Sunteți pe pagina 1din 172

Manual de instrucciones

AP 240
Cummins

Book ID: 4-P06374CU -ES


AP 240
Rodillo deneumticos
Cummins Tier 2

Manual de instrucciones

Edicin 01/2011 ES
Desde el no.de fabricacin 3742050
Traduccin del manual de uso inicial
Le felicitamos por adquirir el equipo de espesamiento AMMANN. Esta moderna mquina de espesamiento destaca por su manejo y
mantenimiento fcil y es el resultado de experiencias de muchos aos de la empresa AMMANN en el rea de la tcnica de espesa-
miento sobre todo de cilindros de carreteras. Para juntamente prevenir fallas por causa de un manejo y mantenimiento incorrectos le
pedimos que lean detenidamente este manual de instrucciones.

Cordiales saludos,

AmmannCzechRepublica.s. | Nchodsk145 | CZ54901NovMstonadMetuj

%+420491476111 | Fax+420491470215 | info@ammann-group.com | www.ammann-group.com

37448

Este manual de instrucciones contiene:


I.Manualdeespecificaciones II.Instruccionesdemanejo III.Manualdemantenimiento

El objetivo de este manual de instrucciones es hacer conocer al personal de manejo con la manipulacin segura de la mquina y entre-
garle informaciones para realizar el mantenimiento. Por eso es imprescindible entregar al personal de manejo este manual y asegurar
que lo lea atentamente antes de utilizar la mquina.
La compaa AMMANN no se responsabiliza en ningn caso cuando la mquina est manejada incorrectamente o est utilizada de
una manera inorrecta en regimenes de funcionamiento durante los cuales pueden producirse lesiones, eventualmente la muerte,
dao de la mquina o lcontaminacin del medioambiente.
Respetando las instrucciones de mantenimiento aumenta la confiabilidad, se prolonga la vida til del equipo de maquinaria, disminu-
yen costos de reparaciones y el tiempo inactivo de la mquina.
Los repuestos deben cumplir las especificaciones tcnicas de la empresa AMMANN. Estos requerimientos se cumplen solamente en
caso de utilizar los repuestos originales entregados por la empresa AMMANN.

El manual de instrucciones debe guardarse en la mquina en un lugar determinado para este fin.

AP 240 1
Introduccin

Las informaciones, especificaciones e instrucciones recomendadas para el manejo y mantenimiento contenidas en este manual son
informaciones bsicas y finales en el momento de la impresin del mismo. Podran producirse errores de impresin, cambios tcnicos
y cambios en las figuras de los grficos. Todas las dimensiones y pesos son aproximados y por eso sin compromiso.
Firma Ammann Czech Republic a.s. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento y sin la obligacin de informar al
usuario de la mquina. En caso de encontrar diferencias entre la mquina que usa y las informaciones contenidas en esta publicacin
es necesario acudir a su distribuidor.
La reimpresin y distribucin de todo tipo est sujeta la aprobacin por escrito por parte de Ammann Czech Republic a.s..

2 AP 240
Sealizacin de indicaciones de seguridad en el Manual de Instrucciones:

Sealizacin que advierte del peligro de accidentes o heridas de personas.

Sealizacin que advierte de la posibilidad de una avera de la mquina o sus partes.

Sealizacin que advierte sobre la necesidad de proteger el medio ambiente.

! ATENCIN !
En las Instrucciones se utilizan trminos a la derecha, a la izquierda, adelante y atrs, que senalan las partes
delamquina de punto de vista de la marcha para adelante.

ATRS

A LA DERECHA

A LA IZQUIERDA

ADELANTE

37402es

AP 240 3
Contenido
Contenido..........................................................................................................................................................4
1. MANUAL DE ESPECIFICACIONES..........................................................................................................9
1.1. Datos bsicos.........................................................................................................................................10
1.2. Esquema de dimensiones de la mquina . ..........................................................................................12
1.3. Datos tcnicos........................................................................................................................................14
1.3.1. Peso..............................................................................................................................................................................................................................14
1.3.2. Propiedades de marcha........................................................................................................................................................................................15
1.3.3. Direccin....................................................................................................................................................................................................................15
1.3.4 Motor...........................................................................................................................................................................................................................15
1.3.5. Ejes...............................................................................................................................................................................................................................16
1.3.6. Frenos..........................................................................................................................................................................................................................16
1.3.7. Rellenos de funcionamiento...............................................................................................................................................................................16
1.3.8. Instalacin elctrica...............................................................................................................................................................................................17
1.3.9. Equipamiento a pedido........................................................................................................................................................................................17

4 AP 240
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2. INSTRUCCIONES DEL USO....................................................................................................................21
2.1. Principales medidas de seguridad.......................................................................................................23
2.1.1. Medidas de seguridad durante el funcionamiento de la mquina......................................................................................................23
2.1.1.1. Antes del inicio de los trabajos de explanacin..........................................................................................................................................23
2.1.1.2. Trabajo en un espacio peligroso ......................................................................................................................................................................23
2.1.1.3. Aseguramiento de las medidas de seguridad por el prestador de servicios....................................................................................23
2.1.1.4. ROPS............................................................................................................................................................................................................................24
2.1.2. Requerimientos de calificacin del conductor............................................................................................................................................24
2.1.3. Obligaciones del conductor................................................................................................................................................................................25
2.1.4. Actividades prohibidas.........................................................................................................................................................................................26
2.1.5. Letreros de Seguridad y marcas utilizadas en la mquina . ....................................................................................................................27
2.1.6. Seales gestuales....................................................................................................................................................................................................31

2.2. Reglas de ecologa e higiene................................................................................................................34


2.2.1. Reglas de higiene....................................................................................................................................................................................................34
2.2.2. Reglas de ecologa..................................................................................................................................................................................................34

2.3. Conservacin y almacenaje de la mquina.........................................................................................35


2.3.1. Conservacin de corto plazo y almacenaje durante el tiempo de 1 2 meses...............................................................................35
2.3.2. Conservacin y almacenaje de la mquina durante el tiempo mayor de 2 meses........................................................................35
2.3.3. Deconservacin y revisin de la mquina entregada...............................................................................................................................36

2.4. Liquidacin de la mquina despus de terminar su vida til............................................................37


2.5. Descripcin de la mquina...................................................................................................................39
2.6. Manipuladores y aparatos de control..................................................................................................40
2.7. Manejo y el uso de la mquina.............................................................................................................55
2.7.1. Arranque del motor ..............................................................................................................................................................................................55
2.7.2. Rodado y la reversin . .........................................................................................................................................................................................58
2.7.3. Parada de emergencia de la mquina.............................................................................................................................................................61
2.7.4. Parada de la mquina y del motor....................................................................................................................................................................62
2.7.5. Estacionamiento de la mquina........................................................................................................................................................................64
2.7.6. Cambio del lugar de trabajo activo . ...............................................................................................................................................................65
2.7.7. Marcha de la mquina en condiciones especiales.....................................................................................................................................66
2.7.8. Control de la presin en los neumticos........................................................................................................................................................67

2.8. Transporte de la mquina.....................................................................................................................68


2.8.1. Carga de la mquina..............................................................................................................................................................................................69
2.8.2. Desmontaje del marco protector y la cabina...............................................................................................................................................70

2.9. Condiciones especiales del uso de la mquina...................................................................................73


2.9.1. Remolque de la mquina . ..................................................................................................................................................................................73
2.9.2. Funcionamiento de la mquina en el perodo de estreno......................................................................................................................75
2.9.3. Trabajo de la mquina en condiciones de las temperaturas bajas.......................................................................................................75
2.9.4. Trabajo de la mquina durante mayores temperaturas y humedad...................................................................................................76
2.9.5. Trabajo de la mquina en mayores alturas sobre el nivel del mar........................................................................................................76
2.9.6. Trabajo de la mquina en un ambiente lleno de polvo............................................................................................................................76

AP 240 5
Contenido
3. MANUAL DE MANTENIMIENTO...........................................................................................................79
3.1. Seguridad y otras medidas durante el mantenimiento de la mquina.............................................81
3.1.1. Seguridad durante el mantenimiento de la mquina . ............................................................................................................................81
3.1.2. Medidas antiincendio durante el recambio de los rellenos de funcionamiento . ..........................................................................81
3.1.3. Reglas ecolgicas y de higiene .........................................................................................................................................................................82

3.2. Especificaciones de rellenos.................................................................................................................83


3.2.1. Aceite de motor . ....................................................................................................................................................................................................83
3.2.2. Combustible.............................................................................................................................................................................................................84
3.2.3. Lquido de enfriamiento.......................................................................................................................................................................................84
3.2.4. Aceite hidrulico.....................................................................................................................................................................................................85
3.2.5. Aceite en la caja de transmisin CLARK..........................................................................................................................................................85
3.2.6. Aceite de transmisin............................................................................................................................................................................................86
3.2.7. Lquido de frenos....................................................................................................................................................................................................86
3.2.8. Grasa de lubricacin .............................................................................................................................................................................................86
3.2.9. Lquido para el rociador devidrios...................................................................................................................................................................86

3.3. Rellenos .................................................................................................................................................87


3.4. Tabla de la lubricacin y mantenimiento . ..........................................................................................88
3.5. Plan de engrase .....................................................................................................................................90
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento........................................................................................91

Despus de 20 horas de funcionamiento (diariamente)....................................................................92


3.6.1. Control del aceite en el motor............................................................................................................................................................................92
3.6.2. Control del purificador del combustible preliminar .................................................................................................................................93
3.6.3. Control de la correa del motor...........................................................................................................................................................................94
3.6.4. Control del estado del ventilador.....................................................................................................................................................................94
3.6.5. Control del lquido de enfriamiento del motor............................................................................................................................................95
3.6.6. Control de la vlvula de vaco del filtro del aire...........................................................................................................................................95
3.6.7. Control del combustible.......................................................................................................................................................................................96
3.6.8. Complemento del tanque del riego................................................................................................................................................................96
3.6.9. Control del aceite en el tanque hidrulico....................................................................................................................................................97
3.6.10. Control del lquido de frenos..............................................................................................................................................................................97
3.6.11. Control de equipos de advertencia y control...............................................................................................................................................98
3.6.12. Control de la cantidad de aceite en la caja de transmisin CLARK.................................................................................................... 100
3.6.13. Control de la tubera de succin del motor................................................................................................................................................ 101
3.6.14. Control de la vlvula de desage del depsito del aire......................................................................................................................... 101

Despus de 250 horas de funcionamiento (3 meses) . .....................................................................102


3.6.15. Cambio del aceite en el motor........................................................................................................................................................................ 102
3.6.16. Control de la bomba de inyeccin................................................................................................................................................................. 105
3.6.17. Control del compresor....................................................................................................................................................................................... 105
3.6.18. Control del crculo de enfriamiento del motor......................................................................................................................................... 106
3.6.19. Control de la funcin del conector de subpresin del filtro del aire................................................................................................. 107
3.6.20. Control del acumulador.................................................................................................................................................................................... 108
3.6.21. Engrase del rbol articulado y del freno...................................................................................................................................................... 110
3.6.22. Limpieza del filtro del riego............................................................................................................................................................................. 110
3.6.23. Control de cojinetes de las ruedas delanteras el ajuste y engrase................................................................................................. 111
3.6.24. Engrase de la mquina....................................................................................................................................................................................... 113

6 AP 240
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Despus de 500 horas de funcionamiento (6 meses) . .....................................................................115
3.6.25. Control del aceite del eje posterior............................................................................................................................................................... 115
3.6.26. Cambio del filtro del aceite de la caja de transmisin CLARK.............................................................................................................. 116
3.6.27. Cambio del filtro del combustible ................................................................................................................................................................ 118
3.6.28. Control del lquido de enfriamiento del motor......................................................................................................................................... 120

Despus de 1000 horas de funcionamiento (despus de 1 ao).....................................................121


3.6.29. Control y el ajuste de mordazas de freno .................................................................................................................................................. 121
3.6.30. Control y ajuste del juego libre de las vlvulas del motor.................................................................................................................... 123
3.6.31. Control de la polea y medio de tensar......................................................................................................................................................... 126
3.6.32. Cambio del aceite de la caja de transmisin CLARK............................................................................................................................... 128
3.6.33. Recambio del secador del aire ....................................................................................................................................................................... 129
3.6.34. Control del ajuste de tornillos......................................................................................................................................................................... 130
3.6.35. Cambio del aceite de la transmisin............................................................................................................................................................. 132

Despus de 2000 horas de funcionamiento (2aos)........................................................................134


3.6.36. Cambio del aceite en el eje posterior........................................................................................................................................................... 134
3.6.37. El cambio del aceite hidrulico y del filtro.................................................................................................................................................. 135
3.6.38. Cambio del aceite en cilindros hidrulicos del eje delantero.............................................................................................................. 137
3.6.39. Cambio del lquido de frenos.......................................................................................................................................................................... 138
3.6.40. Recambio del lquido de refrigeracin del motor.................................................................................................................................... 140
3.6.41. Control de la tubera de expulsin del compresor de aire .................................................................................................................. 142

Mantenimiento segn la necesidad...................................................................................................143


3.6.42. Limpieza del tanque del combustible ........................................................................................................................................................ 143
3.6.43. Desaireamiento del sistema de combustible............................................................................................................................................ 144
3.6.44. Cambio de la materia filtrante del filtro del aire....................................................................................................................................... 146
3.6.45. Limpieza del enfriador....................................................................................................................................................................................... 148
3.6.46. Limpieza del tanque de agua, filtro del riego............................................................................................................................................ 149
3.6.47. Limpieza de raspadores de cepillo................................................................................................................................................................ 150
3.6.48. Limpieza del filtro de la ventilacin de la cabina..................................................................................................................................... 151
3.6.49. Limpieza de la mquina.................................................................................................................................................................................... 152
3.6.50. Control del ajuste de uniones de tornillos.................................................................................................................................................. 153

3.7. Fallas.....................................................................................................................................................155
3.8. Anexos..................................................................................................................................................156
Esquema de la instalacin elctrica............................................................................................................................................................................... 156
Hydraulic scheme................................................................................................................................................................................................................. 161
Air circuit . ............................................................................................................................................................................................................................... 162

AP 240 7
8 AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES

1. MANUAL DE ESPECIFICACIONES

AP 240
(Cummins Tier 2)

AP 240 9
1.1. Datos bsicos
Descripcin de la mquina
Por favor, complete los siguientes datos:
El rodillo de neumticos con el marco slido y el eje delantero (ver la placa de fabricacin y la placa del motor Cummins)
dirigible colocado isostticamente y el eje posterior de propul-
sin. Cada eje viene provisto de cuatro neumticos lisos.

Tipo de la mquina
Descripcin del uso previsto de la mquina

El rodillo est determinado para los trabajos de mediano y largo ................................................................................................................


alcance en la construccin vial (la construccin de autopistas y
carreteras, ferrocarriles, pistas de aeropuertos) y en la construc- Nmero de fabricacin de la mquina
cin terrestre (parques industriales etc.).
El rodillo es apropiado para el espesamiento de mezclas de ................................................................................................................
asfalto hasta el grosor de la capa (despus del espesamiento)
Ao de produccin
de 120 mm, de mezclas aglutinadas hidrulicamente hasta el
grosor de la capa de 150 mm, de tierras aluminferas y arcillosas
hasta el grosor de la capa de 150 mm, de tierras mixtas hasta el ................................................................................................................
grosor de la capa de 200 mm y materiales arenosos y de grava
hasta el grosor de la capa de 250 mm. Tipo del motor

El rodillo no es adecuado para el espesamiento de rockfill.


La mquina es destinada para el funcionamiento en las con- ................................................................................................................
diciones segn la norma SN IEC 721-2-1 (038900): WT, WDr, Nmero de fabricacin del motor
MWDr (es decir, el clima templado, clido seco, caliente seco
con el alcance de temperaturas exteriores limitado de -15 C
(5F) hasta +45 C (113 F). ................................................................................................................
La versin estndar de la mquina no es destinada para el fun-
cionamiento en las vas de trnsito. Para ms informaciones con-
tacte a su distribuidor.

Los datos indicados en la tabla indique siempre cuando contac-


te al distribuidor o productor.

10 AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
Placa de fabricacin
3488

1 - Demarcacin- indicada siempre en el idioma ingls AMMANN CZECH REPUBLIC a.s.


549 01 NOV MSTO NAD METUJ, Nchodsk 145
2 - Tipo
1
CZECH REPUBLIC

3 - Versin
4 - Nmero de fabricacin
2 DESIGNATION

5 - Peso de funcionamiento TYPE VERSION 3


5 - Peso mximo 4 SERIAL NUMBER

7 - Potencia nominal 8
5
OPERATING MASS kg FRONT AXLE LOAD kg
8 - Carga al eje delantero
kg kg
9
MAXIMUM MASS REAR AXLE LOAD
9 - Carga al eje posterior
10 - Ao de fabricacin 6 NOMINAL POWER kW YEAR OF CONSTRUCTION

10
7
3488
MADE IN CZECH REPUBLIC

Colocacin de la placa de fabricacin

1 - Placa de fabricacin
2 - Nmero del marco de la mquina
2

AP001

Colocacin de la placa de fabricacin del motor

374N002

AP 240 11
1.2. Esquema de dimensiones de la mquina

H1
G*
G

A
L
37403

A G H H1 L W W1

mm 3500 300 3110 2540 4775 1986 2110

(in) (137,8) (11,8) (122,4) (100) (188) (78,2) (83,1)

G* - la mquina + peso debajo del marco: 248 mm (9,8 in)

12 AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES

H
W
W1
37404

A G H H1 L W W1

mm 3500 300 3110 2540 4775 1986 2110

(in) (137,8) (11,8) (122,4) (100) (188) (78,2) (83,1)

G* - la mquina + peso debajo del marco: 248 mm (9,8 in)

AP 240 13
1.3. Datos tcnicos
1.3.1. Peso

Peso de funcionamiento segn EN 500-1*


con cabina kg (lb) 9510 (20966)
con plataforma, barandilla kg (lb) 9270 (20437)

* la mquina sin los contrapesos, sin contrapeso en el marco, sin accesorios

El peso de funcionamiento de la mquina segn EN 500-1 es el peso de la mquina con la mitad del relleno del combustible, la mitad
del relleno de la rociada y con los operarios (75 kg /165 lb/).
El peso de funcionamiento de la mquina segn la norma ISO 6016 es el peso con los tanques de combustible y engrasantes llenos, el
recipiente del rociado lleno y con el operador (75 kg /165 lb/). Se calcula sumando 240 kg (529 lb).
Los datos de peso pueden diferir de los datos arriba indicados en caso de otros requerimientos de los clientes de equipamiento y
accesorios de la mquina.

El peso mximo permitido de la mquina incluido el equipamiento y accesorios es de 24 000 kg (52910 lb).

Peso debajo del marco


Tanques de balasto vacos kg (lb) 1000 (2205)
Tanques de balasto 2,4 t kg (lb) 2400 (5291)
Tanques de balasto 6 t kg (lb) 6000 (13228)

Recarga en el marco de la mquina 1,8 m3


Agua kg (lb) 1800 (3968)
Arena kg (lb) 4000 (8818)
Acero kg (lb) hasta el peso mximo permitido de la mquina

Accesorios
Peso ROPS (equipamiento obligatorio para CE) kg (lb) 400 (882)
Peso ROPS con el techo FOPS kg (lb) 650 (1433)
Peso del techo con tela gruesa y soportes de sujecin del mismo kg ( lb) 150 (331)
Peso del revestimiento de las ruedas kg (lb) 150 (331)
Peso de la cortadora kg (lb) 200 (441)

14 AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
1.3.2. Propiedades de marcha

Caja de transmisin hidrodinmica


Tipo de propulsin mecnica
Propulsin del eje posterior
Nmero de velocidades 3
Para adelante y hacia atrs km/h (MPH) 0 - 5 (0 - 3,1)
Para adelante y hacia atrs km/h (MPH) 0 - 11 (0 - 6,8)
Para adelante y hacia atrs km/h (MPH) 0 - 19 (0 -11,8)
Fuerza ascensional terica (peso mx. 24 t) % 25
Estabilidad esttica lateral (peso mx. 24 t): % 33

Radios del giro:


De huella interno a la izquierda mm (in) 5350 (210,6)
De huella interno a la derecha mm (in) 5800 (228,3)
Del contorno exterior a la izquierda mm (in) 8350 (328,7)
Del contorno exterior a la derecha mm (in) 8630 (339,8)

1.3.3. Direccin

Tipo de direccin suspensin de 2 puntos


Manejo de la direccin hidrulico
Hidromotor rectilneo 1

1.3.4 Motor

Productor Cummins Diesel


Tipo del motor BT4.5 C 99
Modelo del motor de encendido, enfriado con lquido
Nmero de cilindros 4
Cilindrada cm (cu in)
3
4500 (275)
Potencia del motor segn ISO 3046/1, DIN 6271 kW (HP) 74 (99)
Revoluciones nominales min-1 (rpm) 2200 (2200)
Momento de torsin mximo Nm (lb ft) 414 (305) / 1500 min-1 (RPM)
Consumo del combustible durante la marcha regular/h * l (gal US) 7,3 (1,93)

El motor cumple con los reglamientos de emisiones Dir 97/68/EU Stage 2


EPA/CARB 40 CFR Part 89 Tier 2
* Segn la metdica de ACZ.

