Sunteți pe pagina 1din 60

Efficient. Technology. Worldwide.

Quality Management
Program for Procurement

Edition 2013 | Ausgabe 2013

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


This Quality Management Program for Procurement
is valid for business with all companies of the Knorr-Bremse Truck Group
(Division Commercial Vehicle Systems).

DieseS Quality Management Program for Procurement


gilt fr Geschftsbeziehungen mit allen Unternehmen der Knorr-Bremse
Truck-Gruppe (Division Commercial Vehicle Systems).

Klaus Deller Dr. Volker Zimmermann


Member of the Executive Board, Knorr-Bremse AG Chairman of the Executive Board, Knorr-Bremse SfN

Dr. Stephan Weng Herbert Biedermann


Member of the Executive Board, Knorr-Bremse SfN Vice President Purchasing, Knorr-Bremse SfN

Willfried Heist Dirk Lichtmann


Vice President Quality, Product Safety & Vice President Logistics, Knorr-Bremse SfN
HSE Management, Knorr-Bremse SfN

Carlos R. Hungria Oliver Erxleben


Member of Executive Board and COO, Bendix, Managing Director, Knorr-Bremse CVS Brazil,
Region North America Region South America

Baoping Xu Kithur Mohamed


Managing Director, Knorr-Bremse CVS China, Managing Director, Knorr-Bremse CVS India,
Region Asia/Pacific Region Asia/Pacific

Yutaka Nakamura Istvn Lepsnyi


Managing Director, Knorr-Bremse CVS Japan, Managing Director, Knorr-Bremse Kecskemt
Region Asia/Pacific and responsible for CVS Region CIS

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Introduction
Vorwort

The Knorr-Bremse Truck Group is the worlds leading Die Knorr-Bremse Truck-Gruppe ist weltweit der fhrende Her-
manufacturer of braking systems for commercial vehicles. steller von Bremssystemen fr Nutzfahrzeuge. Unsere Produkte
Our products braking equipment (units and systems) for Ausrstungen und Einheiten im Bereich Bremssysteme fr
commercial vehicles and torsional dampers satisfy the Nutzfahrzeuge sowie Drehschwingungsdmpfer erfllen
highest safety and quality standards. hchste Sicherheits- und Qualittsanforderungen.

The quality of your deliveries has a direct impact on our Die Qualitt Ihrer Lieferungen hat unmittelbaren Einfluss
products. The companies of the Knorr-Bremse Truck Group auf unsere Produkte. Die Unternehmen der Knorr-Bremse
therefore expect on-time delivery, outstanding quality and Truck-Gruppe erwarten daher von Ihnen rechtzeitige Lieferun-
environmentally friendly products at cost-effective prices. gen, herausragende Qualitt und umweltfreundliche Produkte
You as our supplier and partner are responsible for the zu wirtschaftlichen Preisen. Sie als unser Lieferant und Partner
quality of your products. sind fr die Qualitt Ihrer Produkte verantwortlich.

The purpose of this redesigned Quality Management Das vorliegende neu berarbeitete Qualittsmanagement-Pro-
Program for Procurement (QMPP) is to implement a joint gramm fr Beschaffung (Quality Management Program for
quality strategy. The objective is to ensure smooth com- Procurement QMPP) soll dazu beitragen, eine gemeinsame
mon processes and minimize costs. Therefore this QMPP Qualittsstrategie umzusetzen. Ziel ist, reibungslose gemeinsame
is binding for all suppliers of the companies of the Knorr- Ablufe sicherzustellen und die Kosten zu minimieren. Das QMPP
Bremse Truck Group and does not impose any restrictions ist daher fr alle Lieferanten der Unternehmen der Knorr-Bremse
on other regulations. Truck-Gruppe verpflichtend und stellt keine Einschrnkung an-
derer Richtlinien dar.

A comprehensive culture of continuous improvement Innerhalb der gesamten Lieferantenorganisation muss eine um-
must be established throughout the supplier organization. fassende Kultur der kontinuierlichen Verbesserung eingefhrt sein.

We strive to achieve the zero-defect goal in the long term So soll durch partnerschaftliche Zusammenarbeit das Null-Fehler-
through cooperation based on partnership. Ziel langfristig erreicht werden.

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Content

Section 1: Scope. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Section 2: Corporate Responsibilty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


2.1 About the United Nations Global Compact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.2 Knorr-Bremse Truck Group requirements towards the suppliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 Review and evaluation of implementation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 The United Nations Global Compact the Ten Principles
and equivalent business practices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Section 3: Escalation Process (PAVE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


3.1 General information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2 PAVE De-Escalation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3 Controlled Shipping Process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3.1 General Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3.2 Differences between Level 1, Level 2 and Level 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Section 4: Quality management systems. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


4 Quality management system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1 General requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1.1 General requirements - Supplemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2 Documentation requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2.1 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2.2 Quality manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2.3 Control of documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2.3.1 Engineering specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2.4 Control of records. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2.4.1 Records retention. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Section 5: Management responsibility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


5.1 Management commitment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.1.1 Process efficiency. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 Customer focus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3 Quality policy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.4 Planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4.1 Quality objectives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4.1.1 Quality objectives Supplemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4.2 Quality management system planning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5 Responsibility, authority and communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.5.1 Responsibility and authority. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.5.1.1 Responsibility for quality. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.5.2 Management representative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.5.2.1 Customer representative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.5.3 Internal communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6 Management review. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6.1 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6.1.1 Quality management system performance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6.2 Review input. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6.2.1 Review input - Supplemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6.3 Review output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Inhalt

Abschnitt 1: Geltungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Abschnitt 2: Unternehmerische Verantwortung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


2.1 Der United Nations Global Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.2 Knorr-Bremse Truck-Gruppe Anforderungen an die Lieferanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.3 berprfung und Bewertung der Umsetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.4 Der United Nations Global Compact Die zehn Prinzipien und
entsprechende Praxisbeispiele der Umsetzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Abschnitt 3: Eskalationsprozess (PAVE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18


3.1 Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2 PAVE De-Eskalierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3 Controlled Shipping Prozess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3.1 Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.3.2 Unterschiede zwischen Level 1, Level 2 und Level 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Abschnitt 4: Qualittsmanagementsysteme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4 Qualittsmanagementsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1 Allgemeine Anforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.1.1 Allgemeine Anforderungen - Ergnzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2 Dokumentationsanforderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2.2 Qualittsmanagementhandbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2.3 Lenkung von Dokumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.2.3.1 Technische Vorgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2.4 Lenkung von Aufzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.2.4.1 Aufbewahrung von Aufzeichnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Abschnitt 5: Verantwortung der Leitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24


5.1 Selbstverpflichtung der Leitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.1.1 Effizienz von Prozessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.2 Kundenorientierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.3 Qualittspolitik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.4 Planung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4.1 Qualittsziele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4.1.1 Qualittsziele Ergnzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.4.2 Planung des Qualittsmanagementsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5.5 Verantwortung, Befugnis und Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.5.1 Verantwortung und Befugnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.5.1.1 Verantwortung fr Qualitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.5.2 Beauftragter der obersten Leitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.5.2.1 Beauftragter fr Kunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.5.3 Interne Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6 Managementbewertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6.1.1 Leistung des Qualittsmanagementsystems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6.2 Eingaben fr die Bewertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6.2.1 Eingaben fr die Bewertung - Ergnzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5.6.3 Ergebnisse der Bewertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Content

Section 6: Resource management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28


6.1 Provision of resources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2 Human resources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.1 General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2 Competence, training and awareness. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2.1 Product design skills. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2.2 Training. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2.3 Training on the job. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2.4 Employee motivation and empowerment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3 Infrastructure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3.1 Plant, facility and equipment planning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3.2 Contingency plans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4 Work environment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4.1 Personnel safety to achieve conformity to product requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4.2 Cleanliness of premises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Section 7: Product realization . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30


7.1 Planning of product realization. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.1.1 Planning of product realization Supplemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1.2 Acceptance criteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1.3 Confidentiality. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1.4 Change control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2 Customer-related processes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2.1 Determination of requirements related to the product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2.1.1 Customer-designated special characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.2.2 Review of requirements related to the product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.2.2.1 Review of requirements related to the product Supplemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.2.2.2 Organization manufacturing feasibility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.2.3 Customer communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2.3.1 Customer communication Supplemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3 Design and development. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.1 Design and development planning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.1.1 Multidisciplinary approach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.2 Design and development inputs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.2.1 Product design input. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.2.2 Manufacturing process design input. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.2.3 Special characteristics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3.3 Design and development outputs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.3.3.1 Product design outputs Supplemental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.3.3.2 Manufacturing process design output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.3.4 Design and development review. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.4.1 Monitoring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.5 Design and development verification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.6 Design and development validation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.6.1 Design and development validation Supplemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.6.2 Prototype programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.6.3 Product approval process. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.7 Control of design and development changes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4 Purchasing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Inhalt

Abschnitt 6: Management von Ressourcen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28


6.1 Bereitstellung von Ressourcen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2 Personelle Ressourcen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2 Kompetenz, Schulung und Bewusstsein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2.1 Fhigkeiten der Produktentwicklung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2.2 Schulung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2.3 Ausbildung am Arbeitsplatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.2.4 Mitarbeitermotivation und bertragung von Befugnissen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3 Infrastruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3.1 Werks-, Anlagen- und Einrichtungsplanung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3.2 Notfallplne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4 Arbeitsumgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4.1 Arbeitssicherheit zur Erreichung der Produktqualitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.4.2 Sauberkeit der Betriebssttten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Abschnitt 7: Produktrealisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.1 Planung der Produktrealisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.1.1 Planung der Produktrealisierung Ergnzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1.2 Annahmekriterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1.3 Vertraulichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1.4 Lenkung von nderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2 Kundenbezogene Prozesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2.1 Ermittlung der Anforderungen in Bezug auf das Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2.1.1 Vom Kunden festgelegte besondere Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.2.2 Bewertung der Anforderungen in Bezug auf das Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.2.2.1 Bewertung der Anforderungen in Bezug auf das Produkt Ergnzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.2.2.2 Bewertung der Herstellbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.2.3 Kommunikation mit den Kunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2.3.1 Kommunikation mit den Kunden Ergnzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3 Entwicklung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.1 Entwicklungsplanung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.1.1 Bereichsbergreifender Ansatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.2 Entwicklungseingaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.2.1 Eingaben fr Produktentwicklung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.2.2 Eingaben fr die Produktionsprozessentwicklung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.3.2.3 Besondere Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.3.3 Entwicklungsergebnisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
7.3.3.1 Ergebnisse der Produktentwicklung Ergnzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.3.3.2 Ergebnisse der Produktionsprozessentwicklung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7.3.4 Entwicklungsbewertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.4.1 berwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.5 Entwicklungsverifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.6 Entwicklungsvalidierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.6.1 Entwicklungsvalidierung Ergnzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
7.3.6.2 Prototypenprogramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.6.3 Produktionsprozess- und Produktfreigabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.3.7 Lenkung von Entwicklungsnderungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4 Beschaffung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Content

7.4.1 Purchasing process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38


7.4.1.1 Statutory and regulatory conformity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4.1.2 Supplier quality management system development. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4.1.3 Customer-approved sources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4.2 Purchasing information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4.3 Verification of purchased product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.4.3.1 Incoming product conformity to requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.4.3.2 Supplier monitoring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5 Production and service provision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5.1 Control of production and service provision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5.1.1 Control plan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5.1.2 Work instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5.1.3 Verification of job set-ups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.1.4 Preventive and predictive maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.1.5 Management of production tooling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.1.6 Production scheduling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.1.7 Feedback of information from service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.1.8 Service agreement with customer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.2 Validation of processes for production and service provision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.2.1 Validation of processes for production and service provision Supplemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.5.3 Identification and traceability. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.5.3.1 Identification and traceability Supplemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.5.4 Customer property. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.5.4.1 Customer-owned production tooling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.5.5 Preservation of product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.5.5.1 Storage and inventory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6 Control of monitoring and measuring equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6.1 Measurement system analysis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6.2 Calibration/verification record. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6.3 Laboratory requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6.3.1 Internal laboratory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6.3.2 External laboratory. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Section 8: Measurement, analysis and improvement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44


8.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.1.1 Identification of statistical tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.1.2 Knowledge of basic statistical concepts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2 Monitoring and measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2.1 Customer satisfaction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2.1.1 Customer satisfaction Supplemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2.2 Internal audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.2.1 Quality management system audit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.2.2 Manufacturing process audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.2.3 Product audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.2.4 Internal audit plans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.2.5 Internal auditor qualification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.3 Monitoring and measurement of processes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.3.1 Monitoring and measurement of manufacturing processes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.4 Monitoring and measurement of product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Inhalt

7.4.1 Beschaffungsprozess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4.1.1 Erfllung gesetzlicher und behrdlicher Vorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4.1.2 Entwicklung des QM-Systems von Lieferanten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4.1.3 Vom Kunden freigegebene Bezugsquellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.4.2 Beschaffungsangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
7.4.3 Verifizierung von beschafften Produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.4.3.1 Konformitt eingehender Produkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.4.3.2 Lieferantenberwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5 Produktion und Dienstleistungserbringung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5.1 Lenkung der Produktion und der Dienstleistungserbringung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5.1.1 Produktionslenkungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5.1.2 Arbeitsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.5.1.3 Verifizierung von Einrichtvorgngen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.1.4 Vorbeugende und vorausschauende Instandhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.1.5 Management von Produktionswerkzeugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.1.6 Produktionsplanung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.1.7 Rckmeldungen aus dem Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.1.8 Kundendienstvereinbarung mit dem Kunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.2 Validierung der Prozesse zur Produktion und zur Dienstleistungserbringung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.5.2.1 Validierung der Prozesse zur Produktion und zur Dienstleistungserbringung E rgnzung . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.5.3 Kennzeichnung und Rckverfolgbarkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.5.3.1 Kennzeichnung und Rckverfolgbarkeit Ergnzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.5.4 Eigentum des Kunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
7.5.4.1 Kundeneigene Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.5.5 Produkterhaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7.5.5.1 Lagerung und Lagerbestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6 Lenkung von berwachungs- u  nd Messmitteln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6.1 Beurteilung von Messsystemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6.2 Aufzeichnungen der Kalibrierung und Verifizierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6.3 Anforderungen an Prflaboratorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6.3.1 Interne Laboratorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.6.3.2 Externe Laboratorien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Abschnitt 8: Messung, Analyse und Verbesserung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44


8.1 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.1.1 Festlegung statistischer Methoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.1.2 Kenntnis statistischer Grundbegriffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2 berwachung und Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2.1 Kundenzufriedenheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2.1.1 Kundenzufriedenheit Ergnzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.2.2 Internes Audit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.2.1 Qualittsmanagement-Systemaudit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.2.2 Prozessaudit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.2.3 Produktaudit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.2.4 Interne Auditplne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.2.5 Qualifikation interner Auditoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.3 berwachung und Messung von Prozessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.3.1 berwachung und Messung von Produktionsprozessen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.4 berwachung und Messung des Produktes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Content

8.2.4.1 Layout inspection and functional testing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46


8.2.4.2 Appearance items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3 Control of nonconforming product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.1 Control of nonconforming product Supplemental. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.2 Control of reworked product. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.3 Customer information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.4 Customer waiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.4 Analysis of data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.4.1 Analysis and use of data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5 Improvement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.1 Continual improvement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.1.1 Continual improvement of the organization. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.1.2 Manufacturing process improvement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.2 Corrective action. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.2.1 Problem solving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.2.2 Error-proofing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.5.2.3 Corrective action impact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.5.2.4 Rejected product test/analysis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.5.3 Preventive action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Section 9: Bibliography. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
International standards. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
VDA volumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Regulations and forms of Knorr-Bremse Truck Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Section 10: List of abbreviations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Section 11: Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57


QMPP-Confirmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Evidence of change. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

10

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Inhalt

8.2.4.1 Requalifikationsprfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.2.4.2 Aussehensabhngige Produkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3 Lenkung fehlerhafter Produkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.1 Lenkung fehlerhafter Produkte Ergnzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.2 Lenkung von nachgearbeiteten Produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.3 Kundeninformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.3.4 Sonderfreigaben des Kunden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
8.4 Datenanalyse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.4.1 Analyse und Verwendung von Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5 Verbesserung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.1 Stndige Verbesserung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.1.1 Stndige Verbesserung der Organisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.1.2 Verbesserung des Produktionsprozesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.2 Korrekturmanahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.2.1 Problemlsungsmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.5.2.2 Fehlervermeidung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.5.2.3 Auswirkungen von Korrekturmanahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.5.2.4 Befundung reklamierter Produkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
8.5.3 Vorbeugungsmanahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Abschnitt 9: Literaturverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Internationale Normen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
VDA-Bnde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Regelwerke und Formulare der Knorr-Bremse Truck-Gruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Abschnitt 10: Abkrzungsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Abschnitt 11: Anlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57


QMPP-Besttigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
nderungsnachweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

11

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 1

Brake Control air treatment power train


Brems- / Luft-Management / Antriebsstrang
Fahrwerksteuerung -aufbereitung
Driver
assistance
system
Fahrer-
assistenzsystem

levelling control Wheelend Air supply


Niveau-Regelsystem Radbremse / Luftbeschaffung
Bremszylinder

12

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 1

Scope | Geltungsbereich

This Quality Management Program for Procurement (QMPP Dieses Qualittsmanagement-Programm fr Beschaffung (Qua-
edition 2013) supersedes all previous QMPP releases and is lity Management Program for Procurement QMPP, Ausgabe
valid for deliveries of production materials to all plants of 2013) ersetzt alle bisherigen Versionen und ist fr Zulieferun-
Knorr-Bremse Truck Group. The requirements of this QMPP gen von Produktionsmaterial an alle Werke der Knorr-Bremse
are also valid for electronic parts and software, if applicable. Truck-Gruppe gltig. Die Anforderungen dieses QMPP gelten
sofern anwendbar auch fr Elektronikbauteile und Software.

