Sunteți pe pagina 1din 304

3-075-067-42 (1)

Digital
Video Camera
Recorder
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consrvelo
para futuras referencias.

Manual de instrues
Antes de operar o seu aparelho, leia atentamente este manual e
guarde-o para futuras consultas.

TM
SERIES

DCR-TRV27E

DCR-TRV16E/TRV18E/
TRV24E/TRV25E/TRV27E/
TRV116E/TRV118E
2002 Sony Corporation
Espaol Portugus

Bienvenido! Bem-vindo!
Gracias por su compra de esta Handycam Sony. Congratulaes pela aquisio desta
Con su Handycam, podr capturar esos preciosos videocmara Sony Handycam. Com a sua
momentos de la vida con una calidad de imagen Handycam, estar bem equipado(a) para
y sonido superior. capturar os momentos preciosos da vida com
Su Handycam est repleta de caractersticas qualidades de imagem e som superiores.
avanzadas, pero a la vez es de fcil manejo. A sua Handycam vem repleta de caractersticas
Pronto estar produciendo vdeo familiar que avanadas, mas , ao mesmo tempo, de muito
podr disfrutar aos y aos. fcil manejo. Em pouco tempo, estar a produzir
montagens personalizadas de vdeo domstico
AVISO para desfrutar pelos anos a frente.
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocucin, no exponga la unidad a la lluvia ADVERTNCIA
ni a la humedad. Para evitar riscos de incndio ou de choque
elctrico, no exponha o aparelho chuva ou
Para evitar sacudidas elctricas, no abra la caja. humidade.
Para hacer reparaciones, acuda a personal
cualificado solamente. Para evitar descargas elctricas, no abra o
aparelho. Solicite assistncia somente a
ATENCIN tcnicos qualificados.
Los campos electromagnticos de frecuencias
especficas pueden interferir en las imgenes y el ATENO
sonido de esta videocmara digital. Os campos electromagnticos nas frequncias
especficas podem influenciar a imagem e o som
Este producto se ha probado y se ha encontrado desta videocmara digital.
que cumple con los limites establecidos en la
Directivax EMC para la utilizacin de cables de Este produto foi testado e encontra-se em
menos de 3 m. conformidade com os limites estabelecidos na
Directiva EMC para o uso de cabos de ligao
Aviso mais curtos que 3 metros.
Si la electricidad esttica o el electromagnetismo
causa la interrupcin de la transferencia de datos Aviso
(fallo), reinicie la aplicacin o desconecte y Caso o electromagnetismo ou a electricidade
vuelva a conectar el cable USB. esttica causar interrupo de transferncia de
dados no meio do processo (falha), reinicialize a
aplicao ou desligue o cabo USB e ligue-o
novamente.

2
Comprobacin de los Verificao dos
accesorios suministrados acessrios fornecidos
Compruebe si ha recibido los accesorios Certifique-se de que os acessrios listados a
siguientes con su videocmara. seguir foram fornecidos com a sua videocmara.

1 2 3

4 5 6 7

8 9 0 qa

1 Mando a distancia inalmbrico (1) (pg. 297) 1 Telecomando sem fio (1) (pg. 297)
2 Adaptador de alimentacin de CA AC- 2 Adaptador CA AC-L10A/L10B/L10C (1), Cabo
L10A/L10B/L10C (1), Cable de alimentacin de alimentao CA (1) (pg. 29)
(1) (pg. 29)
3 Pilas R6 (tamao AA) para el mando a 3 Pilhas R6(tamanho AA) para telecomando
distancia (2) (pg. 298) (2) (pg. 298)
4 Batera (1) (pg. 23, 24) 4 Bateria recarregvel (1) (pg. 23, 24)
NP-FM30: DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/ NP-FM30: DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/
TRV118E TRV118E
NP-FM50: DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E NP-FM50: DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E
5 Cable conector de audio/vdeo (1) (pg. 55) 5 Cabo de ligao A/V (1) (pg. 55)
6 Bandolera (1) (pg. 294)
6 Correia tiracolo (1) (pg. 294)
7 Tapa del objetivo (1) (pg. 34)
8 Memory Stick (1) (pg. 139) 7 Tampa da objectiva (1) (pg. 34)
(Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E) 8 Memory Stick (1) (pg. 139)
9 Cable USB (1) (pg. 203) (Excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
0 CDROM (Controlador USB SPVD008) (1) 9 Cabo USB (1) (pg. 203)
(pg. 209)
0 CD-ROM (SPVD-008, Driver USB) (1)
qa Adaptador de 21 contactos (1) (pg. 56)
(pg. 209)
qa Adaptador de 21 pinos (1) (pg. 56)

El contenido de la grabacin no podr O contedo da gravao no poder ser


compensarse si la videofilmacin o la compensado, se a gravao ou a reproduo
reproduccin no se ha realizado debido a un no for realizada devido a um mau
mal funcionamiento de la videocmara, el funcionamento da videocmara, da mdia de
medio de almacenamiento, etc. armazenamento, etc. 3
Espaol

Caractersticas principales

Grabacin de imgenes mviles en


una cinta (pg. 34)
Toma de imgenes Grabacin de imgenes fijas en una
mviles o fijas, y cinta (pg. 61)
reproduccin de las Reproduccin de una cinta
mismas (pg. 49)
Grabacin de imgenes fijas en un
Memory Stick*1) (pg. 57, 149)
Grabacin de imgenes mviles en
un Memory Stick*1) (pg. 166)
Contemplacin de imgenes fijas
grabadas en un Memory Stick*1)
(pg. 180)
Contemplacin de imgenes
Caractersticas principales

mviles grabadas en un Memory


Stick*1) (pg. 184)

Contemplacin de las imgenes


grabadas en un Memory Stick
utilizando un cable USB*1) Captacin de imgenes
(pg. 221, 227) en su PC
Contemplacin de las imgenes
grabadas en una cinta utilizando un
cable USB (pg. 216)
Captacin de imgenes en su PC
procedentes de su videocmara
utilizando un cable USB (pg. 218)
Conversin de seales analgicas
en digitales para captar imgenes
en su PC*2) (pg. 229)

4
Caractersticas principales

Otras formas de utilizacin


Funciones para ajustar la exposicin en el modo de grabacin
Contraluz (BACK LIGHT) (pg. 42)
Videofilmacin en la obscuridad/Videofilmacin en la obscuridad sper/
Obturacin lenta en color (pg. 43)
Exposicin automtica programada (PROGRAM AE) (pg. 74)
Ajuste manual de la exposicin (pg. 77)

Funciones para dar ms impacto a las imgenes


Zoom digital (pg. 39)

Caractersticas principales
El ajuste predeterminado es OFF. (Para un zoom superior a 10, seleccione la
potencia del zoom digital en D ZOOM de los ajustes del men.)
Aumento gradual/desvanecimiento (pg. 66)
Efecto de imagen (pg. 69)
Efecto digital (pg. 71)
Ttulos (pg. 129)
Mezcla en la memoria (MEMORY MIX)*1) (pg. 159)

Funciones para dar un aspecto ms natural a sus grabaciones


Paisaje (pg. 74)
Aprendizaje de deportes (pg. 74)
Enfoque manual (pg. 78)

Funciones para utilizar en cintas grabadas


Bsqueda de fin (END SEARCH)/Bsqueda para edicin (EDITSEARCH)/
Revisin de la grabacin (pg. 47)
Cdigo de datos (DATA CODE) (pg. 51)
Zoom de reproduccin en cinta (Tape PB ZOOM) (pg. 88)/Zoom de
reproduccin de la memoria (Memory PB ZOOM)*1) (pg. 190)
Memorizacin de cero (ZERO SET MEMORY) (pg. 90)
Bsqueda por ttulo (TITLE SEARCH) (pg. 91)
Edicin digital de programas (pg. 103, 174*1))

*1) Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E


*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E

5
Portugus

Principais caractersticas

Gravao de imagens mveis numa


cassete (pg. 34)
Gravao de imagens estticas
Gravao e reproduo de numa cassete (pg. 61)
imagens mveis ou Reproduo de uma cassete
estticas (pg. 49)
Gravao de imagens estticas num
Memory Stick*1) (pg. 57, 149)
Gravao de imagens mveis num
Memory Stick*1) (pg. 166)
Contemplao de imagens estticas
gravadas num Memory Stick*1)
(pg. 180)
Assistncia de imagens mveis
Principais caractersticas

gravadas num Memory Stick*1)


(pg. 184)

Assistncia de imagens gravadas


num Memory Stick atravs do Captura de imagens no
cabo USB*1) (pg. 221, 227) seu computador
Assistncia de imagens gravadas
numa cassete atravs do cabo USB
(pg. 216)
Captura de imagens da sua
videocmara no seu computador
atravs do cabo USB (pg. 218)
Converso de um sinal analgico
em digital para capturar imagens
no seu computador*2) (pg. 229)

6
Principais caractersticas

Outras utilizaes
Funes para ajustar a exposio no modo de gravao
BACK LIGHT (pg. 42)
Filmagem Nocturna/SuperFilmagem Nocturna/Obturao Lenta Cromtica
(pg. 43)
PROGRAM AE (pg. 74)
Ajuste manual da exposio (pg. 77)

Funes que proporcionam s imagens maior impacto


Zoom digital (pg. 39)

Principais caractersticas
A predefinio original OFF. (Para executar um zoom maior que 10, seleccione
a potncia do zoom digital em D ZOOM nos parmetros do menu.)
Fuso (pg. 66)
Efeito de imagem (pg. 69)
Efeito digital (pg. 71)
Ttulos (pg. 129)
MEMORY MIX*1) (pg. 159)

Funes que proporcionam um aspecto natural s suas gravaes


Paisagem (pg. 74)
Lio de Desporto (pg. 74)
Focagem manual (pg. 78)

Funes para utilizao aps gravaes


END SEARCH/EDITSEARCH/Reviso de Gravao (pg. 47)
DATA CODE (pg. 51)
PB ZOOM de Cassete (pg. 88)/PB ZOOM de Memria*1) (pg. 190)
ZERO SET MEMORY (pg. 90)
TITLE SEARCH (pg.91)
Edio de programa digital (pg. 103, 174*1))

*1) Excepto DCR-TRV16E/TRV116E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E solamente

7
Espaol

ndice
Comprobacin de los accesorios Grabacin de imgenes fijas en una
suministrados ....................................... 3 cinta
Grabacin de fotos en cinta ............ 61
Caractersticas principales ........... 4 Ajuste manual del equilibrio del blanco
............................................................... 63
Gua de inicio rpido Utilizacin del modo panormico .......... 65
Grabacin en una cinta .......................... 12 Utilizacin de la funcin de aumento
Grabacin en un Memory Stick*1) .... 14 gradual/desvanecimiento ................. 66
Utilizacin de efectos especiales
Preparativos Efecto de imagen ............................. 69
Utilizacin de este manual ...................... 20 Utilizacin de efectos especiales
Paso 1 Preparacin de la fuente de Efecto digital .................................... 71
alimentacin ........................................ 23 Utilizacin de la funcin exposicin
Instalacin de la batera ..................... 23 automtica programada
Carga de la batera ............................. 24 (PROGRAM AE) ................................. 74
Conexin a un tomacorriente de la Ajuste manual de la exposicin .............. 77
red .................................................. 29 Enfoque manual ........................................ 78
Paso 2 Ajuste de la fecha y la hora ......... 30 Videofilmacin a intervalos ..................... 80
Paso 3 Insercin de un videocasete ........ 32 Videofilmacin por fotogramas
Grabacin de fotogramas ............... 83
Videofilmacin Operaciones
bsicas Operaciones avanzadas de
Videofilmacin de imgenes ................... 34 reproduccin
Videofilmacin de motivos a Reproduccin de una cinta con efecto
contraluz BACK LIGHT .......... 42 de imagen ............................................ 85
Videofilmacin en la obscuridad Reproduccin de una cinta con efecto
Videofilmacin en la digital ................................................... 86
obscuridad/Videofilmacin en Ampliacin de fotos grabadas en una
la obscuridad sper/Obturacin cinta PB ZOOM en cinta ................. 88
lenta en color ................................ 43 Localizacin rpida de una escena
Grabacin con el autodisparador*1) Memorizacin de cero
........................................................ 45 (ZERO SET MEMORY) ...................... 90
Comprobacin de las grabaciones Bsqueda de los lmites de una cinta
Bsqueda de fin (END SEARCH)/ grabada mediante el ttulo
Bsqueda para edicin Bsqueda por ttulo
(EDITSEARCH)/Revisin de la (TITLE SEARCH) ............................... 91
grabacin ............................................. 47 Bsqueda de una grabacin mediante
la fecha Bsqueda por fecha
Reproduccin Operaciones (DATE SEARCH) ............................... 93
bsicas Bsqueda de fotos Bsqueda de fotos/
Reproduccin de una cinta ...................... 49 Exploracin de fotos (PHOTO
Para hacer que se visualicen los SEARCH/PHOTO SCAN) ................ 96
indicadores en la pantalla
Funcin de visualizacin ......... 51 Edicin
Contemplacin de la videofilmacin Duplicacin de una cinta ......................... 99
en un televisor ..................................... 55 Duplicacin de las escenas deseadas
solamente Edicin digital de
Operaciones de videofilmacin programas (en cintas) ...................... 103
avanzadas Grabacin de programas de vdeo o de
televisin*2) ........................................ 118
Grabacin de imgenes fijas en un
Memory Stick durante la Insercin de escenas desde una
grabacin en una cinta*1) ................... 57 videograbadora
Edicin con insercin*2) ................ 122
8 Audiomontaje .......................................... 124
ndice

Superposicin de un ttulo .................... 129


Confeccin de sus propios ttulos ......... 133 Contemplacin de imgenes
Etiquetado de videocasetes ................... 136 utilizando un PC
Contemplacin de imgenes en su PC
Operaciones con un Memory Introduccin ................................... 202
Conexin de su videocmara a su PC
Stick*1) utillizando el cable USB
Utilizacin de un Memory Stick Para los usuarios de Windows .... 206
Introduccin ................................... 139
Contemplacin de las imgenes
Grabacin de imgenes fijas en un grabadas en una cinta con su PC
Memory Stick Grabacin de Para los usuarios de Windows .... 216
fotos en la memoria .......................... 149
Contemplacin de las imgenes
Grabacin de imgenes de un grabadas en un Memory Stick
videocasete como imgenes fijas .... 155 con su PC*1)
Superposicin de una imagen fija de Para los usuarios de Windows .... 221
un Memory Stick en una imagen Conexin de su videocmara a su PC
Mezcla en la memoria utilizando el cable USB*1)
(MEMORY MIX) ............................... 159 Para los usuarios de Macintosh ... 224
Grabacin de imgenes de imgenes Contemplacin de imgenes grabadas
mviles en un Memory Stick en un Memory Stick en su PC*1)
Grabacin de pelculas MPEG ..... 166 Para los usuarios de Macintosh ... 227
Grabacin de imgenes de un Captacin de imgenes de una unidad
videocasete como imgenes de vdeo analgica en su PC*2)
mviles ............................................... 170 Funcin de conversin de seales
Grabacin de imgenes de un ............................................................. 229
videocasete como imgenes mviles
Edicin digital de programas Personalizacin de su
(en un Memory Stick) .................. 174 videocmara
Copia de imgenes fijas desde un Cambio de los ajustes del men ........... 231
videocasete Almacenamiento de
fotos (PHOTO SAVE) ...................... 178 Solucin de problemas
Contemplacin de imgenes fijas Tipos de problemas y su solucin ........ 251
Reproduccin de fotos de la Visualizacin de autodiagnstico ......... 258
memoria ............................................. 180
Indicadores y mensajes de advertencia
Contemplacin de imgenes mviles ............................................................. 259
Reproduccin de pelculas MPEG
............................................................. 184 Informacin adicional
Copia de imgenes grabadas en un Videocasetes utilizables ......................... 271
Memory Stick en una cinta*3) ...... 188
Acerca de la batera InfoLITHIUM
Ampliacin de imgenes fijas grabadas ............................................................. 275
en un Memory Stick
Acerca de i.LINK ..................................... 277
PB ZOOM de memoria ................. 190
Utilizacin de su videocmara en el
Reproduccin de imgenes en un extranjero ........................................... 279
bucle continuo SLIDE SHOW ...... 192
Informacin sobre el mantenimiento y
Proteccin contra el borrado accidental precauciones ...................................... 280
Proteccin de imgenes ................ 194
Especificaciones ....................................... 286
Borrado de imgenes
Borrado (DELETE) ........................ 195
Referencia rpida
Escritura de marcas de impresin Identificacin de partes y controles ...... 290
Marcas de impresin
(PRINT MARK) ................................ 198 ndice alfabtico ...................................... 301
Utilizacin de una impresora opcional *1) Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E
............................................................. 200 *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV116E/TRV118E
*3) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E 9
Portugus

ndice
Verificao dos acessrios fornecidos ...... 3 Gravao de imagens estticas numa
cassete Gravao Fotogrfica em
Cassete ................................................. 61
Principais caractersticas ............... 6 Ajuste manual do equilbrio do branco
............................................................... 63
Utilizao do modo panormico ............ 65
Guia de Iniciao Rpida Utilizao da funo de fuso ................. 66
Gravao numa cassete ......................... 16 Utilizao de efeitos especiais
Gravao num Memory Stick*1) ....... 18 Efeito de imagem ............................. 69
Utilizao de efeitos especiais
Efeito digital ..................................... 71
Medidas Preliminares Utilizao da funo PROGRAM AE ..... 74
Utilizao deste manual ........................... 20 Ajuste manual da exposio .................... 77
Passo 1 Preparao da fonte de Focagem manual ....................................... 78
alimentao ......................................... 23 Gravao com intervalos ......................... 80
Instalao da bateria recarregvel ... 23 Gravao quadro-a-quadro
Carregamento da bateria Gravao por Quadros ................... 83
recarregvel .................................. 24
Ligao a uma tomada da rede
elctrica ......................................... 29 Operaes de Reproduo
Passo 2 Acerto da data e da hora ............ 30 Avanadas
Passo 3 Insero de uma cassete ............. 32 Reproduo de cassetes com efeito de
imagem ................................................ 85
Reproduo de cassetes com efeito
Gravao Bsicos digital ................................................... 86
Gravao de uma imagem ....................... 34 Ampliao de imagens gravadas em
Filmagem de motivos em contraluz cassetes PB ZOOM de Cassete ...... 88
BACK LIGHT ............................ 42 Localizao rpida de uma cena
Registo em ambientes escuros ZERO SET MEMORY ..................... 90
Filmagem Nocturna / Busca busca das delimitaes de uma
SuperFilmagem Nocturna / cassete gravada por ttulo
Obturao Lenta Cromtica ....... 43 TITLE SEARCH ............................... 91
Gravao temporizada automtica*1) Busca de uma gravao pela data
........................................................ 45 DATE SEARCH ............................... 93
Verificao das gravaes Busca de foto PHOTO SEARCH/
END SEARCH/EDITSEARCH/ PHOTO SCAN .................................... 96
Reviso de Gravao .......................... 47

Edio
Reproduo Bsicos
Duplicao de uma cassete ...................... 99
Reproduo de uma cassete .................... 49 Duplicao de apenas cenas desejadas
Para exibir os indicadores no cran Edio de Programa Digital
Funo de exibio ................... 51 (em cassetes) ...................................... 103
Assistncia da gravao no televisor ..... 55 Gravao de programas de vdeo ou
de TV*2) .............................................. 118
Insero de uma cena de um
Operaes de Gravao videogravador
Avanadas Edio com Insero*2) .................. 122
Gravao de imagens estticas num Dobragem de udio ................................ 124
Memory Stick durante a gravao Sobreposio de um ttulo ..................... 129
numa cassete*1) ................................... 57 Confeco de ttulos personalizados .... 133
10 Etiquetagem de uma cassete ................. 136
ndice

Assistncia de imagens gravadas de


Operaes com Memory cassetes no computador pessoal
Stick*1) Aos utilizadores do Windows ..... 216
Utilizao de um Memory Stick Assistncia de imagens gravadas de
Introduo ...................................... 139 Memory Sticks no computador
pessoal*1)
Gravao de imagens estticas em Aos utilizadores do Windows ..... 221
Memory Sticks Gravao
Fotogrfica na Memria .................. 149 Ligao da sua videocmara ao
computador pessoal com o cabo
Gravao de uma imagem de uma USB*1) Aos utilizadores do
cassete como imagem esttica ........ 155 Macintosh .......................................... 224
Sobreposio de uma imagem esttica Assistncia de imagens gravadas de
do Memory Stick numa outra Memory Sticks no computador
imagem MEMORY MIX ............... 159 pessoal*1) Aos utilizadores do
Gravao de imagens mveis num Macintosh .......................................... 227
Memory Stick Captura de imagens de um aparelho
Filmagem MPEG ........................... 166 de vdeo analgico no computador
Gravao de imagens de uma cassete pessoal*2)
como uma imagem mvel ............... 170 Funo conversora de sinal .......... 229
Gravao de imagens editadas de uma
cassete como uma imagem mvel
Edio de Programa Digital Personalizao da sua
(em Memory Sticks) ..................... 174 Videocmara
Cpia de imagens estticas de uma Alterao dos parmetros do menu ..... 231
cassete PHOTO SAVE .................. 178
Contemplao de imagens estticas
Reproduo Fotogrfica da Resoluo de problemas
Memria ............................................. 180 Tipos de problemas e suas solues ..... 261
Assistncia de imagens mveis Indicao de auto-diagnstico .............. 268
Reproduo de filme MPEG ........ 184
Indicadores e mensagens de
Cpia de imagens gravadas num advertncia ........................................ 269
Memory Stick a uma cassete*3) ..... 188
Ampliao de imagens estticas
gravadas num Memory Stick Informaes Adicionais
PB ZOOM de Memria ................. 190 Cassetes utilizveis ................................. 271
Reproduo de imagens em cadeia Sobre a bateria recarregvel
contnua SLIDE SHOW ................ 192 InfoLITHIUM ................................ 275
Preveno contra apagamentos Sobre i.LINK ............................................ 277
acidentais
Proteco de Imagem .................... 194 Utilizao da sua videocmara no
estrangeiro ......................................... 279
Apagamento de imagens DELETE .... 195
Informaes sobre manuteno e
Inscrio de uma marca de impresso precaues ......................................... 280
PRINT MARK ................................ 198
Especificaes .......................................... 288
Utilizao da impressora opcional ....... 200

Rpida Referncia
Assistncia de imagens com um
computador pessoal Identificao das partes e dos controlos
............................................................. 290
Assistncia de imagens com um ndice remissivo ...................................... 302
computador pessoal
Introduo ...................................... 202 *1) Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Ligao da sua videocmara ao *2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
computador pessoal com o cabo TRV118E solamente
USB *3) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E
Aos utilizadores do Windows ..... 206 solamente 11
Espaol

Gua de inicio rpido Grabacin en una cinta

En este captulo se presentan las funciones bsicas para grabar


imgenes en cintas de su videocmara. Para ms informacin,
consulte las pginas entre parntesis ( ).

Conexin del cable de alimentacin (pg. 29)


Cuando utilice su videocmara en exteriores, use la batera (pg. 23).
Abra la cubierta
de la toma DC
IN.
Gua de inicio rpido

Conecte la clavija con su


marca v hacia arriba.
Adaptador de alimentacin de
CA (suministrado)

Insercin de un videocasete (pg. 32)

1 Deslice OPEN/ 2 Empuje la parte 3 Cierre el


EJECT en el sentido de central del dorso del compartimiento del
la flecha para abrir la videocasete para videocasete presionando
tapa. insertarlo. la marca del
Inserte el videocasete mismo. Despus de que
directamente y a el compartimiento del
fondo en el videocasete haya
compartimiento para descendido
el mismo con la completamente, cierre la
ventanilla hacia tapa hasta que chasquee.
arriba.

12
Videofilmacin de imgenes (pg. 34)

1 Quite la tapa del objetivo. 2 Ponga el selector POWER en


CAMERA manteniendo
presionado el pequeo botn
3 Presione OPEN verde.
para abrir el
panel de cristal
lquido. POWE
VCR
R OFF(CHG)
En la pantalla de CAMERA
cristal lquido MEMORY
aparecern
imgenes.

4 Presione START/STOP. Su
videocmara comenzar a
grabar. Para parar la
Visor grabacin, vuelva a
Cuando el panel de cristal lquido est cerrado, presionar START/STOP.
utilice el visor con con su ojo contra el ocular.
Ajuste la lente del visor de acuerdo con su vista (pg. 38).

Gua de inicio rpido


Cuando adquiera su videocmara, el reloj estar desactivado. Si desea grabar la fecha y la hora en
una imagen, ajuste el reloj antes de grabar (pg. 30).

Contemplacin de las imgenes de reproduccin


en la pantalla de cristal lquido (pg. 49)

1 Ponga el selector
POWER en VCR
2 Para rebobinar la cinta, presione
PLAYER*1)/VCR*2) R OFF(CHG) m.
POWE
manteniendo CAMERA

presionado el
MEMORY REW
pequeo botn verde.

3 Para iniciar la reproduccin,


presione N.

PLAY

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E solamente

NOTA
No tome su videocmara sujetndola
por el visor, el flash, el panel de cristal
lquido, ni la batera.
13
Gua de inicio rpido Grabacin en un Memory Stick
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E

En este captulo se presentan las funciones bsicas para grabar


imgenes en un Memory Stick de su videocmara. Para ms
informacin, consulte las pginas entre parntesis ( ).

Conexin del cable de alimentacin (pg. 29)


Cuando utilice su videocmara en exteriores, use la batera (pg. 23).

Abra la cubierta
de la toma DC
IN.
Gua de inicio rpido

Conecte la clavija con su


marca v hacia arriba.
Adaptador de alimentacin de
CA (suministrado)

Insercin de un Memory Stick (pg. 142)


Inserte a fondo un Memory Stick en la ranura para el mismo con la marca B hacia arriba
como se muestra en la ilustracin.

Marca B

Para extraer el Memory


Stick, presinelo ligeramente Ranura para el Memory Stick
una vez.

14
Videofilmacin de imgenes fijas en un Memory
Stick (pg. 149)
1 Quite la tapa del objetivo. 2 Ponga el selector POWER en
MEMORY manteniendo
presionado el pequeo botn
verde.
3 Presione OPEN Cercirese de que el mando
para abrir el LOCK est en la posicin de
panel de cristal la izquierda (desbloqueo).
lquido. En la Mando LOCK
pantalla de cristal
lquido VCR
POW
aparecern ER OFF(CHG)
CAMERA
imgenes. MEMORY

Visor 4 Presione 5 Presione PHOTO


Cuando el panel de cristal lquido est cerrado, ligeramente a fondo.
utilice el visor con con su ojo contra el ocular. PHOTO.
Ajuste la lente del visor de acuerdo con su vista

Gua de inicio rpido


(pg. 38).

Cuando adquiera su videocmara, el reloj estar O O


PHOT PHOT
desactivado. Si desea grabar la fecha y la hora en
una imagen, ajuste el reloj antes de grabar
(pg. 30).

Contemplacin de las imgenes de reproduccin


en la pantalla de cristal lquido (pg. 180)

1 Ponga el selector
POWER en MEMORY o VCR
POW
PLAYER*1)/VCR*2) ER OFF(CHG)
CAMERA
manteniendo
MEMORY
presionado el pequeo
botn verde.

2 Presione MEMORY PLAY. Se visualizar la


ltima imagen grabada.

PLAY
*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E Presione MEMORY /+ para seleccionar la
solamente imagen deseada.

NOTA
No tome su videocmara
sujetndola por el visor, el panel de
cristal lquido, ni la batera.
15
Portugus

Guia de Iniciao Rpida Gravao numa cassete

Este captulo apresenta as caractersticas bsicas para a gravao


em cassete com a sua videocmara. Consulte as pginas entre
parnteses ( ) para maiores informaes.

Ligao do cabo de alimentao CA (pg. 29)


Utilize a bateria recarregvel quando for operar a sua videocmara em exteriores (pg. 23).

Abra a tampa
da tomada DC
IN.
Guia de Iniciao Rpida

Ligue a ficha com a sua


marca v voltada para cima.
Adaptador CA (fornecido)

Insero de uma cassete (pg. 32)

1 Deslize OPEN/ 2 Empurre o centro da 3 Feche o


EJECT na direco traseira da cassete para compartimento de
indicada pela seta e abra inserir a cassete. cassete premindo
a tampa. Insira a cassete em no compartimento de
linha recta at onde for cassete. Aps o
possvel dentro do compartimento de
compartimento de cassete descer
cassete com a janela completamente, feche
voltada para cima. a tampa at produzir
um estalido de
encaixe.

16
Gravao de uma imagem (pg. 34)

1 Remova a tampa da objectiva. 2 Ajuste o interruptor


POWER a CAMERA
enquanto preme a
pequena tecla verde.
3 Abra o painel
LCD enquanto
preme OPEN. POWE
VCR
R OFF(CHG)
A imagem CAMERA
aparece no MEMORY
cran.

4 Carregue em START/STOP.
A sua videocmara inicia a
gravao. Para cessar a
Visor electrnico gravao, carregue em
Quando o painel LCD estiver fechado, utilize o visor START/STOP novamente.
electrnico com o seu olho contra o ocular.
Ajuste a lente do visor electrnico viso do seu olho

Guia de Iniciao Rpida


(pg. 38).
Quando da aquisio da sua videocmara, o acerto do relgio vem desactivado. Caso queira
registar a data e a hora da gravao de uma imagem, acerto o do relgio antes da gravao
(pg. 30).

Monitorizao da imagem de reproduo no


cran LCD (pg. 49)

1 Ajuste o interruptor 2 Carregue em m para rebobinar a


POWER a VCR
R OFF(CHG) fita.
PLAYER*1)/VCR*2) POWE
CAMERA
enquanto preme a MEMORY REW
pequena tecla verde.

3 Carregue em N para accionar a


reproduo.

PLAY

*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E


*2) Somente DCR-TVR25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E

NOTA
No levante a sua videocmara
segurando-a pelo visor electrnico,
painel LCD ou pela bateria
recarregvel.
17
Guia de Iniciao Rpida Gravao num Memory Stick
Excepto DCR-TRV16E/TRV116E

Este captulo apresenta as caractersticas bsicas para a gravao


num Memory Stick da sua videocmara. Consulte a pgina
entre parnteses ( ) para maiores informaes.

Ligao do cabo de alimentao CA (pg. 29)


Utilize a bateria recarregvel quando for utilizar a sua videocmara em exteriores (pg. 23).

Abra a tampa
da tomada DC
IN.
Guia de Iniciao Rpida

Ligue a ficha com a sua


marca v voltada para cima.
Adaptador CA (fornecido)

Insero de um Memory Stick (pg. 142)


Insira um Memory Stick na ranhura para Memory Stick o mximo possvel, com a
marca B voltada para cima conforme ilustrado.

Marca B

Quando for ejectar o Memory


Stick, prima o Memory Ranhura para
Stick uma vez levemente. Memory Stick

18
Gravao de imagens estticas em Memory
Sticks (pg. 149)
1 Remova a tampa da objectiva. 2 Ajuste o interruptor POWER
a MEMORY enquanto preme
a pequena tecla verde.
Certifique-se de que o
interruptor LOCK esteja
3 Abra o painel regulado para a esquerda
LCD enquanto (posio destravada).
preme OPEN. A Interruptor
imagem LOCK
aparece no POW
VCR
ER OFF(CHG)
cran.
CAMERA
MEMORY

Visor electrnico
4 Carregue em 5 Carregue em
PHOTO PHOTO mais a
Quando o painel LCD estiver fechado, utilize o levemente. fundo.
visor electrnico com o seu olho posicionado
contra o ocular.

Guia de Iniciao Rpida


Ajuste a lente do visor electrnico viso do
seu olho (pg. 38).
Quando da aquisio da sua videocmara, O O
PHOT PHOT
o acerto do relgio vem desactivado. Caso queira
registar a data e a hora da gravao de uma imagem,
execute o acerto do relgio antes da gravao (pg. 30).

Monitorizao das imagens estticas em


reproduo pelo cran LCD (pg. 180)

1 Ajuste o interruptor
POWER a MEMORY ou POW VCR
ER OFF(CHG)
PLAYER*1)/VCR*2) CAMERA
enquanto preme a MEMORY
pequena tecla verde.

2 Carregue em MEMORY PLAY. A ltima


imagem gravada exibida.

PLAY
*1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/ Carregue em MEMORY /+ para seleccionar a
TRV118E imagem desejada.

NOTA
No levante a sua videocmara
segurando-a pelo visor electrnico,
painel LCD ou pela bateria
recarregvel.
19
Preparativos Medidas Preliminares

Utilizacin de este manual Utilizao deste manual


Las instrucciones de este manual son para los As instrues neste manual cobrem os setes
siete modelos indicados en la tabla de abajo. modelos listados na tabela abaixo. Antes de
Antes de comenzar a leer este manual y de iniciar a leitura deste manual e a operao da sua
utilizar su videocmara, compruebe el nmero videocmara, verifique o nmero do modelo que
de modelo observando la base de su se encontra na base da sua videocmara. O DCR-
videocmara. Para fines de ilustracin se utiliza TRV27E o modelo utilizado para propsitos de
el modelo DCR-TRV27E. En caso contrario, el ilustrao. Em casos que fujam regra, o nome
nombre del modelo se indicar en las do modelo estar indicado nas ilustraes.
ilustraciones. Cualquier diferencia en la Quaisquer diferenas de operao esto
operacin se indicar claramente en el texto, por claramente indicadas no texto, por exemplo com
ejemplo DCR-TRV27E solamente. o aviso Somente DCR-TRV27E.
Cuando lea este manual, los botones y los ajustes No decorrer deste manual, as teclas e as
de su videocmara se mostrarn en maysculas. definies na sua videocmara so mostradas em
letras maisculas.
p. ej. Ponga el selector POWER en CAMERA.
Por ex.: Ajuste o interruptor POWER a
Cuando realice una operacin, oir un pitido
CAMERA.
para notificarle que tal operacin se est
realizando. Quando for executar uma operao, poder
escutar um aviso sonoro para indicar que a
operao est em andamento.

Tipos de diferencias/Tipos de diferena


DCR- TRV16E TRV18E TRV24E TRV25E TRV27E TRV116E TRV118E
Marca MEMORY*1)
(en el selector
POWER)/ z z z z z
(no interruptor
POWER)
Marca VCR*2)
(en el selector
POWER)/ z z z z
(no interruptor
POWER)
Toma DV/
z*3) z*3) z*3) z z z z
Tomada DV
Toma AUDIO/
VIDEO/
z*3) z*3) z*3) z z z z
Tomada AUDIO/
VIDEO
Zapata para
accesorios 8 15 15 15 15 8 15
inteligentes/ contactos/ contactos*4)/ contactos*4)/ contactos*4)/ contactos*4)/ contactos/ contactos*4)/
Calo de acessrio 8 pinos 15 pinos*4) 15 pinos*4) 15 pinos*4) 15 pinos*4) 8 pinos 15 pinos*4)
inteligente
Pantalla de
6,2 cm 6,2 cm 6,2 cm 6,2 cm 8,8 cm 6,2 cm 6,2 cm
cristal lquido/
(tipo 2.5) (tipo 2.5) (tipo 2.5) (tipo 2.5) (tipo 3.5) (tipo 2.5) (tipo 2.5)
cran LCD

z Existe/Fornecido
No existe/No fr

20
Utilizacin de este manual Utilizao deste manual

*1) El modelo marcado con MEMORY en el *1) O modelo com MEMORY marcado no
selector POWER dispone de funciones de interruptor POWER vem fornecido com
memoria. funes de memria.
Con respecto a los detalles, consulte la pgina Consulte a pgina 139 quanto aos pormenores.
139. *2) Os modelos com VCR marcado no interruptor
*2) El modelo marcado con VCR en el selector POWER podem gravar imagens de outro

Preparativos
POWER puede grabar imgenes de otros equipamento, tal como um videogravador.
equipos, como una videograbadora. Os outros modelos possuem a marca PLAYER
Los dems modelos poseen la marca PLYER no interruptor POWER.
3)
en el selector POWER. * Somente sada
3) 4)
* Salida solamente * Este calo de acessrio inteligente foi
4)
* Esta zapata para accesorios inteligentes ha projectado para acoplar uma impressora

Medidas Preliminares
sido diseada para utilizar una impresora (opcional) (pg. 200).
(opcional) (pg. 200).
Nota acerca da Memria de
Nota sobre la memoria de Cassete
videocasete
A sua videocmara baseia-se no formato DV.
Su videocmara se basa en el formato DV. Usted Somente minicassetes DV podem ser utilizadas
solamente podr utilizar videocasetes mini DV com esta videocmara. Recomendamos a
con su videocmara. Le recomendamos que utilizao de fitas com memria de cassete .
utilice cintas con memoria de videocasete .
As funes que requerem operaes diferentes na
Las funciones, que requieren diferentes dependncia de a fita possuir ou no memria de
operaciones dependiendo de si la cinta posee cassete so:
posee memoria de videocasete o no son: END SEARCH (pg. 47)
Bsqueda de fin (END SEARCH) (pg. 47) DATE SEARCH (pg. 93)
Bsqueda por fecha (DATE SEARCH) (pg. 93) PHOTO SEARCH (pg. 96)
Bsqueda por foto (PHOTO SEARCH) (pg. 96)
As funes que podem ser operadas somente
Las funciones que solamente podrn trabajar con com a memria de cassete so:
la memoria de videocasete son: TITLE SEARCH (pg.91)
Bsqueda por ttulo (TITLE SEARCH) (pg. 91) Sobreposio de ttulo (pg. 129)
Superposicin de un ttulo (pg. 129) Etiquetagem de cassete (pg. 136)
Etiquetado de videocasetes (pg. 136)
Quanto aos pormenores acerca dos tipos de
Con respecto a los detalles, consulte la cassete, consulte a pgina 271.
pgina 271.
Esta marca aparece na apresentao das
Usted ver esta marca en la presentacin caractersticas operadas somente com
de las funciones que solamente trabajarn memria de cassete.
con la memoria de videocasete.
Fitas com memria de cassete trazem a marca
Las cintas con memoria de videocasete estn (Memria de Cassete).
marcadas con (Memoria de videocasete).
Nota acerca dos sistemas de
Nota sobre los sistemas de cores de TV
televisin en color
Os sistemas de cores de TV diferem de acordo
Los sistemas de televisin en color difieren de com o pas ou a regio. Para assistir s suas
acuerdo con el pas o la regin. Si desea ver su gravaes num televisor, necessrio um
grabacin en un televisor, ste deber estar televisor baseado no sistema PAL.
basado en el sistema PAL.
Precaues acerca dos direitos
Precauciones sobre los derechos de autor
de autor
Programas de televiso, filmes, fitas de vdeo e
Los programas de televisin, pelculas, outros materiais podem estar protegidos contra
videocintas y dems materiales pueden tener cpias. A gravao no autorizada de tais
reservado el derecho de reproduccin. La materiais pode infringir as leis dos direitos de
grabacin no autorizada de tales materiales autor.
puede ir en contra de lo dispuesto por las leyes 21
sobre los derechos de autor.
Utilizacin de este manual Utilizao deste manual

Precauciones sobre el cuidado Precaues acerca dos cuidados


de la videocmara com a videocmara
Objetivo y pantalla de cristal lquido Objectiva e cran LCD/visor
(en los modelos que dispongan de electrnico (somente nos modelos
ellos solamente) montados)
La pantalla de cristal lquido y el visor han O cran LCD e o visor electrnico so
sido fabricados utilizando tecnologa de fabricados mediante utilizao de tecnologia
precisin extremadamente alta, por lo que de alta preciso, graas qual, 99,99% dos
ms del 99,99% de los pxeles estn pixels so operativos para uso efectivo.
operacionales para el uso efectivo. Sin Entretanto, podem aparecer alguns
embargo, es posible que en esta pantalla de minsculos pontos pretos ou coloridos
cristal lquido y en el visor aparezcan brilhantes (branco, vermelho, azul ou verde)
continuamente algunos puntos diminutos constantemente no cran LCD ou no cran
do visor electrnico. Tais pontos so normais
negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules,
no processo de fabricao e no afectam a
o verdes). Estos puntos son normales en el
gravao de nenhuma maneira.
proceso de fabricacin y no afectarn de No deixe a sua videocmara se molhar.
ninguna forma la grabacin. Mantenha-a fora do alcance de chuva ou gua
No deje que la videocmara se moje. Proteja la do mar. Permitir que a videocmara se molhe
videocmara de la lluvia o del agua de mar. Si pode causar o seu mau funcionamento.
dejase que su videocmara se humedeciese, Algumas vezes, tal mau funcionamento pode
podra funcionar mal. Este mal funcionamiento no ser corrigvel [a].
podra resultar irreparable [a]. Nunca deixe a sua videocmara exposta a
No deje la videocmara expuesta a temperaturas acima de 60C (140F), tal como
temperaturas superiores a 60C, como en un no interior de um automvel estacionado sob o
automvil estacionado al sol o bajo la luz solar sol, ou sob a luz solar directa [b].
directa [b]. Tome cuidado quando colocar a videocmara
Tenga cuidado cuando coloque su videocmara nas cercanias de uma janela ou em exteriores. A
cerca de una venta o en exteriores. La exposio do cran LCD, do visor electrnico
exposicin de la pantalla de cristal lquido, e, ou da objectiva luz solar directa por longos
visor, o el objetivo a la luz solar directa durante perodos pode causar algum mau
mucho tiempo podra causar el mal funcionamento [c].
No registe directamente o sol. Se o fizer,
funcionamiento [c].
poder causar algum mau funcionamento da
No punte directamente hacia el sol. Si lo hiciese,
sua videocmara. Registe imagens do sol sob
su videocmara podra funcionar mal. Tome condies de baixa iluminao, tal como
fotografas del sol en condiciones de baja crespsculo [d].
iluminacin, como en el crepsculo [d].
[a] [b]

[c] [d]

22
Paso 1 Preparacin de Passo 1 Preparao da
la fuente de fonte de
alimentacin alimentao
Instalacin de la batera Instalao da bateria
recarregvel
(1) Levante el visor.

Preparativos
(2) Deslice la batera hacia abajo hasta que (1) Levante o visor electrnico.
chasquee. (2) Deslize a bateria recarregvel para baixo at
obter um estalido de encaixe.

Medidas Preliminares
1

Para extraer la batera Para remover a bateria recarregvel


(1) Levante el visor. (1) Levante o visor electrnico.
(2) Deslice la batera hacia fuera en el sentido de (2) Deslize a bateria recarregvel para fora na
la flecha manteniendo presionado BATT. direco indicada pela seta, enquanto preme
BATT para baixo.

1
Botn de
2 liberacin de la
batera (BATT)/
Tecla de
liberao BATT
2

Si utiliza una batera de gran capacidad Caso utilize a bateria recarregvel de alta
Si instala una batera NP-FM70/QM71/FM90/ capacidade
FM91/QM91 en su videocmara, extienda su Se instalar a bateria recarregvel NP-FM70/
visor. QM71/ FM90/FM91/QM91 na sua videocmara,
estire o seu visor electrnico.

23
Paso 1 Preparacin de la fuente Passo 1 Preparao da fonte de
de alimentacin alimentao

Carga de la batera Carregamento da bateria


recarregvel
Utilice la batera con su videocmara despus de
haberla cargado. Utilize a bateria recarregvel aps carreg-la para
Su videocmara solamente funcionar con a sua videocmara.
bateras InfoLITHIUM (serie M). A sua videocmara funciona somente com a
Con respecto a los detalles sobre la batera bateria recarregvel InfoLITHIUM (srie M).
InfoLITHIUM, consulte la pgina 275. Consulte a pgina 275, quanto aos pormenores
acerca da bateria recarregvel InfoLITHIUM.
(1) Abra la cubierta de la toma DC IN. Conecte el
(1) Abra a tampa da tomada DC IN e ligue o
adaptador de alimentacin de CA
adaptador CA fornecido com a sua
suministrado con su videocmara en la toma
DC IN con la marca v de la clavija hacia videocmara tomada DC IN na sua
videocmara, com a marca v da ficha voltada
arriba.
para cima.
(2) Conecte el cable de alimentacin al adaptador
de alimentacin de CA. (2) Ligue o cabo de alimentao CA ao adaptador
CA.
(3) Conecte el cable de alimentacin en un
(3) Ligue o cabo de alimentao CA a uma
tomacorriente de la red.
(4) Ponga el selector POWER en OFF (CHG). tomada da rede elctrica.
(4) Ajuste o interruptor POWER a OFF (CHG).
Se iniciar la darga. En el visualizador se
Tem incio o carregamento. O tempo de carga
indicar el tiempo de batera restante en
minutos. restante na bateria indicado em minutos no
mostrador.
Cuando el indicador de tiempo de batera Quando o indicador de carga restante na bateria
restante cambie a , la carga normal habr se alterar para , o carregamento normal
finalizado. Para cargar completamente la batera estar completado. Para carregar totalmente a
(carga completa), deje la batera instalada bateria (carregamento total), deixe a bateria
durante aproximadamente una hora despus de recarregvel acoplada por cerca de uma hora
haber finalizado la carga normal hasta que en el aps o trmino do carregamento normal, ou seja,
visualizador aparezca FULL. La carga completa at que FULL aparea no mostrador. O
de la batera le permitir utilizar sta durante carregamento total permite-lhe utilizar a bateria
ms tiempo del usual. por mais tempo que o usual.

2 1 4 VCR
POWER OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY

El nmero de la ilustracin del visualizador O nmero na ilustrao do mostrador pode


24 puede diferir del de su videocmara. diferir daquele na sua videocmara.
Paso 1 Preparacin de la fuente Passo 1 Preparao da fonte de
de alimentacin alimentao

Despus de haber cargado la batera Aps carregar a bateria recarregvel


Desconecte el adaptador de alimentacin de CA Desligue o adaptador CA da tomada DC IN na
de la toma DC IN de su videocmara. sua videocmara.

Nota Nota

Preparativos
Evite que entren objetos metlicos en contacto Evite que objetos metlicos entrem em contacto
con las partes metlicas de la clavija de CC del com as partes metlicas da ficha CC do
adaptador de alimentacin de CA. Esto podra adaptador CA. Caso contrrio, poder ocorrer
provocar un cortocircuito que daara el um curto-circuito, com avarias do adaptador CA.
adaptador de alimentacin de CA.
Indicador do tempo de carga restante na

Medidas Preliminares
Indicador de tiempo de batera restante bateria
El indicador de tiempo de batera restante del O indicador do tempo de carga restante na
visualizador seala el tiempo de grabacin bateria no mostrador indica o tempo de gravao
aproximado cuando utilice el visor. aproximado quando se grava utilizando-se o
visor electrnico.
Hasta que su videocmara calcule el tiempo de
batera restante real At a sua videocmara calcular o tempo real
En el visualizador se indicar min. de carga restante na bateria
min aparecer no mostrador.
Cuando utilice un adaptador de alimentacin
de CA Quando se utiliza o adaptador CA
Coloque el adaptador de alimentacin de CA Coloque o adaptador CA nas cercanias de uma
cerca de un tomacorriente. Cuando utilice el tomada da rede elctrica. Durante a utilizao do
adaptador de CA, si ocurre algn problema en la adaptador CA, se algum problema ocorrer com
unidad, desconecte el enchufe del tomacorriente este aparelho, desligue a ficha da tomada da rede
lo antes posible para cortar la alimentacin. o mais rpido possvel para cortar a alimentao.

Tiempo de carga/Tempo de carregamento


Batera/ Carga completa (carga normal)/
Bateria recarregvel Carregamento total (Carregamento normal)
NP-FM30*1) 145 (85)
NP-FM50*2) 150 (90)
NP-FM70 240 (180)
NP-QM71 260 (200)
NP-FM90 330 (270)
NP-FM91/QM91 360 (300)

Nmero aproximado de minutos a 25C para Tempo aprox. em minutos, a 25C (77F), para
cargar una batera vaca carregar uma bateria recarregvel vazia.
El tiempo de carga puede aumentar si la O tempo de carregamento poder aumentar, caso
temperatura de la batera es extremadamente alta a temperatura da bateria esteja extremamente
o baja debido a la temperatura ambiental. alta ou baixa devido temperatura ambiente.

*1) Suministrada con la DCR-TRV16E/TRV18E/ *1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118E


TRV116E/TRV118E fornecidos
*2) Suministrada con la DCR-TRV24E/TRV25E/ *2) DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E fornecidos
TRV27E

25
Paso 1 Preparacin de la fuente Passo 1 Preparao da fonte de
de alimentacin alimentao

Tiempo de videofilmacin/Tempo de gravao


DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118E
Videofilmacin con Videofilmacin con la
el visor/ pantalla de cristal lquido/
Batera/ Gravao com o Gravao com
Bateria recarregvel visor electrnico o cran LCD
Continua/ Continua/
Contnua Tpica* Contnua Tpica*
NP-FM30 (suministrada)/
125 65 90 45
(fornecida)
NP-FM50 200 105 150 75
NP-FM70 415 220 310 165
NP-QM71 485 255 365 190
NP-FM90 630 340 475 255
NP-FM91/QM91 725 390 550 290

DCR-TRV24E/TRV25E
Videofilmacin con Videofilmacin con la
el visor/ pantalla de cristal lquido/
Batera/ Gravao com o Gravao com
Bateria recarregvel visor electrnico o cran LCD
Continua/ Continua/
Contnua Tpica* Contnua Tpica*
NP-FM50 (suministrada)/
150 80 120 65
(fornecida)
NP-FM70 310 175 250 140
NP-QM71 365 205 290 160
NP-FM90 475 265 380 215
NP-FM91/QM91 550 305 445 245

DCR-TRV27E
Videofilmacin con Videofilmacin con la
el visor/ pantalla de cristal lquido/
Batera/ Gravao com o Gravao com
Bateria recarregvel visor electrnico o cran LCD
Continua/ Continua/
Contnua Tpica* Contnua Tpica*
NP-FM50 (suministrada)/
150 80 105 55
(fornecida)
NP-FM70 310 175 225 125
NP-QM71 365 205 265 145
NP-FM90 475 265 345 195
NP-FM91/QM91 550 305 400 225

Nmero aproximado de minutos cuando utilice Tempo aproximado em minutos quando se usa
una batera completamente cargada uma bateria totalmente carregada
* Nmero aproximado de minutos cuando * Tempo aproximado em minutos quando de
videofilme repitiendo las operaciones de inicio/ gravaes com repetidas operaes de incio/
parada o la utilizacin del zoom y la conexin/ paragem de gravao, zoom e activao/
desconexin de la alimentacin. La duracin desactivao da alimentao. A durao real da
real de la batera puede ser ms corta. carga da bateria pode ser menor.

26
Paso 1 Preparacin de la fuente Passo 1 Preparao da fonte de
de alimentacin alimentao

Tiempo de reproduccin/Tempo de reproduo


DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/TRV118E
Reproduccin con lapantalla Reproduccin con la pantalla
Batera/ de cristal lquido abierta/ de cristal lquido cerrada/

Preparativos
Bateria recarregvel Tempo de reproduo Tempo de reproduo com
no cran LCD o painel LCD fechado
NP-FM30 (suministrada)/
100 135
(fornecida)
NP-FM50 160 220
NP-FM70 335 450

Medidas Preliminares
NP-QM71 390 530
NP-FM90 505 685
NP-FM91/QM91 585 785

DCR-TRV24E/TRV25E
Reproduccin con lapantalla Reproduccin con la pantalla
Batera/ de cristal lquido abierta/ de cristal lquido cerrada/
Bateria recarregvel Tempo de reproduo Tempo de reproduo com
no cran LCD o painel LCD fechado
NP-FM50 (suministrada)/
150 200
(fornecida)
NP-FM70 310 415
NP-QM71 365 485
NP-FM90 475 630
NP-FM91/QM91 550 725

DCR-TRV27E
Reproduccin con lapantalla Reproduccin con la pantalla
Batera/ de cristal lquido abierta/ de cristal lquido cerrada/
Bateria recarregvel Tempo de reproduo Tempo de reproduo com
no cran LCD o painel LCD fechado
NP-FM50 (suministrada)/
135 200
(fornecida)
NP-FM70 275 415
NP-QM71 325 485
NP-FM90 425 630
NP-FM91/QM91 490 725

Nmero aproximado de minutos cuando utilice Tempo aproximado em minutos quando se usa
una batera completamente cargada uma bateria totalmente carregada

27
Paso 1 Preparacin de la fuente Passo 1 Preparao da fonte de
de alimentacin alimentao

Nota Nota
Tiempo de grabacin y reproduccin continua a Tempo aproximado de gravao e tempo de
25C. reproduo contnua a 25C.
La duracin de la batera ser ms corta si utiliza A durao da carga da bateria ser menor, se a
su videocmara en un ambiente fro. videocmara for utilizada em um ambiente frio.

Si la alimentacin se desconecta aunque el Se a alimentao se desligar, embora o


indicador de batera restante seale que la indicador do tempo de carga restante indique
batera posee energa suficiente para haver alimentao suficiente na bateria para
funcionar operar
Vuelva a cargar completamente la batera para Carregue totalmente a bateria de novo, de
que la indicacin de batera restante sea correcta. maneira que a informao do indicador do tempo
de carga restante na bateria fique correcta.
Temperatura de carga recomendada
Le recomendamos que cargue la batera a una Temperatura de carregamento recomendada
temperatura ambiental comprendida entre 10 y Recomendamos carregar a bateria em um
30C. ambiente com temperatura entre 10C e 30C.

Qu es InfoLlTHlUM? O que InfoLITHIUM?


InfoLlTHlUM es una batera de iones de litio A InfoLITHIUM uma bateria recarregvel de
que puede intercambiar datos, tales como el on ltio, capaz de intercambiar dados tais como
consumo de la batera, con equipos electrnicos consumo de carga, com equipamentos
compatibles. Esta unidad es compatible con electrnicos compatveis. Este aparelho
bateras InfoLITHIUM (serie M). Su compatvel com a bateria recarregvel
videocmara solamente funcionar con bateras InfoLITHIUM (srie M). A sua videocmara
InfoLITHIUM. Las bateras InfoLITHIUM de opera somente com a bateria InfoLITHIUM.
la serie M poseen la marca TM
. Baterias recarregveis InfoLITHIUM da srie
SERIES

InfoLITHIUM es marca comercial de Sony M possuem a marca TM


.
SERIES

Corporation. InfoLITHIUM uma marca comercial de Sony


Corporation.

28
Paso 1 Preparacin de la fuente Passo 1 Preparao da fonte de
de alimentacin alimentao

Conexin a un tomacorriente Ligao a uma tomada da rede


de la red elctrica
Cuando vaya a utilizar su videocmara durante Quando for utilizar esta videocmara por um
mucho tiempo, le recomendamos que la alimente longo perodo, recomendamos aliment-la por

Preparativos
de una toma de la red utilizando el adaptador de uma tomada da rede elctrica, usando o
alimentacin de CA. adaptador CA.
(1) Abra a tampa da tomada DC IN. Ligue o
(1) Abra la cubierta de la toma DC IN. Conecte el adaptador CA fornecido com a sua
adaptador de alimentacin de CA videocmara tomada DC IN na sua
suministrado con su videocmara a la toma videocmara, com a marca v da ficha voltada

Medidas Preliminares
DC IN de su videocmara con la marca v de para cima.
la clavija hacia arriba. (2) Ligue o cabo de alimentao CA ao adaptador
(2) Conecte el cable de alimentacin al adaptador CA.
de alimentacin de CA. (3) Ligue o cabo de alimentao CA a uma
(3) Conecte el cable de alimentacin en un tomada da rede elctrica.
tomacorriente de la red.

1 2, 3

PRECAUCIN PRECAUO
Su videocmara no se desconectar de la fuente O aparelho no estar desligado da fonte de
de alimentacin de CA (red) mientras alimentao CA (rede elctrica) enquanto
permanezca conectada a dicha red, incluso permanecer conectado a uma tomada da rede
aunque desconecte la alimentacin de la misma. elctrica, mesmo que o interruptor de
alimentao do aparelho tenha sido desactivado.
Notas
El adaptador de alimentacin de CA podr Notas
O adaptador CA pode fornecer alimentao,
suministrar alimentacin incluso aunque la mesmo com a bateria recarregvel acoplada na
batera est instalada en su videocmara. sua videocmara.
La toma DC IN tiene prioridad de fuente. A tomada DC IN possui prioridade de fonte.
Esto significa que la batera no podr Isto significa que a bateria recarregvel no
suministrar alimentacin si el adaptador de poder fornecer nenhuma alimentao, se o
alimentacin de CA est conectado en la toma adaptador CA estiver ligado tomada DC IN,
DC IN, incluso aunque el cable de alimentacin mesmo que o cabo de alimentao CA no
de CA no est enchufado en un tomacorriente esteja ligado a uma tomada da rede elctrica.
de la red. Utilizao da bateria de um automvel
Utilize um adaptador de baterias de automvel
Utilizacin de la batera de un automvil Sony (opcional). Consulte o manual de instrues
Utilice un adaptador para batera de automvil do adaptador de baterias de automvel quanto a
Sony (opcional). Para ms informacin, consulte maiores informaes.
el manual de instrucciones del adaptador para
batera de automvil.
29
Paso 2 Ajuste de la Passo 2 Acerto da
fecha y la hora data e da hora
Antes de utilizar su videocmara por primera Ajuste as definies de data e hora quando for
vez, ajuste la fecha y la hora. Cada vez que ponga utilizar a sua videocmara pela primeira vez.
el selector POWER en CAMERA o MEMORY CLOCK SET ser indicado cada vez que o
(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E), se interruptor POWER for ajustado a CAMERA ou
visualizar CLOCK SET, a menos que haya MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E), a
ajustado la fecha y la hora. menos que a data e a hora tenham sido acertadas.
Si no utiliza la videocmara durante unos cuatro Caso no utilize a sua videocmara por cerca de
meses, es posible que se pierdan los ajustes de la quatro meses, as definies de data e hora
fecha y la hora (pueden aparecer barras) debido a podem apagar-se da memria (barras podem
la descarga de la batera instalada en su aparecer), devido ao descarregamento da bateria
videocmara (pg. 282). recarregvel incorporada na sua videocmara
Ajuste el ao, el mes, el da, y despus los este (pg. 282).
orden. Ajuste o ano, o ms, o dia, as horas e por fim os
minutos nesta sequncia.
(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o
MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/ (1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou
TRV116E), y despus presione MENU para MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E),
hacer que se visualicen los ajustes del men. e ento carregue em MENU para exibir os
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar parmetros do menu.
, y despus presinelo. (2) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC seleccionar seleccionar , e ento prima o controlo.
CLOCK SET, y despus presinelo. (3) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar el seleccionar CLOCK SET, e ento prima o
ao deseado, y despus presinelo. controlo.
(5) Ajuste el mes, el da, y la hora girando el dial (4) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
SEL/PUSH EXEC, y despus presinelo. ajustar o ano desejado, e ento prima o
(6) Ajuste los minutos girando el dial SEL/PUSH controlo.
EXEC y presionndolo al escuchar una seal (5) Ajuste o ms, o dia e a hora, rodando o
horaria. El reloj comenzar a funcionar. controlo SEL/PUSH EXEC e ento premindo
(7) Presione MENU para hacer que desaparezcan o controlo.
los ajustes del men. (6) Ajuste os minutos rodando o controlo SEL/
PUSH EXEC e premindo o controlo junto com
o sinal de hora. O relgio entra em
funcionamento.
(7) Carregue em MENU para fazer os parmetros
do menu desaparecerem.

30
Paso 2 Ajuste de la fecha y la
hora Passo 2 Acerto da data e da hora

1, 2 3
7 MENU

Preparativos
SETUP MENU SETUP MENU SETUP MENU
CLOCK SET CLOCK SET :: CLOCK SET
USB STREAM USB STREAM USB STREAM
LTR SIZE LTR SIZE LTR SIZE 2002 1 1
LANGUAGE LANGUAGE LANGUAGE
DEMO MODE DEMO MODE DEMO MODE
RETURN RETURN
0 00 AM

[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END

Medidas Preliminares
6
4
SETUP MENU SETUP MENU
CLOCK SET CLOCK SET 4 7 2002
USB STREAM USB STREAM 17:30:00 PM
LTR SIZE 2002 7 4 LTR SIZE
LANGUAGE LANGUAGE
DEMO MODE DEMO MODE
RETURN RETURN
17 30 PM
2002 1 1 2002 1 1
[MENU] : END [MENU] : END

0 00 AM 0 00 AM

El ao cambiar de la forma siguiente: Os dgitos do ano alteram-se como segue:

1995 T t 2002 T t 2079

Si no ajusta la fecha y la hora Caso a data e a hora no sejam acertadas


En el cdigo de datos de la cinta y en el Memory e : : so registados no
Stick se grabarn y : : cdigo de dados da cassete e do Memory Stick
(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E). (excepto DCR-TRV16E/TRV116E).

Nota sobre el indicador de la hora Nota acerca do indicador de hora


El reloj interno de su videocmara funciona O relgio interno da sua videocmara funciona
segn el ciclo de 24 horas. em cliclos de 24 horas.

31
Paso 3 Insercin de un Passo 3 Insero de
videocasete uma cassete
(1) Prepare la fuente de alimentacin. (1) Prepare a fonte de alimentao.
(2) Deslice OPEN/EJECT en el sentido de la (2) Deslize OPEN/EJECT na direco
flecha y abra la tapa. El compartimiento del indicada pela seta e abra a tampa. O
videocasete se levantar automticamente y compartimento de cassete eleva-se
se abrir. automaticamente e abre-se.
(3) Empuje la parte central del videocasete para (3) Empurre a parte central da traseira da cassete
insertarlo. para inserir a cassete.
Inserte el videocasete directamente y a fondo Insira a cassete em linha recta o mais fundo
en el compartimiento para el mismo con la possvel no compartimento de cassete, com a
ventanilla hacia arriba. janela voltada para cima.
(4) Cierre el compartimiento del videocasete (4) Feche o compartimento de cassete pelo
presionando la marca del pressionamento de no compartimento
compartimiento del mismo. El de cassete. O compartimento de cassete desce
compartimiento del videocasete descender automaticamente.
automticamente. (5) Aps o abaixamento completo do
(5) Despus de que el compartimiento del compartimento de cassete, feche a tampa at
videocasete haya descendido completamente, produzir um estalido de encaixe.
cierre la tapa hasta que chasquee.

2 OPEN/EJECT
3, 4 5

Para extraer el videocasete Para ejectar uma cassete


Siga el procedimiento de arriba, y extraiga el Siga o procedimento acima e retire a cassete no
videocasete en el paso 3. passo 3.

32
Paso 3 Insercin de un
videocasete Passo 3 Insero de uma cassete

Notas Nota
No presione el compartimiento del videocasete No pressione o compartimento de cassete para
hacia abajo a la fuerza. Si lo hiciese podra baixo com fora. Se o fizer, poder causar um
causar un mal funcionamiento. mau funcionamento.
El compartimiento del videocasete puede no O compartimento de cassete pode no se fechar,

Preparativos
cerrarse presionando cualquier parte del caso pressione alguma outra parte do
compartimiento del videocasete que no sea la compartimento que no a marca .
marca .
Quando for utilizar uma fita com memria de
Cuando utilice una cinta con memoria de cassete
videocasete Leia as instrues acerca da memria de cassete

Medidas Preliminares
Para utilizar adecuadamente esta funcin, lea las para utilizar esta funo adequadamente
instrucciones sobre la memoria de videocasete (pg. 271).
(pg. 271).
Para evitar apagamentos acidentais
Para evitar el borrado accidental Deslize a lingueta protectora contra inscries na
Deslice la lengeta protectora contra la escritura cassete de maneira a expor a marca vermelha.
del videocasete de forma que la marca roja quede
al descubierto.

Mientras est extrayendo un videocasete Quando for ejectar uma cassete


No presione EDITSEARCH. No pressione EDITSEARCH.

33
Videofilmacin Operaciones bsicas Gravao Bsicos

Videofilmacin de Gravao de uma


imgenes imagem
Su videocmara enfocar automticamente por A sua videocmara efectua a focagem
usted. automaticamente.

(1) Quite la tapa del objetivo presionando los (1) Remova a tampa da objectiva, pressionando
mandos ambos lados y tire de su cuerda para ambos os botes nas suas laterais, e puxe o fio
fijarla. da tampa da objectiva para fix-la.
(2) Prepare la fuente de alimentacin e inserte un (2) Prepare a fonte de alimentao e insira uma
videocasete. Para ms informacin, consulte cassete. Consulte Passo 1 a Passo 3 para
Paso 1 a Paso 3 (pg. 23 a 33). maiores informaes (pg. 23 a pg. 33).
(3) Ponga el selector POWER en CAMERA (3) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA
manteniendo presionado el pequeo botn enquanto preme a pequena tecla verde. Isto
verde. Esto har que su videocmara entre en coloca a sua videocmara no modo de espera.
el modo de espera. (4) Para abrir o painel LCD, carregue em OPEN.
(4) Presione OPEN para abrir el panel de cristal O visor electrnico desactiva-se
lquido. El visor se desactivar automaticamente.
automticamente. (5) Carregue em START/STOP. A sua
(5) Presione START/STOP. Su videocmara videocmara inicia a gravao. O indicador
comenzar a grabar. Aparecer el indicador REC aparece. A lmpada de gravao
REC. Su videograbadora comenzar a grabar. localizada na frente da sua videocmara
La lmpara indicadora de videofilmacin acender-se-. Para cessar a gravao, carregue
ubicada en la parte frontal de su videocmara em START/STOP novamente.
se encender. Para parar la grabacin, vuelva
a presionar START/STOP.

1 Mando LOCK/
3 Interruptor LOCK
VCR
POWE OFF(CHG)
R
CAMERA
MEMORY

5 50min REC 0:00:01

Lmpara indicadora de
videofilmacin/Lmpada 2
de gravao da cmara
Micrfono/Microfone

34
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Notas Notas
Apriete firmemente la correa de la Aperte a correia da empunhadeira firmemente.
empuadura. Os dados de gravao (data/hora e diversos
Los datos de grabacin (fecha/hora o diversos parmetros da gravao) no so indicados
ajustes realizados para la grabacin) no se durante a gravao. Entretanto, os mesmos so
visualizarn durante la videofilmacin. Sin automaticamente registados na fita. Para exibir
embargo se grabarn automticamente en la os dados de gravao, carregue em DATA

Videofilmacin Operaciones bsicas


cinta. Para hacer que se visualicen los datos de CODE no telecomando durante a reproduo
grabacin, presione DATA CODE durante la (pg. 51).
reproduccin. Para esta operacin solamente
podr utilizar el mando a distancia (pg. 51). Nota acerca do modo de gravao
A sua videocmara grava e reproduz no modo
Nota sobre el modo de grabacin SP (reproduo padro) e no modo LP
Su videocmara puede grabar y reproducir en el (reproduo prolongada). Seleccione SP ou LP
modo SP (reproduccin estndar) y en el modo nos parmetros do menu (pg. 248). No modo
LP (reproduccin larga). Seleccione SP o LP en LP, possvel gravar 1,5 vezes mais que no
los ajustes del men (pg. 239). En el modo LP, modo SP.
podr grabar 1,5 veces ms que en el modo SP. Quando uma fita gravada no modo LP com esta
Cuando haya grabado una cinta en el modo LP videocmara, recomendamos reproduzir tal fita
con su videocmara, le recomendamos que la tambm nesta videocmara.
reproduzca en dicha videocmara.
Nota acerca do interruptor LOCK (excepto

Gravao Bsicos
Nota sobre el mando LOCK (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E)
DCR-TRV16E/TRV116E) Quando se desliza o interruptor LOCK para a
Si desliza el mando LOCK hacia la derecha, el direita, o interruptor POWER no pode mais ser
conmutador POWER no podr ponerse ajustado a MEMORY acidentalmente. O
accidentalmente en MEMORY. Este mando interruptor LOCK ajustado para a esquerda
LOCK ha sido ajustado en fbrica a la izquierda. como predefinio original.

Para permitir una transicin uniforme Para possibilitar uma transio de cena
La transicin entre la ltima escena grabada y la uniforme
siguiente ser uniforme mientras no extraiga el A transio entre a ltima cena gravada e a
videocasete, incluso aunque desconecte la prxima a ser tomada ser uniforme, desde que a
alimentacin de su videocmara. cassete no seja ejectada, mesmo que a sua
Sin embargo, compruebe lo siguiente: videocmara seja desactivada.
No mezcle en una cinta grabaciones realizadas Entretanto, verifique o seguinte:
en el modo SP con otras hechas en el modo LP. No misture gravaes nos modos SP e LP
Antes de cambiar la batera, ponga el selector numa s fita.
POWER en OFF (CHG). Quando for recarregar a bateria, ajuste o
Sin embargo, cuando utilice una cinta con interruptor POWER a OFF (CHG).
memoria de videocasete, podr hacer que la Quando for utilizar uma fita com memria de
transicin entre una escena y la siguiente sea cassete, porm, poder realizar uma transio
uniforme incluso despus de haber extrado el de cena uniforme, mesmo aps ejectar a cassete,
videocasete si utiliza la funcin de bsqueda de caso utilize a funo END SEARCH (pg. 47).
fin (END SEARCH) (pg. 47).

35
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Si deja si videocmara en el modo de espera Caso deixe a sua videocmara no modo de


durante cinco minutos con el videocasete espera por cinco minutos com uma cassete
insertado inserida
La alimentacin de su videocmara se A sua videocmara ir desligar-se
desconectar automticamente. Esto es para automaticamente. Isto ocorre para salvaguardar a
ahorrar energa de la batera y evitar el desgaste carga da bateria e para evitar o desgaste da
de la cinta. Para reanudar el modo de espera, bateria e da fita. Para retornar ao modo de
ponga el selector POWER en OFF (CHG), y espera, ajuste o interruptor POWER a OFF (CHG)
despus otra vez en CAMERA. Para iniciar la e ento de volta a CAMERA. Para iniciar a
grabacin vuelva a presionar el botn START/ gravao, carregue na tecla START/STOP
STOP sin cambiar el selctor POWER. Sin novamente sem comutar o interruptor POWER.
embargo, la alimentacin de su videocmara no Entretanto, a sua videocmara no se desactiva
se desconectar automticamente cuando no automaticamente enquanto a cassete no estiver
haya videocasete insertado. inserida.
Cuando haya grabado en los modos SP y LP en Se gravar com os modos SP e LP numa mesma
una cinta, o cuando haya grabado en el modo fita, ou gravar no modo LP
LP A transio entre cenas pode no ser
La transicin entre las imgenes puede no ser homognea.
uniforme. A imagem de reproduo pode ficar distorcida
Las imgenes reproducidas pueden resultar ou o cdigo de tempo pode no ser inscrito
distorsionadas o es posible que el cdigo de adequadamente entre as cenas.
tiempo no se escriba adecuadamente entre las
escenas. O tempo de carga da bateria quando se grava
atravs do cran LCD
Tiempo de utilizacin de la batera cuando O tempo de carga da bateria um pouco mais
videofilme utiulizando la pantalla de cristal curto que o tempo de filmagem usando-se o visor
lquido electrnico.
El tiempo de utilizacin de la batera ser
ligeramente ms corto que el de videofilmacin
utilizando el visor. Aps a gravao
(1) Ajuste o interruptor POWER a OFF (CHG).
Despus de la videofilmacin (2) Feche o painel LCD.
(1) Ponga el selector POWER en OFF (CHG). (3) Ejecte a cassete.
(2) Cierre el panel de cristal lquido. (4) Remova a bateria recarregvel.
(3) Extraiga el videocasete.
(4) Extraiga la batera.

Ajuste de la pantalla de cristal Ajuste do cran LCD


lquido O painel LCD pode ser aberto at 90 graus.
El panel de cristal lquido podr abrirse hasta 90 O painel LCD move-se cerca de 90 graus para o
grados. lado do visor electrnico, e cerca de 180 graus
El panel de cristal lquido podr moverse unos 90 para o lado da objectiva.
grados hacia el lado del visor y unos 180 grados
hacia el lado del objetivo.
180

90

Para cerrar el panel de cristal lquido, colquelo Quando for fechar o painel LCD, regule-o para a
verticalmente, y despus repliguelo en el cuerpo posio vertical at obter um clique, e ento
36 de la videocmara. encaixe-o para dentro do corpo da videocmara.
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Nota Nota
Cuando utilice la pantalla de cristal lquido, O visor electrnico desactiva-se automaticamente
excepto en el modo de espejo, el visor se quando se usa o cran LCD, excepto no modo
desactivar automticamente (pg.40). espelho (pg. 40).

Cuando utilice la pantalla de cristal lquido en Quando se usa o cran LCD em exteriores sob
exteriores bajo la luz solar directa a luz solar directa

Videofilmacin Operaciones bsicas


La pantalla de cristal lquido puede ser difcil de A visibilidade do cran LCD pode ficar
ver. Cuando suceda esto, le recomendamos que comprometida. Se isto ocorrer, recomendamos
utilice el visor. utilizar o visor electrnico.

Cuando ajuste el ngulo del panel de cristal Quando for ajustar o ngulo do painel LCD
lquido Certifique-se de que o painel LCD esteja aberto
Cercirese de que ste est abierto hacia arriba at 90 graus.
hasta 90 grados.

Ajuste del brillo de la pantalla Ajuste do brilho do cran LCD


de cristal lquido
(1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA,
(1) Ponga el selector POWER en CAMERA, PLAYER*1)/VCR*2) ou MEMORY (excepto
PLAYER*1)/VCR*2), o MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E). Rode o controlo

Gravao Bsicos
DCR-TRV16E/TRV116E). Gire el dial SEL/ SEL/PUSH EXEC para seleccionar LCD
PUSH EXEC para seleccionar LCD BRIGHT BRIGHT em nos parmetros do menu
en de los ajustes del men (pg. 235), y (pg. 244), e ento prima o controlo.
despus presinelo. (2) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar el ajustar a intensidade de brilho do cran LCD
brillo de la pantalla de cristal lquido con LCD com LCD BRIGHT, e ento prima o controlo.
BRIGHT, y despus presinelo. (3) Carregue em MENU para fazer desaparecer o
(3) Para hacer que desaparezca el men, presione menu.
MENU.
*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
1)
* DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E TRV118E
solamente

2
LCD/VF SET
LCD BRIGHT

[MENU] : END

MENU

Iluminacin de fondo de la pantalla de cristal Contraluz do cran LCD


lquido Pode-se alterar a intensidade de brilho da
Usted podr cambiar el brillo de la iluminacin contraluz. Seleccione LCD B.L. nos parmetros
de fondo. Seleccione LCD B.L. en los ajustes del do menu quando a utilizar a bateria recarregvel
men cuando utilice la batera (pg. 235). (pg. 244).

37
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Ajuste del visor Ajuste do visor electrnico


Si videofilma con el panel de cristal lquido Caso grave imagens com o painel LCD fechado,
cerrado, compruebe las imgenes con el visor. verifique a imagem com o visor electrnico.
Ajuste la lente del visor de acuerdo con su vista Ajuste a lente do visor electrnico sua viso, de
de forma que las imgenes del mismo queden maneira que a imagem no cran do visor
bien enfocadas. electrnico se torne nitidamente focadas.

Ponga el selector POWER en CAMERA, Ajuste o interruptor POWER a CAMERA,


PLAYER*1)/VCR*2), o MEMORY (excepto la PLAYER*1)/VCR*2) ou MEMORY (excepto DCR-
DCR-TRV16E/TRV116E). TRV16E/TRV116E).
Levante el visor y mueva la palanca de ajuste de Levante o visor electrnico e mova a alavanca
la lente del mismo. reguladora da lente do visor electrnico.

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
solamente TRV118E

Palanca de ajuste de la lente del visor/


Alavanca reguladora da lente do visor
electrnico

Iluminacin de fondo del visor Contraluz do visor electrnico


Usted podr cambiar el brillo de la iluminacin Pode-se alterar a intensidade de brilho da
de fondo. Seleccione VF B.L. en los ajustes del contraluz.
men cuando utilice la batera (pg. 235). Seleccione VF B.L. nos parmetros do menu
quando estiver a utilizar a bateria recarregvel
(pg. 244).

38
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Utilizacin de la funcin del Utilizao da funo de zoom


zoom
Mova a alavanca do zoom motorizado um pouco
Mueva un poco la palanca del zoom motorizado para obter um zoom mais lento. Mova-a mais
para realizar un zoom ms lento. Muvala ms alm para obter um zoom mais rpido.
para realizar un zoom ms rpido. A utilizao comedida da funo de zoom resulta
La utilizacin moderada del zoom har que sus em gravaes de melhor aparncia.

Videofilmacin Operaciones bsicas


videolfilmaciones tengan mejor aspecto. W: Para grande angular (motivo aparece mais
W : Gran angular (el motivo aparece ms lejano) distante)
T : Telefoto (el motivo aparece ms cercano) T : Para telefoto (motivo aparece mais prximo)

W T W T

T
W

Gravao Bsicos
Para utilizar un zoom de ms de 10 Para utilizar um zoom maior que 10
El zoom de ms de 10 (10 aumentos) se realizar O zoom maior que 10 digitalmente executado.
digitalmente. El zoom digital podr ajustarse a O zoom digital pode ser regulado a 20 ou 120.
20 o 120. Para activar el zoom digital, Para activar o zoom digital, seleccione a potncia
seleccione la potencia del zoom digital en do zoom digital em D ZOOM nos parmetros do
D ZOOM de los ajustes del men (pg. 234). La menu (pg. 243). A funo do zoom digital vem
funcin de zoom digital est desactivada (OFF) pr-ajustada em OFF como predefinio original.
como ajuste predeterminado.

La parte derecha de la barra muestra la zona de W T


zoom digital.
La zona de zoom digital aparecer cuando haya
haya seleccionado la potencia del zoom digital
en los ajustes del men./
O lado direito da barra mostra a zona do zoom
digital.
A zona do zoom digital aparece quando se
selecciona a potncia do zoom digital nos
parmetros do menu.

Cuando videofilme cerca de un motivo Para filmar nas cercanias de um motivo


Si no puede enfocar ntidamente, mueva la Caso no consiga obter uma focagem ntida,
palanca del zoom motorizado hacia el lado W mova a alavanca do zoom motorizado para o
hasta enfocar claramente. En la posicin de lado W, at que o foco se torne ntido. Pode-se
telefoto, podr videofilmar un motivo que se filmar um objecto que esteja pelo menos a cerca
encuentre a 80 cm por lo menos de la superficie de 80 cm distante da superfcie da objectiva na
del objetivo, o a una distancia de 1 cm posio telefoto, ou a cerca de 1 cm distante na
aproximadamente en la posicin de gran angular. posio grande angular.

39
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Nota sobre el zoom digital Nota acerca do zoom digital


La calidad de la imagen se deteriorar cuando A qualidade da imagem deteriora-se medida
mueva la palanca del zoom motorizado hacia el que a alavanca do zoom motorizado deslocada
lado T. em direco ao lado T.

Cuando el selector POWER est en MEMORY Quando o interruptor POWER ajustado a


(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E) MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
Usted no podr utilizar el zoom digital. No possvel utilizar o zoom digital.

Videofilmacin en el modo de Filmagem com o Modo Espelho


espejo
Esta funo possibilita que o motivo da filmagem
Esta funcin permitir al sujeto verse en la se monitorize pelo cran LCD.
pantalla de cristal lquido. O motivo utiliza esta funo para verificar a
El sujeto podr utilizar esta funcin para prpria imagem no cran LCD enquanto quem
comprobar su propia imagen en la pantalla de est a filmar monitoriza o motivo pelo cran do
cristal lquido mientras usted lo observe a travs visor electrnico.
del visor.
Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou
Ponga el selector POWER en CAMERA o MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E).
MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E). Rode o cran LCD 180 graus.
Gire el panel de cristal lquido 180 grados. O indicador aparece no cran do visor
En el visor y en la pantalla de cristal lquido electrnico e no cran do painel LCD.
aparecer el indicador . Xz aparece durante o modo de espera, e z
En el modo de espera aparecer Xz, y en el de aparece durante o modo de gravao. Alguns dos
grabacin aparecer z. Algunos indicadores outros indicadores aparecem como imagem
aparecern como en un espejo, y otros no se invertida diante do espelho, e outros no so
visualizarn. exibidos.

Imgenes en el modo de espejo Imagem no modo espelho


Las imgenes de la pantalla de cristal lquido A imagem no cran LCD uma imagem
sern como las vistas en un espejo. Sin embargo, invertida diante do espelho. Entretanto, a
las imgenes se grabarn normalmente. imagem estar normal quando gravada.

Durante la videofilmacin en el modo de Durante a gravao no modo espelho


espejo ZERO SET MEMORY no telecomando no
ZERO SET MEMORY del mando a distancia no fundiona.
trabajar.

40
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Indicadores visualizados en el Indicadores exibidos no modo


modo de videofilmacin de gravao
Los indicadores no se grabarn en la cinta. Indicadores no so gravados em fita.

Tiempo de batera restante/

Videofilmacin Operaciones bsicas


Tempo de carga restante na bateria
Memoria de videocasete/Memria de cassete
Aparecer cuando utilice una cinta con memoria de videocasete./
Aparece quando se usa uma fita com memria de cassete.

Modo de grabacin/Modo de gravao


Indicador de espera/grabacin (STBY/REC)/
STBY/REC (espera/gravao)
50min REC 0:00:01 Cdigo de tiempo/contador de la cinta/
45min
Cdigo de tempo/Contador de fita
Cinta restante/Fita restante
Aparecer despus de haber insertado un videocasete y
haber grabado o reproducido durante cierto tiempo./
Isto aparece aps uma cassete ter sido inserida, gravada

Gravao Bsicos
4 7 2002 12:05:56 AM
e reproduzida por um momento.

Hora/Tempo
La hora se visualizar durante unos cinco segundos
despus de haber conectado la alimentacin./
O tempo indicado cerca de cinco vezes aps a
alimentao ter sido activada.

Fecha/Data
La fecha se visualizar durante unos cinco segundos
despus de haber conectado la alimentacin./
Os dados so exibidos por cerca de cinco segundos aps
a alimentao ter sido desactivada.

Indicador de tiempo de batera restante Indicador do tempo de carga restante na


durante la grabacin bateria durante a gravao
El indicador de tiempo de batera restante O indicador exibe o tempo de gravao contnua
muestra el tiempo aproximado de grabacin aproximada. O indicador pode no estar correcto,
continua. El indicador puede no ser correcto dependendo das condies sob as quais se est a
dependiendo de las condiciones en las que est gravar. Quando se fecha o painel LCD e abre-o
videofilmando. Si cierra y vuelve a abrir el panel novamente, isto leva cerca de um minuto para o
de cristal lquido, se tardar aproximadamente tempo de carga restante na bateria correcto em
un minuto hasta que se visualice el tiempo de minutos seja indicado.
batera restante correcto en minutos.

41
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Cdigo de tiempo Cdigo de tempo


El cdigo de tiempo indica el tiempo de O cdigo de tempo indica o tempo de gravao
grabacin o de reproduccin, 0:00:00 (horas : ou de reproduo: 0:00:00 (horas : minutos :
minutos : segundos) en CAMERA y 0:00:00:00 segundos) no modo CAMERA e 0:00:00:00
(horas : minutos : segundos : fotogramas) en (horas : minutos : segundos : quadros) no modo
PLAYER*1)/VCR*2). Usted no podr reescribir PLAYER*1)/VCR*2). No possvel reinscrever
solamente el cdigo de tiempo. somente o cdigo de tempo.

Indicador de cinta restante Indicador de fita restante


Dependiendo de la cinta, es posible que el Este indicador pode no ser exibido com
indicador no seale con precisin. preciso, dependendo do tipo de fita.

Datos de grabacin Dados de gravao


Los datos de grabacin (fecha/hora o diversos Os dados de gravao (data/hora e diversos
ajustes realizados para la grabacin) no se parmetros da gravao) no so exibidos
visualizarn durante la videofilmacin. Sin durante a gravao. Entretanto, os mesmos so
embargo se grabarn automticamente en la registados automaticamente na fita. Para exibir
cinta. Para hacer que se visualicen los datos de os dados de gravao, carregue em DATA CODE
grabacin, presione DATA CODE del mando a no telecomando durante a reproduo (pg. 51).
distancia durante la reproduccin (pg. 51).
*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E TRV118E
solamente

Videofilmacin de motivos a Filmagem de motivos em


contraluz BACK LIGHT contraluz BACK LIGHT
Cuando videofilme un motivo con la fuente de Quando um motivo filmado com a fonte
iluminacin detrs del mismo, o un motivo con luminosa por trs do motivo, ou um motivo com
iluminacin de fondo, utilice la funcin de um fundo luminoso, utilize a funo de
contraluz. contraluz.

Ponga el selector POWER en CAMERA o Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou


MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E), MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E),
y presione BACK LIGHT. carregue em BACK LIGHT.
En la pantalla aparecer el indicador .. O indicador . aparece no cran.
Para cancelar, vuelva a presionar BACK LIGHT. Para cancelar, carregue em BACK LIGHT
novamente.

BACK LIGHT

Si presiona EXPOSURE cuando videofilme Caso pressione EXPOSURE durante a filmagem


motivos a contraluz de motivos em contraluz
La funcin de videofilmacin a contraluz se A funo de contraluz no ser cancelada.
cancelar.
42
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Videofilmacin en la obscuridad Registo em ambientes escuros


Videofilmacin en la obscuridad/Videofilmacin Filmagem Nocturna / SuperFilmagem
en la obscuridad sper/Obturacin lenta en color Nocturna / Obturao Lenta Cromtica
Usted podr videofilmar un motivo en un lugar possvel registar motivos em locais escuros. Por
obscuro. Por ejemplo, utilizando esta funcin exemplo, pode-se gravar satisfatoriamente o

Videofilmacin Operaciones bsicas


podr videofilmar satisfactoriamente el entorno ambiente de animais nocturnos para observao
de animales nocturnos para observacin. quando se utiliza esta funo.

