Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Sobre el alfabeto chino existen dos grandes ideas. Los profanos en el tema
llaman equivocadamente alfabeto al enorme conjunto de caracteres chinos,
lo cual no corresponde con la definicin de dicha palabra. Aquellos que
tienen ciertos conocimientos de japons por el contrario, dicen que el idioma
chino no tiene alfabeto, porque cuando ven escritos en sta lengua nunca
han observado nada parecido a los alfabetos o silabarios nipones. Tambin
ellos se equivocan. El idioma chino s tiene un alfabeto, aunque es poco
usado fuera de Taiwn. Se aplica generalmente en los libros de texto para
nios colocando las letras como gua fonctica al lado o encima de los
carcteres chinos. Pasemos a su anlisis.
NOTA IMPORTANTE
El chino no tiene un alfabeto tal y como lo entendemos en las lenguas
occidentales, as que por favor no enviis emails pidindomelo junto a su
traduccin.
Bopomofo o
El bopomofo o zhuyin fuhao son los nombres chinos del alfabeto. Consta de 37
letras ms las marcas tonales. El mandarin es el dialecto para el que mejor est
adaptado.
Los sonidos de los caracteres chinos son todos monosilbicos, stas slabas
pueden comenzar por consonantes o vocales, siempre terminan en vocal
exceptuando los sonidos "n" y "ng", por esto he dividido las letras en dos grupos:
iniciales (con las consonantes y semiconsonantes) y finales (llamadas rimas).
Primero aprenderemos las consonantes iniciales. Atencin porque no todas las
slabas chinas comienzan por consonante (V.g. ai, ang, ou, en, etc.).
En la casilla de la pronunciacin hay una gua escrita "a la espaola", el pinyin
equivale a la romanizacin oficial de China y la equivalencia es el hanzi al que
corresponde el sonido de cada letra.
Equivalencia
Grafa Pronunciacin Pinyin
Hanzi
buo b
puo p
muo m
fuo f
de d
te t
ne n
le l
gue g
ke k
ge h
dsi j
chi q
shi x
dchr zh
1. Listado de Contenidos
Te amo / Te quiero
wo3 ai4 ni3
La tormenta llega a
la playa bao4 feng1 yu3 da3 dao4 hai3 tan1 le
Estas personas
oyen un ruido zhe4xie1ren2 ting1 dao4 yi2 ge4 hen3 xiang3 de
fuerte sheng1 yin1
(actually means "I got the red
Yo traigo la lampa
lamp!")
roja
wo3 na2 dao4 hong2 deng1 le
Ella ve un pjaro
pequeo ta1 kan4 dao4 yi4 zhi1 xiao2 niao3
Encontramos un
wo3 men2 zhao3 dao4 yi2 dong4 jiu4 de jian4
edificio viejo
zhu4 wu4
/
wo2 (tone 2 because it precedes a tone 3
Busco mis llaves
character) zhao3 wo3 de yao4 shi2 / wo3 xun2
zhao3 wo3 de suo3 shi2
Te toco la cabeza
wo3 mo1 ni3 de tou2
/
Quiere un nuevo ta1 xiang3 yao4 yi2 liang4 xin1 de bai2 se4 de
coche blanco che1 / ta1 xiang3 yao4 yi4 liang3 bai2 se4 de xin1
che1
/
Ella abre la
ta1 da3 kai1 yi2 shan4 po4 liao3 de chuang1 / ta1
ventana rota
da3 kai1 yi2 shan4 po4 chuang1
La chica fuerte []
cierra la pesada qiang2 zhuang4 de n3 hai2 guan1 shang4 [le]
puerta negra you4 hei1 you1 zhong4 de men2
l soluciona el
ta1 jie3 jue2 le fei1 chang2 kun4 nan2 de wen4
terrible problema
ti2
El criminal
enfadado pierde
sheng1 qi4 de fan4 ren2 shi1 qu4 le yi2 da4 bi3
mucho dinero
bao3 gui4 de jin1 qian2
valioso
Ellos prueban la
rica comida ta1 men2 chang2 dao4 mei3 wei4 de shi2 wu4
/
El polica tiene una
jing3 cha2 guan1 you3 ling4 wai4 de xiang2 fa3 /
opinin distinta
jing3 cha2 guan1 you3 bu4 tong2 de xiang2 fa3
Los colegas toman
caf fro y t tong2 shi4 men2 he1 xia4 leng3 ka1 fei1 he2 re4
caliente cha2
Compran diez
libros nuevos
Le duele la oreja
derecha
Conozco a esa
persona alta
Ellos escogen la
herramienta
equivocada
El caballo tiene
miedo
Te doy un regalo
Me hace una
pregunta difcil
Viven en un
pequeo pueblo
Trabaja en una
fbrica pequea
Cunto
?
recuerdas?