AP 240 15
1.3. Datos tcnicos
1.3.5. Ejes

Nmero de ruedas adelante 4


Nmero de ruedas atrs 4
Dimensiones de los neumticos 11,00 x 20
Presin en los neumticos MPa 0,2 - 0,75
Tipo TT
Grabado del neumtico liso

1.3.6. Frenos

Freno de funcionamiento de tambor


Freno de estacionamiento y de emergencia de disco con el cilindro de muelle

1.3.7. Rellenos de funcionamiento

Motor (relleno del motor) l (gal US) 9,75 (2.61)


Aceite de la caja de transmisin l (gal US) 21,5 (5,68)
Aceite del diferencial l (gal US) 6 (1.58)
Aceite de las transmisiones terminales l (gal US) 2x5,2 (2x1,4)
Aceite del sistema hidrulico l (gal US) 6,5 (1,72)
Aceite del sistema hidrulico de ruedas delanteras l (gal US) 6 (1,6)
Lquido de frenos l (gal US) 0,75 (0,2)
Combustible l (gal US) 250 (66)
Recipiente de la rociada de los neumticos l (gal US) 285 (75)
Sistema de enfriamiento durante el cambio l (gal US) 20,5 (5.4)

16 AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
1.3.8. Instalacin elctrica

Voltaje V 12
Capacidad del acumulador Ah 135

1.3.9. Equipamiento a pedido

Plataforma de trabajo con barandilla


Marco ROPS
Techo de tela (montado en el ROPS)
Techo de tela sin ROPS
FOPS techo de la cabina (montado en el ROPS)
Climatizacin
Preparacin para la radio (antena, 2x reproductores) (solamente versiones con cabina)
Radio
Marco con lastre de agua (soldado)
Tanque de agua adicional de 125 l
Aislamiento trmico de ruedas
Cortadora
Ammann traction control (diferencial entre ruedas)
Llenado con la manguera neumtica en lugar del central
4 + 4 Pneu Mitas radiales (8pzs)
4 + 4 Pneu Dunlop radiales (8pzs)
4 + 4 Pneu Michelin radiales (8pzs)
Rueda de reemplazo
Lastre 2.400 kg - cemento
Lastre 6.000 kg - hierro
Lastre (llenado del marco con el hierro) por 1 ton
Rejilla de proteccin del hlice
Hlice para trpicos
Faro
Bocina de la marcha atrs
Cuas de retencin
Espejos retrovisores en las ruedas delanteras
Raspadores de las ruedas de coco
Versiones en dos colores (esquema Ammann), mx. 2 colores diferentes
Solucin de color especial
Filtros para los primeros 500 mH
Extintor de fuego
Juego de herramientas Ammann
Llave de rueda
Prelimpiador del aire
Juego de documentacin adicional

AP 240 17
Notas
MANUAL DE ESPECIFICACIONES

Notas

AP 240 19
20 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO

2. INSTRUCCIONES DEL USO

AP 240
(Cummins Tier 2)

AP 240 21
22 AP 240
2.1.
Principales medidas de seguridad INSTRUCCIONES DEL USO
2.1.1. Medidas de seguridad durante el funcio- 2.1.1.2. Trabajo en un espacio peligroso
namiento de la mquina
Cualquier dao ocurrido a las redes de ingeniera hay que
Las medidas de seguridad indicadas en cada uno de los cap- avisarlo de inmediato al prestador de servicios de las mis-
tulos de la documentacin tcnica entregada con la mquina mas y a su vez, hay que tomar medidas para impedir la en-
deben completarse con las medidas de seguridad vlidas en el trada de personas no autorizadas al espacio en peligro.
pas correspondiente, donde se usa la mquina, en el lugar de El empleado debe trabajar a solas en el lugar de trabajo,
trabajo, considerando la organizacin del trabajo, el proceso del caso que no haya otro empleado al alcance de la vista y odo,
trabajo y del personal. el mismo que prestara ayuda o llamara una ayuda en caso
de un accidente, a menos de que est asegurada alguna otra
forma de control o contacto.
2.1.1.1. Antes del inicio de los trabajos de expla-
nacin
2.1.1.3. Aseguramiento de las medidas de seguri-
El suministrador de los trabajos de construccin (el prestador de dad por el prestador de servicios
la mquina) tiene la obligacin de dar al conductor y al personal
de mantenimiento instrucciones, que contienen requerimientos El prestador de servicios de la mquina debe asegurar que la
para asegurar la seguridad del trabajo durante el funcionamien- mquina est funcionando solamente en tales condiciones
to de la mquina. y para tales fines, para los cuales tenga la capacidad tcnica
segn las condiciones establecidas por el productor y por
las normas correspondientes.
Tiene que verificar y sealar:
Debe asegurar el uso del cilindro de vibracin de tal manera
-- la distribucin de redes ingeniera y en tales lugares de trabajo que no haya peligro de causar
-- espacios subterrneos (la direccin, profundidad) daos en objetos cercanos ,etc.
-- la infiltracin o emanacin de materias dainas Debe asegurar un control regular del funcionamiento y del
-- la resistencia del suelo, la inclinacin de la superficie de estado tcnico y un mantenimiento regular de la mquina
rodado en los intervalos segn el manual para la lubricacin y man-
tenimiento. En el caso de un estado tcnico insatisfactorio
-- otros diferentes obstculos incluido su eliminacin. de la mquina en tal medida que sta represente una ame-
Sobre esta situacin hay que informar al conductor de la naza para la seguridad del trnsito, personas, propiedades
mquina, que realizar los trabajos en el terreno. o causa dao o altere el medio ambiente, hay que ponerla
fuera del servicio hasta eliminar las fallas
Debe determinar quien y que actos puede realizar duran-
Tiene que determinar un procedimiento tecnolgico, la te el funcionamiento, mantenimiento y reparaciones de la
parte del cual forma el procedimiento de trabajo para la de- mquina.
terminada actividad laboral, el mismo que establece entre
otras cosas: Todo aquel que maneje o realice el mantenimiento y repa-
raciones de la mquina debe tener conocimiento de reglas
-- medidas durante trabajos en condiciones especiales indicadas en el manual de uso de la mquina.
(trabajos en zonas de proteccin, en declinaciones ex-
tremas etc.) Debe asegurar que El manual de uso de la mquina y el
diario de funcionamiento estn colocados en un lugar de-
-- medidas en caso de una amenaza por elementos natu- terminado para estar siempre a disposicin del conductor.
rales
Tiene que asegurar una vigilancia permanente realizada por
-- requerimientos para la realizacin de los trabajos man- un trabajador determinado durante el trabajo de la mqui-
teniendo las reglas de la seguridad laboral na, durante el trnsito en vas pblicas y sobre todo que
-- medidas tcnicas y de organizacin para asegurar la se- tenga obligacin de dar instrucciones para garantizar la se-
guridad de los trabajadores, del lugar de trabajo y de los guridad del trabajo.
alrededores. Debe asegurar la eliminacin de sustancias peligrosas (el
Hay que informar al conductor de la mquina probadamen- combustible, aceites, lquido de refrigeracin, lquido de fre-
te sobre el procedimiento tecnolgico nos etc.) de lugares de escape de acuerdo a sus caractersti-
cas y de tal manera que se impida su influencia desfavorable
sobre el medio ambiente, la seguridad del trnsito y la salud
de las personas.

AP 240 23
2.1. Principales medidas de seguridad
2.1.1.4. ROPS 2.1.2. Requerimientos de calificacin del con-
ductor
Usando el marco de proteccin ROPS:
El marco de la mquina no debe ser daado en el lugar de la El cilindro puede ser manejado por un conductor, que fue
conexin (roto, doblado etc.). instruido segn ISO 7130 y otros reglamentos locales y na-
cionales y segn las normas destinadas para los conducto-
El propio armazn ROPS no debe presentar huellas de corro-
res de este tipo de mquinas.
sin, daos, roturas de fibras o grietas.
Sin el permiso de conducir puede manejar la mquina slo
El marco ROPS no debe permanecer desajustado durante la
aquel que, con el consentimiento del prestador de la mqui-
marcha de la mquina.
na, aprende a manejar bajo la vigilancia directa y constante
Todas las uniones de tornillos deben estar conformes a la de un profesor especializado o un instructor con el fin de
especificacin y deben estar ajustadas con el momento obtener una prctica previa.
prescrito.
El portador de la licencia de conducir tiene la obligacin de
Los tornillos y tuercas no deben ser daados, deformes y no cuidar el permiso de conducir adecuadamente y debe pre-
deben presentar huellas de la corrosin. sentarlo bajo pedido a los rganos de control.
En el marco ROPS no deben realizarse ningunas otras modi- El portador del permiso no debe realizar ningunas anotacio-
ficaciones adicionales sin el acuerdo del fabricante, ya que nes, cambios o correcciones en el mismo.
podran causar una disminucin de su firmeza (por ejemplo
Est obligado de avisar la prdida del permiso a la institu-
agujeros, soldaduras etc..).
cin emisora del mismo .
El peso de la mquina con el marco protector no debe sobre-
Individualmente puede conducir el cilindro un empleado
pasar el peso permitido para el cual fue aprobado el ROPS
capacitado mentalmente y fsicamente, mayor de 18 aos
el mismo que:
a) est autorizado por el fabricante de las mquinas para
realizar el montaje, pruebas y presentacin de la mqui-
na, eventualmente para instruir a los conductores, el
mismo que debe a su vez tener el conocimiento de las
reglas de seguridad vlidas en el lugar de trabajo.
o
b) est escogido por el prestador de trabajos de construc-
cin para el manejo (el mantenimiento), y est probada-
mente instruido y entrenado, eventualmente cual posea
una capacitacin especializada para el manejo y con-
duccin (la licencia de maquinista etc.) en conformidad
con las prescripciones especiales.
El conductor de la mquina debe ser instruido y examinado
de los reglamentos para asegurar la seguridad del trabajo
por lo menos 1 vez cada 2 aos.

24 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.1.3. Obligaciones del conductor Antes de iniciar la marcha de la mquina hay que ajustar la
presin en el depsito de aire a 8 bar (116 PSI) para el desen-
Antes de poner la mquina en marcha es una obligacin del frenado de la mquina.
conductor de conocer las instrucciones indicadas en la do- Antes de iniciar el funcionamiento de la mquina, hay que
cumentacin entregada con la mquina, sobre todo las me- revisar el funcionamiento de los frenos y la direccin.
didas de seguridad y respetarlas consecuentemente. Esto es Despus de una seal de advertencia, el operario puede po-
vlido de la misma manera tambin para el personal auto- ner en marcha la mquina solamente cuando todos los tra-
rizado a realizar el mantenimiento, ajuste y reparaciones de bajadores han abandonado el espacio amenazado. En caso
la mquina. de lugares de trabajo con poca visibilidad es posible el inicio
No manejar el cilindro, en caso de no tener el conocimien- de la marcha solamente despus de pasar el tiempo indis-
to completo de todas las funciones de la mquina, de los pensable para abandonar el espacio en peligro.
elementos de trabajo y de manejo y mientras no conozca Durante el funcionamiento de la mquina hay que mantener
exactamente como se maneja la mquina. las reglas de seguridad y no realizar ninguna actividad que
Dirigirse de acuerdo a las seales de seguridad colocadas en podra representar un peligro para la seguridad del trabajo y
la mquina y mantenerlas en estado legible. dedicarse por completo a la conduccin de la mquina.
Antes de iniciar el trabajo, el conductor debe conocer el Respetar el procedimiento tecnolgico de los trabajos o las
ambiente del lugar de trabajo, es decir, los obstculos, decli- instrucciones del trabajador responsable.
naciones, red de ingeniera y tipos de proteccin necesaria Al movilizar la mquina en el lugar de trabajo, la velocidad
del lugar de trabajo en relacin con los alrededores (el ruido, de la misma debe ajustarse al estado del terreno, al trabajo
vibracin, etc.) realizado y condiciones climticas. Observar permanente-
En caso de un estado tcnico insatisfactorio de la mquina mente el perfil de paso para evitar choques con cualquier
en tal medida que sta represente una amenaza para la se- obstculo
guridad de la salud o vida de personas y de propiedades; Despus de terminar o interrumpir el funcionamiento de la
en caso de averiguar un fallo o un accidente del equipo, mquina, y cuando el conductor abandona la misma, hay
eventualmente, al comprobar estos indicios durante el fun- que tomar medidas contra el uso no autorizado de la m-
cionamiento, si el conductor no puede eliminar el peligro quina y contra un arranque espontneo. Sacar la llave de la
por s mismo, debe interrumpir el trabajo y asegurar la m- caja de contacto, encender el conector del freno de estacio-
quina contra un arranque no deseado, colgar en el volan- namiento, cerrar la cabina con llave, (la cubierta del panel de
te la placa de advertencia REPARACIN DE LA MQUINA mando en caso de la mquina sin cabina) capot del motor y
indicada en el cap. Placas de seguridad y marcas utilizadas desconectar la instalacin elctrica con el desconector.
en la mquina, avisar al empleado responsable y segn las
posibilidades avisar a todas las personas amenazadas con Una vez terminado el funcionamiento, colocar la mquina en
este peligro. un sitio adecuado (una superficie recta, resistente), donde no
haya peligro de una falta de estabilidad de la mquina y que
El conductor est obligado a tener conocimiento sobre los no se encuentre en vas de trnsito, que no est expuesta a
registros y desviaciones de funcionamiento observados du- objetos precipitados (rocas) y donde no haya peligro natural
rante el anterior turno de trabajo antes de iniciar el funcio- de otro tipo (inundaciones, deslaves del suelo, etc.).
namiento de la mquina.
Al parar la mquina en vas pblicas deben tomarse medi-
Antes de iniciar el trabajo, revisar la mquina, sus acceso- das de acuerdo a las prescripciones vigentes en las vas p-
rios y elementos de manejo, debe revisar si los equipos de blicas.
comunicacin y seguridad estn funcionando segn el ma-
nual. En caso de observar un fallo que podra representar Una vez terminado el trabajo con la mquina, deben apun-
un peligro para la seguridad del trabajo y el cual no puede tarse fallos, daos a la mquina y reparaciones realizadas en
eliminar por s solo, no debe poner en marcha la mquina y el diario de funcionamiento. En caso de un cambio directo
debe informar sobre el fallo al empleado responsable. de conductores es su obligacin de hacer conocer los hechos
observados directamente al conductor del siguiente turno.
El conductor debe llevar puesto el cinturn de seguridad. El
cinturn y las sujeciones deben estar en perfecto estado! El conductor debe utilizar medios de proteccin personales
la vestimenta de trabajo, calzado de trabajo. La vestimenta
Si el conductor descubre una falla durante la marcha, debe no debe ser demasiado floja, daada, el cabello debe pro-
parar de inmediato la mquina y asegurarla contra un arran- tegerse cubrindolo adecuadamente. Durante el manteni-
que no autorizado. miento (la lubricacin, el cambio de medios de trabajo) de-
El conductor debe seguir la marcha de la mquina duran- ben protegerse las manos con guantes adecuados.
te el funcionamiento y anotar cualquier fallo en el diario de Al trabajar con una mquina sin cabina o andando con la
funcionamiento. marcha 3, el conductor debe utilizar protectores del odo.
El conductor debe llevar un diario de funcionamiento, que El conductor debe mantener la mquina equipada con acce-
sirve para llevar los registros sobre el recibimiento y entrega sorios y equipos prescritos.
de la mquina entre los conductores, sobre los fallos y repa-
raciones durante el funcionamiento y para una evidencia de Debe mantener la mquina libre de la contaminacin con
los acontecimientos importantes ocurridos durante el turno aceites y materiales combustibles. Debe mantener limpios
de trabajo. el puesto del conductor, estribos y superficies de pisar.
Antes de poner el motor en marcha, los manipuladores de- Si la mquina entra en contacto con alta tensin hay que
ben encontrarse en la posicin cero, y no deben encontrarse mantener las siguientes reglas:
personas en el alcance de peligro de la mquina. -- esforzarse de abandonar con la mquina la zona de pe-
ligro
Hay que avisar cada puesta en marcha de la mquina con -- no abandonar el puesto del conductor
una seal auditiva o luminosa, siempre antes del arranque -- advertir a los dems que no se acerquen y no toquen la
del motor de la mquina. mquina

AP 240 25
2.1. Principales medidas de seguridad
2.1.4. Actividades prohibidas poner fuera del funcionamiento los sistemas de seguridad,
de proteccin y cambiar los parmetros de los mismos.
Es prohibido: utilizar una mquina que presenta una fuga del aceite, com-
trabajar con la mquina en un ambiente explosivo o sub- bustible, lquido de refrigeracin y otros rellenos.
suelo. arrancar el motor de una manera diferente que la indicada
utilizar la mquina despus de ingerir bebidas alcohlicas y en el Manual de Uso.
estupefacientes. colocar en el puesto del conductor otras cosas adems de
utilizar la mquina, cuando con su funcionamiento est objetos personales (instrumentos, herramientas).
amenazado su estado tcnico, la seguridad (la vida, la salud) depositar sobre la mquina materiales y otros objetos.
de las personas, objetos y cosas, eventualmente la circula-
eliminar impurezas de la mquina estando la misma en mar-
cin vehicular y su fluidez.
cha.
poner en marcha y utilizar la mquina si se encuentran en el
realizar el mantenimiento, limpieza y reparaciones en tal
peligro de su alcance otras personas - con la excepcin de la
caso, que la mquina no est asegurada contra un movi-
enseanza del conductor con el instructor.
miento espontneo y un arranque accidental y si no se pue-
poner en marcha y utilizar la mquina si alguno de los equi- de excluir el contacto del operario con las partes mviles de
pos de seguridad se encuentra desmontado o daado (fre- la mquina.
no de emergencia, bocina, etc.)
tocar las partes mviles de la mquina con el cuerpo o con
desplazarse y apisonar en tales declinaciones, en las cuales objetos y herramientas sostenidos en la mano.
podra alterarse la estabilidad de la mquina (un volteo). La
fumar y manipular con el fuego abierto durante el control y
estabilidad esttica indicada de la mquina disminuye por
bombeo del combustible, recambio, complementacin de
los efectos dinmicos de la marcha.
aceites, lubricacin de la mquina y durante el control del
desplazarse y apisonar en tales declinaciones de las pen- acumulador y el relleno del acumulador.
dientes, en las cuales se podra originar el peligro de un des-
transportar en la mquina (en el espacio de motor o la cabi-
prendimiento de tierra con la mquina o una prdida de la
na) trapos impregnados de sustancias inflamables y lquidos
adhesin y un deslizamiento incontrolable.
inflamables en recipientes destapados.
desplazar y transportar personas en la mquina.
dejar el motor en marcha en espacios cerrados.
manejar la mquina de otra manera que la descrita en el ma-
Poner la mquina en marcha con las puertas abiertas.
nual de uso.
Realizar cualquier reparacin de la mquina sin el consenti-
desplazarse y apisonar segn la resistencia del suelo en tal
miento del productor.
distancia desde el borde de la pendiente, excavaciones que
se produzca el peligro de un corrimiento del suelo o un des- Poner la mquina en marcha sin tener abrochado el cintu-
prendimiento del borde con la mquina. rn de seguridad.
desplazarse y apisonar en tal distancia desde las paredes, Cambiar de lugar los conductores elctricos.
cortes y pendientes que se presente el peligro de su des- Utilizar repuestos que no sean los originales.
prendimiento y cubrimiento de la mquina
Alterar de cualquier manera las unidades elctricas y elec-
trasladar y transportar personas en la mquina. trnicas.
trabajar con la mquina si en su alcance peligroso se en-
cuentran otras mquinas o medios de transporte con la ex-
cepcin de los que trabajan en conjunto con la mquina.
ATENCIN !
trabajar con la mquina en un lugar, el cual no es visible
EL CONTRAPESO ADICIONAL se compone de 2 pzs y
desde el asiento del conductor y donde podra existir el peli-
gro para las personas o bienes, si no se asegura la seguridad se monta donde el productor desde abajo al marco
del trabajo de otra manera, por ejemplo, por el intermedio de la mquina de acuerdo al pedido del cliente. Por
de una sealizacin realizada por una persona debidamente esta razn se considera como una parte inseparable
instruida ver el captulo Sealizacin manual. de la mquina. Cualquier manipulacin con el con-
trapeso es peligrosa y es prohibida.
trabajar con la mquina en una zona de proteccin de la red
elctrica y de estaciones de transformacin. En caso de necesidad dirjase al distribuidor!
pasar por encima de cables elctricos, en caso que los mis-
mos no dispongan de una proteccin adecuada contra el
dao mecnico.
trabajar con la mquina con la visibilidad disminuida y en
la noche, en caso, que el espacio de trabajo de la mquina
y el lugar del trabajo no dispongan de una iluminacin su-
ficiente.
cambiar la posicin del asiento del conductor desde la iz-
quierda a la derecha y al revs durante la marcha.
abandonar el puesto del conductor de la mquina estando
la misma en marcha.
abandonar la mquina sin asegurarla alejarse de la mqui-
na sin asegurarla contra un uso no autorizado.

26 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.1.5. Letreros de Seguridad y marcas utilizadas en la mquina

7 8
14 1
2
12 11
12

16 16

4 3 9 18
15

bar C C

10 20
25
10
15 RPM x 100
30
000001 h
10
35
3 15A

4 15A

5 20A
1 5A

2 5A

6 5A

0
I
12 7,5A
8 15A

9 10A

10 25A

11 10A
7 5A

II

III

IV

374155

AP 240 27
2.1. Principales medidas de seguridad
2586

1. Peligro de quemaduras No toque partes superiores calientes de la mquina en el


caso de no verificar que estn enfriadas lo suficiente. Exis-
te el peligro de quemaduras. (Sobre la cnsola del filtro
de la succin)

2586bz

2. Peligro de heridas No toque las partes que giran si el motor est en marcha.
Existe el peligro de heridas y enrollamiento. (Sobre el en-
friador)

2939

2409bz

3. Ajuste en tranquilidad No realice el ajuste y el mantenimiento si el motor est en


marcha. Existe el peligro de heridas y un agarramiento en
partes giratorias de la mquina. (En el panel de mando)

2939

2584bz

2939

4. Lea las instrucciones Antes de arrancar la mquina lea cuidadosamente las me-
didas de seguridad y la manera de manejar la mquina y
los agregados en los manuales entregados con la mqui-
na. (En el panel de mando)

2702bz

5. Zona peligrosa Mantenga una distancia segura hacia la mquina en mar-


cha! (A la izquierda, a la derecha y atrs en la mquina)

2939

2942bz

6. Lquido de enfriamiento El lquido de enfriamiento es daino para la salud. Lea las


instrucciones de manejo! (En el enfriador)

2152bz

28 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO

7. Peligro de heridas Existe el peligro de quemaduras. No abra la tapa del reci-


piente de expansin hasta que el lquido no se enfra por
debajo de los 50 C (122 F). (En el enfriador)

2939

3227bz

8. Manual En la caja del respaldar del asiento.

2428bz

9. Desconecte el alternador Antes de realizar soldaduras en la mquina desconecte el


alternador! Demarcacin sobre el panel de mando.

2668bz

10. Abroche el cinturn Abroche el cinturn de seguridad antes de poner la m-


2939

quina en marcha (el smbolo colocado en el panel de


mando.)
2687bz

24 t
11. Esquema de la suspensin (52910)
ROPS ROPS
Lmin= 4m Lmin= 8m Lmin= 4m Lmin= 13ft Para levantar la mquina utilice medios de atar con una
L min
+ +
Lmin= 13ft Lmin= 26ft l = 1,95m

capacidad de carga suficiente. (el smbolo colocado en la


l = 6,4ft
2x 12 000 kg
(2x 26455 lb) ROZPRA l = 1,95 m
THE BRACE l = 6,4 ft

parte izquierda del marco detrs de la cabina)


DIE SPREIZE l = 1,95 m

L min ETZY PRO UCHYCEN


NA PLOIN PEPRAVNHO
2x 12 000 kg PROSTEDKU
(2x 26455 lb) CHAINS FOR GRIPPING
ON CONVEYANCE PLATFORM

KETTEN FR DIE BEFESTIGING


AUF DER PLATTFORM DES
VERKEHRSMITTELS

2667bz

19. Lugares de suspensin Suspenda la mquina en estos lugares (el smbolo colo-
cado al lado de ojetes de suspensin en ambos lados del
marco)
2153bz

13. Botiqun Demarcacin de la caja de botiqun (el smbolo colocado


debajo del asiento izquierdo)

2427bz

AP 240 29
2.1. Principales medidas de seguridad
2903

14. Ruido emitido L WA Nivel acstico exterior de la mquina (el smbolo coloca-

105dB 2903bz
do en el lado izquierdo del marco)

15. Protectores del odo En la mquina sin la cabina utilice protectores del odo
(en el lado izquierdo del panel de mando)

2408bz

16. Lugares para atar La mquina se puede atar solamente en estos lugares (los
smbolos colocados en ambos lados de los marcos.)

3048bz

17. Reparacin de la mquina 2775

No arrancar el motor! Colgar la placa en el volante. La


placa se entrega con los accesorios de la mquina y debe
almacenarse en la caja para la documentacin.

2775bz

18. Equipos elctricos Al lavar la mquina mantenga cubiertos los aparatos elc-
tricos. (En el panel de mando)

2225bz

30 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.1.6. Seales gestuales

Las seales emitidas por el ayudante del conductor de la mqui-


na en caso que el mismo no abarca visualmente el espacio de
rodado o trabajo o el equipo de trabajo de la mquina.

SEALIZACIN PARA ORDENES GENERALES

Parar
Un brazo extendido hacia arriba , la palma de la mano hacia el
conductor, otro brazo en la cadera. STOP

Sig. 1

Atencin
Ambos brazos extendidos de forma horizontal- las palmas de las
manos hacia adelante.

! Sig. 2

Atencin - Peligro
Movimiento pendular de ambos antebrazos desde la posicin
con ambos brazos extendidos de forma horizontal a la posicin
vertical doblado y extendido.

! Sig. 3

SEALES PARA LA MARCHA


Partida con la mquina
Un brazo hacia arriba doblado con la palma de la mano hacia
adelante, un movimiento largo con el antebrazo en sentido del
movimiento requerido, el otro brazo en la cadera.

