Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Instrucciones de servicio
+ INSTRUCCIONES PARA LA ENTREGA DEL PRODUCTO . . . pgina 3
"Traduccin de las instrucciones de servicio de origen" Nr. 99 548.ES.80M.1
Remolque de ensilado
E Estimado Sr. agricultor!
Acaba de efectuar una excelente eleccin. Nos alegramos por ello y le
felicitamos por haberse decidido por Pttinger und Lansberg. En calidad
de colaborador suyo en cuestiones tcnicas agrarias le ofrecemos calidad
y eciencia adems un servicio able.
Para valorar las condiciones de servicio de nuestra maquinaria agraria
y as poder tener en cuenta estas demandas en el momento en que
desarrollemos nuevas mquinas, le solicitamos que nos proporcione
algunos detalles.
Adems, esto nos facilita poder informarle con ms precisin acerca de
los nuevos desarrollos.
Pttinger-Newsletter
www.poettinger.at/landtechnik/index_news.htm
Informaciones tcnicas actuales, tiles enlaces y entretenimientoa
Documento D
ENTREGA DEL PRODUCTO
De acuerdo con las obligaciones emanadas de la responsabilidad por el producto, rogamos verifiquen los puntos
indicados.
Marcar lo que proceda. X
Mquina revisada segn albarn de entrega. Retiradas todas Realizado el correcto dimensionado del rbol cardn.
las piezas adjuntas. Todos los dispositivos de seguridad,
rbol cardn y elementos de mando presentes. Verificado y hecho presente el funcionamiento de la instalacin
elctrica.
Funcionamiento, puesta en marcha y mantenimiento de
la mquina han sido comentados y explicados al cliente a
tenor del manual de instrucciones.
Efectuado el empalme hidrulico con el tractor y verificada la
correcta conexin.
Verificada la correcta presin de los neumticos. Demostradas y explicadas las funciones hidrulicas (lanza
articulada, apertura del panel posterior, etc.)
Verificado el firme asiento de las tuercas de las ruedas.
Controlada la funcin de los frenos de mano y de pedal.
Informado sobre el correcto rgimen de revoluciones del
rbol de toma. Realizada marcha de prueba sin detectar anomalas.
Demostradas y explicadas las funciones mcanicas Explicadas las funciones durante la marcha de prueba.
(apertura del panel trasero, plegar y desplegar segadora,
etc.)
Verificado el automatismo de conexin y desconexin del
Para poder comprobar que tanto la mquina como el manual de manejo han sido debidamente entregados deber hacerse constar un
certificado.
Para ello:
- Debe enviarse el Documento A firmado a la empresa Pttinger o se lo transmite por Internet (www.poettinger.at).
- El Documento B debe permanecer en manos del concesionario que ha suministrado la mquina.
- El Documento C se lo queda el cliente.
Indice
SIGNOS DE SEGURIDAD Funcin de diagnstico ...........................................47
Simbolo CE ................................................................6 Alarmas de control...................................................48
Significado de los signos de seguridad.....................6
TERMINAL ISOBUS
PUESTA EN MARCHA Resolucin de estructura de mando en carro de
Advertencias generales de seguridad para el uso del carga con ISOBUS ..................................................50
remolque ....................................................................7 Men de inicio .........................................................51
Indicacin para la marcha por carretera con un Men de regulacin bsica .....................................51
Jumbo 10010.............................................................8 Men tapas combi ...................................................54
Antes de la puesta en marcha ...................................9 Men de carga .........................................................54
PRIMER ACOPLAMIENTO AL TRACTOR Men de descarga ...................................................55
Conexin del sistema hidrulico .............................10 Men de datos.........................................................56
Acoplamiento de las mangueras hidrulicas ...........10 Men de ajustes SET...............................................57
Establecer la conexin hacia el tractor ...................11 Men de configuracin ............................................58
Ajuste del soporte de las mangueras ......................11 Men de ensayo ......................................................59
rbol articulado .......................................................11 Men de diagnstico ...............................................61
Ajuste de la lanza articulada frente a la boca de Alarmas de vigilancia ...............................................62
enganche del tractor................................................12 CARGA DEL REMOLQUE
Amortiguacin de vaivenes 1) ..................................12 Operacin de carga en general ...............................63
Regulacin de la lanza articulada ............................12 Ajuste del pick-up ...................................................63
Bloquear el eje orientable de arrastre sincrnico ....13 Comienzo del proceso de carga .............................63
Regulacin de la lanza de enganche .......................14 Tener en cuenta durante la operacin de carga! ....63
Montaje de la horquilla de tiro .................................14
DESCARGA
Acoplamiento de traccin de bolas .........................14
Descarga del remolque............................................64
RUEDA DE APOYO Acoplamiento de desconexin (NS) el dispositivo
Manejo de la pata de apoyo ....................................15 dosificador ...............................................................64
Estacionamiento del remolque ................................15 Fin del proceso de descarga ...................................64
PICK-UP MANTENIMIENTO
Ajuste de la zona de oscilacin del pick-up ............16 Instrucciones para la seguridad ..............................65
Regulacin de descarga del pick-up .......................16 Indicaciones generales para el mantenimiento .......65
Es importante realizar una revisin completa de la Limpieza de las piezas de la mquina .....................65
barra portacuchillas antes de cada puesta en Aparcamiento al descubierto...................................65
marcha .....................................................................17 Aparcamiento en invierno ........................................65
Desbloqueo de las cuchillas ....................................17 rboles de transmisin ............................................65
Mover la barra de corte lateralmente hacia afuera Sistema hidrulico ...................................................65
para el mantenimiento .............................................18 Depsito de gas ......................................................66
Girar hacia dentro la barra portacuchillas ...............19 Acoplamiento de sobrecarga ..................................66
Servicio del mecanismo cortador ............................20 Reajuste del freno ....................................................66
Regulaciones ...........................................................21 Apertura de los protectores laterales ......................66
Ajuste de la barra portacuchillas .............................22 Pick-up ....................................................................67
Ajuste de las cuchillas .............................................22 Bomba engrasadora: ...............................................67
Control de la distancia de las cuchillas al rotor de Mecanismo de corte ................................................68
presin .....................................................................23 Desmontaje de un rascador ....................................69
PANEL TRASERO Engranaje .................................................................70
Dispositivo de seguridad .........................................24 Cadenas ..................................................................70
Descarga mediante los cilindros dosificadores .......24 Advertencia: controlar el ajuste fijo del engranaje ...71
Desmontaje de los cilindros dosificadores ..............25 1 vez al ano..............................................................71
CILINDROS DOSIFICADORES Medida de ajuste para sensores .............................72
Conexin del fondo de friccin ...............................26 Conector de aceite a presin ..................................74
Instalacin de un interruptor por presin de Cambio de filtro .......................................................74
aceite .......................................................................26 Proteccin por fusible del equipo elctrico .............75
Mantenimiento de los accesorios electrnicos .......75
PANEL SUPERIOR
Colocacin del panel superior .................................27 INSTALACIN DE FRENO DE AIRE
MANDO POWER CONTROL COMPRIMIDO
Caractersticas de potencia del terminal .................29 Acoplamiento de las mangueras de freno ..............76
Puesta en funcionamiento .......................................29 Limpieza y mantenimiento de la instalacin de freno
Teclado ....................................................................30 de aire comprimido..................................................76
rbol de men .........................................................31 Ajuste del freno ........................................................76
Mens ......................................................................32 Posicin de desenclavamiento en la vlvula de
Cinta transportadora transversal accionada freno.........................................................................77
hidrulicamente .......................................................35 Estacionamiento del remolque ................................77
1201_E-INHALT_548 -4-
INDICE E
1201_E-INHALT_548 -5-
SIGNOS DE SEGURIDAD E
Simbolo CE
Recomendaciones
El smbolo CE, a ser fijado por el fabricante, indica la conformidad de la mquina con las para la seguridad
estipulaciones tcnicas para la mquina y con otras directivas relevantes de la CE. de trabajo
Declaracin de conformidad CE (ver anexo) Este smbolo se
Al firmar la declaracin de conformidad de la CE, el fabricante declara que la mquina utiliza en estas
puesta en servicio satisface todos los requisitos de seguridad y salud relevantes. instrucciones
de servicio
para sealar
los pasajes
concernientes a
la seguridad.
Significado de los signos de seguridad
495.163
Antes de emprender trabajos de No pisar la superficie de carga cuando No permanecer en el sector de giro
reparacin y mantenimiento, parar el rbol de toma est conectado y el de la reja con el motor del tractor
el motor y sacar la llave. motor en marcha. en marcha. No pisar en dicha zona
si no est.
494.529
1000_E-Warnbilder_548 -6-
PUESTA EN MARCHA E
1100_E-INBETRIEBNAHME_511
-7-
PUESTA EN MARCHA E
Indicacin:
Esta indicacin es slo vlida si el indicador
se ha llevado primero al tope. Para eso
presionar el indicador contra el tornillo
hexagonal (ver la ilustracin).
1100_E-INBETRIEBNAHME_511
-8-
PUESTA EN MARCHA E
*) si est disponible
1100_E-INBETRIEBNAHME_511
-9-
PRIMER ACOPLAMIENTO AL TRACTOR E
Nota!
- Antes de proceder al acoplamiento, desconectar el
En el tractor debe
rbol de toma
estar asegurado
- Colocar la palanca (ST) en el controlador en posicin un retorno del
flotante (posicin neutra). aceite sin presin
- Prestar atencin a que los acopladores estn
Controlador de doble efecto limpios.
- Conectar la manguera de presin (1) y la manguera de - presin hidrulica mxima: 200 bar
retorno de aceite (2) (la manguera con la mayor seccin - volumen mximo de lquido en circulacin: 60 l/min
es la manguera de retorno de aceite).
(Excepcin:
LS-Conducto (equipo a peticin) Atencin!
Jumbo 7210 Combiline: 130 l/min)
- Acoplar el conducto por seal de carga Load sensing La presin hidru-
Jumbo 10010 Combiline: 130 l/min)
a la unin LS del tractor. lica del tractor
debe ser mxima
Atencin con los tractores de sistema Posicin estndar en tractores con 200 bar!
sistema hidrulico abierto Volumen mxi-
hidrulico cerrado y sistema LS mo de lquido en
JOHN-DEERE, CASE - MAXXUM, CASE - MAGNUM, Esta posicin del tornillo (7) est ajustado de fbrica circulacin: 60
FORD SERIE 40 SLE (7a). l/min!
(Excepcin: Jum-
Atencin!
bo 7210 Combi-
Antes de proceder al acoplamiento, el tornillo (7) en el En caso de incumplimiento, la vlvula de sobrepresin del line: 130 l/min)
bloque hidrulico debe ser enroscado por completo sistema hidrulico del tractor funciona en permanencia y Jumbo 10010
(7b). se produce un calentamiento excesivo del aceite! Combiline: 130 l/
min)
7a
Posicin estndar en tractores con sistema
hidrulico abierto
7b
P T
7 LS Atencin con los tractores de sistema
hidrulico cerrado y sistema LS
001-01-23
7a 7b LS = Seal de carga
1000_E-Erstanbau_5543 - 10 -
PRIMER ACOPLAMIENTO AL TRACTOR E
Iluminacin:
- Acoplar un enchufe de 7 polos al tractor
- Controlar el funcionamiento de la iluminacin del rbol articulado
remolque.
Una adaptacin, montaje y mantenimiento correctos del Importante!
rbol de transmisin es requisito indispensable para una Antes de la
Para tractor con mando ISO- bus larga vida de servicio. primera puesta
- Acoplar un enchufe ISO de 9 polos en la toma de Detalles sobre esto se describe en el captulo rbol en marcha se
corriente ISO-bus del tractor articulado y se debe tenerlos en cuenta sin excepcin. debe adaptar el
rbol articulado al
tractor, conforme
al captulo rbol
articulado!
1000_E-Erstanbau_5543 - 11 -
PRIMER ACOPLAMIENTO AL TRACTOR E
001-01-26
Posicin de salida:
- Acoplar el remolque al tractor.
- Ambos pistones de los cilindros hidrulicos de la lanza
A1 articulada deben estar totalmente introducidos.
Operacin de regulacin:
- Desenroscar las contratuercas (K) en los husillos
roscados.
- Girando los pistones de los cilindros (50), extraer o Indicacin!
001-01-25
introducir el husillo roscado hasta alcanzar la cota
Si el husillo
(M).
Amortiguacin de vaivenes 1) roscado se ha
- No exceder el campo mximo de ajuste (L mx., ver girado mucho
Importante! Para un funcionamiento en debida forma de tabla abajo) hacia afuera, esto
la amortiguacin de vaivenes, tener en cuenta: - El ajuste debe realizarse alternando entre los dos puede producir
- Para marchas por carretera el cilindro (K) no debe cilindros hidrulicos. averas. Atender
estar del todo entrado - Se debe regular ambos cilindros hidrulicos a igual a la medida mxi-
largo. ma conforme a la
- hacer salir el cilindro (K) apx. 1 3 cm
tabla!
- Volver a apretar las contratuercas (K).
cm
1 -3
K
136-07-01
1000_E-Erstanbau_5543 - 12 -
PRIMER ACOPLAMIENTO AL TRACTOR E
Variante 1 Variante 2
137-06-02
137-06-03
- Para tractores sin sistema de seal de carga (Load Para tractores con sistema de seal de carga (Load
Sensing): Sensing):
- conectar conducto hidrulico adicional al tractor - el conducto hidrulico est conectado al bloque
- abrir o cerrar el eje orientable con la vlvula de hidrulico
mando (ST) - El manejo se realiza con el mando POWER
CONTROL o por medio del ISOBUS-Terminal
(ver la descripcin del mando correspondiente)
Atencin!
El eje orientable debe estar bloqueado:
- en marchas rectas rpidas hacia adelante de ms de 30 km/h
- sobre subsuelo no firme
- en pendientes
- para aligeramiento del eje delantero mediante el funcionamiento de la lanza articulada
- para pasar por encima en los silos abiertos
- si la conduccin lateral del eje inarticulado es insuficiente
0700_E-Lenkachssperre_5543 - 13 -
REGULACIN DE LA LANZA DE ENGANCHE E
Atencin!
Acoplamiento de traccin de bolas
No est
Indicacin permitidoreparar
El acoplamiento de traccin de bolas debe ser slo acoplado con bolas de acoplamiento 80 de la empresa Scharmller el acoplamiento
GmbH o de otras bolas de acoplamiento autorizadas (dimetro de la bola de 80 mm), las que sean apropiadas para de traccin de
una segura recepcin y retencin. bolas.
1000_E-Zug-Kugelkupplung_548 - 14 -
RUEDA DE APOYO E
1000_E-Sttzfu_548 - 15 -
PICK-UP E
Pos E
G
M
Pos A
136-07-03
1100_E-Pick-up_548 - 16 -
MECANISMO DE CORTE E
Es importante realizar una revisin completa de la barra portacuchillas antes de cada puesta en marcha
Atencin!
- pernos bloqueados a la izquierda y a la derecha Advertencia!
(E2) Antes de cada
La barra portacuchillas debe bloquearse puesta en marcha
- desgaste de las cuchillas con los pernos verificar que los-
- posible suciedad en el dispositivo de seguridad pernos izquierdo
de sobrecarga de las cuchillas y derecho estn
Posicin E2 bloqueados!
- suficiente altura sobre el suelo (A)
V
001-01-11 E2
001-01-03
E2
Pos. 2
H H
Atencin!
La palanca (H) debe
Pos. 1 por principio estar
en la posicin
de trabajo (pos.
1). (Despus de
los trabajos de
Posicin de la palanca para la aplicacin de trabajo y el mantenimiento: entretenimiento
no olvidar
Aplicacin de trabajo Mantenimiento cambiar de
Encajar la palanca (H) en la posicin baja (pos. 1). Engatillar la palanca (H) en la posicin superior (pos. 2). posicin!)
Para la aplicacin de trabajo la palanca debe estar Todas las cuchillas se desbloquean automticamente:
engatillada abajo, as las cuchillas estn bloqueadas. - para montarlas y desmontarlas
- para efectuar su afilado
- para limpiarlas
1000_E-Schneidwerk_5481 - 17 -
MECANISMO DE CORTE E
Atencin!
En todos los
trabajos en la
barra de corte hay
De este modo la barra portacuchillas queda ajustada elevado peligro
hacia fuera en direccin al lateral izquierdo del de lesiones.
3. Desbloquear el perno del lateral izquierdo del vehculo. Especialmente
vehculo (E1) 7. Plegar hacia atrs el antiensuciante1) (M) en los movimi-
- quitar el pasador de cierre (V) de ambos lados entos laterales
hacia adentro y al
(izquierda y derecha)
E1 plegar la barra de
corte!
V
001-01-05
1000_E-Schneidwerk_5481 - 18 -
1)
Equipamiento opcional
MECANISMO DE CORTE E
Indicacin! Atencin!
Quitar con regularidad la suciedad (a No asir las cuchillas por la superficie
pesar del antiensuciante) que se amontona cortante!
entre la palanca de encastre y el cabezal
portacuchillas, de ese modo funciona de
nuevo en buenas condiciones el dispositivo Ponerse guantes protectores.
de retencin.