Cuntos aos
?
tienes?
A dnde vas? ?
Busco por todas
partes
No tema a nadie
S lo que piensas
2. Leccin 1: Hola
Leccin 1:
Dilogo 1
Dilogo 2
Dilogo 1
Pnyn Espaol
Jnn: N ho. Ginny: Hola.
uwn: N ho. Owen: Hola.
Jnn: W jio Jnn. N jio shnme mngzi? Ginny: Me llamo Ginny. Como te llamas?
uwn: W jio uwn. Owen: Me llamo Owen.
Dilogo 2
Pnyn Espaol
Jnn: Tmen sh shi? Ginny: Quienes son (ellos)?
uwn: T sh imi, t sh Zhnggurn. T sh Owen: (Ella) es Amy. Es china. (l) es Tony, es
Dngn, sh Migurn. estadounidense.
Jnn: N y sh Migurn ma? Ginny: Tu tambin eres norteamericana?
uwn: B sh. W sh Ynggurn. N ne? N sh n Owen: No, soy britnica. Y tu? De que pas
gu rn? eres?
Jnn: W sh Fgurn. Ginny: Soy francesa.
Vocabulario
Por ahora, simplemente aprende a reconocer los caracteres de acuerdo con sus formas. La escritura comenzar
en la leccin 2.
Simplificado
(tradicional entre Pnyn - Espaol[m.]
parntesis)
1. (m.=, f.=) n (pro) tu
2. ho (adj) bien, bueno
3. () men (n sufijo) (sufijo que indica plural en pronombres)
4. nmen (pro) vosotros
5. w (pro) yo, me
6. wmen (pro) nosotros
7. t (pro) l
8. t (pro) ella
9. tmen (pro) ellos
10. jio (v) llamarse
11. () shnme (pro) que
12. mngzi (n) nombre
13. sh (v) ser (todas las formas: soy, eres, es, etc.)
14. () shi (pro) quien
15. () gu (n) pas
16. rn (n) persona [ g]
17. y (adv) tambin
18. () ma (part) (partcula interrogativa)
19. ne (part) (partcula interrogativa para contexto conocido)
20. n (pro) que, cual
21. b (adv) (partcula para la negacin de verbos)
Nombres propios
Simplificado
(tradicional Pnyn Espaol
entre parntesis)
1. Jnn Ginny
2. () uwn Owen
3. imi Amy
4. () Dngn Tony
5. () Zhnggu China
6. () Migu Estados Unidos
7. () Ynggu Inglaterra (Gran Bretaa)
8. () Fgu (Fgu en Taiwan) Francia
Gramtica
Oraciones bsicas
La estructura de las oraciones es muy similar al espaol, ya que ambas siguen la frmula Sujeto Verbo Objeto
(SVO). Al contrario que muchas otras lenguas, los verbos chinos no se conjugan y no hay terminaciones en
sustantivos y adjetivos. No se ven afectados por elementos tales como el tiempo o la persona.
S+V+O
1.
W jio imi.
Me llamo Amy.
Oraciones con sh []
Sh, el verbo ser o estar, se puede usar como en espaol, con el significado de es o equivale.
S++O
1.
W sh Zhnggurn.
(Yo) soy chino.
2.
T sh Jnn.
(Ella) es Ginny.
3.
Tmen sh Ynggurn.
(Ellos) son ingleses.
Sh se niega anteponiendo b []. B se pronunicia habitualmente en el 4 tono, pero cambia al 2 tono si
precede a otro 4 tono.
S+++O
1.
T b sh Dngn.
(l) no es Tony.
2.
W b sh Migurn.
(Yo) no soy estadounidense.
La partcula interrogativa ma []
Aadiendo la partcula modal ma [] al final de una oracin, esta se convierte en una pregunta. No se
modifica el rden de las palabras en la frase.
1.
T sh Jnn.
(Ella) es Ginny.
2.
T sh Jnn ma?
(Ella) es Ginny?
[editar]
La partcula interrogativa ne []
Usando la partcula modal final ne [] se obtiene una pregunta cuando el contexto es conocido, similar a la
expresin "y ..." en espaol. Es comn utilizarla para repetir una pregunta que acaba de ser hecha referente a
otro tema. Simplemente hay que aadir ne al final del sustantivo o pronombre para preguntar "y esto?"
