Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
TM
S-105
TM
S-120
TM
S-125
Introduccin
Conformidad
Clasificacin de la mquina
Grupo B/Tipo 3 segn la norma ISO 16368
Vida til de la mquina segn diseo
No limitada, siempre que se cumplan todos los
requisitos de manejo adecuado, inspecciones
peridicas y mantenimiento programado.
Publicaciones tcnicas
En Genie Industries nos esforzamos por ofrecer el
Copyright 2001 de Genie Industries
mximo nivel de precisin posible. Al mismo
tiempo, uno de nuestros principios es la continua 102916 Rev E Junio de 2011
mejora de nuestros productos. Consecuentemente, Segunda edicin, Quinta impresin
las especificaciones de nuestros productos estn Genie y S son marcas comerciales
sujetas a cambios sin previo aviso. registradas de Genie Industries en EE. UU. y en
Animamos a nuestros lectores a informarnos de otros pases.
cualquier posible error y a que nos enven Impreso en papel reciclado L
sugerencias de mejora de nuestros productos.
Impreso en EE. UU.
Todas las observaciones y sugerencias recibidas
sern analizadas detenidamente para futuras
ediciones, tanto de este manual como de otros.
INTRODUCCIN
Model: S-120
Serial number: S12006-12345
Model year: 2006 Manufacture date: 01/05/06
Electrical schematic number: Es0427
Machine unladen weight:
Genie Industries
18340 NE 76th Street
Redmond, WA 98052
USA
Etiqueta de serie
Nmero de serie (bajo la cubierta)
(estampado en
el chasis)
PN - 77055
Normas de seguridad
Peligro
Cualquier incumplimiento de las normas de
seguridad e instrucciones que aparecen en este
manual, en el Manual del operario de los modelos
Genie S-100 y Genie S-105 o en el Manual del
operario de los modelos Genie S-120 y Genie
S-125 puede provocar lesiones graves o incluso
mortales.
NORMAS DE SEGURIDAD
Contenido
Introduccin
Informacin importante ................................................................................................ ii
Informacin por nmeros de serie ................................................................................ ii
Codificacin de nmeros de serie ............................................................................... iii
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
B Motores
6-1 Ajuste de las RPM ..................................................................................... 4 - 55
6-2 Placa de flexin ......................................................................................... 4 - 55
6-3 Unidades de envo de presin de aceite y de temperatura del refrigerante,
modelos Cummins y Perkins ...................................................................... 4 - 57
6-4 Unidades de envo de presin y temperatura del aceite, modelos Deutz .... 4 - 57
B Limitadores
8-1 Limitadores ................................................................................................ 4 - 63
8-2 Ubicaciones de los limitadores y sensores de nivelacin ........................... 4 - 66
8-3 Funciones de los limitadores ...................................................................... 4 - 67
A Bombas hidrulicas
9-1 Bombas de funciones ................................................................................. 4 - 70
9-2 Bomba de desplazamiento ......................................................................... 4 - 71
9-3 Bomba auxiliar ........................................................................................... 4 - 74
A Distribuidores
10-1 Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-100 y S-105
(nmero de serie 136) ................................................................................. 4 - 76
10-2 Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-100 y S-105
(despus del nmero de serie 136) ............................................................. 4 - 80
10-3 Ajuste de las vlvulas - Distribuidor de funciones,
modelos S-100 y S-105 .............................................................................. 4 - 84
10-4 Vlvulas proporcionales - Distribuidor de funciones .................................... 4 - 85
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
REV E
Especificaciones
Especificaciones de la mquina, Radio de giro interior, 4,01 m 4,01 m
ejes replegados
modelos S-120 y S-125
Radio de giro exterior, 5,74 m 5,74 m
Dimensiones replegada S-120 S-125 ejes extendidos
Longitud, posicin de transporte 12,17 m 12,17 m Radio de giro interior, 2,59 m 2,59 m
ejes extendidos
Longitud, replegada 13 m 14,25 m
Rotacin de la torreta (grados) 360 continuos
Ancho, ejes replegados 249 cm 249 cm
Rotacin de la plataforma 160
Ancho, ejes extendidos 335 cm 335 cm
Fuerza lateral 667 N
Altura mxima, replegada 308 cm 308 cm mxima admisible (ANSI y CSA)
Peso 20.112 kg 20.248 kg Fuerza lateral 400 N
Altura libre sobre el suelo 40 cm 40 cm mxima admisible (CE)
ESPECIFICACIONES REV E
REV E ESPECIFICACIONES
Dimensiones de servicio
LSB7DS
6,1 m LSB1DO 11 O
10 O
3m
LSB3RO LSB3RS
0,9 m 1,1 m
0m
-3 m
0m
3m
6,1 m
9,1 m
12,2 m
15,2 m
18,3 m
21,3 m
ESPECIFICACIONES REV E
Fuerza lateral mxima admisible (ANSI y CSA) 667 N Cubos de traccin 1,4 litros
Fuerza lateral mxima admisible (CE) 400 N Cubo de traccin de giro de la torreta 2,8 litros
Longitud 244 cm
Consulte las especificaciones de funcionamiento
Anchura 91 cm en el manual del operario.
Neumticos y llantas
REV E ESPECIFICACIONES
Pendiente superable Ver manual del operario Girar plataforma 160 18 a 22 segundos
(pluma replegada)
0m
3m
6.1 m
9.1 m
12.2 m
15.2 m
18.3 m
21.3 m
ESPECIFICACIONES REV E
Fluidos opcionales
REV E ESPECIFICACIONES
Tipo: bomba de pistn de desplazamiento variable Presin mxima continua 231 bar
bidireccional
Presin de reposo 17 bar
Cilindrada 0 a 46 cc
Cilindrada 13,9 cc
Presin de carga a 2.350 rpm 21,7 bar Presin de seguridad de las funciones 179,3 bar
Posicin neutral (medida en la toma TEST)
ESPECIFICACIONES REV E
Presin de seguridad de extensin del puente 124 bar Filtro de alta presin Beta 3 200
Motores de traccin
REV E ESPECIFICACIONES
Dimetro y carrera 102 x 125 mm Presin de apertura de los inyectores 250 bar
ESPECIFICACIONES REV E
Ralent alto 2.350 rpm Presin mxima de la bomba de inyeccin 1.034 bar
Frecuencia 599,25 Hz Presin de apertura de los inyectores 210 bar
Relacin de compresin 17.5:1 Requisitos de combustible
Nivel de compresin Consulte las especificaciones del combustible en el
La presin del cilindro ms dbil no debe ser inferior al manual del operario de su mquina.
75 % de la presin del cilindro ms potente.
Motor de arranque
Regulador mecnico centrfugo
Consumo de corriente con carga normal 140-200 A
Juego de las vlvulas, en fro
Rgimen de giro del motor de arranque 200-250 rpm
Admisin 0,3 mm
Batera - Arranque del motor
Escape 0,5 mm
Tipo 12 V, grupo 31
Sistema de lubricacin Cantidad 1
Presin del aceite, caliente 2,8 a 4,1 bar Arranque en fro, amperios 1.000 A
(a 2.000 rpm) Capacidad de reserva a 25 A 175 minutos
REV E ESPECIFICACIONES
Cilindrada 3,62 litros Presin del aceite, caliente 2,8 a 4,1 bar
(a 2.000 rpm)
Nmero de cilindros 4
Capacidad de aceite 12,1 litros
Dimetro y carrera 96 x 125 mm (incluido el filtro)
Ralent alto 2.350 rpm Las unidades se suministran con aceite de tipo 15W-40.
599 Hz En condiciones de trabajo a temperaturas extremas
puede ser necesario utilizar otros aceites para
Relacin de compresin 17.5:1 motores. Consulte las especificaciones del aceite en el
manual del operario del motor montado en su
Nivel de compresin mquina.
La presin del cilindro ms dbil no debe ser inferior al
75 % de la presin del cilindro ms potente. Conmutador de temperatura del aceite
Regulador mecnico centrfugo Par de la instalacin 11-24 Nm
Juego de las vlvulas, en fro Punto de conmutacin de temperatura 135 C
del aceite
Admisin 0,3 mm
Conmutador de la presin del aceite
Escape 0,5 mm
Par de la instalacin 11-24 Nm
ESPECIFICACIONES REV E
Requisitos de combustible
Motor de arranque
Tipo 6 V CC
Cantidad 2
AH nominales 285 AH
Capacidad de reserva a 25 A por minuto 745 minutos
REV E ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES REV E
Cilindrada 4,4 litros Presin del aceite, caliente 2,8 a 4,1 bar
(a 2.000 rpm)
Nmero de cilindros 4
Capacidad de aceite 6,9 litros
Dimetro y carrera 105 x 127 mm (incluido el filtro)
Bruta intermitente a 2.400 rpm 86 CV Las unidades se suministran con aceite de tipo 15W-40.
Neta intermitente a 2.400 rpm 83 CV En condiciones de trabajo a temperaturas extremas
puede ser necesario utilizar otros aceites para
Orden de combustin 1-3-4-2 motores. Consulte las especificaciones del aceite en el
manual del operario del motor montado en su
Ralent bajo 1.300 rpm mquina.
Frecuencia 316,3 Hz
Escape 0,45 mm
REV E ESPECIFICACIONES
Tipo 12 V, grupo 31
Cantidad 1
Arranque en fro, amperios 1.000 A
Capacidad de reserva a 25 A por minuto 175 minutos
Motor de arranque
REV E
REV E
Motor de arranque
ESPECIFICACIONES REV E
-23 a 20 C 10W-30
REV E ESPECIFICACIONES
Dimetro y carrera 102 x 120 mm Presin de apertura de los inyectores 240 bar
ESPECIFICACIONES REV E
Dimetro y carrera 102 x 138 mm Presin de apertura de los inyectores 240 bar
REV E ESPECIFICACIONES
Pernos de montaje del motor de traccin, 149 Nm Toma Boss con junta trica SAE
en seco (conexin de la manguera, instalada en acero)
Pernos de montaje del motor de traccin, 108 Nm Dimetro SAE (dash) Par de apriete
lubricados
-4 20,3 Nm
Tapn de aceite de los cubos de traccin, 18 Nm
-6 47,5 Nm
junta trica
-8 81,3 Nm
-10 135,6 Nm
-12 183 Nm
-16 271 Nm
ESPECIFICACIONES REV E
Conexiones Seal-Lok
(terminal de la manguera)
-4 24,4 Nm
-6 40 Nm
-8 55 Nm
-10 80 Nm
-12 115 Nm
-16 150 Nm
-20 190 Nm
-24 245 Nm
REV E ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES REV E
Procedimientos de mantenimiento
programado
Acerca de esta seccin
Esta seccin describe en detalle los
procedimientos de cada inspeccin de
mantenimiento programado.
Cumpla las siguientes
Cada procedimiento consta de una descripcin,
instrucciones: advertencias de seguridad e instrucciones paso a
Las inspecciones de mantenimiento deben paso.
encomendarse a una persona debidamente
formada y cualificada para el mantenimiento de Leyenda de smbolos
esta mquina.
Smbolo de alerta de seguridad: se
Las inspecciones de mantenimiento
utiliza para alertar al personal de
programadas deben realizarse cada da, cada
posibles riesgos de lesiones. Para
tres meses, cada seis meses, cada ao y cada
evitar posibles lesiones o incluso
dos aos, tal como se indica en el Informe de
inspecciones de mantenimiento. la muerte, respete todos los
mensajes de seguridad que
La realizacin de un procedimiento
ADVERTENCIA aparezcan a continuacin de este
sin seguir los pasos y la
smbolo.
planificacin indicados en este
manual puede causar la muerte, Se utiliza para indicar la presencia
graves lesiones o serios daos en de un riesgo inminente que, de no
la mquina. evitarse, ocasionar graves
Etiquete y retire del servicio inmediatamente lesiones o incluso la muerte.
cualquier mquina daada o averiada. Antes de
poner en funcionamiento cualquier mquina, Se utiliza para indicar la presencia
ADVERTENCIA
repare todos los daos o funcionamientos de un riesgo potencial que, de no
incorrectos que presente. evitarse, podra ocasionar graves
Utilice exclusivamente repuestos aprobados por lesiones o incluso la muerte.
Genie. Con smbolo de alerta de
Las mquinas que hayan estado fuera de PRECAUCIN seguridad: se utiliza para indicar
servicio durante un periodo superior a 3 meses un riesgo potencial que, de no
debern pasar la inspeccin trimestral. evitarse, podra provocar lesiones
A menos que se indique lo contrario, realice leves o moderadas.
cada procedimiento bajo las siguientes
condiciones: Se utiliza para indicar la presencia
Mquina aparcada sobre una superficie firme y de un riesgo potencial que, de no
nivelada evitarse, podra ocasionar daos
Pluma en posicin replegada materiales.
Torreta girada, con la pluma entre las Indica que se espera un resultado especfico
ruedas del extremo marcado con un crculo despus de realizar una serie de pasos.
(flecha amarilla)
Torreta asegurada con el pasador Indica que se ha producido un resultado
de bloqueo de rotacin incorrecto despus de realizar una serie de
Llave de contacto en posicin de apagado pasos.
con la llave quitada
Ruedas calzadas
Todas las fuentes de CA externas
desconectadas de la mquina
Modelo
Nmero de serie
Fecha
Propietario de la mquina
Informe de inspecciones de
mantenimiento
Modelo Lista de control A - Rev B S N R Lista de control B - Rev E S N R
A-1 Inspeccin de B-1 Bateras
Nmero de serie manuales y pegatinas B-2 Cableado elctrico
Fecha A-2 Inspeccin previa al B-3 Refrigerador de aceite
manejo de la mquina y aletas - Modelos
Cuentahoras A-3 Realizar las pruebas Deutz
de funcionamiento B-4 Inspeccin del filtro
Propietario de la mquina A-4 Mantenimiento del de aire
motor - Modelos B-5 Anlisis del aceite
Inspeccionada por (letras de imprenta) Perkins hidrulico
A-5 Mantenimiento del B-6 Mantenimiento del
Firma del inspector motor - Modelos motor- Modelos Deutz
Cummins
Cargo del inspector B-7 Mantenimiento del
A-6 Indicador de estado motor- Modelos
de los filtros Cummins
Empresa del inspector
hidrulicos
B-8 Sistema de escape
Instrucciones Al cabo de 40 horas:
B-9 Par de apriete de las
Haga copias de este informe para A-7 Revisin a los tuercas de las ruedas
utilizarlas en cada inspeccin. primeros 30 das
B-10 Nivel de aceite en los
Seleccione la(s) lista(s) de control Cada 50 horas: cubos de traccin
apropiada(s) para el tipo de
inspeccin que se va a realizar. A-8 Mantenimiento del B-11 Frenos
motor - Modelos
Inspeccin diaria B-12 RPM del motor
Perkins
o cada 8 horas: A B-13 Llaves de contacto
Al cabo de 50 horas:
Inspeccin trimestral B-14 Control prioritario
A-9 Mantenimiento del
o cada 250 horas: A+B desde el suelo
motor - Modelos Deutz
Inspeccin semestral B-15 Plataforma
Cada 100 horas:
o cada 500 horas: A+B+C autonivelante
A-10 Engrasar cojinete de
Inspeccin anual B-16 Limitadores
rotacin
o cada 1.000 horas:A+B+C+D B-17 Sistemas de
A-11 Engrasar los ejes
Inspeccin cada 2 aos ventilacin de los
Al cabo de 150 horas: depsitos de
o 2.000 horas: A+B+C+D+E
A-12 Cambiar aceite de los combustible y de
Una vez completado cada cubos de traccin aceite hidrulico
procedimiento de inspeccin, ponga
una marca de verificacin en la casilla B-18 Seleccin del ralent
correspondiente. del motor
REV B
Procedimientos de la lista
de control A
A-1 3 Abra el manual del operario por la seccin de
inspeccin de las pegatinas. Inspeccione
Inspeccin de manuales y completa y meticulosamente todas las
pegatinas pegatinas de la mquina en busca de posibles
daos y asegurndose de que todas sean
Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo legibles.
diariamente.
Resultado: La mquina est equipada con todas
Para garantizar un funcionamiento seguro de la las pegatinas necesarias, todas son legibles y
mquina, es esencial conservar los manuales de se encuentran en buen estado.
seguridad y del operario en buenas condiciones.
Los manuales se distribuyen con cada mquina y Resultado: La mquina no dispone de todas las
deben guardarse en el cajetn situado en la pegatinas necesarias, o al menos una est
plataforma. Para disponer de la informacin de ilegible o en mal estado. Retire la mquina del
seguridad y funcionamiento necesaria para poder servicio hasta que las pegatinas hayan sido
utilizar la mquina con seguridad, es esencial que repuestas.
estos manuales se encuentren en el lugar indicado 4 Devuelva siempre los manuales al cajetn de
y sean legibles. documentacin.
Tambin es obligatorio conservar en buen estado Nota: Si en algn momento necesita reemplazar
todas las pegatinas y los letreros de instrucciones manuales o pegatinas, pngase en contacto con su
y de seguridad que garantizan un manejo seguro de distribuidor Genie autorizado o con
la mquina. Las pegatinas alertan a los operarios y Genie Industries.
al personal de los numerosos riesgos potenciales
asociados al manejo de esta mquina. Tambin
ofrecen a los usuarios informacin de
mantenimiento y funcionamiento. Una pegatina
ilegible no alertar al personal sobre un riesgo
concreto o sobre la obligatoriedad de cumplir un
determinado procedimiento, pudiendo producirse
situaciones de riesgo al manejar la mquina.
A-2 A-3
Inspeccin previa al manejo de Prueba de las funciones
la mquina Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo
Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo diariamente.
diariamente. Efectuar todas las pruebas de funcionamiento es
Realizar una inspeccin previa a cada uso es fundamental para un funcionamiento seguro de la
esencial para el funcionamiento seguro de la mquina. Las pruebas de funcionamiento permiten
mquina. La inspeccin previa al manejo de la detectar cualquier defecto que pueda tener la
mquina es una inspeccin visual que el operario mquina antes de ponerla en servicio. Nunca utilice
debe realizar antes de cada turno de trabajo. El una mquina que no funcione correctamente. Si se
objetivo es detectar cualquier posible dao en la descubren anomalas en el funcionamiento, la
mquina antes de que el operario compruebe las mquina debe identificarse con una etiqueta
funciones. La inspeccin previa al manejo de la distintiva y retirarse del servicio.
mquina tambin sirve para determinar si ser La informacin completa sobre cmo llevar a cabo
necesario realizar algn procedimiento de este procedimiento consta en el manual del
mantenimiento rutinario. operario correspondiente. Consulte el manual del
La informacin completa sobre cmo llevar a cabo operario de su mquina.
este procedimiento consta en el manual del
operario correspondiente. Consulte el manual del
operario de su mquina.
A-4 A-5
Mantenimiento del motor - Mantenimiento del motor -
Modelos Perkins Modelos Cummins
Las especificaciones del motor exigen que este Las especificaciones del motor exigen que este
procedimiento se lleve a cabo diariamente o cada procedimiento se lleve a cabo diariamente o cada
8 horas, lo que antes se cumpla. 8 horas, lo que antes se cumpla.
Para obtener un buen rendimiento del motor y Para obtener un buen rendimiento del motor y
prolongar su vida til, es fundamental mantener prolongar su vida til, es fundamental mantener
correctamente el motor respetando el calendario de correctamente el motor respetando el calendario de
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a mantenimiento del fabricante. De no llevarse a
cabo estos procedimientos de mantenimiento, cabo estos procedimientos de mantenimiento,
puede verse limitado el rendimiento del motor, puede verse limitado el rendimiento del motor,
adems de sufrir daos sus componentes. adems de sufrir daos sus componentes.
A-8 A-9
Mantenimiento del motor - Mantenimiento del motor -
Modelos Perkins Modelos Deutz
Las especificaciones del motor exigen que este Las especificaciones del motor exigen que este
procedimiento se lleve a cabo semanalmente o procedimiento se ejecute una nica vez, al
cada 50 horas, lo que antes se cumpla. cumplirse las primeras 50 horas.
Para obtener un buen rendimiento del motor y Para obtener un buen rendimiento del motor y
prolongar su vida til, es fundamental mantener prolongar su vida til, es fundamental mantener
correctamente el motor respetando el calendario de correctamente el motor respetando el calendario de
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a mantenimiento del fabricante. De no llevarse a
cabo estos procedimientos de mantenimiento, cabo estos procedimientos de mantenimiento,
puede verse limitado el rendimiento del motor, puede verse limitado el rendimiento del motor,
adems de sufrir daos sus componentes. adems de sufrir daos sus componentes.
Manual del usuario del motor Perkins 1004 Manual de funcionamiento del motor Deutz F4L913
Nmero de pieza de Genie 61376 Nmero de pieza de Genie 62446
Manual del usuario del motor Perkins serie 1100 Manual de funcionamiento del motor Deutz
Nmero de pieza de Genie 107526 BF4L2011
Nmero de pieza de Genie 84794
A-10 A-11
Engrase del engranaje y del Engrase de los ejes extensibles
cojinete de rotacin de la
torreta
Las especificaciones de Genie exigen que este
procedimiento se lleve a cabo cada 100 horas de
funcionamiento. Realice este procedimiento ms a
Las especificaciones de Genie exigen que este menudo si la mquina ha trabajado en entornos con
procedimiento se lleve a cabo cada 100 horas de mucho polvo.
funcionamiento. Realice este procedimiento ms a
menudo si la mquina ha trabajado en entornos con Una lubricacin frecuente de los ejes extensibles
mucho polvo. delanteros y traseros contribuye al correcto
funcionamiento de los ejes durante toda la vida til
Para obtener un buen rendimiento de la mquina y del producto. Cada eje extensible dispone de dos
alargar la vida de la misma, debern lubricarse puntos de engrase: uno para el engrase directo de
frecuentemente el engranaje de giro y el cojinete de la pastilla de friccin superior y otro para el engrase
rotacin de la torreta. El uso continuado de un directo de la pastilla inferior.
engranaje o un cojinete mal lubricado daar los
componentes.
Cubos de traccin:
1 Seleccione el cubo de traccin cuyo aceite
desea cambiar. A continuacin, mueva la
mquina para que uno de los dos tapones
quede en la posicin ms baja.
2 Extraiga ambos tapones y vace el aceite en un
contenedor apropiado. Consulte las
especificaciones de capacidad.
3 Desplace la mquina para hacer girar el cubo
hasta que ambos tapones queden confrontados
en el plazo horizontal.
a
6 Compruebe el apriete de los pernos de los 5 Extraiga el tapn del lado del cubo de traccin.
cubos de traccin. Consulte la seccin 2, Purgue el aceite del cubo en un recipiente
Especificaciones. adecuado.
Cubo de traccin de rotacin de la torreta: 6 Instale el conjunto del cubo de traccin en la
mquina. Lubrique los pernos de montaje del
Nota: Cuando desmonte cualquier manguera o cubo de traccin y apritelos con el par
conexin hidrulica, sustituya la junta trica especificado. Consulte la seccin 2,
correspondiente y apritela con el par especificado Especificaciones.
al volver a montarla. Consulte la seccin 2,
Especificaciones. 7 Rellene el cubo de traccin vertiendo aceite por
el orificio lateral hasta que el nivel del aceite
1 Inmovilice la torreta utilizando el pasador de coincida con la parte inferior del orificio. Aplique
bloqueo correspondiente. un sellante para roscas de tubos al tapn.
2 Desmonte la cubierta fija de la torreta en el lado Instale el tapn. Consulte la seccin 2,
de los mandos del suelo. Consulte el Especificaciones.
procedimiento de reparacin 5-1, Cmo 8 Instale los tubos del motor de traccin de
desmontar una cubierta fija de la torreta. rotacin de la torreta en el motor de traccin de
3 Marque, desconecte y tape los tubos del motor rotacin de la torreta e instale el tubo de freno
de traccin de rotacin de la torreta situados en de traccin de rotacin de la torreta en el freno
el motor de traccin de rotacin de la torreta, de traccin de rotacin de la torreta.
adems de los tubos de frenado de traccin de Riesgo de daar los componentes.
rotacin de la torreta que se encuentran en el Las mangueras pueden
freno de traccin de rotacin de la torreta. estropearse si se doblan o se
Tapone las conexiones. pinzan.
de control B
B-1 3 Asegrese de que los tornillos de fijacin de la
batera y las conexiones de los cables estn
Inspeccin de las bateras bien apretados.
4 Cargue completamente las bateras. Deje que
las bateras reposen durante 24 horas antes de
realizar este procedimiento, con el fin de
Las especificaciones de Genie exigen que este permitir que las celdas de las bateras se
procedimiento se realice cada trimestre o cada igualen.
250 horas, lo que antes se cumpla.
5 Pngase ropa aislante y gafas protectoras.
Es fundamental mantener las bateras en buen
estado para garantizar un uso seguro y un buen 6 Extraiga los tapones respiradero de la batera y
rendimiento del motor. Niveles de lquido compruebe la gravedad especfica de cada
inadecuados o cables y conexiones daados celda de la batera con un hidrmetro. Anote los
pueden afectar a los componentes del motor y resultados.
provocar situaciones de peligro. En la mquina hay 7 Compruebe la temperatura ambiente y ajuste la
dos bateras. Una se utiliza para poner en marcha lectura de gravedad especfica para cada celda
el motor. La otra alimenta el sistema de control. de la manera siguiente:
Las bateras se cargan mediante el alternador,
empleando un separador de bateras. Aada 0,004 a la lectura de cada celda por
cada 5,5 C que se superen los 26,7 C.
Riesgo de electrocucin o de
ADVERTENCIA Reste 0,004 a la lectura de cada celda por cada
quemaduras. El contacto con
cualquier circuito bajo tensin o 5,5 C por debajo de los 26,7 C.
con corriente podra ocasionar Resultado: Todas las celdas de la batera
lesiones graves o incluso la muestran una gravedad especfica ajustada de
muerte. No lleve anillos, relojes ni 1,277 +/- 0,007. La batera est completamente
joyas. cargada. Contine con el paso 11.
Riesgo de lesiones. Las bateras
ADVERTENCIA Resultado: Al menos una de las celdas de la
contienen cido. Evite derramar y
batera presenta una gravedad especfica
tocar el cido de las bateras.
inferior a 1,269. Contine con el paso 8.
Neutralice cualquier vertido
accidental de cido con 8 Ejecute un ciclo de compensacin de cargas O
bicarbonato sdico y agua. BIEN recargue las bateras y djelas reposar
durante al menos 6 horas.
1 Abra la cubierta lateral del motor.
9 Extraiga los tapones respiradero de la batera y
2 Asegrese de que las conexiones de los cables
compruebe la gravedad especfica de cada
de las bateras no presentan indicios de
celda de la batera con un hidrmetro. Anote los
corrosin.
resultados.
Nota: Para eliminar la corrosin en los cables y
terminales de la batera, instale capuchones de
terminales y aplique un sellante anticorrosin.
a b
4 Inmovilice la placa pivotante del motor 12 Arranque el motor desde los mandos del suelo y
colocando el perno recin quitado en el orificio eleve la plataforma por encima de las cubiertas
de anclaje. de la torreta.
Riesgo de aplastamiento. Si no Riesgo de daar los componentes.
ADVERTENCIA
inserta el perno en la placa Antes de poner en marcha el
pivotante del motor para motor, asegrese de que las
inmovilizarla, podran producirse mangueras hidrulicas de las
accidentes con lesiones graves o bombas de funciones y de
incluso mortales. desplazamiento no estn dobladas
ni retorcidas.
5 Inspeccione las siguientes zonas para
comprobar que no existen cables sueltos, 13 Asegrese de que el rea de la torreta no
pinzados, corrodos, deteriorados o quemados: presenta cables quemados, deteriorados o
Cableado del motor pinzados.
Cableado de la zona de las bateras 14 Baje la plataforma hasta replegarla
6 Abra la cubierta de la torreta en el lado de los completamente y apague el motor.
mandos del suelo. 15 Inspeccione las siguientes zonas para
7 Inspeccione las siguientes zonas para comprobar que no existen cables sueltos,
comprobar que no existen cables sueltos, pinzados, corrodos, deteriorados o quemados:
pinzados, corrodos, deteriorados o quemados: Portacables del brazo primario
Interior de la caja de mandos del suelo Cables de la pluma y del plumn, y zona
pivotante del plumn
Cableado del distribuidor hidrulico
Distribuidor de rotacin del plumn/plataforma
Cableado de la zona de las bateras
Caja de mandos de la plataforma
Cableado del refrigerador de aceite hidrulico
Interior del cuadro de mandos de la plataforma
8 Asegrese de que haya una capa generosa de
grasa dielctrica en los siguientes puntos: 16 Asegrese de que haya una capa generosa de
grasa dielctrica en el siguiente punto:
Todos los conectores de cableado del cuadro
de los mandos del suelo Todos los conectores de cableado
del cuadro de los mandos de la plataforma
Conectores de cableado
17 Retire el tornillo de fijacin de la bandeja
9 Abra la caja de distribuidores hidrulicos a
pivotante del motor, situado en el orifico de
ambos lados del chasis motriz.
anclaje de la misma, en el extremo pivotante de
10 Inspeccione las siguientes zonas para la placa.
comprobar que no existen cables sueltos,
18 Haga girar la placa giratoria del motor,
pinzados, corrodos, deteriorados o quemados:
metindola en la mquina.
Cableado del distribuidor hidrulico
19 Fije la placa pivotante del motor colocando el
11 Asegrese de que haya una capa generosa de
perno recin quitado en el orificio original.
grasa dielctrica en el siguiente punto:
Conectores de cableado al mdulo DCON Riesgo de aplastamiento. Si no
ADVERTENCIA
inserta el perno en la placa
pivotante del motor para
inmovilizarla, podran producirse
accidentes con lesiones graves o
incluso mortales.
Para obtener un buen rendimiento del motor, es 8 Si es necesario, limpie cualquier residuo o
fundamental mantener en buen estado el material extrao que pueda encontrarse en los
refrigerador de aceite. Hacer funcionar la mquina pasajes de refrigeracin y las aletas de las
con un refrigerador de aceite daado puede cabezas de los cilindros.
deteriorar el motor. Adems, la restriccin de la 9 Instale la cubierta lateral de la torreta y apriete
entrada de aire a travs del refrigerador de aceite los tornillos de fijacin.
afectar al rendimiento del sistema de refrigeracin.
Riesgo de lesiones. No
ADVERTENCIA
inspeccione el motor mientras se
encuentre en funcionamiento.
Extraiga la llave de contacto para
realizar la operacin de manera
segura.
Riesgo de quemaduras. Tenga
cuidado con los componentes
calientes del motor. Cualquier
contacto con los componentes
calientes del motor puede provocar
graves quemaduras.
1 Abra la cubierta de la torreta del lateral del
motor.
Refrigerador de aceite
2 Extraiga los tornillos de fijacin de la cubierta
lateral del motor. Retire la cubierta.
3 Compruebe que el refrigerador no presenta fugas
ni daos fsicos.
4 Limpie cualquier residuo o material extrao que
haya en el refrigerador de aceite.
a abrazadera
b tapadera del recipiente
c vlvula de descarga del polvo
B-5 B-6
Anlisis del aceite hidrulico Mantenimiento del motor -
Modelos Deutz
B-7 B-8
Mantenimiento del motor - Revisin del sistema de escape
Modelos Cummins
Para obtener un buen rendimiento del motor y Para obtener un buen rendimiento del motor y
prolongar su vida til, es fundamental mantener alargar la vida del mismo, es fundamental mantener
correctamente el motor respetando el calendario de en buen estado el sistema de escape. Un motor
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a con el sistema de escape daado o que presente
cabo estos procedimientos de mantenimiento, fugas puede deteriorar los componentes y provocar
puede verse limitado el rendimiento del motor, situaciones de peligro.
adems de sufrir daos sus componentes. Riesgo de lesiones. No
ADVERTENCIA
Encontrar procedimientos de mantenimiento e inspeccione el motor mientras se
informacin adicional sobre el motor en el encuentre en funcionamiento.
Manual de funcionamiento y mantenimiento de los Extraiga la llave de contacto para
motores Cummins B4.5 y B3.9L (referencia de realizar la operacin de manera
Cummins 4021389-01). segura.
Riesgo de lesiones. Tenga cuidado
Manual de funcionamiento y mantenimiento de los con los componentes calientes del
motores Cummins B4.5 y B3.9L motor. Cualquier contacto con los
Nmero de pieza de Genie 107527 componentes calientes del motor
puede provocar graves
quemaduras.
Para acceder al motor: Modelos Cummins y Perkins:
1 Retire el tornillo de fijacin de la bandeja del 1 Asegrese de que todos los fijadores estn bien
motor, ubicado bajo la bandeja. Balancee la apretados.
bandeja del motor para alejarla de la mquina.
2 Compruebe que las soldaduras no presentan
2 Inserte el tornillo de fijacin recin extrado a grietas.
travs de la bandeja del motor hasta el orificio
de anclaje en la torreta. 3 Asegrese de que no hay fugas en el sistema
de escape; es decir, que no se forman
Riesgo de aplastamiento. Si no se depsitos carbonosos alrededor de uniones y
ADVERTENCIA
coloca el tornillo de fijacin en el junturas.
orificio de anclaje de la bandeja
pivotante del motor para impedir Modelos Deutz:
que esta se mueva, podran 1 Extraiga el perno de retencin de la bandeja
producirse lesiones graves o pivotante del motor. Haga girar la placa
incluso mortales. pivotante del motor, alejndola de la mquina.
B-9
Inspeccin de neumticos,
llantas y pares de apriete de las
tuercas de las ruedas
a b
a orificio de anclaje de la placa de pasador del motor
Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo
b perno de retencin de la bandeja pivotante del motor trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se
cumpla.
2 Busque el orificio de anclaje de la placa giratoria
del motor, situado en el lado giratorio de la El correcto mantenimiento de neumticos y ruedas,
placa giratoria del motor. as como el apriete correcto de las ruedas, son
esenciales para un funcionamiento seguro y un
3 Inmovilice la placa pivotante del motor colocando rendimiento adecuado. El fallo de un neumtico o
el perno recin quitado en el orificio de anclaje. de una rueda puede provocar que la mquina
Riesgo de aplastamiento. Si no vuelque. Si los problemas no se detectan y reparan
ADVERTENCIA a tiempo, incluso podran producirse daos en los
inserta el perno en la placa
pivotante del motor para componentes afectados.
inmovilizarla, podran producirse
Nota: Los neumticos de estas mquinas estn
accidentes con lesiones graves o
rellenos de espuma, por lo que no necesitan aire.
incluso mortales.
