Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Violeta Demonte
Las teoras dicen que s, que son dos caras de una misma moneda. En la
prctica, estas dos dimensiones de la variacin se solan (y se suelen) tratar
separadamente y con mtodos relativamente distintos, aunque se reconozcan
sus relaciones. Por ejemplo, los dialectos, la variacin en zonas de la pennsula
ibrica, han sido cruciales para la gramtica histrica: para el anlisis de la
evolucin histrica del castellano en contacto con otras variantes del latn. No
obstante, la dialectologa sincrnica se ha ocupado clsicamente de la variacin
lxica y de la variacin fontica y apenas ha prestado atencin a la variacin
morfosintctica (salvo algunos datos en el ALPI). La gramtica histrica
atendi a las leyes fonticas con Menndez Pidal y algo ms a aspectos de la
morfosintaxis con Lapesa y sus discpulos. Un tiplogo sigue estudiando
diferencias entre grandes tipos de lenguas; tambin la teora de los macro
parmetros se aproximaba a la tipologa, se prestaba ms para entender las
diferencias entre las lenguas. Los lingistas formales que hoy en da adoptan
visiones micro paramtricas, as como los sociolingistas que estudian reas
geogrficas y/o sociales, comunidades de habla, se fijan, en cambio, ms en
diferencias entre dialectos o internas a los dialectos geogrficos o sociales. Por
lo tanto, una cosa son las aspiraciones y otra su ejecucin prctica. No obstante,
desde que empiezan a desarrollarse, a lo largo de las ltimas dos dcadas, los grandes
corpus sobre variacin sintctica en las lenguas europeas, y las bases de datos
sobre tipos de estructuras sintcticas, tiene lugar un giro radical, terico y
emprico espero que a medio plazo muy fructfero en el estudio de la
variacin. Estos desarrollos estn estrechamente ligados a la nocin de "micro
parmetro" (variacin de pequea escala entre lenguas y/o dialectos prximos), y en los
anlisis que van surgiendo de estos corpus la diferencia entre variacin inter- e
intralingstica se difumina mucho. Me refiero, como sabis, a los proyectos A
Sit para los dialectos del italiano, FRED para los del ingls, SAND sobre los dialectos del
holands y ScanDiaSyn para Escandinavia. La cantidad de datos recogidos es
sustanciosa y gracias a ellos, yal trabajo en equipo, se estn viendo nuevos
aspectos de muchos fenmenos sintcticos que en la lingstica formal haban
sido cuidadosamente analizados pero solo con datos de la intuicin, y que
ahora se ven matizados por un caudal de nuevas precisiones empricas con
interesantes consecuencias tericas. Existen adems grandes bases de datos
digitales como The World Atlas of Language Structures (WALS) o el denominado
Syntactic Structures of the World's Languages (SSWL), que proporcionan los
cimientos para determinar, por as decir, la 'huella tipolgica' de las lenguas del
mundo. Tambin, y en asociacin con los resultados de la sociolingstica
variacionista, dan buen pie a la pregunta de cmo aparecen esas variedades, de
cmo surge el cambio lingstico, pero esta es otra cuestin. Un efecto muy
relevante de estos nuevos materiales es que estn permitiendo formular
hiptesis explcitas sobre las relaciones entre variacin inter- e intralingstica
a travs del examen de la interaccin entre macro- y micro parmetros. En un
gran proyecto actualmente en marcha financiado por el European Research
Council [ERC], el dirigido por I. Roberts (University of Cambridge), se plantea
que los efectos macro paramtricos (grandes diferencias tipolgicas) son el
resultado de la interaccin entre micro parmetros(propiedades locales) en un
modelo en el que ambos tipos de parmetros estn jerarquizados. Tambin
la jerarquizacin, en ese caso entre restricciones, explicara la variacin inter- e
intralingstica en la teora de la optimidad.
