Sunteți pe pagina 1din 10

Acordul dintre Republica Moldova i Organizaia Tratatului Atlanticului de

Nord (NATO) privind Oficiul de Legtur NATO n Republica Moldova,


semnat la 25 noiembrie 2016

OFICIUL DE LEGTUR NATO N REPUBLICA MOLDOVA


Nr. SG(2016)0320 29 noiembrie 2016
Stimate domnule Prim-ministru,
n vederea consolidrii n continuare a relaiilor ntre Organizaia Tratatului Atlanticului de
Nord (NATO) i Republica Moldova;
Cu referire la solicitarea Republicii Moldova adresat NATO de a deschide un Oficiu de
Legtur NATO (NLO) la Chiinu;
Amintind angajamentul de la Summit-ul NATO din ara Galilor, de a extinde n Republica
Moldova Iniiativele de consolidare a capacitilor de securitate i aprare, precum i
reconfirmarea acestui angajament n Comunicatul Summit-ului de la Varovia;
Cu scopul stabilirii NLO n Republica Moldova i crerii condiiilor corespunztoare pentru
asigurarea funcionrii adecvate a acestuia, am onoarea s propun urmtoarele:
1. NATO va institui NLO, care va avea sediul la Chiinu. NLO va facilita, sprijini i va
contribui la consolidarea participrii Republicii Moldova la toate iniiativele de cooperare ntre
NATO i Republica Moldova, inclusiv la activitile n cadrul Programului Parteneriatului
pentru Pace, Planul Individual de Aciuni, Iniiativa de Consolidare a Capacitilor de
Securitate i Aprare, Procesul de Planificare i Analiz a Parteneriatului, precum i alte
activiti convenite de comun acord.
2. n exercitarea mandatului su, NLO poate, printre altele: s coopereze cu autoritile
Republicii Moldova, n particular, cele responsabile de securitate i aprare; s promoveze
dialogul politic i cooperarea practic ntre NATO i Republica Moldova; s acorde i
coordoneze consilierea i asistena autoritilor Republicii Moldova n procesul de
implementare a programelor i activitilor de cooperare cu NATO. NLO poate s stabileasc
contacte cu organizaiile reprezentate de societatea civil i mass-media i va ntreprinde
activiti de diplomaie public n vederea sporirii gradului de contientizare a NATO i a
cooperrii NATO Moldova. Totodat, NLO poate s stabileasc legturi cu ambasadele
statelor membre NATO n Republica Moldova, n particular cu Ambasada - punct de contact
NATO n Republica Moldova, precum i cu ambasadele statelor partenere i organizaiile
internaionale, inclusiv n ceea ce privesc programele de cooperare bilateral i multilateral.
3. Republica Moldova va acorda NLO privilegiile, imunitile i facilitile depline, acordate
unei misiuni diplomatice stabilite n Republica Moldova, n conformitate cu prevederile
Conveniei de la Viena cu privire la relaiile diplomatice din 18 aprilie 1961.
4. Proprietile i bunurile organizaiei NATO, indiferent de localizare i proprietar, se vor
bucura de imunitate de jurisdicie, cu excepia cazurilor n care Secretarul General, acionnd n
numele organizaiei, poate autoriza expres ridicarea acestei imuniti. Cu toate acestea, se
nelege c, renunarea la imunitate nu se va extinde asupra msurilor de executare sau
deinerea proprietii.
5. efului NLO i altui personal civil sau militar angajat, desemnat de sau detaat la NATO n
vederea exercitrii atribuiilor lor pe teritoriul Republicii Moldova, alii dect cetenii sau
rezidenii permaneni ai Republicii Moldova, mpreun cu membrii familiilor lor, care
formeaz i sunt parte a gospodriilor lor, li se vor acorda privilegiile, imunitile i facilitile
echivalente cu cele acordate agenilor diplomatici acreditai n Republica Moldova, n
conformitate cu prevederile Conveniei de la Viena cu privire la relaiile diplomatice din 18
aprilie 1961.