COLOUR SLOW S
SUPER NS
NIGHTSHOT
OFF ON

COLOUR SLOW S
SUPER NS

Emisor de luz para

Gravao Bsicos
videofilmacin en la
obscuridad/
Emissor de Luz para
Filmagem Nocturna

Utilizacin de la videofilmacin en la Utilizao da Filmagem Nocturna


obscuridad Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou
Ponga el selector POWER en CAMERA o MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E), e
MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E), deslize NIGHTSHOT a ON.
y deslice NIGHTSHOT hasta ON. Os indicadores e NIGHTSHOT cintilam no
En la pantalla parpadearn los indicadores y cran.
NIGHTSHOT. Para cancelar o modo de Filmagem Nocturna,
Para cancelar la funcin de videofilmacin en la deslize NIGHTSHOT a OFF.
obscuridad, deslice NIGHTSHOT hasta OFF.
Utilizao da SuperFilmagem
Utilizacin de la videofilmacin en la Nocturna
obscuridad sper O modo de SuperFilmagem Nocturna torna os
El modo de videofilmacin en la obscuridad objectos mais de 16 vezes mais claros do que se
sper permite que los motivos resulten 16 veces gravados no modo de Filmagem Nocturna.
ms brillantes que los grabados en el modo de
videofilmacin en la obscuridad. (1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA, e
deslize NIGHTSHOT a ON. Os indicadores
(1) Ponga el selector POWER en CAMERA, y e NIGHTSHOT cintilam no cran.
deslice NIGHTSHOT hasta ON. En la pantalla (2) Carregue em SUPER NS. Os indicadores e
parpadearn los indicadores y SUPER NIGHTSHOT cintilam no cran.
NIGHTSHOT. Para retornar ao modo de Filmagem
(2) Presione SUPER NS. En la pantalla Nocturna, carregue novamente em SUPER
parpadearn los indicadores y SUPER NS.
NIGHTSHOT.
Para volver al modo de videofilmacin en la
obscuridad, presione de nuevo SUPER NS.

43
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Utilizacin de la luz para videofilmacin Utilizao da Luz para Filmagem


en la obscuridad Nocturna
Las imgenes resultarn ms claras con la luz
para videofilmacin en la obscuridad activada. A imagem ficar mais clara com a Luz de
Para activar la luz para videofilmacin en la Filmagem Nocturna acesa. Para habilitar a Luz
obscuridad, ajuste N.S.LIGHT a ON en de los para Filmagem Nocturna, ajuste N.S.LIGHT em
ajustes del men. El ajuste predeterminado es a ON nos parmetros do menu. A
ON. predefinio original ON.
Utilizacin de la obturacin lenta en color Utilizao da Obturao Lenta
La obturacin lenta en color le permitir Cromtica
videofilmar imgenes en un lugar boscuro. A funo de Obturao Lenta Cromtica
possibilita a gravao de imagens coloridas em
(1) Ponga el selector POWER en CAMERA y ambientes escuros.
deslice NIGHTSHOT hasta OFF.
(2) Presione COLOUR SLOW S. (1) Regule o interruptor POWER a CAMERA, e
En la pantalla parpadearn los indicadores deslize NIGHTSHOT a OFF.
y COLOUR SLOW SHUTTER. (2) Carregue em COLOUR SLOW S.
Para cancelar la obturacin lenta en color, Os indicadores e COLOUR SLOW
presione de nuevo COLOUR SLOW S. SHUTTER cintilam no cran.
Para cancelar a funo de Obturao Lenta
Notas Cromtica, carregue em COLOUR SLOW S
No utilice la funcin de videofilmacin en la novamente.
obscuridad en lugares brillantes (p. ej.,
exteriores durante el da). Esto podra causar el Notas
mal funcionamiento de su videocmara. No utilize o modo de Filmagem Nocturna em
Si deja NIGHTSHOT en ON para la locais claros (por ex., em exteriores durante o
videofilmacin normal, las imgenes pueden
grabarse con colores incorrectos o innaturales. dia). Isto poderia causar algum mau
Si es difcil enfocar con el modo de enfoque funcionamento da sua videocmara.
automtico cuando utilice la funcin de Quando se mantm NIGHTSHOT ajustado em
videofilmacin en la obscuridad, enfoque ON numa gravao normal, a imagem pode ser
manualmente. gravada em cores incorrectas ou artificiais.
Se a focagem estiver dificultada com o modo de
Cuando utilice la videofilmacin en la focagem automtica durante o modo de de
obscuridad, no podr usar las funciones Filmagem Nocturna, execute a focagem
siguientes: manualmente.
Exposicin
Exposicin automtica programada Durante a utilizao da Filmagem Nocturna,
(PROGRAM AE) no possvel utilizar as seguintes funes:
Equilibrio del blanco Exposio
Cuando utilice la funcin de videofilmacin en PROGRAM AE
la obscuridad sper no podr usar las Equilbrio do branco
funciones siguientes: Durante a utilizao da SuperFilmagem
Exposicin Nocturna, no possvel utilizar as seguintes
Exposicin automtica programada funes:
(PROGRAM AE) Exposio
Aumento gradual/desvanecimiento PROGRAM AE
Efecto digital Fuso
Equilibrio del blanco
Grabacin de imgenes fijas en un Memory Efeito digital
Stick en el modo de grabacin en una cinta o Equilbrio do branco
en el modo de espera (excepto la DCR- Gravao de imagens estticas num Memory
TRV16E/TRV116E) Stick no modo de gravao em cassete ou no
modo de espera (excepto DCR-TRV16E/
Cuando utilice la funcin de obturacin lenta TRV116E)
en color, no podr usar las funciones
siguientes: Durante a utilizao da Obturao Lenta
Exposicin Cromtica, no possvel utilizar as seguintes
Exposicin automtica programada funes:
(PROGRAM AE) Exposio
Aumento gradual/desvanecimiento PROGRAM AE
Efecto digital Fuso
Grabacin de imgenes fijas en un Memory Efeito digital
Stick en una cinta o en el modo de espera Gravao de imagens estticas num Memory
(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E) Stick no modo de gravao em cassete ou no
44 modo de espera (excepto DCR-TRV16E/
TRV116E)
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Cuando utilice la videofilmacin en la Durante a utilizao da SuperFilmagem


obscuridad sper o la obturacin lenta en Nocturna ou Obturao Lenta Cromtica
color A velocidade de obturao automaticamente
La velocidad de obturacin se ajustar ajustada de acordo com a intensidade de brilho.
automticamente dependiendo del brillo. En este Neste momento, o movimento da image poder
momento, el movimiento de las imgenes puede ficar mais lento.
reducirse.
Quando o interruptor POWER estiver ajustado
Cuando el selector POWER est en MEMORY em MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E),

Videofilmacin Operaciones bsicas


(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E), usted no no possvel utilizar as seguintes funes:
podr utilizar las funciones siguientes: SuperFilmagem Nocturna
Videofilmacin en la obscuridad sper Obturao Lenta Cromtica
Obturacin lenta en la obscuridad Luz para Filmagem Nocturna
Luz para videofilmacin en la obscuridad Os raios da Luz para Filmagem Nocturna so
Los rayos de la luz para videofilmacin en la infravermelhos e portanto invisveis. A distncia
obscuridad son infrarrojos, por lo cual son mxima de filmagem quando se usa a Luz para
invisibles. El alcance mximo de videofilmacin Filmagem Nocturna de cerca de 3 m.
utilizando la luz para videofilmacin en la
Na escurido total
obscuridad es de unos 3 metros.
A Obturao Lenta Cromtica pode no
En la obscuridad total funcionar normalmente.
La obturacin lenta en color puede no trabajar
normalmente.

Grabacin con el Gravao temporizada

Gravao Bsicos
autodisparador automtica
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
La grabacin con el autodisparador se iniciar A gravao com o temporizador automtico
automticamente despus de 10 segundos. Para inicia-se em 10 segundos automaticamente. Pode-
esta operacin tambin podr utilizar el mando a se tambm utilizar o telecomando para executar
distancia. esta operao.
(1) En el modo de espera, presione MENU, y (1) No modo de espera, carregue em MENU e
despus seleccione SELFTIMER en con el ento seleccione SELFTIMER em com o
dial SEL/PUSH EXEC (pg. 234). controlo SEL/PUSH EXEC (pg. 243).
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para sleccionar (2) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
ON, y despus presinelo. seleccionar ON e ento prima o controlo.
(3) Para hacer que desaparezcan los ajustes del (3) Carregue em MENU para fazer os parmetros
men, presione MENU. do menu desaparecerem.
Aparecer el indicador (autodisparador). O indicador (temporizador automtico)
(4) Presione START/STOP. aparece no cran.
El autodisparador iniciar una cuenta atrs de (4) Carregue em START/STOP.
10 segundos con un pitido. En los ltimos dos O temporizador automtico inicia a contagem
segundos de la cuenta atrs, el pitido ser ms regressiva a partir de 10, acompanhado de um
rpido, y despus se iniciar automticamente sinal sonoro. Nos ltimos dois segundos da
la grabacin. contagem regressiva, o sinal sonoro torna-se
mais rpido, e ento a gravao se inicia
automaticamente.
4 START/STOP
START/STOP
2 CAMERA SET
SELFTIMER
D ZOOM
PHOTO REC
OFF
ON

16:9WIDE
STEADYSHOT
FRAME REC
INT. REC
RETURN
[MENU] : END

1,3 MENU
45
Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

Para parar la cuenta atrs Para cessar a contagem regressiva


Vuelva a presionar START/STOP. Carregue em START/STOP.
Para reiniciar la cuenta atrs, vuelva a presionar Para reiniciar a contagem regressiva, carregue em
START/STOP. START/STOP novamente.

Para cancelar el autodisparador Para cancelar o temporizador


Ajuaste SELFTIMER a OFF en los ajustes del automtico
men en el modo de espera. Ajuste SELFTIMER a OFF nos parmetros do
Usted no podr cancelar el autodisparador menu durante o modo de espera.
utilizando el mando a distancia. No possvel cancelar o temporizador
automtico com a utilizao do telecomando.
Nota
El autodisparador se cancelar automticamente Nota
cuando: O temporizador automtico automaticamente
Finalice la grabacin con el autodisparador. cancelado quando:
Ponga el selector POWER en OFF (CHG) o en A gravao temporizada automtica tiver
PLAYER*1)/VCR*2). terminado.
O interruptor POWER for ajustado a OFF
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente (CHG) ou PLAYER*1)/VCR*2).
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E
solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
Cuando el selector POWER est en MEMORY TRV118E
Usted tambin podr grabar imgenes fijas en un
Memory Stick con el autodisparador (pg. 153). Quando o interruptor POWER estiver ajustado
em MEMORY
tambm possvel gravar imagens estticas no
Memory Stick com o temporizador automtico
(pg. 153).

46
Comprobacin de las grabaciones Verificao das gravaes
Bsqueda de fin (END SEARCH)/Bsqueda para END SEARCH/EDITSEARCH/
edicin (EDITSEARCH)/Revisin de la grabacin Reviso de Gravao
Usted podr utilizar estos botones para Estas teclas podem ser utilizadas para verificar a
comprobar las imgenes grabadas o para imagem gravada ou para filmar com transio
videofilmar de forma que la transicin entre la uniforme entre a ltima cena registada e a
ltima escena grabada y la siguiente uniforme. prxima a ser tomada.

Videofilmacin Operaciones bsicas


EDITSEARCH

END
SEARCH

Bsqueda de fin (END SEARCH) END SEARCH

Gravao Bsicos
Usted podr ir al final de una seccin grabada Pode-se alcanar o final do trecho gravado aps a
despus de la videofilmacin. gravao.

En el modo de espera, presione END SEARCH. Carregue em END SEARCH durante o modo de
Los ltimos cinco segundos de la seccin grabada espera.
se reproducirn, y su videocmara volver al Os ltimos cinco segundos do segmento gravado
modo de espera. Usted podr escuchar el sonido so reproduzidos e a sua videocmara retorna ao
a travs del altavoz o de unos auriculares. modo de espera. Pode-se monitorizar o som a
partir do altifalante ou de auscultadores.
Bsqueda para edicin
(EDITSEARCH) EDITSEARCH
Usted podr buscar el punto de comienzo de la Pode-se buscar o ponto de incio para a prxima
siguiente grabacin. gravao.

Mantenga presionado el lado /+ de Mantenha premido o lado /+ de EDITSEARCH


EDITSEARCH en el modo de espera. La seccin durante o modo de espera. O segmento gravado
grabada se reproducir. reproduzido.
: Para retroceder : Avana
+ : Para avanzar + : Retrocede

Para parar la reproduccin, suelte EDITSEARCH. Libere EDITSEARCH para cessar a reproduo.
Si presiona START/STOP, se iniciar la Caso prima START/STOP, a gravao se inicia a
regrabacin desde el punto en el que haya partir do ponto onde EDITSEARCH foi liberada.
soltado EDITSEARCH. Usted no podr escuchar No possvel monitorizar o som.
el sonido.

47
Comprobacin de las grabaciones
Bsqueda de fin (END SEARCH)/ Verificao das gravaes
Bsqueda para edicin (EDITSEARCH)/ END SEARCH/EDITSEARCH/
Revisin de la grabacin Reviso de Gravao

Revisin de la grabacin Reviso de Gravao


Usted podr comprobar la ltima seccin Pode-se verificar o ltimo segmento gravado.
grabada.
Prima o lado de EDITSEARCH
Presione momentneamente el lado de momentaneamente durante o modo de espera.
EDITSEARCH en el modo de espera. O trecho onde parou mais recentemente ser
La ltima seccin en la que se haya parado se reproduzido por alguns segundos, e ento a sua
reproducir durante algunos segundos, y videocmara ir retornar ao modo de espera.
despus su videocmara volver al modo de Pode-se monitorizar o som a partir do altifalante
espera. Usted podr escuchar el sonido a travs ou de auscultadores.
del altavoz o de unos auriculares.
Funo de busca do final
Funcin de bsqueda de fin Quando se utiliza uma fita sem memria de
Cuando utilice una cinta sin memoria de cassete, a funo de busca do final no
videocasete, la funcin de bsqueda de fin no funcionar, uma vez que se tenha ejectado a
trabajar si extrae el videocasete despus de cassete aps a gravao na fita. Caso utilize uma
haber grabado en tal cinta. Aunque utilice una fita com memria de cassete, a funo de busca
cinta con memoria de videocasete, la funcin de do final funcionar, mesmo que se tenha ejectado
bsqueda de fin trabajar aunque haya extrado a cassete.
una vez el videocasete.
Se uma fita tiver um trecho em branco entre
Si la cinta contiene una parte en blanco entre segmentos gravados
las secciones grabadas A funo de busca do final poder no actuar
La funcin de bsqueda de fin puede no trabajar correctamente.
correctamente.

48
Reproduccin Operaciones bsicas Reproduo Bsicos

Reproduccin de una Reproduo de uma


cinta cassete
Usted podr contemplar las imgenes de Pode-se monitorizar a imagem de reproduo no
reproduccin en la pantalla. Si cierra el panel de cran. Caso feche o painel LCD, poder
cristal lquido, podr contemplar las imgenes de monitorizar a imagem de reproduo pelo visor
reproduccin en el visor. Usted podr controlar electrnico. Pode-se controlar a reproduo
la reproduccin utilizando el mando a distancia atravs do telecomando fornecido com esta
suministrado con su videocmara. videocmara.

(1) Prepare la fuente de alimentacin e inserte un (1) Prepare a fonte de alimentao e insira a fita

Reproduccin Operaciones bsicas


videocasete grabado. gravada.
(2) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ (2) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
VCR*2) manteniendo presionado el pequeo VCR*2) enquanto preme a pequena tecla
botn verde. verde.
(3) Abra el panel de cristal lquido presionando (3) Abra o painel LCD enquanto preme OPEN.
OPEN. (4) Carregue em m para rebobinar a fita.
(4) Para rebobinar la cinta, presione m. (5) Carregue em N para iniciar a reproduo.
(5) Para iniciar la reproduccin, presione N. (6) Para regular o volume, prima uma das duas
(6) Para ajustar el volumen, presione cualquiera duas teclas em VOLUME. O som ser
de los dos botones de VOLUME. Cuando silenciado quando fechar o painel LCD.
cierre el panel de cristal lquido, el sonido se : para reduzir o volume
silenciar. + : para aumentar o volume
: Para reducir el volumen
+ : Para aumentar el volumen *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E

Reproduo Bsicos
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente TRV118E
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E
solamente

2
3 POWE
R
VCR
OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY

4 REW
5 PLAY
6
VOLUME

Para parar la reproduccin Para cessar a reproduo


Presione x. Carregue em x.

49
Reproduccin de una cinta Reproduo de uma cassete

Para contemplar las imgenes en la pantalla Quando da monitorizao pelo cran LCD
de cristal lquido Pode-se virar do contrrio o painel LCD e mov-
Usted podr girar el panel de cristal lquido y lo de volta para o corpo da videocmara com o
replegarlo en el cuerpo de la videocmara con la cran LCD voltado para fora.
pantalla de cristal lquido encarada hacia fuera.

Si deja la alimentacin conectada durante Caso deixe a alimentao ligada por um longo
mucho tiempo tempo
Su videocmara se calentar. Esto no significa A sua videocmara fica quente. Isto no significa
mal funcionamiento. mau funcionamento.

Cuando abra o cierre el panel de cristal lquido Quando for abrir ou fechar o painel LCD
Cercirese de colocar el panel de cristal lquido Certifique-se de que o painel LCD esteja
verticalmente. posicionado verticalmente.

50
Reproduccin de una cinta Reproduo de uma cassete

Para hacer que se visualicen los Para exibir os indicadores no


indicadores en la pantalla cran Funo de exibio
Funcin de visualizacin
Carregue em DISPLAY na sua videocmara ou
Presione DISPLAY de su videocmara o del no telecomando. Os indicadores aparecero no
mando a distancia. Los indicadores aparecern cran.
en la pantalla. Para fazer os indicadores desaparecerem,
Para hacer que los indicadores desaparezcan, carregue em DISPLAY novamente.
presione de nuevo DISPLAY.

Reproduccin Operaciones bsicas


DATA CODE DISPLAY

DISPLAY

Reproduo Bsicos
Acerca de la fecha/hora y diversos Acerca da data/hora e dos diversos
ajustes parmetros
Para esta operacin, utilice el mando a distancia. Utilize o telecomando para esta operao.
Su videocmara grabar automticamente en la Em adio s imagens, a sua videocmara regista
cinta no slo imgenes, sino tambin los datos de automaticamente os dados referentes gravao,
grabacin, incluyendo la fecha/hora o diversos incluindo data/hora e diversos parmetros da
ajustes (cdigo de datos). gravao (cdigo de dados) na fita.

1 Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ 1 Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/


VCR*2), y despus ponga en reproduccin VCR*2), e ento reproduza a fita.
una cinta. 2 Carregue em DATA CODE no telecomando.
2 Presione DATA CODE del mando a
distancia. O mostrador altera-se como segue:
Data/hora t diversos parmetros (estabilidade
La visualizacin cambiar de la forma siguiente: da imagem, equilbrio do branco, ganho,
Fecha/hora t diversos ajustes (videofilmacin velocidade de obturao, valor de abertura,
estable, equilibrio del blanco, ganancia, velocidad modo de exposio) t nenhum indicador
de obturacin, valor de apertura, modo de
exposicin) t sin indicador *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente TRV118E
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E
solamente

51
Reproduccin de una cinta Reproduo de uma cassete

Fecha/hora/ Diversos ajustes/


Data/hora Diversos parmetros
50min 0:00:23:01 50min 0:00:23:01 [a]
[b]
[c]
AUTO
[d]
JU4 7 2002 50 AWB
12:05:56 PM F2.0 9dB [e]
[f]
[g]
[a] Contador de la cinta [a] Contador de fita
[b]Videofilmacin estable desactivada [b]Estabilidade da Imagem OFF (desactivada)
[c] Modo de exposicin [c] Modo de exposio
[d]Equilibrio del blanco [d]Equilbrio do branco
[e] Ganancia [e] Ganho
[f] Velocidad de obturacin [f] Velocidade de obturao
[g]Valor de apertura [g]Valor de abertura

Para hacer que no se visualicen los diversos Para no exibir os diversos parmetros
ajustes Ajuste DATA CODE a DATE nos parmetros do
Ajuste DATA CODE a DATE en los ajustes del menu (pg. 250).
men (pg. 241). O mostrador altera-se como segue quando se
La visualizacin cambiar de la forma siguiente preme DATA CODE no telecomando:
cuando presione DATA CODE del mando a Data/hora y nenhum indicador
distancia:
Fecha/hora y sin indicador Diversos parmetros
Os diversos parmetros correspondem s
Diversos ajustes informaes da sua videocmara referentes
Los diversos ajustes es la informacin de su gravao realizada. No modo de gravao, os
videocmara cuando grab. En el modo de diversos parmetros no sero exibidos.
grabacin, los diversos ajustes no se visualizarn.
Quando se utiliza a funo do cdigo de
Cuando utilice la funcin de cdigo de datos, dados, barras (-- -- ----) aparecem, caso:
aparecern barras (-- -- ----) si: Um trecho em branco da fita esteja em
Se est reproduciendo una parte en blanco de la reproduo.
cinta. A fita esteja ilegvel devido a avarias ou rudos
La cinta no puede leerse debido a que est na mesma.
daada o contenga ruido. A fita tenha sido gravada por uma videocmara
La cinta fue grabada en una videocmara sin sem a data e a hora acertadas.
haber introducido la fecha y la hora.
Cdigo de dados
Cdigo de datos O cdigo de dados exibido no cran do
Si ha conectado su videocmara a un televisor, en televisor, caso ligue a sua videocmara ao
la pantalla del mismo aparecer el cdigo de televisor.
datos.
Indicador do tempo de carga restante na
Indicador de tiempo restante de la batera bateria durante a reproduo
durante la reproduccin O indicador exibe o tempo de reproduo
Este indicador mostrar el tiempo aproximado de contnua aproximado. O indicador pode no
reproduccin continua. La indicacin puede no estar correcto, dependendo das condies de
ser correcta dependiendo de las condiciones en reproduo. Quando o painel LCD fechado e
las que est reproduciendo. Si cierra el panel de ento aberto novamente, requer-se cerca de um
cristal lquido y vuelva a abrirlo, se tardar minuto para que o tempo correcto de carga
aproximadamente un minuto en indicarse el restante na bateria seja indicado.
tiempo restante de la batera correcto.
52
Reproduccin de una cinta Reproduo de uma cassete

Diversos modos de Os vrios modos de reproduo


reproduccin
Para operar as teclas de controlo de vdeo, ajuste
Para accionar los botones de control de vdeo, o interruptor POWER a PLAYER*1)/VCR*2).
ponga el selector POWER en PLAYER*1)/VCR*2).
*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E TRV118E
solamente

Reproduccin Operaciones bsicas


Para pausar a reproduo
Para realizar una pausa en la (contemplar uma imagem esttica)
reproduccin (contemplacin de una Carregue em X durante a reproduo. Para
imagen fija) retomar a reproduo normal, carregue em N
Presione X durante la reproduccin. Para ou X.
reanudar la reproduccin normal, presione N o
X.
Para avanar a fita
Carregue em M durante o modo de paragem.
Para hacer que la cinta avance Para retomar a reproduo normal, carregue em
Presione M en el modo de parada. Para N.
reanudar la reproduccin normal, presione N.
Para rebobinar a fita
Para rebobinar la cinta Carregue em m durante o modo de paragem.
Presione m en el modo de parada. Para Para retomar a reproduo normal, carregue em
reanudar la reproduccin normal, presione N. N.

Reproduo Bsicos
Para cambiar el sentido de Para alterar a direco de reproduo
reproduccin Carregue em no telecomando durante a
Para invertir el sentido de reproduccin, presione reproduo para reverter a direco de
del mando a distancia durante la reproduo. Para retomar a reproduo normal,
reproduccin. Para reanudar la reproduccin carregue em N.
normal, presione N.
Para localizar uma cena com
Para localizar una escena monitorizao da imagem (busca de
contemplando las imgenes imagem)
(bsqueda de imgenes) Mantenha pressionada m ou M durante a
Mantenga presionado m o M durante la reproduo. Para retomar a reproduo normal,
reproduccin. Para reanudar la reproduccin solte a tecla.
normal, suelte el botn.
Para monitorizar imagens em alta
Para contemplar las imgenes a gran velocidade durante o avano ou a
velocidad durante el avance rpido o rebobinagem da fita (varredura por
el rebobinado de la cinta saltos)
(exploracin con salto) Mantenha premida m durante a rebobinagem,
Mantenga presionada m durante el rebobinado ou M durante o avano da fita. Para retomar a
o M durante el avance rpido de la cinta. Para rebobinagem ou o avano rpido da fita, solte a
reanudar el rebobinado o el avance rpido, suelte tecla.
el botn.
Para assistir s imagens em baixa
Para contemplar las imgenes velocidade (reproduo em cmara
reproducidas a baja velocidad lenta)
(reproduccin a cmara lenta) Carregue em y no telecomando durante a
Presione y del mando a distancia durante la reproduo. Para realizar a reproduo em
reproduccin. Para la reproduccin a cmara cmara lenta na direco inversa, carregue em
lenta en sentido regresivo, presione y despus e ento pressione y no telecomando. Para
y del mando a distancia. Para reanudar la retomar a reproduo normal, carregue em N.
reproduccin normal, presione N. 53
Reproduccin de una cinta Reproduo de uma cassete

Para contemplar las imgenes al Para assistir s imagens ao dobro da


doble de la velocidad normal velocidade
Presione 2 del mando a distancia durante la Carregue em 2 no telecomando durante a
reproduccin. Para la reproduccin a doble reproduo. Para a reproduo ao dobro da
velocidad en sentido regresivo, presione ,y velocidade na direco inversa, carregue em e
despus 2 del mando a distancia. Para reanudar ento em 2 no telecomando. Para retomar a
la reproduccin normal, presione N. reproduo normal, carregue em N.

Para contemplar las imgenes Para assistir s imagens quadro-a-


fotograma tras fotograma quadro
Presione C del mando a distancia en el modo Carregue em C no telecomando durante o
de reproduccin en pausa. Para la reproduccin modo de pausa de reproduo. Para a
fotograma tras fotograma en sentido regresivo, reproduo quadro-a-quadro na direco
presione c. Para reanudar la reproduccin inversa, carregue em c. Para retomar a
normal, presione N. reproduo normal, carregue em N.

Para buscar la ltima escena grabada Para buscar a ltima cena gravada
(END SEARCH) (END SEARCH)
Presione END SEARCH en el modo de parada. Carregue em END SEARCH durante o modo de
Se reproducirn los ltimos cinco segundos de la paragem. A videocmara reproduz os ltimos
parte grabada, y despus la reproduccin se cinco segundos do segmento gravado e ento
parar. pra.

En la reproduccin en diversos modos Nos diversos modos de reproduo


El sonido estar silenciado. O som cortado.
La imagen anterior puede permanecer como un A imagem prvia pode permanecer como uma
mosaico durante la reproduccin. imagem em mosaico durante a reproduo.

Cuando el modo de reproduccin en pausa Quando o modo de pausa de reproduo dura


dure cinco minutos cinco minutos
Su videocmara entrar en el modo de parada. A sua videocmara entra automaticamente no
Para reanudar la reproduccin, presione N. modo de paragem. Para retomar a reproduo,
carregue em N.
Reproduccin a cmara lenta
La reproduccin a cmara lenta podr realizarse Reproduo em cmara lenta
de forma uniforme en su videocmara. Sin A reproduo em cmara lenta pode ser
embargo, esta funcin no trabajar para una executada uniformemente na sua videocmara.
seal de salida a travs de la toma DV OUT o Entretanto, esta funo no actua para um sinal
DV IN/OUT. de sada atravs da tomada DV OUT ou DV
IN/OUT.
Cuando reproduzca regresivamente una cinta
En el centro y la parte superior o inferior de la Quando se reproduz uma fita no sentido
pantalla puede aparecer ruido horizontal. Esto no inverso
significa mal funcionamiento. Rudos de imagem horizontais podem aparecer
no centro, ou no topo e na base do cran. Isto no
significa mau funcionamento.

54
Contemplacin de la
videofilmacin en un Assistncia da
televisor gravao no televisor
Conecte su videocmara a su televisor con el Ligue a sua videocmara ao seu televisor com o
cable conector de audio/vdeo suministrado con cabo de ligao A/V fornecido com a
su videocmara para contemplar las imgenes de videocmara, para assistir s imagens de
reproduccin en la pantalla del televisor. Usted reproduo no cran do televisor. As teclas de
podr utilizar los botones de control de vdeo de controlo de vdeo podem ser operadas tal como
la misma firma que para contemplar las na monitorizao das imagens de reproduo
imgenes de reproduccin en la pantalla. Para pelo cran LCD. Na monitorizao das imagens
contemplar las imgenes de reproduccin en la de reproduo pelo cran do televisor, ns

Reproduccin Operaciones bsicas


pantalla de su televisor, le recomendamos que recomendamos alimentar a sua videocmara a
alimente su videocmara de un tomacorriente de partir de a uma tomada da rede elctrica, usando
la red utilizando el adaptador de alimentacin de o adaptador CA (pg. 29). Consulte o manual de
CA (pg. 29). Consulte el manual de instrues do seu televisor.
instrucciones de su televisor.
Abra a tampa da tomada. Ligue a sua
Abra la cubierta de las tomas. Conecte su videocmara ao televisor usando o cabo de
videocmara al televisor utilizando el cable ligao A/V fornecido com a videocmara. A
conector de audio/vdeo suministrado con su seguir, ajuste o selector TV/VCR a TV ou VCR.
videocmara. Despus ponga el selector TV/VCR
del televisor en VCR.

S VIDEO `

Reproduo Bsicos
Blanca/
Branco
IN
AUDIO/VIDEO Amarilla/
Amarelo S VIDEO

VIDEO

AUDIO
Cable conector de audio/vdeo (suministrado)/
Cabo de ligao A/V (fornecido)
Roja/
: Flujo de la seal/Fluxo do sinal
Vermelho

Si su televisor ya est Se o seu televisor j estiver


conectado a una ligado a um videogravador
videograbadora
Ligue a sua videocmara entrada LINE IN do
Conecte su videocmara a la entrada LINE IN de videogravador, usando o cabo de ligao A/V
la videograbadora utilizando el cable conector de fornecido com a videocmara. Ajuste o selector
audio/vdeo suministrado con su videocmara. de entrada do videogravador a LINE.
Ponga el selector de entrada de la
videograbadora en LINE.

55
Contemplacin de la Assistncia da gravao no
videofilmacin en un televisor televisor

Si su televisor o Caso o seu televisor ou


videograbadora es de tipo videogravador seja do tipo
monoaural monofnico
Conecte la clavija amarilla del cable conector de Ligue a ficha amarela do cabo de ligao A/V
audio/vdeo a la toma de entrada de vdeo y la tomada de entrada de vdeo, e a ficha branca ou a
blanca o la roja a la toma de entrada de audio de vermelha tomada de entrada de udio no
la videograbadora o del televisor. Si conecta la videogravador ou no televisor. Caso ligue a ficha
clavija blanca, saldr el sonido del canal branca, o som ser o do sinal L (esquerdo). Caso
izquierdo (L). Si conecta la clavija roja, saldr el ligue a ficha vermelha, o som ser o do sinal R
sonido del canal derecho (R). (direito).

Si su televisor/videograbadora Caso o seu televisor/vgt possua


posee un conector de 21 um conector de 21 pinos
contactos
Utilize o adaptador de 21 terminais fornecido
Utilice el adaptador de 21 contactos suministrado com a sua videocmara. Este adaptador
con su videocmara. Este adaptador es exclusivo para uma sada.
exclusivamente para salida.

TV

Si su televisor dispone de toma de vdeo S Caso o seu televisor ou videogravador possua


Realice la conexin utilizando un cable de vdeo uma tomada de vdeo S
S (opcional) a fin de obtener imgenes de mayor As imagens podem ser reproduzidas com maior
calidad. Con esta conexin no necesitar conectar fidelidade atravs da ututilizao de um cabo de
la clavija amarilla (vdeo) del cable conector de vdeo S (opcional). Com esta ligao, no
audio/vdeo. Conecte un cable de vdeo S necessrio ligar a ficha amarela (vdeo) do cabo
(opcional) a las tomas de vdeo S tanto de su de ligao A/V. Ligue o cabo de vdeo S
videocmara como del televisor o de la (opcional) s tomadas de vdeo S tanto da sua
videograbadora. videocmara quanto do televisor ou
Esta conexin producir imgenes de formato videogravador.
DV de mayor calidad. Esta ligao produz imagens em formato DV de
melhor qualidade.
Para hacer que los indicadores de la pantalla
se visualicen en el televisor Para exibir os indicadores do cran no
Ajuste DISPLAY a V-OUT/LCD en los ajustes televisor
del men (pg. 241). Ajuste DISPLAY a V-OUT/LCD nos parmetros
Despus presione DISPLAY de su videocmara. do menu (pg. 250).
Para desactivar los indicadores de pantalla, A seguir, carregue em DISPLAY na sua
vuelva a presionar DISPLAY de su videocmara. videocmara. Para apagar os indicadores do
cran, carregue em DISPLAY na sua
videocmara novamente.

56
Operaciones de videofilmacin avanzadas Operaes de Gravao Avanadas

Grabacin de imgenes fijas en un Memory Gravao de imagens estticas num Memory


Stick durante la grabacin en una cinta Stick durante a gravao numa cassete
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr grabar imgenes fijas en un Imagens estticas podem ser gravadas num
Memory Stick en el modo de grabacin o en el Memory Stick no modo de gravao em cassete
de espera. Tambin podr grabar imgenes fijas ou no modo de espera. Pode-se tambm gravar
en una cinta (pg. 61). imagens estticas em cassetes (pg. 61).

Antes de la operacin Antes da operao


Inserte un Memory Stick en su videocmara Insira um Memory Stick na sua videocmara
(pg. 142). (pg. 142).
Ajuste PHOTO REC de a MEMORY en los Ajuste PHOTO REC em a MEMORY nos

Operaciones de videofilmacin avanzadas


ajustes del men. (El ajuste predeterminado es parmetros do menu. (A predefinio original
MEMORY.) MEMORY.)

(1) En el modo de espera, mantenga ligeramente (1) No modo de espera, mantenha PHOTO
presionado PHOTO hasta que aparezca una levemente premida, at que uma imagem
imagen fija. Aparecer el indicador esttica aparea. O indicador CAPTURE
CAPTURE. La grabacin no se iniciar aparece. A gravao ainda no se inicia. Para
todava. Para cambiar la imagen fija, suelte alterar a imagem esttica, libere PHOTO,
PHOTO, vuelva a seleccionar otra imagen fija, seleccione novamente uma imagem esttica e
y despus mantenga ligeramente presionado ento mantenha PHOTO levemente premida.
PHOTO. (2) Carregue em PHOTO mais a fundo.
(2) Presione PHOTO a fondo. A gravao estar concluda quando o
La grabacin finalizar cuando desaparezca el indicador de desfile de barras desaparecer.
indicador de de barras desplazables. A imagem quando PHOTO for pressionada
La imagen cuando presion PHOTO a fondo mais a fundo ser gravada no Memory
se grabar en el Memory Stick. Stick.

Operaes de Gravao Avanadas


[a][b]
1 50min 640 SFN 1 / 12
CAPTURE

O
PHOT

2 50min 640 SFN

O
PHOT

[a]: Nmero de imgenes grabadas/


Nmero de imagens gravadas
[b]: Nmero aproximado de imgenes
que podrn grabarse en un Memory
Stick/
Nmero aproximado de imagens
gravveis num Memory Stick

57
Grabacin de imgenes fijas en Gravao de imagens estticas
un Memory Stick durante la num Memory Stick durante a
grabacin en una cinta gravao numa cassete

Memory Stick Memory Stick


Para ms informacin, consulte la pgina 139. Para maiores informaes, consulte a pgina 139.
Notas Notas
Cuando grabe una imagen fija, no sacuda su No balance nem golpeie a sua videocmara
videocmara. La imagen podra fluctuar. durante a gravao de imagens estticas. Do
Usted no podr grabar imgenes fijas en un contrrio, a imagem poder flutuar.
Memory Stick durante las operaciones No possvel gravar imagens estticas num
siguientes. El indicador parpadear: Memory Stick durante as operaes a seguir.
Aumento gradual/desvanecimiento O indicador ir cintilar:
Efecto de imgen Fuso
Efecto digital Efeito de imagem
Videofilmacin en la obscuridad sper Efeito digital
Obturacin lenta en color SuperFilmagem Nocturna
Modo panormico Obturao Lenta Cromtica
Mezcla en la memoria (MEMORY MIX) Modo panormico
MEMORY MIX
Tamao de las imgenes fijas (DCR-TRV24E/
TRV25E/TRV27E solamente) O tamanho de imagem das imagens estticas
El tamao de las imgenes se ajustar (somente DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E)
automticamente a 640 480. O tamanho de imagem automaticamente
Cuando desee grabar imgenes fijas en tamaos definido como 640 480.
diferentes, utilice la funcin de grabacin de Quando quiser gravar imagens estticas num
imgenes en la memoria (pg. 149). tamanho diferente, utilize a funo de Gravao
Fotogrfica na Memria (pg. 149).
Cuando el selector POWER est en CAMERA
Usted no podr seleccionar el modo de calidad Quando o interruptor POWER estiver ajustado
de imgenes. em CAMERA
Se utilizar el modo de calidad de imgenes No ser possvel alterar o modo de qualidade da
existente cuando haya puesto el selector POWER imagem.
en MEMORY. O modo de qualidade da imagem seleccionado
quando o interruptor POWER foi ajustado a
Para grabar imgenes fijas utilizando el MEMORY utilizado.
mando a distancia
Para gravar imagens estticas atravs do
Presione PHOTO del mando a distancia. Su
videocmara grabar inmediatamente las telecomando
Carregue em PHOTO no telecomando. A sua
imgenes de la pantalla.
videocmara grava imediatamente a imagem no
Para grabar imgenes fijas en un Memory cran.
Stick durante la grabacin en cinta
Para reproduzir imagens estticas num
Usted no podr comprobar las imgenes en la
Memory Stick durante a gravao em
pantalla presionando ligeramente PHOTO.
cassete
Cuando presione PHOTO, la imagen se grabar
No possvel verificar uma imagen no cran
en el Memory Stick.
pelo leve pressionar de PHOTO. A imagem
Durante y despus de la grabacin de quando se preme PHOTO ser gravada no
imgenes fijas en un Memory Stick Memory Stick.
Su videocmara continuar grabando en la cinta. Durante e aps a gravao de imagens
Para grabar imgenes con mayor claridad estticas num Memory Stick
Le recomendamos que utilice la grabacin de A sua videocmara continuar a gravar na
fotos en la memoria (pg.149). cassete.

Ttulo Para gravar imagens com melhor qualidade


El ttulo no podr grabarse. Ns recomendamos a utilizao da funo de
Gravao Fotogrfica na Memria (pg. 149).
Ttulos
58 Os ttulos no podem ser gravados.
Grabacin de imgenes fijas en Gravao de imagens estticas
un Memory Stick durante la num Memory Stick durante a
grabacin en una cinta gravao numa cassete

Grabacin con el Gravao temporizada


autodisparador automtica
Usted podr grabar imgenes fijas en un possvel gravar imagens estticas num
Memory Stick con el autodisparador. Tambin Memory Stick atravs do temporizador
podr utilizar el mando a distancia para esta automtico. Pode-se tambm utilizar o
operacin. telecomando para esta operao.

Antes de la operacin Antes da operao


Inserte un Memory Stick en su videocmara Insira um Memory Stick na sua videocmara
(pg. 142). (pg. 142).

Operaciones de videofilmacin avanzadas


Ajuste PHOTO REC de a MEMORY en los Ajuste PHOTO REC em a MEMORY nos
ajustes del men. (El ajuste predeterminado es parmetros do menu. (A predefinio original
MEMORY.) MEMORY.)

(1) En el modo de espera, presione MENU, y (1) Durante o modo de espera, carregue em
despus seleccione SELFTIMER en con el MENU, e ento seleccione SELFTIMER em
dial SEL/PUSH EXEC (pg. 234). com o controlo SEL/PUSH EXEC
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (pg. 243).
ON, y despus presinelo. (2) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
(3) Presione MENU para hacer que desaparezcan seleccionar ON, e ento prima o controlo.
los ajustes del men. (3) Carregue em MENU para fazer os parmetros
En la pantalla aparecer el indicador do menu desaparecerem.
(autodisparador). O indicador (temporizador automtico)
(4) Presione PHOTO a fondo. aparece no cran.
El autodisparador iniciar una cuenta atrs de (4) Carregue em PHOTO mais a fundo.
10 segundos con un pitido. En los ltimos dos O temporizador automtico comea a

Operaes de Gravao Avanadas


segundos de la cuenta atrs, el pitido ser ms contagem regressiva a partir de 10,
rpido, y despus se iniciar automticamente acompanhada de um sinal sonoro. Nos
la grabacin. ltimos dois segundso da contagem
regressiva, o sinal sonoro fica mais rpido e
ento a gravao se inicia automaticamente.

4
PHOTO

O
PHOT

2 CAMERA SET
SELFTIMER
D ZOOM
OFF
ON
PHOTO REC
16:9WIDE
STEADYSHOT
FRAME REC
INT. REC
RETURN

1,3
[MENU] : END

MENU

59
Grabacin de imgenes fijas en Gravao de imagens estticas
un Memory Stick durante la num Memory Stick durante a
grabacin en una cinta gravao numa cassete

Para cancelar el autodisparador Para cancelar o temporizador


Ajuste SELFTIMER a OFF en los ajustes del men automtico
en el modo de espera. Ajuste SELFTIMER a OFF nos parmetros do
Usted no podr cancelar el autodisparador menu durante o modo de espera.
utilizando el mando a distancia. No possvel cancelar o temporizador
automtico atravs do telecomando.
Nota
El autodisparador se cancelar automticamente Nota
cuando: O temporizador automtico automaticamente
Finalice la grabacin con el autodisparador. cancelado quando:
Ponga el selector POWER en OFF (CHG) o en A gravao temporizada automtica terminar.
PLAYER*1)/VCR*2). O interruptor POWER for ajustado a OFF
(CHG) ou PLAYER*1)/VCR*2).
*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E
Toma de fotos con el autodisparador
El autodisparador solamente podr utilizarse en Tomada fotogrfica com o temporizador
el modo de espera. automtico
O temporizador automtico somente pode ser
operado durante o modo de espera.

60
Grabacin de imgenes fijas Gravao de imagens estticas
en una cinta Grabacin de numa cassete Gravao
fotos en cinta Fotogrfica em Cassete
Usted podr grabar imgenes fijas en cintas al Imagens estticas podem ser gravadas tal como
igual que fotos. fotografias.
Usted podr grabar unas 510 imgenes en el possvel gravar cerca de 510 imagens no modo
modo SP o aproximadamente 765 imgenes en el SP e cerca de 765 imagens no modo LP, numa
modo LP en un videocasete de 60 minutos. cassete de 60 minutos.

(1) En el modo de espera, ajuste PHOTO REC de (1) No modo de espera, ajuste PHOTO REC em
a TAPE en los ajustes del men (pg. 234). a TAPE nos parmetros do menu
(excepto la DCR-TRV16E) (pg. 243). (excepto DCR-TRV16E)
(2) Mantenga ligeramente presionado PHOTO (2) Mantenha premida PHOTO levemente at

Operaciones de videofilmacin avanzadas


hasta que aparezca una imagen fija. que a imagem esttica aparea.
Aparecer el indicador CAPTURE. La O indicador CAPTURE aparece. A gravao
grabacin no se iniciar todava. ainda no se inicia.
Para cambiar la imagen fija, suelte PHOTO, y Para alterar a imagem esttica, libere PHOTO,
despus mantenga ligeramente presionado e ento mantenha premida PHOTO
PHOTO. levemente.
(3) Presione PHOTO a fondo. (3) Carregue em PHOTO mais a fundo.
La imagen fija de la pantalla se grabar A imagem esttica no cran ser gravada por
durante unos siete segundos. El sonido cerca de sete segundos. O som durante esses
tambin se grabar durante estos siete sete segundos tambm ser gravado. A
segundos. La imagen fija se visualizar en la imagem esttica ser exibida no cran at que
pantalla hasta que finalice la grabacin. a gravao seja finalizada.

Operaes de Gravao Avanadas


CAPTURE

O
PHOT

O
PHOT

Grabacin de imgenes con el Gravao de imagens com o


audotisparador (excepto la DCR- temporizador automtico
TRV16E/TRV116E) (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
(1) Ajuste PHOTO REC de a TAPE en los (1) Ajuste PHOTO REC em a TAPE nos
ajustes del men (pg. 234). parmetros do menu (pg. 243).
(2) Siga los pasos 1 a 4 de la pgina 59. (2) Siga os passos de 1 a 4 na pgina 59.

61
Grabacin de imgenes fijas en Gravao de imagens estticas
una cinta numa cassete Gravao
Grabacin de fotos en cinta Fotogrfica em Cassete

Notas Notas
Durante la grabacin de fotos en una cinta, Durante a gravao fotogrfica em cassete, no
usted no podr cambiar el modo ni el ejuste. possvel alterar o modo ou o parmetro.
Cuando grabe una imagen fija, no sacuda su Durante a gravao de uma imagem esttica,
videocmara. La imagen podra fluctuar. no balance a sua videocmara. Do contrrio, a
La grabacin de fotos en cinta no trabajar imagem poder flutuar.
mientras est utilizando las funciones A gravao fotogrfica em cassete no funciona
siguientes. El indicador parpadear: durante a utilizao das funes a seguir. O
Aumento gradual/desvanecimiento indicador cintilar:
Efecto digital Fuso
Efeito digital
Si graba un motivo en movimiento con la
grabacin de fotos en cinta Caso grave um objecto em movimento com a
Cuando reproduzca imgenes fijas en otro gravao fotogrfica em cassete
equipo, stas pueden fluctuar. Esto no significa A imagem poder flutuar se as imagens estticas
mal funcionamiento. forem reproduzidas em outro equipamento. Isto
no significa um mau funcionamento.
Para utilizar la funcin de grabacin de fotos
en cinta utilizando el mando a distancia Para operar a funo de gravao fotogrfica
Presione PHOTO del mando a distancia. Su em cassete atravs do telecomando
videocmara grabar inmediatamente la imagen Carregue em PHOTO no telecomando. A sua
de la pantalla. videocmara gravar a imagem no cran
imediatamente.
Para utilizar la funcin de grabacin de fotos
en cinta durante la grabacin normal en cinta Para utilizar a gravao fotogrfica em cassete
Usted no podr comprobar la imagen en la durante a gravao normal numa cassete
pantalla presionando ligeramente PHOTO. No se pode verificar uma imagem no cran
Presione PHOTO a fondo. La imagen fija se carregando-se em PHOTO levemente. Carregue
grabar durante unos siete segundos, y su em PHOTO mais a fundo. A imagem esttica ser
videocmara volver al modo de espera. ento gravada por cerca de sete segundos e a sua
videocmara retornar ao modo de espera.
Para grabar imgenes fijas con mayor calidad
(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E) Para gravar imagens estticas com melhor
Le recomendamos que grabe en un Memory qualidade (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
Stick utilizando la grabacin de fotos en la Ns recomendamos realizar a gravao em
memoria (pg. 149). Memory Sticks utilizando a gravao
fotogrfica da memria (pg. 149).

62
Ajuste manual del Ajuste manual do
equilibrio del blanco equilbrio do branco
Usted podr ajustar y establecer manualmente el Pode-se ajustar e definir manualmente o
equilibrio del blanco. Este ajuste har que los equilbrio do branco. Este ajustamento faz com
motivos blancos aparezcan blancos y permitir que motivos brancos apaream brancos, e
un equilibrio ms natural entre los colores. proporciona maior equilbrio de cores natural.
Normalmente, el equilibrio del blanco se ajustar Sob condies normais, o equilbrio do branco
de forma automtica. automaticamente ajustado.`

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o (1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou
MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/ MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E).
TRV116E). Presione MENU, y despus Carregue em MENU, e ento seleccione WHT
selecione WHT BAL en con dial SEL/ BAL em com o controlo SEL/PUSH EXEC

Operaciones de videofilmacin avanzadas


PUSH EXEC (pg. 233). (pg. 242).
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (2) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
el quilibrio del blanco deseado, y despus seleccionar o equilbrio do branco desejado, e
presinelo. ento prima o anel.

HOLD (Retencin): HOLD:


Para videofilmar un motivo o un fondo Na gravao de um motivo ou fundo de cor
monocolor nica
OUTDOOR (Exteriores): (OUTDOOR):
Para videofilmar un atardecer/amanecer, Na gravao de pr-do-sol/nascer-do-sol,
justamente despus de la puesta del sol/ logo aps o pr-do-sol, pouco antes do
antes de la salida del mismo, letreros de nascer-do-sol, placas de non ou fogos de
nen, o fuegos artificiales artifcio
Bajo una lmpara fluorescente con Sob uma lmpada fluorescente de cor
concordancia de color similar
n INDOOR (Interiores): n (INDOOR):

Operaes de Gravao Avanadas


Cuando la condicin de iluminacin Quando as condies de iluminao se
cambie rpidamente alteram rapidamente
Cuando grabe con iluminacin para Gravaes com iluminao de vdeo num
televisin en un estudio estdio
Bajo lmparas de sodio o mercurio Sob lmpadas de sdio ou de mercrio

1 MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
D EFFECT
FLASH MODE
FLASH LVL
WHT BAL AUTO
N.S. LIGHT HOLD
AUTO SHTR OUTDOOR
RETURN INDOOR
[MENU] : END

MENU

Para volver al modo de ajuste Para retornar ao modo de equilbrio


automtico del equilibrio del blanco do branco automtico
Ajuste WHT BAL a AUTO en los ajustes del Ajuste WHT BAL a AUTO nos parmetros do
men. menu.
63
Ajuste manual del equilibrio del Ajuste manual do equilbrio do
blanco branco

Cuando las imgenes vayan a tomarse en un Se a imagem for registada num estdio com
estudio con iluminacin para televisin iluminao de TV
Le recomendamos que videofilme en el modo Ns recomendamos realizar a gravao no modo
para interiores, INDOOR. INDOOR.

Cuando vaya a videofilmar con iluminacin Quando for gravar sob iluminao
fluorescente fluorescente
Utilice el modo AUTO o HOLD. Utilize o modo AUTO ou HOLD.
Su videocmara puede no ajustar correctamente A sua videocmara pode no ajustar
el equilibrio del blanco en el modo para correctamente o equilbrio do branco no modo
interiores, INDOOR. INDOOR.

En el modo de equilibrio automtico del No modo de equilbrio do branco automtico


blanco Aponte a sua videocmara a um objecto branco
Apunte con su videocmara hacia un motivo por cerca de 10 segundos aps ajustar o
blanco durante unos 10 segundos despus de interruptor POWER a CAMERA, para obter um
haber puesto el selector POWER en CAMERA melhor ajustamento quando:
para lograr un mejor ajuste cuando: A bateria foi removida para substituio.
Haya quitado la batera para reemplazarla. A videocmara foi transportada de uma
Se haya trasladado al exterior desde el interior morada para exteriores, ou vice-versa.
de un edificio reteniendo la exposicin, o
viceversa. No modo HOLD do equilbrio do branco
Ajuste o equilbrio do branco a AUTO e reajuste-
En el modo de equilibrio del blanco con HOLD o a HOLD aps alguns segundos, quando:
Ajuste el equilibrio del blanco a AUTO y Alterar o modo PROGRAM AE;
repngalo a HOLD despus de algunos segundos A sua videocmara for transportada do interior
cuando: de uma morada para exteriores, ou vice versa.
Haya cambiado al modo de exposicin
automtica programada (PROGRAM AE).
Haya trasladado su videocmara al exterior
desde el interior de un edificio reteniendo la
exposicin, o viceversa.

64
Utilizacin del modo Utilizao do modo
panormico panormico
Usted podr grabar imgenes panormicas de Pode-se gravar uma imagem panormica 16:9
16:9 para contemplarlas en un televisor de para assistir num televisor de cran panormico
pantalla panormica de 16:9 (16:9WIDE). (16:9WIDE).
Durante la videofilmacin enel modo 16:9WIDE Faixas pretas aparecem no cran durante a
es posible que aparezcan con franjas negras en la gravao no modo 16:9WIDE [a]. A imagem
pantalla [a]. La imagen durante la reproduccin durante a reproduo num televisor normal [b]
en un televisor normal [b] o de pantalla ou num televisor de cran panormico [c]
panormica [c] se comprimir horizontalmente. comprimido na direco longitudinal. Caso
Si ha ajustado el modo de pantalla de un defina o modo do cran do televisor panormico
televisor de pantalla panormica al modo como modo total, poder assistir s imagens
completo, podr contemplar imgenes normales normais [d].

Operaciones de videofilmacin avanzadas


[d].
[b]
[a]
16:9WIDE

[c] [d]

(1) En el modo de espera, gire el dial SEL/PUSH (1) Durante o modo de espera, rode o controlo
EXEC para seleccionar 16:9WIDE en los SEL/PUSH EXEC para selecionar 16:9WIDE
ajustes del men, y despus presinelo em nos parmetros do menu, e ento
(pg. 234). prima o controlo (pg. 243).
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (2) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
ON, y despus presinelo. seleccionar ON, e ento prima o controlo.

Operaes de Gravao Avanadas

MENU
Para cancelar el modo panormico Para cancelar o modo panormico
Ajuste 16:9WIDE a OFF en los ajustes del men. Ajuste 16:9WIDE a OFF nos parmetros do
menu.
En el modo panormico
Usted no podr seleccionar las funciones No modo panormico
siguientes. No possvel seleccionar as funes a seguir:
Pelcula antigua (OLD MOVIE) OLD MOVIE
Rebote (BOUNCE) BOUNCE
Grabacin de imgenes fijas de un Memory Gravao de imagens estticas num Memory
Stick en el modo de grabacin en una cinta o Stick no modo de gravao em cassete ou no
en el de espera (excepto la DCR-TRV16E/ modo de espera (excepto DCR-TRV16E/
TRV116E) TRV116E)

Durante la videofilmacin Durante a gravao


Usted no podr seleccionar ni cancelar el modo No possvel seleccionar ou cancelar o modo
panormico. Para cancelar el modo panormico, panormico. Para cancelar o modo panormico,
ponga su videocmara en el modo de espera, y ajuste a sua videocmara ao modo de espera e
ento defina 16:9WIDE como OFF nos
despus ajuste 16:9WIDE a OFF en los ajustes del
parmetros do menu.
65
men.
Utilizacin de la funcin
de aumento gradual/ Utilizao da funo
desvanecimiento de fuso
Usted podr realizar el aumento gradual o el Pode-se realizar a fuso de abertura ou de
desvanecimiento para dar a sus grabaciones un encerramento para proporcionar s gravaes
aspecto profesional. uma aparncia mais profissional.

[a] STBY REC

FADER

M. FADER
(mosaico)

BOUNCE*
(Rebote)

OVERLAP*

WIPE*

DOT*

[b] STBY REC

MONOTONE MONOTONE
Cuando realice el aumento gradual, la imagen Na fuso de abertura, a imagem gradualmente
cambiar gradualmente de blanco y negro a altera-se de preto-e-branco para colorido.
color. Na fuso de encerramento, a imagem
Cuando realice el desvanecimiento, la imagen gradualmente altera-se de colorido para preto-e-
cambiar gradualmente de color a blanco y branco.
negro.
* Somente na fuso de abertura.
66 * Aumento gradual solamente
Utilizacin de la funcin de
aumento gradual/
desvanecimiento Utilizao da funo de fuso

(1) Para realizar el aumento gradual [a] (1) Na fuso de abertura [a]
En el modo de espera, presione FADER hasta Durante o modo de espera, carregue em
que parpadee el indicador de aumento FADER at que o indicador de fuso desejado
gradual deseado. passe a cintilar.
Para realizar el desvanecimiento [b] Na fuso de encerramento [b]
En el modo de grabacin, presione FADER Durante o modo de gravao, carregue em
hasta que parpadee el indicador de FADER at que o indicador de fuso desejado
desvanecimiento deseado. passe a cintilar.

El indicador cambiar de la forma siguiente: O indicador altera-se como segue:


FADER t M. FADER t BOUNCE t FADER t M. FADER t BOUNCE t

Operaciones de videofilmacin avanzadas


MONOTONE t OVERLAP t WIPE t MONOTONE t OVERLAP t WIPE t
DOT t sin indicador DOT t nenhum indicador

El ltimo modo de aumento gradual o O ltimo modo de fuso seleccionado


desvanecimiento se indicar en primer lugar. indicado em primeiro lugar.
(2) Presione START/STOP. El indicador de (2) Carregue em START/STOP. O indicador de
aumento gradual o desvanecimiento dejar de fuso pra de cintilar para ento acender-se.
parpadear. Aps a fuso de abertura/encerramento, a
Despus de haberse realizado el aumento sua videocmara retorna automaticamente ao
gradual/desvanecimiento, su videocmara modo normal.
volver automticamente al modo normal.

START/STOP

Operaes de Gravao Avanadas


1
FADER

FADER

Para cancelar la funcin de aumento Para cancelar a funo de fuso


gradual o desvanecimiento Antes de pressionar START/STOP, carregue em
Antes de presionar START/STOP, presione FADER at que o indicador desaparea.
FADER hasta que desaparezca el indicador.

67
Utilizacin de la funcin de
aumento gradual/
desvanecimiento Utilizao da funo de fuso

Nota Nota
Usted no podr utilizar las funciones siguientes Durante a utilizao da funo de fuso, no
cuando est usando la funcin de aumento possvel utilizar as funes a seguir. Da mesma
gradual/desvanecimiento. Tampoco podr forma, no possvel utilizar a funo de fuso
utilizar la funcin de aumento gradual/ durante a utilizao das funes a seguir:
desvanecimiento cuando est usando las Efeito digital
funciones siguientes: SuperFilmagem Nocturna
Efecto digital Obturao Lenta Cromtica
Videofilmacin en la obscuridad sper Gravao de imagens estticas num Memory
Obturacin lenta en color Stick no modo de gravao em cassete ou no
Grabacin de imgenes fijas de un Memory modo de espera de gravao (excepto DCR-
Stick en el modo de grabacin en una cinta o TRV16E/TRV116E)
en el de espera (excepto la DCR-TRV16E/ Gravao Fotogrfica em Cassete
TRV116E) Gravao com Intervalos
Grabacin de fotos en cinta Gravao quadro-a-quadro
Videofilmacin a intervalos
Grabacin de fotogramas Quando se ajusta o interruptor POWER a
MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
Cuando haya puesto el selector POWER en No possvel utilizar a funo de fuso.
MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E)
No podr utilizar la funcin de aumento Quando o indicador OVERLAP, WIPE ou DOT
gradual/desvanecimiento. aparecer no modo de espera
A sua videocmara armazena automaticamente a
Cuando en el modo de espera aparezca el imagem gravada numa cassete. Durante o
ndicador OVERLAP, WIPE o DOT armazenamento da imagem, os indicadores
Su videocmara almacenar automticamente la cintilam rapidamente, e a imagem de reproduo
imagen grabada en la cinta. Mientras la imagen desaparece. Neste estgio, dependendo das
est almacenndose, los indicadores parpadearn condies da fita, a imagem pode no ser
rpidamente, y la imagen de reproduccin gravada nitidamente.
desaparecer. En esta etapa, es posible que la
imagen no pueda grabarse claramente, Durante a utilizao da funo de salto
dependiendo de la condicin de la cinta. vertical da imagem, no possvel utilizar as
funes a seguir:
Mientras est utilizando la funcin de rebote, Focagem
no podr utilizar las funciones siguientes: Zoom
Enfoque Efeito de imagem
Zoom Exposio
Efecto de imagen
Exposicin Nota acerca da funo de salto vertical da
imagem
Nota sobre la funcin de rebote O indicador BOUNCE no aparece nos seguintes
El indicador BOUNCE no aparecer en el modo o modos ou funes:
en las funciones siguientes: Quando D ZOOM estiver activado nos
Cuando D ZOOM est activado en los ajustes parmetros do menu
del men Modo panormico
Modo panormico Efeito de imagem
Efecto de imagen PROGRAM AE
Exposicin automtica programada
(PROGRAM AE)

68
Utilizacin de efectos Utilizao de efeitos
especiales especiais
Efecto de imagen Efeito de imagem
Usted podr procesar digitalmente imgenes possvel processar imagens digitalmente para a
para obtener efectos especiales como los de las obteno de efeitos especiais, tais como aqueles
pelculas o de televisin. de filmes ou televiso.

NEG. ART [a] : El color y el brillo de la imagen NEG. ART [a] : A cor e a intensidade de brilho
se invierten. da imagem so invertidas.
SEPIA : La imagen se vuelve de color SEPIA : A imagem aparece em spia.
sepia. B&W : A imagem aparece
B&W : La imagen se vuelve monocroma monocromtica (em preto-e-
(blanco y negro). branco)

Operaciones de videofilmacin avanzadas


SOLARIZE [b] : La intensidad de iluminacin se SOLARIZE [b] : A intensidade de luz torna-se
vuelve ms clara, y la imagen maior para dar imagem uma
aparece como en la ilustracin. aparncia de ilustrao.
SLIM [c] : La imagen se estira SLIM [c] : A imagem expande-se
verticalmente. verticalmente.
STRETCH [d] : La imagen se ensancha STRETCH [d] : A imagem expande-se
horizontalmente. horizontalmente.
PASTEL [e] : El contraste de la imagen se PASTEL [e] : O contraste da imagem
acenta, y la imagen parece enfatizado para dar imagem
como las de dibujos animados. uma aparncia de desenho
MOSAIC [f] : La imagen aparece como un animado.
patrn de mosaico. MOSAIC [f] : A imagem aparece em padro
mosaico.

[a] [b] [c] [d] [e] [f]

Operaes de Gravao Avanadas

69
Utilizacin de efectos especiales Utilizao de efeitos especiais
Efecto de imagen Efeito de imagem

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA. (1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA.
Presione MENU, y despus seleccione P Carregue em MENU, e ento seleccione P
EFFECT en con el dial SEL/PUSH EXEC EFFECT em com o controlo SEL/PUSH
(pg. 233). EXEC (pg. 242).
(2) Seleccione el modo de efecto de imagen (2) Seleccione o modo do efeito de imagem
deseado con el dial SEL/PUSH EXEC. desejado com o controlo SEL/PUSH EXEC.

1 MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
D EFFECT
OFF
NEG. ART
SEPIA
FLASH MODE B&W
FLASH LVL SOLARIZE
WHT BAL SLIM
N. S. LIGHT STRETCH
AUTO SHTR PASTEL
RETURN MOSAIC
[MENU] : END

MENU

Para cancelar la funcin de efecto de Para cancelar a funo de efeito de


imagen imagem
Ajuste P EFFECT a OFF en los ajustes del men. Ajuste P EFFECT a OFF nos parmetros do
menu.
Cuando est utilizando la funcin de efecto de
imagen no trabajarn las funciones siguientes Durante a utilizao da funo de efeito de
OLD MOVIE (pelcula antigua) imagem, no possvel seleccionar as
BOUNCE (rebote) seguintes funes:
Grabacin de imgenes fijas de un Memory OLD MOVIE
Stick en el modo de grabacin en cinta o en el BOUNCE
de espera (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E) Gravao de imagens estticas num Memory
Stick no modo de gravao em cassete ou no
Cuando ponga el selector POWER en una modo de espera de gravao (somente DCR-
posicin que no sea CAMERA TRV16E/TRV116E)
Los efecto de imagen se cancelarn
automticamente. Quando se ajusta o interruptor POWER a um
outro ajuste que no CAMERA
O efeito de imagem automaticamente
cancelado.

70
Utilizacin de efectos Utilizao de efeitos
especiales especiais
Efecto digital Efeito digital
Usted podr aadir efectos especiales a las possvel adicionar efeitos especiais em imagens
imgenes grabadas utilizando diversas funciones gravadas atravs de vrias funes digitais. O
digitales. El sonido se grabar normalmente. som normalmente gravado.

STILL (Imagen fija): STILL:


Usted podr grabar una imagen fija para Pode-se gravar uma imagem esttica de maneira
superponerla sobre una imagen mvil. a se sobrepor a uma imagem mvel.

FLASH (Movimiento a intervalos): FLASH (Deslocao rpida de cenas):


Usted podr grabar sucesivamente imgenes fijas Imagens estticas podem ser gravadas

Operaciones de videofilmacin avanzadas


a intervalos constantes. sucessivamente a intervalos constantes.

LUMI. (Clave de luminancia): LUMI. (Permuta de croma da luminncia):


Usted podr intercambiar un rea ms brillante Pode-se permutar uma rea mais clara numa
de una imagen fija por una imagen mvil. imagem esttica com uma imagem mvel.

TRAIL: TRAIL:
Usted podr grabar una imagen que deje una Pode-se gravar uma imagem de tal forma que
imagen residual, como una estela. uma imagem incidental seja deixada como um
rastro.
SLOW SHTR (Obturacin lenta):
Usted podr reducir la velocidad de obturacin. SLOW SHTR (Obturao lenta):
El modo de obturacin lenta ser ideal para Pode-se reduzir a velocidade de obturao. O
grabar imgenes obscuras con ms brillo. modo de obturao lenta indicado para gravar
imagens escuras com mais iluminao.
OLD MOVIE (Pelcula antigua):

Operaes de Gravao Avanadas


Usted podr aadir la atmsfera de pelculas OLD MOVIE:
antiguas a las imgenes. Su videocmara ajustar Pode-se adicionar uma atmosfera similar a de
automticamente el modo panormico a ON, y el filmes antigos s imagens. A sua videocmara
efecto de imagen a SEPIA, y la velocidad de ajusta automaticamente o modo panormico a
obturacin apropiada. ON e o efeito de imagem a SEPIA, e define a
velocidade de obturao adequada.

Imagen fija/ Imagen mvil/


Imagem esttica Imagem mvel

STILL

Imagen fija/ Imagen mvil/


Imagem esttica Imagem mvel

LUMI.

71
Utilizacin de efectos especiales Utilizao de efeitos especiais
Efecto digital Efeito digital

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA. (1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA.
Presione MENU y despus seleccione Carregue em MENU, e ento seleccione
D EFFECT en con el dial SEL/PUSH D EFFECT em com o controlo SEL/PUSH
EXEC (pg. 233). EXEC (pg. 242).
(2) Seleccione el efecto digital deseado en los (2) Seleccione o modo do efeito digital desejado
ajustes del men, y despus presione el dial nos parmetros do menu, e ento prima o
SEL/PUSH EXEC. controlo SEL/PUSH EXEC.
En los modos STILL y LUMI., en la memoria Nos modos STILL e LUMI, a imagem esttica
se grabar la imagen fija existente cuando ser gravada na memria quando premir o
presione el dial. controlo.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar el (3) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
efecto, y despus presinelo. regular o efeito e ento prima o controlo.

Las barras aparecern en los modos As barras aparecem nos seguintes modos:
siguientes: STILL, FLASH, LUMI., y TRAIL. STILL, FLASH, LUMI. e TRAIL. Quanto mais
Cuantas ms barras haya en la pantalla, ms barras houver no cran, mais intenso ser o
intenso ser el efecto. efeito digital.

Elementos de ajuste Itens a serem ajustados


STILL Velocidad con la que desee que la STILL A proporo da imagem esttica
imagen fija se superponga sobre la que deseja sobrepor na imagem
imagen mvil mvel
FLASH Reproduccin por fotogramas FLASH Reproduo quadro-a-quadro
LUMI. Esquema de color del rea de la LUMI. O esquema de cores da rea na
imagen fija que se intercambiar imagem esttica a ser permutada
por una imagen mvil com uma imagem mvel
TRAIL Tiempo de desvanecimiento de la TRAIL O tempo at o desvanecimento da
imagen residual imagem incidental
SLOW SHTR Velocidad de obturacin. Cuando SLOW SHTR Velocidade de obturao. Quanto
mayor sea el nmero de velocidad maior o valor da velocidade de
de obturacin ajustado, menor ser obturao, mais lenta se torna a
la velocidad de obturacin. velocidade de obturao.
OLD MOVIE No es necesario ajuste alguno. OLD MOVIE Nenhum ajustamento necessrio

MENU

1 MANUAL SET
D EFFECT
2 MANUAL SET
D EFFECT
MANUAL SET
D EFFECT
3 MANUAL SET
PROGRAM AE
OFF OFF P EFFECT
STILL STILL D EFFECT LUMI.
FLASH FLASH FLASH MODE I I I I I I I I I I I I
LUMI. LUMI. LUMI. IIIIIIII FLASH LVL
TRAIL TRAIL WHT BAL
SLOW SHTR SLOW SHTR N. S. LIGHT
OLD MOVIE OLD MOVIE AUTO SHTR
RETURN
[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END

72
Utilizacin de efectos especiales Utilizao de efeitos especiais
Efecto digital Efeito digital

Para cancelar la funcin de efecto Para cancelar a funo de efeito


digital digital
Ajuste D EFFECT a OFF en los ajustes del men. Ajuste D EFFECT a OFF nos parmetros do
menu.
Notas
Durante el efecto digital no trabajarn las Notas
funciones siguientes: Durante o efeito digital, as seguintes funes
Aumento gradual/desvanecimiento no actuam:
Videofilmacin en la obscuridad sper Fuso
Obturacin lenta en color SuperFilmagem Nocturna
Grabacin de imgenes fijas de un Memory Obturao Lenta Cromtica

Operaciones de videofilmacin avanzadas


Stick en el modo de grabacin en una cinta o Gravao de imagens estticas num Memory
en el de espera (excepto la DCR-TRV16E/ Stick no modo de gravao em cassete ou no
TRV116E) modo de espera de gravao (excepto DCR-
Grabacin de fotos en cinta TRV16E/TRV116E)
La funcin de exposicin automtica Gravao Fotogrfica em Cassete
programada (PROGRAM AE) no trabajar en el A funo PROGRAM AE no actua no modo de
modo de obturacin lenta obturao lenta.
Las funciones siguientes no trabajarn en el Durante o modo de filme antigo, as seguintes
modo de pelcula antigua: funes no actuam:
Modo panormico Modo panormico
Efecto de imagen Efeito de imagem
Exposicin automtica programada PROGRAM AE
(PROGRAM AE)
Quando se ajusta o interruptor POWER a OFF
Cuando ponga el selector POWER en OFF (CHG)
(CHG) O efeito digital ser automaticamente cancelado.

Operaes de Gravao Avanadas


El efecto digital se cancelar automticamente.
Durante a gravao no modo de obturao
Cuando videofilme en el modo de obturacin lenta
lenta A focagem automtica pode no ser efectiva.
El enfoque automtico puede no ser efectivo. Execute a focagem manualmente, utilizando um
Enfoque manualmente utilizando un trpode. trip.

Velocidad de obturacin Velocidade de obturao


Nmero de velocidad de Velocidad de Valor da velocidade de Velocidade de
obturacin obturacin obturao obturao
SLOW SHTR 1 1/25 SLOW SHTR 1 1/25
SLOW SHTR 2 1/12 SLOW SHTR 2 1/12
SLOW SHTR 3 1/6 SLOW SHTR 3 1/6
SLOW SHTR 4 1/3 SLOW SHTR 4 1/3

73
Utilizacin de la funcin
exposicin automtica Utilizao da funo
programada (PROGRAM AE) PROGRAM AE
Usted podr seleccionar el modo de PROGRAM Pode-se seleccionar o modo PROGRAM AE
AE (exposicin automtica programada) ms (Exposio Automtica) em conformidade com
adecuado a sus requisitos especficos de os requisitos especficos da sua filmagem.
videofilmacin.
SPOTLIGHT (Holofote):
SPOTLIGHT (Proyector): Este modo evita, por exemplo, que a face das
Este modo evita que las caras de las personas, pessoas aparea excessivamente branca durante a
por ejemplo, aparezcan excesivamente blancas filmagem de motivos sob a iluminao intensa de
cuando videofilme motivos iluminados por luces um teatro.
intensas en teatros.
PORTRAIT (Retrato suave):
PORTRAIT (Retrato suave): Este modo ressalta o motivo, enquanto cria um
Este modo resalta el motivo creando un fondo fundo suave para motivos tais como pessoas ou
suave para motivos tales como personas o flores. flores.

SPORTS (Aprendizaje de deportes): SPORTS (Lio de desporto):


Este modo reduce al mnimo las sacudidas de Este modo minimiza tremulaes da cmara na
motivos movindose rpidamente como en un filmagem de objectos em movimento rpido, tal
partido de tenis o en juegos de golf. como em partidas de tnis ou golfe.

BEACH&SKI (Playa y esqu): BEACH&SKI (Praia & esqui):


Este modo evita que las caras de personas Este modo evita que a face das pessoas aparea
aparezcan obscuras con iluminacin intensa o escura sob iluminao intensa ou luz reflectida,
con luz reflejada, como en una playa en pleno tal como numa praia em pleno vero ou numa
verano, o en una pista de esqu. estao de esqui.

SUNSETMOON (Crepsculo e iluminacin SUNSETMOON (Pr-do-sol & luar):


lunar): Este modo permite-lhe manter a atmosfera na
Este modo le permitir mantener la atmsfera gravao de pr-do-sol, vistas nocturnas gerais,
cuando est videofilmando puestas del sol, vistas exibio de fogos de artifcio e placas de non.
nocturnas en general, fuegos artificiales, o
letreros de nen. LANDSCAPE (Paisagem):
Este modo indicado para a gravao de objectos
LANDSCAPE (Paisaje): distantes, tais como montanhas, e evita que a sua
Este modo es para videofilmar motivos distantes, videocmara focalize o vidro ou a tela metlica
tales como montaas, y evita que su videocmara de uma janela durante a gravao de um motivo
enfoque el cristal o la tela metlica de ventanas por trs do vidro ou tela.
cuando est videofilmando un motivo detrs de
un cristal o una red.

74
Utilizacin de la funcin
exposicin automtica Utilizao da funo PROGRAM
programada (PROGRAM AE) AE

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o (1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou
MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/ MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E).
TRV116E). Carregue em MENU e ento seleccione
Presione MENU, y despus seleccione PROGRAM AE em com o controlo SEL/
PROGRAM AE en con el dial SEL/PUSH PUSH EXEC (pg. 242).
EXEC (pg. 233). (2) Seleccione o modo desejado com o controlo
(2) Seleccione el modo deseado con el dial SEL/ SEL/PUSH EXEC.
PUSH EXEC.

Operaciones de videofilmacin avanzadas


1 MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
D EFFECT
AUTO
SPOTLIGHT
PORTRAIT
FLASH MODE SPORTS
FLASH LVL BEACH&SKI
WHT BAL SUNSETMOON
N. S. LIGHT LANDSCAPE
AUTO SHTR
RETURN
[MENU] : END

MENU

Para cancelar la funcin de Para cancelar a funo PROGRAM AE


exposicin automtica programada Ajuste PROGRAM AE a AUTO nos parmetros
(PROGRAM AE) do menu.

Operaes de Gravao Avanadas


Ajuste PROGRAM AE a AUTO en los ajustes del
men.

75
Utilizacin de la funcin
exposicin automtica Utilizao da funo PROGRAM
programada (PROGRAM AE) AE

Notas Notas
Como su videocmara est ajustada para efocar Como a sua videocmara est ajustada para
solamente motivos situados de media a larga focalizar somente motivos a mdia a longa
distancia, usted no podr tomar primeros distncia, no possvel realizar tomadas em
planos en los odos siguientes: primeiro plano nos seguintes modos:
SPOTLIGHT (Proyector) SPOTLIGHT
SPORTS (Aprendizaje de deportes) SPORTS
BEACH&SKI (Playa y esqu) BEACH&SKI
Su videocmara est ajustada para enfocar A sua videocmara est ajustada para focalizar
solamente motivos distantes en los casos somente motivos distantes nos seguintes
siguientes: modos:
SUNSETMOON (Crepsculo e iluminacin SUNSETMOON
lunar) LANDSCAPE
LANDSCAPE (Paisaje) Durante a funo PROGRAM AE, as seguintes
En el modo de exposicin automtica funes no actuam:
programada (PROGRAM AE) trabajarn las Obturao Lenta Cromtica
funciones siguientes: Obturao Lenta
Obturacin lenta en color OLD MOVIE
Obturacin lenta BOUNCE
Pelcula antigua (OLD MOVIE) Durante o ajuste de NIGHTSHOT a ON, a
Rebote (BOUNCE) funo PROGRAM AE no actua. O indicador
Cuando haya ajustado NIGHTSHOT a ON, la cintila.
funcin de exposicin automtica programada Quando se ajusta o interruptor POWER a
(PROGRAM AE) no trabajar. El indicador MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E), o
parpadear. modo Lio de Desporto no funciona. O
Cuando ponga el selector POWER en indicador cintila.
MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/
TRV116E), el modo de aprendizaje de deportes Enquanto WHT BAL estiver ajustado a AUTO
no trabajar. El indicador parpadear. nos parmetros do menu
O equilbrio do branco ajustado, mesmo que a
Si WHT BAL est ajustado a AUTO en los funo PROGRAM AE seja seleccionada.
ajustes del men
El equilibrio del blanco se ajustar incluso Mesmo que a funo PROGRAM AE seja
aunque haya seleccionado la funcin PROGRAM seleccionada
AE. Pode-se regular a exposio.

Aunque haya seleccionado PROGRAM AE Caso esteja a gravar sob um tubo de descarga
Usted podr ajustar la exposicin. tal como uma lmpada fluorescente, de sdio
ou de mercrio
Si est videofilmando bajo un tubo de Tremulaes ou alteraes na cor podem ocorrer
descarga, como una lmpara fluorescente, una nos modos a seguir. Se isto ocorrer, desactive a
lmpara de sodio, o una lmpara de mercurio funo PROGRAM AE.
En los modos siguientes puede ocurrir parpadeo PORTRAIT
o cambios de color. Cuando suceda esto, cancele SPORTS
la funcin de exposicin automtica programada
(PROGRAM AE).
PORTRAIT
SPORTS

76
Ajuste manual de la Ajuste manual da
exposicin exposio
Usted podr ajustar y determinar manualmente Pode-se regular e definir manualmente a
la exposicin. Normalmente, la exposicin se exposio. Sob condies normais, a exposio
ajustar de forma automtica. Ajuste automaticamente regulada. Ajuste a exposio
manualmente la exposicin en los casos manualmente nos seguintes casos:
siguientes: Quando o motivo estiver em contraluz
Cuando el motivo est iluminado a contraluz Quando o motivo estiver demasiadamente claro
Cuando el motivo sea demasiado brillante en contra o fundo
relacin con el fondo Para a gravao fidedigna de imagens escuras
Para grabar fielmente imgenes obscuras (p. ej., (por ex., cenas nocturnas)
escenas nocturnas)
(1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou

Operaciones de videofilmacin avanzadas


(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E),
MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/ carregue em EXPOSURE. O indicador de
TRV116E), y presione EXPOSURE. Aparecer exposio ir aparecer.
el indicador de exposicin. (2) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar el regular a intensidade de brilho.
brillo.

Operaes de Gravao Avanadas


EXPOSURE

Para volver al modo de exposicin Para retornar ao modo de exposio


automtica automtica
Vuelva a presionar EXPOSURE. Carregue em EXPOSURE novamente.

Cuando ajuste manualmente la exposicin, las Quando se ajusta a exposio manualmente,


funciones siguientes no trabajarn: as seguintes funes no actuam:
Obturacin lenta en color Obturao Lenta Cromtica
Contraluz (BACK LIGHT) BACK LIGHT

Su videocmara volver automticamente a la A sua videocmara retorna automaticamente


exposicin automtica: ao modo de exposio automtica:
Si cambia el modo de exposicin automtica Se o modo PROGRAM AE for alterado.
programada (PROGRAM AE). Se NIGHTSHOT for deslizado a ON.
Si desliza NIGHTSHOT hasta ON.

77
Enfoque manual Focagem manual
Normalmente, el enfoque se ajustar Sob condies normais, a focagem
automticamente. automaticamente regulada.
Sin embargo, usted podr obtener mejores Entretanto, melhores resultados podem ser
resultados ajustando manualmente el enfoque en obtidos atravs do ajuste manual da focagem nos
los casos siguientes: seguintes casos:
El modo de enfoque automtico no es efectivo O modo de focagem automtica no efectivo
al videofilmar na filmagem de
Motivos a travs de un vidrio con gotas de motivos por trs de vidros cobertos por gotas
agua dgua
Rayas horizontales listras horizontais
Motivos con poco contraste con fondos tales motivos com pouco contraste em relao a
como paredes o el cielo fundos tais como paredes e cu
Cuando desee cambiar el enfoque de un motivo Quando se quer alterar o foco de um objecto no
de primer plano a otro de fondo. plano da frente para um objecto no plano de
Videofilmacin de un motivo estacionario fundo
utilizando un trpode Filmagem de um objecto estacionrio,
utilizando-se um trip

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o (1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou
MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/ MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
TRV116E), y presione ligeranete FOCUS/ e carregue em FOCUS/INFINITY levemente.
INFINITY. O indicador 9 (focagem manual) aparecer.
Aparecer el indicador 9 (enfoque manual). (2) Rode o anel de focagem para obter um foco
(2) Gire el anillo de enfoque hasta enfocar con ntido.
nitidez.

2
1
FOCUS/INFINITY
Anillo de enfoque/
Focus ring

78
Enfoque manual Focagem manual

Para volver al modo de enfoque Para retornar ao modo de focagem


automtico automtica
Presione ligeramente FOCUS/INFINITY para Carregue em FOCUS/INFINITY levemente para
hacer que desaparezca el indicador. desactivar o indicador.

Para videofilmar motivos distantes Para gravar objectos distantes


Cuando presione FOCUS/INFINITY a fondo, el Quando se pressiona firmemente FOCUS/
objetivo enfocar el infinito, y aparecer el INFINITY, a objectiva executa a focagem no
indicador . Cuando suelte FOCUS/INFINITY, infinito e o indicador aparece. Quando
su videocmara volver al modo de enfoque FOCUS/INFINITY for liberada, a sua
manual. Utilice este modo cuando su videocmara retornar ao modo de focagem

Operaciones de videofilmacin avanzadas


videocmara enfoque motivos cercanos al manual. Utilize este modo quando a sua
intentar videofilmar un motivo distante. videocmara focalizar objectos prximos, quando
estiver a tentar gravar motivos distantes.
Para enfocar con precisin
Lo ms fcil para enfocar un motivo es ajustar el Para focalizar com preciso
zoom para videofilmar en la posicin W (gran mais fcil executar a focagem quando se ajusta
angular) y despus haberlo enfocado en la o zoom posio W (grande angular) aps ter
posicin T (telefoto). focalizado na posio T (telefoto).

Para videofilmar cerca del motivo Quando da filmagem nas cercanias do motivo
Enfoque en el extremo de la posicin W (gran Focalize na extremidade da posio W (grande
angular). angular).

9 cambiar de la forma siguiente: 9 altera-se como segue:


cuando videofilme un motivo distante. na gravao de um motivo distante.
cuando el motivo est demasiado cerca como quando o motivo est demasiadamente

Operaes de Gravao Avanadas


para poder enfocarlo. prximo para ser focado.

79
Videofilmacin a Gravao com
intervalos intervalos
Usted podr videofilmar a intervalos haciendo Pode-se efectuar uma gravao com lapsos de
que la videocmara entre automticamente en la tempo, mediante o ajuste da videocmara para
secuencia de grabacin y espera. Usted podr entrar automatica e sequncialmente em gravao
obtener una excelente videofilmacin del e em espera. Pode-se obter uma gravao
crecimiento de flores, apariciones graduales, etc., excelente de floraes, aparecimentos graduais,
con esta funcin. etc. com esta funo.

1 seg. 1 seg. [a] REC TIME (Tiempo de


[a]
grabacin)/REC TIME (Tempo de
[b] gravao)
Ejemplo/Exemplo 9 min. 59 seg. 9 min. 59 seg. [b]Tiempo de espera/Tempo de
10 min. 10 min. espera
[c] [c] INTERVAL (Intervalo)

(1) En el modo de espera, presione MENU. Gire (1) No modo de espera, carregue em MENU.
el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar Seleccione INT.REC em com o controlo
INT. REC en (pg. 234). SEL/PUSH EXEC (pg. 243).
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (2) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
SET, y despus presinelo. seleccionar SET, e ento prima o controlo.
(3) Ajuste INTERVAL y REC TIME. (3) Ajuste INTERVAL e REC TIME.
1 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para 1 Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
seleccionar INTERVAL, y despus seleccionar INTERVAL, e ento prima o
presinelo. controlo.
2 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para 2 Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el tiempo de intervalo seleccionar o tempo de intervalo desejado,
deseado, y despus presinelo. e ento prima o controlo.
Tiempo: 30SEC y 1MIN y 5MIN y O tempo: 30SEC y 1MIN y5MIN y
10MIN 10MIN
3 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para 3 Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
seleccionar REC TIME, y despus seleccionar REC TIME, e ento prima o
presinelo. controlo.
4 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para 4 Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el tiempo de grabacin seleccionar o tempo de gravao desejado,
deseado, y despus presinelo. e ento prima o controlo.
Tiempo: 0.5SEC y 1SEC y 1.5SEC y O tempo: 0.5SEC y 1SEC y 1.5SEC y
2SEC 2SEC
5 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para 5 Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
seleccionar RETURN, y despus seleccionar RETURN, e ento prima o
presinelo. controlo.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (4) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
ON, y despus presinelo. seleccionar ON, e ento prima o controlo.
(5) Presione MENU parea borrar la visualizacin (5) Carregue em MENU para apagar a exibio
del men. El indicador INTERVAL do menu. O indicador INTERVAL passa a
parpadear. cintilar.
(6) Para parar la videofilmacin a intervalos, (6) Carregue em START/STOP para iniciar a
presione START/STOP. El indicador de gravao com intervalos. O indicador
INTERVAL se encender. INTERVAL acende-se.

