136 ESTUDO BIBLICO
12.12.8.8.
Sarah Poulton Kaltey (1825-1907) John Goss (1800-1880)
- Com fal-
lei Ea ou-goa voz de Deus,
leou-vir A a--mé&-vel ing - tru-¢&o, Bao
Sim, Deus a - go -raes-té Tao per - to,
8 ou co- ra- cio; Massempreha-
i ~me dos céus, Com res ve"
doo co--ra-¢30; Seu ser-vo hu-
fi--li--al, Di-zer-Lhe,em
Je - - sus ea-sim Vi- es @ - me en-si- nar a mim!
+ 8 dees-cu-tar, Ou- vin-- doo gran-de Deus fa -lar,
8. ren -te a--mor convém Sa-ber o quees-sa lei con-tém.
4. mil--de, mas fi-el Tal co-moo in-fan- te Sa-mu -el,
6. bi - -no de lou-vor: «Es-ca-- to; fa - la, pois, Se-nhorl!»
137 O PAO DA VIDA
. 10.10.10.10.
Mary Artemisis Lathbury (1841-1913) BREAD OF LIFE
‘Trad. Henry Maxwell Wright (1849-1931) William Fiske Sherwin (1826-1888)
‘quanto, 6Salvador, teu livro eu ler, Meus olhos vem, abrir ;poisquero ver
beira-mar, Jesus, partiste o pao, Satis-fa-zen-doali a mul-ti- dao;1, Damera letra,além,aTi,Se -nhor;Eu vanhoaTi,Je-sus, meu Reden-tor.
2. Da vidso pao és Tu, vem pois, assim Satis-fa -zer,Senhor, a mim,a mim!
Rte
138 A LEI DO SENHOR
Anénimo
HARWELL
HM Mason (1792-1872)
y 0
1 {S4; bia jus-ta, san-tae pu-ra, E a lei do meu Sexhor;
* 1 Que cor gea vi-daimpu-ra Do per-di- do pe-
g, { Do Se-nhor o¢ bons con-se-lhos, Jus-tos e be - ni-gnos sio;
" { Neél-les ve- jo, quais es- pe-lhos, Quanto é mau men co - ra - g&o.
Do Se-nhor o en-si- na-men-to
Do Se-nhor 1 resplande tes Ne -ia
2. Mais que o sol, resplande -cen-t
Mais quo onal” ®
Ne-la tho per-feito
Os pre-cei-tos do Se-
-oel = +++ toe
1, t4, pre-cei- tos E
e
2. nhor, I - ju- mi-nam nos-sas men-tes Comdi - vi - no res-plendor.