1. ,
2. ,
Pronombre interrogativo
Como las partculas, los pronombres interrogativos transforman afirmaciones en preguntas. Para hacer una,
simplemente hay que colocar el pronombre en el lugar en el que estara el sujeto de la respuesta.
1.
Tmen sh n gu rn.
De que pas son (ellos)?
2.
Shi sh Migurn?
Quin es estadounidense?
3.
T sh shi?
Quin es (ella)?
3. leccin 2: qu es esto?
Texto 1
Wng Mng: Zh sh shnme?
L Hng: Zh sh sh.
Wng Mng: N sh shnme?
L Hng: N sh gngb.
Wng Mng: N sh zzh ma?
L Hng: B, n bsh zzh. N sh zdin.
Texto 2
Vocabulario
(Wng Mng)
(L Hng)
n. Wang Ming [nombre de persona]
(zh) n. Li Hong [nombre de persona]
(sh) pron. esto/a
(continente shnme || v. ser (todas las formas)
Taiwan shme) pron. qu
(n) pron. eso/a / aquello/a
(gngb) n. bolgrafo
(zzh) n. revista
(ma) partcula interrogativa final, se emplea
para formar preguntas
(b)
adv. no
(zdin) n. diccionario
(Zhnggurn) n. chino/a/os/as (personas)
(xushng) n. estudiante
(Shms) n. Smith
(Migurn) n. estadounidense (persona)
(pngyu) n. amigo
n. abogado
(lsh)
Gramtica
En esta leccin aprenderemos como decir que "algo es algo" en chino. Lo primero que hay que
saber es que la estructura de una oracin china es muy similar a la espaola, ya que ambas sigen
el patrn sujeto-verbo-objeto (SVO). Sin embago, al contrario que muchas lenguas europeas, los
verbos chinos no se conjugan y las terminaciones de sustantivos y adjetivos son invariantes. No
se ven afectadas por cosas como el tiempo o la persona.
1. (Que es esto?)
2. (Que es eso/aquello?)
/ ?
esto/aquello es que ?
El orden de la frase puede parecer complicado, pero no nos ocuparemos de eso por ahora, lo
haremos ms adelante.
AB
"" (sh), es el verbo que iguala las dos partes de la oracin, el verbo "ser". Puede ser usado
como el espaol "es", "equivale" o "es igual que". Cuando se usa en una simple oracin sujeto-
verbo-objeto, el objeto define al sujeto. Debido a que los verbos chinos no varan, no existen otras
formas de (sh) como "eres" o "somos". Tambin artculos como "un/o/a" o "el/la/lo" estn
ausentes en la lengua china. No se traducen en chino y para traducir del chino hay que obtenerlas
del contexto.
Ejemplo:
AB
Esta oracin se traduce como "A no es B", en la que resulta una oracn negativa cuando se
coloca "" delante del verbo sh. "" significa literalmente "no".
Ejemplo:
Volvamos a las preguntas "que es esto/aquello?". Ya hemos visto que el orden no es igual que el
espaol, sin embargo, si comparamos la estructura anterior "AB" vemos una similitud: el
orden es el mismo. De hecho, como las partculas, los pronombres interrogativos convierten
afirmaciones en preguntas sin cambiar el orden de la frase. Para hacer una pregunta,
simplemente hay que sustituir el sujeto con el pronombre interrogativo correspondiente. Para
contestarla, se sustituye el pronombre interrogativo con la respuesta.
Comparacin:
"" es una partcula interrogativa final empleada para hacer una pregunta. Aadiendo este
carcter al final de una afirmacin la transforma en un pregunta.
Ejemplo 1:
Ejemplo 2:
o (No es esto (una) revista?)
"" se puede emplear para responder a una pregunta simple. En este caso "" significa si y "
" no (literalmente no es).
Como contestar una pregunta simple (de respuesta si/no) correctamente en chino?
Habitualmente es lo mismo que en espaol, pero hay que tener cuidado en las preguntas
negativas como "no es esto un libro?". En chino se responde a la pregunta, no al hecho. Si la
pregunta tiene una respuesta negativa la respuesta es "" o simplemente "" y viceversa. Por
ejemplo:
"A" pregunta si eso es un libro de forma negativa. Si el objeto no es un libro, debermos aprobar la
pregunta de "A" primero. Asi que usamos "" para reconocer que A est en lo cierto, y luego
decimos "esto no es (un) libro" para dar nfasis a que "A" tiene razn. En el caso de que sea un
libro, primero hay que negar la pregunta de "A", usando "" (no) para indicar que no tiene razn,
y luego hacemos una nueva afirmacin indicando que "" (esto es (un) libro).