(E2) E2
1000_E-Schneidwerk_5481 - 19 -
MECANISMO DE CORTE E
1000_E-Schneidwerk_5481 - 20 -
MECANISMO DE CORTE E
Regulaciones
Pos. 2
H
Pos. 1
2 mm
1-
A
SK-4
1000_E-Schneidwerk_5481 - 21 -
MECANISMO DE CORTE E
001-01-09
K M K
SK-1 SK-2
Ajuste
1. Aflojar las contratuercas (K) Centrar las cuchillas entre los empalmes de
2. Apretar el tornillo (SK-4) adecuadamente extraccin (M)
001-01-14
1000_E-Schneidwerk_5481 - 22 -
MECANISMO DE CORTE E
Ajustar la distancia
1. Aflojar las contratuercas (K)
- de los laterales izquierdo y derecho de la barra
portacuchillas
2. Apretar o soltar los tornillos (SK-3) de modo
que se alcance la distancia adecuada (20 - 30
mm).
- Regular ambos tornillos limitadores de manera de
no torcer la barra portacuchillas al plegar en la
posicin de trabajo.
3. Asegurar los tornillos de tope con las
contratuercas (K)
1000_E-Schneidwerk_5481 - 23 -
PANEL TRASERO E
Un ejemplo:
Existe riesgo de lesiones cuando una
persona se encuentra en la parte trasera del
remolque y alguien activa una funcin de Advertencia de daos
mando en la cabina del tractor (apertura del los pernos en los lados izquierdo y derecho del
panel trasero, conexin del accionamiento, remolque deben estar colocados siempre de modo
etc.). uniforme para evitar daos en el panel posterior y
los elementos giratorios;
por esta razn:
- controlar siempre antes
de la apertura hidrulica
del panel posterior.
1000_E-Rckwand_5543 - 24 -
CILINDROS DOSIFICADORES E
8. Ajustar el interruptor
- vase la pgina siguiente
1000_E-DOSIERER_548
- 25 -
CILINDROS DOSIFICADORES E
1000_E-DOSIERER_548
- 26 -
PANEL SUPERIOR E
1001_E-Aufbauoberteil_0548 - 27 -
PANEL SUPERIOR E
Abrir las paredes laterales y fijar con tornillos con los estribos.
5
1001_E-Aufbauoberteil_0548 - 28 -
MANDO POWER CONTROL E
Advertencia de
Conexin elctrica
seguridad!
El suministro de corriente de toda la electrnica (ordenador y terminal) se efecta a travs de un enchufe conforme a
DIN 9680 de 12V-red a bordo del tractor. Estos enchufes de 3 polos tambin se utilizan en versin de 2 polos dado que Si existe la posibili-
solo se necesitan las dos conexiones principales (+12 V, masa). dad de que varias
personas puedan
manejar simult-
Atencin! neamente los ele-
Los enchufes y las tomas de corriente de otro tipo no son admisibles dado que no garantizan la mentos de mando
seguridad del funcionamiento. del aparato o del
tractor, se impone
especial precauci-
Datos tcnicos n. Las personas
Tensin de servicio: +10V ......+15V implicadas deben
ponerse previa-
Gama de temperatura de funcionamiento: -20 C .... +60 C mente de acu-
Temperatura almacenamiento: -30 C .... +70 C erdo.
Grado de proteccin: IP65 Un ejemplo:
Fusible: 10A Multifuse en el enchufe de tensin de servicio.
Existe riesgo de
lesiones cuando
Funcin una persona se
A travs del Power Control Terminal puede controlar directamente todas las funciones de su dispositivo adicional. encuentra en
El Power Control Terminal, adems, dispone de una gran pantalla para indicar el estado actual y diferentes mens y la parte trasera
avisos de alarmas. La condicin previa es un circuito hidrulico de funcionamiento sencillo con retorno sin presin o del remolque y
tambin Load Sensing. alguien activa una
funcin de mando
en la cabina del
Puesta en funcionamiento tractor (apertura
del panel trase-
ro, conexin del
Manejo con Power-Control-Terminal accionamiento,
Ordenador apto ISO-BUS etc.).
1. Colocar el Power-Control-Terminal en la
cabina del control de manera visible. (Para
sujetar el terminal, en la parte posterior hay
un soporte).
2. Conectar el Terminal con ayuda del enchufe P o w e r- Indicacin!
1 al cable del tractor. Control
Terminal No exponga el ter-
3. Pasar el cable del ordenador del dispositivo
minal de control a
adicional a la cabina del tractor y conectar Enchufe 1
las inclemencias
con el enchufe Isobus (2) al cable del
del tiempo.
tractor. (Fjese en que el cable est situado
correctamente!) ISO-Bus Enchufe 2
4. Conectar el enchufe (3) del cable del tractor
al suministro de corriente 12V del tractor.
Fusible 10 amperios
Para conectar el terminal, presione la tecla
"I/O" .
Para desconectar el terminal mantenga
Cable tractor Indicacin!
presionada la tecla "I/O" durante 3 con ISO-Bus
El Power Control
segundos. Enchufe 3 se desconec-
ta automtico
despus de una
hora sin acciona-
miento de teclas!
1201_E-Power-Control_5481
- 29 -
MANDO POWER CONTROL E
Teclado
Teclas de funcin
a Tecla de funcin 1*
b Tecla de funcin 2*
c Tecla de funcin 3*
d Tecla de funcin 4*
1201_E-Power-Control_5481
- 30 -
MANDO POWER CONTROL E
rbol de men
M1
M2 M3 M4 M5
M6 M7
1201_E-Power-Control_5481
- 31 -
MANDO POWER CONTROL E
Mens
Men de inicio
M1
Indicacin:
1 ... Versin de software
2 ... Teclas de funcin
1
Teclas de funcin:
... Men de trabajo M2
1201_E-Power-Control_5481
- 32 -
MANDO POWER CONTROL E
Men de trabajo
M2
conectado desconectado 6
abierta cerrada*
velocidad
cerrar bloquear
nivel de velocidad
4. tambor de dosificacin no disponible / desconectar* lento rpido
/ conectar
Ta m b o r d e Ta m b o r d e
Indicacin:
dosificacin - dosificacin -
desconectar conectar En el proceso de carga, el fondo rascador
5. Eje de direccin bloqueado / abierto* siempre se desplaza a la velocidad mxima.
8. Posicin dispositivo cortador desplegado / plegado
bloqueado* abierto
plegado P l e g a d o
cuando el smbolo de bloqueo parpadea se est desplegado*
bloqueando el eje de direccin
Indicacin:
6. Estado del sensor del momento de carga:
(solo se indica con el pick-up bajado.) Cuando el smbolo parpadea no se
puede desplegar el dispositivo cortador
Indica la carga actual del rotor.
por la posicin del dispositivo afilador
automtico. (solo con dispositivo afilador
automtico)
elevado bajado
parado retorno
1201_E-Power-Control_5481
- 33 -
MANDO POWER CONTROL E
12
11.Descarga automtica activa*/inactiva 10
13
delante detrs 14
* las tapas frontales solo se pueden manejar con el seguro de carga abierto.
Las tapas frontales solo estn disponibles en el Jumbo Combiline.
1201_E-Power-Control_5481
- 34 -
MANDO POWER CONTROL E
1201_E-Power-Control_5481
- 35 -
MANDO POWER CONTROL E
Hardkeys: Carga
Carga automtica Pulse la tecla [carga automtica] para conectar o desconectar la carga Indicacin!
automtica. Las siguientes ins-
La conexin desconexin de la carga automtica es slo posible trucciones de ser-
con la compuerta trasera cerrada! vicio se refieren
Mando de la carga automtica mediante la al remolque con
todos los equipos
- trampilla inferior de nivel de carga
adicionales.
- trampilla superior de nivel de carga
Observacin!
La carga automtica requiere de ser conectada por una
sola vez. Despus del aviso de lleno, la carga automtica
se desconecta automticamente y despus de la descarga Indicacin!!
se vuelve a conectar automticamente.
El contaje de carga
La regulacin se conserva an despus de haber conectado y desconectado se efecta, por
el sistema. el avisador de
Fondo rascador retorno Pulse la tecla [fondo rascador retorno] para que el fondo rascador se LLENO (FULL)
desplace a la velocidad mxima en el sentido de la carga (es decir, sentido por la secuencia
retorno). El fondo rascador se desplaza mientras mantenga pulsada la de estado Panel
tecla. A excepcin de que el carro de carga est lleno. posterior cer-
rado --> Panel
P l e g a r d i s p o s i t i v o Pulse la tecla [plegar dispositivo cortador] para plegar el dispositivo cortador. posterior abierto
cortador El dispositivo cortador se desplaza en el sentido del canal de transporte --> Retorno del
hasta la posicin final mientras mantenga pulsada la tecla. (misma funcin fondo mvil 10
que las teclas del dispositivo cortador externas). Mientras no se llegue a segundos
la posicin final, se indicar el dispositivo cortador en la pantalla.
Desplegar dispositivo Pulse la tecla [desplegar dispositivo cortador] para desplegar el dispositivo
cortador cortador. El dispositivo cortador sale del canal de transporte hasta la
posicin final mientras mantenga pulsada la tecla. (misma funcin que
las teclas del dispositivo cortador externas). Mientras no se llegue a la
posicin final, se indicar el dispositivo cortador en la pantalla.
elevar brazo articulado Pulse la tecla [elevar brazo articulado] para elevar la parte frontal del carro
de carga. La parte frontal del carro de carga se elevar mientras mantenga
pulsada la tecla.
Indicacin!
Bajar brazo articulado Pulse la tecla [bajar brazo articulado] para bajar la parte frontal del carro Pulsando la tecla
de carga. La parte frontal del carro de carga se bajar mientras mantenga ESC se puede
pulsada la tecla. salir de todos los
mens.
Elevar pick-up Pulse la tecla [elevar pick-up] para levantar la pick-up del carro de carga.
La pick-up se elevar mientras mantenga pulsada la tecla.
1201_E-Power-Control_5481
- 36 -
MANDO POWER CONTROL E
Bajar pick-up Pulse la tecla [bajar pick-up] para bajar la pick-up del carro de carga hasta
la posicin final. A continuacin la pick-up se mantendr en posicin de Indicacin!
flotacin.
Si el dispositivo
cortador est
Stop - Detiene todas las funciones hidrulicas y desembraga los cilindros de desplegado y se
dosificacin. baja la pick-up,
- Desconecta las funciones automticas activas en ese momento. se escucha un
aviso acstico y
el smbolo parpa-
Hardkeys: Descargar dear tres veces
en la pantalla.
Descarga automtica Pulse la tecla [descarga automtica] mientras el smbolo abrir pared
trasera aparezca en la pantalla. A continuacin:
- la automatizacin de carga se conecta desconecta
- en la pantalla se indica la automatizacin de descarga activa
Atencin!
La funcin iniciar la automatizacin de descarga se
activa slo despus de una temporizacin de 0,8 segundo
(medida de seguridad para el transporte en carretera).
Tambor de dosificacin Pulse brevemente la tecla [tambor de dosificacin conectar/desconectar]
conectar/desconectar para conectar o desconectar los tambores de dosificacin. Los tambores
de dosificacin conectados se indican en la pantalla.
- Los tambores de dosificacin solo se pueden conectar con la pared
trasera abierta.
- Si cierra la pared trasera, el tambor de dosificacin se desconecta
automticamente.
1)
slo para remolques sin alimentador transversal o para un alimentador transversal parado
2)
slo para remolques con alimentador transversal
3)
slo para remolques con cilindros dosificadores
1201_E-Power-Control_5481
- 37 -
MANDO POWER CONTROL E
Avance fondo rascador Pulse la tecla [fondo rascador avance] para que el fondo rascador se
desplace a la velocidad mxima en el sentido contrario de la carga (es Indicacin!
decir, sentido pick-up). El fondo rascador se desplaza mientras mantenga
pulsada la tecla o hasta que se llene el aviso de lleno del carro de carga. AUTOMATICIDAD
DE DESCARGA:
Esta funcin detiene el retorno en marcha del fondo rascador. La velocidad
Abrir pared trasera Pulse la tecla [abrir pared trasera] para abrir la pared trasera. del fondo mvil
es memorizada
La pared trasera se abre mientras mantenga la tecla pulsada.
automtica-
- Si la pared trasera se est abriendo o cerrando se indica en la pantalla. mente despus
- Atencin! La funcin abrir pared trasera se activa despus de una de un tiempo de
demora de 0,8 segundos. Se trata de una medida de seguridad para funcionamiento
el transporte por carretera. de 10 segundos y
sta es utilizada
Cerrar pared trasera Pulse brevemente la tecla [cerrar pared trasera] para cerrar automticamente
a continuacin en
la pared trasera. La pared trasera bajar lentamente y sin presin y
la operacin de
finalmente se cerrar con presin y se bloquear. Los fondos rascadores,
descarga sigu-
tambores de dosificacin y cintas transportadoras transversales activos
iente!
se desconectan.
Indicacin!
Mientras el proceso de cierre se efecte sin presin, el
smbolo cerrar pared trasera parpadea en la pantalla.
Si la pared trasera se cierra con presin y se bloquea,
el smbolo deja de parpadear y aparece una flecha para
indicar el bloqueo.
1201_E-Power-Control_5481
- 38 -
MANDO POWER CONTROL E
1201_E-Power-Control_5481
- 39 -
MANDO POWER CONTROL E
Men de ajustes
M3
En el men de ajustes puede ajustar diferentes velocidades, tiempos de avance y puntos de conexin.
Indicacin:
1. Ajustar el tiempo de avance del fondo rascador
(solo para carro de carga con tambor de dosificacin.) 1
Teclas de funcin:
... Trabajar entrada men
1201_E-Power-Control_5481
- 40 -
MANDO POWER CONTROL E
Teclas de funcin:
... ajuste de la velocidad mnima
1201_E-Power-Control_5481
- 41 -
MANDO POWER CONTROL E
Men DATOS
M4
Indicacin!
Indicacin:
El recuento de
1 ... Contador horario parcial cargas se efecta
2 ... Contador horario total o por aviso de
3 ... Contador diario cargas
1 2 lleno (FULL) o por
la secuencia de
4 ... Contador total cargas estado: "pared
trasera cerrada
Teclas de funcin: --> pared tra-
3 4
sera abierta -->
... Reiniciar ambos contadores parciales retorno fondo
rascador durante
... cambiar al men de rango superior (aqu: 10 segundos"
men de inicio)
Indicacin:
No es posible reiniciar un contador parcial
por separado del otro. Solo puede reiniciar
ambos contadores parciales a la vez.
1201_E-Power-Control_5481
- 42 -
MANDO POWER CONTROL E
Indicacin:
Un smbolo negro por un instante breve indica
- que un sensor inductivo est ocupado
- un sensor de reverberacin est ocupado
- un interruptor mecnico/pulsador est accionado.
Indicacin!
En caso de cambio de seal de un sensor
o pulsador el smbolo se indica invertido.
En caso de frecuencia adecuada del cambio
de seal, puede parpadear el smbolo. El
parpadeo de un smbolo por tanto no indica
siempre un error.
a
Sensores:
b
1
Revoluciones toma de fuerza ...B1
4
3 5
2
tapa nivel de llenado abajo ...B4
2
3
tapa nivel de llenado arriba ...B3 11
6
4
seguro carga delante ...B30 1
14
12
7
5
seguro carga detrs ...B31 10 9 8
13
6
presin sobre tambores de dosificacin ...B6
7
pared trasera ...B5
8
interruptor aceite ...S7
9
interruptor fondo rascador trasero ...S3
10
eje de elevacin ...B10
11
puerta compartimento de carga ...B7 Teclas de funcin:
12
interruptor dispositivo cortador ...S1 sita el valor mnimo de tensin (a) en el
externo conectar valor actual (b)
13
interruptor dispositivo cortador ...S2 hojear hacia abajo
externo desconectar
hojear hacia arriba
14
estado dispositivo cortador ...B2
a tensin (U min) mnima medida desde cambiar al men de rango superior (aqu:
inicio del sistema men de inicio)
b tensin momento (U)
1201_E-Power-Control_5481
- 43 -
MANDO POWER CONTROL E
15
15
Revoluciones rbol de transmisin ...B1
16
16
sensor momento carga (mximo 10 V) ...B9
17
sensor nivel de llenado (4-20 mA) ...B11
17
18
sensor angular lanza (0-5 V) ...B8
18
20
tensin sensor estabilizada 20
22
tensin procesador BM
24
Valor predefinido > 8,5 V
23
tensin sensor no estabilizada
Valor predefinido > 12 V
24
tensin sensor estabilizada
Valor predefinido = 5,0 V
1201_E-Power-Control_5481
- 44 -
MANDO POWER CONTROL E
Men de configuracin
M6
En el men de configuracin indica el equipamiento de su carro de carga. Solo necesita este men si desea aadir (o
quitar) equipamiento adicional a su carro de carga. En caso contrario, la configuracin correcta ya ha sido determinada
de fbrica.
En el men de inicio pulse la tecla de funcin durante 10 segundos para acceder al men de configuracin.
Indicacin:
1... Ajustar tipo de mquina 1
1201_E-Power-Control_5481
- 45 -
MANDO POWER CONTROL E
Teclas de funcin
... guardar el valor actual y cambiar a la
siguiente variable Una vez haya efectuado una modificacin
del equipamiento, la tecla [ESC] del men
... modificar el valor de la variable actual de configuracin se sustituye por la tecla
hacia abajo [Restart] Cuando haya elevado de nuevo
el terminal con la tecla [Restart], se harn
... modificar el valor de la variable actual
efectivos los cambios efectuados.
hacia arriba
Para poder anular los cambios, modifique
... cambiar al men de rango superior (aqu:
el equipamiento de nuevo y pulse la tecla
men de configuracin)
[Restart] en el men de configuracin.