4 Asegrese de que todos los fijadores estn bien 1 Revise la banda de rodadura y los flancos de
apretados. todos los neumticos en busca de posibles
cortes, grietas, picaduras o desgaste anormal.
5 Compruebe que las soldaduras no presentan
grietas. 2 Compruebe que las ruedas no presentan daos,
dobleces o soldaduras agrietadas.
6 Asegrese de que no hay fugas en el sistema de
escape; es decir, que no se forman depsitos 3 Asegrese de que todas las tuercas de las
carbonosos alrededor de uniones y junturas. ruedas estn correctamente apretadas.
Consulte la seccin 2, Especificaciones.
7 Retire el tornillo de fijacin de la bandeja
pivotante del motor, situado en el orificio de
anclaje de la misma, en el extremo pivotante de
la placa.
8 Haga girar la placa giratoria del motor,
metindola en la mquina.
9 Fije la placa pivotante del motor colocando el
perno recin quitado en el orificio original.
Riesgo de aplastamiento. Si no
ADVERTENCIA
inserta el perno en la placa
pivotante del motor para
inmovilizarla, podran producirse
accidentes con lesiones graves o
incluso mortales.
B-11
Confirmacin de la correcta
configuracin de los frenos
a
c
6 Si es necesario, aada aceite hasta que el nivel 1 Revise una a una las tapas de desconexin de
asome por la parte inferior de la rosca del tapn. los cubos de traccin para asegurarse de que
se encuentran en la posicin de acoplamiento.
7 Coloque el tapn en el cubo de traccin.
posicin desacoplada
posicin acoplada
4 Regule el tornillo de ajuste del ralent bajo hasta 2 Busque el orificio de anclaje de la placa giratoria
que ste sea de 1.500 rpm. Apriete la tuerca de del motor, situado en el lado giratorio de la
seguridad. misma.
5 Mantenga presionado el botn de habilitacin de 3 Inmovilice la placa pivotante del motor
funciones/alta velocidad. Observe las rpm del colocando el perno recin quitado en el orificio
motor en la pantalla. de anclaje.
Resultado: Consulte la seccin 2, Riesgo de aplastamiento. Si no
ADVERTENCIA
Especificaciones. inserta el perno en la placa
pivotante del motor para
Si el ralent alto es correcto, no ser necesario inmovilizarla, podran producirse
realizar el ajuste del paso 6. accidentes con lesiones graves o
6 Afloje la tuerca de seguridad de la horquilla. incluso mortales.
Haga girar la tuerca de ajuste del ralent alto y 4 Arranque el motor desde los mandos del suelo.
el ajuste del solenoide en el sentido inverso a Riesgo de daar los componentes.
las agujas del reloj para aumentar las rpm, o en
el sentido de las agujas del reloj para reducir las Antes de poner en marcha el
rpm. Apriete la tuerca de seguridad de la motor, asegrese de que las
horquilla y vuelva a comprobar las rpm. mangueras hidrulicas de las
bombas de funciones y de
Nota: Asegrese de que el solenoide se repliega desplazamiento no estn dobladas
completamente al activar el ralent alto. ni retorcidas.
Modelos Cummins y Perkins: 5 Presione uno de los
botones de la pantalla LCD
1 Extraiga el perno de retencin de la bandeja que se muestran hasta
pivotante del motor. Haga girar la placa que aparezcan las rpm del
pivotante del motor, alejndola de la mquina. motor.
Resultado: Consulte la seccin 2,
Especificaciones.
a b
c b
Modelos Perkins
a tornillo de ajuste de ralent bajo
b fuelle de solenoide
c tuerca de seguridad de la horquilla
Salte al paso 7 si el ralent bajo es correcto. Si el ralent alto es correcto, no ser necesario
realizar el ajuste del paso 8.
6 Afloje la tuerca de seguridad del ralent bajo.
Haga girar el tornillo de ajuste de ralent bajo en 8 Modelos Perkins: Afloje la tuerca de seguridad
el sentido de las agujas del reloj para aumentar de la horquilla. Haga girar la tuerca de ajuste del
las rpm, o en el sentido inverso a las agujas del ralent alto y el ajuste del solenoide en el
reloj para reducir las rpm. Apriete la tuerca de sentido inverso a las agujas del reloj para
seguridad del ralent bajo y vuelva a comprobar aumentar las rpm, o en el sentido de las agujas
las rpm. del reloj para reducir las rpm. Apriete la tuerca
de seguridad de la horquilla y vuelva a
7 Mantenga presionado el botn de habilitacin de
comprobar las rpm.
funciones/alta velocidad. Observe las rpm del
Modelos Cummins: Para aumentar las rpm,
motor en la pantalla.
gire la tapa del solenoide del ralent alto hacia la
Resultado: Consulte la seccin 2, izquierda. Para reducir las rpm, grela hacia la
Especificaciones. derecha. Vuelva a comprobar las rpm.
Nota: Asegrese de que el solenoide se repliega
completamente al activar el ralent alto.
9 Retire el tornillo de fijacin de la bandeja
pivotante del motor, situado en el orificio de
anclaje de la misma, en el extremo pivotante de
la bandeja.
10 Haga girar la placa giratoria del motor,
metindola en la mquina.
11 Fije la placa pivotante del motor colocando el
perno recin quitado en el orificio original.
Riesgo de aplastamiento. Si no
ADVERTENCIA
inserta el perno en la placa
a b c pivotante del motor para
inmovilizarla, podran producirse
Modelos Cummins accidentes con lesiones graves o
a tornillo de ajuste de ralent bajo
incluso mortales.
b cable de solenoide
c solenoide rpm
B-13
STOP
contacto
Genie exige que este procedimiento se lleve a cabo
trimestralmente o cada 250 horas, lo que antes se
cumpla.
En la mquina existen dos llaves de contacto, la 1 Abra la cubierta de la torreta del lado de los
principal y la de servicio (que presenta tres mandos del suelo.
funciones: funcionamiento, derivacin para servicio 2 Tire del botn rojo de parada de emergencia
y recuperacin). para colocarlo en la posicin de encendido tanto
en los mandos del suelo como en los de la
La llave de contacto principal controla el
plataforma.
funcionamiento de la mquina desde los mandos
del suelo o de la plataforma. 3 En los mandos del suelo, gire la llave de
contacto de servicio/recuperacin a la posicin
Cuando la llave de contacto de servicio se de funcionamiento.
encuentra en la posicin de derivacin para
4 Gire la llave de contacto principal a la posicin
servicio, el brazo primario se puede subir incluso
de los mandos desde el suelo, arranque el
aunque los ejes estn replegados. Esta posibilidad
motor y grela a la posicin de los mandos
de la mquina resulta especialmente til para su
desde la plataforma.
almacenamiento o transporte.
5 Compruebe las funciones de la mquina desde
Nota: Si se sube la pluma estando los ejes los mandos del suelo.
replegados, no se podr girar ms all de las
ruedas del extremo marcado con un crculo. Resultado: Las funciones de la mquina no
debern estar operativas.
Al girar la llave de contacto de servicio a la
6 Gire la llave de contacto principal a la posicin
posicin recuperacin, se pone en marcha la
de control desde el suelo.
unidad de alimentacin auxiliar y se repliega por
completo la pluma, para luego bajarla. Esta 7 Compruebe las funciones de la mquina desde
caracterstica de la mquina resulta especialmente los mandos de la plataforma.
til cuando el operador de la plataforma no puede Resultado: Las funciones de la mquina no
bajar la pluma, cuando los mandos de la plataforma debern estar operativas.
no funcionan o cuando es necesario llevar la
mquina a una posicin segura despus de que 8 Gire la llave de contacto principal hasta la
hayan saltado los conmutadores de seguridad. posicin de apagado.
Resultado: El motor deber detenerse y no
Nota: Realice este procedimiento con los ejes
deber activarse ninguna funcin.
replegados y la pluma en posicin replegada.
9 Gire la llave de contactos principal a la posicin
de control desde el suelo y vuelva a arrancar el
motor.
17 Gire la llave de contacto de servicio a la 3 Opere una a una todas las funciones de la
posicin de recuperacin. mquina durante un ciclo parcial en los mandos
del suelo.
Resultado: La pluma deber regresar a la
Resultado: Todas las funciones de la pluma
posicin replegada.
debern estar operativas.
18 Gire la llave de contacto de servicio hasta la
posicin de funcionamiento. Nota: Salvo que ambos ejes estn totalmente
extendidos, la pluma no pasar de la
19 Saque la llave de contacto de servicio e horizontal y no se extender ms de 30,5 cm.
insrtela en el contacto principal.
20 Gire la llave de contacto principal hasta la
posicin de apagado.
21 Cierre la cubierta lateral de la torreta.
REV E
REV E
La comprobacin del rea de trabajo de la mquina Resultado: >68 DEGREES (grados) debera
es crucial para un funcionamiento seguro de la aparecer en la pantalla de los mandos del suelo.
misma. Si se permite utilizar la pluma cuando un 9 Active el botn de habilitacin de funciones/rpm
conmutador de seguridad no funciona altas y extienda la pluma 30,8 m.
correctamente, la estabilidad de la mquina no est
garantizada y es posible que vuelque. Resultado: El motor debera detenerse y
deberan quedar desactivadas las funciones de
Nota: Consulte el diagrama en el que se muestran
la pluma.
las ubicaciones de los conmutadores involucrados
en este procedimiento en la seccin Resultado: Si el motor no se detiene y la pluma
Reparacin 8-2, Ubicaciones de los limitadores y sigue extendindose, significa que el
sensores de nivelacin. conmutador LSB2RS est desajustado o que
existe un fallo en el cableado del circuito y ser
1 Arranque el motor desde los mandos del suelo. necesario repararlo o cambiarlo. Consulte la
2 Suba la pluma hasta que alcance un ngulo seccin de reparacin.
aproximado de 60. Riesgo de lesiones. Si la pluma se
ADVERTENCIA
Nota: Para los modelos S-100 o S-105, prosiga en extiende ms all de 30,8 m sin
el paso 30. que el motor se detenga, pare
inmediatamente y retraiga la pluma
Conmutador de seguridad de longitud de 30,8 m, hasta que est extendida menos
LSB2RS: de 30,5 m. Si no repliega la pluma,
puede producirse una situacin de
3 Extienda la pluma ms de 24,4 m.
peligro con riesgo de lesiones
Mquinas anteriores al nmero de serie 2710: graves o incluso mortales.
4 Contine con el paso 8. 10 Empleando la alimentacin auxiliar, repliegue la
pluma hasta que est extendida unos 29 m.
Mquinas posteriores al nmero de serie 2709:
11 Quite el puente instalado en el paso 8 y vuelva
5 Pulse el botn rojo de parada de emergencia a conectar el conector Deutsch al LSB14AO.
para ponerlo en la posicin de apagado.
6 Conecte el puente de prueba LSB2RS entre el
limitador inferior y el distribuidor de funciones
(conectores J2 y J4 de la caja de mandos del
suelo).
16 Suba la pluma hasta el ngulo mximo. 24 Pulse el botn hasta que aparezca CLEAR ALL
SAFETY SWITCH FAULTS (borrar todos los errores del
17 Extienda totalmente la pluma. conmutador de seguridad).
18 Desconecte el conmutador de proximidad de 68
25 Elija S y pulse el botn .
(LSB14AO) y coloque un cable a modo de
puente entre los terminales 3 y 4 del conector 26 Pulse el botn hasta que aparezca EXIT
tipo Deutsch. (salir).
19 Active el botn de activacin de funciones/rpm
27 Elija S y pulse el botn .
altas y baje la pluma hasta 65.
28 Vuelva a arrancar el motor.
Resultado: El motor debera detenerse, y
quedarn desactivadas las funciones de bajada Conmutador de seguridad de ngulo de 50,
de la pluma. LSB8AS:
Resultado: Si el motor no se detiene y la pluma 29 Baje la pluma hasta que alcance un ngulo
sigue bajando por debajo de un ngulo de 65, aproximado de 60.
significa que el conmutador LSB9AS est
desajustado o que existe un fallo en el cableado 30 Extienda la pluma aproximadamente 28,96 m.
del circuito y ser necesario repararlo o 31 Desconecte el conmutador de proximidad de 53
cambiarlo. Consulte la seccin de reparacin. (LSB13AO) y coloque un cable a modo de
puente entre los terminales 3 y 4 del conector
tipo Deutsch.
est daado y ser necesario cambiarlo o un cable los terminales 3 y 4 del conector
repararlo. Consulte la seccin de reparacin. Deutsch.
64 Active el botn de habilitacin de funciones/ 67 Active el botn de habilitacin de funciones/
RPM altas e intente subir la pluma. RPM altas e intente extender la pluma.
Resultado: La pluma no debera alcanzar un Resultado: La pluma no debera extenderse ms
ngulo superior a 11. all de 0,9 m.
Resultado: Si la pluma sigue subiendo, significa Resultado: Si la pluma se extiende a ms de
que el conmutador LSAX1ES o el LSAX2ES 0,9 m, significa que el conmutador LSAX1ES o
est desajustado o que el cableado del circuito el LSAX2ES est desajustado o bien que el
est daado y ser necesario cambiarlo o cableado del circuito est daado y ser
repararlo. Consulte la seccin de reparacin. necesario cambiarlo o repararlo. Consulte la
seccin de reparacin.
Riesgo de lesiones. Si la pluma
ADVERTENCIA
llegara a elevarse ms de 11, Riesgo de lesiones. Si la pluma se
ADVERTENCIA
detngase inmediatamente y baje extiende ms all de
la pluma hasta que su ngulo sea 0,9 m, pare inmediatamente y
inferior a 11. Consulte la seccin retraiga la pluma hasta que est
de reparacin. Si no repliega la extendida menos de 0,6 m. Si no
pluma, puede producirse una repliega la pluma, puede
situacin de peligro con riesgo de producirse una situacin de peligro
lesiones graves o incluso con riesgo de lesiones graves o
mortales. incluso mortales.
65 Quite el puente instalado en el paso 61 y vuelva 68 Active el botn de habilitacin de funciones/
a conectar el conector Deutsch al LSAX1ES. RPM altas e intente subir la pluma.
66 Desconecte el conmutador de seguridad de Resultado: La pluma no debera alcanzar un
extensin de los ejes (LSAX2ES) situado en el ngulo superior a 11.
extremo marcado con un crculo y puentee con
Resultado: Si la pluma sigue subiendo, significa
que el conmutador LSAX1ES o el LSAX2ES
est desajustado o que el cableado del circuito
est daado y ser necesario cambiarlo o
repararlo. Consulte la seccin de reparacin.
Riesgo de lesiones. Si la pluma
ADVERTENCIA
llegara a elevarse ms de 11,
detngase inmediatamente y baje
la pluma hasta que su ngulo sea
inferior a 11. Si no baja la pluma,
puede producirse una situacin de
peligro con riesgo de lesiones
graves o incluso mortales.
69 Quite el puente instalado en el paso 66 y vuelva
a conectar el conector Deutsch al LSAX2ES.
B-19 B-20
Prueba de los frenos Prueba de la velocidad de
desplazamiento - Posicin
replegada
Genie exige que este procedimiento se lleve a
cabo trimestralmente o cada 250 horas, lo que
antes se cumpla.
Para un uso seguro de la mquina es fundamental Genie exige que este procedimiento se lleve a
que los frenos estn en perfectas condiciones. Los cabo trimestralmente o cada 250 horas, lo que
frenos deben funcionar suavemente, sin antes se cumpla.
vacilaciones, vibraciones ni ruidos extraos. Los Para un uso seguro de la mquina es fundamental
frenos de liberacin hidrulica independientes para que la funcin de desplazamiento est en perfectas
cada rueda pueden aparentar funcionar condiciones. La funcin de desplazamiento debe
normalmente, cuando en realidad no es as. responder al control del operario rpidamente y sin
cambios bruscos. Al desplazarse, la mquina no
Riesgo de colisin. Asegrese de
ADVERTENCIA debe sufrir vacilaciones, vibraciones o ruidos
que la mquina no marche total o
anormales en todo el rango de velocidades
parcialmente en rueda libre.
controladas proporcionalmente.
Consulte B-11, Confirmacin de la
correcta configuracin de los Nota: Elija una zona firme, nivelada y libre de
frenos. obstculos para realizar la prueba.
Nota: Elija una zona firme, nivelada y libre de Nota: Realice este procedimiento con la pluma en
obstculos para realizar la prueba. posicin replegada.
1 Marque una lnea de prueba en el suelo como 1 Dibuje en el suelo una lnea de principio y otra
referencia. de fin separadas por una distancia de 11 m.
2 Arranque el motor desde los mandos de la 2 Arranque el motor desde los mandos de la
plataforma. plataforma.
3 Pulse el botn de seleccin de rpm del motor 3 Pulse el botn de seleccin de rpm del motor
hasta que quede seleccionado el ralent alto hasta que quede seleccionado el ralent alto
activado por el conmutador de pedal (smbolos activado por el conmutador de pedal (smbolos
del conejo y del conmutador de pedal); a del conejo y del conmutador de pedal); a
continuacin, baje la pluma hasta su posicin continuacin, baje la pluma hasta su posicin
replegada. replegada.
4 Elija un punto en la mquina (como la banda de 4 Elija un punto en la mquina (por ejemplo, la
rodadura del neumtico) para utilizarlo como banda de rodadura de un neumtico) como
referencia visual al cruzar la lnea de prueba. referencia visual cuando cruce las lneas de
inicio y de final.
5 Ponga la mquina a la mxima velocidad antes
de alcanzar la lnea de prueba. Suelte la 5 Ponga la mquina a la mxima velocidad antes
palanca de mando cuando el punto de de alcanzar la lnea de inicio. Comience a
referencia cruce la lnea de prueba. cronometrar cuando el punto de referencia de la
mquina cruce la lnea de inicio.
6 Mida la distancia entre la lnea de prueba y el
punto de referencia de la mquina. Consulte la 6 Contine a la mxima velocidad y anote el
seccin 2, Especificaciones. tiempo cuando el punto de referencia de la
mquina cruce la lnea de fin. Consulte la
seccin 2, Especificaciones.
2 Arranque el motor desde los mandos de la 15 Elija un punto en la mquina (por ejemplo, la
plataforma. banda de rodadura de un neumtico) como
referencia visual cuando cruce las lneas de
3 Pulse el botn de seleccin de ralent del motor inicio y de final.
hasta que est seleccionado el ralent alto por
conmutador de pedal (el smbolo del conejo y el 16 Ponga la mquina a la mxima velocidad antes
conmutador de pedal). de alcanzar la lnea de inicio. Comience a
cronometrar cuando el punto de referencia de la
4 Suba la pluma hasta que el motor pase al ralent mquina cruce la lnea de inicio.
bajo.
17 Contine a la mxima velocidad y anote el
5 Elija un punto en la mquina (por ejemplo, la tiempo cuando el punto de referencia de la
banda de rodadura de un neumtico) como mquina cruce la lnea de fin. Consulte la
referencia visual cuando cruce las lneas de seccin 2, Especificaciones.
inicio y de final.
6 Ponga la mquina a la mxima velocidad antes
de alcanzar la lnea de inicio. Comience a
cronometrar cuando el punto de referencia de la
mquina cruce la lnea de inicio.
Las especificaciones del motor exigen que se lleve Las especificaciones del motor requieren que este
a cabo este procedimiento cada 500 horas. procedimiento se lleve a cabo cada 6 meses o
Para obtener un buen rendimiento del motor y cada 500 horas, lo que antes se cumpla.
prolongar su vida til, es fundamental mantener Para obtener un buen rendimiento del motor y
correctamente el motor respetando el calendario de prolongar su vida til, es fundamental mantener
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a correctamente el motor respetando el calendario de
cabo estos procedimientos de mantenimiento, mantenimiento del fabricante. De no llevarse a
puede verse limitado el rendimiento del motor, cabo estos procedimientos de mantenimiento,
adems de sufrir daos sus componentes. puede verse limitado el rendimiento del motor,
Encontrar procedimientos de mantenimiento e adems de sufrir daos sus componentes.
informacin adicional sobre el motor en el Encontrar procedimientos de mantenimiento e
Manual de funcionamiento del motor Deutz F4L913 informacin adicional sobre el motor en el
(referencia de Deutz 0297 7341) O BIEN en el Manual de funcionamiento y mantenimiento del
Manual de funcionamiento del motor Deutz motor Cummins B4.5 (referencia de Cummins
BF4L2011 (referencia de Deutz 0297 9929). 4021389-01).
Manual de funcionamiento del motor Deutz F4L913 Manual de funcionamiento y mantenimiento del
Nmero de pieza de Genie 62446 motor Cummins B4.5
Nmero de pieza de Genie 107527
Manual de funcionamiento del motor Deutz
BF4L2011
Nmero de pieza de Genie 84794 Para acceder al motor:
1 Retire el tornillo de fijacin de la bandeja del
Para acceder al motor: motor, ubicado bajo la bandeja. Balancee la
bandeja del motor para alejarla de la mquina.
1 Retire el tornillo de fijacin de la bandeja del
2 Inserte el tornillo de fijacin recin extrado a
motor, ubicado bajo la bandeja. Balancee la
travs de la bandeja del motor hasta el orificio
bandeja del motor para alejarla de la mquina.
de anclaje en la torreta.
2 Inserte el tornillo de fijacin recin extrado a
travs de la bandeja del motor hasta el orificio Riesgo de aplastamiento. Si no se
ADVERTENCIA
de anclaje en la torreta. coloca el tornillo de fijacin en el
orificio de anclaje de la bandeja
Riesgo de aplastamiento. Si no se pivotante del motor para impedir
ADVERTENCIA
coloca el tornillo de fijacin en el que esta se mueva, podran
orificio de anclaje de la bandeja producirse lesiones graves o
pivotante del motor para impedir incluso mortales.
que esta se mueva, podran
producirse lesiones graves o
incluso mortales.
C-3 C-4
Mantenimiento del motor - Cambio del filtro de aire del
Modelos Perkins motor
Las especificaciones del motor requieren que este Las especificaciones del motor requieren que este
procedimiento se lleve a cabo cada 12 meses o procedimiento se lleve a cabo cada 6 meses o
cada 500 horas, lo que antes se cumpla. cada 500 horas, lo que antes se cumpla.
Para obtener un buen rendimiento del motor y Para obtener un buen rendimiento del motor y
prolongar su vida til, es fundamental mantener alargar la vida del mismo, es fundamental mantener
correctamente el motor respetando el calendario de en buen estado el filtro de aire del motor. De no
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a llevarse a cabo este procedimiento, puede verse
cabo estos procedimientos de mantenimiento, limitado el rendimiento del motor, adems de sufrir
puede verse limitado el rendimiento del motor, daos sus componentes.
adems de sufrir daos sus componentes.
Nota: Realice este procedimiento con el motor
Encontrar procedimientos de mantenimiento e apagado.
informacin adicional sobre el motor en el
Manual del usuario del motor Perkins 1004 1 Libere los cierres de la tapa del limpiador de
(referencia de Perkins TPD 1349E) O en el aire. Extraiga el tapn del recipiente del
Manual del usuario del motor Perkins 1100 depurador.
(referencia de Perkins TPD 1477). 2 Extraiga el filtro.
3 Utilice un pao hmedo para limpiar la superficie
Manual del usuario del motor Perkins 1004
Nmero de pieza de Genie 61376 de sellado del filtro y el interior del tubo de
salida. Antes de insertar el filtro, asegrese de
Manual del usuario del motor Perkins serie 1100 eliminar toda posible suciedad.
Nmero de pieza de Genie 107526
4 Antes de instalar el nuevo elemento filtrante,
compruebe si la junta est en buen estado.
Para acceder al motor: 5 Instale el nuevo filtro.
C-5 C-6
Engrase del mecanismo de Prueba del sistema de control
sobrecarga de la plataforma de sobrecarga de la plataforma
(si existe) (si existe)
Las especificaciones de Genie exigen que este Las especificaciones de Genie exigen que este
procedimiento se lleve a cabo cada 6 meses o procedimiento se lleve a cabo cada 6 meses o
cada 500 horas, lo que antes se cumpla. Realice cada 500 horas, lo que antes se cumpla.
este procedimiento ms a menudo si la mquina ha
trabajado en entornos con mucho polvo. La comprobacin peridica del sistema de control
de sobrecarga de la plataforma es esencial para un
El correcto engrase del mecanismo de funcionamiento seguro de la mquina. El uso
sobrecarga de la plataforma es esencial para un continuado de un sistema de control de sobrecarga
funcionamiento seguro de la mquina. El uso de la plataforma que no funcione correctamente
continuado de un mecanismo de control de podra impedir que dicho sistema detecte
sobrecarga de la plataforma mal engrasado podra sobrecargas. La estabilidad de la mquina podra
impedir que dicho sistema detecte sobrecargas, lo verse comprometida, pudiendo incluso volcar.
que conllevar el deterioro de componentes.
Nota: Efecte este procedimiento con la mquina
1 Busque los engrasadores en cada pasador del situada en un terreno firme y nivelado.
conjunto de sobrecarga de la plataforma.
1 Gire la llave de contacto a la posicin de control
2 Bombee generosamente grasa por cada desde la plataforma. Ponga en marcha el motor
engrasador utilizando grasa multiuso. y nivele la plataforma.
2 Averige la capacidad mxima de la plataforma.
Consulte la etiqueta de serie de la mquina.
3 Quite todos los pesos, herramientas y
accesorios de la plataforma.
Nota: Si no lo hace, los resultados sern
incorrectos.
4 Con un dispositivo de elevacin adecuado, Nota: Puede haber un retardo de unos 2 segundos
coloque un peso de prueba equivalente al de la hasta que los pilotos de sobrecarga se iluminen y
capacidad mxima de la plataforma en uno de la alarma suene.
los lugares indicados. Vea la ilustracin 1.
Resultado: El piloto de sobrecarga de la
plataforma debe permanecer apagado tanto en
los mandos del suelo como en los de la
plataforma.
Resultado: Los pilotos de sobrecarga de la
plataforma se iluminan y la alarma suena. Ilustracin 1
Calibre el sistema de control de sobrecarga 7 Desplace cuidadosamente los pesos de prueba
de la plataforma. Consulte la seccin a los dems lugares de la plataforma.
Reparacin 2-5, Cmo calibrar el sistema de
control de sobrecarga de la plataforma (si Resultado: Deber sonar la alarma.
existe). El piloto de sobrecarga de la plataforma debe
5 Desplace cuidadosamente el peso de prueba a parpadear en los mandos de la plataforma y la
los dems lugares. pantalla LCD de los mandos del suelo debe
indicar PLATFORM OVERLOAD (plataforma
Resultado: El piloto de sobrecarga de la
sobrecargada).
plataforma debe permanecer apagado tanto en
los mandos del suelo como en los de la Resultado: La alarma no suena y el piloto de
plataforma. sobrecarga de la plataforma no parpadea y la
pantalla LCD de los mandos del suelo no indica
Resultado: Los pilotos de sobrecarga de la
PLATFORM OVERLOAD (plataforma sobrecargada) .
plataforma se iluminan y la alarma suena.
Calibre el sistema de control de sobrecarga Calibre el sistema de control de sobrecarga de
de la plataforma. Consulte la seccin la plataforma. Consulte la seccin Reparacin
Reparacin 2-5, Cmo calibrar el sistema de 2-5, Cmo calibrar el sistema de control de
control de sobrecarga de la plataforma (si sobrecarga de la plataforma (si existe).
existe). Nota: Puede haber un retardo de unos 2 segundos
6 Con un dispositivo de elevacin adecuado, hasta que los pilotos de sobrecarga se iluminen y
coloque un peso adicional en la plataforma: la alarma suene.
S-100 y S-120: 34 kg
8 Compruebe todas las funciones de la mquina
S-105 y S-125: 22,7 kg.
desde los mandos de la plataforma.
Resultado: Deber sonar la alarma.
El piloto de sobrecarga de la plataforma debe Resultado: Ninguna funcin de los mandos
parpadear en los mandos de la plataforma y la desde la plataforma debe estar operativa.
pantalla LCD de los mandos del suelo debe 9 Gire la llave de contacto hasta la posicin de
indicar PLATFORM OVERLOAD (plataforma control desde el suelo.
sobrecargada).
10 Compruebe todas las funciones de la mquina
Resultado: La alarma no suena y el piloto de
sobrecarga de la plataforma no parpadea y la desde los mandos del suelo.
pantalla LCD de los mandos del suelo no indica Resultado: Ninguna funcin de control desde el
PLATFORM OVERLOAD (plataforma sobrecargada). suelo debe estar operativa.
Calibre el sistema de control de sobrecarga de
la plataforma. Consulte la seccin Reparacin Nota: Las funciones de la mquina deben seguir
2-5, Cmo calibrar el sistema de control de operativos con alimentacin auxiliar desde los
sobrecarga de la plataforma (si existe). mandos del suelo.
REV A
Procedimientos de la lista
de control D
D-1 6 Quite los fijadores de retencin que hay en la
cubierta del extremo de la pluma, en el extremo
Revisin de las pastillas de de giro de la misma. Extraiga la cubierta del
friccin de la pluma final de la pluma de la mquina.
Las especificaciones de Genie exigen que este 7 Quite los fijadores de retencin de la cubierta
procedimiento se realice anualmente o cada lateral de inspeccin que hay en la pluma, en el
1.000 horas, lo que antes se cumpla. extremo de giro de la misma. Retire la cubierta
de inspeccin de la pluma para acceder a las
Para que la mquina funcione de un modo seguro, pastillas de friccin 3.
es esencial el mantenimiento de las pastillas de
friccin de la pluma en buen estado. Las pastillas 8 Mida el grosor de todas las pastillas de friccin
de friccin estn colocadas sobre las superficies que hay en el extremo de giro de la pluma.
de los tubos de la mquina para reducir la friccin
entre sus partes mviles. Un ajuste incorrecto de Especificaciones de las pastillas 12,7 mm
las pastillas de friccin o el uso de pastillas de friccin de la pluma
gastadas puede daar los componentes o afectar a Grosor mnimo
las condiciones de seguridad del trabajo.
1 Arranque el motor desde los mandos del suelo. 9 Cambie la pastilla de friccin si es menor que la
especificacin. Si la medida de alguna pastilla
2 Suba el extremo de la pluma hasta una altura de de friccin es inferior a la especificacin,
trabajo cmoda (al nivel del pecho). Detenga el clcela hasta obtener la separacin mnima,
motor. pero sin que se agarrote.
3 Quite las cubiertas protectoras del extremo de la 10 Extienda y repliegue al mximo la pluma en todo
plataforma en todos los tubos de la pluma. su rango de desplazamiento para comprobar
4 Mida cada pastilla de friccin. que no existen puntos de estrechamiento en
que se puedan atascar los tubos de la pluma.
Especificaciones de las pastillas 12,7 mm Nota: Mantenga siempre la alineacin perfecta
de friccin de la pluma entre los tubos externos e internos de la pluma.
Grosor mnimo
posicin acoplada
1 6
23 28 11
18 16 Las especificaciones de Genie exigen que este
13 21 procedimiento se realice anualmente o cada 1.000
8 26 horas, lo que antes se cumpla.
3 4 Para un buen rendimiento de la mquina y alargar
su vida til es esencial que el juego de engranajes
30 9 de giro de la torreta est correctamente ajustado.
Un juego de engranajes de giro de la torreta mal
ajustado dar lugar a un menor rendimiento de la
25 14 mquina y causar daos en los componentes. El
cubo de traccin de rotacin de la torreta est
20 19 montado en el chasis oscilante por detrs de la
15 24 cubierta lateral fija que se encuentra en el lado de
10 29 mandos del suelo.
5 2 Nota: Asegrese de comprobar el juego con la
27 22 7
17 12 mquina en posicin replegada y con el contrapeso
en el extremo de la mquina marcado con un
Secuencia de apriete de los pernos cuadrado.
4 Suba la pluma hasta la posicin horizontal. Nota: Elija una zona firme, nivelada y libre de
obstculos para realizar la prueba.
5 Quite el calzo de seguridad y baje la pluma
hasta su posicin de almacenamiento. 1 Gire la torreta hasta que la pluma quede
centrada entre las ruedas del extremo de la
6 Asegrese de que todos los pernos de montaje
mquina marcado con un crculo.
de los cojinetes de rotacin de la torreta
situados bajo el chasis motriz sean apretados 2 Aplique aproximadamente 89 N de fuerza lateral
en el orden indicado. Consulte la seccin 2, a la plataforma, desplazndola todo lo posible
Especificaciones. hacia un lado.
Nota: La secuencia de apretado de los pernos de
rodamientos de rotacin de la torreta es la misma
por encima de la torreta y por debajo del chasis
motriz.
3 Con ayuda de una galga, mida la distancia entre 5 Aplique aproximadamente 89 N de fuerza lateral
el pin del cubo de oscilacin y el cojinete de a la plataforma para desplazar el rotador todo lo
rotacin de la torreta a la altura del diente posible hacia la izquierda. Mueva la cinta
central. La distancia debe medirse a un lado del mtrica de manera que el borde recto del
pin a la altura del diente central. rotador mida 0 m.
Nota: Se puede acceder al pin desde fuera del 6 Aplique aproximadamente 89 N de fuerza lateral
chasis, bajo la tapa del pin. a la plataforma para desplazar el rotador todo lo
posible hacia la derecha.
Resultado: La distancia se encuentra entre
0,254 mm y 0,559 mm. El juego se encuentra 7 Observe que la distancia en la cinta mtrica del
dentro de los umbrales de tolerancia. rotador se ha movido.
Resultado: La distancia es menor que 0,254 mm Resultado: El movimiento del rotador no debera
o mayor que 0,559 mm. El juego debe ser pasar de 51 mm. El juego se encuentra dentro
ajustado. Consulte la seccin de reparacin de los umbrales de tolerancia.