The English version is legally binding. Rechtsverbindlich ist ausschlielich die englische Version.

All suppliers must confirm that they have received and Alle Lieferanten mssen den Empfang und das Verstndnis die-
understood the requirements of this QMPP using the ap- ses QMPP besttigen (siehe Anlage). Jegliche Abweichungen
pendix. Any deviations shall be submitted in writing to hiervon mssen schriftlich bei der Knorr-Bremse Truck-Gruppe
Knorr-Bremse Truck Group. Written acceptance shall be eingereicht werden. Die Einwilligung der Abweichungen muss
confirmed by Knorr-Bremse Truck Group. von der Knorr-Bremse Truck-Gruppe schriftlich besttigt wer-
den.

The QMPP is a standard requirement for all purchase orders Die Anforderungen des QMPP sind fester Bestandteil jedes Auf-
and scheduling agreements. trags und Abrufs.

From Section 4 to Section 8 of this QMPP the standard ISO/ Vom Abschnitt 4 bis Abschnitt 8 dieses QMPP ist immer der
TS 16949 in the current version is to always be used as a Standard ISO/TS 16949 in der jeweils gltigen Fassung mit zu
reference. In addition to the ISO/TS 16949 the specific re- beachten. Darber hinausgehende Forderungen bzw. Detail-
quirements of Knorr-Bremse Truck Group, which are added lierungen der Knorr-Bremse Truck-Gruppe sind den entspre-
to the corresponding ISO/TS 16949 chapters, have to be chenden Kapiteln der ISO/TS 16949 zugeordnet und mssen
followed. ebenfalls befolgt werden.

13

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 2

Corporate Responsibility |
Unternehmerische
Verantwortung

For the Knorr-Bremse Group Corporate Responsibility (CR) Fr den Knorr-Bremse Konzern hat unternehmerische Verant-
in the sense of ecological and social sustainability has been wortung (Corporate Responsibility, CR) im Sinne der kologi-
and will remain a top priority. CR is a significant, integral schen und sozialen Nachhaltigkeit einen hohen Stellenwert. Un-
part of our corporate culture, our business strategy, and ternehmerisch verantwortliches Handeln ist ein fester Bestandteil
our internal work processes. unserer Unternehmenskultur und -strategie sowie eine zentrale
Aufgabe im Rahmen unseres operativen Managements.

By signing the United Nations Global Compact in 2010, Mit dem Beitritt zum United Nations Global Compact im Jahr
Knorr-Bremse is undertaking to support the ten principles 2010 bekennt sich Knorr-Bremse dazu, die zehn Prinzipien
of the Global Compact in the fields of human rights, labor in den Bereichen Menschenrechte, Arbeitsnormen, Umwelt-
standards, environmental protection, and anti-corruption schutz und Anti-Korruption zu untersttzen und diese allge-
and to heed these generally recognized basic values and mein anerkannten Grundwerte in der Unternehmenspraxis zu
implement them in its day-to-day activities. beachten und umzusetzen.

The ten principles defined in the Global Compact reflect Die zehn Prinzipien des UN Global Compact stellen die mindes-
the minimum standards and basic requirements of CR we tens zu erfllenden Grundstze und Anforderungen dar, die wir
set ourselves and expect from our suppliers and business uns selbst gesetzt haben und deren Einhaltung wir auch von
partners around the world. unseren Lieferanten und Geschftspartnern erwarten.

2.1 About the United Nations Global Compact 2.1 Der United Nations Global Compact
Launched in 2000, the United Nations Global Compact is a Der im Jahr 2000 ins Leben gerufene UN Global Compact ist ein
call to companies around the world to align their strategies Aufruf an Unternehmen in aller Welt, ihre Strategien und Ge-
and operations with ten universal principles in the areas schftsttigkeiten an den zehn Prinzipien zu Menschenrechten,
of human rights, labor, environment, and anti-corruption. Arbeitsnormen, Umweltschutz und Korruptionsbekmpfung
With more than 5,000 companies from 135 countries and auszurichten. Mit mehr als 5.000 teilnehmenden Unternehmen
over 2,300 civil society groups, international labor organi- aus 135 Lndern sowie mehr als 2.300 zivilgesellschaftlichen
zations and academic institutions, it is the worlds largest Gruppen und internationalen Arbeitnehmerorganisationen ist
voluntary corporate responsibility initiative. All these parti der Global Compact heute das weltweit grte freiwillige Netz-
cipants are working to promote sustainable development werk fr verantwortungsbewusste Unternehmensfhrung. Alle
and responsible corporate citizenship ensuring that busi- Mitglieder setzen sich fr eine nachhaltige Entwicklung und
ness is mastering the challenges of globalization. fr gesellschaftliches Engagement der Unternehmen ein, um
sicherzustellen, dass die Wirtschaft zur Lsung der Herausforde-
rungen beitrgt, die durch die Globalisierung entstehen.

14

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 2

The ten principles of the United Nations Global Compact Die Prinzipien des Global Compact beruhen auf einem weltwei-
enjoy universal consensus and are derived from: ten Konsens, der sich herleitet aus
The universal declaration of human rights Der Allgemeinen Erklrung der Menschenrechte
The International Labour Organizations declaration on Der Erklrung der Internationalen Arbeitsorganisation ber
fundamental principles and rights at work grundlegende Prinzipien und Rechte bei der Arbeit
The Rio declaration on environment and development Der Rio-Erklrung ber Umwelt und Entwicklung und
The United Nations convention against corruption Dem bereinkommen der Vereinten Nationen gegen Kor-
ruption.

Please find more information about the UN Global Com- Weitere Informationen ber den UN Global Compact finden Sie
pact here: www.unglobalcompact.org unter: www.unglobalcompact.org

2.2 K norr-Bremse Truck Group requirements 2.2 Knorr-Bremse Truck-Gruppe


towards the suppliers Anforderungen an die Lieferanten
Knorr-Bremse Group is committed to the Global Compacts Der Knorr-Bremse Konzern verpflichtet sich zur Einhaltung der
ten principles and requires equivalent consideration of the zehn Prinzipien des UN Global Compact und erwartet, dass
mentioned principles within the framework of business diese ebenso von der Lieferkette im Rahmen deren Einflussbe-
with all suppliers to the Knorr-Bremse Truck Group. reichs eingehalten werden.

The content of this chapter, together with the other chapters, Die in diesem Kapitel genannten Anforderungen sind, wie auch
is a part of the contractual agreements with the supply base. die anderen Kapitel, Teil der vertraglichen Vereinbarungen mit
The implementation of these aspects is evaluated as part of den Lieferanten. Die Umsetzung der UN Global Compact Prinzi-
the supplier selection process and is continuously assessed pien wird im Zuge der Lieferantenauswahl bewertet und als Teil
as part of the frequent supplier performance measurements. der regelmig durchgefhrten Lieferantenbewertung berprft.

2.3 Review and evaluation of implementation 2.3 berprfung und Bewertung der
The review of implementation is done during initial supplier Umsetzung
evaluations at the beginning of the supplier relationship or Die Einhaltung und Umsetzung der zehn UN Global Compact
as part of a frequent review of supplier performance within Prinzipien wird im Zuge der ersten Lieferantenbewertung zu
a supplier audit. The questionnaire contains ten questions, Beginn der Lieferantenbeziehung sowie als Teil der regelm-
one for each guideline, questioning the way and approach ig durchgefhrten Lieferanten-Audits berprft. Anhand von
of implementation. The implementation shall be demon- zehn Fragen wird der Stand der Umsetzung der Prinzipien ab-
strated based on evidence of business practices. gefragt und bewertet. Die Einhaltung der Prinzipien soll anhand
von Nachweisen aus der Geschftsttigkeit dargestellt werden.

The evaluation of implementation is done for each ques- Die Bewertung der Umsetzung erfolgt fr jede einzelne Frage
tion based on four maturity levels: anhand von vier Reifegradstufen:
Maturity level 1: Not acceptable necessitates immedi- Reifegrad 1: Nicht akzeptabel. Es sind notwendige Sofort-
ate action for improvement. Otherwise the continuation manahmen zur Verbesserung einzuleiten, da sonst die
of business will be in danger. Fortfhrung des Geschfts in Gefahr gebracht wird.
Maturity level 2: Achievement with significant deviation Reifegrad 2: Die Anforderungen werden mit erheblicher
makes it necessary to define an action plan to improve Abweichung erfllt. Fr eine Verbesserung ist es notwendig,
the maturity level. einen Manahmenplan zu erstellen und umzusetzen.
Maturity level 3: Achievement with small deviations re- Reifegrad 3: Die Anforderungen werden mit kleinen Ab
quires the modification of practices in order to comply weichungen erfllt. Um die Anforderungen der Knorr-Bremse
with Knorr-Bremse Truck Group requirements. Truck-Gruppe gnzlich zu erfllen, sind kleinere Anpassun-
Maturity level 4: Achievement without deviation is con- gen notwendig.
sidered as full compliance with the requested guideline Reifegrad 4: Die Anforderungen werden ohne Abweichun-
and requested business practice. gen erfllt. Die Anforderungen werden gnzlich erfllt.

15

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 2

2.4 The United Nations Global Compact the 2.4 Der United Nations Global Compact
Ten Principles and equivalent business Die zehn Prinzipien und entsprechende
practices Praxisbeispiele der Umsetzung

Human Rights Menschenrechte


1.We expect our suppliers to support and respect the 1. Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie den Schutz der
protection of internationally proclaimed human rights. internationalen Menschenrechte untersttzen und achten.
2.We expect our suppliers to ensure that they are not 2. Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie sicherstellen, sich
involved in human rights abuses. nicht an Menschenrechtsverletzungen mitschuldig zu machen.

Examples of business practices: Praxisbeispiele der Umsetzung:


Committing to protect human rights and definition and Verpflichtung zum Schutz der Menschenrechte und Kommu-
communication of a human rights policy nikation der Menschenrechtspolitik
Assessing the human rights business practices in all Bewertung der Menschenrechtssituation in Lndern, in
countries of operation denen das Unternehmen geschftliche Aktivitten durch-
Identifying risks of being involved in human rights fhrt oder plant
abuses through silent or beneficial complicity Bewertung der Risiken, in Menschenrechtsverletzungen
Providing safe and healthy working conditions and indirekt verwickelt zu sein
basic health services Bereitstellung von sicheren und gesunden Arbeitsbedingun-
Integrating the human rights issues at the supply chain gen und medizinischer Grundversorgung
through supplier contracts and audits Integration der Menschenrechtsaspekte in die Zulieferkette
durch Lieferantenvertrge und Audits

Labour Standards Arbeitsnormen


3.We expect our suppliers to allow the freedom of asso- 3.Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie die Vereini-
ciation and respect the right to collective bargaining. gungsfreiheit und die wirksame Anerkennung des Rechts
4.We expect our suppliers to support the elimination of auf Kollektivverhandlungen wahren.
all forms of forced and compulsory labor. 4.Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie die Eliminie-
5.We expect our suppliers to support the effective aboli- rung von allen Formen der Zwangsarbeit untersttzen.
tion of child labor. 5.Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie die Ab
6.We expect our suppliers to support the elimination of schaffung von Kinderarbeit untersttzen.
discrimination in respect of employment and occupa- 6.Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie sich fr
tion. die Beseitigung von Diskriminierung bei Anstellung und
Beschftigung eintreten.

Examples of business practices: Praxisbeispiele der Umsetzung:


Ensuring that all workers are able to form and join a Manahmen, die sicherstellen, dass alle Beschftigten eine
trade union of their choice Gewerkschaft grnden oder einer Gewerkschaft ihrer Wahl
Recognizing representative organizations for the pur- beitreten knnen
pose of collective bargaining Anerkennung von Vertretungsorganen fr Tarifverhandlungen
Providing employment contracts to all employees, Bereitstellung von Anstellungsvertrgen an alle Beschf-
which include terms of condition, job descriptions, and tigten, aus denen die allgemeinen Vertragsbedingungen,
the freedom to leave Stellenbeschreibung sowie die Mglichkeit der freiwilligen
Ensuring adherence to minimum age provisions of Kndigung hervorgehen
national labor laws and regulations, and where national Beachtung des Mindestarbeitsalters gem nationalen
law is insufficient, taking account of international stan- Arbeitsgesetzen und Vorschriften und, wenn die nationale
dards Gesetzgebung unzureichend ist, die Bercksichtigung inter-
nationaler Standards

16

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 2

Implementation of equal opportunity practices in re- Umsetzung von Manahmen zur Frderung der Chancen-
cruiting, placement, training and advancements gleichheit bei Einstellung, Aufgabenzuweisung, Fortbildung
und Befrderung von Personal

Environment Umweltschutz
7.We expect our suppliers to support a precautionary 7.Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie im Umgang
approach to environmental challenges. mit Umweltproblemen einen vorsorgenden Ansatz unter-
8.We expect our suppliers to undertake initiatives to sttzen.
promote greater environmental responsibility. 8.Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie Initiativen
9.We expect our suppliers to encourage the develop- ergreifen, um ein greres Verantwortungsbewusstsein fr
ment and diffusion of environmentally friendly tech- die Umwelt zu erzeugen.
nologies. 9.Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie die Entwicklung
und Verbreitung umweltfreundlicher Technologien frdern.

Examples of business practices: Praxisbeispiele der Umsetzung:


Introducing, certifying, and continuously improving the Einfhrung, Zertifizierung und kontinuierliche Verbesserung
environmental management system von Umweltmanagementsystemen
Saving energy, emissions, and water by regularly review- Energie-, Emissions- und Wassereinsparung durch regelmi-
ing the production processes for potential savings ge berprfung der Einsparpotenziale in Produktionsprozes-
Doing risk assessments of unintended environmental sen
damage including precautionary measures Durchfhrung von Risikoanalysen von unbeabsichtigten Umwelt-
Assessing the environmental impact of products and schden einschlielich der Bewertung von Schutzmanahmen
implementing life-cycle assessments Bewertung der Umweltauswirkungen der Produkte in der Nut-
Developing training activities and initiatives to advance zungsphase und Durchfhrung von Lebenszyklusanalysen
environmental awareness Durchfhrung von Schulungsmanahmen und Initiativen
zur Frderung des Umweltbewusstseins

Anti-Corruption Korruptionsbekmpfung
10.We expect our suppliers to work against corruption in 10.Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie gegen alle
all its forms, including extortion and bribery. Arten der Korruption eintreten, einschlielich Erpressung
und Bestechung.

Examples of business practices: Praxisbeispiele der Umsetzung:


Introducing an internal code of conduct, prohibiting all Einfhrung eines Verhaltenskodex, der alle Formen der
forms of corruption Korruption untersagt
Setting up an independent reporting mechanism to Einfhrung eines unabhngigen Berichtsmechanismus, um
detect and to deter corrupt conduct Korruption zu erkennen und somit abzuschrecken
Implementing human resources management systems Einfhrung von Personalmanagementsystemen, die Perso-
supporting ethical behavior of employees nal darin untersttzen, sich nach ethischen Grundstzen zu
Establishing the function of compliance officers verhalten
Implementing monitoring and sanction systems Schaffung der Funktion von Compliance Officers
Einfhrung von berwachungs- und Sanktionssystemen

17

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 3

Escalation Process (PAVE) |


Eskalationsprozess (PAVE)

3.1 General information 3.1 Allgemeine Informationen


PAVE = Predictive Approach to Vendor Escalation PAVE = Vorausschauender Ansatz zur Lieferanteneskalation

PAVE is an escalation and communication process for re- Der PAVE Prozess dient der Eskalation und Kommunikation zur
porting and resolving identified persistent supplier quality Anzeige und Lsung bekannter, bestehender Probleme der
and/or logistic problems. Qualitt und/oder der Logistik des Lieferanten.

The goal of PAVE is to bring all suppliers to a point of ac- Das Ziel des PAVE Prozesses ist es, dass alle Lieferanten ein
ceptable quality and/or logistics performance. The model akzeptables Qualittsniveau erreichen. Das Modell ist so aus-
is designed to identify quality and performance issues as gelegt, dass Qualitts- und Leistungsprobleme so frh wie
early as possible and address them with the appropriate mglich erkannt und angemessene Manahmen eingeleitet
level of actions. werden.

The PAVE Process is divided into five stages with each stage Der PAVE Prozess ist in fnf Stufen untergliedert. In jeder Stufe
responding to increasingly unacceptable levels of supplier reagiert die Knorr-Bremse Truck-Gruppe auf eine zunehmende
performance with a greater dedication of resources from oder fortlaufende nicht tolerierbare Qualittsverschlechterung
Knorr-Bremse Truck Group and interaction with the sup- des Lieferanten. Dies geschieht mit einem hheren Einsatz
plier. an Ressourcen sowie mit engerer Zusammenarbeit zwischen
Knorr-Bremse Truck-Gruppe und den Lieferanten.

