Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
AP 240
Cummins
Manual de instrucciones
Edicin 01/2011 ES
Desde el no.de fabricacin 3742050
Traduccin del manual de uso inicial
Le felicitamos por adquirir el equipo de espesamiento AMMANN. Esta moderna mquina de espesamiento destaca por su manejo y
mantenimiento fcil y es el resultado de experiencias de muchos aos de la empresa AMMANN en el rea de la tcnica de espesa-
miento sobre todo de cilindros de carreteras. Para juntamente prevenir fallas por causa de un manejo y mantenimiento incorrectos le
pedimos que lean detenidamente este manual de instrucciones.
Cordiales saludos,
37448
El objetivo de este manual de instrucciones es hacer conocer al personal de manejo con la manipulacin segura de la mquina y entre-
garle informaciones para realizar el mantenimiento. Por eso es imprescindible entregar al personal de manejo este manual y asegurar
que lo lea atentamente antes de utilizar la mquina.
La compaa AMMANN no se responsabiliza en ningn caso cuando la mquina est manejada incorrectamente o est utilizada de
una manera inorrecta en regimenes de funcionamiento durante los cuales pueden producirse lesiones, eventualmente la muerte,
dao de la mquina o lcontaminacin del medioambiente.
Respetando las instrucciones de mantenimiento aumenta la confiabilidad, se prolonga la vida til del equipo de maquinaria, disminu-
yen costos de reparaciones y el tiempo inactivo de la mquina.
Los repuestos deben cumplir las especificaciones tcnicas de la empresa AMMANN. Estos requerimientos se cumplen solamente en
caso de utilizar los repuestos originales entregados por la empresa AMMANN.
El manual de instrucciones debe guardarse en la mquina en un lugar determinado para este fin.
AP 240 1
Introduccin
Las informaciones, especificaciones e instrucciones recomendadas para el manejo y mantenimiento contenidas en este manual son
informaciones bsicas y finales en el momento de la impresin del mismo. Podran producirse errores de impresin, cambios tcnicos
y cambios en las figuras de los grficos. Todas las dimensiones y pesos son aproximados y por eso sin compromiso.
Firma Ammann Czech Republic a.s. se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento y sin la obligacin de informar al
usuario de la mquina. En caso de encontrar diferencias entre la mquina que usa y las informaciones contenidas en esta publicacin
es necesario acudir a su distribuidor.
La reimpresin y distribucin de todo tipo est sujeta la aprobacin por escrito por parte de Ammann Czech Republic a.s..
2 AP 240
Sealizacin de indicaciones de seguridad en el Manual de Instrucciones:
! ATENCIN !
En las Instrucciones se utilizan trminos a la derecha, a la izquierda, adelante y atrs, que senalan las partes
delamquina de punto de vista de la marcha para adelante.
ATRS
A LA DERECHA
A LA IZQUIERDA
ADELANTE
37402es
AP 240 3
Contenido
Contenido..........................................................................................................................................................4
1. MANUAL DE ESPECIFICACIONES..........................................................................................................9
1.1. Datos bsicos.........................................................................................................................................10
1.2. Esquema de dimensiones de la mquina . ..........................................................................................12
1.3. Datos tcnicos........................................................................................................................................14
1.3.1. Peso..............................................................................................................................................................................................................................14
1.3.2. Propiedades de marcha........................................................................................................................................................................................15
1.3.3. Direccin....................................................................................................................................................................................................................15
1.3.4 Motor...........................................................................................................................................................................................................................15
1.3.5. Ejes...............................................................................................................................................................................................................................16
1.3.6. Frenos..........................................................................................................................................................................................................................16
1.3.7. Rellenos de funcionamiento...............................................................................................................................................................................16
1.3.8. Instalacin elctrica...............................................................................................................................................................................................17
1.3.9. Equipamiento a pedido........................................................................................................................................................................................17
4 AP 240
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2. INSTRUCCIONES DEL USO....................................................................................................................21
2.1. Principales medidas de seguridad.......................................................................................................23
2.1.1. Medidas de seguridad durante el funcionamiento de la mquina......................................................................................................23
2.1.1.1. Antes del inicio de los trabajos de explanacin..........................................................................................................................................23
2.1.1.2. Trabajo en un espacio peligroso ......................................................................................................................................................................23
2.1.1.3. Aseguramiento de las medidas de seguridad por el prestador de servicios....................................................................................23
2.1.1.4. ROPS............................................................................................................................................................................................................................24
2.1.2. Requerimientos de calificacin del conductor............................................................................................................................................24
2.1.3. Obligaciones del conductor................................................................................................................................................................................25
2.1.4. Actividades prohibidas.........................................................................................................................................................................................26
2.1.5. Letreros de Seguridad y marcas utilizadas en la mquina . ....................................................................................................................27
2.1.6. Seales gestuales....................................................................................................................................................................................................31
AP 240 5
Contenido
3. MANUAL DE MANTENIMIENTO...........................................................................................................79
3.1. Seguridad y otras medidas durante el mantenimiento de la mquina.............................................81
3.1.1. Seguridad durante el mantenimiento de la mquina . ............................................................................................................................81
3.1.2. Medidas antiincendio durante el recambio de los rellenos de funcionamiento . ..........................................................................81
3.1.3. Reglas ecolgicas y de higiene .........................................................................................................................................................................82
6 AP 240
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Despus de 500 horas de funcionamiento (6 meses) . .....................................................................115
3.6.25. Control del aceite del eje posterior............................................................................................................................................................... 115
3.6.26. Cambio del filtro del aceite de la caja de transmisin CLARK.............................................................................................................. 116
3.6.27. Cambio del filtro del combustible ................................................................................................................................................................ 118
3.6.28. Control del lquido de enfriamiento del motor......................................................................................................................................... 120
3.7. Fallas.....................................................................................................................................................155
3.8. Anexos..................................................................................................................................................156
Esquema de la instalacin elctrica............................................................................................................................................................................... 156
Hydraulic scheme................................................................................................................................................................................................................. 161
Air circuit . ............................................................................................................................................................................................................................... 162
AP 240 7
8 AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
1. MANUAL DE ESPECIFICACIONES
AP 240
(Cummins Tier 2)
AP 240 9
1.1. Datos bsicos
Descripcin de la mquina
Por favor, complete los siguientes datos:
El rodillo de neumticos con el marco slido y el eje delantero (ver la placa de fabricacin y la placa del motor Cummins)
dirigible colocado isostticamente y el eje posterior de propul-
sin. Cada eje viene provisto de cuatro neumticos lisos.
Tipo de la mquina
Descripcin del uso previsto de la mquina
10 AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
Placa de fabricacin
3488
3 - Versin
4 - Nmero de fabricacin
2 DESIGNATION
7 - Potencia nominal 8
5
OPERATING MASS kg FRONT AXLE LOAD kg
8 - Carga al eje delantero
kg kg
9
MAXIMUM MASS REAR AXLE LOAD
9 - Carga al eje posterior
10 - Ao de fabricacin 6 NOMINAL POWER kW YEAR OF CONSTRUCTION
10
7
3488
MADE IN CZECH REPUBLIC
1 - Placa de fabricacin
2 - Nmero del marco de la mquina
2
AP001
374N002
AP 240 11
1.2. Esquema de dimensiones de la mquina
H1
G*
G
A
L
37403
A G H H1 L W W1
12 AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
H
W
W1
37404
A G H H1 L W W1
AP 240 13
1.3. Datos tcnicos
1.3.1. Peso
El peso de funcionamiento de la mquina segn EN 500-1 es el peso de la mquina con la mitad del relleno del combustible, la mitad
del relleno de la rociada y con los operarios (75 kg /165 lb/).
El peso de funcionamiento de la mquina segn la norma ISO 6016 es el peso con los tanques de combustible y engrasantes llenos, el
recipiente del rociado lleno y con el operador (75 kg /165 lb/). Se calcula sumando 240 kg (529 lb).
Los datos de peso pueden diferir de los datos arriba indicados en caso de otros requerimientos de los clientes de equipamiento y
accesorios de la mquina.
El peso mximo permitido de la mquina incluido el equipamiento y accesorios es de 24 000 kg (52910 lb).
Accesorios
Peso ROPS (equipamiento obligatorio para CE) kg (lb) 400 (882)
Peso ROPS con el techo FOPS kg (lb) 650 (1433)
Peso del techo con tela gruesa y soportes de sujecin del mismo kg ( lb) 150 (331)
Peso del revestimiento de las ruedas kg (lb) 150 (331)
Peso de la cortadora kg (lb) 200 (441)
14 AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
1.3.2. Propiedades de marcha
1.3.3. Direccin
1.3.4 Motor
AP 240 15
1.3. Datos tcnicos
1.3.5. Ejes
1.3.6. Frenos
16 AP 240
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
1.3.8. Instalacin elctrica
Voltaje V 12
Capacidad del acumulador Ah 135
AP 240 17
Notas
MANUAL DE ESPECIFICACIONES
Notas
AP 240 19
20 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
AP 240
(Cummins Tier 2)
AP 240 21
22 AP 240
2.1.
Principales medidas de seguridad INSTRUCCIONES DEL USO
2.1.1. Medidas de seguridad durante el funcio- 2.1.1.2. Trabajo en un espacio peligroso
namiento de la mquina
Cualquier dao ocurrido a las redes de ingeniera hay que
Las medidas de seguridad indicadas en cada uno de los cap- avisarlo de inmediato al prestador de servicios de las mis-
tulos de la documentacin tcnica entregada con la mquina mas y a su vez, hay que tomar medidas para impedir la en-
deben completarse con las medidas de seguridad vlidas en el trada de personas no autorizadas al espacio en peligro.
pas correspondiente, donde se usa la mquina, en el lugar de El empleado debe trabajar a solas en el lugar de trabajo,
trabajo, considerando la organizacin del trabajo, el proceso del caso que no haya otro empleado al alcance de la vista y odo,
trabajo y del personal. el mismo que prestara ayuda o llamara una ayuda en caso
de un accidente, a menos de que est asegurada alguna otra
forma de control o contacto.
2.1.1.1. Antes del inicio de los trabajos de expla-
nacin
2.1.1.3. Aseguramiento de las medidas de seguri-
El suministrador de los trabajos de construccin (el prestador de dad por el prestador de servicios
la mquina) tiene la obligacin de dar al conductor y al personal
de mantenimiento instrucciones, que contienen requerimientos El prestador de servicios de la mquina debe asegurar que la
para asegurar la seguridad del trabajo durante el funcionamien- mquina est funcionando solamente en tales condiciones
to de la mquina. y para tales fines, para los cuales tenga la capacidad tcnica
segn las condiciones establecidas por el productor y por
las normas correspondientes.
Tiene que verificar y sealar:
Debe asegurar el uso del cilindro de vibracin de tal manera
-- la distribucin de redes ingeniera y en tales lugares de trabajo que no haya peligro de causar
-- espacios subterrneos (la direccin, profundidad) daos en objetos cercanos ,etc.
-- la infiltracin o emanacin de materias dainas Debe asegurar un control regular del funcionamiento y del
-- la resistencia del suelo, la inclinacin de la superficie de estado tcnico y un mantenimiento regular de la mquina
rodado en los intervalos segn el manual para la lubricacin y man-
tenimiento. En el caso de un estado tcnico insatisfactorio
-- otros diferentes obstculos incluido su eliminacin. de la mquina en tal medida que sta represente una ame-
Sobre esta situacin hay que informar al conductor de la naza para la seguridad del trnsito, personas, propiedades
mquina, que realizar los trabajos en el terreno. o causa dao o altere el medio ambiente, hay que ponerla
fuera del servicio hasta eliminar las fallas
Debe determinar quien y que actos puede realizar duran-
Tiene que determinar un procedimiento tecnolgico, la te el funcionamiento, mantenimiento y reparaciones de la
parte del cual forma el procedimiento de trabajo para la de- mquina.
terminada actividad laboral, el mismo que establece entre
otras cosas: Todo aquel que maneje o realice el mantenimiento y repa-
raciones de la mquina debe tener conocimiento de reglas
-- medidas durante trabajos en condiciones especiales indicadas en el manual de uso de la mquina.