Dentro del tema del orden de palabras, problema que Martn Butragueo 1994 sita dentro
de la clase de variables de tipo posicional, el subtema ms estudiado ha sido hasta ahora el
orden del sujeto respecto del verbo y, con menor frecuencia, el de otros elementos
oracionales (por ejemplo, del objeto directo). Lo inesperado es que el problema de la
posicin del sujeto no est relacionado con las investigaciones dialectolgicas, como se ha
sealado en la seccin anterior, sino ms bien deriva del inters por la tipologa lingstica,
inters fomentado por la aparicin de importantes trabajos de lingistas como Greenberg
1963, Lehmann 1978, Li 1975, entre otros. En efecto, el orden de palabras en general, y el
del sujeto respecto del verbo, en particular, es un fenmeno interesantsimo y que
constituye un campo inmejorable para la investigacin variacionista, ya que todo hablante
del espaol emplea, probablemente sin darse cuenta y desde muy temprana edad, el recurso
sintctico de anteponer o posponer el sujeto al verbo4. El orden de palabras, sin embargo,
no parece estar en covariacin con factores sociales, como lo han demostrado todos los
estudios realizados hasta ahora sobre el espaol5, por lo que podra considerarse como al
menos curioso que el anlisis del mismo ocupe un lugar relevante dentro de la
sociolingstica variacionista, disciplina ms proclive al estudio de fenmenos
determinados por una correlacin de factores lingsticos y sociales. Silva-Corvaln, en la
seccin que dedica a La variable expresin del sujeto, afirma que los estudios realizados
en los ltimos veinte aos [...] han mostrado que la expresin variable del sujeto est
controlada por factores sensibles al discurso (2001:154).
Al examinar el conjunto de los trabajos mencionados, cabe decir que el espaol es una de
las pocas lenguas (o quiz la nica lengua) hasta donde llegan mis conocimientos en la
que se estudia el orden de las palabras (ms precisamente la posicin del sujeto y/o del
objeto respecto del verbo en una misma clusula) desde un punto de vista variacionista.
Desde luego, el espaol no es la nica lengua cuyo orden de palabras es variable. Una
explicacin por esta peculiaridad es que la mayora de los estudios variacionistas de tipo
sintctico se han realizado sobre el ingls y el francs, lenguas en las que el orden de los
elementos sujeto, verbo y objeto es escasamente variable.
Pese a las diferencias mencionadas diferentes dialectos, hablantes bilinges vs. hablantes
monolinges, variables, mtodos estadsticos, habla adulta vs. habla infantil los estudios
variacionistas sobre el orden de los elementos oracionales conducen a conclusiones
bastante similares: por ejemplo, los resultados obtenidos en Caracas, ciudad absolutamente
monolinge, no difieren sustancialmente de los obtenidos por Silva-Corvaln, pese a que
los hablantes de Los Angeles se desenvuelven en un ambiente bilinge ingls-espaol. Lo
mismo puede decirse de los resultados obtenidos por Morales en Puerto Rico,
independientemente de la creencia bastante difusa de que la presencia del ingls en la isla
del Caribe podra afectar a la produccin lingstica de sus habitantes.
A continuacin quisiera hacer un comentario sobre algunas de las variables utilizadas en los
estudios mencionados, sin tomar en cuenta las variables sociales, ya que stas se han
mostrado escasamente significativas en todos los anlisis y, adems, difieren demasiado de
una investigacin a otra para que sea posible compararlas. Mucho ms productivas son las
variables sintctico-semntico-pragmtico-discursivas, que en aras de la brevedad
llamar simplemente sintcticas, en el entendido de que este trmino no se tome
literalmente. Para medir la importancia de la seleccin de las variables de anlisis, vale la
pena recordar que al menos en el continente americano a fines de los aos 70 los
estudios lingsticos se desarrollaban dentro de la corriente mayoritaria de la poca: el
generativismo chomskiano. Otras tendencias eran excepcionales: entre las ms conocidas
estaba la representada por Labov con colegas y alumnos de la Universidad de Pennsylvania,
un pequeo grupo que segua a William Diver de la Universidad de Columbia, y finalmente
algunos lingistas de universidades californianas (Bolinger, Chafe, Givn, Li, Thompson,
entre otros), sin que estos ltimos constituyeran realmente ni un grupo ni una escuela. La
influencia de estos lingistas es evidente en los trabajos de Silva-Corvaln y de Ocampo
(quien ha sido su alumno), as como del grupo de investigadores de la Universidad Central
de Venezuela (Bentivoglio, Daz Campos, Galu, Malaver, y Sedano). Creo que debe
considerarse a Carmen Silva-Corvaln, entonces, como la iniciadora en el espaol de
un tipo de investigaciones en las que interactan rigurosos anlisis sociolingsticos y
mtodos de anlisis del discurso.