Sig. 4

AP 240 31
2.1. Principales medidas de seguridad
Marcha lenta para adelante hacia m
De frente ambos brazos extendidos hacia arriba doblados con
las palmas de las manos hacia el interior movimientos pendu-
lares cortos del antebrazo hacia el cuerpo y de vuelta.

Sig. 5

Marcha lenta hacia atrs alejndose de m


De frente, ambos brazos extendidos hacia arriba doblados con
las palmas de las manos para adelante cortos movimientos
pendulares del antebrazo alejndose del cuerpo y de vuelta.

Sig. 6

Marcha hacia la derecha


El brazo izquierdo extendido a la altura de los hombros, el brazo
derecho en la cadera.

Sig. 7

Marcha hacia la izquierda


El brazo derecho recto, el brazo izquierdo a la cadera.

Sig. 8

32 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Movimiento corto
Ambos brazos extendidos adelante doblados. Se seala la dis-
tancia X entre las palmas de las manos y consecuentemente,
prosigue la seal del movimiento.

X
Sig. 9

Arranque del motor


Movimiento circular del antebrazo de la mano derecha con el
puo cerrado.

Sig. 10

Apagado del motor


Movimiento oscilante de la mano derecha extendida delante
del cuerpo hacia los lados.

Sig. 11

AP 240 33
2.2. Reglas de ecologa e higiene
2.2.2. Reglas de ecologa
Durante el funcionamiento y almacenaje
de las mquinas el usuario est obliga- Los rellenos de cada uno de los sistemas de la mquina y algu-
do de respetar las reglas generales de la nas partes de la misma son despus de su eliminacin un dese-
proteccin de la salud y del medio am- cho con caractersticas de riesgo respecto al medio ambiente .
biente y leyes, notificaciones y prescrip- A esta categora de productos de desecho pertenecen sobre
ciones, relacionados con esta problem- todo:
tica y vigentes en el territorio del uso de
-- materias orgnicas y sintticas de lubricacin, aceites y
la mquina.
combustibles
-- lquidos de refrigeracin
-- lquidos de enfriamiento
2.2.1. Reglas de higiene -- rellenos de acumuladores y los propios acumuladores

Derivados de petrleo, rellenos de los sistemas de refrigera- -- rellenos de sistemas de climatizacin


cin, rellenos de acumuladores y pinturas incluido los dilu- -- medios de limpieza y conservacin
yentes son sustancias dainas para la salud. Los empleados -- todos los filtros desmontados y materias filtrantes
que entran en contacto con estos productos durante el ma-
nejo y el mantenimiento de la mquina estn obligados a -- todas las mangueras hidrulicas y de combustible usa-
respetar las reglas generales de la proteccin de su propia das y desechadas, metales-caucho y otros elementos
salud y dirigirse segn las instrucciones de seguridad e hi- de la mquina contaminados con los productos arriba
giene de los fabricantes de estos productos. mencionados
Preste atencin sobretodo en:
-- la proteccin de los ojos y la piel durante el trabajo con El productor y las organizaciones de servicios autorizadas por
los acumuladores l o los distribuidores retiran gratuitamente estos materiales o
partes utilizados:
-- la proteccin de la piel durante el trabajo con los deri-
vados de petrleo, lquidos de enfriamiento, lquidos de -- aceites
freno y pinturas -- acumuladores
-- un buen lavado de las manos despus de terminar el -- neumticos
trabajo y antes de la comida, proteja las manos con una
crema regeneradora apropiada
-- durante el trabajo con los sistemas de enfriamiento
A las materias y partes mencionadas hay
mantenga las instrucciones indicadas en los manuales
que tratarlas despus de su puesta fuera
de uso.
del funcionamiento de acuerdo con las
Mantenga siempre los derivados de petrleo, rellenos de correspondientes prescripciones nacio-
los sistemas de refrigeracin, sistemas de frenos, acumula- nales sobre la proteccin de cada una las
dores, pinturas incluido los diluyentes orgnicos y tambin partes del medio ambiente y en confor-
medios de limpieza y conservacin en empaques originales midad con las prescripciones para la pro-
debidamente marcados. No permita el almacenaje de estas
teccin de la salud.
sustancias en botellas u otros envases sin la debida marca-
cin, considerando el peligro de un cambio. Especialmente
peligrosa es la posibilidad de un cambio con alimentos y
bebidas.
Al producirse casualmente una salpicadura a la piel, mu-
cosas u ojos o la inhalacin de exhalaciones aplique de in-
mediato reglas de primeros auxilios. Al ingerir casualmente
estos productos acuda inmediatamente a la ayuda mdica
de emergencia.

34 AP 240
2.3. Conservacin y almacenaje de la mquina
2.3.1. Conservacin de corto plazo y almacena- 2.3.2. Conservacin y almacenaje de la mqui-
je durante el tiempo de 1 2 meses na durante el tiempo mayor de 2 meses

Lave y limpie cuidadosamente toda la mquina. Antes de alistar Para guardar la mquina valen las mismas reglas como en el
la mquina para la preservacin y el almacenaje, caliente el mo- caso de una conservacin de corto tiempo.
tor en marcha a la temperatura de funcionamiento de 85 C. La Recomendamos adems:
mquina debe estar colocada en una superficie fija y recta en un
lugar seguro, donde no haya peligro de una avera de la mqui- inflar los neumticos a la presin prescrita y protegerlos de
na por un desastre natural (inundaciones, deslaves, el peligro de los efectos de la iluminacin solar; controle la presin en los
un incendio etc.). neumticos regularmente cada mes
A continuacin: desmontar los acumuladores, revisar su estado, cargarlos y
colocarlos en una habitacin fra y seca (recargue los acu-
repare lugares con pintura daada, muladores con regularidad cada 3 meses),
lubrique todos los lugares de engrase, guas de cables, arti- proteger los elementos de caucho cubrindolos con un me-
culaciones de manipuladores etc., dio de conservacin especial,
verifique si todos los depsitos de agua estn vacos, aplicar la grasa de preservacin sobre las superficies croma-
verifique si el lquido de refrigeracin tiene las propiedades das de los mbolos,
anticongelantes requeridas, preservar la mquina rociando un medio de conservacin
verifique el estado de carga de los acumuladores, eventual- especial, especialmente en lugares de un posible desarrollo
mente realice una recarga de los mismos, aplique grasa de de la corrosin
preservacin sobre las superficies cromadas de los mbo- la aspiracin y el escape del motor cubra con una lmina PE
los, doble, sujetndola cuidadosamente con cinta adhesiva.
recomendamos a proteger la mquina contra la corrosin faros, retrovisores exteriores y otros elementos de la elec-
rociando el medio de preservacin (aplicable mediante el troinstalacin exterior proteja rociando el medio de preser-
rociado), especialmente en lugares con el peligro del desa- vacin especial y envolviendo con una lmina PE,
rrollo de la corrosin.
preserve el motor segn las instrucciones del productor
La mquina protegida de esta manera no necesita ninguna pre- seale visiblemente que el motor est preservado.
paracin especial para iniciar nuevamente el siguiente funcio-
namiento.

ATENCIN !
ATENCIN ! Despus de seis meses recomendamos a re-
visar, eventualmente renovar el estado de la
Llene el depsito del combustible hasta el nivel
preservacin.
mximo an en caso de una parada de la mquina
de corto tiempo (unos das) con el objetivo de pro- Durante el almacenaje no arranque nunca el
teger las paredes del depsito contra la corrosin. motor!
En caso de un almacenaje de la mquina en condi-
ciones de campo revise si el lugar no est expuesto
al peligro de inundaciones en consecuencia de des-
bordamientos o si en esa regin no se presente un
peligro de otro tipo!

Antes de renovar el funcionamiento de


la mquina elimine los medios de pre-
servacin con un chorro de alta presin
del agua caliente con una mezcla de des-
engrasantes comunes respetando las
reglas de ecologa, excepcionalmente
utilice petrleo o gasoil manteniendo las
regas de ecologa.
Quite los medios de preservacin y lave
la mquina en lugares con tanques de re-
coleccin para recoger el agua de enjua-
gue y los medios de preservacin.

AP 240 35
2.3. Conservacin y almacenaje de la mquina
2.3.3. Deconservacin y revisin de la mquina
entregada

Revise la mquina segn los documentos de transporte.


Revise si algunas partes de la mquina no se han daado
durante el transporte y si no faltan. Informe al transportista
sobre las inconformidades.

Antes de iniciar el funcionamiento de la


mquina elimine los medios de preser-
vacin lavndola con un chorro de agua
de alta presin con adicin de desengra-
santes comunes respetando las reglas de
ecologa.
La eliminacin de medios de preserva-
cin y la lavada de la mquina realice
en lugares con recipientes de recolec-
cin del agua de enjuague y medios de
preservacin.

36 AP 240
2.4. Liquidacin de la mquina despus de terminar su vida til
Durante la liquidacin de la mquina despus de terminar su
vida til, el usuario est obligado de respetar las reglas y leyes
nacionales sobre desechos y la proteccin del medio ambiente.
Por esta razn recomendamos dirigirse siempre a:
empresas especializadas, que se dedican a estas actividades
profesionalmente y con una autorizacin correspondiente,
al productor de la mquina o las organizaciones de servicios
autorizadas por l mediante un contrato.

El productor no se responsabiliza por da-


os causados a la salud de los usuarios o
daos al medio ambiente en el caso de
no respetar las reglas de higiene y ecolo-
ga arriba indicadas.

AP 240 37
38 AP 240
2.5. Descripcin
de la mquina INSTRUCCIONES DEL USO
Cilindro neumtico AP 240 partes de la mquina

25 17 22
13 27

26 16
1 14 4 5 2
10 7 15

19
19
8
21
21

20 9 24 18 23 3 6 12 11 20
37405

1 - Marco 15 - Tanque de combustible


2 - Motor 16 - Capot
3 - Caja de transmisin 17 - Puesto del conductor
4 - Enfriador del lquido + aceite 18 - Tanque del riego
5 - Recipiente de compensacin 19 - Riego de neumticos
6 - rbol articulado 20 - Ruedas
7 - Distribuidor con el diferencial 21 - Raspadores
8 - Transmisiones terminales 22 - Marco protector ROPS
9 - Eje delantero 23 - Pesas adicionales
10 - Cilindros telescpicos 24 - Carga y tapas
11 - Frenos de funcionamiento (en el eje posterior) 25 - Silenciador del escape
12 - Freno de estacionamiento y de emergencia 26 - Filtro de succin
13 - Servodireccin 27 - Asiento
14 - Tanque hidrulico

AP 240 39
2.6. Manipuladores y aparatos de control

A 5 6 12 7 11 8 9 10

13
13

bar C C
16

20
25
15 RPM x 100
30
000001 h
10
35

3 15A

4 15A

5 20A
1 5A

2 5A

6 5A
0
I

12 7,5A
8 15A

9 10A

10 25A

11 10A
7 5A
II

III

IV

B B 14 15 14 B 2
2

1 A 1

0
I

18 19 20 17
374N009

A - Luces de control 11 - Indicador del nivel del combustible


B - Conectores 12 - Contador de revoluciones
1 - Volante 13 - Luces de control del lugar de trabajo activo
2 - Manipulador del rodado 14 - Botn del freno de emergencia
5 - Manmetro de la lubricacin de la caja de transmisin 15 - Conector y regulador de ciclos del riego
6 - Termmetro de la caja de transmisin 16 - Fusibles
7 - Termmetro del motor 17 - Caja de empalme
8 - Manmetro de frenos del crculo 18 - Inflacin (relleno) de neumticos
9 - Manmetro de neumticos 19 - Evacuacin de neumticos
10 - Contador de horas laboradas 20 - Desconector

40 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Manipulador del rodado (2)
Sirve para el ajuste de la direccin de la marcha (reversin) y el
ajuste a mayores velocidades mediante una manvela giratoria
(A). A 2
Posicin F para adelante
Posicin R para atrs
F
F

N
1
2 N
3
R

R
374N010

Una parte del manipulador del rodado es un fusible.


En la posicin N no es posible desplazar el manipulador del
neutro.
En la posicin D es posible utilizar las funciones del manipu-
lador del rodado.

374N017

Pedal del acelerador(del gas) (3)


Maneja las revoluciones del motor.

4 3

374N015

Pedal de frenos (4)


Maneja frenos de ruedas posteriores.

AP 240 41
2.6. Manipuladores y aparatos de control

5 6 12 7 11 8 9

10

374N011

42 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
APARATOS
Manmetro de neumticos (9)
2658

Manmetro del aceite de la caja de transmisin (5) La presin mnima despus del desinflamiento de neumticos
est ajustada a 1,52 bar.
sta06

La presin del relleno del aceite debe estar en el alcance de


12,5-15,5 bar.
Contador de horas laboradas (10)
sta07

ATENCIN! Indica la cantidad de horas, durante las cuales el motor perma-


Si la presin baja debajo de 12,5 bar pare de inme- neca en marcha. Despus de apagar la luz de control de la re-
diato la mquina. carga, el contador iniciar el conteo de horas. El tiempo registra-
do no depende de las revoluciones del motor.

Termmetro del aceite de la caja de transmisin Indicador del nivel del combustible (11)
(6)
2185 595425

La temperatura puede estar en el alcance de 80 - 120 C. La tem- Si el nivel del combustible baja debajo de los 16 l, la luz de con-
peratura mxima es de 120 C. trol sealiza la reserva mnima.

Contador de revoluciones (12)


Termmetro del motor (7) El equipamiento especial de la mquina
sta05

La temperatura de funcionamiento puede estar en el alcance de


80 - 100 C.

Manmetro del crculo de frenos (8)


2657

El indicador blanco indica la presin del aire en el tanque del


aire ajustado al mximo de 7,5 bar.
El indicador rojo indica la presin del aire durante el frenado la
presin del aire desde el dispositivo de frenado hacia el servo-
freno.

AP 240 43
2.6. Manipuladores y aparatos de control

13 13

16

14 15 14

18 19 20 17
374N012

44 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
MANIPULADORES F5 (20A) - faro de advertencia, iluminacin de la cabina, luces
de frenos, luces direccionales, enchufe de la lmpa-
ra de montaje
Luces de control del lugar de trabajo activo (13)
Ambas luces de control se encuentran apagadas es posible F6 (5A) - manipulador del rodado, luz de control de la activa-
arrancar cin de la direccin, electroimanes del rodado para
adelante - para atrs
Despus de colocar la llave de la caja de empalme a la posicin
1 se prende la luz de control del neutro y luces de control (13) F7 (5A) - Luz de control del cierre del diferencial, luz de con-
no se encuentran encendidas. Ambos manipuladores del roda- trol del engrase del motor, luz de control de las fa-
do se encuentran en la posicin N. llas de los frenos, freno de emergencia, luz de con-
trol de la obstruccin del filtro del aire, temperatura
Luz de control encendida el puesto del conductor est ac- del motor, temperatura de la caja de transmisin,
tivado indicador de nivel del combustible, manmetro del
Despus de arrancar el motor y colocando el manipulador del engrase de la caja de transmisin
rodado a la posicin F o R , se enciende la luz de control (13) F8 (15A) - limpiapara brisas, rociador
en el puesto izquierdo o derecho del conductor y simultnea-
mente se apaga la luz de control del neutro. F9 (10A) - riego
F10 (25A) - ventilador
ATENCIN! F11 (10A) - acoplamiento electromagntico del compresor de
la climatizacin
Si no est activado el freno de estacionamiento, la
mquina se pone en marcha luego de la puesta del F12 (7,5A) - rel, el stop del motor, freno de emergencia, con-
embrague. mutador del cierre del diferencial
Caja de empalme (17)
Ambas luces de control titilean no es posible arrancar Tiene tres posiciones 0-1-2. En la posicin 0 estn conectados
Despus de colocar la llave de la caja de empalme (17) a la posi- los aparatos de los fubles 1-5, o sea, la iluminacin de la m-
cin 1 ambas luces de control (13) titilean y la luz de control del quina y el enchufe de la lmpara de montaje. En la posicin 1
neutro no est prendida, porque el uno o ambos manipuladores estn conectados otros aparatos. La posicin amortiguada 2
del rodado no se encuentran en la posicin N. sirve para el arranque del motor. Es posible sacar la llave sola-
mente en la posicin 0.
NOTA
Botn del freno de emergencia (14) En la presentacin de la mquina sin la cabina, proteja la caja de
2582 empalme despus de sacar la llave bajando la tapa de la caja de
Sirve para parar la mquina instantneamente en caso de emer- empalme y con la cubierta protectora.
gencia (la mquina se para y el motor se apaga).

0
Manipulador de la inflacin de neumticos (18)
I
II 2669D
III
Conector del riego (15)
IV
Sirve para completar el aire a los neumticos.
2659

Al dar una pequea vuelta con el conector a la izquierda se pone


en marcha permanentemente la bomba los neumticos estn
con riego permanentemente. Manipulador de la desinflacin de neumticos (19)
2669C
Al dar una pequea vuelta con el conector a alguna de las cua-
tro posiciones a la derecha, se prende el intervalo del ciclo del Sirve para sacar aire de los neumticos.
riego. El valor de la presin del aire en los neumticos indica el man-
Posicin I riego 10 s retardo 10 s metro (9).
Posicin II riego 10 s retardo 15 s
Posicin III riego 10 s retardo 22 s ATENCIN!
Posicin IV riego 10 s retardo 33 s No encienda simultneamente ambas vlvulas a la
La luz de control del riego se enciende solamente cuando la posicin I!
bomba se encuentra en marcha.
Caja de fusibles (16)
Contiene fusibles de los siguientes equipos: Desconector del acumulador (20)
2669B
F1 (5A) - iluminacin de equipos, luz de posicin delantera
Desconecta el polo menos del acumulador del esqueleto.
izquierda, luz trasera izquierda
F2 (5A) - luz de posicin delantera derecha, luz trasera dere-
cha ATENCIN!
F3 (15A) - luces delanteros + luz de control Luego de terminar el trabajo desconecte siempre el
F4 (15A) - luces piloto + luz de control acumulador mediante el desconector!

AP 240 45
2.6. Manipuladores y aparatos de control
LUCES DE CONTROL

Luz de control de la recarga del acumulador bar C C

2587

Cambiando la llave en la caja de empalme a la posicin 1 la


luz de control debe encenderse y luego apagarse despus de
arrancar.
20
25
15 RPM x 100
30

10

Luz de control del freno de estacionamiento 35

2703

Luego del desafrenado la luz de control se apaga. 374N013


En caso de producirse un escape del aire del sistema (tanque del
aire) durante una prolongada parada de la mquina, es necesa-
rio esperar antes de iniciar la marcha hasta que la presin del
aire en el manmetro alcance el valor de 5,2 bar.

Luz de control del neutro


596653

La luz de control encendida sealiza la posicin de ambos mani-


puladores en neutro N.
NOTA:
Si se encuentran ambos manipuladores en neutro, es posible
arrancar el motor.

Luz de control de luces direccionales


595200

Esta luz de control titilea en el lugar de trabajo activo cuando se


prenden luces direccionales.

Luz de control del engrase del motor


596142

Si la luz de control se prende durante la marcha del motor in-


dica la presin insuficiente del aceite en el sistema de engrase.
Cambiando la caja de empalme a la posicin 1 la luz de control
debe permanecer encendida despus del arranque del motor
se apaga.

ATENCIN!
Si la luz de control se prende durante la marcha en
vaco debe apagarse el motor y revisar la cantidad Luz de control de la obstruccin del filtro del aire
de aceite, el cable de alimentacin para el conector
594423
de la presin del aceite o el propio conector.
La luz de control encendida sealiza la necesidad de una limpie-
za, eventualmente un cambio de la materia filtrante principal.

Luz de control de la falla de los frenos


595148
Luz de control del riego de neumticos
596128
Si se enciende al bajar la presin del aire en el tanque del aire
debajo de 5,2 bar se sealiza simultneamente mediante una La luz de control encendida sealiza la actividad de la bomba.
seal auditiva entrecortada.

46 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
CONECTORES

Conector de luces delanteras + luz de control


596303

Sirve para encender los faros delanteros y luces de posicin tra-


seras.

Conector de luces traseras + luz de control


591668R

374N014

Conector de luces de advertencia + luz de control


596191

Conector del faro de advertencia + luz de control


592348

El equipamiento especial de la mquina.

Conector del cierre del diferencial + luz de control


596116A

El equipamiento especial de la mquina.

Conector del freno de estacionamiento + luz de


control
2703

El equipamiento estndar de la mquina.

Botn de la bocina
2246

Conmutador de luces direccionales


595200

Volcando el conmutador a la derecha o a la izquierda se encien-


de interrumpidamente la luz direccional del lado seleccionado
y su luz de control. Es posible utilizar el conmutador solamente
en un lugar de trabajo activo.

AP 240 47
2.6. Manipuladores y aparatos de control

C C

B MAX 0

B
MAX MIN

374N016

48 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
CONECTORES EN LA CABINA VENTILACIN DE LA CALEFACCIN B

CONECTORES DEL TECHO A


Conector del ventilador
594701

Conector del rociador de las ventanas Es de tres posiciones y de dos velocidades.


2260
El ventilador asegura la circulacin y el recambio del aire aden-
tro de la cabina sopla las ventanas delantera y posterior.

Conector del limpiaparabrisas delantero


596625 Manipulador de la vlvula de recirculacin
2686B

Posicionando el manipulador se regula la cantidad y la propor-


Conector del limpiaparabrisas posterior cin del aire succionado desde afuera o desde adentro de la
596307 cabina.

Conector de la luz del techo C


Manipulador de la calefaccin
2686A

Maneja la temperatura del aire.

Manipulador de la climatizacin - el equipamiento


adicional
2686C

Maneja la intensidad del enfriamiento.

Conector de la climatizacin el equipamiento


adicional
2441

Nota Manual de la climatizacin se entrega como un anexo.

Es prohibido manipular los controles du-


rante la marcha.

AP 240 49
2.6. Manipuladores y aparatos de control
Sopladores
Descargando se cambia la cantidad del aire entrante a la cabina,
dando una pequea vuelta a su direccin.

374N018

374N019

374N053

50 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Compensador de la subpresin
Estando abierta la vlvula impide la subpresin en el espacio de
la cabina con el ventilador prendido.

374N030

Filtro del aire de la ventilacin de la cabina


Contiene una materia filtrante intercambiable, en la cual que-
dan atrapadas impurezas del aire succionado.
El tiempo del recambio depende del contenido del polvo en el
ambiente donde trabaja la mquina.

374N020

AP 240 51
2.6. Manipuladores y aparatos de control
Asiento del conductor
Asiento ajustable, con suspensin, con un cinturn de seguri-
dad de dos puntos de arollamiento automtico.

Antes de iniciar la marcha ajuste el asien-


to y abrchese el cinturn de seguridad!

Elementos de ajuste del asiento:


El ajuste de la inclinacin del respaldar levantando un poco
la palanca el respaldar desciende continuamente segn la ne-
cesidad.
374N021

El ajuste de la consistencia de la suspensin del asiento


dando la vuelta con la palanca (1) se ajusta la consistencia segn
el peso del conductor (2) en el alcance de 50 - 130 kg (110 - 266
lb) en 10 kg (22 lb).

374N022

El desplazamiento longitudinal del asiento - despus de le-


vantar la palanca es posible desplazar el asiento en la direccin
longitudinal para adelante para atrs.

374N023

El ajuste de la altura del asiento agarrando el asiento y le-


vantando poco a poco se ajusta la altura del asiento a la siguien-
te posicin ms alta, en la cual queda fija (un click). Despus de MAX
subir a la posicin ms alta el asiento vuelve a descender a la
posicin ms baja. 2

1
0

374N024

52 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Caja para la documentacin
En el lado posterior del asiento se encuentra una caja
2428 para guardar la documentacin.

374N025

Vlvula de drenaje del depsito de aire


Sirve para el control del funcionamiento del secador eventual-
mente para la evacuacin del condensado del depsito de aire.
Se maneja halando una cadenita en el piso al lado del asiento
izquierdo.