(trabajos en zonas de proteccin, en declinaciones ex-
tremas etc.) Debe asegurar que El manual de uso de la mquina y el
diario de funcionamiento estn colocados en un lugar de-
-- medidas en caso de una amenaza por elementos natu- terminado para estar siempre a disposicin del conductor.
rales
Tiene que asegurar una vigilancia permanente realizada por
-- requerimientos para la realizacin de los trabajos man- un trabajador determinado durante el trabajo de la mqui-
teniendo las reglas de la seguridad laboral na, durante el trnsito en vas pblicas y sobre todo que
-- medidas tcnicas y de organizacin para asegurar la se- tenga obligacin de dar instrucciones para garantizar la se-
guridad de los trabajadores, del lugar de trabajo y de los guridad del trabajo.
alrededores. Debe asegurar la eliminacin de sustancias peligrosas (el
Hay que informar al conductor de la mquina probadamen- combustible, aceites, lquido de refrigeracin, lquido de fre-
te sobre el procedimiento tecnolgico nos etc.) de lugares de escape de acuerdo a sus caractersti-
cas y de tal manera que se impida su influencia desfavorable
sobre el medio ambiente, la seguridad del trnsito y la salud
de las personas.
AP 240 23
2.1. Principales medidas de seguridad
2.1.1.4. ROPS 2.1.2. Requerimientos de calificacin del con-
ductor
Usando el marco de proteccin ROPS:
El marco de la mquina no debe ser daado en el lugar de la El cilindro puede ser manejado por un conductor, que fue
conexin (roto, doblado etc.). instruido segn ISO 7130 y otros reglamentos locales y na-
cionales y segn las normas destinadas para los conducto-
El propio armazn ROPS no debe presentar huellas de corro-
res de este tipo de mquinas.
sin, daos, roturas de fibras o grietas.
Sin el permiso de conducir puede manejar la mquina slo
El marco ROPS no debe permanecer desajustado durante la
aquel que, con el consentimiento del prestador de la mqui-
marcha de la mquina.
na, aprende a manejar bajo la vigilancia directa y constante
Todas las uniones de tornillos deben estar conformes a la de un profesor especializado o un instructor con el fin de
especificacin y deben estar ajustadas con el momento obtener una prctica previa.
prescrito.
El portador de la licencia de conducir tiene la obligacin de
Los tornillos y tuercas no deben ser daados, deformes y no cuidar el permiso de conducir adecuadamente y debe pre-
deben presentar huellas de la corrosin. sentarlo bajo pedido a los rganos de control.
En el marco ROPS no deben realizarse ningunas otras modi- El portador del permiso no debe realizar ningunas anotacio-
ficaciones adicionales sin el acuerdo del fabricante, ya que nes, cambios o correcciones en el mismo.
podran causar una disminucin de su firmeza (por ejemplo
Est obligado de avisar la prdida del permiso a la institu-
agujeros, soldaduras etc..).
cin emisora del mismo .
El peso de la mquina con el marco protector no debe sobre-
Individualmente puede conducir el cilindro un empleado
pasar el peso permitido para el cual fue aprobado el ROPS
capacitado mentalmente y fsicamente, mayor de 18 aos
el mismo que:
a) est autorizado por el fabricante de las mquinas para
realizar el montaje, pruebas y presentacin de la mqui-
na, eventualmente para instruir a los conductores, el
mismo que debe a su vez tener el conocimiento de las
reglas de seguridad vlidas en el lugar de trabajo.
o
b) est escogido por el prestador de trabajos de construc-
cin para el manejo (el mantenimiento), y est probada-
mente instruido y entrenado, eventualmente cual posea
una capacitacin especializada para el manejo y con-
duccin (la licencia de maquinista etc.) en conformidad
con las prescripciones especiales.
El conductor de la mquina debe ser instruido y examinado
de los reglamentos para asegurar la seguridad del trabajo
por lo menos 1 vez cada 2 aos.
24 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.1.3. Obligaciones del conductor Antes de iniciar la marcha de la mquina hay que ajustar la
presin en el depsito de aire a 8 bar (116 PSI) para el desen-
Antes de poner la mquina en marcha es una obligacin del frenado de la mquina.
conductor de conocer las instrucciones indicadas en la do- Antes de iniciar el funcionamiento de la mquina, hay que
cumentacin entregada con la mquina, sobre todo las me- revisar el funcionamiento de los frenos y la direccin.
didas de seguridad y respetarlas consecuentemente. Esto es Despus de una seal de advertencia, el operario puede po-
vlido de la misma manera tambin para el personal auto- ner en marcha la mquina solamente cuando todos los tra-
rizado a realizar el mantenimiento, ajuste y reparaciones de bajadores han abandonado el espacio amenazado. En caso
la mquina. de lugares de trabajo con poca visibilidad es posible el inicio
No manejar el cilindro, en caso de no tener el conocimien- de la marcha solamente despus de pasar el tiempo indis-
to completo de todas las funciones de la mquina, de los pensable para abandonar el espacio en peligro.
elementos de trabajo y de manejo y mientras no conozca Durante el funcionamiento de la mquina hay que mantener
exactamente como se maneja la mquina. las reglas de seguridad y no realizar ninguna actividad que
Dirigirse de acuerdo a las seales de seguridad colocadas en podra representar un peligro para la seguridad del trabajo y
la mquina y mantenerlas en estado legible. dedicarse por completo a la conduccin de la mquina.
Antes de iniciar el trabajo, el conductor debe conocer el Respetar el procedimiento tecnolgico de los trabajos o las
ambiente del lugar de trabajo, es decir, los obstculos, decli- instrucciones del trabajador responsable.
naciones, red de ingeniera y tipos de proteccin necesaria Al movilizar la mquina en el lugar de trabajo, la velocidad
del lugar de trabajo en relacin con los alrededores (el ruido, de la misma debe ajustarse al estado del terreno, al trabajo
vibracin, etc.) realizado y condiciones climticas. Observar permanente-
En caso de un estado tcnico insatisfactorio de la mquina mente el perfil de paso para evitar choques con cualquier
en tal medida que sta represente una amenaza para la se- obstculo
guridad de la salud o vida de personas y de propiedades; Despus de terminar o interrumpir el funcionamiento de la
en caso de averiguar un fallo o un accidente del equipo, mquina, y cuando el conductor abandona la misma, hay
eventualmente, al comprobar estos indicios durante el fun- que tomar medidas contra el uso no autorizado de la m-
cionamiento, si el conductor no puede eliminar el peligro quina y contra un arranque espontneo. Sacar la llave de la
por s mismo, debe interrumpir el trabajo y asegurar la m- caja de contacto, encender el conector del freno de estacio-
quina contra un arranque no deseado, colgar en el volan- namiento, cerrar la cabina con llave, (la cubierta del panel de
te la placa de advertencia REPARACIN DE LA MQUINA mando en caso de la mquina sin cabina) capot del motor y
indicada en el cap. Placas de seguridad y marcas utilizadas desconectar la instalacin elctrica con el desconector.
en la mquina, avisar al empleado responsable y segn las
posibilidades avisar a todas las personas amenazadas con Una vez terminado el funcionamiento, colocar la mquina en
este peligro. un sitio adecuado (una superficie recta, resistente), donde no
haya peligro de una falta de estabilidad de la mquina y que
El conductor est obligado a tener conocimiento sobre los no se encuentre en vas de trnsito, que no est expuesta a
registros y desviaciones de funcionamiento observados du- objetos precipitados (rocas) y donde no haya peligro natural
rante el anterior turno de trabajo antes de iniciar el funcio- de otro tipo (inundaciones, deslaves del suelo, etc.).
namiento de la mquina.
Al parar la mquina en vas pblicas deben tomarse medi-
Antes de iniciar el trabajo, revisar la mquina, sus acceso- das de acuerdo a las prescripciones vigentes en las vas p-
rios y elementos de manejo, debe revisar si los equipos de blicas.
comunicacin y seguridad estn funcionando segn el ma-
nual. En caso de observar un fallo que podra representar Una vez terminado el trabajo con la mquina, deben apun-
un peligro para la seguridad del trabajo y el cual no puede tarse fallos, daos a la mquina y reparaciones realizadas en
eliminar por s solo, no debe poner en marcha la mquina y el diario de funcionamiento. En caso de un cambio directo
debe informar sobre el fallo al empleado responsable. de conductores es su obligacin de hacer conocer los hechos
observados directamente al conductor del siguiente turno.
El conductor debe llevar puesto el cinturn de seguridad. El
cinturn y las sujeciones deben estar en perfecto estado! El conductor debe utilizar medios de proteccin personales
la vestimenta de trabajo, calzado de trabajo. La vestimenta
Si el conductor descubre una falla durante la marcha, debe no debe ser demasiado floja, daada, el cabello debe pro-
parar de inmediato la mquina y asegurarla contra un arran- tegerse cubrindolo adecuadamente. Durante el manteni-
que no autorizado. miento (la lubricacin, el cambio de medios de trabajo) de-
El conductor debe seguir la marcha de la mquina duran- ben protegerse las manos con guantes adecuados.
te el funcionamiento y anotar cualquier fallo en el diario de Al trabajar con una mquina sin cabina o andando con la
funcionamiento. marcha 3, el conductor debe utilizar protectores del odo.
El conductor debe llevar un diario de funcionamiento, que El conductor debe mantener la mquina equipada con acce-
sirve para llevar los registros sobre el recibimiento y entrega sorios y equipos prescritos.
de la mquina entre los conductores, sobre los fallos y repa-
raciones durante el funcionamiento y para una evidencia de Debe mantener la mquina libre de la contaminacin con
los acontecimientos importantes ocurridos durante el turno aceites y materiales combustibles. Debe mantener limpios
de trabajo. el puesto del conductor, estribos y superficies de pisar.
Antes de poner el motor en marcha, los manipuladores de- Si la mquina entra en contacto con alta tensin hay que
ben encontrarse en la posicin cero, y no deben encontrarse mantener las siguientes reglas:
personas en el alcance de peligro de la mquina. -- esforzarse de abandonar con la mquina la zona de pe-
ligro
Hay que avisar cada puesta en marcha de la mquina con -- no abandonar el puesto del conductor
una seal auditiva o luminosa, siempre antes del arranque -- advertir a los dems que no se acerquen y no toquen la
del motor de la mquina. mquina
AP 240 25
2.1. Principales medidas de seguridad
2.1.4. Actividades prohibidas poner fuera del funcionamiento los sistemas de seguridad,
de proteccin y cambiar los parmetros de los mismos.
Es prohibido: utilizar una mquina que presenta una fuga del aceite, com-
trabajar con la mquina en un ambiente explosivo o sub- bustible, lquido de refrigeracin y otros rellenos.
suelo. arrancar el motor de una manera diferente que la indicada
utilizar la mquina despus de ingerir bebidas alcohlicas y en el Manual de Uso.
estupefacientes. colocar en el puesto del conductor otras cosas adems de
utilizar la mquina, cuando con su funcionamiento est objetos personales (instrumentos, herramientas).
amenazado su estado tcnico, la seguridad (la vida, la salud) depositar sobre la mquina materiales y otros objetos.
de las personas, objetos y cosas, eventualmente la circula-
eliminar impurezas de la mquina estando la misma en mar-
cin vehicular y su fluidez.
cha.
poner en marcha y utilizar la mquina si se encuentran en el
realizar el mantenimiento, limpieza y reparaciones en tal
peligro de su alcance otras personas - con la excepcin de la
caso, que la mquina no est asegurada contra un movi-
enseanza del conductor con el instructor.
miento espontneo y un arranque accidental y si no se pue-
poner en marcha y utilizar la mquina si alguno de los equi- de excluir el contacto del operario con las partes mviles de
pos de seguridad se encuentra desmontado o daado (fre- la mquina.
no de emergencia, bocina, etc.)
tocar las partes mviles de la mquina con el cuerpo o con
desplazarse y apisonar en tales declinaciones, en las cuales objetos y herramientas sostenidos en la mano.
podra alterarse la estabilidad de la mquina (un volteo). La
fumar y manipular con el fuego abierto durante el control y
estabilidad esttica indicada de la mquina disminuye por
bombeo del combustible, recambio, complementacin de
los efectos dinmicos de la marcha.
aceites, lubricacin de la mquina y durante el control del
desplazarse y apisonar en tales declinaciones de las pen- acumulador y el relleno del acumulador.
dientes, en las cuales se podra originar el peligro de un des-
transportar en la mquina (en el espacio de motor o la cabi-
prendimiento de tierra con la mquina o una prdida de la
na) trapos impregnados de sustancias inflamables y lquidos
adhesin y un deslizamiento incontrolable.
inflamables en recipientes destapados.
desplazar y transportar personas en la mquina.
dejar el motor en marcha en espacios cerrados.
manejar la mquina de otra manera que la descrita en el ma-
Poner la mquina en marcha con las puertas abiertas.
nual de uso.