80
Videofilmacin a intervalos Gravao com intervalos

2 CAMERA SET
SELFTIMER
D ZOOM
CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL 30SEC
PHOTO REC REC T I ME
16 : 9W I DE RETURN
STEADYSHOT
FRAME REC

Operaciones de videofilmacin avanzadas


I NT. REC ON
RETURN OFF
SET
[MENU] : END [MENU] : END

3
5 I NTERVAL 1 CAMERA SET
INT. REC
INTERVAL
REC TIME
30SEC
1MIN
2 CAMERA SET
INT. REC
INTERVAL
REC TIME
30SEC

RETURN 5MIN RETURN


MENU 10MIN

[MENU] : END [MENU] : END

4 CAMERA SET
SELFTIMER
D ZOOM
PHOTO REC
3 CAMERA SET
INT. REC
INTERVAL
REC TIME 0.5SEC
4 CAMERA SET
INT. REC
INTERVAL
REC TIME 0.5SEC
16 : 9WIDE RETURN 1SEC RETURN
STEADYSHOT 1.5SEC
FRAME REC 2SEC
INT. REC ON
RETURN

Operaes de Gravao Avanadas


[MENU] : END [MENU] : END
[MENU] : END

Para cancelar la videofilmacin a Para cancelar a gravao com


intervalos intervalos
Realice cualquiera de lo siguiente: Efectue um dos seguintes procedimentos:
Ajuste INT. REC a OFF en los ajustes del men. Ajuste INT. REC a OFF nos parmetros do
Ponga el selector POWER en cualquier posicin menu.
que no sea CAMERA. Ajuste o interruptor POWER a outra posio
que no CAMERA.
Para suspender la videofilmacin a
intervalos y volver a la normal Para suspender a gravao com
Presione START/STOP durante el tiempo de intervalos e executar a gravao
intervalo excepto durante el tiempo de grabacin. normal
El indicador INTERVAL parpadear, y se iniciar Carregue em START/STOP durante o tempo de
la videofilmacin normal. intervalo, excepto durante o tempo de gravao.
Para reiniciar la videofilmacin a intervalos, O indicador INTERVAL passa a cintilar e a
prela y vuelva a presionar START/STOP. gravao normal se inicia.
El indicador INTERVAL dejar de parpadear y Para reiniciar a gravao com intervalos, pare a
permanecer encendido, y se iniciar la gravao e ento carregue em START/STOP
videofilmacin a intervalos. novamente.
O indicador INTERVAL pra de cintilar para
acender-se estavelmente, e inicia-se o tempo de
gravao.

81
Videofilmacin a intervalos Gravao com intervalos

Cuando haya puesto el selector POWER en Quando o interruptor POWER estiver ajustado
MEMORY (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E) a MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
Usted no podr realizar la videofilmacin a No possvel executar a gravao com
intervalos. intervalos.

Acerca del tiempo de grabacin Acerca do tempo de gravao


Es posible que exista cierta discrepancia en el Pode haver uma discrepncia no tempo de
tiempo de grabacin de hasta /+ seis gravao de at /+ seis quadros a partir do
fotogramas con respecto al tiempo seleccionado. tempo seleccionado.

Si presiona START/STOP durante la Quando se pressiona START/STOP durante o


videofilmacin tempo de gravao
Lsa videofilmacin a intervalos se parar. Para A gravao com intervalos cessa. Para reinici-la,
reanudarla, realice el paso 6. execute o passo 6.

82
Videofilmacin por Gravao quadro-a-
fotogramas Grabacin quadro Gravao
de fotogramas por Quadros
Usted podr realizar una grabacin con efecto de Pode-se realizar uma gravao com o efeito
animacin con parada del movimiento utilizando animado de paragem-movimento atravs da
la grabacin de fotogramas. Para crear este gravao por quadros. Para criar este efeito,
efecto, mueva alternativamente el motivo un mova o motivo um pouco e realize uma gravao
poco y realice la grabacin de un fotograma. Le por quadro alternadamente. Ns recomendamos
recomendamos que utilice un trpode, y que utilizar um trip e operar a sua videocmara
controle la videocmara usando el mando a atravs do telecomando aps o passo 4.
distancia despus del paso 4.
(1) Durante o modo de espera, carregue em
(1) En el modo de espera, presione MENU. Gire MENU. Seleccione FRAME REC em com o

Operaciones de videofilmacin avanzadas


el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar controlo SEL/PUSH EXEC (pg. 243).
FRAME REC en (pg. 234). (2) Seleccione ON com o controlo SEL/PUSH
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para sleccionar EXEC.
ON. (3) Carregue em MENU para apagar a exibio
(3) Presione MENU para borrar la visualizacin do menu.
del men. O indicador FRAME REC acende-se.
El indicador FRAME REC se encender. (4) Carregue em START/STOP para iniciar a
(4) Para iniciar la grabacin de un fotograma, gravao por quadros. A sua videocmara
presione START/STOP. Su videocmara efectua a gravao por cerca de seis quadros e
realizar una grabacin de unos seis ento retorna espera de gravao.
fotogramas, y despus volver al modo de (5) Mova o motivo e ento repita o passo 4.
grabacin en espera.
(5) Mueva el motivo, y repita el paso 4.

Operaes de Gravao Avanadas


4

MENU

2
CAMERA SET CAMERA SET
SELFTIMER SELFTIMER
D ZOOM D ZOOM
PHOTO REC PHOTO REC
16:9WIDE 16:9WIDE
STEADYSHOT STEADYSHOT
FRAME REC OFF FRAME REC ON
INT. REC ON INT. REC
RETURN RETURN

[MENU] : END [MENU] : END

Para cancelar la grabacin de Para cancelar a gravao por quadros


fotogramas Execute um dos passos a seguir:
Realice cualquiera de las dos cosas siguiente: Ajuste FRAME REC a OFF nos parmetros do
Ajuste FRAME REC a OFF en los ajustes del menu.
men. Ajuste o interruptor POWER a outra posio
Ponga el selector POWER en cualquier posicin que no CAMERA.
que no sea CAMERA. 83
Videofilmacin por fotogramas Gravao quadro-a-quadro
Grabacin de fotogramas Gravao por Quadros

Nota Nota
Si utiliza continuamente la funcin grabacin de O tempo de fita restante correcto no indicado,
fotogramas, no se indicar la cinta restante caso utilize a funo de gravao por quadros
apropiada. continuamente.

Cuando el selector POWER est en MEMORY Quando o interruptor POWER ajustado a


(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E) MEMORY (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
Usted no podr realizar la grabacin de No possvel utilizar a gravao por quadros.
fotogramas.
Quando se utiliza a funo de gravao por
Cuando utilice la funcin de grabacin de quadros
fotogramas O ltimo quadro gravado mais longo que os
El ltimo fotograma grabado puede ser ms outros quadros.
largo que los dems.

84
Operaciones avanzadas de reproduccin Operaes de Reproduo Avanadas

Reproduccin de una cinta Reproduo de cassetes


con efecto de imagen com efeito de imagem
Durante la reproduccin, usted podr procesar Durante a reproduo, pode-se processar um
una escena utilizando las funciones de efecto de cena atravs das seguintes funes de efeito de
imagen: NEG. ART, SEPIA, B&W, y SOLARIZE. imagem: NEG. ART, SEPIA, B&W e SOLARIZE.

(1) En el modo de reproduccin, o el de (1) Durante o modo de reproduo ou de pausa


reproduccin en pausa, presione MENU. Gire de reproduo, carregue em MENU.
el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar Seleccione P EFFECT em com o controlo
P EFFECT en (pg. 233). SEL/PUSH EXEC (pg. 242).
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (2) Seleccione o modo desejado, rodando o
el modo deseado. controlo SEL/PUSH EXEC.
Con respecto a los detalles sobre cada funcin Quanto aos pormenores acerca da funo de
de efecto de imagen, consulte la pgina 69. cada efeito de imagem, consulte a pgina 69.

Operaciones avanzadas de reproduccin


1 MANUAL SET
P EFFECT
D EFFECT
RETURN
OFF
NEG. ART
SEPIA
B&W
SOLARIZE

[MENU] : END

MENU

Para cancelar la funcin de efecto de Para cancelar o efeito de imagem

Operaes de Reproduo Avanadas


imagen Ajuste P EFFECT a OFF nos parmetros do
Ajuste P EFFECT a OFF en los ajustes del men. menu.

Notas Notas
Usted no podr procesar escenas externamente No possvel processar cenas externamente
introducidas utilizando la funcin de efecto de introduzidas atravs da funo de efeito de
imagen. imagem.
Para grabar imgenes que haya procesado Para gravar imagens que foram processadas
utilizando la funcin de efecto de imagen, mediante a utilizao da funo de efeito de
grabe las imgenes en un Memory Stick imagem, registe as imagens num Memory
(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E) (pg. 155, Stick (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
170), o en una videograbadora utilizando su (pg. 155, 170) ou num videogravador, usando
videocmera como unidad de reproduccin. esta videocmara como um reprodutor.

Imgenes procesadas con la funcin de efecto Imagens processadas pela funo de efeito de
de imagen imagem
Las imgenes procesadas con la funcin de efecto As imagens processadas pela funo de efeito de
de imagen no saldrn a travs de la toma DV imagem no so exteriorizadas atravs da
OUT ni la toma DV IN/OUT. tomada DV OUT ou DV IN/OUT.

Cuando ponga el selector POWER en OFF Quando se ajusta o interruptor POWER a OFF
(CHG) o pare la reproduccin (CHG) ou pra a reproduo
La funcin de efecto de imagen se cancelar A funo de efeito de imagem automaticamente
automticamente. cancelada.

85
Reproduccin de una Reproduo de
cinta con efecto cassetes com efeito
digital digital
Durante la reproduccin, usted podr procesar Durante a reproduo, pode-se processar uma
una escena utilizando las funciones de efecto cena atravs das seguintes funes de efeito
digital: STILL, FLASH, LUMI., y TRAIL. digital: STILL, FLASH, LUMI. e TRAIL.

(1) En el modo de reproduccin, o en de (1) No modo de reproduo ou de pausa de


reproduccin en pausa, presione MENU. Gire reproduo, carregue em MENU. Seleccione
el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar D EFFECT em com o controlo SEL/PUSH
D EFFECT en (pg. 233). EXEC (pg. 242).
(2) Seleccione el efecto deseado en los ajustes del (2) Seleccione o modo do efeito digital desejado
men, y despus presione el dial SEL/PUSH nos parmetros do menu, e ento prima o
EXEC. El indicador de efecto digital se controlo SEL/PUSH EXEC. O indicador do
encender y aparecern barras. En el modo efeito digital acende-se e as barras aparecem.
STILL o LUMI., la imagen en la que haya No modo STILL ou LUMI., a imagem
presionado el dial SEL/PUSH EXEC se presente quando se pressiona o controlo SEL/
almacenar en la memoria como imagen fija. PUSH EXEC armazenada na memria como
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar el uma imagem esttica.
efecto, y despus presinelo. (3) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
Con respecto a los detalles, consulte la ajustar o efeito, e ento prima o controlo.
pgina 71. Quanto aos pormenores acerca da funo de
cada efeito digital, consulte a pgina 71.

1 MANUAL SET
D EFFECT
3 MANUAL
P EFFECT
OFF D EFFECT LUMI.
STILL RETURN IIIIIIIIIIIIIII
FLASH
LUMI.
TRAIL

[MENU] : END [MENU] : END

MENU
2 MANUAL SET
D EFFECT
OFF
MANUAL SET
D EFFECT

STILL
FLASH
LUMI. LUMI. IIIIIIII
TRAIL

[MENU] : END [MENU] : END

Para cancelar la funcin de efecto Para cancelar o efeito digital


digital Ajuste D EFFECT a OFF nos parmetros do
Ajuste D EFFECT a OFF en los ajustes del men. menu.

86
Reproduccin de una cinta con Reproduo de cassetes com
efecto digital efeito digital

Notas Notas
Usted no podr procesar escenas introducidas No possvel processar cenas introduzidas
externamente utilizando la funcin de efecto externamente atravs da funo de efeito
digital. digital.
Para grabar imgenes que haya procesado Para gravar imagens que tenham sido
utilizando la funcin de efecto digital, grbelas processadas atravs da funo de efeito de
en un Memory Stick (excepto la DCR- imagem, registe as imagens num Memory
TRV16E/TRV116E) (pg. 155, 170), o en una Stick (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
videograbadora utilizando su videocmara (pg. 155, 170), ou num videogravador, usando
como unidad de reproduccin. esta videocmara como um reprodutor.

Imgenes procesadas con la funcin de efecto Imagens processadas pela funo de efeito
digital digital

Operaciones avanzadas de reproduccin


Las imgenes procesadas con la funcin de As imagens processadas pela funo de efeito
efecto digital no saldrn a travs de la toma digital no so exteriorizadas atravs da
DV OUT ni la toma DV IN/OUT. tomada DV OUT ou DV IN/OUT.
Usted no podr utilizar la funcin de PB ZOOM No possvel utilizar a funo PB ZOOM de
en cinta con imgenes procesadas mediante los cassete para imagens processadas pela funo
efecto digital. de efeito digital.

Cuando ponga el selector POWER en OFF Quando se ajusta o interruptor POWER a OFF
(CHG) o pare la reproduccin (CHG) ou pra a reproduo
La funcin de efecto digital se cancelar A funo de efeito digital automaticamente
automticamente. cancelada.

Operaes de Reproduo Avanadas

87
Ampliacin de fotos Ampliao de imagens
grabadas en una cinta gravadas em cassetes
PB ZOOM en cinta PB ZOOM de Cassete
Usted podr ampliar imgenes grabadas en possvel ampliar imagens de reproduo
cintas. Adems de la funcin descrita aqu, su gravadas em cassetes. Alm da operao aqui
videocmara podr ampliar imgenes fijas descrita, a sua videocmara capaz de ampliar
grabadas en un Memory Stick (excepto la imagens estticas gravadas em Memory Sticks
DCR-TRV16E/TRV116E) (pg. 190). (excepto DCR-TRV16E/TRV116E) (pg. 190).

(1) En el modo de reproduccin, o el de (1) No modo de reproduo ou de pausa de


reproduccin en pausa, presione PB ZOOM reproduo, carregue em PB ZOOM na sua
de su videocmara. El centro de la imagen se videocmara. O centro da imagem ampliado
ampliar hasta el doble del tamao normal, y a cerca de duas vezes seu tamanho, e
en la pantalla aparecer . aparece no cran.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para mover la (2) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
imagen ampliada, y despus presinelo. deslocar a imagem ampliada, e ento prima o
R : La imagen se mover hacia abajo. controlo.
r : La imagen se mover hacia arriba. R : A imagem desloca-se para baixo.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para mover la r : A imagem desloca-se para cima.
imagen ampliada, y despus presinelo. (3) Rode o controlo SEL/PUSH EXEC para
t : La imagen se mover hacia la deslocar a imagem ampliada, e ento prima o
izquierda. (Gire el dial hacia abajo.) controlo.
T : La imagen se mover hacia la derecha. t : A imagem desloca-se para a esquerda
(Gire el dial hacia arriba.) (Rode o controlo para cima).
(4) Ajuste la relacin de zoom mediante la T : A imagem desloca-se para a direita
palanca del zoom motorizado. (Rode o controlo para baixo).
Usted podr ampliar la imagen desde (4) Ajuste a proporo do zoom com a alavanca
aproximadamente 1,1 hasta cinco veces su do zoom motorizado.
tamao. Pode-se ampliar a imagem de
W : Reduce la relacin de zoom aproximadamente 1,1 vezes at cinco vezes o
T : Aumenta la relacin de zoom seu tamanho.
W : Diminui a proporo do zoom.
T : Aumenta a proporo do zoom.

4 PB ZOOM
5.0

T
W
1 PB
[EXEC] :

ZOOM
2 PB ZOOM
2.0
3 PB ZOOM
2.0

[EXEC] : [EXEC] :

Para cancelar la funcin PB ZOOM Para cancelar a funo PB ZOOM


Presione PB ZOOM. Carregue em PB ZOOM.

88
Ampliao de imagens gravadas
Ampliacin de fotos grabadas en em cassetes
una cinta PB ZOOM en cinta PB ZOOM de Cassete

Notas Notas
Usted no podr procesar escenas externamente No possvel processar cenas introduzidas
introducidas utilizando la funcin PB ZOOM externamente atravs da funo PB ZOOM com
con su videocmara. esta videocmara.
Usted no podr grabar imgenes que haya No possvel gravar imagens numa cassete
procesado utilizando la funcin PB ZOOM en com esta videocmara, quando se processou a
cinta con su videocmara. Sin embargo, podr imagem atravs da funo PB ZOOM de
grabar las imgenes en una videograbadora cassete. Entretanto, possvel gravar imagens
utilizando su videocmara como unidad de num videogravador,usando esta videocmara
reproduccin. como um reprodutor.
Usted no podr grabar imgenes mviles en un No possvel gravar imagens mveis num
Memory Stick (excepto la DCR-TRV16E/ Memory Stick (excepto DCR-TRV16E/
TRV116E) en su videocmara cuando las haya TRV116E) com esta videocmara, quando se

Operaciones avanzadas de reproduccin


procesado utilizando la funcin PB ZOOM en processou a imagem usando-se a funo
cinta. PB ZOOM de cassete.

Imgenes del modo PB ZOOM Imagens no PB ZOOM


Las imgenes del modo PB ZOOM no saldrn a Imagens no modo PB ZOOM no so
travs de la toma DV OUT, la toma DV IN/ exteriorizadas atravs da tomada DV OUT ou
OUT, ni la toma (USB). DV IN/OUT nem da tomada (USB).

La funcin PB ZOOM se cancelar A funo PB ZOOM automaticamente


automticamente cuando haya realizado lo cancelada quando uma das funes a seguir
siguiente: executada:
Puesta del selector POWER en OFF (CHG). Ajuste do interruptor POWER a OFF (CHG)
Parada de la reproduccin. Paragem da reproduo
Visualizacin de los ajustes del men. Exibio dos parmetros do menu
Insercin de un Memory Stick (excepto la Insero de um Memory Stick (excepto DCR-
DCR-TRV16E/TRV116E). TRV16E/TRV116E)

Operaes de Reproduo Avanadas

89
Localizacin rpida de una Localizao rpida de
escena Memorizacin de uma cena
cero (ZERO SET MEMORY) ZERO SET MEMORY
Su videocmara har que la cinta avance o A sua videocmara avana ou retrocede e pra
retroceda rpidamente para pararse de forma automaticamente numa determinada cena que
automtica en la escena deseada que posea un corresponda ao valor 0:00:00 do contador de
valor de contador de cinta de 0:00:00. Para esta fita. Utilize o telecomando para esta operao.
operacin, utilice el mando a distancia.
(1) No modo de reproduo, carregue em
(1) En el modo de reproduccin, presione DISPLAY.
DISPLAY. (2) Carregue em ZERO SET MEMORY no ponto
(2) Presione ZERO SET MEMORY en el punto que deseja localizar posteriormente. O
que desee localizar ms tarde. El contador de contador de fita indica 0:00:00 e ento inicia
la cinta mostrar 0:00:00 y se iniciar el a contagem. O indicador ZERO SET
cmputo. El indicador ZERO SET MEMORY MEMORY passa a cintilar.
parpadear. (3) Carregue em x quando quiser parar a
(3) Cuando desee parar la reproduccin, presione reproduo.
x. (4) Carregue em m para rebobinar a fita at o
(4) Para rebobinar la cinta hasta el punto cero del ponto zero do contador de fita. A fita pra
contador de la cinta, presione m. La cinta se automaticamente quando o contador de fita
parar automticamente cuando el contador alcana aproximadamente zero. O indicador
de la cinta alcance aproximadamente cero. El ZERO SET MEMORY desaparece e o cdigo
indicador ZERO SET MEMORY desaparecer de tempo aparece.
y aparecer el cdigo de tiempo. (5) Carregue em N. A reproduo inicia-se a
(5) Presione N. La reproduccin se iniciar partir do ponto zero do contador.
desde el punto cero del contador.

DISPLAY ZERO SET


MEMORY

m N

Notas Notas
Si presiona ZERO SET MEMORY antes de Quando se pressiona ZERO SET MEMORY
rebobinar la cinta, la funcin de memorizacin antes de rebobinar a fita, a funo de memria
de cero se cancelar. do ponto zero cancelada.
Puede existir una discrepancia de varios Pode haver uma discrepncia de alguns
segundos desde el cdigo de tiempo. segundos com relao ao cdigo de tempo.

Si la cinta contiene una parte en blanco entre Se uma fita tiver um trecho em branco entre
las secciones grabadas segmentos gravados
La funcin de memorizacin de cero puede no A funo de memria do ponto zero pode no
trabajar correctamente. funcionar correctamente.

90
Bsqueda de los lmites de una cinta Busca busca das delimitaes
grabada mediante el ttulo de uma cassete gravada por
Bsqueda por ttulo (TITLE SEARCH) ttulo TITLE SEARCH
Si utiliza una cinta con memoria de Caso utilize uma fita com memria de
videocasete, podr buscar los lmites de la cassete, poder buscar as delimitaes da
cinta grabada mediante el ttulo. Para esta fita gravada por ttulo. Utilize o
operacin, utilice el mando a distancia. telecomando para esta operao.

Antes de la operacin Antes da operao


Ajuste CM SEARCH de a ON en los ajustes Ajuste CM SEARCH em a ON nos
del men. (El ajuste predeterminado es ON.) parmetros do menu. (A predefinio original
ON.)
(1) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/
VCR*2). (1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
(2) Presione repetidamente SEARCH MODE del VCR*2).

Operaciones avanzadas de reproduccin


mando a distancia hasta que aparezca el (2) Carregue em SEARCH MODE no
indicador TITLE SEARCH. El indicador telecomando repetidamente, at que o
cambiar de la forma siguiente: indicador TITLE SEARCH aparea. O
TITLE SEARCH t DATE SEARCH t indicador altera-se como segue:
PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t TITLE SEARCH t DATE SEARCH t
sin indicador PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
nenhum indicador
(3) Presione . o > del mando a distancia
para seleccionar el ttulo para reproduccin. (3) Carregue em . ou > no telecomando
Su videocmara iniciar automticamente la para seleccionar o ttulo para reproduo.
reproduccin de la escena que posea el ttulo A sua videocmara inicia automaticamente a
seleccionado. reproduo da cena que possui o ttulo
seleccionado.
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/

Operaes de Reproduo Avanadas


TRV118E

2 SEARCH
TITLE SEARCH

1
2
HELLO!
CONGRATULATIONS!
MODE 3 HAPPY NEW YEAR!
4 PRESENT
5 GOOD MORNING
6 WEDDING

3 . >
TITLE SEARCH

3
4
5
HAPPY NEW YEAR!
PRESENT
GOOD MORNING
6 WEDDING
7 NIGHT
8 BASEBALL

[b] [a]

[a]: Punto que est intentando buscar [a]: Ponto que se est a buscar
[b]: Punto actual de la cinta [b]: Ponto presente na fita

91
Bsqueda de los lmites de una
cinta grabada mediante el ttulo Busca busca das delimitaes de
Bsqueda por ttulo (TITLE uma cassete gravada por ttulo
SEARCH) TITLE SEARCH

Para parar la bsqueda Para cessar a busca


Presione x. Carregue em x.

Si utiliza cinta sin memoria de videocasete Caso utilize uma fita sem memria de cassete
Usted no podr superponer ni buscar un ttulo. No possvel sobrepor ou buscar um ttulo.

Si una cinta posee una parte en blanco entre Se uma fita tiver um trecho em branco entre
las secciones grabadas segmentos gravados
La funcin de bsqueda mediante el ttulo puede A funo de busca por ttulo pode no actuar
no trabajar correctamente. correctamente.

Para superponer un ttulo Para sobrepor um ttulo


Consulte la pgina 129. Consulte a pgina 129.

92
Bsqueda de una grabacin Busca de uma
mediante la fecha Bsqueda gravao pela data
por fecha (DATE SEARCH) DATE SEARCH
Usted podr buscar automticamente el punto en Pode-se buscar automaticamente o ponto onde a
el que cambie la fecha de grabacin e iniciar la data de gravao se altera, e iniciar a reproduo
reproduccin desde tal punto. Para mayor a partir de tal ponto. Utilize uma fita com
comodidad, utilice una cinta con memoria de memria de cassete por convenincia. Utilize o
videocasete. Para esta operacin, utilice el mando telecomando para executar esta operao.
a distancia. Utilize esta funo para verificar onde as datas de
Utilice esta funcin para comprobar dnde gravao se alteram ou para editar a fita a cada
cambian las fechas o para editar la cinta en cada data de gravao.
fecha de grabacin.
Busca por data atravs da
Bsqueda de una fecha memria de cassete

Operaciones avanzadas de reproduccin


utilizando la memoria de
videocasete Antes da operao
Pode-se utilizar esta funo somente quando se
Antes de la operacin reproduz uma fita com memria de cassete.
Usted solamente podr utilizar esta funcin Ajuste CM SEARCH em a ON nos
cuando reproduzca una cinta con memoria de parmetros do menu. (A predefinio original
videocasete. ON.)
Ajuste CM SEARCH de a ON en los ajustes
del men. (El ajuste predeterminado es ON.) (1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
VCR*2).
(1) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ (2) Carregue em SEARCH MODE no
VCR*2). telecomando repetidamente, at que o
(2) Presione repetidamente SEARCH MODE del indicador DATE SEARCH aparea.
mando a distancia hasta que aparezca el O indicador altera-se como segue:
indicador DATE SEARCH. TITLE SEARCH t DATE SEARCH t
El indicador cambiar de la forma siguiente: PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t

Operaes de Reproduo Avanadas


TITLE SEARCH t DATE SEARCH t nenhum indicador
PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
sin indicador (3) Carregue em . ou > no telecomando
para seleccionar a data para reproduo.
(3) Presione . o > del mando a distancia A sua videocmara inicia automaticamente a
para seleccionar la fecha para reproduccin. reproduo no incio da data seleccionada.
Su videocmara iniciar automticamente la
reproduccin al comienzo de la fecha *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
deseada. *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
TRV118E
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E
solamente

93
Bsqueda de una grabacin
mediante la fecha Bsqueda Busca de uma gravao pela data
por fecha (DATE SEARCH) DATE SEARCH

2 SEARCH
DATE SEARCH

1 5 / 9 / 02
2 6 / 9 / 02
MODE 3 24 / 12 / 02
4 1 / 1 / 03
5 11 / 2 / 03
6 29 / 4 / 03

3 . >
DATE SEARCH

1 5 / 9 / 02
2 6 / 9 / 02
3 24 / 12 / 02
4 1 / 1 / 03
5 11 / 2 / 03
6 29 / 4 / 03

[b] [a]

[a]: Punto que est intentando buscar [a]: Ponto que se est a buscar
[b]: Punto actual de la cinta [b]: Ponto presente na fita

Para parar la bsqueda Para cessar a busca


Presione x. Carregue em x.

Nota Nota
Si la grabacin de un da es inferior a dos Se a gravao de um dia for inferior a dois
minutos, es posible que su videocmara no minutos, a sua videocmara poder no localizar
encuentre con precisin el punto de cambio de la com preciso o ponto onde a data de gravao se
fecha de grabacin. alterou.

Si una cinta posee una parte en blanco entre Se uma fita tiver um trecho em branco entre
las secciones grabadas segmentos gravados
La funcin de bsqueda por fecha puede no A funo de busca por data pode no funcionar
trabajar correctamente. correctamente.

Memoria de videocasete Memria de cassete


La memoria de videocasete de una cinta puede Uma fita com memria de cassete pode manter
contener hasta seis datos de grabacin. Para seis dados de gravao. Se quiser procurar entre
buscar entre siete o ms datos, consulte sete ou mais dados, consulte Busca por data sem
Bsqueda de una fecha sin utilizar la memoria utilizar memria de cassete.
de videocasete.

94
Bsqueda de una grabacin
mediante la fecha Bsqueda Busca de uma gravao pela data
por fecha (DATE SEARCH) DATE SEARCH

Bsqueda de una fecha sin Busca por data sem utilizar


utilizar la memoria de memria de cassete
videocasete
(1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
(1) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ VCR*2).
VCR*2). (2) Ajuste CM SEARCH em a OFF nos
(2) Ajuste CM SEARCH de a OFF en los parmetros do menu (pg. 247).
ajustes del men (pg. 238). (3) Carregue em SEARCH MODE no
(3) Presione repetidamente SEARCH MODE del telecomando repetidamente, at que o
mando a distancia hasta que aparezca el indicador DATE SEARCH aparea.
indicador DATE SEARCH. O indicador altera-se como segue:
El indicador cambiar de la forma siguiente: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH nenhum indicador T PHOTO SCAN

Operaciones avanzadas de reproduccin


sin indicador T PHOTO SCAN (4) Carregue em . no telecomando para
(4) Presione . del mando a distancia para buscar uma data prvia, ou carregue em >
buscar la fecha anterior o > para buscar la no telecomando para buscar uma data
siguiente. Su videocmara iniciar posterior. A sua videocmara iniciar
automticamente la reproduccin en el punto automaticamente a reproduo no ponto onde
de cambio de fecha. Cada vez que presione a data se alterar. Cada vez que se preme .
. o >, su videocmara buscar la fecha ou >, esta videocmara buscar pela data
anterior o la siguiente. prvia ou seguinte.

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
solamente TRV118E

Para parar la bsqueda Para cessar a busca


Presione x. Carregue em x.

Operaes de Reproduo Avanadas

95
Bsqueda de fotos Bsqueda
de fotos/Exploracin de fotos Busca de foto PHOTO
(PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN) SEARCH/PHOTO SCAN
Usted podr buscar una imagen fija grabada en Pode-se buscar por uma imagem esttica que se
una cinta (PHOTO SEARCH). Es conveniente tenha gravado numa cassete (PHOTO SEARCH).
utilizar un videocasete con memoria de conveniente utilizar uma fita com memria de
videocasete. cassete.
Usted tambin podr buscar imgenes fijas una Pode-se tambm explorar imagens estticas uma
tras otra, y hacer que cada una se visualice aps outra e exibir cada imagem por cinco
automticamente durante cinco segundos, segundos automaticamente, independente da
independientemente de la memoria de memria de cassete (PHOTO SCAN). Utilize o
videocasete (PHOTO SCAN). Para estas telecomando para estas operaes.
operaciones, utilice el mando a distancia. Utilize esta funo para verificar ou editar
Utilice esta funcin para comprobar o editar imagens estticas.
imgenes fijas.
Busca de foto atravs da
Bsqueda de una foto memria de cassete
utilizando la memoria de
videocasete Antes da operao
Pode-se utilizar esta funo somente quando se
Antes de la operacin est a reproduzir uma fita com memria de
Usted solamente podr utilizar esta funcin cassete.
cuando reproduzca una cinta con memoria de Ajuste CM SEARCH em a ON nos
videocasete. parmetros do menu. (A predefinio original
Ajuste CM SEARCH a ON en de los ajustes ON.)
del men. (El ajuste predeterminado es ON.)
(1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
(1) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ VCR*2).
VCR*2). (2) Carregue em SEARCH MODE no
(2) Presione repetidamente SEARCH MODE del telecomando repetidamente, at que o
mando a distancia hasta que aparezca el indicador PHOTO SEARCH aparea.
indicador PHOTO SEARCH. O indicador altera-se como segue:
El indicador cambiar de la forma siguiente: TITLE SEARCH t DATE SEARCH t
TITLE SEARCH t DATE SEARCH t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t nenhum indicador
sin indicador
(3) Carregue em . ou > no telecomando
(3) Presione . o > del mando a distancia para seleccionar a data para reproduo. A
para seleccionar la fecha para la reproduccin. sua videocmara inicia automaticamente a
Su videocmara iniciar automticamente la reproduo da foto correspondente data
reproduccin de la foto que posea la fecha seleccionada.
seleccionada.
*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E TRV118E
solamente

96
Bsqueda de fotos Bsqueda de
fotos/Exploracin de fotos Busca de foto
(PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN) PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN

2 SEARCH
PHOTO SEARCH

1 5 / 9 / 02
2 6 / 9 / 02
1 7 : 30
8 : 50
MODE 3 24 / 12 / 02 1 0 : 30
4 1 / 1 / 03 23 : 25
5 11 / 2 / 03 1 6 : 11
6 29 / 4 / 03 1 3 : 45

3 . >
PHOTO SEARCH

1 5 / 9 / 02
2 6 / 9 / 02
3 24 / 12 / 02
1 7 : 30
8 : 50
1 0 : 30
4 1 / 1 / 03 23 : 25
5 11 / 2 / 03 1 6 : 11
6 29 / 4 / 03 1 3 : 45

Operaciones avanzadas de reproduccin


[b] [a] MENU

[a]: Punto que est intentando buscar [a]: Ponto que se est a buscar
[b]: Punto actual de la cinta [b]: Ponto presente na fita

Para parar la bsqueda Para cessar a busca


Presione x. Carregue em x.

Bsqueda de una foto sin Busca de uma foto sem utilizar


utilizar la memoria de memria de cassete
videocasete
(1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
(1) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ VCR*2).

Operaes de Reproduo Avanadas


VCR*2). (2) Ajuste CM SEARCH em a OFF nos
(2) Ajuste CM SEARCH en de los ajustes del parmetros do menu (pg. 247).
men a OFF (pg. 238). (3) Carregue em SEARCH MODE no
(3) Presione repetidamente SEARCH MODE del telecomando repetidamente, at que o
mando a distancia hasta que aparezca el indicador PHOTO SEARCH aparea.
indicador PHOTO SEARCH. O indicador altera-se como segue:
El indicador cambiar de la forma siguiente: DATE SEARCH t PHOTO SEARCH
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH nenhum indicador T PHOTO SCAN
sin indicador T PHOTO SCAN (4) Carregue em . ou > no telecomando
(4) Presione . o > del mando a distancia para seleccionar a foto para reproduo. Cada
para seleccionar la foto para reproduccin. vez que se preme . ou >, esta
Cada vez que presione . o >, su videocmara busca pela foto prvia ou
videocmara buscar la fecha anterior o la seguinte.
siguiente. A sua videocmara inicia automaticamente a
Su videocmara iniciar automticamente la reproduo da foto.
reproduccin de la foto.
*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
1)
* DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E TRV118E
solamente
Para cessar a busca
Para parar la bsqueda Carregue em x.
Presione x.

97
Bsqueda de fotos Bsqueda de
fotos/Exploracin de fotos Busca de foto
(PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN) PHOTO SEARCH/PHOTO SCAN

Exploracin de fotos Busca de foto


1)
(1) Ponga el selector POWER en PLAYER* / (1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
VCR*2). VCR*2).
(2) Presione repetidamente SEARCH MODE del (2) Carregue em SEARCH MODE no
mando a distancia hasta que aparezca el telecomando repetidamente, at que o
indicador PHOTO SCAN. indicador PHOTO SCAN aparea.
El indicador cambiar de la forma siguiente: O indicador altera-se como segue:
TITLE SEARCH*3) t DATE SEARCH t TITLE SEARCH*3) t DATE SEARCH t
PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
sin indicador nenhum indicador

(3) Presione . o > del mando a distancia. (3) Carregue em . ou > no telecomando.
Cada foto se reproducir automticamente Cada foto reproduzida por cerca de cinco
durante unos cinco segundos. segundos automaticamente.

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
solamente TRV118E
*3) TITLE SEARCH se visualizar cuando CM *3) TITLE SEARCH exibido quando CM
SEARCH est ajustado a ON en los ajustes del SEARCH estiver ajustado em ON.
men.

2 SEARCH
PHOTO 00
MODE SCAN

1 VCR
R OFF(CHG)
POWE
CAMERA
MEMORY

Para parar la exploracin Para cessar a varredura


Presione x. Carregue em x.

Si una cinta posee una parte en blanco entre Se uma fita tiver um trecho em branco entre
las secciones grabadas segmentos gravados
La funcin de bsqueda de fotos/exploracin de A funo de busca de foto/varredura de fotos
fotos puede no trabajar correctamente. pode no actuar correctamente.

Nmero disponible de fotos que podrn O nmero de fotos disponveis que podem ser
buscarse utilizando la memoria de videocasete buscadas atravs da memria de cassete
El nmero disponible es de hasta 12 fotos. Sin O nmero disponvel de at 12 fotos.
embargo, usted podr buscar 13 fotos o ms Entretanto, possvel buscar 13 ou mais fotos
utilizando la funcin de exploracin de fotos. atravs da funo de varredura de fotos.

98
Edicin Edio

Duplicacin de una Duplicao de uma


cinta cassete
Utilizacin del cable conector Utilizao do cabo de ligao
de audio/vdeo A/V
Usted podr duplicar o editar en la Pode-se copiar ou editar no videogravador
videograbadora conectada a su videocmara ligado sua videocmara usando a sua
utilizando su videocmara como unidad videocmara como um reprodutor. Ligue a sua
reproductora. Conecte su videocmara a la videocmara ao videogravador utilizando o cabo
videograbadora utilizando el cable conector de
audio/vdeo suministrado con su videocmara. de ligao A/V fornecido com a sua
videocmara.
Antes de la operacin
Ajuste DISPLAY a LCD en de los ajustes del Antes da operao
men. (El ajuste predeterminado es LCD.) Ajuste DISPLAY em a LCD nos parmetros
Presione los botones siguientes para hacer que do menu. (A predefinio original LCD.)
desaparezcan los indicadores a fin de que no se Pressione as teclas a seguir para fazer os

Edicin
superpongan en la cinta editada: indicadores desaparecerem, e assim no se
DISPLAY sobreporem fita editada.
DATA CODE del mando a distancia DISPLAY
SEARCH MODE del mando a distancia
DATA CODE no telecomando

Edio
(1) Inserte un videocasete en blanco (u otro que SEARCH MODE no telecomando
desee regrabar) en la videograbadora, y el
videocasete grabado en su videocmara. (1) Insira uma cassete em branco (ou uma cassete
(2) Prepare la videograbadora para grabacin, y onde queira sobregravar) no videogravador, e
despus ponga el selector de entrada en LINE. insira a fita gravada na sua videocmara.
Conecte el cable conector de audio/vdeo a la (2) Prepare o videogravador para a gravao, e
toma AUDIO/VIDEO OUT o en la toma ento ajuste o selector de entrada a LINE.
AUDIO/VIDEO. Ligue o cabo de ligao A/V ,a tomada
Consulte el manual de instrucciones de la AUDIO/VIDEO OUT ou AUDIO/VIDEO.
videograbadora.
(3) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ Consulte o manual de instrues do
VCR*2) de su videocmara. videogravador.
(4) Ponga en reproduccin la cinta grabada en su (3) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
videocmara. VCR*2) na sua videocmara.
(5) Inicie la grabacin en la videograbadora. (4) Reproduza a fita gravada na sua videocmara.
Consulte el manual de instrucciones de su (5) Accione a gravao no videogravador.
videograbadora. Consulte o manual de instrues do seu
videogravador.
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
solamente
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
TRV118E
S VIDEO

Amarilla/ IN
Amarelo
S VIDEO
VIDEO
AUDIO/VIDEO
AUDIO

Roja/
Vermelho
Cable conector de audio/vdeo (suministrado)/ Blanca/ Videograbadora/
Cabo de ligao A/V (fornecido) Branco Videogravador
: Fujo de la seal/Fluxo do sinal 99
Duplicacin de una cinta Duplicao de uma cassete

Cuando haya finalizado la Quando terminar a duplicao de


duplicacin de la cinta uma cassete
Presione x de su videocmara y de la Carregue em x tanto na sua videocmara quanto
videograbadora. no videogravador.

Usted podr editar en videograbadoras Pode-se editar em videogravadores que


compatibles con los sistemas siguientes: suportem os seguintes sistemas:
8 mm, Hi 8, VHS, S-VHS, 8 mm, Hi8, VHS, S-VHS,
VHSC, S-VHCS, Betamax, mini VHSC, S-VHSC, Betamax, mini
DV, DV, Digital8, y MICRO MV. DV, DV, Digital8, MICRO MV.

Si su videograbadora es de tipo monoaural Caso o seu videogravador seja do tipo


Conecte la clavija amarilla del cable conector de monofnico
audio/vdeo a la toma de entrada de vdeo y la Ligue a ficha amarela do cabo de ligao A/V
blanca o la roja a la toma de entrada de audio de tomada de entrada de vdeo, e a ficha branca ou
la videograbadora o del televisor. Si conecta la vermelha tomada de entrada de udio no
clavija blanca, saldr el sonido del canal videogravador ou televisor. Quando a ficha
izquierdo. Si conecta la clavija roja, saldr el branca for ligada, o udio da posio esquerda
sonido del canal derecho. do programa ser emitido, e quando a ficha
vermelha for ligada, o udio da posio direita
Si su videograbadora posee toma de vdeo S do programa ser emitido.
Realice la conexin utilizando un cable de vdeo
S (opcional) para obtener imgenes de mayor Caso o seu videogravador possua uma tomada
calidad. de vdeo S
Con esta conexin no necesitar conectar la As imagens podem ser reproduzidas com maior
clavija amarilla (vdeo) del cable conector de fidelidade mediante a utilizao do cabo de vdeo
audio/vdeo. S (opcional).
Conecte un cable de vdeo S (opcional) a la tomas Com esta ligao, no necessrio ligar a ficha
de vdeo S de su videocmara y de la amarela (vdeo) do cabo de ligao A/V.
videograbadora. Ligue um cabo de vdeo S (opcional) s tomadas
Esta conexin producir imgenes de formato de vdeo S tanto da videocmara quanto do
DV de mayor calidad. videogravador. Esta ligao produz imagens em
formato DV de melhor qualidade.

100
Duplicacin de una cinta Duplicao de uma cassete

Utilizacin de un cable i.LINK Utilizao do cabo i.LINK (cabo


(cable conector DV) de ligao DV)
Simplemente conecte un cable i.LINK (cable Simplesmente ligue o cabo i.LINK (cabo de
conector DV) (opcional) a la toma DV OUT o a ligao DV opcional) tomada DV OUT ou DV
la toma DV IN/OUT de su videograbadora y a la IN/OUT na sua videocmara, e a DV IN nos
toma DV IN de productos DV. Con la conexin produtos DV. Com uma ligao digital-a-digital,
digital a digital, las seales de audio y vdeo se os sinais de vdeo e de udio so transmitidos na
transmiten en forma digital para edicin de gran forma digital, para edies de melhor qualidade.
calidad. Usted no podr duplicar los ttulos, los Os ttulos, os indicadores do mostrador e o
indicadores del visualizador, el contenido de la contedo da memria da cassete ou letras no
memoria de videocasete, ni las letras de la podem ser duplicados no cran de ndex do
pantalla de ndice del Memory Stick (excepto la Memory Stick (excepto DCR-TRV16E/
DCR-TRV16E/TRV116E). TRV116E).
Ponga el selector de entrada de la Ajuste o selector de entrada no videogravador

Edicin
videograbadora en la posicin de entrada DV si posio de entrada DV, caso o videogravador
tal videograbadora posee selector de entrada. esteja equipado com o selector de entrada.

(1) Inserte un videocasete en blanco (u otro que (1) Insira uma cassete em branco (ou uma cassete

Edio
desee regrabar) en la videograbadora, e onde queira sobregravar) no videogravador, e
inserte el videocasete grabado en su insira a cassete gravada na sua videocmara.
videocmara. (2) Prepare o videogravador para a gravao.
(2) Prepare la videograbadora para grabacin. Ajuste o selector de entrada a LINE (posio
Ponga el selector de entrada en LINE de entrada DV). Consulte o manual de
(posicin de entrada DV). Consulte el manual instrues do videogravador.
de instrucciones de la videograbadora. (3) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
(3) Ponga el selector POWER de su videocmara VCR*2) na sua videocmara.
en PLAYER*1)/VCR*2) de su videocmara. (4) Reproduza a cassete gravada na sua
(4) Ponga en reproduccin la cinta grabada en su videocmara.
videocmara. (5) Accione a gravao no videogravador.
(5) Inicie la grabacin en la videograbadora. Consulte o manual de instrues do seu
Consulte el manual de instrucciones de la videogravador.
videograbadora.
*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E TRV118E
solamente

DV
DV IN/OUT

DV IN

Cable i.LINK (Cable conector DV) (opcional)/


Cabo i.LINK (cabo de ligao DV opcional)
: Flujo de la seal/Fluxo do sinal 101
Duplicacin de una cinta Duplicao de uma cassete

Cuando haya finalizado la Quando terminar a duplicao de


duplicacin de una cinta uma cassete
Presione el botn x de su videocmara y de la Carregue em x tanto na sua videocmara quanto
videograbadora. no videogravador.

Usted solamente podr conectar una Pode-se ligar um videogravador somente


videograbadora utilizando un cable i.LINK atravs do cabo i.LINK (cabo de ligao DV)
(cable conector DV) Consulte a pgina 277 para maiores informaes
Para ms informacin sobre i.LINK, consulte la acerca de i.LINK.
pgina 277.
Imagens processadas por efeito de imagem,
Imgenes procesadas con el efecto de imagen, efeito digital ou funo PB ZOOM
el efecto digital, o la funcin PB ZOOM As imagens processadas por efeito de imagem,
Las imgenes procesadas con el efecto de efeito digital ou funo PB ZOOM no so
imagen, el efecto digital, o la funcin PB ZOOM exteriorizadas atravs da tomada DV OUT ou
no saldrn a travs de la toma DV OUT ni de la DV IN/OUT.
toma DV IN/OUT.
Caso grave uma imagem em pausa de
Si graba una imagen de reproduccin en reproduo com a tomada DV OUT ou DV IN/
pausa con la toma DV OUT o DV IN/OUT OUT
Las imgenes grabadas sern toscas. Adems, A imagem gravada torna-se grosseira. Ademais,
cuando reproduzca las imgenes utilizando otro se a imagem for reproduzida num outro
equipo de vdeo, es posible que las imgenes equipamento de vdeo, a imagem poder
sufran fluctuaciones. tremular.

102
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de
digital de programas (en cintas) Programa Digital (em cassetes)
Usted podr duplicar las escenas seleccionadas Cenas (programas) seleccionadas podem ser
(programas) para editarlas en una cinta sin duplicadas para edio numa cassete sem operar
utilizar su videograbadora. o videogravador.
Las escenas podrn seleccionarse por fotograma. Cenas podem ser seleccionadas por quadro.
Usted podr confeccionar hasta 20 programas. possvel configurar at 20 programas.
Su videocmara podr duplicar en un Memory A sua videocmara pode duplicar em Memory
Stick (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E). Para Sticks (excepto DCR-TRV16E/TRV116E).
ms informacin, consulte la pgina 174. Consulte a pgina 174 para maiores informaes.
Escena no deseada/ Escena no deseada/
Cena no-desejada Cena no-desejada

Edicin
Cambio de orden/
Comutar a ordem

Edio
Antes de utilizar la edicin digital de Antes de operar a Edio de
programas en cintas grabadas en Programa Digital em cassetes
otro equipo gravadas com outro equipamento
Paso 1 Conexin de la videograbadora Passo 1 Ligao do videogravador (pg. 104)
(pg. 104) Passo 2 Ajuste do videogravador para a
Paso 2 Preparacin de la videograbadora para operao.
grabacin. Utilizao do cabo de ligao A/V
Utilizacin del cable conector de audio/ (pg. 104)
vdeo (pg. 104) Utilizao do cabo i.LINK (cabo de
Utilizacin del cable i.LINK (cable ligao DV) (pg. 110)
conector DV) (pg. 110) Passo 3 Ajuste da sincronizao do
Paso 3 Sincronizacin de la videograbadora. videogravador (pg. 112)
(pg. 112) Quando se duplica atravs do mesmo
Cuando vuelva a duplicar utilizando la misma videogravador novamente, podem-se saltar os
videograbadora, podr saltar los pasos 2 y 3. passos 2 e 3.

Utilizacin de edicin digital de Utilizao da funo de Edio de


programas en cintas grabadas en Programa Digital em cassetes
otro equipo gravadas com outro equipamento
Operacin 1 Confeccin del programa. Operao 1 Criao de um programa (pg. 114)
(pg. 114) Operao 2 Execuo do programa (Duplicao
Operacin 2 Ejecucin del programa de uma cassete) (pg. 116)
(duplicacin de una cinta)
(pg. 116) Nota
Quando da edio de vdeo digital em cassetes,
Nota os sinais da operao no podem ser enviados
Cuando edite vdeo digital en cintas, las seales com LANC.
de operacin no podrn transmitirse con
LANC.
103
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

Paso 1: Conexin de la Passo 1: Ligao do


videograbadora videogravador
Usted podr conectar el cable conector de audio/ Pode-se ligar tanto um cabo de ligao A/V
vdeo y un cable i.LINK (cable conector DV). quanto um cabo i.LINK (cabo de ligao DV).
Cuando utilice un cable conector de audio/vdeo, Quando for usar o cabo de ligao A/V, ligue os
use los dispositivos indicados en las ilustraciones dispositivos conforme ilustrado na pgina 99.
de la pgina 99. Cuando utilice un cable i.LINK Quando for usar um cabo i.LINK (cabo de
(cable conector DV), conecte los dispositivos ligao DV), ligue os dispositivos tal como
indicados en las ilustraciones de la pgina 101. ilustrado na pgina 101.

Si realiza la conexin utilizando el cable i.LINK Caso efectue a ligao atravs do cabo i.LINK
(cable conector DV) (cabo de ligao DV)
Con la conexin digital a digital, las seales de Com uma ligao digital-a-digital, os sinais de
vdeo y audio se transmitirn en forma digital vdeo e de udio so transmitidos na forma
para poder realizar una edicin de gran calidad. digital para edies de alta qualidade.

Paso 2: Ajuste de la Passo 2: Ajuste do


videograbadora para videogravador para
funcionar con un cable operar com o cabo de
conector de audio/vdeo ligao A/V
Para editar utilizando una videograbadora, Para editar usando o videogravador, envie o
transmita la seal de control mediante rayos sinal de controlo por raios infravermelhos ao
infrarrojos al sensor de control de remoto de la sensor remoto no videogravador.
misma. Quando for ligar usando o cabo de ligao A/V,
Cuando realice la conexin utilizando el cable siga o procedimento abaixo, de (1) a (4), para
conector de audio/vdeo, siga los procedimientos enviar o sinal de controlo correctamente.
indicados a continuacin, (1) a (4), para
transmitir correctamente la seal de control. (1) Ajuste o cdigo IR SETUP
1 Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
(1) Introduccin del cdigo IR SETUP VCR*2) na sua videocmara.
1 Ponga el selector POWER de su videocmara 2 Active a alimentao do videogravador
en PLAYER*1)/VCR*2). ligado, e ento ajuste o selector de entrada a
2 Conecte la alimentacin de la videograbadora LINE.
conectada, y despus ponga el selector de Quando ligar uma videocmara, ajuste o seu
entrada en LINE. interruptor de alimentao a VCR/VTR.
Cuando conecte una videocmara, ponga su 3 Carregue em MENU. Seleccione VIDEO EDIT
selector POWER en VCR/VTR. em com o anel SEL/PUSH EXEC
3 Presione MENU. Seleccione VIDEO EDIT en (pg. 250).
con el dial SEL/PUSH EXEC (pg. 241).
*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
1)
* DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E TRV118E
solamente

104
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

4 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar 4 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
TAPE, y despus presinelo (excepto la DCR- seleccionar TAPE, e ento prima o anel
TRV16E/TRV116E). (excepto DCR-TRV16E/TRV116E).
5 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar 5 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
EDIT SET, y despus presinelo. seleccionar EDIT SET, e ento prima o anel.
6 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar 6 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
CONTROL, y despus presinelo. seleccionar CONTROL, e ento prima o anel.
7 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar 7 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
IR, y despus presinelo. seleccionar IR, e ento prima o anel.
8 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar 8 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
IR SETUP, despus grelo para seleccionar seleccionar IR SETUP, e ento seleccione o
cdigo IR SETUP de su videograbadora, y cdigo IR SETUP do seu videogravador. A
despus presinelo. Comprebe el cdigo en seguir, prima o anel. Verifique o cdigo em
Acerca del cdigo IR SETUP (pg. 106). Acerca dos cdigos IR SETUP (pg. 106).

Edicin
Edio
MENU

3 OTHERS OTHERS
6
VIDEO EDIT 0:08:55:06
DATA CODE DATA CODE EDIT SET
BEEP BEEP CONTROL IR
COMMANDER COMMANDER ADJ TEST i. LINK
DISPLAY DISPLAY CUTIN
VIDEO EDIT READY VIDEO EDIT RETURN CUTOUT
RETURN RETURN TAPE IR SETUP
MEMORY PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END

4 OTHERS VIDEO EDIT 0:08:55:06


8
VIDEO EDIT 0:08:55:06
DATA CODE MARK 1 IN EDIT SET
BEEP UNDO CONTROL
COMMANDER ERASE ALL ADJ TEST
DISPLAY START CUTIN
VIDEO EDIT RETURN EDIT SET CUTOUT
RETURN TAPE IR SETUP 3
MEMORY TOTAL 0:00:00:00 PAUSEMODE
SCENE 0 IR TEST
RETURN
[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END

5VIDEO EDIT 0:08:55:06 VIDEO EDIT 0:08:55:06


MARK EDIT SET
UNDO CONTROL IR
ERASE ALL ADJ TEST
START CUTIN
EDIT SET IR CUTOUT
IR SETUP
TOTAL 0:00:00:00 PAUSEMODE
SCENE 0 IR TEST
RETURN
[MENU] : END [MENU] : END

105
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

Acerca del cdigo IR SETUP Acerca dos cdigos IR SETUP


El cdigo IR SETUP est almacenado en la O cdigo IR SETUP armazenado na memria
memoria de su videocmara. Cercirese de da sua videocmara. Certifique-se de definir o
introducir el cdigo correcto, dependiendo de su cdigo correcto correspondente ao seu
videograbadora. El nmero de cdigo videogravador. A predefinio original o
predeterminado es 3. cdigo nmero 3.

Marca Cdigo IR SETUP Marca Cdigo IR SETUP


Sony 1, 2, 3, 4, 5, 6 Nokia 36, 89
Aiwa 47, 53, 54 Nokia Oceanic 89
Akai 50, 62, 74 Nordmende 76
Alba 73 Okano 60, 62, 63
Amstrad 73 Orion 58*, 70
Baird 30, 36 Panasonic 16, 78
Blaupunkt 11, 83 Philips 83, 84, 86
Bush 74 Phonola 83, 84
CGM 36, 47, 83 Roadstar 47
Clatronic 73 SABA 21, 76, 91
Daewoo 26 Salora 89
Ferguson 76, 83 Samsung 22, 32, 52, 93, 94
Fisher 73 Sanyo 36
Funai 80 Schneider 10, 83, 84
Goldstar 47 SEG 73
Goodmans 26, 84 Seleco 47, 74
Grundig 9, 83 Sharp 89
Hitachi 42, 56 Siemens 10, 36
ITT/Nokia Instant 36 Tandberg 26
JVC 11, 12, 15, 21 Telefunken 91, 92
Kendo 47 Thomson 76, 100
Loewe 16, 47, 84 Thorn 36, 47
Luxor 89 Toshiba 40, 93
Mark 26* Universum 47, 70, 84, 92
Matsui 47, 58*, 60 W.W.House 47
Mitsubishi 28, 29 Watoson 58, 83

* Televisor/videograbadora componente/
Componente televisor/vg

Nota sobre el cdigo IR SETUP Nota acerca dos cdigos IR SETUP


La edicin digital de programas no ser posible si A edio de Programa Digital no possvel,
la videograbadora no es compatible con los caso o videogravador no suporte cdigos IR
cdigos IR SETUP. SETUP.

106
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

(2) Ajuste de los modos para cancelar (2) Ajuste dos modos para cancelar a
la grabacin en pausa en la pausa de gravao no
videograbadora videogravador
1 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar 1 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
PAUSEMODE, despus presinelo. seleccionar PAUSEMODE, e ento prima o
2 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar anel.
el modo para cancelar la grabacin en pausa 2 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
en la videograbadora, y despus presinelo. seleccionar o modo para cancelar a pausa de
Consulte el manual de instrucciones de su gravao no videogravador, e ento prima o
videograbadora. anel.
Consulte o manual de instrues do seu
videogravador.

1 VIDEO EDIT 0:08:55:06


2 VIDEO EDIT 0:08:55:06

Edicin
EDITSET EDITSET
CONTROL CONTROL
ADJ TEST ADJ TEST
CUTIN CUTIN
CUTOUT CUTOUT
IR SETUP IR SETUP
PAUSEMODE PAUSE PAUSEMODE PAUSE
IR TEST REC IR TEST
RETURN PB RETURN

Edio
[MENU] : END [MENU] : END

Botones para cancelar la grabacin en pausa Teclas para cancelar a pausa de gravao no
en la videograbadora videogravador
Los botones variarn dependiendo de su As teclas variam conforme o seu videogravador.
videograbadora. Para cancelar la grabacin en Para cancelar a pausa de gravao:
pausa: Seleccione PAUSE, caso a tecla para cancelar a
Seleccione PAUSE si el botn para cancelar la pausa de gravao seja X.
grabacin en pausa es X. Seleccione REC, caso a tecla para cancelar a
Seleccione REC si el botn para cancelar la pausa de gravao seja z.
grabacin en pausa es z. Seleccione PB, caso a tecla para cancelar a pausa
Seleccione PB si el botn para cancelar la de gravao seja N.
grabacin en pausa es N.

107
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

(3) Colocacin de su videocmara y (3) Posicionamento da sua


videograbadora encaradas entre videocmara e do videogravador
s face a face
Coloque el emisor de rayos infrarrojos de su Localize o emissor de raios infravermelhos da
videocmara encarado hacia el sensor de control sua videocmara e volte-o em direco ao sensor
remoto de la videograbadora. remoto do videogravador.
Coloque ambas unidades separadas unos 30 cm Posicione os aparelhos a cerca de 30 cm de
entre s, y elimine los obstculos que pueda haber distncia, e remova quaisquer obstculos entre os
entre ellas. mesmos.

Emisor de rayos infrarrojos/


Emissor de raios infravermelhos
Videograbadora/
Videogravador

Sensor de control remoto/


Sensor remoto

Cable conector de audio/vdeo (suministrado)/


Cabo de ligao A/V (fornecido)

108
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

(4) Confirmacin de la operacin de (4) Confirmao da operao do


la videograbadora videogravador
1 Inserte un videocasete grabable en la 1 Insira uma cassete gravvel no
videograbadora, y despus ponga sta en el videogravador, e ento ajuste este pausa de
modo de grabacin en pausa. gravao.
2 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar 2 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
IR TEST, y despus presinelo. seleccionar IR TEST, e ento prima o anel.
3 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar 3 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
EXECUTE, y despus presinelo. seleccionar EXECUTE, e ento prima o anel.
Si la videograbadora comienza a grabar, el Caso o videogravador inicie a gravao,
ajuste ser correcto. signfica que a definio est correcta.
Cuando finalice la grabacin, el indicador Quando a gravao terminar, o indicador
cambiar a COMPLETE. mudar para COMPLETE.

Edicin
2 VIDEO EDIT
EDITSET
CONTROL
ADJ TEST
0:08:55:06
3 VIDEO EDIT
EDITSET
CONTROL
ADJ TEST
0:08:55:06

CUTIN CUTIN
CUTOUT ENGAGE CUTOUT
IR SETUP REC PAUSE IR SETUP
PAUSEMODE PAUSEMODE

Edio
IR TEST RETURN IR TEST COMPLETE
RETURN EXECUTE RETURN
[MENU] : END [MENU] : END

Cuando la videograbadora no Quando o videogravador no operar


funcione correctamente correctamente
Despus de haber comprobado el cdigo en Aps verificar o cdigo em Acerca dos cdigos
Acerca del cdigo IR SETUP, vuelva a IR SETUP, ajuste IR SETUP ou PAUSEMODE
introducir tal cdigo IR SETUP o ajuste novamente.
PAUSEMODE. Posicione a sua videocmara a pelo menos 30
Coloque su videocmara y videograbadora cm de distncia do videogravador.
separadas unos 30 cm entre s. Consulte o manual de instrues do seu
Consulte el manual de instrucciones de su videogravador.
videograbadora.

109
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

Paso 2: Ajuste de la Passo 2: Ajuste do


videograbadora para videogravador para
funcionar con un cable operar com o cabo
i.LINK (cable conector DV) i.LINK (cabo de ligao DV)
Cuando realice la conexin utilizando un cable Quando for efectuar a ligao atravs do cabo
i.LINK (cable conector DV) (opcional), realice el i.LINK (cabo de ligao DV opcional), siga o
procedimiento siguiente. procedimento abaixo.

(1) Ponga el selector POWER de su videocmara (1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
en PLAYER*1)/VCR*2). VCR*2) na sua videocmara.
(2) Conecte la alimentacin de la videograbadora (2) Active a alimentao do videogravador
conectada, y despus ponga el selector de ligado, e ento ajuste o selector de entrada
entrada en la entrada de vdeo digital (DV). entrada DV. Se for ligar uma videocmara
Cuando conecte una videocmara digital, digital, ajuste o seu interruptor de
ponga su selector de alimentacin en VCR/ alimentao a VCR/VTR.
VTR. (3) Carregue em MENU. Seleccione VIDEO EDIT
(3) Presione MENU, despus gire el dial SEL/ em com o anel SEL/PUSH EXEC
PUSH EXEC para seleccionar VIDEO EDIT de (pg. 250).
(pg. 241). (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar TAPE, e ento prima o anel
TAPE, y despus presinelo (excepto la DCR- (excepto DCR-TRV16E/TRV116E).
TRV16E/TRV116E). (5) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar EDIT SET, e ento prima o anel.
EDIT SET, y despus presinelo. (6) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar CONTROL, e ento prima o anel.
CONTROL, y despus presinelo. (7) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(7) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar i.LINK, e ento prima o anel.
i.LINK, y despus presinelo.
*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E TRV118E
solamente

110
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

MENU

3 OTHERS OTHERS
6VIDEO EDIT 0:08:55:06
DATA CODE DATA CODE EDIT SET
BEEP BEEP CONTROL IR
COMMANDER COMMANDER ADJ TEST i. LINK
DISPLAY DISPLAY CUTIN

Edicin
VIDEO EDIT READY VIDEO EDIT RETURN CUTOUT
RETURN RETURN TAPE IR SETUP
MEMORY PAUSEMODE
IR TEST
RETURN
[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END

Edio
4 7
OTHERS VIDEO EDIT 0:08:55:06 VIDEO EDIT 0:08:55:06
DATA CODE MARK 1 IN EDIT SET
BEEP UNDO CONTROL i. LINK
COMMANDER ERASE ALL ADJ TEST
DISPLAY START CUTIN
VIDEO EDIT RETURN EDIT SET CUTOUT
RETURN TAPE IR SETUP
MEMORY TOTAL 0:00:00:00 PAUSEMODE
SCENE 0 IR TEST
RETURN
[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END

5VIDEO EDIT 0:08:55:06 VIDEO EDIT 0:08:55:06


MARK EDIT SET
UNDO CONTROL IR
ERASE ALL ADJ TEST
START CUTIN
EDIT SET IR CUTOUT
IR SETUP
TOTAL 0:00:00:00 PAUSEMODE
SCENE 0 IR TEST
RETURN
[MENU] : END [MENU] : END

Cuando haya realizado la conexin utilizando Quando se efectua a ligao atravs do cabo
un cable i.LINK (cable conector DV) i.LINK (cabo de ligao DV)
Usted no podr duplicar los ttulos ni los No possvel duplicar ttulos e indicadores do
indicadores del visualizador. mostrador.
Dependiendo de la videograbadora, quizs no Dependendo do videogravador, pode no ser
pueda utilizar correctamente la funcin de possvel operar a funo de duplicao
duplicacin. correctamente.
Ajuste CONTROL a IR en los ajustes del men Ajuste CONTROL a IR nos parmetros do
de su videocmara. menu da sua videocmara.

111
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

Paso 3: Sincronizacin de la Passo 3: Ajuste da sincronizao


videograbadora do videogravador
Usted podr sincronizar su videocmara y Pode-se ajustar a sincronizao desta
videograbadora. Hgase con un bolgrafo y papel videocmara e do videogravador. Providencie
para tomar notas. Antes de la operacin, extraiga uma caneta e um papel para anotaes. Antes da
el videocasete de su videocmara. operao, ejecte a cassete da sua videocmara.

(1) Inserte un videocasete grabable (u otro que (1) Insira uma cassete em branco (ou uma cassete
desee regrabar) en la videograbadora, y onde queira sobregravar) no videogravador, e
despus ponga sta en el modo de grabacin ento ajuste a pausa de gravao.
en pausa. Quando se selecciona i.LINK em CONTROL,
Cuando haya seleccionado i.LINK en no necessrio ajustar a pausa de gravao.
CONTROL, no necesitar activar el modo de (2) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
grabacin en pausa. seleccionar ADJ TEST, e ento prima o anel.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
ADJ TEST, y despus presinelo. seleccionar EXECUTE, e ento prima o anel.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar IN e OUT so registados numa imagem por
EXECUTE, y despus presinelo. cinco vezes cada para calcular os valores
IN y OUT se grabarn en una imagen cinco numricos para ajuste da sincronizao.
veces cada uno a fin de calcular los valores O indicador EXECUTING cintila no cran.
numricos para la sincronizacin. Quando terminar, o indicador mudar para
En la pantalla parpadear el indicador COMPLETE.
EXECUTING. (4) Rebobine a fita no videogravador e ento
Cuando finalice, el indicador cambiar a accione a reproduo em cmara lenta.
COMPLETE. Anote o primeiro valor numrico de cada IN e
(4) Rebobine la cinta de la videograbadora, y o valor numrico de encerramento de cada
despus inicie la reproduccin a cmara lenta. OUT.
Anote el valor numrico de apertura de cada (5) Calcule a mdia de todos os primeiros valores
IN y el de cierre de cada OUT. numricos de cada IN, e a mdia de todos os
(5) Calcule la media de todos los primeros ltimos valores numricos de cada OUT.
valores numricos de apertura de cada IN, y (6) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
de todos los ltimos valores de cierre de cada seleccionar CUT-IN e ento prima o anel.
OUT. (7) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar o valor numrico mdio de IN, e
CUT-IN, y despus persinelo. ento prima o anel.
(7) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar A posio de incio calculada para a gravao
el valor numrico medio de IN y despus definida.
presinelo. (8) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
Se establecer la posicin de inicio calculada seleccionar CUT-OUT, e ento prima o anel.
para grabacin.
(8) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar
CUT-OUT, y despus presinelo.

112
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

(9) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para (9) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el valor numrico medio de seleccionar o valor numrico mdio de OUT,
OUT, y despus presinelo. e ento prima o anel.
Se establecer la posicin de parada A posio de paragem calculada para a
calculada para grabacin. gravao definida.
(10) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para (10) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
seleccionar RETURN, y despus seleccionar RETURN, e ento prima o
presinelo. anel.

Edicin
Edio
2,3 VIDEO EDIT
EDIT SET
CONTROL
ADJ TEST
0:08:55:06

RETURN
6 VIDEO EDIT 0:08:55:06
CUTIN EXECUTE EDIT SET
CUTOUT CONTROL
IR SETUP ADJ TEST
PAUSEMODE ENGAGE CUTIN 0
IR TEST REC PAUSE CUTOUT
RETURN IR SETUP
[MENU] : END PAUSEMODE
IR TEST
VIDEO EDIT 0:08:55:06 RETURN
EDIT SET [MENU] : END
CONTROL
ADJ TEST EXECUTING
CUTIN
CUTOUT No. 5
IR SETUP IN

8
PAUSEMODE 60
IR TEST
RETURN
[MENU] : END
VIDEO EDIT 0:08:55:06
VIDEO EDIT 0:08:55:06 EDIT SET
EDIT SET CONTROL
CONTROL ADJ TEST
ADJ TEST COMPLETE CUTIN
CUTIN CUTOUT 0
CUTOUT IR SETUP
IR SETUP PAUSEMODE
PAUSEMODE IR TEST
IR TEST RETURN
RETURN [MENU] : END
[MENU] : END

Notas Notas
Cuando finalice el paso 3, la imagen para Quando completar o passo 3, a imagem
ajustar la sincronizacin se grabar durante utilizada para ajustar a sincronizao ser
unos 50 segundos. gravada por cerca de 50 segundos.
Si inicia la grabacin desde el comienzo de la Caso inicie a gravao a partir do incio da
cinta, los primeros pocos segundos de la cinta cassete, os primeiros segundos da fita podem
es posible que no se graben adecuadamente. no ser gravados adequadamente. Certifique-se
Cercirese de dejar que la cinta avance unos 10 de deixar correr cerca de 10 segundos de fita-
segundos antes de iniciar la grabacin. guia antes de iniciar a gravao.
Cuando haya realizado la conexin con un Quando efectuar a ligao com o cabo i.LINK
cable i.LINK (cable conector DV), quizs no (cabo de ligao DV), poder no ser possvel
pueda controlar correctamente la funcin de operar a funo de cpia correctamente,
duplicacin dependiendo de la videograbadora. dependendo do videogravador. Mantenha a
Mantenga la conexin i.LINK y ajuste ligao i.LINK e ajuste CONTROL a IR nos
CONTROL a IR en los ajustes del men (pg. parmetros do menu da sua videocmara
104). Las partes de vdeo y audio se enviarn (pg. 104). O vdeo e o udio sero enviados
mediante seales digitales. por sinais digitais. 113
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

Operacin 1: Confeccin de un Operao 1: Criao do


programa programa
(1) Inserte el videocasete para reproduccin en su (1) Insira a cassete para reproduo na sua
videocmara, y el que desee utilizar para videocmara e insira uma cassete para
grabacin en la videograbadora. gravao no videogravador.
(2) Presione MENU, gire el dial SEL/PUSH (2) Carregue em MENU e ento seleccione
EXEC para seleccionar VIDEO EDIT en ,y VIDEO EDIT em com o anel SEL/PUSH
despus presinelo. EXEC.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
TAPE, y despus presinelo (excepto la DCR- seleccionar TAPE, e ento prima o anel
TRV16E/TRV116E). (excepto DCR-TRV16E/TRV116E).
(4) Busque el comienzo de la primera escena que (4) Busque o incio da primeira cena que deseja
desee insertar utilizando los botones de inserir, usando as teclas de operao de vdeo,
operacin de vdeo, y despus ponga la e ento pause a reproduo.
reproduccin en pausa. Pode-se efectuar a sintonia fina de um quadro
Usted podr ajustar con precisin un por vez com EDITSEARCH.
fotograma cada vez con EDITSEARCH. (5) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar MARK, e ento prima o anel.
MARK, y despus presinelo. O ponto IN do primeiro programa definido,
Se establecer el punto IN del primer e a parte superior da marca do programa
programa, y la parte superior de la marca del muda para azul claro.
programa cambiar a azul claro. (6) Busque o final da primeira cena a ser inserida,
(6) Busque el final de la primera escena que desee usando as teclas de operao de vdeo, e ento
insertar utilizando los botones de operacin pause a reproduo.
de vdeo, y despus ponga la reproduccin en (7) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
pausa. seleccionar MARK, e ento prima o anel.
(7) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar O ponto OUT do primeiro programa
MARK, y despus presinelo. definido, e ento a parte inferior da marca do
Se establecer el punto OUT del primer programa muda para azul claro.
programa, y despus la parte inferior de la (8) Repita os passo de 4 a 7, e ento defina o
marca del programa cambiar a azul claro. programa.
(8) Repita los pasos 4 a 7, y despus establezca el Quando o programa estiver definido, a marca
programa. do programa mudar para azul claro.
Despus de haber confeccionado el programa, possvel configurar um mximo de 20
la marca del mismo cambiar a azul claro. programas.
Usted podr confeccionar 20 programas como
mximo.

114
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

MENU

2 3
OTHERS OTHERS VIDEO EDIT 0:08:55:06
DATA CODE DATA CODE MARK 1 IN
BEEP BEEP UNDO

Edicin
COMMANDER COMMANDER ERASE ALL
DISPLAY DISPLAY START
VIDEO EDIT READY VIDEO EDIT RETURN EDIT SET
RETURN RETURN TAPE
MEMORY TOTAL 0:00:00:00
SCENE 0

[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END

Edio
5 7 8
VIDEO EDIT 0:08:55:06 VIDEO EDIT 0:09:07:06 VIDEO EDIT 0:10:01:23
MARK 1 OUT MARK 2 IN MARK 4 IN
UNDO UNDO UNDO
ERASE ALL ERASE ALL ERASE ALL
START START START
EDIT SET EDIT SET EDIT SET

TOTAL 0:00:00:00 TOTAL 0:00:12:00 TOTAL 0:00:47:12


SCENE 0 SCENE 1 SCENE 3
[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END

Borrado de un programa Apagamento do programa definido


confeccionado Apague OUT primeiro e ento IN a partir do
Borre en primer lugar OUT y despus IN del ltimo programa definido.
ltimo programa. (1) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(1) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar UNDO, e ento prima o anel.
UNDO, y despus presinelo. (2) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar EXECUTE, e ento prima o anel.
EXECUTE, y despus presinelo. A marca do ltimo programa definido passa a
Parpadear la marca del ltimo programa cintilar, e ento a definio cancelada.
confeccionado, y el ajuste se cancelar.
Para cancelar o apagamento
Para cancelar el borrado Seleccione RETURN no passo 2.
Seleccione RETURN en el paso 2.

115
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

Borrado de todos los programas Apagamento de todos os programas


(1) Seleccione VIDEO EDIT en los ajustes del (1) Seleccione VIDEO EDIT nos parmetros do
men. menu.
(2) Gire el mando SEL/PUSH EXEC para (2) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
seleccionar TAPE, y despus presinelo seleccionar TAPE, e ento prima o anel
(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E). (excepto DCR-TRV16E/TRV116E).
(3) Seleccione ERASE ALL en los ajustes del (3) Seleccione ERASE ALL nos parmetros do
men. Gire el dial SEL/PUSH EXEC para menu. Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
seleccionar EXECUTE, y despus grelo. seleccionar EXECUTE, e ento prima o anel.
Las marcas de todos los programas Todas as marcas de programa passam a
parpadearn, y se cancelarn los ajustes. cintilar e ento as definies so canceladas.

Para cancelar el borrado de todos los Para cancelar o apagamento de todos os


programas programas
Seleccione RETURN en el paso 3. Seleccione RETURN no passo 3.

Para cancelar un programa confeccionado Para cancelar um programa definido


Presione MENU. Carregue em MENU.
El programa permanecer almacenado en la O programa armazenado na memria at que a
memoria hasta que extraiga el videocasete. cassete seja ejectada.

Nota Nota
Durante la edicin digital de programas no No possvel operar a gravao durante a
podr utilizar la edicin digital de programas. Edio de Programa Digital.

En una parte en blanco de la cinta Num trecho em branco da fita


Usted no podr establecer IN ni OUT en una No possvel definir IN ou OUT em trechos em
parte en blanco de la cinta. branco da fita.

Si hay una parte en blanco entre IN y OUT de Se houver um trecho em branco entre IN e
la cinta OUT da fita
Es posible que el cdigo de tiempo total no se O cdigo de tempo total poder no ser
visualice correctamente. correctamente exibido.

Operacin 2: Ejecucin del Operao 2: Execuo do


programa programa
(duplicacin de (Duplicao de uma
una cinta) cassete)
Cercirese de que su videocmara y Certifique-se de que a sua videocmara e o
videograbadora estn conectadas, y de que la videogravador estejam ligados, e que o
videograbadora est en el modo de grabacin en videogravador esteja ajustado em pausa de
pausa. (Cuando utilice un cable i.LINK (cable gravao. (Caso utilize um cabo i.LINK (cabo de
conector DV), no ser necesario este ligao DV), este procedimento no necessrio.)
procedimiento.) Caso utilize uma videocmara digital, ajuste o
Cuando utilice una videocmara digital, ponga seu interruptor de alimentao a VCR/VTR.
su selector de alimentacin en VCR/VTR.
(1) Seleccione VIDEO EDIT nos parmetros do
(1) Seleccione VIDEO EDIT en los ajustes del menu. Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
men. Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar TAPE, e ento prima o anel
seleccionar TAPE, y despus presinelo (excepto DCR-TRV16E/TRV116E).
(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E).

116
Duplicacin de las escenas Duplicao de apenas cenas
deseadas solamente Edicin desejadas Edio de Programa
digital de programas (en cintas) Digital (em cassetes)

(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (2) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
START, y despus seleccione EXECUTE. seleccionar START, e ento seleccione
Busque el comienzo del primer programa, y EXECUTE.
despus inicie la duplicacin. Busque o incio do primeiro programa, e
La marca del programa parpadear. ento accione a duplicao. A marca do
Durante la bsqueda, en la pantalla se programa passa a cintilar.
visualizar el indicador SEARCH, y durante O indicador SEARCH aparece durante a
la edicin el indicador EDITING. busca, e o indicador EDITING aparece
Una vez finalizada la duplicacin, la marca durante a edio no cran.
del programa cambiar a azul claro. A marca do programa muda para azul claro
Cuando finalice la duplicacin, su aps o trmino da duplicao.
videocmara y videograbadora se pararn Quando a duplicao terminar, a sua
automticamente. videocmara e o videogravador pararo
automaticamente.
Para parar la duplicacin durante la

Edicin
edicin Para cessar a duplicao durante a
Presione x utilizando los botones de operacin edio
de vdeo. Carregue em x usando as teclas de operao de
vdeo.

Edio
Para finalizar la funcin de edicin
digital de programas Para encerrar a funo de Edio de
Su videocmara se parar cuando finalice la Programa Digital
duplicacin. Despus, la visualizacin volver a A sua videocmara pra quando a duplicao
VIDEO EDIT de los ajustes del men. termina. A seguir, o mostrador retorna a VIDEO
Para finalizar la funcin de edicin digital de EDIT nos parmetros do menu.
programas, presione MENU. Carregue em MENU para encerrar a funo de
edio de programa digital.
Usted no podr grabar en la videograbadora
cuando: No possvel gravar no videogravador
Haya finalizado la cinta. quando:
La lengeta de proteccin contra escritura est A fita chega ao seu fim.
en la posicin de bloqueo. A lingueta protectora contra inscries na
El cdigo IR SETUP sea incorrecto (cuando cassete est ajustada para bloqueio.
haya seleccionado IR). O cdigo IR SETUP no est correcto (quando
El botn para cancelar el modo de grabacin en IR est seleccionado).
pausa no sea correcta (cuando haya A tecla para cancelar a pausa de gravao no
seleccionado IR). est correcta (quando IR est seleccionado).

En la pantalla de cristal lquido aparecer NOT NOT READY aparece no cran LCD quando:
READY cuando: O programa para operar a Edio de Programa
No haya confeccionado el programa para Digital no foi realizado
utilizar la edicin digital de programas. i.LINK est seleccionado mas no h cabo
Haya seleccionado i.LINK, pero no haya i.LINK (cabo de ligao DV) ligado.
conectado un cable i.LINK (cable conector DV). A alimentao do videogravador ligado no
La alimentacin de la videograbadora est activada (quando se ajusta i.LINK).
conectada no est conectada (cuando haya
ajustado i.LINK).

117
Grabacin de Gravao de
programas de vdeo o programas de vdeo
de televisin ou de TV
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/ Somente DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV118E solamente TRV116E/TRV118E

Utilizacin del cable conector Utilizao do cabo de ligao


de audio/vdeo A/V
Usted podr grabar una cinta desde una Pode-se gravar uma cassete de um outro
videograbadora o un programa de televisin videogravador ou um programa de um televisor
desde un televisor que posea salidas de vdeo/ que possua sadas de vdeo/udio. Utilize a sua
audio. Utilice su videocmara como unidad de videocmara como gravador.
grabacin. Antes da operao
Antes de la operacin Ajuste DISPLAY em a LCD nos parmetros
Ajuste DISPLAY de a LCD en los ajustes del do menu. (A predefinio original LCD.)
men. (El ajuste predeterminado es LCD.) (1) Insira uma cassete em branco (ou uma cassete
onde queira sobregravar) na sua videocmara.
(1) Inserte un videocasete en blanco (u otro que
Caso v gravar uma cassete do
desee regrabar) en la videograbadora, y el videogravador, insira uma cassete gravada no
videocasete grabado en su videocmara. Si videogravador.
desea grabar desde una videograbadora, (2) Ajuste o interruptor POWER a VCR na sua
inserte el videocasete grabado en la misma. videocmara.
(2) Ponga el selector POWER de su videocmara (3) Carregue simultaneamente em z REC e na
en VCR. tecla sua direita na sua videocmara, e ento
(3) Presione simultneamente z REC y el botn prima imediatamente X tambm na sua
situada a su derecha, y despus presione videocmara.
inmediatamente X de su videocmara. (4) Carregue em N no videogravador para
(4) Si desea grabar desde una videograbadora, accionar a reproduo, caso v gravar uma
presione N de la misma para iniciar la fita de um videogravador. Seleccione um
reproduccin. Si desea grabar desde un programa de TV, caso v gravar a partir do
televisor, seleccione el programa de televisin. televisor. A imagem do televisor ou
Las imgenes del televisor o de la videogravador aparece no cran.
videograbadora aparecern en la pantalla. (5) Carregue em X nesta videocmara na cena a
(5) Presione X de su videocmara en la escena a partir da qual deseja iniciar a gravao.
partir de la que desee iniciar la grabacin.

3 REC
PAUSE

S VIDEO

AUDIO/VIDEO

TV OUT
Amarilla/
S VIDEO Amarelo
VIDEO

AUDIO
Cable conector de audio/vdeo
Videograbadora/ Blanca/ Roja/ (suministrado)/
Videogravador Branco Vermelho Cabo de ligao A/V (fornecido)
: Flujo de la seal/Fluxo do sinal
118
Grabacin de programas de vdeo Gravao de programas de vdeo
o de televisin ou de TV

Cuando haya finalizado la Quando tiver terminado a duplicao


duplicacin de una cinta de uma cassete
Presione x de su videocmara y de la Carregue em x tanto na sua videocmara quanto
videograbadora. no videogravador.

Nota Nota
Su videocmara solamente grabar imgenes A sua videocmara grava imagens para serem
para verse en un televisor y una videograbadora assistidas somente num televisor ou
basados en el sistema PAL. Consulte Utilizacin videogravador baseado no sistema PAL.
de su videocmara en el extranjero de la pgina Consulte Utilizao da sua videocmara no
279 para ver qu sistemas de color de televisin estrangeiro na pgina 279, quanto os sistemas
se utilizan en su pas o rea. de cores de TV utilizados em cada pas e rea.

Si su videograbadora o televisor es de tipo Caso o seu videogravador ou televisor seja do


monoaural tipo monofnico

Edicin
Conecte la clavija amarilla del cable conector de Ligue a ficha amarela do cabo de ligao A/V
audio/vdeo a la toma de salida de vdeo y la tomada de sada de vdeo, e a ficha branca ou
blanca o la roja a la toma de salida de udio de la vermelha a tomada de sada de udio no
videograbadora o del televisor. Cuando haya videogravador ou no televisor. Quando a ficha

Edio
conectado la clavija blanca, se grabar el sonido branca for ligada, ser gravado o udio
de la posicin del programa izquierdo, y si ha programado para a posio esquerda, e quando a
conectado la clavija roja, se grabar el sonido de ficha vermelha for ligada, ser gravado o udio
la posicin del programa derecho. programado para a posio direita.

Si su televisor o videograbadora posee toma Caso o seu televisor ou videogravador possua


de vdeo S uma tomada de vdeo S
Realice la conexin utilizando un cable de vdeo As imagens podem ser reproduzidas com maior
S (opcional) para obtener imgenes de mayor fidelidade mediante a utilizao do cabo de vdeo
calidad. S (opcional).
Con esta conexin no necesitar conectar la Com esta ligao, no necessrio ligar a ficha
clavija amarilla (vdeo) del cable conector de amarela (vdeo) do cabo de ligao A/V.
audio/vdeo. Ligue um cabo de vdeo S (opcional) s tomadas
Conecte un cable de vdeo S (opcional) a la tomas de vdeo S tanto da sua videocmara quanto do
de vdeo S de la videocmara y del televisor o de televisor ou videogravador.
la videograbadora. Esta ligao produz imagens em formato DV de
Esta conexin producir imgenes de formato melhor qualidade.
DV de mayor calidad.

119
Grabacin de programas de vdeo Gravao de programas de vdeo
o de televisin ou de TV

Utilizacin de un cable i.LINK Utilizao do cabo i.LINK (cabo


(Cable conector DV) de ligao DV)
Simplemente conecte un cable i.LINK (cable Simplesmente ligue o cabo i.LINK (cabo de
conector DV) (opcional) a la toma DV IN/OUT ligao DV opcional) tomada DV IN/OUT na
de su videocmara y a DV OUT de productos sua videocmara e a DV OUT dos produtos DV.
DV. Con la conexin digital a digital, las seales Com uma ligao digital-a-digital, os sinais de
de audio y vdeo se transmiten en forma digital vdeo e de udio so transmitidos na forma
para edicin de gran calidad. digital para edies de alta qualidade.

(1) Inserte un videocasete en blanco (u otro que (1) Insira uma cassete em branco (ou uma cassete
desee regrabar) en su videocmara, e inserte onde queira sobregravar) na sua videocmara
el videocasete grabado en su videograbadora. e insira a cassete gravada no videogravador.
(2) Ponga el selector POWER de su videocmara (2) Ajuste o interruptor POWER a VCR na sua
en VCR. videocmara.
(3) Presione simultneamente z REC y el botn (3) Carregue simultaneamente em z REC e na
situada a su derecha, y despus presione tecla sua direita nesta videocmara, e ento
inmediatamente X de su videocmara. prima imediatamente X tambm nesta
(4) Para iniciar la reproduccin, presione N de videocmara.
la videograbadora. Las imgenes a grabarse (4) Carregue em N no videogravador para
aparecern en la pantalla. accionar a reproduo. A imagem a ser
(5) Presione X de su videocmara en la escena a gravada aparece no cran.
partir de la que desee iniciar la grabacin. (5) Carregue em X nesta videocmara, na cena
por onde deseja iniciar a gravao.

3 REC
PAUSE

DV IN/OUT

DV

DV OUT

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal


Cable i.LINK (cable conector DV) (opcional)/
Cabo i.LINK (cabo de ligao DV opcional)

120
Grabacin de programas de vdeo Gravao de programas de vdeo
o de televisin ou de TV

Cuando haya finalizado la Quando tiver terminado a duplicao


duplicacin de una cinta de uma cassete
Presione x de su videocmara y de la Carregue em x na sua videocmara, e ento
videograbadora. pressione a tecla de paragem no videogravador.