1201_E-Power-Control_5481
- 46 -
MANDO POWER CONTROL E
Funcin de diagnstico
En caso de error, se superpondr el correspondiente aviso de alarma en la pantalla y se oir una seal acstica de aviso.
Indicacin!
Avisos de alarma:
Error en la conexin
(Ejemplo: vlvula de asiento tambor de Indicacin!
dosificacin)
Un error debe
activarse con la
Causas: - Cortocircuito tecla [ACK]
- corriente insuficiente
- vlvula no conectada
Indicacin!
La funcin de
diagnstico
Error en el suministro de los sensores (ejemplo: puede desconec-
suministro de corriente del sensor < 12V) tarse para cada
uno de los
sensores con la
Causas: - tensin insuficiente en el ordenador
tecla de funcin
- ordenador defectuoso F1 [desconectar]
hasta el siguiente
Indicacin reinicio del
sistema.
En caso de problema con el suministro
de corriente, compruebe la pgina de
suministro de corriente en el men de test. Las alarmas por
el suministro de
corriente no se
pueden desco-
Error en la conexin bus a un mdulo de nectar!
ampliacin (error LIN)
1. Mdulo ampliacin mecanismo de pesaje
2. Mdulo ampliacin seguro carga
3. Mdulo ampliacin giro rueda direccional
4. Ordenador dispositivo afilador
1201_E-Power-Control_5481
- 47 -
MANDO POWER CONTROL E
Alarmas de control
Vigilancia del mecanismo de corte
se activa, cuando con el mecanismo cortador movido
hacia afuera, se pulsa la tecla bajar el recogedor y
el eje motriz est conectado.
Indicacin mediante:
- dos sonidos de Pip y
- cinco destellos del smbolo
Advertencia de limpieza
Cada 2 horas aparece el aviso Diagnstico, mover
hacia afuera el mecanismo cortador
Para confirmar la entrada de este aviso se debe mover
el mecanismo cortador una vez hacia afuera y hacia
adentro totalmente.
(se evita con limpiezas cclicas del mecanismo cortador,
ensuciamiento e incrustaciones)
1201_E-Power-Control_5481
- 48 -
TERMINAL ISOBUS E
Variante
Mando con el terminal ISO-control Ordenador de trabajo apto para ISO-bus
Unidad de mando
ISO-control
Adaptador ISO-bus
Fusible de 10 amperes
Variante
Mando del terminal del tractor mediante ISO-bus
Pantalla
Terminal de tractor
473A2000.0
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 49 -
TERMINAL ISOBUS E
Indicacin!
F2
Antes de la primera
puesta en marcha
de la mquina se
debe controlar las
regulaciones en el
men SET y cor-
regirlas cuando
Pulse 10 segundos sea necesario.
F6 F2.1
Indicacin!
La tecla
es para el conjun-
F3 to de las fun-
ciones hidrulicas
y desconecta los
cilindros dosifica-
dores.
F7
F4
Indicacin!
F8 Las siguientes
instrucciones
de uso son para
carros con todo
el equipamiento
adicional.
F4.1
F5
Abreviaturas:
F = indicacin de men
T = numeracin de las teclas
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 50 -
TERMINAL ISOBUS E
Men de inicio
Observacin:
F1 Una tecla gris
Significado de las teclas:
T7 T1 STOP parar de programa
T1
significa que,
T2 T2 regulaciones bsicas sta no puede ser
T3 T3 funciones de carga accionada en ese
T4 funciones de descarga momento.
T4
T5 men de datos Al pulsar una de
T5
T6 men de ajustes SET aquellas teclas
T6 de programa,
T7 men de test de sensores
alumbra una
ventanilla, la que
indica la causa
Men de regulacin bsica del bloqueo.
Pulse en el men de inicio la tecla de funcin , para acceder al men de ajustes bsicos.
Pulse la tecla de funcin , para acceder al men de inicio. Indicacin
Todos los equi-
Indicacin: F2 pamientos
La indicacin es la misma para todos los carros y depende adicionales que
1
solamente de la configuracin. T7 intervienen en
1. Carga automtica activa*/inactiva el control deben
T8 2 configurarse en el
Si el smbolo est indicado, la carga automtica est 3 men de configu-
activa. T9 racin (M6).
2. Iluminacin 4
T10
5
Luz conectada* l u z
desconectada
Indicacin!
Automatismo Automatismo
conectado desconectado El eje orientable se
Luz encendida Luz apagada bloquea autom-
tico incluso con
3. Pared trasera panel posterior
abierto!
abierta cerrada* Significado de las teclas (con equipamiento de
seguro de carga):
T1 STOP parar
cerrar bloquear
T2 eje orientable conec./descon.
(indicacin en pantalla / )
4. tambor de dosificacin no disponible / desconectar*
/ conectar T3 elevar lanza articulada del remolque
T4 bajar lanza articulada del remolque
Ta m b o r d e Ta m b o r d e T5 preseleccionar el proyector de luz
dosificacin dosificacin
(indicacin en pantalla )
- desconectar - conectar
T6 reparto aditivo alimenticio para forraje
5. Eje de direccin bloqueado / abierto*
(indicacin en pantalla )
Modo automtico activo T7 cerrar seguro de carga
T8 abrir seguro de carga
Eje de direccin abierto T9 abrir men tapa combi
permanentemente
T10 un nivel hacia atrs
Eje de direccin se bloquea
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 51 -
TERMINAL ISOBUS E
T6 - en posicin de
pendientes
nivel de velocidad
- el eje delantero se
lento rpido aligera mediante
el servicio con
lanza articulada
Indicacin:
- al pasar por
En el proceso de carga, el fondo rascador encima de un silo
siempre se desplaza a la velocidad mxima. abierto de auto-
8. Posicin dispositivo cortador desplegado / plegado consumo
- si el control
plegado desplegado*
direccional del eje
inarticulado es
insuficiente
Indicacin:
Cuando el smbolo parpadea no se
puede desplegar el dispositivo cortador
por la posicin del dispositivo afilador
automtico. (solo con dispositivo afilador
automtico)
9. Posicin pick-up bajado* / elevado
elevado bajado
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 52 -
TERMINAL ISOBUS E
14 T5
11.Descarga automtica activa*/inactiva
T6
Si el smbolo est indicado, la descarga automtica
est activa.
12.Indicacin de velocidad de Isobus
13.Seguro carga delante / detrs / centro*
Significado de las teclas (con accesorio forraje
delante detrs seco):
T1 STOP parar
Si los smbolos parpadean, T2 eje orientable conec./descon.
el seguro de la carga est
(indicacin en pantalla / )
en posicin central o se est
desplazando en ese instante T3 elevar lanza articulada del remolque
hacia delante o hacia detrs. T4 bajar lanza articulada del remolque
Indicacin: T5 preseleccionar el proyector de luz
Indicacin:
Si la carga de apoyo es demasiado elevada,
no se puede levantar el eje de elevacin. Si
se incrementa la carga de apoyo por encima
del nivel crtico mientras el eje de elevacin
est levantado, el eje de elevacin se bajar
automticamente.
15.Suplemento agente de dosificacin activo*/inactivo
Indicacin:
Si no se indica el smbolo, el suplemento
de agente de dosificacin automtica no
est conectado o no est configurado.
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 53 -
TERMINAL ISOBUS E
Pulse en el men de ajustes bsicos la tecla de funcin , para acceder al men de tapas combi.
Men de carga
Indicacin!
Pulse en el men de inicio la tecla de funcin , para acceder al men de carga. En las mquinas
con accesorio
Pulse la tecla de funcin , para acceder al men de inicio. de forraje seco
plegable, la carga
F3 automtica no es
T4 elevar lanza articulada del remolque posible.
T7 T1
T5 bajar lanza articulada del remolque
T8 T2
T6 retroceso del fondo mvil
T9 T3
(indicacin en pantalla ) Indicacin!
T10 T4
T7 carga automtica El recuento de
T5
(indicacin en pantalla ) cargas se efecta
T6 o por aviso de
T8 plegar las cuchillas lleno (FULL) o
Significado de las teclas: (indicacin en pantalla ) por la secuencia
T1 STOP parar de estado "pared
T9 desplegar las cuchillas
trasera cerrada
T2 elevar recogedor (pick-up)
(indicacin en pantalla ) --> pared tra-
(indicacin en pantalla ) T10 un nivel hacia atrs sera abierta -->
T3 bajar recogedor (pick-up) retorno fondo
rascador durante
(indicacin en pantalla ) 10 segundos"
1)
slo para remolques con cilindros dosificadores
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 54 -
TERMINAL ISOBUS E
Men de descarga
F4.1
Hinweis!
T7 T1
Wenn sie mittels
T8 T2
Taste [T2] auf
T9 T3 "schnell" um-
T10 T4
schalten und
die Wunsch-
T5 ausrstung
T6 2-Stufenmotor
besitzen, wird der
2-Stufenmotor
Significado de las teclas: automatisch hin-
T1 STOP (parar) T8 Cilindros dosificadores conectados/ zugeschaltet
T2 Conmutacin lento/rpido del fondo mvil desconectados
1)
slo para remolques con cilindros dosificadores
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 55 -
TERMINAL ISOBUS E
T9
T6 Lanza articulada Elevar remolque
T3
T7 Lanza articulada Bajar remolque
T10 T4
T8 Cilindros dosificadores conectados/
T5 desconectados
T6
(Indicacin en la pantalla )
T9 manuelle Richtungswahl Querfrderband:
Significado de las teclas:
Drcken sie die Taste T9, so werden fr
T1 STOP (parar)
drei Sekunden die Tasten T8 und T9 zu Indicacin!
T2 cambio a men F4.2 Richtungswahltasten fr das Querfrderband.
Pulsando la tecla
descarga automtica STOP se de-
Drcken sie nun T8 oder T9 fr tienen todas las
die gewnschte Richtung. Nach dem Whlen funciones.
der Richtung oder Ablauf von drei Sekunden,
erhalten die Tasten wieder ihre normale
Funktion.
T10 Retroceso en un nivel
F4.2
Significado de las teclas:
T7 T1
T1 STOP (parar)
T8 T2 T2 descarga automtica con cinta transportadora
T9 T3 transversal
T10 T4 T3 descarga automtica con cinta transportadora
transversal rotacin a la izquierda Indicacin!
T5
T4 descarga automtica con cinta transportadora El recuento de
T6
transversal rotacin a la derecha. cargas se efecta
T10 Retroceso en un nivel o por aviso de
lleno (FULL) o por
la secuencia de
estado: "pared
Men de datos trasera cerrada
--> pared tra-
Pulse en el men de inicio la tecla de funcin , para acceder al men de datos.
sera abierta -->
retorno fondo
Pulse la tecla de funcin , para acceder al men de inicio.
rascador durante
10 segundos"
F5
Significado de las teclas:
T1 T1 STOP parar
T3 borrar el contador parcial
T3 T5 un nivel hacia atrs
T5
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 56 -
TERMINAL ISOBUS E
a Modo de servicio del eje orientable de arrastre b velocidad fondo rascador nivel 1
sincrnico c velocidad fondo rascador nivel 19
d Momento de carga
Accionamiento a mano: (HAND (mano)) Regulacin del lmite de carga para el accionamiento
(Posibilidades de regulacin en el men WORK) automtico del fondo mvil.
- Slo efectivo para carga automtica
= Eje orientable permanente abierto - La funcin cargar el fondo mvil se programa
automtico si se excede el grado de carga actual
= Eje orientable se est bloqueando del valor ajustado.
- Valores de ajuste: 1 -100 (valor estndar 55)
= Eje orientable est bloqueado
Indicacin!
Accionamiento automtico: (AUTO
Para forraje seco se puede aumentar el valor.
(automtico))
Para forraje hmedo se puede disminuir
(posibilidades de regulaciones adicionales en el men el valor.
WORK)
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 57 -
TERMINAL ISOBUS E
Men de configuracin
En el men de configuracin indica el equipamiento de su carro de carga. Solo necesita este men si desea aadir (o
quitar) posteriormente equipamiento adicional a su carro de carga. En caso contrario, la configuracin correcta ya ha
sido determinada de fbrica.
En el men de inicio pulse la tecla de funcin durante 10 segundos para acceder al men de configuracin.
Indicacin de
9 servicio para el
Significado de los smbolos: terminal ISOBUS:
8 9 10
1... Ajustar tipo de mquina Conmutacin para
las funciones
2... Automatismo de carga
individuales con
3... Velocidad fondo rascador nivel 2: las teclas "hacia
abajo " "ha-
4... Suplemento forraje
cia arriba "
5... Cinta transportadora transversal: Sin cinta - Con las teclas "+
transportadora transversal T1 (YES) si" y "- (NO)
m...mecnico / h...hidrulico no" la funcin
6... Tambores de dosificacin
11 12 puede ser conec-
tada o desconec-
7... elevacin hidrulica forraje seco T3 tada.
14
13
8... Eje de direccin rotacin por inercia: L...eje
de elevacin T4
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 58 -
TERMINAL ISOBUS E
Men de ensayo
En el men de test de sensores se puede informar sobre el estado actual de los sensores y los valores indicativos de
los sensores. Esto puede resultar de utilidad en la subsanacin de errores.
Indicacin:
Un smbolo negro por un instante breve indica
- que un sensor inductivo est ocupado
- un sensor de reverberacin est ocupado
- un interruptor mecnico/pulsador est accionado.
Indicacin!
En caso de cambio de seal de un sensor
o pulsador el smbolo se indica invertido.
En caso de frecuencia adecuada del cambio
de seal, puede parpadear el smbolo. El
parpadeo de un smbolo por tanto no indica
siempre un error.
F8
Sensores:
a
1
Revoluciones toma de fuerza ...B1 b T1
2
tapa nivel de llenado abajo ...B4 3 4 5 T2
3
tapa nivel de llenado arriba ...B3 6 T3
11
2 14
4
seguro carga delante ...B30 T4
1 12 7
5
seguro carga detrs ...B31 10
T5
9
6
presin sobre tambores de dosificacin ...B6 13 8 T6
7
pared trasera ...B5
8
interruptor aceite ...S7
9
interruptor fondo rascador trasero ...S3
10
eje de elevacin ...B10
11
puerta compartimento de carga ...B7
12
interruptor dispositivo cortador externo ...S1
conectar
13
interruptor dispositivo cortador externo ...S2
desconectar
14
estado dispositivo cortador ...B2
a tensin menor medida (U min) desde
inicio del sistema
b tensin actual (U)
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 59 -
TERMINAL ISOBUS E
15
Revoluciones rbol de transmisin ...B1
16
sensor momento carga (mximo 10 V) ...B9 15
17
sensor nivel de llenado (4-20 mA) ...B11
16
18
sensor angular lanza (0-5 V) ...B8
17
18
ST2)
20
19
19 mdulo ampliacin tensin de alimentacin
Valor predefinido > 12 V
21
20
20 tensin sensor estabilizada
Valor predefinido = 10,5 V 22
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 60 -
TERMINAL ISOBUS E
Men de diagnstico
En la identificacin de errores
- se conecta la mscara de alarma iluminando
- es audible un sonido de alarma
Teclas de funcin:
T1 Stop
T2 activacin del aviso de alarma. Si el error aparece
de nuevo, se emitir un nuevo aviso de alarma
T5 suprimir el aviso de alarma hasta el siguiente Indicacin!
inicio del sistema En caso de error,
con ayuda del
mando de emer-
Avisos de alarma: gencia (vase
captulo "Electro-
Error en la conexin hidrulica) pu-
Ejemplo: Pickup) ede conectarse
T1 cualquier funcin
Causas: - Cortocircuito
T2 manualmente.
- corriente insuficiente
T3
- vlvula no conectada
T4
T5
Indicacin!
Un error debe
activarse con la
tecla [ACK]
Indicacin!
La funcin de
diagnstico
puede desconec-
tarse para cada
uno de los
Error en la conexin bus a un mdulo de sensores con la
T1 tecla [desconec-
ampliacin (error LIN)
T2 tar] hasta el
1. Mdulo ampliacin mecanismo de pesaje siguiente reinicio
2. Mdulo ampliacin seguro carga T3
del sistema.
3. Mdulo ampliacin giro rueda direccional T4
Indicacin:
Un error en la conexin bus tambin se
indica en el men de ajustes bsicos abajo
a la izquierda.
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 61 -
TERMINAL ISOBUS E
Alarmas de vigilancia
Vigilancia del mecanismo cortador
se activa, cuando con el mecanismo cortador movido Vigilancia de la puerta de entrada
hacia afuera, se pulsa la tecla bajar el recogedor y Tan pronto la puerta de entrada se abra, se para el
el eje motriz est conectado. conjunto de las funciones hidrulicas, los cilindros
dosificadores se desacoplan y aparece el aviso de
diagnstico siguiente:
Indicacin por medio de:
Se confirma este aviso cer rando la puerta de entrada
- dos sonidos de pip y
- y el smbolo parpadea cinco veces T1
T2
T3
T4
Advertencia de limpieza:
T5
Cada 2 horas aparece el aviso Diagnstico mover
hacia afuera el mecanismo cortador
Para confirmar la entrada de este aviso se debe mover
el mecanismo cortador una vez hacia afuera y hacia
El acceso al compartimento de carga solo
adentro totalmente.
est permitido con el tractor parado.
T1
T2
T3
T4
T5
1202_E-ISOBUS-Terminal_548 - 62 -
CARGA DEL REMOLQUE E
Advertencia!