Las variables ms all de la sintaxis empleadas en los estudios sobre orden de palabras
son las siguientes:
1. Y ya ese da la conoc,
2. porque me animaron ellas
3. y me llevaron a ese bar (Silva-Corvaln, 1982:104)
En (1b) el sujeto ellas es diferente al de (1a), e igual al de (1c), por lo tanto, hay cambio de
referencia entre (1a) y (1b), pero no entre (1b) y (1c). Se trata de una variable sintctico-
semntica, para cuyo anlisis deben tomarse en consideracin tanto el orden sintctico de
los elementos como los rasgos semnticos que caracterizan a los referentes de los sujetos
gramaticales. Esta variable es la que ha resultado ser el factor estadstico ms significativo
en todos los estudios realizados (Silva-Corvaln, 2001:154).
La parte ms interesante de esos estudios es la que correlaciona la posicin del sujeto con el
tipo de informacin nueva o no mencionada; conocida o ya mencionada codificada por
ese elemento. En su investigacin sobre el habla de Caracas, Bentivoglio (1988 y 1989)
encuentra que los sujetos construidos con verbos de reaccin psicolgica (a m me fascina
la aventura) alcanzan el porcentaje ms alto de posposicin (88%) cuando codifican
informacin no mencionada (nueva o inactiva, Chafe 1994), pero el porcentaje disminuye
notablemente (67%), cuando los sujetos codifican informacin ya mencionada (conocida o
activada). Lo mismo sucede con los verbos existenciales: la posposicin del sujeto con
informacin nueva corresponde al 74%, pero este porcentaje baja al 40% si la informacin
es conocida. La misma variacin se obtiene con los verbos de movimiento: los sujetos
pospuestos con informacin nueva representan el 59% frente al 37% de sujetos con
informacin conocida. Los resultados de Morales 1982 y de Bentivoglio 1988 y 1989
comprueban que la variable tipo de informacin y la variable tipo de verbo son
fundamentales para analizar la posicin del sujeto nominal en el espaol hablado. El
estudio realizado sobre una muestra de habla infantil por Daz Campos 1996 arroja
resultados parcialmente anlogos a los ya mencionados.
Pese a que el tema de la posicin del sujeto respecto del verbo parece haber sido estudiado
abundantemente, nuestros conocimientos distan de ser exhaustivos: en efecto, carecemos de
estudios similares a los aqu sealados en la mayora de los dialectos hispnicos, pues
realmente solo sabemos cmo se manifiesta la variacin en el habla de Buenos Aires,
Caracas, Los Angeles, y San Juan de Puerto Rico. En cuanto a la modalidad escrita del
espaol, se ha analizado un corpus de ensayos, pero nada se sabe amenos hasta donde
llegan mis conocimientos actuales de investigaciones similares sobre otros tipos de
textos. Estoy segura de que ya deben existir estudios variacionistas sobre otros dialectos (el
de Ciudad de Mxico, por ejemplo), o podran estar en fase de realizacin. La existencia de
tales estudios contribuira a ampliar extraordinariamente nuestros conocimientos y
permitira mediante anlisis comparativos de los datos determinar de manera ms
completa y satisfactoria el papel de la variacin posicional sujeto/verbo en el espaol actual
hablado y escrito.