6. eful NLO i alt personal civil sau militar angajat, desemnat de sau detaat la NATO n
vederea exercitrii atribuiilor lor pe teritoriul Republicii Moldova, cu excepia cetenilor sau
rezidenilor permaneni ai Republicii Moldova, sunt scutii de taxe i pot importa bunuri pentru
uz personal sau pentru uz de ctre membrii familiilor lor, care formeaz i sunt parte a
gospodriilor lor, fr anumite restricii i/sau taxe, impozite sau perceperi de orice fel, n
cazurile n care aceste imuniti i privilegiile nu sunt deja acordate prin prevederile
paragrafului 5 al prezentului Acord.
7. Ali oficiali care exercit funcii administrative i tehnice, mpreun cu membrii familiilor lor
care formeaz i sunt parte a gospodriilor lor, care nu sunt ceteni sau rezideni permaneni ai
Republicii Moldova, se vor bucura de privilegiile, imunitile i facilitile acordate membrilor
personalului administrativ i tehnic a misiunilor diplomatice acreditate n Republica Moldova,
n conformitate cu prevederile Conveniei de la Viena cu privire la relaiile diplomatice din 18
aprilie 1961.
8. NATO va notifica Misiunea Republicii Moldova la NATO cu privire la desemnarea
personalului la care se face referire n paragrafele 5, 6 i 7 ale prezentului Acord.
9. Personalul NATO i experii angajai, desemnai de sau detaai la NATO, care se afl
temporar pe teritoriul Republicii Moldova n vederea exercitrii sarcinilor sau funciilor n
numele NATO se vor bucura pe durata aflrii lor pe teritoriul Republicii Moldova de
privilegiile, imunitile i facilitile diplomatice menionate n paragraful 7.
10. Personalul local angajat n vederea exercitrii funciilor administrative i tehnice, care sunt
ceteni sau rezideni permaneni ai Republicii Moldova vor fi subieci ai legislaiei naionale a
Republicii Moldova. Fr a aduce atingere acestei prevederi, personalul local angajat se va
bucura de imunitate pentru cele vorbite sau scrise i toate aciunile ntreprinse n exercitarea
funciilor lor oficiale.
11. La sosirea n Republica Moldova, efului NLO, altui personal civil sau militar angajat,
desemnat de sau detaat la NATO i oficialilor care desfoar funcii administrative i tehnice,
alii dect cetenii sau rezidenii permaneni ai Republicii Moldova, mpreun cu membrii
familiilor lor care formeaz i sunt parte a gospodriilor lor, li se vor emite buletine de
identitate diplomatice sau buletine de identitate pentru personalul tehnic i administrativ, de
ctre Ministerul Afacerilor Externe i Integrrii Europene al Republicii Moldova, care, n caz
de necesitate, va facilita eliberarea vizelor. Automobilelor NLO i celor aflate n posesia
persoanelor menionate n paragrafele 5 i 7 ale prezentului Acord li se vor emite plcue
obinuite diplomatice de nmatriculare.
12. Guvernul Republicii Moldova, prin intermediul autoritilor sale, va facilita exigenele de
viz i control vamal pentru angajaii i experii NATO. Aceast prevedere include dreptul de a
realiza transferuri n/din ar, precum i importul i re-exportul, cu scutire de taxe, a
echipamentului necesar pentru desfurarea activitii NLO.
13. Fr a aduce atingere privilegiilor i imunitilor aplicabile n conformitate cu alte
instrumentele legale relevante, respectarea legislaiei RM va ine de responsabilitatea efului
NLO, altui personal civil sau militar angajat, desemnat de sau detaat la NATO, precum i altor
oficiali, personal i experi NATO aflai temporar pe teritoriul Republicii Moldova. Acetia nu
vor practica alte activiti profesionale sau comerciale n Republica Moldova n vederea
obinerii profitului. De asemenea, ei se vor abine de la orice alte activiti, care sunt
incompatibile cu natura atribuiilor lor.
14. Sediul NLO nu va fi utilizat n orice alt manier incompatibil cu funciile efului NLO,
ale angajailor civili sau militari angajai, desemnai de sau detaai la NATO, ale altor oficiali
or experi i angajai NATO, conform prevederilor acestui Acord.
15. Guvernul Republicii Moldova va propune NATO spaiul necesar pentru oficiu, potrivit
pentru scopul acestuia i localizat n incinta unei instituii din Republica Moldova convenit de
comun acord. Spaiul propus pentru oficiu va facilita accesul ctre i pentru autoritile civile i
militare relevante din Republica Moldova.