The PAVE Steering Committee of Knorr-Bremse Truck Der PAVE Steuerungsausschuss der Knorr-Bremse Truck-Grup-
Group reviews the status of the PAVE suppliers regularly pe berprft regelmig den Status von PAVE Lieferanten und
and sets the escalation upwards or downwards based on passt die Eskalationsstufe an. Dies basiert auf den auslsenden
the agreed supplier action fulfillment and performance im- Tatsachen und dem erneuten Auftreten sowie den Fortschrit-
provement. ten bei der Ursachenforschung und bei der Durchfhrung der
vereinbarten Manahmen.

3.2 PAVE De-Escalation 3.2 PAVE De-Eskalation


De-Escalation in PAVE is a fairly simple matter. Once the Die De-Eskalation im PAVE Prozess ist ein einfacher Prozess.
issue(s) that caused the suppliers PAVE stage to escalate Sobald die Beanstandung(en), die die Lieferanten in eine PAVE
is/are closed, the supplier reverts back to whatever stage Stufe gefhrt hat, geschlossen ist (sind), wird der Lieferant ba-
they would be in based on any other open issues. sierend auf den noch offenen anderen Beanstandungen auf
eine entsprechende Stufe gesetzt.

18

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 3

Level Possible Triggers Objectives Mgliche Auslser Ziele

No open quality and / N/A Keine offenen Qualitts- oder N/A
Pave Logistikleistungsvorflle
or logistics performance
0
concerns

Number of notifications/ Clear the pipeline Eine oder mehrere Die Bereinigung der
claims for different issues of non-conforming Mitteilungen/Reklamationen Lieferkette von fehlerhaften
parts, including bezglich verschiedener Teilen unter Einbezug des
PPAP rejected or a ship-
regular a ctions with Themen liegen vor lokalen SQD und des Logistik
ment arrived without Ansprechpartners der
a PPAP Knorr-Bremse Truck Eine Ablehnung des PPAPs oder
Group local SQD and Lieferung ohne PPAP-Freigabe Knorr-Bremse Truck-Gruppe
Suppliers failed to Logistics Die Beanstandung zu behe-
Pave Eine Nichterfllung der
submit plant-required ben, welche die PAVE Stufe 1
1 Correct the issue geforderten Leistungen
capability data ausgelst hat
that triggered PAVE 1 Eine Ablehnung einer 8D-Ana
Suppliers 8D analysis activities lyse des Lieferanten durch die Das Wiederauftreten einer
rejected Knorr-Bremse Truck-Gruppe Beanstandung zu verhin-
Prevent a re-occur dern
Suppliers change rence of this issue Lieferant ndert Prozess ohne
process without prior vorherige Mitteilung
notification

Repeated/multiple in- Same objectives as Wiederholte/mehrere Bean- Gleiche Ziele wie bei PAVE 1
stances as seen in PAVE 1 stated in PAVE 1 standungen aus der PAVE Stufe Den Grad der Sensibilisie-
1 liegen vor rung innerhalb der Lieferket-
Inclusion in one Increase level of aw
Customer Risk Analysis areness within Supply Eine Aufnahme in eine te zu erhhen
Base Management Customer Risk Analysis Das Top-Management der
PSA re-audit result < 50%
and/or C evaluation Escalate to manage- Ein PSA Wiederhol-Audit Lieferanten einzubinden
Ergebnis < 50% und/oder Ein Ausfallrisiko zu vermei-
Pave VDA 6.3 re-audit result ment level with/in
C-Bewertung den
2 < 80% supplier
Ein VDA 6.3 Wiederhol-Audit
Repetitive S-MCR Avoid field risk Ergebnis < 80%
Service levels not Eine wiederholte Sonderfrei-
reached gabe (S-MCR)
Eine Nichterreichung von
Servicelevels nach vereinbarter
Zeit

Multiple or repeat issues Long term, sustained Es liegen mehrere oder wieder- Eine langfristige und
reduction in quality holte Beanstandungen vor nachhaltige Reduzierung
Failure of or unrespon-
concerns Falsch oder nicht durchge- der Qualittsvorflle
siveness to PAVE 1 and 2
actions Correction of systemic fhrte Manahmen aus der Die Korrektur von syste-
causes or roadblocks PAVE Stufe 1 und 2 matischen Ursachen oder
Supplier involved in a Hindernissen zum Erfolg
customer campaign to success Der Lieferant ist mitverantwort-
lich fr eine Kunden-Reklama- Die Verbesserung der
The Knorr-Bremse Truck Improved business
tion Geschftsbeziehungen
Pave Group customer had line relationships
3 Der Kunde der Knorr-Bremse
stopped due to missing Truck-Gruppe hatte Produk-
or wrong deliveries from tionsstop aufgrund einer
supplier Nicht- oder Falschlieferung des
Failures show complete Lieferanten
breakdown of the quality Die Strungen weisen auf
system einen vollstndigen Ausfall des
Qualittsmanagementsystems
hin

No improvement from Protect Knorr-Bremse Keine Verbesserung der PAVE Der Schutz der Knorr-
stage 3 based on the Truck Group and our Stufe 3 in Bezug auf den Bremse Truck-Gruppe und
Pave vereinbarten Manahmensplan unserer Kunden whrend
agreed action plan customers during the
4 ist erfolgt des bergangs zu einem
transition to a new
supplier neuen Lieferanten

19

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 3

3.3 Controlled Shipping Process 3.3 Controlled Shipping Process


Within the framework of the escalation process (PAVE) Im Rahmen des Eskalationsprozesses (PAVE) knnen zustzliche
additional Controlled Shipping Levels (CSL) may be re- Controlled Shipping Levels (CSL) gefordert werden.
quired.

3.3.1 General Information 3.3.1 Allgemeine Informationen


Knorr-Bremse Truck Group demands each of its suppliers Die Knorr-Bremse Truck-Gruppe erwartet eine berprfte Lie-
perform the Controlled Shipping process, where a supplier ferung. Dies bedeutet, dass der Lieferant einen zustzlichen
puts in place an additional inspection process to sort out Inspektionsprozess fr eine spezifische Nichtkonformitt, ein-
a specific nonconformance, while implementing a root- hergehend mit einer Fehlerursachenanalyse, einfhrt.
cause problem solving process.

The additional inspection is carried out in addition to the Diese zustzliche Inspektion ist zustzlich zu den Standardkon-
standard controls, and it should be properly iden- trollen durchzufhren. In jedem Level mssen alle Liefe-
tified in each level according to the label rungen sowie jede einzelne Pallette und/oder
[29]* at all deliveries in each pallet Box ordnungs gem mit einem Label
and/or box. entsprechend dem Vordruck [29]* ge-
kennzeichnet werden.

The data obtained from standard Die erhaltenen Daten aus


the additional inspec- dem zustzlichen Inspek-
tion process is critical control tionsprozess sind kritisch
as both a measure zu betrachten, um die
of the effectiveness Effektivitt dieses Ins-
of the secondary pektionsprozesses und
inspection process des normalen Prfpro-
Co

l1

and the corrective zesses zu bewerten.


ro
n

actions taken to
ve

Auerdem sollten diese


e
t

eliminate the initial


lle l Daten im Prozess zur Be-
nonconformance. d Ship ping hebung von ursprng-
Co

licher Nichtkonformitt
3
nd

herangezogen werden.
ro
nt

2 a
ll l
ed v e
Shipping le
This chart shows the correlation of the Diese Grafik zeigt den Zusammenhang
Controlled Shipping Levels der Controlled Shipping Levels

*The numbers in brakets apply to the references in the bibliography. *Die Zahlen in rechteckigen Klammern beziehen sich auf die
Quellenangaben im Literaturverzeichnis.

20

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 3

3.3.2 Differences between Level 1, Level 2 and Level 3 3.3.2 Unterschiede zwischen Level 1, Level 2 und Level 3
Controlled Shipping Level 1 (CSL1) includes a problem Controlled Shipping Level 1 (CSL1) beinhaltet sowohl einen
solving process as well as an additional inspection process. Problemlsungsvorschlag als auch einen zustzlichen Inspek-
The suppliers employees at the suppliers location enact tionsprozess. Die Mitarbeiter des Lieferanten fhren die Ins-
the inspection process in order to prevent Knorr-Bremse pektion am Standort des Lieferanten durch. Dadurch wird ver-
Truck Group from receiving nonconforming parts/material. mieden, dass die Knorr-Bremse Truck-Gruppe fehlerhafte Teile /
If CSL1 is necessary, the supplier shall be escalated to a Materialien erhlt. Wenn CSL1 notwenig ist, muss der Lieferant
minimum PAVE 1 status. minimum auf PAVE 1 eskaliert werden.

Controlled Shipping Level 2 (CSL2) includes the same Controlled Shipping Level 2 (CSL2) umfasst dieselben Pro-
processes as CSL1, with an added inspection process by a zesse, wie CSL1, mit einem weiteren Prfvorgang durch einen
third party representing Knorr-Bremse Truck Groups inter- externen Dienstleister, der die Interessen der Knorr-Bremse
ests specific to the containment activity. The third party is Truck-Gruppe, im Speziellen den Sortierprozess, vertritt. Der ex-
selected by the supplier, approved by Knorr-Bremse Truck terne Dienstleister wird von dem Lieferanten ausgewhlt, durch
Group, and paid by the supplier. Suppliers could select die Knorr-Bremse Truck-Gruppe freigegeben und von dem
the third party from an approved list by the Knorr-Bremse Lieferanten bezahlt. Lieferanten knnen den externen Dienst-
Truck Group. If CSL2 is necessary, the supplier shall be es- leister auch aus einem durch die Knorr-Bremse Truck-Gruppe
calated to a minimum PAVE 2 status. zugelassenen Verzeichnis auswhlen. Wenn CSL2 notwenig ist,
muss der Lieferant minimum auf PAVE 2 eskaliert werden.

Controlled Shipping Level 3 (CSL3) includes the process- Controlled Shipping Level 3 (CSL3) umfasst dieselben Pro
es in CSL2. In addition, the third party must develop and zesse, wie CSL2. Zustzlich muss der externe Dienstleister am
implement an improvement plan on the suppliers site. If Standort des Lieferanten einen Verbesserungsplan entwickeln
CSL3 is necessary, the supplier shall be escalated to a mini- und implementieren. Wenn CSL3 notwenig ist, muss der Liefe-
mum PAVE 3 status. rant minimum auf PAVE 3 eskaliert werden.

An external company (ordered by Knorr-Bremse Truck Group Ein externer Dienstleister oder der Supplier Development En-
and paid by the supplier) or the Supplier Development En- gineer (SDE) der Knorr-Bremse Truck-Gruppe wird ein Audit
gineer (SDE) of Knorr-Bremse Truck Group will perform an durchfhren. Die erhaltenen Daten aus diesem externen Ins-
audit. The data obtained from the external inspection pro- pektionsvorgang sind auszuwerten, um die Effektivitt dieses
cess need to be analyzed in order to evaluate the efficiency Prfprozesses sowie die Effektivitt des zustzlichen Inspekti-
of the control process as well as to evaluate the efficiency onsprozesses des Lieferanten und des normalen Prfprozesses
of the additional and the normal control process. Moreover zu bewerten. Sowohl die Daten aus der Sortieraktion aus einem
this data and the result of the audit performed need to be externen Prfvorgang als auch das Audit-Resultat sind bei der
taken into consideration to eliminate the initial deviation. Behebung der Ausgangsursache heranzuziehen.

In special cases, the CSL2 inspection may be required to Die Knorr-Bremse Truck-Gruppe kann in besonderen Fllen
be performed outside the suppliers facilities at a facility verlangen, dass die CSL2-Inspektion auerhalb des Werkes
deemed appropriate by Knorr-Bremse Truck Group. des Lieferanten stattfindet; der Ort muss von der Knorr-Bremse
Truck-Gruppe freigegeben werden.

21

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 4

Quality management
system | Qualitts
managementsystem

4.1 General Requirements 4.1 Allgemeine Anforderungen

4.1.1 General requirements Supplemental 4.1.1 Allgemeine Anforderungen Ergnzung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

4.2 Document requirements 4.2 Dokumentationsanforderungen

4.2.1 General 4.2.1 Allgemeines


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

4.2.2 Quality manual 4.2.2 Qualittsmanagementhandbuch


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

4.2.3 Control of documents 4.2.3 Lenkung von Dokumenten

Type of document: Dokumentenart:


Documents from the product and process development Dokumente aus der Produkt- und Prozessentwicklungsphase
phase as well as from the series production phase of the sowie aus der Produktionsphase des Liefergegenstands, z.B.
delivered item, e.g. process descriptions, control plans, Prozessbeschreibungen, Produktionslenkungsplne, Lasten
specification sheets, drawings or inspection instructions hefte, Zeichnungen oder Prfanweisungen

Start of retention period: Beginn der Archivierungszeit:


After discontinuation of the product series production and nach Produktauslauf fr Serien- und Ersatzteilbedarf oder nach
spare parts demand, or after modification of the document nderung des Dokuments

Retention period: Archivierungszeit:


Documents for S/C and C/C parts: 15 years Dokumente fr S/C- und C/C-Teile: 15 Jahre
All others: 3 years Alle anderen: 3 Jahre

22

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 4

4.2.3.1 Engineering specification 4.2.3.1 Technische Vorgaben


The plants of Knorr-Bremse Truck Group reserve the right Die Werke der Knorr-Bremse Truck-Gruppe behalten sich vor,
to transfer any additional customer demands to suppliers, mgliche zustzliche Kundenforderungen auf die Lieferanten
as applicable and necessary. zu bertragen, sofern anwendbar und notwendig.

4.2.4 Control of records 4.2.4 Lenkung von Aufzeichnungen


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

4.2.4.1 Records retention 4.2.4.1 Aufbewahrung von Aufzeichnungen

Type of record a)  Art der Aufzeichnung a) 


Records from the product and process development Aufzeichnungen aus der Produkt- und Prozessentwicklungs-
phase as well as the series production phase of the deliv- phase sowie aus der Produktionsphase des Liefergegenstan-
ered product, e.g. test charts, control cards, audit reports, des, z.B. Messprotokolle, Regelkarten, Auditberichte, Reviews,
reviews, evaluations Auswertungen

Start of retention period: Beginn der Archivierungszeit:


On delivery of the product which the records for the Mit der Auslieferung des Produkts, zu dem die Aufzeichnungen
product and the related process refer to fr Produkt und zugehrigen Prozess gehren

Retention period: Archivierungszeit:


Records for S/C and C/C parts: 15 years Aufzeichnungen fr S/C- und C/C-Teile: 15 Jahre
All others: 3 years Alle anderen: 3 Jahre

Type of record b)  Art der Aufzeichnung b) 


Records for process and product approval (PPAP), includ- Aufzeichnungen zur Prozess- und Produktfreigabe (PPAP),
ing reference samples einschlielich Referenzmustern

Start of retention period: Beginn der Archivierungszeit:


After discontinuation of the product at Knorr-Bremse Truck Nach Produktauslauf bei Knorr-Bremse Truck-Gruppe fr Serie
Group for series production and spare parts demand und Ersatzteilbedarf

Retention period: Archivierungszeit:


All: 15 years Alle: 15 Jahre

23

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 5

Management responsibility |
Verantwortung der Leitung

5.1 Management commitment 5.1 Selbstverpflichtung der Leitung


The top management shall provide evidence of its com- Die Unternehmensleitung sollte Nachweise ihres Einsatzes zur
mitment to the development and implementation of Entwicklung und Anwendung von Anforderungen des Product
the Product Safety Management system requirements of Safety Management der Knorr-Bremse Truck-Gruppe erbringen
Knorr-Bremse Truck Group and continually improving its und hierzu auch eine kontinuierliche Verbesserung der Leis-
effectiveness. tungsfhigkeit nachweisen.

5.1.1 Process efficiency 5.1.1 Effizienz von Prozessen


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.2 Customer focus 5.2 Kundenorientierung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.3 Quality policy 5.3 Qualittspolitik


An integral part of the quality policy is the Product Safe- Das Product Safety Management untersttzt den Umgang mit
ty Management, which supports the handling of special besonderen Merkmalen und soll integraler Bestandteil der Qua-
characteristics at the supplier plant. Special characteristics littspolitik im Werk des Lieferanten sein. Besondere Merkmale
are defined in Knorr-Bremse Truck Group as S/C and C/C werden bei der Knorr-Bremse Truck-Gruppe als S/C und C/C be-
(see Chapter 7.2.1.1). zeichnet (siehe Kapitel 7.2.1.1).

The target is the exact identification, deployment, moni- Das Ziel ist die exakte Identifizierung, Verwendung, berwa-
toring, and control of special characteristics along the sup- chung und Steuerung besonderer Merkmale entlang der Zu-
ply chain. lieferkette.

The top management of safety suppliers shall place a clear Die Unternehmensleitung von Sicherheitslieferanten hat in ih-
statement into their quality policy about their commit- rer Qualittspolitik eine deutliche Verpflichtung, die Qualitt der
ment to plan, implement, and control the quality of the Produkte mit besonderen Merkmalen zu planen, umzusetzen
products with special characteristics to assure the delivery und zu steuern, anzugeben. In dieser Verpflichtung muss die
of fault-free products. Lieferung von mangelfreien Produkten zugesichert werden.

The requirements of the Product Safety Management shall Die Anforderungen des Product Safety Management mssen
be regularly communicated and trained to employees (see regelmig an Mitarbeiter kommuniziert und geschult werden
Chapter 6.2.2.2). (siehe Kapitel 6.2.2.2).

24

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 5

The Product Safety Management helps to guarantee the Das Product Safety Management untersttzt die Erfllung von
fulfillment of all product safety-related requirements over allen Anforderungen in Bezug auf Produktsicherheit whrend
the product life-cycle. The Product Safety Management is des Produktlebenszyklus. Das Product Safety Management ist
structured in four main elements. in vier Hauptelemente gegliedert.

