Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1. AUTORA
Al igual que en el caso de los otros evangelios, debemos comenzar reconociendo que en ellos
no se especifica el nombre del autor; fue concebida, por lo tanto, como una obra annima,
remontndose la autora de Marcos a la antigua tradicin eclesial. Papas lo identific como Marcos el
discpulo de Pedro, siendo apoyada esta teora posteriormente por Ireneo, Tertuliano, Justino Mrtir, y
Clemente de Alejandra. No obstante, es razonable pensar que incluso antes de Papas se barajara la
autora de este evangelio a Marcos.
Marcos ha sido llamado la mejor conocida de las figuras secundarias de la edad apostlica. En
el Nuevo Testamento es nombrado repetidas veces, conocindosele en unas ocasiones en el libro de los
Hechos como Juan Marcos (12:12,25; 15:37), otras como Marcos a secas (15:39), y tambin como Juan
(13:5,13). Aparece tambin en 2 Tim. 4:11 en boca de Pablo, as como en 1 Ped. 5:13, donde el
Apstol le llama mi hijo Marcos. Su madre era Mara (Hch. 12:12) quien posea una casa en Jerusaln
donde se reuna la comunidad cristiana all establecida. Es posible que en esta casa fuera donde se
celebr la ltima cena del Seor con sus discpulos, as como las reuniones de oracin antes de
pentecosts. De ser cierta esta teora Marcos estuvo en contacto con los apstoles desde el inicio del
cristianismo.
Marcos es conocido como intrprete de Pedro de quien, segn Papas, recogi las enseanzas
de forma no ordenada. Si es as, tenemos un evangelio segn los relatos de un apstol, quien fue testigo
presencial y ocular de lo acontecido. Esto puede ser defendido, entre otras cosas, por el alto contenido
de vocablos arameos que contiene este evangelio, as como por la buena coincidencia del informe de la
predicacin de Pedro en la casa de Cornelio con el esquema general del material marcano. Por ello,
algunos defienden que, en realidad, este evangelio pertenece a Pedro y que Marcos fue solo su
escribano. Ms all de estas especulaciones, el escritor pudo haber utilizado otras fuentes adems de
los discursos de Pedro. Esta influencia concuerda con el nfasis que pone en los hechos de Jess en
Galilea as como con la tradicin, la cual pone de manifiesto que los oyentes de Pedro en Roma pidieron
que se les escribiera un resumen de la predicacin del Apstol.
Qu ms sabemos de este Juan Marcos? A continuacin detallamos algunas apariciones en
el Nuevo Testamento.
Hch. 12:25 -- acompaando a Pablo y Bernab a Antioqua.
Hch. 13:5 acompaante de Pablo en el primer viaje misionero.
Hch. 13:13 -- se separa de ellos y regresa a Jerusaln.
Hch. 15:38-39 -- causa de discordia; va con Bernab a Chipre.
Col. 4:10 -- ayuda a Pablo en Roma; primo de Bernab.
1 Ped. 5:13 -- ayudante de Pedro, tambin en Roma.
2 Tim. 4:11 -- Pablo pide que Timoteo traiga a Marcos consigo (quizs desde feso).
3. DESTINATARIOS.
Unido a lo expresado en el punto anterior, hay argumentos suficientes para pensar que este
evangelio fue escrito con los cristianos gentiles en mente. Evidencias internas pueden encontrarse a este
respecto, no slo en lo ya expuesto acerca de ciertas caractersticas marcanas (uso de latinismos,
explicacin de costumbres judas, etc.), sino en textos como 1:37, 10:45, 12:9, 13:10, donde se pone de
manifiesto un cierto nfasis en que el evangelio alcance al mundo de habla griega. Marcos traduce
expresiones arameas para sus lectores (Boanerges, 3:17; talita cumi, 5:41; fata, 7:34; Abba, 14:36; Eloi,
eloi, lama sabactani, 15:34). Adems, explicaba expresiones griegas con su equivalente en latn (dos
blancas = un cuadrante, 12:42; atrio = pretorio, 15:16), y us otros trminos latinos ("modius" en vez de
almud o celemn, 4:21; "census" por tributo, 12:14; "speculator" por uno de la guardia, 6:27; "centurio" por
centurin, 15:39; etc.).
Al igual que ocurre en el caso de la autora, el evangelio no declara explcitamente cul es el
motivo de su redaccin. Sin embargo, es posible que Marcos escribiera su evangelio con el objetivo de
animar y apoyar a la comunidad romana, la cual estaba empezando a sufrir persecucin a manos de
Nern. Con esta intencin podra entenderse la inclusin del relato de la huida de los discpulos en el
arresto de Jess, el nfasis que el escritor hace en la incomprensin de los discpulos hacia el Maestro,
as como la crtica expuesta en 10:42 hacia los gobernantes de los gentiles.
5. NFASIS PRINCIPALES.
A pesar de la escasa atencin a la enseanza de Jess choca con el fuerte nfasis que se hace
en la predicacin. Jess predic sobre la irrupcin del reino de Dios y la apremiante necesidad del
hombre de arrepentirse (1:14).