12-1, Motor hidrulico y cubo de traccin de
Resultado: El movimiento del rotador lado a lado
rotacin de la torreta. es superior a 51 mm. Posiblemente el cubo de
4 Una vez definido el juego, coloque unos 0,6 m traccin de la torreta necesite ser reparado.
de cinta mtrica en el suelo, en posicin Pngase en contacto con el Departamento de
perpendicular a la pluma y bajo el rotador. asistencia tcnica de Genie Industries.
D-7
a
Inspeccin del desgaste del
cojinete de la torreta
b
D-8 D-9
Mantenimiento del motor - Mantenimiento del motor -
Modelos Deutz Modelos Perkins
Las especificaciones del motor exigen que se lleve Las especificaciones del motor exigen que se lleve
a cabo este procedimiento cada 1.000 horas. a cabo este procedimiento cada 1.000 horas.
Para obtener un buen rendimiento del motor y Para obtener un buen rendimiento del motor y
prolongar su vida til, es fundamental mantener prolongar su vida til, es fundamental mantener
correctamente el motor respetando el calendario de correctamente el motor respetando el calendario de
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a mantenimiento del fabricante. De no llevarse a
cabo estos procedimientos de mantenimiento, cabo estos procedimientos de mantenimiento,
puede verse limitado el rendimiento del motor, puede verse limitado el rendimiento del motor,
adems de sufrir daos sus componentes. adems de sufrir daos sus componentes.
Manual de funcionamiento del motor Deutz F4L913 Manual del usuario del motor Perkins 1004
Nmero de pieza de Genie 62446 Nmero de pieza de Genie 61376
Manual de funcionamiento del motor Deutz Manual del usuario del motor Perkins serie 1100
BF4L2011 Nmero de pieza de Genie 107526
Nmero de pieza de Genie 84794
D-10 D-11
Mantenimiento del motor - Sustitucin de los filtros del
Modelos Cummins sistema hidrulico
Las especificaciones del motor requieren que se Genie exige que este procedimiento se realice
lleve a cabo este procedimiento anualmente o cada anualmente o cada 1.000 horas, lo que antes se
1.000 horas, lo que antes se cumpla. cumpla.
Para obtener un buen rendimiento del motor y Para obtener un buen rendimiento de la mquina y
prolongar su vida til, es fundamental mantener alargar su vida til, es fundamental la sustitucin
correctamente el motor respetando el calendario de del filtro de retorno del depsito de lquido
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a hidrulico. Un filtro obstruido o sucio puede reducir
cabo estos procedimientos de mantenimiento, el rendimiento de la mquina y, en caso de uso
puede verse limitado el rendimiento del motor, prolongado, daar sus componentes. Un entorno de
adems de sufrir daos sus componentes. trabajo extremadamente sucio puede hacer
necesaria una sustitucin ms frecuente del filtro.
Encontrar procedimientos de mantenimiento e
informacin adicional sobre el motor en el Filtro de retorno al depsito:
Manual de funcionamiento y mantenimiento de los Riesgo de quemaduras. Tenga
motores Cummins B4.5 y B3.9L (referencia de cuidado con el aceite caliente.
Cummins 4021389-01). Cualquier contacto con aceite
caliente puede provocar graves
Manual de funcionamiento y mantenimiento de los quemaduras.
motores Cummins B4.5 y B3.9L
Nmero de pieza de Genie 107527 Nota: Realice este procedimiento con el motor
apagado.
1 Abra la cubierta situada en el lado de los
Para acceder al motor: mandos del suelo de la torreta y localice los
filtros de retorno del depsito.
1 Retire el tornillo de fijacin de la bandeja del
motor, ubicado bajo la bandeja. Balancee la 2 Coloque un contenedor adecuado debajo de los
bandeja del motor para alejarla de la mquina. filtros de retorno al depsito de lquido
hidrulico.
2 Inserte el tornillo de fijacin recin extrado a
travs de la bandeja del motor hasta el orificio 3 Extraiga los dos filtros con una llave de filtro de
de anclaje en la torreta. aceite.
4 Aplique una fina capa de aceite limpio a las 1 Abra la cubierta de la torreta en el lado del motor
juntas de los nuevos filtros. y localice los tres filtros montados en el
mamparo.
5 Instale el nuevo filtro de retorno de lquido
hidrulico y apritelo firmemente a mano.
Limpie cualquier resto de aceite que se haya
derramado durante el procedimiento de
instalacin.
6 Utilice un rotulador indeleble para escribir en el
filtro la fecha y el nmero de horas que marca el
cuentahoras. a
b
7 Arranque el motor desde los mandos del suelo.
8 Inspeccione los filtros y los componentes
relacionados para asegurarse de que no haya
fugas. a filtros de alta presin
b filtro de presin media
Filtros hidrulicos de media y alta presin:
2 Coloque un contenedor adecuado debajo de los
Riesgo de quemaduras. Tenga filtros.
PRECAUCIN cuidado con el aceite caliente.
3 Extraiga la carcasa del filtro desenroscando,
Cualquier contacto con aceite
con una llave, la tuerca situada en la parte
caliente puede provocar graves
inferior de la carcasa.
quemaduras.
4 Extraiga el filtro de la carcasa.
Nota: El filtro de presin media es para la bomba
de carga y los filtros de alta presin son para el 5 Examine el sello de la carcasa y sustityalo por
circuito de traccin. otro, si es necesario.
Nota: Realice este procedimiento con el motor 6 Instale el nuevo filtro de media presin en la
apagado. carcasa y apritelo firmemente.
7 Instale los nuevos filtros de alta presin en las
carcasas y apritelos firmemente.
8 Limpie cualquier resto de aceite que se haya
derramado durante el procedimiento de
instalacin.
REV C
B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL E
10 Extraiga el filtro respiradero del depsito de 24 Instale en la mquina los dos tubos de succin
lquido hidrulico. y el tubo de suministro de la unidad de
alimentacin auxiliar.
11 Extraiga los tornillos de fijacin de la correa de
sujecin del depsito y separe las correas de la 25 Instale el tubo de vaciado de la caja en la
mquina. cabeza del filtro de retorno.
12 Asegure el depsito de lquido hidrulico con 26 Instale la conexin en T y los dos tubos unidos
2 correas de elevacin. Amarre una correa de a ella en la cabeza del filtro de retorno del
elevacin a cada extremo del depsito y luego a depsito de lquido hidrulico.
una gra-puente. 27 Rellene el depsito con aceite hidrulico hasta
13 Extraiga el depsito de lquido hidrulico de la que el nivel se encuentre a 5 cm o menos de la
mquina. mirilla. No rellene en exceso.
Riesgo de aplastamiento. El 28 Aplique un sellante de roscas de tubos a la
ADVERTENCIA depsito de lquido hidrulico rosca del montaje del filtro del depsito de
puede desequilibrarse y caer al lquido hidrulico.
intentar extraerlo de la mquina si 29 Instale un nuevo filtro respiradero en el montaje
no est correctamente sujeto y y apritelo manualmente con firmeza.
fijado a la gra-puente.
30 Utilice un rotulador indeleble para escribir en el
14 Extraiga el filtro de retorno del depsito de filtro la fecha y el nmero de horas que marca el
lquido hidrulico de su cabezal. cuentahoras.
15 Separe el filtro de purga de la carcasa de su 31 Instale un nuevo filtro de retorno de vaciado de
cabezal. la carcasa en el montaje y apritelo
16 Retire los filtros de succin del depsito y manualmente con firmeza.
lmpielos con un disolvente suave. 32 Utilice un rotulador indeleble para escribir en el
filtro la fecha y el nmero de horas que marca el
17 Limpie el interior del depsito utilizando un
cuentahoras.
disolvente suave.
33 Instale un nuevo filtro de retorno en el montaje y
18 Instale los filtros de succin aplicando un
apritelo manualmente con firmeza.
sellante para roscas de tubos.
34 Utilice un rotulador indeleble para escribir en el
19 Coloque el tapn de vaciado aplicando un filtro la fecha y el nmero de horas que marca el
sellante para roscas de tubos. cuentahoras.
Nota: Aplique siempre sellador en todas las roscas 35 Limpie cualquier resto de aceite que se haya
de los tubos roscados. derramado durante el procedimiento.
20 Instale el depsito de lquido hidrulico en la 36 Abra las vlvulas de cierre del depsito de
mquina. lquido hidrulico.
21 Instale las correas de sujecin del depsito de Riesgo de daar los componentes.
lquido hidrulico e instale los fijadores de Asegrese de abrir las dos
retencin del depsito de lquido hidrulico. vlvulas de cierre del depsito de
22 Instale en la mquina la bocina y los fijadores lquido hidrulico y de cebar la
de retencin de la bocina. Conecte el cableado. bomba despus de instalarla.
Consulte la seccin de reparacin
23 Instale en la mquina el montaje del cuadro de 9-2, Cmo cebar las bombas.
mandos del suelo y los fijadores de retencin
del montaje. 37 Instale la cubierta lateral de la torreta.
E-2 E-3
Mantenimiento del motor - Mantenimiento del motor -
Modelos Cummins Modelos Perkins
Las especificaciones del motor exigen que este Las especificaciones del motor exigen que se lleve
procedimiento se realice cada 2.000 horas o cada a cabo este procedimiento cada 2.000 horas.
2 aos, lo que antes se cumpla.
Para obtener un buen rendimiento del motor y
Para obtener un buen rendimiento del motor y prolongar su vida til, es fundamental mantener
prolongar su vida til, es fundamental mantener correctamente el motor respetando el calendario de
correctamente el motor respetando el calendario de mantenimiento del fabricante. De no llevarse a
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a cabo estos procedimientos de mantenimiento,
cabo estos procedimientos de mantenimiento, puede verse limitado el rendimiento del motor,
puede verse limitado el rendimiento del motor, adems de sufrir daos sus componentes.
adems de sufrir daos sus componentes.
Encontrar procedimientos de mantenimiento e
Encontrar procedimientos de mantenimiento e informacin adicional sobre el motor en el
informacin adicional sobre el motor en el Manual del usuario del motor Perkins 1004
Manual de funcionamiento y mantenimiento de los (referencia de Perkins TPD 1349E) O en el
motores Cummins B4.5 y B3.9L (referencia de Manual del usuario del motor Perkins 1100
Cummins 4021389-01). (referencia de Perkins TPD 1477).
Manual de funcionamiento y mantenimiento de los Manual del usuario del motor Perkins 1004
motores Cummins B4.5 y B3.9L Nmero de pieza de Genie 61376
Nmero de pieza de Genie 107527
Manual del usuario del motor Perkins serie 1100
Nmero de pieza de Genie 107526
Para acceder al motor:
1 Retire el tornillo de fijacin de la bandeja del Para acceder al motor:
motor, ubicado bajo la bandeja. Balancee la
bandeja del motor para alejarla de la mquina. 1 Retire el tornillo de fijacin de la bandeja del
motor, ubicado bajo la bandeja. Balancee la
2 Inserte el tornillo de fijacin recin extrado a bandeja del motor para alejarla de la mquina.
travs de la bandeja del motor hasta el orificio
de anclaje en la torreta. 2 Inserte el tornillo de fijacin recin extrado a
travs de la bandeja del motor hasta el orificio
Riesgo de aplastamiento. Si no se de anclaje en la torreta.
ADVERTENCIA
coloca el tornillo de fijacin en el
orificio de anclaje de la bandeja Riesgo de aplastamiento. Si no se
ADVERTENCIA
pivotante del motor para impedir coloca el tornillo de fijacin en el
que esta se mueva, podran orificio de anclaje de la bandeja
producirse lesiones graves o pivotante del motor para impedir
incluso mortales. que esta se mueva, podran
producirse lesiones graves o
incluso mortales.
REV C
B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL E
E-4 E-5
Mantenimiento del motor - Mantenimiento del motor -
Modelos Perkins Modelos Deutz
Las especificaciones del motor exigen que este Las especificaciones del motor exigen que este
procedimiento se lleve a cabo cada 2 aos. procedimiento se lleve a cabo cada 2 aos.
Para obtener un buen rendimiento del motor y Para obtener un buen rendimiento del motor y
prolongar su vida til, es fundamental mantener prolongar su vida til, es fundamental mantener
correctamente el motor respetando el calendario de correctamente el motor respetando el calendario de
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a mantenimiento del fabricante. De no llevarse a
cabo estos procedimientos de mantenimiento, cabo estos procedimientos de mantenimiento,
puede verse limitado el rendimiento del motor, puede verse limitado el rendimiento del motor,
adems de sufrir daos sus componentes. adems de sufrir daos sus componentes.
Manual del usuario del motor Perkins 1004 Manual de funcionamiento del motor Deutz F4L913
Nmero de pieza de Genie 61376 Nmero de pieza de Genie 62446
Manual del usuario del motor Perkins serie 1100 Manual de funcionamiento del motor Deutz
Nmero de pieza de Genie 107526 BF4L2011
Nmero de pieza de Genie 84794
E-6 E-7
Mantenimiento del motor - Mantenimiento del motor -
Modelos Perkins Modelos Deutz
Las especificaciones del motor exigen que se lleve Las especificaciones del motor exigen que se lleve
a cabo este procedimiento cada 3.000 horas. a cabo este procedimiento cada 3.000 horas.
Para obtener un buen rendimiento del motor y Para obtener un buen rendimiento del motor y
prolongar su vida til, es fundamental mantener prolongar su vida til, es fundamental mantener
correctamente el motor respetando el calendario de correctamente el motor respetando el calendario de
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a mantenimiento del fabricante. De no llevarse a
cabo estos procedimientos de mantenimiento, cabo estos procedimientos de mantenimiento,
puede verse limitado el rendimiento del motor, puede verse limitado el rendimiento del motor,
adems de sufrir daos sus componentes. adems de sufrir daos sus componentes.
Encontrar procedimientos de mantenimiento e Encontrar procedimientos de mantenimiento e
informacin adicional sobre el motor en el informacin adicional sobre el motor en el
Manual del usuario del motor Perkins 1004 Manual de funcionamiento del motor Deutz F4L913
(referencia de Perkins TPD 1349E) O en el (referencia de Deutz 0297 7341) O BIEN en el
Manual del usuario del motor Perkins 1100 Manual de funcionamiento del motor Deutz
(referencia de Perkins TPD 1477). BF4L2011 (referencia de Deutz: 0297 9929).
Manual del usuario del motor Perkins 1004 Manual de funcionamiento del motor Deutz F4L913
Nmero de pieza de Genie 61376 Nmero de pieza de Genie 62446
Manual del usuario del motor Perkins serie 1100 Manual de funcionamiento del motor Deutz
Nmero de pieza de Genie 107526 BF4L2011
Nmero de pieza de Genie 84794
REV C
B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL E
E-8 E-9
Mantenimiento del motor - Mantenimiento del motor -
Modelos Perkins Modelos Perkins
Las especificaciones del motor exigen que se lleve Las especificaciones del motor exigen que este
a cabo este procedimiento cada 4.000 horas. procedimiento se realice cada 6.000 horas o cada 3
aos, lo que antes se cumpla.
Para obtener un buen rendimiento del motor y
prolongar su vida til, es fundamental mantener Para obtener un buen rendimiento del motor y
correctamente el motor respetando el calendario de prolongar su vida til, es fundamental mantener
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a correctamente el motor respetando el calendario de
cabo estos procedimientos de mantenimiento, mantenimiento del fabricante. De no llevarse a
puede verse limitado el rendimiento del motor, cabo estos procedimientos de mantenimiento,
adems de sufrir daos sus componentes. puede verse limitado el rendimiento del motor,
adems de sufrir daos sus componentes.
Encontrar procedimientos de mantenimiento e
informacin adicional sobre el motor en el Encontrar procedimientos de mantenimiento e
Manual del usuario del motor Perkins 1004 informacin adicional sobre el motor en el
(referencia de Perkins TPD 1349E) O en el Manual del usuario del motor Perkins 1004
Manual del usuario del motor Perkins 1100 (referencia de Perkins TPD 1349E) O en el
(referencia de Perkins TPD 1477). Manual del usuario del motor Perkins 1100
(referencia de Perkins TPD 1477).
Manual del usuario del motor Perkins 1004
Nmero de pieza de Genie 61376 Manual del usuario del motor Perkins 1004
Nmero de pieza de Genie 61376
Manual del usuario del motor Perkins serie 1100
Nmero de pieza de Genie 107526 Manual del usuario del motor Perkins serie 1100
Nmero de pieza de Genie 107526
E-10 E-11
Mantenimiento del motor - Mantenimiento del motor -
Modelos Deutz Modelos Perkins
Las especificaciones del motor exigen que este Las especificaciones del motor exigen que este
procedimiento se realice cada 6.000 horas o cada procedimiento se realice cada 12.000 horas o cada
5 aos, lo que antes se cumpla. 6 aos, lo que antes se cumpla.
Para obtener un buen rendimiento del motor y Para obtener un buen rendimiento del motor y
prolongar su vida til, es fundamental mantener prolongar su vida til, es fundamental mantener
correctamente el motor respetando el calendario de correctamente el motor respetando el calendario de
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a mantenimiento del fabricante. De no llevarse a
cabo estos procedimientos de mantenimiento, cabo estos procedimientos de mantenimiento,
puede verse limitado el rendimiento del motor, puede verse limitado el rendimiento del motor,
adems de sufrir daos sus componentes. adems de sufrir daos sus componentes.
Manual de funcionamiento del motor Deutz F4L913 Manual del usuario del motor Perkins 1004
Nmero de pieza de Genie 62446 Nmero de pieza de Genie 61376
Manual de funcionamiento del motor Deutz Manual del usuario del motor Perkins serie 1100
BF4L2011 Nmero de pieza de Genie 107526
Nmero de pieza de Genie 84794
REV C
B PROCEDIMIENTOS DE LA LISTA DE CONTROL E
E-12 E-13
Mantenimiento del motor - Sustitucin de los cables de
Modelos Deutz extensin/repliegue de la pluma
Las especificaciones del motor exigen que se lleve Las especificaciones de Genie exigen que este
a cabo este procedimiento cada 12.000 horas. procedimiento se lleve a cabo cada 10 aos.
Para obtener un buen rendimiento del motor y En los modelos S-100 y S-105, los cables de
prolongar su vida til, es fundamental mantener extensin/repliegue son responsables de las
correctamente el motor respetando el calendario de funciones de extensin y repliegue del tubo n. 3 de
mantenimiento del fabricante. De no llevarse a la pluma. En los modelos S-120 y S-125, controlan
cabo estos procedimientos de mantenimiento, los tubos 2 y 3 de la pluma. Sustituir los cables de
puede verse limitado el rendimiento del motor, extensin/repliegue de la pluma es esencial para
adems de sufrir daos sus componentes. garantizar un buen rendimiento y un funcionamiento
seguro de la mquina. Las funciones de extensin/
Encontrar procedimientos de mantenimiento e repliegue de la pluma deben operar de manera
informacin adicional sobre el motor en el fluida, sin vacilaciones, vibraciones o ruidos
Manual de funcionamiento del motor Deutz F4L913 extraos.
(referencia de Deutz 0297 7341) O BIEN en el
Manual de funcionamiento del motor Deutz 1 Sustituya los cables de extensin de la pluma.
BF4L2011 (referencia de Deutz 0297 9929). Consulte el procedimiento de reparacin 4-5,
Cmo sustituir los cables de extensin/
repliegue de la pluma.
Manual de funcionamiento del motor Deutz F4L913
Nmero de pieza de Genie 62446
123456789012345
123456789012345
123456789012345
123456789012345
123456789012345
REV A
123456789012345
123456789012345
Procedimientos de reparacin
Acerca de esta seccin
La mayora de los procedimientos de esta seccin
debern ser llevados a cabo por profesionales
cualificados en un taller equipado adecuadamente.
Seleccione el procedimiento de reparacin
Cumpla las siguientes apropiado una vez identificado el problema.
Esta tabla enumera las distintas pantallas y opciones de men que hay en el software operativo. Algunos
mens de pantalla tienen un propsito meramente informativo, mientras que otros se pueden cambiar para
alterar los parmetros de funcionamiento de la mquina.
Para poder acceder al modo de programacin, la llave de contacto deber estar en la posicin de APAGADO.
Para modificar los valores de los parmetros, utilice el botn (aumentar) o el botn (reducir) o para
seleccionar un ajuste. Para guardar el nuevo valor en la memoria, pulse el botn . Si el valor queda
memorizado correctamente, el sistema emitir una seal acstica.
Para que los cambios entren en vigor, salga del modo de programacin.
Para salir del modo de programacin:
Utilice el botn para desplazarse por el men hasta que en la pantalla aparezca EXIT (salir).
Seguidamente, pulse una sola vez el botn y cambie NO (no) a YES (s). Por ltimo, pulse una vez el
botn Intro para aceptar el cambio.
Nota: Si el modo de programacin no se cierra correctamente, toda la programacin de la mquina se perder.
Pantalla Procedimiento Descripcin Rango o
o men seleccin
Operario Preajuste Cuentahoras (durante el arranque)
Velocidad motor
Presin del aceite del motor en PSI (sistema ingls)
Presin del aceite del motor en kPa (sistema mtrico)
Temperatura del motor en F (sistema ingls) La temperatura
Temperatura del motor en C (sistema mtrico) del motor no
Sensor de ngulo del brazo primario aparece hasta
Sensor nivel torreta X que alcanza como
Sensor nivel torreta Y mnimo 38 C.
ngulo de la plataforma
Voltaje de las bateras
Estado de la Con la llave de Presin hidrulica en PSI
contacto en la (sistema ingls)
mquina Presin hidrulica en kPa
posicin de
encendido, pulse (sistema mtrico)
y al ngulo de pluma
mismo tiempo. Estado de ejes
Suelte el botn
y pulse
(YES /NO)(s/no)
Luces de conduccin
(YES /NO)(s/no)
Inhabilitar el cambio del modo de
direccin durante la marcha
(YES /NO)(s/no)
Direccin mediante palanca de mando
basculante
(0 TO 10 SECONDS, 2 IS THE DEFAULT.
Demora de apagado del generador SHOW ONLY WHJEN HYD IS SELECTED) (O
(0 a 10 s) A 10 SEGUNDOS, PREAJUSTE=2.
SOLO APARECE AL SELECCIONAR
GEN HIDR)
1234567890123
1234567890123
1234567890123
1234567890123
MANDOS DE LA PLATAFORMA 1234567890123
REV C B
1234567890123
1234567890123
1234567890123
1234567890123
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV C B
12345678901234 MANDOS DE LA PLATAFORMA
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
MANDOS DE LA PLATAFORMA 12345678901234
REV C
REV B
B
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV
REV C BB
12345678901234 MANDOS DE LA PLATAFORMA
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
MANDOS DE LA PLATAFORMA 12345678901234
REV C B
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV C B
12345678901234 MANDOS DE LA PLATAFORMA
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
MANDOS DE LA PLATAFORMA 12345678901234
REV C B
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
REV C B
12345678901234 MANDOS DE LA PLATAFORMA
12345678901234
12345678901234
12345678901234
12345678901234
2 Mantenga presionado el botn Intro del panel 2 Mantenga presionado el botn Intro del panel
de mandos del suelo mientras gira la llave de de mandos del suelo mientras gira la llave de
contacto a la posicin de mandos del suelo. contacto a la posicin de mandos del suelo.
Mantenga presionado el botn Intro Mantenga presionado el botn Intro
durante aproximadamente 5 segundos. durante aproximadamente 5 segundos.
3 Pulse dos veces el botn de suma y otras 3 Pulse dos veces el botn de suma y otras
dos veces el botn de resta . dos veces el botn de desplazamiento .
4 Pulse el botn de desplazamiento hasta que 4 Pulse el botn de desplazamiento hasta que
aparezca la funcin que se desea ajustar. aparezca la funcin que se desea ajustar.
5 Para aumentar la velocidad, pulse el botn de 5 Para aumentar la curva de voltaje, pulse el
suma ; para reducirla, pulse el botn de botn de suma ; para reducirla, pulse el
resta . botn de resta .
6 Pulse el botn Intro para guardar el ajuste en 6 Pulse el botn Intro para guardar el ajuste en
la memoria. la memoria.
7 Pulse uno de los botones 7 Pulse uno de los botones
de la pantalla LCD que se de la pantalla LCD que se
muestran hasta que muestran hasta que
aparezca EXIT (salir). aparezca EXIT (salir).
8 Pulse el botn de suma para seleccionar YES 8 Pulse el botn de suma para seleccionar YES
(s), y luego el botn Intro . (s), y luego el botn Intro .
9 Repita este procedimiento hasta que la
velocidad de funcionamiento de la mquina Especificaciones
cumpla la especificacin. Consulte las
velocidades de funcionamiento en la seccin 2, Tiempo de respuesta (ajustes de fbrica)
Especificaciones.
Rotacin de la torreta
Como ajustar la curva de voltaje acelerar 2 segundos
decelerar 0,25 segundos
de la funcin
Subida/bajada del brazo primario
La curva de voltaje de una palanca de mando acelerar 3 segundos
controla el tiempo que sta tarda en generar el decelerar 0,25 segundos
mximo voltaje de salida al sacarla de la posicin
neutral. Los ajustes de la curva de voltaje de una Extensin/repliegue del brazo primario
palanca de mando se pueden modificar para acelerar 2 segundos
compensar el desgaste de la bomba hidrulica y decelerar 0,25 segundos
asegurar el mximo rendimiento de la mquina. Subir/bajar el plumn
Nota: Realice este procedimiento con la pluma en acelerar 2 segundos
decelerar 0,25 segundos
posicin replegada.
1 Tire del botn rojo de parada de emergencia Desplazamiento
acelerar 2 segundos
para colocarlo en la posicin de encendido tanto
en los mandos del suelo como en los de la
plataforma.
2-1 2-2
Plataforma Cilindro de nivelacin de la
plataforma
Cmo desmontar la plataforma
El cilindro de nivelacin de la plataforma mantiene
1 Separe la clavija de desconexin rpida del
el equilibrio de la plataforma en cualquier
conmutador de pedal.
movimiento de la pluma. La plataforma se mantiene
2 Sujete la plataforma con un dispositivo elevador nivelada respecto a la torreta. El ECM situado en
apropiado. los mandos del suelo compara la diferencia de
lecturas que hay entre el sensor de ngulo de la
3 Localice los cables que llevan a la parte inferior plataforma y el sensor de nivelacin de la torreta.
del cuadro de mandos. Numere cada cable y su El ECM situado en los mandos del suelo enva una
situacin en el cuadro de mandos de la seal a los mandos de la plataforma para que en el
plataforma. distribuidor de la plataforma se abra o cierre la
4 Desconecte los cables de la parte inferior del vlvula proporcional de nivelacin de la plataforma
cuadro de mandos de la plataforma. adecuada para mantenerla en posicin nivelada. El
cilindro de nivelacin de la plataforma est
5 Desmonte los tornillos de fijacin de la caja de equipado con vlvulas de compensacin para evitar
mandos de la plataforma. Desmonte la caja de el movimiento de la plataforma caso de que se
mandos de la plataforma y aprtela. produzca un fallo hidrulico.
6 Extraiga los tornillos de fijacin del soporte del
conducto de aire a la plataforma (si existen). Cmo desmontar el cilindro de
7 Retire los cables del soldador de la plataforma
nivelacin de la plataforma
(si existen). Nota: Cuando desmonte cualquier manguera o
Riesgo de electrocucin. El conexin hidrulica, sustituya la junta trica
ADVERTENCIA correspondiente y apritela con el par especificado
contacto con cualquier circuito
cargado elctricamente puede al volver a montarla. Consulte la seccin 2, Pares
ocasionar lesiones graves o de apriete de las mangueras y conexiones
incluso mortales. No lleve anillos, hidrulicas.
relojes ni joyas. 1 Extienda la pluma hasta que pueda acceder al
8 Retire los tornillos de montaje de la plataforma y pasador pivotante de la botella del cilindro de
retire la plataforma de la mquina. nivelacin de plataforma.
4 Marque, desconecte y tape las mangueras 8 Utilice un puntero de metal blando para extraer
hidrulicas que van desde el cilindro de el pasador del vstago.
nivelacin de la plataforma hasta las juntas del
Riesgo de aplastamiento. Si la
tabique situadas dentro del tubo de la pluma en ADVERTENCIA
plataforma (modelos S-100 y
el extremo de la plataforma, y conctelos entre
S-120) o el plumn (modelos S-105
s empleando un conector. Tape las juntas del
y S-125) no estn bien apoyados
tabique situadas en el tubo de la pluma.
cuando se extraiga el pasador del
Riesgo de lesiones. Las vstago del cilindro de nivelacin
ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidrulico de la plataforma, caern al suelo.
pueden penetrar en la piel y
Riesgo de aplastamiento. Si no se
quemarla. Afloje las conexiones PRECAUCIN sujeta bien, el cilindro de
hidrulicas muy lentamente para
nivelacin de la plataforma puede
permitir que la presin del aceite
caerse al extraer el pasador
descienda de manera gradual.
pivotante del vstago.
Evite que el aceite se derrame o
salpique. Riesgo de daar los componentes.
Si se deja caer, el vstago del
5 Extraiga los tornillos de fijacin del pasador
cilindro de nivelacin de la
del vstago del cilindro de nivelacin de la
plataforma puede sufrir daos.
plataforma. No extraiga el pasador.
9 Utilice un puntero de metal blando para extraer
6 Extraiga el anillo de retencin exterior del
el pasador pivotante del extremo de la botella.
pasador del extremo de la botella del cilindro.
No extraiga el pasador. 10 Extraiga cuidadosamente el cilindro de
nivelacin de la plataforma.
7 Sujete el cilindro de nivelacin de la plataforma
con un dispositivo elevador adecuado. Proteja Riesgo de daar los componentes.
el vstago del cilindro contra posibles daos. Las mangueras pueden
estropearse si se doblan o se
pinzan.
2 Averige la capacidad mxima de la plataforma. 6 Mueva la plataforma arriba y abajo con las
Consulte la etiqueta de serie de la mquina. manos para hacerla rebotar unos 2,5 a 5 cm.
Deje que la plataforma se estabilice.
3 Quite todos los pesos, herramientas y
accesorios de la plataforma. Resultado: La alarma deber permanecer
desactivada. El piloto de sobrecarga de la
Nota: Si no lo hace, la plataforma no se calibrar
plataforma debe permanecer apagada en los
correctamente.
mandos de la plataforma y en la pantalla LCD
4 Utilizando un dispositivo elevador adecuado, de los mandos del suelo no debe aparecer
coloque un peso de prueba equivalente a la ningn mensaje de error. Afloje lentamente la
capacidad mxima de la plataforma en el centro tuerca de ajuste con resorte hacia la izquierda
del suelo de sta. en incrementos de 10 hasta que el piloto de
sobrecarga parpadee en los mandos de la
5 Mueva la plataforma arriba y abajo con las plataforma y en los del suelo y la alarma suene.
manos para hacerla rebotar unos 2,5 a 5 cm. Contine con el paso 7.
Deje que la plataforma se estabilice.
Resultado: Deber sonar la alarma.
Resultado: La alarma deber permanecer El piloto de sobrecarga de la plataforma debe
desactivada. El piloto de sobrecarga de la parpadear en los mandos de la plataforma y la
plataforma debe permanecer apagada en los pantalla LCD de los mandos del suelo debe
mandos de la plataforma y en la pantalla LCD indicar PLATAFORMA SOBRECARGADA.
de los mandos del suelo no debe aparecer Repita este procedimiento desde el paso 5.
ningn mensaje de error. Contine con el
paso 6. Nota: Entre ajuste y ajuste, mueva la plataforma
arriba y abajo y deje que se estabilice.
Resultado: La alarma suena. El piloto de
sobrecarga de la plataforma parpadea en los Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hasta
mandos de la plataforma y la pantalla LCD de que los pilotos y la alarma de sobrecarga de la
los mandos del suelo debe indicar plataforma respondan.
PLATAFORMA SOBRECARGADA. Apriete
lentamente la tuerca de ajuste de resorte hacia
la derecha en incrementos de 10 hasta que el
piloto de sobrecarga se apague y la alarma deje
de sonar. Contine con el paso 8.
Nota: Entre ajuste y ajuste, mueva la plataforma
arriba y abajo y deje que se estabilice.
1234567890123456789012
1234567890123456789012
1234567890123456789012
COMPONENTES DE LA PLATAFORMA 1234567890123456789012
REV A B
1234567890123456789012
1234567890123456789012
7 Mueva la plataforma arriba y abajo con las 9 Compruebe todas las funciones de la mquina
manos para hacerla rebotar unos 2,5 a 5 cm. desde los mandos de la plataforma.
Deje que la plataforma se estabilice.
Resultado: Ninguna funcin de control desde la
Resultado: La alarma deber permanecer plataforma debe estar operativa.
desactivada. El piloto de sobrecarga de la
10 Gire la llave de contacto hasta la posicin de
plataforma debe permanecer apagada en los
control desde el suelo.
mandos de la plataforma y en la pantalla LCD
de los mandos del suelo no debe aparecer 11 Compruebe todas las funciones de la mquina
ningn mensaje de error. Contine con el desde los mandos del suelo.
paso 8.
Resultado: Ninguna funcin de control desde el
Resultado: Los pilotos de sobrecarga parpadean suelo debe estar operativa.
en los mandos de la plataforma y del suelo, y la
alarma suena. Repita este procedimiento desde 12 Utilizando un dispositivo de elevacin adecuado,
el paso 5. retire el peso de prueba del suelo de la
plataforma.
Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hasta
que el piloto y la alarma de sobrecarga de la Resultado: La alarma deber permanecer
plataforma respondan. desactivada. El piloto de sobrecarga de la
plataforma debe permanecer apagada en los
8 Coloque un peso de prueba adicional en la mandos de la plataforma y en la pantalla LCD
plataforma. de los mandos del suelo no debe aparecer
S-105 y S-125- 4,5 kg ningn mensaje de error.
S-100 y S-120- 5,4 kg.
Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hasta
Resultado: Deber sonar la alarma. que los pilotos y la alarma de sobrecarga se
El piloto de sobrecarga de la plataforma debe apaguen.
parpadear en los mandos de la plataforma y la
pantalla LCD de los mandos del suelo debe 13 Compruebe todas las funciones de la mquina
indicar PLATAFORMA SOBRECARGADA. desde los mandos del suelo.