2. Asegurarlos con pasadores. Respetar la carga por eje y la carga
Ajuste alto: para rastrojos altos y fuertes desniveles del mxima permitida.
suelo. El exceder la carga por eje y el peso total
Ajuste bajo: para forraje verde corto y suelo plano. permitidos puede conducir a averas en
Ajuste del retenedor (52) el dispositivo de marcha, bastidor, lanza,
as como de los neumticos.
- Para hileras de heno pequeas y mies corta, regular
el retenedor en posicin baja (posicin T). Atender al mayor especfico para un
- Para hileras de heno grandes, regular el retenedor en material de cosecha con alto contenido
posicin alta (posicin H). de humedad.
1000_E-BELADEN_5543 - 63 -
DESCARGA E
Notas generales
Si, en caso de uso del avance por fondo de friccin, se selecciona
adicionalmente otra funcin, el avance por fondo de friccin queda
interrumpido automticamente durante este tiempo.
1000_E-Entladen_0548 - 64 -
MANTENIMIENTO Y REPARACIN E
Apague el motor
las bielas de mbolo y luego
FETT antes de efectuar
consrvelas en grasa.
labores de ajuste,
mantenimiento y
Aparcamiento en invierno reparacin.
- Limpie completamente la mquina antes de aparcarla
Ejecute trabajos
durante la temporada invernal.
Indicaciones generales para el - Proteja a la mquina contra la intemperie guardndola
de mantenimiento
bajo la mquina
mantenimiento bajo techo. slo si sta se
- Aada aceite de engranajes o bien cmbielo. encuentra sujeta
A fin de conservar el aparato en buen - Proteja a las partes metlicas brillantes contra la firmemente.
estado por un largo perodo de tiempo, oxidacin.
observe las siguientes indicaciones: Reapriete todos
- Engrasar todos los puntos.
los tornillos tras
- Reapriete todos los tornillos tras las las primeras ho-
primeras horas de servicio. rboles de transmisin ras de servicio.
Hay que controlar especialmente: - consulte los consejos en el anexo
Aparcar la mqui-
- Atornilladuras de cuchillas en las barras segadoras Para el mantenimiento tenga en cuenta: na slo sobre su-
Tienen validez las instrucciones que se dan en este elo llano y firme.
- Atornilladuras de platillos en la agavilladora y
manual.
volteadora
Si no se dan aqu instrucciones especiales se dan por
vlidas las instrucciones de los rboles de transmisin
Piezas de recambio de cada fabricante.
a. Los repuestos y accesorios originales han sido
concebidos especialmente para estas mquinas y Sistema hidrulico
aparatos. Atencin Riesgo de lesiones y de infecciones!
b. Hacemos observar expresamente que toda pieza Los lquidos que son expulsados a alta presin Consejos
y accesorio no suministrado por nuestra empresa pueden atravesar la piel. En estos casos, consultar para efectuar
tampoco ha sido revisado ni autorizado por nuestra inmediatamente con el mdico! reparaciones
empresa. Siga los consejos
c. El montaje y/o empleo de tales productos podra originar para efectuar
alteraciones negativas o menguas en las propiedades reparaciones
que se dan en el
constructivas de su aparato. El fabricante no asume
anexo (si estn
responsabilidad alguna por daos causados por piezas
disponibles).
y accesorios no originales.
d. Toda alteracin arbitraria o bien cualquier uso en la
mquina de componentes o aparejos enganchables
no originales exime de responsabilidad al fabricante. Instruc-
Antes de la unin de los conductos hidrulicos, asegurarse
ciones
que la instalacin hidrulica est ajustada a la instalacin
para la
del tractor.
seguridad
Despus de las primeras 10 horas de servicio y,
Limpieza de las piezas de la mquina a continuacin, cada 50 horas de servicio
Limpiar antes de
cada acople, el
Atencin! No utilice el limpiador de alta presin para la - Comprobar la estanqueidad del grupo hidrulico y enchufe de aco-
limpieza de cojinetes y piezas hidrulicas. de las tuberas y apretar en su caso las conexiones plamiento de los
roscadas. conductos flexi-
- Riesgo de oxidacin!
Antes de cada puesta en marcha bles hidrulicos y
- Despus de la limpieza, engrase la mquina segn el
- Controlar el estado de desgaste de las mangueras la caja de enchufe
plan de lubricacin
hidrulicas. Reemplazar inmediatamente cualquier del aceite.
y realice una breve
marcha de prueba. manguera desgastada o deteriorada. Las mangueras Cuidar de puntos
- La limpieza a alta de repuesto deben reunir los requisitos estipulados de apriete y fric-
presin podra daar por el fabricante. cin.
el barniz. Los conductos flexibles estn sujetos a un
envejecimiento natural, el tiempo de aplicacin no
debe exceder los 5 6 aos.
1201_E-Allgemeine-Wartung_BA - 65 -
MANTENIMIENTO E
Indicaci-
n!
Nota
El fondo mvil
Segn las indicaciones del fabricante, todos los 2. La puerta de entrada en la trampilla posterior debe y los cilindros
depsitos de gas muestran una pequea cada de abrirse nicamente con el motor de accionamiento dosificadores
presin al cabo de un cierto tiempo. parado (11). slo pueden ser
La prdida de gas (nitrgeno) es de aprox. un 2-3% conectados con
anual. la escalerilla de
Se recomienda comprobar y ajustar en su caso la ayuda elevada.
presin del depsito al cabo de 4-5 aos.
1200_E-Wartung_548 - 66 -
MANTENIMIENTO E
Pick-up
Bomba engrasadora:
TD 57/91/51
1200_E-Wartung_548 - 67 -
MANTENIMIENTO E
Mecanismo de corte
Nota!
Atencin!
- Afilar nicamente en la cara lisa de
la cuchilla.
- Durante los trabajos de afilado, llevar
gafas protectoras.
- Un afilado prudente sin
recalentamiento (coloracin)
garantiza una larga vida til de las
cuchillas. TD 57/91/46
1200_E-Wartung_548 - 68 -
MANTENIMIENTO E
Atencin!
Verificar la distancia (10 mm) despus de
200 cargas!
Rascador desmontado
1200_E-Wartung_548 - 69 -
MANTENIMIENTO E
Engranaje Cadenas
Indicacin!
Cambiar o completar anualmente el aceite para
engranajes. Ejecutar el volver
Cadenas del fondo de friccin a tensar las ca-
Introducir el aceite conforme al esquema de lubricacin. denas del fondo
Las cuatro cadenas del fondo de friccin deben estar
Rellenar aceite tensadas uniformemente, pero no demasiado tensas. mvil, con los
- Para introducir el aceite, desenroscar el tornillo de Deben hacer justo una ligera comba. conductos hidru-
carga (6). licos desacopla-
dos.
- Controlar el nivel de aceite en el tornillo de nivel (7). Tensado de las cadenas del fondo de friccin
Cambio de aceite - Los tornillos tensores (S) se encuentran debajo de la
- Abrir el tornillo de purga de aceite (5). plataforma.
- Evacuar el aceite usado y eliminarlo correctamente.
Engranaje del S
dosificador:
1,0 litros SAE 90
Engranaje de entrada:
5 litros SAE 90 TD 57/91/49
Engranaje de
presin:
6,0 litros HEP SAE 140 58 58
- Bajo condiciones
normales de
funcionamiento hay
que cambiar el aceite
anualmente.
Engranaje Pick-up:
0,75 litros MOBILPLEX 44
- En un funcionamiento normal
el engranaje no requiere
mantenimiento.
1200_E-Wartung_548 - 70 -
MANTENIMIENTO E
1 vez al ano
Revisin anual de:
- Ajuste fijo de la tornillera (1J)
- Par de apriete (Nm) de los tornillos
1200_E-Wartung_548 - 71 -
MANTENIMIENTO E
106-10-11
Puerta de entrada
El sensor para la vigilancia de la puerta de entrada est
puesto en la consola para la escala de subida.
Medida de ajuste (X): 6 ... 10 mm
Panel posterior
El sensor para la vigilancia del panel trasero est puesto
en el vertical trasero a la izquierda.
Medida de ajuste (X): 6 ... 10 mm
106-10-13
1200_E-Wartung_548 - 72 -
MANTENIMIENTO E
Mecanismo cortador
El sensor para la vigilancia del mecanismo cortador est
puesto en el bastidor de prensado a la izquierda.
Medida de ajuste (X): 6 ... 10 mm
106-10-15
106-10-14
106-10-16
1200_E-Wartung_548 - 73 -
MANTENIMIENTO E
TD57/91/67
Operacin de regulacin:
1. Efectuar el ajuste bsico conforme a escala
(220-230 bar)
2. Cargar hasta que el material cargado abre 2 3 cm
el panel trasero.
3. Para fondo mvil en marcha girar hacia afuera el
regulador (R) hasta que aparezca el mensaje de
LLENO (VOLL) del remolque.
Indicacin!
Una regulacin precisa slo se puede hacer con un
manmetro.
1200_E-Wartung_548 - 74 -
MANTENIMIENTO E
B
Masse UB+
A
el suministro de
E
sw
gnge
LIN
X6
rt
tensin para la
unidad de mando.
sw TBC RTN
X3
ge CAN1H
gn CAN1L X4 X2
Especialmente
rt 2,5 ECU PWR gnge
wsgn TBC DIS
rt TBC PWR
sw 2,5 6 sw
para trabajos de
ECU GND
Masse
sw
25
A 6 rt
rt soldadura, puesto
que se puede ave-
+12V
1 14
15 28
25A
ISO
10 A
10A
1200_E-Wartung_548 - 75 -
INSTALACIN DE FRENO DE AIRE COMPRIMIDO E
Ajuste
La medida de ajuste (L) no debe ser modificada. Debe corresponder
al valor indicado en la placa de caractersticas WABCO.
- Antes de iniciar la marcha, soltar el freno de contencin y girar la
manivela hacia dentro.
Propsito:
La vlvula del freno de emergencia aumenta la seguridad de la
traccin de remolque. Con eso se impide un rodar independiente,
p.ej. por una rotura del dispositivo de enganche u otras
circunstancias.
Funcin:
Como freno automtico de ruptura: Si se separa involuntariamente
un carro de carga del tractor, se rompe el conducto hidrulico
y el conector elctrico la cuerda de desgarre. Se acciona un
frenado forzado a causa del corte de corriente por accionamiento
mecnico. El acoplamiento de desgarre en la lanza sirve como
punto terico de ruptura e impide una fuga involuntaria de aceite.
Importante!
Vlvula elctrica de freno de emergencia: es
desbloqueada tan slo con alimentacin elctrica
(conectar la luz)!
1200_E-BREMSVENTIL_5543
- 78 -
VLVULA DE FRENO DE EMERGENCIA E
Bloque de vlvulas
Acoplamiento de desgarre
Acumulador de presin
Tractor Remolque
Bloque de vlvulas
Vlvula de vaciado
Acumulador de presin
Tractor Remolque
1200_E-BREMSVENTIL_5543
- 79 -
DISPOSITIVO HIDRULICO DE MARCHA E
Atencin!
Si la junta (tractor
y remolque) es
servida por varias
personas al mis-
mo tiempo, existe
3
un alto riesgo
4 X de accidente! Se
debe fijar con
claridad el mbito
de responsabi-
2 Medida de control X li- dades y se
debe acordar las
Combiline Profiline operaciones de
trabajo
1 Tndem 26,5"
Neumticos 22,5" 1420 mm 1420 mm
Neumticos 26,5" 1520 mm 1450 mm
Tndem 22,5" (Distancia entre ejes: 1450 mm) Atencin!
1001_E-HydrFahrwerk_0548 - 80 -
DISPOSITIVO HIDRULICO DE MARCHA E
Operacin de mantenimiento:
Medida de control X - Bajar el dispositivo hidrulico de marcha, as los
Combiline Profiline cilindros(3) estn en estado de entrados.
- Desbloquear la tuerca hexagonal (2) y desmontar el
Tndem 26,5" depsito de reserva de aceite (1).
Neumticos 22,5" 1420 mm 1420 mm - Vaciar el depsito de reserva de aceite (1).
Neumticos 26,5" 1520 mm 1450 mm - Rellenar el depsito de reserva de aceite (1) hasta la
mitad con aceite hidrulico.
Tndem 22,5" (Distancia entre ejes: 1450 mm) - Poner encima el depsito de reserva de aceite (1) y
Neumticos 22,5" 1350 mm 1330 mm fijar la tuerca hexagonal (2) con 75 Nm.
Indicacin:
La medida para un eje triple se comprueba
en el centro de la rueda central.
La medida para un eje tndem se
comprueba entre las ruedas.
1001_E-HydrFahrwerk_0548 - 81 -
ASEGURAMIENTO DEL MATERIAL DE CARGA E
Conocimientos generales
Con ayuda de un cilindro mandado hidrulicamente, se Indicacin!
tensa una cubierta de lona encima del carro de carga, para
impedir as prdidas del material de carga. El aseguramiento
de carga, es un
equipo a peticin,
Manejo Isobus Power Control slo para la lnea
de productos
Asegurar el material de carga: Las teclas para el Las teclas para el Combiline.
Despus de cargar el carro de carga: aseguramiento de carga aseguramiento de carga
1. Aparcar el carro de carga en un lugar apropiado, llano. se encuentran en el: se encuentran en el:
Men de ajustes bsicos Men de trabajo (Work)
2. Pulsar la tecla [asegurar el material de carga],
para asegurar la carga. La proteccin de la carga
avanza hacia adelante, hasta que el sensor desconecta
automtico, y durante la marcha est automticamente
bloqueada.
3. Marchar hasta el lugar de destino.
Indicaciones de seguridad
1. Aparcar el carro de carga sobre una superficie nivelada.
2. No accionar el aseguramiento de carga en la cercana
de lneas areas de transporte de alta tensin o rboles,
debajo de puentes, en tneles, o en espacios ms bajos
o de igual altura que la mayor altura total posible del
apero.
3. No accionar el aseguramiento de carga en el trfico
rodado.
4. Accionar el aseguramiento de carga slo con el carro
en reposo.
5. Cargar el carro de carga slo con la proteccin de
carga abierta (esto es, el estribo est atrs).
6. El frontal abatible slo se puede manejar si el
aseguramiento de carga est abierto.
7. El aseguramiento de carga slo se puede manejar si
el panel posterior est cerrado.
Mantenimiento
Lubricar cada 80 cargas en los puntos siguientes:
- en el lubricador, lateral, en el rodillo gua.
- en el lubricador, atrs, en el rodillo gua.
1200_E-Ladegutsteuerung_5481
- 82 -
Hydraulic diagram cover+ 2012 100bar
Januar 2012
0,32l
1200_E-Ladegutsteuerung_5481
OMM12,5 with gear
100bar
0,32l
Y32
low-brake-blocking valve
1
3
Connection on loading 2
wagon hydraulic block
- 83 -
Y30 Y31
Diagrama hidrulico del aseguramiento de la carga
~170bar
Y3 Y4 ~170bar
5481.27.301.0
ASEGURAMIENTO DEL MATERIAL DE CARGA
E
CONDUCCIN FORZADA E
H1
Atencin!
H3 Si la junta (tractor
y remolque) es
servida por varias
M2 personas al mis-
mo tiempo, existe
un alto riesgo
Atencin! de accidente! Se
debe fijar con
Peligro de colisin de la barra de direccin
claridad el mbito
(A) con los brazos inferiores hidrulicos!
de responsabi-
Reparo: Desmontar los brazos inferiores li- dades y se
o ponerlos a una altura adecuada. debe acordar las
operaciones de
trabajo
Llenado del cilindro/acumulador
Atencin!
Los grifos de cierre (H4 / H5) se encuentran H4 H5
Indicacin!
debajo del remolque en el eje trasero.
Posicin:
Antes del accionamiento se debe tomar 0 = cerrado
las medidas de seguridad adecuadas! 1 = abierto
- Acoplar los conductos hidrulicos
- Posicin de los grifos de cierre:
Puesta a punto de la conduccin forzada
Grifos cierre Posicin Colocacin
- Posicin de los grifos de cierre:
H1 1 en la lanza
H2 1 en la lanza Grifos cierre Posicin Colocacin
H3 1 en la lanza H1 0 en la lanza
1101_E-Zwangslenkung_0548 - 84 -
CONDUCCIN FORZADA E
Posicin de servicio
- Posicin de los grifos de cierre:
Servicio de emergencia
Se puede interrumpir la conduccin forzada para la
utilizacin de un tractor sin enganche para la conduccin
forzada o si el mecanismo de direccin no funciona ms
en buenas condiciones (p.ej. por la avera de la barra de
direccin).
Indicacin:
Antes de conectar la conduccin forzada
en servicio de emergencia, se debe
asegurar que el eje(s) orientable estn
enderezados.
1101_E-Zwangslenkung_0548 - 85 -
EJES Y GRUPOS DEL EJE E
Puntos de lubrificacin
Observacin!
Apoyo del pivote de direccin, arriba y abajo Regulador de varillaje
(slo para eje orientable) - cada 500 horas de funcionamiento Despus de la lim-
pieza del vehculo
- despus de 40 horas de funcionamiento - a ms tardar anualmente
con un limpiador
de alta presin,
se debe volver a
engrasar todos
los puntos de
lubricacin.
Indicacin!
Lubrificar congra-
sa-Li (IV), hasta
que salga grasa
Dispositivo de retencin de las cabezas del cilindro Regulador automtico de varillaje limpia de los pun-
(slo para eje orientable) tos de apoyo.