Cuando haya conectado una videograbadora Pode-se ligar um videogravador somente


utilizando solamente el cable i.LINK (cable atravs do cabo i.LINK (cabo de ligao DV)
conector DV).
Quando se duplica uma imagem na forma
Cuando duplique una imagen en forma digital digital
El color de visualizacin puede ser desigual. A cor do mostrador pode ser desigual.
Sin embargo, esto no afectar las imgenes Entretanto, isto no afecta a imagem dobrada.
duplicadas.
Caso grave uma imagem em pausa de
Si graba una imagen de reproiduccin en reproduo com a tomada DV IN/OUT

Edicin
pausa con la toma DV IN/OUT A imagem gravada torna-se grosseira. Quando
La imagen grabada ser tosca. Adems, cuando tal imagem for reproduzida com esta
reproduzca la imagen utilizando su videocmara, videocmara, a imagem poder tremular.
es posible que dicha imagen flucte.

Edio
Antes da gravao
Antes de grabar Certifique-se de que o indicador DV IN aparea
Cercirese de que el indicador DV IN est no cran. O indicador DV IN pode aparecer em
visualizndose en la pantalla. Es posible que el ambos os equipamentos.
indicador DV IN no aparezca en ambos equipos.

121
Insercin de escenas Insero de uma cena
desde una videograbadora de um videogravador
Edicin con insercin Edio com Insero
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/ Somente DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV118E solamente TRV116E/TRV118E
Usted podr insertar una nueva escena con Pode-se inserir uma nova cena com som de um
sonido desde una videograbadora en su cinta videogravador na sua fita originalmente gravada,
originalmente grabada especificando los puntos mediante a especificao dos pontos de incio e
de comienzo y finalizacin de la insercin. Para trmino da insero. Utilize o telecomando para
esta operacin, utilice el mando a distancia. Las esta operao. As ligaes so as mesmas da
conexiones son iguales que las de la pgina 118 o pgina 118 ou 120.
120. Insira uma cassete que contenha a cena que
Inserte el videocasete que contenga la escena deseja inserir no videogravador.
deseada en la videograbadora.

[a]

[A]

[b] [c]

[B]

[C]

[A]: Cinta que contiene la escena que desea [A]: Uma fita que contenha a cena a ser
superponer sobreposta
[B]: Cinta antes de la edicin [B]: Uma fita antes da edio
[C]: Cinta despus de la edicin [C]: Uma fita aps a edio

(1) Ponga el selector POWER de su videocmara (1) Ajuste o interruptor POWER a VCR na sua
en VCR. videocmara.
(2) En la videograbadora conectada, localice el (2) No videogravador ligado, localize a posio
punto justamente anterior al de inicio de la imediatamente anterior ao ponto de incio da
insercin [a], y despus presione X para insero [a], e ento carregue em X para
poner dicha videograbadora en el modo de colocar o videogravador no modo de pausa de
reproduccin en pausa. reproduo.
(3) En su videocmara, localice el punto de (3) Na sua videocmara, localize o ponto de
finalizacin de la insercin [c] presionardo trmino da insero [c] mediante o
m, M. Despus presione X para ponerla pressionamento de m ou M. A seguir,
en el modo de reproduccin en pausa. carregue em X para colocar a sua
(4) Presione ZERO SET MEMORY del mando a videocmara no modo de pausa de
distancia. El indicador ZERO SET MEMORY reproduo.
parpadear, y el punto de finalizacin de la (4) Carregue em ZERO SET MEMORY no
insercin se almacenar en la memoria. El telecomando. O indicador ZERO SET
contador de la cinta mostrar 0:00:00. MEMORY cintila e o ponto de trmino da
insero armazenada na memria. O
contador de fita mostra 0:00:00.

122
Insercin de escenas desde una Insero de uma cena de um
videograbadora videogravador
Edicin con insercin Edio com Insero

(5) En su videocmara, localice el punto de (5) Na sua videocmara, localize o ponto de


comienzo de la insercin [b] presionando m, incio da insero [b] pelo pressionamento de
y despus presione simultneamente z REC y m, e ento carregue em z REC e na tecla
el botn situada a su derecha. sua direita simultaneamente.
(6) Presione en primer lugar X de la (6) Primeiro carregue em X no videogravador e,
videograbadora, y despus de algunos aps alguns segundos, carregue em X na sua
segundos presione X de su videocmara para videocmara para accionar a insero da nova
iniciar la insercin de la nueva escena con cena com som.
sonido.
A insero pra automaticamente nas
La insercin se parar automticamente cerca
cercanias do ponto zero do contador de fita. A
del punto cero del contador de la cinta. Su
videocmara parar automticamente la sua videocmara pra automaticamente a
grabacin y se cancelar ZERO SET gravao e ZERO SET MEMORY cancelado.
MEMORY.

Edicin
REC

Edio
4 ZERO SET
0:00:00

MEMORY ZERO SET


MEMORY

Para cambiar el punto de finalizacin Para alterar o ponto de trmino da


de la insercin insero
Vuelva a presionar ZERO SET MEMORY Carregue em ZERO SET MEMORY novamente
despus del paso 5 para borrar el indicador aps o passo 5 para apagar o indicador ZERO
ZERO SET MEMORY, y comience desde el paso SET MEMORY e comece a partir do passo 3.
3.

Nota Nota
Las imgenes y el sonido grabados en una As imagens e os sons gravados no trecho entre os
seccin entre los puntos de comienzo y pontos de incio e de trmino da insero sero
finalizacin de la insercin se borrarn cuando apagados quando se inserir uma nova cena.
inserte una nueva escena.
Caso insira cenas numa fita gravada com uma
Si inserta escenas en una cinta grabada con outra videocmara
otra videocmara As imagens e o som podero distorcer-se. Ns
Las imgenes y el sonido pueden distorsionarse. recomendamos inserir cenas numa fita gravada
Le recomendamos que inserte escenas en una
nesta videocmara.
cinta grabada con su videocmara.
Cuando reproduzca las imgenes insertadas Quando a imagem inserida for reproduzida
Las imgenes y el sonido pueden distorsionarse As imagens e o som podero distorcer-se no final
al final de la seccin insertada. Esto no significa do trecho inserido. Isto no significa um mau
mal funcionamiento. Las imgenes y el sonido funcionamento. As imagens e o som no ponto de
pueden distorsionarse en los puntos de comienzo incio e no ponto de trmino podem distorcer-se
y finalizacin en el modo LP. no modo LP.
Para insertar una escena sin ajustar el punto
de finalizacin de la insercin Para inserir uma cena sem a definio do
Salte los pasos 3 y 4. Cuando desee parar la ponto de trmino da insero
insercin, presione x de su videocmara. Salte os passos 3 e 4. Carregue em x na sua
videocmara quando quiser parar a insero. 123
Audiomontaje Dobragem de udio
Si conecta un equipo de audio, podr aadir Caso ligue um equipamento de udio, poder
sonido a su cinta grabada en el modo de 12 bits acrescentar som sua fita j gravada no modo de
especificando los puntos de comienzo y 12 bits, mediante a especificao dos pontos de
finalizacin. El sonido original no se borrar. incio e de trmino. O som original no ser
Para esta operacin, utilice el mando a distancia. apagado.
Para aadir sonido, seleccione una de las dos Seleccione uma das ligaes a seguir para a
conexiones siguientes. adio de udio.

Conexin de un micrfono a la Ligao do microfone com a


toma MIC tomada MIC

MIC
(PLUG IN
POWER)

Micrfono (opcional)/
Microfone (opcional)
: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

Usted podr comprobar las imgenes y el sonido Pode-se verificar a imagem e o som gravados
grabados conectando la toma audio/vdeo a un mediante a ligao da sua videocmara a um
televisor. televisor com o cabo de ligao A/V.
El sonido grabado no saldr a travs del altavoz. O som gravado no exteriorizado a partir de
Compruebe el sonido utilizando un televisor o um altifalante.
unos auriculares. Verifique o som utilizando um televisor ou
auscultadores.

124
Audiomontaje Dobragem de udio

Conexin de un micrfono a la Ligao do microfone ao calo


zapata para accesorios de acessrio inteligente
inteligentes

Zapata para accesorios inteligentes/


Calo de acessrio inteligente

Micrfono (opcional)/
Microfone (opcional)

Edicin
Edio
Conexin del cable conector de Dobragem com a tomada
audio/vdeo a la tona AUDIO/ AUDIO/VIDEO
VIDEO
Somente DCR-TRV25E/TRV27E/
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/ TRV116E/TRV118E
TRV118E solamente

Equipo de audio/
Equipamento de udio

LINE OUT
L R

AUDIO L AUDIO R

AUDIO/ Blanca/Branco Roja/Vermelho


VIDEO
No conecte la
clavija de vdeo
: Flujo de la seal/Fluxo do sinal (amarilla)./
Cable conector de audio/vdeo (suministrado)/ No ligue a ficha
Cabo de ligao A/V (fornecido) de vdeo
(amarela).

125
Audiomontaje Dobragem de udio

Audiomontaje con el micrfono Dobragem com o microfone


incorporado incorporado
No ser necesario realizar ninguna conexin. Nenhuma ligao necessria.

Nota Nota
Cuando duplique con la toma AUDIO/VIDEO* o Quando da dobragem de udio com a tomada
el micrfono incorporado, las imgenes grabadas AUDIO/VIDEO* ou o microfone incorporado, as
no saldrn a travs de la toma S VIDEO ni de la imagens no so exteriorizadas atravs da
toma AUDIO/VIDEO*. Compruebe las imgenes tomada S VIDEO ou da tomada AUDIO/
grabadas en la pantalla. Usted podr comprobar VIDEO*. Verifique a imagem gravada no cran.
el sonido grabado utilizando unos auriculares. Pode-se verificar o som gravado mediante a
utilizao de auscultadores.
Cuando haya realizado todas las conexiones
La entrada de audio a grabarse tendr prioridad Caso efectue todas as ligaes
sobre las dems en el orden siguiente: A entrada do udio a ser gravado ter
Toma MIC (PLUG IN POWER) precedncia sobre outras na seguinte sequncia:
Zapata para accesorios inteligentes Tomada MIC (PLUG IN POWER)
Toma AUDIO/VIDEO* Calo de acessrio inteligente
Micrfono incorporado Tomada AUDIO/VIDEO*
Microfone incorporado
* DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E
solamente * Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
TRV118E

126
Audiomontaje Dobragem de udio

Adicin de sonido a una cinta Adio de udio numa fita


grabada gravada
Utilice una de las conexiones descritas en las Escolha uma das ligaes descritas nas pginas
pginas anteriores y conecte el equipo de audio o anteriores e ligue o equipamento de udio ou o
el micrfono a su videocmara. microfone sua videocmara. A seguir, siga o
Despus realice el procedimiento siguiente. procedimento abaixo.

(1) Inserte el videocasete grabado en su (1) Insira a cassete gravada na sua videocmara.
videocmara. (2) Ajuste o interruptor POWER a VCR na sua
(2) Ponga el selector POWER de su videocmara videocmara.
en VCR. (3) Localize o ponto de incio da gravao pelo
(3) Localice el punto de comienzo de la grabacin pressionamento de N. A seguir, carregue em
presionando N. Despus presione X en el X no ponto onde deseja iniciar a gravao,
punto en el que desee iniciar la grabacin para para colocar a sua videocmara no modo de

Edicin
poner su videocmara en el modo de pausa de reproduo.
reproduccin en pausa. (4) Carregue em AUDIO DUB . O indicador
(4) Presione AUDIO DUB del mando a X verde aparece no cran.
distancia. En la pantalla aparecer el (5) Carregue em X na sua videocmara e inicie a

Edio
indicador verde X. reproduo do udio que deseja gravar ao
(5) Presione X e inicie al mismo tiempo la mesmo tempo.
reproduccin del sonido que desee grabar. O novo som gravado em estreo 2 (ST2)
El nuevo sonido se grabar en estreo 2 (ST2) durante a reproduo. Durante a gravao do
durante la reproduccin. Durante la grabacin novo som, vermelho aparece no cran.
del nuevo sonido, se visualizar en la (6) Carregue em x na sua videocmara no ponto
pantalla. onde deseja parar a gravao.
(6) En el punto en el que desee parar la
grabacin, presione x.

AUDIO DUB

Para aadir nuevo sonido con ms precisin Para adicionar udio com maior preciso
Presione ZERO SET MEMORY del mando a Carregue em ZERO SET MEMORY no
distancia en el punto en el que desee parar la telecomando no ponto onde deseja parar a
grabacin ms tarde en el modo de reproduccin. gravao posterior no modo de reproduo.
Realice los pasos 3 a 5. La grabacin se parar Execute os passos de 3 a 5. A gravao pra
automticamente en el punto en el que presion automaticamente no ponto onde ZERO SET
ZERO SET MEMORY. MEMORY foi pressionada.

127
Audiomontaje Dobragem de udio

Escucha del nuevo sonido Monitorizao do novo som


grabado gravado
(1) Ponga en reproduccin la cinta en la que (1) Reproduza a cassete onde acrescentou udio.
aadi sonido. (2) Carregue em MENU, e ento seleccione
(2) Presione MENU, y despus seleccione AUDIO AUDIO MIX em *1)/ *2) com o anel
MIX en *1)/ *2) con el dial SEL/PUSH SEL/PUSH EXEC (pg. 244).
EXEC (pg. 235).
VCR SET
HiFi SOUND
AUDIO MI X
A / V DV OUT ST1 ST2
NTSC PB
RETURN

[MENU] : END

(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar el (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para ajustar o
equilibrio entre el sonido original (ST1) y el equilbrio entre o som original (ST1) e o novo
nuevo sonido (ST2), y despus presinelo. som (ST2), e ento prima o anel.
Cinco minutos despus de haber Cinco minutos aps ter desligado a fonte de
desconectado la fuente de alimentacin o de alimentao ou removido a bateria, a
haber extrado la batera, el ajuste de AUDIO definio AUDIO MIX retorna ao som original
MIX volver al sonido original (ST1) (ST1) apenas. A predefinio original apenas
solamente. El ajuste de predeterminado es o som original.
sonido original solamente.
Notas
Notas O novo udio no pode ser gravado numa fita
El nuevo sonido no podr grabarse en una cinta
j gravada no modo 16 bits (32 kHz, 44,1 kHz
grabada en el modo de 16 bits (32 kHz, 44,1
ou 48 kHz.
kHz, o 48 kHz).
El nuevo sonido no podr grabarse en una cinta O novo udio no pode ser gravado numa fita
ya grabada en el modo LP. j gravada no modo LP.
Usted no podr aadir audico con la toma No se pode adicionar udio com a tomada
AUDIO/VIDEO OUT.*1) AUDIO/VIDEO OUT.*1)
Usted no podr grabar nuevo sonido a travs No possvel adicionar udio com a tomada
de la toma DV OUT*1) o DV IN/OUT*2). DV OUT*1) ou DV IN/OUT*2).
Usted no podr aadir sonido a una parte en No possvel adicionar udio no trecho em
blanco de la cinta. branco da fita.
Cuando haya conectado un cable i.LINK (cable Se um cabo i.LINK (cabo de ligao DV
conector DV) (opcional) a su videocmara opcional) ligado na sua videocmara
Usted no podr aadir sonido a una cinta No possvel adicionar udio a uma fita
grabada. gravada.
Se recomienda que aada nuevo sonido en Ns recomendamos que se adicione udio
una cinta grabada con su videocmara numa cassete gravada com esta videocmara
Si aade nuevo sonido en una cinta grabada con Caso adicione udio numa fita gravada com uma
otra videocmara, la calidad del mismo puede outra videocmara, a qualidade do som pode
empeorar.
piorar.
Si ha puesto la lengeta de proteccin contra
Caso ajuste a lingueta protectora da cassete
escritura del videocasete en la posicin de
bloqueo para bloquear
Usted no podr grabar en la cinta. Para No possvel gravar numa cassete. Deslize a
desactivar la proteccin contra escritura, deslice lingueta protectora contra inscries de maneira
la lengeta. a liberar a proteco contra inscries.

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
128 solamente TRV118E
Superposicin de un Sobreposio de um
ttulo ttulo
Si est utilizando una cinta con memoria Caso utilize uma fita com memria de
de videocasete, podr superponer un cassete, poder sobrepor um ttulo.
ttulo. Cuando reproduzca la cinta, el Quando tal fita for reproduzida, o ttulo
ttulo se visualizar durante cinco ser exibido por cinco segundos a partir
segundos desde el punto en el que lo haya do ponto onde foi introduzido.
superpuesto.

VACATION

(1) En el modo de grabacin, espera, (1) No modo de gravao, espera, reproduo ou

Edicin
reproduccin, o reproduccin en pausa, pausa de reproduo, carregue em MENU e
presione MENU, y despus gire el dial SEL/ ento seleccione TITLE em com o anel
PUSH EXEC para seleccionar TITLE en . SEL/PUSH EXEC.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (2) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para

Edio
, y despus presinelo. seleccionar e ento prima o anel.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
el ttulo deseado, y despus presinelo. El seleccionar o ttulo desejado, e ento prima o
ttulo comenzar a parpadear. anel. O ttulo passa a cintilar.
(4) Si es necesario, cambie el color, el tamao, o la (4) Altere a cor, o tamanho ou a posio, se
ubicacin. necessrio.
1 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para 1 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
seleccionar COLOUR, SIZE, o POSITION, seleccionar COLOUR, SIZE ou POSITION,
y despus presinelo. El elemento e ento prima o anel. O item seleccionado
seleccionado aparecer. aparece.
2 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para 2 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
seleccionar el elemento deseado, y despus seleccionar o item desejado, e ento prima
presinelo. o anel.
3 Repita los pasos 1 y 2 hasta haber 3 Repita os passos de 1 a 2 at que o
dispuesto el ttulo en la forma deseada. leiaute do ttulo fique como deseja.
(5) Para completar el ajuste, vuelva a presionar el (5) Carregue no anel SEL/PUSH EXEC
dial SEL/PUSH EXEC. novamente para completar a definio.
En el modo de grabacin, reproduccin, o No modo de gravao, reproduo ou pausa
reproduccin en pausa: de reproduo:
En la pantalla aparecer el indicador TITLE O indicador TITLE SAVE aparece no cran
SAVE durante cinco segundos y el ttulo por cinco segundos e o ttulo definido.
habr quedado establecido. No modo de espera:
En el modo de espera: O indicador TITLE aparece. Quando START/
Aparecer el indicador TITLE. Y cuando STOP for pressionada para iniciar a gravao,
presione START/STOP para iniciar la TITLE SAVE aparecer no cran por cinco
videofilmacin, en la pantalla aparecer segundos e o ttulo ser definido.
TITLE SAVE durante cinco segundos, y el
ttulo habr quedado establecido.

129
Superposicin de un ttulo Sobreposio de um ttulo

2 PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY OUR SWEET BABY
WEDDING WEDDING
VACATION VACATION
THE END THE END
RETURN
[MENU] : END [MENU] : END

3 PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
TITLE

OUR SWEET BABY VACATION


WEDDING
VACATION
THE END
RETURN
[MENU] : END [EXEC] : SAVE [MENU] : END

MENU 4 SIZE

SIZE
SMALL

LARGE
TITLE

VACATION
VACATION
[EXEC] : SAVE [MENU] : END

Si ha puesto la lengeta de proteccin contra Caso ajuste a lingueta protectora contra


escritura del videocasete en la posicin de inscries da cassete no sentido de bloqueio
bloqueo No ser possvel sobrepor ou apagar o ttulo.
Usted no podr superponer ni borrar el ttulo. Deslize a lingueta protectora para o sentido de
Para desactivar la proteccin contra escritura, liberar a proteco.
deslice la lengeta.
Para utilizar um ttulo personalizado
Para utilizar un ttulo personal Caso queira utilizar um ttulo personalizado,
Cuando desee utilizar un ttulo personal, seleccione no passo 2.
seleccione en el paso 2.
Caso uma fita possua um trecho em branco
Si la cinta posee una parte en blanco No possvel sobrepor um ttulo em tal trecho.
Usted no podr superponer un ttulo en tal parte.
Caso uma fita possua um trecho em branco
Si la cinta posee una parte en blanco en medio entre segmentos
de secciones grabadas O ttulo poder no ser exibido correctamente.
Es posible que el ttulo no se visualice
correctamente. Ttulos sobrepostos com a sua videocmara
Ttulos so exibidos somente por equipamentos
Ttulos superpuestos con su videocmara de vdeo formato DV com uma funo de
Solamente se visualizarn con un equipo de intitulador por ndex.
vdeo de formato DV con funcin de O ponto onde um ttulo foi sobreposto pode ser
titulador de ndice. detectado como um sinal de ndex quando da
El punto en el que superpuso un ttulo es busca de uma gravao com outro equipamento
posible que se detecte como seal de ndice de vdeo.
cuando busque una grabacin con otro equipo
de vdeo. Se uma fita tiver demasiados sinais de ndex
Pode no ser possvel sobrepor um ttulo, pois a
Si la cinta posee demasiadas seales de ndice memria de cassete torna-se cheia. Neste caso,
Quizs no pueda superponer un ttulo porque la apague os ttulos indesejados.
130memoria estar llena. En este caso, borre los
ttulos innecesarios.
Superposicin de un ttulo Sobreposio de um ttulo

Para que no se visualicen los ttulos Para no exibir ttulos


Ajuste TITLE DSPL a OFF en los ajustes del Ajuste TITLE DSPL a OFF nos parmetros do
men (pg. 238). menu (pg. 247).

Ajuste del ttulo Ajuste do ttulo


El color del ttulo cambiar de la forma A cor do ttulo altera-se como segue:
siguiente: WHITE (branco) y YELLOW (amarelo) y
WHITE (blanco) y YELLOW (amarillo) y VIOLET (violeta) y RED (vermelho) y
VIOLET (violeta) y RED (rojo) y CYAN CYAN (cinico) y GREEN (verde) y BLUE
(azul verdoso) y GREEN (verde) y BLUE (azul)
(azul) O tamanho do ttulo altera-se como segue:
El tamao cambiar de la forma siguiente: SMALL (pequeno) y LARGE (grande)
SMALL (pequeo) y LARGE (grande) No possvel introduzir 13 caracteres ou mais
Usted no podr introducir 13 caracteres o ms para um tamanho LARGE (grande). Caso
en el tamao LARGE. Si introduce ms de 12 introduza mais de 12 caracteres, o tamanho do

Edicin
caracteres, el tamao del ttulo volver a ttulo retornar a SMALL (pequeno), mesmo
SMALL aunque haya elegido LARGE. que se tenha seleccionado LARGE (grande).
Si selecciona SMALL, podr elegir entre nueve Caso seleccione o tamanho de ttulo SMALL
ubicaciones para el ttulo. (pequeno), existem nove opes para a posio

Edio
Si selecciona LARGE, podr elegir entre ocho do ttulo.
ubicaciones para el ttulo. Caso seleccione o tamanho de ttulo LARGE
(grande), existem oito opes para a posio do
Un videocasete podr contener hasta 20 ttulo.
ttulos, si cada uno de ellos se compone de
cinco caracteres Uma cassete pode ter at cerca de 20 ttulos,
Sin embargo, si la memoria de videocasete est cada um com cinco caracteres
llena con datos de fecha, fotos, y etiqueta del Entretanto, se a memria de cassete estiver cheia
videocasete, solamente podr contener 11 ttulos com dados de data, foto e etiqueta de cassete, tal
con cinco caracteres cada uno. fita poder ter somente at cerca de 11 ttulos
La capacidad de la memoria de videocasete es la com cinco caracteres cada.
siguiente: A capacidade da memria de cassete a
Datos de seis fechas (como mximo) seguinte:
Datos de 12 fotos (como mximo) 6 dados de data (mximo)
Etiqueta de un videocasete (como mximo) 12 dados de foto (mximo)
1 etiqueta de cassete (mximo)
Si aparece la marca FULL
La memoria del videocasete estar llena. Si borra Caso a marca FULL aparea
el ttulo del videocasete, podr etiquetarlo. Significa que a memria de cassete est cheia.
Apague ttulos no-desejados.

131
Superposicin de un ttulo Sobreposio de um ttulo

Borrado de un ttulo Apagamento de um ttulo


(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o (1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou
PLAYER*1)/VCR*2). PLAYER*1)/VCR*2).
(2) Presione MENU, y despus gire el dial SEL/ (2) Carregue em MENU, e ento seleccione
PUSH EXEC para seleccionar TITLEERASE en TITLEERASE em com o anel SEL/PUSH
(pg. 238). EXEC (pg. 247).
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
el ttulo que desee borrar. Aparecer el seleccionar o ttulo que deseja apagar, e ento
indicador ERASE OK?. prima o anel.
(4) Cercirese de que el ttulo sea el que desea A indicao ERASE OK? aparecer.
borrar, y gire el dial SEL/PUSH EXEC para (4) Certifique-se de que o ttulo seja o que deseja
seleccionar OK. OK cambiar a EXECUTE. apagar, e rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar OK. A seguir, prima o anel. OK
EXECUTE. altera-se para EXECUTE.
En la pantalla parpadear ERASING. Cuando (5) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
se borre el ttulo, se visualizar COMPLETE. seleccionar EXECUTE, e ento prima o anel.
ERASING ir cintilar no cran. Quando o
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente ttulo for apagado, COMPLETE ser exibido.
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E
solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
TRV118E

2
CM SET TITLE ERASE
TITLE
TITLEERASE 1 HELLO !
TITLE DSPL 2 CONGRATULATIONS !
CM SEARCH 3 HAPPY NEW YEAR !
TAPE TITLE 4 PRESENT
ERASE ALL 5 GOOD MORNING
RETURN 6 WEDDING

[MENU] : END [MENU] : END

3
TITLE ERASE TITLE ERASE

1 HELLO ! 4 PRESENT
2 CONGRATULATIONS !
3 HAPPY NEW YEAR ! ERASE OK ? RETURN
4 PRESENT OK
5 GOOD MORNING
6 WEDDING

[MENU] : END [MENU] : END

MENU

Para cancelar el borrado de un ttulo Para cancelar o apagamento de um


Seleccione RETURN en el paso 4 o 5. ttulo
Seleccione RETURN no passo 4 ou 5.

132
Confeccin de sus Confeco de ttulos
propios ttulos personalizados
Usted podr confeccionar hasta dos ttulos y possvel criar at dois ttulos e armazen-los na
almacenarlos en la memoria de su videocmara. memria desta videocmara. Cada ttulo pode ter
Cada ttulo podr tener hasta 20 caracteres. at 20 caracteres.

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o (1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou
PLAYER*1)/VCR*2). Presione MENU, y PLAYER*1)/VCR*2). Carregue em MENU e
despus gire el dial SEL/PUSH EXEC para ento seleccione TITLE em com o anel
seleccionar TITLE en (pg. 238). SEL/PUSH EXEC (pg. 247).
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (2) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
, y despus presinelo. seleccionar , e ento prima o anel.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
CUSTOM1 SET o CUSTOM2 SET, y despus seleccionar CUSTOM1 SET ou CUSTOM2
presinelo. SET, e ento prima o anel.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
la columna del carcter deseado, y despus seleccionar a coluna do caracter desejado, e

Edicin
presinelo. ento prima o anel.
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (5) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
el carcter deseado, y despus presinelo. seleccionar o caracter desejado, e ento prima
(6) Repita los pasos 4 y 5 hasta seleccionar todos o anel.

Edio
los caracteres y completar el ttulo. (6) Repita os passos 4 e 5, at que tenha
(7) Para finalizar la confeccin de sus propios seleccionado todos os caracteres e completado
ttulos, gire el dial SEL/PUSH EXEC para o seu ttulo.
seleccionar [SET], y despus presinelo. (7) Para terminar a confeco dos seus prprios
(8) Para hacer que desaparezca el men de ttulos, rode o anel SEL/PUSH EXEC para
ttulos, presione MENU. seleccionar [SET], e ento prima o anel.
(8) Carregue em MENU para fazer o menu de
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente ttulos desaparecer.
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E
solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
TRV118E

133
Confeco de ttulos
Confeccin de sus propios ttulos personalizados

1 2 TITLE SET
CUSTOM1 SET
CUSTOM2 SET
TITLE SET
CUSTOM1 SET
CUSTOM2 SET
RETURN
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY
WEDDING [MENU] : END [MENU] : END
VACATION
THE END
[MENU] : END

3 TITLE SET
CUSTOM1 SET
CUSTOM2 SET
RETURN
TITLE SET

[MENU] : END [MENU] : END

4 1 TITLE SET
2 TITLE SET

6 [MENU] : END [MENU] : END

3 TITLE SET
4 TITLE SET
S

[MENU] : END [MENU] : END

Para cambiar un ttulo que haya Para alterar um ttulo que tenha
almacenado armazenado
En el paso 3, seleccione CUSTOM1 SET o No passo 3, seleccione CUSTOM1 SET ou
CUSTOM2 SET, dependiendo del ttulo que CUSTOM2 SET, de acordo com o ttulo que
desee cambiar, y despus presione el dial SEL/ deseja alterar, e ento prima o anel SEL/PUSH
PUSH EXEC. Gire el dial SEL/PUSH EXEC para EXEC. Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
seleccionar [C] y despus presinelo para borrar seleccionar [C], e ento prima o anel para
el ttulo, Se borrar el ltimo carcter. Introduzca eliminar o ttulo. O ltimo caracter apagado.
el nuevo ttulo en la forma deseada. Introduza o novo ttulo conforme desejado.

134
Confeco de ttulos
Confeccin de sus propios ttulos personalizados

Si tarda cinco minutos o ms en introducir Caso leve cinco minutos ou mais para
caracteres en el modo de espera mientras introduzir caracteres no modo de espera
haya un videocasete en su videocmara enquanto houver uma cassete inserida na sua
La alimentacin se desconectar videocmara
automticamente. Los caracteres que haya A alimentao desliga-se automaticamente. Os
introducido permanecern almacenados en la caracteres introduzidos permanecem
memoria. Ponga el selector POWER en OFF armazenados na memria. Ajuste o interruptor
(CHG), despus otra vez en CAMERA, y vuelva POWER a OFF (CHG) uma vez e depois a
a realizar el procedimiento dese el paso 1. CAMERA. A seguir, execute a partir do passo 1.
Recomendamos poner el selector POWER en Ns recomendamos ajustar o interruptor POWER
PLAYER*1)/VCR*2) o extraer el videocasete para a PLAYER*1)/VCR*2) ou remover a cassete, de
que la alimentacin de su videocmara no se maneira que a sua videocmara no se desactive
desconecte automticamente cuando est automaticamente durante a introduo de
introduciendo los caracteres del ttulo. caracteres para um ttulo.

Edicin
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
solamente TRV118E

Edio
Para borrar el ttulo Para eliminar o ttulo
Seleccione [C]. El ltimo carcter se borrar. Seleccione [C]. O ltimo caracter apagado.

Para introducir un espacio Para introduzir um espao


Seleccione [Z& ?!], y despus seleccione la parte Seleccione [Z& ?!], e ento seleccione o espao
en blanco. em branco.

135
Etiquetado de Etiquetagem de uma
videocasetes cassete
Si utiliza una cinta con memoria de Caso utilize uma fita com memria de
videocasete, podr etiquetar el cassete, poder etiquetar a cassete.
videocasete. La etiqueta podr constar de Etiquetas podem consistir de at 10
hasta 10 caracteres y se almacenar en la caracteres e serem armazenadas na
memoria de videocasete. Cuando inserte memria de cassete. Quando inserir a
un videocasete etiquetado y el selector cassete etiquetada e ajustar o interruptor
POWER est en CAMERA o PLAYER*1)/ POWER a CAMERA ou PLAYER*1)/
VCR*2), la etiqueta se visualizar durante VCR*2), a etiqueta ser exibida por cerca
unos cinco segundos. de cinco segundos.
(1) Inserte el videocasete que desee etiquetar. (1) Insira a cassete que deseja etiquetar.
(2) Ponga el selector POWER en CAMERA o (2) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou
PLAYER*1)/VCR*2). PLAYER*1)/VCR*2).
(3) Presione MENU, y despus gire el dial SEL/ (3) Carregue em MENU, e ento seleccione TAPE
PUSH EXEC para seleccionar TAPE TITLE en TITLE em com o anel SEL/PUSH EXEC
(pg. 238). Aparecer ls visualizacin del (pg. 247). A exibio do ttulo da fita aparece.
ttulo del videocasete. (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar a coluna do caracter desejado, e
la columna del carcter deseado, y despus ento prima o anel.
presinelo (5) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar o caracter desejado, e ento prima
el carcter deseado, y despus presinelo. o anel.
(6) Repita los pasos 4 y 5 hasta finalizar la (6) Repita os passos 4 e 5 at completar a
etiqueta. etiqueta.
(7) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (7) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
[SET], y despus presinelo. seleccionar [SET], e ento prima o anel.
La etiqueta se almacenar en la memoria. A etiqueta armazenada na memria.
(8) Para borrar la visualizacin del men, (8) Carregue em MENU para apagar a exibio
presione MENU. do menu.
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
solamente TRV118E

MENU

3 CM SET
TITLE
TITLEERASE
READY 4-6 TAPE T I TLE TAPE T I TLE

TITLE DSPL
CM SEARCH
TAPE TITLE
ERASE ALL
CM SET
TITLE
TITLEERASE
[MENU]TITLE
: END DSPL [MENU] : END [MENU] : END
CM SEARCH
TAPE TITLE
ERASE ALL
TAPE T I TLE
TAPE T I TLE TAPE T I TLE
M
[MENU] : END

[MENU] : END
[MENU] : END [MENU] : END

136
Etiquetado de videocasetes Etiquetagem de uma cassete

Para borrar una etiqueta que haya Para apagar a etiqueta criada
confeccionado No passo 4, rode o anel SEL/PUSH EXEC para
En el paso 6, gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar [C], e ento prima o anel. O ltimo
seleccionar [C], y despus presinelo. El ltimo caracter apagado.
carcter se borrar.
Para alterar a etiqueta confeccionada
Para cambiar una etiqueta que haya Insira a cassete cuja etiqueta deseja alterar, e
confeccionado opere da mesma maneira que para confeccionar
Inserte el videocasete cuya etiqueta desee uma nova etiqueta.
cambiar, y realice el mismo procedimiento que
para confeccionar una nueva etiqueta. Caso ajuste a lingueta protectora contra
inscries da cassete no sentido de bloqueio
Si ha puesto la lengeta de proteccin contra No ser possvel etiquetar a cassete. Deslize a
escritura del videocasete en la posicin de lingueta protectora no sentido de liberar a
bloqueo proteco.

Edicin
Usted no etiquetar el videocasete. Para desactivar
la proteccin contra escritura, deslice la lengeta Caso a fita possua demasiados sinais de ndex
de proteccin contra escritura. Pode no ser possvel etiquetar tal cassete, pois a
memria deve estar cheia. Neste caso, apague

Edio
Si el videocasete tiene demasiadas seales de dados no necessrios.
ndice
Usted no podr etiquetar el videocasete porque Caso tenha sobreposto ttulos na cassete
la memoria estar llena. En este caso, borre los Quando a etiqueta exibida, at quatro ttulos
datos que no necesite. tambm aparecem.

Si ha superpuesto ttulos en el videocasete Quando o indicador ----- tiver menos que 10


Cuando se visualice la etiqueta, tambin espaos
aparecern hasta cuatro ttulos. Significa que a memria de cassete est cheia.
----- indica o nmero de caracteres que podem
Cuando el indicador ----- tenga menos de 10 ser seleccionados para a etiqueta.
espacios
La memoria de videocasete estar llena. Para apagar o caracter
----- indica el nmero de caracteres que podr Carregue em [C]. O ltimo caracter apagado.
seleccionar para una etiqueta.
Para introduzir um espao
Para borrar un carcter
Seleccione [Z& ?!] e ento seleccione o espao em
Presione [C]. El ltimo carcter se borrar.
branco.
Para introducir un espacio
Seleccione [Z& ?!], y despus seleccione la parte
en blanco.

137
Etiquetado de videocasetes Etiquetagem de uma cassete

Borrado de todos los datos de Apagamento de todos os dados


la memoria de videocasete na memria de cassete
Usted podr borrar todos los datos de la possvel apagar todos os dados na memria de
memoria de videocasete de una vez. cassete de uma s vez.

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o (1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou
PLAYER*1)/VCR*2). PLAYER*1)/VCR*2).
(2) Presione MENU, y despus gire el dial SEL/ (2) Carregue em MENU e ento seleccione
PUSH EXEC para seleccionar ERASE ALL en ERASE ALL em com o anel SEL/PUSH
(pg. 238). EXEC (pg. 247).
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
OK, y despus presinelo. OK cambiar a seleccionar OK, e ento prima o anel. OK
EXECUTE. altera-se para EXECUTE.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
EXECUTE, y despus presinelo. En la seleccionar EXECUTE, e ento prima o anel.
pantalla parpadear ERASING. Cuando se ERASING cintila no cran. Quando todos os
hayan borrado todos los datos, se visualizar dados forem apagados, COMPLETE ser
COMPLETE. exibido.

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
solamente TRV118E
Para cancelar el borrado Para cancelar a eliminao
Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar
Seleccione RETURN com o anel SEL/PUSH
RETURN en el paso 3 o 4.
EXEC no passo 3 ou 4.

138
Operaciones con un Memory Stick Operaes com Memory Stick

Utilizacin de un Memory Utilizao de um Memory


Stick Introduccin Stick Introduo
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto no DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr grabar y reproducir fcilmente O utente pode gravar e reproduzir imagens num
imgenes en y del Memory Stick suministrado Memory Stick fornecido com a sua
con su videocmara. Tambin podr realizar las videocmara. Tambm pode efectuar as
operaciones siguientes: seguintes operaes:
Lectura de imgenes de una cinta a un efectuar a leitura de uma imagem de uma
Memory Stick y de un Memory Stick a una cassete no Memory Stick ou de um Memory
cinta. Stick numa cassete.
Importacin de imgenes en su PC desde su importar imagens gravadas pela sua
videocmara. videocmara ao seu computador
Borrado de imgenes, proteccin de imgenes, eliminar e proteger imagens colocando marcas
y colocacin de marcas de impresin en de impresso nas imagens
imgenes.
Acerca do formato de ficheiro
Acerca del formato de archivo Imagem esttica (JPEG)
Imgenes fijas (JPEG) A sua videocmara comprime dados de imagem

Operaciones con un Memory Stick


Su videocmara comprime los datos de imgenes em formato JPEG (extenso.jpg).
en formato JPEG (extensin .jpg). Imagem mvel (MPEG)
Imgenes mviles (MPEG) A sua videocmara comprime dados de imagem
Su videocmara comprime los datos de imgenes em formato MPEG (extenso.mpg).
en formato MPEG (extensin .mpg).
Nome do ficheiro de dados de
Nombre de archivo de datos de imagem tpico
imgenes tpico Imagem esttica
Imgenes fijas 100-0001: O nome do ficheiro aparece no cran da
100-0001: Este nombre de archivo aparecer en la sua videocmara.
pantalla de su videocmara. Dsc00001.jpg: Este nome de ficheiro aparece no
Dsc00001.jpg: Este nombre aparecer en el mostrador do seu computador pessoal.
monitor de su PC. Imagem mvel
Imgenes mviles MOV00001: Este nome de ficheiro aparece no

Operaes com Memory Stick


MOV00001: Este nombre de archivo aparecer en cran da sua videocmara.
la pantalla de su videocmara. Mov00001.mpg: Este nome de ficheiro aparece no
Mov00001.mpg: Este nombre aparecer en el mostrador do seu computador pessoal.
monitor de su PC.

139
Utilizacin de un Memory Stick Utilizao de um Memory Stick
Introduccin Introduo

Utilizacin de un Memory Stick Utilizao de um Memory Stick

Terminales/Terminal

Lengeta de proteccin
contra escritura/
Lingueta protectora Posicin para la etiqueta/
contra inscries Posio da etiqueta

Usted no podr grabar ni borrar imgenes No possvel gravar ou apagar imagens


cuando la lengeta de proteccin contra quando a lingueta protectora contra inscries
escritura del Memory Stick est en LOCK. no Memory Stick estiver ajustada em LOCK.
La posicin y la forma de la lengeta de A posio e o formato da lingueta protectora
proteccin contra escritura pueden ser pode variar conforme o modelo.
diferentes dependiendo del modelo. Ns recomendamos fazer uma cpia de
Le recomendamos que realice copias de segurana dos dados importantes no disco
proteccin de los datos importantes del disco rgido do seu computador.
duro de su PC. Dados de imagem podem ser avariados nos
Los datos de imgenes pueden daarse en los seguintes casos:
casos siguientes: Caso remova o Memory Stick ou desactive
Si extrae el Memory Stick o desconecta la a alimentao durante a leitura ou a inscrio.
alimentacin durante la lectura o la escritura. Caso utilize Memory Sticks nas cercanias de
Si utiliza el Memory Stick cerca de campos electricidade esttica ou campos magnticos.
electrostticos o magnticos. Evite que objectos metlicos ou os seus dedos
Evite que objetos metlicos y sus dedos entren entrem em contacto com as partes metlicas do
en contacto con las partes metlicas de la terminal.
seccin de conexin. No cole nenhum outro material, alm da
No pegue ningn material ms que la etiqueta etiqueta fornecida, na posio destinada para a
suministrada en la posicin para la misma. etiqueta.
No doble, deje caer, ni golpee fuertemente el No dobre, derrube ou aplique choques
Memory Stick. intensos em Memory Sticks.
No desarme ni modifique el Memory Stick. No desmonte nem modifique Memory
No permita que el Memory Stick se Sticks.
humedezca. No permita que Memory Sticks se molhem.
No utilice el Memory Stick en lugares: No utilize nem mantenha Memory Sticks em
Extremadamente clidos, como en un locais:
automvil estacionado al sol, o bajo un sol extremamente quentes, tais como no interior
trrido. de um automvel estacionado ao sol, ou sob o
Expuestos a la luz solar directa sol escaldante
Muy hmedos o sometidos a gases corrosivos sob a luz solar directa
Para transportar o almacenar un Memory muito hmidos ou sujeitos a gases corrosivos
Stick, gurdelo en su caja. Quando for transportar ou armazenar um
Memory Stick, coloque-o no estojo
apropriado.

140
Utilizacin de un Memory Stick Utilizao de um Memory Stick
Introduccin Introduo

Memory Stick formateado con un Memory Sticks formatados num


PC computador
No se grantiza la compatibilidad de su Memory Sticks formatados em computadores
videocmara con un Memory Stick formateado Windows OS ou Macintosh no garantidos como
con Windows OS ni Macintosh. compatveis com a sua videocmara.

Notas sobre la compatibilidad de datos de Notas acerca da compatibilidade dos dados de


imgenes imagem
Los archivos de datos de imgenes grabados en Ficheiros de dados de imagem gravados em
un Memory Stick con su videocmara son Memory Sticks atravs desta videocmara
compatibles con las normas mundiales Design esto em conformidade com o Regulamentos de
Rules for Camera File Systems establecidas por Design para o padro universal do Sistema de
JEITA (Japan Electronics and Information Ficheiro de Cmara estabelecido pela JEITA
Technology Industries Association). Usted no (Associao de Indstrias de Tecnologia de
podr reproducir en su videocmara imgenes Informao e Electrnica do Japo). No
fijas grabadas en otros equipos (DCR- possvel reproduzir nesta videocmara imagens
TRV890E/TRV900/TRV900E, ni DSC-D700/ estticas gravadas em outro equipamento

Operaciones con un Memory Stick


D770) porque no son compatibles con estas (DCR-TRV890E/TRV900/TRV900E ou DSC-
normas mundiales. (Estos modelos no se D700/D770) que no esteja em conformidade
venden en ciertas reas.) com este padro universal. (Tais modelos no
Si no puede utilizar un Memory Stick que esto venda em algumas reas.)
haya sido usado en otro equipo, formatelo en Se no for possvel utilizar o Memory Stick
esta videocmara (pg. 237). Sin embargo, tenga que foi utilizado com outro equipamento,
en cuenta que toda la informacin del Memory formate-o com esta videocmara (pg. 246).
Stick se borrarn cuando lo formatee. Entretanto, a formatao apagar todas as
informaes at ento contidas no Memory
Stick.
Memory Stick y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
Todos los dems nombres de productos Memory Stick e so marcas
mencionados aqu pueden ser marcas comerciais de Sony Corporation.
comerciales o registradas de sus respectivas Todos os outros nomes de produtos aqui

Operaes com Memory Stick


compaas. Adems, TM y no se mencionados podem ser marcas comerciais ou
mencionarn en cada caso en este manual. marcas registadas de suas respectivas
companhias. TM e no so mencionados
em cada caso neste manual.

141
Utilizacin de un Memory Stick Utilizao de um Memory Stick
Introduccin Introduo

Insercin de un Memory Stick Insero de um Memory Stick


Inserte a fondo el Memory Stick en la ranura Insira um Memory Stick na fenda para
de insercin del Memory Stick, con la marca B Memory Stick at o mximo possvel, com a
encarada como se muestra en la ilustracin. marca B voltada conforme ilustrado.

Lmpara de acceso/
Lmpada de acesso
Marca B

Ranura para el Memory Stick/


Fenda para Memory Stick

Extraccin de un Memory Ejeco de um Memory Stick


Stick
Pressione levemente o Memory Stick uma vez.
Presione ligeramente una vez el Memory Stick.
Enquanto a lmpada de acesso estiver acesa
Mientras la lmpara de acceso est encendida ou a cintilar
o parpadeando No balance nem golpeie a sua videocmara,
No sacuda ni golpee su videocmara porque pois a mesma est a ler os dados do Memory
estar leyendo datos del Memory Stick o Stick ou a gravar dados no Memory Stick.
grabando datos en Memory Stick. No No desactive a alimentao nem ejecte o
desconecte la alimentacin, no extraiga el Memory Stick. Do contrrio, os dados da
Memory Stick, ni quite la batera. De lo imagem podem ser avariados.
contrario, podran daarse los datos de
imgenes. Se MEMORY STICK ERROR for exibida
Reinsira o Memory Stick algumas vezes. O
Si se visualiza MEMORY STICK ERROR Memory Stick pode estar avariado, se o
Reinserte el Memory Stick varias veces. El indicador ainda estiver exibido. Neste caso,
Memory Stick puede estar daado si el utilize um outro Memory Stick.
indicador sigue visualizndose. Cuando ocurra
esto, utilice otro Memory Stick.

142
Utilizacin de un Memory Stick Utilizao de um Memory Stick
Introduccin Introduo

Seleccin del modo de calidad Seleco do modo de qualidade


de imgenes fijas da imagem esttica
Usted podr seleccionar el modo de la calidad de Pode-se seleccionar o modo de qualidade da
las imgenes en la grabacin de imgenes fijas. imagem na gravao de imagem esttica.
El ajuste predeterminado es FINE (DCR- A predefinio original FINE (somente DCR-
TRV18E/TRV118E solamente). TRV18E/TRV118E).
El ajuste predeterminado es SUPER FINE (DCR- A predefinio original SUPER FINE (somente
TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente). DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E).

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY o (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY ou
PLAYER*1)/VCR*2). Cercirese de que el PLAYER*1)/VCR*2). Certifique-se de que o
mando LOCK est en la posicin de la interruptor LOCK esteja ajustado na posio
izquierda (desbloqueo). esquerda (desbloqueado).
(2) Presione MENU, y despus gire el dial SEL/ (2) Carregue em MENU e ento seleccione STILL
PUSH EXEC para seleccionar STILL SET en SET em com o anel SEL/PUSH EXEC
(pg. 236). (pg. 245).

Operaciones con un Memory Stick


(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
QUALITY, y despus presinelo. seleccionar QUALITY, e ento prima o anel.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
la calidad de las imgenes deseada, y despus seleccionar a qualidade de imagem desejada,
presinelo. e ento prima o anel.

*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente *2) Somente DCR-TRV25ETRV27E/TRV118E

1 VCR
LOCK PO
WE OFF(CHG)
R
CAMERA

Operaes com Memory Stick


MEMORY

MENU

2 MEMORY SET
STILL SET
BURST OFF
3 MEMORY SET
STILL SET
BURST
4 MEMORY SET
STILL SET
BURST
QUALITY QUALITY SUPER FINE QUALITY STANDARD
IMAGESIZE IMAGESIZE FINE IMAGESIZE
RETURN RETURN STANDARD RETURN

REMAIN REMAIN
5 17
[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END

143
Utilizacin de un Memory Stick Utilizao de um Memory Stick
Introduccin Introduo

Ajustes de calidad de las imgenes Ajustes da qualidade de imagem


Ajuste Significado Ajuste Significado
SUPER FINE sta es la calidad ms alta de SUPER FINE Esta a mais alta qualidade de
(SFN)* imgenes de su videocmara. (SFN)* imagem na sua videocmara.
El nmero de imgenes fijas que O nmero de imagens estticas
podr grabar ser menor que en el que podem ser gravadas menor
modo FINE. Las imgenes que no modo FINE.
superfinas se comprimirn hasta As imagens de qualidade
aproximadamente 1/3. superfina so comprimidas a cerca
de 1/3.
FINE (FINE) Utilice este modo cuando desee
grabar imgenes de gran calidad. FINE (FINE) Utilize este modo quando quiser
Las imgenes finas se comprimirn gravar imagens em alta qualidade.
hasta aproximadamente 1/6. Imagens de qualidade fina so
STANDARD sta es la calidad estndar de comprimidas a cerca de 1/6.
(STD) imgenes de su videocmara. Las STANDARD Este a qualidade de imagem
imgenes estndar se comprimirn (STD) padro na sua videocmara. As
hasta aproximadamente 1/10. imagens de qualidade padro so
comprimidas a cerca de 1/10.

Nota
En algunos casos, el cambio del modo de calidad Nota
de imgenes puede no afectar la calidad de stas Em alguns casos, a alterao do modo de
dependiendo del tipo de imgenes que est qualidade de imagem pode no afectar a
grabando. qualidade da imagem, conforme o tipo de
imagem que est a filmar.
Diferencias en el modo de calidad de las
imgenes Diferenas no modo de qualidade da imagem
Las imgenes grabadas se comprimirn en As imagens gravadas so comprimidas em
formato JPEG antes de almacenarse en la formato JPEG antes de serem armazenadas na
memoria. La capacidad de memoria asignada a memria. A capacidade de memria que cabe a
cada imagen variar de acuerdo con el modo de cada imagem varia conforme a o modo de
calidad y el tamao de imagen seleccionado. Los qualidade de imagem seleccionado e do tamanho
detalles se muestran en la tabla siguiente. da imagem. Os detalhes esto mostrados na
tabela abaixo.
Tamao de imagen de 1152 864*
Tamanho de imagem 1152 864*
Calidad
de imgenes Capacidad de memoria Qualidade de Capacidade de
SUPER FINE Aproximadamente 640 KB imagem memria

FINE Aproximadamente 300 KB SUPER FINE Cerca de 600 KB

STANDARD Aproximadamente 200 KB FINE Cerca de 300 KB


STANDARD Cerca de 200 KB
Tamao de imagen de 640 480
Tamanho de imagem 640 480
Calidad
de imgenes Capacidad de memoria Qualidade de Capacidade de
imagem memria
SUPER FINE* Aproximadamente 190 KB
SUPER FINE* Cerca de 190 KB
FINE Aproximadamente 100 KB
FINE Cerca de 100 KB
STANDARD Aproximadamente 60 KB
STANDARD Cerca de 60 KB
* DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente
144 * Somente DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E
Utilizacin de un Memory Stick Utilizao de um Memory Stick
Introduccin Introduo

Indicador de modo de calidad de imgenes Indicador do modo de qualidade da imagem


El indicador de modo de calidad de imgenes no O indicador do modo de qualidade da imagem
se visualizar durante la reproduccin. no exibido durante a reproduo.

Cuando seleccione la calidad de imgenes Quando se selecciona a qualidade de imagem


El nmero de imgenes que podr tomar en el O nmero de imagens que podem ser registadas
modo de calidad de imgenes seleccionado na qualidade de imagem correntemente
aparecer en la pantalla. seleccionada aprece no cran.

Seleccin del tamao de Seleco do tamanho da


imagen imagem
Imgenes fijas: Imagens estticas:
DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E: DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E:
Usted podr seleccionar uno Pode-se seleccionar um dois
de los dos tamaos de tamanhos de imagem.
imgenes siguientes. 1152 864 ou 640 480

Operaciones con un Memory Stick


1152 864 o 640 480 (Quando o interruptor de
(Cuando ponga el selector alimentao for ajustado a
POWER en CAMERA o VCR, CAMERA ou VCR, o tamanho
el tamao se ajustar de imagem ser
automticamente a 640 automaticamente definido
480.) como 640 480.)
El ajuste predeterminado es A predefinio original 1152
1152 864. 864.
DCR-TRV18E/TRV118E: DCR-TRV18E/TRV118E:
640 480 solamente Somente 640 480
Imgenes mviles: Usted podr seleccionar uno Imagens mveis: Pode-se seleccionar um dois
de los dos tamaos de tamanhos de imagem.
imgenes siguientes. 320 240 ou 160 112
320 240 o 160 112 A predefinio original 320

Operaes com Memory Stick


El ajuste predeterminado es 240.
320 240.
(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
(1) Ponga el selector POWER en MEMORY. Certifique-se de que o interruptor LOCK
Cercirese de que el mando LOCK est en la esteja ajustado na posio esquerda
posicin de la izquierda (desbloqueo). (desbloqueado).
(2) Presione MENU, gire el dial SEL/PUSH (2) Carregue em MENU e ento seleccione STILL,
EXEC para seleccionar STILL SET (imagen SET (imagem esttica) ou MOVIE SET
fija) o MOVIE SET (imgenes mviles) en , (imagem mvel) em com o anel SEL/
y despus presinelo (pg. 236). PUSH EXEC (pg. 245).
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
IMAGESIZE, y despus presinelo. seleccionar IMAGESIZE, e ento prima o anel.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
el tamao de imagen deseado, y despus seleccionar o tamanho de imagem desejado, e
presinelo. ento prima o anel.
El indicador cambiar de la forma siguiente: O indicador altera-se como segue:
Imgenes fijas*: 1152 640 Imagens estticas*: 1152 640
Imgenes mviles: 320 160 Imagens mveis: 320 160
* Somente DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E
* DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente

145
Utilizacin de un Memory Stick Utilizao de um Memory Stick
Introduccin Introduo

1 3 STILL SET* MOVIE SET


MEMORY SET 1152 MEMORY SET 320
VCR STILL SET MOVIE SET
PO LOCK IMAGESIZE 320 240
WE OFF(CHG) BURST
R QUALITY REMAIN 160 112
CAMERA IMAGESIZE 1152 864 RETURN
RETURN 640 480
MEMORY
REMAIN REMAIN
17 40sec
[MENU] : END [MENU] : END

4 STILL SET*
MEMORY SET
MOVIE SET
MEMORY SET
STILL SET MOVIE SET
BURST IMAGESIZE 160 112
QUALITY REMAIN
IMAGESIZE 640 480 RETURN
RETURN

REMAIN REMAIN
56 2min
[MENU] : END [MENU] : END

MENU

Ajustes de tamaos de imgenes/


Ajustes de tamanho da imagem
Ajuste Significado Indicador
Graba imgenes fijas de 1152 864./
1152 864* Grava imagens estticas de 1152 864. 1152
Graba imgenes fijas de 640 480./
640 480 Grava imagens estticas de 640 480.
*
640
Graba imgenes mviles de 320 240./
320 240 Grava imagens mveis de 320 240. 320
Graba imgenes mviles de 160 112./
160 112 Grava imagens mveis de 160 112. 160

* DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente/
Somente DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E

146
Utilizacin de un Memory Stick Utilizao de um Memory Stick
Introduccin Introduo

Nmero aproximado de imgenes Nmero aproximado de imagens


fijas que podrn grabarse en un estticas gravveis num Memory
Memory Stick Stick
El nmero de imgenes que podr grabar variar O nmero de imagens que podem ser gravadas
dependiendo de la calidad y del tamao de las varia de acordo com a qualidade de imagem e o
mismas que haya seleccionado, y la complejidad tamanho de imagem seleccionados, e a
del motivo. complexidade do motivo.

Tipo de Memory Stick/


Calidad de Tamao de Tipo de Memory Stick
imgenes/ imgenes/
8MB
Qualidade de Tamanho de (suministrado)/ 16MB 32MB 64MB 128MB
imagem imagem (fornecido) (opcional) (opcional) (opcional) (opcional)

12 imgenes/ 25 imgenes/ 51 imgenes/ 100 imgenes/ 205 imgenes/


1152 864 imagens imagens imagens imagens imagens
SUPER FINE*
40 imgenes/ 80 imgenes/ 160 imgenes/ 325 imgenes/ 650 imgenes/

Operaciones con un Memory Stick


640 480 imagens imagens imagens imagens imagens
25 imgenes/ 50 imgenes/ 100 imgenes/ 205 imgenes/ 415 imgenes/
1152 864* imagens imagens imagens imagens imagens
FINE
80 imgenes/ 160 imgenes/ 325 imgenes/ 650 imgenes/ 1310 imgenes/
640 480 imagens imagens imagens imagens imagens
37 imgenes/ 74 imgenes/ 150 imgenes/ 300 imgenes/ 600 imgenes/
1152 864* imagens imagens imagens imagens imagens
STANDARD
120 imgenes/ 240 imgenes/ 485 imgenes/ 980 imgenes/ 1970 imgenes/
640 480 imagens imagens imagens imagens imagens

Nota* Nota*
Si graba una imagen fija de 1152 864 con su Caso grave uma imagem esttica de 1152 864

Operaes com Memory Stick


videocmara e intenta reproducirla con otro com esta videocmara e tente reproduzir o
dispositivo no compatible con este tamao de ficheiro de dados num outro aparelho que no
imagen, es posible que la imagen se visualice en suporte este tamanho de imagem, a imagem
un tamao menor. poder ser exibida num tamanho menor.

* DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente * Somente DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E

147
Utilizacin de un Memory Stick Utilizao de um Memory Stick
Introduccin Introduo

Tiempo aproximado de imgenes Tempo aproximado de imagens


mviles que podrn grabarse en un mveis gravveis num Memory
Memory Stick Stick
El tiempo que podr grabar imgenes mviles O tempo de imagens mveis que podem ser
variar dependiendo del tamao de imgenes gravadas varia de acordo com o tamanho de
que haya seleccionado y de la complejidad del imagem seleccionado e da complexidade do
motivo. motivo.

Tipo de Memory Stick/


Tamao de Tipo de Memory Stick
imgenes/
8MB
Tamanho de (suministrado)/ 16MB 32MB 64MB 128MB
imagem (fornecido) (opcional) (opcional) (opcional) (opcional)

320 240 1 min. 20 seg. 2 min. 40 seg. 5 min. 20 seg. 10 min. 40 seg. 21 min. 20 seg.
160 112 5 min. 20 seg. 10 min. 40 seg. 21 min. 20 seg. 42 min. 40 seg. 85 min. 20 seg.

La tabla muestra el nmero y el tiempo As tabelas mostram o nmero aproximado de


aproximado de las imgens fijas y mviles que imagens estticas e tempos de imagens mveis
podr grabar en un Memory Stick formateado que podem ser gravadas num Memory Stick
en su videocmara. formatado nesta videocmara.

148
Grabacin de imgenes fijas en Gravao de imagens estticas
un Memory Stick Grabacin em Memory Sticks Gravao
de fotos en la memoria Fotogrfica na Memria
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr grabar imgenes fijas en Imagens estticas podem ser gravadas em
unMemory Stick. Memory Sticks.

Antes de la operacin Antes da operao


Inserte un Memory Stick en su videocmara. Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY. (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
Cercirese de que el mando LOCK est en la Certifique-se de que o interruptor LOCK
posicin de la izquierda (desbloqueo). esteja ajustado na posio esquerda
(2) Mantenga ligeramente presionado PHOTO. (desbloqueado).
La marca verde z (indicador de bloqueo de (2) Mantenha levemente premida PHOTO. A
AE/AF) dejar de parpadear, y despus marca z verde (indicador de bloqueio AE/
permanecer encendida. El brillo y el enfoque AF) pra de cintilar para acender-se
de la imagen se ajustarn, en su centro, y se estavelmente. A intensidade de brilho da
fijarn. La grabacin no se iniciar todava. imagem e o foco so regulados, tendo-se

Operaciones con un Memory Stick


(3) Presione PHOTO a fondo. La imagen fija como mira o meio da imagem, e so fixados.
visualizada en la pantalla se grabar despus A gravao ainda no se inicia.
de que suene el obturador. La grabacin habr (3) Carregue em PHOTO mais a fundo. A
finalizado cuando desaparezca el indicador de imagem esttica exibida aps o som de
barras desplazables. La imagen en la que haya obturao. A gravao estar completa
presionado PHOTO a fondo se grabar en el quando o indicador de barra rolante
Memory Stick. desaparecer. A imagem quando PHOTO
premida mais a fundo ser gravada no
Memory Stick.

[a][b]
2 50min 1152 SFN 1 / 12

Operaes com Memory Stick


O
PHOT

3 50min 1152 SFN

1 PHOT
O

VCR
PO LOCK
WE OFF(CHG)
R
CAMERA
[a]: Nmero de imgenes grabadas/
MEMORY Nmero de imagens gravadas
[b]: Nmero aproximado de imgenes
que pueden grabarse en el Memory
Stick/
Nmero aproximado de imagens que
podem ser gravadas no Memory
Stick

149
Grabacin de imgenes fijas en Gravao de imagens estticas
un Memory Stick Grabacin em Memory Sticks Gravao
de fotos en la memoria Fotogrfica na Memria

Usted podr grabar imgenes fijas en Imagens estticas podem ser


un Memory Stick en grabacin o gravadas em Memory Sticks no
en espera de la grabacin modo de gravao em cassete ou no
Con respecto a los detalles, consulte la pgina 57. modo de espera de gravao
Para maiores informaes, consulte a pgina 57.
Cuando el selector POWER est en MEMORY
Las funciones siguientes no trabajarn: Quando o interruptor POWER estiver ajustado
Modo panormico em MEMORY
Zoom digital As seguintes funes no actuam:
Videofilmacin estable Modo panormico
Videofilmacin en la obscuridad sper Zoom digital
Obturacin lenta en color Estabilidade da imagem
Aumento gradual/desvanecimiento SuperFilmagem Nocturna
Efecto de imagen Obturao Lenta Cromtica
Efecto digital Fuso
Ttulo Efeito de imagem
Aprendizaje de deportes de exposicin Efeito digital
automtica programada (PROGRAM AE) (El Ttulo
indicador parpadear.) Lio de desporto de PROGRAM AE (o
indicador cintila.)
Cuando est grabando una imagen fija
Usted no podr desconectar la alimentacin ni Durante a gravao de uma imagem esttica
presionar PHOTO. No se pode desactivar a alimentao nem
premir PHOTO.
Cuando presione el botn PHOTO del mando a
distancia Quando se pressiona PHOTO no telecomando
Su videocmara grabar inmediatamente la A sua videocmara grava imediatamente a
imagen que est en la pantalla cuando presione el imagem que estava no cran quando a tecla foi
botn. premida.

Cuando presione ligeramente el botn PHOTO Quando PHOTO premida levemente no


en el paso 2 passo 2
La imagen parpadear momentneamente. Esto A imagem tremula momentaneamente. Isto no
no significa mal funcionamiento. significa um mau funcionamento.

Datos de grabacin Dados de gravao


Los datos de grabacin (fecha/hora o diversos Os dados de gravao (data/hora e diversos
ajustes realizados para la grabacin) no se parmetros referentes gravao) no esto
visualizarn durante la videofilmacin. Sin disponveis durante a gravao. Entretanto, os
embargo se grabarn automticamente en el mesmos so automaticamente registados no
Memory Stick. Memory Stick.
Para hacer que se visualicen los datos de Para exibir os dados de gravao, carregue em
grabacin, presione DATA CODE del mando a DATA CODE no telecomando durante a
distancia durante la reproduccin. reproduo.

Cuando el selector POWER est en MEMORY Quando o interruptor POWER for ajustado a
(DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente) MEMORY (somente DCR-TRV24E/TRV25E/
El ngulo de visin ser ligeramente mayor que TRV27E)
cuando el selector POWER est en CAMERA. O ngulo de viso levemente maior que o
ngulo de viso quando o interruptor POWER
for ajustado a CAMERA.

150
Grabacin de imgenes fijas en Gravao de imagens estticas
un Memory Stick Grabacin em Memory Sticks Gravao
de fotos en la memoria Fotogrfica na Memria

Grabacin continua de Gravao contnua de imagens


imgenes
Imagens estticas podem ser continuamente
Usted podr grabar continuamente imgenes gravadas. Seleccione um dos seguintes modos em
fijas. Antes de grabar, seleccione uno de los BURST nos parmetros do menu antes da
modos siguientes en BURST de los ajustes del gravao.
men.
NORMAL* [a]
NORMAL (Normal)* [a] A sua videocmara regista at quatro imagens
Su videocmara podr grabar hasta tres estticas no tamanho 1152 864, ou 13 imagens
imgenes fijas de tamao 1152 864 o 13 estticas no tamanho 640 480, a intervalos de
imgenes fijas de tamao 640 480 a intervalos cerca de 0,5 seg ( ).
de unos 0,5 seg. ( )
EXP BRKTG (Exposio por enquadramento)*
EXP BRKTG (Videofilmacin con diferentes A sua videocmara regista automaticamente trs
exposiciones)* imagens a intervalos de cerca de 0,5 seg. em
Su videocmara tomar automticamente tres diferentes exposies. ( )

Operaciones con un Memory Stick


imgenes a intervalos de unos 0,5 seg. con
diferentes exposiciones. ( ) MULTI SCRN (cran mltiplo) [b]
A sua videocmara regista nove imagens
MULTI SCRN (Pantalla mltiple) [b] estticas a cerca de intervalos de cerca de 0,4 seg.,
Su videocmara tomar hasta nueve imgenes e exibe as imagens numa nica pgina dividida
fijas a intervalos de unos 0,4 seg. y las visualizar em nove compartimentos. Imagens estticas so
en una sola pgina dividida en nueve cuadros. registadas no tamanho 640 x 480 ( ).
Las imgenes fijas se grabarn en tamao 640
480. ( )

[a] [b]

Operaes com Memory Stick

* DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente * Somente DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E

151
Grabacin de imgenes fijas en Gravao de imagens estticas
un Memory Stick Grabacin em Memory Sticks Gravao
de fotos en la memoria Fotogrfica na Memria

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY. (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
Cercirese de que el mando LOCK est en la Certifique-se de que o interruptor LOCK
posicin de la izquierda (desbloqueo). esteja ajustado na posio esquerda
(2) Presione MENU, gire el dial SEL/PUSH (desbloqueado).
EXEC para seleccionar STILL SET en (2) Carregue em MENU e ento seleccione STILL
(pg. 236). SET em com o anel SEL/PUSH EXEC
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (pg. 245).
BURST, y despus presinelo. (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar seleccionar BURST, e ento prima o anel.
el ajuste deseado, y despus presinelo. (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(5) Presione MENU para hacer que desaparezcan seleccionar a definio desejada, e ento
los ajustes del men. prima o anel.
(6) Presione PHOTO a fondo. (5) Carregue em MENU para fazer os parmetros
do menu desaparecerem.
(6) Carregue em PHOTO mais a fundo.

PHOTO

3 MEMORY SET
STILL SET
BURST
QUALITY
IMAGESIZE
OFF
MEMORY SET
STILL SET
BURST
QUALITY
IMAGESIZE
OFF
NORMAL
EXP BRKTG
RETURN RETURN MULTI SCRN

MENU [MENU] : END [MENU] : END

4 MEMORY SET
STILL SET
BURST
QUALITY
IMAGESIZE
MULTI SCRN

RETURN

[MENU] : END

Cuando se agote la capacidad del Se a capacidade do Memory Stick


Memory Stick ficar cheia
En la pantalla aparecer FULL, y no podr FULL aparece no cran e no possvel
grabar ms imgenes fijas en este Memory gravar uma imagem esttica neste Memory
Stick. Stick.

152
Grabacin de imgenes fijas en Gravao de imagens estticas
un Memory Stick Grabacin em Memory Sticks Gravao
de fotos en la memoria Fotogrfica na Memria

Nmero de imgenes en la grabacin continua O nmero de imagens em registo contnuo


El nmero de imgenes que podr tomar O nmero de imagens que podem ser gravadas
continuamente depender del tamao de las continuamente varia conforme o tamanho da
mismas y de la capacidad del Memory Stick. imagem e a capacidade do Memory Stick.

Durante la grabacin continua de imgenes Durante a gravao contnua de imagens


El flash (opcional) no trabajar. O flash (opcional) no funciona.

Cuando videofilme con la funcin de Na filmagem com a funo do temporizador


autodisparador o con el mando a distancia automtico ou o telecomando
Su videocmara grabar automticamente el A sua videocmara regista automaticamente at
nmero mximo de imgenes fijas grabables. o nmero mximo de imagens estticas
gravveis.
Cuando haya seleccionado NORMAL*
Quando seleccionar NORMAL*
La grabacin continuar hasta el nmero mximo
A gravao continua at o nmero mximo de
de imgenes fijas mientra mantenga presiuonado
imagens estticas durante o pressionamento
PHOTO a fondo. Para parar la grabacin, suelte
fundo de PHOTO. Solte PHOTO para cessar a

Operaciones con un Memory Stick


PHOTO.
gravao.
Efecto de videofilmacin con diferentes O efeito de exposio por enquadramento
exposiciones (EXP BRKTG)* (EXP BRKTG)*
El efecto puede no aparecer claramente en la O efeito pode no aparecer nitidamente no cran
pantalla de cristal lquido. Se recomienda LCD. recomendvel verificar as imagens num
contemplar las imgenes en un monitor de monitor de TV ou no cran do computador
televisin o en un visualizador de PC para quanto ao efeito esperado.
contemplar el efecto esperado.
Se o espao livre no Memory Stick no for
Si el espacio restante del Memory Stick no suficiente para trs imagens*
puede admitir tres fotos* No ser possvel executar a exposio por
Usted no podr realizar la videofilmacin con enquadramento (EXP BRKTG). FULL ser
exposicin mltiple (EXP BRKTG). Cuando exibido quando carregar em PHOTO.

Operaes com Memory Stick


presione PHOTO se visualizar FULL.
* Somente DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E
* DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente
Gravao temporizada
Grabacin de fotos en la automtica de fotos na
memoria con el autodisparador memria
Usted podr grabar imgenes en un Memory Imagens estticas podem ser gravadas em
Stick con el autodisparador. Tambin podr Memory Sticks com o temporizador
utilizar el mando a distancia para esta operacin. automtico. Pode-se tambm utilizar o
telecomando para esta operao.
(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.
Cercirese de que el mando LOCK est en la (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
posicin de la izquierda (desbloqueo). Certifique-se de que LOCK esteja ajustado na
(2) Presione MENU, y despus gire el dial SEL/ posio esquerda (desbloqueado).
PUSH EXEC para seleccionar SELFTIMER en (2) Carregue em MENU e ento seleccione
(pg. 234). SELFTIMER em com o anel SEL/PUSH
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar EXEC (pg. 243).
ON, y despus presinelo. (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(4) Presione MENU para hacer que desaparezcan seleccionar ON, e ento prima o anel.
los ajustes del men. (4) Carregue em MENU para fazer os parmetros
En la pantalla aparecer el indicador do menu desaparecerem.
(autodisparador). O indicador (temporizador automtico)
aparece no cran. 153
Grabacin de imgenes fijas en Gravao de imagens estticas
un Memory Stick Grabacin em Memory Sticks Gravao
de fotos en la memoria Fotogrfica na Memria

(5) Presione PHOTO a fondo. (5) Carregue em PHOTO mais a fundo.


El autodisparador iniciar la cuenta atrs O temporizador automtico inicia a contagem
desde 10 con un pitido. En los dos ltimos regressiva a partir de 10, acompanhada de um
segundos de la cuenta atrs, el pitido ser ms sinal sonoro. Nos ltimos dois segundos da
rpido, y despus la grabacin se iniciar contagem regressiva, o sinal sonoro torna-se
automticamente. mais rpido e ento a gravao se inicia
automaticamente.

PHOTO

PHOTO

3 CAMERA SET
SELFTIMER
RETURN
ON

[MENU] : END

MENU

Para cancelar el autodisparador Para cancelar o temporizador


Ajuste SELFTIMER a OFF en los ajustes del men automtico
con la videocmara en el modo de espera. Usted Ajuste SELFTIMER a OFF nos parmetros do
no podr cancelar el autodisparador utilizando el menu enquanto a sua videocmara est no modo
mando a distancia. de espera. No possvel cancelar o
temporizador automtico com o telecomando.
Nota
El modo de grabacin con el autodisparador se Nota
cancelar automticamente cuando: O modo de gravao temporizada automtica
Finalice la grabacin con el autodisparador. automaticamente cancelado quando:
Ponga el selector POWER en OFF (CHG) o A gravao temporizada automtica termina.
PLAYER*1)/VCR*2). O interruptor POWER ajustado a OFF (CHG)
ou PLAYER*1)/VCR*2).
*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

154
Grabacin de imgenes Gravao de uma
de un videocasete imagem de uma cassete
como imgenes fijas como imagem esttica
Excepto la DCR-TRC16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Su videocmara puede leer datos de imgenes A sua videocmara pode ler dados de imagem
mviles grabadas en videocasete y grabarlos mvel gravada numa cassete e grav-la de acesso
como imgenes fijas en un Memory Stick. como uma imagem esttica num Memory
Su videocmara tambin podr captar datos de Stick. A sua videocmara pode tambm
imgenes mviles a travs del conector de capturar dados de imagens mveis atravs do
entrada y grabarlos como imgenes fijas en un conector de entrada e grav-los como imagens
Memory Stick (excepto la DCR-TRV18E/ estticas num Memory Stick (excepto DCR-
TRV24E). TRV18E/TRV24E).
Antes de la operacin
Antes da operao
Inserte un videocasete grabado en su
Insira uma cassete gravada na sua
videocmara.
videocmara.
Inserte un Memory Stick en su videocmara.
Insira um Memory Stick na sua videocmara.
(1) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/
VCR*2). (1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/

Operaciones con un Memory Stick


(2) Presione N. La imgene mvile grabada en VCR*2).
el videocasete se reproducir. (2) Carregue em N. Imagens mveis gravadas
(3) Mantenga ligeramente presionado PHOTO na cassete so reproduzidas.
hasta que se congele la imagen procedente del (3) Mantenha PHOTO levemente premida, at
videocasete. En la pantalla aparecer que a imagem da fita congele. CAPTURE
CAPTURE. La grabacin no se iniciar aparece no cran. A gravao ainda no se
todava. Para cambiar de la imagen inicia. Para mudar da imagem seleccionada
seleccionada a otra, suelte PHOTO y despus para uma outra imagem, libere PHOTO uma
vuelva a presionarlo ligeramente. vez e prima-a de leve novamente.
(4) Presione PHOTO a fondo. La imagen (4) Carregue em PHOTO mais a fundo. A
visualizada en la pantalla se grabar en el imagem exibida no cran ser gravada no
Memory Stick. La grabacin habr Memory Stick. A gravao estar completa
finalizado cuando desaparezca el indicador de quando o indicador de barra rolante
barras desplazables. desaparecer.

Operaes com Memory Stick


*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente
*1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

2 REW PLAY FF
1 VCR
R OFF(CHG)
POWE
CAMERA
MEMORY

3 CAPTURE 4

O O
PHOT PHOT

155
Gravao de uma imagem de
Grabacin de imgenes de un uma cassete como imagem
videocasete como imgenes fijas esttica

Tamao de las imgenes fijas Tamanho de imagens estticas


El tamao de las imgenes se ajustar O tamanho de imagem automaticamente
automticamente a 640 480. definido como 640 480.

Cuando la lmpara de acceso est encendida o Quando a lmpada de acesso estiver acesa ou
parpadeando a cintilar
No sacuda ni golpee nunca su videocmara. No balance nem golpeie o aparelho. Ademais,
Tampoco desconecte la alimentacin ni el no desactive a alimentao nem ejecte o
Memory Stick. De lo contrario, los datos de las Memory Stick. Doutro modo, dados de
imgenes podran daarse. imagem podem ficar avariados.

Si en la pantalla aparece Se aparecer no cran


El Memory Stick insertado es incompatible con Significa que o Memory Stick inserido
su videocmara porque su formato no est de incompatvel com a sua videocmara, pois o seu
acuerdo con el de su videocmara. Compruebe el formato no est em conformidade com a
formato del Memory Stick. videocmara. Verifique o formato do Memory
Stick.
Si presiona ligeramente PHOTO en el modo de
reproduccin Caso pressione PHOTO levemente no modo de
El videocasete se parar momentneamente. reproduo
A cassete para momentaneamente.
Sonido grabado en un videocasete
Usted no podr grabar sonido de un videocasete. O som gravado numa fita
No possvel gravar o udio de uma cassete.
Ttulos ya grabados en un videocasete
Usted no podr grabar los ttulos en un Memory Ttulos j gravados em cassetes
Stick. Los ttulos no aparecern mientras est No possvel gravar ttulos em Memory
grabando una imagen fija con PHOTO. Sticks. Os ttulos no aparecem no cran
durante a gravao de imagens estticas com
Fecha/hora de grabacin PHOTO.
Los datos de grabacin (fecha/hora) se grabarn
en el Memory Stick cuando grabe en ste. Los Registo de data e hora
diversos ajustes no podrn grabarse. Los cdigos Os dados (data/hora) referentes gravao no
de datos no podrn grabarse en un Memory Memory Stick so registados. Vrios
Stick. parmetros no so registados. O cdigo de
dados registado numa cassete no pode ser
Cuando presione PHOTO del mando a registado num Memory Stick.
distancia
Su videocmara grabar inmediatamente la Quando PHOTO pressionada no
imagen que est en la pantalla cuando presione telecomando
este botn. A sua videocmara grava imediatamente a
imagem que est no cran quando a tecla
pressionada.

156
Gravao de uma imagem de
Grabacin de imgenes de un uma cassete como imagem
videocasete como imgenes fijas esttica

Grabacin imgenes fijas desde Gravao de uma imagem


un equipo externo esttica do equipamento
externo
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E
solamente Somente DCR-TRV25E/TRV27E/
Antes de la operacin TRV118E
Ajuste DISPLAY a LCD en de los ajustes del Antes da operao
men. (El ajuste predeterminado es LCD.) Ajuste DISPLAY em a LCD nos parmetros
do menu. (A predefinio original LCD.)
(1) Ponga el selector POWER en VCR.
(2) Ponga en reproduccin la cinta grabada, o (1) Ajuste o interruptor POWER a VCR.
conecte la alimentacin del televisor para (2) Reproduza a cassete gravada ou active a
contemplar el programa deseado. alimentao do televisor para assistir ao
Las imgenes del equipo externo se programa desejado.
visualizarn en la pantalla. A imagem do equipamento externo exibida
(3) Realice los pasos 3 y 4 de la pgina 155. no cran.
(3) Siga os passos 3 e 4 na pgina 155.

Operaciones con un Memory Stick


Utilizacin del cable conector de Utilizao do cabo de ligao A/V
audio/vdeo

OUT Amarilla/
Amarelo S VIDEO
TV S VIDEO
VIDEO

AUDIO/
VIDEO
Videograbadora/

Operaes com Memory Stick


Videogravador Cable conector de audio/vdeo (suministrado)/
Cabo de ligao A/V (fornecido)
: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

Conecte la clavija amarilla del cable conector de Ligue a ficha amarela do cabo de ligao A/V
audio/vdeo a la toma de vdeo de la tomada de vdeo no videogravador ou televisor.
videograbadora o el televisor.
Caso o seu televisor ou videogravador possua
Si su televisor o videograbadora posee toma uma tomada de vdeo S
de vdeo S As imagens podem ser reproduzidas com maior
Para obtener imgenes de mayor calidad, realice fidelidade atravs do cabo de vdeo S (opcional).
la conexin utilizando un cable de vdeo S Com esta ligao, no necessrio ligar a ficha
(opcional). amarela (vdeo) do cabo de ligao A/V.
Con esta conexin, no necesitar conectar la Ligue um cabo de vdeo S (opcional) s tomadas
clavija amarilla (vdeo) del cable conector de de vdeo S, tanto da sua videocmara quanto do
audio/vdeo. televisor ou videogravador.
Conecte un cable de vdeo S (opcional) a la toma
de vdeo S de su videocmara y su televisor o
videograbadora.

157
Gravao de uma imagem de
Grabacin de imgenes de un uma cassete como imagem
videocasete como imgenes fijas esttica

Utilizacin de un cable i.LINK (cable Utilizao do cabo i.LINK (cabo de


conector DV) ligao DV)

DV IN/OUT

DV

DV OUT

Cable i.LINK (cable conector DV) (opcional)/


Cabo i.LINK (cabo de ligao DV opcional)
: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

Nota Nota
En los casos siguientes, la grabacin se Nas seguintes circunstncias, a gravao ser
interrumpir o se visualizar REC ERROR. interrompida ou REC ERROR aparecer.
Cuando grabe en una cinta en mal estado para Na gravao de uma cassete realizada sob
grabacin, por ejemplo, en una cinta que se condies insatisfatrias, por exemplo, numa
haya utilizado repetidamente para duplicain. cassete repetidamente utilizada para
Cuando intente introducir imgenes duplicaes.
distorsionadas debido a mala recepcin de Na tentativa de introduzir imagens que esto
ondas radioelctricas cuando utilice un distorcidas devido recepo insatisfatria de
sintonizador de televisin. ondas de rdio quando um sintonizador de TV
est em uso.

158
Superposicin de una imagen fija de Sobreposio de uma imagem
un Memory Stick en una imagen esttica do Memory Stick numa
Mezcla en la memoria (MEMORY MIX) outra imagem MEMORY MIX
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr superponer una imagen fija que Pode-se sobrepor uma imagem esttica que esteja
haya grabado en un Memory Stick sobre las gravada no Memory Stick, sobre a imagem
imgenes mviles que est videofilmando. Usted mvel em gravao no momento. As imagens
podr grabar las imgenes superpuestas en una sobrepostas podem ser gravadas numa cassete
cinta o en un Memory Stick. (Sin embargo, ou num Memory Stick. (Entretanto, possvel
solamente podr superponer imgenes fijas en gravar somente imagens estticas sobrepostas no
un Memory Stick.) Memory Stick.)

M. CHROM (Clave de croma de memoria): M. CHROM (Permuta de croma da memria):


Usted podr intercambiar un rea azul de una Pode-se permutar uma rea azul de uma imagem
imagen fija, como una ilustracin o un esttica, tal como uma ilustrao ou um quadro,
fotograma, por una imagen mvil. com uma imagem mvel.

M. LUMI (Clave de luminancia de memoria): M. LUMI (Permuta de luminncia da memria):


Usted podr intercambiar un rea ms brillante Pode-se permutar uma rea mais clara de uma

Operaciones con un Memory Stick


de una imagen fija, como una ilustracin escrita a imagem esttica, tal como uma ilustrao ou um
mano o un ttulo, por una imagen mvil. Por ttulo feitos mo, com uma imagem mvel.
motivos de comodidad, grabe un ttulo en el Registe um ttulo no Memory Stick antes de
Memory Stick antes de un viaje o un uma viagem ou um evento, por convenincia.
acontecimiento.
C. CHROM (Permuta de croma da cmara):
C. CHROM (Clave de croma de la Pode-se sobrepor uma imagem mvel numa
videocmara): imagem esttica, que pode ser usada como
Usted podr superponer una imagen mvil sobre fundo. Registe o motivo contra um fundo azul. A
una imagen fija, como la utilizada para fondo. rea azul da imagem mvel ser permutada com
Videofilme el motivo contra un fondo azul. El uma imagem esttica.
rea azul de la imagen fija se intercambiar por
una imagen fija. M. OVERLAP* (Sobreposio da memria):
Pode-se fazer uma imagem mvel aparecer

Operaes com Memory Stick


M. OVERLAP* (Superposicin de memoria): gradualmente por sobre uma imagem esttica
Usted podr hacer que una imagen mvil gravada no Memory Stick, atravs da funo
aparezca gradualmente sobre una imagen fija de sobreposio da memria.
grabada en un Memory Stick como la funcin
de superposicin. * A imagem sobreposta atravs da funo de
sobreposio da memria pode ser gravada
* La imagen superpuesta utilizando la funcin de somente em cassetes.
superposicin de memoria solamente podr
grabarse en cintas.

159
Superposicin de una imagen fija de Sobreposio de uma imagem
un Memory Stick en una imagen esttica do Memory Stick numa
Mezcla en la memoria (MEMORY MIX) outra imagem MEMORY MIX

Imagen fija/ Imagen mvil/


Imagem esttica Imagem mvel

M. CHROM

Azul
Imagen fija/ Imagen mvil/
Imagem esttica Imagem mvel

M. LUMI

Imagen fija/ Imagen mvil/


Imagem esttica Imagem mvel

C. CHROM

Azul
Imagen fija/ Imagen mvil/
Imagem esttica Imagem mvel

M. OVERLAP*

* La imagen superpuesta utilizando la funcin de * A imagem sobreposta atravs da funo de


superposicin de memoria solamente podr sobreposio da memria pode ser gravada
grabarse en cintas. somente em cassetes.

Grabacin de imgenes Gravao de imagens


superpuestas en una cinta sobrepostas numa cassete
Antes de la operacin Antes da operao
Inserte el videocasete para grabacin en su Insira uma cassete para gravao na sua
videocmara. videocmara.
Inserte el Memory Stick grabado con Insira um Memory Stick com imagens
imgenes fijas en su videocmara. estticas gravadas na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA. (1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA.
(2) Presione MEMORY MIX. (2) Carregue em MEMORY MIX.
En la parte inferior de la pantalla aparecer A ltima imagem gravada ou composta
una imagen de pgina en miniatura de la aparece na parte inferior do cran como uma
ltima imagen grabada o compuesta. imagem miniatura.
(3) Presione MEMORY /+ para seleccionar la (3) Carregue em MEMORY /+ para seleccionar
imagen fija que desee superponer. a imagem esttica que deseja sobrepor.
MEMORY : Para ver la imagen anterior MEMORY : Para exibir a imagem prvia
MEMORY + : Para ver la imagen siguiente MEMORY + : Para exibir a imagem seguinte

160
Superposicin de una imagen fija de Sobreposio de uma imagem
un Memory Stick en una imagen esttica do Memory Stick numa
Mezcla en la memoria (MEMORY MIX) outra imagem MEMORY MIX

(4) Seleccione el modo deseado con el dial SEL/ (4) Seleccione o modo desejado com o anel SEL/
PUSH EXEC. PUSH EXEC.
El modo cambiar de la forma siguiente: O modo altera-se como segue:
M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM y M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM y
M. OVERLAP M. OVERLAP
(5) Presione el dial SEL/PUSH EXEC. (5) Prima o anel SEL/PUSH EXEC.
La imagen fija se superpondr sobre las A imagem esttica sobreposta na imagem
imgenes mviles. mvel.
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar el (6) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para ajustar o
efecto. efeito.