374N026

Botiqun
Debajo del asiento izquierdo se encuentra una caja con canda-
do para colocar el botiqun, diario de servicio, registros etc.

Nota:
La caja debajo del asiento derecho se puede utilizar para guar-
dar el diario de servicio, registros, etc.

374N027

Enchufe de la lmpara de montaje


Sirve para la conexin de la lmpara de montaje de apoyo de
12V en el lado derecho del panel de mando.

374N028

AP 240 53
2.6. Manipuladores y aparatos de control
Manipulador del aflojamiento del capot del motor
Ajustando la palanca de mando se afloja el candado del capot.

374N028A

El capot se asegura despus del levantamiento con un soporte.

374N029

Depsito del limpiaparabrisas de las ventanas


Complete con agua suave limpia preferiblemente destilada -
con un aditivo limpiador y desengrasante.

ATENCIN!
Antes de la temporada invernal llene el depsito
con una mezcla anticongelante, o vacelo!
374N159

Extintor equipamiento a pedido


Lugar para instalar el soporte para el extintor.

ATENCIN!
El proveedor recomienda equipar la mquina con
un extintor.
374018

54 AP 240
2.7. Manejo y el uso de la mquina
2.7.1. Arranque del motor

! ATENCIN !
Diariamente, antes del primer arranque del motor
controle la cantidad del aceite en el motor y en el
tanque hidrulico, del combustible en el tanque
de combustible, la cantidad del aceite en la caja de
transmisin y el nivel del lquido de frenos. A conti-
nuacin verifique, si no se encuentran en la mqui-
na partes desajustadas, gastadas y faltantes.
El arranque se bloquea:
Si la mquina no se encuentra con freno de estacio-
namiento puesto.

Antes de arrancar el motor prenda la bo-


cina de advertencia y revise que nadie no
est amenazado con el arranque!
Arranque el motor solamente desde el
puesto del conductor!

Procedimiento del arranque del motor:


Acabe de bombear el combustible con la bomba manual de
avance en el motor (en caso, que la mquina permanezca
parada por un lapso de tiempo mayor).

374N032

Verifique si ambos manipuladores del rodado se encuentran


en neutro.

N
1
2
3

374N033

AP 240 55
2.7. Manejo y el uso de la mquina
Encienda el desconector de la batera (20)
Coloque la llave (17) a la posicin I. Controle si estn encen- 13
didas luces de control de la recarga, lubricacin del motor,
neutro, freno de estacionamiento - frenado de la mquina.
No deben titilear luces de control de la direccin activa (13)
de otra manera no es posible arrancar. 15

10

0
I

0 I

II

20 17
374N034

Coloque la llave (17) a la posicin 2 arranque el motor.


Arranque con revoluciones en vaco, durante el arran-
que no pise el pedal de gas.
Repita el arranque mximo 3x.

NOTA:
Si el motor no arranca ni despus de 3 intentos realice un con-
trol del sistema de combustible. Durante el arranque observe
la coloracin de gases de escape la ausencia del humo azul o
blanco seala que el suministro del combustible es insuficiente.

374N035

56 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO

!ADVERTENCIA!
No arranque por ms que 30 segundos. Repita
el arranque solamente despus de pasados 2
minutos.
La luz de control de la recarga y de la lubricacin
debe apagarse despus del arranque. La luz de con-
trol de la lubricacin debe apagarse en 15 sec.
Un aumento y disminucin bruscos de revoluciones
no estn permitidos el motor podra averiarse.
Despus del arranque deje andar el motor sin carga
con revoluciones aumentadas en marcha en vaco
de 1500 min1 por un lapso de 35 min. segn la
temperatura exterior durante el tiempo del relleno
del sistema de frenado a la presin de 5,3 bar.
No deje el motor en marcha en vaco por ms que
10 minutos una marcha en vaco ms larga puede
causar un tapado de los inyectores, aprieto de ani-
llos de mbolo y agarrotamiento de vlvulas!
Si la temperatura del lquido no alcance los 60 C el
motor no est lubricado lo suficiente no sobrecar-
gue el motor a plena potencia!

! ATENCIN !
12
El arranque manual del motor de la mquina est 0
prohibido! v
El voltaje de la fuente de arranque adicional debe
ser de 12 V.
-
Mantenga el procedimiento durante la conexin de
cables de arranque:
1. Conecte el cable al polo + del acumulador
+
descargado.
2. Conecte el segundo extremo del cable al polo +
del acumulador descargado.
3. Conecte el cable al polo del acumulador
cargado.

-
4. Conecte el segundo extremo del cable a tal par-
te de la mquina que se arranca, que est unida
firmemente con el motor.
12
0
v

+
374N037

AP 240 57
2.7. Manejo y el uso de la mquina
2.7.2. Rodado y la reversin

Antes de iniciar la marcha de la mquina


advierta con la bocina y espere el tiempo
suficiente para que las personas presen-
tes puedan abandonar a tiempo el espa-
cio peligroso alrededor de la mquina (el
espacio debajo de la mquina) !
Verifique, que el espacio adelante y detrs de la m
quina est libre y que ningunas personas se encuen-
tren dentro del alcance de trabajo de la mquina!

Salida de la mquina
El seguro del manipulador del rodado debe encontrarse en
la posicin D.
Durante las revoluciones en vaco seleccione el cambio dan-
do una pequea vuelta con el distribuidor (A) por ejemplo al
cambio de velocidad 1.
Desafrene la mquina mediante el pulsor la luz de control
del freno se apaga.

374N036

Mediante el manipulador del rodado (2) seleccione la direc-


cin de la marcha para adelante F o para atrsR, la luz de 13
control de la direccin activa se enciende (13), la luz de con-
trol del neutro de apaga.
Aumente revoluciones del motor con el pedal del gas la
mquina saldr en la direccin seleccionada. 15

10

A 2

N
F
1
2 N
3
R

R
374N039

58 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Cambio de la direccin de la marcha
Al cambiar la direccin de la marcha baje la velocidad aproxima-
damente a 3 km/h (1,9 MPH) despus es posible realizar la rever-
sin para la segunda direccin de la marcha. Realice la reversin
en el 1. o 2. cambio de velocidad segn la carga de la mquina y
la declinacin de la pendiente nunca realice la reversin en el
3. cambio de velocidad.

Cambio de velocidades
Cambio de velocidades 1 3 durante la marcha durante el tra-
bajo de la mquina o durante el transporte sobre el eje propio
- se realiza mediante el distribuidor (A) bajo carga (Power shift).

NOTA:
Despus de poner un manipulador del rodado (2) de N al F o
R se enciende la luz de control del lugar de trabajo activo.
Todas las ordenes para el cambio de la direccin de la marcha,
cambio de velocidades, conexin de luces direccionales en el
puesto no activo del conductor (en el otro lado) no son funcio-
nales!
La luz de control del lugar de trabajo activo se apaga despus
de apagar el motor.

Es prohibido bajar de la pendiente con 1 2 3


el manipulador de rodado en la posicin
N N N
N (neutro). El cambio de velocidad
puesto durante la marcha de la pendien-
te debe corresponder al cambio puesto
durante la subida a la pendiente (tanto
mayor la inclinacin de la pendiente,
tanto menor el cambio de velocidad).

1
2
3

Es prohibido subir y bajar de una pen-


374115
diente con la inclinacin mayor de 25%
con un cilindro con el peso mayor de 18
t.
Es prohibido subir y bajar de una pen-
diente con la inclinacin mayor de 15%
puesta la marcha 2. y 3. con un cilindro
con el peso mayor de 18 t.

Es prohibido cambiar el lugar de la direc-


cin durante la marcha y cambiarse del
asiento izquierdo al derecho y al revs.
Pare el cilindro, frene y luego cmbiese
del asiento!

AP 240 59
2.7. Manejo y el uso de la mquina

M < 18 t [39690 lb] M > 18 t [39690 lb]


La inclinacin mxima permitida de la
pendiente al subir y durante la marcha
perpendicularmente a la inclinacin de
la pendiente, ver los dibujos.
Los valores indicados sern ms bajos en
dependencia de las condiciones adhesi-
vas y el peso instantneo de la mquina!

MA
M peso de la mquina 30%X MAX
25%

374N167

MAX
10%

374113
Si la temperatura del lquido de en-
friamiento del motor no alcance mn.
60 C, no sobrecargue el motor a plena
potencia!
No inicie la marcha con la velocidad 3!
No realice la reversin con las velocida-
des 2. y 3. !
Para reducir la velocidad ponga el cam-
bio de velocidad ms bajo a tiempo! Es
posible realizar el cambio con la carga
(Power shift).
Utilice el cierre solamente para sacar la
mquina atascada! Despus de superar
las condiciones difciles apague el cierre
existe el peligro de un dao del dife-
rencial o los neumticos.
Si la temperatura del aceite en la caja
de transmisin sube sobre los 120 C,
interrumpa el trabajo, pare la marcha y
con la mquina parada durante las revo-
luciones del motor aumentadas a 1500.
min-1 (RPM) enfre el aceite de la caja de
transmisin a los ptimos 80-100 C. Si ATENCIN !
se producira el calentamiento del acei- Despus de seleccionar la direccin de la marcha
te a los 120 C con frecuencia, cambie la con un manipulador y despus de desenfrenar la
manera de la marcha cambie la marcha mquina, la mquina empezar a ponerse en mar-
con ms frecuencia, limpie el enfriador cha tambin durante las revoluciones en vaco.
del aceite! Mantenga el motor con revoluciones ms altas du-
No utilice el freno de estacionamiento rante la marcha para un mejor manejo de la direc-
para el frenado de funcionamiento. cin de la mquina.

60 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.7.3. Parada de emergencia de la mquina

0
! ATENCIN ! I
II

Utilcela en caso de una falla, cuando no es posible III

parar la mquina mediante el freno de funciona- IV

miento con el pedal o utilizando el manipulador del


freno de estacionamiento o apagando el motor con
la llave.

Pulse uno de los botones - la mquina se para (frena) y el


motor se apaga.
Afloje los frenos dando una pequea vuelta con el pulsor (6) 374N031
en el sentido de la flecha.

! ATENCIN !
Antes de arrancar el motor deben encontrarse am-
bos manipuladores del rodado en neutro y debe
aflojarse el pulsor del freno de emergencia (des-
pus de encender la caja de empalme no deben titi-
lear las luces de control 13, debe estar encendida la
luz de control del neutro y la luz de control del freno
debe permanecer apagada).
No utilice el freno de emergencia para parar la m-
quina o apagar el motor durante el funcionamiento
normal.

AP 240 61
2.7. Manejo y el uso de la mquina
2.7.4. Parada de la mquina y del motor

Baje las revoluciones del motor a revoluciones en vaco.

374N035

Cambie a neutro.

N
1
2
3

374N033

Pare la mquina.

374N040

62 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Asegure la mquina con el freno de estacionamiento la luz
de control de enciende.

15

10

Pare el motor desplazando la llave a la posicin 0, retrela


de la caja de empalme (17).

NOTA:
A
Proteja la caja de empalme despus de retirar la llave bajando la
tapa de la caja de empalme.

A
! ATENCIN !
No apague enseguida el motor, sino que djelo an-
dar unos 35 min en vaco con revoluciones de 800
min-1.
Antes de parar el motor frene siempre la mquina 0
I

con el manipulador del freno de estacionamiento 0I

el estado con frenos activados se indica mediante el


encendido de la luz de control. Despus desconecte
la caja de empalme.
En las mquinas sin la cabina proteja el panel de
mando con una cubierta.
17
374N038

AP 240 63
2.7. Manejo y el uso de la mquina
2.7.5. Estacionamiento de la mquina

Estacione la mquina en un sitio plano y fijo, donde no haya


peligro de desastres naturales (deslaves, la posibilidad de
inundaciones etc.).
Despus de parar el motor antes de abandonar la mquina
desconecte las bateras con el desconector, saque la palanca
y coloque la cubierta.
Limpie la mquina de impurezas (raspadores y neumti-
cos).
Realice una revisin completa de la mquina y repare las fa-
llas, que se han producido durante el funcionamiento.
Verifique la presin en los neumticos e nflelos hasta la pre-
sin mxima de 7,5 bar. 374N043
Frene la mquina con el freno de estacionamiento, coloque
chavetas de retencin en las ruedas (si las mismas forman
parte de la mquina).
Cierre con candado la cabina (eventualmente la cubierta del
panel de mando en caso de una mquina sin cabina).

64 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.7.6. Cambio del lugar de trabajo activo

Cambie el manipulador del rodado al neutro la luz de con- 15

trol se enciende. 10

Pare y frene con el freno de estacionamiento la luz de con-


trol se enciende.
Cmbiese a otro asiento.

N
F
1
2 N
3
R

374N041

Desafrene la luz de control del freno se apaga.


Seleccione la direccin de la marcha mediante el manipula-
dor del rodado la luz de control del lugar de trabajo activo
15

(13) se enciende, la luz de control del neutro se apaga el 10

lugar de trabajo se activa.

13

N
F
1
2 N
3
R

R
374N042

AP 240 65
2.7. Manejo y el uso de la mquina
2.7.7. Marcha de la mquina en condiciones es-
peciales

Durante la marcha sobre un suelo difcil, con la adhesin dismi- 0


I
II
nuda, cuando ocurre un deslizamiento de ruedas, apague el co-
III
nector del cierre. El cierre del diferencial encendido se sealiza
IV
mediante la luz de control en el conector.

! ATENCIN !
Utilice el cierre solamente para el rescate en caso
de hundirse la mquina! Despus de superar las
condiciones dificultosas apague el cierre de inme-
diato hay peligro de una avera del diferencial o 374N044
neumticos.

66 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.7.8. Control de la presin en los neumticos

Controle la presin de los neumticos inflados en fro (an-


tes de iniciar la marcha) durante la temperatura de 1821C
(64.570 F). de acuerdo a la necesidad de trabajo, en de-
pendencia de la tabla. Conecte la manguera para el inflado
a la terminacin que se encuentra montada en lugar de la
vlvula del inflado de los neumticos en la versin estndar
del cilindro (el manmetro con la manguera para el inflado
forma parte del equipamiento de la mquina).

Al inflar controle:
la vlvula, si tiene el casquete.
el estado exterior de los neumticos, 374061
si no se encuentran daados (defor-
macin local, alguna parte de goma
suelta, desgarres, roturas).

La superficie de contacto y carga efectiva dependiente de la carga de la rueda e inflado de los neumticos

SUPERFICIE DE CONTACTO (cm2)

Carga en una rueda (kg)


11,00-20 / 18 PLY Compactor sin diseo
1300 1500 2000 2500 3000
3 409 442 531 605 688
4 385 416 495 570 642
5 358 390 464 537 600
Inflado de los neumticos (bar)
6 334 364 434 507 560
7 311 345 425 496 541
8 292 328 399 463 512

CARGA EFECTIVA (kg/cm2)

Carga en una rueda (kg)


11,00-20 / 18 PLY Compactor sin diseo
1300 1500 2000 2500 3000
3 3,18 3,39 3,77 4,13 4,36
4 3,38 3,61 4,04 4,39 4,67
5 3,63 3,85 4,31 4,66 5,00
Inflado de los neumticos (bar)
6 3,89 4,12 4,61 4,93 5,36
7 4,18 4,35 4,71 5,04 5,55
8 4,45 4,57 5,01 5,40 5,86

AP 240 67
2.8. Transporte de la mquina
La mquina puede movilizarse entre los lugares de trabajo
por su propio eje.

Durante el traslado hay que mantener


las medidas de seguridad establecidas
para los lugares de trabajo.

La mquina se transporta en la comunicacin terrestre utili-


zando un medio de transporte.

Durante el transporte de la mquina


en un medio de transporte manten-
ga los reglamentos vlidos en el pas
correspondiente.

El medio de transporte para trasladar


la mquina tiene que estar frenado du-
rante la carga y descarga y asegurado
mecnicamente contra un movimiento
indeseado con cuas 3.
Si la mquina viene equipada con el cie-
rre del diferencial encienda el cierre an- 2 2
tes de subir la mquina en la plataforma
del medio de transporte!
La mquina debe estar debidamente
anclada en el medio de transporte y ase- 3 3 1
gurada mecnicamente contra movimi-
entos longitudinales o laterales y contra
un volteo 1. Los rodetes deben estar ase- 374N166
gurados con cuas 2.

68 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.8.1. Carga de la mquina
ROPS ROPS
24 t Lmin= 4m Lmin= 8m Lmin= 4m Lmin= 13ft
Para realizar la carga de la mquina es ms fcil el uso de una (52910 lb) + +
Lmin= 13ft Lmin= 26ft A = 1,95m A = 6,4ft
rampa, en caso de no disponer de la misma hay que utilizar L min
una gra. Colgar los cables en los ojetes de suspensin. 2x 12 000 kg
(2x 26455 lb)
A

Durante la carga y descarga de la m-


quina hay que mantener las normas ISO L min
12480-1 y usar los medios de atar segn 2x 12 000 kg
(2x 26455 lb)
EN 1492-4+A1.

ATENCIN ! 374N165
Al utilizar cables ms cortos que 8 m (26.3 ft), colo-
que entre los cables encima de la cabina una riostra
(A) de 1,95 m (6.4 ft) de longitud.

Tenga cuidado con el peso actual del ci-


lindro considerando el contrapeso en los
espacios de peso muerto del marco del
cilindro!
Para atar utilice solamente los ojetes de
suspensin determinados.
La atadura puede ser realizada solamen-
te por una persona calificada para este
fin.
Utilice el equipo de elevacin y medios
de atar con una capacidad de carga
suficiente.

No entre debajo de la carga


suspendida!

AP 240 69
2.8. Transporte de la mquina
2.8.2. Desmontaje del marco protector y la ca-
bina

DESMONTAJE DE ROPS:
Desmontar las lminas de acero protectoras (1) detrs de los
asientos.

374N049

Del marco ROPS desmontar tornillos y montar ojetes de sus-


pensin, suspender el marco a la gra.

374N050

Destornillar tuercas (2). Sacar los tornillos (3) del marco de la


mquina a travs del agujero detrs de los asientos.

2
3

374N051

Sacar el marco de la mquina con el equipo de levantar.


Despus de sacar el marco ROPS es posible tapar los aguje-
ros con tapas (4) (se entregan con la mquina).

374N048

70 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Volver a montar las lminas de acero protectoras (1) atrs de
los asientos.

Es posible realizar el montaje del modo contrario.


NOTA
Peso del marco es de 450 kg.

Suspenda el marco en todos los ojetes.


Utilice los medios de levantar y de atar
adecuados con la capacidad de carga
suficiente.

No entre debajo de la carga suspendida!

Desmontaje de la cabina
Desmonte los tornillos en el permetro de la cabina adelante
a la derecha.

374N054

Adelante a la izquierda

374N055

AP 240 71
2.8. Transporte de la mquina
Atrs a la izquierda

374N056

Atrs a la derecha

374N057

Desconecte la instalacin elctrica entre la cabina y la m-


quina.

! ATENCIN !
Para amarrar utilice solamente ojetes de suspen-
sin determinados para este fin.
Utilice los medios de levantar y de atar adecuados
con la capacidad de carga suficiente.
No entre debajo de la carga suspendida!

374N052

72 AP 240
2.9. Condiciones especiales del uso de la mquina
2.9.1. Remolque de la mquina

La mquina est equipada con una suspensin delantera


con un perno asegurado con un seguro.

37446

Desmonte la cubierta del piso entre los asientos.

374N058

Desenganche el rbol articulado en la brida de la entrada de


la caja de distribucin.

374N108

Desmonte.

374N160T

AP 240 73
2.9. Condiciones especiales del uso de la mquina
Atornille el tornillo (1), (2) al cilindro de resortes (3).
1
NOTA:
La mquina debe desafrenarse mediante el tornillo (1), (2) si la
presin de aire no es suficiente de 5,3 bar y no es posible subir la
presin, porque el motor no funciona. El tornillo forma parte del
equipamiento de la mquina.

2
3

Antes de desenfrenar asegure las rue- 374N161T


das del cilindro con cuas contra un mo-
vimiento espontneo!
Los frenos se encuentran fuera del
funcionamiento!
En el cilindro remolcado no deben per-
manecer ningunas personas.

Si la traccin del eje posterior no est


desconectada, debe aligerarse durante
el remolque de la mquina!
Controle que la presin del aire durante
el remolque no baje debajo de 5,3 bar.
Utilice para remolcar cables de remolque
en perfecto estado o barras de remolque
de una capacidad de carga suficiente 1,5
veces ms grande que el peso de la m-
quina remolcada. Est prohibido de uti-
lizar cadenas para el remolque.
Hay que mantener una declinacin mni-
ma del ngulo directo del remolque. La
declinacin mxima es posible en un n-
gulo hasta de 30.
Es necesario mantener un movimiento
continuo durante el remolque. No sobre-
pasar la velocidad del remolque en ms
que 10 km/h (6 mph).
Remolque el cilindro solamente a la dis-
tancia ms corta posible para sacarlo
en caso de una cada o para retirarlo si
representa un obstculo en el camino en
caso de una avera. No remolque a una
distancia mayor de 300 m (0,19 mil).
La mquina de remolque debera tener
tamao apropiado respecto a la mquina
averiada. Debe tener una fuerza tractriz
(la potencia), el peso y accin frenadora
suficientes.
Durante el remolque mediante un cable
bajando de una pendiente es necesario ! ATENCIN !
conectar otra mquina de remolcar hacia Esto son los requerimientos generales para un re-
la parte posterior de la mquina averia- molque seguro de una mquina averiada bajo con-
da. De esta manera es posible impedir un diciones normales. Todas las situaciones diferentes,
movimiento incontrolado de la mquina que podran producirse durante el remolque es ne-
averiada. cesario consultar con el dealer.

74 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.9.2. Funcionamiento de la mquina en el pe- 2.9.3. Trabajo de la mquina en condiciones de
rodo de estreno las temperaturas bajas

Antes de poner en marcha una mquina nueva o despus de un El espesamiento en la temporada invernal depende del conteni-
repaso general, no cargue la mquina a plena potencia durante do de partculas finas y del agua en el suelo apisonado. Al bajar
las primeras 30 horas. la temperatura por debajo del punto de congelacin el suelo se
vuelve ms firme y el espesamiento es ms difcil.
En caso de necesidad de realizar el espesamiento durante las
temperaturas por debajo del 0 C (32 F) es posible apisonar tie-
rras secas (y rellenos pedregosos) o realizar el espesamiento de
materiales sin congelar (antes de que el suelo se congela total-
mente).

Preparacin para el trabajo en las temperaturas bajas:


Revisar la concentracin del lquido de enfriamiento del mo-
tor.
Cambiar el aceite del motor por uno recomendado para el
determinado alcance de temperaturas exteriores bajas .
Utilizar el aceite hidrulico de la correspondiente viscosidad
cinemtica.
Utilizar el combustible de invierno.
Revisar la carga de los acumuladores.

Nota
Calentando los acumuladores aprox. a los 20 C (68 F) (sacan-
do los acumuladores y colocndolos en un lugar temperado) se
baja la temperatura lmite del arranque de 4 a 5 C (39,2 hasta
41 F).
La temperatura mnima del lquido de enfriamiento del motor es
de 60 C (140 F). La temperatura mxima es de 100 C (212F).

ADVERTENCIA!
Al utilizar el aceite HV 100 en el sistema hidrulico
no se puede arrancar la mquina durante las tem-
peraturas exteriores por debajo de los +2 C (36 F).