- con cada cambio de la guarnicin de freno
- cada 200 horas de funcionamiento - cada 500 horas de funcionamiento
- a ms tardar anualmente
0700_E-ACHSEN_5481 - 86 -
EJES Y GRUPOS DEL EJE E
0700_E-ACHSEN_5481 - 87 -
EJES Y GRUPOS DEL EJE E
0700_E-ACHSEN_5481 - 88 -
EJES Y GRUPOS DEL EJE E
0700_E-ACHSEN_5481 - 89 -
EJES Y GRUPOS DEL EJE E
Perno de resorte
- la primera vez despus de la primera marcha
con carga
- cada 500 horas de funcionamiento
0700_E-ACHSEN_5481 - 90 -
EJES Y GRUPOS DEL EJE E
Par de apriete:
M 52 x 2 = 400 Nm
0700_E-ACHSEN_5481 - 91 -
EJES Y GRUPOS DEL EJE E
Cuadro de conjunto
(a ms tardar anualmente)
Vase las pginas anteriores para una descripcin detallada.
Lubrificacin
(anualmente)
Trabajos de mantenimiento
Variante
carga
Lubrificacin
con grasa especial (IV) para largos tiempos
Apoyo de pivote de direccin, arriba y abajo 2
Dispositivo de retencin de cabezas de cilindro 2
Apoyo del los ejes de freno, externo e interno 1, 2, 3, 4
Regulador de varilla 1, 2, 3, 4
Regulador automtico de varilla 1, 2, 3, 4
Cambiar grasa del apoyo del cubo de rueda,
1, 2, 3, 4
Controlar el desgaste del cojinete de rodillos cnicos.
Cilindro de amortiguacin, arriba y abajo 3
Eje de apoyo, abajo y lateralmente 4
Trabajos de mantenimiento
Examen visual
Controlar todas las piezas por averas y desgaste.
Controlar el ajuste fijo de las tuercas de rueda 1, 2, 3, 4
Controlar el juego de cojinete de la guarnicin del freno 1, 2, 3, 4
Control de la guarnicin de freno 1, 2, 3, 4
Ajuste en el regulador de varilla 1, 2, 3, 4
Ajuste en el regulador automtico de varilla 1, 2, 3, 4
Control del funcionamiento del regulador automtico de varilla 1, 2, 3, 4
Controlar el cilindro amortiguador de estado y hermiticidad 3
Controlar la fijacin del cilindro amortiguador 3
Controlar el ajuste fijo de la unin de estribo elstico 3
Controlar el ajuste fijo del perno de resorte 3
Controlar el ajuste fijo del estribo elstico y tornillos en el eje de apoyo 4
Controlar del estribo elstico y tornillos en los alojamientos del tensor de muelle 4
Controlar el ajuste fijo en los alojamientos del tensor de muelle 4
Variante 1 Variante 2 Variante 3 Variante 4
0700_E-ACHSEN_5481 - 92 -
EJE ELEVABLE E
La elevacin del primer eje debe ser slo ejecutada con el remolque sin carga!
Atencin!
Elevar el eje: (smbolo que aparece en la pantalla)
- Conectar el dispositivo de mando para presin hasta que el eje haya elevado del todo. No se debe exce-
der los valores
permitidos para
Bajar el eje: (smbolo que aparece en la pantalla) carga de apoyo
- Conectar el dispositivo de mando para posicin flotante hasta que el eje haya bajado del todo. para el tractor, ni
los valores permi-
tidos para carga
por eje, ni el peso
Bajada automtica a causa del seguro de sobrecarga: total conforme al
Si la carga de trabajo de la lanza articulada llega a ser demasiada, el eje elevado baja automtico y por lo tanto se pone cdigo de circu-
de nuevo a la altura normal de marcha. Slo es posible elevar de nuevo el primer eje si se reduce la carga. lacin por la va
pblica!
Atencin!
Dependiente de los accesorios, se debe reducir la altura de marcha (medida de control X en el
captulo Regular y controlar el dispositivo hidrulico de marcha) de tal modo que la altura total
mxima permitida (4 m) en estado de levantado no sea rebasada!
1000_E-Liftachse_0548 - 93 -
MANDO ELECTRO-HIDRULICO E
En caso de fallo en el equipo elctrico, la funcin El bloque hidrulico est situado por debajo del
hidrulica deseada puede ser ejecutada a travs de revestimiento de proteccin delantero izquierdo.
un accionamiento de emergencia. Para ejecutar la funcin hidrulica deseada
- girar hacia adentro el botn de vlvula asignado
Observar en todos estos procesos de - accionar la vlvula de mando en el tractor
elevacin o conexin y de descenso o - la funcin hidrulica es ejecutada
desconexin las distancias de seguridad - girar a continuacin, ahora hacia afuera, el botn de
necesarias! vlvula asignado
495.784
Y2
Y18
Y14
Y12
Y3
Y8
Y6
Y15
Load sensing
LS
Y16
Y17
Y13
Y11
Y7
Y5
Y4
Y1
024-02-04
Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 Y7 Y8 Y9 Y10 Y11 Y12 Y13 Y14 Y15 Y16 Y17 Y18
0400-E-ELEKTRO-STOERUNG_5543 - 94 -
DATOS TCNICOS E
Datos tcnicos
Designacin JUMBO 6010 JUMBO 6610 JUMBO 7210 JUMBO 8010 JUMBO 10010
Type 548 Type 549 Type 550 Type 551 Type 555
Capacidad 60 m3 66 m3 72 m3 80 m3 100 m3
Volumen segn DIN 11741 Tipo L 35 m3 39 m3 42,5 m3 46,5 m3 50 m3
Tipo D 34 m3 38 m3 41,5 m3 - -
600 / 55 - 22,5 12PR 600 / 55 - 22,5 12PR 600 / 55 - 22,5 12PR 600 / 55 - 22,5 12PR 710 / 45 - 22,5 165 D
Neumticos
2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,8 bar 2,6 bar
Presin acstica constante <70 dB (A) <70 dB (A) <70 dB (A) <70 dB (A) <70 dB (A)
Tipo L = sin dispositivo dosificador Tipo D = con dispositivo dosificador Todos los datos sin compromiso
Conexiones necesarias
1 conexin de enchufe hidrulica de doble efecto
Presin de servicio mn.: 120 bares
Presin de servicio mx.: 200 bares
Conexin de 7 polos para el sistema de iluminacin (12 voltios)
Conexin de 2 polos (12 voltios)
* Atienda las prescripciones legales de su pas.
1001-E-TechDat _548 - 95 -
DATOS TCNICOS E
Carga correcta
1001-E-TechDat _548 - 96 -
RUEDAS Y NEUMATICOS E
Par de mxima
Verificar regularmente el firme asiento de las tuercas de
las ruedas (para el par de apriete de los tornillos vase ATENCION!
tabla)! Volver a apretar
las tuercas de las
ruedas despus
de las 10 primeras
horas de servicio.
ATENCION!
Volver a apretar las tuercas de las ruedas despus de
las 10 primeras horas de servicio.
- En caso de cambio de ruedas tambin es necesario
volver a apretar las tuercas despus de las 10 primeras
horas de servicio.
Presin
- Observar la correcta presin de los neumticos!
- Verificar regularmente la presin de los neumticos
segn la tabla!
Al inflar los neumticos y en caso de excesiva presin
existe riesgo de reventn!
40 50 max.
km/h km/h km/h bar
495.736 0563-0051
1000_E-Raeder_548 - 97 -
E
ANEXO
Calidad y precisin de ajuste Usted debe elegir entre original o imitacin? Con frecuencia la decisin viene
- Seguridad operacional determinada por el precio. Sin embargo, en ocasiones una compra barata puede
resultar muy cara.
Funcionamiento de conanza
Elevada vida til Por eso, al realizar sus compras, busque la hoja de trbol origi-
- Rentabilidad nal!
Disponibilidad garantizada por su
distribuidor Pttinger
4. Uso definido
a. Ver ficha tcnica.
b. El uso definido incluye asimismo el cumplimiento de las
instrucciones de mantenimiento y reparacin prescritas
por el fabricante.
1200_E-ANHANGA_SICHERHEIT - 100 -
ANEXO A E
11. Generalidades
a. Antes de acoplar aperos al enganche de tres puntos,
coloque la palanca de mando en la posicin que evite
cualquier levantamiento o descenso accidental.
b. Existe peligro de lesin durante la operacin de
enganche de aparatos al tractor.
c. Existe peligro de contusin o de corte en el rea de la
cabeza de empalme.
d. Durante la operacin con el mando exterior para el
enganche de tres puntos, mantngase fuera del rea
comprendida entre el tractor y el aparato.
e. Ejecute el montaje o desmontaje del rbol de
transmisin solamente con el motor apagado.
f. Al transportarse por carretera la mquina alzada, la
palanca de mando deber ser enclavada contra el
descenso.
g. Antes de abandonar el tractor, pose los aparatos de
enganche sobre el suelo y retire la llave de contacto.
h. Ninguna persona deber permanecer entre el tractor
y el aparato sin que el vehculo haya sido inmovilizado
mediante el freno de estacionamiento y/o calces.
i. Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento,
reparacin o reconversin, apague el motor y retire el
rbol de transmisin.
1200_E-ANHANGA_SICHERHEIT - 101 -
Anexo B ARBOL CARDAN E
Indicaciones generales
ATENCIN:
Cada rbol articu-
lado lleva adjunto
el original de las
Est prohibido utilizar el rbol articulado sin dispositivo instrucciones
protector, o con dispositivo protector daado, sin un de servicio del
empleo correcto de la cadena de sostn. fabricante.
No es permitido el empleo de prolongaciones de perfiles
/ adaptadores en el rbol articulado.
Antes de cada trabajo, verificar si todos los dispositivos
protectores del rbol de transmisin estn montados y
que funcionan bien.
Indicaciones de manipulacin
Prestar atencin a una retencin segura de las uniones
del rbol de transmisin.
Parar el motor y quitar la llave de encendido, y esperar Para el montaje de rboles articulados prestar atencin a
el absoluto reposo de todas las piezas movibles de las instrucciones de servicio del fabricante del apero.
la mquina, antes de trabajos de mantenimiento y
reparacin.
1201_E-ANHANGB_GELENKWELLE_0548 - 102 -
Anexo B ARBOL CARDAN E
ATENCIN:
Desmontar el tubo
protector y aserrar la Para el transporte
parte (2) marcada. y para acciona-
LZ = longitud del rbol de transmisin junto del todo
miento desconec-
Acortar el tubo protector LB = longitud del rbol de transmisin en servicio tado, debe estar
interno (5) en igual Pu = pefil superpuesto asegurado un
longitud. perfil superpuesto
de un mnimo de
Dado el caso, girar hacia 100 mm!
afuera los tornillos (7) y
quitar el anillo de junta
(6).
ATENCIN:
Acortar en ngulo recto,
el tubo perfilado externo Cumplir con el
(8) y el interno a igual nmero mximo
longitud que el tubo de revoluciones
protector (2) recortado; permitido, en
alisar y limpiar. dependencia de
la longitud para
funcionamiento,
segn las infor-
Marcar el tubo externo junto al paso de junta (10) maciones del
(X = 7 mm) y perforar a travs de ambas paredes con fabricante del
un dimetro de 6 mm. rbol articulado!
1201_E-ANHANGB_GELENKWELLE_0548 - 103 -
Anexo B ARBOL CARDAN E
1201_E-ANHANGB_GELENKWELLE_0548 - 104 -
Anexo B ARBOL CARDAN E
1201_E-ANHANGB_GELENKWELLE_0548 - 105 -
FETT
P Plano de lubrificao
X h
Em cada X horas de servio
40 F Em cada 40 transportes
80 F Em cada 80 transportes
1J 1x por ano
100 ha Em cada100 hectares
FETT Lubrificante
= Nmero dos bocais de lubrificao
= Nmero dos bocais de lubrificao
(IV) Ver anexo Lubrificantes"
Liter Litro
* Variante
Ver instrues do fabricante
9900-ZENTRAL_LEGENDE-SCHMIERPLAN
- 106 -
1J 8 1
(II) L
80 F 2
FETT
1 1 1 1 1 6 2* (IV) 2 1
* FETT
(IV)
40 F (II) L
FETT
1
=
FETT
(IV)
40 F
80 F
(II) L
1 1 1 4 6 2* FETT
2 4
(IV)
(6*) (6*)
1J 8 2 2
Nr. 548.90.010.1
1J
80 F 2 2 3
1 =
FETT
(IV)
Nr. 548.90.011.0
40 F (II)
1000 SCHMIERPLAN (548)
L
E Lubricantes
Versin 1997
El rendimiento y la vida til debe la mquina dependen de un cuidadoso mantenimiento y del uso de buenos lubricantes.
Nuestra lista de lubricantes facilita la eleccin de los lubricantes adecuados.
En el esquema de lubricacin, los respectivos lubricantes estn representados mediante el cdigo de lubricantes (p. e.. III).
Este cdigo de lubricantes permite determinar fcilmente las caractersticas de calidad exigidas calidad y el nombre de los fabricantes de aceites minerales. La lista no pretende ser
completa.
El lubricante debe cambiarse de acuerdo con el manual de instrucciones, pero como mnimo una vez al ao.
- Retirar el tapn roscado de purga de aceite, purgar el aceite viejo y eliminarlo de acuerdo a las leyes.
Antes de guardar la mquina para el invierno, cambiar el aceite y engrasar todos los puntos de engrase.
Proteja todas las partes metlicas externas descubiertas (articulaciones, etc.) contra la corrosin con un producto con un producto del grupo IV, segn el cuadro siguiente.