16. Locaia exact a NLO, precum i modalitile de implementare a paragrafului precedent,
pot fi convenite ntr-un document separat, care odat ncheiat, va fi considerat parte a
prezentului Acord.
17. Guvernul Republicii Moldova va ntreprinde msurile necesare n vederea asigurrii
adecvate a securitii i proteciei NLO i a spaiilor, a efului, personalului civil i militar
angajat, desemnat sau detaat la NATO, ali oficiali i membrilor familiilor lor, care formeaz
i sunt parte a gospodriilor lor, precum i experilor i personalului NATO aflai temporar pe
teritoriul Republicii Moldova.
18. NATO i rezerv dreptul s implementeze, cu resursele proprii, msuri de securitate
suplimentare pe care le consider corespunztoare pentru securitatea sediilor ocupate de ctre
NLO, or pentru securitatea personalului civil i militar NATO angajat, desemnat sau detaat la
NATO, altor oficiali i membrilor familiilor lor, care formeaz i sunt parte a gospodriilor lor,
precum i experilor i personalului NATO aflai temporar pe teritoriul Republicii Moldova.
19. NLO poate arbora drapelul NATO i va putea folosi stema NATO. NATO i autoritile
competente din Republica Moldova se vor consulta reciproc la subiectul amplasrii lor. eful
NLO, personalul civil sau militar angajat, desemnat de sau detaat la NATO, ali oficiali,
precum i ali experi i personal NATO aflai temporar pe teritoriul Republicii Moldova, pot
purta uniformele lor militare n exercitarea sarcinilor sau funciilor lor oficiale n numele
NATO pe perioada acestei numiri.
20. Guvernul Republicii Moldova va asigura NLO cu informaiile necesare ntru facilitarea
realizrii mandatului acestuia stabilit n paragrafele 1 i 2 ale prezentului Acord. Accesul la
informaia clasificat a Republicii Moldova va fi asigurat n conformitate cu prevederile
Acordului de Securitate ntre Guvernul Republicii Moldova i NATO, semnat la 28 octombrie
1994. Guvernul Republicii Moldova va ntreprinde msuri n vederea facilitrii i accelerrii
aranjamentelor necesare pentru eliberarea i schimbul de informaii clasificate. Guvernul
Republicii Moldova va facilita, de asemenea, accesul la autoritile centrale i locale,
interlocutorii militari, oficialii guvernamentali de rang nalt i n cazul n care accesul ctre
aceste persoane este securizat, va facilita i accelera accesul n sediile securizate.
21. Guvernul Republicii Moldova va scuti proiectele finanate de NATO, inclusiv bunurile,
veniturile i alte proprieti (care se afl n posesia Beneficiarului sau a altei persoane n
numele Beneficiarului) de:
a. Toate taxele directe i indirecte; n acelai timp, att NATO, ct i Beneficiarul nu vor
revendica scutirea de taxele i plile, legate de cheltuielile pentru serviciile de utilitate
public;
b. Toate taxele vamale i alte pli, precum i de restriciile cantitative pentru importul
i exportul n raport cu articolele importate sau exportate n legtur cu sau n sprijinul
proiectelor finanate de NATO; articolele importate cu asemenea scutiri nu vor putea fi
nstrinate prin vnzare sau donaie n Republica Moldova, cu excepia cazurilor
aprobate de ctre Republica Moldova;
c. Toate taxele vamale i alte pli sau restricii cantitative la importul sau exportul de
bunuri n conexiune cu publicaiile referitoare la proiectele finanate de NATO.
22. Guvernul Republicii Moldova va permite NATO i Beneficiarilor s ncheie contracte
directe pentru achiziionarea de bunuri, servicii i proiecte de construcii din orice surs
dinuntru sau din afara Republicii Moldova n raport cu proiectele finanate de NATO.
Asemenea contracte, bunuri, servicii i proiecte de construcii nu vor fi supuse plilor de
taxele, impozite, TVA sau altor pli n Republica Moldova. Bunurile, serviciile i construciile
dobndite n temeiul acestei dispoziii nu vor fi nstrinate prin vnzare sau donaie n
Republica Moldova, cu excepia cazurilor aprobate de ctre Republica Moldova.