Product Safety Management System Product Safety Management System


Clear documentation of product safety requirements Klare und deutliche Dokumentation der Produktsicherheits-
integrated into their own processes anforderungen in deren jeweiligem Prozess
Carrying out product safety audits (PSA) to identify risks Durchfhrung von Produktsicherheitaudits (PSA), um die
and systematically deploy actions including stringent Risiken zu identifizieren und um die Schritte systematisch
follow-up anzuwenden, einschlielich einer Nachverfolgung
Problem-solving approach and risk analysis in case of Ansatz zur Problemlsung und Risikoanalyse in Bezug auf
safety-related issues Sicherheitsthemen
Collection, analysis, monitoring of information about Erfassung, Analyse und Nachverfolgung von Information zur
product safety issues Produktsicherheit

Product and process development Produkt- und Prozessentwicklung


Identification and deployment of special characteristics Identifizierung und Verwendung von Teilen mit besonderen
parts during product and process design Merkmalen whrend der Produkt- und Prozessentwicklung
Consistent validation of the product design in the de- Konsequente berprfung des Produktdesigns in den
velopment steps (DVP) Entwicklungsschritten (DVP)
Systematical use of tools and methods (APQP, FMEAs, Systematische Benutzung von Tools und Methoden (APQP,
project management tools etc.) (see Chapters 7.2.1.1, FMEAs, Projekt Management Tools, usw.) (siehe Kapitel
7.3.2.3 and 7.3.3.1) 7.2.1.1, 7.3.2.3 und 7.3.3.1)

Manufacturing and assembly Produktion und Montage


Clear identification, deployment of special characteris- Klare Identifizierung, Verwendung von besonderen Merk
tics in production documents malen innerhalb der Dokumente zur Produktion
Robust assembly and manufacturing process with Stabiler Montage- und Produktionsprozess mit starker
strong technical securing on special characteristics op- technischer Sicherstellung hinsichtlich Operationen fr
erations (e.g. by Poka Yoke) with proper release of lines/ besondere Merkmale (z.B. Poka-Yoke) mit korrekter Freigabe
stations (see Chapter 7.5.2) von Linien/Stationen (siehe Kapitel 7.5.2)
Monitoring of special characteristics using state-of-the- berwachung von besonderen Merkmalen gem Stand
art tools like SPC, process capabilities during production der Technik wie SPC, Prozessfhigkeit whrend der Produk
(see Chapter 8.2.3.1) tion (siehe Kapitel 8.2.3.1)

Supply Chain Management Management der Lieferantenkette


Product safety audits (PSA) at safety-relevant tier n Produktsicherheitsaudits (PSA) bei relevanten Tier-n-
suppliers and sub-suppliers with consequent follow-up Lieferanten und Unterlieferanten mit Nachverfolgung der
of actions and regular feedback reviews (see Chapter Aktionen und regelmigen Rckmeldungen (siehe
7.4.3.2) Kapitel 7.4.3.2)
Systematical approval of safety parts from tier n Systematsiche Freigabe von Sicherheitsteilen von
suppliers Tier-n-Lieferanten
Transfer of Knorr-Bremse Truck Group product safety bergabe von Knorr-Bremse Truck-Gruppe Sicherheits
requirements to tier n suppliers (see Chapter 7.4.2) bedingungen der Produkte an alle Tier-n-Lieferanten
(siehe Kapitel 7.4.2)

25

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 5

5.4 Planning 5.4 Planung

5.4.1 Quality objectives 5.4.1 Qualittsziele


In the context of quality planning the supplier is obliged Im Rahmen der Qualittsplanung ist vom Lieferanten eine
to develop a zero-defect strategy. He must undertake all Null-Fehler-Strategie zu entwickeln. Zudem sind alle Ma-
necessary measures to achieve the zero defects quality nahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, um das Qualittsziel
objective. Null Fehler auch tatschlich zu erreichen.

5.4.1.1 Quality objectives Supplemental 5.4.1.1 Qualittsziele Ergnzung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.4.2 Quality management system planning 5.4.2 Planung des Qualittsmanagementsystems


An effective quality management system in accordance Ein wirksames Qualittsmanagementsystem nach ISO/TS 16949
with ISO/TS 16949 [04] is a prerequisite for the supplier re- [04] ist Voraussetzung fr eine Lieferbeziehung zu einem Werk
lationship with a plant of Knorr-Bremse Truck Group. Sup- der Knorr-Bremse Truck-Gruppe. Daher muss mindestens eine
pliers must therefore be certified in accordance with ISO Zertifizierung nach ISO 9001 [01] bestehen und eine Weiter
9001 [01] as a minimum requirement as well as initiating entwicklung in Richtung ISO/TS 16949 [04] erfolgen.
measures toward achieving ISO/TS 16949 certification [04].

The plants of the Knorr-Bremse Truck Group are committed Die Werke der Knorr-Bremse Truck-Gruppe haben sich dem
to environmental protection and safety at work. Therefore Umwelt- und Arbeitsschutz verpflichtet. Wir erwarten daher
we expect our suppliers to show the same commitment auch von unseren Lieferanten eine entsprechende Selbst
by implementing an environmental management system verpflichtung in Form eines implementierten Umweltmana
according to ISO 14001 [02] or the Eco-Management and gementsystems nach ISO 14001 [02] oder EG-koaudit-
Audit Scheme [03]. A certification according ISO 14001 [02] Verordnung [03]. Eine Zertifizierung gem ISO 14001 [02]
should be aimed for. sollte angestrebt werden.

If a certificate expires without the supplier having planned Der Ablauf eines Zertifikats ohne geplante Rezertifizierung
recertification, this must be reported to the plant of Knorr- ist dem Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe mindestens
Bremse Truck Group at least three months prior to the expi- drei Monate vor dem Ablauftermin mitzuteilen. Lieferanten
ration date. Suppliers are required to send new certificates sind verpflichtet, neue Zertifikate, ohne Aufforderung von
either per mail or to upload them to the supplier portal Knorr-Bremse Truck-Gruppe, entweder per Post zu schicken
without being requested by Knorr-Bremse Truck Group. oder im Lieferantenportal hochzuladen. Bendix-Lieferanten
Bendix suppliers send the certificates to SQD (Supplier senden die Zertifikate an SQD (Supplier Quality Development)
Quality Development) in Elyria. The revocation of a certifi- in Elyria. Die Aberkennung eines Zertifikats ist unverzglich
cate must be indicated immediately. anzuzeigen.

The QMPP is a customer-specific requirement for the pur- Das QMPP ist eine kundenspezifische Forderung im Sinne von
pose of ISO/TS 16949 [04]. If requirements are not complet- ISO/TS 16949 [04]. Bei nicht vollstndiger Erfllung der Anfor-
ed, the supplier must plan and implement development derungen muss der Lieferant Entwicklungsmanahmen planen
measures to achieve such requirements. und umsetzen.

In the case of exceptions made to any of the requirements Sollte eine Ausnahmeregelung fr eine beliebige Anforderung
(except for the product safety requirements), then they (ausgenommen der Produktsicherheitsaspekte) getroffen wer-
must be in written form agreed upon with the plant of den, muss diese schriftlich durch das Werk der Knorr-Bremse
Knorr-Bremse Truck Group. Truck-Gruppe besttigt werden.

26

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 5

In case of safety suppliers it is not allowed to have an Im Falle von Sicherheitslieferanten ist keine Ausnahme von
exception of the product safety requirements of Knorr- den Produktsicherheitsanforderungen der Knorr-Bremse Truck-
Bremse Truck Group. Gruppe erlaubt.

5.5 Responsibility, authority and 5.5 Verantwortung, Befugnis und


communication Kommunikation

5.5.1 Responsibility and authority 5.5.1 Verantwortung und Befugnis


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.5.1.1 Responsibility for quality 5.5.1.1 Verantwortung fr Qualitt


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.5.2 Management representative 5.5.2 Beauftragter der obersten Leitung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.5.2.1 Customer representative 5.5.2.1 Beauftragter fr Kunden


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.5.3 Internal communication 5.5.3 Interne Kommunikation


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.6 Management review 5.6 Managementbewertung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.6.1 General 5.6.1 Allgemeines


In case of safety suppliers the top management shall re- Im Falle von Sicherheitslieferanten hat die Unternehmungslei-
view the Product Safety Management system at planned tung das Product Safety Management-System in geplanten
intervals to ensure its continuing suitability, adequacy, and Zeitintervallen zu berprfen, um die fortlaufende Angemes-
effectiveness. senheit und Effektivitt sicherzustellen.

5.6.1.1 Quality management system performance 5.6.1.1 Leistung des Qualittsmanagementsystems


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.6.2 Review input 5.6.2 Eingaben fr die Bewertung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.6.2.1 Review input Supplemental 5.6.2.1 Eingaben fr die Bewertung Ergnzung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

5.6.3 Review output 5.6.3 Ergebnisse der Bewertung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

27

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 6

Resource management |
Management von Ressourcen

6.1 Provision of resources 6.1 Bereitstellung von Ressourcen


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

6.2 Human resources 6.2 Personelle Ressourcen

6.2.1 General 6.2.1 Allgemeines


The volume of production requires planning the capacity Zur Herstellung des Produktionsumfangs ist die Kapazitt von
of qualified personnel. Planning must ensure that sufficient qualifizierten Mitarbeitern zu planen. Die Planung ist so zu ge-
capacity is available by the start of series production. stalten, dass sptestens zum Produktionsstart ausreichende Ka-
pazitten zur Verfgung stehen.

6.2.2 Competence, training and awareness 6.2.2 Kompetenz, Schulung und Bewusstsein

6.2.2.1 Product design skills 6.2.2.1 Fhigkeiten der Produktentwicklung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

6.2.2.2 Training 6.2.2.2 Schulung


The supplier shall prove the sensibilization of his employ- Der Lieferant hat nachweislich alle Mitarbeiter einschlielich
ees, including temporary workers, concerning the require- Leiharbeiter auf den gesonderten Umgang bei Teilen mit be-
ments for handling parts with special characteristics as sonderen Merkmalen zu sensibilisieren, inklusive der Konse-
well as to the consequences of non-compliance at the final quenzen bei Nichterfllung beim Endkunden (Product Safety
customer (Product Safety Management requirements). The Management Anforderungen). Die speziellen Anforderungen
special requirements and the resulting differentiated treat- und die daraus resultierende gesonderte Behandlung von Tei-
ment of parts with special characteristics must be visual- len mit besonderen Merkmalen sind an den Arbeitspltzen zu
ized at the workplaces. visualisieren.

6.2.2.3 Training on the job 6.2.2.3 Ausbildung am Arbeitsplatz


When setting up a new workplace or changing workplaces, Bei der Einrichtung eines neuen Arbeitsplatzes oder dem
special attention must be paid to activities related to S/C Wechsel des Arbeitsplatzes ist insbesondere auf Ttigkeiten
and C/C parts, for which corresponding documented evi- hinzuweisen, die S/C- oder C/C-Teile betreffen. Ein entspre-
dence must be provided. chender Nachweis ist zu fhren.

28

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 6

6.2.2.4 Employee motivation and empowerment 6.2.2.4 Mitarbeitermotivation und bertragung von
No additional requirements to ISO/TS 16949. Befugnissen
Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

6.3 Infrastructure 6.3 Infrastruktur


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

6.3.1 Plant, facility and equipment planning 6.3.1 Werks-, Anlagen- und Einrichtungsplanung
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

6.3.2 Contingency plans 6.3.2 Notfallplne


An emergency strategy must be established for all pro- Eine Notfallstrategie ist fr alle Prozesse, die Einfluss auf die
cesses that can influence quality and delivery capability Qualitt und Lieferfhigkeit von Knorr-Bremse Truck-Gruppe
of Knorr-Bremse Truck Group. This might be manpower haben, zu erstellen. Dies knnen z.B. Personalknappheit, Eng-
shortage, bottleneck machines or special tools. Notifying passmaschinen oder Sonderwerkzeuge sein. Die Benachrichti-
the plants of the Knorr-Bremse Truck Group must be part gung der Werke der Knorr-Bremse Truck-Gruppe muss Teil des
of the contingency plan. Notfallplans sein.

Imminent capacity constrains shall be notified to Knorr- Drohende Kapazittsengpsse sind der Knorr-Bremse Truck-
Bremse Truck Group in good time. Gruppe rechtzeitig anzuzeigen.

6.4 Work environment 6.4 Arbeitsumgebung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

6.4.1 Personnel safety to achieve product quality 6.4.1 Arbeitssicherheit zur Erreichung der
No additional requirements to ISO/TS 16949. Produktkonformitt
Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

6.4.2 Cleanliness of premises 6.4.2 Sauberkeit der Betriebssttten


The supplier is responsible for the cleanliness of its parts Der Lieferant ist fr die Sauberkeit seiner Teile und Verpa-
and packaging. Any requirements stipulated by the plant ckungen verantwortlich. Etwaige Vorgaben des Werks der
of Knorr-Bremse Truck Group for drawings or supplemen- Knorr-Bremse Truck-Gruppe auf Zeichnungen oder in Zusatz-
tal specifications on technical cleanliness must be fulfilled, vereinbarungen zur technischen Sauberkeit, z.B. N10100 [28],
e.g. N10100 [28]. sind zu erfllen.

29

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 7

Product realization |
Produktrealisierung

7.1 Planning of product realization 7.1 Planung der Produktrealisierung


We require systematic planning from our suppliers as part Wir fordern von unseren Lieferanten im Rahmen eines Projekt-
of project management, e.g. in accordance with AIAG ref- managements (z.B. nach AIAG-Referenzhandbuch APQP [06])
erence manual APQP [06]. This planning includes both eine systematische Planung, die sowohl die vom Lieferanten
the parts produced by the supplier and the suppliers pur- hergestellten Teile als auch dessen Zukaufteile umfasst. Der Pro-
chased parts. The plant of Knorr-Bremse Truck Group must jektverantwortliche ist dem Werk der Knorr-Bremse Truck-Grup-
be notified of the project managers name. pe zu benennen.

The Knorr-Bremse Truck Group reserves the right to apply Die Knorr-Bremse Truck-Gruppe behlt sich vor, fr ausgewhl-
the VDA maturity model [13] to selected projects. te Projekte das VDA-Reifegradmodell [13] anzuwenden.

The plans for implementing the activities described here Die Planung fr die Umsetzung der hier beschriebenen Aktivi-
must be reported to the plant of Knorr-Bremse Truck Group tten ist dem Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe ber den
using the form Project Status Purchased Parts (PSPP) [20] Vordruck Projektstatus Kaufteile (PSPP) [20] (Bendix Lieferanten
(Bendix suppliers submit APQP Project Status), unless a verwenden APQP Project Status) zu bermitteln, sofern wir
waiver has been agreed on explicitly. nicht ausdrcklich darauf verzichten.

The status of quality planning must be submitted regularly. Der Status der Qualittsplanung ist regelmig darzustellen.
The activities must be executed in such a way that the pro- Die Aktivitten mssen so ausgerichtet sein, dass die Produk-
duction process and product approval of the purchased tionsprozess- und Produktfreigabe der Kaufteile vor dem PPAP
parts is completed before production process and product des Gesamtprodukts abgeschlossen ist.
approval is carried out for the overall product.

Based on the dates given the supplier issues a project-related Auf Basis der vorgegebenen Termine erstellt der Lieferant einen
timeline and makes it available to the plant of Knorr-Bremse projektbezogenen Terminplan und stellt diesen dem Werk der
Truck Group. This timeline indicates the deadlines which Knorr-Bremse Truck-Gruppe zur Verfgung. Dieser Terminplan
must be kept for submitting the specified documents. gibt die Zeitpunkte an, die fr die Rckmeldung der jeweils be-
nannten Dokumente einzuhalten sind.

The supplier implements the customer requirements in all Der Lieferant setzt die bergebenen Kundenforderungen in alle
relevant documents, e.g. product requirement specifica- entsprechenden Dokumente, z.B. Pflichtenhefte, Zeichnungen
tions, drawings or internal standards. oder interne Normen, um.

30

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 7

If a customer has specific reliability requirements, the Falls Zuverlssigkeitsanforderungen bestehen, sind die im VDA
methods stipulated in VDA Vol. 3 [14] have to be applied. Band 3 [14] aufgefhrten Methoden anzuwenden. Die Ergeb-
The results are to be submitted prior to the PPAP phase nisse sind vor Beginn der PPAP-Phase vorzustellen und vom
and released by the plant of Knorr-Bremse Truck Group. Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe freizugeben.

In addition to the legal compliance, the requirements of Neben der Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften sind
the company standard N20000 [26] has to be fulfilled. die Anforderungen der Werknorm N20000 [26] zu befolgen.
Knorr-Bremse Truck Group reserves the right to extend to Knorr-Bremse Truck-Gruppe behlt sich vor, jederzeit weitere
the requirements at any time. Anforderungen zu verlangen.

7.1.1 Planning of product realization Supplemental 7.1.1 Planung der Produktrealisierung Ergnzung
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.1.2 Acceptance criteria 7.1.2 Annahmekriterien


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.1.3 Confidentiality 7.1.3 Vertraulichkeit


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.1.4 Change control 7.1.4 Lenkung von nderungen


All modifications to the product and the process that affect Alle nderungen am Produkt sowie qualittsrelevante nde-
quality must be notified in advance and approved by the rungen am Prozess sind vorher beim Werk der Knorr-Bremse
plant of Knorr-Bremse Truck Group (see Chapter 7.2.3). Truck-Gruppe anzumelden und freigabepflichtig (siehe Kapitel
7.2.3).