La autora observa que este fenmeno se correlaciona con la variable social de escolaridad
(tres o menos aos de escolaridad) y descarta la hiptesis de que este tipo de construcciones
se deba a algn factor de tipo pragmtico-discursivo. Hasta donde llegan mis
conocimientos no hay otros estudios variacionistas acerca de este uso, pero creo que valdra
la pena investigarlo en otros dialectos, especialmente en los de Argentina y Uruguay, dada
la recocida propensin de los mismos a la presencia de formas pronominales
correferenciales con frases nominales objeto directo (yo lo vi a Pedro), lo cual podra
favorecer el fenmeno estudiado por Silva-Corvaln en el espaol de Santiago de Chile.
En (4) el uso del cltico lo no se considera correcto, desde el punto de vista de las
gramticas tradicionales. Sin embargo, DeMello 1992 y De Kock 1997 muestran que dicho
uso est presente, aun cuando no con porcentajes elevados, en el habla culta de once de las
principales ciudades de Hispanoamrica y de Espaa (Madrid y Sevilla). Los datos
procedentes de las muestras del habla culta dejan constancia de dicho uso, pero dos
estudios recientes realizados sobre dos muestras de habla caraquea estratificada
sociolingsticamente, con diez aos de diferencia entre la primera (1977) y la segunda
(1987), amplan el campo de investigacin. Suer 2001 analiza la primera muestra, y
Bentivoglio 2001, la segunda: la presencia del fenmeno es escasa en el corpus de 1977 y
prcticamente inexistente en la de 1987, lo que hara suponer que no se trata de un cambio
lingstico en progreso, sino ms bien de una variacin estable, ampliamente documentada
a lo largo de la historia del espaol. Independientemente del problema acerca de si la
presencia de un pronombre de retoma (as lo llama Suer 2001) representa una variacin
estable o un cambio lingstico en progreso, la posibilidad de estudiar el fenmeno
diacrnicamente en dos muestras de habla grabadas segn los mismo mtodos se ajusta a lo
que, en el Congreso de la Lengua de 1992, en Sevilla, propuso Silva-Corvaln 1992 como
un proyecto prioritario: el anlisis del espaol hablado en dos o ms puntos diferentes en
el tiempo (p. 407), con el fin de contribuir a nuestro creciente conocimiento de los
mecanismos del cambio lingstico, es decir, al avance de la teora sociolingstica y de [la]
lingstica histrica (p. 409).
Hace falta anotar que el fenmeno descrito no se limita a la presencia de clticos (lo/la//le/s)
sino que se extiende a los contextos en que el relativo est acompaado por un pronombre
tnico (l/ella/ellos/ellas) o bien un adjetivo posesivo (su/s): este ltimo uso se conoce
ahora como quesusmo. En (5) se ofrecen ejemplos de uno y otro caso:
Si se consideran los dos fenmenos desde un punto de vista diacrnico, se puede observar
que las construcciones questas siempre han existido en el sistema del espaol, as como en
otras lenguas romnicas (portugus, francs e italiano)10. El dequesmo parece ser de
aparicin posterior en relacin con los contextos en que tiene lugar el quesmo: tanto Cano
Aguilar 1985 como Bogard y Company 1986 afirman que la presencia de la preposicin de
ante que + clusula solo se documenta a partir del siglo XVII. Esos autores sealan
asimismo que es en el siglo XVIII cuando se observa la aparicin de la preposicin de en
contextos dequestas, aun cuando se registran casos muy aislados en el espaol de la Edad
Media y del Siglo de Oro. El quesmo, por lo tanto, podra ser un fenmeno de cambio
inverso: los hablantes y tambin muchos de los que escriben prefieren no emplear la
preposicin en aquellos contextos donde la preposicin, segn la norma estndar, debera
estar presente. En otras palabras, la lengua espaola parece encaminarse a pasos
agigantados hacia la eliminacin de la preposicin de despus de los verbos pronominales
(acordarse11, enterarse, alegrarse, asombrarse, etc.). La tendencia es menor en los otros
contextos mencionados, segn lo comprueba el anlisis pormenorizado de Galu 1998 en el
corpus del habla de Caracas, de 1987 (cf. Bentivoglio y Sedano 1993).