M. CHROM Clave de croma del azul M. CHROM Permuta de croma azul


(fondo azul) para extraer (fundo azul) para extrair
una imagen fija y uma imagem esttica e
superponerla sobre sobrep-la numa imagem
imgenes mviles. mvel.
M. LUMI Nivel de brillo utilizado M. LUMI Nvel de brilho utilizado

Operaciones con un Memory Stick


cuando se extrae una quando se extrai uma
imagen fija y superponerla imagem esttica e se a
sobre imgenes mviles. sobrepe numa imagem
C. CHROM Clave de croma del azul mvel.
(fondo azul) para extraer C. CHROM Permuta de croma azul
una imagen mvil y (fundo azul) para extrair
superponerla sobre una uma imagem mvel e
imagen fija. sobrep-la numa imagem
M. OVERLAP No es necesario ajuste esttica.
alguno M. OVERLAP Nenhum ajustamento
necessrio.
Cuantas menos barras haya en la pantalla,
ms intenso ser el efecto. Quanto menos barras houver no cran, mais
(7) Para iniciar la grabacin, presione START/ intenso ser o efeito.
STOP. (7) Carregue em START/STOP para iniciar a

Operaes com Memory Stick


gravao.

2 MEMORY
MEMORY
MIX
MIX

M. CHROM

3
1000021

Imagen fija/
Imagem esttica

4 5 6
M. LUMI M. LUMI I I I M. LUMI I

1000021 1000021 1000021

161
Superposicin de una imagen fija de Sobreposio de uma imagem
un Memory Stick en una imagen esttica do Memory Stick numa
Mezcla en la memoria (MEMORY MIX) outra imagem MEMORY MIX

Para cambiar la imagen fija a Para alterar a im a ser sobreposta


superponerse Execute um dos itens a seguir:
Realice cualquiera de las dos cosas siguientes: Carregue em MEMORY /+ antes do passo 6.
Presione MEMORY /+ antes del paso 6. Prima o anel SEL/PUSH EXEC antes do passo 6
Presione el dial SEL/PUSH EXEC ante del paso e repita o procedimento do passo 4 (excepto
6, y repita el procedimiento desde el paso 4 para M.OVERLAP).
(exepto para M. OVERLAP).
Para alterar a definio de modo
Para cambiar el ajuste de modo Prima o anel SEL/PUSH EXEC antes do passo 6 e
Presione el dial SEL/PUSH EXEC ante del paso repita o procedimento a partir do passo 4
6, y repita el procedimiento desde el paso 4 (excepto para M.OVERLAP).
(exepto para M. OVERLAP).
Para cancelar MEMORY MIX
Para cancelar MEMORY MIX Carregue em MEMORY MIX.
Presione MEMORY MIX.
Notas
Notas No possvel utilizar a funo MEMORY MIX
Usted no podr utilizar la funcin MEMORY para imagens mveis gravadas em Memory
MIX para imgenes mviles grabadas en un Sticks.
Memory Stick. Quando a imagem esttica de sobreposio
Cuando superponga una imagen fija que posea tiver uma grande quantidade de branco, as
gran cantidad de color blanco, la imagen de imagens miniatura podem no ser ntidas.
pgina en miniatura de la misma puede no ser
clara. Dados de imagem modificados no seu
computador ou registados com outro
Datos de imgenes modificadas con un PC o equipamento
tomadas con otro equipo Pode no ser possvel reproduzir as imagens
Quizs no pueda reproducir estas imgenes con modificadas com esta videocmara.
su videocmara.
Quando se selecciona M. OVERLAP
Cuando haya seleccionado M. OVERLAP No possvel alterar a imagem esttica ou a
Usted no podr cambiar la imagen fija ni el ajuste definio de modo.
de modo.
Durante a gravao
Durante la grabacin No possvel alterar a definio de modo.
Usted no podr cambiar el ajuste de modo.
Para gravar imagens sobrepostas como uma
Para grabar la imagen superpuesta como una imagem esttica
imagen fija Carregue em PHOTO mais a fundo no passo 7.
Presione PHOTO a fondo en el paso 7. Antes da operao, seleccione PHOTO REC em
Antes de la operacin, ajuste PHOTO REC a a MEMORY nos parmetros do menu
TAPE en en los ajustes del men (pg. 234). (pg. 243).

162
Superposicin de una imagen fija de Sobreposio de uma imagem
un Memory Stick en una imagen esttica do Memory Stick numa
Mezcla en la memoria (MEMORY MIX) outra imagem MEMORY MIX

Grabacin de imgenes Gravao de imagens


superpuestas en un Memory sobrepostas num Memory Stick
Stick como imgenes fijas como uma imagem esttica
El tamao de la imagen se ajustar O tamanho da imagem automaticamente
autoticamente a 640 480. ajustado a 640 480.

Antes de la operacin Antes da operao


Inserte el Memory Stick grabado con imgenes Insira um Memory Stick com imagens estticas
fijas en su videocmara. gravadas na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
Cercirese de que el mando LOCK est en la Certifique-se de que o interruptor LOCK
posicin de la izquierda (desbloqueo). esteja ajustado na posio esquerda
(2) Presione MEMORY MIX. (desbloqueado).
En la parte inferior de la pantalla aparecer (2) Carregue em MEMORY MIX.
una imagen de pgina en miniatura de la A ltima imagem gravada ou composta

Operaciones con un Memory Stick


ltima imagen grabada o compuesta. aparece na parte inferior do cran como uma
(3) Presione MEMORY /+ de la esquina inferior imagem miniatura.
derecha de la pantalla para seleccionar la (3) Carregue em MEMORY /+ para seleccionar
imagen que desee superponer. a imagem que deseja sobrepor.
MEMORY : Para ver la imagen anterior MEMORY : Para exibir a imagem prvia
MEMORY + : Para ver la imagen siguiente MEMORY + : Para exibir a imagem seguinte
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (4) Seleccione o modo desejado como anel SEL/
el modo deseado. PUSH EXEC.
El modo cambiar de la forma siguiente: O modo altera-se como segue:
M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM M. CHROM y M. LUMI y C. CHROM
(5) Presione el dial SEL/PUSH EXEC. (5) Prima o anel SEL/PUSH EXEC
La imagen fija se superpondr sobre las A imagem esttica sobreposta na imagem
imgenes mviles. mvel.
(6) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar ek (6) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para ajustar o

Operaes com Memory Stick


efecto. efeito.

M. CHROM Clave de croma del azul M. CHROM Permuta de croma azul


(fondo azul) para extraer (fundo azul) para extrair
una imagen fija y uma imagem esttica e
superponerla sobre sobrep-la numa imagem
imgenes mviles. mvel
M. LUMI Nivel de brillo utilizado M. LUMI O nvel de brilho utilizado
cuando se extrae una quando se extrai uma
imagen fija y superponerla imagem esttica e se a
sobre imgenes mviles. sobrepe numa imagem
C. CHROM Clave de croma del azul mvel.
(fondo azul) para extraer C. CHROM Permuta de croma azul
una imagen mvil y (fundo azul) para extrair
superponerla sobre una uma imagem mvel e
imagen fija. sobrep-la numa imagem
esttica.
Cuantas menos barras haya en la pantalla,
ms intenso ser el efecto. Quanto menos barras houver no cran, mais
intenso ser o efeito.

163
Superposicin de una imagen fija de Sobreposio de uma imagem
un Memory Stick en una imagen esttica do Memory Stick numa
Mezcla en la memoria (MEMORY MIX) outra imagem MEMORY MIX

(7) Para iniciar la grabacin, presione PHOTO a (7) Carregue em PHOTO mais a fundo para
fondo. iniciar a gravao.
La imagen visualizada en la pantalla se A imagem exibida no cran ser gravada no
grabar en el Memory Stick. La grabacin Memory Stick. A gravao estar concluda
habr finalizado cuando desaparezca el quando o indicador de barra rolante
indicador de barras desplazables. desaparecer.

2 MEMORY
MIX
MIX

M. CHROM

3 1000021

Imagen fija/
Imagem esttica

4 5 6
M. LUMI M. LUMI I I I M. LUMI I

1000021 1000021 1000021

Para cambiar la imagen fija que Para alterar a imagem esttica a ser
desee superponer sobreposta
Realice cualquiera de las dos cosas siguientes: Execute um dos itens a seguir:
Presione MEMORY /+ antes del paso 6. Carregue em MEMORY /+ antes do passo 6.
Presione del dial SEL/PUSH EXEC antes del Prima o anel SEL/PUSH EXEC antes do passo 6
paso 6, y repita el procedimiento desde el paso e repita o procedimento do passo 4.
4.
Para alterar a definio de modo
Para cambiar el ajuste del modo Prima o anel SEL/PUSH EXEC antes do passo 6 e
Presione el dial SEL/PUSH EXEC antes del paso repita o procedimento a partir do passo 4.
6, y repita el procedimiento desde el paso 4.
Para cancelar MEMORY MIX
Para cancelar MEMORY MIX Carregue em MEMORY MIX.
Presione MEMORY MIX.

164
Superposicin de una imagen fija de Sobreposio de uma imagem
un Memory Stick en una imagen esttica do Memory Stick numa
Mezcla en la memoria (MEMORY MIX) outra imagem MEMORY MIX

Notas Notas
Usted no podr utilizar la funcin MEMORY No possvel utilizar a funo MEMORY MIX
MIX con imgenes mviles grabadas en un para imagens mveis gravadas em Memory
Memory Stick. Sticks.
Cuando superponga una imagen fija que posea Quando a imagem esttica em sobreposio
gran cantidad de color blanco, la imagen de tiver uma grande quantidade de branco, a sua
pgina en miniatura de la misma puede no ser imagem miniatura pode no ser ntida.
clara.
Dados de imagem modificados no seu
Datos de imgenes modificadas con un PC o computador ou registados com outro
tomadas con otro equipo equipamento
Quizs no pueda reproducir estas imgenes con Pode no ser possvel reproduzir as imagens
su videocmara. modificadas com esta videocmara.

Durante la grabacin Durante a gravao


Usted no podr cambiar el ajuste de modo. No possvel alterar a definio de modo.

Operaciones con un Memory Stick


Cuando grabe imgenes en un Memory Na gravao de imagens num Memory Stick
Stick utilizando la funcin MEMORY MIX atravs da funo MEMORY MIX
La funcin PROGRAM AE no trabajar. (El A funo PROGRAM AE no actua. (O indicador
indicador parpadear.) cintila.)

El Memory Stick suministrado con su O Memory Stick fornecido com a sua


videocmara puede almacenar 20 imgenes videocmara j tem 20 imagens armazenadas
Para M. CHROM: 18 imgenes (como un Para M. CHROM: 18 imagens (tal como um
marco) 1000001 a 1000018 quadro) 100-0001 a 100-0018
Para C. CHROM: dos imgenes (como fondo) Para C. CHROM: duas imagens (tal como um
1000019 a 1000020 fundo) 100-0019 a 100-0020

Imgenes de muestra Imagens de amostra


Las imgenes de muestra almacenadas en el Imagens de amostra armazenadas no Memory

Operaes com Memory Stick


Memory Stick suministrado con su Stick fornecido com a sua videocmara esto
videocmara estn protegidas (pg. 194). protegidas (pg. 194).

165
Grabacin de imgenes de imgenes Gravao de imagens
mviles en un Memory Stick mveis num Memory
Grabacin de pelculas MPEG Stick Filmagem MPEG
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr grabar imgenes mviles con sonido Imagens mveis podem ser gravadas com som
en un Memory Stick. em Memory Sticks.
Las imgenes y el sonido se grabarn hasta la A imagem e o som so gravados at a capacidade
capacidad del Memory Stick (MPEG MOVIE mxima do Memory Stick (MPEG MOVIE EX).
EX).
Antes da operao
Antes de la operacin Insira um Memory Stick na sua videocmara.
Inserte un Memory Stick en su videocmara.
(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
(1) Ponga el selector POWER en MEMORY. Certifique-se de que o interruptor LOCK
Cercirese de que el mando LOCK est en la esteja ajustado na posio esquerda
posicin de la izquierda (desbloqueo). (desbloqueado).
(2) Presione START/STOP. (2) Carregue em START/STOP.
Su videocmara iniciar la grabacin. La A sua videocmara inicia a gravao. A
lmpara indicadora de videofilmacin situada lmpada de gravao da cmara localizada na
en la parte frontal de la videocmara se parte frontal da sua videocmara acende-se.
encender. Las imgenes y el sonido se As imagens e o som so gravados enquanto
grabarn hasta la capacidad restante del houver capacidade restante do Memory
Memory Stick. Para ms informacin sobre Stick. Para maiores informaes acerca do
el tiempo de grabacin, consulte la pgina tempo de gravao, consulte a pgina 148.
148.

1 VCR
PO
LOCK WE
R OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY

[a]: Tiempo restante que podr grabarse


en el Memory Stick/
2 50min 320REC0:00:00
15min [a]
O tempo de gravao que pode ser
registado no Memory Stick.
BBB [b] [b]: Este indicador se visualizar durante
cinco segundos despus de haber
presionado START/STOP. Este
indicador no se grabar./
Este indicador exibido por cinco
segundos aps o pressionamento de
START/STOP. Este indicador no
registado.

Para parar la grabacin Para cessar a gravao


Presione START/STOP. Carregue em START/STOP.

166
Grabacin de imgenes de
imgenes mviles en un Gravao de imagens mveis
Memory Stick num Memory Stick
Grabacin de pelculas MPEG Filmagem MPEG

Nota Nota
El sonido se grabar en modo monoaural. O som gravado em mono.

Cuando el selector POWER est en MEMORY Quando o interruptor POWER for ajustado a
Las funciones siguientes no trabajarn: MEMORY
Modo panormico As funes a seguir no actuam:
Zoom digital Modo panormico
Videofilmacin estable Zoom digital
Videofilmacin en la obscuridad sper Estabilidade da Imagem
Obturacin lenta en color SuperFilmagem Nocturna
Aumento gradual/desvanecimiento Obturao Lenta Cromtica
Efecto de imagen Fuso
Efecto digitale Efeito de imagem
Ttulo Efeito digital
Aprendizaje de deportes de exposicin Ttulo
automtica programada (PROGRAM AE) (El Lio de Desporto de PROGRAM AE (O

Operaciones con un Memory Stick


indicador parpadear.) indicador cintila.)

Fecha/hora de grabacin Registo de data/hora


La fecha/hora no se visualizarn durante la A data/hora no so exibidos durante a
videofilmacin. Sin embargo se grabarn gravao. Entretanto, os mesmos so
automticamente en el Memory Stick. automaticamente registados no Memory Stick.
Para hacer que se visualicen la fecha/hora de Para exibir a data/hora da gravao, carregue em
grabacin, presione DATA CODE del mando a DATA CODE no telecomando durante a
distancia durante la reproduccin. Los diversos reproduo. Vrios parmetros no podem ser
ajustes no podrn grabarse. gravados.

Durante la grabacin en un Memory Stick Durante a gravao num Memory Stick


No extraiga el videocasete de su videocmara. No ejecte a cassete da sua videocmara. Durante
Durante la extraccin del videocasete se grabar a ejeco da cassete, o som gravado no

Operaes com Memory Stick


sonido en el Memory Stick. Memory Stick.

Cuando el selector POWER est en MEMORY Quando o interruptor POWER estiver ajustado
(DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente) a MEMORY (somente DCR-TRV24E/TRV25E/
El ngulo de visin ser ligeramente superior que TRV27E)
cuando el selector POWER est en CAMERA. O ngulo de viso ser um pouco maior
comparado com o ngulo de viso quando o
interruptor POWER estiver ajustado a CAMERA.

167
Grabacin de imgenes de
imgenes mviles en un Gravao de imagens mveis
Memory Stick num Memory Stick
Grabacin de pelculas MPEG Filmagem MPEG

Grabacin de pelculas MPEG Gravao temporizada


con el autodisparador automtica de filmes MPEG
Usted podr grabar imgenes en un Memory Imagens mveis podem ser gravadas em
Stick con el autodisparador. Usted tambin Memory Sticks atravs do temporizador
podr utilizar el mando a distancia para esta automtico. Pode-se tambm utilizar o
operacin. telecomando para esta operao.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY. (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
Cercirese de que el mando LOCK est en la Certifique-se de que LOCK esteja ajustado na
posicin de la izquierda (desbloqueo). posio esquerda (desbloqueado).
(2) Presione MENU, y despus gire el dial SEL/ (2) Carregue em MENU e ento seleccione
PUSH EXEC para seleccionar SELFTIMER en SELFTIMER em com o anel SEL/PUSH
. EXEC.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
ON, y despus presinelo. seleccionar ON, e ento prima o anel.
(4) Presione MENU para realizar los ajustes del (4) Carregue em MENU para fazer os parmetros
men. do menu desaparecerem.
En la pantalla aparecer el indicador O indicador (temporizador automtico)
(autodisparador). aparece no cran.
(5) Presione START/STOP. (5) Carregue em START/STOP.
El autodisparador iniciar una cuenta atrs de O temporizador automtico comea a
10 segundos con un pitido. En los ltimos dos contagem regressiva a partir de 10,
segundos de la cuenta atrs, el pitido ser ms acompanhada de um sinal sonoro. Nos
rpido, y despus se iniciar automticamente ltimos dois segundos da contagem
la grabacin. regressiva, o sinal sonoro fica mais rpido e
ento a gravao automaticamente
accionada.
START/STOP

START/
STOP
3 CAMERA SET
SELFTIMER
RETURN
ON

[MENU] : END

MENU

Para parar la cuenta atrs Para cessar a contagem regressiva


Presiones START/STOP. Carregue em START/STOP.
Para reanudar la uenta atrs, vuelva a presionar Para reiniciar a contagem regressiva, carregue em
START/STOP. START/STOP novamente.

Para cancelar el autodisparador Para cancelar o temporizador


Ajuste SELFTIMER a OFF en los ajustes del menu automtico
en el modo de espera. Usted no podr cancelar el Ajuste SELFTIMER a OFF nos parmetros do
autodisparador utilizando el mando a distancia. menu durante o modo de espera. No possvel
cancelar o temporizador automtico com o
168 telecomando.
Grabacin de imgenes de
imgenes mviles en un Gravao de imagens mveis
Memory Stick num Memory Stick
Grabacin de pelculas MPEG Filmagem MPEG

Nota Nota
El autodisparador se cancelar automticamente O temporizador automtico automaticmente
cuando: cancelado quando:
Finalice la grabacin con el autodisparador. A gravao temporizada automtica termina.
Ponga el selector POWER en OFF (CHG) o en O interruptor POWER ajustado a OFF (CHG)
PLAYER*1)/VCR*2). ou PLAYER*1)/VCR*2).

*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

Operaciones con un Memory Stick


Operaes com Memory Stick

169
Grabacin de imgenes Gravao de imagens
de un videocasete como de uma cassete como
imgenes mviles uma imagem mvel
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Su videocmara podr leer datos de imgenes A sua videocmara capaz de ler dados de
mviles grabados en una cinta y grabarlos como imagem mvel registados numa cassete e grav-
imgenes mviles en un Memory Stick. Su los como uma imagem mvel num Memory
videocmara tambin podr captar datos de Stick. A sua videocmara pode tambm
imgenes mviles a travs del conector de capturar dados de imagem mvel atravs do
entrada y grabarlos como imgenes mviles en selector de entrada e grav-los como uma
un Memory Stick (excepto la DCR-TRV18E/ imagem mvel num Memory Stick (excepto
TRV24E). DCR-TRV18E/TRV24E).
Antes de la operacin Antes da operao
Inserte un videocasete grabado en su Insira uma cassete gravada na sua
videocmara. videocmara.
Inserte un Memory Stick en su videocmara. Insira um Memory Stick na sua videocmara.
(1) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ (1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
VCR*2). VCR*2).
(2) Presione N. Las imgenes grabadas en la (2) Carregue em N. A imagem gravada na
cinta se reproducirn. Presione X en la escena cassete reproduzida. A carregue em X na
a partir de la que desee iniciar la grabacin. cena a partir da qual deseja iniciar a gravao.
(3) Presione START/STOP de su videocmara. (3) Carregue em START/STOP na sua
Las imgenes y el sonido se grabarn hasta la videocmara. A imagem e o som so gravados
capacidad restante del Memory Stick. Para enquanto houver capacidade restante no
ms informacin sobre el tiempo de Memory Stick. Para maiores informaes
grabacin, consulte la pgina 148. acerca do tempo de gravao, consulte a
pgina 148.
*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

1
VCR
R OFF(CHG)
POWE
CAMERA
MEMORY

3 50min N
320 REC
0:15:42:22
0:00:00

2 [a]
15min

PLAY PAUSE BBB

[b]

[a]: Tiempo restant6e que podr grabarse en el


Memory Stick/
O tempo de gravao disponvel no
Memory Stick
[b]: Este indicador se visualizar durante cinco
segundos despus de haber presionado
START/STOP.
Este indicador no se grabar./
Este indicador exibido por cinco segundos
aps o pressionamento de START/STOP.
170 Este indicador no gravado.
Grabacin de imgenes de un
videocasete como imgenes Gravao de imagens de uma
mviles cassete como uma imagem mvel

Para parar la grabacin Para cessar a gravao


Presione START/STOP. Carregue em START/STOP.

Notas Notas
El sonido grabado en 48 kHz se convertir a 32 O som gravado em 48 kHz convertido a 32
kHz cuando grabe imgenes de un videocasete kHz quando se gravam imagens de uma cassete
en un Memory Stick. a um Memory Stick.
El sonido grabado en estreo se convertir en O som gravado em estreo convertido a
monoaural cuando grabe de videocasetes. monofnico quando gravado a partir de uma
cassete.
Cuando la lmpara de acceso est encendida o
parpadeando Quando a lmpada de acesso estiver acesa ou
No sacuda ni golpee nunca su videocmara. a cintilar
Adems, no desconecte la alimentacin ni No balance nem golpeie o aparelho. Ademais,
extraiga el Memory Stick. no desactive a alimentao nem ejecte o
De lo contrario, los datos de imgenes podran Memory Stick.
daarse. Do contrrio, os dados de imagem podero ser

Operaciones con un Memory Stick


avariados.
Ttulos ya grabados en un videocasete
Usted no podr grabar los ttulos en un Memory Ttulos j gravados numa cassete
Stick. Los ttulos no aparecern mientras est No possvel gravar ttulos em Memory
grabando imgenes mviles con START/STOP. Sticks. Os ttulos no aparecem durante a
gravao de imagens mveis com START/STOP.
Fecha/hora de grabacin
Los datos de grabacin (fecha/hora) se grabarn Registo de data/hora
si estn grabados en el Memory Stick. Los Os dados da gravao (data/hora) so registados
diversos ajustes no podrn grabarse. Los cdigos no Memory Stick. Vrios parmetros no so
de datos grabados en una cinta no podrn registados. Os cdigos de dados registados numa
grabarse en un Memory Stick. cassete no podem ser registados num Memory
Stick.
Si se visualiza AUDIO ERROR

Operaes com Memory Stick


Habr grabado sonido que su videocmara no Se AUDIO ERROR for exibido
puede grabar. Conecte el cable conector de A sua videocmara gravou algum som que no
audio/vdeo para introducir las imgenes desde poderia ter sido gravado. Ligue o cabo de ligao
equipo externo utilizado para reproducir AV para introduzir imagens do equipamento
imgenes (pg. 172). externo utilizado para reproduzir tais imagens
(pg. 172).

171
Grabacin de imgenes de un
videocasete como imgenes Gravao de imagens de uma
mviles cassete como uma imagem mvel

Grabacin imgenes mviles Gravao de uma imagem


desde un equipo externo mvel a partir de um
equipamento externo
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E
solamente Somente DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV118E
Antes de la operacin
Ajuste DISPLAY a LCD en de los ajustes del Antes da operao
men. (El ajuste predeterminado es LCD.) Ajuste DISPLAY em a LCD nos parmetros
do menu. (A predefinio original LCD.)
(1) Ponga el selector POWER en VCR.
(2) Ponga en reproduccin la cinta grabada en la (1) Ajuste o interruptor POWER a VCR.
videograbadora, o conecte la alimentacin del (2) Reproduza a cassete gravada no
televisor para contemplar el programa videogravador, ou active o televisor para
deseado. assistir ao programa desejado. A imagem do
Las imgenes del equipo externo se outro equipamento exibida no cran.
visualizarn en la pantalla. (3) Siga o passo 3 da pgina 170 no ponto a partir
(3) Realice el paso 3 de la pgina 170 desde el do qual deseja iniciar a gravao.
punto en el que desee iniciar la grabacin.

Utilizacin del cable conector de Utilizao do cabo de ligao A/V


audio/vdeo
S VIDEO

OUT Amarilla/
Amarelo AUDIO/VIDEO
TV S VIDEO
VIDEO

AUDIO

Videograbadora/ Roja/Vermelho
Videogravador Blanca/Branco
Cable conector de audio/vdeo (suministrado)/
: Flujo de la seal/Fluxo do sinal
Cabo de ligao A/V (fornecido)

Si su televisor o videograbadora posee toma Se o seu televisor ou videogravador tiver uma


de vdeo S tomada de vdeo S
Para obtener imgenes de mayor calidad, realice As imagens podem ser reproduzidas com maior
la conexin utilizando un cable de vdeo S fidelidade atravs do cabo de vvdeoS (opcional).
(opcional). Com esta ligao, no necessrio ligar a ficha
Con esta conexin, no necesitar conectar la amarela (vdeo) do cabo de ligao A/V.
clavija amarilla (vdeo) del cable conector de Ligue um cabo de vdeo S (opcional) s tomadas
audio/vdeo. de vdeo S tanto da sua videocmara quanto do
Conecte un cable de vdeo S (opcional) a la toma televisor ou videogravador.
de vdeo S de su videocmara y su televisor o
videograbadora.

172
Grabacin de imgenes de un
videocasete como imgenes Gravao de imagens de uma
mviles cassete como uma imagem mvel

Utilizacin de un cable i.LINK (cable Utilizao do cabo i.LINK (cabo de


conector DV) ligao DV)

DV IN/OUT

DV

DV OUT

Operaciones con un Memory Stick


: Flujo de la seal/Fluxo do sinal Cable i.LINK (cable conector DV) (opcional)/
Cabo i.LINK (cabo de ligao DV opcional)

Nota Nota
En los casos siguientes, la grabacin se Nos casos a seguir, a gravao ser interrompida
interrumpir o se visualizar REC ERROR, ou REC ERROR aparecer e no ser
y no ser posible grabar imgenes. possvel gravar imagens.
Cuando grabe en una cinta en mal estado para Na gravao de uma cassete realizada sob
grabacin, por ejemplo, en una cinta que se condies insatisfatrias, por exemplo, numa
haya utilizado repetidamente para duplicain. cassete que tenha sido repetidamente utilizada
Cuando intente introducir imgenes para cpias.

Operaes com Memory Stick


distorsionadas debido a mala recepcin de Na tentativa de introduzir imagens que esto
ondas radioelctricas cuando utilice un distorcidas devido recepo insatisfatria das
sintonizador de televisin. ondas de rdio quando um sintonizador de TV
Cuando se corte la seal de entrada. est em uso.
Quando o sinal de entrada cortado.

173
Grabacin de imgenes de un videocasete Gravao de imagens editadas de uma
como imgenes mviles Edicin digital cassete como uma imagem mvel Edio
de programas (en un Memory Stick) de Programa Digital (em Memory Sticks)
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr duplicar las escenas (programas) Cenas (programas) seleccionadas podem ser
seleccionadas para editarlas en un Memory duplicadas para edio em Memory Sticks.
Stick.
Criao do programa
Confeccin del programa
(1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
(1) Ponga el selector VCR POWER de su VCR*2) na sua videocmara.
videocmara en PLAYER*1)/VCR*2). (2) Insira a cassete para reproduo e um
(2) Inserte el videocasete para reproduccin, y Memory Stick para gravao na sua
el Memory Stick para grabacin en su videocmara.
videocmara. (3) Carregue em MENU e ento seleccione
(3) Presione MENU, y despus seleccione VIDEO EDIT em com o anel SEL/PUSH
VIDEO EDIT en con el dial SEL/PUSH EXEC (pg. 250).
EXEC (pg. 241). (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar MEMORY, e ento prima o anel.
seleccionar MEMORY, y despus presinelo. (5) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
(5) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar IMAGESIZE, seleccione o
seleccionar IMAGESIZE, seleccione el tamanho de imagem desejado, e ento prima
tamao de imagen deseado, y despus o anel.
presinelo. (6) Busque o incio da primeira cena que deseja
(6) Busque el comienzo de la primera escena inserir, usando as teclas de operao de
que desee insertar utilizando los botones de vdeo, e ento pause a reproduo.
operacin de vdeo, y despus ponga la Pode-se efectuar o ajuste fino de um quadro
reproduccin en pausa. por vez com EDITSEARCH.
Usted podr ajustar con precisin un (7) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
fotograma cada vez con EDITSEARCH. seleccionar MARK, e ento prima o anel.
(7) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para O ponto IN do primeiro programa
seleccionar MARK, y despus presinelo. definido, e a parte superior da marca do
Se habr establecido el punto IN del primer programa altera-se para azul claro.
programa, y la parte superior de la marca (8) Busque o trmino da primeira cena que
del programa cambiar a azul claro. deseja inserir, usando as teclas de operao
(8) Busque el final de la primera escena que de vdeo, e ento pause a reproduo.
desee insertar utilizando los botones de (9) Prima o anel SEL/PUSH EXEC.
operacin de vdeo, y despus ponga la O ponto OUT do primeiro programa
reproduccin en pausa. definido, e ento a base da marca do
(9) Presione el dial SEL/PUSH EXEC. programa muda para azul claro.
Se habr establecido el punto OUT del (10) Repita os passo de 6 a 9 e ento defina o
primer programa, y la parte inferior de la programa.
marca del programa cambiar a azul claro. Quando um programa definido, a marca
(10) Repita los pasos 6 a 9, y despus establezca do programa altera-se para azul claro.
el programa. possvel definir um mximo de 20
Cuando haya confeccionado un programa, programas.
la marca del mismo cambiar a azul claro.
Usted podr confeccionar hasta 20 *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E
programas como mximo. *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente

174
Grabacin de imgenes de un Gravao de imagens editadas de
videocasete como imgenes uma cassete como uma imagem
mviles Edicin digital de mvel Edio de Programa
programas (en un Memory Stick) Digital (em Memory Sticks)

6,8 STOP REW PLAY FF PAUSE

MENU

7 9 10

Operaciones con un Memory Stick


VIDEO EDIT 0:08:55:06 VIDEO EDIT 0:08:58:06 VIDEO EDIT 0:10:01:23
MARK 1 OUT MARK 2 IN MARK 4 IN
UNDO UNDO UNDO
ERASE ALL ERASE ALL ERASE ALL
START START START
IMAGESIZE IMAGESIZE IMAGESIZE

TOTAL 0:00:00 TOTAL 0:00:03 TOTAL 0:00:13


SCENE 0 320 2min SCENE 1 320 2min SCENE 3 320 2min
[MENU] : END [MENU] : END [MENU] : END

Borrado de un programa Apagamento de um programa


confeccionado definido
Borre en primer lugar OUT y despus IN del Apague OUT primeiro e ento IN do ltimo
ltimo programa. programa.

Operaes com Memory Stick


(1) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (1) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
UNDO, y despus presinelo. seleccionar UNDO, e ento prima o anel.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (2) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
EXECUTE, y despus presinelo. seleccionar EXECUTE, e ento prima o anel.
Parpadear la marca del ltimo programa A marca do ltimo programa definido passa a
confeccionado, y el ajuste se cancelar. cintilar, e ento a definio cancelada.

Para cancelar el borrado Para cancelar o apagamento


Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar Rode o anel SEL/PUSH EXEC para seleccionar
RETURN, y despus presinelo en el paso 2. RETURN, e ento prima o anel no passo 2.

175
Grabacin de imgenes de un Gravao de imagens editadas de
videocasete como imgenes uma cassete como uma imagem
mviles Edicin digital de mvel Edio de Programa
programas (en un Memory Stick) Digital (em Memory Sticks)

Borrado de todos los programas Apagamento de todos os programas


(1) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (1) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
VIDEO EDIT en los ajustes del mun, y seleccionar VIDEO EDIT nos parmetros do
despus grelo para seleccionar MEMORY. menu, e ento seleccione MEMORY com o
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar anel.
ERASE ALL, y despus grelo para seleccionar (2) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
EXECUTE. seleccionar ERASE ALL, e ento seleccione
Las marcas de todos los programas EXECUTE com o anel.
parpadearn, y se cancelarn los ajustes. Todas as marcas de programa cintilam e ento
as definies so canceladas.
Para cancelar el borrado de todos los
programas Para cancelar o apagamento de todos os
Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar programas
RETURN en el paso 2. Rode o anel SEL/PUSH EXEC para seleccionar
RETURN com o anel no passo 2.
Para cancelar un programa confeccionado
Presione MENU. Para cancelar um programa que estava
El programa permanecer almacenado en la definido
memoria hasta que extraiga el videocasete. Carregue em MENU.
O programa armazenado na memria at que a
Notas cassete seja ejectada.
Usted no podr duplicar ttulos, indicadores del
visualizador, ni el contenido de la memoria de Notas
videocasete. No possvel duplicar os ttulos, os
Usted no podr utilizar la grabacin durante la indicadores do mostrador ou o contedo da
edicin digital de programas en un Memory memria de cassete.
Stick. No possvel operar a gravao durante a
edio de programa digital em Memory
En una parte en blanco de la cinta Sticks.
Usted no podr establecer IN ni OUT.
Acerca de um trecho em branco da fita
Si hay una parte en blanco entre IN y OUT de No possvel ajustar IN ou OUT.
la cinta
El cdigo de tiempo total puede no visualizarse Se houver um trecho em branco entre IN e
correctamente. OUT na fita
O cdigo de tempo total pode no ser exibido
Durante la confeccin de un programa correctamente.
Si extrae el videocasete, en la pantalla aparecer
NOT READY. El programa se borrar. Durante a criao de um programa
Caso ejecte a cassete, NOT READY aparecer no
cran. O programa ser apagado.

176
Grabacin de imgenes de un Gravao de imagens editadas de
videocasete como imgenes uma cassete como uma imagem
mviles Edicin digital de mvel Edio de Programa
programas (en un Memory Stick) Digital (em Memory Sticks)

Ejecucin del programa Execuo do programa


(Duplicacin en un Memory (Duplicao de um Memory
Stick) Stick)
(1) Seleccione VIDEO EDIT en los ajustes del (1) Seleccione VIDEO EDIT nos parmetros do
men. Gire el dial SEL/PUSH EXEC para menu. Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
seleccionar MEMORY, y despus presinelo. seleccionar MEMORY, e ento prima o anel.
(2) Seleccione START en los ajustes del men. (2) Seleccione START nos parmetros do menu.
Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
EXECUTE, y despus presinelo. seleccionar EXECUTE, e ento prima o anel.
Busque el comienzo del primer programa, y Busque o incio do primeiro programa, e
despus inicie la duplicacin. ento inicie a duplicao.
La marca del programa parpadear. A marca do programa cintila.
Durante la bsqueda, en la pantalla aparecer O indicador SEARCH aparece durante a
el indicador SEARCH, el indicador EDITING busca, o indicador EDITING aparece durante

Operaciones con un Memory Stick


aparecer durante la escritura de datos en su a inscrio de dados na sua videocmara e
videocmara, y REC aparecer durante la REC aparece durante a duplicao no cran.
duplicacin. A marca do programa altera-se para azul
Una vez finalizada la duplicacin, la marca claro aps o trmino da duplicao.
del programa cambiar a azul claro. Quando a duplicao terminar, a sua
Cuando finalice la duplicacin, su videocmara parar automaticamente.
videocmara se parar automticamente.
Para cessar a duplicao durante a
Para parar la duplicacin durante la edio
edicin Carregue em x usando as teclas de operao de
Presione x utilizando los botones de operacin vdeo. O programa criado gravado num
de vdeo. Memory Stick at o ponto onde x for premida.
El programa confeccionado se grabar en el
Memory Stick hasta el punto en el que presione Para finalizar a funo de Edio de
x. Programa Digital

Operaes com Memory Stick


A sua videocmara pra quando a duplicao
Para finalizar la funcin de edicin termina. Ento, o mostrador retorna a VIDEO
digital de programas EDIT nos parmetros do menu.
Su videocmara se parar cuando finalice la Carregue em MENU para encerrar a funo de
duplicacin. Despus, la visualizacin volver a edio de programa digital.
VIDEO EDIT en los ajustes del men.
Para finalizar la funcin de edicin digital de NOT READY aparece no cran LCD quando:
programas, presione MENU. O programa para a Edio de Programa Digital
no foi criado.
En la pantalla de cristal lquido aparecer NOT O Memory Stick no foi inserido.
READY cuando: A lingueta protectora contra inscries no
No haya confeccionado el programa para Memory Stick est ajustado em LOCK.
utilizar la edicin digital de programas.
No haya Memory Stick insertado. Quando Memory Stick no tiver suficiente
La lengeta de proteccin contra escritura del espao para gravar
Memory Stick est en LOCK. LOW MEMORY aparece no cran. Entretanto,
possvel gravar imagens at o trmino do tempo
Cuando el Memory Stick no tenga espacio indicado.
suficiente para grabar
En la pantalla aparecer LOW MEMORY. Sin
embargo, usted podr grabar imgenes hasta el
tiempo indicado.
177
Copia de imgenes fijas desde un Cpia de imagens
videocasete Almacenamiento estticas de uma
de fotos (PHOTO SAVE) cassete PHOTO SAVE
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Utilizando la funcin de bsqueda, usted podr Mediante a utilizao da funo de busca,
captar de forma automtica solamente imgenes possvel capturar automaticamente apenas
fijas de videocasetes y grabarlas secuencialmente imagens estticas de cassetes e grav-las num
en un Memory Stick. Memory Stick em sequncia.

Antes de la operacin Antes da operao


Inserte el videocasete en su videocmara y Insira uma cassete gravada na sua videocmara
rebobine la cinta. e rebobine a fita.
Inserte un Memory Stick en su videocmara. Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ (1) Ajuste o interruptor POWER a PLAYER*1)/
VCR*2). VCR*2).
(2) Presione MENU para hacer que se visualice el (2) Carregue em MENU para exibir o menu.
men. Gire el dial SEL/PUSH EXEC para Seleccione PHOTO SAVE em com o anel
seleccionar PHOTO SAVE en (pg. 237). SEL/PUSH EXEC (pg. 246). PHOTO
En la pantalla aparecer PHOTO BUTTON. BUTTON aparece no cran.
(3) Presione PHOTO a fondo. Las imgenes fijas (3) Carregue em PHOTO mais a fundo. As
procedentedel videocasete se grabarn en el imagens estticas da fita so gravadas no
Memory Stick. Se visualizar el nmero de Memory Stick. O nmero de imagens
imgenes fijas copiadas. Cuando finalice la estticas copiadas exibido. END exibido
copia, se visualizar END. quando a cpia termina.

*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

3 PHOTO SAVE 0:00:00:00

4/15
PHOTO SAVE 0:30:00:00

8/15
640 STD 640 STD

SAV I NG END
0 4
[MENU] : END [MENU] : END
O
PHOT

2 MEMORY SET
STILL SET
MOVIE SET
PRINT MARK
PHOTO SAVE 0:00:00:00

4/15
640 STD
PROTECT
PHOTO SAVE READY
FILE NO. PHOTO BUTTON
RETURN

[MENU] : END [PHOTO] : START [MENU] : END

MENU

178
Copia de imgenes fijas desde un
videocasete Almacenamiento Cpia de imagens estticas de
de fotos (PHOTO SAVE) uma cassete PHOTO SAVE

Para parar la copia Para cessar a cpia


Presione MENU o x. Carregue em MENU ou x.

Cuando la memoria del Memory Quando o Memory Stick se torna


Stick est llena cheio
En la pantalla aparecer MEMORY FULL, y la MEMORY FULL aparece no cran e a cpia
copia se parar. Inserte otro Memory Stick y cessa. Insira um outro Memory Stick e repita o
repita el procedimiento desde el paso 2. procedimento a partir do passo 2.

Tamao de las imgenes fijas Tamanho das imagens estticas


El tamao de las imgenes se ajustar O tamanho da imagem automaticamente
automticamente a 640 480. definido como 640 480.

Cuando la lmpara de acceso est encendida o Quando a lmpada de acesso estiver acesa ou
parpadeando a cintilar
No sacuda ni golpee nunca su videocmara. No No balance nem golpeie a sua videocmara.
desconecte la alimentacin, no extraiga el Tambm no desactive a alimentao nem ejecte

Operaciones con un Memory Stick


Memory Stick, ni quite la batera. De lo o Memory Stick. Doutro modo, dados de
contrario, los datos de imgenes podra daarse. imagem podero ser avariados.

Si la lengeta de proteccin contra escritura Se a lingueta protectora contra inscries no


del Memory Stick est en LOCK Memory Stick estiver ajustada em LOCK
Cuando seleccione un elemento de los ajustes del NOT READY aparecer quando o item for
men, aparecer NOT READY. seleccionado nos parmetros do menu.

Cuando cambie Memory Sticks en medio de Quando Memory Sticks forem trocados
la copia durante a cpia
Su videocmara reanudar la copia desde la A sua videocmara retomar a cpia a partir da
ltima imagen grabada en el Memory Stick ltima imagem gravada no prvio Memory
anterior. Stick.

Operaes com Memory Stick

179
Contemplacin de imgenes Contemplao de imagens
fijas Reproduccin de estticas Reproduo
fotos de la memoria Fotogrfica da Memria
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr reproducir las imgenes fijas As imagens estticas gravadas num Memory
grabadas en un Memory Stick. Tambin podr Stick podem ser reproduzidas. possvel
reproducir seis imgenes a la vez, incluyendo tambm reproduzir seis imagens por vez,
imgenes mviles, en orden a la vez incluindo imagens mveis, na sequncia,
seleccionando la pantalla de ndice. mediante a seleco do cran de ndex.

Antes de la operacin Antes da operao


Inserte un Memory Stick en su videocmara. Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY o (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY ou
PLAYER*1)/VCR*2). PLAYER*1)/VCR*2).
Cercirese de que el mando LOCK est en la Certifique-se de que o interruptor LOCK
posicin de la izquierda (desbloqueo). esteja ajustado na posio esquerda
(2) Presione MEMORY PLAY. Se visualizar la (desbloqueado).
ltima imagen grabada. (2) Carregue em MEMORY PLAY. A ltima
(3) Presione MEMORY /+ para seleccionar la imagem gravada exibida.
imagen fija deseada. (3) Carregue em MEMORY /+ para seleccionar
MEMORY : Para ver la imagen anterior a imagem esttica desejada.
MEMORY + : Para ver la imagen siguiente MEMORY : Para exibir a imagem prvia
MEMORY + : Para exibir a imagem seguinte
*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

1 VCR
LOCK PO
WE
R OFF(CHG)
CAMERA
MEMORY

2 3
PLAY

Para parar la reproduccin de fotos Para cessar a reproduo fotogrfica


de la memoria da memria
Presione MEMORY PLAY. Carregue em MEMORY PLAY.

Nota Nota
Quizs no pueda reproducir imgenes con su Pode no ser possvel reproduzir imagens com a
videocmara: sua videocmara:
cuando reproduzca los datos de una imgenes quando forem reproduzidos dados de imagem
modificadas con su PC. modificados nos seus computadores.
cuando reproduzca los datos de imgenes quando forem reproduzidos dados de imagem
tomadas con otro equipo. registados com outro equipamento.
180
Contemplacin de imgenes fijas Contemplao de imagens
Reproduccin de fotos de la estticas Reproduo
memoria Fotogrfica da Memria

Notas sobre el nombre de archivo Notas acerca do nome de ficheiro


El nmero de directorio puede no visualizarse, O nmero do directrio pode no ser exibido e
y solamente se visualizar el nombre de archivo apenas o nome do ficheiro ser exibido, caso a
si la estructura del directorio no est de acuerdo estrutura do directrio no esteja em
con las normas DCF. conformidade com o padro DCF.
Si la estructura del directorio no est de - DIRECTORY ERROR pode aparecer
acuerdo con las normas DCF, es posible que en no cran, caso a estrutura do directrio no
la pantalla aparezca - DIRECTORY esteja em conformidade com o padro DCF.
ERROR. Mientras est visualizndose este Enquanto esta mensagem aparecer, as imagens
mensaje, usted podr reproducir imgenes, podem ser reproduzidas, mas no podem ser
pero no podr grabarlas en un Memory Stick. gravadas no Memory Stick.
El nombre del archivo parpadear en la O nome do ficheiro cintila no cran, caso o
pantalla si est corrompido o si no puede leerse. ficheiro esteja corrompido ou ilegvel.

Para reproducir en la pantalla de un televisor Para reproduzir imagens gravadas no cran de


imgenes grabadas um televisor
Antes de la operacin, conecte su videocmara Ligue a sua videocmara ao televisor com o
al televisor con el cable conector de audio/

Operaciones con un Memory Stick


cabo de ligao A/V fornecido com a sua
vdeo suministrado con su videocmara. videocmara antes da operao.
Cuando utilice la reproduccin de fotos de la Quando se opera a reproduo fotogrfica da
memoria en un televisor o en la pantalla de memria num televisor ou no cran LCD, a
cristal lquido, la calidad de las imgenes puede qualidade da imagem pode aparecer
deteriorarse hasta cierto punto. Esto no deteriorada. Isto no significa mau
significa mal funcionamiento. Los datos de las funcionamento. Os dados da imagem esto em
imgenes seguirn siendo tan buenos como bom estado.
siempre. Reduza o volume de udio do televisor antes
Reduzca el volumen de sonido del televisor da operao, caso contrrio, rudos (uivos)
antes de la operacin, ya que si no podra podem ser emitidos pelos altifalantes do
producirse ruido (aullido) a travs de los televisor.
altavoces del televisor.
Se no houver imagem gravada no Memory
Cuando no haya imgenes grabadas en el
Stick

Operaes com Memory Stick


Memory Stick
Aparecer a mensagem NO FILE.
Aparecer el mensaje NO FILE.

Indicadores de la pantalla Indicadores do cran durante a


durante la reproduccin de reproduo de imagem esttica
imgenes fijas
Tamao de imagen*/Tamanho de imagem*
Nmero de imagen/Nmero total de imgenes grabadas/
640 6/100 Nmero de imagem/Nmero total de imagens gravadas
1000006 MEMORY PLAY

Marca de impresin/Marca de impresso

Proteccin/Proteco
4 7 2002
12:05:56 Fecha/hora de grabacin/diversos ajustes/
Data/hora/diversos parmetros de gravao
Nmero de directorio de datos/Nmero de archivo/
Nmero do Directrio de Dados, Nmero do Ficheiro

* DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente * Somente DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E


181
Contemplacin de imgenes fijas Contemplao de imagens
Reproduccin de fotos de la estticas Reproduo
memoria Fotogrfica da Memria

Datos de grabacin Dados de gravao


Si presiona DATA CODE del mando a distancia, Os dados de gravao podem ser vistos (data/
podr ver los datos de grabacin (fecha/hora o hora ou diversos parmetros referentes
diversos ajustes realizados para la grabacin). gravao) pelo pressionamento de DATA CODE
no telecomando.

Reproduccin de seis imgenes Reproduo simultnea de seis


grabadas a la vez (pantalla de imagens gravadas (cran de
ndice) ndex)
Usted podr reproducir seis imgenes grabadas a possvel reproduzir seis imagens gravadas por
la vez. Esta funcin ser especialmente til para vez. Esta funo especialmente til quando se
buscar una imagen particular. est a buscar por uma imagem em particular.

Antes de la operacin Antes da operao


Inserte un Memory Stick en su videocmara. Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY o (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY ou
PLAYER*1)/VCR*2). Cercirese de que el PLAYER*1)/VCR*2). Certifique-se de que o
mando LOCK est en la posicin de la interruptor LOCK esteja ajustado na posio
izquierda (desbloqueo). esquerda (desbloqueado).
(2) Presione MEMORY INDEX para hacer que se (2) Carregue em MEMORY INDEX para exibir o
visualice la pantalla de ndice. cran de ndex.

*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

2 1 VCR
PO
LOCK WE
R OFF(CHG)
INDEX CAMERA
MEMORY

182
Contemplacin de imgenes fijas Contemplao de imagens
Reproduccin de fotos de la estticas Reproduo
memoria Fotogrfica da Memria

Sobre la imagen visualizada antes de cambiar al Uma marca B vermelha aparece acima da
modo de pantalla de ndice aparecer una marca imagem em exibio antes de mudar para o
B roja. modo do cran de ndex.

MEMORY : Para ver las seis imgenes MEMORY : Para exibir as seis imagens prvias
anteriores MEMORY + : Para exibir as seis imagens
MEMORY + : Para ver las seis imgenes seguintes
siguientes

1 2 3

4 5 6
Marca B

100-0006 6/100

Operaciones con un Memory Stick


Para volver a la pantalla de Para retornar ao cran de reproduo
reproduccin normal (pantalla nica) normal (cran simples)
Presione MEMORY /+ para mover la marca B Carregue em MEMORY /+ para deslocar a
hasta la imagen que desee visualizar en la marca B at a imagem que deseja exibir no cran
pantalla completa, y despus presione MEMORY total, e ento carregue em MEMORY PLAY.
PLAY.
Nota
Nota Na exibio do cran de ndex, o nmero aparece
Cuando est visualizndose la pantalla de ndice, acima de cada imagem. Isto indica a ordem na
sobre cada imagen aparecer su nmero. Este qual as imagens foram gravadas no Memory
nmero indica el orden en el que las imgenes Stick. Tais nmeros so diferentes dos nomes

Operaes com Memory Stick


estn grabadas en el Memory Stick. Estos dos ficheiros de dados (pg. 139).
nmeros son diferentes a los de los nombres de
archivo de datos (pg. 139). Dados de imagem modificados no seu
computador ou registados com outro
Datos de imgenes modificadas con su PC o equipamento
tomadas con otro equipo Tais ficheiros s vezes no so exibidos no cran
Es posible que estos archivos no se visualicen en de ndex.
la pantalla de ndice.

183
Contemplacin de imgenes Assistncia de imagens
mviles Reproduccin de mveis Reproduo
pelculas MPEG de filme MPEG
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr reproducir imgenes mviles As imagens mveis gravadas num Memory
grabadas en un Memory Stick. Tambin podr Stick podem ser reproduzidas. tambm
reproducir seis imgenes a la vez, incluyendo possvel reproduzir simultaneamente seis
imgenes fijas, a por orden an la vez imagens, incluindo imagens estticas, em
seleccionando la pantalla de ndice. sequncia, mediante a seleco do cran de
ndex.
Antes de la operacin
Inserte un Memory Stick en su videocmara. Antes da operao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.
(1) Ponga el selector POWER en MEMORY o
PLAYER*1)/VCR*2). Cercirese de que el (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY ou
mando LOCK est en la posicin de la PLAYER*1)/VCR*2). Certifique-se de que o
izquierda (desbloqueo). interruptor LOCK esteja ajustado na posio
(2) Presione MEMORY PLAY. Se visualizar la esquerda (desbloqueado).
ltima imagen grabada. (2) Carregue em MEMORY PLAY. A ltima
(3) Presione MEMORY /+ para seleccionar las imagem gravada exibida.
imgenes mviles deseadas (3) Carregue em MEMORY /+ para seleccionar
MEMORY : Para ver la imagen anterior as imagens mveis desejadas.
MEMORY + : Para ver la imagen siguiente MEMORY : Para exibir a imagem prvia
(4) Para iniciar la reproduccin, presione MPEG MEMORY + : Para exibir a imagem seguinte
N X o el dial SEL/PUSH EXEC. (4) Carregue em MPEG N X ou no anel SEL/
(5) Para ajustar el volumen, presione cualquiera PUSH EXEC para iniciar a reproduo.
de los dos botones VOLUME. (5) Para ajustar o volume, prima uma das duas
: Para reducir el volumen teclas em VOLUME.
+ : Para aumentar el volumen : Para reduzir o volume
+ : Para aumentar o volume
*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

2 1
LOCK VCR
PO
WE OFF(CHG)
R
PLAY CAMERA
MEMORY

4 3
MPEG

184
Contemplacin de imgenes
mviles Reproduccin de Assistncia de imagens mveis
pelculas MPEG Reproduo de filme MPEG

Para parar la reproduccin de una Para cessar a reproduo de filme


pelcula MPEG MPEG
Presione MPEG N X o el dial SEL/PUSH Carregue em MPEG N X ou no anel SEL/
EXEC. PUSH EXEC.

Nota Nota
Quizs no pueda reproducir imgenes con su Pode no ser possvel reproduzir imagens
videocmara: adequadamente nos seguintes casos:
cuando reproduzca los datos de una imgenes Quando for reproduzir nesta videocmara,
modificadas con su PC. dados de imagem modificados no seu
cuando reproduzca los datos de imgenes computador
tomadas con otro equipo. Quando for reproduzir dados de imagem em
outro equipamento
Para reproducir imgenes de la pantalla de un
televisor Para reproduzir imagens gravadas no cran de
Antes de la operacin, conecte la videocmara um televisor
al televisor con en cable conector de audio/ Antes da operao, ligue a sua videocmara ao

Operaciones con un Memory Stick


vdeo suministrado con su videocmara. televisor com o cabo de ligao A/V fornecido
Reduzca el volumen de sonido del televisor com a sua videocmara.
antes de la operacin, ya que si no podra Reduza o volume de udio do televisor antes
producirse ruido (aullido) a travs de los da operao, ou rudos (uivos) podero ser
altavoces del televisor. emitidos pelos altifalantes do televisor.

Cuando no haya imgenes grabadas en el Quando nenhuma imagem estiver gravada no


Memory Stick Memory Stick
Aparecer el mensaje NO FILE. Aparecer a mensagem NO FILE.

Operaes com Memory Stick

185
Contemplacin de imgenes
mviles Reproduccin de Assistncia de imagens mveis
pelculas MPEG Reproduo de filme MPEG

Reproduccin de imgenes Reproduo de uma imagem


mviles desde la parte deseada mvel a partir do trecho
desejado
Las imgenes mviles grabadas en un Memory
Stick se dividen en 23 partes. A imagem mvel gravada num Memory Stick
Usted podr seleccionar cualquier punto y dividida em 23 partes.
reproducir las imgenes. Pode-se seleccionar qualquer ponto e reproduzir
a imagem.
(1) Siga los pasos 1 a 3 de la pgina 184.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (1) Siga os passos de 1 a 3 na pgina 184.
el punto a partir del que desee iniciar la (2) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
reproduccin, y despus presinelo. seleccionar o ponto a partir do qual deseja
R : Para ver la parte siguiente iniciar a reproduo, e ento prima o anel.
r : Para ver la parte anterior R : Para ver o trecho prvio
A medida que gire el dial para seleccionar la r : Para ver o trecho seguinte
escena que desea reproducir, la barra y el medida que roda o anel para seleccionar a
contador cambiarn para indicar el punto de cena de reproduo desejada, a barra e o
reproduccin. contador mudam para indicar o ponto de
reproduo.

50min 320 2/20


MOV00001 0:00:50

(3) Carregue em MPEG N X ou no anel SEL/


(3) Para iniciar la reproduccin, presione MPEG PUSH EXEC para iniciar a reproduo.
N X o el dial SEL/PUSH EXEC. (4) Para ajustar o volume, prima uma das duas
(4) Para ajustar el volumen, presione cualquiera teclas em VOLUME.
de los dos botones VOLUME. : Para reduzir o volume
: Para reducir el volumen + : Para aumentar o volume
+ : Para aumentar el volumen
Para cessar a reproduo de filme
Para parar la reproduccin de una MPEG
pelcula MPEG Carregue em MPEG N X ou no anel SEL/
Presione MPEG N X o el dial SEL/PUSH PUSH EXEC.
EXEC.
Quando o tempo de gravao no muito
Cuando el tiempo de grabacin no sea largo longo
Es posible que las imgenes mviles no se A imagem mvel pode no ser dividida em 23
dividan en 23 partes. partes.

186
Contemplacin de imgenes
mviles Reproduccin de Assistncia de imagens mveis
pelculas MPEG Reproduo de filme MPEG

Indicadores de la pantalla Indicadores do cran durante a


durante la reproduccin de reproduo de imagem mvel
imgenes mviles

Tamao de imagen/Tamanho de imagem


Nmero de imagen/Nmero total de imgenes grabadas/
50min 320 2/20 Nmero de imagem/Nmero total de imagens gravadas
MOV00001 0:00:50

Proteccin/Proteco

4 7 2002
12:05:56 Fecha/hora de grabacin
(Los diversos ajustes se visualizarn como .)/

Operaciones con un Memory Stick


Nmero de directorio de datos/ Data/hora de gravao
Nmero de archivo/ (Diversos parmetros so indicados como )
Nmero do directrio de dados/
Nmero do ficheiro

Fecha/hora de grabacin Data/hora da gravao


Para hacer que se visualice la fecha/hora de A data/hora da gravao so exibidos quando se
grabacin, presione DATA CODE del mando a preme a tecla DATA CODE no telecomando.
distancia. Los diversos ajustes no se grabarn. Diversos parmetros no so gravados.

Operaes com Memory Stick

187
Copia de imgenes Cpia de imagens
grabadas en un Memory gravadas num Memory
Stick en una cinta Stick a uma cassete
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E Somente DCR-TRV25E/TRV27E/
solamente TRV118E
Usted podr copiar imgenes grabadas en un possvel copiar imagens gravadas num
Memory Srick y grabarlas en una cinta. Memory Stick e grav-las numa cassete.

Antes de la operacin Antes da operao


Inserte el videocasete para grabacin en su Insira uma cassete para gravao na sua
videocmara. videocmara.
Inserte el Memory Stick grabado en su Insira um Memory Stick na sua videocmara.
videocmara.
(1) Ajuste o interruptor POWER a VCR.
(1) Ponga el selector POWER en VCR. (2) Atravs das teclas de controlo de vdeo,
(2) Utilizando los botones de control de vdeo, busque um ponto onde pretende gravar a
busque el punto en el que desee grabar las imagem desejada. Ajuste a cassete ao modo
imgenes deseadas. Ponga la cinta en el modo de pausa de reproduo.
de reproduccin en pausa. (3) Carregue em z REC e na tecla sua direita
(3) Presione simultneamente z REC y el botn simultaneamente na sua videocmara. A
situado a su derecha de su videocmara. La cassete ajustada ao modo de pausa de
cinta pasar al modo de grabacin en pausa. gravao.
(4) Presione MEMORY PLAY. Se visualizar la (4) Carregue em MEMORY PLAY. A ltima
ltima imagen grabada. imagem gravada exibida.
(5) Para seleccionar la imagen deseada, presione (5) Carregue em MEMORY /+ para seleccionar
MEMORY /+. a imagem desejada.
MEMORY : Para ver la imagen anterior MEMORY : Para exibir a imagem prvia
MEMORY + : Para ver la imagen siguiente MEMORY + : Para exibir a imagem seguinte
(6) Para iniciar la grabacin, presione X, y para (6) Carregue em X para iniciar a gravao, e
pararla, vuelva a presionar X. prima X novamente para cessar.
Durante la grabacin, en la pantalla se z aparece no cran durante a gravao.
visualizar z. (7) Caso tenha mais para copiar, repita os passos
(7) Si desea copiar ms imgenes, repita los pasos 5 e 6.
5 y 6.

4 1 VCR
R OFF(CHG)
POWE
PLAY CAMERA
MEMORY

3 zX

REC

188
Copia de imgenes grabadas en Cpia de imagens gravadas num
un Memory Stick en una cinta Memory Stick a uma cassete

Para parar la copia en medio de la Para cessar a cpia em andamento


misma Carregue em x.
Presione x.
Durante a cpia
Durante la copia No possvel operar as seguintes teclas:
Usted no podr utilizar los botones siguientes: MEMORY PLAY
MEMORY PLAY MEMORY INDEX
MEMORY INDEX MEMORY DELETE
MEMORY DELETE MEMORY /+
MEMORY /+ MEMORY MIX
MEMORY MIX
Nota acerca do cran de ndex
Nota sobre la pantalla de ndice No possvel gravar o cran de ndex.
Usted no podr grabar la pantalla de ndice.
Caso pressione EDITSEARCH durante o modo
Si presiona EDITSEARCH durante el modo de de pausa
pausa A reproduo da memria pra.

Operaciones con un Memory Stick


La reproduccin de la memoria se parar.
Dados de imagem modificados em
Datos de imgenes modificados con su PC o computadores ou registados com outro
tomadas con otro equipo equipamento
Quizs no pueda copiarlas con su videocmara. Pode no ser possvel copiar imagens
modificadas com esta videocmara.
Si presiona DISPLAY en el modo de grabacin
o en el de grabacin en espera Caso carregue em DISPLAY durante a
Usted podr ver la reproduccin de la memoria y gravao ou no modo de espera de gravao
los indicadores del nombre de archivo, adems Os indicadores de reproduo da memria e do
del indicador de cdigo de tiempo, y otros los nome de ficheiro aparecero em adio ao
indicadores relacionados con los videocasetes. indicador do cdigo de tempo e outros
indicadores relativos fita.
Para copiar pelculas

Operaes com Memory Stick


Despus del paso 6, presione el botn MPEG Quando copiar filmes
N X o el dial SEL/PUSH EXEC y reproduzca Carregue na tecla MPEG N X ou no anel SEL/
las imgenes. PUSH EXEC aps o passo 6 e reproduza a
imagem.

189
Ampliacin de imgenes fijas Ampliao de imagens estticas
grabadas en un Memory gravadas num Memory Stick
Stick PB ZOOM de memoria PB ZOOM de Memria
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr ampliar las imgenes fijas grabadas Imagens estticas gravadas num Memory Stick
en un Memory Stick. Podr seleccionar y ver la podem ser ampliadas. Pode-se seleccionar e
parte deseada de la imagen fija ampliada. contemplar uma parte desejada da imagem
Tambin podr copiar la parte deseada de la esttica ampliada. Ademais, pode-se copiar a
imagen fija ampliada en un videocasete o en un parte desejada da imagem esttica ampliada em
Memory Stick. cassetes ou Memory Sticks.

Antes de la operacin Antes da operao


Inserte un Memory Stick en su videocmara. Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY o (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY ou
PLAYER*1)/VCR*2). Cercirese de que el PLAYER*1)/VCR*2). Certifique-se de que o
mando LOCK est en la posicin de la interruptor LOCK esteja ajustado na posio
izquierda (desbloqueo). esquerda (desbloqueado).
(2) En el modo de reproduccin de la memoria, (2) No modo de reproduo da memria,
presione PB ZOOM de su videocmara. carregue em PB ZOOM na sua videocmara.
El centro de la imagen se ampliar O centro da imagem ampliado a cerca de
aproximadamente el doble, y en la pantalla duas vezes o seu tamanho, e
aparecern . aparecem no cran.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para mover la (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para deslocar a
imagen ampliada, y despus presinelo. imagem ampliada, e ento prima o anel.
R : La imagen se mover hacia abajo. R : A imagem desloca-se para baixo.
r : La imagen se mover hacia arriba. r : A imagem desloca-se para cima.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para mover la (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para deslocar a
imagen ampliada, y despus presinelo. imagem ampliada, e ento prima o anel.
t : La imagen se mover hacia la izquierda. t : A imagem move-se para a esquerda.
(Gire el dial hacia arriba.) (Rode o anel para cima.)
T : La imagen se mover hacia la derecha. T : A imagem move-se para a direita. (Rode
(Gire el dial hacia abajo.) o anel para baixo.)
(5) Ajuste la relacin de zoom con la palanca del (5) Ajuste a proporo do zoom atravs da
zoom motorizado. alavanca do zoom motorizado.
Usted podr ampliar la imagen desde 1,1 Pode-se ampliar a imagem em
veces a cinco veces su tamao. aproximadamente 1,1 at cinco vezes o seu
W : Reduce la relacin de zoom. tamanho.
T : Aumenta la relacin de zoom. W : Diminui a proporo do zoom.
T : Aumenta a proporo do zoom.
*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

190
Ampliacin de imgenes fijas Ampliao de imagens estticas
grabadas en un Memory Stick gravadas num Memory Stick
PB ZOOM de memoria PB ZOOM de Memria

5 PB ZOOM
5.0
1 VCR
LOCK PO
WE OFF(CHG)
R
T CAMERA
W [EXEC] : T t MEMORY

2 PB
ZOOM

3 PB ZOOM
2.0
1/6
MEMORY PLAY
4 PB ZOOM
2.0
1/6
MEMORY PLAY

Operaciones con un Memory Stick


[EXEC] : T t [EXEC] : r R

Para cancelar el modo PB ZOOM Para cancelar o modo PB ZOOM


Presione PB ZOOM. Carregue em PB ZOOM.

La funcin PB ZOOM se cancelar O modo PB ZOOM cancelado quando as


automticamente cuando presione los teclas a seguir so premidas:
botones siguientes: MENU
MENU MEMORY MIX
MEMORY PLAY MEMORY INDEX
MEMORY INDEX MEMORY /+

Operaes com Memory Stick


MEMORY /+
Imagens mveis gravadas em Memory
Imgenes mviles grabadas en un Memory Sticks
Stick O modo PB ZOOM no actua.
El modo PB ZOOM no trabajar.
Para gravar a imagem esttica processada por
Para grabar imagen fijas procesadas con PB PB ZOOM de Memria em Memory Sticks
ZOOM de memoria en un Memory Stick Carregue na tecla PB ZOOM para gravar a
Presione el botn PHOTO para grabar la imagen imagem esttica processada por PB ZOOM. (As
fija procesada con PB ZOOM. (Las imgenes se imagens so gravadas no tamanho 640 480)
grabarn con un tomao de 640 480.)
Para copiar a imagem esttica processada por
Para copiar imgenes fijas procesadas con PB ZOOM de Memria numa cassete
PB ZOOM de memoria en una cinta Consute a pgina 188.
Consulte la pgina 188.

191
Reproduccin de Reproduo de
imgenes en un bucle imagens em cadeia
continuo SLIDE SHOW contnua SLIDE SHOW
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr reproducir automticamente possvel reproduzir automaticamente imagens
imgenes en secuencia. Esta funcin ser muy em sequncia. Esta funo til especialmente na
til especialmente para comprobar las imgenes verificao de imagens gravadas ou durante uma
grabadas o durante una presentacin. apresentao.

Antes de la operacin Antes da operao


Inserte un Memory Stick en su videocmara. Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY. (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
Cercirese de que el mando LOCK est en la Certifique-se de que o interruptor LOCK
posicin de la izquierda (desbloqueo). esteja ajustado na posio esquerda
(2) Presione MENU para hacer que se visualice el (desbloqueado).
men. Gire el dial SEL/PUSH EXEC para (2) Carregue em MENU para exibir o menu.
seleccionar SLIDE SHOW en (pg. 237). Seleccione SLIDE SHOW em com o anel
(3) Presione MEMORY PLAY. Su videocmara SEL/PUSH EXEC (pg. 246).
reproducir secuencialmente las imgenes (3) Carregue em MEMORY PLAY. A sua
grabadas en el Memory Stick. videocmara reproduz imagens gravadas no
Memory Stick em sequncia.

3
PLAY

MENU

2
MEMORY SET SLIDE SHOW 640 1/100
STILL SET 1000001
MOVIE SET
PRINT MARK
PROTECT
SLIDE SHOW READY
FILE NO.
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END
[M PLAY] : START [MENU] : END

Para parar la reproduccin de Para cessar a mostra de diapositivos


imgenes en bucle continuo Carregue em MENU.
Presione MENU.
Para pausar durante uma mostra de
Para realizar una pausa en la diapositivos
reproduccin de imgenes en bucle Carregue em MEMORY PLAY.
continuo
Presione MEMORY PLAY. Para iniciar a mostra de diapositivos
a partir de uma imagem em
Para iniciar la reproduccin de particular
imgenes en bucle continuo desde Seleccione a imagem desejada usando as teclas
una imagen particular MEMORY /+ antes do passo 2.
Seleccione la imagen deseada utilizando los
botones MEMORY /+ antes del paso 2.
192
Reproduccin de imgenes en un Reproduo de imagens em
bucle continuo SLIDE SHOW cadeia contnua SLIDE SHOW

Para contemplar las imgenes grabadas en un Para ver as imagens gravadas num televisor
televisor Antes da operao, ligue a sua videocmara a um
Antes de la operacin, conecte su videocmara al televisor com o cabo de ligao A/V fornecido
televisor con el cable conector de audio/vdeo com esta videocmara.
suministrado con su videocmara.
Caso troque de Memory Stick durante a
Si cambia el Memory Stick durante la operao
operacin A funo de mostra de diapositivos no actua.
La reproduccin de imgenes en bucle continuo Caso troque o Memory Stick, certifique-se de
no funcionar. Si cambia el Memory Stick, seguir os passos novamente a partir do incio.
cercirese de realizar de nuevo los pasos desde el
comienzo.

Operaciones con un Memory Stick


Operaes com Memory Stick

193
Proteccin contra el Preveno contra
borrado accidental apagamentos acidentais
Proteccin de imgenes Proteco de Imagem
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Para evitar el borrado accidental de imgenes Imagens seleccionadas podem ser protegidas
importantes, usted podr proteger las contra o apagamento acidental de imagens
seleccionadas. importantes.
Antes de la operacin
Antes da operao
Inserte un Memory Stick en su videocmara.
Insira um Memory Stick na sua videocmara.
(1) Ponga el selector POWER en MEMORY o
PLAYER*1)/VCR*2). Cercirese de que el (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY ou
mando LOCK est en la posicin de la PLAYER*1)/VCR*2). Certifique-se de que o
izquierda (desbloqueo). interruptor LOCK esteja ajustado na posio
(2) Ponga en reproduccin la imagen que desee esquerda (desbloqueado).
proteger. (2) Reproduza a imagem que deseja proteger.
(3) Presione MENU, y despus gire el dial SEL/ (3) Carregue em MENU, e ento seleccione
PUSH EXEC para seleccionar PROTECT en PROTECT em com o anel SEL/PUSH
(pg. 237). EXEC (pg. 246).
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
ON, y despus presinelo. seleccionar ON, e ento prima o anel.
(5) Presione MENU para hacer que desaparezca (5) Carregue em MENU para fazer a exibio do
la visualizacin del men. Se visualizar la menu desaparecer. A marca - exibida.
marca -.
*1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E
*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente
*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente

3 MEMORY SET
STILL SET
MOVIE SET
PRINT MARK
PROTECT OFF
10/12 MEMORY SET
STILL SET
MOVIE SET
PRINT MARK
PROTECT ON
10/12

SLIDE SHOW SLIDE SHOW OFF


FILE NO. FILE NO.
DELETE ALL DELETE ALL
FORMAT FORMAT
RETURN RETURN
[MENU] : END [MENU] : END

MENU
4 MEMORY SET
STILL SET
MOVIE SET
PRINT MARK
PROTECT ON
10/12 MEMORY SET
STILL SET
MOVIE SET
PRINT MARK
PROTECT ON
10/12

SLIDE SHOW OFF SLIDE SHOW


FILE NO. FILE NO.
DELETE ALL DELETE ALL
FORMAT FORMAT
RETURN RETURN
[MENU] : END [MENU] : END

Para cancelar la proteccin de Para cancelar a proteco de imagem


imgenes Seleccione OFF no passo 4, e ento prima o anel
Seleccione OFF en el paso 4, y despus presione SEL/PUSH EXEC. O indicador - desaparece.
el dial SEL/PUSH EXEC. La marca -
desaparecer. Nota
A formatao apaga todas as informaes no
Nota
Memory Stick, incluindo os dados de imagens
El formateo borrar toda la informacin del protegidas. Antes da formatao de um
Memory Stick, incluyendo los datos de las
Memory Stick, verifique o seu contedo.
imgenes protegidas. Antes de formatear,
compruebe el contenido del Memory Stick.
Se a lingueta protectora contra inscries no
Si la lengeta de proteccin contra escritura Memory Stick estiver ajustada em LOCK
del Memory Stick est en LOCK No ser possvel proteger imagens.
194Usted no podr proteger imgenes.
Borrado de imgenes Apagamento de
Borrado (DELETE) imagens DELETE
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr borrar las imgenes almacenadas en As imagens armazenadas no Memory Stick
un Memory Stick. podem ser apagadas.
Podr borrar todas las imgenes o solamente las possvel apagar todas as imagens ou somente
seleccionadas. imagens seleccionadas.

Borrado de las imgenes Eliminao de imagens


seleccionadas seleccionadas
Antes de la operacin Antes da operao
Inserte un Memory Stick en su videocmara. Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY o (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY ou
PLAYER*1)/VCR*2). Cercirese de que el PLAYER*1)/VCR*2). Certifique-se de que o
mando LOCK est en la posicin de la interruptor LOCK esteja ajustado na posio
izquierda (desbloqueo). esquerda (desbloqueado).
(2) Ponga en reproduccin la imagen que desee (2) Reproduza a imagem que deseja eliminar.

Operaciones con un Memory Stick


borrar. (3) Carregue em MEMORY DELETE. DELETE?
(3) Presione MEMORY DELETE. En la pantalla aparece no cran.
aparecer DELETE?. (4) Carregue em MEMORY DELETE novamente.
(4) Vuelva a presionar MEMORY DELETE. La A imagem seleccionada eliminada.
imagen seleccionada se borrar.
*1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E
*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente

1 VCR
LOCK PO
WE
R OFF(CHG)
CAMERA

Operaes com Memory Stick


MEMORY

3,4 DELETE
1000010
10/100

DELETE?
DELETE
[DELETE] : DEL [ ] : CANCEL

Para cancelar el borrado de la Para cancelar a eliminao de uma


imagen imagem
Presione MEMORY en el paso 4. Carregue em MEMORY no passo 4.

Para borrar una imagen visualizada Para eliminar uma imagem exibida
en la pantalla de ndice no cran de ndex
Presione MEMORY /+ para mover el indicador Carregue em MEMORY /+ para deslocar o
B hasta la imagen y realice los pasos 3 y 4. indicador B at a imagem e siga os passo 3 e 4.

195
Borrado de imgenes Apagamento de imagens
Borrado (DELETE) DELETE

Notas Notas
Para borrar una imagen protegida, cancele en Para eliminar uma imagem protegida, primeiro
primer lugar la proteccin de la misma. cancele a proteco da imagem.
Despus de haber borrado una imagen, no Uma vez eliminada uma imagem, no
podr recuperarla. Antes de borrar imgenes, possvel restaur-la de acesso. Antes de
comprubelas cuidadosamente. eliminar uma imagem, verifique
cuidadosamente a imagem.
Si la lengeta de proteccin contra escritura
del Memory Stick est en LOCK Se a lingueta protectora contra inscries no
Usted no podr borrar imgenes. Memory Stick estiver ajustada em LOCK
No possvel eliminar imagens.

196
Borrado de imgenes Apagamento de imagens
Borrado (DELETE) DELETE

Borrado de todas las imgenes Eliminao de todas as imagens


Usted podr borrar todas las imgenes no possvel eliminar todas as imagens no-
protegidas de un Memory Stick. protegidas no Memory Stick.
Antes de la operacin Antes da operao
Inserte un Memory Stick en su videocmara. Insira um Memory Stick na sua videocmara.
(1) Ponga el selector POWER en MEMORY. (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
Cercirese de que el mando LOCK est en la Certifique-se de que o interruptor LOCK
posicin de la izquierda (desbloqueo). esteja ajustado na posio esquerda
(2) Presione MENU, gire el dial SEL/PUSH (desbloqueado).
EXEC para seleccionar DELETE ALL en ,y (2) Carregue em MENU e ento seleccione
despus presinelo (pg. 237). DELETE ALL em com o anel SEL/PUSH
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar EXEC (pg. 246).
OK, y despus presinelo. OK cambiar a (3) ode o anel SEL/PUSH EXEC para seleccionar
EXECUTE. OK, e ento pressione o anel. OK altera-se
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar para EXECUTE.

Operaciones con un Memory Stick


EXECUTE, y despus presinelo. En la (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
pantalla parpadear DELETING. Cuando se seleccionar EXECUTE, e ento prima o anel.
hayan borrado todas las imgenes no DELETING cintila no cran. Quando todas as
protegidas, se visualizar COMPLETE. imagens no-protegidas forem eliminadas,
COMPLETE ser exibida.

2
MEMORY SET MEMORY SET
STILL SET STILL SET
MOVIE SET MOVIE SET
PRINT MARK PRINT MARK
PROTECT PROTECT
SLIDE SHOW SLIDE SHOW

Operaes com Memory Stick


FILE NO. FILE NO.
DELETE ALL READY DELETE ALL RETURN
FORMAT FORMAT OK
RETURN RETURN
[MENU] : END [MENU] : END

3
MEMORY SET MEMORY SET
STILL SET STILL SET
MOVIE SET MOVIE SET
PRINT MARK PRINT MARK
PROTECT PROTECT
SLIDE SHOW SLIDE SHOW
FILE NO. FILE NO.
DELETE ALL RETURN DELETE ALL RETURN
FORMAT OK FORMAT EXECUTE
RETURN RETURN
[MENU] : END [MENU] : END

4
MEMORY SET MEMORY SET
STILL SET STILL SET
MOVIE SET MOVIE SET
PRINT MARK PRINT MARK
PROTECT PROTECT
SLIDE SHOW SLIDE SHOW
MENU FILE NO.
DELETE ALL DELETING
FILE NO.
DELETE ALL COMPLETE
FORMAT FORMAT
RETURN RETURN
[MENU] : END [MENU] : END

Para cancelar el borrado de todas las Para cancelar a eliminao de todas


imgenes del Memory Stick as imagens no Memory Stick
Seleccione RETURN en el paso 3 o 4, y despus Seleccione RETURN no passo 3 ou 4, e ento
presione el dial SEL/PUSH EXEC. prima o anel SEL/PUSH EXEC.

Mientras est visualizndose DELETING Enquanto DELETING aparecer


No accione el selector POWER ni presione No desactive o interruptor POWER nem
ningn botn. pressione nenhuma tecla. 197
Escritura de marcas de Inscrio de uma
impresin Marcas de marca de impresso
impresin (PRINT MARK) PRINT MARK
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr especificar la imagen fija que desee Pode-se especificar uma imagem esttica gravada
imprimir escribindole una marca de impresin. para ser imprimida, mediante a inscrio de
Esta funcin ser muy til para imprimir marcas. Esta funo til para a impresso
posteriormente imgenes fijas. posterior de imagens estticas.
Su videocmara est de acuerdo con las normas A sua videocmara est em conformidade com o
DPOF (Formato de orden de impresin digital) padro DPOF (Formato da Ordem de Impresso
para especificar las imgenes fijas que desee Digital) para especificao de imagens estticas
imprimir. para impresso.

Antes de la operacin Antes da operao


Inserte un Memory Stick en su videocmara. Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY o (1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY ou
PLAYER*1)/VCR*2). Cercirese de que el PLAYER*1)/VCR*2). Certifique-se de que o
mando LOCK est en la posicin de la interruptor LOCK esteja ajustado na posio
izquierda (desbloqueo). esquerda (desbloqueado).
(2) Ponga en reproduccin la imagen en la que (2) Reproduza a imagem na qual deseja inscrever
desee escribir una marca de impresin. uma marca de impresso.
(3) Presione MENU, y despus gire el dial SEL/ (3) Carregue em MENU e ento seleccione
PUSH EXEC para seleccionar PRINT MARK PRINT MARK em com o anel SEL/PUSH
en (pg. 237). EXEC (pg. 246).
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
ON, y despus presinelo (pg. 237). seleccionar ON, e ento prima o anel.
(5) Presione MENU para hacer que desaparezca (5) Carregue em MENU para fazer a exibio do
la visualizacin del men. La marca se menu desaparecer. A marca exibida ao
visualizar al lado de la imagen con una lado da imagem com uma marca de
marca de impresin. impresso.

*1) DCR-TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E

3 MEMORY SET
STILL SET
MOVIE SET
PRINT MARK OFF
PROTECT
10/12 MEMORY SET
STILL SET
MOVIE SET
PRINT MARK ON
PROTECT OFF
10/12

SLIDE SHOW SLIDE SHOW


FILE NO. FILE NO.
DELETE ALL DELETE ALL
FORMAT FORMAT
RETURN RETURN
[MENU] : END [MENU] : END

MENU

4 MEMORY SET
STILL SET
MOVIE SET
PRINT MARK ON
PROTECT
10/12

SLIDE SHOW
FILE NO.
DELETE ALL
FORMAT
RETURN
[MENU] : END

198
Escritura de marcas de impresin
Marcas de impresin (PRINT Inscrio de uma marca de
MARK) impresso PRINT MARK

Para cancelar la escritura de marcas Para cancelar a inscrio de marcas


de impresin de impresso
Seleccione OFF en el paso 4, y despus presione Seleccione OFF no passo 4 e ento prima o anel
el dial SEL/PUSH EXEC. SEL/PUSH EXEC.
La marca desaparecer de la imagen. A marca desaparece da imagem.

Si la lengeta de proteccin contra escritura Se a lingueta protectora contra inscries no


del Memory Stick est en LOCK Memory Stick estiver ajustado em LOCK
Usted no podr escribir marcas de impresin en No possvel inscrever marcas de impresso em
las imgenes fijas. imagens mveis.

Imgenes mviles Imagens mveis


Usted no podr escribir marcas de impresin en No possvel inscrever marcas de impresso em
imgenes mviles. imagens mveis.

Mientras el nombre de archivo est Enquanto o nome do ficheiro estiver a cintilar


parpadeando No possvel inscrever a marca de impresso

Operaciones con un Memory Stick


Usted no podr escribir marcas de impresin en em imagens.
las imgenes.

Operaes com Memory Stick

199
Utilizacin de una Utilizao da
impresora opcional impressora opcional
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Usted podr utilizar una impresora opcional con Pode-se utilizar a impressora opcional nesta
su videocmara para imprimir imgenes en videocmara para imprimir imagens em papel de
papel de impresin. impresso.
Con respecto a los detalles, consulte el manual de Quanto aos pormenores, consulte o manual de
instrucciones de la impresora. instrues da impressora.
Existen varias formas de imprimir imgnes fijas. Existem vrias maneiras de imprimir imagens
Sin embargo, a continuacin se describen los estticas.
ajustes para imprimir seleccionando en el A seguinte, porm, descreve a configurao para
men de su videocmara. ajustes de impresso mediante a seleco de
no menu da sua videocmara.
Antes de la operacin
Inserte un Memory Stick grabado en su Antes da operao
videograbadora. Insira um Memory Stick gravado na sua
Conecte la impresora opcional a su videocmara.
videocmara como se indica en la ilustracin. Acople a impressora opcional sua
videocmara tal como ilustrado.

Impresora/Impressora

9PIC PRINT DATE/TIME


PRINT SET PRINT SET
9PIC PRINT RETURN 9PIC PRINT
DATE/TIME SAME DATE/TIME OFF
RETURN MULTI RETURN DATE
MARKED DAY&TIME

[MENU] : END [MENU] : END

MENU

Usted podr imprimir hasta nueve imgenes fijas possvel imprimir nove imagens estticas na
grabadas en papel de impresin dividido en 9 folha de impresso de 9 divises. Seleccione o
secciones. modo desejado nos parmetros do menu.

MULTI PICS o MARKED PICS*/


SAME PICS MULTI PICS ou MARKED PICS*

* Se imprimirn nueve imgenes fijas juntas con * Nove imagens estticas com marcas de
marcas de impresin grabadas. impresso so imprimidas juntas.

200
Utilizacin de una impresora
opcional Utilizao da impressora opcional

Usted podr imprimir con la fecha y/o la hora de possvel fazer impresses com a data de
impresin. Selecione el modo deseado en los gravao e/ou tempo de gravao. Seleccione o
ajustes del men. modo desejado nos parmetros do menu.

DATE DAY & TIME

JU4 7 2002 4 12:00AM

Imgenes grabadas en el modo de pantalla Imagens gravadas no modo de cran mltiplo


mltiple No possvel imprimir imagens gravadas no

Operaciones con un Memory Stick


Usted no podr imprimir imgenes grabadas en modo de cran mltiplo em papel de impresso
el modo de pantalla mltiple en papel de do tipo adesivo.
impresin de tipo pegatina.
Imagens mveis gravadas num Memory
Imgenes mviles grabadas en un Memory Stick
Stick No possvel imprimir imagens.
Usted no podr imprimir las imgenes.
Quando Memory Stick no tiver ficheiros
Cuando el Memory Stick no tenga archivos NO STILL IMAGE FILE aparece no cran.
En la pantalla aparecer NO STILL IMAGE
FILE. Quando no houver ficheiros com PRINT
MARK
Cuando no haya archivos con marca PRINT NO PRINT MARK aparece no cran.
MARK
Imagens processadas por 9PIC PRINT

Operaes com Memory Stick


En la pantalla aparecer NO PRINT
MARK. No possvel inserir um indicador DATE/
TIME.
Imgenes procesadas con 9PIC PRINT
Usted no podr insertar el indicador DATE/
TIME.

201
Contemplacin de imgenes utilizando un PC Assistncia de imagens com um computador pessoal

Contemplacin de imgenes Assistncia de imagens com um


en su PC Introduccin computador pessoal Introduo
Para contemplar en su PC las imgenes Existem as seguintes maneiras de ligar a
almacenadas en un Memory Stick* o grabadas videocmara a um computador para assistir s
en una cinta, existen formas siguientes de imagens guardadas num Memory Stick* ou
conectar la videocmara al PC. gravadas numa cassete com a sua videocmara.

* Para contemplar imgenes en un PC que posea * Para assistir s imagens num computador que
ranura para Memory Stick, extraiga en primer possui uma ranhura para Memory Stick,
lugar el Memory Stick de la videocmara e primeiro extraia o Memory Stick da
insrtelo en la ranura para Memory Stick de videocmara e, depois, insira-o na ranhura para
su PC. Memory Stick do computador.