Each change must be documented in a product or process Jede nderung ist im Rahmen einer Produkt- oder Prozesshisto-
history (lifetime documentation) including the date of the rie (Lebenslauf ) einschlielich des Zeitpunkts der nderung zu
change, and submitted on request. dokumentieren und auf Anfrage vorzulegen.

The process lifetime documentation must show all process Der Prozesslebenslauf muss alle Prozessnderungen umfassen,
changes that can have an impact on the quality of parts, at die Auswirkungen auf die Teilequalitt haben knnen, also min-
least the following: destens folgende nderungen:
All changes listed in chapter 7.3.6.3 under the subchap- Alle in Kapitel 7.3.6.3 unter dem Unterpunkt Anlsse fr
ter Reasons for notification Benachrichtigungen aufgezhlten nderungen
Quality-related maintenance activities and repairs on Qualittsrelevante Instandhaltungsmanahmen und Repara-
lines, machines, and installations turen an den Anlagen, Maschinen und Vorrichtungen
Quality-related changes to the layout and basic setup of Qualittsrelevante nderungen des Layouts und der Grund-
the lines, machines, and installations einstellungen der Anlagen, Maschinen und Vorrichtungen

7.2 Customer-related processes 7.2 Kundenbezogene Prozesse

7.2.1 Determination of requirements related to 7.2.1 E


 rmittlung der Anforderungen in Bezug auf
the product das Produkt
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

31

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 7

7.2.1.1 Customer-designated special characteristics 7.2.1.1 Vom Kunden festgelegte besondere Merkmale
In principle all product and process characteristics are im- Grundstzlich sind alle Produkt- und Prozessmerkmale wichtig
portant and must be complied with. Special characteristics und mssen eingehalten werden. Besondere Merkmale erfor-
require special attention as any deviations can affect ve- dern besondere Beachtung, da Abweichungen die Fahrzeugsi-
hicle safety, compliance with regulations, fit for assembly, cherheit, die Einhaltung gesetzlicher Vorschriften, die Montage-
form, function, durability or performance. Special charac- fhigkeit, Gestalt, Lebensdauer oder die Leistung beeinflussen
teristics are specified by Knorr-Bremse Truck Group and/or knnen. Sie werden von der Knorr-Bremse Truck-Gruppe fest-
result from the suppliers risk analysis, e.g. from the product gelegt und/oder ergeben sich aus der Risikoanalyse des Liefe-
and/or process FMEA (Failure Mode and Effects Analysis). ranten, z.B. aus der Produkt- und/oder Prozess-FMEA (Fehler-
mglichkeits- und Einflussanalyse).

C/C Critical characteristic C/C Critical Characteristic (kritisches Merkmal)


Any deviations in this characteristic could significantly af- Jegliche Abweichungen bei diesen Merkmalen knnen die
fect the products performance with regard to road safety. Leistung eines Produkts bezglich der Fahrsicherheit ernsthaft
This characteristic is given an FMEA severity rating of 9 to beeintrchtigen. Dieses Merkmal ist in der FMEA mit der Be-
10. If the occurrence rating at the same time is 1, the char- deutung 9 bis 10 belegt. Wenn gleichzeitig die Auftretenswahr-
acteristic does not need to be identified as C/C (nor S/C). A scheinlichkeit 1 ist, muss es nicht als C/C (auch nicht als S/C)
so-called safety part is any part for which at least one C/C gekennzeichnet werden. Ein sogenanntes Sicherheitsteil weist
has been identified. mindestens ein C/C auf.

S/C Significant characteristic S/C Significant Characteristic (signifikantes Merkmal)


Any deviations in this characteristic could significantly af- Jegliche Abweichungen bei diesen Merkmalen knnen die
fect customer satisfaction due to a loss of fit for assembly, Kundenzufriedenheit wegen Strungen bei Montagefhigkeit,
form, function, durability, performance or loss of primary Gestalt, Funktion, Haltbarkeit, Leistung oder bei Primrfunktio-
functions. This characteristic is typically given an FMEA se- nen ernsthaft beeintrchtigen. Dieses Merkmal ist in der FMEA
verity rating of 8 together with an occurrence rating of 4 mit der Bedeutung 8 zusammen mit einer Auftretenswahr-
to 10. scheinlichkeit von 4 bis 10 belegt.

7.2.2 Review of requirements related to the product 7.2.2 Bewertung der Anforderungen in Bezug auf das
No additional requirements to ISO/TS 16949. Produkt
Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.2.2.1 Review of requirements related to the product 7.2.2.1 Bewertung der Anforderungen in Bezug auf
Supplemental das Produkt Ergnzung
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.2.2.2 Organization of manufacturing feasibility 7.2.2.2 Bewertung der Herstellbarkeit


This analysis involves investigating both Diese Analyse beinhaltet die Untersuchung der
The feasibility of the planned development project (only Machbarkeit des geplanten Entwicklungsprojekts (nur
for suppliers with responsibility for product design) and Entwicklungslieferanten)
Economical manufacture of the product using capable Wirtschaftlichen und prozessfhigen Herstellbarkeit
processes (procedures, basic materials, tolerances, S/C ( Verfahren, Werkstoffe, Toleranzen, S/C- und C/C-Teile)
and C/C parts).

The feasibility study must be submitted together with the Die Herstellbarkeitsanalyse ist in jedem Fall mit dem Angebot
quote. The form Feasibility Agreement [19] (Bendix suppli- vorzulegen. Dabei muss das Formular Herstellbarkeitsverein-
ers submit APQP Team Feasibility Commitment) has to be barung [19] (Bendix-Lieferanten verwenden APQP Team Feasi
used. The feasibility study is a prerequisite for placing orders. bility Commitment) benutzt werden. Die Herstellbarkeits
analyse ist Voraussetzung fr eine Auftragsvergabe.

32

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 7

7.2.3 Customer communication 7.2.3 Kommunikation mit dem Kunden


Suppliers are expected to actively come forward with pro- Es wird erwartet, dass Lieferanten sowohl aktiv Vorschlge zu
posals for process improvements and to be available for Prozessverbesserungen unterbreiten als auch zwecks tech
technical support in the form of discussions at their own nischer Untersttzung im Rahmen von Gesprchen sowohl im
plant, on-site at plant of Knorr-Bremse Truck Group or for eigenen Haus als auch im Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe
customers. oder bei Kunden zur Verfgung stehen.

Communication with customers of the Knorr-Bremse Die Kommunikation mit Kunden der Knorr-Bremse Truck-Grup-
Truck Group concerning our products must take place pe in Bezug auf unsere Produkte hat ausschlielich in Absprache
exclusively in agreement with the plant of Knorr-Bremse mit dem Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe stattzufinden.
Truck Group. Change requests in accordance with chapter nderungsantrge gem Kapitel 7.1.4 mssen voher mittels
7.1.4 must be notified beforehand with SCR form [33] to Vordruck SCR [33] dem Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe
the plant of Knorr-Bremse Truck Group for approval. The zur Freigabe angezeigt werden. Dem SCR ist ein ausfhrlicher
SCR must be provided together with an extensive quali- Qualifikations-/Validierungsplan fr die jeweilige nderung
fication/validation plan for the respective change. To keep beizulegen. Um den Qualifikationsaufwand sowohl fr den Lie-
the qualification effort as low as possible, for the supplier feranten als auch fr Knorr-Bremse so gering wie mglich zu
as well as for Knorr-Bremse, the supplier is admonished to halten, ist der Lieferant angehalten, nderungen wenn mglich
combine changes in a change bundle, if possible. in einem nderungspaket zu bndeln.

7.2.3.1 Customer communication Supplemental 7.2.3.1 Kommunikation mit dem Kunden Ergnzung
The Knorr-Bremse Truck Group has the objective to in- Die Knorr-Bremse Truck-Gruppe beabsichtigt Geschftspro-
creasingly operate business processes with suppliers zesse mit Lieferanten zunehmend elektronisch abzuwickeln.
electronically. Suppliers are therefore expected to register Von den Lieferanten wird daher erwartet, dass sie sich im Lie-
on the supplier portal at http://www.knorr-bremse.de/ ferantenportal registrieren unter http://www.knorr-bremse.
en/purchasing/supplierportal/supplierportalsfn/track.jsp de/de/purchasing/supplierportal/supplierportalsfn/track.jsp
(not for Bendix suppliers). For a sustainable business re- (nicht fr Bendix-Lieferanten). Fr eine reibungslose Abwick-
lationship the supplier commits to keep its profile up to lung der Geschfte verpflichtet sich der Lieferant sein Lieferan-
date in the supplier portal. Knorr-Bremse Truck Group will tenprofil in dem Lieferantenportal immer auf dem aktuellsten
provide to the supplier its overall performance through the Stand zu halten. Durch das Lieferantenportal wird dem Liefe-
platform supplier portal. ranten ermglicht seine Performance bei der Knorr-Bremse
Truck-Gruppe einzusehen.

7.3 Design and development 7.3 Entwicklung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.3.1 Design and development planning 7.3.1 Entwicklungsplanung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.3.1.1 Multidisciplinary approach 7.3.1.1 Bereichsbergreifender Ansatz


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.3.2 Design and development inputs 7.3.2 Entwicklungseingaben


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.3.2.1 Product design input 7.3.2.1 Eingaben fr Produktentwicklung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.3.2.2 Manufacturing process design input 7.3.2.2 Eingaben fr Produktionsprozessentwicklung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

33

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 7

7.3.2.3 Special characteristics 7.3.2.3 Besondere Merkmale


Specified documentation and inspections are required for Fr besondere Merkmale sind Dokumentations- und Prfpflich-
special characteristics to ensure that these meet the speci- ten festgelegt, damit die Erfllung innerhalb der Spezifikations-
fication limits. grenzen sichergestellt ist.

Additionally, suppliers of safety-relevant electrical/elec- Lieferanten fr sicherheitsrelevante elektrische/elektronische/


tronic/programmable electronic systems (E/E/PES) must programmierbare elektronische Systeme (E/E/PES) verpflichten
adhere to the series of standards ISO 26262 [10]. Specific sich zudem zur Einhaltung der Normenreihe ISO 26262 [10].
requirements will be defined in Master Supply Agreement Spezifische Anforderungen werden in Master Supply Agree-
Module-Development. ment Modul-Entwicklung definiert.

Parts with special characteristics have to be clearly identi- Teile mit besonderen Merkmalen mssen im gesamten Prozes-
fied during all process steps. The supplier must prove that sablauf stets erkennbar sein. Der Lieferant muss fr alle beson-
it has stable and capable processes for all special charac- deren Merkmale stabile und fhige Prozesse durch statistische
teristics via statistical process control (SPC). Process capa- Prozessregelung (SPC) nachweisen. Die Prozessfhigkeitsunter-
bility studies must be performed according to ISO 21747 suchungen sind gem ISO 21747 [12] bzw. VDA-Band 4 [15]
[12] or VDA Vol. 4 [15]. durchzufhren.

The Cpk value has to be calculated for stable processes and Fr stabile Prozesse ist demnach der Cpk-, fr instabile Prozesse
the Ppk value for unstable ones. The following long-term der Ppk-Wert zu ermitteln. Folgende Langzeit-Cpk/Ppk-Werte
Cpk/Ppk values have to be met: mssen erreicht werden:
1.33 for S/C characteristics 1,33 bei S/C-Merkmalen
1.67 for C/C characteristics 1,67 bei C/C-Merkmalen

As a preliminary point of reference (for the PPAP trial run), a Fr die PPAP-Vorserienproduktion gilt als vorlufiger Richtwert
Cpk/Ppk 1.67 for S/C characteristics and a Cpk/Ppk 2.0 ein Cpk/Ppk 1,67 bei S/C-Merkmalen und ein Cpk/Ppk 2,0 bei
for C/C characteristics applies. These Cpk/Ppk values can C/C-Merkmalen. Diese Cpk/Ppk-Werte knnen auch nach
also be calculated based on the AIAG reference manuals AIAG-Referenzhandbchern PPAP [05] und SPC [07] ermittelt
PPAP [05] and SPC [07]. werden.

A regular analysis of the SPC records (traceable and prefer- Eine regelmige Auswertung der SPC-Aufzeichnungen (nach-
ably automated) must be performed at the latest by SOP vollziehbar und mglichst automatisiert) ist sptestens ab Seri-
and has to be submitted on request. enstart durchzufhren und auf Anfrage vorzulegen.

If the required Cpk/Ppk value is not achieved, the supplier Der Lieferant hat bei Nichterfllung des geforderten Cpk/
has to carry out a 100% inspection. In agreement with the Ppk-Wertes eine 100%-Prfung durchzufhren. In Absprache
plant of Knorr-Bremse Truck Group, the 100% inspection mit dem Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe kann fr S/C auf
can be waived for S/C, die 100%-Prfung verzichtet werden,
if special characteristics that cannot be measured or can wenn nicht messbare oder nur zerstrend prfbare beson-
only be measured by destroying the product are moni- dere Merkmale mit geeigneten Methoden berwacht und
tored and documented with suitable methods, dokumentiert werden,
if for unstable processes, not normal distributed and wenn bei nicht stabilen Prozessen, nicht normalverteilten
not measureable values or not capable processes the und nicht berechenbaren Werten oder bei nicht fhigen Pro-
control charts are systematically checked. Based on this zessen die Regelkarten systematisch ausgewertet werden.
a control plan with a higher inspection frequency must Auf dieser Grundlage muss ein Produktionslenkungsplan mit
exist and be approved by the plant of Knorr-Bremse erhhter Prfhufigkeit festgelegt sein, der vom Werk der
Truck Group. Knorr-Bremse Truck-Gruppe freigegeben ist.

34

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 7

For S/C and C/C on raw material, a 3.1 certificate in ac- Bei S/C oder C/C auf Material wird ein Zeugnis 3.1 nach Norm
cordance with DIN EN10204 [11] is required and has to be DIN EN 10204 [11] erforderlich und muss auf Verlangen vorge-
submitted on request. legt werden.

7.3.3 Design and development outputs 7.3.3 Entwicklungsergebnisse


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.3.3.1 Product design outputs Supplemental 7.3.3.1 Ergebnisse der Produktentwicklung


An FMEA must be carried out according to the AIAG Ergnzung
Reference manual FMEA [09] or VDA Vol. 4 [15]. Die FMEA ist gem AIAG-Referenzhandbuch FMEA [09] bzw.
VDA-Band 4 [15] durchzufhren.

An FMEA has to be applied to all phases of the product Eine FMEA muss alle Phasen des Produktlebenszyklus, wie
life cycle, such as design, production, assembly, packaging, Konstruktion, Produktion, Montage, Verpackung, Transport,
transport, customer usage, as well as recycling/waste dis- Nutzung durch den Kunden sowie Recycling/Entsorgung, be-
posal. rcksichtigen.

FMEAs must be carried out and/or revised on the following FMEA sind z.B. bei folgenden Anlssen zu erstellen bzw. zu pr-
occasions, e.g.: fen und ggf. zu berarbeiten:
Development/production of new parts Entwicklung/Produktion von Neuteilen
Introduction of new manufacturing methods Einfhrung neuer Fertigungsverfahren
Relocation of production plants (also inside a plant) Verlagerung des Produktionsstandorts (auch
Drawing changes innerhalb eines Werkes)
Process changes nderung von Zeichnungen
Occurrence of defects nderung von Prozessen
Auftreten von Mngeln

7.3.3.2 Manufacturing process design output 7.3.3.2 Ergebnisse der Produktionsprozessentwicklung


The supplier provides a process flow chart for the entire Der Lieferant erstellt einen Prozessablaufplan, der die gesamte
process chain. All processes and process steps for manu- Prozesskette umfasst. Hier sind alle Einzelprozesse bzw. Prozess-
facturing, machining, surface treatment, assembly and schritte fr Herstellung, Bearbeitung, Oberflchenbehandlung,
transport have to be documented in it. Montage, Verpackung und Transport aufzufhren.

The required production and component part drawings as Bentigte Fertigungs-/Einzelteilzeichnungen sowie Prozessbe-
well as process descriptions must be issued according to schreibungen sind den Anforderungen entsprechend zu erstel-
the specific requirements. len.

A process FMEA must be completed for all process steps Fr alle Prozessschritte eines Bauteils einschlielich Rckmonta-
relating to a component, including reworking/repairing, ge/Reparatur ist eine Prozess-FMEA durchzufhren, siehe auch
see also chapter 7.3.3 (APQP VDA 4 ring-binder). The results Kapitel 7.3.3. (APQP, VDA 4 Ringbuch). Dabei sind die Ergebnisse
of the product FMEA and the special characteristics must der Produkt-FMEA und die besonderen Merkmale besonders zu
be given explicit consideration. Additionally an analysis of bercksichtigen. Weiterhin sind eine Analyse von hnlichteilen,
similar parts, a failure simulation and all inspection pro- eine Fehlersimulation sowie alle Prfablufe zu integrieren.
cesses must be integrated.

An FMEA must be carried out according to the AIAG Refer- Die FMEA ist gem AIAG-Referenzhandbuch FMEA [09] bzw.
ence manual FMEA [09] or VDA Vol. 4 [15]. VDA-Band 4 [15] durchzufhren.