Contine con el paso 9. Resultado: Todas las funciones de control
Resultado: La alarma deber permanecer desde el suelo deben funcionar normalmente.
desactivada. El piloto de sobrecarga de la 14 Gire la llave de contacto hasta la posicin de
plataforma debe permanecer apagada en los control desde la plataforma.
mandos de la plataforma y en la pantalla LCD
de los mandos del suelo no debe aparecer 15 Compruebe todas las funciones de la mquina
ningn mensaje de error. Retire el peso de desde los mandos de la plataforma.
prueba adicional de 4,5 kg. Repita este Resultado: Todas las funciones de control
procedimiento desde el paso 6. desde la plataforma deben funcionar
Nota: Puede haber un retardo de 2 segundos hasta normalmente.
que el piloto y la alarma de sobrecarga de la
plataforma respondan.
REV A
Componentes del plumn,
modelos S-105 y S-125
3-1 5 Etiquete, desconecte y tapone las mangueras
hidrulicas del cilindro de subida del plumn.
Plumn, modelos S-105 y S-125 Tapone las conexiones del cilindro.
Riesgo de lesiones. Las
Cmo desmontar el plumn ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidrulico
pueden penetrar en la piel y
Nota: Realice este procedimiento con la pluma en quemarla. Afloje las conexiones
posicin replegada. hidrulicas muy lentamente para
Nota: Cuando desmonte cualquier manguera o permitir que la presin del aceite
conexin hidrulica, sustituya la junta trica descienda de manera gradual.
correspondiente y apritela con el par especificado Evite que el aceite se
al volver a montarla. Consulte la seccin 2, Pares derrame o salpique.
de apriete de las mangueras y conexiones 6 Sujete el extremo de la botella del cilindro con
hidrulicas. un dispositivo de elevacin adecuado.
1 Desmonte la plataforma. Vea 2-1, 7 Extraiga el tornillo de fijacin del pasador
Cmo desmontar la plataforma. pivotante de la botella del cilindro de subida del
plumn.
2 Desmonte el conjunto soldado de montaje
y el rotador de la plataforma. Consulte 2-3, 8 Utilice un puntero de metal blando para extraer
Cmo desmontar el rotador de la plataforma. el pasador y dejar el cilindro suspendido.
3 Retire los tornillos de sujecin de la cubierta de 9 Enganche la correa de elevacin de una gra-
mangueras y cables que hay en el brazo de puente al plumn.
nivelacin del plumn. Separe de la mquina la
cubierta de mangueras y cables. 10 Extraiga el tornillo de fijacin del pasador
pivotante del plumn.
4 Sujete el plumn con un dispositivo elevador
apropiado. 11 Utilice un puntero de metal blando para extraer
el pasador y extraiga el plumn de la pluma.
Riesgo de aplastamiento. El
ADVERTENCIA
plumn puede desequilibrarse y
caer durante la extraccin de la
mquina si no est correctamente
sujeto.
12 Extraiga los tornillos de fijacin del pasador 18 Extraiga los tornillos de fijacin del pasador del
pivotante del vstago del cilindro de subida del vstago del cilindro de nivelacin de la
plumn. No extraiga el pasador. plataforma.
13 Saque los dos brazos de nivelacin del plumn 19 Utilice un puntero de metal blando para extraer
del pasador pivotante del plumn y pngalos a el pasador del vstago.
un lado.
Riesgo de aplastamiento. Si no se
14 Una la correa de elevacin de una gra-puente
PRECAUCIN sujeta bien, el cilindro de
al enganche del vstago del cilindro de subida nivelacin de la plataforma se
del plumn. caer al extraer el pasador
pivotante del vstago.
15 Utilice un puntero de metal blando para extraer
el pasador pivotante del vstago del cilindro de Riesgo de aplastamiento. Si no se
subida del plumn. Desmonte el cilindro de
PRECAUCIN sujeta bien, la leva acodada del
subida del plumn de la palanca acodada del plumn puede caerse al extraer el
plumn. pasador pivotante del vstago.
Riesgo de aplastamiento. El 20 Extraiga el tornillo de fijacin del pasador
ADVERTENCIA
cilindro de elevacin del plumn pivotante de la palanca acodada del plumn.
puede desequilibrarse y caer al
21 Utilice un puntero de metal blando para extraer
intentar extraerlo de la mquina si
el pasador pivotante de la leva acodada del
no est correctamente sujeto.
plumn. Extraiga de la mquina la leva acodada
16 Enganche la correa de elevacin de una gra- del plumn.
puente a la leva acodada del plumn.
Riesgo de aplastamiento. La leva
ADVERTENCIA
17 Sujete el extremo del vstago del cilindro de acodada del plumn puede
nivelacin de la plataforma con un dispositivo desequilibrarse y caer durante la
de elevacin adecuado. Proteja el vstago del extraccin de la mquina si no
cilindro contra posibles daos. est correctamente sujeta.
Extremo pivotante
a
a Nmero 1
b Nmero 2
c Nmero 3 Extremo de la plataforma
a Nmero 0
b Nmero 1 Extremo de la plataforma
c Nmero 2
d Nmero 3
13 Quite todos los tornillos de montaje con guas Si no va a quitar la pluma de la mquina, vaya
de polea del portacables desde el lado de al paso 19.
mandos del suelo de la mquina, en el extremo
de la plataforma. 18 Marque, desconecte y tapone las mangueras
hidrulicas del cilindro primario de extensin
14 Quite la gua de polea de la escuadra de guas que se encuentran en el costado del tubo de
del portacable situada en el lado del motor de la pluma nmero 2 en el lado de la mquina que
mquina. corresponde a los mandos del suelo. Tapone
las conexiones.
15 Marque, desconecte y tapone las mangueras
hidrulicas que hay en la parte inferior de las Riesgo de lesiones. Las
ADVERTENCIA
juntas de tabique situadas en el soporte del salpicaduras de aceite hidrulico
portacables, en el lado de la mquina situado pueden penetrar en la piel y
junto a los mandos del suelo. quemarla. Afloje las conexiones
Riesgo de lesiones. Las hidrulicas muy lentamente para
ADVERTENCIA permitir que la presin del aceite
salpicaduras de aceite hidrulico
pueden penetrar en la piel y descienda de manera gradual.
quemarla. Afloje las conexiones Evite que el aceite se derrame o
hidrulicas muy lentamente para salpique.
permitir que la presin del aceite 19 Quite los tornillos de montaje del portacables
descienda de manera gradual. que hay en el soporte del portacables situado
Evite que el aceite se derrame o en el lado de la mquina correspondiente a los
salpique. mandos del suelo.
16 Quite las tuercas de seguridad que hay en las 20 Quite los paneles laterales del tubo de cables de
juntas de tabique de soporte del portacables, en la pluma, situados por debajo del portacables en
el lado de la mquina en que estn los mandos el lado de la mquina que corresponde a los
del suelo. Quite las juntas y tpelas. mandos del suelo.
17 Marque y desconecte los conectores de 21 Extraiga los tornillos de montaje de la cubierta
cableado. de mangueras y cables del extremo pivotante
de la pluma, en el lado de los mandos del suelo
Nota: Los conectores de cableado que es
de la mquina. Retire la cubierta.
necesario desconectar se encuentran junto a las
juntas de tubos que se han quitado en el paso 16. 22 Quite las abrazaderas de tubos y cables que
hay en los tubos y cables situados por debajo
del pasador de la pluma, en el interior del
elevador de torreta, del lado de la mquina
correspondiente a los mandos del suelo.
23 Marque y desconecte los cables elctricos que
van del portacables al lado de la mquina
correspondiente a los mandos del suelo.
Si no va a quitar la pluma de la mquina, vaya 28 Enganche una correa desde una gra-puente
al paso 25. hasta los dos extremos del montaje de
portacables. Levante cuidadosamente el
24 Saque los cables hidrulicos del tubo de cables montaje desde su situacin sobre la pluma y
de la pluma que est situado por debajo del sitelo sobre una estructura capaz de soportar
portacables en el lado de la mquina su peso.
correspondiente a los mandos del suelo.
Riesgo de aplastamiento. En caso
25 Ponga unos bloques entre el portacables y el ADVERTENCIA
de que los montajes de
tubo de cables en el lado de la mquina portacables no estn asegurados
correspondiente a los mandos del suelo. Junte juntos, los montajes de
el portacables y el tubo del portacables. portacables pueden desequilibrarse
Riesgo de daar los componentes. y caer mientras se desmontan de
Los cables, los tubos, el tubo de la mquina.
cables de la pluma y el Riesgo de daar los componentes.
portacables se pueden daar si se Los cables, los tubos, el tubo de
aplastan o se pinzan. cables de la pluma y el
26 Enganche la correa de elevacin de una gra- portacables se pueden daar si se
puente al montaje de portacables situado en el aplastan o se pinzan.
lado de la pluma que est junto al motor. Riesgo de daar los componentes.
Levante el montaje de portacables por encima El tubo de cables de la pluma y los
de la pluma y colquelo cuidadosamente sobre portacables pueden daarse si se
el tubo de cables ms largo de la pluma, en el retuercen.
lado de la mquina que corresponde a los
mandos del suelo. Cmo reparar el portacables
ADVERTENCIA
Riesgo de aplastamiento. En caso de la pluma
de que los montajes de
portacables no estn asegurados Peligro de daar los componentes.
juntos, el portacables puede El portacables de la pluma puede
desequilibrarse y caer mientras se resultar daado si se retuerce.
desmonta de la mquina. Nota: El Departamento de Repuestos de
27 Junte los dos montajes de portacables mediante Genie Industries dispone de un kit de reparacin de
una correa. portacables.
Riesgo de daar los componentes. Antes del nmero de serie 881 (S-120/125) y
Los cables y las mangueras 210 (S-100/105):
pueden resultar daados si se Use la pieza nmero 62320, que incluye un
doblan o se pinzan. segmento de portacables con 1 articulacin. Si el
portacables ha sido sustituido por el kit de
Riesgo de daar los componentes. portacables, nmero de pieza de Genie 102054,
Si se retuercen, los portacables utilice el nmero de pieza 102214. Si tiene
pueden sufrir daos. cualquier duda sobre qu portacables tiene
instalada su mquina, consulte al Departamento de
asistencia tcnica de Genie Industries.
8 Instale los espaciadores de pinza del 10 Coloque a mano tantos separadores como pueda.
portacables. 11 Apriete los tornillos de montaje.
12 Vuelva a colocar las cubiertas.
13 Extienda y repliegue la pluma un ciclo completo.
Compruebe los puntos demasiado apretados
que pueden daar la pluma.
20 Quite los tornillos de sujecin del pasador. 26 Quite cuidadosamente la cubierta de los
limitadores y detectores de proximidad de la
21 Utilice un martillo deslizante para extraer los parte superior del tubo nmero 2, en el extremo
pasadores del cilindro de extensin del brazo de la pluma situado junto a la plataforma.
primario.
Riesgo de volcado. Si no se
22 Retire las escuadras de sujecin del cilindro de instalan los limitadores y/o los
extensin del brazo primario, situados en el detectores de proximidad
extremo pivotante de la pluma. apropiados en las posiciones
correctas, la mquina volcar,
23 Enganche una correa de elevacin de una gra-
dando lugar a resultados mortales
puente a la argolla de izado que hay en el
o a graves lesiones.
cilindro de extensin del brazo primario.
27 Marque y desconecte los conectores de los
limitadores y detectores de proximidad situados
en la parte superior del tubo de pluma nmero 2,
en el extremo de la pluma prximo a la
plataforma. No quite los limitadores ni los
conmutadores de proximidad.
28 Quite los tornillos de retencin de la cubierta de 34 Amarre la correa de elevacin de una gra-
los limitadores situados en el lateral del tubo 0 puente al tubo nmero 3 de la pluma, en el
de la pluma, en el extremo prximo a la extremo de la pluma ms cercano a la
plataforma. plataforma.
29 Quite cuidadosamente la cubierta de los 35 Sujete y extraiga el tubo nmero 3 del tubo
limitadores y detectores de proximidad del tubo nmero 2 de la pluma. Cuando el tubo nmero 3
nmero 0 de la pluma, en el extremo de la est aproximadamente a mitad de su
pluma situado junto a la plataforma. extraccin, quite las pastillas inferiores de
friccin del tubo nmero 2, en el extremo de la
Riesgo de volcado. Si no se
pluma ms cercano a la plataforma.
instalan los limitadores o los
detectores de proximidad Riesgo de aplastamiento. El tubo
ADVERTENCIA
apropiados en las posiciones nmero 3 puede desequilibrarse y
correctas, la mquina volcar, caer al desmontarlo del tubo 2 si
dando lugar a resultados mortales no se sujeta correctamente o no
o a graves lesiones. se amarra a la gra-puente.
30 Marque y desconecte los conectores de los Nota: Durante la extraccin, la correa de la gra-
limitadores y detectores de proximidad situados puente requerir algunos ajustes para obtener un
en el tubo nmero 0 de la pluma, en el lado de equilibrio adecuado.
los mandos del suelo, junto al extremo de la
plataforma. No quite los limitadores ni los 36 Extraiga y etiquete las pastillas de friccin
conmutadores de proximidad. superiores y laterales del tubo nmero 2 de la
pluma, en el extremo pivotante de la pluma. No
31 Quite los tornillos de retencin de las cubiertas quite las pastillas de friccin inferiores.
de plstico negro que hay en el tubo de la
pluma, en el extremo de la plataforma. Quite las Nota: Preste especial atencin a la ubicacin y
cubiertas. cantidad de separadores utilizados con cada
pastilla de friccin.
32 Extraiga y etiquete las pastillas de friccin
superiores y laterales del tubo nmero 3 de la 37 Extraiga y etiquete las pastillas de friccin
pluma, en el extremo pivotante de la pluma. No superiores y laterales del tubo nmero 1 de la
quite las pastillas de friccin inferiores. pluma, situadas en el extremo prximo a la
plataforma. No quite las pastillas de friccin
Nota: Preste especial atencin a la ubicacin y inferiores.
cantidad de separadores utilizados con cada
pastilla de friccin. Nota: Preste especial atencin a la ubicacin y
cantidad de separadores utilizados con cada
33 Extraiga y etiquete las pastillas de friccin pastilla de friccin.
superiores y laterales del tubo nmero 2 de la
pluma, situadas en el extremo prximo a la 38 Una la correa de elevacin de una gra-puente
plataforma. No quite las pastillas de friccin al tubo nmero 2 de la pluma, situado en el
inferiores. extremo prximo a la plataforma.
39 Sujete y extraiga el tubo nmero 2 del tubo 42 Sujete el cilindro secundario de extensin de
nmero 1 de la pluma. Cuando el tubo nmero 2 pluma mediante una gra-puente o algn
est aproximadamente a mitad de su dispositivo elevador apropiado.
extraccin, quite las pastillas inferiores de
43 Extraiga los tornillos de fijacin de los
friccin del tubo nmero 1, en el extremo de la
pasadores pivotantes del vstago y de la botella
pluma ms cercano a la plataforma.
del cilindro. No extraiga los pasadores.
Riesgo de aplastamiento. El tubo
ADVERTENCIA 44 Utilice un puntero de metal blando para quitar
nmero 2 puede desequilibrarse y
los pasadores pivotantes de los dos pasadores
caer al desmontarlo del tubo 1 si
pivotantes y quitar de la mquina el cilindro
no se sujeta correctamente o no
secundario de extensin, al mismo tiempo que
se amarra a la gra-puente.
se gua el extremo del tubo del cilindro para
Nota: Durante la extraccin, la correa de la gra- sacarlo de la pluma.
puente requerir algunos ajustes para obtener un
equilibrio adecuado. ADVERTENCIA Riesgo de aplastamiento. Si no se
sujeta correctamente, el cilindro de
40 Retire los tornillos de fijacin del cilindro de extensin del brazo secundario
extensin del brazo secundario. Quite las puede desequilibrarse y caer al
cubiertas. intentar extraerlo de la mquina.
48 Sujete y extraiga el tubo nmero 1 del tubo 2 Retire los tornillos de fijacin de las cubiertas de
nmero 0 de la pluma. Cuando el tubo nmero 1 acceso a ambos lados del extremo pivotante de
est aproximadamente a mitad de su la pluma. Quite las cubiertas.
extraccin, quite las pastillas inferiores de
friccin del tubo nmero 0, en el extremo de la a
pluma ms cercano a la plataforma.
30 Extraiga y etiquete las pastillas de friccin 34 Extraiga y etiquete las pastillas de friccin
superiores y laterales del tubo nmero 3 de la superiores y laterales del tubo nmero 2 de la
pluma, en el extremo pivotante de la pluma. No pluma, en el extremo pivotante de la pluma. No
quite las pastillas de friccin inferiores. quite las pastillas de friccin inferiores.
Nota: Preste especial atencin a la ubicacin y Nota: Preste especial atencin a la ubicacin y
cantidad de separadores utilizados con cada cantidad de separadores utilizados con cada
pastilla de friccin. pastilla de friccin.
31 Extraiga y etiquete las pastillas de friccin 35 Extraiga y etiquete las pastillas de friccin
superiores y laterales del tubo nmero 2 de la superiores y laterales del tubo nmero 1 de la
pluma, situadas en el extremo prximo a la pluma, situadas en el extremo prximo a la
plataforma. No quite las pastillas de friccin plataforma. No quite las pastillas de friccin
inferiores. inferiores.
Nota: Preste especial atencin a la ubicacin y Nota: Preste especial atencin a la ubicacin y
cantidad de separadores utilizados con cada cantidad de separadores utilizados con cada
pastilla de friccin. pastilla de friccin.
32 Amarre la correa de elevacin de una gra- 36 Amarre la correa de elevacin de una gra-
puente al tubo nmero 3 de la pluma, en el puente al tubo nmero 2 de la pluma, en el
extremo de la pluma ms cercano a la extremo de la pluma ms cercano a la
plataforma. plataforma.
33 Sujete y extraiga el tubo nmero 3 del tubo 37 Sujete y extraiga el tubo nmero 2 del tubo
nmero 2 de la pluma. Cuando el tubo nmero 3 nmero 1 de la pluma. Cuando el tubo nmero 2
est aproximadamente a mitad de su est aproximadamente a mitad de su
extraccin, quite las pastillas inferiores de extraccin, quite las pastillas inferiores de
friccin del tubo nmero 2, en el extremo de la friccin del tubo nmero 1, en el extremo de la
pluma ms cercano a la plataforma. pluma ms cercano a la plataforma.
Riesgo de aplastamiento. El tubo Riesgo de aplastamiento. El tubo
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
nmero 3 puede desequilibrarse y nmero 2 puede desequilibrarse y
caer al desmontarlo del tubo 2 si caer al desmontarlo del tubo 1 si
no se sujeta correctamente o no no se sujeta correctamente o no
se amarra a la gra-puente. se amarra a la gra-puente.
Nota: Durante la extraccin, la correa de la gra- Nota: Durante la extraccin, la correa de la gra-
puente requerir algunos ajustes para obtener un puente requerir algunos ajustes para obtener un
equilibrio adecuado. equilibrio adecuado.
1 Suba la pluma hasta que haya 10 Etiquete, desconecte y tapone las mangueras
aproximadamente 1,2 m entre la torreta y el hidrulicas del cilindro de elevacin de la
soporte de la pluma. plataforma. Tapone las conexiones del cilindro.
El cilindro de extensin del brazo primario est 4 Una entre s los tubos nmero 2 y nmero 3 de
situado dentro del conjunto de la pluma y contiene la pluma mediante una correa o cadena, para
cables y poleas responsables de extender los impedir que se muevan.
tubos de pluma 2 y 3. El cilindro secundario de 5 Quite la abrazadera que hay en el cableado del
extensin de pluma (modelos S-120 y S-125) est limitador de rotura de cable.
situado por debajo del tubo de pluma nmero 0 y es
el responsable de extender el tubo de pluma
nmero 1. Los cilindros de extensin estn
equipados con vlvulas de compensacin para
evitar el movimiento en caso de que se produzca a
un fallo hidrulico.
8 Modelos S-120 y S-125: Retire los tornillos de 17 Empuje el actuador de rotura de cable y los
fijacin de la escuadra de montaje del cables unos 46 cm hacia el extremo de la
portacables interno, en el cilindro de extensin pluma prximo a la plataforma.
del brazo primario.
18 Quite los tornillos de sujecin de la escuadra
9 Modelos S-120 y S-125: Ponga en el suelo el roja de bloqueo de ajuste del cable. Quite la
portacables interno y los tubos, colocndolos en escuadra roja de bloqueo.
un lugar en que no estorben.
ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Si no instala la
10 Extraiga los tornillos de fijacin del pasador escuadra roja de bloqueo de ajuste
pivotante de la polea del tubo nmero 2, en el del cable, los pernos de montaje
extremo pivotante de la pluma. del cable podran aflojarse y
caerse, con posible resultado de
11 Quite los pasadores pivotantes de pasador de la
lesiones graves o incluso
polea, los guardacables y las poleas.
mortales.
Nota: Cuando vaya a instalar las poleas, asegrese
de que el lado de la polea que tiene el reborde ms
bajo est puesto mirando hacia el centro del tubo
de la pluma.
19 Quite los dos pernos de ajuste del cable. Cmo extraer el cilindro de
20 Quite los fijadores de la placa de montaje de extensin del brazo secundario,
bloqueo del final del cable. Quite la placa de
montaje de bloqueo del final del cable.
modelos S-120 y S-125
21 Quite los tornillos de sujecin del pasador. Riesgo de lesiones. Para llevar a
ADVERTENCIA
cabo los procedimientos que se
22 Utilice un martillo deslizante para extraer los describen en esta seccin, es
pasadores del cilindro de extensin del brazo necesario tener habilidades
primario. especiales en reparacin, equipos
de elevacin y un taller
Nota: Utilice un perno con rosca de 1/2 -13 en cada
especializado. Cualquier intento de
extremo del martillo.
realizarlos sin poseer dichas
23 Enganche una correa de elevacin de una gra- herramientas y experiencia puede
puente a la argolla de izado que hay en el ocasionar lesiones graves o
cilindro de extensin del brazo primario. incluso mortales, adems de
daos importantes en los
24 Apoye el cilindro de extensin del brazo primario componentes de la mquina. Se
y deslcelo para sacarlo del conjunto de la recomienda encarecidamente su
pluma al mismo tiempo que gua los cables revisin por parte del proveedor.
para sacarlos de la pluma, colocndolo sobre
una estructura adecuada para soportar su peso. Nota: Cuando desmonte cualquier manguera o
conexin hidrulica, sustituya la junta trica
Riesgo de aplastamiento. El correspondiente y apritela con el par especificado
ADVERTENCIA
cilindro de extensin del brazo al volver a montarla.
primario puede desequilibrarse y Consulte la seccin 2, Pares de apriete de las
caer al intentar extraerlo de la mangueras y conexiones hidrulicas.
mquina si no est correctamente
apoyado y sujeto a la gra-puente. 1 Eleve la pluma hasta que el pasador pivotante
del extremo de la botella del cilindro secundario
Riesgo de daar los componentes.
de extensin de pluma est por encima de las
Los cables se pueden daar si se
cubiertas de la torreta.
doblan, se pinzan o se aprisionan
al extraerlos. 2 Retire los tornillos de fijacin del cilindro de
extensin del brazo secundario. Quite las
Nota: Durante la extraccin, la correa de la gra-
cubiertas.
puente requerir algunos ajustes para obtener un
equilibrio adecuado. Riesgo de lesiones. No ponga en
ADVERTENCIA
marcha la mquina si no estn
correctamente instaladas las
cubiertas del cilindro secundario de
extensin. Si se hace funcionar la
mquina con las cubiertas
quitadas, podra producirse un
resultado de muerte o de graves
lesiones.
4-5
Cables de extensin/repliegue
a
de la pluma
d
Cmo ajustar los cables de
extensin/repliegue de la pluma
Para que la mquina funcione de forma segura, es
esencial un ajuste correcto de los cables de
extensin y repliegue. Si no se mantuviera un
ajuste correcto de los cables, podran darse unas b
condiciones de funcionamiento inseguras, que
podran producir daos en los componentes. Las
funciones de extensin y repliegue de la pluma
deben operar de manera fluida, sin vacilaciones, c
vibraciones o ruidos extraos. a limitador
b pernos de ajuste de los cables de
Nota: Quiz resulte necesaria una linterna para extensin
poder ver los cables de extensin/repliegue dentro c escuadra roja de bloqueo de ajuste
del montaje de la pluma. del cable
d distancia al tubo de la pluma
Nota: Realice este procedimiento con la pluma Ilustracin 1
totalmente replegada.
9 En el extremo pivotante de la pluma
1 Arranque el motor desde los mandos del suelo. (ilustracin 1), gire los pernos de ajuste del
2 Suba la pluma a una posicin horizontal. cable (b) hacia la derecha hasta obtener una
distancia de 17 cm entre el final del tubo de
3 Detenga el motor. pluma nmero 3 y el final del tubo de pluma
4 Retire la cubierta final de la pluma en el extremo nmero 2 (d). A modo de gua (ilustracin 2),
pivotante de la mquina. el extremo del acoplamiento del cable de
extensin (i) debe encontrarse
5 Localice la escuadra roja de bloqueo (c) que aproximadamente a media distancia (k) entre
cubre los pernos de ajuste de los cables, la placa gua (l) y la escuadra de retencin del
situada en el extremo pivotante de la pluma cable (j). La ilustracin 2 puede verse al retirar
(ilustracin 1). las tapas laterales de la pluma.
6 Extraiga el tornillo de fijacin de la escuadra roja Nota: Ajuste por igual los pernos de ajuste del
de bloqueo y desmonte la escuadra de la cable para que el limitador de rotura de cable (a)
mquina. quede centrado en el actuador del limitador
(ilustracin 1).
7 Localice el perno de equilibrado del cable de
repliegue situado bajo el tubo de pluma nmero Nota: Si la distancia es mayor de 17 cm, afloje los
1 en el extremo de la pluma cercano a la pernos de ajustes del cable de extensin y apriete
plataforma (ilustracin 3). la contratuerca hexagonal del perno de equilibrado
8 Afloje las tuercas nylock (g) y la contratuerca (h) de tensin del cable hasta que la distancia sea
de la escuadra de equilibrado de tensin del inferior a 17 cm. Afloje la contratuerca y repita el
cable. No quite las tuercas. paso 9.
f
l
i
i acoplamiento del cable de extensin
j escuadra de retencin del cable
k distancia igual
l placa gua
Ilustracin 2
Cables de repliegue de la pluma: 20 Mediante una correa o cadena, una entre s los
tubos nmero 2 y nmero 3 de la pluma en el
9 Extraiga los tornillos de los cables de repliegue extremo de la plataforma, para evitar que se
de la pluma del extremo de la pluma ms muevan.
cercano a la plataforma.
21 Instale el conjunto del cilindro de extensin en la
10 Amarre una cuerda a uno de los cables de pluma.
repliegue en el extremo pivotante de la pluma.
Nota: Antes de bajar el cilindro de extensin y de
11 En el extremo de plataforma de la pluma, tire del apoyarlo en los asientos del tubo nmero 1 de la
cable de repliegue al que est atada la cuerda. pluma, gue los cables de repliegue de la pluma
12 Extraiga completamente el cable usado del tubo alrededor de las poleas.
de la pluma. Deseche el cable de repliegue de
22 Quite la cadena o la correa del extremo de los
la pluma usado.
tubos de pluma 2 y 3, situada en el extremo
13 Suelte la cuerda del cable viejo y amrrela prximo a la plataforma.
firmemente al mismo extremo del nuevo cable
23 Ajuste de los cables de extensin/repliegue de
de repliegue de la pluma.
la pluma. Consulte Cmo ajustar los cables de
14 En el extremo pivotante de la pluma, tire con extensin/repliegue de la pluma.
cuidado de la cuerda amarrada al nuevo cable
de repliegue.
15 Tire del cable nuevo hacia el extremo pivotante
de la pluma hasta que el final del cable alcance
el final del tubo de la pluma. Desate la cuerda.
16 Repita los pasos 11 a 16 para el otro cable de
repliegue de la pluma.
17 En el extremo de la pluma ms cercano a la
plataforma, instale los cables y tornillos de
fijacin de repliegue en la placa de ajuste.
18 Desmonte las poleas usadas de repliegue de la
pluma del extremo pivotante del cilindro de
extensin de la pluma y deschelas.
19 Instale las nuevas poleas de repliegue de la
pluma en el extremo pivotante del cilindro de
extensin de la pluma.
REV A
Cubiertas de la torreta
5-1 4 Marque la ubicacin de las bisagras en el
tabique para garantizar una correcta alineacin
Cubiertas de la torreta de la cubierta durante la instalacin.
Adems de las cubiertas estndar de la torreta, con 5 Extraiga los fijadores de las bisagras de la
bisagras, hay dos cubiertas de torreta fijas. Una de cubierta al tabique.
las cubiertas fijas protege el depsito de 6 Levante y extraiga la cubierta de la mquina con
combustible por el lado del motor de la mquina y cuidado.
la otra protege el montaje de rotacin de la torreta
en el lado de mandos del suelo de la mquina. Riesgo de aplastamiento. La
ADVERTENCIA
cubierta de la torreta puede
Cmo desmontar la cubierta desequilibrarse y caer al intentar
extraerla de la mquina si no est
con bisagras de la torreta correctamente sujeta y fijada a un
1 Levante la cubierta de la torreta. Sujete y dispositivo elevador apropiado.
asegure la cubierta, una vez abierta, con una Riesgo de lesiones. Las pegatinas
gra-puente o con un montacargas. No la ADVERTENCIA
de seguridad son esenciales para
levante. un uso seguro de la mquina. La
Riesgo de aplastamiento. No no sustitucin de todas las
ADVERTENCIA pegatinas de seguridad e
intente sostener la cubierta con la
mano, ya que es muy pesada. instrucciones puede ocasionar la
muerte o daos graves. En caso
Riesgo de daar los componentes. de que se deba sustituir la cubierta
Proteja la cubierta de posibles de la torreta, asegrese de colocar
daos utilizando una alfombra o todas las pegatinas de seguridad y
acolchado en las horquillas del de instrucciones en la nueva
montacargas o la gra. cubierta correctamente.
2 Extraiga los enganches de sujecin superior e Nota: Es posible que sea necesario realizar ajustes
inferior del montante de gasolina. cuando se instale la nueva cubierta.
3 Aparte suavemente haciendo palanca los
receptculos de los pasadores del montante
fuera de los pasadores de bola y extraiga el
montante. Proteja el vstago del cilindro del
montante de posibles daos.
Riesgo de aplastamiento. La
ADVERTENCIA
cubierta de la torreta puede caerse
si no est correctamente sujeta en
el momento de extraer los
amortiguadores de gas.
REV B
Motores
6-1 Cmo desmontar la placa de
Ajuste de las RPM flexin
Consulte el procedimiento de mantenimiento B-12, 1 Desconecte el enchufe del cableado del
Revisin y ajuste de las RPM del motor. controlador de electrnico proporcional situado
en la bomba de traccin.
6-2 2 Quite la abrazadera de tubos que hay en el tubo
Placa de flexin del depurador de aire situado en el filtro de aire.
Desconecte cuidadosamente el tubo del
La placa de flexin acopla el motor a la bomba. La depurador de aire.
placa de flexin est unida al volante de inercia del 3 Extraiga los tornillos de montaje del depurador
motor mediante pernos, y tiene una abertura en el de aire. Extraiga el depurador de aire de la
centro para el acoplador de la bomba. mquina.
a b c d e 4 Quite de la placa de montaje de la bomba los
tornillos de fijacin del filtro de combustible/
separador de agua. No desconecte los tubos de
combustible.
5 Extraiga el filtro de combustible/separador de
agua y pngalo a un lado.
6 Sujete el montaje de la bomba de traccin con
f
un dispositivo de elevacin apropiado. Retire la
totalidad de los pernos que fijan la placa de
a bomba montaje de la bomba a la campana de
b eje de la bomba embrague del motor.
c acoplador
d placa de flexin 7 Retire la bomba del motor y asegrela para
e volante de inercia evitar cualquier movimiento.
f Modelos Deutz: distancia de 6,2 mm
Modelos Cummins o Perkins: Riesgo de daar los componentes.
distancia de 6,5 mm Las mangueras pueden
estropearse si se doblan o se
pinzan.
8 Retire los tornillos de montaje de la placa de
flexin y qutela del volante de inercia.
MOTORES REV B
1
Cmo instalar la placa de flexin
8 3
1 Instale la placa de flexin en el volante de
inercia del motor con la acanaladura mirando
hacia la bomba.
2 Aplique sellante extrable para roscas de 6 5
Loctite a los tornillos de montaje. A
continuacin, apriete en el orden correcto los
pernos de montaje de la placa de flexin
4 7
aplicando el siguiente par de apriete:
Motores Cummins: 31,2 Nm. 2
Motores Deutz y Perkins: 38 Nm.
Motores Perkins
3 Instale el acoplador de la bomba en el eje de la Motores Cummins
Antes del nmero de serie 1029
bomba con el tornillo de presin mirando hacia Motores Deutz 913
la bomba. Deje la distancia adecuada para su
motor entre el acoplador y la placa final de la
bomba. 1
REV B MOTORES
6-3 6-4
Unidades de envo de presin Unidades de envo de presin y
de aceite y de temperatura del temperatura del aceite -
refrigerante - Modelos Cummins Modelos Deutz
y Perkins
La unidad de envo de temperatura de aceite del
La unidad de envo de temperatura del refrigerante motor es un dispositivo elctrico. Si la temperatura
es un dispositivo elctrico. Si la temperatura del del aceite del motor llegase a alcanzar los 135 C,
refrigerante llegase a alcanzar los 99 C, el mdulo el mdulo de control electrnico (ECM) apagar el
de control electrnico (ECM) apagar el motor para motor para evitar daos e impedir que se vuelva a
evitar daos e impedir que se vuelva a arrancar arrancar mientras la temperatura del aceite del
mientras la temperatura del refrigerante no motor no baje de 135 C. La temperatura del motor
baje de 99 C. La temperatura del motor se se mostrar en la pantalla de mandos del suelo
mostrar en la pantalla de mandos del suelo cuando la llave de contactos se encuentre en la
cuando la llave de contactos se encuentre en la posicin encendido y el botn de parada de
posicin encendido y el botn de parada de emergencia est en la posicin de encendido.
emergencia est en la posicin de encendido. Utilice de los botones de desplazamiento para
Utilice de los botones de desplazamiento para avanzar hasta la pantalla Temperatura del motor.
avanzar hasta la pantalla ENGINE TEMPERATURE Riesgo de daar los componentes.