Toma de conexin Requisitos de


de la videocmara/ Cable de conexin/ entorno del PC/
Tomada de ligao da Cabo de ligao Ambientes requeridos
videocmara para o computador
Cable USB Toma USB,
Toma USB/ (suminstrado)/ software de edicin/
Tomada USB Cabo USB Tomada USB,
Imgenes fijas y (fornecido) software de edio
pelculas de cinta/ Cable i.LINK
Imagens estticas (cable conector DV) Toma DV,
e mveis de Toma DV/ (opcional)/ software de edicin/
cassetes Tomada DV Cabo i.LINK Tomada DV,
(cabo de ligao software de edio
DV, opcional)
Imgenes fijas y
pelculas de Cable USB Toma USB,
Memory Stick*/ Toma USB/ (suministrado)/ software de edicin/
Imagens estticas Tomada USB Cabo USB Tomada USB,
e mveis de (fornecido) software de edio
Memory Stick*

Antes de conectar la videocmara a su PC Quando for ligar a um computador


a travs de la toma USB, complete la atravs da tomada USB, complete a
instalacin del controlador USB. Si instalao do driver USB antes de ligar a
conecta en primer lugar la videocmara a videocmara ao computador. Caso ligue
su PC, no podr instalar correctamente el primeiro a videocmara ao computador,
controlador USB. no ser possvel instalar correctamente o
driver USB.
Con respecto a los detalles sobre las tomas de su
PC y el software de edicin, pngase en contacto Quanto aos pormenores sobre as tomadas do seu
con el fabricante de su PC. computador e sobre o software de edio, entre
em contacto com o fabricante do computador.
* Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E
* Excepto DCR-TRV16E/TRV116E

202
Contemplacin de imgenes en Assistncia de imagens com um
su PC Introduccin computador pessoal Introduo

Contemplacin de imgenes Assistncia de imagens


grabadas en una cinta gravadas numa cassete
Conexin a su PC utilizando el cable Quando for ligar a um computador
USB utilizando o cabo USB
Para ms informacin, consulte la pgina 206. Para maiores informaes, consulte a pgina 206.

Toma (USB)/
Tomada (USB)

Toma USB/
Tomada USB
Empuje a fondo/
Empurre at o
fundo

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


Cable USB (suministrado)/
Cabo USB (fornecido)

Conexin a su PC utilizando un cable Quando for ligar a um computador


i.LINK (cable connector DV) utilizando o cabo i.LINK (cabo de
Su PC deber poseer una toma DV y software de ligao DV)
edicin instalado que pueda leer seales de O seu computador dever ter uma tomada DV e
vdeo. o software de edio capaz de ler sinais de vdeo
instalado.

Assistncia de imagens com um computador pessoal

Toma DV/
DV IN/ Tomada DV
OUT

: Flujo de la seal/
Fluxo do sinal Cable i.LINK (cable conector DV (opcional)/
Cabo i.LINK (cabo de ligao DV, opcional)

203
Contemplacin de imgenes en Assistncia de imagens com um
su PC Introduccin computador pessoal Introduo

Contemplacin de imgenes Assistncia de imagens


grabadas en un Memory Stick gravadas num Memory Stick
Excepto la DCR-TRV16/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E

Conexin a su PC utilizando el cable Quando for ligar a um computador


USB utilizando o cabo USB
Existen dos mtodos de conexin a travs de Existem dois mtodos para efectuar a ligao
USB, NORMAL y PTP. El ajuste predeterminado USB; NORMAL e PTP. A predefinio original
es NORMAL. A continuacin se explica la forma NORMAL. Explicamos aqui como utilizar a
de utilizar la videocmara con la conexin USB videocmara com uma ligao USB NORMAL
NORMAL. (padro).
Cuando utilice Windows, consulte la pgina 206, Consulte a pgina 206 quando utilizar Windows
y la pgina 224 cuando utilice Macintosh. e a pgina 224 quando utilizar Macintosh.

Toma (USB)/
Tomada (USB)

Toma USB/
Tomada USB
Empuje a fondo/
Empurre at o
fundo

Cable USB (suministrado)/


Cabo USB (fornecido)

Usted tambin podr utilizar un lector/escritor Pode-se tambm utilizar um Leitor/Gravador de


de Memory Stick (opcional). Memory Stick (opcional).

Conexin a su PC sin toma USB Quando for ligar a um computador


Utilice un adaptador de disquete opcional para sem uma tomada USB
Memory Stick o un adaptador de tarjeta de PC Utilize um adaptador de disco flexvel opcional
para Memory Stick. para Memory Stick ou um adaptador de carto
Antes de adquirir un accesorio, consulte su de PC para Memory Stick.
catlogo para ver el entorno de operacin Quando for adquirir um acessrio, verifique o
ecomendado. seu catlogo de antemo quanto ao ambiente de
operao recomendado.

204
Contemplacin de imgenes en Assistncia de imagens com um
su PC Introduccin computador pessoal Introduo

Notas sobre la utilizacin de su Notas sobre a utilizao do


PC computador pessoal
Memory Stick Memory Stick
Las operaciones del Memory Stick en su As operaes do Memory Stick na sua
videocmara no pueden asegurarse si ha videocmara no podem ser asseguradas, caso
formateado el Memory Stick en su PC, o si el o mesmo tenha sido formatado no seu
Mnemory Stick de su videocmara fue computador, ou caso o Memory Stick na sua
formateado desdee su PC cuando estaba videocmara tenha sido formatado no seu
conectado el cable USB. computador enquanto o cabo USB estava
No comprima los datos del Memory Stick. ligado.
Los archivos comprimidos no podrn No comprima os dados no Memory Stick.
reproducirse en su videocmara. Ficheiros comprimidos no podem ser
reproduzidos na sua videocmara.
Software
Dependiendo de su software de aplicacin, el Software
tamao del archivo puede aumentar cuando Dependendo do seu software de aplicao, o
abra un archivo de imgenes fijas. tamanho do ficheiro pode aumentar quando se
Cuando cargue una imagen modificada abre um ficheiro de imagem esttica.

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


utilizando software de retoque de su PC a su Quando se carrega nesta videocmara uma
videocmara, o cuando modifique directamente imagem modificada atravs de um software de
la imagen en su videocmara, el formato retoque do seu computador, ou quando se
diferir por lo que puede aparecer un indicador modifica directamente a imagem nesta
de error y es posible que no pueda abrir el videocmara, o formato da imagem diferir e
archivo. assim um indicador de erro de ficheiro poder
aparecer, tornando impossvel abrir o ficheiro.
Comunicacin con su PC
La comunicacin entre su videocmara y su PC Comunicaes com o seu
pueden no recuperarse despus de la computador
recuperacin desde suspender, reanudar, o Comunicaes entre a sua videocmara e o seu
reposar. computador podem no se recuperar aps a
recuperao efectuada a partir de Suspender,
Retomar ou Repousar.

Assistncia de imagens com um computador pessoal

205
Conexin de su videocmara a Ligao da sua videocmara ao
su PC utillizando el cable USB computador pessoal com o cabo
Para los usuarios de Windows USB Aos utilizadores do Windows
Antes de conectar la videocmara a su PC, Complete a instalao do driver USB
complete la instalacin del controlador antes de ligar a videocmara ao
USB. Si conecta en primer lugar la computador. Caso ligue primeiro a
videocmara a su PC, no podr instalar videocmara ao computador, no ser
correctamente el controlador USB. possvel instalar correctamente o driver
USB.
Para realizar la conexin a un PC
utilizando el cable USB Quando for ligar a um computador
Usted tendr que instalar un controlador USB utilizando o cabo USB
en su PC para poder conectar la videocmara a la Dever instalar um driver USB no seu
toma USB del PC. El controlador USB se computador para que a videocmara possa ser
encuentra en el CD-ROM suministrado, junto con ligada tomada USB do computador. O driver
el software de aplicacin requerido para ver USB pode ser encontrado no CD-ROM fornecido,
imgenes. junto com o software de aplicao requerido para
Si conecta su videocmara y su PC utilizando el a visualizao de imagens.
cable USB, podr ver las imgenes en vivo desde Caso efectue a ligao entre a sua videocmara e
su videocmara y las imgenes grabadas en una o seu computador atravs do cabo USB, poder
cinta en su PC (funcin de flujo unidireccional de assistir imagens ao vivo da sua videocmara e
USB). imagens gravadas numa cassete com o seu
computador (funo de fluxo USB).
Adems, si descarga imgenes de su
Alm disso, se descarregar imagens da sua
videocmara a su PC, podr procesar o editarlas videocmara ao seu computador, poder
con software de proceso de imgenes y processar ou editar as imagens em softwares de
adjuntarlas a correo electrnico. Usted podr ver processamento de imagens e anex-las ao correio
imgenes grabadas en un Memory Stick en su electrnico. possvel assistir as imagens
PC (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E). gravadas num Memory Stick no seu
computador (excepto DCR-TRV16E/TRV116E).
Entorno de PC recomendado
para contemplar imgenes de Ambiente de uso recomendado para
una cinta en el mismo o computador para assistir imagens
OS: de cassetes no computador
Microsoft Windows 98SE, Windows Me, Sistema operativo:
Windows 2000 Professional, Windows XP Home requerido a instalao padro do Microsoft
Edition, o Windows XP Professional Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000
Se requiere la instalacin estndar. Professional, Windows XP Home Edition ou
Sin embargo, la operacin no se asegura si el Windows XP Professional.
entorno mencionado arriba es un OS actualizado. Entretanto, a operao no assegurada se o
Usted no podr or sonido si su PC est ambiente acima for um sistema operativo
funcionando con Windows 98, pero podr leer actualizado.
imgenes fijas. No ser possvel escutar som, se o seu
CPU: computador estiver correndo Windows 98,
Intel Pentiun III de 500 MHz como mnimo o ms porm ser possvel ler imagens estticas.
CPU:
rpida (se recomiendan 800 MHz o ms)
Mnimo Intel Pentium III 500 MHz ou mais veloz
Aplicacin: (Recomenda-se 800 MHz ou mais veloz)
DirectX 8.0a o posterior Aplicao:
Sistema de sonido: DirectX 8.0a ou mais recente
Tarjeta de sonido estreo de 16 bits y altavoces Sistema de som:
estreo Carto de som estreo de 16 bits e altifalantes
Memoria: Memria:
64 MB o ms 64 MB ou superior
Disco duro: Disco rgido:
Memoria disponible requerida para la Memria disponvel requerida para a instalao:
instalacin: no mnimo 200 MB
200 MB por lo menos Memria disponvel recomendada para o disco
Memoria disponible de disco duro recomendada: rgido:
no mnimo 1 GB (dependendo do tamanho dos
2061losGBarchivos
por lo menos (dependiendo del tamao de
de imgenes editados) ficheiros de imagem editados)
Conexin de su videocmara a su Ligao da sua videocmara ao
PC utillizando el cable USB computador pessoal com o cabo
Para los usuarios de Windows USB Aos utilizadores do Windows

Visualizacin: Monitor:
Tarjeta de vdeo VRAM de 4MB, mnimo 800 Carto de vdeo VRAM de 4 MB, colorido intenso
600 puntos, color Hi (color de 16 bits, 65 000 de no mnimo 800 600 pontos (cores de 16 bits,
colores), capacidad de controlador de 65.000 cores), capacidade para driver de monitor
visualizacin Direct Draw (A 800 600 puntoss o Direct Draw (este produto no funcionar
menos, 256 colores o menos, este producto no correctamente com 800 600 pontos ou inferior,
funcionar correctamente.) 256 cores ou inferior).
Otros: Outros:
Este producto es compatible con la tecnologa Este produto compatvel com a tecnologia
DirectX, por lo que habr que instalar DirectX. DirectX, portanto necessrio instalar DirectX.

La toma USB deber existir como norma. A tomada USB deve ser fornecida como padro.

Usted no podr utilizar esta funcin en el No se pode utilizar esta funo no


entorno de Macintosh. ambiente Macintosh.

Entorno de PC recomendado Ambiente de uso recomendado para


para contemplar imgenes de o computador para assistir imagens
un Memory Stick en el mismo de Memory Sticks no computador

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


OS: Sistema operativo:
Microsoft Windows 98, Windows 98SE, requerido a instalao padro do Microsoft
Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me,
Windows XP Home Edition, o Windows XP Windows 2000 Professional, Windows XP Home
Professional Edition ou Windows XP Professional.
Se requiere la instalacin estndar. Entretanto, a operao no assegurada se o
Sin embargo, la operacin no se asegura si el ambiente acima for um sistema operativo
entorno mencionado arriba es un OS actualizado. actualizado.
CPU: CPU:
MMX Pentiun de 200 MHz o ms rpida MMX Pentium 200 MHz ou mais veloz

La toma USB deber existir como norma. A tomada USB deve ser fornecida como padro.

Deber estar instalado Windows Media Player Windows Media Player deve estar instalado
(para reproducir imgenes mviles). (para reproduzir imagens mveis).
Assistncia de imagens com um computador pessoal

207
Conexin de su videocmara a su Ligao da sua videocmara ao
PC utillizando el cable USB computador pessoal com o cabo
Para los usuarios de Windows USB Aos utilizadores do Windows

Notas Notas
Las operaciones no se garantizarn para el As operaes no so garantidas para ambiente
entorno de Windows si conecta dos o ms Windows, caso ligue 2 ou mais equipamentos
equipos USB a un solo PC al mismo tiempo, o USB a um nico computador pessoal ao mesmo
cuando utilice un nodo central. tempo, ou quando se usa uma boca de ligao.
Dependiendo del tipo de equipos USB que Dependendo do tipo de equipamento USB
utilice simultneamente, algunos pueden no utilizado simultaneamente, alguns
fucionar. equipamentos podem no funcionar.
Las operaciones no se garantizan para todos los As operaes no so garantidas para todos os
entornos de PC recomendados mencionados ambientes de computador recomendados,
arriba. mencionados acima.
Windows y Windows Media son marcas Windows e Windows Media so marcas
comerciales o registradas de Microsoft comerciais ou marcas comerciais registadas de
Corporation en EE.UU. y/o en otros pases. Microsoft Corporation nos Estados Unidos da
Pentium es marca comercial o registrada de Amrica e/ou outros pases.
Intel Corporation. Pentium uma marca comercial ou marca
Todos los dems nombres de productos comercial registada de Intel Corporation.
mencionados aqu pueden ser marcas Todos os outros nomes de produtos doravante
comerciales o registradas de sus respectivas mencionados podem ser marcas comerciais ou
compaas. Adems, TM y no se marcas registadas de suas respectivas
mencionan en cada caso en este manual. empresas. Ademais, TM e no so
mencionados em cada caso neste manual.

208
Conexin de su videocmara a su Ligao da sua videocmara ao
PC utillizando el cable USB computador pessoal com o cabo
Para los usuarios de Windows USB Aos utilizadores do Windows

Instalacin del controlador USB Instalao do driver USB

Inicie la operacin siguiente sin conectar Inicie a operao a seguir sem ligar o cabo
el cable USB a su PC. USB ao seu computador.
Conecte el cable USB de acuerdo con Ligue o cabo USB de acordo com
Para hacer que el PC reconozca la Fazendo o computador reconhecer a
videocmara. videocmara.
Si est utilizando Windows 2000 Professional o Caso esteja a utilizar o Windows 2000
Windows XP Home Edition/Professional, inicie Professional ou Windows XP Home Edition/
la sesin con permiso de Administradors. Professional, entre no sistema com a permisso
do respectivo administrador.
(1) Conecte la alimentacin de su PC y deje que
se cargue Windows. (1) Active o seu computador e permita carregar o
(2) Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad Windows.
para el CD-ROM de su PC. Se iniciar el (2) Insira o CD-ROM fornecido no drive para CD-
software de aplicacin y aparecer la pantalla ROM do seu computador. O software de
del ttulo. aplicao accionado e o cran de ttulo
(3) Coloque el cursor en USB Driver y haga aparece.
clic. Se iniciar la instalacin del controlador (3) Mova o cursor at USB Driver e faa um

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


USB. clique. Isto iniciar a instalao do driver USB.

(4) Para instalar el controlador USB, siga los (4) Siga as mensagens no cran para instalar o
mensajes de la pantalla. driver USB. Assistncia de imagens com um computador pessoal
(5) Extraiga el CD-ROM y despus reinicie su PC, (5) Remova o CD-ROM e ento reinicie o
de acuerdo con las instrucciones de la computador, de acordo com as instrues do
pantalla. cran.

Nota Nota
Si conecta el cable USB antes de haber Caso ligue o cabo USB antes da instalao do
completado la instalacin del controlador USB, el driver USB ter sido completada, o driver USB no
controlador USB no se registrar ser registado correctamente. Execute a
apropiadamente. En tal caso, realice de nuevo la instalao novamente, de acordo com os passos
instalacin de acuerdo con los pasos de la pgina da pgina 213.
213.
Utilizadores do Windows XP Home Edition/
Usuarios de Windows XP Home Edition/ Professional
Professional Caso v para USBCONNECT nos parmetros do
Si usted va a USBCONNECT del men y menu e seleccione PTP, poder copiar imagens
selecciona PTP, podr copiar imgenes de un do Memory Stick da sua videocmara ao seu
Memory Stickde su videocmara su PC sin computador sem instalar o driver USB. Isto
instalar eel controlador USB. Esto es ideal para ideal simplesmente para copiar imagens de uma
copiar sencillamente imgenes de una
videocmara para um computador. Consulte a
videocmara a un PC. Con respecto a los detalles,
pgina 249 quanto aos pormenores.
consulte la pgina 240. 209
Conexin de su videocmara a su Ligao da sua videocmara ao
PC utillizando el cable USB computador pessoal com o cabo
Para los usuarios de Windows USB Aos utilizadores do Windows

Para hacer que el PC reconozca Fazendo o computador


la videocmara reconhecer a videocmara
Contemplacin de imgenes Assistncia de imagens gravadas em
grabadas en una cinta cassetes
Con respecto a la contemplacin de imgenes de Consulte a pgina 212 quanto aos pormenores
un Memory Stick en su PC (excepto la DCR- sobre assistncia de imagens do Memory Stick
TRV16E/TRV116E), consulte la pgina 212. no computador pessoal (excepto DCR-TRV16E/
TRV116E).
Para contemplar imgenes grabadas en una cinta
usted necesitar instalar PIXELA ImageMixer. Caso necessite de PIXELA ImageMixer para
Instlelo desde el CD-ROM suministrado con su assistir s imagens gravadas numa cassete,
videocmara. instale-o a partir do CD-ROM fornecido com a
sua videocmara.
Para instalar este software en Windows 2000
Professional, usted tendr que estar autorizado Para instalar e utilizar este software no Windows
como Power Users o Administrators. Para 2000 Professional, o utilizador dever obter a
Windows XP Home Edition/Professional, tendr respectiva autorizao como um administrador
que estar autorizado como Administrator. ou utilizador Power. Para o Windows XP Home
Edition/Professional, o utilizador dever obter a
(1) Conecte la alimentacin de su PC y deje que respectiva autorizao como um administrador.
se cargue Windows.
Si est utilizando su PC, cierre todas las (1) Active a alimentao do seu computador e
aplicaciones que estn ejecutndose. permita o carregamento do Windows.
(2) Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad Caso esteja a utilizar o seu prprio
para el CD-ROM de su PC. computador, feche todas as aplicaes abertas.
Aparecer la pantalla del ttulo del software (2) Insira o CD-ROM fornecido no drive para CD-
de aplicacin. Si no aparece la pantalla del ROM do seu computador.
ttulo software de aplicacin, haga doble clic O software de aplicao se inicia e o cran de
en My Computer y despus en ttulo aparece. Se o cran de ttulo do software
ImageMixer (unidad de CD-ROM). de aplicao no aparecer, faa um duplo-
Despus de un momento aparecer la pantalla clique em My Computer e depois em
del software de aplicacin. ImageMixer (Drive para CD-ROM). O cran
(3) Mueva el cursor hasta PIXELA ImageMixer do software de aplicao aparece depois de
y haga clic. algum tempo.
Se iniciar el programa Install Wizard y (3) Mova o cursor at PIXELA ImageMixer e
aparecer la pantalla Select Settings faa um clique.
Language. O programa do Assistente de Instalao
(4) Seleccione el idioma para instalacin. accionado e o cran Select Settings
(5) Siga los mensajes de la pantalla. Language aparece.
Cuando finalice la instalacin, la pantalla de (4) Seleccione o idioma para a instalao.
instalacin desaparecer. (5) Siga as mensagens no cran.
(6) Haga clic en DirectX. O cran de instalao desaparece quando a
Siga los mensajes de la pantalla para instalar instalao for completada.
DirectX. Cuando finalice la instalacin de (6) Faa um clique em DirectX.
DirectX, reinicie su PC. Siga as mensagens no cran para instalar
(7) Conecte el adaptador de alimentacin de CA a DirectX.
su videocmara. Aps completar a instalao de DirectX,
reinicie o seu computador.
(7) Ligue o adaptador CA sua videocmara.

210
Conexin de su videocmara a su Ligao da sua videocmara ao
PC utillizando el cable USB computador pessoal com o cabo
Para los usuarios de Windows USB Aos utilizadores do Windows

(8) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ (8) Regule o interruptor POWER a PLAYER*1)/
VCR*2). VCR*2).
(9) Ajuste USB STREAM a ON en de los (9) Seleccione USB STREAM a ON em nos
ajustes del men (pg. 240). parmetros do menu (pg. 249).
(10) Con el CD-ROM insertado, conecte la toma (10) Com o CD-ROM instalado, ligue a tomada
(USB) de su videocmara y de su PC (USB) da videocmara e do computador
utilizando el cable USB suministrado con su utilizando o cabo USB fornecido com a sua
videocmara. videocmara.
Su PC reconocer la videocmara, y se O seu computador reconhece a
iniciar el asistente Add Hardware Wizard videocmara, e o Assistente para Adicionar
de Windows. Hardware do Windows accionado.

Toma (USB)/
Tomada (USB)

Toma USB/

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


Tomada USB
Empuje a fondo/
Empurre at o
fundo

Cable USB (suministrado)/


Cabo USB (fornecido)

(11) Siga los mensajes de la pantalla de forma (11) Siga as mensagens no cran para que o Add
que el asistente Add Hardware Wizard Hardware Wizard (Assistente para
reconozca que se han instalado Adicionar Hardware) reconhea que os
controladores USB. El asistente Add drivers USB foram instalados. O Add
Hardware Wizard se iniciar tres veces Hardware Wizard (Assistente para
porque se instalan tres controladores USB Adicionar Hardware) inicia-se trs vezes
diferentes. Cercirese de permitir que se porque trs diferentes drivers USB esto Assistncia de imagens com um computador pessoal
complete la instalacin de cada uno sin instalados. Certifique-se de permitir que a
interrumpirla. instalao seja completada sem interrupes.

Para los usuarios de Windows 2000 Professional Aos utilizadores do Windows 2000 Professional/
y Windows XP Home Edition/Professional: Windows XP Home Edition/Professional:
(12) Despus de que aparezca la pantalla File (12) Aps o cran Files Needed (Ficheiros
Needed. necessrios) aparecer
Abra Browse... t My Computer t Abra Browse... (Pesquisar) t My
ImageMixer t Sonyhcb.sys, y haga clic Computer (Meu computador) t
en OK. ImageMixer t sonyhcb.sys, e faa um
clique em OK.
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
TRV118E

211
Conexin de su videocmara a su Ligao da sua videocmara ao
PC utillizando el cable USB computador pessoal com o cabo
Para los usuarios de Windows USB Aos utilizadores do Windows

Contemplacin de imgenes Assistncia de imagens gravadas em


grabadas en un Memory Stick Memory Stick
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E

Antes de la operacin Antes da operao


Ajuste USBCONNECT de a NORMAL en los Regule USBCONNECT em a NORMAL nos
ajustes del men. parmetros do menu.
(El ajuste predeterminado es NORMAL.) (A predefinio original NORMAL).

(1) Inserte un Memory Stick en su (1) Insira um Memory Stick na sua


videocmara. videocmara.
(2) Conecte el adaptador de alimentacin de CA (2) Ligue o adaptador CA e regule o interruptor
y ponga el selector POWER en MEMORY. POWER a MEMORY.
(3) Conecte la toma (USB) de su videocmara a (3) Ligue a tomada (USB) na sua videocmara
la toma USB de su PC utilizando el cable USB com a tomada USB no seu computador
suministrado. utilizando o cabo USB fornecido.
En la pantalla de cristal lquido de su USB MODE aparece no cran LCD da sua
videocmara aparecer USB MODE. Su PC videocmara. O seu computador reconhece a
reconocer su videocmara, y se iniciar el videocmara, e o Add Hardware Wizard
asistente Add New Hardware Wizard. (Assistente para Adicionar Hardware)
accionado.

Toma (USB)/
Tomada (USB)

Toma USB/
Tomada USB
Empuje a fondo/
Empurre at o
fundo

Cable USB (suministrado)/


Cabo USB (fornecido)

(4) Siga los mensajes de la pantalla para que el (4) Siga as mensagens no cran para que o Add
asistente Add Hardware Wizard reconozca Hardware Wizard (Assistente para Adicionar
que los controladores USB se han instalado. El Hardware) reconhea que os drivers USB
asistente Add Hardware Wizard se iniciar foram instalados. O Add Hardware Wizard
tres dos porque se instalan dos controladores (Assistente para Adicionar Hardware) inicia-
USB diferentes. Cercirese de permitir que se se duas vezes porque dois diferentes drivers
complete la instalacin de cada uno sin USB esto instalados. Certifique-se de
interrumpirla. permitir que cada instalao seja completada
sem interrupes.
Usted no podr instalar el controlador USB si
no hay un Memory Stick en su videocmara No possvel instalar o driver USB, caso no
Cercirese de insertar un Memory Stick en su haja um Memory Stick inserido na sua
videocmara antes de instalar el controlador videocmara
USB. Certifique-se de inserir um Memory Stick na
sua videocmara antes de instalar o driver USB.

212
Conexin de su videocmara a su Ligao da sua videocmara ao
PC utillizando el cable USB computador pessoal com o cabo
Para los usuarios de Windows USB Aos utilizadores do Windows

Si no puede instalar el Caso no possa instalar o driver


controlador USB USB
El controlador USB se ha registrado O driver USB foi registado incorrectamente pelo
incorrectamente porque conect su PC a su facto do seu computador ter sido ligado sua
videocmara antes de haber finalizado la videocmara, antes da instalao do driver USB
instalacin del controlador USB. Vuelva a instalar ter sido completada. Execute o procedimento a
correctamente el controlador USB realizando el seguir para instalar correctamente o driver USB.
procedimiento siguiente.
Assistncia de imagens gravadas de
Contemplacin de imgenes cassetes
grabadas en una cinta
Passo 1: Desinstalao do driver USB
Paso 1: Desinstalacin del controlador USB incorrecto
incorrecto 1 Active a alimentao do seu computador e
1 Conecte la alimentacin de su PC y deje que permita o carregamento do Windows.
se cargue Windows. 2 Ligue o adaptador CA e regule o interruptor
2 Conecte el adaptador de alimentacin de CA POWER a PLAYER*1)/VCR*2).
y ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ 3 Ligue a tomada USB no seu computador

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


VCR*2). tomada (USB) na sua videocmara
3 Conecte la toma USB de su PC a la toma utilizando o cabo USB fornecido com a sua
(USB) de su videocmara utilizando el cable videocmara.
USB suministrado con su videocmara. 4 Abra Device Manager (Administrador de
4 Abra Device Manager de su PC. dispositivos) no seu computador.
Windows XP Home Edition/Professional: Windows XP Home Edition/Professional:
Selecione Start t Control Panel t Seleccione Start (Iniciar) t Control Panel
System t Hardware, y haga cllic en el (Painel de controlo) t System (Sistema) t
botn Device Manager. Hardware (Hardware), e ento d um
Si no hay System dentro de Pick a clique na tecla Device Manager
category despus de haber hecho clic en (Administrador de dispositivos).
Control Panel, en vez de ello haga clic en Se no houver nenhum System (Sistema)
Switch to classic view. dentro de Pick a category (Seleccionar uma
Windows 2000 Professional: categoria) depois de fazer um clique em
Seleccione My Computer t Control Control Panel (Painel de controlo), ento, d
Panel t System ficha Hardware, y haga um clique em Switch to classic view
clic en el botn Device Manager. (Comutar para Classic View).
Assistncia de imagens com um computador pessoal

Windows 98SE/Windows Me: Windows 2000 Professional:


Seleccione My Computer t Control Seleccione My Computer (Meu
Panel t System, y haga clic en Device computador) t Control Panel (Painel de
Manager. controlo) t System (Sistema) t ala
Hardware, e d um clique na tecla Device
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente Manager (Gestor de dispositivos).
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E Windows 98SE/Windows Me:
solamente Seleccione My Computer (Meu
computador) t Control Panel (Painel de
controlo) t System (Sistema), e d um
clique em Device Manager (Gestor de
dispositivos).

*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E


*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
TRV118E

213
Conexin de su videocmara a su Ligao da sua videocmara ao
PC utillizando el cable USB computador pessoal com o cabo
Para los usuarios de Windows USB Aos utilizadores do Windows

5 Seleccione y borre los dispositivos 5 Seleccione e elimine os dispositivos


subrayados. sublinhados.

Windows 98SE Windows Me

Windows 2000 Professional


Windows XP Home Edition/Professional

214
Conexin de su videocmara a su Ligao da sua videocmara ao
PC utillizando el cable USB computador pessoal com o cabo
Para los usuarios de Windows USB Aos utilizadores do Windows

6 Ponga el selector POWER de su videocmara 6 Regule o interruptor POWER a OFF (CHG) na


en OFF (CHG), y despus desconecte el cable sua videocmara, e ento desligue o cabo
USB. USB.
7 Reinicie su PC. 7 Reinicie o seu computador.
Passo 2: Instalao do driver USB no CD-ROM
Paso 2: Instalacin del controlador USB del
fornecido
CDROM suministrado
Execute todos os procedimentos listados em
Realice todo el procedimiento descrito en
Installing the USB Driver (Instalao do driver
Instalacin del controlador USB de la pgina
USB) na pgina 209.
209.
Assistncia de imagens gravadas de
Contemplacin de imgenes Memory Sticks na sua videocmara
grabadas en un Memory Stick Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E
Passo 1: Desinstalao do driver USB
incorrecto
Paso 1: Desinstalacin del controlador USB
1 Active a alimentao do seu computador e
incorrecto
1 Conecte la alimentacin de su PC y deje que permita o carregamento do Windows.
2 Insira um Memory Stick na sua
se cargue Windows.
videocmara.

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


2 Inserte un Memory Stick en su
videocmara. 3 Ligue o adaptador CA e regule o interruptor
POWER a MEMORY.
3 Conecte el adaptador de alimentacin de CA
4 Ligue a tomada USB no seu computador
y ponga el selector POWER en MEMORY.
4 Conecte la toma USB de su PC a la toma tomada (USB) na sua videocmara
utilizando o cabo USB fornecido com a sua
(USB) de su videocmara utilizando el cable
videocmara.
USB suministrado con su videocmara.
5 Abra Device Manager (Administrador de
5 Abra Device Manager de su PC.
Windows 2000 Professional: dispositivos) no seu computador.
Windows 2000 Professional:
Seleccione My Computer t Control
Seleccione My Computer (Meu
Panel t ficha Hardware, y haga clic en el
botn Device Manager. computador) t Control Panel (Painel de
controlo) t System (Sistema) t
Otros OS:
Hardware (Hardware), e d um clique na
Seleccione My Computer t Control
Panel t System, y haga clic en Device tecla Device Manager (Gestor de
dispositivos).
Manager.
Outros sistemas operativos:
6 Seleccione Other devices. Assistncia de imagens com um computador pessoal
Seleccione el dispositivo con precedido por la Seleccione My Computer (Meu
computador) t Control Panel (Painel de
marca ? y brrelo.
controlo) t System (Sistema), e d um
Ejemplo: (?)Sony Handycam
7 Ponga el selector POWER de su videocmara clique em Device Manager (Gestor de
dispositivos).
en OFF (CHG), y despus desconecte el cable
6 Seleccione Other devices (Outros
USB.
8 Reinicie su PC. dispositivos).
Seleccione o dispositivo prefixado com a
marca ? e elimine.
Paso 2: Instalacin del controlador USB del
CDROM suministrado Ex: (?) Sony Handycam
7 Regule o interruptor POWER a OFF (CHG) na
Realice todo el procedimiento descrito en
sua videocmara, e ento desligue o cabo
Instalacin del controlador USB de la
pgina 209. USB.
8 Reinicie o seu computador.
Passo 2: Instalao do driver USB no CD-ROM
fornecido
Execute todos os procedimentos listados em
Instalao do driver USB na pgina 209.
215
Contemplacin de las imgenes Assistncia de imagens gravadas
grabadas en una cinta con su PC de cassetes no computador pessoal
Para los usuarios de Windows Aos utilizadores do Windows
Captacin de imgenes con Captura de imagens com
PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for
Sony Sony
Para contemplar en su PC imgenes grabadas en necessrio instalar o driver USB e PIXELA
una cinta en su PC usted necesitar PIXELA ImageMixer para assistir imagens gravadas de
ImageMixer (pg. 209). cassetes no computador pessoal (pg. 209).
Para instalar y utilizar este software con Para instalar e utilizar este software no Windows
Windows 2000 Professional, tendr que estar 2000 Professional, o utilizador dever obter a
autorizado como Power Users o Administrators. respectiva autorizao como um administrador
Para Windows XP Home Edition/Professional, ou utilizador Power. Para o Windows XP Home
tendr que estar autorizado como Administrator. Edition/Professional, o utilizador dever obter a
respectiva autorizao como um administrador.

Contemplacin de imgenes Assistncia de imagens gravadas em


grabadas en una cinta cassetes
(1) Conecte la alimentacin de su PC y deje que (1) Active a alimentao do seu computador e
se cargue Windows. permita o carregamento do Windows.
(2) Conecte el adaptador de alimentacin de CA, (2) Ligue o adaptador CA e insira uma cassete na
e inserte un videocasete en su videocmara. sua videocmara.
(3) Ponga el selector POWER en PLAYER*1)/ (3) Regule o interruptor POWER a PLAYER*1)/
VCR*2). VCR*2).
Ajuste USB STREAM a ON en de los Seleccione USB STREAM em a ON nos
ajustes del men (pg. 240). parmetros do menu (pg. 249).
(4) Seleccione Start t Program t (4) Seleccione Start (Iniciar) t Program
PIXELA t ImageMixer tPIXELA (Programa) t PIXELA t ImageMixer
ImageMixer Ver.1.0 for Sony. t PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony.

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
solamente TRV118E

(5) Haga clic en la pantalla . (5) D um clique em no cran.

En su PC aparecer la pantalla de inicio PIXELA O cran de configurao inicial de PIXELA


ImageMixer Ver.1.0 for Sony. Se visualizar la ImageMixer Ver.1.0 for Sony aparece no seu
pantalla del ttulo. computador. O cran de ttulo aparece.

216
Contemplacin de las imgenes Assistncia de imagens gravadas
grabadas en una cinta con su PC de cassetes no computador pessoal
Para los usuarios de Windows Aos utilizadores do Windows

(6) Seleccione . (6) Seleccione .

Ventana de vista previa/


Janela de visualizao prvia

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


(7) Conecte la toma (USB) de su videocmara a (7) Ligue a tomada USB do seu computador
la toma USB de su PC utilizando el cable USB tomada (USB) da sua videocmara
suministrado. utilizando o cabo USB fornecido.

Toma (USB)/
Tomada (USB)

Toma USB/
Tomada USB
Empuje a fondo/ Assistncia de imagens com um computador pessoal
Empurre at o
fundo

Cable USB (suministrado)/


Cabo USB (fornecido)

(8) Para iniciar la reproducci, presione N. (8) Carregue em N para accionar a reproduo.
Las imgenes de la cinta aparecern en la A imagem da fita aparece na janela de
ventana de vista previa de su PC. visualizao prvia do seu computador.

217
Contemplacin de las imgenes Assistncia de imagens gravadas
grabadas en una cinta con su PC de cassetes no computador pessoal
Para los usuarios de Windows Aos utilizadores do Windows

Contemplacin de imgenes en vivo Assistncia de imagens ao vivo da


desde su videocmara sua videocmara
(1) Siga los pasos 1 y 2 de la pgina 216. (1) Siga os passos 1, 2 na pgina 216.
(2) Ponga el selector POWER en CAMERA. (2) Regule o interruptor POWER a CAMERA.
Ajuste USB STREAM a ON en de los Seleccione USB STREAM em a ON nos
ajustes del men (pg. 240). parmetros do menu (pg. 249).
(3) Siga los pasos 4 a 7 de las pginas 216 y 217. (3) Siga os passos de 4 a 7 na pgina 216 e 217.
Las imgenes de su videocmara aparecern A imagem da sua videocmara aparece na
en la ventana de vista previa de su PC. janela de visualizao prvia do seu
computador.

Captacin de imgenes fijas Captura de imagens estticas

Ventana de vista previa/ Ventana de lista de imgenes en miniatura/


Janela de visualizao prvia Janela de lista em miniatura

(1) Seleccione . (1) Seleccione .


(2) Para ver la ventana de vista previa, mueva el (2) Observe a janela de visualizao prvia,
cursor hasta y haga clic en el punto desloque o cursor at e prima-o no
que desee captar. ponto em que deseja capturar.
La imagen fija de la pantalla se captar. A imagem esttica que est no cran
capturada.
Las imgenes captadas se visualizarn en la
As imagens capturadas aparecem na janela de
ventana de lista de imgenes en miniatura.
lista em miniatura.

218
Contemplacin de las imgenes Assistncia de imagens gravadas
grabadas en una cinta con su PC de cassetes no computador pessoal
Para los usuarios de Windows Aos utilizadores do Windows

Captacin de imgenes mviles Captura de imagens mveis


Ventana de vista previa/ Ventana de lista de imgenes en miniatura/
Janela de visualizao prvia Janela de lista em miniatura

(1) Seleccione

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


(1) Seleccione . .
(2) Observe la ventana de vista previa y haga clic (2) Verifique a janela de visualizao prvia e d
en en la primera escena de la pelcula um clique em na primeira cena da
que desee captar. cambiar a . filmagem que deseja capturar. mudar
(3) Observe la ventana de vista previa y haga clic para .
en en la ltima escena de la pelcula (3) Observe a janela de visualizao prvia e d
que desee captar. Las imgenes captadas se um clique em na ltima cena que
visualizarn en la ventana de lista de deseja capturar. As imagens capturadas
imgenes en miniatura. aparecem na janela de lista em miniatura.

Notas Notas
Cuando utilice su videocmara ouede ocurrir lo Durante a utilizao da sua videocmara
siguiente, pero esto no se debe a ningn mal poder ocorrer o seguinte, porm, isso no se
funcionamiento. deve a nenhum mau funcionamento.
La imagen se desplaza hacia arriba y hacia A imagem poder tremular para cima e para
abajo. baixo
Algunas imgenes no se visualiza Algumas imagens podem no ser indicadas
Assistncia de imagens com um computador pessoal

correctamente debido al ruido, etc. correctamente devido a rudos, etc.


Las imgenes de sistemas de color diferentes As imagens de sistemas de cores que diferem
no se visualizan correctamente. do sistema da videocmara podem no ser
Cuando su videocmara est en el modo de mostradas correctamente.
espera con un videocasete insertado, la Quando a sua videocmara estiver no modo de
alimentacin se desconectar automticamente espera com uma cassete inserida, a mesma
despus de cinco minutos. desactivar-se- automaticamente aps cinco
Recomendamos ajustar DEMO MODE a OFF en minutos.
los ajustes del men cuando su videocmara Recomendamos que regule DEMO MODE a
estpe en el modo de espera, y no haya OFF nos parmetros do menu, quando a sua
videocasete insertado. videocmara estiver no modo de espera e no
Los indicadores de la pantalla de cristal lquido houver nenhuma cassete inserida.
no aparecern en las imgenes captadas en su Os indicadores do cran LCD na videocmara
PC. no aparecem nas imagens que so capturadas
pelo seu computador.

219
Contemplacin de las imgenes Assistncia de imagens gravadas
grabadas en una cinta con su PC de cassetes no computador pessoal
Para los usuarios de Windows Aos utilizadores do Windows

Si los datos de imgenes no pueden Caso os dados de imagem no possam ser


transmitirse mediante la transmisn USB transferidos atravs da ligao USB
El controlador USB ha sido incorrectamente O driver USB foi registado incorrectamente pelo
registrado porque conect su PC a su facto do seu computador ter sido ligado sua
videocmara antes de haberse completado la videocmara, antes da instalao do driver USB
instalacin del controlador USB. Vuelva a instalar ter sido completada. Reinstale o driver USB,
el controlador USB siguiendo el procedimiento seguindo o procedimento na pgina 213.
de la pgina 213.
Caso surja algum problema
Si ocurre algn problema Feche todas as aplicaes abertas e depois
Cierre todas las aplicaciones que estn reinicie o seu computador.
ejecutndose, y despus reinicie su PC.
Execute as seguintes operaes depois de sair
da aplicao:
Despus de haber cerrado las aplicaciones,
Desligue o cabo USB.
realice las operaciones siguientes:
Regule o interruptor POWER a OFF (CHG) ou a
Desconecte el cable USB.
qualquer outra posio, na sua videocmara.
Ponga el selector POWER de su videocmara en
otra posicin o en OFF (CHG).
Consultas ajuda on-line (manual
Lectura de la ayuda en lnea de instrues) de PIXELA
(instrucciones de operacin) de ImageMixer Ver.1.0 for Sony
PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony Um stio de ajuda on-line para PIXELA
ImageMixer Ver.1.0 for Sony est disponvel
Una ayuda en lnea de PIXELA ImageMixer
para que o utente possa encontrar o mtodo de
Ver.1.0 for Sony est disponible, y en ella podr
operaes detalhadas de PIXELA ImageMixer
encontrar el mtodo de operacin detallado de
Ver.1.0 for Sony.
PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony.
(1) Faa um clique na tecla localizada no
(1) Haga clic en el botn situado en la esquina canto superior direito do cran.
superior derecha de la pantalla. O cran do manual de ImageMixer aparece.
Aparecer la pantalla ImageMixers Manual (2) Poder localizar as informaes que necessita
(2) Usted podr encontrar la informacin a partir da lista de contedo.
necesaria de la lista de ndice.
Para fechar a ajuda on-line
Para cerrar la ayuda en lnea Faa um clique em , localizado no canto
Haga clic en el botn situado en la esquina superior direito do cran.
superior derecha de la pantalla.
Caso tenha algumas dvidas sobre PIXELA
Si cualquier pregunta sobre PIXELA ImageMixer Ver.1.0 for Sony
ImageMixer Ver.1.0 for Sony ImageMixer Ver.1.0 for Sony uma marca
ImageMixer Ver.1.0 for Sony es marca comercial de PIXELA Corporation. Para maiores
comercial de PIXELA Coorporation. Para ms informaes, consulte o manual de instrues do
informacin, consulte el manual de instrucciones CD-ROM fornecido com a sua videocmara.
del CD-ROM suministrado con su videocmara.
Notas acerca do uso do
Nota sobre la utilizacin de su computador pessoal
PC
Comunicaes com o seu
Comunicacin con su PC computador
La comunicacin entre su videocmara y su PC As comunicaes entre a sua videocmara e o seu
pueden no recuperarse despus de la computador podem no se recuperar aps a
recuperacin desde suspender, reanudar, o recuperao efectuada a partir de Suspender,
reposar. Retomar ou Repousar.

220
Contemplacin de las imgenes Assistncia de imagens gravadas de
grabadas en un Memory Stick con Memory Sticks no computador
su PC Para los usuarios de Windows pessoal Aos utilizadores do Windows
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto no DCR-TRV16E/TRV116E

Contemplacin de imgenes Assistncia de imagens


Antes de la operacin Antes da operao
Usted tendr que instalar el controlador USB necessrio instalar o driver USB para assistir
para contemplar imgenes de un Memory imagens do Memory Stick no seu
Stick en su PC (pg. 209). computador (pg. 209).
Tambin tendr que instalar una aplicacin Uma aplicao, tal como Windows Media
como Windows Media Player para reproducir Player, dever estar instalada para reproduzir
imgenes mviles en el entorno de Windows. imagens mveis no ambiente Windows.
Ajuste USBCONNECT de a NORMAL en Regule USBCONNECT em a NORMAL nos
los ajustes del men. (El ajuste predeterminado parmetros do menu. (A predefinio original
es NORMAL.) NORMAL)

(1) Conecte la alimentacin de su PC y deje que (1) Active a alimentao do seu computador e
se cargue Windows. permita o carregamento do Windows.
(2) Inserte un Memory Stick en su (2) Insira um Memory Stick na sua

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


videocmara, y conecte adaptador de videocmara e ligue o adaptador CA sua
alimentacin de CA en su videocmara, y videocmara.
despus en un tomacorriente de la red. (3) Regule o interruptor POWER a MEMORY.
(3) Ponga el selector POWER en MEMORY. (4) Ligue a tomada USB do seu computador
(4) Conecte la toma (USB) de su videocmara a tomada (USB) da sua videocmara
la toma USB de su PC utilizando el cable USB utilizando o cabo USB fornecido.
suministrado.

Toma (USB)/
Tomada (USB)

Toma USB/
Tomada USB Assistncia de imagens com um computador pessoal
Empuje a fondo/
Empurre at o
fundo

Cable USB (suministrado)/


Cabo USB (fornecido)

(5) Abra My Computer de Windows y haga (5) Abra My Computer (Meu computador) no
doble clic en la unidad nuevamente Windows e faa um duplo clique no drive
reconocida. (Ejemplo: Removable Disk (E:)). recentemente reconhecido (Exemplo:
Se visualizarn las carpetas del Memory Removable Disk (E:) (Disco amovvel (E:)).
Stick. As pastas dentro do Memory Stick so
(6) Seleccione y haga clic en el archivo de indicadas.
imgenes deseado de la carpeta. (6) Seleccione e faa um duplo clique no ficheiro
Con respecto a la informacin detallada sobre de imagem desejado da pasta.
el nombre de la carpeta y del archivo, consulte Quanto aos pormenores acerca dos nomes de
Destinos de almacenamiento de archivos de ficheiro e pasta, consulte Destinos do
imgenes y archivos de imgenes (pg. 222). armazenamento de ficheiro de imagem e
ficheiros de imagem (pg. 222). 221
Contemplacin de las imgenes Assistncia de imagens gravadas
grabadas en un Memory Stick de Memory Sticks no
con su PC computador pessoal
Para los usuarios de Windows Aos utilizadores do Windows

Tipo de archivo
deseado/ Haga doble clic por este orden/
Tipo de ficheiro Faa duplo clique nesta ordem
desejado
Imagen fija/ Carpeta Dcim/ Carpeta 100msdcf/ Archivo de imgenes/
t t
Imagem esttica Pasta Dcim Pasta 100msdcf Ficheiro de imagem
Imagen mvil*/ Carpeta Massony/ Carpeta Moml0001/ Archivo de imgenes*/
t t
Imagem mvel* Pasta Mssony Pasta Moml0001 Ficheiro de imagem*

* Se recomienda copiar el archivo en el disco * Recomenda-se copiar um ficheiro no disco


duro de su PC antes de verlo. Si reprodujese rgido do seu computador antes de v-lo. Caso
directamente el archivo desde el Memory reproduza o ficheiro directamente do Memory
Stick, las imgenes y el sonido podran Stick, a imagem e o som podero apresentar
cortarse. interrupes.

Destinos de almacenamiento Destinos do armazenamento de


archivos de imgenes y ficheiro de imagem e ficheiros
archivos de imgenes de imagem
Los archivos de imgenes grabados con su Ficheiros de imagem gravados com a sua
videocmara se agrupan en carpetas de acuerdo videocmara so agrupados em pastas pelo
con el modo de grabacin. modo de gravao.
El significado de los nombres de archivos es el Os significados dos nomes de ficheiro esto
siguiente. ssss indica un nmero de la gama dispostos a seguir. ssss representa algum
de 0001 a 9999. nmero dentro da gama de 0001 a 9999.

Para los usuarios de Windows Me Aos utilizadores do Windows Me


(La unidad que reconoce su (O drive a reconhecer a videocmara
videocmara es [E:]) [E:])

Carpeta que contiene los datos de imgenes fijas/


Pasta a conter dados de imagem esttica

Carpeta que contiene los datos de imgenes mviles/


Pasta a conter dados de imagem mvel

Carpeta/Pasta Archivo/Ficheiro Significado


Archivo de imgenes fijas/
100MSDCF DSC0ssss.JPG
Ficheiro de imagem esttica
Archivo de imgenes mviles/
MOML0001 MOV0ssss.MPG
Ficheiro de imagem mvel

222
Contemplacin de las imgenes Assistncia de imagens gravadas
grabadas en un Memory Stick de Memory Sticks no
con su PC computador pessoal
Para los usuarios de Windows Aos utilizadores do Windows

Desconecte el cable USB y extraiga Para desligar o cabo USB e remover


el Memory Stick o ponga el o Memory Stick ou regular o
selector POWER en OFF (CHG). interruptor POWER a OFF (CHG)
Para los usuarios de Windows 2000 Aos utilizadores do Windows 2000
Professional/Me y Windows XP Home Edition/ Professional/Me, Windows XP Home Edition/
Professional Professional
Para desconectar el cable USB, extraer el Para desligar o cabo USB, ejecte o Memory
Memory Stick, o poner el selector POWER en Stick ou regule o interruptor POWER a OFF
OFF (CHG), realice el procedimiento siguiente. (CHG), seguindo o procedimento abaixo.

(1) Mueva el cursor hasta el icono Unplug or (1) Mova o cursor at o cone Unplug or Eject
Eject Hardware de la bandeja de tareas y Hardware (Desconectar ou Ejectar
haga clic para cancelar la unidad aplicable. Hardware) na Bandeja de Tarefas e faa um
(2) Despus de aparezca el mensaje Safe to clique para cancelar o drive de aplicao.
remove, desconecte el cable USB y extraiga el (2) Aps a mensagem Safe to remove (Salvar
Memory Stick o ponga el selector POWER para remover) aparecer, desligue o cabo USB

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


en OFF (CHG). e remova o Memory Stick ou regule o
interruptor POWER a OFF (CHG).

Assistncia de imagens com um computador pessoal

223
Conexin de su videocmara a Ligao da sua videocmara ao
su PC utilizando el cable USB computador pessoal com o cabo USB
Para los usuarios de Macintosh Aos utilizadores do Macintosh
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto no DCR-TRV16E/TRV116E

Conexin de su PC a utilizando el Quando da ligao a um computador


cable USB atravs do cabo USB
Usted tendr que instalar un controlador USB Dever instalar um driver USB no seu
en su PC para poder conectar la videocmara a la computador para que a videocmara possa ser
toma USB del PC. El controlador USB se ligada tomada USB do computador. O driver
encuentra en el CD-ROM suministrado, junto con USB pode ser encontrado no CD-ROM fornecido,
el software de aplicacin requerido para ver junto com o software de aplicao requerido para
imgenes. a visualizao de imagens.

Entorno recomendado para Ambiente Macintosh


Macintosh recomendado
OS: Sistema operativo:
Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 o Mac OS X requerido a instalao padro do Mac OS
(v10.0/v10.1) 8.5.1/8.6/9.0/9.1/9.2 ou Mac OS X (v10.0/v10.1).
Se requiere la instalacin estndar. Entretanto, note que a actualizao para Mac OS
Sin embargo, tenga en cuenta que la 9.0/9.1 deve ser usada nos modelos a seguir:
actualizacin a Mac OS 9.0/9.1 deber utilizrse iMac com a instalao padro Mac OS 8.6 e um
para los modelos siguientes. drive para CD-ROM do tipo ranhura de
iMac con la instacin estndar de Mac OS 8.6 y insero
una ranura de carga para CD-ROM. iBook ou Power Mac G4 com a instalao
iBook o Power Mac G4 con la instalacin padro Mac OS 8.6
estndar de Mac OS 8.6
O conector USB deve ser provido como padro.
La Toma USB deber existir como norma.
QuickTime 3.0 ou mais recente deve estar
Tendr que estar instalado QuickTime 3.0 o instalado para reproduzir imagens mveis.
posterior para reproducir imgenes mviles.
Notas
Notas As operaes no so garantidas para ambiente
Las operaciones no se garantizarn para el Macintosh, caso ligue dois ou mais
entorno de Macintosh si conecta dos o ms equipamentos USB a um nico computador
equipos USB a un solo PC al mismo tiempo, o pessoal ao mesmo tempo, ou quando se usa
cuando utilice un nodo central. uma boca de ligao.
Dependiendo del tipo de equipos USB que Dependendo do tipo de equipamento USB
utilice simultneamente, algunos pueden no utilizado simultaneamente, alguns
fucionar. equipamentos podem no funcionar.
Las operaciones no se garantizan para todos los As operaes no so garantidas para todos os
entornos de PC recomendados mencionados ambientes de computador recomendados,
arriba. mencionados acima.
Macintosh, Mac OS, y QuickTime son marcas Macintosh e Mac OS, QuickTime so marcas
comerciales de Apple Computer Inc. comerciais de Apple Computer Inc.
Todos los dems nombres de productos Todos os outros nomes de produtos doravante
mencionados aqu pueden ser marcas mencionados podem ser marcas comerciais ou
comercialoes o registradas de sus respectivas marcas registadas de suas respectivas
compaas. Adems, TM y no se empresas. Ademais, TM e no so
mencionan en cada caso en este manual. mencionados em cada caso neste manual.

224
Conexin de su videocmara a su Ligao da sua videocmara ao
PC utilizando el cable USB computador pessoal com o cabo USB
Para los usuarios de Macintosh Aos utilizadores do Macintosh

Instalacin del controlador USB Instalao do driver USB


No conecte el cable USB a su PC antes de No ligue o cabo USB na sua videocmara
haberse completado la instalacin del antes da instalao do driver USB ter sido
controlador USB. completada

Para MAC OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.0/v10.1) Para Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.0/v10.1)


No es necesario instalar el controlador USB. Su No necessrio instalar o driver USB. A sua
videocmara reconocer automticamente el videocmara automaticamente reconhecida
controlador cuando lo conecte a su Mac como um drive, simplesmente ao lig-la ao seu
utilizando el cable USB. Mac atravs do cabo USB.

Para los usuarios de Mac OS 8.5.1/8.6/9.0 Aos utilizadores do Mac OS 8.5.1/8.6/9.0


(1) Conecte la alimentacin de su Macintosh y (1) Active a alimentao do seu computador e
deje que se cargue Mac OS. permita o carregamento do Mac OS.
(2) Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad (2) Insira o CD-ROM fornecido no drive para
para el CD-ROM de su PC. CD-ROM do seu computador.
Aparecer la pantalla del software de O cran do software de aplicao aparece.
aplicacin.

(3) Haga clic en USB Driver para abrir la (3) Faa um clique USB Driver (driver USB) Contemplacin de imgenes utilizando un PC
Assistncia de imagens com um computador pessoal
carpeta que contiene los seis archivos para abrir a pasta a conter seis ficheiros
relacionados con Driver. relacionados com Driver.

225
Conexin de su videocmara a su Ligao da sua videocmara ao
PC utilizando el cable USB computador pessoal com o cabo USB
Para los usuarios de Macintosh Aos utilizadores do Macintosh

(4) Arrastre los dos archivos siguientes la carpeta (4) Seleccione os seguintes dois ficheiros, e ento
System Folder y colquelos en ella. arraste e aloque-os na Pasta do sistema.
Sony Camcorder USB Driver Sony Camcorder USB Driver
Sony Camcorder USB Shim Sony Camcorder USB Shim
(5) Cuando aparezca, haga clic en OK. (5) Quando a mensagem aparecer, d um clique
El controlador USB se instalar en su PC. em OK.
(6) Extraiga el CD-ROM de su PC. (6) Remova o CD-ROM do computador.
(7) Reinicie su PC. (7) Reinicie o seu computador.

226
Contemplacin de imgenes grabadas Assistncia de imagens gravadas de
en un Memory Stick en su PC Memory Sticks no computador
Para los usuarios de Macintosh pessoal Aos utilizadores do Macintosh
Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E Excepto DCR-TRV16E/TRV116E

Contemplacin de imgenes Assistncia de imagens


Antes de la operacin Antes da operao
Usted necesitar instalar el controlador USB para necessrio instalar o driver USB para assistir
contemplar las imgenes de un Memory Stick imagens de Memory Sticks no seu computador
en su PC (pg. 225). (pgina 225).
Para reproducir imgenes mviles tendr que QuickTime 3.0 ou mais recente deve estar
estar instalado QuickTime 3.0 o posterior. instalado para reproduzir imagens mveis.

(1) Conecte la alimentacin de su PC y deje que (1) Active a alimentao do seu computador e
se cargue Mac OS. permita o carregamento do Mac OS.
(2) Inserte un Memory Stick en su (2) Insira um Memory Stick na sua
videocmara, y conecte adaptador de videocmara e ligue o adaptador CA sua
alimentacin de CA en su videocmara, y videocmara.
despus en un tomacorriente de la red. (3) Regule o interruptor POWER a MEMORY.
(3) Ponga el selector POWER en MEMORY. (4) Ligue uma extremidade do cabo USB na

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


(4) Conecte la toma (USB) de su videocmara a tomada (USB) da videocmara e a outra
la toma USB de su PC utilizando el cable USB extremidade no conector USB do seu
suministrado. computador.
En la pantalla de su videocmara aparecer USB MODE aparece no cran da sua
USB MODE. videocmara.
(5) Haga doble clic en el icono Memory Stick (5) Faa um duplo clique no cone Memory
del escritorio. Stick no desktop.
Se visualizarn las carpetas del Memory As pastas dentro do Memory Stick so
Stick. indicadas.
(6) Haga doble clic en el archivo de imgenes (6) Seleccione e faa duplo clique no ficheiro de
deseado de la carpeta. imagem desejado da pasta.

Tipo de archivo
deseado/ Haga doble clic por este orden/
Tipo de ficheiro Faa duplo clique nesta ordem
desejado Assistncia de imagens com um computador pessoal
Imagen fija/ Carpeta Dcim/ Carpeta 100msdcf/ Archivo de imgenes/
t t
Imagem esttica Pasta Dcim Pasta 100msdcf Ficheiro de imagem
Imagen mvil*/ Carpeta Massony/ Carpeta Moml0001/ Archivo de imgenes*/
t t
Imagem mvel* Pasta Mssony Pasta Moml0001 Ficheiro de imagem*

* Se recomienda copiar el archivo en el disco * Recomenda-se copiar um ficheiro no disco


duro de su PC antes de verlo. Si reprodujese rgido do seu computador antes de v-lo. Caso
directamente el archivo desde el Memory reproduza o ficheiro directamente do Memory
Stick, las imgenes y el sonido podran Stick, a imagem e o som podero apresentar
cortarse. interrupes.

227
Contemplacin de imgenes Assistncia de imagens gravadas
grabadas en un Memory Stick de Memory Sticks no
en su PC Para los usuarios de computador pessoal Aos
Macintosh utilizadores do Macintosh

Desconecte el cable USB y extraiga el Para desligar o cabo USB e remover o


Memory Stick o ponga el selector Memory Stick ou regular o
POWER en OFF (CHG). interruptor POWER a OFF (CHG)

Realice el procedimiento siguiente. Siga o procedimento abaixo.

(1) Cierre todas las aplicaciones que estn (1) Encerre todas as aplicao abertas.
ejecutndose. Certifique-se de que a lmpada de acesso da
Cercirese de que la lmpara de acceso de su sua videocmara no esteja acesa.
videocmara no est encendida. (2) Arraste o cone Memory Stick at Trash
(2) Arrastre y coloque el icono del Memory (Lixo). Alternativamente, seleccione o cone
Stick hasta Trash, y despus seleccione Eject Memory Stick clicando-o, e ento seleccione
Disk del men Special de la esquina Eject disk (Ejectar disco) a partir do menu
superior izquierda de la pantalla. Special (Especial) no canto superior
(3) Desconecte el cable USB o extraiga el esquerdo do cran.
Memory Stick. Ponga el selector POWER de (3) Desligue o cabo USB ou ejecte o Memory
su videocmara en OFF (CHG). Stick. Regule o interruptor POWER da sua
videocmara a OFF (CHG).
Para los usuarios de Mac OS X (v10.0)
Desconecte la alimentacin de su PC, y despus Aos utilizadores do Mac OS X (v10.0)
desconecte el cable USB, extraiga el Memory Desligue a alimentao do seu computador, e
Stick o ponga el selector POWER en OFF (CHG). ento desligue o cabo USB, ejecte o Memory
Stick ou regule o interruptor POWER a OFF
(CHG).

228
Captacin de imgenes de una Captura de imagens de um aparelho
unidad de vdeo analgica en su PC de vdeo analgico no computador
Funcin de conversin de seales pessoal Funo conversora de sinal
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/ Somente DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV118E solamente TRV116E/TRV118E

Usted podr captar imgenes y sonido de una Pode-se capturar imagens e sons de um aparelho
unidad de vdeo analgica conectada a su PC si de vdeo analgico ligado a um computador
posee toma i.LINK (DV) conectada a su pessoal que possua a tomada i.LINK (DV) ligada
videocmara. sua videocmara.

Antes de la operacin Antes da operao


Ajuste DISPLAY de a LCD en los ajustes del Regule DISPLAY em a LCD nos parmetros
men. (El ajuste predeterminado es LCD.) do menu. (A predefinio original LCD)

(1) Ponga el selector POWER en VCR. (1) Regule o interruptor POWER a VCR.
(2) Ajuste A/V t DV OUT en de los ajustes (2) Regule A/V t DV OUT em a ON nos
del mn a ON (pg. 235). parmetros do menu (pg. 244).
(3) Inicie la reproduccin en la unidad de vdeo (3) Accione a reproduo no aparelho de vdeo
analgica. analgico.
(4) Inicie los procedimientos de captura de (4) Accione os procedimentos de captura de

Contemplacin de imgenes utilizando un PC


imgenes y sonido en su PC. Los imagens e som no computador pessoal. Os
procedimientos de operacin dependern de procedimentos operativos dependem do seu
su PC y del software que est utilizando. computador e do software em uso.
Con respecto a los detalles sobre cmo captar Quanto aos pormenores sobre a captura de
imgenes, consulte el manual de instrucciones imagens, consulte o manual de instrues do
de su PC y del software que est utilizando. computador pessoal e do software em uso.

DV IN/OUT

AUDIO/VIDEO

Assistncia de imagens com um computador pessoal


OUT Amarilla/
S VIDEO Amarelo i.LINK
VIDEO

AUDIO
Cable conector de audio/vdeo
(suministrado)/
Roja/ Cabo de ligao A/V (fornecido)
Vermelho
Videograbadora/ Blanca/ Cable i.LINK (cable conector DV) (opcional)/
Videogravador Branco Cabo i.LINK (Cabo de ligao DV, opcional)

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

229
Captacin de imgenes de una Captura de imagens de um
unidad de vdeo analgica en su aparelho de vdeo analgico no
PC Funcin de conversin de computador pessoal
seales Funo conversora de sinal

Despus de la captacin de imgenes Aps a captura de imagens e som


y sonido Pare o procedimento de captura no seu
Pare los procedimientos de captura en su PC, y computador, e pare a reproduo no aparelho de
despus la reproduccin en la unidad de vdeo vdeo analgico.
analgica.
Notas
Notas necessrio instalar um software capaz de
Usted tendr que instalar software que pueda suportar o intercmbio de sinais de vdeo.
intercambiar seales de vdeo. Dependendo das condies dos sinais de vdeo,
Dependiendo de las condiciones de las seales o computador pode no ser capaz de
de vdeo analgicas, es posible que su PC no d exteriorizar as imagens correctamente, quando
correctamente salida a las imgenes cuando sinais de vdeo analgico so convertidos em
convierta seales de vdeo analgicas en sinais de vdeo digital atravs da sua
digitales a travs de su videocmara. videocmara. Dependendo do aparelho de
Dependiendo de la unidad de vdeo analgica, vdeo analgico, a imagem pode conter rudo
las imgenes pueden contener ruido o colores ou cores incorrectas.
incorrectos. possvel capturar imagens e sons com um
Usted podr captar imgenes y sonido con un cabo de vdeo S (opcional) em vez de usar o
cable de vdeo S (opcional) en vez utilizar el cabo de ligao A/V (fornecido).
cable conector de audio/vdeo (suministrado).
Caso o seu computador possua um tomada
Si su PC posee toma USB USB
Usted podr realizar la conexin utilizando un Pode-se efectuar a ligao utilizando o cabo USB,
cable USB, pero es posible que las imgenes no se porm as imagens podem no ser transferidas
transfieran uniformemente. homogeneamente.

230
Personalizacin de su videocmara Personalizao da sua Videocmara

Cambio de los ajustes Alterao dos


del men parmetros do menu
Para cambiar los ajustes de modo del men, Para alterar as definies de modo nos
seleccione los elementos del men con el dial parmetros do menu, seleccione os elementos do
SEL/PUSH EXEC. Los ajustes predeterminados menu com o anel SEL/PUSH EXEC. As
podrn cambiarse parcialmente. En primer lugar, predefinies originais podem ser parcialmente
seleccione el icono, despus el elemento del alteradas. Primeiro, seleccione o cone, e ento o
men, y por ltimo el modo. elemento do menu, e depois o modo.

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA, (1) Regule o interruptor POWER a CAMERA,
PLAYER*1)/VCR*2), o MEMORY (excepto la PLAYER*1)/VCR*2) ou MEMORY (excepto
DCR-TRV16E/TRV116E), y despus presiohe DCR-TRV16E/TRV116E) e carregue em
MENU. MENU.
(2) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (2) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
el icono deseado, y despus presinelo para seleccionar o cone desejado, e ento prima o
determinarlo. anel para defini-lo.
(3) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (3) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
el elemento deseado, y despus presinelo seleccionar o elemento desejado, e ento
para determinarlo. prima o anel para defini-lo.
(4) Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar (4) Rode o anel SEL/PUSH EXEC para
el modo deseado, y despus presinelo para seleccionar o modo desejado, e ento prima o
determinarlo. anel para defini-lo.

Personalizacin de su videocmara
(5) Si desea cambiar otros elementos, seleccione (5) Caso queira alterar outros elementos,
RETURN, presione el dial, y despus seleccione RETURN e prima o anel. A
repita los pasos 2 a 4. seguir, repita os passos de 2 a 4.

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
solamente TRV118E

Con respecto a los detalles, consulte Seleccin Quanto aos pormenores, consulte Seleco da
del modo de ajuste de cada elemento (pg. 233). definio de modo para cada elemento
(pg. 242).

Personalizao da sua Videocmara

231
Alterao dos parmetros do
Cambio de los ajustes del men menu

1 CAMERA
MANUAL SET
MENU PROGRAM AE
P EFFECT
D EFFECT
FLASH MODE
FLASH LVL
WHT BAL
N. S. LIGHT
AUTO SHTR
[MENU] : END

PLAYER/VCR
MANUAL SET
P EFFECT
D EFFECT

[MENU] : END 2 OTHERS


WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
0 HR

DISPLAY DISPLAY
MEMORY REC LAMP REC LAMP
RETURN
(excepto la DCR-TRV16E/
TRV116E/excepto DCR-TRV16E/
TRV116E) MANUAL SET
PROGRAM AE
FLASH MODE
FLASH LVL
WHT BAL
N. S. LIGHT 3 OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
DISPLAY DISPLAY OFF
[MENU] : END REC LAMP REC LAMP
RETURN RETURN

[MENU] : END

4 OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER OFF
DISPLAY OFF DISPLAY
REC LAMP REC LAMP
RETURN RETURN

Para hacer que desaparezca la Para fazer a exibio do menu


visualizacin del men desaparecer
Presione MENU. Carregue em MENU.

232
Alterao dos parmetros do
Cambio de los ajustes del men menu

Los elementos del men se visualizarn como Os parmetros do menu so indicados com os
los iconos siguientes: seguintes cones:
MANUAL SET MANUAL SET
CAMERA SET CAMERA SET
VCR SET (DCR-TRV25E/TRV27E/ VCR SET (somente DCR-TRV25E/
TRV116E/TRV118E solamente) TRV27E/TRV116E/TRV118E)
PLAYER SET (DCR-TRV16E/TRV18E/ PLAYER SET (somente DCR-TRV16E/
TRV24E solamente) TRV18E/TRV24E)
LCD/VF SET LCD/VF SET
MEMORY SET MEMORY SET
(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E) (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
PRINT SET PRINT SET
(excepto la DCR-TRV16E/TRV116E) (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
CM SET CM SET
TAPE SET TAPE SET
SETUP MENU SETUP MENU
OTHERS OTHERS
Espaol
Seleccin del modo de ajuste de cada elemento z es el ajuste
predeterminado.
Los elementos del men diferirn con la posicin del selector POWER. La pantalla solamente mostrar
los elementos que usted podr ajustar en ese momento.

Personalizacin de su videocmara
Selector
Icono/elemento Modo Significado POWER
MANUAL SET
PROGRAM AE Para ajustar la videocmara de acuerdo con sus requisitos CAMERA
especficos de videofilmacin (pg. 74). MEMORY
P EFFECT Para aadir efectos especiales como los de pelculas o de PLAYER/VCR
televisin a las imgenes (pg. 69, 85) CAMERA
D EFFECT Para aadir efectos especiales utilizando varias funciones PLAYER/VCR
digitales (pg. 71, 86) CAMERA
FLASH MODE z ON Para disparar el flash (opcional) independientemente del CAMERA
brillo del entorno MEMORY
AUTO Para que el flash se dispare automticamente
AUTO Para que el flash se dispare antes de la videofilmacin a
fin de reducir el fenmeno de ojos rojos. Personalizao da sua Videocmara
FLASH LVL HIGH Para aumentar el nivel del flash ms de lo normal. CAMERA
z NORMAL Ajuste normal MEMORY
LOW Para reducir el nivel del flash ms de lo normal.
WHT BAL Para ajustar el equilibrio del blanco (pg. 63). CAMERA
MEMORY
N.S.LIGHT z ON Para utilizar la funcin videofilmacin en la obscuridad CAMERA
(pg. 44) MEMORY
OFF Para cancelar la funcin de videofilmacin en la
obscuridad
AUTO SHTR z ON Para activar automticamente el obturador electrnico CAMERA
cuando videofilme en condiciones de mucho brillo.
OFF Para que el obturador electrnico no se active
automticamente incluso aunque videofilme en
condiciones de mucho brillo.
Nota sobre FLASH MODE y FLASH LVL
Usted no podr ajustar FLASH MODE ni FLASH LVL si no ha conectado un flash externo (opcional).
Nota sobre FLASH LVL
Usted no podr ajustar FLASH LVL si el flash externo (opcional) no es compatible con el nivel del
flash. 233
(contina en la pgina siguiente)
Cambio de los ajustes del men

Selector
Icono/elemento Modo Significado POWER
CAMERA SET
SELFTIMER* z OFF Para no utilizar la funcin de atodisparador CAMERA
ON Para utilizar la funcin de atodisparador (pg. 45, 59, MEMORY
153, 168)
D ZOOM z OFF Para desactivar el zoom digital. El zoom se realizar CAMERA
hasta 10.
20 Para activar el zoom digital. El zoom de ms de 10 a
20 se realizar digitalmente (pg. 39).
120 Para activar el zoom digital. El zoom de ms de 10 a
120 se realizar digitalmente.
PHOTO REC* z MEMORY Para grabar imgenes fijas en un Memory Stick CAMERA
cuando presione PHOTO durante la grabacin de
imgenes mviles en el modo de cinta o de espera
(pg. 57)
TAPE Para grabar imgenes fijas en una cinta cuando
presione PHOTO durante la grabacin de imgenes
mviles en una cinta o en el modo de espera
(pg. 61).
16:9WIDE z OFF CAMERA
ON Para grabar imgenes panormicas de 16:9 (pg. 65)
STEADYSHOT z ON Para compensar las sacudidas de su videocmara CAMERA
OFF Para cancelar la funcin videofilmacin estable.
Cuando videofilme motivos estacionarios utilizando
un trpode, obtendr imgenes naturales.
FRAME REC z OFF Para desactivar la grabacin de fotogramas CAMERA
ON Para activar la grabacin de fotogramas (pg. 83)
INT. REC ON Para activar la videofilmacin a intervalos (pg. 80) CAMERA
z OFF Para desactivar la videofilmacin a intervalos
SET Para ajustar el tiempo de espera y el de grabacin
durante la videofilmacin a intervalos

* Excepto la DCR-TRC16E/TRV116E

Notas sobre la funcin videofilmacin estable


La funcin videofilmacin estable no corregir sacudidas excesivas de su videocmara.
La instalacin de un objetivo de conversin (opcional) puede influir en la funcin videofilmacin
estable.

Si cancela la funcin de videofilmacin estable


Aparecer el indicador de desactivacin videofilmacin estable . Su videocmara evitar la
compensacin excesiva de las sacudidas de la misma.

234
Cambio de los ajustes del men

Selector
Icono/elemento Modo Significado POWER
VCR*1) SET
PLAYER*2) SET
HiFi SOUND z STEREO Para reproducir una cinta estreo o una cinta con pista PLAYER/VCR
de sonido doble con sonido principal y secundario
(pg. 273)
1 Para reproducir una cinta estreo con el sonido de la
pista izquierda o una cinta con pista de sonido doble
con sonido principal
2 Para reproducir una cinta estreo con el sonido de la
pista derecha o una cinta con pista de sonido doble con
sonido secundario
AUDIO MIX Para ajustar equilibrio entre estreo 1 y estreo 2 PLAYER/VCR
(pg. 128)

ST 1 ST 2
A/V t z OFF Para dar salida a imgenes y sonido analgicos en VCR
DV OUT*1) formato analgico utilizando su videocmara.
ON Para dar salida a imgenes y sonido analgicos en
formato digital utilizando su videocmara (pg. 229)

Personalizacin de su videocmara
NTSC PB z ON PAL TV Para reproducir una cinta grabada en el sistema de PLAYER/VCR
color NTSC en un televisor de sistema PAL
NTSC 4.43 Para reproducir una cinta grabada en el sistema de
color NTSC en un televisor con el modo NTSC 4.43
LCD/VF SET
LCD BRIGHT Para ajustar el brillo de la pantalla de cristal lquido, PLAYER/VCR
gire el dial SEL/PUSH EXEC CAMERA
MEMORY

Para obscurecer Para abrillantar


LCD B.L. z BRT NORMAL Para ajustar el brillo de la pantalla de cristal lquido a PLAYER/VCR
normal CAMERA
BRIGHT Para aumentar el brillo de la pantalla de cristal lquido MEMORY
LCD COLOUR Para ajustar el color de la pantalla de cristal lquido, PLAYER/VCR Personalizao da sua Videocmara
gire el dial SEL/PUSH EXEC CAMERA
MEMORY
Para reducir la Para aumentar la
intensidad intensidad
VF B.L. z BRT NORMAL Para ajustar el brillo de la pantalla del visor a normal PLAYER/VCR
CAMERA
BRIGHT Para aumentar el brillo de la pantalla del visor
MEMORY

*1) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E solamente


*2) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente

Nota sobre NTSC PB


Para reproducir una cinta en un televisor multisistema, seleccione el mejor modo observando las imgenes en el
televisor.

Notas sobre LCD B.L. y VF B.L.


Cuando haya seleccionado BRIGHT, la duracin de la batera se reducir aproximadamente un 10 por ciento
durante la grabacin.
Cuando utilice fuentes de alimentacin que no sean la batera, se seleccionar automticamente BRIGHT.

Aunque haya ajustado LCD B.L., LCD COLOUR, y/o VF B.L.


La imagen grabada no se ver afectada.
(contina en la pgina siguiente)
235
Cambio de los ajustes del men

Selector
Icono/elemento Modo Significado POWER
MEMORY SET (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E)
STILL SET
BURST z OFF Para no grabar continuamente MEMORY
NORMAL*1) Para grabar continuamente hasta cuatro imgenes (en
tamao de 1152 864) o 13 (en tamao de 640 480)
(pg. 151)
EXP BRKTG*1) Para grabar consecutivamente tres imgenes con
exposiciones diferentes
MULTI SCRN Para grabar continuamente nueve imgenes y
visualizarlas en una sola pgina dividida en nueve
cuadros.
QUALITY z SUPER FINE*1) Para grabar imgenes fijas en el modo de calidad ms PLAYER/VCR
fina de imgenes (pg. 143) MEMORY
FINE*2) Para grabar imgenes fijas en el modo de calidad fina
de imgenes
STANDARD Para grabar imgenes fijas en el modo de calidad
estndar de imgenes
IMAGESIZE*1) z 1152 864 Para grabar imgenes fijas de tamao 1152 864 MEMORY
(pg. 145)
640 480 Para grabar imgenes fijas de tamao 640 480
MOVIE SET
IMAGESIZE z 320 240 Para grabar imgenes mviles de tamao de PLAYER/VCR
320 240 (pg. 145) MEMORY
160 112 Para grabar imgenes mviles de tamao de
160 112
REMAIN z AUTO Para hacer que se visualice la capacidad restante del PLAYER/VCR
Memory Stick en los casos siguientes: MEMORY
Durante cinco segundos despus de haber puesto el
selector POWER en MEMORY o PLAYER*3)/
VCR*4)
Durante cinco segundos despus de haber puesto el
selector POWER en MEMORY o PLAYER*3)/VCR*4)
y haber insertado un Memory Stick.
Cuando la capacidad del Memory Stick sea
inferior a dos minutos en MEMORY
Durante cinco segundos despus de haber iniciado
la grabacin de una imagen mvil
Durante cinco segundos despus de haber
completado la grabasin de una imagen mvil
ON Para que se visualice siempre la capacidad restante
del Memory Stick.

*1) DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente


*2) Para la DCR-TRV18E/TRV118E, el ajuste predeterminado es FINE.
*3) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente
*4) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E solamente

236
Cambio de los ajustes del men

Selector
Icono/elemento Modo Significado POWER
MEMORY SET (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E)
PRINT MARK ON Para escribir marcas de impresin en imgenes fijas PLAYER/VCR
grabadas que desee imprimir posteriormente MEMORY
(pg. 198)
z OFF Para cancelar la impresin de marcas en imgenes
fijas
PROTECT ON Para proteger las imgenes fijas seleccionadas contra PLAYER/VCR
el borrado accidental (pg. 194) MEMORY
z OFF Para no proteger las imgenes fijas
SLIDE SHOW Para reproducir en bucle continuo imgenes MEMORY
(pg. 192)
PHOTO SAVE Para copiar imgenes fijas de un videocasete mini DV PLAYER/VCR
en un Memory Stick (pg. 178)
FILE NO. z SERIES Para asignar nmeros a archivos en secuencia incluso PLAYER/VCR
aunque se cambie el Memory Stick. MEMORY
RESET Para reponer la numeracin de archivos cada vez que
se cambie el Memory Stick.

Personalizacin de su videocmara
DELETE ALL Para borrar todas las imgenes no protegidas MEMORY
(pg. 197)
FORMAT z RETURN Para cancelar el formateo MEMORY
OK Para formatear el Memory Stick insertado
El formateo borrar toda la insormacin del
Memory Stick
Antes de formatear un Memory Stick, compruebe
su contenido.
1. Seleccione FORMAT con el dial SEL/PUSH EXEC,
y despus presinelo.
2. Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar OK,
y despus presinelo.
3. Cuando haya aparecido EXECUTE presione el
dial SEL/PUSH EXEC. Durante el formateo
parpadear FORMATING. Cuando finalice el Personalizao da sua Videocmara
formateo aparecer COMPLETE y el formato
habr finalizado.

Notas sobre el formateo (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E)


El Memory Stick suministrado con su videocmara, u otro opcional, ha sido formateado en la
fbrica. Usted no necesitar formatearlo con su videocmara.
No realice lo siguiente mientras est visualizndose FORMATTING:
Cambio de la posicin del selector POWER
Accionamiento de los botones
Extraccin del Memory Stick
Usted no podr formatear un Memory Stick si la lengeta de proteccin contra escritura del mismo
est en LOCK.
Cuando se visualice el mensaje FORMAT ERROR, vuelva a formatear el Memory Stick.
El formateo borrar los datos de las imgenes protegidas del Memory Stick.
(contina en la pgina siguiente)

237
Cambio de los ajustes del men

Selector
Icono/elemento Modo Significado POWER
PRINT SET (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E)
9PIC PRINT z RETURN Para cancelar la impresin de pantallas divididas MEMORY
SAME Para realizar impresiones de pantallas divididas
(pg. 200)
MULTI Para realizar impresiones de pantallas divididas
diferentes
MARKED Para realizar impresiones de imgenes con marcas de
impresin en el orden de grabacin
DATE/TIME z OFF Para realizar impresiones sin la fecha ni la hora de MEMORY
grabacin
DATE Para realizar impresiones con la fecha de grabacin
(pg. 201)
DAY&TIME Para realizar impresiones con la fecha y la hora de
grabacin
CM SET
TITLE Para superponer un ttulo o confeccionar su propio PLAYER/VCR
ttulo (pg. 129, 133) CAMERA
TITLEERASE Para borrar el ttulo que haya superpuesto (pg. 132) PLAYER/VCR
CAMERA
TITLE DSPL z ON Para hacer que se visualice el ttulo que haya PLAYER/VCR
superpuesto
OFF Para que no se visualice el ttulo
CM SEARCH z ON Para buscar utilizando la memoria de videocasete PLAYER/VCR
(pg. 91)
OFF Para buscar sin utilizar la memoria de videocasete
TAPE TITLE Para etiquetar un videocasete (pg. 136) PLAYER/VCR
CAMERA
ERASE ALL Para borrar todos los datos de la memoria de PLAYER/VCR
videocasete (pg. 138) CAMERA

Nota sobre PRINT SET (excepto la DCR-TRV16E/TRV116E)


9PIC PRINT y DATE/TIME solamente se visualizarn cuando haya conectado una impresora externa
(opcional) a la zapata para accesorios inteligentes.

238
Cambio de los ajustes del men

Selector
Icono/elemento Modo Significado POWER
TAPE SET
REC MODE z SP Para grabar en el modo SP (reproduccin estndar). PLAYER/VCR
LP Para aumentar el tiempo de grabacin 1,5 veces ms CAMERA
que en el modo SP.
AUDIO MODE z 12BIT Para grabar o reproducir en el modo de 12 bits (dos PLAYER/VCR
sonidos estreo). CAMERA
16BIT Para grabar o reproducir en el modo de 16 bits (un
sonido estreo de gran calidad).
qREMAIN z AUTO Para hacer que se visualice la barra de cinta restante: PLAYER/VCR
Durante unos ocho segundos despus de haber CAMERA
insertado el videocasete y su videocmara est
calculando la cantidad de cinta restante
Durante unos ocho segundos despus de haber
insertado un videocasete y su videograbadora est
calculando el tiempo restante de la cinta.
Durante unos ocho segundos despus de haber
presionado N en el modo PLAYER*1)/VCR*2).
Durante unos ocho segundos despus de haber
presionado DISPLAY para hacer que se visualicen

Personalizacin de su videocmara
los indicadores de la pantalla
Durante el perodo de rebobinado o avance rpido
de la cinta, o durtante la bsqueda de imgenes en
PLAYER*1)/VCR*2).
ON Para que se visualice siempre el indicador de cinta
restante.

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E solamente

Notas sobre el modo LP


Cuando haya grabado una cinta en el modo LP en su videocmara, le recomendamos que la
reproduzca en ella. Si reprodujese la cinta en otras videocmaras o videograbadoras, podra
producirse ruido en las imgenes o en el sonido. Personalizao da sua Videocmara
Para grabar en el modo LP, le recomendamos que utilice videocasetes Excellence/Master Sony a fin
de sacar el mximo partido de su videocmara.
Usted no podr realizar el audiomontaje en una cinta grabada en el modo LP. Utilice el modo SP
cuando desee realizar el audiomontaje en la cinta.
Cuando grabe en los modos SP y LP en una cinta, o si graba algunas escenas en el modo LP, las
imgenes de reproduccin pueden distorsionarse o el cdigo de tiempo puede no escribirse
adecuadamente entre escenas.

Notas sobre AUDIO MODE


Usted no podr realizar el audiomontaje en el modo de 16 bits.
Cuando reproduzca una cinta grabada en el modo de 16 bits, no podr ajustar el equilibrio en AUDIO
MIX.
(contina en la pgina siguiente)

239
Cambio de los ajustes del men

Selector
Icono/elemento Modo Significado POWER
SETUP MENU
CLOCK SET Para ajustar la fecha o la hora (pg. 30) CAMERA
MEMORY
USB STREAM z OFF Para desactivar la funcin de flujo unidireccional de PLAYER/VCR
USB CAMERA
ON Para activar la funcin de flujo unidireccional de USB
USBCONNECT* z NORMAL Para conectar y que se reconozca lan unidad de MEMORY
Memory Stick.
PTP Para conectar y copiar solamente una imagen de
Memory Stick de su videocmara a un PC
(solamente con Windows XP o Mac OS X)
1 Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar
USBCONNECT, seguido por PTP, y presinelo
para establecer.
2 Inserte el Memory Stick en su videocmara, y
conecte sta a su PC utilizando un cable USB. Se
iniciar automticamente el asistente Copy
Wizard.
LTR SIZE z NORMAL Para que se visualicen los elementos seleccionados PLAYER/VCR
del men en tamao normal. CAMERA
2 Para que se visualicen los elementos seleccionados MEMORY
del men en tamao doble del normal.
LANGUAGE z ENGLISH Para hacer que los indicadores de informacin PLAYER/VCR
siguientes se visualicen en ingls:, REC, STBY, min, CAMERA
sec, CAPTURE, END SEARCH, VOL, etc. MEMORY
FRANAIS Para hacer que los indicadores de informacin se
visualicen en francs
ESPAOL Para hacer que los indicadores de informacin se
visualicen en espaol
PORTUGUS Para hacer que los indicadores de informacin se
visualicen en portugus
DEUTSCH Para hacer que los indicadores de informacin se
visualicen en alemn
ITALIANO Para hacer que los indicadores de informacin se
visualicen en italiano
EHNIKA Para hacer que los indicadores de informacin se
visualicen en griego
DEMO MODE z ON Para hacer que aparezca la demostracin. CAMERA
OFF Para cancelar el modo de demostracin.

* Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E

Notas sobre DEMO MODE


Usted no podr seleccionar DEMO MODE cuando haya un videocasete o un Memory Stick
insertado en su videocmara.
DEMO MODE ha sido ajustado a STBY (espera) como ajuste predeterminado, y la demostracin se
iniciar unos 10 minutos despus de haber puesto el selector POWER en CAMERA sin videocasete ni
Memory Stick insertado.
Para cancelar la demostracin, inserte un videocasete o un Memory Stick, ponga el selector
POWER en una posicin que no sea CAMERA, o ajuste DEMO MODE a OFF. Para ajustar de nuevo
STBY (espera), deje DEMO MODE en ON en los ajustes del men, ponga el selector POWER en OFF
(CHG), y devuelva el selector POWER a CAMERA.
Cuando NIGHTSHOT est ajustado a ON, en la pantalla aparecer el indicador NIGHTSHOT, y
usted no podr seleccionar DEMO MODE en los ajustes del men.
240
Cambio de los ajustes del men

Selector
Icono/elemento Modo Significado POWER
OTHERS
DATA CODE z DATE/CAM Para presionar DATA CODE del mando a distancia y PLAYER/VCR
hacer que se visualicen la fecha, la hora, y diversos MEMORY
ajustes durante la reproduccin (pg. 51).
DATE Para presionar DATA CODE del mando a distancia y
hacer que se visualicen la fecha y la hora durante la
reproduccin
WORLD TIME Para ajustar el reloj a la hora local. Gire el dial SEL/ CAMERA
PUSH EXEC para ajustar la diferencia de hora. El MEMORY
reloj cambiar de acuerdo con la diferencia de hora
que haya introducido. Si ajusta la diferencia de hora a
0, el reloj volver a la hora originalmente ajustada.
BEEP z MELODY Para dar salida a una meloda cuando inicie/pare la PLAYER/VCR
grabacin, o cuando ocurra alguna condicin CAMERA
anormal en su videocmara. MEMORY
NORMAL Para dar salida a un pitido en vez de a una meloda.
OFF Para cancelar la meloda y el pitido.
COMMANDER z ON Para activar el mando a distancia suministrado con PLAYER/VCR
su videocmara. CAMERA
MEMORY

Personalizacin de su videocmara
OFF Para desactivar el mando a distancia a fin de evitar el
mal funcionamiento causado por el mando a
distancia de otra videograbadora.
DISPLAY z LCD Para activar la visualizacin en la pantalla de cristal PLAYER/VCR
lquido y en el visor. CAMERA
V-OUT/LCD Para activar la visualizacin en la pantalla de un MEMORY
televisor, en la pantalla de cristal lquido, y en el
visor.
REC LAMP z ON Para hacer que se encienda la lmpara indicadora de CAMERA
videofilmacin de la parte frontal de su videocmara. MEMORY
Para activar la lmpara indicadora de videofilmacin
de la parte frontal de la videocmara.
OFF Para desactivar la lmpara indicadora de
videofilmacin de la parte frontal de la videocmara
a fin de que el sujeto no se d cuenta de que lo estn Personalizao da sua Videocmara
videofilmando.
VIDEO EDIT z RETURN* Para cancelar la edicin de vdeo. PLAYER/VCR
TAPE* Para confeccionar un programa y realizar la edicin
de vdeo (pg. 103).
MEMORY* Para confeccionar un programa y realizar la edicin
de MPEG (pg. 174).

* Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E
Nota
Si presiona DISPLAY con DISPLAY ajustado a V-OUT/LCD en los ajustes del men, las imgenes del
televisor o la videograbadora no aparecern en la pantalla de cristal lquido incluso aunque su
videocmara est conectada a las salidas del televisor o de la videograbadora.
Si transcurren ms de cinco minutos despus de haber desconectado la fuente de alimentacin
Los elementos PROGRAM AE, AUDIO MIX, COMMANDER, HiFi SOUND, y WHT BAL
volvern a sus ajustes predeterminados.
Los dems elementos del men se conservarn en la memoria incluso aunque extraiga la batera.
Cuando videofilme un motivo cercano
Cuando REC LAMP est ajustado a ON, la lmpara roja indicadora de videofilmacin de la parte
frontal de la videocmara puede reflejarse en el motivo si est cercano. En este caso, le recomendamos
que ajuste REC LAMP a OFF. 241
Alterao dos parmetros do menu

Portugus

Seleco da definio de modo para cada elemento z a predefinio original.

Os elementos do menu diferem conforme a posio do interruptor POWER. O cran mostra somente os
elementos que podem ser operados no momento.
Interruptor
cone/elemento Modo Significado POWER
MANUAL SET
PROGRAM AE Para satisfazer aos seus requisitos especficos de CAMERA
filmagem (pg. 74). MEMORY
P EFFECT Para adicionar efeitos especiais como os de filmes ou PLAYER/VCR
programas de TV, nas imagens (pg. 69, 85). CAMERA
D EFFECT Para adicionar efeitos especiais utilizando diversas PLAYER/VCR
funes digitais (pg. 71, 86). CAMERA
FLASH MODE z ON Para disparar o flash (opcional) independentemente CAMERA
da luminosidade do ambiente. MEMORY
AUTO Para disparar o flash automaticamente.
AUTO Para disparar o flash antes da gravao para reduzir
o fenmeno de olhos vermelhos.
FLASH LVL HIGH Para tornar o nvel de flash maior que o normal. CAMERA
z NORMAL Definio normal. MEMORY
LOW Para tornar o nvel de flash menor que o normal.
WHT BAL Para regular o equilbrio do branco (pg. 63) CAMERA
MEMORY
N.S.LIGHT z ON Para utilizar a funo de Luz para Filmagem CAMERA
Nocturna (pg. 44). MEMORY
OFF Para cancelar a funo de Luz para Filmagem
Nocturna.
AUTO SHTR z ON Para activar automaticamente o obturador electrnico CAMERA
quando da filmagem sob condies iluminadas.
OFF Para no activar automaticamente o obturador
electrnico, mesmo quando da filmagem sob
condies iluminadas.

Nota sobre FLASH MODE e FLASH LVL


No ser possvel ajustar FLASH MODE e FLASH LVL se o flash externo (opcional) no estiver ligado.

Nota sobre FLASH LVL


No ser possvel ajustar FLASH LVL se o flash externo (opcional) no for compatvel com o nvel de
flash.

242
Alterao dos parmetros do menu

Interruptor
cone/elemento Modo Significado POWER
CAMERA SET
SELFTIMER* z OFF Para no utilizar a funo de temporizador CAMERA
automtico. MEMORY
ON Para utilizar a funo de temporizador automtico
(pg. 45, 59, 153, 168).
D ZOOM z OFF Para desactivar o zoom digital. Um zoom at 10 CAMERA
executvel.
20 Para activar o zoom digital. Um zoom maior que 10
at 20 digitalmente executvel (pg. 39).
120 Para activar o zoom digital. Um zoom maior que 10
at 120 digitalmente executvel.
PHOTO REC* z MEMORY Para gravar imagens estticas num Memory Stick CAMERA
quando premir PHOTO durante a gravao de
imagens mveis numa cassete ou durante o modo de
espera (pg. 57).
TAPE Para gravar imagens estticas numa cassete quando
premir PHOTO durante a gravao de imagens
mveis numa cassete ou durante o modo de espera

Personalizacin de su videocmara
(pg. 61).
16:9WIDE z OFF CAMERA
ON Para gravar uma imagem panormica de 16:9
(pg. 65).
STEADYSHOT z ON Para compensar por tremulaes da cmara. CAMERA
OFF Para cancelar a funo de Estabilidade da Imagem.
Imagens naturais so produzidas quando se filma um
objecto estacionrio com um trip.
FRAME REC z OFF Para desactivar a gravao por quadros. CAMERA
ON Para activar a gravao por quadros (pg. 83).
INT. REC ON Para activar a gravao com insero de intervalos CAMERA
(pg. 80).
Personalizao da sua Videocmara
z OFF Para desactivar a gravao com insero de
intervalos.
SET Para definir o tempo de espera e o tempo de gravao
para a gravao com insero de intervalos.

* Excepto DCR-TRV16E/DCR-TRV116E
Notas sobre a funo de Estabilidade da Imagem
A funo de Estabilidade da Imagem no ir corrigir tremulaes excessivas da cmara.
A acoplagem de uma lente de converso (opcional) poder influenciar a funo de Estabilidade da
Imagem.
Caso cancele a funo de Estabilidade da Imagem
O indicador de Estabilidade da Imagem desactivada aparecer. A sua videocmara evitar
compensaes excessivas por tremulaes da cmara.
(continua na pgina seguinte)

243
Alterao dos parmetros do menu

Interruptor
cone/elemento Modo Significado POWER
VCR*1) SET
PLAYER*2) SET
HiFi SOUND z STEREO Para reproduzir uma fita estreo ou fita com dupla PLAYER/VCR
pista de udio com som principal e som secundrio
(pg. 273).
1 Para reproduzir uma fita estreo com o udio do canal
esquerdo ou uma fita de dupla pista de udio com som
principal.
2 Para reproduzir uma fita estreo com o udio do canal
direito ou uma fita de dupla pista de udio com som
secundrio.
AUDIO MIX Para ajustar o balano entre estreo 1 e estreo 2 PLAYER/VCR
(pg. 128).

ST 1 ST 2
A/V t z OFF Para exteriorizar imagens digitais e som no formato VCR
DV OUT*1) analgico usando a sua videocmara.
ON Para exteriorizar imagens analgicas e som no formato
digital usando a sua videocmara (pg. 229).
NTSC PB z ON PAL TV Para reproduzir uma cassete gravada pelo sistema de PLAYER/VCR
cores NTSC num televisor de sistema PAL.
NTSC 4.43 Para reproduzir uma cassete gravada pelo sistema de
cores NTSC num televisor com o modo NTSC 4.43.
LCD/VF SET
LCD BRIGHT Para regular a intensidade de brilho do cran LCD com PLAYER/VCR
o anel SEL/PUSH EXEC. CAMERA
MEMORY

Para escurecer Para clarear


LCD B.L. z BRT NORMAL Para ajustar a intensidade de brilho da retroiluminao PLAYER/VCR
do cran LCD para normal. CAMERA
BRIGHT Para clarear a retroiluminao do cran LCD. MEMORY

LCD COLOUR Para ajustar a cor no cran LCD, rode e prima o anel PLAYER/VCR
SEL/PUSH EXEC. CAMERA
MEMORY
Para diminuir Para aumentar
a intensidade a intensidade
VF B.L. z BRT NORMAL Para ajustar a intensidade de brilho da retroiluminao PLAYER/VCR
do cran do visor electrnico para normal. CAMERA
MEMORY
BRIGHT Para clarear a retroiluminao do cran do visor
electrnico.

*1) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E


*2) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
Notas sobre NTSC PB
Quando for reproduzir uma cassete num televisor multissistmico, seleccione o melhor modo enquanto observa a
imagem pelo televisor.
Notas sobre LCD B.L. e VF B.L.
Quando se selecciona BRIGHT, a durao da carga da bateria reduzida em cerca de 10 por cento durante
gravaes.
Quando se utilizam outras fontes de alimentao que no a bateria recarregvel, BRIGHT automaticamente
seleccionada.
244Mesmo quando se ajusta LCD BRIGHT, LCD B.L., LCD COLOUR e/ou VF B.L.
A imagem gravada no ser afectada.
Alterao dos parmetros do menu

Interruptor
cone/elemento Modo Significado POWER
MEMORY SET (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
STILL SET
BURST z OFF Para no gravar continuamente. MEMORY
NORMAL*1) Para gravar at 4 imagens estticas (no tamanho 1152
864) ou 13 (no tamanho 640 480) continuamente
(pg. 151).
EXP BRKTG*1) Para gravar 3 imagens consecutivamente com
diferentes exposies.
MULTI SCRN Para gravar 9 imagens continuamente, e exibi-las
numa nica pgina dividida em 9 compartimentos.
QUALITY z SUPER FINE*1) Para gravar imagens estticas no modo da qualidade PLAYER/VCR
de imagem mais fina (pg. 143). MEMORY
FINE*2) Para gravar imagens estticas no modo da qualidade
de imagem fina.
STANDARD Para gravar imagens estticas no modo da qualidade
de imagem padro.
IMAGESIZE*1) z 1152 864 Para gravar imagens estticas no tamanho 1152 864 MEMORY

Personalizacin de su videocmara
(pg. 145).
640 480 Para gravar imagens estticas no tamanho 640 480.
MOVIE SET
IMAGESIZE z 320 240 Para gravar imagens mveis no tamanho 320 240 PLAYER/VCR
(pg. 145). MEMORY
160 112 Para gravar imagens mveis no tamanho 160 112.
REMAIN z AUTO Para indicar a capacidade restante do Memory PLAYER/VCR
Stick nos seguintes casos: MEMORY
Por 5 segundos aps regular o interruptor POWER
a PLAYER*3)/VCR*4) ou MEMORY
Por 5 segundos aps inserir um Memory Stick na
sua videocmara no modo MEMORY ou
PLAYER*3)/VCR*4)
Quando a capacidade restante do Memory Stick Personalizao da sua Videocmara
for menor que 2 minutos no modo MEMORY
Por 5 segundos aps o incio da gravao de
imagens mveis
Por 5 segundos aps finalizar uma gravao de
imagens mveis
ON Para indicar sempre a capacidade restante do
Memory Stick.

*1) Somente DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E


*2) Para DCR-TRV18E/TRV118E, a predefinio original FINE.
*3) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*4) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E

(continua na pgina seguinte)

245
Alterao dos parmetros do menu

Interruptor
cone/elemento Modo Significado POWER
MEMORY SET (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
PRINT MARK ON Para inscrever uma marca de impresso em imagens PLAYER/VCR
estticas gravadas que se queira imprimir MEMORY
posteriormente (pg. 198).
z OFF Para cancelar marcas de impresso em imagens
estticas.
PROTECT ON Para proteger imagens seleccionadas contra PLAYER/VCR
apagamentos acidentais (pg. 194). MEMORY
z OFF Para no proteger imagens estticas.
SLIDE SHOW Para reproduzir imagens em cadeia contnua MEMORY
(pg. 192).
PHOTO SAVE Para copiar imagens estticas de minicassetes DV em PLAYER/VCR
Memory Sticks (pg. 178).
FILE NO. z SERIES Para designar nmeros para arquivar em sequncia, PLAYER/VCR
mesmo que o Memory Stick seja trocado. MEMORY
RESET Para reiniciar a numerao de ficheiros, cada vez que
o Memory Stick for trocado.
DELETE ALL Para eliminar todas as imagens desprotegidas MEMORY
(pg. 197).
FORMAT z RETURN Para cancelar a formatao. MEMORY
OK Para formatar um Memory Stick inserido.
A formatao apagar todas as informaes contidas
no Memory Stick.
Verifique o contedo do Memory Stick antes da
formatao.
1. Seleccione FORMAT com o anel SEL/PUSH EXEC,
e ento prima o anel.
2. Rode o anel SEL/PUSH EXEC para seleccionar OK,
e ento prima o anel.
3. Aps EXECUTE aparecer, prima o anel SEL/
PUSH EXEC. FORMATTING cintilar durante a
formatao. COMPLETE aparecer quando
terminar a formatao.

Notas sobre a formatao (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)


Os Memory Sticks fornecidos ou opcionais foram formatados na fbrica. No necessrio formatar
os Memory Sticks na sua videocmara.
No efectue nenhum dos seguintes procedimentos enquanto FORMATTING estiver exibido:
Comutao do interruptor POWER
Operao das teclas
Remoo do Memory Stick
No se pode formatar o Memory Stick se a lingueta protectora contra inscries no Memory Stick
estiver ajustada em LOCK.
Formate-o novamente se a mensagem FORMAT ERROR aparecer.
A formatao apaga os dados de imagem protegidos no Memory Stick.

246
Alterao dos parmetros do menu

Interruptor
cone/elemento Modo Significado POWER
PRINT SET (excepto DCR-TRV16E/TRV116E)
9PIC PRINT z RETURN Para cancelar impresses de cran dividido. MEMORY
SAME Para efectuar impresses do mesmo cran dividido
(pg. 200).
MULTI Para efectuar impresses de diferentes crans
divididos.
MARKED Para efectuar impresses de imagens com marcas de
impresso em ordem de gravao.
DATE/TIME z OFF Para efectuar impresses sem a data e a hora de MEMORY
gravao.
DATE Para efectuar impresses com a data de gravao
(pg. 201).
DAY&TIME Para efectuar impresses com a data e a hora de
gravao.
CM SET
TITLE Para sobrepor um ttulo ou criar o seu prprio ttulo PLAYER/VCR
(pg. 129, 133). CAMERA

Personalizacin de su videocmara
TITLEERASE Para apagar o ttulo sobreposto (pg. 132). PLAYER/VCR
CAMERA
TITLE DSPL z ON Para exibir o ttulo sobreposto. PLAYER/VCR
OFF Para no exibir o ttulo.
CM SEARCH z ON Para efectuar a busca usando memria de cassete PLAYER/VCR
(pg. 91).
OFF Para efectuar a busca sem usar memria de cassete.
TAPE TITLE Para etiquetar uma cassete (pg. 136). PLAYER/VCR
CAMERA
ERASE ALL Para apagar todos os dados na memria de cassete PLAYER/VCR
(pg. 138). CAMERA

Nota sobre PRINT SET (excepto DCR-TRV16E/TRV116E) Personalizao da sua Videocmara


9PIC PRINT e DATE/TIME sero indicados somente quando uma impressora externa (opcional) for
ligada ao calo de acessrio inteligente.
(continua na pgina seguinte)

247
Alterao dos parmetros do menu

Interruptor
cone/elemento Modo Significado POWER
TAPE SET
REC MODE z SP Para gravar no modo SP (Reproduo Padro). PLAYER/VCR
LP Para aumentar o tempo de gravao para 1,5 vezes o CAMERA
tempo do modo SP.
AUDIO MODE z 12BIT Para gravar no modo de 12 bits (dois sons estreo). PLAYER/VCR
16BIT Para gravar no modo de 16 bits (um som estreo com CAMERA
alta qualidade).
qREMAIN z AUTO Para indicar a barra de fita restante: PLAYER/VCR
por cerca de 8 segundos aps a sua videocmara ser CAMERA
activada e calcular a quantidade restante de fita
por cerca de 8 segundos aps uma cassete ser
inserida e a sua videocmara calcular a quantidade
restante de fita
por cerca de 8 segundos aps N ser premida no
modo PLAYER*1)/VCR*2)
por cerca de 8 segundos aps DISPLAY ser premida
para exibir os indicadores do cran
pelo perodo de rebobinagem, avano rpido ou
busca de imagem na fita no modo PLAYER*1)/
VCR*2)
ON Para exibir sempre o indicador de fita restante.

*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E


*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E

Notas sobre o modo LP


Quando se grava uma fita no modo LP nesta videocmara, recomendamos reproduzir tal fita tambm
nesta videocmara. Caso a reproduza em outras videocmaras ou videogravadores, rudos podem
ocorrer nas imagens e no som.
Quando for gravar pelo modo LP, recomendamos utilizar uma cassete Sony Excellence/Master para
que possa obter o mximo da sua videocmara.
No se pode efectuar a dobragem de udio numa fita gravada pelo modo LP. Utilize o modo SP para
fitas a serem udio-dobradas.
Quando se grava uma fita nos modos SP e LP, ou se grava algumas cenas no modo LP, a imagem de
reproduo pode ser distorcida ou o cdigo de tempo pode no ser adequadamente inscrito entre
cenas.

Notas sobre AUDIO MODE


No possvel efectuar a dobragem de udio numa fita gravada pelo modo de 16 bits.
Na reproduo de uma fita gravada pelo modo de 16 bits, no se pode regular o balano em AUDIO
MIX.

248
Alterao dos parmetros do menu

Interruptor
cone/elemento Modo Significado POWER
SETUP MENU
CLOCK SET Para acertar a data ou a hora (pg. 30). CAMERA
MEMORY
USB STREAM z OFF Para desactivar a funo de fluxo USB. PLAYER/VCR
ON Para activar a funo de fluxo USB. CAMERA
USBCONNECT* z NORMAL Para ligar e reconhecer o drive do Memory Stick. MEMORY
PTP Para ligar e somente copiar imagens do Memory
Stick da sua videocmara a um computador
(somente com Windows XP ou Mac OS X)
1 Rode o anel SEL/PUSH EXEC para seleccionar
USBCONNECT, em seguida PTP, e ento prima
para defini-lo.
2 Insira o Memory Stick na videocmara, e ligue a
videocmara ao computador utilizando o cabo
USB. O Assistente de cpia surgir
automaticamente.
LTR SIZE z NORMAL Para exibir os elementos do menu em tamanho PLAYER/VCR
normal. CAMERA
2 Para exibir os elementos do menu seleccionado em MEMORY

Personalizacin de su videocmara
tamanho duas vezes maior que o normal.
LANGUAGE z ENGLISH Para mostrar os seguintes indicadores de informao PLAYER/VCR
em ingls: REC, STBY, min, sec, CAPTURE, END CAMERA
SEARCH e VOL, etc. MEMORY
FRANAIS Para mostrar os indicadores de informao em
francs.
ESPAOL Para mostrar os indicadores de informao em
espanhol.
PORTUGUS Para mostrar os indicadores de informao em
portugus.
DEUTSCH Para mostrar os indicadores de informao em
alemo.
ITALIANO Para mostrar os indicadores de informao em
Personalizao da sua Videocmara
italiano.
EHNIKA Para mostrar os indicadores de informao em grego.
DEMO MODE z ON Para fazer a demonstrao aparecer. CAMERA
OFF Para cancelar o modo demonstrao.

* Excepto DCR-TRV16E/TRV116E

Notas sobre DEMO MODE


No se pode seleccionar DEMO MODE quando houver uma cassete ou um Memory Stick inserido
na sua videocmara.
A predefinio original de DEMO MODE STBY (Espera), e a demonstrao inicia-se cerca de 10
minutos aps o interruptor POWER ter sido regulado a CAMERA, sem uma cassete inserida ou um
Memory Stick inserido.
Para cancelar a demonstrao, insira uma cassete ou um Memory Stick, regule o interruptor
POWER a um outro modo que no seja CAMERA, ou regule DEMO MODE a OFF. Para reajustar a
STBY (Espera), regule DEMO MODE a ON nos parmetros do menu, rode o interruptor POWER at
OFF (CHG), e volte a regular o interruptor POWER a CAMERA.
Quando NIGHTSHOT for regulado a ON, o indicador NIGHTSHOT aparecer no cran e no ser
possvel seleccionar DEMO MODE nos parmetros do menu.
(continua na pgina seguinte)
249
Alterao dos parmetros do menu

Interruptor
cone/elemento Modo Significado POWER
OTHERS
DATA CODE z DATE/CAM Para premir DATA CODE no telecomando para PLAYER/VCR
indicar a data, a hora e os vrios parmetros durante MEMORY
a reproduo (pg. 51).
DATE Para premir DATA CODE no telecomando para
indicar a data e a hora durante a reproduo .
WORLD TIME Para acertar o relgio ao horrio local. Rode o anel CAMERA
SEL/PUSH EXEC para definir um fuso horrio. O MEMORY
relgio altera-se para o fuso horrio que for definido
aqui. Caso ajuste a diferena de fuso horrio para 0, o
relgio retornar hora originalmente ajustada.
BEEP z MELODY Para emitir a melodia quando se inicia/pra a PLAYER/VCR
gravao ou quando uma situao incomum ocorrer CAMERA
na sua videocmara. MEMORY
NORMAL Para emitir o sinal sonoro ao invs da melodia.
OFF Para cancelar a melodia e o sinal sonoro.
COMMANDER z ON Para activar o telecomando fornecido com a sua PLAYER/VCR
videocmara. CAMERA
OFF Para desactivar o telecomando para evitar erros MEMORY
operativos de comando distncia causados pelo
controlo remoto de outro videogravador.
DISPLAY z LCD Para mostrar as indicaes no cran LCD e no visor PLAYER/VCR
electrnico. CAMERA
V-OUT/LCD Para mostrar as indicaes no cran do televisor, no MEMORY
cran LCD e no visor electrnico.
REC LAMP z ON Para acender a lmpada de gravao na parte frontal CAMERA
da sua videocmara. MEMORY
OFF Para apagar a lmpada de gravao da videocmara
de forma que o motivo no perceba que est a ser
filmado.
VIDEO EDIT z RETURN* Para cancelar a edio de vdeo. PLAYER/VCR
TAPE* Para criar um programa e executar a edio de vdeo
(pg. 103).
MEMORY* Para criar um programa e executar a edio MPEG
(pg. 174).

* Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Nota
Caso prima DISPLAY com DISPLAY ajustado em V-OUT/LCD nos parmetros do menu, a imagem de
um televisor ou videogravador no aparecer no cran LCD, mesmo que a sua videocmara seja ligada
s sadas no televisor ou videogravador.
Passados mais de 5 minutos aps a remoo da fonte de alimentao
Os parmetros PROGRAM AE, AUDIO MIX, COMMANDER, HiFi SOUND e WHT BAL
so retornados s suas predefinies originais.
Os outros parmetros do menu so mantidos na memria, mesmo que a bateria seja removida.
Quando efectuar gravaes de motivos muito prximos
Se REC LAMP estiver ajustado a ON, a lmpada vermelha de gravao na parte frontal da
videocmara poder reflectir num motivo muito prximo. Neste caso, recomendamos que ajuste REC
250LAMP a OFF.
Solucin de problemas

Espaol

Tipos de problemas y su solucin


Si surge algn problema al utilizar su videocmara, utilice la tabla siguiente para solucionarlo. Si el
problema persiste, desconecte la fuente de alimentacin y pngase en contacto con su proveedor Sony
o con un centro de reparaciones autorizado por Sony. Si en la pantalla de cristal lquido o en el visor
aparece C:ss:ss, se habr activado la funcin de visualizacin de autodiagnstico. Consulte la
pgina 258.

En el modo de grabacin
Sntoma Causa y/o solucin
START/STOP no funciona. El selector POWER no est en CAMERA.
c Pngalo en CAMERA (pg. 34).
La cinta ha finalizado.
c Rebobnela o inserte un nuevo videocasete (pg. 32, 53).
La lengeta de proteccin contra escritura tiene expuesta la
marca roja.
c Utilice un nuevo videocasete o deslice la lengeta (pg. 33).
La cinta est pegada al tambor (condensacin de humedad).
c Extraiga el videocasete y deje la videocmara durante una
hora por lo menos para que se aclimate (pg. 280).
La alimentacin se desconecta. Al utilizar su videocmara en el modo CAMERA, la ha dejado
en el modo de espera durante ms de cinco minutos.
c Ponga el selector POWER en OFF (CHG) y despus otra vez
en CAMERA.

Solucin de problemas
La batera est agotada o a punto de agotarse.
c Instale una batera cargada (pg. 23).
La imagen de la pantalla del visor no La lente del visor no est ajustada.
es clara. c Ajstela (pg. 38).
La funcin videofilmacin estable no STEADYSHOT est ajustado a OFF en los ajustes del men.
trabaja. c Ajstelo a ON (pg. 234).
La funcin de enfoque automtico no El enfoque est ajustado a modo manual.
trabaja. c Presione FOCUS/INFINITY al modo de enfoque automtico
(pg. 78).

Resoluo de problemas
Las condiciones de videofilmacin no son adecuadas para el
enfoque automtico.
c Ajuste manualmente el enfoque (pg. 78).
No aparecen imgenes en el visor. El panel de cristal lquido est abierto.
c Cirrelo (pg. 36).
Al videofilmar un motivo como luces El contraste entre el motivo y el fondo es demasiado alto. Esto
o la llama de una vela sobre un fondo no significa mal funcionamiento.
obscuro, aparece una franja vertical.
Al videofilmar un motivo muy Esto no significa mal funcionamiento.
brillante aparece una franja vertical.
En la pantalla aparecen algunos El modo de obturacin lenta, el de videofilmacin en la
puntos blancos, rojos, azules, o obscuridad sper, o el de obturacin lenta en color est
verdes finos. activado. Esto no significa mal funcionamiento.
En el visor o en la pantalla de cristal Si transcurren 10 minutos despus de haber puesto el selector
lquido aparece una imagen POWER en CAMERA, o de haber ajustado DEMO MODE a
desconocida. ON en los ajustes del men sin videocasete ni Memory Stick
insertado, su videocmara iniciar automticamente la
demostracin.
c Inserte un videocasete o un Memory Stick, y la
demostracin se parar.
Usted tambin podr cancelar DEMO MODE (pg. 240).
(contina en la pgina siguiente) 251
Tipos de problemas y su solucin

Sntoma Causa y/o solucin


TLas imgenes se graban con colores NIGHTSHOT est ajustado a ON.
incorrectos o innaturales. c Ajstelo a OFF (pg. 43).
La imagen aparece demasiado NIGHTSHOT est ajustado a ON en un lugar brillante.
brillante, y el motivo no aparece en la c Ajstelo a OFF (pg. 43).
pantalla. BACK LIGHT est activada.
c Desactvela (pg. 42).
No es posible grabar imgenes fijas PHOTO REC est ajustado a TAPE en los ajustes del men.
en un Memory Stick en el modo de c Ajstelo a MEMORY (pg. 234).
espera ni en el de grabacin en una
cinta.*
No es posible grabar imgenes fijas PHOTO REC est ajustado a MEMORY en los ajustes del
en una cinta. men.
c Ajstelo a TAPE (pg. 234).
No se oye el sonido de clic del BEEP est ajustado a OFF en los ajustes del men.
obturador. c Ajstelo a MELODY o NORMAL (pg. 241).
Al grabar de la pantalla del televisor Ajuste STEADYSHOT de los ajustes del men a OFF (pg. 234).
o del PC aparecen bandas negras.

* Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E

252
Tipos de problemas y su solucin

En el modo de reproduccin

Sntoma Causa y/o solucin


TLa cinta no se mueve al presionar El selector POWER no est ajustado a PLAYER*1)/VCR*2).
un botn de control de vdeo. c Ajstelo a PLAYER*1)/VCR*2) (pg. 49).
El botn de reproduccin no trabaja. La cinta ha finalizado.
c Rebobnela (pg. 53).
Hay lneas horizontales en la imagen, Las cabezas de vdeo pueden estar sucias.
la reproduccin de imgenes de c Lmpielas utilizando un casete de limpieza (opcional)
reproduccin no son claras o no (pg. 281).
aparecen.
No se oye sonido, o ste es bajo, al Est reproduciendo la cinta estreo con HiFi SOUND ajustado
reproducir una cinta. a 2 en los ajustes del men.
c Ajstelo a STEREO (pg. 235).
El volumen est al mnimo.
c Aumntelo (pg. 49).
AUDIO MIX est ajustado a ST2 en los ajustes del men.
c Ajuste AUDIO MIX (pg. 235).
Durante la visualizacin de la fecha El videocasete no posee memoria de videocasete.
grabada, no trabajar la funcin de c Utilice un videocasete con memoria de videocasete (pg. 93).
bsqueda por fecha. CM SEARCH est ajustado a OFF en los ajustes del men.
c Ajstelo a ON (pg. 238).

Solucin de problemas
La cinta posee una parte en blanco en la seccin grabada
(pg. 94).
La funcion de bsqueda por ttulos El videocasete no posee memoria de videocasete.
no trabaja. c Utilice un videocasete con memoria de videocasete (pg. 91).
CM SEARCH est ajustado a OFF en los ajustes del men.
c Ajstelo a ON (pg. 238).
No hay ttulos en la cinta.
c Superponga los ttulos (pg. 129).
La cinta posee una parte en blanco ontre las secciones grabadas

Resoluo de problemas
(pg. 92).
El nuevo sonido aadido a la cinta no AUDIO MIX est ajustado a ST1 en los ajustes del men.
se oye. c Ajuste AUDO MIX (pg. 235).
El ttulo no se visualiza. TITLE DISP est ajustado a OFF en los ajustes del men.
c Ajstelo a ON (pg. 238).

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E solamente
(contina en la pgina siguiente)

253
Tipos de problemas y su solucin

En los modos de grabacin y reproduccin

Sntoma Causa y/o solucin


La alimentacin no se conecta. La batera no est instalada, o est agotada o a punto de
agotarse.
c Instale una batera cargada (pg. 23, 24).
El adaptador de alimentacin de CA no est conectado a un
tomacorriente de la red.
c Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente de la red
(pg. 29).
La funcin de bsqueda de fin no Extrajo el videocasete despurs de haberlo grabado utilizando
trabaja. un videocasete sin memoria de videocasete (pg. 48).
Usted no ha grabado todava en un nuevo videocasete
(pg. 47).
La funcin de bsqueda de fin no La cinta posee una parte en blanco al comienzo o en medio de
trabaja correctamente. la misma (pg. 48).
La batera se descarga rpidamente. La temperatura de funcionamiento es demasiado baja.
La batera no est completamente cargada.
c Vuelva a cargarla completamente (pg. 24).
La batera est completamente agotada, y no puede cargarse.
c Reemplcela por otra nueva (pg. 23).
El indicador de tiempo restante de Ha utilizado la batera en un entorno extremadamente clido o
batera no indica el tiempo correcto. fro durante mucho tiempo.
La batera est completamente agotada, y no puede cargarse.
c Reemplcela por otra nueva (pg. 23).
La batera no est completamente cargada.
c Vuelva a cargarla completamente (pg. 24).
Se ha producido una desviacin en el tiempo de batera
restante.
c Vuelva a cargar completamente la batera para que la
indicacin del tiempo restante sea correcta (pg. 24).
La alimentacin se desconecta Se ha producido una desviacin en el tiempo de batera
aunque el indidador de tiempo restante.
restante de la batera seala que tiene c Vuelva a cargar completamente la batera para que la
energa suficiente para funcionar. indicacin del tiempo restante sea correcta (pg. 24).
El videocasete no puede extrarse del La fuente de alimentacin est desconectada.
portacasete. c Conctela firmemente (pg. 23, 29)
La batera est agotada.
c Utilice otra cargada (pg. 23, 24).
Los indicadores % y Z parpadean y Se ha producido condensacin de humedad.
no funciona ningn botn excepto el c Extraiga el videocasete y deje la videocmara durante una
de extraccin del videocasete. hora por lo menos para que se aclimate (pg. 280).
El indicador no aparece al El conector dorado del videocasete est sucio o polvoriento.
utilizar una videocasete con memoria c Lmpielo (pg. 274).
de videocasete.
No se visualiza el indicador de cinta q REMAIN est ajustado a AUTO en los ajustes del men.
restante. c Ajstelo a ON para que se visualice siempre el indicador de
cinta restante (pg. 239).

254
Tipos de problemas y su solucin

Al utilizar un Memory Stick


Excepto la DCR-TRC16E/TRV116E
Sntoma Causa y/o solucin
El Memory Stick no funciona. El selector POWER no est en MEMORY.
c Pngalo en MEMORY (pg. 149).
No hay Memory Stick insertado.
c Inserte un Memory Stick (pg. 142).
No es posible grabar. El Memory Stick ya est grabado hasta su plena capacidad.
c Borre imgenes innecesarias y vuelva a grabar (pg. 195).
Ha insertado un Memory Stick incorrectamente formateado.
c Formatelo o utilice otro Memory Stick (pg. 237).
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
est en LOCK.
c Desactive el bloqueo (pg. 140).
No es posible borrar imgenes. La imagen est protegida.
c Cancele la proteccin (pg. 194).
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
est en LOCK.
c Desactive el bloqueo (pg. 140).
No es posible formatear un La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
Memory Stick. est en LOCK.
c Desactive el bloqueo (pg. 140).

Solucin de problemas
No es posible borrar todas las La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
imgenes. est en LOCK.
c Desactive el bloqueo (pg. 140).
No es posible proteger imgenes. La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
est en LOCK.
c Desactive el bloqueo (pg. 140).
No est reproduciendo la imagen que desea proteger.
c Presione MEMORY PLAY para reproducir la imagen
(pg. 180).

Resoluo de problemas
No es posible escribir una marca de La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
impresin en una imagen fija. est en LOCK.
c Desactive el bloqueo (pg. 140).
No est reproduciendo la imagen en la que desea escribir una
marca de impresin.
c Presione MEMORY PLAY para reproducir la imagen
(pg. 180)
Est intentando escribir una marca de impresin en una
imagen mvil.
c En las imagenes mviles no pueden escribirse marcas de
impresin.
La funcin de almacenamiento de La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
ofotos no trabaja. est en LOCK
c Desactive el bloqueo (pg. 140).
No es posible reproducir imgenes Es posible que no pueda reproducir imgenes en tamao real
en su tamao real. cuando hayan sido grabadas con otro equipo. Esto no significa
mal funcionamiento.
No es posible reproducir datos de Su videocmara no puede reproducir algunas imgenes
imgenes. procesadas con un PC (el nombre de archivo parpadear).
Si ha grabado imgenes con otro equipo es posible que no
pueda reproducirlas en su videocmara.
(contina en la pgina siguiente)
255
Tipos de problemas y su solucin

Otros

Sntoma Causa y/o solucin


El ttulo no se grab. El videocasete no posee memoria de videocasete.
c Utilice un videocasete con memoria de videocasete
(pg. 129).
La memoria del videocasete est llena.
c Borre ttulos innecesarios (pg. 132).
El videocasete est protegido contra el borrado accidental.
c Deslice la lengeta de proteccin contra escritura de forma
que no se vea la marca roja (pg. 33).
La cinta posee posee una parte en blanco entre secciones
grabadas.
c Superponga el ttulo en una parte grabada (pg. 129).
La etiqueta del videocasete no se El videocasete no posee memoria de videocasete.
grab. c Utilice un videocasete con memoria de videocasete
(pg. 136).
La memoria del videocasete est llena.
c Borre datos innecesarios (pg. 132).
El videocasete est protegido contra el borrado accidental.
c Deslice la lengeta de proteccin contra escritura de forma
que no se vea la marca roja (pg. 33).
La edicin digital de programas en El selector de entrada de la videograbadora no est
cinta no funciona. correctamente ajustado.
c Compruebe la conexin y vuelva a ajustar el selector de la
videograbadora (pg. 103).
La videocmara est conectada a un equipo DV que no es Sony
utilizando el cable i.LINK (cable conector DV).
c Ajstelo a IR (pg. 110).
Est intentando introducir un programa en una parte en blanco
de la cinta.
c Introduzca de nuevo el programa en una parte grabada
(pg. 114).
La videocmara y la videograbadora no estn sincronizadas.
c Sincroncelas (pg. 112).
El cdigo SETUP IR es incorrecto.
c Introduzca el cdigo correcto (pg. 106).
La edicin digital de programas en Est intentando introducir un programa en una parte en blanco
Memory Stick no funciona*. de la cinta.
c Introduzca de nuevo el programa en una parte grabada
(pg. 174).
El mando a distancia suministrado COMMANDER est ajustado a OFF en los ajustes del men.
con su videocmara no funciona. c Ajstelo a ON (pg. 241).
Algo est bloqueando los rayos infrarrojos.
c Elimine el obstculo.
Las pilas estn insertadas en el portapilas con los polos + y
incorrectamente alineados con las marcas + y .
c Insrtelas con la polaridad correcta (pg. 298).
Las pilas estn agotadas.
c Inserte otras nuevas (pg. 298).

* Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E
256
Tipos de problemas y su solucin

Sntoma Causa y/o solucin


Las imgenes de un televisor o una DISPLAY est ajustado a V-OUT/LCD en los ajustes del men.
videograbadora no aparecen incluso c Ajstelo a LCD (pg. 241).
aunque su videocmara est
conectada a la salida de dicho
televisor o videograbadora.*3)
La meloda o el piido se oyen Se ha producido condensacin de humedad.
durante cinco segundos. c Extraiga el videocasete y deje as su videocmara durante
una hora por lo menos para que se aclimate (pg. 280).
En su videocmara se ha producido un problema.
c Extraiga el videocasete, vuelva a insertarlo, y despus utilice
su videocmara.
No trabaja ninguna funcin aunque Desconecte el cable de alimentacin del adaptador de
la alimentacin est conectada. alimentacin de CA o extraiga la batera, y vuelva a conectarlos
despus de aproximadamente 1 minuto. Conecte la
alimentacin. Si las funciones no trabajan, abra el panel de
cristal lquido y presione el botn RESET utilizando un objeto
puntiagudo. (Si presiona el botn RESET, todos los ajustes,
incluyendo la fecha y la hora, volvern a sus valores
predeterminados.) (pg. 294).
Al cargar la batera, en el La batera no est adecuadamente instalada.
visualizador no aparece ningn c Instlela adecuadamente (pg. 23).
La batera tiene algn problema.

Solucin de problemas
indicador, o parpadean.
c Pngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro
de reparaciones autorizado por Sony.
No es posible cargar la batera. El selector POWER no est ajustado a OFF (CHG).
c Pngalo en OFF (CHG) (pg. 24).
Los datos de imgenes no pueden El cable USB fue conectado antes de haber finalizado la
transferirse con la conexin USB. instalacin del controlador USB.
c Desinstale el controlador USB incorrecto y vuelva a instalarlo
(pg. 213).
USB CONNECT est ajustado a PTP cuando el selector POWER

Resoluo de problemas
est en MEMORY.*1)
c Ajstelo a NORMAL (pg. 240).
Al poner el selector POWER en VCR u Esto es porque algunas funciones utilizan un mecamismo
OFF (CHG), si mueve la videocmara lineal.
puede or un ruido procedente del Esto no significa mal funcionamiento.
interior de la misma.* 2)

El videocasete no puede extraerse Se ha producido condensacin de humedad en su videocmara


aunque la tapa del mismo est (pg. 280)
abierta.

*1) Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E


*2) DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E solamente
*3) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E solamente

257
Espaol

Visualizacin de autodiagnstico
Su videocmara posee una visualizacin de
Pantalla de cristal lquido, visor, o
autodiagnstico.
visualizador
Esta funcin visualizar la condicin de la
videocmara con 5 dgitos (combinacin de una letra C:21:00
y cuatro nmeros) en el visor, la pantalla de cristal
lquido, o el isualizador. Cuando se visualice el
cdigo de 5 dgitos, compruebe la tabla de cdigos
siguiente. Los ltimos dos dgitos (indicados
mediante ss) diferirn dependiendo del estado de
su videocmara. Visualizacin de autodiagnstico
C:ss:ss
Usted podr solucionar el problema de
su videocmara.
E:ss:ss
Pngase en contacto con su proveedor
Sony o con un centro de reparaciones
autorizado por Sony.

Visualizacin de cinco dgitos Causa y/o solucin


C:04:ss Est utilizando una batera que no es InfoLITHIUM.
c Utilice una batera InfoLlTHlUM (pg. 275)
C:21:ss Se ha producido condensacin de humedad.
c Extraiga el videocasete y deje la videocmara durante una
hora por lo menos para que se aclimate (pg. 280).
C:22:ss Las cabezas de vdeo estn sucias.
c Lmpielas utilizando un casete limpiador de cabezas
(opcional) (pg. 281).
C:31:ss Ha ocurrido un problema no mencionado arriba que usted
C:32:ss puede solucionar.
c Extraiga el videocasete, vuelva a insertarlo, y despus utilice
su videocmara.
c Desconecte el cable de alimentacin del adaptador de
alimentacin de CA o extraiga la batera. Despus vuelva a
conectar la fuente de alimentacin y utilice su videocmara.
E:20:ss Ha ocurrido un problema que usted no puede solucionar.
E:61:ss c Pngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro
E:62:ss de reparaciones autorizado por Sony, y notifquele el nmero
de servicio con cinco dgitos. (Ejemplo: E:61:10)

Si no puede resolver el problema, pngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de
reparaciones autorizado por Sony.

258
Espaol

Indicadores y mensajes de advertencia


Si en la pantalla o en el visor aparecen indicadores y mensajes, compruebe lo siguiente:
Para ms informacin, consulte las pginas entre parntesis ( ).

Indicadores de advertencia
1000001 C:21:00

100-0001 Indicador de advertencia de archivo Indicador de aviso de formateo del


Parpadeo lento: Memory Stick*1)*2)
El archivo est corrompido. Parpadeo rpido:
El archivo no es legible. El Memory Stick no est correctamente
Ha intentado ejecutar la funcin MEMORY formateado (pg. 237).
MIX con imgenes mviles*1). Los datos del Memory Stick estn
corrompidos (pg. 142).
C:21:00 Visualizacin de autodiagnstico
(pg. 258) Q Indicador de advertencia de la cinta
Parpadeo lento:
E La batera est prctica o totalmente La cinta est a punto de finalizar.
agotada. No hay videocasete insertado*2)

Solucin de problemas
Parpadeo lento: La lengeta de proteccin contra escritura est
La batera est prcticamente agotada. deslizada hacia fuera (roja) (pg. 33).*2)
Dependiendo de las condiciones de operacin, Parpadeo rpido:
el entorno, y la condicin de la batera, el La cinta ha finalizado.*2)
indicador E puede parpadear incluso aunque
queden 10 minutos. Z Usted tiene que extraer el videocasete.*2)
Parpadeo lento:
% Se ha producido condensacin de La lengeta de proteccin contra escritura est
humedad*2) deslizada hacia fuera (roja) (pg. 33).
Parpadeo rpido:

Resoluo de problemas
Extraiga el videocasete, desconecte la Parpadeo rpido:
alimentacin de su videocmara, y djela con el Se ha producido condensacin de humedad
compartimiento del videocasete abierto durante (pg. 280).
aproximadamente una hora (pg. 280). La cinta ha finalizado.
Se ha activado la funcin de autodiagnstico
Indicador de advertencia de la memoria (pg. 258).
de videocasete*2)
Parpadeo lento: - Imagen fija est protegida*1) *2)
No hay videocasete con memoria de Parpadeo lento:
videocasete insertado (pg. 271). La imagen fija est protegida (pg. 194).

Indicador de advertencia del Memory Indicador de advertencia de grabacin


Stick*1) de imgenes fijas
Parpadeo lento: Parpadeo lento:
No hay Memory Stick insertado. La imagen fija no puede grabarse en una cinta o
en un Memory Stick (pg. 59, 63).*1)
Parpadeo rpido*2):
El Memory Stick no puede leerse con su *1) Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E
videocmara (pg. 141). *2) Usted oir una meloda o un pitido.
La imagen no puede grabarse en el Memory
Stick

259
Indicadores y mensajes de advertencia

Mensajes de advertencia
CLOCK SET Ajuste la fecha y la hora (pg. 30).
Para InfoLITHIUM Utilice una batera InfoLITHIUM (pag. 23).
BATTERY ONLY
CLEANING CASSETTE Las cabezas de vdeo estn sucias (pg. 281).
El indicador x y el mensaje CLEANING CASSETTE
aparecern uno tras otro en la pantalla.
FULL La memoria del videocasete est llena.*2)
16BIT AUDIO MODE est ajustado a 16BIT (pg. 239).*2) Usted no podr
duplicar nuevo sonido.
REC MODE REC MODE est ajustado a LP (pg. 239).*2) Usted no podr grabar
nuevo sonido.
TAPE No hay nada grabado en la cinta.*2) Usted no podr grabar nuevo
sonido.
i.LINK CABLE Desconecte el cable i.LINK (pg. 128)*2). Usted no podr grabar
nuevo sonido.
AV CABLE*3) El cable conector de audio/vdeo est conectado.
FULL*1) El Memory Stick est lleno. (pg. 153)*2)
-*1) La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick est
ajustada a LOCK (pg. 140).*2)
NO FILE*1) En el Memory Stick no hay imgenes grabadas (pg. 181).*2)
NO MEMORY STICK*1) No hay Memory Stick insertado.*2)
AUDIO ERROR*1) Esta intentando grabar una imagen con sonido que no puede
grabarse con su videocmara en el Memory Stick (pg. 171).*2)
NO STILL IMAGE FILE*1) No hay imgenes fijas grabadas en el Memory Stick cuando est
tratando de imprimir en el modo 9PIC PRINT (pg. 201).
MEMORY STICK ERROR*1) Los datos del Memory Stick estn corrompidos (pg. 142).*2)
FORMAT ERROR*1) El Memory Stick no se ha reconocido. Compruebe el formato
(pg. 237).*2)
- DIRECTORY ERROR*1) Hay dos o ms directorios iguales (pg. 181).*2)
PLAY ERROR*1) La imagen no puede reproducirse.
Reinserte el Memory Stick y vuelva a intentar reproducirla.
REC ERROR*1) Compruebe las seales de entrada antes de volver a intentar grabar
(pg. 158, 173).
COPY INHIBIT*4) La cinta contiene seales de control de derechos de autor para
proteger el software (pg. 272).*2)
NO PRINT MARK*1) Usted seleccion MARKED en 9PIC PRINT de los ajustes del men
utilizando un Memory Stick que no contena imgenes con marca
de impresin (pg. 201).*2)
Q Z TAPE END La cinta ha finalizado.*2)
Q NO TAPE Inserte un videocasete.*2)
DELETING*1) Usted presion PHOTO durante el borrado de todas las imgenes
del Memory Stick.
FORMATTING*1) Usted presion PHOTO durante el formateo de un Memory Stick.
NOW CHARGING La carga de un flash externo (opcional) no trabaja correctamente.*2)

*1) Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E


*2) Usted oir una meloda o un pitido.
*3) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente
260*4) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E solamente
Resoluo de problemas

Portugus

Tipos de problemas e suas solues


Caso depare com algum problema usando a sua videocmara, utilize a a tabela a seguir para resolver o
problema. Se o problema persistir, desligue a fonte de alimentao e contacte o seu agente Sony ou o
servio de assistncia tcnica autorizada Sony local. Se C:ss:ss aparecer no cran ou no
mostrador, a funo de indicao de auto-diagnstico funcionou. Consulte a pgina 268.

No modo de gravao

Sintoma Causa e/ou Aces Correctivas


START/STOP no funciona. O interruptor POWER no est ajustado em CAMERA.
c Ajuste-o a CAMERA (pg. 34).
A fita atingiu o seu final.
c Rebobine a fita ou insira uma outra nova (pg. 32, 53).
A lingueta protectora contra inscries da cassete est ajustada
de forma a expor a marca vermelha.
c Utilize uma nova fita ou deslize a lingueta (pg. 33).
A fita aderiu-se ao cilindro (condensao de humidade).
c Remova a cassete e deixe a sua videocmara inerte por pelo
menos uma hora para aclimatizar (pg. 280).
A alimentao desactiva-se. Durante a operao no modo CAMERA, a sua videocmara
permaneceu no modo de espera por mais de 5 minutos.
c Regule o interruptor POWER a OFF (CHG) e, ento, de volta

Solucin de problemas
a CAMERA.
A bateria recarregvel est com a carga exaurida ou prestes a
exaurir-se.
c Instale uma bateria carregada (pg. 23).
A imagem no cran do visor A lente do visor electrnico no est regulada.
electrnico no ntida. c Regule a lente do visor electrnico (pg. 38)
A funo de Estabilidade da Imagem STEADYSHOT est ajustada em OFF nos parmetros do menu.
no actua. c Ajuste-a a ON (pg. 243).
A funo de focagem automtica no O ajuste est no modo de focagem manual.

Resoluo de problemas
actua. c Carregue em FOCUS/INFINITY para ajustar ao modo de
focagem automtica (pg. 78).
As condies de registo no so adequadas para a focagem
automtica.
c Ajuste para focar manualmente (pg. 78).
A imagem no aparece no visor O painel LCD est aberto.
electrnico. c Feche o painel LCD (pg. 36).
Uma faixa vertical aparece quando se O contraste entre o motivo e o fundo demasiadamente alto.
regista um motivo tal como luz ou Isto no significa um mau funcionamento.
chama de vela contra um fundo
escuro.
Uma faixa vertical aparece quando se Isto no significa um mau funcionamento.
regista um motivo muito brilhante.
Alguns minsculos pontos brancos, O modo de Obturao lenta, SuperFilmagem Nocturna ou
vermelhos, azuis ou verdes aparecem Obturao Lenta Cromtica est activado. Isto no significa um
no cran. mau funcionamento.
(continua na pgina seguinte)

261
Tipos de problemas e suas solues

Sintoma Causa e/ou Aces Correctivas


Uma imagem desconhecida exibida Se decorrerem 10 minutos aps o interruptor POWER ser
no cran. regulado a CAMERA, ou DEMO MODE ser regulado a ON nos
parmetros do menu sem uma cassete ou um Memory Stick
inserido, a sua videocmara iniciar automaticamente a
demonstrao.
c Insira uma cassete ou um Memory Stick e a demonstrao
cessar.
Pode-se tambm cancelar DEMO MODE (pg.249).
A imagem gravada em cores NIGHTSHOT est ajustado em ON.
incorrectas ou no-naturais. c Ajuste-o a OFF (pg. 43).
A imagem aparece demasiadamente NIGHTSHOT est ajustado em ON num local claro.
iluminada, e o motivo no aparece no c Ajuste-o a OFF (pg. 43).
cran. BACK LIGHT est activada.
c Desactive-a (pg. 42).
No se consegue gravar imagens PHOTO REC est ajustado a TAPE nos parmetros do menu.
estticas num Memory Stick no c Ajuste-o a MEMORY (pg. 243).
modo de espera ou durante o modo
de gravao em cassete.*
No se consegue gravar imagens PHOTO REC est ajustado a MEMORY nos parmetros do
estticas numa cassete.* menu.
c Ajuste-o a TAPE (pg. 243).
O estalido do obturador no BEEP est ajustado a OFF nos parmetros do menu.
emitido. c Ajuste-o a MELODY ou NORMAL (pg. 250).
Faixas pretas aparecem quando se c Ajuste STEADYSHOT a OFF nos parmetros do menu
grava o cran do televisor ou (pg. 243).
computador.

* Excepto DCR-TRV16E/TRV116E

262
Tipos de problemas e suas solues

No modo de reproduo

Sintoma Causa e/ou Aces Correctivas


A fita no se move quando uma tecla O interruptor POWER no est regulado a PLAYER*1)/VCR*2).
de controlo de vdeo premida. c Regule-o a PLAYER*1)/VCR*2) (pg. 49).
A tecla de reproduo no funciona. A fita chegou ao final.
c Rebobine a fita (pg. 53).
Aparecem linhas horizontais na As cabeas de vdeo podem estar sujas.
imagem ou a imagem de reproduo c Limpe as cabeas com uma cassete de limpeza (opcional)
no ntida ou no aparece. (pg. 281).
Nenhum som ou apenas um som A fita cassete est a ser reproduzida com HiFi SOUND ajustado
baixo escutado quando se reproduz em 2 nos parmetros do menu.
uma cassete. c Ajuste-o a STEREO (pg. 244).
O volume est reduzido ao mnimo.
c Aumente o volume (pg. 49).
AUDIO MIX est regulado a ST2 nos parmetros do menu.
c Regule AUDIO MIX (pg. 244).
Durante a exibio da data de A fita no tem memria de cassete.
gravao, a funo de busca por data c Use uma fita com memria de cassete (pg. 93).
no actua. CM SEARCH est regulado a OFF nos parmetros do menu.
c Regule-o a ON (pg. 247).
A fita possui uma poro em branco entre segmentos gravados

Solucin de problemas
(pg. 94).
A funo de busca por ttulo no A fita no tem memria de cassete.
actua. c Use uma fita com memria de cassete (pg. 91).
CM SEARCH est regulado a OFF nos parmetros do menu.
c Regule-o a ON (pg. 247).
No h ttulos na fita.
c Sobreponha os ttulos (pg. 129).
A fita possui uma poro em branco entre segmentos gravados
(pg. 92).

Resoluo de problemas
O novo som adicionado fita AUDIO MIX est ajustado no lado ST1 nos parmetros do
gravada no escutado. menu.
c Ajuste AUDIO MIX (pg. 244).
O ttulo no exibido. TITLE DSPL est ajustado a OFF nos parmetros do menu.
c Ajuste-o a ON (pg. 247).

*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E


*2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E
(continua na pgina seguinte)

263
Tipos de problemas e suas solues

Nos modos de gravao e reproduo

Sintoma Causa e/ou Aces Correctivas


A alimentao no se activa. A bateria recarregvel no est instalada ou est com a carga
exaurida ou prestes a exaurir-se.
c Instale um bateria recarregvel carregada (pg. 23, 24).
O adaptador CA no est ligado a uma tomada da rede
elctrica.
c Ligue o adaptador CA a uma tomada da rede elctrica
(pg. 29).
A funo de busca do final no actua. A fita foi ejectada aps a gravao ao se usar uma fita sem
memria de cassete (pg. 48).
Ainda no se gravou na nova cassete (pg. 47).
A funo de busca do final no A fita possui uma poro em branco no incio ou no meio
funciona correctamente. (pg. 48).
A bateria recarregvel descarrega-se A temperatura de operao est demasiadamente baixa.
rapidamente. A bateria recarregvel no est completamente carregada.
c Recarregue-a completamente (pg. 24).
A bateria recarregvel est com a vida til esgotada e no pode
mais ser recarregada.
c Substitua-a por uma nova bateria recarregvel (pg. 23).
O indicador de carga restante na Usou-se a bateria recarregvel num ambiente extremamente
bateria no indica o tempo correcto. quente ou frio por um longo tempo.
A bateria recarregvel est com a vida til esgotada e no pode
mais ser recarregada.
c Substitua-a por uma nova bateria recarregvel (pg. 23)
A bateria no est completamente carregada.
c Recarregue-a completamente (pg. 24).
Ocorreu um desvio no tempo de carga restante da bateria.
c Recarregue completamente a bateria recarregvel de tal
forma que a informao no indicador de carga restante na
bateria fique correcta (pg. 24).
A alimentao desactiva-se, embora o Ocorreu um desvio no tempo de carga restante da bateria.
indicador de carga restante na bateria c Recarregue completamente a bateria recarregvel de tal
informe que a bateria recarregvel forma que a informao no indicador de carga restante na
ainda possui carga suficiente para bateria fique correcta (pg. 24).
operar.
A cassete no pode ser removida do A fonte de alimentao est desligada.
compartimento. c Ligue-a firmemente (pg. 23, 29)
A bateria recarregvel est exaurida.
c Utilize uma bateria recarregvel carregada (pg. 23, 24)
Os indicadores % e Z cintilam e Ocorreu condensao de humidade.
nenhuma funo, excepto a de c Remova a cassete e deixe a sua videocmara inerte por pelo
ejeco de cassete funciona. menos uma hora para aclimatizar (pg. 280).
O indicador no aparece quando O conector placado a ouro da fita est sujo ou empoeirado.
se usa uma fita com memria de c Limpe o conector placado a ouro (pg. 274).
cassete.
O indicador de fita restante no q REMAIN est regulado em AUTO nos parmetros do
exibido. menu.
c Regule-o a ON para exibir sempre o indicador de fita restante
(pg. 248).

264
Tipos de problemas e suas solues

Na operao com o Memory Stick


Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
Sintoma Causa e/ou Aces Correctivas
O Memory Stick no funciona. O interruptor POWER no est regulado em MEMORY.
c Regule-o a MEMORY (pg. 149).
O Memory Stick no est inserido.
c Insira um Memory Stick (pg. 142).
A gravao no funciona. O Memory Stick j foi gravado na sua capacidade mxima.
c Elimine imagens desnecessrias e grave-as novamente
(pg. 195).
Um Memory Stick formatado incorrectamente foi inserido.
c Formate o Memory Stick ou use um outro Memory Stick
(pg. 246).
A lingueta protectora contra inscries do Memory Stick est
regulada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 140).
No se consegue eliminar a imagem. A imagem est protegida.
c Cancele a proteco da imagem (pg. 194).
A lingueta protectora contra inscries do Memory Stick est
regulada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 140).
No se consegue formatar o A lingueta protectora contra inscries do Memory Stick est
Memory Stick. regulada em LOCK.

Solucin de problemas
c Libere o bloqueio (pg. 140).
No se consegue eliminar todas as A lingueta protectora contra inscries do Memory Stick est
imagens. regulada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 140).
No se consegue proteger a imagem. A lingueta protectora contra inscries do Memory Stick est
regulada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 140).
A imagem a ser protegida no est em reproduo.
c Carregue em MEMORY PLAY para reproduzir a imagem
(pg. 180).

Resoluo de problemas
No se consegue inscrever uma A lingueta protectora contra inscries do Memory Stick est
marca de impresso na imagem regulada em LOCK.
esttica. c Libere o bloqueio (pg. 140).
A imagem a ser inscrita com uma marca de impresso no est
em reproduo.
c Carregue em MEMORY PLAY para reproduzir a imagem
(pg. 180).
Est-se a tentar inscrever uma marca de impresso numa
imagem mvel.
c No possvel inscrever marcas de impresso em imagens
mveis.
A funo de salvaguarda de fotos A lingueta protectora contra inscries do Memory Stick est
no actua. regulada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 140).
No se consegue reproduzir Pode no ser possvel reproduzir imagens no tamanho real
imagens no tamanho real. quando se estiver a tentar reproduzir imagens gravadas por
outro equipamento. Isto no significa um mau funcionamento.
No se consegue reproduzir dados A sua videocmara no consegue reproduzir algumas imagens
de imagem. processadas com um computador (O nome do ficheiro ir
cintilar).
Caso grave imagens com algum outro equipamento, as
imagens podem no ser reproduzidas normalmente na sua
videocmara.
(continua na pgina seguinte) 265
Tipos de problemas e suas solues

Outros

Sintoma Causa e/ou Aces Correctivas


O ttulo no gravado. A fita no possui memria de cassete.
c Utilize uma fita com memria de cassete (pg. 129).
A memria de cassete est cheia.
c Apague ttulos no desejados (pg. 132).
A fita est regulada de forma a evitar apagamentos acidentais.
c Deslize a lingueta protectora de forma que a poro vermelha
no fique visvel (pg. 33).
A fita possui uma poro em branco entre segmentos gravados.
c Sobreponha o ttulo numa poro gravada (pg. 131).
A etiqueta da cassete no A fita no possui memria de cassete.
registada. c Utilize uma fita com memria de cassete (pg. 136).
A memria de cassete est cheia.
c Apague dados no necessrios (pg. 132).
A fita est regulada de forma a evitar apagamentos acidentais.
c Deslize a lingueta protectora de forma que a poro vermelha
no fique visvel (pg. 33).
A edio de programa digital em O selector de entrada no videogravador no est correctamente
cassetes no actua. regulado.
c Verifique a ligao e regule o selector de entrada no
videogravador novamente (pg. 103).
A videocmara est ligada a um equipamento DV outro que
no Sony atravs do cabo i.LINK (cabo de ligao DV).
c Defina-o a IR (pg. 110).
Est-se a tentar definir um programa numa poro em branco
da fita.
c Regule o programa novamente numa poro gravada
(pg. 114).
A videocmara e o videogravador no esto sincronizados.
c Regule a sincronizao (pg. 112).
O cdigo IR SETUP est incorrecto.
c Ajuste o cdigo correcto (pg. 106).
A edio de programa digital em Est-se a tentar definir um programa numa poro em branco
Memory Sticks no actua*. da fita.
c Regule o programa novamente numa poro gravada
(pg. 174).
O telecomando fornecido com a sua COMMANDER est regulado a OFF nos parmetros do menu.
videocmara no funciona. c Regule-o a ON (pg. 250).
Algo est a bloquear os raios infravermelhos.
c Remova tal obstculo.
As pilhas esto inseridas no compartimento de pilha com as
polaridades + e incorrectamente posicionadas com relao s
marcas + e .
c Insira as pilhas observando a correspondncia correcta dos
plos (pg. 298).
As pilhas esto exauridas.
c Insira novas pilhas (pg. 298).

* Excepto DCR-TRV16E/TRV116E

266
Tipos de problemas e suas solues

Sintoma Causa e/ou Aces Correctivas


A imagem de um televisor ou DISPLAY est regulado a V-OUT/LCD nos parmetros do
videogravador no aparece, mesmo menu.
quando a sua videocmara ligada c Regule-o a LCD (pg. 250).
sada no televisor ou
videogravador.*3)
A melodia ou o sinal sonoro soa por Ocorreu condensao de humidade.
5 segundos. c Remova a cassete e deixe a sua videocmara inerte por pelo
menos uma hora para aclimatizar (pg. 280).
Alguns problemas ocorreram na sua videocmara.
c Remova a cassete e insira-a novamente. Ento, opere a sua
videocmara.
Nenhuma funo actua, embora a Desligue o cabo de alimentao do adaptador CA ou remova a
alimentao esteja ligada. bateria, e ento religue-a em cerca de um minuto. Active a
alimentao. Se as funes ainda assim no funcionarem, abra
o painel LCD e prima a tecla RESET usando um objecto
pontiagudo (Caso prima a tecla RESET, todas as definies,
inclusive a data e a hora, retornaro aos seus valores originais)
(pg. 294).
Durante o carregamento da bateria A bateria recarregvel no est correctamente instalada.
recarregvel, nenhum indicador c Instale-a correctamente (pg. 23).
aparece, o indicador cintila no H algo errado com a bateria recarregvel.
c Consulte o seu agente Sony ou o servio de assistncia

Solucin de problemas
mostrador.
tcnica autorizada Sony local.
No se consegue carregar a bateria O interruptor POWER no est ajustado em OFF (CHG).
recarregvel. c Ajuste-o a OFF (CHG) (pg. 24).
No se consegue transferir dados de O cabo USB foi ligado antes da instalao do driver USB ter
imagem atravs da ligao USB. sido completada.
c Desinstale o driver USB incorrecto e volte a instalar o driver
USB (pg. 213).
USB CONNECT est regulado a PTP quando o interruptor
POWER est regulado a MEMORY.*1)

Resoluo de problemas
c Regule-o a NORMAL (pg. 249).
Quando se regula o interruptor Isto se deve ao facto de algumas funes utilizarem um
POWER a VCR ou OFF (CHG), caso mecanismo linear. Isto no significa um mau funcionamento.
a videocmara seja movida, poder-
se- escutar um som de estrpido do
interior da videocmara*2).
No se consegue remover a cassete Comeou a ocorrer condensao de humidade na sua
mesmo com o compartimento de videocmara (pg. 280).
cassete aberto.

*1) Excepto DCR-TRV16E/TRV116E


*2) Somente DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E
*3) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E

267
Portugus

Indicao de auto-diagnstico
A sua videocmara possui uma funo de indicao
cran LCD, visor electrnico
de auto-diagnstico.
ou mostrador
Esta funo indica as condies actuais da sua
videocmara atravs de um cdigo de 5 dgitos (uma C:21:00
combinao de uma letra e nmeros) no visor
electrnico, no cran LCD ou no mostrador. Se um
cdigo de 5 dgitos for indicado, verifique a lista de
cdigos a seguir. Os ltimos 2 dgitos (indicados por
ss) iro diferir de acordo com o estado da sua
videocmara. Indicao de auto-diagnstico
C:ss:ss
O prprio utente pode consertar a sua
videocmara.
E:ss:ss
Contacte o seu agente Sony ou o
servio de assistncia tcnica
autorizada Sony local.

Indicao de cinco dgitos Causa e/ou Aces Correctivas


C:04:ss Est-se a utilizar uma bateria recarregvel que no
InfoLITHIUM.
c Utilize uma bateria recarregvel InfoLITHIUM (pg. 275).
C:21:ss Ocorreu condensao de humidade.
c Remova a cassete e deixe a sua videocmara inerte por pelo
menos uma hora para aclimatizar (pg. 280).
C:22:ss As cabeas de vdeo esto contaminadas.
c Limpe as cabeas usando a cassete de limpeza (opcional)
(pg. 281).
C:31:ss Ocorreu um mau funcionamento outro que no os acima
C:32:ss mencionados, que o utente pode corrigir.
c Remova a cassete, volte a inseri-la e ento opere a sua
videocmara.
c Desligue o cabo de alimentao do adaptador CA ou remova
a bateria recarregvel. Aps religar a fonte de alimentao,
opere a sua videocmara.
E:20:ss Ocorreu um mau funcionamento no-corrigvel pelo utente.
E:61:ss c Contacte o seu agente Sony ou o servio de assistncia tcnica
E:62:ss autorizada Sony local e informe qual o cdigo de 5 dgitos
(exemplo: E:61:10).

Se no conseguir rectificar o problema, mesmo ao tentar as aces correctivas por algumas vezes,
contacte o seu agente Sony ou o servio de assistncia tcnica autorizada Sony local.

268
Portugus

Indicadores e mensagens de advertncia


Se indicadores e mensagens aparecerem no cran LCD ou no mostrador, verifique o seguinte:
Consulte a pgina entre parnteses ( ) quanto a maiores informaes.

Indicadores de advertncia

1000001 C:21:00

100-0001 Indicador de advertncia quanto ao Indicador de advertncia quanto


ficheiro formatao do Memory Stick*1)*2)
Piscar lento: Piscar rpido:
O ficheiro est corrompido. O Memory Stick no est formatado
O ficheiro est ilegvel. correctamente (pg. 246).
Tentou-se executar a funo MEMORY MIX em Os dados do Memory Stick esto
imagens mveis*1). corrompidos (pg. 142).

C:21:00 Indicao de auto-diagnstico Q Indicador de advertncia quanto cassete


(pg. 268) Piscar lento:
A fita est perto do fim.

Solucin de problemas
E A bateria est exaurida ou prestes a No h cassete inserida.*2)
exaurir-se A lingueta protectora contra inscries da
Piscar lento: cassete est exposta (vermelha) (pg. 33).*2)
A bateria est prestes a exaurir-se. Piscar rpido:
Dependendo das condies de operao, do A fita chegou ao fim.*2)
ambiente e da bateria, o indicador E pode
cintilar, mesmo que ainda haja Z necessrio ejectar a cassete.*2)
aproximadamente 5 a 10 minutos de carga Piscar lento:
restante na bateria. A lingueta protectora contra inscries da

Resoluo de problemas
cassete est exposta (vermelha) (pg. 33).
% Ocorrncia de condensao de humidade*2)
Piscar rpido: Piscar rpido:
Ejecte a cassete, desactive a sua videocmara e Ocorreu condensao de humidade (pg. 280).
deixe-a inerte por cerca de 1 hora com o A fita chegou ao fim.
compartimento de cassete aberto (pg. 280). A funo de indicao de auto-diagnstico est
activada (pg. 268).
Indicador de advertncia quanto
memria de cassete*2) - A imagem esttica est protegida*1) *2)
Piscar lento: Piscar lento:
No h fita com memria de cassete inserida A imagem esttica est protegida (pg. 194).
(pg. 271).
Indicador de advertncia quanto
Indicador de advertncia quanto ao gravao de imagens estticas
Memory Stick*1) Piscar lento:
Piscar lento: A imagem esttica no pode ser gravada numa
No h Memory Stick inserido. cassete ou num Memory Stick
(pg. 58, 62).*1)
Piscar rpido*2):
O Memory Stick no legvel com a sua *1) Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
videocmara (pg. 141). *2) emitida uma melodia ou um sinal sonoro.
A imagem no pode ser gravada no Memory
Stick. 269
Indicadores e mensagens de advertncia

Mensagens de advertncia
CLOCK SET Acerte a data e a hora (pg. 30).
FOR InfoLITHIUM Utilize uma bateria recarregvel InfoLITHIUM (pg. 23).
BATTERY ONLY
CLEANING CASSETTE As cabeas de vdeo esto contaminadas (pg. 281).
O indicador x e a mensagem CLEANING CASSETTE
aparecem um aps o outro no cran.
FULL A memria da cassete est cheia.*2)
16BIT AUDIO MODE est regulado em 16 BIT (pg. 248).*2) No possvel
dobrar o novo som.
REC MODE REC MODE est regulado em LP (pg. 248).*2) No possvel dobrar
o novo som.
TAPE No h nenhum segmento gravado na fita.*2) No possvel dobrar
o novo som.
i.LINK CABLE O cabo i.LINK est ligado (pg. 128).*2) No possvel dobrar o novo
som.
AV CABLE*3) O cabo de ligao A/V est ligado. No possvel dobrar o novo
som.
FULL*1) O Memory Stick est cheio (pg. 153).*2)
-*1) A lingueta protectora contra inscries no Memory Stick estiver
ajustada em LOCK (pg.141).*2)
NO FILE*1) No h nenhuma imagem esttica gravada no Memory Stick
(pg. 181).*2)
NO MEMORY STICK*1) No h Memory Stick inserido.*2)
AUDIO ERROR*1) Est-se a tentar gravar uma imagem com som, que no pode ser
gravada pela sua videocmara no Memory Stick (pg. 171).*2)
NO STILL IMAGE FILE*1) Nenhuma imagem esttica est gravada no Memory Stick, embora
esteja a tentar imprimir no modo 9PIC PRINT (pg. 201).
MEMORY STICK ERROR*1) Os dados do Memory Stick esto corrompidos (pg. 142).*2)
FORMAT ERROR*1) O Memory Stick no reconhecido. Verifique o formato
(pg. 246).*2)
- DIRECTORY ERROR*1) H mais de dois directrios iguais (pg. 181).*2)
PLAY ERROR*1) A imagem no pode ser reproduzida. Volte a inserir o Memory
Stick, e ento tente reproduzir a imagem novamente.
REC ERROR*1) Verifique os sinais de entrada antes de tentar gravar novamente
(pg. 158, 173).
COPY INHIBIT*4) A fita contm sinais de controlo dos direitos de autor para proteco
contra cpias do software (pg. 272).*2)
NO PRINT MARK*1) Seleccionou-se MARKED em 9PIC PRINT nos parmetros do menu
usando-se um Memory Stick que no contm imagens com marcas
de impresso (pg. 201).*2)
Q Z TAPE END A fita atingiu o seu final.*2)
Q NO TAPE Insira uma cassete.*2)
DELETING*1) PHOTO foi premida durante a eliminao de todas as imagens no
Memory Stick.
FORMATTING*1) PHOTO foi premida durante a formatao de um Memory Stick.
NOW CHARGING A recarga de um flash externo (opcional) no funciona
correctamente.*2)

*1) Excepto DCR-TRV16E/TRV116E


*2) emitida uma melodia ou um sinal sonoro.
*3) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
270*4) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E
Informacin adicional

Videocasetes Informaes Adicionais

utilizables Cassetes utilizveis


Seleccin de los tipos de Seleco do tipo de cassete
videocasetes
Pode-se utilizar somente minicassetes DV *.
Usted solamente podr utilizar videocasetes mini No possvel utilizar nenhuma outra cassete
DV *. No podr usar videocasetes 8 mm , 8 mm, Hi8, Digital8, VHS,
Hi8 , Digital8, VHS , VHSC , VHSC, S-VHS, S-VHSC,
S-VHS , S-VHSC , Betamax , DV Betamax, DV ou MICRO MV.
, ni MICRO MV.
* Existem dois tipos de minicassetes DV: com
* Existen dos tipos de videocasetes mini DV : con memria de cassete e sem memria de cassete.
y sin memoria de videocasete. Los videocasetes Fitas com memria de cassete possuem a marca
con memoria de videocasete poseen la marca (memria de cassete).
(Memoria de videocasete). Recomendamos a utilizao de fitas com
Le recomendamos que utilice videocasetes con memria de cassete.
memoria de videocasete.
A memria CI (circuito integrado) est montada
En este tipo de videocasetes est instalada una neste tipo de cassete. A sua videocmara
memoria de circuito integrado (IC). Su capaz de ler e inscrever dados, tais como datas
videocmara puede leer/escribir datos tales de gravao, ttulos, etc. nesta memria.
como fechas de grabacin o ttulos, etc. de/en As funes que utilizam a memria de cassete
esta memoria. requerem sinais sucessivos gravados na fita. Se
Las funciones que utilizan la memoria de a fita tiver um trecho em branco no incio ou
videocasete requieren la grabacin sucesiva de entre segmentos gravados, os ttulos poder
seales en la cinta. Si la cinta posee una parte en no ser exibidos adequadamente ou as funes

Informacin adicional
blanco al comienzo o entre las secciones de busca podero no funcionar
grabadas, es posible que un ttulo no se apropriadamente. Para no criar nenhuma
visualice correctamente, o que las funciones no poro em branco na fita, execute as medidas a
trabajen adecuadamente. A fin de no dejar seguir.
ninguna parte en blanco en la cinta, realice lo
siguiente. Carregue em END SEARCH para ir ao fim do
segmento gravado antes de iniciar a prxima
Presione END SEARCH para ir al final de la gravao, caso tenha operado o seguinte:
parte grabada antes de iniciar la grabacin trocado a cassete durante a gravao;
siguiente si ha: reproduzido a fita; Informaes Adicionais
Cambiado el videocasete durante la utilizado a funo de busca de edio.
grabacin.
Reproducido la cinta. Se houver um espao em branco ou sinal
Utilizado la funcin de bsqueda para descontnuo na sua fita, regrave-a do incio ao
edicin. final da fita considerando o acima disposto.
O mesmo resultado pode ocorrer quando se
Si hay una parte en blanco o una seal grava com uma videocmara digital sem funo
discontinua en la cinta, vuelva a grabarla desde de memria de cassete, numa fita gravada por
comienzo al final, como se describi arriba. outra videocmara com funo de memria de
El mismo resultado puede obtenerse cuando cassete.
grabe utilizando una videocmara digital sin
funcin de memoria de videocasete en una
cinta grabada con dicha funcin.

271
Videocasetes utilizables Cassetes utilizveis

Marca del videocasete Marca na cassete


La capacidad de memoria de los videocasetes A capacidade de memria das fitas marcadas
marcados con es de 4 kbit. Su com de 4 Kbit. A sua videocmara pode
videocmara puede utilizar videocasetes con una acomodar fitas com capacidade de memria de
capacidad de memoria de hasta 16 kbit. Los at 16 Kbit. Cassetes de 16 Kbit esto marcadas
vidoecasetes de 16 kbit poseen la marca . com .

sta es la marca de mini DV. Esta a marca mini DV.


sta es la marca de memoria de Esta a marca de Memria de
videocasete. Cassete.

stas son marcas comerciales. Ambas so marcas comerciais.

Cuando reproduzca Em reprodues


Reproduccin de una cinta grabada Reproduo de uma fita gravada
en NTSC pelo sistema NTSC
Usted podr reproducir cintas grabadas en el Pode-se reproduzir fitas gravadas pelo sistema
sistema de vdeo NTSC en la pantalla de cristal de vdeo NTSC no cran LCD, se a fita estiver
lquido, si fueron grabadas en el modo SP. gravada no modo SP.

Seal de derechos de autor Sinal de direitos de autor


Cuando reproduzca Em reprodues
Utilizando cualquier otra videocmara, usted no Com qualquer outra videocmara, no ser
podr grabar una cinta grabada con seales de possvel gravar numa fita que possua registado
control de derechos de autor para proteccin del um sinal de controlo dos direitos de autor para a
software reproducido en su videocmara. proteco contra cpias do software que
reproduzido na sua videocmara.
Cuando grabe (DCR-TRV25E/TRV27E/
TRV116E/TRV118E solamente) Em gravaes (somente DCR-TRV25E/
Usted no podr grabar software con su TRV27E/TRV116E/TRV118E)
videocmara software que contenga seales No possvel gravar na sua videocmara,
de control de derechos de autor para software que contenha sinais de controlo dos
proteccin del software. direitos de autor para a proteco contra
Si trata de grabar tal software, en la pantalla o en cpias de tal software.
la pantalla del televisor aparecer COPY COPY INHIBIT aparece no cran LCD, ou no
INHIBIT. cran do televisor, caso tente gravar tal software.
Su videocmara no grabar las seales de control A sua videocmara no regista sinais de controlo
de derechos de autor cuando grabe. dos direitos de autor na fita durante gravaes.

272
Videocasetes utilizables Cassetes utilizveis

Modo de audio Modo de udio


Modo de 12 bits: El sonido original podr Modo de 12 bits: O som original pode ser
grabarse en estreo 1, y el nuevo gravado em estreo 1, e o novo
sonido en estreo 2 en 32 kHz. som em estreo 2 em 32 kHz. O
El equilibrio entre estreo 1 y balano entre estreo 1 e estreo
estreo 2 podr ajustarse 2 pode ser regulado pela
seleccionando AUDIO MIX en seleco de AUDIO MIX nos
los ajustes del men durante la parmetros do menu durante a
reproduccin. Ambos sonidos reproduo. Ambos os sons
podrn reproducirse. podem ser reproduzidos .
Modo de 16 bits: No podr grabarse nuevo Modo de 16 bits: Um novo som no pode ser
sonido, pero el original se gravado, mas o som original
grabar con gran calidad. pode ser gravado em alta
Adems, tambin podr qualidade. Alm disso, pode-se
reproducirse sonido grabado en tambm reproduzir o som
32 kHz, 44,1 kHz, o 48 kHz. gravado em 32 kHz, 44,1 kHz
Cuando reproduzca una cinta ou 48 kHz. Na reproduo de
grabada en el modo de 16 bits, uma cassete gravada no modo
en la pantalla aparecer el de 16 bits, o indicador 16BIT
indicador 16BIT. aparece no cran.

Cuando reproduzca una cinta Na reproduo de uma fita com


con pista de sonido doble dupla pista de udio

Informacin adicional
Para reproducir una cinta con pista de sonido Quando se reproduz uma fita de dupla pista de
doble grabada en un sistema estreo, ajuste HiFi udio gravada num sistema estreo, regule HiFi
SOUND al modo deseado en los ajustes del men SOUND ao modo desejado nos parmetros do
(pg. 235). menu (pg. 244).

Sonido de los altavoces Som do altifalante


Modo de Reproduccin Reproduccin de Reproduo Reproduo de fita
sonido de de una cinta una cinta con pista Modo HiFi de fita com dupla pista de
HiFi estreo de sonido doble SOUND estreo udio
STEREO Estreo Sonido principal y Som principal e som Informaes Adicionais
secundario STEREO Estreo secundrio
Sonido del 1 Som esquerdo Som principal
1 Sonido principal
canal izquierdo 2 Som direito Som secundrio
Sonido del
2 Sonido secundario
canal izquierdo No possvel gravar programas de duplo udio
na sua videocmara.
Usted no podr grabar programas de sonido
doble con su videocmara.

273
Videocasetes utilizables Cassetes utilizveis

Notas sobre los videocasetes Notas sobre a cassete


Cuando fije una etiqueta en un Quando se afixa uma etiqueta na
videocasete cassete
Cercirese de fijar la etiqueta solamente en los Certifique-se de afixar uma etiqueta somente em
lugares indicados en la ilustracin siguiente [a] a locais tais como o ilustrado abaixo [a], para no
fin de no provocar el mal funcionamiento de su causar um mau funcionamento da sua
videocmara. videocmara.

Despus de haber utilizado el Aps o uso da cassete


videocasete Rebobine a fita at o incio, coloque a cassete no
Rebobine la cinta hasta su comienzo, colquelo seu estojo e guarde-o em posio vertical.
en su caja, y gurdelo en posicin vertical.
Quando a funo de memria de
Cuando la memoria de videocasete cassete no actuar
no trabaje Reinsira a cassete. O conector placado a ouro da
Reinserte el videocasete. El conector dorado del cassete pode estar com sujidades ou p.
videocasete puede estar sucio o polvoriento.
Limpeza do conector placado a ouro
Limpieza del conector dorado Se o conector placado a ouro da cassete estiver
Si el conector dorado de los videocasetes est com sujidades ou p, o indicador de fita restante
sucio o polvoriento, es posible que no trabaje la s vezes no indicado correctamente, e pode
funcin de memoria de videocasete. no ser possvel operar as funes usando a
Limpie el conector dorado con un palillo de memria de cassete.
cabeza de algodn cada vez que extraiga el Limpe o conector placado a ouro com uma haste
videocasete unas 10 veces. [b] de algodo, a cada 10 vezes de ejeco de uma
cassete [b].

No pegue una
etiqueta alrededor [b]
de este borde./
No afixe uma
etiqueta ao redor
desta borda.

