Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Luiz L. Marins
http://www.luizlmarins.com.br
RESUMO:
INTRODUO
Embora os dicionrios sejam lxicos fixos e estticos, na prtica, entre os falantes nativos,
as palavras podem regredir ou estender seus significados, podendo ocorrer que uma
palavra entre em desuso e tenha seu significado absorvido por outras, e outra tenha seu
sentido expandido, absorvendo conceitos das palavras que entraram em desuso.
Isto parece ter ocorrido com a palavra ioruba w-rere que carrega o conceito geral de
bom carter, mas que vem sendo substituda pela palavra por w-pl. Entretanto,
segundo os lxicos, esta ltima no reflete com profundidade o mesmo significado que a
primeira, e isto que pretendemos mostrar.
Fsn Fld (1998, p. 135) registrou a palavra rere como sinnimo de tudo que bom,
honesto e justo neste extrato de um verso de If:
j-Ogb
Traduo 1
1
A partir do ingls disponvel na fonte.
w-rere o conceito de bom carter - Luiz L. Marins 4
Bolaji Idowu (1994, p. 156) referindo-se a bom carter registou a seguinte frase: w
rere l s nia, assim traduzindo: O bom carter o protetor do homem,
complementando que a armadura suficiente contra qualquer acontecimento
desagradvel na vida
Na mesma pgina Idowu registra agora a palavra w-pl com significado de gentileza,
no verso de If a seguir:
Iret-Od:
w pl lokn aiy
Fir pt lw eni
O da fun rnml
Ti o nlo fi w pl
Traduo:
Daremos aqui os significados das palavras resumindo seus conceitos entre os trs
dicionrios que consultamos. Caso o leitor queira conferi-los separadamente, eles esto
disponveis on line na pgina da Biblioteca Orixs, a saber:
< http://www.luizlmarins.com.br/p/biblioteca-orixas.html >
w Carter
w-pl Carter gentil
wtt Carter honesto, verdadeiro.
wtt Carter humilde.
tt Verdade. Honestidade. Lt ni bi? ... verdade? (Abraham).
lt ... Ele honesto. (Abraham)
Pl Gentileza. Palavra usada para mostrar simpatia e ser gentil com algum.
Pl o! Aceite minha simpatia! (Abraham).
Rere Bom, honesto, bem-estar, sade, prosperidade, felicidade, amabilidade.
CONSIDERAES FINAIS
Uma pessoa pode ter um carter gentil (w-pl), e no ter um carter honesto (wtt),
porque uma coisa no sinnimo da outra. Assim, ela no ter um bom carter (w-
rere).
Inversamente, uma pessoa pode ter um carter extremamente honesto (wtt), mas no
ter gentileza e simpatia (w-pl). Assim, ela tambm no ter um bom carter (w-
rere).
w-rere o conceito de bom carter - Luiz L. Marins 6
REFERENCIAS:
ABIMBOLA, Wande. O conceito de bom carter. In: Yorb Oral Tradition, Ile-Ife
University Press, 1975. Traduo de Rodrigo Sinoti. Disponvel em
< www.luizlmarins.com.br/p/artigos.html >
ABRAHAM, R. C., Dictionary of the Modern Yoruba, Hodder & Stoughton, London,
1981 [1946].
CMS, A Dictionary of the Yoruba Language, University Press Ibadan, Ibadan, 1991.
FAKINLEDE, Kayode J., Modern Practical Dictionary Yoruba, Hippocrene, New York,
2008.
FLD, Fsn. If, The Key to Its Understanding. Ara Ifa Publishing, Lynwood, CA,
USA, 1998.
IDOWU, Bolaji. Oldumr, God in the Yorb Belief. A&B Books, New York, 1994.