(Temperatura del motor). No intente poner en marcha el
Riesgo de daar los componentes. motor mientras la pantalla de los
No intente poner en marcha el mandos del suelo indique un error
motor mientras la pantalla de los de temperatura del aceite.
mandos del suelo indique un fallo La unidad de envo de presin del aceite es un
de temperatura del agua. dispositivo elctrico. Si en algn momento la
La unidad de envo de presin del aceite es un presin del aceite bajase de 0,8 bar, el ECM
dispositivo elctrico. Si en algn momento la apagar el motor para evitar daos. Mientras el
presin del aceite bajase de 0,8 bar, el ECM motor est en marcha, en la pantalla de los
apagar el motor para evitar daos. Mientras el mandos del suelo se indicar la presin del aceite
motor est en marcha, en la pantalla de los del motor. Utilice de los botones de desplazamiento
mandos del suelo se indicar la presin del aceite para avanzar hasta la pantalla Presin del aceite
del motor. Utilice de los botones de desplazamiento del motor.
para avanzar hasta la pantalla ENGINE OIL PRESSURE Riesgo de daar los componentes.
(Presin del aceite del motor). No intente poner en marcha el
Riesgo de daar los componentes. motor mientras la pantalla de los
No intente poner en marcha el mandos del suelo indique un error
motor mientras la pantalla de los de presin insuficiente del aceite.
mandos del suelo indique un error
de presin insuficiente del aceite.
terminal 85 a 86 85 a 95
87
87a
86 85
30
85 87 87a
86 30
Limitadores 123456789012
123456789012
123456789012
REV A B
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
36,6 m
30,5 m
LSB2RO
31,1 m
27,4 m
LSB4EO LSB2RS
30,5 m 30,8 m
24,4 m
15,2 m
12,2 m
9,1 m
LSB7DS LSB7DS
11 LSB1DO 6,1 m LSB1DO 11
10 10
3m
LSAX1RO LSAX2RO
LSAX1ES
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
REV B A
123456789012 LIMITADORES
123456789012
D Abajo
AX Puente A ngulo
B Pluma L Momento de carga
T Torreta E Extender
LS Limitador O Operativo
R Replegar
S Seguridad
LS AX 1 R O
N. de pieza 102916SP S-100 S-105 S-120 S-125 4 - 63
Seccin 4 Procedimientos de reparacin Junio de 2011
1234567890123
1234567890123
1234567890123
1234567890123
1234567890123
REV A B
1234567890123
LIMITADORES
2 Active el limitador. Conecte los extremos de un 3 Coloque un trozo de metal ferroso (hierro, acero,
ohmmetro o comprobador de continuidad a los etc.) delante de la zona de activacin, de tal
terminales del conector Deutsch en la modo que est a menos de 12,7 mm de la zona
combinacin de cables que se enumera a de activacin del conmutador de proximidad.
continuacin, para comprobar su continuidad.
4 Conecte los extremos de un ohmmetro o
comprobador de continuidad a los terminales del
terminal 1 a 2 sin continuidad
conector Deutsch en la combinacin de cables
(infinito )
que se enumera a continuacin, para comprobar
terminal 3 a 4 sin continuidad su continuidad.
(infinito )
terminal 1 a 3 y 4 sin continuidad terminal 3 a 4 continuidad
(infinito ) (cero )
Conmutador de proximidad
a zona de activacin
123456789012
123456789012
123456789012
REV
REVAB
123456789012
123456789012
123456789012
LIMITADORES
123456789012
123456789012
123456789012
LIMITADORES 123456789012
REV A B
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
8-2
Ubicaciones de los limitadores y
sensores de nivelacin
LSB3RO
LSB3EO
LSB4EO
LSB3RS
LSB9AS
LSB4ES
LSB8AS
LSB7DS LSB1DO
LSB14AO LSB13AO
LSB19LO
LSB6S
LSB2RO
1234567890123456789
LSB19LO 123456789012 1234567890123456789
LSB2RS 1234567890123456789
PLATFORM
123456789012
123456789012 LSAX2ES 1234567890123456789
SENSOR DE
1234567890123456789
LSAX1EO TURNTABLE
123456789012
SENSOR DE 1234567890123456789
LEVEL
NIVELACIN
LSAX1ES 123456789012
LEVEL
NIVELACIN LSAX2RO 1234567890123456789
123456789012 1234567890123456789
DE LA
SENSOR
LSAX1RO 123456789012 1234567890123456789
DE LA TORRETA
123456789012
SENSOR 1234567890123456789
PLATAFORMA
LSAX2EO
LST1O
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
REV
REV B A
123456789012 LIMITADORES
123456789012
123456789012
123456789012
LIMITADORES 123456789012
REV A B
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
LSB6S: Limitador de seguridad, tensin del cable. LSB3RO: Limitador operativo, extensin de 90 cm.
Corta la alimentacin de la vlvula direccional de Este conmutador se activa siempre que la pluma
extensin cuando los cables de extensin estn se extiende ms de 90 cm. Si los puentes no estn
desajustados o se rompen. extendidos, la funcin de extensin de la pluma se
inhabilita y el LED y el icono de extensin de los
LSB1DO: Limitador operativo, ngulo de 10O. Este puentes parpadean mientras se utiliza la funcin de
conmutador se activa cada vez que la pluma se extensin de la pluma. En este momento, si los
eleva por encima de 10O. Si los puentes no estn puentes estn extendidos, los motores cambian a
extendidos, la funcin de subida de la pluma se bajo rendimiento y la velocidad de desplazamiento
inhabilita y el LED y el icono de extensin de los queda limitada a 1,12 km/h. Las velocidades de
puentes parpadean mientras se utiliza la pluma. En subida/bajada de la pluma y de rotacin de la
este momento, si los puentes estn extendidos, los torreta quedan limitadas a un 60 % del mximo.
motores cambian a bajo rendimiento y la velocidad
de desplazamiento queda limitada a 1,12 km/h. LSB3RS: Limitador de seguridad, extensin de
O
107 cm. Si los puentes no estn extendidos, este
LSB7DS: Limitador de seguridad, ngulo de 11 . Si conmutador se activa cuando la pluma se extiende
los puentes no estn extendidos, este conmutador ms de 1 m y corta la alimentacin a las funciones
se activa cuando la pluma se eleva a 11O y se de extensin de la pluma y de repliegue de los
corta la alimentacin a las funciones de subida de puentes.
la pluma y de repliegue de los puentes.
LSB3EO: Limitador operativo, extensin de
LSB13AO: Limitador operativo, ngulo de 53O. Este 22,86 m. Este conmutador se activa cada vez que
conmutador se activa cuando la pluma alcanza un la pluma se extiende ms de 22,8 m. En este
ngulo de 53O, permitiendo extenderla ms de momento, la velocidad de desplazamiento se
22,8 m. Si la pluma desciende por debajo de este reduce a 0,64 km/h, la funcin de subida/bajada se
conmutador estando extendida ms de 22,8 m, se reduce al 29 % del mximo y la rotacin de la
inhabilitan las funciones de extensin y de bajada torreta se reduce al 40 % del mximo. Cuando el
de la pluma. El LED, el icono y la alarma de ngulo de la pluma es menor de 53O, la funcin de
repliegue de la pluma parpadearn mientras se extensin de la pluma se desactiva y el LED, el
accione la funcin de bajada de la pluma. icono y la alarma de subida de la pluma parpadean
LSB8AS: Limitador de seguridad, ngulo de 50O. mientras se ejecuta la funcin de extensin de la
Este conmutador corta la alimentacin a las pluma.
funciones de extensin y de bajada de la pluma, LSB4ES: Limitador de seguridad, extensin de
as como al solenoide de combustible del motor 23 m. Este conmutador corta la alimentacin a las
cuando se activa mecnicamente en un ngulo de funciones de extensin y de bajada de la pluma,
50O estando la pluma extendida ms de 23 m. as como al solenoide de combustible del motor,
LSB14AO: Limitador operativo, ngulo de 68O. Este cuando se activa mecnicamente a 23 m estando
conmutador se activa cuando la pluma alcanza un la pluma en un ngulo inferior a 50O.
ngulo de 68O y permite extenderla ms de 30,5 m. LSB4EO: Limitador operativo, extensin de
Si la pluma desciende por debajo de este 30,5 m. Este conmutador se activa cada vez que la
conmutador estando extendida ms de 30,5 m, se pluma se extiende ms de 30,5 m. Las funciones
inhabilitan las funciones de extensin y de bajada de subida/bajada de la pluma se limitan a un 20 %
de la pluma. El LED, el icono y la alarma de del mximo. Cuando el ngulo de la pluma es
repliegue de la pluma parpadearn mientras se menor de 68O, la funcin de extensin de la pluma
accione la funcin de bajada de la pluma. se desactiva y el LED, el icono y la alarma de
LSB9AS: Limitador de seguridad, ngulo de 65O. subida de la pluma parpadean mientras se ejecuta
Este conmutador corta la alimentacin a las la funcin de extensin de la pluma. Cuando el
funciones de extensin y de bajada de la pluma, ngulo de la pluma supera los 65O, la vlvula de
as como al solenoide de combustible del motor bloqueo BO se activa para permitir el flujo
cuando se activa mecnicamente en un ngulo de hidrulico al cilindro exterior y la extensin a
65O estando la pluma extendida ms de 30,8 m. 36,6 m.
123456789012
123456789012
123456789012
123456789012
REV B A
123456789012 LIMITADORES
123456789012
abierto cerrado
Modelos Perkins
a solenoide de corte de combustible
Modelos Cummins
a solenoide de corte de combustible
Distribuidores REV A
10-1
Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-100 y S-105
(nmero de serie 136)
El distribuidor de funciones est montado en la torreta, debajo de los mandos del suelo.
1 Vlvula de seguridad, 124,1 bar ...... FA ......... Lmite de presin de extensin de pluma ............. 24-27 Nm
2 Vlvula de solenoide proporcional ... FB ......... Extensin/repliegue de la pluma,
control proporcional de velocidad .................. 44,9-50,3 Nm
3 Vlvula de solenoide, 3 posiciones....FC ........ Rotacin torreta izquierda/derecha ................... 34-36,7 Nm
y 4 vas
4 Vlvula D03 de 4 vas y 3 posicionesFD ......... Subir/bajar pluma ...................................................... 3-4 Nm
5 Vlvula reguladora de flujo
prioritario, 0,38 l/min ......................... FE ......... Purga vlvulas detectoras
de diferencial al depsito ...................................... 24-27 Nm
6 Vlvula de solenoide proporcional ... FF ......... Subir/bajar pluma, control
de velocidad proporcional .............................. 44,9-50,3 Nm
7 Vlvula de solenoide proporcional ... FG ......... Rotacin de la torreta, control
de velocidad proporcional .................................... 24-27 Nm
8 Vlvula de compensacin,
220,6 bar..................................................FH ........ Circuito de bajada de la pluma ............................. 38-41 Nm
9 Vlvula de seguridad, 179,3 bar ...... FI .......... Rotacin de la torreta, subida de la pluma y
repliegue de la pluma, limitador de presin ...... 34-36,7 Nm
10 Vlvula de regulacin ....................... FJ ......... Circuito sensor de carga,
subida/bajada de la pluma .................................... 16-19 Nm
Esta lista contina. Por favor, vuelva la pgina.
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4
FA FB FC FD
FE
FR 5
17
FQ
16
FF
6
FG
FP 7
15
FH
8
FI
9
FJ
10
FK
11
FM FL
12
14
TP
13
DISTRIBUIDORES REV A
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4
FA FB FC FD
FE
FR 5
17
FQ
16
FF
6
FG
FP 7
15
FH
8
FI
9
FJ
10
FK
11
FM FL
12
14
TP
13
DISTRIBUIDORES REV A
10-2
Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-100 y S-105
(despus del nmero de serie 136)
El distribuidor de funciones est montado en la torreta, debajo de los mandos del suelo.
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4 5
FD
FC
6
FA
29
FG
7
FR
28 AA
8
AC
9
FQ AD
27 10
AE
11
FF
12
FE
26
FL
25
FP
24 AB
FJ 13
23
FM
22
AG
14
AF
FB 15
21
FI
16
FH
17
FK
18
TP 19
20
DISTRIBUIDORES REV A
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4 5
FD
FC
6
FA
29
FG
7
FR
28 AA
8
AC
9
FQ AD
27 10
AE
11
FF
12
FE
26
FL
25
FP
24 AB
FJ 13
23
FM
22
AG
14
AF
FB 15
21
FI
16
FH
17
FK
18
TP 19
20
DISTRIBUIDORES REV A
REV A DISTRIBUIDORES
10-4
Vlvulas proporcionales -
Distribuidor de funciones
Nota: Cuando el cartucho o la bobina de una
vlvula proporcional se sustituye o se desplaza a
otro cartucho o cavidad de vlvula, es preciso
volver a calibrar ese cartucho o bobina de vlvula
proporcional. Consulte 1-3, Cmo calibrar una
palanca de mando.
DISTRIBUIDORES REV A
10-5
Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-120 y S-125
(antes del nmero de serie 431)
El distribuidor de funciones est montado en la torreta, debajo de los mandos del suelo.
1 Vlvula de seguridad, 124,1 bar ...... BA ......... Lmite de presin de extensin de pluma . ..............24-27 Nm
2 Vlvula de solenoide proporcional ... BB ......... Extensin/repliegue de la pluma,
control proporcional de velocidad ........................ 45-50 Nm
3 Vlvula de solenoide, 3 posiciones
y 4 vas .............................................. BC ........ Rotacin torreta izquierda/derecha ...................... 34-37 Nm
4 Vlvula D03 de 4 vas y
3 posiciones ...................................... BD ........ Subir/bajar pluma ...................................................... 3-4 Nm
5 Vlvula reguladora de flujo
prioritario, 0,38 l/min ......................... BE ......... Purga vlvulas detectoras de
diferencial al depsito ........................................... 24-27 Nm
6 Vlvula de solenoide proporcional ... BF ......... Subir/bajar pluma, control de
velocidad proporcional .......................................... 45-50 Nm
7 Vlvula de solenoide proporcional ... BG ........ Rotacin de la torreta, control de
velocidad proporcional .......................................... 24-27 Nm
8 Vlvula de compensacin,
220,6 bar ........................................... BH ........ Circuito de bajada de la pluma ............................. 38-41 Nm
9 Vlvula de seguridad, 179,3 bar ...... BI .......... Rotacin de la torreta, subida de la pluma y
repliegue de la pluma, limitador de presin............34-37 Nm
10 Vlvula de regulacin ....................... BJ ......... Circuito sensor de carga,
subida/bajada de la pluma .................................... 16-19 Nm
11 Tapn de orificio, 1,02 mm ............... BK ......... Amortiguamiento de sensor diferencial
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4
BA BB BC BD
BE
5
BR
19
BQ
18
BF
6
BP
17
BG
7
BO
16
BH
8
BI
9
BJ
10
BK
11
BN BM BL TP
15 14 13 12
DISTRIBUIDORES REV A
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4
BA BB BC BD
BE
5
BR
19
BQ
18
BF
6
BP
17
BG
7
BO
16
BH
8
BI
9
BJ
10
BK
11
BN BM BL TP
15 14 13 12
DISTRIBUIDORES REV A
10-6
Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-120 y S-125
(entre los nmeros de serie 431 y 574)
El distribuidor de funciones est montado en la torreta, debajo de los mandos del suelo.
REV A DISTRIBUIDORES
1
BD
BC
2
BA
26
BG
3
BR
25
AA
4
AC
5
BQ AD
24 6
AE
7
BF
8
BO
23
BE
22
BL
21
BP
20
AB
BJ 9
19
BM
18
BN
17
AG 10
AF
11
BI
12
BH
13
BK
14
BB TP
16 15
DISTRIBUIDORES REV A
13 Vlvula de compensacin,
220,6 bar ........................................... BH ........ Elevacin primario, sujecin carga ...................... 41-47 Nm
14 Tapn de orificio, 1,016 mm ............. BK ......... Amortiguamiento de sensor diferencial
15 Tuerca de diagnstico ...................... TP ......... Comprobacin
16 Vlvula de solenoide
proporcional, N.C. ............................. BB ......... Extensin/repliegue pluma, control
de velocidad proporcional .................................... 45-50 Nm
17 Vlvula de solenoide,
2 posiciones y 2 vas, N.C. ................ BN ........ Secuencia de control de repliegue de pluma ...... 45-50 Nm
18 Vlvula de regulacin, 0,34 bar ........ BM ........ Clindro de extensin,
comprobacin deteccin carga .......................... 16,3-19 Nm
19 Vlvula de regulacin, 0,34 bar ........ BJ ......... Elevacin primario, comprobacin
deteccin carga .................................................. 16,3-19 Nm
20 Vlvula deteccin diferencial,
7,58 bar ............................................. BP ......... Dirige el flujo a las funciones ............................... 34-37 Nm
21 Vlvula de regulacin, 0,34 bar ........ BL ......... Rotacin de la torreta
comprobacin deteccin carga .......................... 16,3-19 Nm
22 Vlvula reguladora de caudal,
0,38 l/min ........................................... BE ......... Purga vlvulas detectoras
de diferencial al depsito ...................................... 25-27 Nm
23 Vlvula de solenoide,
2 posiciones y 2 vas, N.C. ................ BO ........ Secuencia de control de extensin de pluma ..... 45-50 Nm
24 Vlvula de solenoide, 2 posiciones
y 3 vas .............................................. BQ ........ Control de repliegue de la pluma ........................ 71-82 Nm
25 Vlvula de solenoide, 2 posiciones
y 3 vas .............................................. BR ........ Control de extensin de la pluma ........................ 71-82 Nm
26 Vlvula de seguridad, 124,1 bar ...... BA ......... Lmite de presin de extensin de pluma ............ 25-27 Nm
REV A DISTRIBUIDORES
1
BD
BC
2
BA
26
BG
3
BR
25
AA
4
AC
5
BQ AD
24 6
AE
7
BF
8
BO
23
BE
22
BL
21
BP
20
AB
BJ 9
19
BM
18
BN
17
AG 10
AF
11
BI
12
BH
13
BK
14
BB TP
16 15
DISTRIBUIDORES REV A
10-7
Componentes del distribuidor de funciones, modelos S-120 y S-125
(despus del nmero de serie 574)
El distribuidor de funciones est montado en la torreta, debajo de los mandos del suelo.
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4 5
BD AA AE AD AB
BC
6
BR
27
BG
7
BP
8
BQ
26
BL
BN 9
25
BO
24
BF
23
BS
22 BB
10
BK
21 AF
BJ 11
20
BM
19
TP
BE 12
18
AC
13
BI
14
AG
15
BH
16
BA
17
DISTRIBUIDORES REV A
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4 5
BD AA AE AD AB
BC
6
BR
27
BG
7
BP
8
BQ
26
BL
BN 9
25
BO
24
BF
23
BS
22 BB
10
BK
21 AF
BJ 11
20
BM
19
TP
BE 12
18
AC
13
BI
14
AG
15
BH
16
BA
17
DISTRIBUIDORES REV A
REV A DISTRIBUIDORES
10-9
Vlvulas proporcionales -
Distribuidor de funciones
Nota: Cuando el cartucho o la bobina de una
vlvula proporcional se sustituye o se desplaza a
otro cartucho o cavidad de vlvula, es preciso
volver a calibrar ese cartucho o bobina de vlvula
proporcional. Consulte 1-3, Cmo calibrar una
palanca de mando.
DISTRIBUIDORES REV A
10-10
Componentes del distribuidor de plataforma, modelos S-100 y S-120
El distribuidor de plataforma est montado en el montaje de soldado de la plataforma.
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4
GH GF GJ GQ
GD
12
GO
11
GI
5
GE
6
GA GG GC GB
10 9 8 7
DISTRIBUIDORES REV A
10-11
Componentes del distribuidor de plataforma, modelos S-105 y S-125
El distribuidor de plataforma est montado en el montaje de soldado de la plataforma.
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4 5 6
CH CF CJ CL CN CQ
CD
17
CO
16
CM
7
CI
8
CP
9
CE
10
CA CG CC CB CK
15 14 13 12 11
DISTRIBUIDORES REV A
10-12
Vlvulas proporcionales -
Distribuidores de la plataforma
Nota: Cuando el cartucho o la bobina de una
vlvula proporcional se sustituye o se desplaza a
otro cartucho o cavidad de vlvula, es preciso
volver a calibrar ese cartucho o bobina de vlvula
proporcional. Consulte 1-3, Cmo calibrar una
palanca de mando.
10-13
Componentes del distribuidor de vlvula de compensacin de
rotacin de la plataforma
Pos. Descripcin Rtulo Funcin Par de apriete
1234
1234
1234
1234
123
1234
123
123
123
A
A
1
12345
12345
12345
B 12345
1234
2 12345
1234
1234
B
1234
REV A DISTRIBUIDORES
10-14
Componentes del distribuidor de rotacin de la torreta
El distribuidor de rotacin de la torreta est montado en el motor de rotacin de la torreta.
12345
12345
12345
12345
1234
12345
1234
1234
1234
A
A
1
12345 123456
12345 123456
12345 123456
12345
12345
123 123456
1234
123456
1234 B
123
123 1234
B
1234 2
C
C
3
DISTRIBUIDORES REV A
10-15
Componentes del distribuidor de direccin y de extensin/repliegue
de los puentes - Vista 1
El distribuidor de la direccin y de extensin/repliegue de los puentes se encuentra dentro del chasis
motriz, en el extremo de la mquina marcado con un cuadrado.
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3
EA EB EC
ES
11
ED
4
EW
10
EP
9
EO
8
EV EU ET
7 6 5
DISTRIBUIDORES REV A
10-16
Componentes del distribuidor de direccin y de extensin/repliegue
de los puentes - Vista 2
El distribuidor de la direccin y de extensin/repliegue de los puentes se encuentra dentro del chasis
motriz, en el extremo de la mquina marcado con un cuadrado.
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4 5
EE EJ EQ ER EX
TP
21
EQQ
6
EZ
7
EY
8
EKK
9
DISTRIBUIDORES REV A
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4 5
EE EJ EQ ER EX
TP
21
EQQ
6
EZ
7
EY
8
EKK
9
DISTRIBUIDORES REV A
1234567890123456
1234567890123456
1234567890123456
1234567890123456
1234567890123456
1234567890123456
REV A
1234567890123456 DISTRIBUIDORES
1234567890123456
DISTRIBUIDORES REV A
10-18
Componentes del distribuidor de traccin
(S-100/105 antes del nmero de serie 291)
(S-120/125 antes del nmero de serie 1195)
El distribuidor de desplazamiento se encuentra dentro del chasis motriz, en el extremo de la mquina
marcado con un crculo.
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3
DA DB DC
DO
17
DD
4
DN
16
DM
15 DE
5
DP
14
DF
6
DL
13
TP
12
DG
7
DH
8
DK DJ DI
11 10 9
DISTRIBUIDORES REV A
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3
DA DB DC
DO
17
DD
4
DN
16
DM
15 DE
5
DP
14
DF
6
DL
13
TP
12
DG
7
DH
8
DK DJ DI
11 10 9
DISTRIBUIDORES REV A
10-19
Componentes del distribuidor de traccin
(S-100/105 despus del nmero de serie 290)
(S-120/125 despus del nmero de serie 1194)
El distribuidor de desplazamiento se encuentra dentro del chasis motriz, en el extremo de la mquina
marcado con un crculo.
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4 5
HA HB HC HD HE
HR
18
HQ
17
HF
6
HP
16
HO
15
HG
HN 7
14
HM
13 HH
8
HI
9
HJ
10
HL HK
12 11
DISTRIBUIDORES REV A
REV A DISTRIBUIDORES
1 2 3 4 5
HA HB HC HD HE
HR
18
HQ
17
HF
6
HP
16
HO
15
HG
HN 7
14
HM
13 HH
8
HI
9
HJ
10
HL HK
12 11
DISTRIBUIDORES REV A
10-20 10-21
Ajustes de vlvulas - Bobinas de las vlvulas
Distribuidor de traccin
Cmo comprobar una bobina
Cmo ajustar la vlvula de Una bobina en perfecto estado de funcionamiento
seguridad de carga proporcionar la fuerza electromagntica necesaria
para accionar la vlvula de solenoide. La
1 Conecte un manmetro de 0 a 41 bar a la toma continuidad dentro de la bobina es esencial para el
de prueba situada en el distribuidor de traccin. correcto funcionamiento. Una resistencia cero o
2 Arranque el motor desde los mandos de la infinita indica que la bobina ha fallado.
plataforma. Dado que la resistencia de la bobina es sensible a
3 Conduzca la mquina lentamente en cualquier la temperatura, los valores de resistencia fuera de
direccin y observe la lectura de presin en el especificacin pueden producir un funcionamiento
manmetro. Consulte la seccin 2, errtico. Cuando la resistencia de la bobina cae por
Especificaciones del sistema hidrulico. debajo del valor especificado, el amperaje
aumenta. A medida que la resistencia supera el
4 Apague el motor. Sujete con una llave la vlvula valor especificado, tambin aumenta la tensin.
de seguridad y extraiga el tapn (rtulo DM
o FF). Aunque las vlvulas pueden seguir funcionando
incluso con la resistencia de la bobina fuera de
5 Ajuste el zcalo de hexgono interior. Para especificacin, mantener las bobinas dentro de sus
aumentar la presin, gire la llave en el sentido especificaciones garantiza un funcionamiento
de las agujas del reloj; para reducirla, adecuado de la vlvula en un amplio rango de
grela en el sentido contrario. Vuelva a colocar temperaturas de funcionamiento.
el tapn de la vlvula de seguridad.
Riesgo de electrocucin. El
6 Repita los pasos del 2 al 5 para confirmar la ADVERTENCIA
contacto con cualquier circuito
presin de la vlvula de seguridad.
cargado elctricamente puede
ocasionar lesiones graves o
incluso mortales. No lleve anillos,
relojes ni joyas.
Nota: Si la mquina ha estado en funcionamiento,
deje que la bobina se enfre durante al menos
3 horas antes de realizar esta prueba.
REV A DISTRIBUIDORES
Vlvula de solenoide de 2 posiciones 4,6 Nota: La batera debe ofrecer una tensin mnima
y 3 vas, 12 V CC (rtulos FQ, FR, BQ, BR) de 9 V CC al medirla a travs de los terminales.
7,1
+
b
Vlvula de solenoide de 2 posiciones 7,2
y 3 vas, 12 V (rtulos AA)
-
a polmetro
b pila de 9 V CC
c resistencia de 10
d bobina
DISTRIBUIDORES REV A
REV A
Depsitos hidrulico y
de combustible
11-1 5 Extraiga los tornillos de fijacin de la correa de
sujecin del depsito de combustible. Extraiga
Depsito de combustible las correas del depsito de combustible.
6 Sujete y apoye el depsito de combustible en un
Cmo desmontar el depsito de dispositivo elevador adecuado.
combustible
7 Extraiga el depsito de combustible de la
Riesgo de incendio y explosin. mquina.
Los combustibles del motor son
Riesgo de aplastamiento. El
inflamables. Siempre que ADVERTENCIA
depsito de combustible puede
desmonte el depsito de
desequilibrarse y caer si no est
combustible, hgalo en un lugar
correctamente sujeto y asegurado
abierto y bien ventilado, lejos de
al dispositivo de elevacin.
calefactores, chispas, llamas y
cigarrillos encendidos. Tenga Riesgo de daar los componentes.
siempre a mano un extintor El depsito de combustible es de
homologado. plstico y podra resultar daado si
se deja caer al suelo.
Riesgo de incendio y explosin.
Nunca vace ni almacene Nota: Limpie el depsito de combustible y
combustible en un recipiente asegrese de que no tenga grietas ni muestre otros
abierto porque esto supone una daos antes de instalarlo de nuevo.
oportunidad de incendio.
1 Extraiga la cubierta fija de la torreta del lado del
motor. Consulte 5-1, Cmo desmontar una
cubierta fija de la torreta.
2 Marque, desconecte, y tape los tubos de
suministro y retorno de combustible. Tape las
juntas del tanque.
3 Retire el tapn de llenado del depsito de
combustible.
4 Empleando una bomba manual homologada,
vace el depsito de combustible en un
recipiente adecuado. Consulte las
especificaciones de capacidad.
Riesgo de incendio y explosin.
Cuando transfiera combustible,
conecte un cable con conexin a
masa entre la mquina y la bomba
o el contenedor.
Nota: Asegrese de emplear exclusivamente una
bomba manual apropiada para su uso con gasleo.
desbloqueado bloqueado
a motor
b pernos de montaje del motor/freno
c freno
d pernos de montaje del cubo de
traccin
e cubo de traccin
c
7 Instale el cubo de traccin. Aplique compuesto
azul para sellar roscas a todos los tornillos.
Aprite los pernos de montaje del cubo de
traccin aplicando un par de apriete de 380 Nm.
8 Instale el freno en el cubo de traccin y apriete
los tornillos de montaje aplicando un par de
apriete de 27 Nm.
9 Instale el motor sobre el freno y apriete los
tornillos de montaje aplicando un par de apriete
de 126 Nm.
e d
10 Rellene el cubo de traccin vertiendo aceite por
a motor el orificio lateral hasta que el nivel del aceite
b pernos de montaje del motor/freno
c freno
coincida con la parte inferior del orificio. Aplique
d pernos de montaje del cubo de un sellante para roscas de tubos a los tapones
traccin y vuelva a colocarlos. Consulte la seccin 2,
e cubo de traccin Especificaciones.
11 Ajuste el juego del engranaje de giro de la
torreta.
a b
3 Afloje los pernos de montaje del cubo de 6 Gire el perno de ajuste 3/4 de vuelta hacia la
traccin de rotacin de la torreta. No las izquierda. Apriete la tuerca de seguridad del
extraiga. perno de ajuste.
Nota: Quiz sea necesario elevar ligeramente la 7 Gire el cubo de traccin alejndolo del engranaje
pluma para poder acceder a todos los pernos de de rotacin de la torreta hasta que entre en
montaje del cubo de traccin de rotacin de la contacto con el perno de ajuste. Apriete los
torreta. pernos de montaje del cubo de traccin de
rotacin de la torreta. Consulte la seccin 2,
Especificaciones.
8 Haga rotar la torreta una vuelta completa.
Compruebe que no existen puntos que puedan
curvarla. Vuelva a efectuar el ajuste si fuera
necesario.
123456789012345678
123456789012345678
123456789012345678
123456789012345678
123456789012345678
REV A
123456789012345678 COMPONENTES DE ROTACIN DE LA TORRETA
123456789012345678
123456789012345678
123456789012345678
1 Arranque el motor desde los mandos de la 5 Repita el paso 4 para la otra rueda del extremo
plataforma. marcado con un crculo.
Mida los neumticos del extremo marcado con Cmo ajustar un sensor de
un cuadrado:
direccin
6 Pulse el botn de modo de direccin del
extremo marcado con un crculo. Sensores de direccin del extremo marcado
con un cuadrado:
7 En ambos lados del puente, mida la distancia
existente entre el flanco interior de un 1 En los mandos de la plataforma, pulse el botn
neumtico del extremo marcado con un del modo de direccin del extremo marcado con
cuadrado y la chapa lateral del chasis. un crculo.
2 Localice el sensor de direccin, que se
Mida aqu
encuentra encima del pasador pivotante de
horquilla.
3 Afloje los tornillos de fijacin de la cubierta del
Extremo Extremo sensor de direccin. No las extraiga.
marcado con marcado con
un cuadrado un crculo 4 Haga girar la cubierta del sensor de direccin,
bien sea en el sentido de las agujas del reloj o
en el sentido opuesto. En ambos lados del
puente, mida la distancia existente entre el
flanco interior del neumtico y la chapa lateral
del chasis.
Resultado: Las dos medidas deberan ser
Mida aqu
idnticas, lo cual indica que las ruedas estn
paralelas al chasis.
Nota: Si las medidas son diferentes o si una rueda
no es paralela al chasis, ser preciso ajustar el Extremo
Extremo
sensor de direccin de esa rueda. Consulte Cmo marcado con marcado con
un cuadrado un crculo
ajustar un sensor de direccin.
8 Repita el paso 4 con el otro neumtico del
extremo marcado con un cuadrado.
3 Marque la posicin de montaje de la cubierta del 7 Extraiga los tornillos de retencin del pasador
sensor de direccin en la horquilla. del activador del sensor de direccin. Extraiga
de la mquina el pasador del activador del
Nota: Es muy importante instalar el sensor de
sensor de direccin.
direccin exactamente en la misma posicin en la
que se encontraba antes de extraerlo. Si no se Nota: Es muy importante instalar el pasador del
instala correctamente el sensor, la funcin de activador del sensor de direccin exactamente en
direccin podra funcionar de forma incorrecta. Si la misma posicin en la que se encontraba antes
despus de extraer e instalar un sensor funciona de extraerlo. Si no se instala correctamente el
mal alguna de las funciones de direccin, consulte pasador del activador de sensor de direccin, la
13-1, Cmo ajustar un sensor de direccin. funcin de direccin podra funcionar de forma
incorrecta. Si despus de extraer e instalar el
4 Extraiga los tornillos de sujecin de la cubierta pasador del activador de un sensor de direccin
del sensor de direccin. Extraiga funciona mal alguna de las funciones de direccin,
cuidadosamente la cubierta del sensor de consulte 13-1, Cmo ajustar un sensor de
direccin y pngala en un lugar en que no direccin.
estorbe.
8 Afloje las tuercas de la rueda. No las extraiga.
Riesgo de daar los componentes.
El sensor de direccin es un 9 Centre un gato elevador de gran capacidad bajo
instrumento muy sensible. Puede el eje de la horquilla y cubo de traccin que se
sufrir daos internos si se deja va a extraer. No eleve la mquina.
caer o sufre algn golpe, aun
10 Bloquee las ruedas del lado opuesto de la
cuando los daos no puedan
mquina.
observarse a simple vista.
11 Eleve la mquina unos 15 cm y coloque unos
5 Ponga las mangueras y el cable del sensor de
bloques debajo del chasis a modo de sujecin.
direccin en algn lugar en que no estorben.
12 Extraiga las tuercas de la llanta y retire el
Riesgo de daar los componentes.
conjunto de llanta y neumtico.
