Sunteți pe pagina 1din 302

Pala retroexcavadora

310SK
(PIN: 1T0310SK_ _E219607 )
*OMT305721*

MANUAL DEL OPERADOR


Cargadora retroexcavadora 310SK
(PIN: 1T0310SK_ _E219607 )
OMT305721 EDICIN K4 (SPANISH)

Worldwide Construction
And Forestry Division
LITHO IN U.S.A.
Introduccin
Prefacio
LEA ESTE MANUAL detenidamente para informarse de funcionar y mantengan el equipo de la manera descrita
cmo utilizar y efectuar correctamente el mantenimiento en este manual. La garanta se detalla en el certificado
de su mquina. De no hacerlo, pueden sufrirse lesiones o declaracin de garanta que Ud. debe haber recibido
personales o causarse daos a la mquina. Es posible de su concesionario.
que este manual y los letreros adhesivos de seguridad de
su mquina estn tambin disponibles en otros idiomas. Esta garanta le brinda la seguridad de que John Deere
(Consulte a su concesionario John Deere si desea respalda sus productos cuando aparecen fallos dentro
adquirirlos). del plazo de la misma. Bajo ciertas circunstancias John
Deere ofrece mejoras posventa, muchas veces sin cargo
ESTE MANUAL ES parte integrante de la mquina y para el cliente y aun habiendo expirado el plazo de
deber acompaar a la mquina si sta vuelve a venderse. garanta. En caso de que se haga un mal uso del equipo
o se modifique para cambiar sus prestaciones ms all
Las MEDIDAS de este manual se facilitan en unidades de las especificaciones de fbrica, la garanta perder
mtricas y en las unidades equivalentes del sistema de su vigencia y es posible que no se admita la inclusin
los EE.UU. Utilice exclusivamente las fijaciones y los en los programas de mejora posventa. Ser el caso, por
repuestos correctos. Las fijaciones con cotas mtricas o ejemplo, cuando se regule un mayor paso de combustible
del sistema ingls pueden requerir una llave especfica que el especificado o se intente obtener ms potencia de
del correspondiente sistema de medidas. alguna otra manera.
Los LADOS DERECHO E IZQUIERDO se determinan LA GARANTA DEL FABRICANTE DE NEUMTICOS
mirando en el sentido de avance de la mquina. entregada junto con su mquina puede no tener validez
ANOTE LOS NMEROS DE IDENTIFICACIN DE fuera de EE.UU.
PRODUCTO (P.I.N.) en la seccin de nmeros de Si no es Ud. el propietario original de esta mquina, va
identificacin de la mquina. Anote exactamente todos en su propio inters contactar con el concesionario local
los nmeros de serie, ya que en caso de robo facilitarn a de John Deere para comunicarles el nmero de serie de
la polica la localizacin de la mquina. Su concesionario la unidad. De esta forma, John Deere podr notificarle
necesitar tambin dichos nmeros para suministrarle cualquier asunto o mejora en relacin con el producto.
repuestos. Guarde estos nmeros en un lugar seguro
fuera de la mquina.
LA GARANTA se otorga como parte del programa
de asistencia John Deere para los clientes que hagan
DX,IFC7 -63-03APR09-1/1

111414

PN=2
Introduccin

Identificacin de manualLEER PRIMERO!


IMPORTANTE: Usar solamente los manuales
designados para la mquina especfica. El
uso del manual incorrecto puede resultar
en mantenimiento inadecuado. Verificar el
nmero de identificacin del producto (PIN)
al elegir el manual correcto.

