Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Lhoussaine EL GHOLB
Doctorant, Universit Med V-Agdal (Rabat)
Introduction
La langue amazighe (berbre) peut exprimer le passif par des verbes prfixs
du morphme ttu- (ou ses variantes)1 ou par le truchement des verbes neutres,
appels aussi symtriques 2, qui expriment le sens du passif dans certaines de leurs
structures. Effectivement, Andr Basset a signal que lexpression du passif se fait,
en gnral, par la forme dentale et parfois par la forme nasale. Nanmoins, il
arrive que la forme simple exprime, par elle-mme, les trois valeurs dactif, passif et
rflchi (cf. Basset, 1952: 13). Cette constatation a t releve dans toutes les
3
Les verbes symtriques et la notion du passif a t relev dans les tudes antrieures, surtout
A. Basset (1952 : 13) qui a pos sa question concernant la coexistence de ces deux formes
dites du Passif. Deux tendances se sont dessines chez les berbrisants : la premire a
continuit de parler de valeur passive du verbe simple (cf. Galand (1979 : 143 ; 1987 :
147), et lautre prsente par Chaker, 1984 : 133-139, 1987 :150) qui a ni le statut de
passif la forme simple.
305
4
Dictionnaire Larousse, dition 2011.
5
Le sujet de la phrase de base passe dune catgorie dfinie et interprtable une position o
il serait dductible et interprtable dans les meilleurs des cas selon le contexte.
306
6
Comme autres exemples de verbes symtriques : r casser , krz labourer , uu
plier , tkur remplir , fsu dfaire , bdu commencer , etc.
7
La signification des abrviations utilises : V signifie le verbe de la phrase ; N0 signifie
lindice de personne ou la marque du sujet ; N0 signifie le sujet ; N1 signifie la marque du
sujet aprs la promotion de lobjet ; N1 signifie lobjet de la phrase active devenu sujet de
la phrase passive.
307
8
La construction intransitive se limite un seul actant tandis que le transitif en a au moins
deux. Pour cette raison, les verbes intransitifs ne peuvent se mettre la voix passive. Par
contre, avec leurs deux actants, les verbes transitifs sont susceptibles de se transformer au
passif.
9
Le problme de la base de dpart se pose pour le franais : Quel emploi est premier ?
Lemploi transitif est driv de lintransitif ou linverse ? (M. Krtsch & W. stereicher
(1996) et J. Franois (2002)). Pour lamazighe ce point est tranch par Galand (1987 : 143)
quand il crit que le systme de la langue place lemploi transitif du verbe rversible
avant lemploi intransitif .
308
1968). Ici, il ny a pas de permutation des actants, condition sin qua non des verbes
symtriques, mais plutt un effacement de N1 qui correspond, en effet, la formule
N0 V N1 / N0 V.
Lacceptabilit de lun des deux emplois ne fait pas lunanimit pour certains
verbes et varie parfois dun locuteur lautre. En effet, la limite n'est pas toujours
tranche entre les transitifs et les intransitifs. Cest pourquoi sont rares les transitifs
qui ne peuvent aussi tre employs sans objet. En dautres termes, les vrais
intransitifs sont peu nombreux. La possibilit d'tre employ la voix passive est
cet effet le meilleur critre de transitivit.
tuyau un ami, se passer de djeuner, etc. Comme tous les problmes poss
par la polysmie, celui-ci n'a pas de solution rigoureuse : le linguiste ne peut
que se fier son intuition et celle de ses informateurs .
Dans le cas de tels verbes, pour trancher et dire sil sagit de verbes
symtriques, Cadi (2005, 1990 :135) explique qu: il y a polysmie entre deux
emplois du mme verbe lorsquils constituent deux occurrences (ou ralisations au
niveau de la structure argumentale) dune mme entre lexicale. Il y a homonymie
entre deux verbes lorsquils ont deux structures conceptuelles primitives (racines)
qui ninter-sectent pas du point de vue interprtatif .
10
Chomsky, N, (1977), Dialogue avec M. Ronat, Flammarion.