Los cables y las mangueras
pueden resultar daados si se 13 Extraiga los tornillos de fijacin del motor de
doblan o se pinzan. traccin.
6 Marque la posicin de montaje del pasador del 14 Deslice el eje del motor de traccin fuera del
activador del sensor de direccin montado en la cubo de traccin y extraiga el motor de traccin
parte superior del pasador de horquilla. de la mquina.
15 Extraiga los tornillos de fijacin de los
pasadores de los vstagos de los cilindros de
direccin. Extraiga los pasadores.
16 Extraiga los tornillos de fijacin de los
pasadores pivotantes superiores e inferiores de
la horquilla.
Cmo desmontar un eje interno 8 Extraiga los tornillos de fijacin del pasador de
detencin del eje. Utilice un martillo deslizante
Nota: Cuando desmonte cualquier manguera o para extraer el pasador.
conexin hidrulica, sustituya la junta trica
correspondiente y apritela con el par especificado 9 Extraiga los tornillos de fijacin de la cubierta de
al volver a montarla. acceso desde el extremo del eje interno, para
Consulte la seccin 2, Pares de apriete de las poder acceder al pasador de horquilla de
mangueras y conexiones hidrulicas. extensin del puente. Retire la cubierta.
10 Ponga unos bloques de soporte por debajo del
Nota: Este procedimiento debe realizarse con las
extremo del cilindro de extensin del eje para
ruedas paralelas al chasis y los puentes
apoyarlo.
completamente extendidos.
11 Quite el pasador de chaveta que hay en el
1 Quite la cubierta superior del chasis de traccin. pasador de horquilla del cilindro de extensin
2 Extraiga del montaje de horquilla y cubo. del eje.
Consulte 13-2, Cmo extraer la horquilla y el Nota: Utilice un nuevo pasador de chaveta siempre
cubo. que instale un pasador de horquilla.
3 Extraiga el cilindro de direccin. Consulte 13-5,
12 Utilice un puntero de metal blando para extraer
Cmo extraer un cilindro de direccin.
el pasador de horquilla del cilindro de extensin.
4 Extraiga los tornillos de sujecin de la cubierta
13 Cuidadosamente, apoye y deslice el eje interno
del eje, situada encima del eje. Extraiga la
para sacarlo del chasis. Extraiga el eje de la
cubierta del chasis de la mquina.
mquina.
5 Extraiga los tornillos de sujecin de la placa
Riesgo de aplastamiento. El eje
superior de fijacin de pastillas de friccin. ADVERTENCIA
interno puede desequilibrarse y
Extraiga la placa de la mquina.
caer al intentar extraerlo de la
6 Enganche una correa de elevacin de una gra- mquina si no est correctamente
puente de gran capacidad al eje interno, para sujeto a la gra-puente.
sujetarlo. No lo levante.
Riesgo de daar los componentes.
7 Extraiga los tornillos de sujecin de las pastillas Se puede daar el limitador y el
de friccin superiores e inferiores del eje cilindro de extensin del eje si se
exterior. No quite las pastillas de friccin deja caer el eje al extraerlo de la
laterales. mquina.
Nota: Preste especial atencin a la ubicacin y Nota: Durante la extraccin, la correa de la gra-
cantidad de separadores utilizados con cada puente necesitar ajustarse cuidadosamente para
pastilla de friccin. obtener un equilibrio adecuado.
Nota: Al instalar un puente interior, debe dejarse
una holgura mnima de 3,1 mm entre los
limitadores de proximidad y el portalimitador de
aluminio. Mida la holgura con los ejes tanto en la
posicin replegada como en la posicin extendida.
Ajuste los limitadores de proximidad segn
convenga para obtener una holgura de 3,1 mm.
Cmo desmontar el cilindro de 7 Amarre una correa elevadora desde una gra-
puente al extremo del cilindro de extensin del
extensin del puente eje.
1 Extraiga el conjunto de horquilla y cubo. Nota: Enganche la correa elevadora al extremo del
Consulte 13-2, Cmo extraer la horquilla y el cilindro cuyo eje interno haya desmontado.
cubo.
8 Quite el pasador de chaveta del pasador de
2 Desmonte el eje. Consulte Cmo desmontar un horquilla del cilindro de extensin del eje, en el
eje interno. otro puente interno.
3 Quite las cubiertas de acceso al extremo del eje Nota: Utilice un nuevo pasador de chaveta siempre
restante. que instale un pasador de horquilla.
4 Etiquete, desconecte y tapone las mangueras
9 Utilice un puntero de metal blando para extraer
hidrulicas del cilindro de extensin del eje.
el pasador.
Tapone las conexiones del cilindro.
Riesgo de aplastamiento. El
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. Las PRECAUCIN cilindro de extensin del eje puede
salpicaduras de aceite hidrulico
caer si no est correctamente
pueden penetrar en la piel y
sujeto.
quemarla. Afloje las conexiones
hidrulicas muy lentamente para Riesgo de daar los componentes.
permitir que la presin del aceite El cilindro de extensin del eje y
descienda de manera gradual. los limitadores pueden resultar
Evite que el aceite se derrame o daados y se permite que caiga el
salpique. cilindro de extensin del eje.
5 Marque y desconecte los conectores de 10 Cuidadosamente, sostenga y deslice el cilindro
cableado de los limitadores y del conmutador de de extensin del eje para sacarlo del eje.
proximidad. No extraiga los limitadores.
Nota: Durante la extraccin, ajuste con cuidado la
Nota: Se puede acceder a los conectores de correa de la gra-puente para obtener un equilibrio
cableado de los limitadores a travs de los orificios adecuado.
de acceso que se encuentran a ambos lados de la
placa final del chasis.
6 Coloque unos bloques debajo del cilindro de
extensin del eje a modo de soporte.
123456789012345
123456789012345
123456789012345
123456789012345
COMPONENTES DE LOS PUENTE 123456789012345
REV A
123456789012345
123456789012345
123456789012345
REV A
Cdigos de diagnstico
Antes de proceder a la
resolucin de problemas:
Lea atentamente y cumpla todas las normas de
seguridad e instrucciones de funcionamiento
que aparecen impresas en el Manual del
operario de los modelos Genie S-100, S-105,
Cumpla las siguientes S-120, S-125.
instrucciones: Asegrese de tener a mano todas las herramientas
y el equipo de comprobacin necesarios.
La deteccin de problemas y los
procedimientos de reparacin debern Lea atentamente el cdigo de error correspondiente.
encomendarse exclusivamente a personal Si se intenta abreviar el procedimiento se pueden
debidamente formado y cualificado para reparar producir situaciones peligrosas.
esta mquina. Tenga presentes los siguientes riesgos y siga las
prcticas de seguridad en talleres generalmente
Etiquete y retire del servicio inmediatamente
aceptadas.
cualquier mquina daada o averiada.
Riesgo de aplastamiento. Siempre
Antes de poner en funcionamiento cualquier que pruebe o sustituya un
mquina, repare todos los daos o componente hidrulico, sujete la
funcionamientos incorrectos que presente. estructura y asegrela para evitar
cualquier movimiento.
A menos que se indique lo contrario, cualquier
reparacin deber realizarse con la mquina en ADVERTENCIA Riesgo de electrocucin o de
las siguientes condiciones: quemaduras. El contacto con
Mquina aparcada sobre una superficie firme y cualquier circuito cargado
nivelada elctricamente puede ocasionar
graves lesiones o incluso la
Pluma replegada muerte. No lleve anillos, relojes ni
Torreta girada con la plataforma colocada joyas.
entre las ruedas no direccionales
Torreta asegurada con el bloqueo de rotacin ADVERTENCIA Riesgo de lesiones. Las
salpicaduras de aceite hidrulico
Llave de contacto en posicin de apagado pueden penetrar en la piel y
con la llave quitada quemarla. Afloje las conexiones
hidrulicas muy lentamente para
Ruedas calzadas
permitir que la presin del aceite
Todas las fuentes de alimentacin externa de descienda de manera gradual.
CA desconectadas de la mquina Evite que el aceite se derrame o
salpique.
Nota: Todo procedimiento de resolucin de
problemas debe realizarse sobre una superficie
firme y nivelada.
Nota: Para poder realizar determinados
procedimientos de resolucin de problemas de
forma segura, ser necesaria la intervencin de
dos personas.
Diagnsticos de error -
Sistema de control
Valor a 0 V
Vlvula de extensin, brazo primario
Valor a 5,0 V
Velocidad limitada y direccin Encienda el controlador
Valor demasiado alto
congelada a cero y en neutral, suena con el problema
Valor demasiado bajo la alarma. corregido.
Valor a 0 V
Velocidad de la palanca de mando y
Palanca de mando de direccin Calibre la palanca de
Falta calibracin direccin congelada a cero y en
mando.
neutral.
Conmutadores de subida/bajada del Comprobacin de Funciones de subida/bajada del brazo Encienda el controlador
brazo primario en en el cuadro de errores (ambos primario inhabilitadas, mensaje en la con el problema
mandos del suelo (TCON) botones presionados) pantalla LCD. corregido.
Conmutadores de extensin/repliegue Comprobacin de Funciones de extensin/repliegue del Encienda el controlador
del brazo primario en el cuadro de errores (ambos brazo primario inhabilitadas, mensaje con el problema
mandos del suelo (TCON) botones presionados) en la pantalla LCD. corregido.
Se detienen todas las funciones de la
Longitud del brazo primario Comprobacin de pluma, salvo el repliegue. Una vez Encienda el controlador
errores (longitud replegada totalmente, permite bajar la con el problema
desconocida) pluma. Aparece un mensaje en la corregido.
pantalla LCD.
Comprobacin de Todas las funciones de la pluma se Encienda el controlador
ngulo del brazo primario errores (ngulo detienen, permitiendo solo el con el problema
desconocido) repliegue. Aparece un mensaje en la corregido.
pantalla LCD.
Valor a 5,0 V
Valor a 0 V
Palanca de mando de rotacin de la
torreta Velocidad de la palanca de mando y
Falta calibracin Calibre la palanca de
direccin congelada
mando.
a cero y en neutral.
Comprobacin de
Botnes de rotacin de la torreta errores (ambos Rotacin de la torreta inhabilitada, Encienda el controlador
botones presionados) mensaje en la pantalla LCD. con el problema corregido.
Valor a 5,0 V
Valor demasiado alto Velocidad limitada y direccin Encienda el controlador
congelada a cero y en neutral, suena con el problema
Valor demasiado bajo la alarma. corregido.
Valor a 0 V
Vlvulas de rotacin de la torreta
hacia la derecha Velocidad limitada y direccin Encienda el controlador
Comprobacin de
congelada a cero y en neutral, suena con el problema
Vlvulas de rotacin de la torreta errores
la alarma. corregido.
hacia la izquierda
Sensor de nivelacin de la torreta en
el plano X
Sensor de nivelacin de la torreta en Comprobacin de Aparece un mensaje en la pantalla
Corrija el problema.
el plano Y errores LCD y suena una alarma acstica.
Sensor de nivelacin de la plataforma
en el plano Y
Valor a 0 V
Valor a 5,0 V
Valor a 0 V
Valor a 5,0 V
Valor a 5,0 V
Valor a 0 V
Vlvulas de la direccin, delanteras
izquierdas
Vlvulas de la direccin, delanteras
derechas Comprobacin de Velocidad limitada y direccin Encienda el controlador
errores congelada a cero y en neutral, suena con el problema
Vlvulas de la direccin, traseras la alarma. corregido.
izquierdas
Vlvulas de la direccin, traseras
derechas
REV A
Software
REV A
Etiquete y retire del servicio inmediatamente El software Web GPI permite acceder a todos los
cualquier mquina daada o averiada. parmetros ajustables de la mquina. Tambin se
puede utilizar para la resolucin de problemas y
Antes de poner en funcionamiento cualquier para consultar el historial de cdigos de fallo.
mquina, repare todos los daos o
funcionamientos incorrectos que presente.
Antes de proceder a la
resolucin de problemas:
Lea atentamente y cumpla todas las normas de
seguridad e instrucciones de funcionamiento
que aparecen en el Manual del operario de los
modelos Genie S-100 y Genie S-105 y en el
Manual del operario de los modelos
Genie S-120 y Genie S-125.
REV A
Esquemas
Acerca de esta seccin
Esta seccin contiene dos grupos de esquemas.
Una leyenda de ilustraciones precede a cada uno de
ellos.
Esquemas elctricos
Riesgo de electrocucin. El
Cumpla las siguientes ADVERTENCIA
contacto con cualquier circuito
instrucciones: cargado elctricamente puede
ocasionar lesiones graves o incluso
La deteccin de problemas y los procedimientos mortales. No lleve anillos, relojes ni
de reparacin debern encomendarse joyas.
exclusivamente a personal debidamente formado
Esquemas hidrulicos
y cualificado para reparar esta mquina.
Riesgo de lesiones. Las
Etiquete y retire del servicio inmediatamente ADVERTENCIA
salpicaduras de aceite hidrulico
cualquier mquina daada o averiada.
pueden penetrar en la piel y
Antes de poner en funcionamiento cualquier quemarla. Afloje las conexiones
mquina, repare todos los daos o hidrulicas muy lentamente para
funcionamientos incorrectos que presente. permitir que la presin del aceite
descienda de manera gradual. Evite
Antes de proceder a la que el aceite se derrame o
salpique.
resolucin de problemas:
Proceso general de reparacin
Lea atentamente y cumpla todas las normas de
seguridad e instrucciones de funcionamiento que
aparecen en el manual del operario de su Funcionamiento Identificacin Deteccin del
incorrecto de sntomas problema
mquina.
Vuelta al Inspecc. y
Reparacin
servicio comprob.
problema
solucionado
Color, nmero de circuito y funcin primaria Color, nmero de circuito y funcin primaria
RD 1 Accionamiento de subida del brazo WH/BK 25 Alimentacin al emisor de presin del
primario aceite
RD/BK 2 Accionamiento de bajada del brazo WH/RD 26 Alimentacin al emisor de temperatura
primario RD 27 Alimentacin auxiliar
RD/WH 3 Accionamiento de la vlvula RD/BK 28 Alarma de nivel de la plataforma
proporcional de control del flujo de RD/WH 29 Cambio del motor de traccin
subida/bajada del brazo primario (velocidad)
WH 4 Accionamiento de la vlvula de WH 30 Avance/EDC-A
rotacin a la izquierda de la torreta WH/BK 31 Retroceso/EDC-B
WH/BK 5 Accionamiento de la vlvula de WH/RD 32 Freno
rotacin a la derecha de la torreta BK 33 Arranque
WH/RD 6 Accionamiento de la vlvula de control BK/WH 34 Dispositivo auxiliar de arranque (buja
de flujo proporcional de rotacin de incandescencia o estrangulador)
de la torreta BK/RD 35 Seleccin de motor muy revolucionado
BK 7 Extensin del brazo primario BL 36 Direccin en el sentido de las agujas
BK/WH 8 Repliegue del brazo primario del reloj
BK/RD 9 Accionamiento de la vlvula BL/BK 37 Direccin en el sentido opuesto al de
proporcional de extensin/repliegue las agujas del reloj
del brazo primario BL/WH 38 Gasolina
BL 10 Accionamiento de la vlvula de subida BL/RD 39 LP
del brazo secundario OR 40 Seal del limitador, pluma replegada
BL/BK 11 Accionamiento de la vlvula de bajada OR/BK 41 Seal de RPM
del brazo secundario OR/RD 42 Seal de pluma replegada
BL/WH 12 Accionamiento de la vlvula GN 43 Subida del plumn
proporcional de control del flujo de GN/BK 44 Bajada del plumn
subida/bajada del brazo secundario GN/WH 45 Generador de CA
BL/RD 13 Habilitacin del desplazamiento WH 46 Bocina de desplazamiento
OR 14 Vlvula de subida del nivel de la WH/BK 47 Habilitacin de la alimentacin
plataforma de salida
OR/BK 15 Vlvula de bajada del nivel de la WH/RD 48 Luz de trabajo
plataforma WH/BK 49 Luz de movimiento
OR/RD 16 Accionamiento de la vlvula BL 50 Pluma auxiliar
proporcional de control del flujo de BL/WH 51 Direccin auxiliar
subida/bajada de la plataforma BL/RD 52 Plataforma auxiliar
GN 17 Accionamiento de la vlvula de WH/BK 53 Corte de la vlvula de seguridad de la
rotacin de la plataforma a la zona de la pluma
izquierda BK/WH 54 Alimentacin de los conmutadores de
GN/BK 18 Accionamiento de la vlvula de bloqueo de seguridad (motor)
rotacin de la plataforma a la derecha GN/BK 55 Oscilacin del puente
GN/WH 19 Circuito de accionamiento de la vlvula RD 56 Alimentacin de parada de emergencia
de seleccin del plumn del conmutador de pedal/TCON
RD 20 Alimentacin de batera de 12 V RD/WH 57 Bloqueo de seguridad de bajada de la
WH 21 Alimentacin del encendido 12 V pluma
BK 22 Alimentacin de la llave de contacto a Esta lista contina en la pgina siguiente.
la plataforma ESTOP
WH 23 Alimentacin a la plataforma
RD 24 Alimentacin a los emisores de avisos
Color, nmero de circuito y funcin primaria Color, nmero de circuito y funcin primaria
RD/BK 58 Bloqueo de seguridad del motor BK 99 J1708- (bajo)
GN/WH 59 Circuito por rotura de cadena WH/RD 100 Estabilizador bajado
GN/WH 60 Extensin del puente WH/BK 101 Estabilizador subido
GN 61 Repliegue del puente OR 102 Subida del protector contra baches
OR 62 Pluma replegada (seguridad) OR/RD 103 Bajada del protector contra baches
OR/RD 63 Alimentacin del conmutador de BK/WH 104 Bus de datos propio
seguridad de la zona de pluma (como ITT o AP)
OR/BK 64 Alimentacin de los conmutadores de BK/RD 105 Bus de datos propio +
funcionamiento (como ITT o AP)
BL/WH 65 Indicacin de combustible bajo GN 106 Repuesto
BL 66 Habilitacin del desplazamiento RD 107 Campo del alternador
BL 67 Brazo secundario no replegado BL/WH 108 Estado del motor
RD 68 Brazo primario bajado (operacional) GN/WH 109 Alimentacin sensor
BL 69 Brazo primario n. 1 extendido BK 110 Retorno sensor
BL/WH 70 Brazo primario n. 2 replegado OR 111 Seal de direccin
BL/BK 71 Brazo primario n. 2 extendido RD 112 Seal direccin a vlvula de solenoide
GN 72 Extensin del brazo secundario OR/RD 113 Vlvula multifuncin
GN/BK 73 Repliegue del brazo secundario BK/RD 114 Momento de carga, sobrepeso
RD 74 Bloqueo del brazo primario n. 1 RD/BK 115 Momento de carga, peso insuficiente
RD/WH 75 Bloqueo del brazo primario n. 2 OR 116 Refrigeracin del aceite hidrulico
BL 76 Brazo primario n. 3 extendido RD 117 Baliza intermitente
WH 77 ngulo inferior n. 1 operativo OR 118 Reduccin de la velocidad de subida
WH/BK 78 ngulo superior n. 2 operativo BL 119 Salida del sensor de presin hidrulica
BK 79 Alimentacin desde TCON ESTOP OR 120 Ventilador de refrigeracin del aceite
N/A 80 Apantallamiento Can 2.0/J1939 GR 121 Oscilacin puente IZQUIERDA
GN 81 Can 2.0/J1939 bajo GN/BK 122 Oscilacin puente DERECHA
YL 82 Can 2.0/J1939 alto RD/BK 123 Seal de ngulo del brazo primario
GN/WH 83 Seal de inclinacin, eje x (operacional)
GN/BK 84 Seal de inclinacin, eje y RD/WH 124 Seal de ngulo del brazo secundario
GN 85 Alimentacin del sensor de inclinacin (operacional)
OR 86 Filtro hidrulico restringido WH/RD 125 Bloqueo brazo secundario
RD 87 Alimentacin de seguridad del nivel de (habilitacin de extensin)
la plataforma WH/BK 126 Bloqueo brazo secundario
RD/BK 88 Salida de seguridad del nivel de la (habilitacin de bajada del elevador)
plataforma GN 127 Conmutador de comprobacin del
BR 89 Tierra de seguridad del nivel de la ECU
plataforma OR/RD 128 Velocidad del motor baja
RD/BK 90 Parada por proximidad
RD/WH 91 Bloqueo de puerta
WH/BK 92 Velocidad del motor (baja/alta)
WH/RD 93 Derivacin del motor
WH 94 Sensor de carga
OR 95 Tether retorno ESTOP
RD 96 Tether alimentacin
BK 97 Tether alimentacin ESTOP
WH 98 J1708 + (alto)
Color, nmero de circuito y funcin primaria Color, nmero de circuito y funcin primaria
RD/BK 129 Alarma de bajada BL/WH 163 Seal extensin/repliegue brazo
WH/RD 130 Alarma de desplazamiento primario
BL 131 Alarma de movimiento RD/WH 164 Seal subida/bajada brazo primario
GN 132 Entrada de carga de la plataforma WH/RD 165 TT Seal rotacin
GN/WH 133 Alarma de carga de la plataforma OR 166 Seal longitud pluma, seguridad
GN/BK 134 Alimentacin de la llave de contacto OR/BK 167 Seal longitud pluma, operativa
BL/WH 135 Bomba de combustible BL/RD 168 Bloque vlvula hidrulica brazo
RD 136 Alimentacin al mdulo de seguridad primario
RD/WH 137 Alimentacin de propulsin (P_38) GN 169 LED activo rea pluma
RD/BK 138 Subida brazo primario / bajada- WH/RD 170 Origen rel sensor carga
extensin brazo secundario WH/BK 171 Destino rel sensor carga
(P_11/30) BL 172 Control flujo subida/bajada, tierra
WH/RD 139 Seguridad control flujo rotacion torreta BK 173 Control flujo extensin/repliegue,
(P_39) tierra
OR/RD 140 Seguridad rea pluma WH 174 Alimentacin llave de contacto,
RD 141 Seguridad seal ngulo brazo posicin en tierra
primario WH/BK 175 Seal sensor carga, operativa
OR 142 Seguridad seal ngulo brazo GN/WH 176 Control flujo extensin/repliegue
secundario brazo secundario
BL/RD 143 Habilitacin desplazamiento a la BL/RD 177 Bloqueo extensin/repliegue
izquierda BK 178 Luz estado mdulo control
BL/WH 144 Habilitacin desplazamiento a la GN 179 Rel alimentacin traccin
derecha BK 180 Rel alimentacin subida
RD/WH 145 Calibracin OR 181 Campo alternador (o batera)
BL 146 Control flujo subida leva acodada 48 voltios
plumn RD 182 Batera 24 voltios
BL/BK 147 Control flujo bajada leva acodada BL 183 Recuperacin sensor rea operativa
plumn o carga
BL/WH 148 Sensor leva acodada plumn WH 184 Habilitacin de la configuracin de
GN/WH 149 Control flujo subida/bajada plumn programas
GN/BK 150 Derivacin generador hidrulico WH 185 Codificacin A
GN 151 Salida EDC hidrulico BL 186 Codificacin B
BK 152 Retardo inyector BL 187 Habilitacin sector arranque o
BK 153 Extensin plumn programa
BK/WH 154 Repliegue plumn GN 188 Comprobacin cruzada de seguridad
OR/RD 155 Habilitacin comp. presin BK 189 Recepcin de datos
GN/WH 156 Subida/bajada del plumn BK/WH 190 Transmisin de datos
BK/RD 157 Extensin/repliegue plumn WH/RD 191 Alivio presin multifuncin
BL/RD 158 Repuesto WH/BK 192 Rotacin izquierda plumn
BL/WH 159 Seal palanca de mando direccin WH/RD 193 Rotacin derecha plumn
WH/RD 160 Seal palanca de mando propulsin WH/RD 194 Entrada seleccin velocidad
WH/BK 161 Seal palanca de mando brazo OR/RD 195 Origen freno elctrico
secundario YL 196 Alimentacin sensor 2,5 V
OR 162 Alimentacin 5 V CC palanca de BR N/A Tierra o retorno
mando
Limitadores
REV A
REV A LIMITADORES
LSAX1RO LSAX2RO
LSAX1ES
a b c d e
DCON DCON
CONTROLADOR DEL CONTROLADOR DEL
CHASIS MOTRIZ CHASIS MOTRIZ
J2 J1
1 = VLVRET - BR 1 = GND-DCON - BR
2 = V61AXRT - GR 2 = P21DCON - WH
3 = V60AXEX - GN/WH 3 = P53LS - GR
4 = V29MS - RD/WH 4 = (NO UTILIZADO)
5 = (NO UTILIZADO) 5 = S56PRV - RD
6 = (NO UTILIZADO) 6 = C61AXRT - GR
7 = (NO UTILIZADO) 7 = (NO UTILIZADO)
8 = V36RRS - BL 8 = P61LS - GR
9 = C61LS - GR
J1
9 = V37RRS - BL/BK CONECTOR
10 = C111RRS - OR 10 = (NO UTILIZADO)
NEGRO DE
11 = C111LRS - OR 11 = (NO UTILIZADO) 23 TERMINALES
12 = C111RFS - OR 12 = (NO UTILIZADO)
13 = C111LFS - OR 13 = (NO UTILIZADO)
14 = VLVRET2 - BR 14 = (NO UTILIZADO) J2
15 = V32BRK - WH/RD 15 = C61LS(A) - GR 1 8 CONECTOR
16 = (NO UTILIZADO) BLANCO DE
16 = V36LRS - BL
17 = D81CAN(-) - GR 23 TERMINALES
17 = V37LRS - BL/BK
18 = D82CAN(+) - YL 16 23
18 = V36RFS - BL
19 = P110RT - BK 19 = (NO UTILIZADO)
20 = P109ANG - GN/WH 20 = (NO UTILIZADO)
21 = V37RFS - BL/BK 21 = (NO UTILIZADO) NUMERACIN DE TERMINALES PARA
22 = V36LFS - BL 22 = (NO UTILIZADO) CONECTORES DE
23 = V37LFS - BL/BK 23 = P61LS(A) - GN 23 TERMINALES
(LADO DE LOS CABLES)
J1
CONECTOR
NEGRO DE
23 TERMINALES
PCON PCON
CONTROLADOR DE LA CONTROLADOR DE LA
PLATAFORMA PLATAFORMA
J2
J2 J1 CONECTOR
1 = VLVRET - BR 1 = GNDPCON - BR BLANCO DE
2 = (NO UTILIZADO) 2 = P52PCON - BL/RD 23 TERMINALES
3 = C17PRL - GR 3 = (NO UTILIZADO)
4 = C18PRR - GR/BK 4 = S56PRV - RD/WH
5 = C43JU - GR 5 = (NO UTILIZADO)
6 = C44JD - GR/BK 6 = (NO UTILIZADO)
7 = C14PLU - OR 7 = P56PRV - RD
8 = C15PLD - OR/BK 8 = (NO UTILIZADO)
9 = (NO UTILIZADO) 9 = (NO UTILIZADO)
10 = R90PXS - RD/BK 10 = (NO UTILIZADO)
11 = C90PXS - RD/BK 11 = (NO UTILIZADO)
12 = RET94LDS - GR 12 = (NO UTILIZADO)
13 = C94LDS - WH 13 = (NO UTILIZADO)
14 = R94LDS - BK 14 = (NO UTILIZADO)
15 = C88PTS - RD/BK 15 = C47OUT - WH/BK 1 8
16 = R56PTS - RD 16 = C46HN - WH
17 = C56PTS - RD 17 = D81CAN(+) - YL
18 = (NO UTILIZADO) 18 = D82CAN(-) - GR 16 23
19 = PLATRET - BR 19 = (NO UTILIZADO)
20 = C84TAY - GR/BK 20 = (NO UTILIZADO)
21 = P85PTS - GR 21 = (NO UTILIZADO)
NUMERACIN DE TERMINALES PARA
22 = PTSRET - BR 22 = (NO UTILIZADO)
CONECTORES DE
23 = P87PTS - RD 23 = P23PCON - BK 23 TERMINALES
(LADO DE LOS CABLES)
24
1
J4
CONECTOR
1 8
BLANCO DE RAISE BOOM
EMERGENCY STOP
12
35
MACHINE
16 23 NOT LEVEL
PLATFORM
NOT LEVEL
EXTEND AXLE
J3
16
1
61227 A
23
8
(LADO DE LOS CABLES) AUXILIARY POWER
J5
TUBO DE CABLES HIGH SPEED
FUNCTION ENABLE
24
1
LOW SPEED
1 12 J2 FUNCTION ENABLE
CONECTOR
NEGRO DE
24 35 35 TERMINALES
ALARM
12
35
J1
16
CB1 FS1
BLK
OPS1 BLK
15A PR1 N.C.
H1
Conexin de
circuitos en T Botn de Parada
Bocina o alarma de emergencia
normalmente cerrado
Conmutador de Unidad emisora
palanca
FB
Conexin, FAN
sin terminal CR4
A B C
PULL IN
HOLD
Ventilator del
Contacto de rel de refrigerador del
G1
control normalmente aceite hidrulico
Cruce de circuitos
sin conexin abierto Solenoide de
combustible o RPM
Indicador OTS2
Aux
N.O. Pump
HM Conmutador de
Diodo temperatura del aceite Bomba auxiliar
normalmente abierto Bobina
Cuentahoras
+
CTS1 KS2
SERVICE BYPASS/ RUN
N.O. RECOVERY
KEY SWITCH
SERVICE BYPASS
1 2
A-A
RECOVERY
-
L3 Conmutador de
3 4
A-B
temperatura del
Batera refrigerante,
3 4
B-B
Sensor de inclinacin
LED normalmente abierto 3 4
C-B
2 1
86 30
F1 1 2
C-A
87a
85 87
A B C B-A 5 4
25 A 1 2
RD
BK
BL
Fusible Rel
con amperaje Llave de contacto de
Ayuda de arranque: servicio
buja calentadora o
ignicin de llama
Sensor de direccin
OFF
KS1
STARTER
MAIN
PCON A-A KEYSWITCH
1 2
D1
TCON Rel de potencia
ALTERNATOR
Motor de arranque 3 4
A-B
B-A
BAT BAT 1 2
+ -
AUX MAIN
B-B
STA. 3 4
LS3
REGULATOR
N.O.H.C N.C.H.O
IND.