23. Guvernul Republicii Moldova va autoriza NATO i Beneficiarii s deschid conturi
bancare n euro, fie n Republica Moldova sau n strintate, cu singurul scop de a pstra
fondurile debursate de NATO n raport cu proiectele finanate de NATO. Aceste conturi vor fi
scutite de orice fel de restricii sau plat pentru conversia valutar.
24. Pentru paragrafele 21, 22, 23, se vor aplica urmtoarele definiii:
Proiecte finanate de NATO nseamn orice proiect sau activitate, inclusiv, dar care nu se
limiteaz la proiecte tiinifice, angajarea societii civile, proiecte de asisten tehnic sau
cercetare academic, finanate de ctre NATO prin intermediul Programului tiin pentru Pace
i Securitate, a unui fond fiduciar sau prin alte mijloace; i
Beneficiar se subnelege persoana fizic sau juridic, amplasat sau domiciliat n Republica
Moldova, care beneficiaz de fonduri n cadrul proiectelor finanate de NATO.
25. Prevederile prezentului Acord nu vor limita sau prejudicia implementarea oricrui alt acord
bilateral sau aranjament n vigoare ntre Republica Moldova i un stat acreditant cu referire la
aplicabilitatea acordurilor sau aranjamentelor bilaterale la Forele NATO i Personalul NATO a
statului respectiv, inclusiv personalul care cade sub incidena respectivului acord sau
aranjament bilateral, cu excepia cazurilor unui acord expres convenit ntre Guvernul Republicii
Moldova i statul acreditant vizat.
Pentru prezentul paragraf, se vor aplica urmtoarele definiii:
Forele NATO nseamn personalul civil i militar, cu excepia personalului angajat prin
contract, echipamentul militar, vehiculele, navele maritime, aeronavele i echipamentul
terestru, maritim sau al forelor aeriene ale statelor membre NATO, care acioneaz n
conformitate cu aranjamentele NATO de comand i control sau n sprijinul activitilor
NATO;
Personalul NATO nseamn personalul civil sau militar desemnat sau detaat sau angajat de
NATO i statele membre, cu excepia personalului local angajat n Republica Moldova; i
Stat acreditant se refer la statul membru NATO crui aparine personalul NATO.
26. Orice disput ntre Guvernul Republicii Moldova i NATO cu referire la interpretarea sau
implementarea prezentului Acord va fi soluionat prin mijloace diplomatice.

27. Guvernul Republicii Moldova i NATO vor putea aduce modificri sau amendamente la
prezentul Acord prin notificare i solicitare a acceptului celeilalte Pri a amendamentelor propuse.
Amendamentele i modificrile respective vor intra n vigoare prin intermediul aceluiai
mecanism, precum cel aplicabil prezentului Acord.

28. Prevederile prezentului Acord pot fi completate cu dispoziii suplimentare ncheiate de ctre
reprezentanii NATO i ai Guvernului Republicii Moldova autorizai n mod corespunztor.

29. Oricare dintre Pri la prezentul Acord l va putea denuna prin transmiterea pe ci
diplomatice a notificrii despre intenia de a-l denuna. Denunarea Acordului va intra n
vigoare la 6 luni de la data recepionrii notificrii de ctre cealalt Parte, cu excepia unor
clauze excepionale, care au survenit cu o zi nainte de intrarea n vigoare a denunrii.
n cazul n care cele menionate mai sus sunt acceptate de ctre Guvernul Republicii Moldova,
am onoarea s propun ca aceast scrisoare i rspunsul la aceast scrisoare s constituie un
Acord ntre NATO i Republica Moldova, care va intra n vigoare la data recepionrii de ctre
NATO a notificrii din partea Republicii Moldova cu privire la ncheierea procedurilor interne
necesare pentru intrarea n vigoare a prezentului Acord. Pn la ncheierea procedurilor interne
menionate, Republica Moldova va aplica provizoriu prezentul Acord.