311
11
Selon R. Forest (1988 : 140), dans la langue nahuatl, la proprit de symtrie trouve
son explication dans la nature morpho-lexicale du verbe, ainsi, seuls les verbes en -(a)hua
ont les deux emplois transitif (1a et 2a) et intransitif (1b et 2b):
(1) a- ehua : mettre debout (transitif),
b- ehua : se lever (intransitif).
(2) a- chicahua : fortifier (transitif),
b- chicahua : forcir (intransitif).
312
Dans les deux cas, nous pouvons considrer ces constructions permutables
comme tant en relation de causalit: le sujet de l'intransitif est considr comme le
sige d'un processus ou le rsultat dun tat de chose, alors que le transitif
correspondant dsigne le causateur externe ou l'agent extrieur (appel par Lucien
Tesnire 1959: 259-261 instigateur). Celui-ci entrane que ce mouvement soit
effectu, que ce processus soit ralis et que ce rsultat soit atteint. C'est cette valeur
du factitif qui explique lemploi du transitif dans les exemples (8-b) et (9-b).
12
Ce qui nous conforte dans cette proposition est notre petite exprience dlaboration dun
lexique scolaire (IRCAM, 2011).
313
entre un procs en cours et un procs achev (cf. R.L. Wagner, J. Pinchon (1991:
311-13). Dailleurs, les constructions symtriques sens passif emploient
majoritairement laspect accompli13:
(10) a- tqqn tflut s tsarut, la porte est ferme cl (aspect accompli)
b- tettuyaqqn tflut s tsarut, la porte a t ferme cl (aspect accompli)
c- da tettuyaqqan tflut s tsarut, la porte se ferme dhabitude cl
(aspect inaccompli)
Il est vident, comme le montrent bien ces exemples, que la dfrence
structurelle est bien apparente entre lexemple (10-a) et les deux exemples (10-b et
c). Cette diffrenciation est dordre morphologique et consiste en la prfixation de
morphme drivationnel passif au monme verbal. Certes, lexemple (10-a et b) sont
conjugus au thme de laccompli et acceptent aussi laspect inaccompli. Alors que
lexemple (10-a) peut exprimer un aspect accompli revoyant un tat achev,
lexemple (10-b et c) sont rcalcitrant cette spcificit.
Daprs nos donnes et des exemples dj cits, il savre que la proprit
de symtrie nest pas tributaire uniquement du smantisme du verbe mais
galement de celui de N1. Il nous semble a priori que le smantisme de N1 intervient
dans lacceptabilit ou linacceptabilit du couple dnoncs symtriques . Nous
pensons, par ailleurs, que chacun de ces deux paramtres (smantisme du verbe et
du N1) doit remplir aussi deux conditions pour quil y ait construction
symtrique .
2.2.1 Les proprits smantiques du verbe
Daprs Boons, Guillet et Leclre (1976-109), la transitivit impliquerait
le contrle extrieur de lagent N0 sur le procs ; lintransitivit impliquerait
lactivit indpendante de lobjet N1 (). Il y aurait neutralit lorsque la
smantique du verbe admet les deux interprtations . Cela implique, pour qualifier
un verbe de symtrique, que celui-ci doit permettre la double orientation de procs.
Ainsi, le verbe permet le transite de laction du sujet agissant vers lobjet subissant.
Dans ce sens, le verbe doit permettre toujours cette intervention agentive externe
pour quil ait effectivement ce double passage de laction (exemple (1)):
13
Lemploi de laccompli nest pas exclusif, laoriste et linaccompli sont aussi bien
possibles, surtout au sud (ad tqqn s tsarut / rad tqqn s tsarut / ar/la ttqqn s tsarut).
314
14
Ce point soulve un autre problme relatif la construction active et sa correspondante
passive, puisque un trs grand nombre de verbes et de constructions sont exclues de cette
voix (ex. iwl Hmad / iwzn Hmmu 100 kg).