4. Perspectivas
Como lo haba anunciado en la Introduccin, me parece importante sealar algunas lneas
de investigacin que, pese a haber sido parcialmente exploradas, no lo han sido
suficientemente y dejan, por lo tanto, el camino abierto hacia futuras investigaciones que
las completen, aumenten, o examinen un mismo problema desde diferentes ngulos.
Entre las primeras (exploradas pero con mucho trabajo por hacer) est evidentemente la de
los diferente uso de los clticos: el camino est trazado por el excelente trabajo de Klein-
Andreu 2000, pero faltan estudios pormenorizados de muchas otras regiones tanto
peninsulares como hispanoamericanas. A este propsito cabe apuntar que en Venezuela,
pas reconocidamente conservador en cuanto al uso de los clticos, en los ltimos aos han
empezado a orse casos de lesmo (cf. Sedano y Bentivoglio 1996) con caractersticas
parecidas al uso de las provincias innovadoras de Espaa. No hay an anlisis exhaustivos
acerca de este fenmeno, limitado hasta el momento presente, pero cuya presencia sugiere
la posibilidad de un cambio lingstico no esperado. Una de las posibles razones podra ser
la influencia de la televisin espaola (esencialmente de TVE) que slo ha empezado a
verse en Venezuela en la ltima dcada. Es tambin posible que lo mismo est sucediendo
en otros pases hispanoamericanos, por lo que estudios variacionistas sobre las diferentes
modalidades de lengua (hablada y escrita) seran realmente necesarios.
De la presente resea se desprende que falta an analizar en otros dialectos los fenmenos
analizados en algunos dialectos, o bien estudiar fenmenos nuevos en cuanto no han sido
estudiados an en ningn dialecto, con una clara percepcin de cules deberan abordarse
prioritariamente. Todo esto obviamente implica un alto grado de coordinacin entre los
investigadores de diferentes pases e, incluso, entre los de un mismo pas y hasta de una
misma institucin. Debemos confiar en que esto sea posible en un futuro no tan remoto
gracias al proyecto PRESEEA que bajo la gua de los conocidos sociolingistas Carmen
Silva-Corvaln y Francisco Moreno Fernndez, y con el patrocinio de la Asociacin de
Lingstica y Filologa de la Amrica Latina (ALFAL) cuenta ya con la adhesin de
muchos sociolingistas del Viejo y del Nuevo Mundo.
Bibliografa
Alarcos Llorach, Emilio. 1994. Gramtica de la lengua espaola. Madrid: Espasa
Calpe.
Bellosta von Colbe, Valeriano. 2001. Optimale Wortstellung: Direktes und
indirektes Objekt im Spanischen. Tesis doctoral, Universitt zu Kln.
Bentivoglio, Paola. 1976. Quesmo y dequesmo en el habla culta de Caracas. En
Frances Aid et alii (eds.), 1975 Colloquium on Hispanic Lingstics, 1-18.
Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Bentivoglio, Paola. 1987. Los sujetos pronominales de primera persona en el habla
de Caracas. Caracas: Universidad Central de Venezuela.
Bentivoglio, Paola. 1988. La posicin del sujeto en el espaol de Caracas: un
anlisis de los factores linsticos y extralingsticos. En Robert M. Hammond y
Melvyn C. Resnick (eds.), Studies in Caribbean Spanish dialectology, 13-23.
Washington, D.C.: Georgetown University Press.
Bentivoglio, Paola. 1989. Funcin y significado de la posposicin del sujeto
nominal en el espaol hablado. En Estudios sobre el espaol de Amrica y
lingstica afroamericana, 40-57. Bogot: Instituto Caro y Cuervo.
Bentivoglio, Paola. 2001. Las clusulas relativas con pronombre reasuntivo: un
anlisis funcional: Ponencia presentada ante el XXIII Congreso Internacional de
Lingstica y Filologa Romnicas, Salamanca, 24-30 de septiembre.