AP 240 75
2.9. Condiciones especiales del uso de la mquina
2.9.4. Trabajo de la mquina durante mayores 2.9.5. Trabajo de la mquina en mayores altu-
temperaturas y humedad ras sobre el nivel del mar

Con el aumento de temperatura y de humedad del aire baja la Con el aumento de la altura sobre el nivel del mar se baja la
potencia del motor. presin atmosfrica y el peso medio del aire aspirado con la
Cada 10 C del aumento de la temperatura significa una baja consecuente reduccin de la potencia del motor.
de potencia hasta por un 4 % (durante la humedad cons- Si sale el humo negro del motor en las alturas sobre los 1500
tante). m, contacte el servicio del productor del motor (Manual para
Cada 10 % del aumento de la humedad relativa significa una el manejo y mantenimiento del motor) para que le realice
baja de la potencia hasta por un 2 % (durante la temperatura un ajuste de la bomba de inyeccin para estas condiciones.
constante).
Nota
La potencia del motor est influencia-
En un ambiente, donde la temperatura del aceite hidruli-
da por el ambiente, en el cual trabaja la
co se mantiene permanentemente alrededor de los 90 C
(194 F), recomendamos el recambio del aceite hidrulico mquina.
por un aceite con la viscosidad cinemtica HV 100. La mquina puede ser utilizada hasta la
Para la caja de velocidades epiciclidea con el convertidor
altura mxima sobre el nivel del mar de
hidrodinmico recomendamos utilizar en un ambiente 3658 m (12000 ft).
caracterizado como TRPICOS un aceite con el valor de la
viscosidad SAE 30 correspondiente a la clasificacin de po-
tencia Caterpillar TO-4.

2.9.6. Trabajo de la mquina en un ambiente


lleno de polvo

En un ambiente con mucho polvo acorte los intervalos del


recambio de las materias filtrantes del filtro de aspiracin,
del recambio del filtro de polvo de la cabina, ver la tabla de
mantenimiento de la mquina.

76 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO

Notas

AP 240 77
Notas

78 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO

3. MANUAL DE MANTENIMIENTO

AP 240
(Cummins Tier 2)

AP 240 79
80 AP 240
3.1. Seguridad y otras medidas durante el mantenimiento de la mquina
3.1.1. Seguridad durante el mantenimiento de 3.1.2. Medidas antiincendio durante el recam-
la mquina bio de los rellenos de funcionamiento

Ejecute la lubricacin, mantenimiento y ajustamiento de la Desde el punto de vista del peligro del incendio se dividen
mquina de la siguiente manera: los lquidos inflamables usados en la mquina en las siguien-
tes clases de peligrosidad:
con el personal profesionalmente instruido
II. Clase de peligrosidad nafta
en conformidad con las medidas de seguridad indicadas en
el Manual de Uso. IV. Clase de peligrosidad aceites minerales, grasas de lu-
bricacin, mezcla anticongelante
en los plazos indicados en la tabla de lubricacin despus
de las horas laboradas El lugar del recambio de aceites debe encontrarse ubicado
de tal manera, que no alcance a los espacios con el peligro
en la mquina colocada sobre una superficie plana y firme,
de explosin o incendio.
asegurada contra un movimiento espontneo (con calzos)
permaneciendo siempre el motor apagado, la llave del en- Debe ser marcado con letreros y marcas con la prohibicin
cendido sacada y las instalaciones elctricas desconectadas de fumar y usar fuego abierto.
despus de colgar la placa Reparacin de la mquina en La superficie de manipulacin tiene que tener dimensiones
el volante (la placa se entrega con los accesorios de la m- que permitan retener la misma cantidad del lquido inflama-
quina) ble que el volumen del recipiente ms grande del empaque
de transporte.
en las partes enfriadas de la mquina
Debe ser equipado con extintores de fuego porttiles.
despus de una limpieza de la mquina, de lugares de en-
grase y lugares de mantenimiento y reparaciones Para la manipulacin de aceites y petrleo utilice recipientes
como barriles de metal, tarros de lata, latas
con herramientas apropiadas y sin daos
Recipientes de transporte deben permanecer debidamente
cambios utilizando repuestos nuevos y originales segn el
cerrados durante el almacenaje.
catlogo de repuestos.
Los recipientes deben tener un orificio y ser almacenados
con la visibilidad disminuida y en la noche con con una ilu-
siempre con el orificio hacia arriba y asegurados contra el
minacin suficiente de toda la mquina
derrame y goteo.
realizando el desmontaje necesario de las cubiertas y ele-
Los recipientes tienen que ser sealados con un letrero im-
mentos de seguridad, volviendo a montarlos una vez termi-
borrable con la indicacin del contenido y clase de combus-
nados los trabajos
tibilidad.
volviendo a ajustar las uniones de tornillos con el momen-
to de ajuste y mediante el control de la hermeticidad de las
uniones
despus del calentamiento de los rellenos de servicio utili-
ce rellenos recomendados

Una vez realizado el ajuste y el manteni-


miento, revise el funcionamiento de to-
dos los equipos de seguridad!

AP 240 81
3.1. Seguridad y otras medidas durante el mantenimiento de la mquina
3.1.3. Reglas ecolgicas y de higiene Reglas de ecologa

Durante el funcionamiento y mantenimiento de las mquinas,


el usuario est obligado a respetar reglas generales de la pro- Rellenos de cada uno de los sistemas de
teccin de salud y del medio ambiente y leyes, notificaciones y la mquina y algunas partes de la misma
reglamentos relacionados con esta problemtica y vigentes en constituyen despus de su retiro (el des-
el territorio del uso de la mquina. montaje, el recambio de rellenos) un de-
secho con caractersticas de riesgo para
el medio ambiente.
Reglas de higiene
Derivados de petrleo, rellenos de sistemas de refrigeracin,
rellenos de acumuladores, lquidos de frenos y pinturas in- En esta categora de productos de desecho contamos sobre-
cluido disolventes son sustancias peligrosas para la salud. todo:
Los empleados que entran en contacto con estos productos -- lubricantes orgnicos y sintticos, aceites y combusti-
durante el manejo y mantenimiento de la mquina estn bles
obligados de respetar las reglas generales de la proteccin
de su propia salud y dirigirse de acuerdo a las instrucciones -- lquido de frenos
de seguridad y higiene de los productores de estos produc- -- lquidos de enfriamiento
tos.
-- rellenos de acumuladores y acumuladores propios
Especialmente advertimos la importancia de:
-- rellenos de sistemas de climatizacin
-- La proteccin de los ojos y la piel durante el trabajo con
-- medios de limpieza y conservacin
los acumuladores
-- todos los filtros desmontados y materias filtrantes
-- La proteccin de la piel durante el trabajo con los deri-
vados de petrleo, pinturas y lquidos de refrigeracin, -- todas las mangueras hidrulicas y de combustible utili-
lquido de frenos zadas y desechadas, metales-caucho y otros elementos
de la mquina, contaminados con los productos arriba
-- Un buen lavado de las manos una vez terminado el tra-
mencionados.
bajo y antes de la comida, cuide las manos con una cre-
ma reparadora apropiada
-- Mantener las instrucciones de manejo de la mquina Las sustancias y partes indicadas deben
durante el trabajo con rellenos de servicio ser tratadas despus de su desecho en
Derivados de petrleo, rellenos de sistemas de refrigeracin conformidad a los reglamentos naciona-
y acumuladores, pinturas incluido disolventes orgnicos les correspondientes para la proteccin
y tambin medios de limpieza y conservacin mantenga de cada una de las partes del medio am-
siempre en empaques originales debidamente sealados. biente y en conformidad con las prescrip-
No permita el almacenaje de estas materias en botellas sin ciones para la proteccin de la salud.
la marcacin y en otros recipientes considerando el peligro
de un cambio. Especialmente peligrosa es la posibilidad de
un cambio con alimentos y bebidas.
Al rociarse por casualidad la piel, mucosas, ojos o inhalar los
vapores, aplique enseguida las reglas de primeros auxilios.
Al ingerir por casualidad estos productos, busque de inme-
diato ayuda mdica de emergencia.

82 AP 240
3.2.
Especificaciones de rellenos MANUAL DE MANTENIMIENTO

3.2.1. Aceite de motor


2412

El aceite de motor se especifica segn la clasificacin de poten- F C


cia y de viscosidad. 140 60

Clasificacin de potencia segn


API (AMETICAN PETROLEUM INSTITUTE) 122 50
CCMC (COMMITE OF COMMON MARKET AUTOMOBILE CONS-
TRUCTORS)
ACEA (ASSOTIATION DES CONSTRUCTEUERS EUROPPENS DE 104 40
AUTOMOBILE)

Clasificacin de viscosidad 86 30

15W - 40
Para determinar la clase de viscosidad de SAE (SOCIETY OF AU-
TOMOTIVE ENGINEERS) es deciciva la temperatura del ambiente
y el tipo de funcionamiento en el lugar del uso de la mquina.
68

CI - 4 /10W - 30
20

(5W - 40)
El uso del aceite permitido segn API: CH-4/SJ; CI-4
CCMC DHD1
50 10
ACEA: E-5
Todo el ao SAE 15W-40 (por ejemplo Valvoline, Premium Blue)

10W - 30
El sobrepasar el lmite de temperatura inferior no ocasiona da- 32 0

5W - 30
os al motor, solamente puede causar dificultades durante el
arranque.
Es conveniente utilizar un aceite universal de mayor alcance,
para que no sea necesario el recambio del aceite por las causas 14 -10
del cambio de la temperatura del ambiente.

-4 -20
El sobrepaso del lmite de temperatura
superior no debera durar por un pero-
do prolongado tomando en considera-
cin la disminucin de capacidades de -22 -30
engrase del motor.
Al utilizar el aceite segn API CF-4/SH es
necesario de disminuir el intrvalo del
recambio a la mitad, o sea a 125 horas o -40 -40
6 semanas. 27828T3

AP 240 83
3.2. Especificaciones de rellenos

3.2.2. Combustible 3.2.3. Lquido de enfriamiento


2152

Como combustible para el motor se utiliza el gasoil: El lquido de enfriamiento en la proporcin de 50% del agua
CEN EN 590 y 50% del medio anticongelante (para la temperatura de los
alrededores hasta los -36 C [-33 F]) se utiliza tambin en las
ASTM D 975-88: 1-D y 2-D zonas climticas donde las temperaturas no bajan debajo del
0C (32F). El lquido de enfriamiento no sirve solamente como
una proteccin del sistema de refrigeracin contra la congela-
Durante las temperaturas exteriores de- cin, sino tambin aumenta la temperatura de la embullicin.
bajo de los 0 C (32 F) utilice el gasoil de Agentes inhibidores contenidos en el medio de refrigeracin
invierno. Durante las temperaturas exte- protegen las partes del sistema de refrigeracin del motor. Para
riores debajo de -15 C (5 F) es necesario el relleno del sistema de refrigeracin es posible utilizar tambin
utilizar un gasoil especial con aditivos agentes anticongelantes de propileno.
para estas condiciones (supernafta del Para la preparacin del lquido de refrigeracin utilice agua pro-
motor). cesada libre de minerales o destilada.
Es prohibido utilizar otro tipo de com-
bustible (por ejemplo bionafta, bionafta
mixta, LTO, etc.) que las naftas de motor No utilice una proporcin del medio
especificadas ms arriba. refrigerador anticongelante en el lqui-
do de enfriamiento mayor que un 50 %
con la excepcin de ser absolutamente
necesario.
Nunca utilice una proporcin mayor que
un 68%! Puede producirse un problema
de slice-gel (gelatinosidad).
Utilice medios anticongelantes que no
causan daos al medio ambiente.
No recomendamos una fusin de los me-
dios anticongelantes. Mezclando varios
tipos de lquidos de enfriamiento puede
producirse una prdida de propiedades
anticorrosivas.
Vuelva a controlar la proporcin del me-
dio refrigerador anticongelante en el
lquido de enfriamiento con un refrac-
tmetro siempre antes de la temporada
invernal (con un densmetro).

84 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO

3.2.4. Aceite hidrulico 3.2.5. Aceite en la caja de transmi-


2158
sin CLARK 2186

Para el sistema hidrulico de la mquina es necesario utilizar El productor del cilindro utiliza para el primer relleno el aceite
solamente un aceite hidrulico de calidad de clase de potencia OTHP 3. La caja de transmisin puede llenarse alternativamente
segn ISO 6743/ HV (responde DIN 51524 parte 3 HVLP; CETOP con los siguientes aceites:
RP 91 H. Mogul ATF II
Caterpillar TO-4
! ATENCIN ! John Deere J20 C,D
Durante las temperaturas exteriores altas, cuando Military MIL-PRF-2104G
la temperatura del aceite alcanza permanentemen- Allison C-4
te los 90 C (194 F) recomendamos a cambiar por un
aceite con la viscosidad cinemtica de 100 mm2/s HV General Motors Dexron II Equivalent
100 (BP BARTRAN HV 100; ESSO UNIVIS N 100, etc.).

-40 -22 -4 14 32 50 68 86 104 122 F

-40 -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50 C


Aceite hidrulico sinttico
SAE 0W20
El sistema hidrulico es posible rellenarlo con un aceite sinttico
por ejemplo con el aceite PANOLIN - HLP Synth. 15/22/32/68, DEXRON II E
que en caso de un eventual derrame es eliminado por microor-
ganismos contenidos en el agua y suelo. SAE10W

SAE 20

El contenido del agua (el agua de con- SAE 30

densacin) en el aceite no tiene que so- SAE 40


brepasar el valor mximo de un 0,1 %.
El lquido de funcionamiento es necesa-
374N069
rio controlar tomando muestras en inter-
valos regulares, ver la tabla.
Al llenar las mquinas ms antiguas con
el aceite sinttico no debe quedar el lmi- ! ATENCIN !
te de residuos de aceites minerales ma- No utilice aceites de motor, aceites de transmisin
yor que un 8% de todo el relleno. o DEXRON III !
Durante el relleno de aceites eliminables Para una temperatura regular del ambiente es posi-
fcilmente biolgicamente est permi- ble utilizar el aceite de mayor alcance con un nivel
tida una mezcla hasta un mximo de un de viscosidad ms bajo 10W20, de la misma manera
2% del contenido del tanque. como se utiliz el aceite de bajo alcance 10W. Si se
El cambio del aceite mineral a uno sint- utiliza el aceite C-4 en lugar de J20 recomendamos
tico o mezcla de aceites de varias marcas que el alcance de viscosidad no sobrepase 10W, o
consulte siempre con el productor del sea 10W/20. En caso de una amplia variacin de
aceite o dealer! temperaturas utilice el aceite J20C, D.
Aceite sinttico est aprobado para el uso en la caja
de transmisin en caso que responde a las especifi-
caciones indicadas ms arriba.

AP 240 85
3.2. Especificaciones de rellenos

3.2.6. Aceite de transmisin 3.2.8. Grasa de lubricacin


2186 0787

Para el engrase del distribuidor hipoide se utiliza el aceite SAE Para el engrase de la mquina hay que utilizar el lubricante pls-
80W-90H API GL 5 o MIL-L-2105 B/C / LS tico con el contenido de lithio segn:
Para el engrase de mecanismos de transmisin descendentes se ISO 6743/9 CCEB2
utiliza el aceite SAE 80W-90H API GL 5 o MIL-L-2105 B/C / LS. DIN 51502 KP2K-30

3.2.7. Lquido de frenos 3.2.9. Lquido para el rociador devi-


drios 2260
El lquido responde a las especificaciones internacionales de ISO
4925, SAE J 1703 f, DOT 3 y no est destinado para condiciones Como el relleno del recipiente del rociador de vidrios es posible
rcticas. Se puede mezclar con lquidos de frenos de todas las utilizar agua limpia hasta la temperatura de 0 C (32 F). Reco-
marcas, que responde a estas especificaciones. El lquido de fre- mendamos utilizar el agua con un detergente anticongelante
nos est destinado para sistemas de frenos que trabajan durante para limpiaparabrisas de vehculos en la proporcin segn las
la temperatura de los alrededores desde los 50 C (58 F) hasta condiciones de la utilizacin de la mquina en la Repblica
los 60 C (140 F) y durante la temperatura de funcionamiento Checa Glacidet K.
desde los 50 C (58 F) hasta los 205 C (400 F).

Si existe peligro de una baja de tempera-


NOTA:
tura debajo del 0C (32 F) aade el me-
El sistema de frenos se llena donde el productor con el lquido dio anticongelante, o evace el agua!
de frenos Syntol HD 205. Para el sistema de frenos es posible
utilizar el lquido de frenos que responde a la clasificacin inter-
nacional DOT 4 (Syntol HD 260).

86 AP 240
3.3.
Rellenos MANUAL DE MANTENIMIENTO

Cantidad
Parte de la mquina Tipo de relleno del relleno Marca
l (gal US)

Motor Aceite de motor segn el cap. 3.2.1. 9,75 (2,61)


2412

Motor Lquido de enfriamiento segn 3.2.3. 20,5 (5,4)


2152

Tanque de combustible Nafta segn 3.2.2. 250 (66)

Direccin Aceite hidrulico segn el cap. 3.2.4. 6,5 (1,7)


2158

Cilindros hidrulicos de ruedas de-


Aceite hidrulico segn el cap. 3.2.4. 6 (1,6)
lanteras
2158

Caja de transmisin CLARK Aceite segn el cap: 3.2.5. 21,5 (5,77)


2186

Caja de distribucin Aceite de transmisin segn el cap.3.2.6. 6 (1,6)


2186

Cajas del mecanismo de transmisi-


ceite de transmisin segn el cap. 3.2.6. 2x5,2 (2x1,4)
n terminal
2186

Sistema de frenos Lquido de frenos segn el cap. 3.2.7. 0,75 (0,2)

Engrase segn el Plan de Lubrica- Segn la necesi-


Engrase plstico segn el cap. 3.2.8.
cin dad
0787

Rociador Relleno segn el cap. 3.2.9. 2,5 (0,66)


2260

Tanque para el rociado de neum-


Agua 285 (75)
ticos
596128

Segn la necesi-
Batera Agua destilada
dad
2587

AP 240 87
3.4. Tabla de la lubricacin y mantenimiento

Despus de 20 horas de funcionamiento (diariamente)

3.6.1. Control del aceite en el motor

3.6.2. Control del purificador del combustible preliminar

3.6.3. Control de la correa del motor

3.6.4. Control del estado del ventilador

3.6.5. Control del lquido de enfriamiento del motor

3.6.6. Control de la vlvula de vaco del filtro del aire

3.6.7. Control del combustible

3.6.8. Complemento del tanque del riego

3.6.9. Control del aceite en el tanque hidrulico

3.6.10. Control del lquido de frenos

3.6.11. Control de equipos de advertencia y control

3.6.12. Control de la cantidad de aceite en la caja de transmisin CLARK

3.6.13. Control de la tubera de succin del motor

3.6.14. Control de la vlvula de desage del depsito del aire

Despus de 250 horas de funcionamiento (3 meses)

3.6.15. Cambio del aceite en el motor

3.6.16. Control de la bomba de inyeccin

3.6.17. Control del compresor

3.6.18. Control del crculo de enfriamiento del motor

3.6.19. Control de la funcin del conector de subpresin del filtro del aire

3.6.20. Control del acumulador

3.6.21. Engrase del rbol articulado y del freno

3.6.22. Limpieza del filtro del riego

3.6.23. Control de cojinetes de las ruedas delanteras el ajuste y engrase

3.6.24. Engrase de la mquina

Despus de 500 horas de funcionamiento (6 meses)

3.6.25. Control del aceite del eje posterior

3.6.26. Cambio del filtro del aceite de la caja de transmisin CLARK *

3.6.27. Cambio del filtro del combustible

3.6.28. Control del lquido de enfriamiento del motor

88 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO

Despus de 1000 horas de funcionamiento (despus de 1 ao)

3.6.29. Control y el ajuste de mordazas de freno

3.6.30. Control y ajuste del juego libre de las vlvulas del motor

3.6.31. Control de la polea y medio de tensar

3.6.32. Cambio del aceite de la caja de transmisin CLARK

3.6.33. Recambio del secador del aire

3.6.34. Control del ajuste de tornillos *

3.6.35. Cambio del aceite de la transmisin **

Despus de 2000 horas de funcionamiento (2 aos)

3.6.36. Cambio del aceite en el eje posterior **

3.6.37. El cambio del aceite hidrulico y del filtro ***

3.6.38. Cambio del aceite en cilindros hidrulicos del eje delantero

3.6.39. Cambio del lquido de frenos

3.6.40. Recambio del lquido de refrigeracin del motor

3.6.41. Control de la tubera de expulsin del compresor de aire

Mantenimiento segn la necesidad

3.6.42. Limpieza del tanque del combustible

3.6.43. Desaireamiento del sistema de combustible

3.6.44. Cambio de la materia filtrante del filtro del aire

3.6.45. Limpieza del enfriador

3.6.46. Limpieza del tanque de agua, filtro del riego

3.6.47. Limpieza de raspadores de cepillo

3.6.48. Limpieza del filtro de la ventilacin de la cabina

3.6.49. Limpieza de la mquina

3.6.50. Control del ajuste de uniones de tornillos

Por la primera vez despus de 50 horas - Un control de una sola vez del ajuste de tuercas de las ruedas al momento de
400 Nm (295 lb ft)

* Por la primera vez despus de 100 horas


** Por la primera vez despus de 250 horas
*** Por la primera vez despus de 1000 horas

AP 240 89
3.5. Plan de engrase

PLAN DE ENGRASE
CONTROL

ENGRASE

RECAMBIO

1 2

20

250

2
500

1000

2
2000

Aceites de motor: SAE 15W/40, API CI-4, CH-4


1 Lquido para transmisiones automticas ver el captulo 3.2.5.
2
Aceite de transmisin:: SAE 80W-90H API GL-5

Aceite hidrulico: ISO VG 68 ISO 6743/HV


Aceite de engrase: ISO 6743/9 CCEB 2
37449es

90 AP 240
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
El engrase y el mantenimiento se realiza en intervalos repetidos con regularidad segn la lectura diaria de datos en el contador de las
horas laboradas.

374N076

En este manual estn indicadas solamente informaciones bsicas sobre el motor, las otras estn indicadas en el manual del manejo y
mantenimiento del motor, que forma parte de la documentacin entregada con la mquina.

Dirjase con instrucciones indicadas en el manual de manejo y mantenimiento del motor!

Antes de realizar el mantenimiento coloque el cilindro sobre una superficie fija y recta! Realice el con-
trol en el cilindro con frenos activados y con el motor apagado (si no hay otros requerimientos)!

Despus de las primeras 50 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso general)
realice:

haga el control de una vez a ver si las tuercas de las ruedas esten ajustadas al momento 400 Nm (295 lb ft)

Despus de las primeras 100 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso general)
realice segn:

3.6.26. Cambio del aceite de la caja de transmisin CLARK


3.6.34. Control del ajuste de tornillos

Despus de las primeras 250 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso general)
realice segn:

3.6.35. Cambio del aceite en la caja de distribucin


3.6.36. Cambio del aceite en el eje posterior

Despus de las primeras 1000 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso
general) realice segn:

3.6.37. Cambio del filtro del aceite del sistema hidrulico de la direccin

AP 240 91
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento

Despus de 20 horas de funcionamiento


(diariamente)

3.6.1. Control del aceite en el motor

NOTA:
Si el motor estaba en marcha, espere aprox. 3 min hasta que el
aceite baje a la tina del motor.

Saque el indicador del aceite, lmpielo y vuelva a poner al


tope, despus de sacar nuevamente lea la altura del nivel
del aceite.
374N077

Mantenga el nivel del aceite entre rayas de graduacin gra-


badas en el indicador. La raya inferior L (Low) sealiza el ni-
vel del aceite ms bajo posible, la raya superior H (High) el
ms alto.
Realice el relleno a travs de la boca de llenar. Espere aproxi-
madamente 1 minuto para que el aceite baje y vuelva a con-
trolarlo.

! ATENCIN !
No utilice el motor, si la altura del nivel del aceite en
el motor no est correcta.
Ralice la complemento con un aceite del mismo
tipo.
374N078
Utilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.1.