Caracterstica de ACEITE HIDRAULICO Aceite de motor SAE 30 seg. Aceite de engranajes SAE 90 y/o Grasa de litio Grasa de transmisin Grasa compleja Grasa de engranajes
calidad exigida HLP DIN 51524 Parte 2 API CD/SF SAE 85 W-140 seg. API - GL 4 O (DIN 51 502, KP 2K) (DIN 51 502-GOH) (DIN 51 502: KP 1R) SAE 90 y/o 85 W/140
API-GL 5 seg. API-GL 5
(II) FETT
L
OBSERVACIONES
Sociedad I II III IV(IV) V VI VII
OSO 32/46/68 MOTOROIL HD 30 ROTRA HY 80W-90/85W-140 GR MU 2 GR SLL ROTRA MP 80W-90
AGIP ARNICA 22/46 SIGMA MULTI 15W-40 ROTRA MP 80W-90/85W-140 GR LFO ROTRA MP 85W-140
SUPER TRACTOROIL UNI- - * Trabajando en
VERS. 15W-30 combinacin con
VITAM GF 32/46/68 SUPER KOWAL 30 MULTI TUR- Aceite para engranajes EP 90 ARALUB HL 2 ARALUB FDP 00 ARALUB FK 2 Aceite para engranajes HYP 90 tractores con
ARAL VITAM HF 32/46 BORAL SUPER TRAKTORAL Aceite para engranajes frenos hidrulicos
15W-30 HYP 85W-90 es necesaria la
AVILUB RL 32/46 MOTOROIL HD 30 Aceite para engranajes MZ 90 M
especificacin
AVIA GRASA DE TRANSMISIN Aceite para engranajes HYP 90
AVILUB VG 32/46 MULTIGRADE HDC 15W-40 MULTIHYP 85W-140 AVIA GRASA UNIVERSAL AVIALUB GRASA ESPECIAL LD internacional J 20 A
AVIA PARA ENGRANAJES EP MULTIHYP 85W-140 EP
TRACTAVIA HF SUPER 10 W-30 AVIA GRASA DE LUBRICACTION
Aceite hidrulico HLP 32/46/68 SUPER 2000 CD-MC SUPER 8090 MC GRASA DE USO MLTIPLE 2 GRASA DE TRANSMISIN RENBOPLEX EP 1 HYPOID 85W-140
** Aceites hidrulicos
SUPER 2000 CD-MC * SUPER 2000 CD HYPOID 80W-90 GRASA ESDPECIAL FLM PARA ENGRANAJES NLGI 0 HLP-(D) + HV
HYDRA HYDR. FLUID * HD SUPERIOR 20 W-30 HYPOID 85W-140 RENOLIT DURAPLEX EP 00
BAYWA Aceite hidrulico MC 530 ** HD SUPERIOR SAE 30 NLGI 00
PLANTOHYD 40 *** *** Aceites hidrulicos
ENERGOL SHF 32/46/68 VISCO 2000 GEAR OIL 90 EP ENERGREASE LS-EP 2 Grasa de transmisin NO OLEX PR 9142 HYPOGEAR 90 EP a base de aceites
BP ENERGOL HD 30 HYPOGEAR 90 EP ENERGREASE HTO HYPOGEAR 85W-140 EP vegetales HLP + HV,
VANELLUS M 30 biodegradables, por
HYSPIN AWS 32/46/68 RX SUPER DIESEL 15W-40 EPX 80W-90 CASTROLGREASE LM IMPERVIA MMO CASTROLGREASE LMX EPX 80W-90
CASTROL tanto especialmente
HYSPIN AWH 32/46 POWERTRANS HYPOY C 80W-140 HYPOY C 80W-140
ecolgicos
HLP 32/46/68 Aceite p. motores 100 MS SAE 30 Aceite p. engranajes MP 85W-90 LORENA 46 RHENOX 34 Aceite para engranajes B 85W-90
ELAN HLP-M M32/M46 Aceite p. motores 104 CM 15W40 Aceite p. engranajes B 85W-90 LITORA 27 - Aceite para engranajes C 85W-140
AUSTROTRAC 15W-30 Aceite p. engranajes C85W-90
OLNA 32/46/68 PERFORMANCE 2 B SAE 30 TRANSELF TYP B 90 85W-140 EPEXA 2 GA O EP MULTIMOTIVE 1 TRANSELF TYP B 90 85W-140
ELF HYDRELF 46/68 8000 TOURS 20W-30 TRAC- TRANSELF EP 90 85W-140 ROLEXA 2 POLY G O TRANSELF TYP BLS 80 W-90
TORELF ST 15W-30 MULTI 2
NUTO H 32/46/68 PLUS Aceite para motores 20W-30 GEAROIL GP 80W-90 GEA- MULTI PURPOSE GREASE H FIBRAX EP 370 NEBULA EP 1 GEAR OIL GX 80W-90
ESSO NUTO HP 32/46/68 UNIFARM 15W-30 ROIL GP 85W-140 GP GREASE GEAR OIL GX 85W-140
ENAK HLP 32/46/68 SUPER EVVAROL HD/B SAE HYPOID GA 90 Grasa de alta presin LT/SC 280 GETRIEBEFETT MO 370 EVVA CA 300 HYPOID GB 90
EVVA ENAK MULTI 46/68 30 UNIVERSAL TRACTOROIL HYPOID GB 90
SUPER
HYDRAN 32/46/68 DELTA PLUS SAE 30 PONTONIC N 85W-90 PONTO- MARSON EP L 2 NATRAN 00 MARSON AX 2 PONTONIC MP 85W-140
FINA SUPER UNIVERSAL OIL NIC MP 85W-90 85W-140
SUPER UNIVERSAL OIL
TITAN HYD 1030 AGRIFARM STOU MC 10W-30 AGRIFARM GEAR 80W90 AGRIFARM HITEC 2 AGRIFARM FLOWTEC 000 RENOLIT DURAPLEX EP 1 AGRIFARM GEAR 8090
AGRIFARM STOU MC 10W-30 TITAN UNIVERSAL HD AGRIAFRM GEAR 85W-140 AGRIFARM PROTEC 2 RENOLIT SO-GFO 35 AGRIFARM GEAR 85W-140
FUCHS AGRIFARM UTTO MP AGRIFARM GEAR LS 90 RENOLIT MP RENOLIT DURAPLEX EP 00 AGRIFARM GEAR LS90
PLANTOHYD 40N *** RENOLIT FLM 2 PLANTOGEL 00N
PLANTOGEL 2-N
Aceite hidrulico HLP/32/46/68 MULT 2030 Aceite para engranajes MP 90 GRASA DE TRANSMISIN RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90, 80W-90 HYPO-
HYDRAMOT 1030 MJC * 2000 TC HYPOID EW 90, 80W-90 GRASA UNIVERSAL PARA ENGRANAJES ID 85W-140
GENOL HYDRAULIKL 520 ** HYDRAMOT 15W-30 HYDRA- HYPOID 85W-140 GRASA ESDPECIAL GLM
PLANTOHYD 40 *** MOT 1030 MC
DTE 22/24/25 HD 20W-20 MOBILUBE GX 90 MOBILGREASE MP MOBILUX EP 004 MOBILPLEX 47 MOBILUBE HD 90
MOBIL DTE 13/15 DELVAC 1230 MOBILUBE HD 90 MOBILUBE HD 85W-140
SUPER UNIVERSAL 15W-30 MOBILUBE HD 85W-140
RENOLIN B 10/15/20 RENO- EXTRA HD 30 Universal aceite para engrana- GRASA UNIVERSAL RENOSOD GFO 35 RENOPLEX EP 1 HYPOID EW 90
RHG LIN B 32 HVI/46HVI SUPER HD 20 W-30 jes SAE90 RENOLIT MP
HYPOID EW 90 DURAPLEX EP
TELLUS S32/S 46/S68 TEL- AGROMA 15W-30 SPIRAX 90 EP RETINAX A SPEZ. GETRIEBEFETT H AEROSHELL GREASE 22 SPIRAX HD 90
SHELL LUS T 32/T46 ROTELLA X 30 SPIRAX HD 90 ALVANIA EP 2 SIMMNIA GREASE O DOLIUM GREASE R SPIRAX HD 85W-140
RIMULA X 15W-40 SPIRAX HD 85/140
AZOLLA ZS 32, 46, 68 EQUI- RUBIA H 30 TOTAL EP 85W-90 MULTIS EP 2 MULTIS EP 200 MULTIS HT 1 TOTAL EP B 85W-90
TOTAL VIS ZS 32, 46, 68 MULTAGRI TM 15W-20 TOTAL EP B 85W-90
ULTRAMAX 32/46/68 VAL- SUPER HPO SAE 30 TOPF- TRANS GEAR OIL X-18 MULTILUBE EP 2 RENOLIT LZR 000 DURAPLEX EP 1 HP GEAR OIL X-18 MD 80W-
VOTRAC SUPER 10 W-30 LITE XRC 15W-40 SUPER- HP GEAR OIL X-18 MD VALVOPLEX EP 2 DURAPLEX EP 00 85W-90
VALVOLINE HC * HVI ULTRAMAX 32 ** TRACTOROIL UNIVERSAL HP GEAR OIL X-18 MD 85-140
ULTRAPLANT 40 *** 15W-30
ANDARIN 32/46/68 HD PLUS SAE 30 MULTIGRADE SAE 80/90 MULTIPURPOSE MULTIGEAR B 90
VEEDOL MULTIGEAR B 90 - - MULTI C SAE 85W-140
MULTIGEAR C SAE 85W-140
WIOLAN HS (HG) 32/46/68, MULTI-REKORD 15W-40 HYPOID 80W-90, 85W-140 WIOLUB LFP 2 WIOLUB GFW WIOLUB AFK 2 Aceite para engranajes
WINTERSHALL HVG 46 **, HR 32/46 *** PRIMANOL Universal aceite para engrana- HYPOID 80W-90, 85W-140
HYDROFLUID * REKORD 30 jes 80W-90
LS T P
1200-E-Hydraulikplan_0548
T P
Y1 Y3
Y6 Y8 Y12 Y14 Y21 Y23
LS B A B A B A B A B A B A B A B A
- 110 -
Jumbo Profiline, Jumbo Combiline
1l *
B A T
Y16
Y15
PC B A L PC B A L
0,75l
10bar
PLANO HIDRULICA
165-12-129
E
PLANO HIDRULICA E
1200-E-Hydraulikplan_0548 - 111 -
PLANO HIDRULICA E
Conduccin forzada
1200-E-Hydraulikplan_0548 - 112 -
Montagerichtung der 42 pol. Gehuse im Stecker beachten!
ST1 ST2
1200_E-ELEKTROPLAN_548
NW17 - 250 NW17 - 250
13 17
22 22
bo
00
Y13
IK
M
Y14
40 JJ
ON
xx m
KS
7A M
TR
00 Ju
53
EK
EL
11a;12a 11b;12b 22
22
33 + 537A6000
B3
3 2 1
B7
S7 B4
3 2 1 B5
NW4,5-190
NW4,5-190
10 NW4,5-140 Y11 Y12 NW4,5-140 10 3 2 1
4,5 4,5 X1 S5 3 2 1
13 13
10 NW4,5-140 Y7 Y8 NW4,5-140 10
4,5 4,5
13 13
10 NW4,5-140 Y5 Y6 NW4,5-140 10
4,5 4,5
13 13
10 NW4,5-140 Y4 Y3 NW4,5-140 10
4,5 4,5
10 10
B6
Y1 Y2
NW10-30
NW10-30
10 NW4,5-140 NW4,5-140 10 3 2 1
4,5 4,5 10
10 10
- 113 -
NW4,5-2100
NW4,5-290
NW4,5-1150
NW22-100
NW17-180
NW4,5-1800
NW4,5-2700
NW7,5-180
NW10-30
NW10-30
7,5 22 22
10 10 NW17-100 NW22-730
4,5
4,5
10 7,5 7,5
10
10
NW4,5-1000
1
2
B2
3
NW4,5-650
20 20
NW4,5-400
1
2
S1 S2
3
1 2 3
Benennung Mastab Blatt
Anz. Nr.
AZ Mitteilung Datum Name Kabelbaum 4 1
Datum Name Ladewagen Jumbo Facelift (32 bit)
Vervielfltigung,Weitergabe an
Dritte,Bekanntmachung oder an- Bearb. Zeichnungs-Nr.
dere Nutzung dieses Konstruk-
12.10.2009 Nedon WTK-ELEKTRONIK
B1 tionsdokumentes sind ohne Ge- Konstr. GmbH
nehmigung nicht gestattet. 537A4000:00
Zuwiderhandlung zieht strafrecht- Datei: 01844 Neustadt/Sa.
liche Folgen nach sich. Ersatz fr Ersetzt durch
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS
E
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS E
ST2
sw or
B
Masse UB+
C
A
D
sw
gnge
LIN
X6
rt
sw TBC RTN
X3
ge CAN1H
gn CAN1L X4 X2
rt 2,5 ECU PWR gnge
wsgn TBC DIS
rt TBC PWR
25
A 6 rt
rt
+12V
ST1
1 14
15 28
29 42
rt (6mm)
Power +
mentes sind ohne Genehmigung nicht gestattet. Zuwiderhandlung zieht strafrechtliche Folgen nach sich.
Vervielfltigung,Weitergabe an Dritte,Bekanntmachung oder andere Nutzung dieses Konstruktionsdoku-
rt (2,5mm) sw (2,5mm)
Ansicht auf 42 pol. Steckverbinder ST1
ECU PWR ECU GND
(von auen)
4 3 2
sw (6mm)
1
5 9 Power Masse
Anschlussbelegung der 42 pol.
6 7 8 Steckverbinder siehe Blatt 2
wsgn gn
TBC DIS CAN1_L
1200_E-ELEKTROPLAN_548 - 114 -
ST1 ST2 165-12-122
swgn 1
swrt 1
gr 1
gnbl 1
wssw 1
grgn 1
blrt 1,5
grbl 1
gnrt 1
gert 1
blws 1,5
swws 1
gebr 1
brrt 1,5
grrt 1
gnbr 1
grsw 1
wsbl 0,5
gnge 1,5
wsrt 1
gews 1
gevio 1
br 2,5
gebl 1
brws 1,5
brgr 1
gn 1
bl 1
gnws 1
rtws 0,5
gnsw 1
ws 1
ge 1
wsbr 0,5
brsw 1,5
rtsw 0,5
blge 0,5
vio 0,5
wsge 0,5
brge 1
brgn 1
wsgn 0,5
sw 0,5
gesw 1
blsw 1,5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
GND Power
br 2,5
1200_E-ELEKTROPLAN_548
gr 1 +10,5V Sensor stabilisiert
bl 1 GND Sensor
rtsw 0,5
+12V Sensor unstabilisiert
rtws 0,5
+5V Sensor stabilisiert
LIN Bus ws 1
LIN Bus
Laderaumbeleuchtung grgn 1
BN
Arbeitsscheinwerfer 2 grbl 1
2 (7A) BN
Futtermittelzusatzverteiler gnbl 1 BN
Y15 Kratzboden 2. Stufe gnws 1 BN
Y16 Nachlauflenkachse gnbr 1
BN
/ DBV
Y17+18 Drrfutteraufbau gnge 1,5
BN
Y10 Querfrderband li. wssw 1 BK
Y9 Querfrderband re. wsrt 1 BN
Ausg. Reserve 1 Imess gebl 1
reserve Imess
Y0 Hauptventil autocut gebr 1
Y8 Ventil Deichselringseite gevio 1
BN
Y19 Ventil Deichseldmpfung gews 1
BN
Y20+21 Combiklappe unten swws 1
BN
Y22+23 Combiklappe oben swrt 1
brgn 1
brge 1
gnrt 1
gert 1
gnsw 1
brgn 1
brge 1
grrt 1
brgr 1
grsw 1
gesw 1
brgr 1
BN
Ausgang Reserve swgn1 reserve out
S3 Kratzboden entladen blge 0,5 BN
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
B9 Lademoment wsbl 0,5
M GNYE
B11 Fllstandssensor US wsge 0,5
BK
B8 Winkelsensor Knickdeichsel wsgn 0,5
Schaltleit.
GND
Schaltleit.
GND
Schaltleit.
GND
Schaltleit.
GND
Schaltleit.
GND
Schaltleit.
GND
BK
Eing. Reserve 3 ana-U wsbr 0,5
Y1 Y2 Y3 Y4 Y5 Y6 reserve 3 ana-U
B10 Eingang Liftachse vio 0,5 GN
- 115 -
CAN 2-H ge 1
blsw 1,5 CAN (high)
CAN 2-L gn 1
brsw 1,5 CAN (low)
blrt 1,5
brrt 1,5
blws 1,5
brws 1,5
brtrt 1
blsw 1
blrt 1
brws 1
brsw 1
blsw 1
brrt 1
blws 1
brsw 1
blrt 1
brws 1
blws 1
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
Schaltleit.
GND
Schaltleit.
GND
Schaltleit.
GND
Schaltleit.
GND
Schaltleit.
GND
Schaltleit.
GND
Y7 Y8 Y11 Y12 Y13 Y14
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS
E
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS E
1200_E-ELEKTROPLAN_548 - 116 -
Vervielfltigung,Weitergabe an Dritte,Bekanntmachung oder andere Nutzung dieses Konstruktionsdoku-
mentes sind ohne Genehmigung nicht gestattet. Zuwiderhandlung zieht strafrechtliche Folgen nach sich.
ST1 ST2
1200_E-ELEKTROPLAN_548
swws 0,5
swrt 0,5
bl 0,5
swge 0,5
gr 0,5
swbl 0,5
blrt 0,5
blws 0,5
swor 0,5
sw 0,5
blgn 0,5
swgn 0,5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
blgn 0,5
bl 0,5
swrt 0,5
bl 0,5
swor 0,5
gr 0,5
sw 0,5
sw 0,5
gr 0,5
gr 0,5
gr 0,5
gr 0,5
bl 0,5
blws 0,5
br 0,5
bl 0,5
gr 0,5
bl 0,5
bl 0,5
gr 0,5
bl 0,5
blrt 0,5
bl 0,5
bl 0,5
swbl 0,5
swge 0,5
swgn 0,5
swws 0,5
1 2 3 4
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
Sign.
GND
- 117 -
S7
Sign.
Sign.
+UB
GND
GND
GND
GND
GND
Sign.
GND
Sign.
Sign.
Sign.
+UB
Sign.
Sign.
GND
GND
GND
+UB
+UB
+UB
+UB
Sign.
+UB
B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 S1 S2
Drehzahl Schneidwerk Fllstandsklappe Fllstandklappe Rckwand Dosierwalzen Trschalter Schneidwerk Schneidwerk ldruckschalter
oben unten ein aus
Halbzeug/Werkstoff zul. Abweichung fr Mae ohne
Toleranzangabe
DIN 7168 - m
Benennung Mastab Projektion Blatt
Belegungsschaltplan Anz. Nr.
Kabelbaum 4 3
Z Mitteilung Datum Name LadewagenJumbo Facelift (32 bit)
Sensoren (Kabelbaum) Wiederholteil in Erzeugnis: Bearb. Nedon Zeichnungs-Nr. WTK-ELEKTRONIK
12.10.2009
Gepr. GmbH
Datei
537A4000:00 01844 Neustadt/Sa.
Ersatz fr Ersetzt durch
Tel.: 03596/56560
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS
E
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS E
165-12-123
2,0 m
3 1
Kontakt Farbe Funktion
2 ws CAN_L
6 4 4 gnge CAN_H
6 sw TBC PWR
7 gr ECU PWR
8 br LIN
9 7 9 bl ECU GND
Gepr.
19.09.2011 Schulze 537C1000:0033 + 537C1000.xGmbH
01844 Neustadt/Sa.
Ersatz fr Ersetzt durch
Tel.: 03596/56560
1200_E-ELEKTROPLAN_548 - 118 -
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS E
33 + 356A4000
1200_E-ELEKTROPLAN_548 - 119 -
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS E
WH
BN n.c. -
+
BU
BN
Signal
+ -
1
2 -
3 + -
4 + - Signal
5 + -
6
7
8
9
10 +
11
-
12
13 Signal
14
15
16
GNYE
17
BK
18
19 +
20 GN -
21
22 Signal
23
1200_E-ELEKTROPLAN_548 - 120 -
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS E
BL...black...s
BU BU...blue...b
BN...brown
GNYE...gree
GR...grey...g
BU
WH...white
BN
BN
BL
1 L
2
3
4
5 Y31
6 + -
7 Y30 Y32
8 + -
9
10 + - +
11 + -
12 + - -
13
+ - LIN
14
15
+ -
16 + -
17
18
BL
19 +
20
21 -
22
23 Signal
1200_E-ELEKTROPLAN_548 - 121 -
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS E
1200_E-ELEKTROPLAN_548 - 122 -
1200_E-ELEKTROPLAN_548
1- conductor negro posicin del interruptor R
2- conductor negro posicin del interruptor G
- 123 -
3 conductor blanco
4 conductor amarillo/verde
5 n.c.
6 n.c.
PE conductor azul
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS
E
1200_E-ELEKTROPLAN_548
- 124 -
1 n.c.