Como hemos visto con anterioridad, posiblemente este evangelio fue escrito para animar,
acompaar y animar a una comunidad perseguida. El rechazo y los obstculos que se reflejan desde el
principio del ministerio de Jess, el fracaso de la fe de los discpulos, y el abandono del Maestro en
Getseman (entre otras escenas) acompaan al nfasis de que esto no suceder slo a Jess, sino que
acompaar a todos los que deseen seguirle.
Toda la exposicin de los hechos de Jess est bajo el signo de la cruz. Nada de lo que Jess
hizo durante su ministerio puede ser entendido aparte de su muerte y resurreccin. De ah que el
secreto mesinico tpico en Marcos parece estar dirigido a excluir una interpretacin del Jess histrico
no est basada en la fe y comprensin de lo que la cruz y la resurreccin significaron.
Marcos muestra a Jess como objeto de la fe. La cristologa que impregna todo el evangelio es
que Jess es totalmente humano: come (2:16), bebe (15:36), tiene hambre (11:12), toca a los dems
(1:41) y es tocado (5:27), se entristece (3:5) y se enfada (10:14), entre otras muchas cosas. A la vez,
tambin es descrito como totalmente divino: Sana enfermedades y echa fuera demonios (1:32-34), y
hace milagros. Sus dos naturalezas estn en constante y perfecta armona, deseando que los lectores
tengan claro que Jess es el Hijo del Hombre y el Hijo de Dios. Adems, Marcos incluye su propia
interpretacin de la misin de Jess como Siervo, hacindolo constar tanto en su ministerio como en su
muerte (10:45). Si queremos belleza narrativa, iremos al Evangelio segn San Lucas. Si buscamos
1. Observaciones:
Qu cosas puedo observar en el texto?
Personas, Lugares, Nmeros
quin? qu? dnde? Cundo? cmo?
Palabras y expresiones que se repiten
Contraste/comparacin
Temas
Causa/efecto
Conclusiones
Expresiones como Por lo tanto, Pero, Si, As que
Emociones
Clmax
Ambiente, tiempo
Metforas
Verbos, Pronombres
Mandatos
Qu cosas no son observaciones?
Mis pensamientos acerca del texto
Lo que otros han dicho sobre el texto
Dar un sermn sobre el texto
2. Preguntas significativas:
Preguntas significativas son preguntas que hacemos sobre el texto que tiene que ver con estos
aspectos:
Qu quera comunicar el autor a los lectores originales?
Cul es el propsito principal del texto?
Por qu est aqu esta porcin?
3. Preguntas de Aplicacin:
Las preguntas que nos ayudarn a APLICAR lo que hemos estudiado para nuestras vidas, son
stas:
Sientes que Dios est hablando a tu vida?
Ests experimentando algo que uno de los personas est viviendo?
Hay una promesa, mandato o ejemplo a seguir o evitar?
Has comprendido de una manera ms profunda la palabra de Dios?
Qu accin vas a tomar en respuesta a lo que Dios te est diciendo?
Brown, Raymond E. Introduccin al Nuevo Testamento. Traducido por Antonio Piero. Madrid: Editorial
Trotta, 2002.
Dixon, David C. Introduccin al Nuevo Testamento I. Seminario Teolgico UEBE, 1998.
Earle, R., Harvery S. J. Blaney, y Carl Hanson. Explorando el Nuevo Testamento. Versin castellana de
Sergio Franco. Kansas City, Missouri: Casa Nazarena de Publicaciones, 1978.
Eduardo Dels Segura. Jess, la buena noticia del seguimiento. ADD Editorial, 2013.
Harrison, Everett F. Comentario Bblico Moody. El Paso, Texas: CBP, 1978.
Harrison, Everett F. Introduccin al Nuevo Testamento. Traducido por Norberto Wolf. Gran Rapids,
Michigan: Libros Desafo, 2002.
Hendriksen, William. El Evangelio segn San Marcos. Traducido por Alejandro Aracena. Gran Rapids,
Michigan: Libros Desafo, 1998.
Hester, H. I. Introduccin al Estudio del Nuevo Testamento. Traducido por Flix Benlliure. Liberty,
Missouri: CBP, 1974.
Hunter, A. M. El Evangelio segn San Marcos. Traducido por D. D. Lur Villanueva. Buenos Aires:
Editorial La Aurora, 1960.
Keener, Craig S. Comentario del Contexto Cultural de la Biblia, Nuevo Testamento. Traducido por Nelda
Bedford de Gaydou y otros. El Paso, Texas: Editorial Mundo Hispano, 2003.
Lohse, Eduard. Introduccin al Nuevo Testamento. Madrid: Ediciones Cristiandad, 1986.
Marxen, Willi. Introduccin al Nuevo Testamento. Una iniciacin de sus problemas. Salamanca:
Sgueme, 1983.
Schiwy, Gnther. Marcos en Iniciacin al Nuevo Testamento, vol. 1. Traducido por Daniel Ruiz Bueno.
Salamanca: Ediciones Sgueme, 1969.
Schmid, Josef. El Evangelio segn San Marcos. Barcelona: Editorial Herder, 1981.
Tenney, Merrill C. Nuestro Nuevo Testamento. Gran Rapids, Michigan: Editorial Portavoz, 1989.
Wikenhauser, Alfred. Introduccin al Nuevo Testamento. Barcelona: Editorial Herder, 1960.
VV.AA. El Expositor Bblico: La Biblia libro por libro n8. Casa Bautista de Publicaciones, 1998.