TX1107874A UN08FEB12
Seleccin de los manuales de apoyo correctos
Las cargadoras retroexcavadoras John Deere estn
disponibles en varias configuraciones de acuerdo con los
mercados en los cuales se las venden. Para las distintas
configuraciones de mquinas hay manuales de apoyo
diferentes. Ubicacin de chapa de PIN
Cuando sea necesario, los nmeros de identificacin del
producto se mencionan en las portadas de los manuales JOHN DEERE
de la cargadora retroexcavadora. Estos nmeros se
usan para identificar el manual de apoyo correcto para Product Identification Number 2
la mquina. *1T0310KXPCE219607*

TX1108669 UN20FEB12
Nmero de identificacin del producto
BACKHOE LOADER 310K
La chapa de nmero de identificacin del producto (PIN)
(1) est ubicada en el costado izquierdo de la mquina, MADE IN USA
en el bastidor de la cargadora. Cada mquina tiene un DEERE & COMPANY, MOLINE, ILLINOIS, USA
PIN de 17 caracteres (2) en la chapa de PIN.
1
Ejemplo de chapa de PIN

1 Chapa de PIN 2 PIN de 17 caracteres

Contina en la siguiente pgina JS93577,000009E -63-19JUL12-1/2

111414

PN=3
Introduccin

El siguiente es un ejemplo de una mquina 310SK que


satisface los requerimientos de niveles de emisiones Tier
El PIN identifica la fbrica, el nmero de modelo de la 4 provisional/Fase III B:
mquina, la opcin de mquina, el ao de fabricacin,
el nivel de emisiones del motor y el nmero de serie de 1T0310SK_ _E219607
la mquina. 1T0 .................. Cdigo mundial (lugar de fabricacin)

Ejemplos de PIN de 17 caracteres 1DW ............. Davenport Works


1T8 ............... Thibodaux Works
(3) (4) (5) (4) (6) (7) (8) (9) 1T0 ............... Dubuque Works
310_K .............. Identificador del modelo de mquina
1 T 0 3 1 0 S K E 2 1 9 6 0 7
S ..................... Cdigo de opciones de la mquina
1 T 0 3 1 0 S K D 2 1 9 6 0 7
X .................. Mquina bsica
1 T 0 3 1 0 S K C 2 1 9 6 0 7
S .................. Servicio sper
E ..................
(3)Cdigo mundialIdentifica el lugar donde se Potencia fcil (EP)
fabrica la mquina. T................... Configuracin de control total de mquina (TMC)
(4)Identificador del modelo de mquinaIdentifica _ ..................... Letra de verificacin (variable)
el nmero de modelo. _ ..................... Cdigo de ao de facturacin (variable)
(5)Cdigo de opcionesIdentifica con qu opcin C ................. 2012
principal viene equipada la mquina. Este carcter
D ................. 2013
cambiar de una mquina a otra.
E ..................
(6)Letra de verificacinEste es un carcter 2014
aleatorio asignado por la fbrica. No se usa para F .................. 2015
identificar la mquina. G ................. 2016
(7)Cdigo de ao de fabricacinIdentifica el ao E ..................... Cdigo de emisiones del motor
de fabricacin de la mquina. C ................. Tier 2 y Fase II
(8)Cdigo de emisiones del motorRepresenta la
D ................. Tier 3 y Fase III A
certificacin de emisiones del motor.
E ..................
(9)Nmero de serie de mquinaIdentifica el Tier 4 provisional y Fase III B
nmero de serie de la mquina. Este carcter cambiar F .................. Tier 4
de una mquina a otra. G ................. Tier 4 provisional y Fase III A (19-56 kW)
219607 ............. Nmero de serie de la mquina
JS93577,000009E -63-19JUL12-2/2

IMPORTANTE Los ajustes no autorizados son una violacin a los


La garanta no se aplica a los daos del motor y del tren reglamentos de emisiones aplicables a este motor y
de mando causados por ajustes no autorizados del motor. puede resultar en multas significativas.
VD76477,000104D -63-27JUN12-1/1

111414

PN=4
Introduccin

Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para aplicaciones fuera de


carretera segn EPAEncendido por compresin
DXLOGOV1 UN28APR09

DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA PARA CANADA Y EE.UU.
DERECHOS Y OBLIGACIONES
Para determinar si el motor John Deere est clasificado dentro de las garantas adicionales establecidas a continuacin, consulte la etiqueta
"Emissions Control Information" ("Informacin sobre control de emisiones") ubicada en el motor. Si el motor funciona en los Estados Unidos o
Canad y, la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA regulations for nonroad and stationary diesel engines o This engine
conforms to US EPA nonroad compression-ignition regulations, consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones para
Estados Unidos y Canad. Si el motor funciona en el Estado de California, y la etiqueta del motor dice: "This engine complies with US EPA
and CARB regulations for nonroad diesel engines o This engine conforms to US EPA and California nonroad compression-ignition emission
regulations, tambin consultar la Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones de California.

Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.

RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERODO DE GARANTA DE JOHN DEERE

John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera, incluyendo todos los componentes del sistema de control de emisiones, ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento
de su venta cumpla con las normas aplicables del artculo 213 de la Clean Air Act, y no presenta defectos en sus materiales y fabricacin que
pudieran provocar el incumplimiento de las normas previstas por la EPA durante un perodo de cinco aos, a partir de la fecha de puesta en
funcionamiento del motor, o tras haber transcurrido 3000 horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero.

John Deere reparar o sustituir, sin cargo alguno para el cliente y segn lo considere, cualquier pieza o componente que presente desperfectos
en los materiales o fallos de fabricacin y que pudiera causar el incumplimiento del motor de las normas del sistema de control de emisiones de
los Estados Unidos dentro del plazo de garanta establecido. La garanta incluye los gastos relacionados con el diagnstico y la reparacin o
sustitucin de componentes del sistema de emisiones. La cobertura de la garanta est sujeta a las limitaciones y excepciones establecidas en la
presente. Los componentes relacionados con las emisiones incluyen componentes del motor desarrollados para controlar las emisiones en:
Sistema de induccin de aire Dispositivos de tratamiento posterior
Sistema de alimentacin de combustible Vlvulas de ventilacin del crter
Sistema de encendido Sensores
Sistemas de recirculacin de gases de escape Unidades de control electrnico del motor

EXCEPCIONES DE LA GARANTA DE EMISIONES

John Deere puede denegar el servicio en garanta en caso de averas en el funcionamiento o fallos causados por:

El incumplimiento de los requisitos de mantenimiento descritos en el Manual del operador


El uso del motor y/o equipo de forma contraria o no estipulada al uso previsto
El abuso, negligencia o la realizacin de trabajos de mantenimiento inapropiados o modificaciones y alteraciones del equipo no aprobadas
Accidentes de los que John Deere no es responsable o han sido causados por fuerza mayor
El motor diesel para aplicaciones fuera de carretera est diseado para funcionar con combustible diesel, como se especifica en la seccin
Combustibles, lubricantes y refrigerantes en el Manual del operador. El uso de otro combustible no previsto puede daar el sistema de control de
emisiones del motor y/o equipo y no est autorizado.

Dentro de los lmites definidos por la presente ley, John Deere no se responsabiliza de los daos causados a otros componentes del motor debido
a averas en las piezas relacionadas con el sistema de control de emisiones, a menos que lo cubra la garanta estndar.

ESTA GARANTA REEMPLAZA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTAS EXPLCITAS O IMPLCITAS, INCLUYENDO TODAS
LAS GARANTIAS DE UTILIDAD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR. LA GARANTA PREVE MEJORAS DE
DESPERFECTOS EN MATERIA DE SUMINISTRO DE COMPONENTES Y TRABAJOS DE SERVICIO SEGN SE ESPECIFICA EN LA
PRESENTE. EN TODOS LOS CASOS EN LOS QUE LO PERMITA LA LEY, NI JOHN DEERE, NI CUALQUIER DISTRIBUIDOR DE MOTORES,
CONCESIONARIO, O ESTABLECIMIENTO DE REPARACIN JOHN DEERE AUTORIZADO, NI EMPRESA AFILIADA A JOHN DEERE SE
HAR CARGO DE LOS DAOS CAUSADOS DIRECTA E INDIRECTAMENTE.