Realizar cualquier reparacin de la mquina sin el consenti-
desplazarse y apisonar segn la resistencia del suelo en tal
miento del productor.
distancia desde el borde de la pendiente, excavaciones que
se produzca el peligro de un corrimiento del suelo o un des- Poner la mquina en marcha sin tener abrochado el cintu-
prendimiento del borde con la mquina. rn de seguridad.
desplazarse y apisonar en tal distancia desde las paredes, Cambiar de lugar los conductores elctricos.
cortes y pendientes que se presente el peligro de su des- Utilizar repuestos que no sean los originales.
prendimiento y cubrimiento de la mquina
Alterar de cualquier manera las unidades elctricas y elec-
trasladar y transportar personas en la mquina. trnicas.
trabajar con la mquina si en su alcance peligroso se en-
cuentran otras mquinas o medios de transporte con la ex-
cepcin de los que trabajan en conjunto con la mquina.
ATENCIN !
trabajar con la mquina en un lugar, el cual no es visible
EL CONTRAPESO ADICIONAL se compone de 2 pzs y
desde el asiento del conductor y donde podra existir el peli-
gro para las personas o bienes, si no se asegura la seguridad se monta donde el productor desde abajo al marco
del trabajo de otra manera, por ejemplo, por el intermedio de la mquina de acuerdo al pedido del cliente. Por
de una sealizacin realizada por una persona debidamente esta razn se considera como una parte inseparable
instruida ver el captulo Sealizacin manual. de la mquina. Cualquier manipulacin con el con-
trapeso es peligrosa y es prohibida.
trabajar con la mquina en una zona de proteccin de la red
elctrica y de estaciones de transformacin. En caso de necesidad dirjase al distribuidor!
pasar por encima de cables elctricos, en caso que los mis-
mos no dispongan de una proteccin adecuada contra el
dao mecnico.
trabajar con la mquina con la visibilidad disminuida y en
la noche, en caso, que el espacio de trabajo de la mquina
y el lugar del trabajo no dispongan de una iluminacin su-
ficiente.
cambiar la posicin del asiento del conductor desde la iz-
quierda a la derecha y al revs durante la marcha.
abandonar el puesto del conductor de la mquina estando
la misma en marcha.
abandonar la mquina sin asegurarla alejarse de la mqui-
na sin asegurarla contra un uso no autorizado.
26 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.1.5. Letreros de Seguridad y marcas utilizadas en la mquina
7 8
14 1
2
12 11
12
16 16
4 3 9 18
15
bar C C
10 20
25
10
15 RPM x 100
30
000001 h
10
35
3 15A
4 15A
5 20A
1 5A
2 5A
6 5A
0
I
12 7,5A
8 15A
9 10A
10 25A
11 10A
7 5A
II
III
IV
374155
AP 240 27
2.1. Principales medidas de seguridad
2586
2586bz
2. Peligro de heridas No toque las partes que giran si el motor est en marcha.
Existe el peligro de heridas y enrollamiento. (Sobre el en-
friador)
2939
2409bz
2939
2584bz
2939
4. Lea las instrucciones Antes de arrancar la mquina lea cuidadosamente las me-
didas de seguridad y la manera de manejar la mquina y
los agregados en los manuales entregados con la mqui-
na. (En el panel de mando)
2702bz
2939
2942bz
2152bz
28 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2939
3227bz
2428bz
2668bz
24 t
11. Esquema de la suspensin (52910)
ROPS ROPS
Lmin= 4m Lmin= 8m Lmin= 4m Lmin= 13ft Para levantar la mquina utilice medios de atar con una
L min
+ +
Lmin= 13ft Lmin= 26ft l = 1,95m
2667bz
19. Lugares de suspensin Suspenda la mquina en estos lugares (el smbolo colo-
cado al lado de ojetes de suspensin en ambos lados del
marco)
2153bz
2427bz
AP 240 29
2.1. Principales medidas de seguridad
2903
14. Ruido emitido L WA Nivel acstico exterior de la mquina (el smbolo coloca-
105dB 2903bz
do en el lado izquierdo del marco)
15. Protectores del odo En la mquina sin la cabina utilice protectores del odo
(en el lado izquierdo del panel de mando)
2408bz
16. Lugares para atar La mquina se puede atar solamente en estos lugares (los
smbolos colocados en ambos lados de los marcos.)
3048bz
2775bz
18. Equipos elctricos Al lavar la mquina mantenga cubiertos los aparatos elc-
tricos. (En el panel de mando)
2225bz
30 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.1.6. Seales gestuales
Parar
Un brazo extendido hacia arriba , la palma de la mano hacia el
conductor, otro brazo en la cadera. STOP
Sig. 1
Atencin
Ambos brazos extendidos de forma horizontal- las palmas de las
manos hacia adelante.
! Sig. 2
Atencin - Peligro
Movimiento pendular de ambos antebrazos desde la posicin
con ambos brazos extendidos de forma horizontal a la posicin
vertical doblado y extendido.
! Sig. 3
Sig. 4
AP 240 31
2.1. Principales medidas de seguridad
Marcha lenta para adelante hacia m
De frente ambos brazos extendidos hacia arriba doblados con
las palmas de las manos hacia el interior movimientos pendu-
lares cortos del antebrazo hacia el cuerpo y de vuelta.
Sig. 5
Sig. 6
Sig. 7
Sig. 8
32 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Movimiento corto
Ambos brazos extendidos adelante doblados. Se seala la dis-
tancia X entre las palmas de las manos y consecuentemente,
prosigue la seal del movimiento.
X
Sig. 9
Sig. 10
Sig. 11
AP 240 33
2.2. Reglas de ecologa e higiene
2.2.2. Reglas de ecologa
Durante el funcionamiento y almacenaje
de las mquinas el usuario est obliga- Los rellenos de cada uno de los sistemas de la mquina y algu-
do de respetar las reglas generales de la nas partes de la misma son despus de su eliminacin un dese-
proteccin de la salud y del medio am- cho con caractersticas de riesgo respecto al medio ambiente .
biente y leyes, notificaciones y prescrip- A esta categora de productos de desecho pertenecen sobre
ciones, relacionados con esta problem- todo:
tica y vigentes en el territorio del uso de
-- materias orgnicas y sintticas de lubricacin, aceites y
la mquina.
combustibles
-- lquidos de refrigeracin
-- lquidos de enfriamiento
2.2.1. Reglas de higiene -- rellenos de acumuladores y los propios acumuladores
34 AP 240
2.3. Conservacin y almacenaje de la mquina
2.3.1. Conservacin de corto plazo y almacena- 2.3.2. Conservacin y almacenaje de la mqui-
je durante el tiempo de 1 2 meses na durante el tiempo mayor de 2 meses
Lave y limpie cuidadosamente toda la mquina. Antes de alistar Para guardar la mquina valen las mismas reglas como en el
la mquina para la preservacin y el almacenaje, caliente el mo- caso de una conservacin de corto tiempo.
tor en marcha a la temperatura de funcionamiento de 85 C. La Recomendamos adems:
mquina debe estar colocada en una superficie fija y recta en un
lugar seguro, donde no haya peligro de una avera de la mqui- inflar los neumticos a la presin prescrita y protegerlos de
na por un desastre natural (inundaciones, deslaves, el peligro de los efectos de la iluminacin solar; controle la presin en los
un incendio etc.). neumticos regularmente cada mes
A continuacin: desmontar los acumuladores, revisar su estado, cargarlos y
colocarlos en una habitacin fra y seca (recargue los acu-
repare lugares con pintura daada, muladores con regularidad cada 3 meses),
lubrique todos los lugares de engrase, guas de cables, arti- proteger los elementos de caucho cubrindolos con un me-
culaciones de manipuladores etc., dio de conservacin especial,
verifique si todos los depsitos de agua estn vacos, aplicar la grasa de preservacin sobre las superficies croma-
verifique si el lquido de refrigeracin tiene las propiedades das de los mbolos,
anticongelantes requeridas, preservar la mquina rociando un medio de conservacin
verifique el estado de carga de los acumuladores, eventual- especial, especialmente en lugares de un posible desarrollo
mente realice una recarga de los mismos, aplique grasa de de la corrosin
preservacin sobre las superficies cromadas de los mbo- la aspiracin y el escape del motor cubra con una lmina PE
los, doble, sujetndola cuidadosamente con cinta adhesiva.
recomendamos a proteger la mquina contra la corrosin faros, retrovisores exteriores y otros elementos de la elec-
rociando el medio de preservacin (aplicable mediante el troinstalacin exterior proteja rociando el medio de preser-
rociado), especialmente en lugares con el peligro del desa- vacin especial y envolviendo con una lmina PE,
rrollo de la corrosin.
preserve el motor segn las instrucciones del productor
La mquina protegida de esta manera no necesita ninguna pre- seale visiblemente que el motor est preservado.
paracin especial para iniciar nuevamente el siguiente funcio-
namiento.
ATENCIN !
ATENCIN ! Despus de seis meses recomendamos a re-
visar, eventualmente renovar el estado de la
Llene el depsito del combustible hasta el nivel
preservacin.
mximo an en caso de una parada de la mquina
de corto tiempo (unos das) con el objetivo de pro- Durante el almacenaje no arranque nunca el
teger las paredes del depsito contra la corrosin. motor!
En caso de un almacenaje de la mquina en condi-
ciones de campo revise si el lugar no est expuesto
al peligro de inundaciones en consecuencia de des-
bordamientos o si en esa regin no se presente un
peligro de otro tipo!
AP 240 35
2.3. Conservacin y almacenaje de la mquina
2.3.3. Deconservacin y revisin de la mquina
entregada
36 AP 240
2.4. Liquidacin de la mquina despus de terminar su vida til
Durante la liquidacin de la mquina despus de terminar su
vida til, el usuario est obligado de respetar las reglas y leyes
nacionales sobre desechos y la proteccin del medio ambiente.
Por esta razn recomendamos dirigirse siempre a:
empresas especializadas, que se dedican a estas actividades
profesionalmente y con una autorizacin correspondiente,
al productor de la mquina o las organizaciones de servicios
autorizadas por l mediante un contrato.
AP 240 37
38 AP 240
2.5. Descripcin
de la mquina INSTRUCCIONES DEL USO
Cilindro neumtico AP 240 partes de la mquina
25 17 22
13 27
26 16
1 14 4 5 2
10 7 15
19
19
8
21
21
20 9 24 18 23 3 6 12 11 20
37405
AP 240 39
2.6. Manipuladores y aparatos de control
A 5 6 12 7 11 8 9 10
13
13
bar C C
16
20
25
15 RPM x 100
30
000001 h
10
35
3 15A
4 15A
5 20A
1 5A
2 5A
6 5A
0
I
12 7,5A
8 15A
9 10A
10 25A
11 10A
7 5A
II
III
IV
B B 14 15 14 B 2
2
1 A 1
0
I
18 19 20 17
374N009
40 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Manipulador del rodado (2)
Sirve para el ajuste de la direccin de la marcha (reversin) y el
ajuste a mayores velocidades mediante una manvela giratoria
(A). A 2
Posicin F para adelante
Posicin R para atrs
F
F
N
1
2 N
3
R
R
374N010
374N017
4 3
374N015
AP 240 41
2.6. Manipuladores y aparatos de control
5 6 12 7 11 8 9
10
374N011
42 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
APARATOS
Manmetro de neumticos (9)
2658
Manmetro del aceite de la caja de transmisin (5) La presin mnima despus del desinflamiento de neumticos
est ajustada a 1,52 bar.
sta06
Termmetro del aceite de la caja de transmisin Indicador del nivel del combustible (11)
(6)
2185 595425
La temperatura puede estar en el alcance de 80 - 120 C. La tem- Si el nivel del combustible baja debajo de los 16 l, la luz de con-
peratura mxima es de 120 C. trol sealiza la reserva mnima.