[a]

274
Sobre a bateria
Acerca de la batera recarregvel
InfoLITHIUM InfoLITHIUM
Qu es la batera InfoLITHIUM? O que a bateria recarregvel
InfoLITHIUM es una batera de litio que posee InfoLITHIUM?
funciones para comunicar informacin A bateria recarregvel InfoLITHIUM uma
relacionada con las condiciones de operacin bateria recarregvel de on ltio que possui
entre su videocmara y un adaptador/cargador funes para comunicao de informaes
de alimentacin de CA (opcional). relativas s condies operativas entre a bateria
La batera InfoLITHIUM calcula el consumo de recarregvel e um adaptador/carregador CA
energa de acuerdo con las condiciones de (opcional).
operacin de su videocmara, y visualiza el A bateria recarregvel InfoLITHIUM calcula o
tiempo restante de la batera en minutos. consumo de alimentao de acordo com as
Con un adaptador de alimentacin de CA/ condies operativas da sua videocmara e exibe
o tempo de carga restante da bateria em minutos.
cargador (opcional) se visualizarn el tiempo de
Ao utilizar um adaptador/carregador CA
operacin restante y el tiempo de carga.
(opcional), o tempo de operao restante e o
tempo de carregamento so indicados.
Carga de la batera
Cercirese de cargar la batera antes de Carregamento da bateria
comenzar a utilizar su videocmara. recarregvel
Le recomendamos que cargue la batera en una Certifique-se de carregar a bateria recarregvel
temperatura ambiental de 10 a 30C hasta que antes de iniciar a utilizao da sua
en el visualizador aparezca FULL, sealando videocmara.
que la batera est completamente cargada. Si Recomendamos carregar a bateria recarregvel
cargase la batera fuera de este margen de a uma temperatura ambiente entre 10C a 30C
temperaturas, no podra cargarla eficazmente. at que FULL aparea no mostrador, indicando
Despus de haber finalizado la carga, que a bateria recarregvel est plenamente

Informacin adicional
desconecte el adaptador de alimentacin de CA carregada. Se a bateria recarregvel for
de la toma DC IN de su videocmara o extraiga carregada fora desta gama de temperaturas,
la batera. pode no ser possvel carregar eficientemente a
bateria recarregvel.
Utilizacin efectiva de la batera Aps terminar o carregamento, desligue o cabo
El rendimiento de la batera se reducir en da tomada DC IN na sua videocmara ou
remova a bateria recarregvel.
ambientes de baja temperatura. Por lo tanto, el
tiempo de utilizacin de la batera se
Utilizao efectiva da bateria
disminuir en lugares fros. Le recomendamos
recarregvel
lo siguiente para poder utilizar la batera
O desempenho da bateria diminui em Informaes Adicionais
durante ms tiempo:
ambientes de baixas temperaturas. Desta forma,
Coloque la batera en un bolsillo, cerca de su o tempo de utilizao da bateria recarregvel
cuerpo, para calentarla e instlela en su ser encurtado. Recomendamos observar o
videocmara antes de comenzar a tomar fotos. seguinte para assegurar o uso prolongado da
Utilice una batera de alta capacidad (NP- bateria recarregvel:
FM70/QM71/FM90/FM91/ QM91, opcional). Coloque a bateria recarregvel num bolso da
La utilizacin frecuente de la pantalla de cristal sua roupa para aquec-la com o calor do seu
lquido o de las funciones de reproduccin, corpo, e insira-a na sua videocmara
avance rpido, o rebobinado har que la batera imediatamente antes de iniciar as tomadas de
se agote con mayor rapidez. Le recomendamos cena.
que utilice una batera de alta capacidad (NP- Utilize a bateria recarregvel de grande
FM70/QM71/FM90/FM91/QM91, opcional). capacidade (NP-FM70/QM71/FM90/FM91/
QM91, opcional).
A utilizao frequente do painel LCD ou a
operao frequente de reproduo, avano
rpido ou rebobinagem desgasta mais
rapidamente a bateria recarregvel.
Recomendamos utilizar a bateria recarregvel
de grande capacidade (NP-FM70/QM71/
FM90/FM91/QM91, opcional). 275
Acerca de la batera Sobre a bateria recarregvel
InfoLITHIUM InfoLITHIUM

Cercirese de poner el selector POWER en OFF Certifique-se de regular o interruptor POWER a


(CHG) inmediatamente despus de tomar fotos OFF (CHG) quando no for efectuar tomadas de
o de reproducir con su videocmara. La batera cena ou reprodues na sua videocmara. A
tambin se consumir cuando su videocmara bateria recarregvel tambm se desgasta quando
est en el modo de espera o la reproduccin a videocmara estiver no modo de espera ou
est en pausa. pausa de reproduo.
Hgase con bateras de repuesto para dos o tres Tenha baterias recarregveis de reserva
veces el tiempo de videofilmacin pensada, y disponveis para duas ou trs vezes o tempo de
haga pruebas antes de la videofilmacin real. gravao planeado, e efectue gravaes de
No exponga la batera al agua. La batera no es prova antes de executar as gravaes reais.
resistente al agua. No exponha a bateria recarregvel gua. A
bateria recarregvel no prova de gua.
Indicador de tiempo de batera Indicador do tempo de carga
restante restante na bateria
Si se desconecta la alimentacin aunque el Se a alimentao se desligar, embora o indicador
indicador de tiempo de batera restante seale do tempo de carga restante na bateria informe
que la batera tiene energa suficiente para que a bateria recarregvel possui carga
funcionar, vuelva a cargar completamente la suficiente para operar, recarregue
batera para que la indicacin del indicador de completamente a bateria recarregvel, de
tiempo de batera restante sea correcta. Sin maneira que a informao do indicador do
embargo, tenga en cuenta que la indicacin de tempo de carga restante na bateria fique
batera restante correcta puede no restablecerse correcta. Note, porm, que a indicao correcta
si se utiliza a altas temperaturas durante mucho de carga da bateria s vezes no ser restaurada
tiempo, si se deja completamente cargada, o si se a bateria recarregvel for utilizada sob
se utiliza con frecuencia. Tome el tiempo de temperaturas elevadas por um longo tempo,
batera restante como el tiempo aproximado de deixada em estado plenamente carregado, ou
videofilmacin. for frequentemente utilizada. Considere a
La marca E, que indica que queda poco indicao do tempo de carga restante na bateria
tiempo de batera, puede parpadear a veces como um tempo de filmagem aproximado.
A marca E a indicar que h pouco tempo de
dependiendo de las condiciones de operacin o
carga restante na bateria, s vezes pisca
de la temperatura ambiental y del entorno, conforme as condies operativas, a
incluso aunque el tiempo restante de la misma temperatura ambiente e o entorno, mesmo que o
sea de cinco a diez minutos. tempo de carga restante na bateria seja de 5 a 10
minutos.
Forma de guardar la batera
Cuando no vaya a utilizar la batera durante Como guardar a bateria recarregvel
mucho tiempo, realice el procedimiento Quando no for utilizar a bateria recarregvel
siguiente una vez al ao para mantener por um longo intervalo, efectue o seguinte
apropiadamente sus funciones. procedimento uma vez por ano, para manter o
1. Cargue completamente la batera. funcionamento apropriado da bateria.
2. Descrguela en su equipo electrnico. 1. Carregue a bateria completamente.
3. Extraiga la batera de del equipo y gurdela 2. Descarregue a sua carga no equipamento
en un lugar seco y fresco. electrnico.
Para descargar la batera en su videocmara, 3. Retire a bateria do equipamento e guarde-a
deje la videocmara en el modo de espera de num lugar quipamento e guarde-a num local
grabacin hasta que se desconecte la fresco e seco.
alimentacin sin videocasete insertado. Para esgotar a carga da bateria recarregvel na
sua videocmara, deixe a videocmara no modo
de espera de gravao, sem nenhuma cassete
Duracin til de la batera inserida, at que a alimentao se desligue.
La duracin til de la batera es limitada. La
capacidad de la batera se ir reduciendo poco a Vida til da bateria
poco a medida que la utilice. Cuando la A vida til da bateria limitada. A capacidade
duracin de la batera se acorte da bateria cai pouco a pouco medida que a
considerablemente, es posible que su duracin bateria vai sendo utilizada e que o tempo passa.
til se haya acabado. Adquiera una batera Quando o tempo de carga disponvel na bateria
nueva. ficar consideravelmente encurtado, uma causa
La duracin til de la batera depender de provvel o trmino da sua vida til. Neste
cmo se guarde, de las condiciones de caso, adquira uma nova bateria recarregvel.
operacin, y del medio ambiente para cada A vida til da bateria varia de acordo com a
batera. forma de armazenamento, as condies de
operao e o ambiente de cada bateria
276 recarregvel.
Acerca de i.LINK Sobre i.LINK
La toma DV de esta unidd es una toma DV A tomada DV neste aparelho uma tomada DV
compatible con i.LINK. En esta seccin se em concordncia com i.LINK. Esta seco
describen las normas y caractersticas de i.LINK. descreve o padro i.LINK e suas caractersticas.

Qu es i.LINK? O que i.LINK?


i.LINK es una interfaz en serie digital para i.LINK uma interface serial digital para o
manejar seales de audio y vdeo digitales, y manuseamento de vdeo digital, udio digital e
otros datos, en dos sentidos entre equipos que outros dados, em duas direces, entre
posean tomas i.LINK, y para controlar otros equipamentos que possuam a tomada i.LINK, e
equipos. para o controlo de outros equipamentos.
Los equipos compatibles con i.LINK podrn Equipamentos i.LINK-compatveis podem ser
conectarse con un solo cable i.LINK. Las ligados por um simples cabo i.LINK. As
aplicaciones posibles son operaciones y operaes e transaces de dados com vrios
transacciones de datos con varios equipos de equipamentos AV digitais so aplicaes
audio/vdeo digitales. possveis.
Cuando conecte dos o ms equipos compatibles Quando dois ou mais equipamentos i.LINK-
con i.LINK a esta unidad, podr realizar compatveis forem ligados a este aparelho num
operaciones y transacciones no solamente con el cordo de margaridas, as operaes e transaces
equipo conectado a esta unidad sino tambin con de dados tornam-se viveis no somente com o
otros dispositivos a travs del equipo equipamento ligado a este aparelho, como
directamente conectado. tambm com outros dispositivos atravs do
Sin embargo, tenga en cuenta que el mtodo de equipamento directamente ligado.
operacin variar a veces de acuerdo con las Observe, porm, que o mtodo de operao s
caractersticas y especificaciones del equipo vezes varia conforme as caractersticas e
conectado, y que tales operaciones y especificaes do equipamento a ser ligado, e que
transacciones de datos pueden resultar as operaes e transaces de dados s vezes no

Informacin adicional
imposibles con ciertos equipos conectados. so viveis em alguns equipamentos ligados.

Nota Nota
Normalmente slo podr conectarse un Normalmente, apenas uma unidade de
componente de un equipo a esta unidad equipamento pode ser ligada a este aparelho pelo
mediante el cable i.LINK (cable conector DV). cabo i.LINK (cabo de ligao DV). Quando for
Para conectar esta unidad a dos o ms ligar este aparelho a um equipamento i.LINK-
componentes de un equipo compatible con compatvel que possua duas ou mais tomadas
i.LINK que posean dos o ms tomas i.LINK i.LINK (tomadas DV), consulte o manual de Informaes Adicionais
(tomas DV), consulte el manual de instrucciones instrues do equipamento a ser ligado.
del equipo que desee conectar.
Acerca do termo i.LINK
Acerca del nombre i.LINK
i.LINK um termo mais familiar ao condutor
i.LINK es un trmino ms familiar para el bus de para transporte de dados IEEE 1394 proposto
transporte de datos IEEE 1394 propuesto por pela SONY, e uma marca comercial aprovada
SONY, y es una marca comercial aceptada por por muitas corporaes.
muchas corporaciones. IEEE 1394 um padro internacional,
IEEE 1394 es una norma nacional estandarizada padronizado pelo Instituto de Engenheiros
por el instituto Institute of Electrical and Elctricos e Electrnicos.
Electronics Engineers.

277
Acerca de i.LINK Sobre i.LINK

Acerca de la velocidad en Taxa de baud i.LINK


baudios de i.LINK
A taxa mxima de baud de i.LINK varia de
La velocidad mxima en baudios de i.LINK acordo com o equipamento. Trs taxas mximas
variar de acuerdo con el equipo. Existen tres de baud esto definidas:
velocidades mximas en baudios: S100 (aprox. 100 Mbps*)
S100 (aprox. 100 Mbps*) S200 (aprox. 200 Mbps)
S200 (aprox. 200 Mbps) S400 (aprox. 400 Mbps)
S400 (aprox. 400 Mbps)
A taxa de baud est listada sob Especificaes
La velocidad en baudios se indica en no manual de instrues de cada equipamento. A
Especificaciones del manual de instrucciones mesma est tambm indicada nas cercanias da
de cada equipo. Tambin se indica cerca del tomada i.LINK em alguns equipamentos.
terminal i.LINK de algunos equipos. A taxa mxima de baud de equipamentos nos
La velocidad mxima en baudios de equipos en quais a mesma no esteja indicada, tal como
los que no est indicada, ser S100. neste aparelho, de S100.
Cuando conecte unidades a un equipo que posea Quando aparelhos so ligados a equipamentos
una velocidad mxima en baudios diferente, sta que possuam uma taxa mxima de baud
podr diferir de la indicada. diferente, a taxa de baud s vezes pode diferir da
taxa de baud indicada.
*Qu es Mbps?
Mbps significa megabits por segundo, o la *O que Mbps?
cantidad de datos que pueden transmitir o Mbps representa megabits por segundo, ou seja,
recibirse en un segundo. Por ejemplo, una a quantidade de dados que pode ser enviada ou
velocidad en baudios de 100Mbps significa que recebida em um segundo. Por exemplo, uma taxa
en un segundo podrn transmitirse 100 megabits. de baud de 100 Mbps significa que 100 megabits
de dados podem ser enviados em um segundo.
Funciones de i.LINK de esta
unidad Funes i.LINK neste aparelho

Con respecto a los detalles sobre cmo duplicar Quanto aos pormenores sobre como duplicar
cuando esta unidad est conectada a equipo de quando este aparelho estiver ligado a um outro
vdeo que posea tomas DV, consulte las pginas equipamento de vdeo que possua tomadas DV,
101 y 120. consulte as pginas 101 e 120.
Esta unidad tambin podr conectarse a otros Este aparelho pode tambm ser ligado a outro
equipos compatibles con i.LINK (DV) que no equipamento compatvel com i.LINK (DV)
sean de vdeo fabricados por SONY (p. ej. PC de produzido pela SONY, que no seja equipamento
la serie VAIO). de vdeo (por ex., computador pessoal da srie
Antes conectar esta unidad a un PC, cercirese de VAIO).
que el software de aplicacin soportado por sta Antes de ligar este aparelho a um computador
ya est instalado en el PC. pessoal, certifique-se de que o software de
Con respecto a los detalles sobre las precauciones aplicao suportado por este aparelho j esteja
sobre la conexin de esta unidad y el software de instalado no computador pessoal.
aplicacin compatible con esta unidad, consulte Quanto aos pormenores sobre as precaues
tambin los manuales de instrucciones de los quando da ligao deste aparelho, consulte
equipos conectados. tambm os manuais de instrues dos
equipamentos que sero ligados.
Cable i.LINK requerido
Cabo i.LINK requerido
Utilice un cable i.LINK de 4 a 4 contactos Sony
(durante la duplicacin DV). Utilize o cabo i.LINK Sony de 4-terminais-a-4-
terminais (durante a duplicao DV).
i.LINK y son marcas comerciales.
i.LINK e so marcas comerciais.
278
Utilizacin de su Utilizao da sua
videocmara en el videocmara no
extranjero estrangeiro
Utilizacin de su videocmara Utilizao da videocmara no
en el extranjero estrangeiro
Usted puede utilizar la videocmara en cualquier Pode-se utilizar esta videocmara em qualquer
pas o rea utilizando el adaptador de pas ou rea, por meio do adaptador de
alimentacin de CA suministrado con su alimentao CA fornecido junto com esta
videocmara con 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz. videocmara, dentro de 100 V a 240 V CA, 50/60
Hz.
Su videocmara est basada en el sistema PAL.
Si desea contemplar imgenes de reproduccin A sua videocmara baseada no sistema PAL.
en un televisor, ste deber estar basado en el Caso queira assistir imagem de reproduo
sistema PAL y poseer tomas de entrada de num televisor, este deve ser baseado no sistema
audio/vdeo. PAL e ter a tomada de entrada AUDIO/VIDEO.
A continuacin se indican los sistemas de A seguir, veja os sistemas de cores de TV usados
televisin en color utilizados en el mundo. no estrangeiro.

Sistema PAL Sistema PAL


Alemania, Australia, Austria, Blgica, China, Austrlia, ustria, Blgica, China, Repblica
Dinamarca, Espaa, Finlandia, Gran Bretaa, Tcheca, Dinamarca, Finlndia, Alemanha,
Holanda, Hong Kong, Hungra, Italia, Kuwait, Holanda, Hong-Kong, Hungria, Itlia, Kuwait,
Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Polonia, Malasia, Nova Zelndia, Noruega, Polnia,
Portugal, Repblica checoslovaca, Repblica Portugal, Singapura, Repblica Eslovaca,
eslovaca, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, etc. Espanha, Sucia, Sua, Tailndia, Reino Unido,
etc.

Informacin adicional
Sistema PAL-M
Brasil Sistema PAL-M
Brasil
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay Sistema PAL-N
Argentina, Paraguai, Uruguai
Sistema NTSC
Bolivia, Canad, Centroamrica, Colombia, Sistem NTSC
Corea, Chile, Ecuador, EE.UU., Filipinas, Ilhas Bahamas, Bolvia, Canad, Amrica Central,
Guyana, Islas Bahamas, Jamaica, Japn, Mxico, Chile, Colmbia, Equador, Guiana, Jamaica, Informaes Adicionais
Per, Surinam, Taiwan, Venezuela, etc. Japo, Coreia, Mxico, Peru, Suriname, Taiw,
Filipinas, E.U.A., Venezuela, etc.
Sistema SECAM
Bulgaria, Francia, Guayana, Irn, Iraq, Mnaco, Sistema SECAM
Rusia, Ucrania, etc. Bulgria, Frana, Guiana, Ir, Iraque, Mnaco,
Rssia, Ucrnia, etc.
Ajuste sencillo del reloj
mediante la diferencia de hora Acerto simples do relgio por
fuso horrio
Usted podr ajustar fcilmente el reloj a la hora
local introduciendo una diferencia de hora. Pode-se facilmente acertar o relgio ao horrio
Seleccione WORLD TIME en los ajustes del local pela definio da diferena de fuso horrio.
men. Para ms informacin, consulte la pgina Seleccione WORLD TIME nos parmetros do
241. menu. Consulte a pgina 250 para maiores
informaes.

279
Informacin sobre el Informaes sobre
mantenimiento y manuteno e
precauciones precaues
Condensacin de humedad Condensao de humidade
Si traslada directamente su videocmara de un Caso a videocmara seja transportada
lugar fro a otro clido, es posible que se directamente de um local frio para um quente,
condense humedad en su interior, en la poder ocorrer condensao de humidade no
superficie de la cinta, o en el objetivo. En estas interior da videocmara, na superfcie da fita ou
condiciones, la cinta puede adherirse al tambor na objectiva. Nestas condies, a fita poder
de cabezas y estropearse, o su videocmara aderir-se ao cilindro da cabea e danificar-se, ou
puede no funcionar adecuadamente. Cuando se a videocmara poder no funcionar
haya condensado humedad en el interior de su apropriadamente. Se houver humidade no
videocmara, sonar un pitido y parpadear el interior da videocmara, o sinal sonoro soar e o
indicador %. Cuando parpadee al mismo tiempo indicador % piscar. Quando o indicador Z
el indicador Z, habr un videocasete insertado piscar simultaneamente, uma cassete estar
en su videocmara. Si se condensa humedad en inserida na videocmara. Se ocorrer condensao
el objetivo, el indicador no aparecer. de humidade na objectiva, o indicador no
aparecer.
Si se ha condensado humedad
No trabajar ninguna funcin, excepto la del Caso ocorra condensao de
interruptor OPEN/EJECT (expulsin del humidade
videocasete). Extraiga el videocasete, desconecte Nenhuma das funes, excepto o interruptor
la alimentacin de su videocmara, y djela as OPEN/EJECT de ejeco de cassetes,
durante aproximadamente 1 hora con el funcionar. Ejecte a cassete, desligue a
compartimiento del videocasete abierto. La videocmara e deixe-a inerte por cerca de 1 hora
videocmara podr volver a utilizarse si el com o compartimento de cassete aberto. A
indicador % no aparece al conectar de nuevo la videocmara pode ser utilizada novamente, se o
alimentacin. indicador % no aparecer mais ao religar a
Cuando la humedad comience a condensarse, su alimentao.
videocmara a veces no podr detectar la Quando comear a ocorrer condensao de
condensacin. Cuando ocurra esto, es posible que humidade, a sua videocmara algumas vezes no
algunas veces no salga expulsado durante 10 poder detect-la. Caso isto ocorra, a cassete, s
despus de haber abierto la tapa del videocasete. vezes, no ser ejectada durante 10 segundos,
Esto no signifca mal funcionamiento. No cierre la depois que o compartimento de cassete for
tapa hasta que el videocasete salga expulsado. aberto. Isto no significa um mau funcionamento.
No feche o compartimento de cassete at que a
Nota sobre la condensacin de humedad cassete seja ejectada.
La humedad puede condensarse al trasladar su
videocmara de un lugar fro a otro clido (o Nota acerca da condensao de humidade
viceversa), o cundo la utilice en un lugar clido A condensao de humidade pode ocorrer
de la forma siguiente: quando se transporta a videocmara de um local
Usted traslada su videocmara de una pista de frio para um quente (ou vice-versa) ou quando se
esqu a un lugar calentado por un equipo de utiliza a videocmara num local quente como o
calefaccin. seguinte:
Usted su videocmara de un automvil o una ao transportar a videocmara de uma pista de
sala con aire acondicionado a un lugar clido esqui para um local aquecido por um
exterior. dispositivo de aquecimento;
Usted utiliza su videocmara despus de una ao transportar a videocmara de um automvel
tormenta o un chubasco. ou de um ambiente com ar condicionado para
Usted utiliza su videocmara en un lugar de um ambiente quente externo;
gran temperatura y humedad. ao utilizar a videocmara aps uma rajada de
vento ou um temporal;
ao utilizar a videocmara num local de alta
temperatura e alta humidade.
280
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno e
mantenimiento y precauciones precaues

Cmo evitar la condensacin de humedad Como evitar a condensao de humidade


Antes de trasladar su videocmara de un lugar Ao transportar a videocmara de um local frio
fro a otro clido, mtala en una bolsa de plstico para um quente, guarde-a numa bolsa plstica e
y sllela bien. Squela de la bolsa cuando la lacre-a firmemente. Remova a bolsa quando a
temperatura del interior de dicha bolsa haya temperatura do ar no interior da mesma tiver
alcanzado la temperatura ambiental (despus de alcanado a temperatura ambiente (aps cerca de
aproximadamente una hora). 1 hora).

Informacin sobre el Informaes sobre manuteno


mantenimiento
Limpeza das cabeas de vdeo
Limpieza de las cabezas de vdeo Para assegurar gravaes normais e imagens
Para asegurar la grabacin normal e imgenes ntidas, limpe as cabeas de vdeo. As cabeas de
claras, limpie las cabezas de vdeo. Las cabezas vdeo podem estar contaminadas quando:
de vdeo pueden estar sucias cuando: aparecerem rudos de padro mosaico na
Aparezca ruido de patrn de mosaico en las imagem de reproduo;
imgenes de reproduccin. as imagens de reproduo no se moverem;
Las imgenes de reproduccin no se muevan. as imagens de reproduo no aparecerem;
Las imgenes de reproduccin no aparezcan. o indicador x e a mensagem CLEANING
El indicador x y el mensaje CLEANING CASSETE aparecerem um aps o outro, ou o
CASSETTE aparezcan uno tras otro, o cuando indicador x piscar no cran.
el indicador x parpadee en la pantalla.
Caso ocorra o problema [a], [b] ou [c] acima,
Cuando ocurra el problema [a], [b], o [c] limpe as cabeas de vdeo durante 10 segundos
mencionado, limpie durante 10 segundos las com a cassete de limpeza DVM-12CLD Sony
cabezas de vdeo con un casete limpiador DVM- (opcional). Verifique a imagem e, se o problema

Informacin adicional
12CLD Sony (opcional). Compruebe las acima persistir, repita a limpeza.
imgenes, y si el problema persiste, repita la
limpieza.
[a] [b] [c]

Informaes Adicionais

Si las cabezas de vdeo se ensucian ms, toda la Se as cabeas de vdeo ficarem mais
pantalla se volver azul [c]. contaminadas, o cran inteiro ficar azul [c].

Nota sobre las cabezas de vdeo Nota sobre a cabea de vdeo


Las cabezas de vdeo se desgastarn despus de A cabea de vdeo pode desgastar-se aps um
haberlas utilizado durante mucho tiempo. longo tempo de uso.
Si no puede obtener imgenes claras despus de Caso no consiga obter uma imagem ntida,
haber utilizado el casete de limpieza, es posible mesmo aps utilizar uma cassete de limpeza,
que las cabezas de vdeo estn gastadas. Pngase pode ser que tenha ocorrido um desgaste da
en contacto con su proveedor Sony o con el cabea de vdeo. Entre em contacto com o seu
centro de reparaciones local autorizado por Sony agente Sony ou com o servio de assistncia
para que se las reemplacen. tcnica autorizada Sony local para substituir a
cabea de vdeo.
Limpieza de la pantalla de cristal
lquido Limpeza do cran LCD
Si hay huellas digitales o polvo la pantalla de Caso o cran LCD esteja contaminado por
cristal lquido, le recomendamos que utilice un impresses digitais ou p, recomenda-se utilizar
juego limpiador de pantallas de cristal lquido o jogo de limpeza LCD (opcional) para limp-lo.
(opcional) para limpiarla. 281
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno e
mantenimiento y precauciones precaues

Carga de la batera incorporada Carregamento da pilha


en su videocmara recarregvel incorporada na
sua videocmara
Su videocmara se suministra con una batera
incorporada instalada a fin de conservar la fecha A pilha recarregvel incorporada est instalada
y la hora, etc., independientemente del selector na sua videocmara para guardar a data, a hora,
POWER. La batera incorporada se cargar etc., independentemente do ajuste do interruptor
siempre mientras est utilizando su videocmara. POWER. A pilha recarregvel incorporada estar
Sin embargo, la batera se descargar sempre carregada enquanto se estiver a usar a
completamente despus de aproximadamente videocmara. Contudo, a carga desta pilha
cuatro meses si no utiliza en absoluto su descarregar-se- gradualmente caso no utilize a
videocmara. Aunque la batera incorporada no videocmara, e estar completamente exaurida
est cargada, la operacin de su videocmara no em aproximadamente 4 meses, caso no utilize
se ver afectada. Para conservar la fecha y la absolutamente a videocmara. Mesmo que a
hora, etc., cargue la batera cuando se haya pilha recarregvel incorporada no esteja
descargado. carregada, isto no afectar o funcionamento da
videocmara. Para guardar a data, a hora e
Carga de la batera incorporada: outras informaes, carregue a pilha, caso esteja
Conecte su videocmara a un tomacorriente de descarregada.
CA utilizando el adaptador de alimentacin de
CA suministrado con su videocmara, y deje Carregamento da pilha recarregvel
sta con el selector POWER en OFF durante incorporada:
ms de 24 horas. Ligue a sua videocmara a uma tomada da rede
O instale una batera completamente cargada elctrica com o adaptador CA fornecido com a
en su videocmara, y deje sta con el selector sua videocmara, e deixe a videocmara com o
POWER en abierto durante ms de 24 horas. interruptor POWER desactivado durante mais
de 24 horas.
Precauciones Ou instale a bateria recarregvel
completamente recarregada na sua
Operacin de la videocmara videocmara, e deixe a sua videocmara com o
Alimente la videocmara con 7,2 V (batera) u interruptor POWER desactivado durante mais
8,4 V (adaptador de alimentacin de CA). de 24 horas.
Para alimentarla con CC o con CA, utilice los
accesorios recomendados en este manual de Precaues
instrucciones.
Si dentro de su videocmara entra algn objeto Funcionamento da videocmara
slido o lquido, desenchfela y haga que sea Opere a videocmara com 7,2 V (bateria
comprobada por su proveedor Sony antes de recarregvel) ou 8,4 V (adaptador CA).
volver a utilizarla. Para o funcionamento com CC ou CA, utilize os
Evite manejar la videocmara con rudeza y acessrios recomendados neste manual de
exponerla a golpes. Tenga especial cuidado con instrues.
el objetivo. Se algum objecto slido ou lquido penetrar no
Cuando no vaya a utilizar su videocmara interior do aparelho, desligue a videocmara e
ponga el selector POWER en OFF (CHG). solicite uma inspeco ao seu agente Sony,
No utilice su videocmara envuelta con una antes de voltar a utiliz-la.
toalla, por ejemplo. Si lo hiciese, podra Evite manuseamentos bruscos ou choques
recalentarse internamente. mecnicos. Seja particularmente cuidadoso(a)
com a objectiva.
Mantenha o interruptor POWER ajustado a
OFF (CHG) quando no estiver a utilizar a
videocmara.
No opere a videocmara, tendo-a embrulhada
em uma toalha, por exemplo, visto que poder
provocar um sobreaquecimento interno.
282
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno e
mantenimiento y precauciones precaues

Mantenga la videocmara alejada de campos Mantenha a videocmara distante de intensos


magnticos intensos y de vibraciones campos magnticos ou vibraes mecnicas.
mecnicas. No toque o cran LCD com os dedos ou com
No toque la pantalla de cristal lquido con sus objectos pontiagudos.
dedos ni con objetos puntiagudos. Caso a videocmara seja utilizada em locais
Cuando utilice su videocmara en un lugar fro, frios, uma imagem residual poder aparecer no
es posible que en la pantalla de cristal lquido cran LCD. Isto no significa um mau
aparezca una imagen residual. Esto no significa funcionamento.
mal funcionamiento. Durante a utilizao da videocmara, a parte
Cuando utilice su videocmara, la parte traseira do cran LCD poder aquecer-se. Isto
posterior del panel de cristal lquido es posible no significa um mau funcionamento.
que se caliente. Esto no significa mal
funcionamiento. Acerca do manuseamento das
cassetes
Manejo de los videocasetes No insira nada nos pequenos orifcios da parte
No inserte nada en los pequeos orificios de la traseira da cassete. Tais orifcios servem para
parte posterior del videocasete. Estos orificios detectar o tipo e a espessura da fita e a presena
se utilizan para detectar el tipo de cinta, su ou no da lingueta protectora.
grosor, y si la lengeta est deslizada o no. No abra a cobertura de proteco da fita nem
No abra la cubierta protectora de la cinta ni toque a fita.
toque sta. Evite tocar ou avariar os terminais. Para retirar
Evite tocar y daar los terminales. Para eliminar a sujidade, limpe os terminais com um pano
el polvo, limpie los terminales con un pao macio.
suave.
Cuidados com a videocmara
Cuidados de su videocmara Quando a videocmara no for ser utilizada por

Informacin adicional
Cuando no haya utilizado su videocmara um longo intervalo, remova a cassete e,
durante mucho tiempo, extraiga el videocasete, periodicamente, ligue a alimentao, opere as
conecte peridicamente la alimentacin, ponga seces CAMERA e PLAYER*1)/VCR*2), e
en funcionamiento las secciones de reproduza uma fita durante cerca de 3 minutos.
videocmara (CAMERA) y reproductor Limpe a objectiva com uma escova macia para
(PLAYER*1)/VCR*2)), y reproduzca una cinta remover a sujidade. Caso haja impresses
durante unos tres minutos. digitais impregnadas, remova-as com um pano
Limpie el objetivo con un cepillo suave para macio.
quitar el polvo. Si hay huellas dactilares, Limpe o corpo da videocmara com um pano
elimnelas con un pao suave. macio e seco ou com um pano macio levemente Informaes Adicionais
Limpie el cuerpo de la videocmara con un humedecido com uma soluo de detergente
pao suave y seco, o con un pao suave suave. No utilize nenhum tipo de solvente que
ligeramente humedecido en una solucin poco possa avariar o acabamento.
concentrada de detergente. No utilice ningn No deixe que areia penetre na videocmara.
tipo de disolvente, ya que podra daar el Caso utilize a videocmara numa praia arenosa
acabado. ou num local empoeirado, proteja-a da areia ou
No permita que entre arena en su videocmara. poeira. A areia ou poeira pode causar um mau
Cuando utilice su videocmara en una playa o funcionamento do aparelho, s vezes
en un lugar polvoriento, protjala contra la impossvel de ser reparado.
arena o el polvo. La arena o el polvo, puede
causar el mal funcionamiento de su *1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
videocmara, y a veces este mal *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
funcionamiento puede resultar irreparable. TRV118E

*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente


*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E
solamente

283
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno e
mantenimiento y precauciones precaues

Adaptador de alimentacin de CA Adaptador CA


Cuando no vaya a utilizar la unidad durante Desligue o adaptador da tomada da rede
mucho tiempo, desenchfela de la red. Para quando no for utiliz-lo durante um perodo
desconectar el cable de alimentacin tire del prolongado. Para desligar o cabo de
enchufe. No tire nunca del propio cable. alimentao CA, puxe-o pela ficha, nunca pelo
No utilice la unidad con el cable de prprio cabo.
alimentacin daado, si la ha dejado caer, o si No utilize o adaptador CA com um cabo de
est daada. alimentao CA avariado ou aps quedas ou
No doble a la fuerza el cable de alimentacin a avarias do mesmo.
la fuerza, ni coloque ningn objeto pesado No dobre o cabo de alimentao CA
sobre l. Esto podra daar el cable de forosamente, nem coloque objectos pesados
alimentacin y provocar incendios o descargas sobre o mesmo. Doutro modo, poder avariar o
elctricas. cabo e causar incndios ou choques elctricos.
Evite que objetos metlicos entren en contacto Certifique-se de que nenhum objecto metlico
con las partes metlicas de la seccin de entre em contacto com as partes metlicas da
conexin. En caso contrario, podra producirse seco de ligao. Do contrrio, poder
un cortocircuito que daara la unidad. provocar um curto-circuito e avarias no
Mantenga siempre limpios los contactos aparelho.
metlicos. Mantenha as partes metlicas de contacto
No desarme la unidad. sempre limpas.
No golpee ni deje caer la unidad. No desmonte o adaptador CA.
Cuando est utilizando la unidad No aplique choques mecnicos nem deixe cair
especialmente durante la carga, mantngala o adaptador CA.
alejada de receptores de AM y de equipos de Durante o seu funcionamento, particularmente
vdeo porque podra interferir en la recepcin durante o carregamento da bateria, mantenha o
de AM y en la operacin de dichos equipos de adaptador CA distante de receptores AM e
vdeo. equipamentos de vdeo, visto que estes
La unidad se calentar cuando est en provocaro interferncias na recepo de AM e
funcionamiento. Esto no significa mal na operao de vdeo.
funcionamiento. O adaptador CA aquece-se durante o seu
No coloque la unidad en lugares: funcionamento. Isto no significa um mau
Extremadamente clidos o fros funcionamento.
Polvorientos o sucios No coloque o adaptador CA em locais:
Muy hmedos extremamente quentes ou frios;
Sometidos a vibraciones com poeira ou sujidades;
muito hmidos;
Acerca del cuidado y el sujeitos a vibraes.
almacenamiento del objetivo
Limpie la superficie del objetivo con un pao Acerca dos cuidados e do
suave en los casos siguientes: armazenamento da objectiva
Cuando haya huellas dactilares en su Limpe a superfcie da objectiva com um pano
superficie macio nas seguintes circunstncias:
En lugares clidos o hmedos Quando houver impresses digitais na
Cuando utilice el objetivo en lugares como en superfcie da lente
la costa del mar Em locais quentes ou hmidos
Guarde el objetivo en un lugar bien ventilado Quando a objectiva for utilizada em
donde haya poco polvo y hunedad. ambientes susceptveis a sal, tal como beira-
mar
Para evitar que se forme moho, realice Guarde a objectiva em um local bem-ventilado,
peridicamente lo indicado arriba. pouco sujeito a sujidades e p.
Le recomendamos que conecte la alimentacin y
utilice la videocmara durante una vez al mes Para evitar a formao de mofo, execute
para mantenerla durante mucho tiempo en el periodicamente o procedimento explicado acima.
estado ptimo. Recomendamos que active a alimentao e opere
a videocmara cerca de uma vez por ms para
284 mant-la em estado ptimo por um longo tempo.
Informacin sobre el Informaes sobre manuteno e
mantenimiento y precauciones precaues

Batera Bateria recarregvel


Utilice solamente el cargador o el equipo con Utilize somente o carregador especfico ou o
funcin de carga especificado. equipamento de vdeo com funo de
Para evitar cortocircuitos, no permita que carregamento.
entren objetos metlicos en contacto con los Para evitar acidentes devido a um curto-
terminales de la batera. circuito, no permita que objectos metlicos
Mantenga la batera alejada del fuego. entrem em contacto com os terminais da
No exponga nunca la beatera a temperaturas bateria.
superiores a 60C, como en el interior de un Mantenha a bateria recarregvel distante do
automvil estacionado al sol o a la luz solar fogo.
directa. Nunca exponha a bateria recarregvel
Mantenga la batera seca. temperaturas acima de 60C, tal como no
No exponga la batera a golpes. interior de um automvel estacionado sob o sol
No desarme ni modifique la batera. ou sob a luz solar directa.
Fije la batera al equipo de vdeo con seguridad. Mantenha a bateria recarregvel seca.
No exponha a bateria recarregvel a nenhum
Notas sobre las pilas choque mecnico.
Para evitar los posibles daos que podra causar No desmonte nem modifique a bateria
el derrame del electrlito de las pilas, tenga en recarregvel.
cuenta lo siguiente: Acople firmemente a bateria recarregvel ao
Cercirese de insertar las pilas haciendo equipamento de vdeo.
coincidir los polos + y con las marcas + y .
Las pilas no son recargables. Notas acerca das pilhas secas
No utilice pilas nuevas junto con las viejas. Para evitar possveis avarias decorrentes da fuga
No utilice a la vez pilas de tipos diferentes. de electrlitos da pilha ou corroso, observe os
De las pilas fluir corriente cuando no se pontos a seguir:

Informacin adicional
utilicen durante mucho tiempo. Certifique-se de inserir as pilhas com os plos +
No utilice pilas con derrame de su electrlito. e em correspondncia com o diagrama de
polaridade + e do compartimento.
Si el electrlito de las pilas se fuga Pilhas secas no so recarregveis.
Limpie cuidadosamente el electrlito de la caja No utilize uma combinao de pilhas novas
de pilas antes de volver a colocar las pilas. com velhas.
Si toca el electrlito, lvese con agua. No utilize diferentes tipos de pilhas juntos.
Si el electrlito entra en sus ojos, lvelos con Ocorrer descarregamento de corrente das
abundante cantidad de agua y despus consulte pilhas quando no utiliz-las durante um
a un mdico. perodo prolongado. Informaes Adicionais
No utilize pilhas com vazamento.
Si ocurre cualquier problema, desenchufe su
videocmara y pngase en contacto con su Caso ocorra fuga de electrlitos das pilhas
proveedor Sony. Limpe o lquido do compartimento de pilhas
cuidadosamente antes de substituir as pilhas.
Caso toque no lquido, lave-se bem com gua.
Caso o lquido penetre nos olhos, lave-os com
gua em abundncia e ento consulte um
mdico.

Caso surja alguma dificuldade, desligue a


videocmara da tomada da rede e consulte o seu
agente Sony mais prximo.

285
Espaol

Especificaciones
Objetivo Entrada/salida de audio/vdeo
Videocmara Carl Zeiss DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
Objetivo con zoom motorizado TRV118E:
Sistema combinado AV MINI JACK, 1 Vp-p, 75
Sistema de videograbacin Dimetro para filtro de 30 mm (ohmios), desequilibrada,
2 cabezas giratorias 10 (ptico), 120 (Digital) sincronismo negativo 327 mV,
Sistema de exploracin helicoidal Distancia focal (impedancia de salida de ms de
Sistema de audiograbacin DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/ 47 k (kiloohmios))
Cabezas giratorias, sistema de PCM TRV118E: Impedancia de salida inferior a
Cuantificacin: 12 bits (Fs 32 kHz, 3,3 33 mm 2,2 k (kiloohmios)/Minitoma
estreo 1, estreo 2), 16 bits (Fs 48 Convertidos a una cmara estreo ( 3,5 mm de di.)
kHz, estreo) fotogrfica de 35 mm Impedancia de entrada de ms de
Seal de vdeo En CAMERA/MEMORY (DCR- 47 k (kiloohmios)
Color PAL, normas CCIR TRV18E/TRV118E solamente): Salida de audio/vdeo
Videocasetes utilizables 42 420 mm DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E:
Videocasetes mini DVcon la marca DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E: AV MINI JACK, 1 Vp-p, 75
impresa 3,7 37 mm (ohmios), desequilibrada,
Velocidad de la cinta Convertidos a una cmara sincronismo negativo 327 mV,
SP: Aprox. 18,81 mm/s fotogrfica de 35 mm (impedancia de salida de ms de
LP: Aprox. 12,56 mm/s En CAMERA: 47 k (kiloohmios))
Tiempo de grabacin/ 50 500 mm Impedancia de salida inferior a
reproduccin (utilizando un En MEMORY: 2,2 k (kiloohmios)/Minitoma
videocasete DVM60) 42 420 mm estreo ( 3,5 mm de di.)
SP: 1 hora Temperatura de colour Impedancia de entrada de ms de
LP: 1,5 horas Auto, HOLD (retencin), n 47 k (kiloohmios)
Tiempo de avance rpido/ Interiores (3 200K), Exteriores Entrada/salida DV
rebobinado (utilizando un (5 800K) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
videocasete DVM60) Iluminacin mnima TRV118E:
Cuando utilice la batera: DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/ Conector de 4 contactos
Aprox. 2 min. y 30 segundos TRV118E: Salida DV
Cuando utilice el adaptador de 5 lux (F 1.7) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E:
alimentacih de CA: 0 lux (en el modo de videofilmacin Conector de 4 contactos
Aprox. 2 min. y 30 segundos en la obscuridad)* Toma para auriculares
Visor DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E: Minitoma estreo ( 3,5 mm de di.)
Visor electrnico (colour) 7 l (lux) (F1.8) Toma USB
Dispositivo de imagen 0 l (lux) (en el modo de Mini B
DCR-TRV16E/TRV116E: videofilmacin en la obscuridad)* Toma de control LANC
Dispositivo de transferencia de * Los motivos que no puedan verse Microtoma estreo ( 2,5 mm de
carga (CCD) de 4,5 mm (tipo 1/4) debido a la obscuridad podrn di.)
Grueso: Aprox. 800 000 pxeles videofilmarse con iluminacin Toma MIC
Efectivo: Aprox. 400 000 pxeles infrarroja. Minitoma estreo ( 3,5 mm de di.)
DCR-TRV18E/TRV118E:
Dispositivo de transferencia de Conectores de entrada y Pantalla de cristal lquido
carga (CCD) de 4,5 mm (tipo 1/4) salida Imagen
Grueso: Aprox. 800 000 pxeles
Entrada/salida de vdeo S DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E/
Efectivo (imgenes fijas):
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/ TRV25E/TRV116E/TRV118E:
Aprox. 400 000 pxeles
TRV118E: 6,2 cm (tipo 2,5)
Efectivo (imgenes mviles):
4 contactos mini DIN 50,3 37,4 mm
Aprox. 400 000 pxeles
Seal de luminancia: 1 Vp-p, 75 DCR-TRV27E:
DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E:
(ohmios), desequilibrada 8,8 cm (tipo 3,5)
Dispositivo de transferencia de
Seal de crominancia: 0,3 Vp-p, 72,2 50,4 mm
carga (CCD) de 3,8 mm (tipo 1/4,7)
75 (ohmios), desequilibrada Nmero total de puntos
Grueso: Aprox. 1 070 000 pxeles
Salida de vdeo S 123 200 (560 220)
Efectivo (imgenes fijas):
DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E:
Aprox. 1 000 000 pxeles)
4 contactos mini DIN
Efectivo (imgenes mviles):
Seal de luminancia: 1 Vp-p, 75
Aprox. 690 000 pixeles
(ohmios), desequilibrada
Seal de crominancia: 0,3 Vp-p,
75 (ohmios), desequilibrada

286
Especificaciones

Generales Adaptador de DCR-TRV24E/TRV25E/


TRV27E:
Alimentacin alimentacin de CA
7,2 V (batera) NP-FM50
8,4 V (adaptador de alimentacin de Alimentacin Tensin mxima de salida
CA) 100 240 V CA, 50/60 Hz 8,4 V CC
Consumo medio (utilizando la Consumo Tensin de salida
batera) 23 W 7,2 V CC
Durante la videofilmacin Tensin de salida Capacidad
utilizando DC OUT: 8,4 V, 1,5 A en el modo 8,5 Wh (1 180 mAh)
la pantalla de cristal lquido operacin Dimensiones (aprox.)
DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/ Temperatura de funcionamiento 38,2 20,5 55,6 mm
TRV118E: 3,3 W 0 a 40C (an/al/prf)
DCR-TRV24E/TRV25E: 4,1 W Temperatura de almacenamiento Masa (aprox.)
DCR-TRV27E: 4,5 W 20 a + 60C 76 g
el visor Dimensiones (Aprox.) Tipo
DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/ 125 39 62 mm (an/al/prf) Iones de litio
TRV118E: 2,5 W excluyendo partes y controles
DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E:
3,3 W
salientes Memory Stick
Masa (Aprox.)
Temperatura de funcionamiento 280 g
(excepto la DCR-
0 a 40C excluyendo el cable de alimentacin TRV16E/TRV116E)
Temperatura de almacenamiento
20 a + 60C Memoria
Dimensiones (Aprox.) Batera Memoria Flash
DCR-TRV16E/TRV18E/ TRV116E/ 8 MB: MSA-8A
TRV118E: DCR-TRV16E/TRV18E/ Tensin de funcionamiento
76 93 162 mm TRV116E/TRV118E: 2,7 3,6 V
(an/al/prf) NP-FM30 Consumo

Informacin adicional
DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E: Tensin mxima de salida Aprox. 45 mA en el modo de
76 93 163 mm 8,4 V CC operacin
(an/al/prf) Tensin de salida Aprox. 130 A en el modo de
Masa (Aprox.) 7,2 V CC espera
DCR-TRV16E/TRV116E: 610 g Capacidad Dimensiones (aprox.)
DCR-TRV18E/TRV118E: 620 g 5,0 Wh (700 mAh) 50 2,8 21,5 mm
DCR-TRV24E/TRV25E: 640 g Dimensiones (aprox.) (an/al/prf)
DCR-TRV27E: 660 g 38,2 20,5 55,6 mm Masa (aprox.)
unidad principal solamente (an/al/prf) 4g
DCR-TRV16E/TRV116E: 700 g Masa (aprox.)
Informaes Adicionais
DCR-TRV18E/TRV118E: 710 g 65 g El diseo y las especificaciones
DCR-TRV24E/TRV25E: 740 g Tipo estn sujetos a cambio sin previo
DCR-TRV27E: 760 g Iones de litio aviso.
incluyendo la batera, un
videocasete DVM60 y la tapa del
objetivo
Accesorios suministrados
Consulte la pgina 3.

287
Portugus

Especificaes
Objectiva Entrada/sada de udio/vdeo
Videocmara Carl Zeiss DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
Lentes com zoom motorizado TRV118E:
Sistema combinadas AV MINI JACK, 1 Vp-p, 75
Sistema de gravao de vdeo Dimetro do filtro (ohms), desequilibrado,
2 cabeas giratrias 30 mm sincronizao negativa
Sistema de varredura helicoidal 10 (ptico), 120 (digital) 327 mV, (a uma impedncia de
Sistema de gravao de udio Distncia focal sada maior que 47 k (kohms))
Sistema PCM, com cabeas DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/ Impedncia de sada com menos de
giratrias TRV118E: 2,2 k (kohms)/minitomada
Quantizao: 12 bits (Fs 32 kHz, 3,3 33 mm estreo ( 3,5 mm)
estreo 1, estreo 2), 16 bits quando convertida a uma cmara Impedncia de entrada maior que
(Fs 48 kHz, estreo) esttica de 35 mm 47 k (kohms)
Sinal de vdeo No modo CAMERA/MEMORY Sada de udio/vdeo
Norma de cores PAL, padres CCIR (somente DCR-TRV18E/TRV118E): DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E:
Cassetes utilizveis 42 420 mm AV MINI JACK, 1 Vp-p, 75
Minicassetes DV com a marca DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E: (ohms), desequilibrado,
impressa 3,7 37 mm sincronizao negativa
Velocidade da fita quando convertida a uma cmara 327 mV, (a uma impedncia de
SP: Aprox. 18,81 mm/s esttica de 35 mm sada maior que 47 k (kohms))
LP: Aprox. 12,56 mm/s No modo CAMERA: Impedncia de sada com menos de
Tempo de gravao/reproduo 50 500 mm 2,2 k (kohms)/minitomada
(com cassete DVM60) No modo MEMORY: estreo ( 3,5 mm)
Velocidade SP: 1 hora 42 420 mm Impedncia de entrada maior que
Velocidade LP: 1,5 hora Temperatura de cor 47 k (kohms)
Tempo de avano rpido/ Automtica, HOLD (Fixa), Entrada/sada DV
rebobinagem (com cassete n Interiores (3 200 K), DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
DVM60) Exteriores (5 800 K) TRV118E:
Quando usar a bateria recarregvel Iluminao mnima Conector de 4 terminais
Aprox. 2 minutos e 30 segundos DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/ Sada DV
Quando usar o adaptador CA: TRV118E: DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E:
Aprox. 2 minutos. e 30 segundos 5 lx (lux) (F 1,7) Conector de 4 terminais
Visor 0 lx (lux) (no modo de filmagem Tomada para auscultadores
Visor electrnico (colorido) nocturna)* Minitomada estreo ( 3,5 mm)
Sensor de imagem DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E: Tomada USB
DCR-TRV16E/TRV116E: 7 lx (lux) (F1,8) Mini-B
CCD (dispositivo de carga 0 lx (lux) (no modo de filmagem Tomada de controlo LANC para
acoplada) de 4,5 mm (tipo 1/4) nocturna)* comando a distncia
Bruto: Aprox. 800 000 pixels * Objectos impossveis de serem Microtomada estreo ( 2,5 mm)
Efectivo: Aprox. 400 000 pixels observados no escuro podem ser Tomada MIC para microfone
DCR-TRV18E/TRV118E: filmados com luz infravermelha. Minitomada estreo ( 3,5 mm)
CCD (dispositivo de carga
acoplada) de 4,5 mm (tipo 1/4) Conectores de entrada e cran LCD
Bruto: Aprox. 800 000 pixels sada Imagem
Efectivo (imagem esttica):
Entrada/sada de vdeo S DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E/
Aprox. 400 000 pixels
DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/ TRV25E/TRV116E/TRV118E:
Efectivo (imagem mvel):
TRV118E: 6,2 cm (Tipo 2,5)
Aprox. 400 000 pixels
4 terminais mini-DIN 50,3 37,4 mm
DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E:
Sinal de luminncia: 1 Vp-p, 75 DCR-TRV27E:
CCD (dispositivo de carga
(ohms), desequilibrado 8,8 cm (Tipo 3,5)
acoplada) de 3,8 mm (tipo 1/4,7)
Sinal de crominncia: 0,3 Vp-p, 75 72,2 50,4 mm
Bruto: Aprox. 1 070 000 pixels
(ohms), desequilibrado Nmero total de pontos
Efectivo (imagem esttica):
Sada de vdeo S 123 200 (560 220)
Aprox. 1 000 000 pixels
DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E:
Efectivo (imagem mvel):
4 terminais mini-DIN
Aprox. 690 000 pixels
Sinal de luminncia: 1 Vp-p, 75
(ohms), desequilibrado
Sinal de crominncia: 0,3 Vp-p, 75
(ohms), desequilibrado

288
Especificaes

Generalidades Adaptador CA DCR-TRV24E/TRV25E/


Alimentao requerida TRV27E:
7,2 V (bateria recarregvel) Alimentao requerida NP-FM50
8,4 V (adaptador CA) 100 240 V CA, 50/60 Hz Tenso mxima de sada
Consumo mdio (com a bateria Consumo 8,4 V CC
recarregvel) 23 W Tenso de sada
Durante filmagens com Tenso de sada 7,2 V CC
LCD DC OUT: 8,4 V, 1,5 A no modo de Capacidade
DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/ funcionamento 8,5 Wh (1 180 mAh)
TRV118E: 3,3 W Temperatura de funcionamento Dimenses (aprox.)
DCR-TRV24E/TRV25E: 4,1 W 0C a 40C 38,2 20,5 55,6 mm
DCR-TRV27E: 4,5 W Temperatura de armazenagem (l/a/p)
Visor electrnico 20C a +60C Peso (aprox.)
DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/ Dimenses (aprox.) 76 g
TRV118E: 2,5 W 125 39 62 mm Tipo
DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E: (l/a/p) on ltio
3,3 W excluindo partes salientes
Temperatura de funcionamento Peso (aprox.)
0C a 40C 280 g
Memory Stick
Temperatura de armazenagem excluindo o cabo de alimentao (excepto DCR-
20C a +60C TRV16E/TRV116E)
Dimenses (aprox.)
DCR-TRV16E/TRV18E/TRV116E/
Bateria Memria
TRV118E: recarregvel Memria relmpago
76 93 162 mm 8 MB: MSA-8A
(l/a/p) DCR-TRV16E/TRV18E/ Tenso de funcionamento
DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E: TRV116E/TRV118E: 2,7 3,6 V
76 93 163 mm NP-FM30 Consumo

Informacin adicional
(l/a/p) Tenso mxima de sada Aprox. 45 mA no modo de
Peso (aprox.) 8,4 V CC funcionamento
DCR-TRV16E/TRV116E: 610 g Tenso de sada Aprox. 130 A no modo de espera
DCR-TRV18E/TRV118E: 620 g 7,2 V CC Dimenses (aprox.)
DCR-TRV24E/TRV25E: 640 g Capacidade 50 2,8 21,5 mm
DCR-TRV27E: 660 g 5,0 Wh (700 mAh) (l/a/p)
somente o aparelho principal Dimenses (aprox.) Peso (aprox.)
DCR-TRV16E/TRV116E: 700 g 38,2 20,5 55,6 mm 4g
DCR-TRV18E/TRV118E: 710 g (l/a/p)
DCR-TRV24E/TRV25E: 740 g Peso (aprox.) Design e especificaes sujeitos a
Informaes Adicionais
DCR-TRV27E: 760 g 65 g alteraes sem aviso prvio.
incluindo a bateria recarregvel, a Tipo
cassete de vdeo DVM60 e tampa da on ltio
objectiva
Acessrios fornecidos
Consulte a pgina 3.

289
Referencia rpida Rpida Referncia

Identificacin de Identificao das


partes y controles partes e dos controlos
Videocmara Videocmara

4
1

5
2

3 7

1 Anillo de enfoque (pg. 78) 1 Anel de focagem (pg. 78)


2 Objetivo 2 Objectiva
3 Micrfono 3 Microfone
4 Visor (pg. 38) 4 Visor electrnico (pg. 38)
5 Visualizador (pg. 24) 5 Mostrador (pg. 24)
6 Botn de enfoque/infinito (FOCUS/ 6 Tecla FOCUS/INFINITY de focagem/infinito
INFINITY) (pg. 78) (pg. 78)
7 Botn de aumento gradual/ 7 Tecla FADER de fuso gradual (pg. 67)
desvanecimiento (FADER) (pg. 67)

Nota sobre el objetivo Carl Zeiss Nota acerca da objectiva Carl Zeiss
Su videocmara dispone de un objetivo Carl A sua videocmara est equipada com uma
Zeiss que puede reproducir imgenes de objectiva Carl Zeiss, a qual capaz de
calidad. reproduzir imagens finas.
El objetivo para su videocmara fue A objectiva para a sua videocmara foi
desarrollado juntamente por Carl Zeiss, en desenvolvida em conjunto por Carl Zeiss da
Alemania, y Sony Corporation. Adopta el Alemanha e Sony Corporation. Adoptando o
sistema de medicin MTF* para videocmaras sistema de mensurao MTF* para
y ofrece la calidad de los objetivos Carl Zeiss. videocmaras, esta lente oferece a qualidade
reconhecida das objectivas Carl Zeiss.
* MTF es la abreviatura de Modulation
Transfer Function/Factor: Funcin/Factor * MTF uma abreviatura de Funo de
de transferencia de modulacin. Transferncia de Modulao.
El nmero del valor indica la cantidad de O valor numrico indica a quantidade de luz
luz de un motivo que penetra dentro del de um motivo a penetrar pela lente.
objetivo.
290
Identificacin de partes y Identificao das partes e dos
controles controlos

8 qs
qd

q;

qf
qa qg

qh

8 Botn de fotografa (PHOTO) (pg. 57) 8 Tecla PHOTO de fotografia (pg. 57)
9 Palanca del zoom motorizado (pg. 39) 9 Alavanca do zoom motorizado (pg. 39)
q; Botn de bsqueda para edicin q; Tecla EDITSEARCH de busca de edio
(EDITSEARCH) (pg. 47) (pg. 47)

Referencia rpida
qa Correa de la empuadura qa Correia da empunhadeira
qs Interruptor de videofilmacin nocturna qs Interruptor NIGHTSHOT de filmagem
(NIGHTSHOT) (pg. 43) nocturna (pg. 43)
qd Botn de videofilmacin en la obscuridad qd Tecla SUPER NS/COLOUR SLOW S de
sper (SUPER NS)/Obturacin lenta en color superfilmagem nocturna/obturao lenta
(COLOUR SLOW S) (pg. 43) cromtica (pg. 43)
Rpida Referncia
qf Cubierta de las tomas qf Tampa da tomada
qg Lmpara indicadora de videofilmacin qg Lmpada de gravao da videocmara
(pg. 34, 241) (pg. 34, 250)
qh Sensor de control remoto/emisor de rayos qh Sensor remoto/Emissor de raios
infrarrojos (pg. 43, 108) infravermelhos (pg. 43, 108)

Fijacin de la correa de la empuadura Fixao da correia da empunhadeira


Apriete firmemente la correa de la empuadura. Aperte firmemente a correia da empunhadeira.

1 2

3
4

291
Identificacin de partes y Identificao das partes e dos
controles controlos

qj wa

ws
qk
wd
ql
wf

w; wg
qj Botn de liberacin de la batera (BATT) qj Tecla BATT de liberao da bateria (pg. 23)
(pg. 23) ql Anel SEL/PUSH EXEC de seleco/execuo
qk Dial de seleccin/ejecucin (SEL/PUSH (pg. 30)
EXEC) (pg. 30) ql Tecla START/STOP de incio/paragem
ql Botn de inicio/parada (START/STOP) (pg. 34)
(pg. 34) w; Tampa da tomada DC IN de entrada de
w; Cubierta de la toma de entrada de CC alimentao CC
(DC IN) wa Calo de acessrio inteligente
wa Zapata para accesorios inteligentes ws Interruptor LOCK de bloqueio*
ws Mando de bloqueo (LOCK)* wd Interruptor POWER de alimentao
wd Selector de alimentacin (POWER) (pg. 24) (pg. 24)
wf Lmpara indicadora de acceso* (pg. 142) wf Lmpada de acessozz* (pg. 142)
wg Ranura para el Memory Stick* wg Ranhura para Memory Stick*

Notas sobre la zapata para accesorios Notas acerca do calo de acessrio inteligente
inteligentes O calo de acessrio inteligente fornece
La zapata para accesorios inteligentes alimentao a acessrios opcionais tais como
suministra alimentacin a accesorios luz de vdeo, microfone ou impressora.*
opcionales, tales como una lmpara para vdeo
o un micrfono.* O calo de acessrio inteligente est ligado ao
La zapata para accesorios inteligentes est interruptor POWER, possibilitando ao utente
vinculada con el selector POWER, lo que le activar e desactivar a alimentao fornecida
permitir conectar y desconectar la pelo calo. Consulte o manual de instrues do
alimentacin suministrada por la zapata. Para acessrio quanto a maiores informaes.
ms informacin, consulte el manual de O calo de acessrio inteligente possui um
instrucciones del accesorio. dispositivo de segurana para a fixao segura
La zapata para accesorios inteligentes posee un do acessrio instalado. Para ligar um acessrio,
dispositivo de seguridad para fijar con
pressione-o para baixo, empurre-o at o fundo,
seguridad el accesorio instalado. Para conectar
un accesorio, presinelo hacia abajo, empjelo e ento aperte o parafuso.
hasta el final, y despus apriete el tornillo. Para remover um acessrio, afrouxe o parafuso,
Para extraer un accesorio, afloje el tornillo, ento pressione para baixo o acessrio e extraia-
presione hacia abajo, y tire del accesorio. o.

292* Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E * Excepto DCR-TRV16E/TRV116E


Identificacin de partes y Identificao das partes e dos
controles controlos

wh e;

ea
wj es

wk
wl ed
wh Toma de control LANC ( ) (azul) wh Tomada de controlo LANC para comando
LANC son la siglas del sistema de bus Local distncia (azul)
Application Control Bus System (sistema de LANC representa o Sistema de Barramento de
bus de control de aplicacin local). La toma de Controlo de Aplicao Local. A tomada de
control se utiliza para controlar el transporte controlo LANC utilizada para comandar o
de la cinta de equipos de vdeo y otros transporte de fita do equipamento de vdeo e

Referencia rpida
perifricos conectados a tales equipos de de outros perifricos ligados ao mesmo. Esta
vdeo. Esta toma tiene la misma funcin que tomada possui a mesma funo que a tomada
la marcada con CONTROL L. indicada como CONTROL L.
wj Toma de vdeo S (S VIDEO)*2)/Toma de wj Tomada S VIDEO*2)/tomada S VIDEO OUT*1)
salida de video S (S VIDEO OUT)*1) (pg. 99) (pg. 99)
wk Toma de entrada de CC (DC IN) (pg. 24) wk Tomada DC IN de entrada de alimentao
wl Toma de audio/vdeo (AUDIO/VIDEO)*2)/ CC (pg. 24) Rpida Referncia
Toma de salida de audio/vdeo (AUDIO wl Tomada AUDIO/VIDEO*2)/tomada AUDIO
VIDEO OUT) (negra)*1) (pg. 99, 125) VIDEO OUT (preta)*1) (pg. 99, 125)
e; Toma USB ( ) e; Tomada (USB)
ea Toma de entrada/salida de vdeo digital ea Tomada DV IN/OUT*2)/tomada DV
( DV IN/OUT)*2)/Toma de salida de vdeo OUT*1) (pg. 101)
digital ( DV OUT)*1) (pg. 101) es Tomada i dos auscultadores (verde)
es Toma para auriculares (i) (verde) Quando utilizar auscultadores, o altifalante na
Cuando utilice los auriculares, el altavoz de sua videocmara ser silenciado.
su videocmara se silenciar. ed Tomada MIC (PLUG IN POWER) de
ed Toma para micorfono (MIC) con microfone (alimentao por insero de
alimentain a travs de la clavija (PLUG IN ficha) (vermelha)
POWER) (roja) Ligue um microfone externo (opcional). Esta
Conpectele un micrfono externo (opcional). tomada tambm aceita um microfone de
Esta toma acepta tambin un micrfono de alimentao mediante insero de ficha.
alimentacin a travs de la clavija.
*1) Somente DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E
*1) DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E solamente *2) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
*2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E TRV118E
solamente 293
Identificacin de partes y Identificao das partes e dos
controles controlos

eh

ej
MEMORY
MPEG PLAY INDEX DELETE

MEMORY
MIX

ef ek

eg
STOP REW PLAY FF PAUSE

ef Botn de reposicin (RESET) (pg. 257) ef Tecla RESET de reincio (pg. 267)
eg Botones de control de vdeo (pg. 53) eg Teclas de controlo de vdeo (pg. 53)
Parada (x STOP) x STOP (paragem)
Rebobinado (m REW) m REW (rebobinagem)
Reproduccin (N PLAY) N PLAY (reproduo)
Avance rpido (M FF) M FF (avano rpido)
Pausa (X PAUSE) X PAUSE (pausa)
eh Palanca de ajuste de la ajuste del visor (pg. 38)
eh Alavanca de ajuste da objectiva do visor
ej Botones de operacin de la memoria (MEMORY)*
(pg. 161)
electrnico (pg. 38)
Botn de reproduccin de pelculas ej Teclas de operao MEMORY* (pg. 161)
(MPEG u) Tecla MPEG u
Botn de reproduccin de la memoria (MEMORY Tecla MEMORY PLAY de reproduo da
PLAY) memria
Botn de ndice de la memoria (MEMORY INDEX) Tecla MEMORY INDEX do ndex de memria
Boton de borrado de la memoria (MEMORY Tecla MEMORY DELETE de apagamento da
DELETE) memria
Botones de control de la memoria (MEMORY /+) Tecla MEMORY /+ da memria
Botn de mezcla en la memoria (MEMORY MIX) Tecla MEMORY MIX de mistura na memria
ek Ganchos para la bandolera ek Prendedores para a correia tiracolo

* Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E * Excepto DCR-TRV16E/TRV116E


Fijacin de la bandolera Fixao da correia tiracolo
Fije la bandolera suministrada con su Fixe a correia tiracolo fornecida com a sua
videocmara a los ganchos para la misma. videocmara nos prendedores para a correia
tiracolo.

294
Identificacin de partes y Identificao das partes e dos
controles controlos

el

r;
ra rj

rs
rd
rf rk

rg rl

rh t;

el Botn de bsqueda de fin (ENDSEARCH) el Tecla END SEARCH de busca do final


(pg. 47) (pg. 47)
r; Botn de visualizacin (DISPLAY) (pg. 51) r; Tecla DISPLAY do mostrador (pg. 51)
ra Botn de apertura (OPEN) (pg. 34) ra Tecla OPEN de abertura (pg. 34)

Referencia rpida
rs Altavoz rs Altifalante
rd Pantalla de cristal lquido (pg. 36) rd cran LCD (pg. 36)
rf Botones de volumen (VOLUME) (pg. 49) rf Teclas VOLUME de volume (pg. 49)
rg Botn de grabacin (REC) (pg. 118, 120, 123, rg Tecla REC de gravao (pg. 118, 120, 123,
188) 188)
(DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E (Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/ Rpida Referncia
solamente) TRV118E)
rh Botn de audiomontaje (AUDIO DUB) rh Tecla AUDIO DUB de dobragem de udio
(pg. 127) (pg. 127)
rj Botn de zoom de reproduccin (PB ZOOM) rj Tecla PB ZOOM de zoom de reproduo
(pg. 88, 190) (pg. 88, 190)
rk Botn de men (MENU) (pg. 232) rk Tecla MENU do menu (pg. 232)
rl Botn de exposicin (EXPOSURE) (pg. 77) rl Tecla EXPOSURE de exposio (pg. 77)
t; Botn de contraluz (BACK LIGHT) (pg. 42) t; Tecla BACK LIGHT de contraluz (pg. 42)

295
Identificacin de partes y Identificao das partes e dos
controles controlos

ta

ts
tg
td

tf th

ta Batera (pg. 23) ta Bateria recarregvel (pg. 23)


ts Palanca de apertura/expulsin ( OPEN/ ts Alavanca OPEN/EJECT de abertura/
EJECT) (pg. 32) ejeco (pg. 32)
td Tapa del videocasete td Tampa do compartimento de cassete
tf Compartimiento del videocasete tf Compartimento de cassete
tg Tapa del objetivo (pg. 34) tg Tampa da objectiva (pg. 34)
th Rosca para trpode th Receptculo do trip
Cercirese de que la longitud del tornillo del Certifique-se de que o comprimento do
trpode sea inferior a 5,5 mm. De lo contrario, parafuso do trip seja menor que 5,5 mm.
no podra fijar con seguridad el trpode y el Doutro modo, no ser possvel encaixar o
tornillo podra daar su videocmara. trip firmemente e o parafuso poder avariar
a sua videocmara.

296
Identificacin de partes y Identificao das partes e dos
controles controlos

Mando a distancia Telecomando


Los botones del mando a distancia con la misma As teclas que possuem o mesmo nome tanto no
marca que las de su videocmara poseen idntica telecomando quanto na sua videocmara
funcin. funcionam de maneira idntica.

6
1 7
2 8
3 9
q;
4
5

1 Botn de foto (PHOTO) (pg. 57) 1 Tecla PHOTO de fotografia (pg. 57)
2 Botn selector de visualizacin (DISPLAY) 2 Tecla DISPLAY do mostrador (pg. 51)
(pg. 51)
3 Tecla SEARCH MODE do modo de busca

Referencia rpida
3 Botn selector de modo de bsqueda (pg. 91)
(SEARCH MODE) (pg. 91)
4 Teclas ./> de rebobinagem/avano
4 Botones de retroceso/avance (./>) rpido (pg. 91)
(pg. 91)
5 Teclas de transporte da fita (pg. 53)
5 Botones de transporte de la cinta (pg. 53)
6 Transmissor
6 Transmisor Aponte-o em direco ao sensor remoto para Rpida Referncia
Apunte con l hacia el sensor de control controlar a sua videocmara aps ligar a
remoto para gobernar la videocmara despus alimentao da mesma.
de haber conectado la alimentacin de sta.
7 Tecla ZERO SET MEMORY de memria do
7 Botn de memorizacin de cero (ZERO SET ponto zero (pg. 90)
MEMORY) (pg. 90)
8 Tecla START/STOP de incio/paragem
8 Botn de inicio/parada (START/STOP) (pg. 34)
(pg. 34)
9 Tecla DATA CODE do cdigo de dados
9 Botn de cdigo de datos (DATA CODE) (pg. 51)
(pg.51)
q; Tecla do zoom motorizado (pg. 39)
q; Botn del zoom motorizado (pg. 39)

297
Identificacin de partes y Identificao das partes e dos
controles controlos

Preparacin del mando a distancia Para preparar o telecomando


Inserte dos pilas R6 (tamao AA) haciendo Insira 2 pilhas R6 (tamanho AA), observando a
coincidir + y de las mismas con las marcas + y correspondncia dos plos + e das pilhas com
del interior del compartimiento para ellas. as marcas + e dentro do compartimento de
pilhas.

Notas sobre el mando a distancia Notas acerca do telecomando


Mantenga el sensor de control remoto alejado Mantenha o sensor remoto distante de fontes
de fuentes de iluminacin intensa, como la luz luminosas intensas, tais como a luz solar directa
solar directa o luces intensas. De lo contrario, es ou iluminaes suspensas. Caso contrrio, o
posible que no pudiese controlar a distancia la telecomando poder no funcionar
videocmara. adequadamente.
Su videocmara funciona con un mando a A sua videocmara funciona no modo de
distancia de modo VTR 2. Los modos de control comando distncia VTR 2. Os modos de
remoto 1, 2, y 3 se utilizan para diferenciar esta comando distncia 1, 2 e 3 so utilizados para
videocmara de videograbadoras Sony a fin de distinguir a sua videocmara de outros
evitar problemas de control remoto. Cuando videogravadores Sony, de maneira a evitar
vaya a utilizar una videograbadora Sony en el erros operativos de comando distncia. Caso
modo de control remoto VTR 2, le utilize um outro videogravador Sony no modo
recomendamos que cambie el modo de control de comando VTR 2, recomendamos alterar o
remoto o que cubra el sensor de control remoto modo de comando distncia ou cobrir o
de la videograbadora con un papel negro. sensor do videogravador com um papel preto.

298
Identificacin de partes y Identificao das partes e dos
controles controlos

Indicadores de operacin Indicadores de operao


Pantalla de cristal lquido y visor/ Visualizador/Mostrador
cran LCD e visor electrnico

1 qd
2 qf
qg
3
qh
4
qj
5 120min STBY 0:12:34 qk
6 STILL
12min

16:9WIDE
ZERO SET
ql
NEG. ART
MEMORY
END
w; wl
SEARCH

AUTO wa
7 50 AWB A/VtDV wk 2
F2.0 16BIT ws
8 100-0001

wd
9 wf
q; wg
qa wh
qs wj

Referencia rpida
1 Memoria de videocasete (pg. 20, 271) 1 Memria de cassete (pg. 20, 271)
2 Tiempo de batera restante (pg. 41) 2 Tempo de carga restante na bateria
3 Indicador del zoom (pg. 39)/Exposicin (pg. 41)
(pg. 77)/Nombre de archivo de datos*1)
3 Zoom (pg. 39)/Exposio (pg. 77)/Nome do
(pg. 139)
ficheiro de dados*1) (pg. 139)
4 Efecto digital (pg. 71, 86)/Mezcla de
memoria (MEMORY MIX)*1) (pg. 159)/ 4 Efeito digital (pg. 71, 86)/MEMORY MIX*1)
Aumento gradual/desvanecimiento de mistura na memria (pg. 159)/FADER de Rpida Referncia
(FADER) (pg. 66) fuso (pg. 66)
5 Modo panormico (16:9WIDE) (pg. 65) 5 16:9WIDE de cran panormico (pg. 65)
6 Efecto de imagen (pg. 69, 85) 6 Efeito de imagem (pg. 69, 85)
7 Cdigo de datos (pg. 51) 7 Cdigo de dados (pg. 51)
8 Volumen (pg. 49)/Fecha (pg. 41)/
Hora (pg. 41) 8 Volume (pg. 49)/Data (pg. 41)/Hora
(pg. 41)
9 Exposicin automtica programada
(PROGRAM AE) (pg. 74) 9 PROGRAM AE de programas de exposio
0 Contraluz (pg. 42) automtica (pg. 74)
qa Videofilmacin estable desactivada 0 Contraluz (pg. 42)
(pg. 234) qa Estabilidade de imagem desactivada
qs Enfoque manual/Infinito (pg. 78) (pg. 243)
qd Modo de grabacin (pg. 41) qs Focagem manual/Infinito (pg. 78)
qf Indicador de bloqueo de exposicin
qd Modo de gravao (pg. 41)
automtica/enfoque automtico AE/AF
(verde)*1) qf Indicador de bloqueio AE/AF (verde)*1)

*1) Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E *1) Excepto DCR-TRV16E/TRV116E 299


Identificacin de partes y Identificao das partes e dos
controles controlos

qg Espera/Grabacin (STBY/REC) (pg. 41)/ qg STBY/REC de espera/gravao (pg. 41)/


Modo de control de vdeo/Tamao de las Modo de controlo de vdeo/Tamanho de
imgenes*2) (pg. 145)/Modo de calidad de imagem*2) (pg. 145)/Modo de qualidade da
imgenes*2) (pg. 143) imagem*2) (pg. 143)
qh Videofilmacin en la obscuridad qh NIGHTSHOT de filmagem nocturna
(NIGHTSHOT) (pg. 43)/Videofilmacin en la (pg. 43)/SUPER NIGHTSHOT de
obscuridad sper (SUPER NIGHTSHOT) superfilmagem nocturna (pg. 43)/COLOUR
(pg. 43)/Obturacin lenta en color SLOW SHUTTER de obturao lenta
(COLOUR SLOW SHUTTER) (pg. 43) cromtica (pg. 43)
qj Advertencia (pg. 258) qj Advertncias (pg. 268)
qk Contador de la cinta (pg. 41)/Cdigo de qk Contador de fita (pg. 41)/Cdigo de tempo
tiempo (pg. 41)/Autodiagnstico (pg. 258)/ (pg. 41)/Auto-diagnstico (pg. 268)/
Fotos en cinta (pg. 61)/Fotos en la Gravao fotogrfica em cassete (pg. 61)/
memoria*2) (pg. 149)/Nmero de imagen*2) Gravao fotogrfica na memria*2)
(pg. 181, 187) (pg. 149)/Nmero da imagem*2)
(pg. 181, 187)
ql Cinta restante (pg. 41)/Reproduccin de la
memoria*2) (pg. 180, 184) ql Fita restante (pg. 41)/Reproduo da
memria*2) (pg. 180, 184)
w; Memorizacin de cero (ZERO SET
MEMORY) (pg. 90) w; ZERO SET MEMORY de memria do ponto
zero (pg. 90)
wa Bsqueda de fin (END SEARCH) (pg. 47)
wa END SEARCH de busca do final (pg. 47)
ws Autodisparador*2) (pg. 45, 59, 153, 168)
ws Temporizador automtico*2)
wd Audio/vdeo t Vdeo digital (DV)*3) (pg. 45, 59, 153, 168)
(pg. 229)/Entrada de vdeo digital
(DV IN)*3) (pg. 121) wd A/V t DV (udio/vdeo t vdeo digital)*3)
(pg. 229)/DV IN*3) de entrada de vdeo
wf Modo de audio (pg. 239) digital (pg. 121)
wg Nombre de archivo de datos*1) *2) wf Modo de udio (pg. 248)
(pg. 139)/Tiempo (pg. 41)
wg Nome do ficheiro de dados*1)*2) (pg. 139)/
wh Flash para vdeo dispuesto Hora (pg. 41)
Este indicador aparecer solamente cuando se
utilice un flash para vdeo (opcional). wh Flash de vdeo de prontido
2)
Este indicador aparece quando se utiliza a luz
wj Grabacin continua* (pg. 151) para flash de vdeo (opcional).
wk Tiempo de batera restante (pg. 41)/ wj Modo contnuo*2) (pg. 151)
Contador de la cinta (pg. 41)/Contador de
la memoria*2)/Cdigo de tiempo (pg. 41)/ wk Tempo de carga restante na bateria
Autodiagnstico (pg. 258) (pg. 41)/Contador de fita (pg. 41)/
Contador de memria*2)/Cdigo de tempo
wl Carga completa (FULL) (pg. 24) (pg. 41)/Auto-diagnstico (pg. 268)
*1) Este indicador aparecer cuando estn wl Carga FULL de carga total (pg. 24)
trabajando las funciones de MEMORY MIX.
*2) Excepto la DCR-TRV16E/TRV116E *1) Este indicador aparece quando as funes
*3) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/TRV118E MEMORY MIX actuam.
solamente *2) Excepto DCR-TRV16E/TRV116E
*3) Somente DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/
TRV118E

300
Espaol

ndice alfabtico
END SEARCH ...................... 47, 54
A, B Enfoque manual ......................... 78 O, P, Q
Adaptador de alimentacin Equilibrio del balnco ................. 63 Obturacin lenta en color ......... 44
de CA ........................................ 29 Etiquetado de videocasetes .... 136 OLD MOVIE ............................... 71
Ajuste del reloj ........................... 30 EXP BRKTG .............................. 151 OVERLAP ................................... 66
Ajuste del visor .......................... 38 Exploracin de fotos .................. 96 PB ZOOM de la cinta ................ 88
Ajustes del men ..................... 231 Exploracin con salto ................ 53 PB ZOOM de la memoria ....... 190
Almacenamiento de fotos ....... 178 Exposicin ................................... 77 PICTURE EFFECT ............... 69, 85
Audiomontaje .......................... 124 Pitidos ........................................ 241
AUDIO MIX ............................. 273 F, G, H PROGRAM AE ........................... 74
Aumento gradual/ Proteccin de imgenes .......... 194
desvanecimiento ..................... 66 FADER ........................................ 66
AUTO SHUTTER ..................... 233 Flujo unidireccional de USB
BACK LIGHT ............................. 42 FOCUS/INFINITY .................... 78 R
Bandolera .................................. 294 Formato ..................................... 237 Reproduccin a cmara lenta
Batera .......................................... 23 Fuente de alimentacin ............. 28 ................................................... 53
Batera InfoLITHIUM .......... 276 Funcin de conversin de Reproduccin de imgenes en
BOUNCE ..................................... 66 seales .................................... 229 un bucle continuo ................. 192
BURST ....................................... 236 Grabacin a intervalos .............. 80 Reproduccin en pausa ............ 53
Bsqueda de fechas ................... 93 Grabacin continua ................. 151 RESET ........................................ 294
Bsqueda de fotos ..................... 96 Grabacin de fotos en cinta ...... 61 Revisin de la grabacin ........... 48
Bsqueda de imgenes ............. 53 Grabacin de fotogramas ......... 83
Bsqueda de ttulos ................... 91 Grabacin de fotos en la
memoria ................................. 150 S
Grabacin de pelculas MPEG Sensor de control remoto ........ 108
C, D ................................................. 166 Sistema PAL ............................. 279
Cabezas ..................................... 281 Grabacin con autodisparador Sistemas de televisin en color
Carga completa .......................... 24 ........................................... 59, 153 ................................................. 279
Carga normal .............................. 24 Gran angular .............................. 39 SLOW SHUTTER ....................... 43
Carga de la batera ..................... 24 HiFi SOUND ............................ 235 Sonido secundario ................... 273
Carga de la batera Sonido principal ....................... 273
incorporada ........................... 282 STEADYSHOT ......................... 234
Cinta con pista de sonido
I, J, K, L STILL ........................................... 71
doble ....................................... 273 i.LINK ........................................ 277 SUPER NIGHTSHOT ................ 43

Referencia rpida
Clave de croma de la memoria Indicador de tiempo de batera Superposicin en la memoria
................................................. 159 restante ..................................... 41 ................................................. 159
Clave de croma de la Indicador de cinta restante ....... 41
videocmara .......................... 159 Indicadores de advertencia .... 259
Clave de luminancia .................. 71 Indicadores de operacin ......... 24 T, U, V
Clave de luminancia de la Mando de proteccin Tamao de imgenes .............. 145
memoria ................................. 159 contra escritura ............... 33, 140 Telefoto ........................................ 39
Cinta estreo ............................. 273 JPEG ........................................... 139 Tiempo de grabacin ................ 26
Clave de croma de la Lengeta de proteccin contra Ttulo ......................................... 129
videocmara .......................... 159 escritura ............................ 33, 140 Toma LANC ............................. 293 Rpida Referncia
Cdigo de datos ......................... 51 Toma para auriculares ............ 293
Toma USB ................................. 203
Cdigo de tiempo ...................... 41 M, N TRAIL .......................................... 71
Condensacin de humedad ... 281
Contador de la cinta ............ 41, 90 M. FADER ................................... 66 Transicin ................................... 35
Correa de la empuadura ...... 291 Mando a distancia ................... 297 Videofilmacin con
DEMO ........................................ 240 Marca de impresin ................ 198 autodisparador ................ 59, 153
DIGITAL EFFECT ............... 71, 86 Memoria de videocasete ... 20, 271 Visualizacin de
DISPLAY ..................................... 51 Memorizacin de cero ....... 90, 122 autodiagnstico ..................... 258
DOT ............................................. 66 MEMORY MIX ......................... 159 Visualizacin de INDEX
Duplicacin de una cinta .... 41, 90 Memory Stick ....................... 139 (Mltiple) ............................... 182
Modo de audio ......................... 239
Modo de espejo .......................... 40
E Modo de calidad de imgenes W, X, Y, Z
Edicin con insercin .............. 122 ................................................. 143 WIPE ............................................ 66
Edicin digital de programas Modo panormico ..................... 65 WORLD TIME .......................... 279
......................................... 103, 174 MONOTONE ............................. 66 Zapata para accesorios
EDITSEARCH ............................ 47 Movimiento por destellos ........ 71 inteligentes ............................. 125
Exploracin con salto ................ 53 MPEG ........................................ 139 Zoom ........................................... 39
Edicin digital de programas MULTI SCRN ........................... 151 Zoom digital ............................... 39
......................................... 103, 174 NIGHTSHOT ............................. 43 Zoom motorizado ...................... 39
Emisor de rayos infrarrojos NORMAL ................................. 151
........................................... 43, 108
301
Portugus

ndice remissivo
A, B F, G, H O, P, Q
Acerto do relgio ....................... 31 FADER ........................................ 66 Obturao lenta cromtica ....... 45
Adaptador CA ............................ 29 Filmagem MPEG ...................... 166 OLD MOVIE ............................... 71
Ajuste do visor electrnico ....... 39 Fita com dupla pista de udio OVERLAP ................................... 66
AUDIO MIX ............................. 273 ................................................. 275 Parmetros do menu ............... 233
AUTO SHUTTER ..................... 242 Fita estreo ................................ 275 Pausa de reproduo ................. 55
BACK LIGHT ............................. 42 Fluxo USB ................................... 81 PB ZOOM da Memria ........... 190
Bateria InfoLITHIUM .......... 275 Focagem manual ........................ 81 PB ZOOM em Cassete ............... 88
Bateria recarregvel ................... 23 FOCUS/INFINITY .................... 78 Permuta de croma da cmara
BOUNCE ..................................... 66 Formato ..................................... 246 ................................................. 163
BURST ....................................... 245 Funo conversora de sinal .... 231 Permuta de croma da
Busca de foto ............................ 100 Fuso de abertura/ memria ................................. 163
Busca de imagem ....................... 55 encerramento ........................... 69 Permuta de luminncia ............. 71
Busca por data ............................ 97 Grande angular .......................... 40 Permuta de luminncia da
Busca por ttulo .......................... 95 Gravao por quadros .............. 87 memria ................................. 163
Gravao com insero de PICTURE EFFECT ............... 69, 85
intervalos ................................. 83 PROGRAM AE ........................... 74
C, D Gravao fotogrfica na Proteco de imagem .............. 198
Cabeas ...................................... 284 memria ................................. 153
Calo de acessrio inteligente Gravao fotogrfica em
................................................. 294 cassete ....................................... 63 R, S
Carga normal .............................. 24 Gravao temporizada Reproduo em cmara lenta
Carga total .................................. 24 automtica ............................... 47 ................................................... 55
Carregamento da bateria .......... 24 HiFi SOUND ............................ 244 RESET ........................................ 294
Carregamento da pilha Reviso de gravao .................. 48
recarregvel incorporada .... 285 Salvaguarda de fotos ............... 182
Cdigo de dados ........................ 53
I, J, K, L Sensor remoto .......................... 294
Cdigo de tempo ....................... 42 i.LINK ........................................ 277 Sinal sonoro .............................. 252
Condensao de humidade .... 283 Indicao de auto-diagnstico Sistema PAL ............................. 279
Contador de fita ......................... 42 ................................................. 270 Sistemas de cores de TV ......... 279
Contnuo ................................... 153 Indicador de fita restante .......... 42 SLOW SHUTTER ....................... 43
Correia da empunhadeira ...... 294 Indicador do tempo de carga Sobreposio na memria ...... 163
Correia tiracolo ........................ 297 restante na bateria .................. 42 Som principal ........................... 275
DEMO ........................................ 249 Indicadores de advertncia .... 271 Som secundrio ........................ 275
Deslocao rpida de cenas ...... 71 Indicadores de operao ......... 302 STEADYSHOT ......................... 243
DIGITAL EFFECT ............... 71, 86 Interruptor de proteco contra STILL ........................................... 71
DISPLAY ..................................... 51 inscries .................................. 34 SUPER NIGHTSHOT ................ 43
Dobragem de udio ................. 128 JPEG ........................................... 139
DOT ............................................. 66 Lingueta protectora contra
inscries ................................ 144 T, U, V
Tamanho de imagem .............. 149
E Telecomando ............................ 300
Edio com insero ................ 126
M, N Telefoto ........................................ 40
Edio de programa digital Marca de impresso Tempo de gravao ................... 26
......................................... 107, 178 ................................................. 198 Tempo de reproduo ............... 27
EDITSEARCH ............................ 47 Memria de cassete ... 20, 273, 202 Ttulo ................................. 133, 137
Emissor de raios Memria do ponto zero ............ 94 Tomada para auscultadores ... 293
infravermelhos ................ 44, 112 MEMORY MIX ......................... 159 Tomada LANC ......................... 293
END SEARCH ...................... 47, 54 Memory Stick ....................... 139 Tomada USB ............................. 296
Equilbrio do branco .................. 65 M.FADER .................................... 66 TRAIL .......................................... 71
Etiquetagem de cassetes ......... 140 Modo de udio ......................... 250 Transio ..................................... 36
Exibio INDEX (mltipla) .... 186 Modo de qualidade de Varredura de fotos ................... 102
EXP BRKTG .............................. 151 imagem ................................... 147 Varredura por saltos ................. 55
Exposio .................................... 80 Modo espelho ............................. 41
Modo panormico ..................... 67
MONOTONE ............................. 66 W, X, Y, Z
Mostra de diapositivos ........... 196 WIPE ............................................ 66
MPEG ........................................ 139 WORLD TIME .......................... 279
MULTI SCRN ........................... 151 Zoom ........................................... 39
NIGHTSHOT ............................. 43 Zoom digital ............................... 40
302 NORMAL ................................. 151 Zoom motorizado ...................... 40
Impreso en papel reciclado.
Impreso utilizando tinta a base de aceite
vegetal sin compuesto orgnico voltil
(VOC).
Impresso em papel reciclado.
Impresso com tinta base de leo vegetal
sem COV (Composto Orgnico Voltil)

Sony Corporation Printed in Japan

S-ar putea să vă placă și