Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
LA MTHODE STRUCTURO-GLOBALE
AUDIO-VISUELLE (S.G.A.V.)
Mihaela IVAN
C
ette mthodologie sest constitue en France franais fondamental second degr comprenant
la fin des annes 50 autour de l'intgration 1609 mots.
de l'image et du son dans le processus Si les mthodes traditionnelles taient fondes
denseignement/ apprentissage dune langue surtout sur l'enseignement des rgles de grammaire,
trangre. Elle simposa grce au contexte politique sur les exercices de traduction et la lecture des
qui dominait lEurope aprs la deuxime guerre fragments littraires extraits des uvres des grands
mondiale: langlais devenait de plus en plus la auteurs franais, les S.G.A.V. privilgient une
langue des communications internationales, le approche communicative de lapprentissage et
franais se sentait alors menac et sefforait donnent priorit la langue parle.
restaurer son prestige. En mme temps, la France Ce nest qu partir de cette poque-l que lon
devait trouver un moyen de renforcer son saperoit de ce par quoi il faut commencer dans
implantation dans les colonies et une manire plus lenseignement des langues vivantes: cest la langue
facile denseignement/apprentissage du franais. parle et non plus la langue crite, la langue des
Cest en effet au milieu des annes 1950 que Petar bons auteurs. Petar Guberina professait ce temps-
Guberina de lInstitut de Phontique de lUniversit l que seule la langue parle cette chane sonore
de Zagreb (Slovnie) donne les premires constitue par des sons qui senchanent pour
formulations thoriques de la mthode SGAV former des mots, des groupes de mots et puis des
(structuro-globale audio-visuelle). Il est, auprs de phrases, tout cela exprim par lintermdiaire du
Paul Rivenc de lEcole normale de Saint-Cloud et rythme et de lintonation, par des gestes et des
Raymond Renard de lUniversit de Mons en mimiques devait se trouver au centre mme du
Belgique, le fondateur des mthodes SGAV qui processus denseignement / apprentissage dune
vont rvolutionner le domaine de la didactique des langue trangre cest le principe qui gouverne les
langues trangres et ouvrir de nouveaux chemins mthodes SGAV.
de dveloppement et de recherche. Pour ces raisons,
les SGAV ont aussi t appeles les mthodes St Les thories de rfrence de la mthode SGAV
Cloud-Zaghreb et elles ont t considres une sorte 1. Comme thorie linguistique, la mthode SGAV
de rponse europenne aux mthodes audio-orale et repose sur le structuralisme (les travaux de
directe, conues par les universitaires amricains. Ferdinand de Saussure et surtout de Charles Bally)
qui met l'accent sur l'innit du langage et, par
Le matriel dapprentissage employ par ces
consquent, sur l'importance des facteurs
mthodes a t labor par le C.R.E.D.I.F. (Centre
biologiques pour l'acquisition et qui conoit la
de recherche et dtude pour la diffusion du
langue comme un systme, comme une
franais) partir d'un corpus du franais
combinatoire de signes, dunits hirarchises
fondamental premier degr constitu de 1475 mots
(phonmes, morphmes, syntagmes...), et ordonnes
qui tait considr comme une base indispensable
selon des contraintes squentielles, selon des
pour une premire tape dapprentissage du FLE
schmas syntaxiques dtermins. P. Guberina
pour des lves en situation scolaire. On leur
insiste sur le processus de construction des
proposait une acquisition progressive et rationnelle structures et introduit la notion de loptimal, cest-
du franais fondamental premier degr afin de -dire le choix le plus favorable dlments
passer la deuxime tape de lapprentissage le constitutifs dun ensemble (pour la perception, pour
16 Dialogos z 14/2006
LES MTHODES METHODOLOGIES
Dialogos z 14/2006 17
LES MTHODES METHODOLOGIES
3. Le vocabulaire est limit aux mots les plus Les moments de la classe dune leon SGAV
courants 1. Prsentation du dialogue enregistr qui a t
Cette mthode enseigne un lexique assez limit le fabriqu en concordance avec les objectifs
franais fondamental (environ 2000 mots grammaticaux, lexicaux ou pragmatiques de la
slectionns de faon statistique) par la rptition leon, donc, pas de document authentique. Pendant
de diffrentes structures de dialogues thmatiques cette tape, une importance vitale revient la
prsentes dans une progression prcise. Beaucoup synchronisation du support sonore avec le
de critiques ont t adresses cette manire de droulement des images qui prsentent la situation
rduire lapprentissage dune langue un nombre du dialogue. Ainsi, ltudiant peroit-il par voie
limit de situations communicationnelles et dunits audiovisuelle une situation de communication
lexicales: cest une langue trop normative, qui peut courante, quil doit matriser en fin de classe de
facilement tomber victime un vieillissement franais.
rapide... Quand mme, ltablissement de ce corpus 2. Explication: on reprend le dialogue squence par
reprsente un changement considrable dans squence et lenseignant explique les lments
l'enseignement du F.L.E., cest un matriel brut, nouveaux. Vu que la progression est
peru de manires contradictoires: la fois un rigoureusement tablie par lenseignant, il peut
monument historique universellement connu et un savoir lavance quelles seront les units
instrument de travail partiellement inadapt. lexicales/grammaticales inconnues par lapprenant.