Cu respect,
Jens Stoltenberg
Secretar General
Scrisoare de rspuns

Nr. 21-25-05-491 29 noiembrie 2016


Stimate domnule Secretar General,
Am onoarea de a confirma recepionarea scrisorii DVS nr. SG(2016)0320) din data de 29
noiembrie 2016, dup cum urmeaz:
n vederea consolidrii n continuare a relaiilor ntre Organizaia Tratatului Atlanticului de
Nord (NATO) i Republica Moldova;
Cu referire la solicitarea Republicii Moldova adresat NATO de a deschide un Oficiu de
Legtur NATO (NLO) la Chiinu;
Amintind angajamentul de la Summit-ul NATO din ara Galilor, de a extinde n Republica
Moldova Iniiativele de consolidare a capacitilor de securitate i aprare, precum i
reconfirmarea acestui angajament n Comunicatul Summit-ului de la Varovia;
Cu scopul stabilirii NLO n Republica Moldova i crerii condiiilor corespunztoare pentru
asigurarea funcionrii adecvate a acestuia, am onoarea s propun urmtoarele:
1. NATO va institui NLO, care va avea sediul la Chiinu. NLO va facilita, sprijini i va
contribui la consolidarea participrii Republicii Moldova la toate iniiativele de cooperare ntre
NATO i Republica Moldova, inclusiv la activitile n cadrul Programului Parteneriatului
pentru Pace, Planul Individual de Aciuni, Iniiativa de Consolidare a Capacitilor de
Securitate i Aprare, Procesul de Planificare i Analiz a Parteneriatului, precum i alte
activiti convenite de comun acord.
2. n exercitarea mandatului su, NLO poate, printre altele: s coopereze cu autoritile
Republicii Moldova, n particular, cele responsabile de securitate i aprare; s promoveze
dialogul politic i cooperarea practic ntre NATO i Republica Moldova; s acorde i
coordoneze consilierea i asistena autoritilor Republicii Moldova n procesul de
implementare a programelor i activitilor de cooperare cu NATO. NLO poate s stabileasc
contacte cu organizaiile reprezentate de societatea civil i mass-media i va ntreprinde
activiti de diplomaie public n vederea sporirii gradului de contientizare a NATO i a
cooperrii NATO Moldova. Totodat, NLO poate s stabileasc legturi cu ambasadele
statelor membre NATO n Republica Moldova, n particular cu Ambasada - punct de contact
NATO n Republica Moldova, precum i cu ambasadele statelor partenere i organizaiile
internaionale, inclusiv n ceea ce privesc programele de cooperare bilateral i multilateral.
3. Republica Moldova va acorda NLO privilegiile, imunitile i facilitile depline, acordate
unei misiuni diplomatice stabilite n Republica Moldova, n conformitate cu prevederile
Conveniei de la Viena cu privire la relaiile diplomatice din 18 aprilie 1961.
4. Proprietile i bunurile organizaiei NATO, indiferent de localizare i proprietar, se vor
bucura de imunitate de jurisdicie, cu excepia cazurilor n care Secretarul General, acionnd n
numele organizaiei, poate autoriza expres ridicarea acestei imuniti. Cu toate acestea, se
nelege c, renunarea la imunitate nu se va extinde asupra msurilor de executare sau
deinerea proprietii.
5. efului NLO i altui personal civil sau militar angajat, desemnat de sau detaat la NATO n
vederea exercitrii atribuiilor lor pe teritoriul Republicii Moldova, alii dect cetenii sau
rezidenii permaneni ai Republicii Moldova, mpreun cu membrii familiilor lor, care
formeaz i sunt parte a gospodriilor lor, li se vor acorda privilegiile, imunitile i facilitile
echivalente cu cele acordate agenilor diplomatici acreditai n Republica Moldova, n
conformitate cu prevederile Conveniei de la Viena cu privire la relaiile diplomatice din 18
aprilie 1961.
6. eful NLO i alt personal civil sau militar angajat, desemnat de sau detaat la NATO n
vederea exercitrii atribuiilor lor pe teritoriul Republicii Moldova, cu excepia cetenilor sau
rezidenilor permaneni ai Republicii Moldova, sunt scutii de taxe i pot importa bunuri pentru
uz personal sau pentru uz de ctre membrii familiilor lor, care formeaz i sunt parte a
gospodriilor lor, fr anumite restricii i/sau taxe, impozite sau perceperi de orice fel, n
cazurile n care aceste imuniti i privilegiile nu sunt deja acordate prin prevederile
paragrafului 5 al prezentului Acord.