315
Ces deux verbes nadmettent que les emplois avec un N0 [+humain] (18-a
et 19-a). Par consquent, le changement de statut du sujet grammatical ne suffit
absolument pas diffrencier une construction passive dune active15. Si la
distribution et le positionnement des rles sont essentiels dans la transformation
passive, ils ne sont pas tout. Ainsi, les exemples (18- b et 19-b), forms avec un N1
[-humain] promu la place de N0, sont smantiquement inacceptables mme sils
respectent la structure syntaxique et lagencement des actants prconis pour
lamazighe. Ainsi, il nous semble que la proprit de symtrie en amazighe est
dordre smantique et quelle est tributaire dune double condition qui pse la fois
sur le smantisme du verbe et sur celui de N1. Autrement dit, le N1 doit avoir le trait
[+humain] pour devenir sujet passif. Quant au verbe, il doit tre accept ce double
emploi actif et passif pour assurer le passage dune structure active une structure
passive.
15
Selon la dfinition de la grammaire traditionnelle, un verbe actif exprime une action faite
par le sujet, alors qu'un verbe passif exprime une action subie par le sujet. Or, la forme
active n'exprime pas ncessairement une action faite par le sujet de mme que le passif
n'exprime pas ncessairement une action subie par le sujet (illa, yumz, etc.).
317
Dans la troisime et dernire section de cet article, nous allons nous pencher
sur le caractre passif de lemploi intransitif de verbes dits symtriques.
16
Ce phnomne nest pas propre seul la langue amazighe, mais concerne aussi dautres
langues, le franais par exemple. En effet, certains linguistes tels que Blinkenberg (1960),
Dubois (1967) et Lagane (1967) considrent lemploi intransitif symtrique comme lun
des modes par lesquels sopre la transformation passive . Ils dpassent ainsi la
particularit morphologique de la diathse.
17
Galand (1987) et Chaker (1984), en plus de Bentolila (1981 :391-392) allguent des
arguments ngatifs :
-morphologiquement, la forme simple nest pas marque (donc elle est diffrente de lautre),
mais elle est identique la forme transitive (active) du mme verbe.
-smantiquement, la forme simple nimplique pas la notion dagent, contrairement la forme
en ttu- (Cf. Galand 1979 :143), citant justement, Chaker 1987 :150, Cf. galement Chaker
1984 : 139).
318
18
Selon Gaston (1998 : 16), le critre morphologique et plus encore celui de la permutation
des actants sont presque toujours associs au passif en liaison avec lactif.
19
Un certain nombre de verbes transitifs directs ne peuvent jamais tre mis au passif, comme
siwl parler , iviy pouvoir , ili possder , etc. D'autres ne le peuvent que dans l'un
de leurs sens, et jamais dans l'autre : sw boire , etc.
*ttuswan waman n uqsriy.
ittuswa moha g ssaht nns.
20
Voir Chaker 1984, pour lagent, quil soit extrieur, inconnu ou non-mentionn.
320
21
Cette fonction de non-spcification de lagent prend des dsignations diffrentes. En effet,
Shibatani parle de dfocalisation (defocusing). Dans lusage de Comrie, Keenan et Givn,
il sagit dune dgradation (demotion). Selon la terminologie de Foley et Van Valin, cest
une mise larrire-plan par priphrisation ou non-explicitation (backgrounding passive
avec dnuclarisation de lagent).
321
complment d'agent est toujours supprim, soit parce qu'il est indtermin, soit parce
qu'il est impliqu par le contexte :
25) a- irucca Hmad akal Hmad a arros la terre
b- irucca wakal la terre est arrose
c- itturucca wakal la terre a t arrose
Cette caractristique de la non-spcification des V-S emploi passif
(intransitifs) assure, sur le plan pragmatique, la mme fonction que le verbe passif,
celle de l occultation de lagent . Dailleurs A. Brahim (1996, 2000) considre
lemploi intransitif symtrique comme une forme occultive rcessive
marquant zro et sinspire, en cela, de Tesnire.
Cependant, cette fonction ne doit en aucun cas voiler les particularits
dordre morphologique, syntaxique et smantico-pragmatique qui caractrisent
chacune de ces formes. En effet, chacun de ces emplois, en assurant la mme
fonction nonciative, se diffrencie lun de lautre par certaines caractristiques. En
comparant ces deux procds, nous allons voir les spcificits de lemploi intransitif
de verbe symtrique .