[Chamand et Lerat in 1. p. 25] Mais, cest une 3. Rptition des structures, puis du dialogue entier.
approche qui a encore besoin damliorations et ce Pendant cette tape, laccent est mis sur la
fut Robert Gallisson qui intgra la notion de besoin correction phontique et sur la mmorisation des
de lapprenant et y ajouta plus tard les "thmes de structures du dialogue.
prdilection" permettant de: "substituer l'unique 4. Exploitation cest dire remploi des
franais fondamental, s'adressant la totalit des lments rcemment appris et mmoriss. Le
publics, de nombreux vocabulaires essentiels, remploi se fait dans des situations lgrement
rpondant la demande de publics diffrencis" diffrentes de la situation initiale.
[4]. 5. Transposition ralise par des jeux de rles et
des activits de dramatisation qui donnent plus de
4. Une approche du franais sans aucun recours libert ltudiant employer les structures dans
la langue maternelle des situations similaires au dialogue initial, mais
Laccs au sens des dialogues ou des units dans des activits moins guides.
lexicales nouvelles ne se fait pas par traduction du
matre, mais partir des squences visuelles, en Avantages et dsavantages de la mthode SGAV
sappuyant sur les interactions des personnages, sur Avantages
leurs gestes et mimiques, sur les lments du dcor a) On met laccent sur la prononciation correcte,
qui jouent un rle dans lchange. Afin de se aspect ignor par dautres mthodes denseignement
18 Dialogos z 14/2006
LES MTHODES METHODOLOGIES
du franais qui taient centres sur lcrit. mme que celle des dialogues de dpart (une
b) Prsentation graduelle des structures langue trop artificielle- toujours plus rgulire,
grammaticales et du vocabulaire fait qui permet plus norme, avec un vocabulaire trop soign) qui
lenseignant une bonne prparation du matriel doivent toujours avoir des thmes gnraux pour
pdagogique employer en classe. que les apprenants puissent comprendre ce qui se
c) Commencer par la langue parle et passer passe et accder ainsi au sens.
lcrit seulement aprs avoir certaines connaissances. c) Conception simpliste du langage qui est rduit
Dsavantages: un ensemble de structures qui peuvent tre
a) Excessive automatisation des structures. modifies de manire automatique.
Ltudiant napprend aucune rgle de grammaire et Comme on la dj prcis, la mthode SGAV
son emploi de la langue est restreint aux situations reprsente un point de repre dans lvolution de la
prsentes en classe. Il ne devient pas facilement didactique des langues et ses principes seront
autonome. En effet, il apprend, relativement dvelopps par les courants mthodologiques qui
rapidement, communiquer oralement (en face-- lui ont succd. Lapproche communicative
face et dans des situations conventionnelles, conservera la priorit de la langue parle, mais elle
condition que ces situations ne dpassent pas les placera la comptence de communication au centre
scnarios imagins pendant lapprentissage) avec de lapprentissage, les documents fabriqus seront
des natifs de la langue trangre. remplacs par des situations authentiques de
b) Par contre, cette mthode permet beaucoup communication. Do, une nouvelle dfinition de
moins ltudiant de comprendre aisment les lapprentissage: Apprendre une langue, cest
natifs quand ils parlent entre eux, ou quand ils apprendre se comporter de manire adquate dans
sexpriment dans les mdias (radio, tlvision, des situations de communication o lapprenant
journaux). Cest parce que la langue quils utilisent aura quelque chance de se trouver en utilisant les
alors (la langue naturelle) nest pas tout fait la codes de la langue cible. [7, p. 372]
RFRENCES ET NOTES
Dialogos z 14/2006 19
LES MTHODES METHODOLOGIES
10. WAMBACH, M., 2004, Mthodologie des langues en milieu multilingue, Nordic Journal of African
Studies 13(1), p.103136
11. www.atelieroptiona.free.fr/moires/isbo.htm
12. www.ctu.edu.vn/coursewares/supham/ppgd-phap/chapitre2.htm
13. www.educajob.com/xmoned/temarios/temas/SFR01-1.pdf
20 Dialogos z 14/2006