7. Ali oficiali care exercit funcii administrative i tehnice, mpreun cu membrii familiilor lor
care formeaz i sunt parte a gospodriilor lor, care nu sunt ceteni sau rezideni permaneni ai
Republicii Moldova, se vor bucura de privilegiile, imunitile i facilitile acordate membrilor
personalului administrativ i tehnic a misiunilor diplomatice acreditate n Republica Moldova,
n conformitate cu prevederile Conveniei de la Viena cu privire la relaiile diplomatice din 18
aprilie 1961.
8. NATO va notifica Misiunea Republicii Moldova la NATO cu privire la desemnarea
personalului la care se face referire n paragrafele 5, 6 i 7 ale prezentului Acord.
9. Personalul NATO i experii angajai, desemnai de sau detaai la NATO, care se afl
temporar pe teritoriul Republicii Moldova n vederea exercitrii sarcinilor sau funciilor n
numele NATO se vor bucura pe durata aflrii lor pe teritoriul Republicii Moldova de
privilegiile, imunitile i facilitile diplomatice menionate n paragraful 7.
10. Personalul local angajat n vederea exercitrii funciilor administrative i tehnice, care sunt
ceteni sau rezideni permaneni ai Republicii Moldova vor fi subieci ai legislaiei naionale a
Republicii Moldova. Fr a aduce atingere acestei prevederi, personalul local angajat se va
bucura de imunitate pentru cele vorbite sau scrise i toate aciunile ntreprinse n exercitarea
funciilor lor oficiale.
11. La sosirea n Republica Moldova, efului NLO, altui personal civil sau militar angajat,
desemnat de sau detaat la NATO i oficialilor care desfoar funcii administrative i tehnice,
alii dect cetenii sau rezidenii permaneni ai Republicii Moldova, mpreun cu membrii
familiilor lor care formeaz i sunt parte a gospodriilor lor, li se vor emite buletine de
identitate diplomatice sau buletine de identitate pentru personalul tehnic i administrativ, de
ctre Ministerul Afacerilor Externe i Integrrii Europene al Republicii Moldova, care, n caz
de necesitate, va facilita eliberarea vizelor. Automobilelor NLO i celor aflate n posesia
persoanelor menionate n paragrafele 5 i 7 ale prezentului Acord li se vor emite plcue
obinuite diplomatice de nmatriculare.
12. Guvernul Republicii Moldova, prin intermediul autoritilor sale, va facilita exigenele de
viz i control vamal pentru angajaii i experii NATO. Aceast prevedere include dreptul de a
realiza transferuri n/din ar, precum i importul i re-exportul, cu scutire de taxe, a
echipamentului necesar pentru desfurarea activitii NLO.
13. Fr a aduce atingere privilegiilor i imunitilor aplicabile n conformitate cu alte
instrumentele legale relevante, respectarea legislaiei RM va ine de responsabilitatea efului
NLO, altui personal civil sau militar angajat, desemnat de sau detaat la NATO, precum i altor
oficiali, personal i experi NATO aflai temporar pe teritoriul Republicii Moldova. Acetia nu
vor practica alte activiti profesionale sau comerciale n Republica Moldova n vederea
obinerii profitului. De asemenea, ei se vor abine de la orice alte activiti, care sunt
incompatibile cu natura atribuiilor lor.
14. Sediul NLO nu va fi utilizat n orice alt manier incompatibil cu funciile efului NLO,
ale angajailor civili sau militari angajai, desemnai de sau detaai la NATO, ale altor oficiali
or experi i angajai NATO, conform prevederilor acestui Acord.
15. Guvernul Republicii Moldova va propune NATO spaiul necesar pentru oficiu, potrivit
pentru scopul acestuia i localizat n incinta unei instituii din Republica Moldova convenit de
comun acord. Spaiul propus pentru oficiu va facilita accesul ctre i pentru autoritile civile i
militare relevante din Republica Moldova.
16. Locaia exact a NLO, precum i modalitile de implementare a paragrafului precedent,
pot fi convenite ntr-un document separat, care odat ncheiat, va fi considerat parte a
prezentului Acord.