35

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 7

7.3.4 Design and development review 7.3.4 Entwicklungsbewertung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.3.4.1 Monitoring 7.3.4.1 berwachung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.3.5 Design and development verification 7.3.5 Entwicklungsverifizierung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.3.6 Design and development validation 7.3.6 Entwicklungsvalidierung


Suppliers with responsibility for product design must issue Entwicklungslieferanten haben einen Validierungsplan zu er-
and execute a validation plan to determine whether the stellen und abzuarbeiten, nach welchem das Design (Entwick-
design (development results) fulfills the design specifica- lungsergebnisse) auf Erfllung der Designvorgabe berprft
tions. This plan must provide information about the date, wird. Dieser Plan muss Auskunft geben ber Zeitpunkt, Art und
type, and extent of the validation, and the type and quan- Umfang der Validierung, Art und Umfang der Muster. Der Lie-
tity of samples. The supplier must evaluate and document ferant muss seine Freigaben der einzelnen Stufen der Produkt-
its releases for individual stages of product and process und Prozessentwicklung bewerten und dokumentieren.
development.

7.3.6.1 Design and development validation 7.3.6.1 Entwicklungsvalidierung Ergnzung


Supplemental Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.
No additional requirements to ISO/TS 16949.

7.3.6.2 Prototype programme 7.3.6.2 Prototypenprogramm


For prototypes, a prototype inspection report must be pre- Fr Prototypen ist bei erstmaliger Anlieferung und bei nde-
sented in the case of first delivery and changes (index/item rungen (Index/Materialnummer) ein Prototypprfbericht vor-
number). In this report, all drawing characteristics and/or zustellen. In diesem Bericht sind alle Zeichnungsmerkmale bzw.
the extent of modifications for at least one part must be die nderungsumfnge an mindestens einem Teil nachzuwei-
accounted for. Any documents that are required addition- sen. Darber hinaus erforderliche Dokumentationsumfnge
ally will be specified by the responsible department. legt die zustndige Stelle im Einzelfall fest.

Prototypes must be identified as such in the delivery note Prototypenlieferungen sind im Lieferschein und verlustsicher
and on all containers with the prototype label [30], so that auf den Ladungstrgern als solche zu kennzeichnen, gem
the information cannot be lost. Deviation from the specifi- Vordruck [30]. Abweichungen von der Spezifikation sind vor der
cation must be communicated before delivery. Lieferung zu kommunizieren.

7.3.6.3 Product approval process 7.3.6.3 Produktionsprozess- und Produktfreigabe


The production part approval process is in accordance Der Produktionsteil- und Produktfreigabeprozess basiert auf
with AIAG reference manual PPAP [05]. To submit the dem nach AIAG-Referenzhandbuch PPAP [05]. Die Vorlage
documents, the form PSW & Submission Requirements der Dokumente erfolgt unter Verwendung des Formulars PSW
[21] must be used. Unless otherwise agreed, PPAP level 2 is & Vorlageforderungen [21]. Sofern nichts anderes vereinbart
required. Level 3 is required for S/C and C/C parts. wurde, ist als Vorlagestufe PPAP-Level 2 gefordert. Fr S/C- oder
C/C-Teilen ist Level 3 gefordert.

If necessary, especially in case of new parts with C/C char- Das Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe wird bei Bedarf und
acteristics, the plant of Knorr-Bremse Truck Group will per- nach vorheriger Mitteilung Prozessabnahmen beim Lieferanten
form process approval at the suppliers location (PPAP level durchfhren (PPAP-Level 5 und Run@Rate), insbesondere wenn
5 and Run@Rate) after prior notification. neue Teile C/C-Merkmale beinhalten.

36

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 7

The supplier demonstrates via Run@Rate, that the re- Der Lieferant weist mit einem Produktionsprobelauf (Run@Rate)
quired output can be achieved. nach, dass die erforderliche Ausbringung realisiert werden kann.

Release for start of series production can only take place Eine Freigabe zur Aufnahme der Serienproduktion darf erst
after all planned activities for the project have been suc- nach erfolgreichem Abschluss aller im Projekt geplanten Akti-
cessfully completed. vitten erfolgen.

The supplier must document this release with the date and Diese Freigabe ist seitens des Lieferanten von allen Verantwort-
signature of all persons in charge from Quality Assurance, lichen aus Qualittssicherung, Fertigung und Planung sowie
Production and Planning as well as any other affected gegebenenfalls weiterer beteiligter Bereiche mit Datum und
departments. Initial samples (PPAP samples) must be spe- Unterschrift zu dokumentieren. Erstmuster (PPAP-Muster) ms-
cially marked with the initial sample label [31] on delivery. sen bei der Lieferung besonders mit einem Erstmuster-Etikett
gekennzeichnet sein, gem Vordruck [31].

Reasons for notification are: Anlsse fr Benachrichtigungen sind:


Use of alternative materials and designs Verwendung alternativer Materialien und Konstruktionen
Use of new/modified tooling, e.g. moulding, stamping, Einsatz neuer/genderter Formgebungseinrichtungen, z.B.
rolling, forging, pressing (new/modified cavity in the Gie-, Stanz-, Walz-, Schmiede-, Presswerkzeuge (neues /
case of multiple moulds) gendertes Nest bei mehreren Formen bzw. Vielfachformen
Replacement of cores, core pins, tool inserts, and slides / Traube)
Production after an interruption in production of more Ersatz von Kernen, Kernstiften, Werkzeugeinstzen und
than one year Schiebern
Production with a modified production process Produktion nach einer Produktionsunterbrechung von mehr
Relocation of production or the use of new or relocated als einem Jahr
machinery and/or operating equipment Produktion mit gendertem Produktionsverfahren
Change of sub-suppliers Produktionsstttenverlagerung oder Verwendung neuer
oder verlagerter Maschinen/Betriebsmittel
Wechsel von Unterlieferanten

Reasons for initial sampling Anlsse fr Erstbemusterungen


Initial submission Erstmalige Vorlage
Engineering change(s) Technische nderung(en)
Tooling: transfer, replacement, refurbishment, Werkzeug: Verlagerung, Ersatz, berholung oder sonstiges
or additional Korrektur des Fehlers
Correction of discrepancy Werkzeug fr mehr als 1 Jahr inaktiv
Tooling inactive more than 1 year nderung zur optionalen Konstruktion oder Werkstoff
Change to optional construction or material nderung von Unterlieferant oder Lieferquelle des Werkstoffes
Sub-supplier or material source change nderung des Bearbeitungsprozesses
Change in part processing Teile werden an einem weiteren Standort hergestellt
Parts produced at an additional location

The plant of Knorr-Bremse Truck Group must be notified In jedem Fall hat vor einer Erstbemusterung oder bei genann-
in all cases and an agreement reached prior to the initial ten Grnden eine Benachrichtigung und Abstimmung mit dem
sampling or specified reasons for notification. Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe zu erfolgen.

Exceptions to these requirements in terms of approach Ausnahmen bei Vorgehensweise und Umfang sind nur in Ab-
and scope must be coordinated with the plant of Knorr- sprache mit dem Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe zulssig.
Bremse Truck Group.

37

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 7

Recording and testing of material data Materialdatenerfassung und -prfung


Material data shall be recorded in the IMDS (International Die Materialdaten mssen im IMDS (Internationales Mate-
Material Data System, www.mdsystem. com). In the case of rialdatensystem) www.mdsystem.com erfasst werden. Bei
elastomere parts, a material plate for testing the material Elastomer-Teilen ist zusammen mit den Erstmustern eine Ma-
characteristics has to be provided together with the PPAP terialplatte gem N12002, Kapitel 3 [27] zur Prfung der Mate-
initial samples according to N12002, section 3 [27]. rialeigenschaften mitzuliefern.

Deviations of initial samples Abweichungen bei Erstmustern


The supplier must first communicate any deviations, then Abweichungen sind vom Lieferanten vorab zu kommunizieren,
obtain an approved Supplier Material Concession Request anschlieend muss ein genehmigter Lieferanten Material Ab-
(S-MCR) [23] and attach it to the submitted PPAP docu- weichungsantrag (S-MCR) [23] vorliegen und zusammen mit
mentation. der PPAP-Dokumentation eingereicht werden.

Initial samples with obvious deviations that are not ap- Erstmuster mit offensichtlicher Abweichung, fr die keine Ab-
proved will not be processed. weichgenehmigung vorliegt, werden nicht bearbeitet.

Retention of reference samples Aufbewahrung von Referenzmustern


Reference samples from initial sampling must be kept by Referenzmuster (Rckstellteile) aus Erstbemusterung sind vom
the supplier. Retention periods are specified in chapter Lieferanten aufzubewahren. Aufbewahrungsfristen sind im Ka-
4.2.4. Any deviations from this must be arranged with the pitel 4.2.4 spezifiziert. Abweichungen davon sind dem Werk der
plant of Knorr-Bremse Truck Group. Knorr-Bremse Truck-Gruppe mitzuteilen.

7.3.7 Control of design and development changes 7.3.7 Lenkung von Entwicklungsnderungen
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.4 Purchasing 7.4 Beschaffung

7.4.1 Purchasing process 7.4.1 Beschaffungsprozess


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.4.1.1 Statutory and regulatory conformity 7.4.1.1 Erfllung gesetzlicher und behrdlicher
No additional requirements to ISO/TS 16949. Vorschriften
Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.4.1.2 Supplier quality management system 7.4.1.2 Entwicklung des QM-Systems von Lieferanten
development Diese kundenspezifische Anforderung ist von allen am Herstell-
These customer-specific requirements apply to all parties prozess beteiligten Parteien, also auch von Unterlieferanten,
involved in the process chain, including sub-suppliers. einzuhalten.

7.4.1.3 Customer-approved sources 7.4.1.3 Vom Kunden freigegebene Bezugsquellen


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.4.2 Purchasing information 7.4.2 Beschaffungsangaben
The supplier is responsible for communicating the product Der Lieferant hat die Weitergabe der in diesem QMPP dar
safety requirements of this QMPP for parts with special gestellten Produktsicherheitsanforderungen fr Teile mit
characteristics (S/C and C/C characteristics) to its sub-sup- besonderen Merkmalen (S/C- und C/C-Merkmalen) an die

pliers and for monitoring implementation. Unterlieferanten sicherzustellen und die Umsetzung zu ber-
wachen.

38

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 7

Any sub-supplier to whom a contract has been awarded has Bei Neuvergabe muss der Unterlieferant gem diesen Anfor-
to be qualified according to these requirements. PPAP level derungen qualifiziert werden. Es ist ein PPAP der Vorlagestufe
3 must be required from sub-suppliers. For the control of the 3 vom Unterlieferanten zu fordern. Zur berwachung des Un-
sub-supplier a product safety audit (PSA) should be conduct- terlieferanten sollte ein Produktsicherheitsaudit (PSA) durchge-
ed (this does not apply to raw material suppliers). fhrt werden (gilt nicht fr Lieferanten von Rohmaterial).

7.4.3 Verification of purchased product 7.4.3 Verifizierung von beschafften Produkten


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.4.3.1 Incoming product conformity to 7.4.3.1 Konformitt eingehender Produkte


requirements Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.
No additional requirements to ISO/TS 16949.

7.4.3.2 Supplier monitoring 7.4.3.2 Lieferantenberwachung


A product safety audit (PSA) is required to be performed Es ist erforderlich, ein Produktsicherheitsaudit (PSA) bei allen
in the case of all tier n sub-suppliers, when the parts have Tier-n-Unterlieferanten durchzufhren, wenn die Teile beson-
special characteristics. The Knorr-Bremse Truck Group PSA dere Merkmale beinhalten. Der Knorr-Bremse Truck-Gruppe
questionnaire should be used. PSA-Fragenkatalog sollte verwendet werden.

The plant of Knorr-Bremse Truck Group also reserves the Das Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe behlt sich vor, nach
right to audit sub-suppliers after prior notice. However, this vorheriger Ankndigung auch Unterlieferanten zu auditieren.
does not absolve the supplier of its responsibility towards Hierdurch ist der Lieferant jedoch nicht von seiner Verantwor-
its sub-suppliers. tung dem Unterlieferanten gegenber entbunden.

7.5 Production and service provision 7.5 Produktion und Dienstleistungs


erbringung

7.5.1 Control of production and service provision 7.5.1 Lenkung der Produktion und
No additional requirements to ISO/TS 16949. Dienstleistungserbringung
Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.5.1.1 Control plan 7.5.1.1 Produktionslenkungsplan


The control plan must be drawn up for all phases of pro- Der Produktionslenkungsplan muss fr alle Phasen der Produk-
duction (including prototypes) and must contain the ele- tion (inkl. Prototypen) erstellt werden und muss mindestens die
ments specified in Control Plan form [22] as a minimum. in dem Produktionslenkungsplan-Vordruck [22] aufgefhrten
Elemente enthalten.

The supplier must submit a control plan form to the re- Der Lieferant hat den Produktionslenkungsplan gem Termin-
sponsible Quality Department of the plant of Knorr- plan vor der Erstbemusterung an die verantwortliche Qualitts-
Bremse Truck Group according to schedule for approval stelle des Werkes der Knorr-Bremse Truck-Gruppe zur Freigabe
prior to the initial sampling process. This approval does not zu bermitteln. Der Lieferant wird durch die Freigabe nicht von
absolve the supplier from its responsibility to use state-of- seiner Verantwortung entbunden, den aktuellen Stand der
the-art technology and take precautionary measures. Technik anzuwenden und vorsorglich zu handeln.

7.5.1.2 Work instructions 7.5.1.2 Arbeitsanweisungen


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

39

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 7

7.5.1.3 Verification of job set-ups 7.5.1.3 Verifizierung von Einrichtvorgngen


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.5.1.4 Preventive and predictive maintenance 7.5.1.4 Vorbeugende und vorausschauende


No additional requirements to ISO/TS 16949. Instandhaltung
Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.5.1.5 Management of production tooling 7.5.1.5 Management von Produktionswerkzeugen


The lifetime of all tooling (including high-wear toolings) Die Lebensdauer aller Werkzeuge (inkl. verschleiintensiver
has to be controlled systematically. Werkzeuge) ist systematisch zu berwachen.

The anticipated end of tooling lifetime owned by the plant Das voraussichtliche Ende der Lebensdauer der Werkzeuge, die
of Knorr-Bremse Truck Group must be announced in good Eigentum eines Werkes der Knorr-Bremse Truck-Gruppe sind,
time. Towards the end of a tools lifetime, additional control ist rechtzeitig anzuzeigen. Gegen Ende der Lebensdauer eines
measures must be planned, if appropriate, and document- Werkzeugs sind ggf. zustzliche berwachungsmanahmen
ed in the control plan, according to Chapter 7.1.4. vorzusehen und im Produktionslenkungsplan zu dokumentie-
ren, gem Kapitel 7.1.4.

7.5.1.6 Production scheduling 7.5.1.6 Produktionsplanung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.5.1.7 Feedback of information from service 7.5.1.7 Rckmeldungen aus dem Kundendienst
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.5.1.8 Service agreement with customer 7.5.1.8 Kundendienstvereinbarung mit dem Kunden
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.5.2 Validation of processes for production and 7.5.2 Validierung der Prozesse zur Produktion und
service provision Dienstleistungserbringung
The supplier must release all manufacturing and assem- Vor Aufnahme der Produktion muss der Lieferant alle Ferti-
bly workplaces before the start of production. At least the gungs- und Montagearbeitspltze freigeben. Dabei ist mindes-
availability and the suitability of the following items shall tens zu prfen, ob die nachfolgend aufgefhrten Punkte vor-
be checked: handen und geeignet sind:
Capability studies Fhigkeitsnachweise
Defect simulation completed and documented Fehlersimulation durchgefhrt und dokumentiert
(e.g. verification of automatic test control units) (z.B. Verifizierung automatischer Prfeinrichtungen)

Complete and valid work documents Vollstndige und gltige Arbeitsunterlagen


(e.g. work plans, control plans, inspection plans, ) (z.B. Arbeits-, Produktionslenkungs-, Prfplne, )
Tools and fixtures Betriebsmittel
Maintenance plans Wartungsplne
Inspection equipment Prfmittel
Means of transport Transportmittel
Material allocation with index-referred accompanying Materialbereitstellung mit indexbezogenen Begleitpapieren
documents

The inspection must be performed using a suitable check- Die Prfung ist mit Hilfe einer geeigneten Checkliste durchzu-
list. The defined deviations must be documented. fhren. Die Abweichungen sind zu dokumentieren.

40

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 7

A release for the start of production can only take place Eine Freigabe zur Aufnahme der Produktion darf erst nach er-
after all points have been successfully checked. This re- folgreichem Prfergebnis aller Punkte erfolgen und ist zu do-
lease must be documented and sent to the plant of Knorr- kumentieren und auf Verlangen dem Werk der Knorr-Bremse
Bremse Truck Group on request. Truck-Gruppe zur Verfgung zu stellen.

7.5.2.1 Validation of processes for production and 7.5.2.1 Validierung der Prozesse zur Produktion und
service provision Supplemental Dienstleistungserbringung Ergnzung
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.5.3 Identification and traceability 7.5.3 Kennzeichnung und Rckverfolgbarkeit


To avoid mixing up batches and to ensure traceability, raw Zur Vermeidung von Chargenvermischungen und im Interes-
parts, parts purchased from sub-suppliers, and parts from se der Rckverfolgbarkeit sind Rohteile, Kaufteile von Unter-
suppliers own production must be processed and deliv- lieferanten und Teile aus eigener Fertigung nach dem Prinzip
ered following the First In First Out principle, with the First In First Out mindestens mit Chargenkennzeichnung
batch identified on the box. Serial numbers are recom- am Behlter zu kennzeichnen und zu liefern. Fr Baugruppen/
mended for subassemblies/products. The batch or serial Produkte werden Seriennummern empfohlen. Die Chargen-
number must be communicated to the plant of Knorr- oder Seriennummer muss mit jeder Lieferung an das Werk der
Bremse Truck Group with every delivery (e.g. on the deliv- Knorr-Bremse Truck-Gruppe kommuniziert werden (z.B. auf
ery note). dem Lieferschein).