Bentivoglio, Paola. En preparacin. Orden de palabras en el espaol hablado: el
orden del regente. Universidad Central de Venezuela, Caracas.
Bentivoglio, Paola y Maria Luiza Braga. 1988. Espanhol, portugus e ordem de
palavras. Documentao de Estudos em Lingsitca Terica y Aplicada (Delta)
4,2.193-223.
Bentivoglio, Paola y Mercedes Sedano. 1993. Investigacin sociolingstica: sus
metdos aplicados a una experiencia venezolana. Boletn de Lingstica 8.3-35.
Brucart, Jos Mara. 1999. La estructura del sintagma nominal: las oraciones de
relativo. En Ignacio Bosque y Violeta Demonte (Dirs.), Gramtica descriptiva de la
lengua espaola, vol. 1, 395-522. Madrid: Espasa.
Cano Aguilar, Rafael. 1985. El rgimen de las oraciones completivas en el espaol
clsico. Madrid: Gredos.
Cedergren, Henrietta y David Sankoff. 1974. Variable rules: Performance as a
statistic reflection of competence. Language 50.333-355.
Chafe, Wallace. 1994. Discourse, consciousness and time. Chicago: The University
of Chicago Press.
Company, Concepcin y Sergio Bogard. 1986. Las oraciones completivas de
nombre sin preposicin en el espaol de Mxico: una perspectiva diacrnica. En
Jos Moreno de Alba (ed.), Actas del II Congreso Internacional sobre El espaol
de Amrica, 243-248. Mxico Universidad Nacional Autnoma de Mxico.
Corts Rodrguez, Luis. 1987. El que relativo y su antecedente en la lengua
hablada. Revista Espaola de Lingstica 17,2.301-325.
Delbecque, Nicole. 1979. Problmes et mthodes de ltude de la variation
syntaxique. Le cas de la position du sujet en espagnol. Leuven: Universitaire Pers
Leuven.
Delbecque, Nicole. 1991. El orden de los sintagmas. La posicin del regente.
Salamanca: Universidad de Salamanca.
De Kock, Josse. 1997. La reduplicacin del pronombre relativo, rgimen directo.
En Josse De Kock y George DeMello (eds.), Gramtica espaola: enseanza e
investigacin, I; Apunte metodolgicos; 5. Lengua escrita y habla culta en Amrica
y Espaa. Diez casos, 161-173. Salamanca: Universidad de Salamanca.
De Mello, George. 1992. Duplicacin del pronombre relativo de objeto directo en
el espaol hablado culto de once ciudades. Lexis 16. 23-52.
Demonte, Violeta. 2000. Gramtica, variacin y norma: una tipologa. Revista
Hispana de Lingstica 12.3-49.
Demonte, Violeta y Olga Fernndez Soriano. En prensa. Dequesmo in Spanish
and the structure and features of CP. En J. Herschenson et alii (eds.), Features and
interfaces. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Daz Campos, Manuel. 1996. La posicin de la frase nominal sujeto respecto del
verbo: un estudio del habla infantil caraquea. Tesis de Maestra, Universidad
Central deVenezuela, Caracas.
Galu, Dexy.1998. Me di cuenta que ...: un estudio sociolingstico del quesmo en
el espaol de Caracas. Tesis de Maestra, Universidad Central de Venezuela,
Caracas.
Garca, Erica. 1985. Shifting variation. Linga 67.189-224.
Garca, Erica. 1986. El fenmeno (de)quesmo desde una perspectiva dinmica del
uso de la lengua. En Jos Moreno de Alba (ed.), Actas del II Congreso Internacional
sobre El espaol de Amrica, 46-65. Mxico: Universidad Nacional Autnoma de
Mxico.
Gili Gaya, Samuel. 1961. Curso superior de sintaxis espaola. Barcelona:
Bibliograf.
