Sunteți pe pagina 1din 2

Escuela Nacional de Antropologa e Historia

Polticas lingsticas / 2017-1


Manuel Andrs Prez Prez
Jos Daniel Gutirrez Nieto

Rubio Jess Bustamante. Las lenguas Amerindias.

Perodo siglo XVI y XVII siglo XVI - XIX

Actores Gobernantes y administradores religiosos y Gobernantes


civiles, por una parte, y la poblacin nativa por - Carlos V
otra. - Felipe II.

Misioneros que trataron sobre el trabajo inicial Religiosos


en la lengua (como Fray Pedro Gante, Fray - Alonso de Molina
Martn de Valencia y Fray Juan de Zumrraga). - Antonio del Rincn
- Horacio Carochi
Misioneros que realizaron las primeras artes del
nhuatl (Fray Andrs de Olmos, Fray Alonso de Otros personajes
Molina, Fray Antonio del Rincn, Fray Martn de - el Conde de Viaza
Len, Fray Horacio Carochi, Fray Agustn
Vetancurt).

Indios que ayudaron en el aprendizaje de la


lengua, especialmente nios.

Ideas El estudio del nhuatl se emprendi desde una El estudio de las lenguas indgenas durante varios
Generales poca muy temprana, donde no se emplea siglos ha sido por parte por parte de los
tanto esfuerzo en la evangelizacin y misioneros espaoles, adems las decisiones que
eliminacin de las percibidas idolatras, sino en stos tomaron para el estudio en particular de
la teologa que de todo punto ignor San cada lengua, lugar y momento histrico han
Agustn, es decir, el aprendizaje de la lengua. repercutido en el material que hoy en da tenemos.
A pesar que dicho material es desigual y en
algunos casos de muy mala calidad representa un
trabajo loable y sobre todo pionero en su tipo.

Ideas Los nios indios bilinges tuvieron un papel Cmo a travs de cada poca han existido
particulares muy importante el los primeros intentos de los personajes de diversa adscripcin y han
misioneros por aprender la lengua. fomentado la creacin de material en lengua
indgena.
Se abordan detalladamente los problemas
gramaticales con los que se enfrentaban los A esto debe aunarse que ciertos factores como el
frailes que escribieron las primeras artes, nmero de hablantes o la complejidad fonolgica o
cuando estos aprenda la fonologa y proponan morfosintctica de cada lengua, repercuti en el
la ortografa de la lengua. tipo de trabajo y a su vez en la cantidad de
trabajos realizados.

Otro punto importante a tratar es que las


tradiciones filolgicas establecidas hasta entonces
representaron un nuevo reto y tuvieron que ser
reanalizadas para su mayor utilidad

Propuesta de 1. El aprendizaje de la lengua nhuatl. Del 1. primer periodo de aproximacin a las


periodizacin ao 1521 a 1547, no se cuenta con lenguas (1521-1547): el estudioso de las
ninguna obra lingstica. Esta etapa los lenguas indgenas ya cuenta con uan
frailes no realizaron mucha labor poderosa tradicin filolgica, cuyas
religiosa, sino intentaban aprender caracteristicas deben evolucionar para
vocabulario nhuatl mediante trabajo tratar otras lenguas
con los nios bilinges. Durante este
esfuerzo se recogan los vocablos en 2. primer periodo de estudio (1547-1595): se
escritura, lo que a la par de los colegios caracteriz por una aproximacin lxica.
que cuya funcin era ensear a leer y a los estudiosos llegaron con un
escribir a los indios, constituye el primer presupuesto bsico de la universalidad de
intento de alfabetizacin de la lengua. la estructura gramatical basndose en la
2. Ortografa y prosodia en las Artes. Del lengua latina.
ao de 1547 a 1673. Se publica el Arte
para aprender la lengua mexicana por 3. segundo periodo (1595-1673): se
Fray Andrs de Olmos, el Arte de la caracteriz por una aproximacin
lengua mexicana y castellana por Fray morfosintctica a las lenguas amerindias,
Alfonso de Molina, el Arte Mexicana por se aceptan y plantean los problemas de
Fray Antonio del Rincn, Camino del descripcin gramatical que en la etapa
Cielo en Lengua Mexicana por Fray anterior se pretendia no ver.
Martn de Len, Arte mexicana con la 4. Tercer periodo de estudio (1673-1810):
declaracin de los adverbios della por Esta etapa se caracteriza por una sntesis
Fray Horacio Carochi y Arte de la e institucionalizacin de los estudios
lengua mexicana por Fray Agustn hechos por los catedrticos de lenguas
Vetancurt. Estos trabajos se basaban amerindias.
cada uno en el anterior, construyendo la 5. Finales del siglo XVIII, los lingistas
fonologa y ortografa de la lengua espaoles ya son capaces de hacer
mexicana. descripciones gramaticales, que se
caracterizan por una gran precisin,
abstraccin y brevedad, de lenguas
pertenecientes generalmente a
comunidades grafas

Fuentes Los trabajos de Mendieta, Torquemada, Los trabajos del jesuita Antonio del Rincn y los
Icazbalceta y Olmos para el primer perodo; los del franciscano Alonso de Molina.
autores de las artes para el segundo, es decir Las obras del conde de Viaza y sus obras como
Olmos, Molina, del Rincn, de Len, Carochi, la biblioteca histrica de la Filologa Castellana y a
Vetancurt. su vez la bibliografa espaola de las lenguas
indgenas de Amrica.

comentarios El primer acercamiento a la legua fue difcil, A pesar de que el estudio de las lenguas
pero los nios bilinges facilitaran la labor. Sin indgenas en amrica fue bastante arduo y en
este incio no hubiera sido porible el estudio muchos casos se trabajaron primero que algunas
fonolgico de la lengua, que fue colaboracin lenguas de Europa, estos trabajos fueron
entre varios autores sucesivos. desiguales en muchos aspectos, ya que en
algunos casos algunas lenguas tienen varias
gramticas y otras apenas llegan a tener una
descripcin.

Bibliografa

Bustamante, Jess 1987. Las lenguas amerindias: Una tradicin Espaola olvidada en Histoire pistemologie Lalange
9. 757.

Daz Rubio, Elena y Jess Bustamante Garca 1984. La Alfabetizacin de la lengua nhuatl en Historiographia
Linguistica 11. 189-211.

S-ar putea să vă placă și