Emisin_CI_EPA (18Dec09)
Contina en la siguiente pgina DX,EMISSIONS,EPA -63-12DEC12-1/2

111414

PN=5
Introduccin

TS1721 UN15JUL13

DX,EMISSIONS,EPA -63-12DEC12-2/2

111414

PN=6
Introduccin

Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones fuera de carretera segn


CARBEncendido por compresin

Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones 2013 hasta 2015


DXLOGOV1 UN28APR09

DECLARACIN DE GARANTA DE CONTROL DE EMISIONES DE GASES DE CALIFORNIA


SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES
Para determinar si el motor John Deere est clasificado dentro de las garantas adicionales establecidas a continuacin, buscar la etiqueta
"Informacin de control de emisiones" ubicada en el motor. Si el motor funciona en los Estados Unidos o Canad y la etiqueta del motor
dice: "Este motor cumple con los reglamentos de la EPA de EE. UU. para motores diesel fijos y para uso no vial" o "Este motor cumple con
los reglamentos de emisiones de la EPA de EE. UU. para motores diesel de emergencia fijos para uso no vial", consultar la "Declaracin de
garanta de control de emisiones de EE. UU. y Canad." Si el motor se opera en California, y la etiqueta del motor establece: "Este motor cumple
con los reglamentos de la EPA de EE. UU. y el CARB para motores diesel para uso no vial", consultar tambin la "Declaracin de garanta
de control de emisiones de California".

Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.

DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PARA CALIFORNIA:

La California Air Resources Board (CARB) se complace en explicar la garanta del sistema de control de emisiones en el motor diesel para
uso no vial, vigente de 2013 a 2015. En California, los motores nuevos para uso no vial deben disearse, fabricarse y equiparse de modo
que cumplan las estrictas normas de control de emisiones contaminantes de este estado. John Deere debe garantizar el sistema de control
de emisiones contaminantes del motor durante los perodos de tiempo abajo indicados, siempre y cuando no haya habido abuso, negligencia
o mantenimiento incorrecto del motor.

El sistema de control de emisiones contaminantes puede incluir piezas, tales como el sistema de inyeccin de combustible y el sistema de
induccin de aire. Adems tambin puede incluir mangueras, correas, conectores y otros juegos relacionados con las emisiones.

John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento de la venta cumpla con todas las normas aplicables aprobadas por la
CARB, y no presente fallos en sus componentes ni de fabricacin que conllevara el incumplimiento de las normas establecidas en la garanta del
producto segn lo preve John Deere para un periodo de 5 aos desde la fecha de entrega del motor, o despus de haber transcurrido 3000
horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero, para todos los motores con una potencia de 19 kW o superior. En caso de no existir un
dispositivo para contar las horas de uso, la garanta del motor estar vigente por un perodo de cinco aos.

EXCLUSIONES DE LA GARANTA DEL SISTEMA DE EMISIONES:

John Deere puede denegar las demandas por el servicio en garanta debido a averas causadas en el uso de una pieza agregada o modificada
que no haya sido aprobada por el CARB. Una pieza modificada es una pieza de recambio con el propsito de sustituir a una pieza original
relacionada con el sistema de control de emisiones contaminantes, la cual no es idntica en todos los aspectos a la original y no afecta a las
emisiones. Una pieza agregada es cualquier pieza de recambio y no una pieza modificada o repuesto.

Ni John Deere, ni ningn distribuidor de motores, concesionario o establecimiento de reparacin autorizado, ni compaa asociada a John Deere
se har de ninguna manera responsable de los daos directos o indirectos.