2 conductor azul
3 - conexin con 2
4 conductor azul
5 - conexin con 4
6 n.c.
7 conductor blanco
8 n.c.
9 conductor rosa
CUADRO DE CONEXIONES ELCTRICAS
E
AFILADOR AUTOMTICO AUTOCUT
E
Instrucciones de servicio
"Traduccin de las instrucciones de servicio de origen" Nr.
548.42.000.2_E_8_0_M.1
554.42.000.1_E_8_0_M.1
Montaje y funcin
El dispositivo de afilado automtico de cuchillas posibilita un cmodo aguzamiento de las cuchillas, directo en el
remolque de carga, sin tener que desmontar se.
Con la marcha detenida, y bajo observacin, se inicia la operacin automtica de afilado por medio del mando de control.
Se puede regular a varios ciclos de afilado en el men base. Un ciclo promedio de amolado dura unos 4 minutos.
Datos tcnicos
TIpo de muela de afilado Dimetro 150 / 32 23
Tipo de extintor de incendios 2 kg polvo extintor de mano
Cantidad de aceite mnimo 22 litros (por bloque de vlvulas disponible)
Temperatura hidrulica 30 C ... 85 C
Presin de servicio mximo 130 bar
Presin de contacto de la muela regulable hasta mx. 95 bar
Desgaste mximo 22 mm
Indicacin:
Hay tipos de tractores los que, con caja estndar de enchufe en la cabina del tractor, entregan un
suministro de corriente demasiado dbil para el Power Control!
En este caso, se debe hacer instalar por un servicio especializado, un cable conductor de batera
apropiado (Nmero de recambio: 548.42.323.0). (1)
Bsico
Las indicaciones de seguridad protegen de amenaza para el cuerpo y la vida e impiden daos por manejo inadecuado del aparato.
Por eso antes de la puesta en marcha y de los trabajos con en el aparato, leer atento estas instrucciones y leer y seguir las indicaciones de
seguridad mencionadas en estas instrucciones tanto como las observaciones de advertencia puestas en el aparato.
La responsabilidad es del operador del aparato por lesiones y daos cuya causa es debida a la no observancia de estas instrucciones.
Uso reglamentario
El aparato est concebido exclusivamente para el afilado de cuchillas. Un otro uso un empleo sobrepasado del mismo vale como no
reglamentario. Los daos producidos por esto son de responsabilidad del operador.
El prestar atencin a las instrucciones y el cumplir las condiciones de mantenimiento forman tambin parte de un uso reglamentario.
Medidas organizadoras
Guardar las instrucciones de servicio siempre al alcance de la mano.
Atender tambin junto a las indicaciones en estas instrucciones, las reglas generales vigentes, legales y vinculantes para la prevencin de accidentes.
Deberes semejantes, pueden concernir por ejemplo a llevar un equipo de proteccin personal o a las reglas legales de circulacin.
Familiarizarse con las funciones y dispositivos de accionamiento antes de comenzar el trabajo.
Para la ejecucin de trabajos de inspeccin, regulacin y reparacin se requiere sin excepcin trabajar con un equipo adecuado de taller.
1200_E-SICHERHEIT-AUTOCUT_548 - 127 -
INDICACIONES DE SEGURIDAD E
Peligros especiales
En el manejo de aceites, grasa, soluciones y medios de limpieza u otras sustancias qumicas, atender a las disposiciones de seguridad vlidas
para un producto determinado.
Reparaciones en la instalacin elctrica, hidrulica o de aire a presin, en los muelles pretensados, en el acumulador de presin, etc., supone
un conocimiento suficiente y herramientas de montaje conforme a las instrucciones y por consiguiente deben ser hechos slo en talleres
especializados.
Antes de trabajos de soldadura o afilado, limpiar el aparato y el entorno de polvo y sustancias inflamables y cuidar de una aireacin suficiente.
(Peligro de incendio y explosin)
Hidrulica
La instalacin hidrulica se encuentra bajo una fuerte presin.
Una fuga de aceite hidrulico bajo fuerte presin puede penetrar la piel y acarrear lesiones graves.
- Por lesiones consultar de inmediato un mdico.
- La instalacin hidrulica debe ser despresurizada antes de la ejecucin de trabajos.
- Controlar la hermeticidad de todas las mangueras, conductos y sujeciones por tornillo as como por daos externos reconocibles.
Dejar eliminar de inmediato todas las deficiencias en un taller especializado.
- Ejecutar la bsqueda de escapes slo con los medios de ayuda apropiados.
- Las tuberas flexibles de la hidrulica deben ser cambiadas a intervalos adecuados a causa de su envejecimiento, an cuando no sea
reconocible deficiencia alguna. Las mangueras de recambio deben satisfacer las exigencias tcnicas.
1200_E-SICHERHEIT-AUTOCUT_548 - 128 -
MANEJO E
T6 T1
Significado de las teclas:
a b c d
T7 T1 Terminar el afilado el mecanismo de afilado de
cuchillas vuelve a la posicin de aparcamiento.
T8 T3 Indicacin:
e T3 Posicin de aparcamiento (pulsar la tecla durante
T9 T4
2 segundos) Pulsar la tecla 2
T10 f T5 segundos: Tan
T4 Muela de afilar Posicin de cambio (pulsar la
g
tecla durante 2 segundos) pronto como
la funcin es
T5 Retroceder en un nivel
iniciada, suena un
Descripcin de los smbolos en la pantalla:
aviso acstico.
a Posicin actual en el movimiento transversal
(slo funcin indicadora)
= Direccin a la derecha
= Direccin a la izquierda
= Posicin de aparcamiento
= Posicin de afilar Indicacin!
+ = Posicin mxima Si se ha iniciado
b Posicin actual en el movimiento longitudinal automtico el
(slo funcin indicadora) ciclo de afilado de
= Salir cuchillas, en ese
= Entrar tiempo no puede
ser ejecutada otra
= Posicin de aparcamiento
funcin alguna!
c Posicin actual del dispositivo afilador
(slo funcin indicadora)
= Salir
= Entrar
= Posicin de aparcamiento
+ = Posicin de afilar
d Nmero actual de cuchillas en tratamiento
(slo funcin indicadora)
e Campo para el aviso de errores
f Indicacin de los ciclos de afilado colocados
1...10 = Nmero de ciclos de afilado
11 = infinito
g Indicacin de ocupacin de sensor B1 ... B8
Campo del sensor oscuro = Sensor ocupado
Campo del sensor claro = Sensor desocupado
1200_E-BEDIENUNG-AUTOCUT_548 - 129 -
MANEJO E
Power Control
1200_E-BEDIENUNG-AUTOCUT_548 - 130 -
MANEJO E
1200_E-BEDIENUNG-AUTOCUT_548 - 131 -
FUNCIONAMIENTO E
Pos. 1
"Jumbo"
Atencin!
El funcionamiento del dispositivo de afilado automtico de cuchillas, a causa del alto peligro de
incendio, debe slo realizarse bajo vigilancia! La persona que vigila debe estar familiarizada con el
manejo del extintor de incendios afianzado en el carro de carga, y en el caso de un incendio emplear Indicacin!
se conforme a los hechos y en el acto.
En clima fro o
antes del primer
Atencin! comienzo de
afilado cuidar de
Antes del funcionamiento del dispositivo afilador automtico de cuchillas se debe asegurar que ninguna una temperatura
persona se encuentra en la zona de peligro del dispositivo afilador. Componentes del dispositivo mnima de 30C
afilador accionados hidrulicamente pueden provocar graves lesiones por apriete! del aceite hidru-
Como zona de peligro vale la zona debajo del carro de carga entre lanza y ejes! lico! En caso ne-
cesario conectar
el fondo mvil por
Si se ha cumplido con todas las condiciones previas para el afilado, se puede iniciar el afilado breve tiempo.
automtico de cuchillas por medio del panel de mandos:
START - AUTOCUT
495.847
Indicacin:
Si se ha regulado
el ciclo de afilado
a Funcionamien-
to continuo (11),
se pone trmino
a la operacin
de afilado con
la tecla Stopp
(parar)!
1201_E-BETRIEB-AUTOCUT_548 - 132 -
FUNCIONAMIENTO E
Indicacin!
Despus del trmi-
no del procedi-
miento de afilado,
se debe girar
hacia adentro la
barra portacuchil-
las, manualmente
(con las teclas
externas del me-
canismo de corte
mediante el
panel de control).
"Jumbo" "Torro"
1201_E-BETRIEB-AUTOCUT_548 - 133 -
FUNCIONAMIENTO E
La operacin automtica de afilado se puede detener a cualquier hora en caso de emergencia por
medio de una de las TECLAS DE DESCONEXIN DE EMERGENCIA (EMERGENCY STOP):
- Si se acciona uno de ambos pulsadores de desconexin de emergencia
(EMERGENCY STOP), para de inmediato el dispositivo de afilado. El
dispositivo de afilado no funciona en la actual posicin.
Despus de la eliminacin de la situacin de emergencia se lleva el
dispositivo de afilado a la posicin de aparcamiento o a la posicin inicial
como sigue:
- Soltar el pulsador EMERGENCY STOP (desconexin de emergencia).
1201_E-BETRIEB-AUTOCUT_548 - 134 -
SERVICIO E
Accionamiento de emergencia
En el caso de un mal funcionamiento o para trabajos de
mantenimiento, se puede controlar manual con las vlvulas
1 2 3
de conexin del bloque hidrulico del dispositivo de afilado: Atencin!
el movimiento longitudinal y transversal del eje de afilado, el Antes del accio-
movimiento hacia afuera y hacia adentro del aparato amolador, namiento manual
y el deflector de suciedad. Para esto se debe cumplir con las de las vlvulas de
condiciones previas siguientes: conexin del dis-
positivo afilador
autom tico de
1. Pulsar el interruptor de emergencia.
cuchillas, se debe
2. Pulsar la tecla externa [AUS] (desconexin) del mecanismo asegurar que
cortador durante un mnimo de cinco segundos, para activar ninguna persona
el paso de aceite. Mantener pulsada la tecla entretanto la se encuentra en
unidad afiladora de cuchillas es controlada por medio de la zona de peligro
las vlvulas. del dispositivo
afilador. Com-
Indicacin: ponentes del
dispositivo afila-
En las vlvulas de conexin se ha colocado dor accionados
anillos para facilitar un accionamiento manual. hidrulicamente
pueden provocar
graves lesiones
Movimiento longitudinal del eje de afilado 1 por apriete!
- hacia la derecha: Como zona de pe-
1
Levantar la vlvula (1) y con la tecla externa del mecanismo ligro vale la zona
de corte "AUS" (desconexin) activar la presin en el sistema debajo del carro
hidrulico. de carga entre
- hacia la izquierda: lanza y ejes!
Presionar la vlvula (1) y con la tecla externa del mecanismo
de corte "AUS" (desconexin) activar la presin en el sistema
hidrulico.
179-11-01
1201_E-SERVICE-AUTOCUT_548 - 135 -
1201_E-SERVICE-AUTOCUT_548
Longitud 650
Longitud 400/150/150
Longitud 400/150/150
Longitud 450/150/150
Longitud 400
Longitud 1100
- 136 -
Diagrama de conexiones elctricas
SERVICIO
E
hydraulic diagram pivoting cylinder
December 2010
auto cut
lengthwise
grinding motor scraper movement
cross movement
1201_E-SERVICE-AUTOCUT_548
Y0
P0=60bar
0,16 ltr
23
A1 B1 SA2 A2 B2 MB2 A3 B3 A4 B4 A5 B5
34
36
35
33
22 32 80 bar
Y2c
12 80 bar
Y1 10
50
20 30
170bar
- 137 -
Y2a Y2b Y3a Y3b Y4a Y4b
11
21
Diagrama hidrulico - Jumbo Autocut
3
51
130bar 80-95bar
2 Y0
4 25
1
p T
Y4 control p OPTION for : - Jumbo XX10 with six chain scraper floor
25 l/min
valve OPTION
548.42.321.2
T
SERVICIO
E
hydraulic diagram pivoting cylinder
May 2011
auto cut Torro
lengthwise
grinding motor movement
cross movement
1201_E-SERVICE-AUTOCUT_548
Y0
P 0=60bar
0,16 ltr
23
A1 B1 S A2 A2 B2 MB 2 A3 B3 A4 B4 A5 B5
34
36
35
33
22 32 80 bar
Y2c
12 80 bar
Y1 10
50
20 30
- 138 -
170bar
Y2a Y2b Y 3a Y 3 b Y 4a Y 4b
Diagrama hidrulico - Torro Autocut
11
21
3
51
130bar 80-95bar
2 Y0
4 25
1
p T
25 l/min
Y4 p 252-12-15
SERVICIO
E
Autocut Torro
November 2011
1201_E-SERVICE-AUTOCUT_548
Y12
Block
Y11
A B
A1 B1
170bar 170bar
A2 B2
- 139 -
scraper
cutterbar
Diagrama hidrulico - Torro Rastrillo
252-12-14
SERVICIO
E
MANTENIMIENTO E
Limpieza
Atencin!
Impurezas (p.ej. residuos de cosecha) puede influir tanto en la calidad del afilado como su
funcionamiento!
Atencin!
Impurezas (p.ej. residuos de cosecha) puede aumentar el peligro de incendio!
Atencin!
Antes de trabajos de limpieza se debe poner el carro de carga fuera de servicio y asegurarlo contra
el salir rodando!
El dispositivo de afilado automtico de cuchillas se debe en primer lugar limpiar a mano de impurezas gruesas y a
continuacin quitarlas soplando con aire.
Los carriles guas de los ejes as como los sensores y elementos operantes (motor hidrulico) deben ser limpiados con
un pao hmedo.
Lubrificacin
Atencin!
Antes de trabajos de mantenimiento se debe poner el carro de carga fuera de servicio y asegurarlo
contra el salir rodando!
Intervalo de lubricacin: 30 h
Puntos de lubricacin: El bastidor oscilante del dispositivo de afilado tiene por cada lado 4 cabecitas de engrase
(1)
"Torro"
"Jumbo"
1201_E-WARTUNG-AUTOCUT_548 - 140 -
MANTENIMIENTO E
- Llevar la barra de corte a la posicin final con las teclas externas del mecanismo de corte (slo con TORRO: Esperar
hasta que el despejador est en la posicin final).
- Pulsar la tecla Posicin de cambio de la muela de afilado en el men del dispositivo de afilado mnimo
durante 2 segundos.
Indicacin:
- La barra portacuchillas se mueve hacia afuera.
Pulsar la tecla 2
- El afilador de cuchillas se mueve hacia adentro.
segundos:
- El eje transversal es guiado hacia la posicin de cambio de la muela de afilado (lado derecho). Tan pronto como
la funcin es
Mando Power Control iniciada, suena un
aviso acstico.
- Llevar la barra de corte a la posicin final con las teclas externas del mecanismo de corte (slo con TORRO: Esperar
hasta que el despejador est en la posicin final).
1201_E-WARTUNG-AUTOCUT_548 - 141 -
MANTENIMIENTO E
Terminal ISOBUS
- Llevar la barra de corte a la posicin final con las teclas externas del mecanismo de corte (slo con TORRO: Esperar
hasta que el despejador est en la posicin final).
- Pulsar la tecla Posicin de aparcamiento, en el men del dispositivo de afilado, mnimo durante 2 segundos.
- La barra portacuchillas debe estar movida hacia afuera!
- El eje longitudinal marcha a la posicin de aparcamiento.
- Jumbo: El eje transversal marcha a la posicin de aparcamiento (lado izquierdo).
- Torro: El eje transversal primero, para calibrar, se desplaza totalmente hacia la izquierda y, a continuacin, se desplaza
a la posicin de estacionamiento (centrada).
- El afilador de cuchillas se mueve hacia afuera
- Llevar la barra de corte a la posicin final con las teclas externas del mecanismo de corte (slo con TORRO: Esperar
hasta que el despejador est en la posicin final).
1201_E-WARTUNG-AUTOCUT_548 - 142 -
AUTOAYUDA E
Eliminacin de averas
Ajustar los sensores de la mquina afiladora de cuchillas:
Atencin!
A B C D Antes de trabajos
de mantenimiento
se debe poner el
carro de carga
fuera de servicio y
asegurarlo contra
el salir rodando!
JUMBO
A B D
Atencin!
Sensores ajusta-
dos inexactos
pueden conducir
E a una colisin con
el deflector de
TORRO impurezas y cau-
sar importantes
daos materiales!
1
1
JUMBO TORRO
Sensor 1: Mecanismo de corte desplegado: Sensor 1: Control rastrillo desplegado:
- El sensor (1) se activa, si el bastidor del mecanismo de - El sensor (1) se activa cuando el rastrillo est en posicin
corte es reconocido. Para ajustar la posicin se puede final. Solo entonces se puede conectar el dispositivo
regular el tornillo en el agujero largo. afilador. Para ajustar la posicin, el sensor puede
desplazarse por encima de las bolsas de sujecin.
1201_E-SELBSTHILFE-AUTOCUT_548 - 143 -
AUTOAYUDA E
2
Atencin!
2
Sensores ajusta-
dos inexactos
pueden conducir
a una colisin con
el deflector de
impurezas y cau-
JUMBO TORRO sar importantes
daos materiales!
Sensor 2: (A) Bastidor de afilado desplegado (Posicin de reposo)
Desplazar el sensor en el agujero largo hacia izquierda o derecha hasta que el sensor conecte en la posicin de reposo.