For parts produced in process that can generate more than Werden in einem Arbeitsschritt/einem Zyklus mehrere Bauteile
one part per cycle (e.g. injection mould with two or more erzeugt (z.B. Spritzgussverfahren mit zwei oder mehr Kavit-
cavities), a cavity marking must exist. This identification ten), muss eine Kavittskennzeichnung vorhanden sein. Diese
shall be aligned with the development department of the Kennzeichnung ist zwingend mit der Entwicklungsabteilung
Knorr-Bremse Truck Group location (usually this must be des Knorr-Bremse Truck-Gruppe Standortes, im Hinblick auf
specified in the drawing), in terms of the function/com- die Funktion/Komplexitt (bspw. darf keine Kennzeichnung in
plexity of the part (e.g. must not be located in sealing ar- Dichtungsbereichen erfolgen) und Gre des Teils (bspw. nicht
eas) and its size (e.g. not feasible on o-ring parts), and is realisierbar auf O-Ring-Teilen) abzustimmen. Die Kennzeichnung
part of such cavity marking to provide proper identifica- ist im Normalfall Bestandteil der Zeichnung. Eine solche Kavitts-
tion and traceability in parts produced for such process. kennzeichnung muss eine ordnungsgeme Identifikation und
Rckverfolgbarkeit der Teile des Prozesses ermglichen.

7.5.3.1 Identification and traceability Supplemental 7.5.3.1 Kennzeichnung und Rckverfolgbarkeit


No additional requirements to ISO/TS 16949. Ergnzung
Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.5.4 Customer property 7.5.4 Eigentum des Kunden


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.5.4.1 Customer-owned production tooling 7.5.4.1 Kundeneigene Werkzeuge


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.5.5 Preservation of product 7.5.5 Produkterhaltung


Safety data sheets must be provided for hazardous sub- Sicherheitsdatenbltter mssen fr gefhrliche Substanzen vor
stances before delivering the products. der Anlieferung zur Verfgung gestellt werden.

The Knorr-Bremse Truck Group packaging requirements Die Knorr-Bremse Truck-Gruppe Verpackungsvorgaben mssen
have to be used as reference and guidance. They are avail- als Referenz und Leitfaden herangezogen werden. Diese sind

41

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 7

able on the supplier portal (not relevant for Bendix suppli- verfgbar im Lieferantenportal (nicht relevant fr Bendix-Liefe-
ers) under Company profile Logistics. In addition the sup- ranten) unter Unternehmensprofil Logistik. Zustzlich muss
plier must fulfill the product-specific packaging requirements der Lieferant die produktspezifischen Verpackungsanforderun-
of the Knorr-Bremse Truck Group plant. gen vom Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe erfllen.

7.5.5.1 Storage and inventory 7.5.5.1 Lagerung und Lagerbestand


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.6 Control of monitoring and measuring 7.6 Lenkung von berwachungs- und
equipment Messmitteln
The inspection equipment must be purchased and/or set Die Beschaffung bzw. Einrichtung der Prfmittel ist vor der Seri-
up prior to the start of series production. enfertigung abzuschlieen.

7.6.1 Measurement system analysis 7.6.1 Beurteilung von Messsystemen


Measurement system analysis must be carried out for all Fr alle geplanten Messmittel ist die Prfprozesseignung nach
planned measuring equipment according to the require- den Anforderungen des AIAG-Referenzhandbuchs MSA [08]
ments stipulated in the AIAG reference manual MSA [08] oder VDA-Band 5 Prfprozesseignung [16] nachzuweisen. Hier-
or VDA Vol. 5 Suitability of inspection process [16]. The en- bei sind der gesamte Messvorgang und die Toleranz des zu
tire measuring process and the tolerance of characteristics messenden Merkmals zu bercksichtigen.
to be measured must be taken into consideration.

7.6.2 Calibration/verification records 7.6.2 Aufzeichnung der Kalibrierung und Verifizierung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.6.3 Laboratory requirements 7.6.3 Anforderungen an Prflaboratorien

7.6.3.1 Internal laboratory 7.6.3.1 Interne Laboratorien


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

7.6.3.2 External laboratory 7.6.3.2 Externe Laboratorien


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

42

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 7

43

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 8

Measurement, analysis and


i mprovement | Messung,
A nalyse und Verbesserung

8.1 General 8.1 Allgemeines


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.1.1 Identification of statistical tools 8.1.1 Festlegung statistischer Methoden


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.1.2 Knowledge of basic statistical concepts 8.1.2 Kenntnis statistischer Grundbegriffe


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.2 Monitoring and measurement 8.2 berwachung und Messung

8.2.1 Customer satisfaction 8.2.1 Kundenzufriedenheit


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.2.1.1 Customer satisfaction Supplemental 8.2.1.1 Kundenzufriedenheit Ergnzung


The achieved quality is measured and evaluated using the Die Messung und Bewertung der erreichten Qualitt erfolgt
reject rates (PPM parts per million). Further evaluations mindestens ber die Zurckweisungsquote (PPM parts per
can be done based on total complaint rates (TQI or TQIR million). Weitere Bewertungen knnen auf Basis der Gesamt-
total quality incidents or total quality incidents rate) and beanstandungsquoten (TQI bzw. TQIR total quality incidents
PPAP submission quality (PPAP approval rate). bzw. total quality incidents rate) und der PPAP-Vorlagequalitt
(PPAP Approval Rate) erfolgen.

The guideline for determining the PPM, TQI/TQIR and PPAP Die Richtlinie zur Ermittlung der PPM, TQI/TQIR und der PPAP
Approval Rate [25] can be found on the supplier portal Approval Rate [25] kann im Lieferantenportal (nicht fr Ben-
(not for Bendix suppliers). dix-Lieferanten) eingesehen werden.

Selected quality objectives will be jointly agreed on by the Ausgewhlte Qualittsziele werden zwischen dem Werk der
plant of Knorr-Bremse Truck Group and the supplier. The Knorr-Bremse Truck-Gruppe und dem Lieferanten vereinbart.
targets achieved so far are incorporated into the regular Die aktuelle Zielerreichung fliet in die regelmige Liefe
supplier classification and evaluation (Supplier Score Card). rantenklassifizierung und Lieferantenbewertung (Supplier
If the targets are not met, the plant of Knorr-Bremse Truck Score Card) ein. Bei Nichterreichung der Ziele ist das Werk
Group must be notified in advance and an action plan der Knorr-Bremse Truck-Gruppe vorab zu informieren und ein
provided. Aktionsplan vorzulegen.

44

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 8

8.2.2 Internal audit 8.2.2 Internes Audit


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.2.2.1 Quality management system audit 8.2.2.1 Qualittsmanagement-Systemaudit


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.2.2.2 Manufacturing process audit 8.2.2.2 Prozessaudit


The questionnaire VDA volume 6.3 [17] or an equivalent Fr die Auditierung ist der Fragenkatalog VDA-Band 6.3 [17]
questionnaire from the supplier must be used for auditing. oder ein gleichwertiger lieferanteneigener Fragenkatalog zu
The audit report must be submitted to the plant of Knorr- verwenden. Der Auditbericht ist dem Werk der Knorr-Bremse
Bremse Truck Group on request. Truck-Gruppe auf Verlangen vorzulegen.

8.2.2.3 Product audit 8.2.2.3 Produktaudit


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.2.2.4 Internal audit plans 8.2.2.4 Interne Auditplne


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.2.2.5 Internal auditor qualification 8.2.2.5 Qualifikation interner Auditoren


Internal auditors must know the requirements of Knorr- Interne Auditoren mssen die Anforderungen der Knorr-Brem-
Bremse Truck Group (QMPP). se Truck-Gruppe (QMPP) kennen.

8.2.3 Monitoring and measurement of 8.2.3 berwachung und Messung von Prozessen
processes Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.
No additional requirements to ISO/TS 16949.

8.2.3.1 Monitoring and measurement of processes 8.2.3.1 berwachung und Messung von
As a basic principle, all product and process characteristics Produktionsprozessen
are important and must be complied with. Grundstzlich sind alle Produkt- und Prozessmerkmale wichtig
und mssen eingehalten werden.

Based on the control plan, the supplier draws up individual Ausgehend vom Produktionslenkungsplan erstellt der Lieferant
inspection plans which stipulate the following for all char- einzelne Prfplne. Fr jeden Arbeitsgang sind darin fr alle zu
acteristics to be inspected in each process step: prfenden Merkmale mindestens vorgeschrieben:
The method of inspection plus the appropriate Die Prfmethodik und die entsprechenden Prfmittel
inspection equipment Die Prffrequenz
The inspection frequency Die Dokumentationsart des Prfergebnisses
The type of documentation of the inspection result

Planning must also take into consideration staff training as Bei der Planung sind neben dem Aufwand fr die Durchfh-
well as setting up workplaces in line with the AIAG refer- rung auch die Schulung der Mitarbeiter sowie die Einrichtung
ence manual SPC [07]. Statistical Process Control SPC is der Arbeitspltze wie im AIAG-Referenzhandbuch SPC [07]
the consequent application of statistical methods to the dargelegt zu bercksichtigen. Statistische Prozessregelung
monitoring and control of a process. For adjustable charac- SPC ist die konsequente Anwendung statistischer Methoden,
teristics, a centred production must be aimed at. um einen Prozess zu beherrschen. Bei regelbaren Merkmalen ist
eine zentrierte Fertigung anzustreben.

45

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 8

Special characteristics require in addition that process ca- Fr besondere Merkmale mssen zudem Prozessfhigkeits-
pability studies are performed and their capabilities are untersuchungen durchgefhrt und deren Fhigkeitsnachweis
proven (see Chapter 7.3.2.3). erbracht werden (siehe Kapitel 7.3.2.3).

8.2.4 Monitoring and measurement of product 8.2.4 berwachung und Messung des Produktes
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.2.4.1 Layout inspection and functional testing 8.2.4.1 Requalifikationsprfung


If the results of the inspection are negative, the supplier Bei negativen Prfergebnissen hat der Lieferant sofort mit dem
must contact the plant of Knorr-Bremse Truck Group im- Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe Kontakt aufzunehmen, ent-
mediately, identify the root cause, implement corrective sprechend dem 8D-Prozess die Fehlerursache zu ermitteln, geeig-
actions, and document in accordance with the 8D process. nete Abstellmanahmen einzuleiten und zu dokumentieren.

8.2.4.2 Appearance items 8.2.4.2 Aussehensabhngige Produkte


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.3 Control of nonconforming product 8.3 Lenkung fehlerhafter Produkte


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.3.1 Control of nonconforming product Supplemental 8.3.1 Lenkung fehlerhafter Produkte Ergnzung
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.3.2 Control of reworked product 8.3.2 Lenkung von nachgearbeiteten Produkten


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.3.3 Customer information 8.3.3 Kundeninformationen


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.3.4 Customer waiver 8.3.4 Sonderfreigabe des Kunden


The supplier must inform the plant of Knorr-Bremse Truck Der Lieferant muss das Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe
Group immediately in writing of all deviations especially bei allen Abweichungen und insbesondere in Bezug auf S/C-
concerning S/C characteristics and obtain a written con- Merkmale sofort schriftlich informieren und vor der Lieferung
cession request before delivery. Concessions on C/C char- eine schriftliche Sonderfreigabe einholen. Es werden keine
acteristics are not granted. Sonderfreigaben fr C/C-Merkmale erteilt.

If parts deviate from the specifications, they must be re- Bei Abweichungen von der Spezifikation ist grundstzlich vor
leased using the Supplier Material Concession Request Auslieferung eine Freigabe mit dem Formular Lieferantenab-
(S-MCR) [23] prior to delivery. For the deviation an 8D weichungsantrag (S-MCR) [23] einzuholen. Fr die Abweichung
Report [24] must be provided. selbst ist ein 8D-Report [24] zu erstellen.

All deliveries based on released concession requests must Alle Lieferungen mit gewhrter Sonderfreigabe mssen mit zu-
be identified with additional identification labels [32] on all stzlichen Kennzeichnungsetiketten nach Vorlage [32] an allen
containers. The identification as well as the delivery notes Ladungstrgern identifiziert werden. Die Kennzeichnungen wie
must show the concession request number. auch die Lieferpapiere mssen die Nummer der Abweichungs-
genehmigung enthalten.

46

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 8

8.4 Analysis of data 8.4 Datenanalyse


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.4.1 Analysis and use of data 8.4.1 Analyse und Verwendung von Daten
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.5 Improvement 8.5 Verbesserung

8.5.1 Continual improvement 8.5.1 Stndige Verbesserung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.5.1.1 Continual improvement of the organization 8.5.1.1 Stndige Verbesserung der Organisation
No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.5.1.2 Manufacturing process improvement 8.5.1.2 Verbesserung des Produktionsprozesses


Before start of production and during series production, Vor Serienstart und whrend der laufenden Serienfertigung
measures must be developed and implemented to ensure sind Manahmen zu entwickeln und umzusetzen, die zu einer
continuous improvement of the processes. kontinuierlichen Verbesserung der Prozesse fhren.

The following points must be considered in addition to Dabei sind zustzlich zu ISO/TS 16949 folgende Punkte zu be-
ISO/TS 16949: rcksichtigen:
Increasing process capability by reducing the variation Steigerung der Prozessfhigkeit durch Reduzierung der
range Streuung
Increasing productivity Erhhung der Produktivitt
Centering the processes Zentrierung der Prozesse
Reducing inspection frequency Reduzierung der Prfhufigkeit
Avoiding rework and scrap Vermeidung von Nacharbeit und Ausschuss
Analyzing any complaints Analyse von eventuellen Beanstandungen

8.5.2 Corrective action 8.5.2 Korrekturmanahmen


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.5.2.1 Problem solving 8.5.2.1 Problemlsungsmethoden


Following a complaint from a plant of Knorr-Bremse Truck Nach einer Reklamation durch ein Werk der Knorr-Bremse
Group, containment and corrective measures must be in- Truck-Gruppe sind sofort Eindmmungs- und Abstellmanah-
troduced and documented immediately. If the supplier is men einzuleiten und zu dokumentieren. Wird der Lieferant aufge-
requested to complete an 8D Report [24], initial feedback fordert, einen 8D-Report [24] zu erstellen, muss innerhalb von 24
on the status of the immediate actions and the situation Stunden (arbeitstglich) eine erste Rckmeldung ber den Stand
of the next deliveries has to be submitted within 24 hours der Sofortmanahmen und die Situation der Folgelieferungen er-
(working days). The supplier is responsible for notifying all folgen. Der Lieferant ist fr die Benachrichtigung aller betroffenen
affected plants of Knorr-Bremse Truck Group. Werke der Knorr-Bremse Truck-Gruppe verantwortlich.

Corrective actions must be taken to solve the problem Korrekturmanahmen zur effektiven Problemlsung der Ursa-
effectively removing its root causes within 8 working days. chen mssen innerhalb von 8 Arbeitstagen ergriffen werden.
The supplier must inform the plant of Knorr-Bremse Truck Der Lieferant muss das Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe
Group when the actions have been implemented. If neces- ber die erfolgte Realisierung informieren. Wenn notwendig
sary and applicable, the supplier must apply the corrective und anwendbar, muss der Lieferant die Korrekturmanahmen
actions taken to similar products or processes. auf hnliche Produkte oder Prozesse ausdehnen.

47

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 8

Preventive actions (to prevent the error recurring) must be Um ein Wiederauftreten des Fehlers zu vermeiden, mssen
taken within 30 working days. The following issues must be Vorbeugemanahmen innerhalb von 30 Arbeitstagen ergriffen
taken into consideration: werden. Folgende Punkte sind dabei zu bercksichtigen:
Action plan executed and monitored berwachung der Aktionen
Lessons learned Erfahrungen
Communication to employees Information der Mitarbeiter
Update of process instructions and FMEA Aktualisierung der Prozessanweisungen und der FMEA
Use of Poka Yoke Anwendung von Poka-Yoke

The plant of Knorr-Bremse Truck Group must be notified Der Lieferant muss das Werk der Knorr-Bremse Truck-Gruppe
when the actions have been executed or if the schedule ber die Umsetzung oder ber Terminabweichung informieren.
cannot be kept. The effectiveness of the action taken is Die Effektivitt der ergriffenen Manahmen wird durch folgen-
verified by the following activities: de Aktivitten verifiziert:
Analysis of quality data Analyse von Qualittsdaten
Product tests, process/product audits Produktprfungen, Prozess-/Produktaudits
Verification on site. berprfung vor Ort

If corrections have to be made to actions that have already Sofern Manahmen korrigiert werden mssen, ist der 8D-Re-
been carried out, the 8D Report must be updated or a new port zu aktualisieren. Gegebenenfalls ist ein neuer 8D-Report
8D Report initiated referring to the previous 8D. unter Bezug auf den ursprnglichen zu erstellen.

The standard of Verband der Automobilindustrie e.V. (VDA) Fr die Schadteilanalyse gilt die Richtlinie des Verbandes der
Joint Quality Management in the Supply Chain Market- Automobilindustrie e.V. (VDA) Das gemeinsame Qualitts
ing and Service Field Failure Analysis is to be used for the management in der Lieferkette Vermarktung und Kunden
analysis of Field Returns. betreuung Schadteilanalyse Feld.