AP 240 43
2.6. Manipuladores y aparatos de control
13 13
16
14 15 14
18 19 20 17
374N012
44 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
MANIPULADORES F5 (20A) - faro de advertencia, iluminacin de la cabina, luces
de frenos, luces direccionales, enchufe de la lmpa-
ra de montaje
Luces de control del lugar de trabajo activo (13)
Ambas luces de control se encuentran apagadas es posible F6 (5A) - manipulador del rodado, luz de control de la activa-
arrancar cin de la direccin, electroimanes del rodado para
adelante - para atrs
Despus de colocar la llave de la caja de empalme a la posicin
1 se prende la luz de control del neutro y luces de control (13) F7 (5A) - Luz de control del cierre del diferencial, luz de con-
no se encuentran encendidas. Ambos manipuladores del roda- trol del engrase del motor, luz de control de las fa-
do se encuentran en la posicin N. llas de los frenos, freno de emergencia, luz de con-
trol de la obstruccin del filtro del aire, temperatura
Luz de control encendida el puesto del conductor est ac- del motor, temperatura de la caja de transmisin,
tivado indicador de nivel del combustible, manmetro del
Despus de arrancar el motor y colocando el manipulador del engrase de la caja de transmisin
rodado a la posicin F o R , se enciende la luz de control (13) F8 (15A) - limpiapara brisas, rociador
en el puesto izquierdo o derecho del conductor y simultnea-
mente se apaga la luz de control del neutro. F9 (10A) - riego
F10 (25A) - ventilador
ATENCIN! F11 (10A) - acoplamiento electromagntico del compresor de
la climatizacin
Si no est activado el freno de estacionamiento, la
mquina se pone en marcha luego de la puesta del F12 (7,5A) - rel, el stop del motor, freno de emergencia, con-
embrague. mutador del cierre del diferencial
Caja de empalme (17)
Ambas luces de control titilean no es posible arrancar Tiene tres posiciones 0-1-2. En la posicin 0 estn conectados
Despus de colocar la llave de la caja de empalme (17) a la posi- los aparatos de los fubles 1-5, o sea, la iluminacin de la m-
cin 1 ambas luces de control (13) titilean y la luz de control del quina y el enchufe de la lmpara de montaje. En la posicin 1
neutro no est prendida, porque el uno o ambos manipuladores estn conectados otros aparatos. La posicin amortiguada 2
del rodado no se encuentran en la posicin N. sirve para el arranque del motor. Es posible sacar la llave sola-
mente en la posicin 0.
NOTA
Botn del freno de emergencia (14) En la presentacin de la mquina sin la cabina, proteja la caja de
2582 empalme despus de sacar la llave bajando la tapa de la caja de
Sirve para parar la mquina instantneamente en caso de emer- empalme y con la cubierta protectora.
gencia (la mquina se para y el motor se apaga).
0
Manipulador de la inflacin de neumticos (18)
I
II 2669D
III
Conector del riego (15)
IV
Sirve para completar el aire a los neumticos.
2659
AP 240 45
2.6. Manipuladores y aparatos de control
LUCES DE CONTROL
2587
10
2703
ATENCIN!
Si la luz de control se prende durante la marcha en
vaco debe apagarse el motor y revisar la cantidad Luz de control de la obstruccin del filtro del aire
de aceite, el cable de alimentacin para el conector
594423
de la presin del aceite o el propio conector.
La luz de control encendida sealiza la necesidad de una limpie-
za, eventualmente un cambio de la materia filtrante principal.
46 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
CONECTORES
374N014
Botn de la bocina
2246
AP 240 47
2.6. Manipuladores y aparatos de control
C C
B MAX 0
B
MAX MIN
374N016
48 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
CONECTORES EN LA CABINA VENTILACIN DE LA CALEFACCIN B
AP 240 49
2.6. Manipuladores y aparatos de control
Sopladores
Descargando se cambia la cantidad del aire entrante a la cabina,
dando una pequea vuelta a su direccin.
374N018
374N019
374N053
50 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Compensador de la subpresin
Estando abierta la vlvula impide la subpresin en el espacio de
la cabina con el ventilador prendido.
374N030
374N020
AP 240 51
2.6. Manipuladores y aparatos de control
Asiento del conductor
Asiento ajustable, con suspensin, con un cinturn de seguri-
dad de dos puntos de arollamiento automtico.
374N022
374N023
1
0
374N024
52 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Caja para la documentacin
En el lado posterior del asiento se encuentra una caja
2428 para guardar la documentacin.
374N025
374N026
Botiqun
Debajo del asiento izquierdo se encuentra una caja con canda-
do para colocar el botiqun, diario de servicio, registros etc.
Nota:
La caja debajo del asiento derecho se puede utilizar para guar-
dar el diario de servicio, registros, etc.
374N027
374N028
AP 240 53
2.6. Manipuladores y aparatos de control
Manipulador del aflojamiento del capot del motor
Ajustando la palanca de mando se afloja el candado del capot.
374N028A
374N029
ATENCIN!
Antes de la temporada invernal llene el depsito
con una mezcla anticongelante, o vacelo!
374N159
ATENCIN!
El proveedor recomienda equipar la mquina con
un extintor.
374018
54 AP 240
2.7. Manejo y el uso de la mquina
2.7.1. Arranque del motor
! ATENCIN !
Diariamente, antes del primer arranque del motor
controle la cantidad del aceite en el motor y en el
tanque hidrulico, del combustible en el tanque
de combustible, la cantidad del aceite en la caja de
transmisin y el nivel del lquido de frenos. A conti-
nuacin verifique, si no se encuentran en la mqui-
na partes desajustadas, gastadas y faltantes.
El arranque se bloquea:
Si la mquina no se encuentra con freno de estacio-
namiento puesto.
374N032
N
1
2
3
374N033
AP 240 55
2.7. Manejo y el uso de la mquina
Encienda el desconector de la batera (20)
Coloque la llave (17) a la posicin I. Controle si estn encen- 13
didas luces de control de la recarga, lubricacin del motor,
neutro, freno de estacionamiento - frenado de la mquina.
No deben titilear luces de control de la direccin activa (13)
de otra manera no es posible arrancar. 15
10
0
I
0 I
II
20 17
374N034
NOTA:
Si el motor no arranca ni despus de 3 intentos realice un con-
trol del sistema de combustible. Durante el arranque observe
la coloracin de gases de escape la ausencia del humo azul o
blanco seala que el suministro del combustible es insuficiente.
374N035
56 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
!ADVERTENCIA!
No arranque por ms que 30 segundos. Repita
el arranque solamente despus de pasados 2
minutos.
La luz de control de la recarga y de la lubricacin
debe apagarse despus del arranque. La luz de con-
trol de la lubricacin debe apagarse en 15 sec.
Un aumento y disminucin bruscos de revoluciones
no estn permitidos el motor podra averiarse.
Despus del arranque deje andar el motor sin carga
con revoluciones aumentadas en marcha en vaco
de 1500 min1 por un lapso de 35 min. segn la
temperatura exterior durante el tiempo del relleno
del sistema de frenado a la presin de 5,3 bar.
No deje el motor en marcha en vaco por ms que
10 minutos una marcha en vaco ms larga puede
causar un tapado de los inyectores, aprieto de ani-
llos de mbolo y agarrotamiento de vlvulas!
Si la temperatura del lquido no alcance los 60 C el
motor no est lubricado lo suficiente no sobrecar-
gue el motor a plena potencia!
! ATENCIN !
12
El arranque manual del motor de la mquina est 0
prohibido! v
El voltaje de la fuente de arranque adicional debe
ser de 12 V.
-
Mantenga el procedimiento durante la conexin de
cables de arranque:
1. Conecte el cable al polo + del acumulador
+
descargado.
2. Conecte el segundo extremo del cable al polo +
del acumulador descargado.
3. Conecte el cable al polo del acumulador
cargado.
-
4. Conecte el segundo extremo del cable a tal par-
te de la mquina que se arranca, que est unida
firmemente con el motor.
12
0
v
+
374N037
AP 240 57
2.7. Manejo y el uso de la mquina
2.7.2. Rodado y la reversin
Salida de la mquina
El seguro del manipulador del rodado debe encontrarse en
la posicin D.
Durante las revoluciones en vaco seleccione el cambio dan-
do una pequea vuelta con el distribuidor (A) por ejemplo al
cambio de velocidad 1.
Desafrene la mquina mediante el pulsor la luz de control
del freno se apaga.
374N036
10
A 2
N
F
1
2 N
3
R
R
374N039
58 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Cambio de la direccin de la marcha
Al cambiar la direccin de la marcha baje la velocidad aproxima-
damente a 3 km/h (1,9 MPH) despus es posible realizar la rever-
sin para la segunda direccin de la marcha. Realice la reversin
en el 1. o 2. cambio de velocidad segn la carga de la mquina y
la declinacin de la pendiente nunca realice la reversin en el
3. cambio de velocidad.
Cambio de velocidades
Cambio de velocidades 1 3 durante la marcha durante el tra-
bajo de la mquina o durante el transporte sobre el eje propio
- se realiza mediante el distribuidor (A) bajo carga (Power shift).
NOTA:
Despus de poner un manipulador del rodado (2) de N al F o
R se enciende la luz de control del lugar de trabajo activo.
Todas las ordenes para el cambio de la direccin de la marcha,
cambio de velocidades, conexin de luces direccionales en el
puesto no activo del conductor (en el otro lado) no son funcio-
nales!
La luz de control del lugar de trabajo activo se apaga despus
de apagar el motor.
1
2
3
AP 240 59
2.7. Manejo y el uso de la mquina
MA
M peso de la mquina 30%X MAX
25%
374N167
MAX
10%
374113
Si la temperatura del lquido de en-
friamiento del motor no alcance mn.
60 C, no sobrecargue el motor a plena
potencia!
No inicie la marcha con la velocidad 3!
No realice la reversin con las velocida-
des 2. y 3. !
Para reducir la velocidad ponga el cam-
bio de velocidad ms bajo a tiempo! Es
posible realizar el cambio con la carga
(Power shift).
Utilice el cierre solamente para sacar la
mquina atascada! Despus de superar
las condiciones difciles apague el cierre
existe el peligro de un dao del dife-
rencial o los neumticos.
Si la temperatura del aceite en la caja
de transmisin sube sobre los 120 C,
interrumpa el trabajo, pare la marcha y
con la mquina parada durante las revo-
luciones del motor aumentadas a 1500.
min-1 (RPM) enfre el aceite de la caja de
transmisin a los ptimos 80-100 C. Si ATENCIN !
se producira el calentamiento del acei- Despus de seleccionar la direccin de la marcha
te a los 120 C con frecuencia, cambie la con un manipulador y despus de desenfrenar la
manera de la marcha cambie la marcha mquina, la mquina empezar a ponerse en mar-
con ms frecuencia, limpie el enfriador cha tambin durante las revoluciones en vaco.
del aceite! Mantenga el motor con revoluciones ms altas du-
No utilice el freno de estacionamiento rante la marcha para un mejor manejo de la direc-
para el frenado de funcionamiento. cin de la mquina.
60 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.7.3. Parada de emergencia de la mquina
0
! ATENCIN ! I
II
! ATENCIN !
Antes de arrancar el motor deben encontrarse am-
bos manipuladores del rodado en neutro y debe
aflojarse el pulsor del freno de emergencia (des-
pus de encender la caja de empalme no deben titi-
lear las luces de control 13, debe estar encendida la
luz de control del neutro y la luz de control del freno
debe permanecer apagada).
No utilice el freno de emergencia para parar la m-
quina o apagar el motor durante el funcionamiento
normal.
AP 240 61
2.7. Manejo y el uso de la mquina
2.7.4. Parada de la mquina y del motor
374N035
Cambie a neutro.
N
1
2
3
374N033
Pare la mquina.
374N040
62 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Asegure la mquina con el freno de estacionamiento la luz
de control de enciende.