Contina en la siguiente pgina DX,EMISSIONS,CARB -63-01AUG14-1/8

111414

PN=7
Introduccin

RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERODO DE GARANTA DE JOHN DEERE:

Dentro del plazo de garanta establecido, John Deere reparar o sustituir, segn lo considere, su motor diesel para uso no vial, sin cargo alguno
para el cliente incluyendo los diagnsticos, piezas y mano de obra. La cobertura de la garanta est sujeta a las limitaciones y excepciones
establecidas en la presente. El motor diesel para uso no vial est garantizado por un perodo de cinco aos a partir de la fecha de entrega al
cliente final o tras 3.000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. Las siguientes son piezas relacionadas con el sistema de control
de emisiones contaminantes:

Sistema de induccin de aire Etiquetas de control de emisiones Controles avanzados de xidos de nitrgeno (NOx)

Colector de admisin Controles de partculas Agentes de absorcin y catalizadores de NOx


Turbocompresor
Enfriador de aire de sobrealimentacin Cualquier dispositivo utilizado para capturar Sistemas SCR y contenedores/sistemas de
las emisiones de partculas distribucin de urea
Sistema de dosificacin de combustible Cualquier dispositivo utilizado en la
regeneracin del sistema de captura Diversos elementos utilizados en los sistemas
Sistema de inyeccin de combustible Dispositivos anexos y colector indicados anteriormente
Limitadores de humo
Recirculacin de gases de escape Unidades de control electrnico, sensores,
Sistema de ventilacin positiva del crter accionadores, grupos de cables, mangueras,
Vlvula EGR (PCV) conectores, abrazaderas, racores, soportes y
tornillera de montaje
Sistemas de reactor termal o cataltico Vlvula PCV
Convertidor cataltico Tapn de llenado de aceite
Colector de escape
Todo componente relacionado con el sistema de control de emisiones contaminantes y amparado por la garanta, cuya sustitucin es parte del
mantenimiento requerido est garantizado por John Deere durante el resto del perodo anterior a la primera sustitucin programada de dicha
pieza. Toda pieza relacionada con el sistema de control de emisiones cuya sustitucin no se encuentre programada segn el mantenimiento
requerido o nicamente est programada para inspeccin regular est garantizada por John Deere durante el plazo de garanta establecido.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN EL PERODO DE GARANTA:

Como propietario del motor diesel no vial, usted es responsable de realizar los mantenimientos requeridos listados en el manual del operador.
John Deere recomienda al propietario guardar todos los recibos correspondientes a intervenciones de servicio en el motor diesel no vial, pero John
Deere no puede denegar el servicio en garanta solamente por la ausencia de recibos o por no haber realizado el propietario el mantenimiento
correspondiente. Sin embargo, el propietario del motor diesel debe ser consciente de que John Deere puede denegar la reparacin en garanta si
el motor o uno de sus componentes ha fallado como resultado del abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.

El motor diesel para uso no vial est diseado para funcionar con combustible diesel, como se especifica en la seccin Combustibles,
lubricantes y refrigerantes en el manual del operador. La utilizacin de otro tipo de combustible podra provocar que el motor no cumpla con
los requisitos de emisiones pertinentes.

El propietario es responsable de iniciar el proceso de garanta y debe llevar la mquina al concesionario John Deere autorizado ms cercano de
inmediato, si surge una avera. El concesionario John Deere deber efectuar las reparaciones en garanta de la forma ms rpida posible.

Las normas de emisiones exigen que el cliente traiga la unidad a un concesionario de reparacin autorizado, siempre que sea necesario el
servicio en garanta. John Deere NO se hace cargo de los costos resultantes de las distancias recorridas necesarias para llegar al punto de
servicio, ni de las llamadas de telfono para la demanda de servicio en garanta.