JUMBO TORRO
10 11 12
9
11
12
5
4
5 4
JUMBO TORRO
Atencin!
Sensor 4/5: (C) Carro longitudinal y presin de Sensor 4/5: (C) Carro longitudinal y presin de
contacto contacto Antes de trabajos
- El sensor (4) es activado por el tornillo (12) y el sensor - El sensor (4) se activa con el tornillo (12) y el sensor de mantenimiento
(5) es activado por el tornillo (10) = Posicin normal (5) se activa con el tornillo (11) = ajuste bsico (carro se debe poner el
(Carro longitudinal en la posicin inicial) longitudinal en posicin inicial). carro de carga
fuera de servicio y
- El sensor (4) es activado por el tornillo (11) = La unidad - El sensor (4) se activa con el tornillo (11) = la unidad
asegurarlo contra
de afilado es presionada a la cuchilla afiladora se presiona contra la cuchilla.
el salir rodando!
- El sensor (5) es activado por el tornillo (9) = Trmino de - El sensor (5) es activado por el tornillo (9) = Trmino de
la cuchilla (Punto de inversin del carro longitudinal) la cuchilla (Punto de inversin del carro longitudinal).
1201_E-SELBSTHILFE-AUTOCUT_548 - 144 -
AUTOAYUDA E
6 6
JUMBO TORRO
Sensor 6: (B) Contaje de cuchillas:
- Identifica el sensor (6) un flanco del peine, el contaje de cuchillas aumenta en 1.
7
7
JUMBO TORRO
Sensor 7: (D) Posicin mxima del carro transversal:
- Identifica el sensor el tornillo (7), se ha alcanzado la posicin mxima.
Para ajustar la posicin se puede regular el tornillo en el agujero largo.
JUMBO TORRO
1201_E-SELBSTHILFE-AUTOCUT_548 - 145 -
AUTOAYUDA E
Indicacin:
Requisito para una regulacin de los
rodillos gua es la limpieza de los rodillos
y de los carriles gua!
- Descolgar el motor de accionamiento, para eso es 14
descolgado el muelle (14). Ahora el carro transversal
puede ser empujado con la mano.
- Regular con los tornillos (16) la presin de contacto de
los rodillos gua.
Se da una regulacin ptima cuando el carro transversal
es desplazable sin tirones con la mano y, sin embargo,
existe algo de juego. Los rodillos gua inferiores deben
ser girables con la mano.
16
1201_E-SELBSTHILFE-AUTOCUT_548 - 146 -
AUTOAYUDA E
- Error LIN:
La unin entre el ordenador de trabajo del carro de ISOBUS - Terminal
carga y el ordenador de trabajo del dispositivo afilador
de cuchillas se interrumpe.
Causa: Indicacin:
- Tecla de desconexin de emergencia NOTAUS
Un mensaje de
pulsada
error se confir-
- Rotura de cable ma con la tecla
- Ordenador de trabajo defectuoso Power Control "ACK" del termi-
nal ISOBUS.
Power Control:
Un mensaje de
Mensaje de error "timeout" (tiempo muerto) en
error se confir-
el mando: ma con la tecla
- Error timeout: "ACK" .
Una posicin del sensor no fue alcanzada dentro del
tiempo definido como concedido.
ISOBUS - Terminal
Causa:
- Problema mecnico (p.ej. eje torcido)
- Impurezas en una gua
- Cable o sensor roto
- Fallo en el sistema hidrulico
Power Control
Indicacin de error:
- Despus que se ha confirmado el mensaje de error,
en la pantalla se indica un mensaje de error, el que
delimita el error.
(p.ej. a [Flecha destellando] = Eje transversal / b =
Eje longitudinal) ISOBUS - Terminal
a b
Power Control
1201_E-SELBSTHILFE-AUTOCUT_548 - 147 -
AUTOAYUDA E
1201_E-SELBSTHILFE-AUTOCUT_548 - 148 -
SISTEMA ELECTRNICO DE PESAJE
E
Instrucciones de servicio
"Traduccin de las instrucciones de servicio de origen" Nr.
548.54.350.0_E_8_0_M.0
Montaje y funcionamiento
El dispositivo de pesaje calcula el peso cargado por la presin en el sistema hidrulico. Para poder procesar correcto
los valores de presin en el sistema hidrulico, estos se equiparan con el peso real pesado, por medio de una
calibracin.
Los valores de ajuste se memorizan y se recurre a ellos para cada pesaje.
Datos Tcnicos
Precisin 2,5% de la carga til mxima permitida
Conocimientos generales
Porque y cuando se debe calibrar: - El recogedor debe estar levantado
La calibracin para la primera puesta en marcha del tiro - En la variante eje elevable se debe conectar el
del conjunto (tractor + carro de carga) es imprescindible dispositivo de mando en la posicin flotante
para el funcionamiento del dispositivo se pesaje!
Con ello se determina los factores de conversin Indicacin:
dependientes del tiro del conjunto, a los que se recurre
para cada pesaje. Si se cumple con todas estas condiciones
previas adecuadamente, se puede ejecutar
una calibracin precisa y en consecuencia
Si existe diferencia entre los pesos determinados indicados pesajes precisos!
en la pantalla y los pesos reales pesados, se recomienda
una nueva calibracin.
Indicacin:
Para en la calibracin en lo posible no
integrar tensin alguna entre el tractor y
la lanza del carro de carga, se recomienda
dejar que el tiro del conjunto se detenga
por inercia en direccin al sitio de
calibracin!
1100-E_KALIBRIEREN_548 - 151 -
CALIBRACIN E
Calibracin de la lanza
Elegir el men Calibrar la lanza
Calibrar la lanza
Indicacin:
T6
Significado de las teclas:
Ejecutar la oper-
T7 T6 STOP (parar)
acin de calib-
a T8 T7 Conducir la lanza articulada a la posicin superior racin slo si se
b mxima (Mantener la tecla pulsada hasta que cumple con todas
c T9
d
suene la seal acstica) las condiciones
T10
T8 Conducir la lanza articulada a la posicin inferior previas. (Ver el
mxima (Mantener la tecla pulsada hasta que prrafo Conoci-
suene la seal acstica) mientos genera-
T9 Memorizar la posicin de pesaje les).
Indicacin:
Esta posicin memorizada de la lanza
articulada se inicia automtica para cada
operacin de pesaje!
1100-E_KALIBRIEREN_548 - 152 -
CALIBRACIN E
T6
Significado de las teclas:
T7 T6 STOP (parar)
a
T8 T7 Ejecutar el pesaje en estado vaco
b
T9 (Mantener la tecla pulsada durante 2 segundos)
T10 T8 Ejecutar el pesaje en estado lleno
(Mantener la tecla pulsada durante 2 segundos)
T9 Procesar los valores de calibracin y confirmar la
operacin.
T10 Retroceso en un nivel
Descripcin de los smbolos en la pantalla:
a Valores actuales de tensin
Valores de tensin segn los smbolos (Lanza,
Dispositivo de marcha a la izquierda y a la derecha)
b Factores actuales de conversin
Factores de conversin segn los smbolos (Lanza, Ejecucin de la calibracin de la lanza : Indicacin:
Dispositivo de marcha a la izquierda y a la derecha)
Si se inicia la oper-
Indicacin:
acin Calibrar
Ejecutar la operacin de calibracin slo el peso en el
si se cumple con todas las condiciones estado vaco,
previas. (Ver el prrafo Conocimientos las mscaras
generales). conducen paso a
paso durante esta
ejecucin.
1) Iniciar el pesaje en estado vaco con la tecla T7 Mscaras indivi-
Pulsar durante 2 segundos la tecla T7 duales no pueden
2) En la pantalla aparece un campo en rojo con un reloj ser llamadas a la
de arena. pantalla de modo
independiente!
- La lanza va a la posicin horizontal
- Se determina la presin hidrulica y los factores de
conversin son calculados.
3) Si en el campo en rojo de la pantalla aparece los valores
T8 calculados para la lanza y el eje de la izquierda de la
derecha, la operacin de clculo est confirmada.
T10 Asegurar estos valores de conversin con la tecla T8
y continuar al paso prximo retroceder con la tecla
T10 sin memorizar.
1100-E_KALIBRIEREN_548 - 153 -
CALIBRACIN E
Indicacin:
Ejecutar la operacin de pesaje slo si
se cumple con todas las condiciones
previas. (Ver el prrafo Conocimientos
generales).
Indicacin:
El cmo se entran valores numricos en
el mando del ISOBUS, se toma del manual
correspondiente del mando del ISOBUS.
1100-E_KALIBRIEREN_548 - 154 -
CALIBRACIN E
1100-E_KALIBRIEREN_548 - 155 -
CALIBRACIN E
a b
T10 Indicacin:
El cmo se entran valores numricos en
el mando del ISOBUS, se toma del manual
correspondiente del mando del ISOBUS.
1100-E_KALIBRIEREN_548 - 156 -
PESAJE E
Indicacin:
Para en la calibracin en lo posible no
integrar tensin alguna entre el tractor y
la lanza del carro de carga, se recomienda
dejar que el tiro del conjunto se detenga
por inercia en direccin al sitio de
calibracin!
- El recogedor debe estar levantado
- En la variante eje elevable se debe conectar el
dispositivo de mando en la posicin flotante
1100-E_WIEGEN_548 - 157 -
PESAJE E
Pesaje CERO
Elegir el men Pesaje CERO
Indicacin:
Una calibracin
de referencia
con un peso de
transporte lo ms
aproximado al
mximo aumenta
la precisin del
dispositivo de
pesaje!
Indicacin:
Ejecutar el pesaje CERO slo si se cumple
con todas las condiciones previas. (Ver el
prrafo Conocimientos generales) Indicacin:
1) Iniciar el pesaje en estado vaco con la tecla T8 Si se inicia la
Pulsar durante 2 segundos la tecla T8 operacin
Pesaje CERO,
T9 2) En la pantalla aparece un campo en rojo con un reloj
las mscaras
de arena.
conducen paso a
T10 - La lanza va a la posicin horizontal paso durante esta
- Se determina la presin hidrulica y se calcula los ejecucin.
valores en vaco del remolque. Mscaras indivi-
3) Si en el campo en rojo de la pantalla aparece los valores duales no pueden
calculados para la lanza y el eje de la izquierda de la ser llamadas a la
derecha, la operacin de clculo est confirmada. pantalla de modo
independiente!
Asegurar estos valores en vaco del remolque con la
tecla T8 y continuar al paso prximo retroceder con
la tecla T10 sin memorizar.
T11
4) Asegurar el pesaje CERO con la tecla T11
1100-E_WIEGEN_548 - 158 -
PESAJE E
Indicacin:
1100-E_WIEGEN_548 - 159 -
CONTADOR DE ENCARGOS DE CLIENTES E
1100-E_KUNDENAUFTRAG_548 - 160 -
CONTADOR DE ENCARGOS DE CLIENTES E
1100-E_KUNDENAUFTRAG_548 - 161 -
CONTADOR DE ENCARGOS DE CLIENTES E
a
b
c
d
e
1100-E_KUNDENAUFTRAG_548 - 162 -
TRANSFERENCIA DE DATOS Y PROCESAMIENTO E
LED USB
Indicacin:
Estado Descripcin
Si la caja de servi-
Desconectado No fue identificada memoria USB cio no es necesa-
alguna ria, sta se debe
rojo La memoria USB no fue identificada sacar.
3
La alimentacin
r o j o La memoria USB est siendo utilizada de corriente no se
intermitente en este momento y NO debe ser interrumpe por la
desconectada! desconexin del
2 Caso contrario no se puede excluir contacto; esto
una prdida de datos! puede conducir a
una descarga de
1 batera!
Estado del LED
Variante 2:
Estado Descripcin
Cable (4): Cable de conexin entre el enchufe del tractor
y la caja de enchufe del mando ISOBUS verde funcionamiento normaltodo
satisfactorio
intermitencia verde La descarga fue activadael
lenta (apx. 1 Hz) instrumento de servicio busca
los dispositivos y prepara la
descarga.
i n t e r m i t e n c i a Se est realizando la descarga de
verde rpida (apx. un dispositivo
7 Hz)
rojo Operacin de inicializacin
(despus de la conexin)
1 2 4
1100-E_DATENBERTRAGUNG_548 - 163 -
TRANSFERENCIA DE DATOS Y PROCESAMIENTO E
Transferencia de datos
Elegir el men Transferencia de datos
Indicacin:
Se debe instalar
todos los com-
ponentes nece-
sarios antes de la
transferencia de
datos!
1100-E_DATENBERTRAGUNG_548 - 164 -
TRANSFERENCIA DE DATOS Y PROCESAMIENTO E
Procesamiento de datos
Indicacin:
a
Para el tratamiento
de datos en el
ordenador central
b (Hof-PC) se pone
a disposicin un
c archivo Excel!
- Sistema operati-
d vo Windows
- Microsoft Exce
- Conexin USB
e
1100-E_DATENBERTRAGUNG_548 - 165 -
Declaracin de conformidad CE
Original de la declaracin de conformidad
El fabricante declara explicitamente que la mquina cumple con todos los requisitos
correspondientes de la directiva siguiente de la Unin Europea:
Mquinas 2006/42/EG
Apoderado de documentacin:
Konrad Mallinger
Industriegelnde 1
A-4710 Grieskirchen
Klaus Pttinger,
Direccin
Grieskirchen, 01.12.2010
D Im Zuge der technischen Weiterentwicklung F La socit PTTINGER Ges.m.b.H amliore GB Following the policy of the PTTINGER Ges.
arbeitet die PTTINGER Ges.m.b.H stndig constamment ses produits grce au progrs m.b.H to improve their products as technical
an der Verbesserung ihrer Produkte. technique. developments continue, PTTINGER
nderungen ge gen ber den Ab bil dun gen und C'est pourquoi nous nous rser-vons le droit de reserve the right to make alterations which must not
Beschreibungen dieser Betriebsanleitung mssen wir modifier descriptions et illustrations de cette notice necessarily correspond to text and illustrations contai-
uns darum vorbehalten, ein Anspruch auf nderungen d'utilisation, sans qu'on en puisse faire dcouler un ned in this publication, and without incurring obligation
an bereits ausgelieferten Maschinen kann daraus nicht droit modifications sur des machines dj livres. to alter any machines previously delivered.
abgeleitet werden. Caractristiques techniques, dimensions et poids sont Technical data, dimensions and weights are given as an
Technische Angaben, Mae und Gewichte sind sans engagement. Des erreurs sont possibles. indication only. Responsibility for errors or omissions
unverbindlich. Irrtmer vorbehalten. not accepted.
Copie ou traduction, mme d'extraits, seulement avec
Nachdruck oder bersetzung, auch auszugsweise, la permission crite de Reproduction or translation of this publication, in
nur mit schriftlicher Genehmigung der whole or part, is not permitted without the written
ALoIS PTTINGER consent of the
ALOIS PTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. ALoIS PTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen. Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen. Tous droits rservs selon la rglementation des A-4710 Grieskirchen.
Alle Rechte nach dem Gesetz des Urheberrecht droits d'auteurs.
vorbehalten. All rights under the provision of the copyright Act
are reserved.
PTTINGER Ges.m.b.H werkt permanent La empresa PTTINGER Ges.m.b.H se La PTTINGER Ges.m.b.H costantemente
NL aan de verbetering van hun producten in het
E esfuerza contnuamente en la mejora
I al lavoro per migliorare i suoi prodotti
kader van hun technische ontwikkelingen. constante de sus productos, adaptndolos mantenendoli aggiornati rispetto allo
Daarom moeten wij ons veranderingen van a la evolucin tcnica. Por ello nos vemos obligados sviluppo della tecnica.
de afbeeldingen en beschrijvingen van deze a reservarnos todos los derechos de cualquier Per questo motivo siamo costretti a riservarci la facolt
gebruiksaanwijzing voorbehouden, zonder dat daaruit modificacin de los productos con relacin a las di apportare eventuali modifiche alle illustrazioni e alle
een aanspraak op veranderingen van reeds geieverde ilustraciones y a los textos del presente manual, sin descrizioni di queste istruzioni per luso. Allo stesso
machines kan worden afgeleid. que por ello pueda ser deducido derecho alguno a la tempo ci non comporta il diritto di fare apportare
Technische gegevens, maten en gewichten zijn niet modificacin de mquinas ya suministradas. modifiche a macchine gi fornite.
bindend. Vergissingen voorbehouden. Los datos tcnicos, las medidas y los pesos se I dati tecnici, le misure e i pesi non sono impegnativi.
Nadruk of vertaling, ook gedeeltelijk, slechts met entienden sin compromiso alguno. Non rispondiamo di eventuali errori. Ristampa o
schriftelijke toestemming van La reproduccin o la traduccin del presente manual traduzione, anche solo parziale, solo dietro consenso
ALoIS PTTINGER de instrucciones, aunque sea tan solo parcial, requiere scritto della
de la autorizacin por escrito de ALoIS PTTINGER
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
ALoIS PTTINGER Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H.
A-4710 Grieskirchen.
Maschinenfabrik Gesellschaft m.b.H. A-4710 Grieskirchen.
Alle rechten naar de wet over het auteursrecht voor-
behouden. A-4710 Grieskirchen. Ci riserviamo tutti i diritti previsti dalla legge sul diritto
Todos los derechos estn protegidos por la ley de la dautore.
propiedad industrial.
PTTINGER France
129 b, la Chapelle
F-68650 Le Bonhomme
Tl.: 03.89.47.28.30
Fax: 03.89.47.28.39