Dispositivo limitador
Separador Limitador Alternador Llave de de corriente
de batera contacto principal
25 psi
(1.7 bar)
Acumulador
Vlvula de deteccin
Filtro con ajuste de diferencial Vlvula direccional,
de seguridad en .035" operada por piloto,
(0.89 mm) 2 posiciones, 2 vas
la vlvula de derivacin
Orificio con tamao
Vlvula de regulacin
200 psi
(13.8 bar)
Vlvula de doble efecto
Bomba bidireccional de 2 posiciones y 3 vas
de desplazamiento Vlvula reguladora
variable de flujo prioritario
Vlvula de seguridad
con ajuste de presin
o
Refrigeracin del
Vlvula direccional de aceite hidrulico
2 posiciones y 3 vas
Motor bidireccional accionada por solenoide
Vlvula direccional 3000 psi
(activacin mecnica) (206.8 bar)
3:1
Frenos
E
Motor primario 50% 50%
de la bomba
Vlvula divisora/combinadora
de flujo con orificio
de equilibrio de presin
y porcentajes de flujo Vlvula de solenoide de
2 posiciones y 2 vas
Cilindro de
doble accin
REV A
CB1
VR1
D23 PWR
40A
P_15 STAT A LA VLVULA DE CONTROL
IN 1 OUT 1 TCON/J2/23 DEL FLUJO DE ROTACIN
D14 5A DE LA TORRETA
P_9A
CR17 30 86 CR11 30 86 CR12 30 86 IN 2 OUT 2
(K2) (K3) (K4) NFET
P_6R2
P_6R1
P_9A PWR GND PWR GND
STAT 30 TCON/J3/4
STAT
P_7R P_7R IN 1 OUT 1 87 IN 1 OUT 1 TCON/J4/3
A LA VLVULA DE CONTROL DEL
IN 2 OUT 2 TCON/J4/8 A LA VLVULA BAJADA BRAZO PRIMARIO FLUJO DE ROTACIN DE LA TORRETA IN 2 OUT 2
TCON/J2/5 TCON/J2/4 TCON/J2/3 TCON/J2/6 86 85
NFET NFET
P57PBD P57PBD CHOKE PWR GND
P53LS P53LS P53LS
STAT
A LA VLVULA DE AVANCE
IN 1 OUT 1 TCON/J3/5
P54ENG CR17 IN 2 OUT 2 TCON/J3/6
(K7) 87a A LA VLVULA DE INVERSIN
NFET NFET
PWR GND
30
STAT 87
TCON/J3/2 AL SOLENOIDE ALTO/BAJO
IN 1 OUT 1
IN 2 OUT 2
88
88
86 85
P_7R
LSB2RS
P_16
LSB9AS NFET NFET
LSB7DS 101' (30.8 m) 65 DEGREES HI/LO
DCON/J1/3 GND PWR PWR GND
BOOM DOWN STAT STAT
AL REL BAJA PRESIN DE DESPLAZAMIENTO TCON/J4/35 TCON/J2/23
20 K OUT 1 IN 1 IN 1 OUT 1 A LA VLVULA DE BLOQUEO 1 PRIMARIA
SJ1 R3 TCON/J3/9 OUT 2 IN 2 IN 2 OUT 2
AL REL DE ARRANQUE
LSAX1ES
AXLE EXTEND NFET NFET
SJ2
D16
GND PWR PWR GND
STAT STAT
A LA VLVULA DE ROTACIN A LA IZQUIERDA TCON/J4/10 OUT 1 IN 1 IN 1 OUT 1 TCON/J2/24 A LA VLVULA DE BLOQUEO 2 PRIMARIA
LSB8AS LSB4ES OUT 2 IN 2 IN 2 OUT 2
50 DEGREES 80' (24.4 m) LSAX2ES NFET NFET
AXLE EXTEND GND PWR PWR GND
STAT STAT
P_14
P_11
A LA VLVULA DE ROTACIN A LA DERECHA TCON/J4/23
TCON/J4/25 OUT 1 IN 1 IN 1 OUT 1 A LA VLVULA MULTIFUNCIN
88
88
P57PBD
P57PBD
CR10
P53LS
(K6) 87a
P58LS TCON/J2/7 P_9B PWR GND
C60AXEX C60AXEX TCON/J2/9 D13
STAT 30 TCON/J3/3 AL SOLENOIDE DE COMBUSTIBLE
IN 1 OUT 1 87
IN 2 OUT 2
NFET 86 85
S62BSTO S62BSTO TCON/J2/11
(P_14)
P_11 PWR GND
P63LS
STAT
D17
LSB3RS IN 1 OUT 1
BOOM RETRACT TCON/J4/7
IN 2 OUT 2 A LA VLVULA DE SUBIDA DE LA PLUMA
NFET
P63LS TCON/J2/12
P_10 PWR GND
(P_18)
STAT
IN 1 OUT 1
88
S59CNBK TCON/J2/8
C61AXRT TCON/J2/10
MONITORED BY ECU
P53LS DCON/J1/3
6 - 17
6 - 18
Junio de 2011 Seccin 6 Esquemas
6 - 20
6 - 19
Seccin 6 Esquemas Junio de 2011
REV A
Opciones de motorizacin - Perkins
S-100/105 (nmeros de serie 219 a 247)
S-120/125 (nmeros de serie 933 a 984)
6 - 21
6 - 22
Junio de 2011 Seccin 6 Esquemas
6 - 24
6 - 23
Seccin 6 Esquemas Junio de 2011
6 - 25
6 - 26
Junio de 2011 Seccin 6 Esquemas
6 - 28
6 - 27
Seccin 6 Esquemas Junio de 2011
6 - 30
6 - 29
Seccin 6 Esquemas Junio de 2011
WHITE WHITE
T3 GREEN GND
1 2 3 4
DTP04-4P
1 2 3 4 MAZO
WHITE L2
PLUG
RD
BL
PUENTE DEL
BK
T4 GREEN BLACK GENERADOR
BLACK
5
PURGE-BL
8 BLACK
PLUG
PLUG
120VAC, 50Hz, 1 PH
P114 BAT-RD
PLUG
C45GEN-GR/WH
BATGND-BR
120VAC, 60Hz, 1 PH CABLEADO
MOTOR
C45GEN-GR/WH
P114 BAT-RD
BATGND-BR
CABLEADO
PLUG
MOTOR
PLUG
PLUG
PURGE-BL
PLUG
T1 MAZO
RD
BK
BL
PUENTE DEL
1 2 3 4 GENERADOR
WHITE WHITE
T3
YELLOW
BLACK
5 WHITE BLUEGENERADOR
DE CA
BLACK
RED
BLACK GREEN
WHITE
8 BLACK BLACK
240VAC, 50Hz, 1 PH
6 - 31
6 - 32
Junio de 2011 Seccin 6 Esquemas
6 - 33
6 - 34
Junio de 2011 Seccin 6 Esquemas
6 - 36
6 - 35
Seccin 6 Esquemas Junio de 2011
6 - 37
6 - 38
Junio de 2011 Seccin 6 Esquemas
6 - 40
6 - 39
Seccin 6 Esquemas Junio de 2011
DISTRIBUIDOR DE PLATAFORMA
GIRAR TORRETA SUBIDA BRAZO PRIMARIO EXT. 1 PRIMARIA T
3 GPM
11 GPM / 5 GPM
18 GPM / 6 GPM
P
S-105
P1 3 gpm 3 gpm
FILTROS
CB
DE ALTA
GIRAR PLATAFORMA
PRUEBA PRL
A B K G CE CD
D
FILTRO DE CARGA PRESIN
CO 0.030 CA
E E
0.3 GPM
100 100
87 PSI PSI
PSI A B CC
T1 PRR
0.030
D
0.1GPM CF CI
C
NIVEL DE PLATAFORMA
PLU
C CP
CH C
CG
M1 E D
PLD
0.63 GPM
315
PSI
M5
J
1-2 1-2 CJ
A 1-2
3625 P3 T2 TRL TRR UP DWN EXT EXT RET
M4 PSI CM JU
CL
FQ
PLUMN
3625
PSI BOMBA P3A JD
FR
AUXILIAR 1800psi CN
TP3-4 FC LS
.3 1.7 M FD D
CQ
500 psi
B L1 L2 M2 S FF FB 4.6 in.cu.
3000 psi FG
AC
25 25
PSI PSI P2 FL FJ FM GIRAR PLATAFORMA
P1 0.3 GPM
3 3 AF AD
PSI PSI PRUEBA 0.030
AG PRL
P1 D
TANQUE GO
GE
GD
GB GA
FK
TP AA .040 DIA
FP
T1 GC
PRR
P2A AB
230 psi 0.030 D
FI 0.1GPM
TP2 GF
FE GI GH
2600 psi PLU
4 3 1 2 5
T1 C
GG
GIRO HIDRULICO T3 P2 OUT LS-4
4 3 1 2B 2A 5
DISTRIBUIDOR DE FUNCIONES GJ
PLD
LS
J
GQ
NIVEL DE PLATAFORMA
500 psi 0.47 GPM
4.6 in.cu.
3 gpm 3 gpm
T P
T PRUEBA A B
DISTRIBUIDOR DE PLATAFORMA
EXTENSIN DEL EXTENSIN DEL TO FUNCTION MANIFOLD T2
S-100
X
6 - 41
6 - 42
Junio de 2011 Seccin 6 Esquemas
6 - 44
6 - 43
Seccin 6 Esquemas Junio de 2011
ndice de la vlvula de CB
de extensin primaria cambi a 'K'
a partir del nmero de serie 562 T P
DISTRIBUIDOR DE PLATAFORMA
FILTROS
DE ALTA
PRESIN
GIRAR TORRETA SUBIDA BRAZO PRIMARIO EXT. 1 PRIMARIA. EXT. 2 PRIMARIA P1 3 gpm 3 gpm
S-125
FILTRO DE CARGA 3 GPM 11 GPM / 5 GPM 18 GPM / 6 GPM 18 GPM / 5 GPM
CB
PRUEBA CD PRL
GIRAR PLATAFORMA
100 100 CE D
87 PSI PSI G G F G CO 0.030 CA
PSI
E E
0.3 GPM
CC
A B T1 PRR
0.030
D
0.1GPM CF CI
B Ps Fa Fe
La bomba de desplazamiento A B
PLU
NIVEL DE PLATAFORMA
cambi a 9 GMP a partir C CP
CH C
del nmero de serie 1029 CG
b a
PLD
Mb
0.63 GPM
4250
PSI
1-2 1-2 0-1 1-2 0-1
Ubicacin del refrigerador de P3 T2 TRL TRR UP DWN EXT EXT EXT RET RET J
CJ
E 6 17 10 aceite antes del nmero de
BN
BO
BOMBA serie 985 CM JU
AE CL
4250
PLUMN
Ma .3 1.7 M
BC
TP3 BR JD
BD
A X2 R T1 T2 S 25 PSI CN
X1
30 PSI LS
BS CQ D
Ubicacin del refrigerador 3000 psi BB 500 psi
BG BF
de aceite a partir del Vlvula de 4.6 in.cu.
25 25 nmero de serie 948
PSI PSI AC regulacin BS
aadida a partir
REFRIGERADOR P2 BL BJ BM
3
del nmero de GIRAR PLATAFORMA
3 DE ACEITE P1
PSI PSI AF serie 575 0.3 GPM
AD
TANQUE PRUEBA 0.030
P1 AG PRL
GE D
25 PSI GO GD
BK GB GA
TP-4 AA .040 DIA
BP
Giro hidrulico numerado T1 GC
P2A AB PRR
a partir del nmero de 4 3 1
BI 230 psi
2 5 0.1GPM 0.030
serie 1032 TP2-4 D
BE
2600 psi
GF
GI GH
GIRO HIDRULICO 4 3 1 2B 2A 5
T1
PLU
T3 P2 OUT LS C
La vlvula BP pas de GG
110 bar a 230 bar a partir DISTRIBUIDOR DE FUNCIONES
DISTRIBUIDOR DE del nmero de serie 575 PLD
TRACCIN A LAS 4 RUEDAS B GJ
A
LS
B J
RB
A EXTENSIN DE LA GQ
EXTENSIN DE LA T 3 gpm NIVEL DE PLATAFORMA
PUENTE DELANTERO PUENTE TRASERO 500 psi
DIRECCIN FRONTAL DIRECCIN FRONTAL 0.47 GPM
TRASERA IZQUIERDA DERECHA 4.6 in.cu.
FRB
DERECHA
P 3 gpm DISTRIBUIDOR DE PLATAFORMA
I D I D
FRONTAL S-120
DERECHA DIRECCIN TRASERA DIRECCIN TRASERA
DL FRA IZQUIERDA DERECHA
RA DK
DH
P FLR FLB FRB FRR FAE FAR RAE RAR RLR RLB RRB RRR VLVULA DE
FLB
OPCIN DE
EK EH
COMPENSACIN
TRACCIN EM EG
50% A AUXILIAR B RELACIN PRESIN
LB 50% ENN EJJ EKK EII EOO EPP EMM ELL
50% 50%
0.1GPM A 5:1 5000 PSI
2.0 GPM
DC DE
DF 1.40 2.00 2.00 1.40 EX 1.40 2.00
B 4.5:1 5000 PSI
50% 2.00 1.40
DB 50% DD JE JD GPM GPM GPM GPM EQQ GPM GPM GPM GPM 1.5:1 3500 PSI
JF JC C
EQ EV ER EW ET EE
2.0 GPM
1800 psi EU EJ
DI D 3:1 3000 PSI
FRONTAL TP
2.7 GPM EY
FLA IZQUIERDA
DG EB EA E 4.5:1 3000 PSI
JA JB ES ED EC
LS LS F 3:1 900 PSI
LA DJ 250 PSI PRUEBA
TRASERA DM
G 3:1 600 PSI
DP P1 P1
IZQUIERDA EZ
TANQUE 3000 psi H 3:1 3200 PSI
EO
EP I 3:1 2200 PSI
DN 0.030 0.1GPM
T
J 1.5:1 2000 PSI
DO DA K 1:1 600 PSI
FRENO FRENO T1
La vlvula de seguridad DISTRIBUIDOR DE DIRECCIN EN 4 RUEDAS
del distribuidor fue eliminada Nota: Las vietas con letras se refieren
2 VELOCIDADES 2 VELOCIDADES
a partir del nmero de serie 522
a componentes mostrados en las
ilustraciones de los distribuidores.
Consulte la seccin Reparacin.
6 - 45
6 - 46
Junio de 2011 Seccin 6 Esquemas
6 - 48
6 - 47
Seccin 6 Esquemas Junio de 2011
CB
PRUEBA PRL
CD
GIRAR PLATAFORMA
CE D
FILTRO DE CARGA A B K G F G CO 0.030 CA
FILTROS
DE ALTA E E
0.3 GPM
PRESIN
87 CC
PSI A B T1 PRR
100 100 0.030
PSI PSI D
0.1GPM CF CI
M1 E D C
NIVEL DE PLATAFORMA
PLU
CP
C CH C
CG
315
PSI
0.63 GPM
M5 PLD
A
3625
M4 PSI J
1-2 CJ
1-2 0-1 1-2 0-1
P3 T2 TRL TRR UP DWN EXT EXT EXT RET RET
CM JU
E 3625 9 17 10 BN BO
CL
PLUMN
BQ
P3A JD
BR
.3 1.7 M
BC
CN
TP3 LS
BD
D
B L1 L2 M2 S 30psi BS CQ
500 psi
BG BB
BF
4.6 in.cu. DISTRIBUIDOR DE PLATAFORMA
3000 psi
S-125
25 25
PSI PSI AC
GIRAR PLATAFORMA
P2 BL BJ BM P1
0.3 GPM
3 3
PSI PSI AF 0.030
AD PRUEBA PRL
TANQUE GE D
P1 AG GO GD
GB GA
BK
TP AA
BP 0.040 DIA T1 GC
PRR
0.030 D
P2A AB
230 psi 0.1GPM
BI GF
TP2 GI GH
BE PLU
2600 psi
C
T1 GG
4 3 1 2 5
T3 P2 OUT LS
GIRO HIDRULICO DISTRIBUIDOR DE FUNCIONES GJ
PLD
4 3 1 2B 2A 5 LS
J
GQ
NIVEL DE PLATAFORMA
500 psi 0.47 GPM
4.6 in.cu.
3 gpm 3 gpm
T P
DISTRIBUIDOR DE PLATAFORMA
EXTENSIN DEL
PUENTE DELANTERO
EXTENSIN DEL
PUENTE TRASERO
TO FUNCTION MANIFOLD T2
S-120
PRUEBA TO FUNCTION MANIFOLD P3
T A B
X
FRONTAL
TRASERA M7 M8 DERECHA
DERECHA DIRECCIN FRONTAL DIRECCIN FRONTAL DIRECCIN DIRECCIN
IZQUIERDA DERECHA
I D I D TRASERA IZQUIERDA TRASERA DERECHA
FR FH
VLVULA DE
FE COMPENSACIN
CDR
FF M6 RELACIN PRESIN
M5
A 5:1 5000 PSI
50% 50% B 4.5:1 5000 PSI
P FLR FLB FRB FRR FAE FAR RAE RAR RLR RLB RRB RRR
FP FJ
280 PSI C 1.5:1 3500 PSI
FN 2.0 2.0
GPM GPM FL EK EM EG D 3:1 3000 PSI
FQ 50% EH
50%
E 4.5:1 3000 PSI
50% 50% ENN EJJ EKK EII EOO EPP EMM ELL
2.0 GPM FM F 3:1 900 PSI
FD FK
M3 M4 G 3:1 600 PSI
1.40 2.00 2.00 1.40 EX 1.40 2.00 2.00 1.40
FG FD GPM GPM GPM GPM EQQ GPM GPM GPM GPM
EQ EV ER EW 1800 psi ET EE EU EJ I 3:1 2200 PSI
0.030 ES
TP J 1.5:1 2000 PSI
EY
CDL EB EA ED
FRONTAL
EC K 1:1 600 PSI
TRASERA FA FI IZQUIERDA
M1 FB FC M2
IZQUIERDA LS
FRENOS IZQUIERDA FRENOS IZQUIERDA
P1
2 VELOCIDADES IZQUIERDA 2 VELOCIDADES IZQUIERDA Nota: Las vietas con letras se refieren
EO
2 VELOCIDADES DERECHA 2 VELOCIDADES DERECHA
EP
0.1GPM
a componentes mostrados en las
T
FRENOS DERECHA ilustraciones de los distribuidores.
FRENOS DERECHA
Consulte la seccin Reparacin.
T1
DISTRIBUIDOR DE DIRECCIN EN 4 RUEDAS
DISTRIBUIDOR DE TRACCIN 4WD
6 - 49
6 - 50
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
13
12
10
AXLE RETRACT
AXLE EXTEND
P2
P1
P8
P7
P6
P2
P1
P2
P1
P5
P4
P3
P2
P1
P11
P33
P32
P31
P30
P29
P28
P27
P26
P25
P24
P23
P21
P20
P10
P18
P17
P16
MOTOR SPEED
AUX FORWARD
VLVRET-BRN P2-01 VALVE RTN1
J2
J1
J8
J7
J6
J2
J1
J2
J1
J5
J4
J3
J2
J1
AUX REVERSE
J11
J33
J32
J31
J30
J29
J28
J27
J26
J25
J24
J23
J21
J20
J10
J18
J17
J16
V61AXRT-GN P2-02 AXLE RETRACT
J144
BRAKE
PLUG NO JACK NO
V60AXEX-GN/WH P2-03 AXLE EXTEND
RR STEER RIGHT V29MS-RD/WH P2-04 MOTOR SPEED
RD P2-05
A
V52AFV-BL/RD P2-06 AUX FORWARD
BL V52AREV-BL/RD P2-07 AUX REVERSE
B
BK V36RRS-BL P2-08 RR STEER RIGHT
A
C
LR STEER RIGHT V37RRS-BL/BK P2-09 RR STEER LEFT
RD C111RRS-OR P2-10 RR STEER SNSR
A
C111LRS-OR P2-11 LR STEER SNSR
B
10 WAY ENGINE HARN TO ENGINE
TCON PCB TO MEMBRANE SWITCH
TCON PCB TO MEMBRANE SWITCH
C
4 WAY ENGINE HARN-AC GENERATOR
6 WAY ENGINE HARN TO TILT SENSOR
9 WAY DEUTSCH TETHER CONNECTOR
A
2 WAY DEUTSCH-BOOM HARN/LIMIT SW HARN
CONNECTOR DESCRIPTION AND/OR LOCATION
B
BLACK 23 PIN AMP CONNECTOR TCON TO BOOM HARN
BK
C
6 WAY DEUTSCH DCON SAFETY SW LIMIT SW TO SLIP RING
BLACK 4 WAY MOLEX CONNECTOR TCON TO ENGINE HARN
A
V37RFS-BL/BK P2-21 RF STEER LEFT
BL V36LFS-BL P2-22 LF STEER RIGHT
B
BK V37LFS-BL/BK P2-23 LF STEER LEFT
C
RR STEER RIGHT
ALARM-
RR STEER LEFT
PCON
ALARM+
B
ALARM
LR STEER RIGHT
LR STEER LEFT
S1-1
RF STEER RIGHT
S1-2
J2 WHITE 23 PIN
J20 P20
RF STEER LEFT
ROTATE
1 S1-3
LF STEER RIGHT
4
S2-3
5
PLATFORM PLATFORM
6 S3-1
JIB
3
7 S3-2
P
LSAX1RO GND-DCON-BR P1-01 DCON ECU GND
4
8 S3-3
P21DCON-WH P1-02 DCON ECU PWR
9
P53LS-RD P1-03 P_6R1
10
TERM 3 & 4
P1-04
J1-BL/BK
ARE CLOSED
WHEN AXLES
11
LIMIT SWITCHES
S56PRV-RD P1-05 P_7R
AXLE RETRACTION
3
ARE RETRACTED
12
P
LSAX2RO C61AXRT-GN P1-06 P12 P1
4
13 1
P1-07
14 H1_GND 2
C61LS-GN P1-08 AXLE NOT RET SIG
15 H1_PWR 3
P61LS-GN P1-09 AXLE NOT RET PWR
C
16 H1_XOUT 4
D80SHLD-N/A P1-10 CAN SHIELD
P
LSAX1EO 17 H1_YOUT 5
P1-11 RS232 RXD
4
18 6
BOOM UP/DWN &
20
TERM 3 & 4
J4-GN/BK
P1-14 1
ARE CLOSED
WHEN AXLES
21
ARE EXTENDED
C61LS(A)-GN P1-15 AXLE NOT EXT SIG
LIMIT SWITCHES
3
H2_GND 2
AXLE EXTENTION
P
LSAX2EO 22
P1-16
4
H2_PWR 3
23
D81CAN- -GN P1-17 CAN LOW 4
24
D82CAN+ -YL P1-18 CAN HIGH H2_YOUT 5
JOYSTICK
25
P1-19 RS232 GND 6
BOOM EXT/RET
26
P57PBD-RD/WH P1-20 7
27
31
P1-21 P3
LSAX1ES 28 1
P1-22
24
29 H3_GND 2
P61LS(A)-GN P1-23 AXLE NOT EXT PWR
30 H3_PWR 3
4
H3_YOUT 5
NOT USED
J2-BL/RD
J3-OR/BL
LIMIT SWITCHES
7
D
P4
31
1
J1 BLACK 23 PIN
LSAX2ES
DCON
C60AXEX-GN/WH H4_GND 2
24
P63LS-OR/RD
H4_THUMB_RT 7
ECU
ESTOP_2
P1-02
OUT PWR ENABLE
GNDDCON-BR
ESTOP_1
PWR-PCON ESTOP
P57PBD-RD/WH
P21DCON-RD
S56PRV-RD
C60AXEX-GN/WH
C61AXRT-GN
P53LS-WH/BK
P63LS-OR/RD
D81CAN- -GN
D82CAN+ -YL
D80SHLD-N/A
PLAT ROT CCW C17PRL-GN P1-03 ON/OFF VLV3_A
PLAT ROT CW C18PRR-GN/BK P1-04 ON/OFF VLV3_B
C
A
B
4
5
3
2
2
6
1
1
JIB UP C43JU-GN P1-05 PROP VLV2_A
JIB DOWN C44JD-GN/BK P1-06 PROP VLV2_B
C
A
B
4
5
3
2
2
6
P16
P18
1
1
P17
PLAT LEVEL UP C14PLU-OR P1-07 PROP VLV1_A P1
PLAT LEVEL DN C15PLD-OR/BK P1-08 PROP VLV1_B H1_GND 1
YEL
YL
BL
BK
BR
GRN
OR
RD
GN
WH
31
P1-09 H1_PWR 2
E
PROX
P1-10
KILL SW.
88
88
88
24
88
88
88
88
88
88
88
88
OPTIONAL
C90PXS-RD/BK P1-11 PROX KILL CMD H1_YOUT 4
JOYSTICK
NC
P12
P11
P18
P9A
P7R
TURNTABLE ROTATE
P6R1
(SLIP RING)
(SLIP RING)
RD NOT USED
CAN LOW
CAN HIGH
BK P1-14 LOAD SNSR PWR
CAN SHIELD
BK P2
C88PTS-RD/BK P1-15 SAFE PL TILT OUT
LOAD SENSOR H2_GND 1
YL
BL
DCON GND BK
R56PTS-RD
1
BR
P1-16 FOOT SW PWR
DCON PWR RD
GN
OR
WH
H2_PWR 2
YEL
ASSEMBLY OPTION
GRN
C56PTS-RD P1-17 FOOT SW RTN
3
6
5
4
3
2
1
2
1
B
A
C
J6 P1-18
J7
J8
H2_YOUT 4
1
JOYSTICK
Genie S-120/125
Genie S-100/105
B
A
6
5
4
3
2
1
2
1
C
5
BOOM EXT/RET
2
2
H3_GND 1
Electrical Schematic
PWR TO TILT SWITCH P87PTS-RD P1-23 SAFE PL TILT PWR
6
PLATFORM
ASSEMBLY
P7-LIMIT SW HARN
P8-LIMIT SW HARN
3
H3_YOUT 4
NOT USED
5
P33-PCON
MANIFOLD
F
6
J31-TILT SNSR
J2 WHITE 23 PIN
PCON MANIFOLD
P4
R56PTS-RD P1-15 SAFE PL TILT OUT H4_GND 1
JOYSTICK CONNECTORS (after serial number S120- 1616; S100- 419)
31
KILL
1
PROX
H4_XOUT 3
24
P1 H4_YOUT 4
1
2 HORN
JOYSTICK
H4_THUMB_LT 5
DRIVE & STEERING
P1 H4_THUMB_RT 6
3 AC GENERATOR
OPTIONAL
PROXIMITY
KILL WIRING
P1
FOOTSWITCH
4 AUXILIARY
P1
4
6
5 START ASSIST
5A FUSE ADDED
S120/125- SN 584
S100/105- SN 188
3
2
1
Deutsch
6 START
P52PCON-WH P1-02 PCON PWR
1
P1-03 P1
Pin 6
Pin 5
Pin 4
Pin 3
Pin 2
Pin 1
3
J3 10PIN
5A P1
2 86
2 86
1 30
P1-05
1 30
4 SPARE 1
P6R
8
P7R
G
P1-06
87
GND
87
PWR
5
YOUT
XOUT
85 5
85 5
P1
4
87a 3
4
87a 3
RKOUT
Pin 7
Pin 6
Pin 5
Pin 4
Pin 3
Pin 2
8 10
J1 10PIN
Joystick Adaptor Harness
1
3
5
6
7
P1-12 RS232_TXD
AMP
P1-13 BOOT
P2
P1-14 2 AXLE EXTEND
J2 10PIN
P2
8 SPARE 2
P2
BOOM HARN
MEMBRANE/LED INTERFACE CARD
9 FUEL TYPE
J1 BLACK 23 PIN
P2
10
CAN SHIELD
P52PCON-WH
D80SHLD-N/A
D82CAN+ -YL
D81CAN- -GN
P56PRV-RD
D81CAN- -GN
C46HN-WH
D82CAN+ -YL
GNDPCON-BR
S56PRV-RD
P63LS-OR/RD
C47OUT-WH/BK
S56PRV-RD/WH
C61AXRT-GN
P23PCON-BK
GNDDCON-BR
P21DCON-RD
P53LS-WH/BK
P57PBD-RD/WH
C60AXEX-GN/WH
5A FUSE ADDED
S120/125- SN 584
S100/105- SN 188
RD
C46HN-WH P1-03 HORN RELAY COIL
C47OUT-WH/BK P1-04 OUT PWR ENBL LT BL
P23PCON-BK P1-05 PWR-PCON ESTOP PR
FUSE
S56PRV-RD/WH P1-06 P_7 YL/WT
5A
P56PRV-RD P1-07 P_22 GR/WT
R48LP-WH/RD P1-08 WORK LT
SERV. BYPASS
RUN
TCON
GR
PK
P24
BOOM HARN
TCON
J24
J1 BLACK 23 PIN
TN
PRI LO#1 O
J27-BOOM HARN
TETHER INTERFACE
CAN LOW
CAN HIGH
SERV. OR SERVICE OR
RECOVERY
CAN SHIELD
BM 100' I
OPER. REC. MODE
86
86
87
87
TO WORK LIGHTS 87a
BM 3' I
DIAG/TETHER GND
DIAG/TETHER PWR
85
30
85
RECOVERY
TETHER FUNC ENABLE
BM RET O
BM DWN O
P27-LIMIT SW
K
BM E/R FC O
PLD
BM U/D FC O
L
P56PRV-RD
BOOM EXT/RET FC RECOVERY SIGNAL
P_7
BOOM UP/DWN FC RECOVERY SIGNAL
BOOM RET RECOVERY SIGNAL
TCON MODE
P7R
GNDDCON-BR
P21DCON-RD
S56PRV-RD
PWR TO TCON ESTOP
C61AXRT-GN
TO HORN BUTTON
P57PBD-RD/WH
PRI BOOM DOWN STATUS
P63LS-OR/RD
LOCKOUT VALVE #1 SIG
P6R1
BOOM DWN RECOVERY SIGNAL
P53LS-WH/BK
MULTI FUNCTION VLV RECOVERY SIGNAL
PCON POWER
C60AXEX-GN/WH
P_22
P11
OUT PWR ENABLE
PRI BOOM LENGTH 100' STATUS
AUXILIARY HYD RECOVERY SIGNAL
J27
P27
FUSE
8 WAY
8 WAY
C69PBE-BK
31
1
J264 WAY1
6
31
7
31
S62BSTO-OR P2-21
LSB3EO
7
J20
31
12 WAY
LSB4ES
75.5' P58LS-RD/BK C78PS-WH/BK P2-30 LSB14AO
24
P57PBD-RD/WH P2-31
C70PBE-BL/WH P2-32
31
P_22
P11
P10
P7R
P6R1
P9A
P_6R2
P_9B
PCON POWER
OUT PWR ENABLE
PWR TO TCON ESTOP
TO HORN BUTTON
24
P57PBD-RD/WH
P53LS-WH/BK
31
P54ENG-BK/WH
LSB9AS
65 DEG SJ2-BK/RD
24
SJ1-WH/RD
J2 BLACK 35 PIN
TCON
C78AS-WH/BK
3
LSB14AO
P
68 DEG C64LS-OR/BK
4
LIMIT SWITCH HARNESS
O
C77AS-WH
3
LSB13AO
C64LS-OR/BK
4
53 DEG
1
S56PRV-RD
2
31
C60AXEX-GN/WH
LSB7DS
3
11 DEG P53LS-WH/BK
4
24
S62BSTO-OR
C68PBD-BL
31
SJ3-WH
S-120/125
LSB1DO
10 DEG P56PRV-RD
24
C64LS-OR/BK
LIMIT SWITCHES
C66DREN-BL
31
LST1O
PRESSURE SENSOR
DRV
OPTIONAL HYDRAULIC
ENABLE
24
C64LS-OR/BK
FST1S C65LOFL-BL/WH
1
LOW
C64LS-OR/BK
2
FUEL FS
P
PRI 1 LO V74PRLO-RD
PRI 2 LO V75PRLO-RD/WH
VLVRET1-BR
P_7
P11
P7R
P10
P9A
P_22
P_9B
P6R1
P_6R2
MAIN (SYS)
BAT
TCON MODE
PCON POWER
-
+
TO HORN BUTTON
P114BAT-RD
PWR TO TCON ESTOP
S120/125- SN 369
S100/105- SN 134
WAS 40A BEFORE
ENGINE BLOCK
BOOM RET RECOVERY SIGNAL
BOOM DWN RECOVERY SIGNAL
-
+
TCON
POWER HARN
BAT CBL(A)-RD
J5 BLACK 4 PIN
AUXILIARY HYD RECOVERY SIGNAL
START BAT
CB 5 5 5
BOOM UP/DWN FC RECOVERY SIGNAL
BOOM EXT/RET FC RECOVERY SIGNAL
85 87a 85 87a 85 87
U32
U95
SYS_BAT_PWR
MULTI FUNCTION VLV RECOVERY SIGNAL
15 A
25A
BATGND-BR P1-02 SYS_BAT_GND K5 86 30 K4 86 30 K3 86 30
20 A
FUSE
AUX/START_BAT_GND 2 1 2 1 2 1
BATGND-BR P1-03
S120/125- SN 619
S100/105- SN 159
WAS 10A BEFORE:
4
P33STR-BK
30
TO MICRO
TO MICRO 2 1 2 1
J29 PWR HARN
P29 ENG HARN
5
87a 87 85
86
K1 86 30 K2 86 30
BAT GND-BR
85 87 87a 85 87 87a
1
5 4 5 4
2 1 2 1
RELAY
2 1
K7 86 30 K8 86 30
TO MICRO
AUX.
STARTER
TO HORN BUTTON
PUMP
K6 86 30
87 87a 87 87a
PR1 85 85 87 87a
5 5 85
4 4
+BAT
+AUX
5 4
VLVRET6-BR
ENGINE HARN
P46HRN-WH
P116HYD-OR
TO MICRO
C27AUX-RD
VLVRET1-BR P1-01
MOM N.O.
BAT.
STA.
IND.
EXCT.
TO MICRO
P1-08 TO MICRO
TO MICRO
R
5
86
P1-17
SERVICE
HORN
87a 87 85 RELAY
HI/LO
SOLENOID
P6R1
WH WH-PULL IN
P_22R
PULL IN
P11
VLVRET2-BR
C31EDC-WH/BK
P114BAT-RD
BAT GND-BR
REV VLV B
S
J32-ENG HARN
3
2
C45GEN-GN/WH 1
SOLENOID
C30EDC-WH
BOOM RET RECOVERY SIGNAL
BOOM DWN RECOVERY SIGNAL
FWD VLV A
AUXILIARY HYD RECOVERY SIGNAL
RELAY
SOLENOID
BOOM UP/DWN FC RECOVERY SIGNAL
BOOM EXT/RET FC RECOVERY SIGNAL
MULTI FUNCTION VLV RECOVERY SIGNAL
5
86
2
FLAMMSTART
VLVRET2-BR C34SA-BK/WH
4
1
R34SA-RD
30
85 87 87a
70 A FUSE
FLAMMSTART
P10
IGNITOR
RELAY
J10
P10
N.O.
OTS1
START
P85TTSR-GN
15
86
5
HYD COOLER
2
C84TAY-GN/BK
BAT GND-BR
RET85TTSR-BR
C83TAX-GN/WH
C116HYD-OR
STRT ASST
4
P31-ENG 14
P116HYD-OR
1
HARN
DEUTZ F4L913
30
85 87 87a
86
5
2
FAN
SCRL F/ENT
P33STR-BK
DEUTZ ENGINE
FUEL
BAT GND-BR 12
SENSOR
RELAY
4
BAT CBL(A)-RD
TURNTABLE
4.5 DEGREE
- BUTTON
1
SOLENOID
T
30
85 87 87a
PULL IN
E35ESPK-BK/RD 11
HOLD
C21IGN-WH + BUTTON
10
FAN
FUEL
BELT
SEE GENERATOR OPTIONS
RELAY
SEE OPTIONS FOR OTHER ENGINES
GAS/LP
BREAK
SWITCH
SOLENOID
9
C25PSR-WT/BK
ENG SPEED
OIL PRESSURE
8
C26TSR-WT/RD AUXILIARY
OIL TEMP SENDER 7
BAT GND-BR TO PLD
SEC. UP
TO MICRO 6
BOOM UP
TCON
C27AUX-RD
VLVRET6-BR
TO PLD 5
J4 WHITE 35 PIN
MANIFOLD HARN
TO MICRO
VLVRET4-BR P4-01 VALVE_RTN4 4
TO MICRO 2
P4-05
P4-06 TO MICRO
BOOM UP VLV C01PBU-RD P4-07 BOOM_UP_VLV 1
NO
12 VOLT
BOOM DOWN
2 86
P
1 30
P4-16 HYD_FILTER2
4
14
87
LSB20LO
BOOM EXT
4
87a 3
3
P4-19 RABBIT
P4-20 TO PLD 12
P4-21 TO MICRO SEC. DOWN
P4-22
TO DRIVELAMPS
11
V
C61AXRT-GN
W
GNDDCON-BR
P21DCON-RD
P63LS-OR/RD
P53LS-WH/BK
1
P57PBD-RD/WH
C60AXEX-GN/WH
J27
P27
K3
3-10A
30
P2-03 P_6R1
85
P53LS-WH/BK
86
86
30
86
30
87 87a
P2-05
J21
P_7R
30
S56PRV-RD
P21
K7
85 87 87a K8
86
FUSE
8 WAY
8 WAY
86
K2
1
30
30
2
85 87 87a 85 87 87a 85 87 87a
31
C64LS-OR/BL
8
P53LS-WH/BK P2-16
DETAIL E - TCON RELAY PARKING
P2-17 LSB1DO
TURNTABLE ROTATE VLV.