92 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.2. Control del purificador del combustible
preliminar

En caso de una contaminacin o sedimentacin del agua en el


recipiente lmpie de inmediato:
Afloje la tuerca inferior (1) e incline la brida (2) hacia un lado.
Retire el vasito (3) con tamiz. Limpie el vasito y enjuague el
tamiz.

2 3

1
374N079

Acabe de bombear el combustible con la bomba manual de


alimentacin.
Los intervalos de la limpieza dependen de la pureza del
combustible utilizado.

NOTA:
Revise el separador del agua si el vaso del limpiador preliminar
est lleno del agua durante la limpieza.

374N032

Debajo del separador coloque un recipiente para la evacua-


cin de sedimentos y agua.
D 4 vueltas con la vlvula de evacuacin en el sentido de
las manecillas del reloj y baje el tapn en 25 mm (1).
Deje salir el combustible tanto tiempo hasta que salga lim-
pio.
Vuelva a presionar la vlvula para arriba y atornllela.
Durante la evacuacin de ms que 60 cm3 (2ozs) del com-
bustible realice el complemento del combustible al filtro se-
gn el cap. 3.6.27. o el desaireamiento segn el cap. 3.6.43.

374N080

! ATENCIN !
Peligro de un incendio mantenga las medidas
antiincendio.
Durante el trabajo en el sistema de combustible no
manipule con fuego abierto y no fume.

Recoja el combustible derramado.

AP 240 93
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.3. Control de la correa del motor

Verifique su avera. Roturas perpendiculares en la correa no tie-


nen importancia. En caso que en la correa aparezcan roturas
OK
longitudinales o extremos deshilachados, eventualmente peda-
zos del material arrancado, es necesario realizar un recambio de
la correa.
OK

282N116T

3.6.4. Control del estado del ventilador

En caso de su avera (por ejemplo partes del material faltantes,


roturas, cambios de forma etc.) cambie el ventilador.

374N081

94 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.5. Control del lquido de enfriamiento del
motor

Realice el control visual del nivel del lquido. Mantenga el nivel


entre las marcas MIN y MAX.

Desmonte el tapn de llenar siempre y


cuando la temperatura del lquido de
enfriamiento del motor baje debajo de
los 50 C. Al desmontar el tapn con la
temperatura ms alta hay peligro de es-
caldaduras con el vapor o el lquido de
enfriamiento por la causa de una sobre-
presin interior. 374N082

! ATENCIN !
Complete el lquido de enfriamiento compuesto se-
gn el captulo 3.2.3.
No utilice aditivos para la eliminacin de la falta
de estanqueidad del sistema de enfriamiento del
motor!
No complete el lquido de enfriamiento fro al mo-
tor caliente! Hay peligro de una avera de piezas
fundidas del motor.

3.6.6. Control de la vlvula de vaco del filtro


del aire

NOTA:
El polvo empegotado se elimina automticamente durante el
funcionamiento de la mquina.

Limpie la abertura de salida y el polvo empegotado elimine


presionando la abertura.

! ATENCIN!
No trabaje con la mquina si la vlvula de vaco se
encuentra averiada. 374N083

AP 240 95
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.7. Control del combustible

Controle la cantidad del combustible en el indicador del ni-


vel de combustible, compltelo en caso que falte. Limpie el
cierre del tanque y la boca de llenar. Llene el tanque hasta el
borde inferior del tubo de la boca de llenar.

NOTA:
El tanque del combustible basta en promedio para aproxima-
damente 2030 horas de funcionamiento segn la carga de la
mquina y la manera de la marcha. Al encenderse la luz de con-
trol en el indicador del combustible se encuentra en el tanque
todava aproximadamente 16 l (3,5 gal US) del combustible, o
sea para 12 horas del funcionamiento. 374N084

No fume y no manipule con el fuego


abierto durante el trabajo.

! ATENCIN!
No vace por completo el tanque. Al vaciarlo total-
mente hay que realizar un trabajoso desaireamien-
to del sistema de combustible.
No complemente el combustible durante la marcha
del motor.
Utilice solamente el combustible recomendado y
limpio segn el cap. 3.2.2.
No complemente el combustible en espacios
cerrados.

3.6.8. Complemento del tanque del riego

Despus de abrir el cierre complete con agua limpia.

374N085

96 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.9. Control del aceite en el tanque hidrulico

Abra la cubierta del tanque de aceite del sistema hidrulico


de la direccin.

37450

Destornille el indicador del nivel del aceite, lmpielo y vuelva


a atornillar. Despus de destornillarlo nuevamente lea la al-
tura del nivel del aceite.

! ATENCIN !
Mantenga el nivel en el borde superior del corte.
Complete segn la necesidad con el aceite segn el
cap. 3.2.4.

37451

3.6.10. Control del lquido de frenos

Mantenga el nivel entre MIN y MAX. Antes de completar


la tapa y la boca.
En caso de una disminucin del lquido, controle:
tubera del distribuidor.
estanqueidad de uniones.
cilindro de frenos principal.
cilindros de frenos en las ruedas del eje posterior. 2 3

Realice la reparacin de fallas de


inmediato! 1
374N079
El lquido de frenos es un veneno!
Proteja la piel del salpicado del lquido
de frenos proteja sus manos con guan-
tes de caucho!
Al alcanzar los ojos enjuague con agua
limpia y busque ayuda mdica!
Mantenga el lquido de frenos en empa-
ques originales, bien cerrados!

! ATENCIN!
El lquido de frenos causa daos a partes laqueadas
de la mquina.

AP 240 97
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.11. Control de equipos de advertencia y
control

En primer lugar controle, si los manipuladores del rodado se


encuentran en neutro.

N
F
1
2 N
3
R

374N088

Coloque la llave en la posicin I las luces de control de


la lubricacin, recarga, neutro y freno de estacionamiento
deben encenderse. Compruebe la funcin de la bocina de
advertencia, del faro y luces. Se apagaron las luces de con- 15

trol del engrase y recarga despus de arrancar el motor? 10

0
I

0I

374N089

98 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Al poner el rodado y apagar el conector del freno de par-
queamiento se enciende la luz de control del lugar activado
y la luz de control del freno y neutro se apaga. 15

10

374N090

Despus de poner la mquina en marcha verifique la fun-


cin del freno de emergencia.
20
15 RPM

10

374N091

Verifique la luz de control de la falla de frenos (con el motor


apagado). Pisando repetidamente el pedal de frenos baje la
presin del aire segn el manmetro en 5,2 bar debe en-
cenderse la luz de control de la falla de frenos.

NOTA:
Para iniciar la marcha (el aflojamiento de frenos) debe alcanzar-
se la presin del aire de 5,3 bar.

! ATENCIN !
Realice el control tambin durante la actividad
laboral!
374N092

AP 240 99
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.12. Control de la cantidad de aceite en la
caja de transmisin CLARK

! ATENCIN !
Realice durante la marcha del motor en vaco du-
rante la temperatura del aceite de 8293 C prefe-
riblemente despus de terminar el funcionamiento
de la mquina la mquina debe permanecer para-
da sobre un plano.

374N093

Abra y destape la cubierta entre pedales en el piso de la m-


quina.

374N094

Destornille y retire el indicador del nivel, lmpielo y vuelva a


introducir. Vuelva a retirarlo y controle el nivel del lquido
tiene que alcanzar la raya superior.

! ATENCIN!
Complete con el aceite segn el cap. 3.2.5.

100 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.13. Control de la tubera de succin del
motor 1
Controle la tubera de succin del motor ( roturas etc.) y si no
faltan abrazaderas de sujecin. Revise el manguito de empa-
quetadura del aire (1).

! ATENCIN !
No trabaje con la mquina, si la tubera de succin
o el manguito de empaquetadura del aire estn
daadas!
374N078A

3.6.14. Control de la vlvula de desage del


depsito del aire

Realice con la presin del aire completa en el depsito del


aire segn el manmetro del crculo de frenos de 7,5 bar.
Apague el motor, encienda el freno de estacionamiento.
Halando con la cadenita de la vlvula decantadora, dejar
salir el aire.

374N026

NOTA:
Al sospechar que existe un escape del agua (un efecto acs-
tico diferente) durante la evacuacin, desmonte la cubierta
del piso.
Si encuentra el agua, cambie enseguida la insercin del
secador del aire en el piso debajo de la vlvula ver el cap
3.6.33.

AP 240 101
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento

Despus de 250 horas de funcionamiento


(3 meses)

3.6.15. Cambio del aceite en el motor

Prepare un recipiente adecuado con el contenido de aprox.


9,75 l.
Desmonte el tapn de evacuacin y deje salir el aceite.

374N095

Limpie la superficie alrededor de la cabeza del filtro de acei-


te. Desmonte el filtro.

374N096

Limpie la superficie de asiento para la empaquetadura del


filtro.

282N129T

Tome un filtro nuevo y llnelo con el aceite de motor lim-


pio.

282N130T

102 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Aplique una ligera capa de aceite a la empaquetadura de
caucho del filtro.

282N131T

Atornille el filtro y ajstelo bien con la mano.

282N132T

Revise la rosca y la empaquetadura del tapn de evacua-


cin.
Revise la rosca y limpie la superficie de asiento para la empa-
quetadura de la tina del motor.
Monte el tapn, ajuste con el momento de ajuste de 80 Nm
(59 lb ft).
Llene el motor a travs de la boca.

374N078

AP 240 103
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Llene hasta la raya superior del indicador (H). El relleno total
es de 9,75l (2,61 gal US) del aceite.

NOTA:
Despus del recambio arranque el motor para 2 - 3 min.
Controle la estanqueidad del tapn de evacuacin y del fil-
tro.
Despus de parar el motor espere 5 min. hasta que el aceite
caiga a la tina del motor. Despus controle el nivel del aceite
con el indicador.

374N077

! ATENCIN!
Evace el aceite caliente despus de terminar el
funcionamiento o caliente el motor durante la mar-
cha hasta que la temperatura del lquido de enfria-
miento alcance los 60 C.
Cambie el aceite a lo ms tardar despus de 3 meses
aunque no se ha laborado los 250 horas. Cambie el
aceite en el intervalo que se produzca primero.
Utilice solamente filtros recomendados, ver el
Manual de Especificaciones o el catlogo de
Repuestos.
Ultilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.1.
No ajuste demasiado el filtro, podra averiarse la
rosca y la empaquetadura.

Cuidado con la posibilidad de quema-


duras durante la evacuacin del aceite
caliente. Deje enfriar el aceite debajo de
los 50 C.
Mantenga medidas antiincendio!

Recoja el aceite en recipientes de


recoleccin.
El aceite y filtro usados son un dese-
cho ecolgico, entrguelos para su
liquidacin.

104 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.16. Control de la bomba de inyeccin

Controle el ajuste de la bomba y la brida.

374N097

3.6.17. Control del compresor

Controle la sujecin del compresor, la brida, conexiones del


aire. Controle si no haya filtracin de aceite o lquido de en-
friamiento.

374N098B

AP 240 105
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.18. Control del crculo de enfriamiento del
motor

Realice el control de la estanqueidad del crculo de enfria-


miento. Controle, si las mangueras no se encuentran averia-
das (grietas, abolladuras, alabeo) y si no faltan abrazaderas
de mangueras.

374N099

Revise la limpieza de la rejilla.

37452

Revise lamelas del enfriador del motor y del enfriador del


aceite.

374N101

En caso de una obstruccin, sople el enfriador con aire de


presin en la direccin desde el ventilador del enfriamiento
para afuera.

374N081

106 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.19. Control de la funcin del conector de
subpresin del filtro del aire

Realice el control con el motor en marcha.


Ajuste las revoluciones del motor aumentando aproximada-
mente en 1500 1/min (RPM).
Cubra cortamente el agujero de succin del filtro del aire.

374N078B

Despus de cubrir debe encenderse la luz de control de la


obstruccin del filtro de aire.

374N104

Si no se enciende, avergue la causa el foco averiado, con-


tacto, cable de alimentacin, conector de subpresin (1)
etc.

Cuidado con las partes rotantes de la


mquina!
374N103

AP 240 107
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.20. Control del acumulador

Abra la tapa.

374N105

Limpie la superficie de los acumuladores. Revise el estado


de polos y bornes (2). Limpie los polos y bornes, aplique
grasa (tenga cuidado con el contacto correcto). Controle el
nivel del electrolito despus de abrir los tapones de las pilas
del acumulador (1), si el nivel del electrolito alcanza en to-
das las pilas hasta los 5 15 mm (0.20.6 in) encima de las
placas o hacia el borde inferior del indicador del nivel en las
pilas del acumulador. 1 2
2

374N106

NOTA:
Controle el nivel con un tubo de vidrio.

Mida la densidad del electrolito en cada una de las pilas con


un refractmetro

282N137T

o densmetro.
Compare los valores medidos con la tabla.

La densidad
en g/cm 3
en Be (Beume)
20 C 20 C
Trpico Trpico
68 F 68 F
Bien recargado 1,28 1,23 32 27
Media carga 1,2 1,12 24 16
Descargado,
1,12 1,08 16 11
recargar

380S0033

108 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Las exigencias para el funcionamiento de los acumuladores
en la temporada invernal son especialmente altos. Los acu- Dirjase siempre por un Manual del pro-
muladores tienen durante las temperaturas bajas solamente ductor del acumulador!
una parte de la capacidad necesaria para arrancar la mqui- Durante el trabajo con el acumulador
na en comparacin con la capacidad bajo condiciones nor-
utilice guantes de proteccin de caucho
males. Por esta razn recomendamos una verificacin del
y medios de proteccin de la vista.
estado del electrolito de la batera y una eventual recarga.
Proteja la piel de salpicaduras del elec-
trolito con una vestimenta adecuada.
En caso de un contacto de los ojos con el
! ATENCIN ! electrolito, hay que lavar de inmediato el
Si la mquina no ser utilizada en la temporada de ojo afectado con un chorro de agua du-
heladas fuertes, desmonte los acumuladores y al- rante algunos minutos. Despus hay que
macnelos de tal manera que estn protegidos con- buscar una ayuda mdica.
tra la helada. En la temporada del almacenamiento En caso de ingerir el electrolito tome la
controle 1 vez por mes el estado de la capacidad y mxima cantidad de leche o agua, even-
realice la recarga. tualmente una solucin de magnesia cal-
Mantenga los acumuladores secos y limpios. cinada en agua.
Cierre los acumuladores despus de un control. En caso que el electrolito alcance la piel,
Complete el acumulador solamente con agua desti- qutese la ropa y los zapatos, lave los si-
lada nunca con un cido. tios afectados lo ms pronto posible con
Complete el agua destilada justamente antes agua de jabn o con una solucin de bi-
del trabajo con la mquina o antes de recargar el carbonato y agua. Despus busque una
acumulador. ayuda mdica.
Recargue el acumulador en caso de una capacidad No coma, no beba y no fume durante el
insuficiente. trabajo!
Realice la recarga del acumulador fuera de la Una vez terminado el trabajo lave cuida-
mquina. dosamente su cara y manos con agua y
jabn!
Antes de la recarga abra los tapones del
acumulador. No verifique la presencia de la tensin
elctrica en el conductor tocando el es-
No desconecte los acumuladores durante la marcha queleto de la mquina.
del motor.
Desconecte el acumulador durante la re-
paracin o manipulacin con conducto-
res y aparatos elctricos en el crculo de
las instalaciones elctricas para evitar un
cortocircuito.
Al desconectar el acumulador desconec-
te primeramente el cable del polo (). Al
conectar conecte primeramente el polo
(+).
Mediante una conexin directa de am-
bos polos del acumulador se producir
un cortocircuito y hay peligro de una ex-
plosin del acu.

No d la vuelta con los acumuladores, ya


que puede salir el electrolito desde tapo-
nes del acumulador.
En caso de un derrame del electrolito,
enjuague el sitio afectado con agua y
neutralcelo con cal apagada.
Los acumuladores viejos y sin funciona-
miento entregue para su liquidacin.

AP 240 109
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.21. Engrase del rbol articulado y del freno

Desmonte las cubiertas del piso para el acceso hacia los lu-
gares de engrase y el filtro del riego, ver el siguiente cap.
3.6.22.

374N154

Engrase el perno (1). Controle la posicin de la palanca (2)


con el objetivo de evaluar el desgaste de placas de freno. En 1
caso que la palanca (2) se encuentra durante el estado de 4
frenado sobre la posicin horizontal, desplace el perno (3)
hacia el siguiente agujero de la varilla (4).

! ATENCIN!
Tenga cuidado que no se engrase el disco de
frenos!

2 374N107

Aplique grasa en las articulaciones del rbol hasta que em-


piece a salir la grasa lubricante fresca de los cojinetes.

374N108A

3.6.22. Limpieza del filtro del riego

Desmonte el recipiente del filtro del riego, retire el tamiz y


lmpielo.

374N109

110 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.23. Control de cojinetes de las ruedas
delanteras el ajuste y engrase

Levante un poco de los ojetes delanteros la parte delantera


de la mquina de tal manera que las ruedas no toquen el
suelo las ruedas posteriores asegure con cuas.
Alce la parte delantera del marco (con prismas de madera
dura).

374N137

Controle el juego libre de los cojinetes de ambos ejes me-


diante balanceo segn el dib. de ser necesario, realice el
ajuste de los cojinetes de ambos ejes.

373033

Ajuste de cojinetes:
Desmonte la manguera (1), afloje las tuercas (2) y retire el 3 2
disco con el neumtico (3).

1
374N110

AP 240 111
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Afloje la tuerca exterior KM (2) y desmntela incluido la
arandela (3).
Ajuste la tuerca interior (2) golpeando a la vez en contra del
cubo de rueda (4). 1 1
Controle el ajuste de los cojinetes (1) los cojinetes no de-
ben tener un juego libre la rueda completa gira sin pro-
blemas.
Vuelva a montar la arandela (3), la tuerca KM (2) ajuste con
el momento de 500 Nm (370 lb ft) y asegure doblando un 2
poco la arandela (3).
3
2
4
424349A

Vuelva a montar el disco con el neumtico, ajuste las tuercas


con el momento de 400 Nm (295 lb ft).

Una eventual cada durante el levanta-


miento y calce puede producir heridas
graves!

Engrase:
Retire la cubierta del cabezal de engrase y lmpielo hasta
que quede seco (1).
Llene los cojinetes con grasa segn el cap. 3.2.8.
Controle la funcin de los gufers; que el engrasante no se
derrame desde el espacio de los cojinetes.

374N110A

112 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.24. Engrase de la mquina

Llene con grasa segn el cap. 3.2.8.

Engrase del eje delantero


cojinetes de la oscilacin de lasruedas delanteras de la en-
grasadora delantera y posterior

374N111

pernos de la direccin

37454

Engrase de suspensiones
del capot

37452

de las puertas

374N114

AP 240 113
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
de la tapa del tanque hidrulico

37451A

de la tapa de la batera.

374N115

114 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO

Despus de 500 horas de funcionamiento


(6 meses)

3.6.25. Control del aceite del eje posterior

Limpie y destornille el tapn de control del distribuidor.


Momento de ajuste :
Tapn de control 8090 Nm (5966.4 lb ft).
Tapn de desahogo (de relleno) 7080 Nm (5259 lb ft).

374N116

Limpie y desmonte el tapn en el lado posterior de la caja


de transmisin descendiente y controle, si el nivel alcanza
hasta el orificio o sale poco y poco.
Complete con el aceite segn el cap. 3.2.6.

374N117

AP 240 115
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.26. Cambio del filtro del aceite de la caja de
transmisin CLARK

Abra la tapa debajo del panel de mando.

374N093

Destornille el filtro del aceite y recoja los restos del aceite


salido.

374N094A

Aplique aceite en el anillo de empaquetadura del filtro nue-


vo.

282N131T

116 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Atornille un filtro nuevo y ajuste debidamente con la mano.

282N132T

Realice el primer recambio despus de 100 horas de


funcionamiento de una mquina nueva o despus
del repaso general!

Antes de realizar el recambio deje en-


friar la caja de transmisin debajo de los
50 C.

! ATENCIN!
Utilice solamente filtros recomendados CLARK.
No ajuste dems el filtro, ya que podra averiarse la
rosca y la empaquetadura.

El filtro utilizado es un desecho peligro-


so, entrguelo para su liquidacin.

AP 240 117
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.27. Cambio del filtro del combustible

Limpie la cabeza del filtro de combustible.


Afloje el separador del agua y deje salir el combustible del
filtro hacia un recipiente preparado por aproximadamente 5
segundos. Despus desmonte el filtro.

374N080A

Limpie la superficie de asiento para el filtro.

282N129T

Llene los filtros con un combustible limpio.

282N160T

Aplique aceite en el anillo de empaquetadura.

282N131T

118 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Monte el filtro y ajuste bien con la mano.

282N132T

NOTA:
Una cantidad pequea del aire que entra al sistema durante el
recambio del filtro se evaca automticamente, si fue manteni-
do el procedimiento del recambio descrito. En otro caso hay que
desairear el sistema segn el cap. 3.6.43.

! ATENCIN !
Utilice filtros originales prescritos.
No ajuste dems los filtros, podra averiarse la rosca
y la empaquetadura.

Mantenga medidas antiincendio!


No fume durante el trabajo y no manipu-
le con el fuego abierto!
Realice el recambio solamente en espa-
cios ventilados sin el peligro de que se
produzca un incendio.

Recoja el combustible saliente!


Los filtros utilizados almacenelos en un
contenedor individual y entrguelos
para su liquidacin.

AP 240 119
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.28. Control del lquido de enfriamiento del
motor

Realice el control de la concentracin del lquido de enfria-


miento con un refractmetro.

! ATENCIN !
Realice el control siempre antes de la temporada
invernal. Si no se mide la concentracin para las
temperaturas del ambiente de -36 C (-33 F) modi-
fquela o cambie el lquido de enfriamiento segn
el cap. 3.2.3.

374N119

282N137T

120 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO

Despus de 1000 horas de funcionamiento


(despus de 1 ao)

3.6.29. Control y el ajuste de mordazas de freno

NOTA:
Antes de realizar el desmontaje de ruedas hay que desafrenar
la mquina!

Levante la mquina a travs de ojetes posteriores del arma-


zn de tal manera que las ruedas posteriores no topen la
tierra. Alce la parte posterior del armazn de la mquina. Las
ruedas delanteras asegure de ambos lados con chavetas. 374N120

Desmonte mangueras del relleno y del desinflado de los


neumticos (1) al lado de los impulsores (2). Desmonte poco
a poco tuercas (3) y ruedas tenga cuidado de no averiar
roscas de los tornillos de las ruedas. 3
2

1
374N110B

Desmonte poco a poco tambores de frenos y controle el es-


tado del forro de mordazas de freno. En caso de un desmon-
taje difcil utilice tornillos de presin M12-60 con resistencia 1
mnima de 8G a los agujeros (1) del tambor de frenos (2).
Controle el dimetro interior del tambor ranuras y grietas.
1

1
1
374N121

Controle:
Suciedad, desgaste irregular,grosor del forro (1). Aplique suave-
mente una grasa lubricante al tornillo de ajuste (2) la grasa de
lubricacin no debe llegar a la superficie de funcionamiento del
forro de frenos o tambor de frenos.

1 2 1

374N122

AP 240 121
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Cilindro de freno succin del lquido de frenos.

374N123
! ATENCIN !
Si observar durante el control que el grosor del fo-
rro es de 4 mm (0,16) o menos, recorte el intervalo
de control a la mitad o sea despus de 500 horas
de funcionamiento.
Realice el recambio del forro siempre si el grosor al-
canza el valor mnimo de 2 mm (0,08).
Para mantener un frenado uniforme, cambie todas
las mordazas a la vez!
El equipo de ajuste averiado cambie por uno
nuevo.
Durante el recambio utilice solamente mordazas de
freno originales!