15
10
NOTA:
A
Proteja la caja de empalme despus de retirar la llave bajando la
tapa de la caja de empalme.
A
! ATENCIN !
No apague enseguida el motor, sino que djelo an-
dar unos 35 min en vaco con revoluciones de 800
min-1.
Antes de parar el motor frene siempre la mquina 0
I
AP 240 63
2.7. Manejo y el uso de la mquina
2.7.5. Estacionamiento de la mquina
64 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.7.6. Cambio del lugar de trabajo activo
trol se enciende. 10
N
F
1
2 N
3
R
374N041
13
N
F
1
2 N
3
R
R
374N042
AP 240 65
2.7. Manejo y el uso de la mquina
2.7.7. Marcha de la mquina en condiciones es-
peciales
! ATENCIN !
Utilice el cierre solamente para el rescate en caso
de hundirse la mquina! Despus de superar las
condiciones dificultosas apague el cierre de inme-
diato hay peligro de una avera del diferencial o 374N044
neumticos.
66 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.7.8. Control de la presin en los neumticos
Al inflar controle:
la vlvula, si tiene el casquete.
el estado exterior de los neumticos, 374061
si no se encuentran daados (defor-
macin local, alguna parte de goma
suelta, desgarres, roturas).
La superficie de contacto y carga efectiva dependiente de la carga de la rueda e inflado de los neumticos
AP 240 67
2.8. Transporte de la mquina
La mquina puede movilizarse entre los lugares de trabajo
por su propio eje.
68 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.8.1. Carga de la mquina
ROPS ROPS
24 t Lmin= 4m Lmin= 8m Lmin= 4m Lmin= 13ft
Para realizar la carga de la mquina es ms fcil el uso de una (52910 lb) + +
Lmin= 13ft Lmin= 26ft A = 1,95m A = 6,4ft
rampa, en caso de no disponer de la misma hay que utilizar L min
una gra. Colgar los cables en los ojetes de suspensin. 2x 12 000 kg
(2x 26455 lb)
A
ATENCIN ! 374N165
Al utilizar cables ms cortos que 8 m (26.3 ft), colo-
que entre los cables encima de la cabina una riostra
(A) de 1,95 m (6.4 ft) de longitud.
AP 240 69
2.8. Transporte de la mquina
2.8.2. Desmontaje del marco protector y la ca-
bina
DESMONTAJE DE ROPS:
Desmontar las lminas de acero protectoras (1) detrs de los
asientos.
374N049
374N050
2
3
374N051
374N048
70 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Volver a montar las lminas de acero protectoras (1) atrs de
los asientos.
Desmontaje de la cabina
Desmonte los tornillos en el permetro de la cabina adelante
a la derecha.
374N054
Adelante a la izquierda
374N055
AP 240 71
2.8. Transporte de la mquina
Atrs a la izquierda
374N056
Atrs a la derecha
374N057
! ATENCIN !
Para amarrar utilice solamente ojetes de suspen-
sin determinados para este fin.
Utilice los medios de levantar y de atar adecuados
con la capacidad de carga suficiente.
No entre debajo de la carga suspendida!
374N052
72 AP 240
2.9. Condiciones especiales del uso de la mquina
2.9.1. Remolque de la mquina
37446
374N058
374N108
Desmonte.
374N160T
AP 240 73
2.9. Condiciones especiales del uso de la mquina
Atornille el tornillo (1), (2) al cilindro de resortes (3).
1
NOTA:
La mquina debe desafrenarse mediante el tornillo (1), (2) si la
presin de aire no es suficiente de 5,3 bar y no es posible subir la
presin, porque el motor no funciona. El tornillo forma parte del
equipamiento de la mquina.
2
3
74 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
2.9.2. Funcionamiento de la mquina en el pe- 2.9.3. Trabajo de la mquina en condiciones de
rodo de estreno las temperaturas bajas
Antes de poner en marcha una mquina nueva o despus de un El espesamiento en la temporada invernal depende del conteni-
repaso general, no cargue la mquina a plena potencia durante do de partculas finas y del agua en el suelo apisonado. Al bajar
las primeras 30 horas. la temperatura por debajo del punto de congelacin el suelo se
vuelve ms firme y el espesamiento es ms difcil.
En caso de necesidad de realizar el espesamiento durante las
temperaturas por debajo del 0 C (32 F) es posible apisonar tie-
rras secas (y rellenos pedregosos) o realizar el espesamiento de
materiales sin congelar (antes de que el suelo se congela total-
mente).
Nota
Calentando los acumuladores aprox. a los 20 C (68 F) (sacan-
do los acumuladores y colocndolos en un lugar temperado) se
baja la temperatura lmite del arranque de 4 a 5 C (39,2 hasta
41 F).
La temperatura mnima del lquido de enfriamiento del motor es
de 60 C (140 F). La temperatura mxima es de 100 C (212F).
ADVERTENCIA!
Al utilizar el aceite HV 100 en el sistema hidrulico
no se puede arrancar la mquina durante las tem-
peraturas exteriores por debajo de los +2 C (36 F).
AP 240 75
2.9. Condiciones especiales del uso de la mquina
2.9.4. Trabajo de la mquina durante mayores 2.9.5. Trabajo de la mquina en mayores altu-
temperaturas y humedad ras sobre el nivel del mar
Con el aumento de temperatura y de humedad del aire baja la Con el aumento de la altura sobre el nivel del mar se baja la
potencia del motor. presin atmosfrica y el peso medio del aire aspirado con la
Cada 10 C del aumento de la temperatura significa una baja consecuente reduccin de la potencia del motor.
de potencia hasta por un 4 % (durante la humedad cons- Si sale el humo negro del motor en las alturas sobre los 1500
tante). m, contacte el servicio del productor del motor (Manual para
Cada 10 % del aumento de la humedad relativa significa una el manejo y mantenimiento del motor) para que le realice
baja de la potencia hasta por un 2 % (durante la temperatura un ajuste de la bomba de inyeccin para estas condiciones.
constante).
Nota
La potencia del motor est influencia-
En un ambiente, donde la temperatura del aceite hidruli-
da por el ambiente, en el cual trabaja la
co se mantiene permanentemente alrededor de los 90 C
(194 F), recomendamos el recambio del aceite hidrulico mquina.
por un aceite con la viscosidad cinemtica HV 100. La mquina puede ser utilizada hasta la
Para la caja de velocidades epiciclidea con el convertidor
altura mxima sobre el nivel del mar de
hidrodinmico recomendamos utilizar en un ambiente 3658 m (12000 ft).
caracterizado como TRPICOS un aceite con el valor de la
viscosidad SAE 30 correspondiente a la clasificacin de po-
tencia Caterpillar TO-4.
76 AP 240
INSTRUCCIONES DEL USO
Notas
AP 240 77
Notas
78 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3. MANUAL DE MANTENIMIENTO
AP 240
(Cummins Tier 2)
AP 240 79
80 AP 240
3.1. Seguridad y otras medidas durante el mantenimiento de la mquina
3.1.1. Seguridad durante el mantenimiento de 3.1.2. Medidas antiincendio durante el recam-
la mquina bio de los rellenos de funcionamiento
Ejecute la lubricacin, mantenimiento y ajustamiento de la Desde el punto de vista del peligro del incendio se dividen
mquina de la siguiente manera: los lquidos inflamables usados en la mquina en las siguien-
tes clases de peligrosidad:
con el personal profesionalmente instruido
II. Clase de peligrosidad nafta
en conformidad con las medidas de seguridad indicadas en
el Manual de Uso. IV. Clase de peligrosidad aceites minerales, grasas de lu-
bricacin, mezcla anticongelante
en los plazos indicados en la tabla de lubricacin despus
de las horas laboradas El lugar del recambio de aceites debe encontrarse ubicado
de tal manera, que no alcance a los espacios con el peligro
en la mquina colocada sobre una superficie plana y firme,
de explosin o incendio.
asegurada contra un movimiento espontneo (con calzos)
permaneciendo siempre el motor apagado, la llave del en- Debe ser marcado con letreros y marcas con la prohibicin
cendido sacada y las instalaciones elctricas desconectadas de fumar y usar fuego abierto.
despus de colgar la placa Reparacin de la mquina en La superficie de manipulacin tiene que tener dimensiones
el volante (la placa se entrega con los accesorios de la m- que permitan retener la misma cantidad del lquido inflama-
quina) ble que el volumen del recipiente ms grande del empaque
de transporte.
en las partes enfriadas de la mquina
Debe ser equipado con extintores de fuego porttiles.
despus de una limpieza de la mquina, de lugares de en-
grase y lugares de mantenimiento y reparaciones Para la manipulacin de aceites y petrleo utilice recipientes
como barriles de metal, tarros de lata, latas
con herramientas apropiadas y sin daos
Recipientes de transporte deben permanecer debidamente
cambios utilizando repuestos nuevos y originales segn el
cerrados durante el almacenaje.
catlogo de repuestos.
Los recipientes deben tener un orificio y ser almacenados
con la visibilidad disminuida y en la noche con con una ilu-
siempre con el orificio hacia arriba y asegurados contra el
minacin suficiente de toda la mquina
derrame y goteo.
realizando el desmontaje necesario de las cubiertas y ele-
Los recipientes tienen que ser sealados con un letrero im-
mentos de seguridad, volviendo a montarlos una vez termi-
borrable con la indicacin del contenido y clase de combus-
nados los trabajos
tibilidad.
volviendo a ajustar las uniones de tornillos con el momen-
to de ajuste y mediante el control de la hermeticidad de las
uniones
despus del calentamiento de los rellenos de servicio utili-
ce rellenos recomendados
AP 240 81
3.1. Seguridad y otras medidas durante el mantenimiento de la mquina
3.1.3. Reglas ecolgicas y de higiene Reglas de ecologa
82 AP 240
3.2.
Especificaciones de rellenos MANUAL DE MANTENIMIENTO
Clasificacin de viscosidad 86 30
15W - 40
Para determinar la clase de viscosidad de SAE (SOCIETY OF AU-
TOMOTIVE ENGINEERS) es deciciva la temperatura del ambiente
y el tipo de funcionamiento en el lugar del uso de la mquina.
68
CI - 4 /10W - 30
20
(5W - 40)
El uso del aceite permitido segn API: CH-4/SJ; CI-4
CCMC DHD1
50 10
ACEA: E-5
Todo el ao SAE 15W-40 (por ejemplo Valvoline, Premium Blue)
10W - 30
El sobrepasar el lmite de temperatura inferior no ocasiona da- 32 0
5W - 30
os al motor, solamente puede causar dificultades durante el
arranque.
Es conveniente utilizar un aceite universal de mayor alcance,
para que no sea necesario el recambio del aceite por las causas 14 -10
del cambio de la temperatura del ambiente.
-4 -20
El sobrepaso del lmite de temperatura
superior no debera durar por un pero-
do prolongado tomando en considera-
cin la disminucin de capacidades de -22 -30
engrase del motor.
Al utilizar el aceite segn API CF-4/SH es
necesario de disminuir el intrvalo del
recambio a la mitad, o sea a 125 horas o -40 -40
6 semanas. 27828T3
AP 240 83
3.2. Especificaciones de rellenos
Como combustible para el motor se utiliza el gasoil: El lquido de enfriamiento en la proporcin de 50% del agua
CEN EN 590 y 50% del medio anticongelante (para la temperatura de los
alrededores hasta los -36 C [-33 F]) se utiliza tambin en las
ASTM D 975-88: 1-D y 2-D zonas climticas donde las temperaturas no bajan debajo del
0C (32F). El lquido de enfriamiento no sirve solamente como
una proteccin del sistema de refrigeracin contra la congela-
Durante las temperaturas exteriores de- cin, sino tambin aumenta la temperatura de la embullicin.
bajo de los 0 C (32 F) utilice el gasoil de Agentes inhibidores contenidos en el medio de refrigeracin
invierno. Durante las temperaturas exte- protegen las partes del sistema de refrigeracin del motor. Para
riores debajo de -15 C (5 F) es necesario el relleno del sistema de refrigeracin es posible utilizar tambin
utilizar un gasoil especial con aditivos agentes anticongelantes de propileno.
para estas condiciones (supernafta del Para la preparacin del lquido de refrigeracin utilice agua pro-
motor). cesada libre de minerales o destilada.