Knorr-Bremse Truck Group reserves the right to audit the Knorr-Bremse Truck-Gruppe behlt sich das Recht vor, den Ab-
process of field failure analysis at any time after appropri- lauf der Schadteilanalyse zu jeder Zeit nach angemessener vor-
ate advance notice, according to the VDA Standard Field heriger Ankndigung nach dem VDA-Standard Schadteilanaly-
Failure Analysis Audit Standard. [18] se Feld Auditstandard zu auditieren. [18]

8.5.2.2 Error-proofing 8.5.2.2 Fehlervermeidung


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.5.2.3 Corrective action impact 8.5.2.3 Auswirkung von Korrekturmanahmen


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.5.2.4 Rejected product test/analysis 8.5.2.4 Befundung reklamierter Produkte


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

8.5.3 Preventive action 8.5.3 Vorbeugungsmanahmen


No additional requirements to ISO/TS 16949. Keine zustzlichen Anforderungen zur ISO/TS 16949.

48

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 8

49

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 9

Bibliography |
Literaturverzeichnis

International standards Internationale Normen

Supply source: Bezugsquellen:


www.beuth.de www.beuth.de
www.AIAG.org www.AIAG.org

[01] ISO 9001 Quality management system, requirements [01] ISO 9001 Qualittsmanagementsysteme, Anforderungen

[02] ISO 14001 Environmental management systems [02] ISO 14001 Umweltmanagementsysteme

[03] Eco-Management and Audit System EMAS II, EG [03] ko-Audit-Verordnung EMAS II, EG 761/2001
761/2001

[04] ISO/TS 16949 Quality management systems, Particular [04] ISO/TS 16949 Qualittsmanagementsysteme, Besondere
requirements for the application of ISO 9001 for auto- Anforderungen bei Anwendung von ISO 9001 fr die
motive production and relevant service part organization Serien- und Ersatzteilproduktion in der Automobilindustrie

[05] AIAG reference manual PPAP [05] AIAG-Referenzhandbuch PPAP

[06] AIAG reference manual APQP [06] AIAG-Referenzhandbuch APQP

[07] AIAG reference manual SPC [07] AIAG-Referenzhandbuch SPC

[08] AIAG reference manual MSA [08] AIAG-Referenzhandbuch MSA

[09] AIAG reference manual FMEA [09] AIAG-Referenzhandbuch FMEA

[10] ISO26262 Functional safety of electrical/electronic/ [10] ISO26262 Funktionale Sicherheit sicherheitsbezoge-
programmable electronic safety-related systems ner elektrischer / elektronischer / programmierbarer
elektronischer Systeme

50

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 9

[11] DIN EN 10204 Metallic products. Types of inspection [11] DIN EN 10204 Metallische Erzeugnisse. Arten von
documents Prfbescheinigungen

[12] ISO 21747 Statistical methods. Process perfor- [12] ISO 21747 Statistische Methoden. Prozessleistungs-
mance and capability statistics for measured quality und Prozessfhigkeitskenngren fr kontinuierliche
characteristics Qualittsmerkmale

51

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 9

VDA volumes VDA-Bnde

Supply source: Bezugsquelle:


www.vda-qmc.de www.vda-qmc.de

[13] VDA Volume Product creation maturity model for [13] VDA-Band Produktentstehung Reifegrad fr Neuteile
new parts

[14] VDA Volume 3 Ensuring reliability of car [14] VDA-Band 3 Zuverlssigkeitssicherung bei Automobil
manufacturers and suppliers herstellern und Lieferanten

[15] VDA Volume 4 Quality assurance during product [15] VDA-Band 4 Sicherung der Qualitt whrend der Produkt
realization methods and procedures realisierung Methoden und Verfahren

[16] VDA Volume 5 Suitability of inspection process [16] VDA-Band 5 Prfprozesseignung

[17] VDA Volume 6 (part 3) Process audit [17] VDA-Band 6 (Teil 3) Prozessaudit

[18] VDA Volume: Field Failure Analysis [18] VDA-Band Schadteilanalyse Feld

Regulations and forms of the Knorr-Bremse Regelwerke und Formulare der Knorr-Bremse
Truck Group* Truck-Gruppe*

Supply source: Bezugsquelle:


Purchasing location and/or supplier portal (not for Bendix Einkaufsstandort und/oder Lieferantenportal (nicht fr Ben-
suppliers) http://www.knorr-bremse.de/en/purchasing/ dix-Lieferanten) http://www.knorr-bremse.de/de/purchasing/
supplierportal/supplierportalsfn/track.jsp supplierportal/supplierportalsfn/track.jsp

-> Some documents are also available in the local -> einige Dokumente sind auch in lokaler Sprache verfgbar
language.

-> for Bendix suppliers: AIAG file APQP Workbook -> fr Bendix-Lieferanten: AIAG-Dokument APQP Workbook

[19] Feasibility Agreement form [19] Formular Herstellbarkeitsvereinbarung

[20] Project Status Purchase Parts (PSPP) form [20] Formular Projektstatus Zukaufteile (PSPP)

[21] PSW & Submission Requirements form [21] Formular PSW & Vorlageforderungen

[22] Control Plan form [22] Formular Produktionslenkungsplan

[23] Material Concession Request (S-MCR) form [23] Formular Abweichungsantrag (S-MCR)

[24] 8D Report form [24] Formular 8D-Report

[25] Guideline for PPM, TQI/TQIR and PPAP Approval Rate [25] Richtlinie zur Ermittlung der PPM, TQI/TQIR und der PPAP
calculation Approval Rate

52

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

Abschnit t 9

[26] N20000: Prohibition and Declaration of Substances [26] N20000: Prohibition and Declaration of Substances

[27] N12002: Elastomere [27] N12002: Elastomere

[28] N10100: Technical Cleanliness Requirements for [28] N10100: Technische Sauberkeitsanforderungen fr
Braking and Chassis Management Systems and Brems- und Fahrwerks-Systeme und deren Komponenten
their components

[29] Identification Label Controlled Shipment [29] Kennzeichnungsetikette Controlled Shipment

[30] Identification Label Prototype / pilot lot [30] Kennzeichnungsetikette Versuchsteil / Nullserie

[31] Identification Label Initial Sample [31] Kennzeichnungsetikette Erstmuster

[32] Identification Label Deviation / S-MCR No. [32] Kennzeichnungsetikette Bauabweichung / S-MCR Nr.

[33] Supplier Change Request form [33] Formular Supplier Change Request

* Further documents may be published as required after * Weitere Dokumente knnen nach Erscheinen des QMPP
the QMPP has been published. The current documents nach Bedarf verffentlicht werden. Weiterhin knnen die
can be changed as well. bestehenden Dokumente gendert werden.

53

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


S e c t i o n 10

List of abbreviations |
Abkrzungsverzeichnis
8D 8 Disciplines of Problem Solving 8 Disziplinen der Problemlsung

AIAG Automotive Industry Action Group Automotive Industry Action Group

APQP Advanced Product Quality Planning Qualitts-Produkt-Vorausplanung

C/C Critical Characteristic Kritisches Merkmal

CpK Process Capability Index Prozessfhigkeitsindex

CR Corporate Responsibility Unternehmensverantwortung

DVP Design Validation Plan Entwicklungsvalidierungsplan

E/E/PES Electrical/Electronic/Programmable Electronic Systems Elektrische / elektronische / programmierbare elektro-


nische Systeme

FeA Feasibility Agreement Herstellbarkeitsvereinbarung

FMEA Failure Mode and Effects Analysis Fehlermglichkeits- und Einflussanalyse

HSE Health, Safety, and Environment Gesundheit, Sicherheit und Umwelt

IMDS International Material Data System Internationales Materialdatensystem

ISO/TS International Organization for Standardization/Technical Internationale Organisation fr Normung/Technische


Specification Spezifikation

MCR Material Concession Request Materialabweichungsantrag

MSA Measurement System Analysis Messsystemanalyse

PAVE Predictive Approach to Vendor Escalation Vorausschauender Ansatz zur Lieferanten-Eskalation

PPAP Production Part Approval Process Produktionsteil-Freigabeverfahren

PpK Process Performance Index Process Performance Index

PPM Parts per Million Teile pro Million

54

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

A b s c h n i t t 10

PSA Product Safety Audit Produktsicherheitsaudit

PSW Part Submission Warrant Erstmusterprfbericht

QMPP Quality Management Program for Procurement Quality Management Program for Procurement

S/C Significant Characteristic Signifikantes Merkmal

S-MCR Supplier Material Concession Request Lieferanten-Materialabweichungsantrag

SDE Supplier Development Engineer Supplier Development Engineer

SQD Supplier Quality Development Supplier Quality Development

SOP Start of Production Serienstart

SPC Statistical Process Control Statistische Prozessregelung

TQI Total Quality Incidents Anzahl der Qualittsvorflle

TQIR Total Quality Incidents Rate Rate der Qualittsvorflle

UN United Nations Vereinte Nationen

VDA German Association of the Automotive Industry Verband der Automobilindustrie

55

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


S e c t i o n 11

Notes | Notizen

56

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

A b s c h n i t t 11

Appendix | Anlage

Please copy this page, sign it and forward the signed copy Bitte diese Seite kopieren, unterschreiben und dem Werk der
to the plant of Knorr-Bremse Truck Group (for Bendix Sup- Knorr-Bremse Truck-Gruppe zukommen lassen (fr Bendix-
pliers: Supplier Quality, 901 Cleveland Street, Elyria, Ohio Lieferanten: Supplier Quality, 901 Cleveland Street, Elyria, Ohio
44035 or SQD@bendix.com). 44035 oder SQD@bendix.com).

QMPP Confirmation QMPP-Besttigung


We hereby confirm compliance with Quality Manage- Hiermit besttigen wir die Einhaltung des Quality Mana-
ment Program for Procurement (QMPP 2013) in addi- gement Program for Procurement (QMPP, Ausgabe 2013) zu-
tion to the requirements of ISO/TS 16949 for all products stzlich zu den Anforderungen der ISO/TS 16949 fr alle an
delivered to Knorr-Bremse Truck Group. All contained Knorr-Bremse Truck-Gruppe gelieferten Produkte. Alle enthalte-
Product Safety Management requirements (Chapter 5.3) nen Product Safety Management-Anforderungen (Kapitel 5.3)
are understood and confirmed. sind verstanden und besttigt.

Any deviations shall be submitted in writing to Knorr- Jegliche Abweichungen hiervon mssen schriftlich bei der
Bremse Truck Group for review. Written acceptance of Knorr-Bremse Truck-Gruppe eingereicht werden. Die Einwilli
the deviations shall be confirmed by Knorr-Bremse Truck gung der Abweichungen muss von der Knorr-Bremse Truck-
Group. Gruppe schriftlich besttigt werden.

Supplier name / Lieferantenname

Supplier address / Lieferantenadresse

Valid for the following supplier plants / Gltig fr folgende Lieferantenstandorte

Name / Name

Function / Funktion

Date, signature / Datum, Unterschrift

E-mail-address / E-Mail Adresse


57

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


S e c t i o n 11

58

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Quality Management Program for Procurement edition 2013

A b s c h n i t t 11

Evidence of change / nderungsnachweis

Revision / date / Name / chapter / description of change /


Revision Datum Name Abschnitt Beschreibung der nderung

Y026285- July 2013 C. Santos / all Complete revision without remarks due to:
002 T. Scherg - Section 2 added Corporate Responsibility (CR)
- Section 3 added Escalation Process PAVE
- Section 4 to Section 8 restructuring according to ISO/TS 16949,
including the Product Safety Management
- ISO 26262 standard requirements, suppliers of safety-relevant
electrical/electronic/programmable electronic systems (E/E/PES)
- s ome minor changes and error corrections to the requirements

Vollstndige Revision ohne Kennzeichnung:


- K apitel 2 Unternehmerische Verantwortung hinzugefgt (CR)
- Kapitel 3 Eskalationsprozess PAVE hinzugefgt
- K apitel 4 bis Kapitel 8 Restrukturierung gem ISO/TS 16949 inklusive
Product Safety Management und Systeme (E/E/PES)
- ISO 26262 Standardanforderungen, Lieferanten fr sicherheits
relevante elektrische/elektronische/programmierbare elektronische
Systeme (E/E/PES)
- Einige kleinere nderungen und Fehlerkorrekturen zu den
Anforderungen

59

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54


Sec tion 1

Knorr-Bremse Systeme fr
Nutzfahrzeuge GmbH
Moosacher Strae 80
80809 Munich
Germany
Tel: +49 89 3547-0
Fax: +49 89 3547-2767
www . k n o r r - b r em s e . C O M

Europe Africa Netherlands / Mydrecht United Kingdom / Bristol Japan / Saitama This publication may be
subject to alteration without
Knorr-Bremse Benelux B.V.B.A. Knorr-Bremse Knorr-Bremse
Austria / Mdling Tel: +31 297 239-330 Systems for Commercial Vehicles Ltd. Commercial Vehicle Systems prior notice. A printed copy
Knorr-Bremse GmbH Fax: +31 297 239-339 Tel: +44 117 9846-100 Japan Ltd. of this document may
Systeme fr Nutzfahrzeuge Fax: +44 117 9846-101 Tel: +81 49 273-9155
not be the latest revision.
Tel: +43 2236 409-2436 Please contact your local
Poland / Warsaw Fax: +81 49 282-8601 Knorr-Bremse representative
Fax: +43 2236 409-2434 Knorr-Bremse Polska SfN Sp. z o.o.
Tel: +48 22 887-3870
America Korea / Seoul
or check our website
www.knorr-bremse.com
Belgium / Heist-op-den-Berg Fax: +48 22 531-4170 Brazil / So Paulo Knorr-Bremse for the latest update. The
Knorr-Bremse Benelux B.V.B.A. Knorr-Bremse Korea Ltd. Truck Brake Division figurative mark K and
Tel: +32 1525 7900 Russia / Nizhniy Novgorod Sistemas para Veculos Tel: +82 2 2273-1182 the trademarks KNORR
Fax: +32 1524 9240 Comerciais Brasil Ltda. and KNORR-BREMSE are
Knorr-Bremse RUS Fax: +82 2 2273-1184 registered in the name of
Tel: +7 8312 57-6661 Tel: +55 11 5681 1104
Knorr-Bremse AG. Copyright
Czech Republic / Straz nad Nisou Fax: +7 8312 57-6791 Fax: +55 11 5686 3905 2013 Knorr-Bremse AG.
Knorr-Bremse Systmy pro All rights reserved. Including
uzitkov vozidla, CR, s.r.o. Russia / Moscow USA / Elyria, OH industrial property rights
Tel: +420 482 363-611 Knorr-Bremse Bendix Commercial Vehicle applications. Knorr-Bremse
Fax: +420 482 363-711 Systeme fr Nutzfahrzeuge GmbH Systems LLC AG retains any power of
Tel: +1 440 329-9100 disposal, such as for copying
Tel: +7 495 234-4995 and transferring.
France / Lisieux Cedex Fax: +7 495 234-4996 Fax: +1 440 329-9105
Knorr-Bremse Systmes pour Vhicules
Utilitaires France South Africa / Kempton Park
Tel: +33 2 3132 1200
Fax: +33 2 3132 1303
Knorr-Bremse S.A. Pty. Ltd.
Tel: +27 11 961-7800 Asia Australia
Fax: +27 11 975-8249 Australia / Granville NSW
Germany / Berlin Knorr-Bremse Australia Pty. Ltd.
Hasse & Wrede GmbH Spain / Irun (Guipuzcoa) Tel: +61 2 8863-6500
Tel: +49 30 9392-3101 Bost Ibrica, S.L. Fax: +61 2 8863-6510
Fax: +49 30 7009-0811 Tel: +34 902 100-569
Knorr-Bremse Systeme fr Fax: +34 943 614-063 China / Shanghai
Nutzfahrzeuge GmbH Knorr-Bremse
Tel: +49 180 223-7637 Sweden / Lund Brake Equipment (Shanghai) Co. Ltd.
Fax: +49 30 9392-3426 Knorr-Bremse Tel: +86 21 3858-5800
System for Tunga Fordon AB Fax: +86 21 3858-5900
Hungary / Kecskemt Tel: +46 46 440 0105
Knorr-Bremse Fkrendszerek Kft. Fax: +46 46 148971 China / Hong Kong
Tel: +36 76 511 100 Knorr-Bremse
Fax: +36 76 481 100 Switzerland / Bassersdorf Asia Pacific (Holding) Limited
Knorr-Bremse Commercial Vehicle Systems Division
Italy / Arcore Systeme fr Nutzfahrzeuge GmbH Tel: +852 3657-9800
Knorr-Bremse Sistemi per Autoveicoli Tel: +41 44 888 77-55 Fax: +852 3657-9901
Commerciali S.p.A. Fax: +41 44 888 77-50
Tel: +39 039 6075-1 India / Pune
Fax: +39 039 6075-435 Turkey / Findikli Istanbul Knorr-Bremse
Knorr-Bremse Systems for Commercial Vehicles
Ticari Ara Fren Sistemleri Tic. Ltd. Sti. India Private Ltd.
Tel: +90 212 293-4742 Tel: +91 20 6674-6800
F-SO-3521-EN-03 07.2013

Fax: +90 212 293-4743 Fax: +91 20 6674-6899

60

Freigegeben: Fri Jul 12 09:35:54 CEST 2013: :pimsen: 2014/04/23-09:35:54

S-ar putea să vă placă și