Ajuste de mordazas de frenos se realiza:


En caso de un funcionamiento deficiente de los frenos ( una
demora significativa entre el pisar del pedal del freno y el
inicio del frenado el paso largo del pedal de frenos).
Para la instalacin de mordazas nuevas.
Despus del montaje del tambor de frenos nuevo o despus
de un labrado del dimetro del tambor de frenos.
Despus de una reparacin del freno.
Vuelva a montar los tambores despus del control. D una
pequea vuelta al tambor de frenos con el agujero de ajus-
te hacia abajo donde la ruedita de ajuste. D la vuelta con
la ruedita de ajuste (1) hasta que las mordazas de freno se 1
apoyen sobre el tambor de freno (con el tambor de freno
no se puede girar). D una pequea vuelta con la ruedita de 374N121A
ajuste solamente hasta que las mordazas de freno se aflojen
(es posible girar libremente con el tambor de freno).
Vuelva a montar las ruedas. Al volver a montar las ruedas d
una vuelta con los tambores de frenos a travs de tornillos
para facilitar la colocacin de las ruedas a los tambores de
frenos. Ajuste las roscas de las ruedas con el momento de
400 Nm (295 lb ft).

122 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.30. Control y ajuste del juego libre de las
vlvulas del motor

! ATENCIN !
Realice el control o ajuste siempre y cuando el mo-
tor se enfre debajo de los 60 C.

Desmonte el filtro del aire, la tubera de entrada del aire ha-


cia el turbo-soplador y tapas de vlvulas.

374N078C

Desmonte el tapn de cegar en el agujero de la caja del vo-


lante, la misma que sirve para colocar el perno ranurado.

374N124

Introduzca al orificio el dispositivo de No. 3824591.para el


giro del motor.

282N165T

D la vuelta con el motor para la derecha, desde la vista de la


polea, hacia el punto muerto superior de l acompresin del
cilindro no.1 (en el 4. cilindro abre el balanceador la vlvula
de succin). En esta posicin se encuentran vlvulas (E, I) ce-
rradas, sus balanceadores se encuentran libres.

I
E
282N166T

AP 240 123
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Mida el juego libre de la vlvula de succin y de escape del
1-er cilindro con un calibre de espesores. Ajuste el juego (va-
co) aflojando la tuerca de seguridad y girando con el torni-
llo de ajuste con un atornillador.

NOTA:
El juego correcto est ajustado, cuando se siente la resistencia
durante el desplazamiento del calibre entre la vlvula y el balan-
ceador. Despus del ajuste acabe de ajustar la tuerca de segu-
ridad. El momento de ajuste es de 24 Nm (18 lb ft). Despus de
ajustar la tuerca de seguridad vuelva a controlar el juego.
Hueco de vlvulas:
De succin (I) 0,254 (0.01 in)
282N167T
De escape (E) 0,508 (0.02 in)

Controle y ajuste los juegos de otras vlvulas demarcadas.

374N072

Haga una marca en la polea y d una vuelta con el cigeal


en 360.

374N125

Controle y ajuste los juegos de otras vlvulas demarcadas.

374N073

124 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
La ordenacin de cilindros 14 es desde la polea hacia el
ventilador.
1 2 3 4

374N006

AP 240 125
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.31. Control de la polea y medio de tensar

Durante la marcha del motor controle visualmente la polea


del ventilador, si no vibra y si la correa anda sobre la polea
tensora con toda su superficie.
Pare el motor!
Incline la polea tensora de la correa mediante una palanca
y saque la correa.

282N171T

Realice un control visual de la correa, observe sus averas.


Roturas en la direccin perpendicular hacia el ancho de la
correa no tienen importancia. En caso, que aparezcan rotu-
ras longitudinales en la correa o los extremos de la misma se
OK
hallan deshilachados, eventualmente hay partes del mate-
rial arrancado, es necesario realizar su recambio.

OK

282N116T

Controle el juego axilar de la polea del ventilador, que no


debe ser mayor que 0,15 mm (0.006 in).
Vuleva a montar la correa.

282N172T

Control del dispositivo tensor:


Controle la polea del dispositivo tensor, que no se encuen-
tren roturas en ella.

282N173T

126 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Controle que no haya juego libre en el dispositivo tensor.

282N174T

Controle que no haya juegos libres en el dispositivo tensor


de la correa y si no se produce la declinacin de la polea des-
de el eje vertical. La declinacin mxima puede ser de 3.

282N175T

AP 240 127
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.32. Cambio del aceite de la caja de
transmisin CLARK

Evace el aceite una vez terminado el funcionamiento des-


pus de que el mismo se enfre en 60 C, o durante el fun-
cionamiento del motor (durante la marcha) espere que la
temperatura del aceite alcance los 60 C.
Desmonte el tapn y evace el aceite al recipiente prepara-
do de 21,5 l (5,6 gal US) y simultneamente cambie el filtro
segn el cap. 3.6.26.

374N095A

Abra la tapa debajo del panel de mando.

374N093

Llene la cantidad de (5,6 gal US) a travs del agujero des-


pus de colocar el indicador de control hacia la marca FULL.
Arranque el motor y durante la marcha en vaco controle el
nivel del aceite, si alcanza hacia ADD.
Despus de calentar el aceite a 8293 C controle y llene se-
gn la necesidad hacia FULL.

374N094
Cuidado con la posibilidad de quemadu-
ras al evacuar el aceite caliente. Deje en-
friar el aceite debajo de los 50 C.
Mantenga reglas antiincendio!

! ATENCIN ! Evace el aceite a los recipientes de


Utilice filtros recomendados, ver el Manual de espe- recoleccin.
cificaciones o el catlogo de Repuestos. El aceite utilizado y el filtro son dese-
Utilice solamente aceites recomendados segn el chos ecolgicos entrguelos para su
cap. 3.2.5. liquidacin.
No ajuste dems el filtro, puede averiarse la rosca y
la empaquetadura.

128 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.33. Recambio del secador del aire

Desmonte la cubierta del piso.

374N154A

Desmonte el tapn del secador de aire. Limpie la parte supe-


rir del cuerpo. No deben entrar ningunas impurezas al rea
del aire limpio (la vlvula de retroceso). Aplique aceite a la
empaquetadura del tapn del secador nuevo. Ajuste ma-
nualmente el tapn el momento de ajuste es de 15 Nm
(11 lb ft).

! ATENCIN !
Utilice solamente un tapn original KNORR!
El sistema de aire debe permanecer sin la presin.

El tapn de secador utilizado es un de- 374N126


secho ecolgico entrguelo para su
liquidacin.

AP 240 129
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.34. Control del ajuste de tornillos

Realice el control y el ajuste de principales uniones de tornillos


al momento.
5
motor el lado izquierdo, derecho adelante:
1 - tornillos M12 el momento de ajuste 75 Nm (55 lb ft) 4
2 - tornillos M12 el momento de ajuste 75 Nm (55 lb ft)
2
3 - tornillos M10 el momento de ajuste 44 Nm (33 lb ft)
4 - tornillos M16 el momento de ajuste 165 Nm (122 lb ft).
5 - tornillos M12 el momento de ajuste 75 Nm (55 lb ft).

3 1 374N127

motor el lado izquierdo, derecho atrs:


1 tornillos M12 el momento de ajuste 75 Nm (55 lb ft)
2 - tornillos M14 el momento de ajuste 118 Nm (87 lb ft) 3
3 - tornillos M14 el momento de ajuste 118 Nm (87 lb ft)
4 - tornillos UNC 3/4 x 10 el momento de ajuste 300 Nm
(220 lb ft)

1 4 374N128

Eje posterior - tornillos M20x1,5 el momento de ajuste 320


Nm (240 lb ft).

374N130

Palanca de la direccin - tornillos M20 el momento de ajus-


te 190 Nm (140 lb ft).

37455

130 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Eje delantero tornillos M20 el momento de ajuste 190
Nm (140 lb ft).
Ajuste las roscas de las ruedas con el momento de 400 Nm
(295 lb ft).

37456

AP 240 131
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.35. Cambio del aceite de la transmisin

NOTA:
Evace el aceite una vez terminado el funcionamiento despus
de que se enfre a la temperatura de 50 C, o durante la marcha
de la mquina espere hasta que el aceite se caliente. El primer
recambio del aceite realice despus de 250 horas del funciona-
miento de una mquina nueva o despus de un repaso general!

Distribuidor:
Desmonte la tapa en la parte posterior del armazn.

374N084A

Desmonte el tapn de relleno (1).

374N132

Desmonte el tapn de evacuacin, atornille la boca de eva-


cuacin (forma parte de accesorios de la mquina) y deje sa-
lir 6 l (1.58 gal US) del aceite al recipiente preparado. Vuelva
1
a montar el tapn controle la empaquetadura.

374N116B

Llene la cantidad de 6 l (1.58 gal US) del aceite segn el cap.


3.2.6.
Desmonte el tapn de control (2), controle el nivel hacia el
agujero (debe ir saliendo suavemente) Ajuste la altura del
nivel.

2
374N116A

132 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Vuelva a atornillar el tapn de control y de evacuacin - con-
trole la empaquetadura.
Momento de ajuste :
Tapn de control 8090 Nm (5966.4 lb ft).
Tapn de desahogo (de llenar) de 7080 Nm (5259 lb ft)

Cuidado con la posibilidad de quemadu-


ras al evacuar el aceite caliente. Deje en-
friar el aceite debajo de los 50 C.
Mantenga medidas antiincendio!

! ATENCIN !
Utilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.6.

Evace el aceite al recipiente de


recoleccin.
El aceite utilizado es un desecho ecolgi-
co entrguelo para su liquidacin.

AP 240 133
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento

Despus de 2000 horas de funcionamiento


(2aos)

3.6.36. Cambio del aceite en el eje posterior

NOTA:
Evace el aceite una vez terminado el funcionamiento despus
del enfriamiento a la temperatura de 50 C, o durante la marcha 2
de la mquina espere hasta que el aceite se caliente. El primer
recambio del aceite realice despus de 250 horas del funciona-
miento de una mquina nueva o despus de un repaso general! 1

374N117A

Eje posterior:
Alce tapones de evacuacin con un recipiente para 6 l (1,6
gal US), limpie y desmonte los tapones de evacuacin (1),
tapones de control (2). Despus de evacuar vuelva a montar
los tapones (1).
Desmonte las tapas y llene 5,2 l (1,4 gal US) a cada caja se-
gn el cap. 3.2.6.

374N133

Controle el nivel del aceite en el agujero de control (2)


puede estar saliendo un poco - y tape con las tapas. Vuelva a
montar las tapas, cambie la empaquetadura. Despus de un
corto tiempo de funcionamiento controle la estanqueidad.

Cuidado con la posibilidad de producir-


se quemaduras durante la evacuacin
del aceite caliente! Deje enfriar el aceite
debajo de los 50 C.
Mantenga medidas antiincendio!

! ATENCIN!
Utilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.6.

Recoja el aceite al recipiente de


recoleccin.
El aceite utilizado es desecho ecolgico
entrguelo para su liquidacin.

134 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.37. El cambio del aceite hidrulico y del filtro

NOTA:
Evace el aceite una vez terminado el funcionamiento despus
del enfriamiento a la temperatura de 50 C, o durante la marcha
de la mquina espere hasta que el aceite se caliente. El primer
recambio del aceite realice despus de 1000 horas del funcio-
namiento de una mquina nueva o despus de un repaso ge-
neral!

Desde abajo, en la ranura del armazn desmonte el tapn


de evacuacin recoja 3,5 l (0.92 US gal) del aceite en un
recipiente preparado.
374N134

Abra la cubierta.

37450

Retire la tapa del recipiente.

37451B

Desmonte la tuerca (1), retire la tapa (2). Saque el filtro (3) y


sustityalo por uno nuevo.
2
1

374N135

AP 240 135
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Cierre el agujero de salida con un tapn, controle la empa-
quetadura.
Llene la cantidad de 3,5 l de un aceite nuevo segn el cap.
3.2.4. cierre con la tapa. Arranque el motor y varias veces
d una vuelta con el volante a la derecha a la izquierda.
Controle el nivel con un indicador ajuste el nivel.

374N136

Cierre el recipiente con el cierre y cierre la cubierta con can-


dado.

Cuidado con la posibilidad de producir-


se quemaduras durante la evacuacin
del aceite caliente! Deje enfriar el aceite
debajo de los 50 C.
Mantenga medidas antiincendio!

! ATENCIN !
Utilice solamente filtros recomendados, ver el
Manual de especificaciones, o el catlogo de
Repuestos.
Utilice solamente filtros recomendados segn el
cap. 3.2.4.
No ajuste dems el filtro, podra averiarse la rosca y
la empaquetadura.

Recoja el aceite en un recipiente de


recoleccin.
El aceite utilizado es desecho ecolgico
entrguelo para su liquidacin.

136 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.38. Cambio del aceite en cilindros
hidrulicos del eje delantero

Con una gra mediante ojetes de suspensin o detrs de las


ruedas delanteras mediante un elevador eleve la parte de-
lantera del cilindro de tal manera, que se aligeren las ruedas
delanteras.

37457

Desmonte la cubierta.

37458

Desmonte la unin rpida en el tubo de la conexin de ci-


lindros hidrulicos, coloque la manguera y deje salir el acei-
te en un recipiente preparado haciendo descender poco a
poco la mquina. Llene cilindros hidrulicos con un aceite
nuevo mediante un dispositivo de llenar La cantidad del re-
lleno de aceite es de 6 l (1,6 gal US).

37459

Mantenga medidas antiincendio!

! ATENCIN !
Utilice solamente filtros recomendados segn el
cap. 3.2.4.

El aceite utilizado es un desecho ecolgi-


co entrguelo para su liquidacin.

AP 240 137
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.39. Cambio del lquido de frenos

NOTA:
Para realizar el desaireamiento debe existir una reserva de la
presin del aire en el sistema de frenos. Si no hay la reserva del
aire hay que meter la presin durante la marcha del motor
mantenga la seguridad durante el arranque del motor. El desai-
reamiento se realiza en colaboracin de dos personas.

Bombeo del lquido de frenos del crculo:


Desmonte ruedas posteriores segn el cap. 3.6.29.
Coloque en la manguerita la llave de ojete No.9.
374N138

Coloque la manguerita con la llave en el tornillo de desaho-


go.

374N139

Coloque las mangueritas en el recipiente y afloje el tornillo


de desaireamiento del cilindro de frenos. Es posible trabajar
siempre simultneamente en un par de ruedas.
Pisando repetidamente con el pedal de frenos, empuje poco
a poco el lquido de todos los cilindros de frenos al recipien-
te. Ajuste el tornillo de desaireamiento.

374N140

Relleno del crculo con el lquido de frenos y el


desaireamiento
Llene el recipiente compensador con el lquido y mantenga
durante el desaireamiento el nivel encima del MIN.

374N141

138 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Afloje el tornillo de desaireamiento en el reforzador en 2 re-
voluciones y cierre el tornillo de desaireamiento despus de
llenar el reforzador con el lquido.

374N142

Llene los recipientes con un lquido de frenos nuevo (el ex-


tremo de la manguerita debe permanecer sumergido deba-
jo del nivel). Afloje los tornillos del desaireamiento. Presione
el pedal de frenos tantas veces hasta que salga el lquido
con burbujas de aire. Pisando el pedal del freno cierre los
tornillos del desaireamiento de todos los cilindros, limpelos
y coloque cubiertas protectoras.
Revise la estanqueidad del crculo, el nivel en el recipiente
y ajuste.
Vuelva a montar las ruedas segn el cap. 3.6.29.

El lquido de frenos es txico! Mantngalo


en empaques originales bien cerrados!
Proteja su piel del salpicado del lquido
de frenos protja las manos con guan-
tes de caucho!
Al alcanzar los ojos enjuguelos con
agua limpia y busque ayuda mdica!

! ATENCIN !
El lquido de frenos causa daos en las partes la-
queadas de la mquina.
Utilice solamente lquido de frenos segn el cap.
3.2.3.

Recoja el lquido de frenos en un reci-


piente y entrguelo para su liquidacin!

AP 240 139
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.40. Recambio del lquido de refrigeracin
del motor

NOTA:
Evace el lquido una vez terminado el funcionamiento o duran-
te la marcha de la mquina espere hasta se caliente el lquido a
la temperatura de 80 C.
Retire la tapa del recipiente compensador.

374N119

No retire la tapa antes de que la tempe-


ratura del lquido de enfriamiento baje
debajo de los 50 C . (Hay peligro de una
OK OK
quemadura con agua caliente.).

282N205T

Alce el tapn con un recipiente. Limpie y desmonte el tapn.


La cantidad evacuada es de aproximadamente19,5 l (5,1 gal
US). En las mquinas con calefaccin la cantidad evacuada
es de 20,5l (5,4 gal US).

374N095B

Compruebe, que no se encuentren mangueras averiadas en


el sistema de enfriamiento del motor y que no falten abraza-
deras de mangueras. Compruebe el estado del enfriador, si
no est averiado, que no est empapndose y que lamelas
del enfriador no estn tapadas con impurezas. Limpie y re-
prelo en caso de ser necesario.

282N206T

140 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Llene el sistema de enfriamiento con un lquido de enfria-
miento nuevo en la proporcin de 50 % del agua+ 50 % del
medio anticongelante. La velocidad mxima del relleno es
de 19 l/min [5 gal US per minute]. Cierre el recipiente de
compensacin con la tapa.

282N207T

Arranque el motor y espere hasta que la temperatura alcance


los 80 C. Despus pare el motor. Controle simultneamente
que el lquido de enfriamiento no est escapando. Revise el
nivel del lquido en el recipiente de compensacin.

374N082

Antes de completar el relleno deje bajar


la temperatura debajo de los 50 C. Al
abrir el tapn de sobrepresin hay el pe-
ligro de una salpicadura del lquido y la
posibilidad de quemaduras.

Durante el recambio prosiga segn las


instrucciones del productor!
Proteja las manos con guantes de
caucho! 282N206T
Proteja los ojos con gafas o una visera de
proteccin!

! ATENCIN !
Utilice lquido de enfriamiento segn el cap. 3.2.3!

Recoja el lquido en un recipiente de


recoleccin!
El lquido utilizado entreguelo para
una liquidacin segura segn las
prescripciones!

AP 240 141
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.41. Control de la tubera de expulsin del
compresor de aire

La tubera de expulsin de aire debe en-


contrarse sin la presin. Expulse el aire
de presin del sistema.

Desmonte del compresor la tubera de expulsin de aire.

374N098A

Cuando la medida total del carbn depositado en la pared


sobrepase el nivel de X+X=2 mm (1/16 in), limpie o cambie

OK
el tubo de expulsin del compresor y contacte a su dealer o
la representacin de servicio Cummins para la realizacin de
una revisin completa y una reparacin del compresor.

X
X

374N143

142 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO

Mantenimiento segn la necesidad

3.6.42. Limpieza del tanque del combustible

Realice la limpieza en el momento, cuando se halla el mni-


mo de combustible en el tanque despus del encendido
de la luz de control queda en el tanque aproximadamente
16 l (3,5 US gal).
Destornille el tapn de evacuacin y deje salir el combusti-
ble al recipiente preparado.

374N144

Enjuague el tanque con el combustible limpio, vuelva a


montar el tapn controle la empaquetadura.

NOTA:
En caso que entre aire en el sistema de combustible desairee
segn el cap. 3.6.43.

Mantenga medidas antiincendio!


Realice la limpieza en espacios venti-
lados sin el peligro que se produzca un
incendio.
No fume durante el trabajo y no manipu-
le con el fuego abierto!

Impida la infiltracin del combustible al


suelo!

AP 240 143
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.43. Desaireamiento del sistema de
combustible

El desaireamiento del sistema de combustible de realiza an-


tes del primer arranque en caso:
-- de que no se llenen los filtros de combustible con el
combustible durante el recambio de filtros
-- del recambio de la bomba de combustible
-- del recambio de la tubera de alta presin, del inyector
-- de que la mquina permanezca parada durante mucho
tiempo
-- de la evacuacin total del combustible.

El desaireamiento de la tubera de baja presin y filtros


Afloje el tornillo de desaireamiento en el filtro del combus-
tible.

374N145

Bombee con la bomba alimentadora hasta que salga el


combustible limpio, sin burbujas de aire.
Ajuste el tornillo de desaireamiento. El momento de ajuste
es de 9 Nm (7 lb ft).

374N032A

144 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
El desaireamiento de la tubera de alta presin y de
inyectores:
Si ha realizado las operaciones anteriores y el motor no
arranca, realice el desaireamiento de la tubera de alta pre-
sin.
Coloque la llave en la caja de empalme a la posicin 1, para
que la vlvula electromagntica Stop del motor se encuen-
tre bajo la corriente.
Realice el desaireamiento aflojando una o ms tuercas en
los inyectores y dando una vuelta al motor se expulsa el aire
de la tubera de alta presin.
Realice el desaireamiento tanto tiempo, hasta que la marcha
del motor est regular.
Ajuste uniones flojas con el momento de ajuste de 38Nm.

Si ha utilizado para el desaireamiento


el arrancador del motor, arranque por
ms que 30 s. Espere 2 minutos entre los
arranques. Es posible que se produzca el
arranque del motor durante el desairea-
miento, por esa razn mantenga las me-
didas de seguridad.
La presin del combustible en la tubera
de alta presin es fuerte y puede causar
lesiones de la piel y heridas de seriedad.
No realice el desaireamiento con el mo-
tor caliente, el combustible puede caer
sobre la tubera de escape caliente y cau-
sar un incendio.
No fume!

Recoja el combustible saliente!

AP 240 145
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.44. Cambio de la materia filtrante del filtro
del aire
bar C C
NOTA:
El filtro de aire contiene una materia filtrante principal y una de
seguridad.

! ATENCIN ! 20
25
RPM x 100
15

Despus del encendido de la luz de control es nece- 10


30

sario cambiar la materia filtrante. 35

374N146

Afloje las abrazaderas y retire la tapa.

374N147

Saque la materia filtrante principal.

374N148

Controle la estanqueidad de uniones y la manguera de suc-


cin.
Cambie la materia filtrante de seguridad despus de retirar
la vieja desde el agujero de entrada.

374N149

146 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Monte una materia filtrante principal nueva. Controle que
asiente y ajuste correctamente.
Retire la vlvula de polvo, lmpiela y vuelva a montar.

374N083A

! ATENCIN !
No limpie el espacio interior del filtro con el aire de
presin, para que no llegue a introducirse el polvo
en la tubera de succin del motor.
Cambie ambas inserciones simultneamente, a ms
tardar despus de 1 ao de funcionamiento.
La tuerca de empaquetadura cambie al cambiar la
materia filtrante por una nueva.
Utilice materias filtrantes originales.
Al lavar la mquina preste atencin que no llegue a
salpicar el agua al filtro de aire.
La vlvula de vaco danada cambie
inmediatamente!
No haga funcionar la mquina que tenga danos en
el cuerpo del filtro o tapa.

AP 240 147
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.45. Limpieza del enfriador

NOTA:
Tomando en cuenta el trabajo de la mquina en un ambiente
de trabajo variado, no es posible establecer un intervalo regular
de limpieza. Durante el trabajo en un ambiente con mucho pol-
vo realice la limpieza a diario. La obstruccin del enfriador trae
como consecuencia un aumento de temperatura del lquido de
enfriamiento del motor y del aceite del sistema hidrulico.

Realice la limpieza con aire o agua (vapor) de presin desde


el lado del ventilador.

374N081A

! ATENCIN !
No avere lamelas del enfriador durante la limpieza.
No utilice dispositivos de limpieza con una presin
demasiado alta.
En caso de una contaminacin del enfriador con de-
rivados de petrleo (el aceite) utilice un medio de
limpieza y proceda segn las instrucciones del pro-
ductor! Avergue el origen de la contaminacin.