Otro ejemplo:
El carcter "" indica que la palabra que se encuentra delante posee la que se encuentra detrs.
Funciona como "de" pero en orden invertido. Por ejemplo:
(bjbn)
(qinb) n. bloc de notas
(Ynggurn) n. lpiz
(Fgurn) n. britnico/a (persona)
n. francs/a (persona)
(bozh)
n. peridico
(losh) n. profesor
n. escritor
(zuji)
Ejercicios
o Ejemplo:
o
1.
*
2.
*
*
3. Wang Ming no es profesor. Wang Ming es estudiante. Wang Ming es chino. Wang
Ming no es norteamericano.
4. Smith es abogado. Smith no es escritor. Smith es norteamericano. Smith no es
francs.
5. Este es el libro de Smith. Aquel es el bolgrafo de Wang Ming.
Lecturas adicionales
Le el artculo siguiente y luego contesta a las preguntas en chino
Preguntas:
1. Quin es "yo?
2. Qu hace Smith?
3. Quin es Ana?
4. Qu hace Ana?
Frases tiles
Texto 1 Texto 1
Texto 1
Wang Ming: esto es qu? Wang Ming: qu es esto?
Li Hong: esto es libro. Li Hong: esto es un libro.
Wang Ming: aquello es qu? Wang Ming: qu es aquello?
Li Hong: aquello es bolgrafo. Li Hong: aquello es un bolgrafo.
Wang Ming: eso es revista Wang Ming: es est una
(partcula interrogativa final) revista?
Li Hong: no, eso no es revista, Li Hong: No, eso ne es una
eso es diccionario. revista. Es un diccionario.
Texto 2
Texto 2 Texto 2
Wang Ming es chino. Wang Ming es chino.
Wang Ming es estudiante. Wang Ming es estudiante.
Smith es norteamericano. Smith es norteamericano.
Smith es Wang Ming de amigo. Smith es amigo de Wang Ming.
Smith es abogado. Smith es abogado.
4. Escritura china
La escritura china es ideogrfica (o
logogrfica).
El sistema de transcripcin al
alfabeto latino (romanizacin) oficial
del chino es el hny pnyn, aunque
tambin existen el tongyong pinyin,
Wade-Giles y el Yale, entre otros.
Tambin existe un alfabeto chino, el
bopomofo, que actualmente slo se
utiliza en Taiwn.
El w ( / ), 77 millones
El cantons o yu ( / ), 71 millones
El jn, 45 millones
El gn, 31 millones
Tabla de conversiones
Tongyong
Zhuyin- Wade- Hanyu Pinyin
MPS2 YALE Pinyin
Giles
pa ba ba ba ba
po bo bo bwo bo
pi bi bi bi bi
pu bu bu bu bu
p'a pa pa pa pa
p'o po po pwo po
p'i pi pi pi pi
p'u pu pu pu pu
ma ma ma ma ma
mo mo mo mwo mo
me me me me me
mi mi mi mi mi
mu mu mu mu mu
fa fa fa fa fa
fo fo fo fwo fo
fu fu fu fu fu
ta da da da da
te de de de de
ti di di di di
tu du du du du
Tongyong
Zhuyin- Wade- Hanyu Pinyin
MPS2 YALE Pinyin
Giles
t'a ta ta ta ta
t'e te te te te
t'i ti ti ti ti
t'u tu tu tu tu
na na na na na
ne ne ne ne ne
ni ni ni ni ni
nu nu nu nu nu
la la la la la
lo lo lo lo lo
le le le le le
li li li li li
lu lu lu lu lu
ka ga ga ga ga
ke ge ge ge ge
ku gu gu gu gu
k'a ka ka ka ka
k'e ke ke ke ke
k'u ku ku ku ku
ha ha ha ha ha
he he he he he
hu hu hu hu hu
chi ji ji ji ji
jih r ri r rih
je re re re re
ju ru ru ru ru
tzu tz zi dz zih
ssu sz si sz sih
sa sa sa sa sa
se se se se se
su su su su su
a a a a a
e e e e e
ai ai ai ai ai
ei ei ei ei ei
ao au ao au ao
ou ou ou ou ou
an an an an an
en en en en en
erh er er er er
i yi yi yi yi
ya ya ya ya ya
yeh ye ye ye ye
Tongyong
Zhuyin- Wade- Hanyu Pinyin
MPS2 YALE Pinyin
Giles
wu wu wu wu wu
wa wa wa wa wa
wo wo wo wo wo
yu: yu yu yu yu