Es prohibido utilizar otro tipo de com-
bustible (por ejemplo bionafta, bionafta
mixta, LTO, etc.) que las naftas de motor No utilice una proporcin del medio
especificadas ms arriba. refrigerador anticongelante en el lqui-
do de enfriamiento mayor que un 50 %
con la excepcin de ser absolutamente
necesario.
Nunca utilice una proporcin mayor que
un 68%! Puede producirse un problema
de slice-gel (gelatinosidad).
Utilice medios anticongelantes que no
causan daos al medio ambiente.
No recomendamos una fusin de los me-
dios anticongelantes. Mezclando varios
tipos de lquidos de enfriamiento puede
producirse una prdida de propiedades
anticorrosivas.
Vuelva a controlar la proporcin del me-
dio refrigerador anticongelante en el
lquido de enfriamiento con un refrac-
tmetro siempre antes de la temporada
invernal (con un densmetro).
84 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Para el sistema hidrulico de la mquina es necesario utilizar El productor del cilindro utiliza para el primer relleno el aceite
solamente un aceite hidrulico de calidad de clase de potencia OTHP 3. La caja de transmisin puede llenarse alternativamente
segn ISO 6743/ HV (responde DIN 51524 parte 3 HVLP; CETOP con los siguientes aceites:
RP 91 H. Mogul ATF II
Caterpillar TO-4
! ATENCIN ! John Deere J20 C,D
Durante las temperaturas exteriores altas, cuando Military MIL-PRF-2104G
la temperatura del aceite alcanza permanentemen- Allison C-4
te los 90 C (194 F) recomendamos a cambiar por un
aceite con la viscosidad cinemtica de 100 mm2/s HV General Motors Dexron II Equivalent
100 (BP BARTRAN HV 100; ESSO UNIVIS N 100, etc.).
SAE 20
AP 240 85
3.2. Especificaciones de rellenos
Para el engrase del distribuidor hipoide se utiliza el aceite SAE Para el engrase de la mquina hay que utilizar el lubricante pls-
80W-90H API GL 5 o MIL-L-2105 B/C / LS tico con el contenido de lithio segn:
Para el engrase de mecanismos de transmisin descendentes se ISO 6743/9 CCEB2
utiliza el aceite SAE 80W-90H API GL 5 o MIL-L-2105 B/C / LS. DIN 51502 KP2K-30
86 AP 240
3.3.
Rellenos MANUAL DE MANTENIMIENTO
Cantidad
Parte de la mquina Tipo de relleno del relleno Marca
l (gal US)
Segn la necesi-
Batera Agua destilada
dad
2587
AP 240 87
3.4. Tabla de la lubricacin y mantenimiento
3.6.19. Control de la funcin del conector de subpresin del filtro del aire
88 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.30. Control y ajuste del juego libre de las vlvulas del motor
Por la primera vez despus de 50 horas - Un control de una sola vez del ajuste de tuercas de las ruedas al momento de
400 Nm (295 lb ft)
AP 240 89
3.5. Plan de engrase
PLAN DE ENGRASE
CONTROL
ENGRASE
RECAMBIO
1 2
20
250
2
500
1000
2
2000
90 AP 240
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
El engrase y el mantenimiento se realiza en intervalos repetidos con regularidad segn la lectura diaria de datos en el contador de las
horas laboradas.
374N076
En este manual estn indicadas solamente informaciones bsicas sobre el motor, las otras estn indicadas en el manual del manejo y
mantenimiento del motor, que forma parte de la documentacin entregada con la mquina.
Antes de realizar el mantenimiento coloque el cilindro sobre una superficie fija y recta! Realice el con-
trol en el cilindro con frenos activados y con el motor apagado (si no hay otros requerimientos)!
Despus de las primeras 50 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso general)
realice:
haga el control de una vez a ver si las tuercas de las ruedas esten ajustadas al momento 400 Nm (295 lb ft)
Despus de las primeras 100 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso general)
realice segn:
Despus de las primeras 250 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso general)
realice segn:
Despus de las primeras 1000 horas del funcionamiento de una mquina nueva (despus de un repaso
general) realice segn:
3.6.37. Cambio del filtro del aceite del sistema hidrulico de la direccin
AP 240 91
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
NOTA:
Si el motor estaba en marcha, espere aprox. 3 min hasta que el
aceite baje a la tina del motor.
! ATENCIN !
No utilice el motor, si la altura del nivel del aceite en
el motor no est correcta.
Ralice la complemento con un aceite del mismo
tipo.
374N078
Utilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.1.
92 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.2. Control del purificador del combustible
preliminar
2 3
1
374N079
NOTA:
Revise el separador del agua si el vaso del limpiador preliminar
est lleno del agua durante la limpieza.
374N032
374N080
! ATENCIN !
Peligro de un incendio mantenga las medidas
antiincendio.
Durante el trabajo en el sistema de combustible no
manipule con fuego abierto y no fume.
AP 240 93
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.3. Control de la correa del motor
282N116T
374N081
94 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.5. Control del lquido de enfriamiento del
motor
! ATENCIN !
Complete el lquido de enfriamiento compuesto se-
gn el captulo 3.2.3.
No utilice aditivos para la eliminacin de la falta
de estanqueidad del sistema de enfriamiento del
motor!
No complete el lquido de enfriamiento fro al mo-
tor caliente! Hay peligro de una avera de piezas
fundidas del motor.
NOTA:
El polvo empegotado se elimina automticamente durante el
funcionamiento de la mquina.
! ATENCIN!
No trabaje con la mquina si la vlvula de vaco se
encuentra averiada. 374N083
AP 240 95
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.7. Control del combustible
NOTA:
El tanque del combustible basta en promedio para aproxima-
damente 2030 horas de funcionamiento segn la carga de la
mquina y la manera de la marcha. Al encenderse la luz de con-
trol en el indicador del combustible se encuentra en el tanque
todava aproximadamente 16 l (3,5 gal US) del combustible, o
sea para 12 horas del funcionamiento. 374N084
! ATENCIN!
No vace por completo el tanque. Al vaciarlo total-
mente hay que realizar un trabajoso desaireamien-
to del sistema de combustible.
No complemente el combustible durante la marcha
del motor.
Utilice solamente el combustible recomendado y
limpio segn el cap. 3.2.2.
No complemente el combustible en espacios
cerrados.
374N085
96 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.9. Control del aceite en el tanque hidrulico
37450
! ATENCIN !
Mantenga el nivel en el borde superior del corte.
Complete segn la necesidad con el aceite segn el
cap. 3.2.4.
37451
! ATENCIN!
El lquido de frenos causa daos a partes laqueadas
de la mquina.
AP 240 97
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.11. Control de equipos de advertencia y
control
N
F
1
2 N
3
R
374N088
0
I
0I
374N089
98 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Al poner el rodado y apagar el conector del freno de par-
queamiento se enciende la luz de control del lugar activado
y la luz de control del freno y neutro se apaga. 15
10
374N090
10
374N091
NOTA:
Para iniciar la marcha (el aflojamiento de frenos) debe alcanzar-
se la presin del aire de 5,3 bar.
! ATENCIN !
Realice el control tambin durante la actividad
laboral!
374N092
AP 240 99
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.12. Control de la cantidad de aceite en la
caja de transmisin CLARK
! ATENCIN !
Realice durante la marcha del motor en vaco du-
rante la temperatura del aceite de 8293 C prefe-
riblemente despus de terminar el funcionamiento
de la mquina la mquina debe permanecer para-
da sobre un plano.
374N093
374N094
! ATENCIN!
Complete con el aceite segn el cap. 3.2.5.
100 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.13. Control de la tubera de succin del
motor 1
Controle la tubera de succin del motor ( roturas etc.) y si no
faltan abrazaderas de sujecin. Revise el manguito de empa-
quetadura del aire (1).
! ATENCIN !
No trabaje con la mquina, si la tubera de succin
o el manguito de empaquetadura del aire estn
daadas!
374N078A
374N026
NOTA:
Al sospechar que existe un escape del agua (un efecto acs-
tico diferente) durante la evacuacin, desmonte la cubierta
del piso.
Si encuentra el agua, cambie enseguida la insercin del
secador del aire en el piso debajo de la vlvula ver el cap
3.6.33.
AP 240 101
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
374N095
374N096
282N129T
282N130T
102 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Aplique una ligera capa de aceite a la empaquetadura de
caucho del filtro.
282N131T
282N132T
374N078
AP 240 103
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Llene hasta la raya superior del indicador (H). El relleno total
es de 9,75l (2,61 gal US) del aceite.
NOTA:
Despus del recambio arranque el motor para 2 - 3 min.
Controle la estanqueidad del tapn de evacuacin y del fil-
tro.
Despus de parar el motor espere 5 min. hasta que el aceite
caiga a la tina del motor. Despus controle el nivel del aceite
con el indicador.
374N077
! ATENCIN!
Evace el aceite caliente despus de terminar el
funcionamiento o caliente el motor durante la mar-
cha hasta que la temperatura del lquido de enfria-
miento alcance los 60 C.
Cambie el aceite a lo ms tardar despus de 3 meses
aunque no se ha laborado los 250 horas. Cambie el
aceite en el intervalo que se produzca primero.
Utilice solamente filtros recomendados, ver el
Manual de Especificaciones o el catlogo de
Repuestos.
Ultilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.1.
No ajuste demasiado el filtro, podra averiarse la
rosca y la empaquetadura.
104 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.16. Control de la bomba de inyeccin
374N097
374N098B
AP 240 105
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.18. Control del crculo de enfriamiento del
motor
374N099
37452
374N101
374N081
106 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.19. Control de la funcin del conector de
subpresin del filtro del aire
374N078B
374N104
AP 240 107
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.20. Control del acumulador
Abra la tapa.
374N105
374N106
NOTA:
Controle el nivel con un tubo de vidrio.
282N137T
o densmetro.
Compare los valores medidos con la tabla.
La densidad
en g/cm 3
en Be (Beume)
20 C 20 C
Trpico Trpico
68 F 68 F
Bien recargado 1,28 1,23 32 27
Media carga 1,2 1,12 24 16
Descargado,
1,12 1,08 16 11
recargar
380S0033
108 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Las exigencias para el funcionamiento de los acumuladores
en la temporada invernal son especialmente altos. Los acu- Dirjase siempre por un Manual del pro-
muladores tienen durante las temperaturas bajas solamente ductor del acumulador!
una parte de la capacidad necesaria para arrancar la mqui- Durante el trabajo con el acumulador
na en comparacin con la capacidad bajo condiciones nor-
utilice guantes de proteccin de caucho
males. Por esta razn recomendamos una verificacin del
y medios de proteccin de la vista.
estado del electrolito de la batera y una eventual recarga.
Proteja la piel de salpicaduras del elec-
trolito con una vestimenta adecuada.
En caso de un contacto de los ojos con el
! ATENCIN ! electrolito, hay que lavar de inmediato el
Si la mquina no ser utilizada en la temporada de ojo afectado con un chorro de agua du-
heladas fuertes, desmonte los acumuladores y al- rante algunos minutos. Despus hay que
macnelos de tal manera que estn protegidos con- buscar una ayuda mdica.
tra la helada. En la temporada del almacenamiento En caso de ingerir el electrolito tome la
controle 1 vez por mes el estado de la capacidad y mxima cantidad de leche o agua, even-
realice la recarga. tualmente una solucin de magnesia cal-
Mantenga los acumuladores secos y limpios. cinada en agua.
Cierre los acumuladores despus de un control. En caso que el electrolito alcance la piel,
Complete el acumulador solamente con agua desti- qutese la ropa y los zapatos, lave los si-
lada nunca con un cido. tios afectados lo ms pronto posible con
Complete el agua destilada justamente antes agua de jabn o con una solucin de bi-
del trabajo con la mquina o antes de recargar el carbonato y agua. Despus busque una
acumulador. ayuda mdica.
Recargue el acumulador en caso de una capacidad No coma, no beba y no fume durante el
insuficiente. trabajo!
Realice la recarga del acumulador fuera de la Una vez terminado el trabajo lave cuida-
mquina. dosamente su cara y manos con agua y
jabn!