No utilice medios de limpieza de fcil


combustin (gasolina, petrleo, disol-
ventes, etc).

Durante la limpieza proceda segn las


normas y reglamentos de ecologa!
No utilice medios de limpieza
prohibidos!
Realice la limpieza en un lugar de traba-
jo equipado con un sistema de recolec-
cin de medios de limpieza para evitar
la contaminacin del suelo y fuentes de
aguas!

148 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.46. Limpieza del tanque de agua, filtro del
riego

Desmonte el cierre del relleno del tanque.

374N085

Desmonte la tapa detrs de las ruedas delanteras y abra el


cierre de la evacuacin del agua. Expulse el resto del agua
del crculo del riego despus de encender la bomba del rie-
go mantenga la bomba en marcha mientras salga el agua
de las toberas.

374N153

Desmonte la cubierta del piso entre asientos.

374N154A

Desmonte el recipiente del filtro con tamiz, enjuguelo y


limpie.

374N109

AP 240 149
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Desmonte la tapa y con un chorro del agua enjuague el tan-
que.

! ATENCIN !
Evace siempre el depsito y el sistema del riego
antes de que la temperatura baje debajo de los 0 C
(32 F)!

374N155

3.6.47. Limpieza de raspadores de cepillo

Levante los cepillos y asegrelos en esta posicin con un 1


trinquete (1).
Controle visualmente el estado de los cepillos (2) lmpie y
reprelos.
2
Retire el trinquete, suelte los cepillos hacia las ruedas los 2
resortes presionarn los cepillos.

374N111A

150 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.48. Limpieza del filtro de la ventilacin de la
cabina

Desmonte la rejilla de cubrir.

374N084B

Retire la materia filtrante, saque la suciedad mediante un


suave golpecito y lvela en una solucin de detergente.

NOTA:
Realice la limpieza regularmente una vez por mes. En caso de
trabajar en un ambiente con mucho polvo, recorte intervalos de
la limpieza. Es posible lavar la materia filtrante 2 veces.

374N156

AP 240 151
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.49. Limpieza de la mquina

Una vez terminado el trabajo limpie la mquina de todas las su-


ciedades principales! Realice la limpieza completa regularmen-
te mnimo una vez por semana. Durante el trabajo sobre suelos
compactos, estabilizaciones de cemento y cal debe realizarse
una limpieza total diariamente. Preste atencin al funciona-
miento de raspadores!

! ATENCIN !
No utilice medios de limpieza de fcil combustin!
No exponga partes elctricas o material aislante al
chorro directo del agua o vapor. Cubra siempre es-
tos materiales (el alternador etc).
Desconecte el desconector del acumulador!
Antes de limpiar la mquina con dispositivos de lim-
pieza a presin con agua, vapor etc, ciegue todos
los orificios adentro de los cuales podra introducir-
se el medio de limpieza (por ejemplo el agujero de
succin del motor, el espacio interior del alternador
etc.). Una vez acabada la limpieza de la mquina eli-
mine los medios para cegar los agujeros.

No utilice medios de limpieza


prohibidos!
Realice la limpieza de la mquina en un
lugar equipado con un sistema de reco-
leccin de los medios de limpieza, para
que no se produzca la contaminacin del
suelo y fuentes de agua.

152 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.50. Control del ajuste de uniones de tornillos

Controle regularmente que las uniones de tornillos no se aflojen. Para el ajuste utilice llaves de momento.

MOMENTO DE AJUSTE MOMENTO DE AJUSTE


Para tornillos Para tornillos Para tornillos Para tornillos
8,8 (8G) 10,9 (10K) 8,8 (8G) 10,9 (10K)
Rosca Nm lb ft Nm lb ft Rosca Nm lb ft Nm lb ft
M6 10 7,4 14 10,3 M18x1,5 220 162,2 312 230,1
M8 24 25,0 34 25,0 M20 390 287,6 550 405,6
M8x1 19 14,0 27 19,9 M20x1,5 312 230,1 440 324,5
M10 48 35,4 67 49,4 M22 530 390,9 745 549,4
M10x1,25 38 28,0 54 39,8 M22x1,5 425 313,4 590 435,1
M12 83 61,2 117 86,2 M24 675 497,8 950 700,6
M12x1,25 66 48,7 94 69,3 M24x2 540 398,2 760 560,5
M14 132 97,3 185 136,4 M27 995 733,8 1400 1032,5
M14x1,5 106 78,2 148 109,1 M27x2 795 586,3 1120 826,0
M16 200 147,5 285 210,2 M30 1350 995,7 1900 1401,3
M16x1,5 160 118,0 228 168,1 M30x2 1080 796,5 1520 1121,0
M18 275 202,8 390 287,6

Valores indicados en la tabla son momentos de ajuste en rosca seca (con el coeficiente de friccin de 0,14). Estos valores no valen para
la rosca engrasada.

Tabla de momentos de ajuste de tuercas de rastrillar con el anillo de empaquetadura O - mangueras

Momentos de ajuste de tuercas de rastrillar con el anillo O - mangueras


Nm lb ft
Tamano de
Rosca Tubo Nominal Min Max Nominal Min Max
la llave
14 12x1,5 6 20 15 25 15 11 18
17 14x1,5 8 38 30 45 28 22 33
8
19 16x1,5 45 38 52 33 28 38
10
10
22 18x1,5 51 43 58 38 32 43
12
24 20x1,5 12 58 50 65 43 37 48
14
27 22x1,5 74 60 88 55 44 65
15
30 24x1,5 16 74 60 88 55 44 65
32 26x1,5 18 105 85 125 77 63 92
20
36 30x2 135 115 155 100 85 114
22
41 25
36x2 166 140 192 122 103 142
46 28
50 42x2 30 240 210 270 177 155 199
45x2 35 290 255 325 214 188 240
50 38
52x2 330 280 380 243 207 280
42

AP 240 153
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Tabla de momentos de ajuste de las bocas con el filo de ajus- Tabla de momentos de ajuste de tapones con la empaque-
te, o con la empaquetadura plana tadura plana

Momentos de ajuste de la boca Momento de ajuste del tapn


G -M Nm lb ft G -M Nm lb ft
G 1/8 25 18 G 1/8 15 11
G 1/4 40 30 G 1/4 33 24
G 3/8 95 70 G 3/8 70 52
G 1/2 130 96 G 1/2 90 66
G 3/4 250 184 G 3/4 150 111
G1 400 295 G1 220 162
G 11/4 600 443 G 11/4 600 443
G 11/2 800 590 G 11/2 800 590

10 x 1 25 18 10 x 1 13 10
12 x 1,5 30 22 12 x 1,5 30 22
14 x 1,5 50 37 14 x 1,5 40 30
16 x 1,5 60 44 16 x 1,5 60 44
18 x 1,5 60 44 18 x 1,5 70 52
20 x 1,5 140 103 20 x 1,5 90 66
22 x 1,5 140 103 22 x 1,5 100 74
26 x1,5 220 162 26 x1,5 120 89
27 x 1,5 250 184 27 x 1,5 150 111
33 x 1,5 400 295 33 x 1,5 250 184
42 x 1,5 600 443 42 x 1,5 400 295
48 x 1,5 800 590 48 x 1,5 500 369

M-G
M-G M-G

282N221T 282N222T

154 AP 240
3.7.
Fallas MANUAL DE MANTENIMIENTO

La fallas se producen en su mayora por un manejo incorrecto de la mquina. Por eso, en caso de cual-
quier falla, vuelva a leer las instrucciones indicadas en el manual de manejo y mantenimiento de la
mquina y del motor. Si no estn en capacidad de determinar la causa de la falla, dirjase al servicio del
dealer autorizado o al productor.

La investigacin de las fallas del sistema hidrulico y de las instalaciones elctricas requiere conoci-
mientos en el campo de hidrulica y electricidad, por eso la eliminacin de fallas la encargue a un servi-
cio del dealer autorizado o del productor.

AP 240 155
3.8. Anexos
Esquema de la instalacin elctrica

Leyenda:

A 1 Interruptor de luces direccionales S 3 Conector de faros posteriores


A 2 Electrnica de conmutadores de la direccin S 4 Conector del faro de advertencia (el equipamiento especial)
B 1 Detector de la temperatura del motor S 5 Conector de luces de frenos
B 2 Detector de la temperatura de la caja de transmisin S 6, 7 Pulsadores de la bocina
B 3 Flotador del indicador del combustible S 8 Conector de luces de advertencia
B 4 Detector del manmetro del engrase de la caja de S 9 Interruptor izquierdo de luces direccionales
transmisin S 10 Interruptor derecho de luces direccionales
E 1 Iluminacin de los aparatos S 11 Distribuidor izquierdo
E 2, 3 Luces de posicin delanteras S 12 Distribuidor derecho
E 4, 5 Luces piloto S 13, 14 Pulsores del freno
E 6, 7 Faros delanteros S 15 Conector del cierre del diferencial (el equipamiento especial)
E 8, 9 Faros posteriores S 16 Indicador de la conexin del cierre del diferencial (el equipa-
E 10 Faro de advertencia (el equipamiento especial) miento especial)
E 11, 12 Iluminacin de la cabina S 17 Conector de presin del engrase del motor
E 13, 14 Luces de frenos S 18 Conector falla de frenos
E 15-17 Luces direccionales izquierdas S 19 Conector de sobrepresin del filtro del aire
E 18-20 Luces direccionales derechas S 20 Conector de presin del freno
E 21 Luz de marcha atrs S 21 Conmutador del limpiaparabrisas delantero
F 1 Cortacircuitos fusible del autoradio (el equipamiento S 22 Conector del limpiaparabrisas posterior
especial) S 23 Pulsador de rociadores
F 2-12 Fusibles de tapn S 24 Regulador de ciclos del riego
G 1 Acumulador S 26 Conmutador del ventilador
G 2 Alternador S 27 Conector de la climatizacin (el equipamiento especial)
H 1 Bocina S 28 Termstato de la climatizacin (el equipamiento especial)
H 2 Luz de control de luces direccionales S 29 Seguro de sobrepresin de la climatizacin (el equipamiento
H 3 Bocina de marcha atrs (el equipamiento adicional) especial)
H 4 Luz de control del neutro S 30 Conector de posicin en el manipulador de la calefaccin
H 5 Luz de control de la direccin derecha S 31 Conector del freno de estacionamiento
H 6 Luz de control de la direccin izquierda S 32 Termstato del arranque fro
H 7 Luz de control de la recarga del acumulador S 50 Pulsador de la recortadora - para arriba (el equipamiento
H 8 Luz de control del engrase del motor especial)
H 9 Luz de control de la falla de frenos S 51 Pulsador de la recortadora - para abajo (el equipamiento
H 10 Sealizacin acstica de la falla de frenos especial)
H 11 Luz de control de la obstruccin del filtro del aire V 1, 2 Diodas de bloqueo
H 12 Luz de control del freno X 1 Enchufe de montaje
H 13 Luz de control del riego X 2-51 Conectores de conmutacin
K 1 Contactor Y 1, 2 Electroimn del cambio de marcha
K 2-5 Rel de apoyo Y 3 Electroimn del rodado para adelante
M 1 Arrancador del motor Y 4 Electroimn del rodado para atrs
M 2 Limpiaparabrisas delantero Y 5 Electroimn del STOP del motor
M 3 Limpiaparabrisas posterior Y 6 Electroimn de la vlvula del freno
M 4 Rociador del vidrio delantero Y 7.1 Electroimn de la vlvula del cierre del diferencial (el equipa-
M 5 Rociador del vidrio posterior miento especial)
M 6 Motor del riego Y 7.2 Electroimn de la vlvula del cierre del diferencial (el equipa-
miento especial)
M 7 Ventilador
Y 8 Acoplamiento electromagntico del compresor de la climati-
P 1 Contador de motorhoras
zacin (el equipamiento)
P 2 Termmetro del motor
Y 10 Vlvula electromagntica de la recortadora para arriba (el
P 3 Termmetro de la caja de transmisin equipamiento especial)
P 4 Indicador del nivel del combustible Y 11 Vlvula electromagntica de la recortadora para abajo (el
P 5 Manmetro del engrase de la caja de transmisin equipamiento especial)
Q 1 Desconector del acumulador Y 12 Electroimn del arranque fro del motor
R 1 Resistor
S 1 Caja de empalme
S 2 Conector de faros delanteros

156 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO

G1 31 M1
X15:7,8 Q1
+ 50

M
12V 140Ah 30
X16:6
K1
B G2
X17:6 D+
F1

G
X19:1 X20:2 X8:7 X9:8
RADIO B+
S1
E1

X3:2

X3:1
30 15/54
INSTRUMENTS ILLUMINATION
F2 S2 50a

X2
E2 X15:2 X4:2 6 2
FRONT OUTLINE LIGHTS E3 X15:3 X4:3 7,5A
8
1 3
9 10

X9:1,2
E4 X16:1

5
2
X6:2

X9:3

K2
TAIL LIGHTS E5 X17:1 X6:3

3
1
E6 X15:1 X4:1 F3
FRONT HEADLIGHTS E7 15A

S3 F4
E8 X16:2 X6:1 1 5
REAR HEADLIGHTS 9 10

20A
E9 X17:2 15A

F5
S4
E10 X20:3 X8:2 1 5
SAFETY BACON
9 10
E1 X21:1 X20:1 X8:1
CABIN ILLUMINATION X9:4
E12 X1
P
HAND LAMP SOCKET E13 X16:3 X6:6
X9:5

S5 S6
BRAKE LIGHTS E14 X17:3 1 5
S7
H1 X15:6 X4:6 1 5
HORN
E15 X15:4 X4:4
E16
K3 S8 A1
E17 X16:4 X6:4 1 S9 2 6 CL +
4 3
8
1
DIRECTION LIGHTS H2 7 5 5 2 3 5 31
1 H4
E18 X15:5 X4:5 7 S10
10

E19 X17:4 X6:5 1 5

E20
X28:1 F6
X28:4 5A

X26:4
123

123
S12 S11
A X29:3 X27:3 A
VP C C VP
D X29:1 X27:1 D X26:1
N N
R X28:3 X26:3 R
F X26:2 F
X10:10
X10:9
X10:1
X10:7
X10:3

X10:4
X10:8

X28:2
X10:2
R NF

R NF
PRF
PRR
PR2
PR1
LR1
LR2
LRR
LRF

H5 X10:20 A2
PR

ME
LR
MB
MC
MA

H6
+

X10:13

X10:16
X10:14
X10:17
X10:18

X10:15
X10:5,6
X10:21, 22,23, 24

X18:2 Y1 X5:1
SOLENOID SPEED
X18:4 Y2 X5:2
SOLENOID SPEED
X30:4 Y3 X5:3
SOLENOID TRAVEL FORWARD
X30:2 Y4 X5:4
SOLENOID TRAVEL BACKWARD
X49:2 H3 X49:1 X7:1
BACK-UP ALARM
E21
REVERSE LIGHT
S14 S13 F12
Y5 X3:3
STOP ENGINE 2 1 2 1 7,5A
Y12 J S32
ENGINE COLD START
S31
Y6 X7:2 7 5
BRAKE 2 6
Y7.1
X53:2 X53:1 X7:3
S15
DIFFERENTIAL GEAR LOCK 1 5
S16 Y7.2 F7
X52:2 X52:1 X7:4 9 10
DIFFERENTIAL GEAR LOCK SWITCH 5A
P S17 X3:4 H8 H7
ENGINE LUBRICATING R1
P S18 X7:5 H9
BRAKE TROUBLE +
X9:7 H10 X9:6 82R P1
h

P H11
S19 X3:5
AIR FILTER CLOGGING
P S20 X7:6 H12
BRAKE B1 X3:6 S P2
ENGINE TEMPERATURE
C

+

B2 X5:5 S P3
GEARBOX TEMPERATURE
C

+

X11:1 X7:7
C C P4
B3 X11:2 X7:8 Z
FUEL GAUGE
Q

Z +
X11:3 X7:9 M
m
B4 X5:6 G P5
MPa

GEARBOX PRESSURE GAUGE +


211420_1en

AP 240 157
3.8. Anexos
Esquema de la instalacin elctrica

Leyenda:

A 1 Interruptor de luces direccionales S 3 Conector de faros posteriores


A 2 Electrnica de conmutadores de la direccin S 4 Conector del faro de advertencia (el equipamiento especial)
B 1 Detector de la temperatura del motor S 5 Conector de luces de frenos
B 2 Detector de la temperatura de la caja de transmisin S 6, 7 Pulsadores de la bocina
B 3 Flotador del indicador del combustible S 8 Conector de luces de advertencia
B 4 Detector del manmetro del engrase de la caja de S 9 Interruptor izquierdo de luces direccionales
transmisin S 10 Interruptor derecho de luces direccionales
E 1 Iluminacin de los aparatos S 11 Distribuidor izquierdo
E 2, 3 Luces de posicin delanteras S 12 Distribuidor derecho
E 4, 5 Luces piloto S 13, 14 Pulsores del freno
E 6, 7 Faros delanteros S 15 Conector del cierre del diferencial (el equipamiento especial)
E 8, 9 Faros posteriores S 16 Indicador de la conexin del cierre del diferencial (el equipa-
E 10 Faro de advertencia (el equipamiento especial) miento especial)
E 11, 12 Iluminacin de la cabina S 17 Conector de presin del engrase del motor
E 13, 14 Luces de frenos S 18 Conector falla de frenos
E 15-17 Luces direccionales izquierdas S 19 Conector de sobrepresin del filtro del aire
E 18-20 Luces direccionales derechas S 20 Conector de presin del freno
E 21 Luz de marcha atrs S 21 Conmutador del limpiaparabrisas delantero
F 1 Cortacircuitos fusible del autoradio (el equipamiento S 22 Conector del limpiaparabrisas posterior
especial) S 23 Pulsador de rociadores
F 2-12 Fusibles de tapn S 24 Regulador de ciclos del riego
G 1 Acumulador S 26 Conmutador del ventilador
G 2 Alternador S 27 Conector de la climatizacin (el equipamiento especial)
H 1 Bocina S 28 Termstato de la climatizacin (el equipamiento especial)
H 2 Luz de control de luces direccionales S 29 Seguro de sobrepresin de la climatizacin (el equipamiento
H 3 Bocina de marcha atrs (el equipamiento adicional) especial)
H 4 Luz de control del neutro S 30 Conector de posicin en el manipulador de la calefaccin
H 5 Luz de control de la direccin derecha S 31 Conector del freno de estacionamiento
H 6 Luz de control de la direccin izquierda S 32 Termstato del arranque fro
H 7 Luz de control de la recarga del acumulador S 50 Pulsador de la recortadora - para arriba (el equipamiento
H 8 Luz de control del engrase del motor especial)
H 9 Luz de control de la falla de frenos S 51 Pulsador de la recortadora - para abajo (el equipamiento
H 10 Sealizacin acstica de la falla de frenos especial)
H 11 Luz de control de la obstruccin del filtro del aire V 1, 2 Diodas de bloqueo
H 12 Luz de control del freno X 1 Enchufe de montaje
H 13 Luz de control del riego X 2-51 Conectores de conmutacin
K 1 Contactor Y 1, 2 Electroimn del cambio de marcha
K 2-5 Rel de apoyo Y 3 Electroimn del rodado para adelante
M 1 Arrancador del motor Y 4 Electroimn del rodado para atrs
M 2 Limpiaparabrisas delantero Y 5 Electroimn del STOP del motor
M 3 Limpiaparabrisas posterior Y 6 Electroimn de la vlvula del freno
M 4 Rociador del vidrio delantero Y 7.1 Electroimn de la vlvula del cierre del diferencial (el equipa-
M 5 Rociador del vidrio posterior miento especial)
M 6 Motor del riego Y 7.2 Electroimn de la vlvula del cierre del diferencial (el equipa-
miento especial)
M 7 Ventilador
Y 8 Acoplamiento electromagntico del compresor de la climati-
P 1 Contador de motorhoras
zacin (el equipamiento)
P 2 Termmetro del motor
Y 10 Vlvula electromagntica de la recortadora para arriba (el
P 3 Termmetro de la caja de transmisin equipamiento especial)
P 4 Indicador del nivel del combustible Y 11 Vlvula electromagntica de la recortadora para abajo (el
P 5 Manmetro del engrase de la caja de transmisin equipamiento especial)
Q 1 Desconector del acumulador Y 12 Electroimn del arranque fro del motor
R 1 Resistor
S 1 Caja de empalme
S 2 Conector de faros delanteros

158 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO

A
X22:1 X21:2,3 X8:3,4 F8

X22:4 X20:4,5 15A


7
M2 X22:2 5 S21
FRONT WIPER

M
X22:3
3
1

X23:1 X21:6

M3 X23:2 X21:4,5 X8:5,6


REAR WIPER

M
X21:7 X20:8,9

X21:8
S22
X23:3 1 5

M4 X21:10 S23
FRONT WINDSCREEN WASHER

M
7 5
M5 X21:11
REAR WINDSCREEN WASHER
M
1
X12:1 X7:10 F9

S24 10A
+ M6 X12:2 X7:11 OUT
SPRINKLING
M

+
H13

S26
X14:3 5 3 X14:1 X6:7 F10

M7 X14:4 1 X13:1 25A


FAN
M

S27
S28
P S29 J

V2
V1
X25:1 5
1
X25:2 K5 9 10
S30
2 1
Y8 X25:3 3 1 X14:2 X6:8 F11
5 3
CLUTCH OF AIR CONDITIONING
COMPRESSOR X13:2 10A

S50
Y10 X51:1 X50:1
CUTTER - UP
Y11 Q1
X51:2
CUTTER - DOWN
X51:4 X50:4

X51:3 X50:3

X3:7,8

211420_2en

AP 240 159
3.8. Anexos

160 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Hydraulic scheme

R L R L

200 200 200 200

L LS
200 200 LS

140 140

R
P T P T

4 3
3

CF EF
5

LS 7
2
10

6
2400/min 10

374165
1 Pump of steering
2 Tank with filter
3 Servosteering
4 Hydraulic cylinder of steering
5 Valve logical
6 Measuring quickcupler
7 Priority valve

AP 240 161
3.8. Anexos
Air circuit

1 Air drayer
2 Control valve
3 Relief valve
4 Double check valve
5 Drain valve
6 Brake pedal
7 Master brake cylinder
8 Air reservoir
9 Electrical valve
10 Check valve
11 Switch pressure
12 Brake servo
13 Spring brake actuator
14 Electrical valve
15 Compressed air shift cylinder of lock diferential
16 Tyre pressure gauge
17 Brake pressure gauge
18 Rotor
19 Safety valve
20 Reservoir
21 Differential lock

162 AP 240

ADJUST TO 750 kPa

AP 240
6 1

AIR INPUT FROM COMPRESSOR

4 8 5 20 9
2
TYRE
11 RIGHT OUTER BRAKE

16 13
M RIGHT GEAR BOX

5,20,5 bar 14
17 RIGHT INNER BRAKE

OPERATING PRESSURE 2-8 bar


TYRE

15
BACKPRESSURE 1,5-1,9 bar 2

TYRE
AIR BLOW OFF REAR TYRES
INFLATION
2 18

1
6
TYRE

LEFT INNER BRAKE

TYRE
LEFT GEAR BOX
M

19 2 21
FRONT TYRES LEFT OUTER BRAKE
INFLATION 1
TYRE

5,20,5 bar
1

TYRE
11 19
2

18
ADJUSTED BY PRODUCER
12 7 10 3 3 6 -0,3 bar
50,5 bar ADJUSTED TO 5 - 0,5 bar

TYRE

374S003en

163
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.8. Anexos

Notas

164 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO

Notas

AP 240 165
3.8. Anexos

Notas

166 AP 240
Ammann Unternehmungen
Eisenbahnstrasse 25
CH-4901 Langenthal
Phone +41 62 916 61 61

www.ammann-group.com

S-ar putea să vă placă și