28) a- tqqn tflut (i wau nns) la porte sest ferme toute seule .
b tettuyaqqn tflut (i wau nns) la porte sest ferme toute seule .
29) a- tasus tiyni (i ixf nns) les dattes tombent toutes seules, delles-
mmes .
b- tettuyasus tiyni (i ixf nns) les dattes tombent toutes seules, delles-
mmes.
Ces deux proprits syntaxiques confrent donc une valeur smantique ces
deux emplois (30) et (31), celle dexprimer des actions indpendantes de tout facteur
externe. Cest essentiellement sur cet aspect smantique que nous allons nous
pencher dans ce qui suit.
22
R. Forest (1988: 152), dfinit lentlchie comme la ralisation de ce qui est en
puissance dans quelque chose, et qui distingue ce concept de celui de mouvement ou de
changement, envisag pour lui-mme et indpendamment des potentialits dun tre .
23
En ralit, la question du rapport thme-rhme n'est pas un problme strictement
smantique, mais un phnomne discursif qui suppose des contextes diffrents pour la
phrase active et sa correspondante passive.
325
32) a- bdan irizn taallit n ljumua les hommes ont commenc la prire de
vendredi .
b- tbda tallit n ljumua la prire de vendredi a dbut .
Certains de ces contre-exemples dcrivent un processus qui nest pas
spontan et qui trouve sa cause lextrieur de lobjet qui le subit. Dans ce sens,
nous pensons que la proprit smantique commune des emplois intransitifs
symtriques nest pas dexprimer des actions spontanes comme laffirment Forest
(1988) et Rothemberg (1974), mais seulement de la dcrire comme telle et cest ce
qui leur donne ces proprits smantico-nonciatives qui leur permettent dexprimer
cette valeur smantique particulire.
Suivant Forest (1988), lemploi intransitif symtrique se caractrise par
une deuxime proprit smantique qui le caractrise. En effet, cette proprit
distinctive est lexpression de la valeur descriptive que Forest (ibid.) emprunte
C. Hagge (1982) lorsquil crit que les verbes symtriques() dans leurs emplois
intransitifs () ont tous une affinit avec le type smantique descriptif dnonc
(ibid.150). Ainsi, si nous comparons les noncs cits ci-dessus en (33), nous verrons
que lexemple (33-a) prsente un constat ou une description de ltat de
commencement de la prire. Quant au deuxime exemple, il indique un changement
ou un commencement de lvnement de la prire (tbda). Certes, dans la plupart des
cas, lide de changement demeure, mais elle est en quelque sorte relgue au second
plan dans lexemple (33-b). Laccent est mis essentiellement sur lvocation, la
description et la simple constatation du fait lemporte sur toute autre valeur. Dans ce
sens, la vise du message est focalise sur largument thmatis (tallit) qui est, en
quelque sorte, le centre de lnonc.
Conclusion
La langue amazighe a la caractristique dexprimer le passif par le biais
dune construction forme, soit par un verbe symtrique, soit par un verbe prfix de
morphme de la passivation (ttu- ou ses variantes contextuelles). Cette construction
passive sobtient par la promotion de lobjet de lactif (N2) la fonction de sujet
et lvacuation du sujet actif (N1). Cette permutation des rles syntaxiques est
toujours concomitante, en ce sens que lactant-sujet de lactif (N1) sefface et le
verbe saccord obligatoirement avec lactant- objet (N2) promu en premire position.
326
passifs au moment o dautre parle dun seul passif en amazighe. La question est
lgitime puisquon est devant deux formalisations pour exprimer le passif. Par
ailleurs, le passif nest pas gnralement exprim par le biais de la forme simple
sens passif, il existe certains verbes simples qui ne permettent pas lexpression de
passif et chappent cette gnralisation. Alors, il faut justifier ce constat et dresser
la liste des verbes qui acception cette option. Il est vrai que la classe de verbes
transitifs est bien concerne mais la question qui se pose est de savoir pourquoi
certains verbes, offrent ce choix, que dautres ne loffrent pas.
Bibliographie