P54ENG-BK/WH C68PBD-RD
K1 POWERS CKT P22R OR
P2-18 LSB2RO
4
31
S62BSTO-OR P2-21
LSB3EO
85 87 87a K4 K4 POWERS CIRCUIT P_6R1 OR VALVES:
7
PRIMARY VALVES 1 & 2, THROTTLE (IGN),
P2-22
(FUEL ON/OFF SOLENOID AND ALT FIELD)
BOOM RETRACT, MULTIFUNCTION VALVE,
P2-24 PRI#2 LO
K3 POWERS CIRCUIT P_6R2 OR P54ENG-BK/WH
31
P2-28 LSB4EO
Y
P53LS-WH/BK
9 10 11 12 J20
P20
31
12 WAY
LSB4ES
P58LS-RD/BK P2-30 LSB14AO
75.5'
24
P57PBD-RD/WH P2-31
C70PBE-BL/WH P2-32
31
P57PBD-RD/WH
C66DREN-BL
31
LST1O
TCON
J2 BLACK 35 PIN
DRV
ENABLE
24
C64LS-OR/BK
LIMIT SWITCH HARNESS
FST1S C65LOFL-BL/WH
1
LOW
C64LS-OR/BK
2
FUEL FS
1
C77AS-WH
2
3
Z
LSB13AO
3
C64LS-OR/BK
4
53 DEG
S56PRV-RD
4
31
C60AXEX-GN/WH
LSB7DS
11 DEG P53LS-WH/BK
24
S62BSTO-OR
C68PBD-BL
31
SJ3-WH
LSB1DO
10 DEG P56PRV-RD
24
C64LS-OR/BK
PRESSURE SENSOR
OPTIONAL HYDRAULIC
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
13
12
10
AXLE RETRACT
AXLE EXTEND
P2
P1
P8
P7
P6
P2
P1
P2
P1
P5
P4
P3
P2
P1
P11
P33
P32
P31
P30
P29
P28
P27
P26
P25
P24
P23
P21
P20
P10
P18
P17
P16
MOTOR SPEED
AUX FORWARD
VLVRET-BR P2-01 VALVE RTN1
J2
J1
J8
J7
J6
J2
J1
J2
J1
J5
J4
J3
J2
J1
AUX REVERSE
J11
J33
J32
J31
J30
J29
J28
J27
J26
J25
J24
J23
J21
J20
J10
J18
J17
J16
V61AXRT-GN P2-02 AXLE RETRACT
J144
BRAKE
PLUG NO JACK NO
V60AXEX-GN/WH P2-03 AXLE EXTEND
RR STEER RIGHT V29MS-RD/WH P2-04 MOTOR SPEED
RD P2-05
A
V52AFV-BL/RD P2-06 AUX FORWARD
A
B
BK V36RRS-BL P2-08 RR STEER RIGHT
C
LR STEER RIGHT V37RRS-BL/BK P2-09 RR STEER LEFT
RD C111RRS-OR P2-10 RR STEER SNSR
A
C111LRS-OR P2-11 LR STEER SNSR
B
10 WAY ENGINE HARN TO ENGINE
TCON PCB TO MEMBRANE SWITCH
TCON PCB TO MEMBRANE SWITCH
C
4 WAY ENGINE HARN-AC GENERATOR
6 WAY ENGINE HARN TO TILT SENSOR
9 WAY DEUTSCH TETHER CONNECTOR
A
2 WAY DEUTSCH-BOOM HARN/LIMIT SW HARN
CONNECTOR DESCRIPTION AND/OR LOCATION
B
BLACK 23 PIN AMP CONNECTOR TCON TO BOOM HARN
BK
C
6 WAY DEUTSCH DCON SAFETY SW LIMIT SW TO SLIP RING
BLACK 4 WAY MOLEX CONNECTOR TCON TO ENGINE HARN
A
V37RFS-BL/BK P2-21 RF STEER LEFT
BL V36LFS-BL P2-22 LF STEER RIGHT
B
BK V37LFS-BL/BK P2-23 LF STEER LEFT
C
B
RR STEER RIGHT
ALARM-
RR STEER LEFT
PCON
ALARM+
ALARM
LR STEER RIGHT
LR STEER LEFT
S1-1
RF STEER RIGHT
S1-2
J2 WHITE 23 PIN
J20 P20
RF STEER LEFT
ROTATE
1 S1-3
LF STEER RIGHT
4
S2-3
5
PLATFORM PLATFORM
6 S3-1
JIB
3
7 S3-2
P
LSAX1RO GND-DCON-BR P1-01 DCON ECU GND
4
8 S3-3
P21DCON-WH P1-02 DCON ECU PWR
9
P53LS-RD P1-03 P_6R1
10
TERM 3 & 4
P1-04
J1-BL/BK
ARE CLOSED
WHEN AXLES
11
LIMIT SWITCHES
S56PRV-RD P1-05 P_7R
AXLE RETRACTION
3
ARE RETRACTED
12
P
LSAX2RO C61AXRT-GN P1-06 P12
C
4
13
P1-07 P1
14 H1_GND 1
C61LS-GN P1-08 AXLE NOT RET SIG
15 H1_PWR 2
P61LS-GN P1-09 AXLE NOT RET PWR
16 H1_XOUT 3
P1-10 CAN SHIELD
P
LSAX1EO 17 H1_YOUT 4
P1-11 RS232 RXD
4
JOYSTICK
18 5
P1-12 RS232 TXD
BOOM UP/DWN &
TURNTABLE ROTATE
19 6
P1-13 BOOT
20
TERM 3 & 4
J4-GN/BK
P1-14
ARE CLOSED
WHEN AXLES
21 P2
ARE EXTENDED
C61LS(A)-GN P1-15 AXLE NOT EXT SIG
LIMIT SWITCHES
3
H2_GND 1
AXLE EXTENTION
P
LSAX2EO 22
P1-16
4
H2_PWR 2
23
D81CAN- -GN P1-17 CAN LOW 3
24
D82CAN+ -YL P1-18 CAN HIGH H2_YOUT 4
25
JOYSTICK
26
P57PBD-RD/WH P1-20 6
27
31
P1-21
LSAX1ES 28
P1-22 P3
1
24
29 H3_GND
P61LS(A)-GN P1-23 AXLE NOT EXT PWR
30 H3_PWR 2
D
3
H3_YOUT 4
NOT USED
J2-BL/RD
J3-OR/BL
5
31
J1 BLACK 23 PIN
LSAX2ES P4
DCON
C60AXEX-GN/WH H4_GND 1
24
P63LS-OR/RD
NOT USED 6
ECU
ESTOP_2
P1-02
GNDDCON-BR
ESTOP_1
PWR-PCON ESTOP
P57PBD-RD/WH
P21DCON-RD
S56PRV-RD
C61AXRT-GN
P53LS-WH/BK
P63LS-OR/RD
D81CAN- -GN
D82CAN+ -YL
C60AXEX-GN/WH
PLAT ROT CCW C17PRL-GN P1-03 ON/OFF VLV3_A
PLAT ROT CW C18PRR-GR/BK P1-04 ON/OFF VLV3_B
C
A
B
4
5
3
2
2
6
1
1
JIB UP C43JU-GN P1-05 PROP VLV2_A
E
C
A
B
4
5
3
2
2
6
P16
P18
1
1
P17
P1
PLAT LEVEL UP C14PLU-OR P1-07 PROP VLV1_A 1
YL
GN
PLAT LEVEL DN C15PLD-OR/BK P1-08 PROP VLV1_B H1_GND 2
YL
BL
BK
BR
OR
RD
GN
31
WH
P1-09 H1_PWR 3
R90PXS-RD/BK PROX KILL GND
PROX
P1-10 H1_XOUT 4
KILL SW.
88
88
88
24
88
88
88
88
88
88
88
88
OPTIONAL
NC
P12
P11
P18
P9A
P7R
NO
P6R1
7
(SLIP RING)
(SLIP RING)
CAN LOW RD NOT USED
CAN HIGH
BK
CAN SHIELD
BK 1
ES0427G
C88PTS-RD/BK P1-15 SAFE PL TILT OUT
LOAD SENSOR
H2_GND 2
YL
BL
DCON GND BK
R56PTS-RD
1
BR
P1-16 FOOT SW PWR
DCON PWR RD
GN
OR
YL
WH
GN
ASSEMBLY OPTION
H2_PWR 3
C56PTS-RD P1-17 FOOT SW RTN
4
6
5
4
3
2
1
2
1
B
A
C
J6
P1-18
J7
J8
5
1
H2_YOUT
JOYSTICK
Genie S-120/125
Genie S-100/105
6
5
4
3
2
1
2
1
C
6
BOOM EXT/RET
2
2
7
TILT SENSOR PWR P85PTS-GN P1-21 PL TILT SNSR PWR
P3
4
Electrical Schematic
P87PTS-RD P1-23 SAFE PL TILT PWR
PLATFORM
ASSEMBLY
H3_PWR 3
TILT SENSOR
P7-LIMIT SW HARN
P8-LIMIT SW HARN
4
H3_YOUT 5
NOT USED
6
P33-PCON
MANIFOLD
7
J31-TILT SNSR
J2 WHITE 23 PIN
PCON MANIFOLD
P4
1
H4_GND 2
R56PTS-RD P1-15 SAFE PL TILT OUT
JOYSTICK CONNECTORS (before serial number S120- 1617; S100- 420)
P1
PCON
H4_PWR 3
31
P1 H4_YOUT 5
24
JOYSTICK
2 HORN
H4_RKOUT 6
1
DRIVE & STEERING
P1 NOT USED 7
3 AC GENERATOR
OPTIONAL
P1
PROXIMITY
4 AUXILIARY
KILL WIRING
FOOTSWITCH
4
6
P1
5 START ASSIST
3
2
1
G
Deutsch
6 START
P52PCON-WH P1-02 PCON PWR
1
Pin 6
Pin 5
Pin 4
Pin 3
Pin 2
Pin 1
P1-03 P1
FUSE 2 7 DRIVE ENABLE
S56PRV-RD/WH P1-04 P7
K2
K1
3
J3 10PIN
5A P1
2 86
2 86
1 30
P1-05
1 30
4 SPARE 1
P6R
8
GND
P7R
PWR
YOUT
XOUT
P1-06
87
87
RKOUT
5
85 5
85 5
P1
4
87a 3
4
87a 3
7
Pin 7
Pin 6
Pin 5
Pin 4
Pin 3
Pin 2
P1-09 P1
8
Joystick Adaptor Harness
10
J1 10PIN
P1-13 BOOT
P2
P1-14 2 AXLE EXTEND
J2 10PIN
P2
8 SPARE 2
P2
BOOM HARN
MEMBRANE/LED INTERFACE CARD
9 FUEL TYPE
J1 BLACK 23 PIN
P2
10
I
P52PCON-WH
D82CAN+ -YL
D81CAN- -GN
P56PRV-RD
D81CAN- -GN
C46HN-WH
D82CAN+ -YL
GNDPCON-BR
S56PRV-RD
P63LS-OR/RD
C47OUT-WH/BK
S56PRV-RD/WH
C61AXRT-GN
P23PCON-BK
GNDDCON-BR
P21DCON-RD
P53LS-WH/BK
P57PBD-RD/WH
C60AXEX-GN/WH
TCON
GN
PK
BOOM HARN
TCON
J1 BLACK 23 PIN
TN
K
PRI LO#1 O
J27-BOOM HARN
SERV. OR SERVICE OR
RECOVERY BM 100' I
OPER. REC. MODE
86
86
87
87
TO WORK LIGHTS 87a
BM 3' I
P15 PWR IN SERV OR BM DWN ST I
30
85
30
85
RECOVERY
PROVIDES PWR AUX HYD O
TO MINIMAL MLT FNC VLV O
HARDWARE
12 VOLT
BM RET O
BM DWN O
P27-LIMIT SW
BM E/R FC O
PLD
BM U/D FC O
L
P56PRV-RD
BOOM EXT/RET FC RECOVERY SIGNAL
P_7
BOOM UP/DWN FC RECOVERY SIGNAL
BOOM RET RECOVERY SIGNAL
TCON MODE
P7R
GNDDCON-BR
P21DCON-RD
S56PRV-RD
PWR TO TCON ESTOP
C61AXRT-GN
TO HORN BUTTON
P57PBD-RD/WH
PRI BOOM DOWN STATUS
P63LS-OR/RD
LOCKOUT VALVE #1 SIG
P6R1
BOOM DWN RECOVERY SIGNAL
P53LS-WH/BK
MULTI FUNCTION VLV RECOVERY SIGNAL
PCON POWER
C60AXEX-GN/WH
P_22
OUT PWR ENABLE
PRI BOOM LENGTH 100' STATUS
P11
AUXILIARY HYD RECOVERY SIGNAL
M
J27
P27
FUSE
8 WAY
8 WAY
C69PBE-BK
31
1
J264 WAY1
6
31
7
31
S62BSTO-OR P2-21
LSB3EO
7
J20
O
31
12 WAY
LSB4ES
75.5' P58LS-RD/BK C78PS-WH/BK P2-30 LSB14AO
24
P57PBD-RD/WH P2-31
C70PBE-BL/WH P2-32
31
P_22
P11
P10
P7R
P6R1
P9A
P_6R2
P_9B
PCON POWER
OUT PWR ENABLE
PWR TO TCON ESTOP
TO HORN BUTTON
24
P57PBD-RD/WH
P53LS-WH/BK
31
P54ENG-BK/WH
LSB9AS
65 DEG SJ2-BK/RD
24
SJ1-WH/RD
J2 BLACK 35 PIN
TCON
C78AS-WH/BK
3
LSB14AO
P
68 DEG C64LS-OR/BK
4
LIMIT SWITCH HARNESS
C77AS-WH
3
LSB13AO
C64LS-OR/BK
4
53 DEG
1
S56PRV-RD
2
31
C60AXEX-GN/WH
P
LSB7DS
3
11 DEG P53LS-WH/BK
4
24
S62BSTO-OR
C68PBD-BL
31
S-120/125
SJ3-WH
LSB1DO
10 DEG P56PRV-RD
24
C64LS-OR/BK
LIMIT SWITCHES
C66DREN-BL
31
LST1O
PRESSURE SENSOR
DRV
OPTIONAL HYDRAULIC
ENABLE
24
C64LS-OR/BK
FST1S C65LOFL-BL/WH
1
LOW
C64LS-OR/BK
2
FUEL FS
PRI 1 LO V74PRLO-RD
PRI 2 LO V75PRLO-RD/WH
VLVRET1-BR
Q
MAIN (SYS)
BAT
TCON
P_6R2
OUT PWR ENABLE
P_7
P7R
TCON MODE
PCON POWER
P_22
P_9B
P9A
PWR TO TCON ESTOP
TO HORN BUTTON
P10
AUX MAIN
P6R1
P11
-
+
P114BAT-RD TO MICRO
ENGINE BLOCK
-
+
POWER HARN
J5 BLACK 4 PIN
START BAT
CB
BATVLV-RD P5-01 SYS_BAT_PWR
25A
RELAY
20 A
P5-02 SYS_BAT_GND
70 A FUSE
BATGND-BR
FUSE
STARTER
TO MICRO
4
P33STR-BK 87
30
K5 86 30 K4 86 30 K3 86 30
2 1 2 1 2 1
2
5
87a 87 85
86
BAT GND-BR
2 1 2 1
K7 86 30 K8 86 30 2 1 2 1
R
87 87a 87 87a K1 86 30 K2 86 30
AUX.
85 85
PUMP
5 4 5 4 85 87 87a 85 87 87a
PR1 V30FWD-WH P1-05 FWD 5 5
4 4
-BAT
2 1
+BAT
+AUX
TO HORN BUTTON
ENGINE HARN
K6 86 30
J3 WHITE 23 PIN
P46HRN-WH
87 87a
P116HYD-OR
85
VALVE PROPEL
C27AUX-RD
HIGH CURRENT
5 4
P3-01
R35RPM-BK/RD P3-02 THROTTLE
MOM N.O.
+
BAT.
TO MICRO
TIME DELAY
TROMBETTA
P3-05 FWD
REGULATOR
BR-COM
WH-PULL
RD-HOLD
DETAIL B
S100- S/N 710
P3-06 REV
S120- S/N 2589
-
ALTERNATOR
STA.
IND.
TO MICRO TO MICRO
EXCT.
15A
CB 7
J144-1 P3-08
TO MICRO
C41RPM-OR/BK C33STR-BK P3-09 STARTER_RELAY
C31EDC-WH/BK P3-10 C31EDC-WH/BK
J144-2
BAT GND-BR C107AF-RD C30EDC-WH P3-11 C30EDC-WH
J144-8
C25PSR-WH/BK P3-12 OIL_PRESSURE
S
5
86
P3-17
SERVICE
HORN
87a 87 85 RELAY
HI/LO
SOLENOID
VLVRET2-BR
P6R1
C31EDC-WH/BK
P114BAT-RD
BAT GND-BR
REV VLV B
J32-ENG HARN
3
2
C45GEN-GN/WH 1
SOLENOID
C30EDC-WH
J10
FWD VLV A P10
START
T
RELAY
SOLENOID
15
5
86
STRT ASST
GLOW PLUG2
VLVRET2-BR C34SA-BK/WH
P85TTSR-GR
14
C84TAY-GR/BK
RET85TTSR-BR
C83TAX-GR/WH
SCROLL R
1
R34SA-RD
30
85 87 87a
P31-ENG 13
HARN
GLOW PLUG SCRL F/ENT
J31-TILT
RELAY
12
N.O.
SNSR
OTS1
TILT
OPTION PAGE
- BUTTON
86
5
HYD COOLER
2
11
SENSOR
ENGINES SHOWN
+ BUTTON
SEE GENERATOR
P10
4
P11
P7R
P9A
P116HYD-OR
1
10
P6R1
P_22R
30
85 87 87a
9
FAN
TO MICRO
ENG SPEED
BAT GND-BR
8
TO PLD AUXILIARY
TCON
J4 WHITE 35 PIN
MANIFOLD HARN
TO MICRO 7
C21IGN-WH
U
RELAY
SOLENOID
NO
12 VOLT
2 86
P
1 30
P4-16 HYD_FILTER2
4
87
LSB20LO
ROOM RET
1
P4-19
15
LAMPS
P4-20 TO PLD
87a 3 TO DRIVE
BOOM DOWN
P4-21 TO MICRO
14
P4-22
BOOM EXT
MULTI FUNC VLV C113MFV-OR/RD P4-23 MULTI_FUNCT_VLV
13
P4-24 TO MICRO
RABBIT
TURNTABLE ROT CW VLV C05TTL-WH P4-25 ROTATE_CW_VLV
12
TURNTABLE ROT CCW VLV C06TTR-WH/BK P4-26 ROTATE_CCW_VLV TO MICRO
SEC. DOWN
VALVE RTN7 P4-27 VALVE_RTN7
11
P4-28
TURTLE
P4-29 TO PLD 10
VALVE RTN6 P4-30 VALVE_RTN6 TO MICRO BOOM CCW
P4-31
9
C27AUX-RD P4-32 AUX_RELAY
PLTFRM CCW
P4-33
TO AUX HYD RELAY PR1 8
P4-34
JIB UP
P4-35
7
PLTFRM UP
W
6
PLTFRM DOWN
5
JIB DOWN
4
PLTFRM CW
P56PRV-RD
S56PRV-RD
3
C61AXRT-GN
P21DCON-RD
P53LS-WH/BK
GNDDCON-BR
P63LS-OR/RD
P57PBD-RD/WH
BOOM CW
C60AXEX-GN/WH
J27
2
GNDDCON-BR P2-01 DCON ECU GND
P27
TCON MEMBRANE PANEL
S56PRV-RD P_7R
P21
FUSE
8 WAY
8 WAY
31
S-100/105
P53LS-WH/BK P2-16
2
P2-18 LSB2RO
4
31
S62BSTO-OR P2-21
LSB3EO
7
86
K3
24
30
86
86
30
P20
K5
30
30
31
P2-29 LSB13AO
87 87a
P54ENG-BK/WH C77AS-WH
12 WAY
30
12 WAY
LSB4ES
K7
P2-30
85 87 87a K8
LSB14AO
86
75.5' P58LS-RD/BK
86
86
24
K2
P2-31
30
P57PBD-RD/WH
30
30
P2-32
85 87 87a 85 87 87a 85 87 87a
C70PBE-BL/WH
85 87 87a K6 85 87 87a K1
31
P57PBD-RD/WH
C66DREN-BL
31
LST1O
(CKT C35RPM-BK/RD)
J2 BLACK 35 PIN
DRV
DETAIL E - TCON RELAY PARKING
ENABLE
24
TURNTABLE ROTATE VLV.
C64LS-OR/BK
K1 POWERS CKT P22R OR
FST1S C65LOFL-BL/WH
1
ROTATE CW, AND ROTATE CCW.
LOW
C64LS-OR/BK
2
VALVES AUX RELAY, BOOM EXT/RET,
FUEL FS
1
C77AS-WH
2
3
85 87 87a K4 K4 POWERS CIRCUIT P_6R1 OR VALVES:
PRIMARY VALVES 1 & 2, THROTTLE (IGN),
P
(FUEL ON/OFF SOLENOID AND ALT FIELD)
BOOM RETRACT, MULTIFUNCTION VALVE,
LSB13AO
3
C64LS-OR/BK
4
53 DEG
S56PRV-RD
CKT C03PBF RD/WH. (BOOM UP/DOWN VALVE)
4
K2 POWERS CIRCUIT P7R OR CKT S56PRV-RD,
31
K5 POWERS CIRCUIT P_7 AND THROTTLE RELAY
C60AXEX-GN/WH
LSB7DS
P53LS-WH/BK
K8 POWERS CHOKE OR GLOW PLUG (C34SA-BK/WH)
11 DEG
24
S62BSTO-ORN
C68PBD-BL
K6 POWERS CIRCUIT C21IGN-WH AND CIRCUIT C107AF-RD.
31
SJ3-WH
LSB1DO
10 DEG P56PRV-RD
24
C64LS-OR/BK
PRESSURE SENSOR
OPTIONAL HYDRAULIC
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
13
12
10
AXLE RETRACT
AXLE EXTEND
P2
P1
P8
P7
P6
P2
P1
P2
P1
P5
P4
P3
P2
P1
P11
P33
P32
P31
P30
P29
P28
P27
P26
P25
P24
P23
P21
P20
P10
P18
P17
P16
P157
MOTOR SPEED
J2
J1
J8
J7
J6
J2
J1
J2
J1
J5
J4
J3
J2
J1
J11
J33
J32
J31
J30
J29
J28
J27
J26
J25
J24
J23
J21
J20
J10
J18
J17
J16
J157
V61AXRT-GR P2-02 AXLE RETRACT
J144
BRAKE
V60AXEX-GR/WH P2-03 AXLE EXTEND PLUG NO JACK NO
A
P2-06
A
BL P2-07
B
BK V36RRS-BL P2-08 RR STEER RIGHT
C
LR STEER RIGHT V37RRS-BL/BK P2-09 RR STEER LEFT
RD C111RRS-OR P2-10 RR STEER SNSR
A
C111LRS-OR P2-11 LR STEER SNSR
B
10 WAY ENGINE HARN TO ENGINE
TCON PCB TO MEMBRANE SWITCH
TCON PCB TO MEMBRANE SWITCH
C
4 WAY ENGINE HARN-AC GENERATOR
6 WAY ENGINE HARN TO TILT SENSOR
9 WAY DEUTSCH TETHER CONNECTOR
A
2 WAY DEUTSCH-BOOM HARN/LIMIT SW HARN
CONNECTOR DESCRIPTION AND/OR LOCATION
B
BLACK 23 PIN AMP CONNECTOR TCON TO BOOM HARN
BK
C
6 WAY DEUTSCH DCON SAFETY SW LIMIT SW TO SLIP RING
BLACK 4 WAY MOLEX CONNECTOR TCON TO ENGINE HARN
A
V37RFS-BL/BK P2-21 RF STEER LEFT
BL V36LFS-BL P2-22 LF STEER RIGHT
B
BK V37LFS-BL/BK P2-23 LF STEER LEFT
C
B
RR STEER RIGHT
ALARM-
RR STEER LEFT
PCON
ALARM+
ALARM
LR STEER RIGHT
LR STEER LEFT
S1-1
RF STEER RIGHT
S1-2
P20
J20
RF STEER LEFT
ROTATE
J2 WHITE 23 PIN
1 S1-3
LF STEER RIGHT
4
S2-3
5
PLATFORM PLATFORM
6 S3-1
JIB
3
7 S3-2
P
LSAX1RO GND-DCON-BR P1-01 DCON ECU GND
4
8 S3-3
P21DCON-WH P1-02 DCON ECU PWR
9
P53LS-RD P1-03 P_6R1
10
TERM 3 & 4
P1-04
J1-BL/BK
ARE CLOSED
WHEN AXLES
11
LIMIT SWITCHES
S56PRV-RD P1-05 P_7R
AXLE RETRACTION
3
ARE RETRACTED
12
C
P
LSAX2RO C61AXRT-GR P1-06 P12
4
13
P1-07 P1
14 H1_GND 1
P61LS-GR P1-08 AXLE NOT RET PWR
15 H1_PWR 2
C61LS-GR P1-09 AXLE NOT RET SIG
16 H1_XOUT 3
P1-10 CAN SHIELD
P
LSAX1EO 17 H1_YOUT 4
P1-11 RS232 RXD
4
JOYSTICK
18 5
BOOM UP/DWN &
19 6
P1-13 BOOT
20
TERM 3 & 4
J4-GR/BK
P1-14
ARE CLOSED
WHEN AXLES
21 P2
ARE EXTENDED
C61LS(A)-GR P1-15 AXLE NOT EXT SIG
LIMIT SWITCHES
H2_GND 1
AXLE EXTENTION
P
LSAX2EO 22
P1-16 2
4
H2_PWR
23
D81CAN- -GR P1-17 CAN LOW 3
24
D82CAN+ -YL P1-18 CAN HIGH H2_YOUT 4
25
JOYSTICK
26
P57PBD-RD/WH P1-20 6
27
31
P1-21
LSAX1ES 28
P1-22 P3
H3_GND 1
24
29
P61LS(A)-GR P1-23 AXLE NOT EXT PWR
D
30 H3_PWR 2
3
H3_YOUT 4
NOT USED
J2-BL/RD
J3-OR/BL
5
31
LSAX2ES P4
J1 BLACK 23 PIN
DCON
C60AXEX-GR/WH H4_GND 1
24
P63LS-OR/RD
NOT USED 6
ECU
ESTOP_2
P1-02
GNDDCON-BR
ESTOP_1
PWR-PCON ESTOP
P57PBD-RD/WH
P21DCON-RD
S56PRV-RD
C61AXRT-GR
P53LS-WH/BK
P63LS-OR/RD
D81CAN- -GR
D82CAN+ -YL
C60AXEX-GR/WH
PLAT ROT CCW C17PRL-GR P1-03 ON/OFF VLV3_A
PLAT ROT CW C18PRR-GR/BK P1-04 ON/OFF VLV3_B
E
C
A
B
4
5
3
2
2
6
1
1
JIB UP C43JU-GR P1-05 PROP VLV2_A
JIB DOWN C44JD-GR/BK P1-06 PROP VLV2_B
C
A
B
4
5
3
2
2
6
P16
P18
1
1
P17
PLAT LEVEL UP C14PLU-OR P1-07 PROP VLV1_A
GR
PLAT LEVEL DN C15PLD-OR/BK P1-08 PROP VLV1_B
YEL
YL
BL
BK
BR
OR
RD
GR
31
WH
P1-09
OPTIONAL
88
88
88
88
88
88
88
88
C90PXS-RD/BK P1-11 PROX KILL CMD
GR/YL P1-12 LOAD SNSR GND
P12
P11
P18
P9A
P7R
WH P1-13 LOAD SNSR OUT
P6R1
OR
(SLIP RING)
(SLIP RING)
CAN LOW
CAN HIGH
ES0509C
RD C88PTS-RD/BK P1-15 SAFE PL TILT OUT
YL
BL
DCON GND BK
R56PTS-RD
1
BR
P1-16 FOOT SW PWR
DCON PWR RD
GR
OR
WH
GR
YEL
6
5
4
3
2
1
2
1
B
A
LOAD SENSOR OPTION
Genie S-120/125
Genie S-100/105
J6
J7 P1-18
J8
1
6
5
4
3
2
1
2
1
C
Electrical Schematic
Genie Part Number 228882 Rev A
6
S132LDS-BL/WH
PLATFORM
ASSEMBLY
P7-LIMIT SW HARN
P8-LIMIT SW HARN
P33-PCON
MANIFOLD
P157
J31-TILT SNSR
PCON MANIFOLD
J2 WHITE 23 PIN
J157
31
P1
24
2 HORN
1
P1
3 AC GENERATOR
OPTIONAL
P1
PROXIMITY
KILL WIRING
4 AUXILIARY
2
FOOTSWITCH
G
P1
5 START ASSIST
6 START
P52PCON-WH P1-02 PCON PWR
1
P1-03 P1
FUSE 2 7 DRIVE ENABLE
S56PRV-RD/WH P1-04 P7
K2
K1
3
J3 10PIN
5A P1
2 86
2 86
1 30
P1-05
1 30
4 SPARE 1
P6R
8
P7R
P1-06
87
87
5
85 5
85 5
P1
4
87a 3
4
87a 3
P1-13 BOOT
P2
P1-14 2 AXLE EXTEND
J2 10PIN
P2
8 SPARE 2
P2
BOOM HARN
MEMBRANE/LED INTERFACE CARD
9 FUEL TYPE
P2
J1 BLACK 23 PIN
10
I
P52PCON-WH
D82CAN+ -YL
D81CAN- -GR
P56PRV-RD
D81CAN- -GR
C46HN-WH
D82CAN+ -YL
GNDPCON-BR
S56PRV-RD
P63LS-OR/RD
C47OUT-WH/BK
S56PRV-RD/WH
C61AXRT-GR
P23PCON-BK
GNDDCON-BR
P21DCON-RD
P53LS-WH/BK
P57PBD-RD/WH
C60AXEX-GR/WH
S132LDS-BL/WH
TCON
J27-BOOM HARN
GR
86
86
87
87
TO WORK LIGHTS 87a
PK
30
85
30
85
BOOM HARN
K
TN
12 VOLT
J1 BLACK 23 PIN
P27-LIMIT SW
PRI LO#1 O
SERV. OR SERVICE OR
RECOVERY BM 100' I
OPER. REC. MODE
BM 3' I
P15 PWR IN SERV OR BM DWN ST I
RECOVERY
PROVIDES PWR AUX HYD O
TO MINIMAL MLT FNC VLV O
HARDWARE
BM RET O
BM DWN O
BM E/R FC O
PLD
BM U/D FC O
L
P56PRV-RD
GNDDCON-BR
P21DCON-RD
S56PRV-RD
C61AXRT-GR
P57PBD-RD/WH
P63LS-OR/RD
P53LS-WH/BK
C60AXEX-GR/WH
TCON
J27
P27
P53LS-WH/BK
GNDDCON-BR P2-01 DCON ECU GND
P53LS-WH/BK
5 31
C69PBE-BK FUSE
8 WAY
P_9A
8 WAY
P57PBD-RD/WH
P56PRV-RD
P2-06
31
1
TO HORN BUTTON
PRI BOOM DOWN STATUS
LOCKOUT VALVE #1 SIG
BOOM DWN RECOVERY SIGNAL
31
7
OUT PWR ENABLE
P7R
PCON POWER
P9A
P11
P6R1
P10
P_22
LSB6S
TCON MODE
3
8
31
S62BSTO-OR P2-21
LSB3EO
7
LSB3RS
3.5 EXT P57PBD-RD/WH SJ3-WH P2-26
TO MICRO
24
9 10 11 12
J20
5 31
12 WAY
SJ1-WH/RD P2-32
S2PLD1-BL/RD
5 31
SJ2-BK/RD P2-33
C70PBE-BL/WH LSB8AS
50 DEG P58LS-RD/BK P2-34
31
S56PRV-RD
LSB3RO P57PBD-RD/WH VLVRET1-BR P2-35 VLV RET
24 6
C64LS-OR/BK P53LS-WH/BK
P53LS-WH/BK
5 31
LSB9AS P54ENG-BK/WH
65 DEG SJ2-BK/RD
SJ1-WH/RD
24 6
S7PLE2-GR/WH
J2 BLACK 35 PIN
C78AS-WH/BK
LIMIT SWITCH HARNESS
LSB14AO
P
O
68 DEG C64LS-OR/BK
4
C77AS-WH
3
1
LSB13AO
C64LS-OR/BK
4
2
53 DEG
S56PRV-RD
3
31
C60AXEX-GN/WH
4
LSB7DS
11 DEG P53LS-WH/BK
24
S62BSTO-OR
P_7
P_22
P11
P10
P7R
P6R1
P9A
P_6R2
P_9B
PCON POWER
TCON MODE
OUT PWR ENABLE
C68PBD-BL
PWR TO TCON ESTOP
TO HORN BUTTON
31
SJ3-WH
LSB1DO
10 DEG P56PRV-RD
24
S-120/125
C64LS-OR/BK
C66DREN-BL
PRESSURE SENSOR
31
OPTIONAL HYDRAULIC
LST1O
LIMIT SWITCHES
DRV
ENABLE
24
C64LS-OR/BK
FST1S C65LOFL-BL/WH
1
LOW
C64LS-OR/BK
2
FUEL FS
P
PRI 1 LO V74PRLO-RD
PRI 2 LO V75PRLO-RD/WH
VLVRET1-BR
MAIN (SYS)
BAT
-
+
P9A
P_7
TCON MODE
P_22
P6R1
P10
P7R
P11
PCON POWER
P114BAT-RD
ENGINE BLOCK
-
+
TCON
POWER HARN
START BAT
J5 BLACK 4 PIN
CB 5 5 5
85 87a 85 87a 85 87
U95
SYS_BAT_PWR
U32
P5-02 SYS_BAT_GND K5 86 30 K4 86 30 K3 86 30
70 A FUSE
BATGND-BR
FUSE
STARTER
AUX/START_BAT_GND 2 1 2 1 2 1
BATGND-BR P5-03
4
P33STR-BK
30
TO MICRO
Q
TO MICRO
2 1 2 1
2
5
87a 87 85
86
K1 86 30 K2 86 30
BAT GND-BR
85 87 87a 85 87 87a
5 4 5 4
2 1 2 1
2 1
BOOM DWN RECOVERY SIGNAL
K7 86 30 K8 86 30
TO MICRO
AUX.
TO MICRO