Antes de la recarga abra los tapones del
acumulador. No verifique la presencia de la tensin
elctrica en el conductor tocando el es-
No desconecte los acumuladores durante la marcha queleto de la mquina.
del motor.
Desconecte el acumulador durante la re-
paracin o manipulacin con conducto-
res y aparatos elctricos en el crculo de
las instalaciones elctricas para evitar un
cortocircuito.
Al desconectar el acumulador desconec-
te primeramente el cable del polo (). Al
conectar conecte primeramente el polo
(+).
Mediante una conexin directa de am-
bos polos del acumulador se producir
un cortocircuito y hay peligro de una ex-
plosin del acu.
AP 240 109
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.21. Engrase del rbol articulado y del freno
Desmonte las cubiertas del piso para el acceso hacia los lu-
gares de engrase y el filtro del riego, ver el siguiente cap.
3.6.22.
374N154
! ATENCIN!
Tenga cuidado que no se engrase el disco de
frenos!
2 374N107
374N108A
374N109
110 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.23. Control de cojinetes de las ruedas
delanteras el ajuste y engrase
374N137
373033
Ajuste de cojinetes:
Desmonte la manguera (1), afloje las tuercas (2) y retire el 3 2
disco con el neumtico (3).
1
374N110
AP 240 111
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Afloje la tuerca exterior KM (2) y desmntela incluido la
arandela (3).
Ajuste la tuerca interior (2) golpeando a la vez en contra del
cubo de rueda (4). 1 1
Controle el ajuste de los cojinetes (1) los cojinetes no de-
ben tener un juego libre la rueda completa gira sin pro-
blemas.
Vuelva a montar la arandela (3), la tuerca KM (2) ajuste con
el momento de 500 Nm (370 lb ft) y asegure doblando un 2
poco la arandela (3).
3
2
4
424349A
Engrase:
Retire la cubierta del cabezal de engrase y lmpielo hasta
que quede seco (1).
Llene los cojinetes con grasa segn el cap. 3.2.8.
Controle la funcin de los gufers; que el engrasante no se
derrame desde el espacio de los cojinetes.
374N110A
112 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.24. Engrase de la mquina
374N111
pernos de la direccin
37454
Engrase de suspensiones
del capot
37452
de las puertas
374N114
AP 240 113
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
de la tapa del tanque hidrulico
37451A
de la tapa de la batera.
374N115
114 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N116
374N117
AP 240 115
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.26. Cambio del filtro del aceite de la caja de
transmisin CLARK
374N093
374N094A
282N131T
116 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Atornille un filtro nuevo y ajuste debidamente con la mano.
282N132T
! ATENCIN!
Utilice solamente filtros recomendados CLARK.
No ajuste dems el filtro, ya que podra averiarse la
rosca y la empaquetadura.
AP 240 117
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.27. Cambio del filtro del combustible
374N080A
282N129T
282N160T
282N131T
118 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Monte el filtro y ajuste bien con la mano.
282N132T
NOTA:
Una cantidad pequea del aire que entra al sistema durante el
recambio del filtro se evaca automticamente, si fue manteni-
do el procedimiento del recambio descrito. En otro caso hay que
desairear el sistema segn el cap. 3.6.43.
! ATENCIN !
Utilice filtros originales prescritos.
No ajuste dems los filtros, podra averiarse la rosca
y la empaquetadura.
AP 240 119
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.28. Control del lquido de enfriamiento del
motor
! ATENCIN !
Realice el control siempre antes de la temporada
invernal. Si no se mide la concentracin para las
temperaturas del ambiente de -36 C (-33 F) modi-
fquela o cambie el lquido de enfriamiento segn
el cap. 3.2.3.
374N119
282N137T
120 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
NOTA:
Antes de realizar el desmontaje de ruedas hay que desafrenar
la mquina!
1
374N110B
1
1
374N121
Controle:
Suciedad, desgaste irregular,grosor del forro (1). Aplique suave-
mente una grasa lubricante al tornillo de ajuste (2) la grasa de
lubricacin no debe llegar a la superficie de funcionamiento del
forro de frenos o tambor de frenos.
1 2 1
374N122
AP 240 121
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Cilindro de freno succin del lquido de frenos.
374N123
! ATENCIN !
Si observar durante el control que el grosor del fo-
rro es de 4 mm (0,16) o menos, recorte el intervalo
de control a la mitad o sea despus de 500 horas
de funcionamiento.
Realice el recambio del forro siempre si el grosor al-
canza el valor mnimo de 2 mm (0,08).
Para mantener un frenado uniforme, cambie todas
las mordazas a la vez!
El equipo de ajuste averiado cambie por uno
nuevo.
Durante el recambio utilice solamente mordazas de
freno originales!
122 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.30. Control y ajuste del juego libre de las
vlvulas del motor
! ATENCIN !
Realice el control o ajuste siempre y cuando el mo-
tor se enfre debajo de los 60 C.
374N078C
374N124
282N165T
I
E
282N166T
AP 240 123
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Mida el juego libre de la vlvula de succin y de escape del
1-er cilindro con un calibre de espesores. Ajuste el juego (va-
co) aflojando la tuerca de seguridad y girando con el torni-
llo de ajuste con un atornillador.
NOTA:
El juego correcto est ajustado, cuando se siente la resistencia
durante el desplazamiento del calibre entre la vlvula y el balan-
ceador. Despus del ajuste acabe de ajustar la tuerca de segu-
ridad. El momento de ajuste es de 24 Nm (18 lb ft). Despus de
ajustar la tuerca de seguridad vuelva a controlar el juego.
Hueco de vlvulas:
De succin (I) 0,254 (0.01 in)
282N167T
De escape (E) 0,508 (0.02 in)
374N072
374N125
374N073
124 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
La ordenacin de cilindros 14 es desde la polea hacia el
ventilador.
1 2 3 4
374N006
AP 240 125
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.31. Control de la polea y medio de tensar
282N171T
OK
282N116T
282N172T
282N173T
126 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Controle que no haya juego libre en el dispositivo tensor.
282N174T
282N175T
AP 240 127
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.32. Cambio del aceite de la caja de
transmisin CLARK
374N095A
374N093
374N094
Cuidado con la posibilidad de quemadu-
ras al evacuar el aceite caliente. Deje en-
friar el aceite debajo de los 50 C.
Mantenga reglas antiincendio!
128 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.33. Recambio del secador del aire
374N154A
! ATENCIN !
Utilice solamente un tapn original KNORR!
El sistema de aire debe permanecer sin la presin.
AP 240 129
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.34. Control del ajuste de tornillos
3 1 374N127
1 4 374N128
374N130
37455
130 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Eje delantero tornillos M20 el momento de ajuste 190
Nm (140 lb ft).
Ajuste las roscas de las ruedas con el momento de 400 Nm
(295 lb ft).
37456
AP 240 131
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.35. Cambio del aceite de la transmisin
NOTA:
Evace el aceite una vez terminado el funcionamiento despus
de que se enfre a la temperatura de 50 C, o durante la marcha
de la mquina espere hasta que el aceite se caliente. El primer
recambio del aceite realice despus de 250 horas del funciona-
miento de una mquina nueva o despus de un repaso general!
Distribuidor:
Desmonte la tapa en la parte posterior del armazn.
374N084A
374N132
374N116B
2
374N116A
132 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Vuelva a atornillar el tapn de control y de evacuacin - con-
trole la empaquetadura.
Momento de ajuste :
Tapn de control 8090 Nm (5966.4 lb ft).
Tapn de desahogo (de llenar) de 7080 Nm (5259 lb ft)
! ATENCIN !
Utilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.6.
AP 240 133
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
NOTA:
Evace el aceite una vez terminado el funcionamiento despus
del enfriamiento a la temperatura de 50 C, o durante la marcha 2
de la mquina espere hasta que el aceite se caliente. El primer
recambio del aceite realice despus de 250 horas del funciona-
miento de una mquina nueva o despus de un repaso general! 1
374N117A
Eje posterior:
Alce tapones de evacuacin con un recipiente para 6 l (1,6
gal US), limpie y desmonte los tapones de evacuacin (1),
tapones de control (2). Despus de evacuar vuelva a montar
los tapones (1).
Desmonte las tapas y llene 5,2 l (1,4 gal US) a cada caja se-
gn el cap. 3.2.6.
374N133
! ATENCIN!
Utilice solamente aceites recomendados segn el
cap. 3.2.6.
134 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.37. El cambio del aceite hidrulico y del filtro
NOTA:
Evace el aceite una vez terminado el funcionamiento despus
del enfriamiento a la temperatura de 50 C, o durante la marcha
de la mquina espere hasta que el aceite se caliente. El primer
recambio del aceite realice despus de 1000 horas del funcio-
namiento de una mquina nueva o despus de un repaso ge-
neral!
Abra la cubierta.
37450
37451B
374N135
AP 240 135
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Cierre el agujero de salida con un tapn, controle la empa-
quetadura.
Llene la cantidad de 3,5 l de un aceite nuevo segn el cap.
3.2.4. cierre con la tapa. Arranque el motor y varias veces
d una vuelta con el volante a la derecha a la izquierda.
Controle el nivel con un indicador ajuste el nivel.
374N136
! ATENCIN !
Utilice solamente filtros recomendados, ver el
Manual de especificaciones, o el catlogo de
Repuestos.
Utilice solamente filtros recomendados segn el
cap. 3.2.4.
No ajuste dems el filtro, podra averiarse la rosca y
la empaquetadura.
136 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.38. Cambio del aceite en cilindros
hidrulicos del eje delantero
37457
Desmonte la cubierta.
37458
37459
! ATENCIN !
Utilice solamente filtros recomendados segn el
cap. 3.2.4.
AP 240 137
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.39. Cambio del lquido de frenos
NOTA:
Para realizar el desaireamiento debe existir una reserva de la
presin del aire en el sistema de frenos. Si no hay la reserva del
aire hay que meter la presin durante la marcha del motor
mantenga la seguridad durante el arranque del motor. El desai-
reamiento se realiza en colaboracin de dos personas.
374N139
374N140
374N141
138 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Afloje el tornillo de desaireamiento en el reforzador en 2 re-
voluciones y cierre el tornillo de desaireamiento despus de
llenar el reforzador con el lquido.
374N142
! ATENCIN !
El lquido de frenos causa daos en las partes la-
queadas de la mquina.
Utilice solamente lquido de frenos segn el cap.
3.2.3.
AP 240 139
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.40. Recambio del lquido de refrigeracin
del motor
NOTA:
Evace el lquido una vez terminado el funcionamiento o duran-
te la marcha de la mquina espere hasta se caliente el lquido a
la temperatura de 80 C.
Retire la tapa del recipiente compensador.
374N119
282N205T
374N095B
282N206T
140 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Llene el sistema de enfriamiento con un lquido de enfria-
miento nuevo en la proporcin de 50 % del agua+ 50 % del
medio anticongelante. La velocidad mxima del relleno es
de 19 l/min [5 gal US per minute]. Cierre el recipiente de
compensacin con la tapa.
282N207T
374N082
! ATENCIN !
Utilice lquido de enfriamiento segn el cap. 3.2.3!
AP 240 141
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.41. Control de la tubera de expulsin del
compresor de aire
374N098A
OK
el tubo de expulsin del compresor y contacte a su dealer o
la representacin de servicio Cummins para la realizacin de
una revisin completa y una reparacin del compresor.
X
X
374N143
142 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
374N144
NOTA:
En caso que entre aire en el sistema de combustible desairee
segn el cap. 3.6.43.
AP 240 143
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.43. Desaireamiento del sistema de
combustible
374N145
374N032A
144 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
El desaireamiento de la tubera de alta presin y de
inyectores:
Si ha realizado las operaciones anteriores y el motor no
arranca, realice el desaireamiento de la tubera de alta pre-
sin.
Coloque la llave en la caja de empalme a la posicin 1, para
que la vlvula electromagntica Stop del motor se encuen-
tre bajo la corriente.
Realice el desaireamiento aflojando una o ms tuercas en
los inyectores y dando una vuelta al motor se expulsa el aire
de la tubera de alta presin.
Realice el desaireamiento tanto tiempo, hasta que la marcha
del motor est regular.