17. Guvernul Republicii Moldova va ntreprinde msurile necesare n vederea asigurrii
adecvate a securitii i proteciei NLO i a spaiilor, a efului, personalului civil i militar
angajat, desemnat sau detaat la NATO, ali oficiali i membrilor familiilor lor, care formeaz
i sunt parte a gospodriilor lor, precum i experilor i personalului NATO aflai temporar pe
teritoriul Republicii Moldova.
18. NATO i rezerv dreptul s implementeze, cu resursele proprii, msuri de securitate
suplimentare pe care le consider corespunztoare pentru securitatea sediilor ocupate de ctre
NLO, or pentru securitatea personalului civil i militar NATO angajat, desemnat sau detaat la
NATO, altor oficiali i membrilor familiilor lor, care formeaz i sunt parte a gospodriilor lor,
precum i experilor i personalului NATO aflai temporar pe teritoriul Republicii Moldova.
19. NLO poate arbora drapelul NATO i va putea folosi stema NATO. NATO i autoritile
competente din Republica Moldova se vor consulta reciproc la subiectul amplasrii lor. eful
NLO, personalul civil sau militar angajat, desemnat de sau detaat la NATO, ali oficiali,
precum i ali experi i personal NATO aflai temporar pe teritoriul Republicii Moldova, pot
purta uniformele lor militare n exercitarea sarcinilor sau funciilor lor oficiale n numele
NATO pe perioada acestei numiri.
20. Guvernul Republicii Moldova va asigura NLO cu informaiile necesare ntru facilitarea
realizrii mandatului acestuia stabilit n paragrafele 1 i 2 ale prezentului Acord. Accesul la
informaia clasificat a Republicii Moldova va fi asigurat n conformitate cu prevederile
Acordului de Securitate ntre Guvernul Republicii Moldova i NATO, semnat la 28 octombrie
1994. Guvernul Republicii Moldova va ntreprinde msuri n vederea facilitrii i accelerrii
aranjamentelor necesare pentru eliberarea i schimbul de informaii clasificate. Guvernul
Republicii Moldova va facilita, de asemenea, accesul la autoritile centrale i locale,
interlocutorii militari, oficialii guvernamentali de rang nalt i n cazul n care accesul ctre
aceste persoane este securizat, va facilita i accelera accesul n sediile securizate.
21. Guvernul Republicii Moldova va scuti proiectele finanate de NATO, inclusiv bunurile,
veniturile i alte proprieti (care se afl n posesia Beneficiarului sau a altei persoane n
numele Beneficiarului) de:
a. Toate taxele directe i indirecte; n acelai timp, att NATO, ct i Beneficiarul nu vor
revendica scutirea de taxele i plile, legate de cheltuielile pentru serviciile de utilitate
public;
b. Toate taxele vamale i alte pli, precum i de restriciile cantitative pentru importul
i exportul n raport cu articolele importate sau exportate n legtur cu sau n sprijinul
proiectelor finanate de NATO; articolele importate cu asemenea scutiri nu vor putea fi
nstrinate prin vnzare sau donaie n Republica Moldova, cu excepia cazurilor
aprobate de ctre Republica Moldova;
c. Toate taxele vamale i alte pli sau restricii cantitative la importul sau exportul de
bunuri n conexiune cu publicaiile referitoare la proiectele finanate de NATO.
22. Guvernul Republicii Moldova va permite NATO i Beneficiarilor s ncheie contracte
directe pentru achiziionarea de bunuri, servicii i proiecte de construcii din orice surs
dinuntru sau din afara Republicii Moldova n raport cu proiectele finanate de NATO.
Asemenea contracte, bunuri, servicii i proiecte de construcii nu vor fi supuse plilor de
taxele, impozite, TVA sau altor pli n Republica Moldova. Bunurile, serviciile i construciile
dobndite n temeiul acestei dispoziii nu vor fi nstrinate prin vnzare sau donaie n
Republica Moldova, cu excepia cazurilor aprobate de ctre Republica Moldova.
23. Guvernul Republicii Moldova va autoriza NATO i Beneficiarii s deschid conturi
bancare n euro, fie n Republica Moldova sau n strintate, cu singurul scop de a pstra
fondurile debursate de NATO n raport cu proiectele finanate de NATO. Aceste conturi vor fi
scutite de orice fel de restricii sau plat pentru conversia valutar.