Greenberg, Joseph H. 1963. Some universals of grammar with special reference to
the order of meaningful elements. En Joseph H. Greeenberg (ed.), Universals of
language, 73-113. Cambridge, MA: M.I.T. Press.
Klein-Andreu, Flora. 2000. Variacin actual y evolucin histrica. Los clticos le/s,
la/s, lo/s. Muenchen: Lincom Europa.
Labov, William. 1969. Contraction, deletion and inherent variability of the English
copula. Language 45.715-762.
Labov, William. 1975. Empirical foundations of lingstic theory. En R. Austerlitz
(ed.), The scope of American Lingstics, 77-133. Lisse: de Ridder.
Labov, William. 1994. Principles of lingstic change, vol. 1. The internal factors.
Oxford: Blackwell.
Lavandera, Beatriz. 1975. Lingstic structure and sociolingstic conditioning in
the use of verbal ending in si-clauses (Buenos Aires Spanish). Tesis doctoral,
University of Pennsylvania, Philadelphia.
Lavandera, Beatriz. 1978. Where does the sociolingstic variable stop? Language
in Society 7.171-183.
Lehmann, Winfred P. 1978. Syntactic typology. Austin/London: University of Texas
Press.
Li, Charles N. (ed.). 1975. Word order and word order change. Austin/London:
University of Texas Press.
Lpez Morales, Humberto. 1989/1993. Sociolingstica. Madrid: Gredos.
Notas
1. En efecto, y a ttulo de curiosidad, el volumen titulado Variation omnibus, publicado
en 1981 en Canad (Cf. Sankoff y Cedergren 1981) como resultado de la ms
importante reunin anual de los variacionistas (NWAVE), rene venticuatro
artculos sobre variacin sintctica y solo dieciocho sobre variacin fonolgica.
2. La version original es la siguiente: the difficulties involved in dealing with
meaningful units have constituted a challenge and have placed sociolingstics in a
closer relationship with studies of the semantics and pragmatics of discourse.
3. El original reza: The close examination of the present shows that much of the past
is stil with us. The study of history benefits from the continuity of the past as well as
from analogies with the present.
4. Bentivoglio (1989:47) escribe que: El orden del sujeto respecto del verbo es, sin
duda, un recurso sintctico, de significado unitario, que cumple una importante
funcin pragmtica; se caracteriza por ser morfolgicamente econmico [...] y
adems poco notable, tan poco que apenas ha logrado despertar el inters de los
estudiosos del espaol. Sin embargo, todo hablante de esta lengua maneja, desde
muy pequeo, perfectamente ese complejo y sutil mecanismo, cuyas reglas
interpretadas como probabilidades apenas empezamos a vislumbrar.
5. Silva-Corvaln (2001:133) afirma que: el anlisis de numerosas variables
sintcticas y morfosintcticas ha mostrado que en muchos casos el efecto de
factores sociales externos [...] sobre la eleccin de una u otra variante es mnimo o
inexistente.
6. La terminologa de Bello es la empleada por Alarcos Llorach 1994.
7. La misma variable de Silva-Corvaln (1977 y 1982) es adoptada de manera
simplificada por Bentivoglio 1987 y Daz Campos 1996. La simplificacin consiste
en no tomar en cuenta la variante forma morfolgica pero no contextualmente
ambigua ilustrada en (2b). Los resultados del anlisis multivariado tambin son
significativos en los dos estudios mencionados.
8. Rabanales 1974 considera que el quesmo no se limita a la omisin de la
preposicin de, sino tambin a la ausencia de otras preposiciones como en, a, y
para; por ejemplo, en (con los verbos fijarse, insistir, etc.).
9. He comentado mi desacuerdo con esta interpretacin en Bentivoglio 1976.
10. En espaol y en portugus se da la alternancia entre presencia y ausencia de la
preposicin, mientras que en francs y en italiano dicha alternancia no existe.
11. Con este verbo, la ausencia de la preposicin de es casi categrica, pues alcanza el
96% en la muestra analizada por Galu 1998.