Ajuste uniones flojas con el momento de ajuste de 38Nm.
AP 240 145
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.44. Cambio de la materia filtrante del filtro
del aire
bar C C
NOTA:
El filtro de aire contiene una materia filtrante principal y una de
seguridad.
! ATENCIN ! 20
25
RPM x 100
15
374N146
374N147
374N148
374N149
146 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Monte una materia filtrante principal nueva. Controle que
asiente y ajuste correctamente.
Retire la vlvula de polvo, lmpiela y vuelva a montar.
374N083A
! ATENCIN !
No limpie el espacio interior del filtro con el aire de
presin, para que no llegue a introducirse el polvo
en la tubera de succin del motor.
Cambie ambas inserciones simultneamente, a ms
tardar despus de 1 ao de funcionamiento.
La tuerca de empaquetadura cambie al cambiar la
materia filtrante por una nueva.
Utilice materias filtrantes originales.
Al lavar la mquina preste atencin que no llegue a
salpicar el agua al filtro de aire.
La vlvula de vaco danada cambie
inmediatamente!
No haga funcionar la mquina que tenga danos en
el cuerpo del filtro o tapa.
AP 240 147
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.45. Limpieza del enfriador
NOTA:
Tomando en cuenta el trabajo de la mquina en un ambiente
de trabajo variado, no es posible establecer un intervalo regular
de limpieza. Durante el trabajo en un ambiente con mucho pol-
vo realice la limpieza a diario. La obstruccin del enfriador trae
como consecuencia un aumento de temperatura del lquido de
enfriamiento del motor y del aceite del sistema hidrulico.
374N081A
! ATENCIN !
No avere lamelas del enfriador durante la limpieza.
No utilice dispositivos de limpieza con una presin
demasiado alta.
En caso de una contaminacin del enfriador con de-
rivados de petrleo (el aceite) utilice un medio de
limpieza y proceda segn las instrucciones del pro-
ductor! Avergue el origen de la contaminacin.
148 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.46. Limpieza del tanque de agua, filtro del
riego
374N085
374N153
374N154A
374N109
AP 240 149
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Desmonte la tapa y con un chorro del agua enjuague el tan-
que.
! ATENCIN !
Evace siempre el depsito y el sistema del riego
antes de que la temperatura baje debajo de los 0 C
(32 F)!
374N155
374N111A
150 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.48. Limpieza del filtro de la ventilacin de la
cabina
374N084B
NOTA:
Realice la limpieza regularmente una vez por mes. En caso de
trabajar en un ambiente con mucho polvo, recorte intervalos de
la limpieza. Es posible lavar la materia filtrante 2 veces.
374N156
AP 240 151
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
3.6.49. Limpieza de la mquina
! ATENCIN !
No utilice medios de limpieza de fcil combustin!
No exponga partes elctricas o material aislante al
chorro directo del agua o vapor. Cubra siempre es-
tos materiales (el alternador etc).
Desconecte el desconector del acumulador!
Antes de limpiar la mquina con dispositivos de lim-
pieza a presin con agua, vapor etc, ciegue todos
los orificios adentro de los cuales podra introducir-
se el medio de limpieza (por ejemplo el agujero de
succin del motor, el espacio interior del alternador
etc.). Una vez acabada la limpieza de la mquina eli-
mine los medios para cegar los agujeros.
152 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.6.50. Control del ajuste de uniones de tornillos
Controle regularmente que las uniones de tornillos no se aflojen. Para el ajuste utilice llaves de momento.
Valores indicados en la tabla son momentos de ajuste en rosca seca (con el coeficiente de friccin de 0,14). Estos valores no valen para
la rosca engrasada.
AP 240 153
3.6. Operaciones del engrase y mantenimiento
Tabla de momentos de ajuste de las bocas con el filo de ajus- Tabla de momentos de ajuste de tapones con la empaque-
te, o con la empaquetadura plana tadura plana
10 x 1 25 18 10 x 1 13 10
12 x 1,5 30 22 12 x 1,5 30 22
14 x 1,5 50 37 14 x 1,5 40 30
16 x 1,5 60 44 16 x 1,5 60 44
18 x 1,5 60 44 18 x 1,5 70 52
20 x 1,5 140 103 20 x 1,5 90 66
22 x 1,5 140 103 22 x 1,5 100 74
26 x1,5 220 162 26 x1,5 120 89
27 x 1,5 250 184 27 x 1,5 150 111
33 x 1,5 400 295 33 x 1,5 250 184
42 x 1,5 600 443 42 x 1,5 400 295
48 x 1,5 800 590 48 x 1,5 500 369
M-G
M-G M-G
282N221T 282N222T
154 AP 240
3.7.
Fallas MANUAL DE MANTENIMIENTO
La fallas se producen en su mayora por un manejo incorrecto de la mquina. Por eso, en caso de cual-
quier falla, vuelva a leer las instrucciones indicadas en el manual de manejo y mantenimiento de la
mquina y del motor. Si no estn en capacidad de determinar la causa de la falla, dirjase al servicio del
dealer autorizado o al productor.
La investigacin de las fallas del sistema hidrulico y de las instalaciones elctricas requiere conoci-
mientos en el campo de hidrulica y electricidad, por eso la eliminacin de fallas la encargue a un servi-
cio del dealer autorizado o del productor.
AP 240 155
3.8. Anexos
Esquema de la instalacin elctrica
Leyenda:
156 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
G1 31 M1
X15:7,8 Q1
+ 50
M
12V 140Ah 30
X16:6
K1
B G2
X17:6 D+
F1
G
X19:1 X20:2 X8:7 X9:8
RADIO B+
S1
E1
X3:2
X3:1
30 15/54
INSTRUMENTS ILLUMINATION
F2 S2 50a
X2
E2 X15:2 X4:2 6 2
FRONT OUTLINE LIGHTS E3 X15:3 X4:3 7,5A
8
1 3
9 10
X9:1,2
E4 X16:1
5
2
X6:2
X9:3
K2
TAIL LIGHTS E5 X17:1 X6:3
3
1
E6 X15:1 X4:1 F3
FRONT HEADLIGHTS E7 15A
S3 F4
E8 X16:2 X6:1 1 5
REAR HEADLIGHTS 9 10
20A
E9 X17:2 15A
F5
S4
E10 X20:3 X8:2 1 5
SAFETY BACON
9 10
E1 X21:1 X20:1 X8:1
CABIN ILLUMINATION X9:4
E12 X1
P
HAND LAMP SOCKET E13 X16:3 X6:6
X9:5
S5 S6
BRAKE LIGHTS E14 X17:3 1 5
S7
H1 X15:6 X4:6 1 5
HORN
E15 X15:4 X4:4
E16
K3 S8 A1
E17 X16:4 X6:4 1 S9 2 6 CL +
4 3
8
1
DIRECTION LIGHTS H2 7 5 5 2 3 5 31
1 H4
E18 X15:5 X4:5 7 S10
10
E20
X28:1 F6
X28:4 5A
X26:4
123
123
S12 S11
A X29:3 X27:3 A
VP C C VP
D X29:1 X27:1 D X26:1
N N
R X28:3 X26:3 R
F X26:2 F
X10:10
X10:9
X10:1
X10:7
X10:3
X10:4
X10:8
X28:2
X10:2
R NF
R NF
PRF
PRR
PR2
PR1
LR1
LR2
LRR
LRF
H5 X10:20 A2
PR
ME
LR
MB
MC
MA
H6
+
X10:13
X10:16
X10:14
X10:17
X10:18
X10:15
X10:5,6
X10:21, 22,23, 24
X18:2 Y1 X5:1
SOLENOID SPEED
X18:4 Y2 X5:2
SOLENOID SPEED
X30:4 Y3 X5:3
SOLENOID TRAVEL FORWARD
X30:2 Y4 X5:4
SOLENOID TRAVEL BACKWARD
X49:2 H3 X49:1 X7:1
BACK-UP ALARM
E21
REVERSE LIGHT
S14 S13 F12
Y5 X3:3
STOP ENGINE 2 1 2 1 7,5A
Y12 J S32
ENGINE COLD START
S31
Y6 X7:2 7 5
BRAKE 2 6
Y7.1
X53:2 X53:1 X7:3
S15
DIFFERENTIAL GEAR LOCK 1 5
S16 Y7.2 F7
X52:2 X52:1 X7:4 9 10
DIFFERENTIAL GEAR LOCK SWITCH 5A
P S17 X3:4 H8 H7
ENGINE LUBRICATING R1
P S18 X7:5 H9
BRAKE TROUBLE +
X9:7 H10 X9:6 82R P1
h
P H11
S19 X3:5
AIR FILTER CLOGGING
P S20 X7:6 H12
BRAKE B1 X3:6 S P2
ENGINE TEMPERATURE
C
+
B2 X5:5 S P3
GEARBOX TEMPERATURE
C
+
X11:1 X7:7
C C P4
B3 X11:2 X7:8 Z
FUEL GAUGE
Q
Z +
X11:3 X7:9 M
m
B4 X5:6 G P5
MPa
211420_1en
AP 240 157
3.8. Anexos
Esquema de la instalacin elctrica
Leyenda:
158 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
A
X22:1 X21:2,3 X8:3,4 F8
M
X22:3
3
1
X23:1 X21:6
M
X21:7 X20:8,9
X21:8
S22
X23:3 1 5
M4 X21:10 S23
FRONT WINDSCREEN WASHER
M
7 5
M5 X21:11
REAR WINDSCREEN WASHER
M
1
X12:1 X7:10 F9
S24 10A
+ M6 X12:2 X7:11 OUT
SPRINKLING
M
+
H13
S26
X14:3 5 3 X14:1 X6:7 F10
S27
S28
P S29 J
V2
V1
X25:1 5
1
X25:2 K5 9 10
S30
2 1
Y8 X25:3 3 1 X14:2 X6:8 F11
5 3
CLUTCH OF AIR CONDITIONING
COMPRESSOR X13:2 10A
S50
Y10 X51:1 X50:1
CUTTER - UP
Y11 Q1
X51:2
CUTTER - DOWN
X51:4 X50:4
X51:3 X50:3
X3:7,8
211420_2en
AP 240 159
3.8. Anexos
160 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Hydraulic scheme
R L R L
L LS
200 200 LS
140 140
R
P T P T
4 3
3
CF EF
5
LS 7
2
10
6
2400/min 10
374165
1 Pump of steering
2 Tank with filter
3 Servosteering
4 Hydraulic cylinder of steering
5 Valve logical
6 Measuring quickcupler
7 Priority valve
AP 240 161
3.8. Anexos
Air circuit
1 Air drayer
2 Control valve
3 Relief valve
4 Double check valve
5 Drain valve
6 Brake pedal
7 Master brake cylinder
8 Air reservoir
9 Electrical valve
10 Check valve
11 Switch pressure
12 Brake servo
13 Spring brake actuator
14 Electrical valve
15 Compressed air shift cylinder of lock diferential
16 Tyre pressure gauge
17 Brake pressure gauge
18 Rotor
19 Safety valve
20 Reservoir
21 Differential lock
162 AP 240
AP 240
6 1
4 8 5 20 9
2
TYRE
11 RIGHT OUTER BRAKE
16 13
M RIGHT GEAR BOX
5,20,5 bar 14
17 RIGHT INNER BRAKE
15
BACKPRESSURE 1,5-1,9 bar 2
TYRE
AIR BLOW OFF REAR TYRES
INFLATION
2 18
1
6
TYRE
TYRE
LEFT GEAR BOX
M
19 2 21
FRONT TYRES LEFT OUTER BRAKE
INFLATION 1
TYRE
5,20,5 bar
1
TYRE
11 19
2
18
ADJUSTED BY PRODUCER
12 7 10 3 3 6 -0,3 bar
50,5 bar ADJUSTED TO 5 - 0,5 bar
TYRE
374S003en
163
MANUAL DE MANTENIMIENTO
3.8. Anexos
Notas
164 AP 240
MANUAL DE MANTENIMIENTO
Notas
AP 240 165
3.8. Anexos
Notas
166 AP 240
Ammann Unternehmungen
Eisenbahnstrasse 25
CH-4901 Langenthal
Phone +41 62 916 61 61
www.ammann-group.com