24. Pentru paragrafele 21, 22, 23, se vor aplica urmtoarele definiii:
Proiecte finanate de NATO nseamn orice proiect sau activitate, inclusiv, dar care nu se
limiteaz la proiecte tiinifice, angajarea societii civile, proiecte de asisten tehnic sau
cercetare academic, finanate de ctre NATO prin intermediul Programului tiin pentru Pace
i Securitate, a unui fond fiduciar sau prin alte mijloace; i
Beneficiar se subnelege persoana fizic sau juridic, amplasat sau domiciliat n Republica
Moldova, care beneficiaz de fonduri n cadrul proiectelor finanate de NATO.
25. Prevederile prezentului Acord nu vor limita sau prejudicia implementarea oricrui alt acord
bilateral sau aranjament n vigoare ntre Republica Moldova i un stat acreditant cu referire la
aplicabilitatea acordurilor sau aranjamentelor bilaterale la Forele NATO i Personalul NATO a
statului respectiv, inclusiv personalul care cade sub incidena respectivului acord sau
aranjament bilateral, cu excepia cazurilor unui acord expres convenit ntre Guvernul Republicii
Moldova i statul acreditant vizat.
Pentru prezentul paragraf, se vor aplica urmtoarele definiii:
Forele NATO nseamn personalul civil i militar, cu excepia personalului angajat prin
contract, echipamentul militar, vehiculele, navele maritime, aeronavele i echipamentul
terestru, maritim sau al forelor aeriene ale statelor membre NATO, care acioneaz n
conformitate cu aranjamentele NATO de comand i control sau n sprijinul activitilor
NATO;
Personalul NATO nseamn personalul civil sau militar desemnat sau detaat sau angajat de
NATO i statele membre, cu excepia personalului local angajat n Republica Moldova; i
Stat acreditant se refer la statul membru NATO crui aparine personalul NATO.
26. Orice disput ntre Guvernul Republicii Moldova i NATO cu referire la interpretarea sau
implementarea prezentului Acord va fi soluionat prin mijloace diplomatice.

27. Guvernul Republicii Moldova i NATO vor putea aduce modificri sau amendamente la
prezentul Acord prin notificare i solicitare a acceptului celeilalte Pri a amendamentelor propuse.
Amendamentele i modificrile respective vor intra n vigoare prin intermediul aceluiai
mecanism, precum cel aplicabil prezentului Acord.

28. Prevederile prezentului Acord pot fi completate cu dispoziii suplimentare ncheiate de ctre
reprezentanii NATO i ai Guvernului Republicii Moldova autorizai n mod corespunztor.

29. Oricare dintre Pri la prezentul Acord l va putea denuna prin transmiterea pe ci
diplomatice a notificrii despre intenia de a-l denuna. Denunarea Acordului va intra n
vigoare la 6 luni de la data recepionrii notificrii de ctre cealalt Parte, cu excepia unor
clauze excepionale, care au survenit cu o zi nainte de intrarea n vigoare a denunrii.
n cazul n care cele menionate mai sus sunt acceptate de ctre Guvernul Republicii Moldova,
am onoarea s propun ca aceast scrisoare i rspunsul la aceast scrisoare s constituie un
Acord ntre NATO i Republica Moldova, care va intra n vigoare la data recepionrii de ctre
NATO a notificrii din partea Republicii Moldova cu privire la ncheierea procedurilor interne
necesare pentru intrarea n vigoare a prezentului Acord. Pn la ncheierea procedurilor interne
menionate, Republica Moldova va aplica provizoriu prezentul Acord.
Am onoarea de a confirma c propunerile de mai sus sunt acceptabile pentru Guvernul
Republicii Moldova. De asemenea, am onoarea s confirm c scrisoarea dumneavoastr,
mpreun cu prezentul rspuns vor constitui un acord ntre NATO i Republica Moldova care
va intra n vigoare la data recepionrii de ctre NATO a notificrii din partea Republicii
Moldova cu privire la ncheierea procedurilor interne necesare pentru intrarea n vigoare a
prezentului Acord. Pn la ncheierea procedurilor interne menionate, Republica Moldova va
aplica provizoriu prezentul Acord.
Cu respect,
Pavel FILIP
Prim-ministru