Emission_CI_CARB (19sep12)
Contina en la siguiente pgina DX,EMISSIONS,CARB -63-01AUG14-2/8

111414

PN=8
Introduccin

RG25841 UN19MAY14
Contina en la siguiente pgina DX,EMISSIONS,CARB -63-01AUG14-3/8

111414

PN=9
Introduccin

TS1723 UN15JUL13
Contina en la siguiente pgina DX,EMISSIONS,CARB -63-01AUG14-4/8

111414

PN=10
Introduccin

Declaracin de garanta del sistema de control de emisiones 2016 hasta 2018


DXLOGOV1 UN28APR09

DECLARACIN DE GARANTA DE CONTROL DE EMISIONES DE GASES DE CALIFORNIA


SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES
Para determinar si el motor John Deere est clasificado dentro de las garantas adicionales establecidas a continuacin, buscar la etiqueta
"Informacin de control de emisiones" ubicada en el motor. Si el motor funciona en los Estados Unidos o Canad y la etiqueta del motor
dice: "Este motor cumple con los reglamentos de la EPA de EE. UU. para motores diesel fijos y para uso no vial" o "Este motor cumple con
los reglamentos de emisiones de la EPA de EE. UU. para motores diesel de emergencia fijos para uso no vial", consultar la "Declaracin de
garanta de control de emisiones de EE. UU. y Canad." Si el motor se opera en California, y la etiqueta del motor establece: "Este motor cumple
con los reglamentos de la EPA de EE. UU. y el CARB para motores diesel para uso no vial", consultar tambin la "Declaracin de garanta
de control de emisiones de California".

Las garantas amparadas por este certificado se refieren nicamente a las piezas y componentes del motor relacionados con el control de
emisiones. La garanta total del motor, sin las piezas y componentes relacionados con el control de emisiones, se proporciona en forma
separada. Si tuviera dudas en cuanto a sus derechos y responsabilidades durante el perodo de garanta, pngase en contacto con John
Deere, telfono 1-319-292-5400.

DECLARACIN DE GARANTA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PARA CALIFORNIA:

La California Air Resources Board (CARB) se complace en explicar la garanta del sistema de control de emisiones en el motor diesel para
uso no vial, vigente de 2016 a 2018. En California, los motores nuevos para uso no vial deben disearse, fabricarse y equiparse de modo
que cumplan las estrictas normas de control de emisiones contaminantes de este estado. John Deere debe garantizar el sistema de control
de emisiones contaminantes del motor durante los perodos de tiempo abajo indicados, siempre y cuando no haya habido abuso, negligencia
o mantenimiento incorrecto del motor.

El sistema de control de emisiones contaminantes puede incluir piezas, tales como el sistema de inyeccin de combustible y el sistema de
induccin de aire. Adems tambin puede incluir mangueras, correas, conectores y otros juegos relacionados con las emisiones.

John Deere garantiza al consumidor final y a cada uno de los compradores subsiguientes que este motor diesel para aplicaciones fuera de
carretera ha sido diseado, fabricado y equipado para que en el momento de la venta cumpla con todas las normas aplicables aprobadas por la
CARB, y no presente fallos en sus componentes ni de fabricacin que conllevara el incumplimiento de las normas establecidas en la garanta del
producto segn lo preve John Deere para un periodo de 5 aos desde la fecha de entrega del motor, o despus de haber transcurrido 3000
horas de funcionamiento, segn lo que ocurra primero, para todos los motores con una potencia de 19 kW o superior. En caso de no existir un
dispositivo para contar las horas de uso, la garanta del motor estar vigente por un perodo de cinco aos.

EXCLUSIONES DE LA GARANTA DEL SISTEMA DE EMISIONES:

John Deere puede denegar las demandas por el servicio en garanta debido a averas causadas en el uso de una pieza agregada o modificada
que no haya sido aprobada por el CARB. Una pieza modificada es una pieza de recambio con el propsito de sustituir a una pieza original
relacionada con el sistema de control de emisiones contaminantes, la cual no es idntica en todos los aspectos a la original y no afecta a las
emisiones. Una pieza agregada es cualquier pieza de recambio y no una pieza modificada o repuesto.

Ni John Deere, ni ningn distribuidor de motores, concesionario o establecimiento de reparacin autorizado, ni compaa asociada a John Deere
se har de ninguna manera responsable de los daos directos o indirectos.

Contina en la siguiente pgina DX,EMISSIONS,CARB -63-01AUG14-5/8

111414

PN=11
Introduccin

RESPONSABILIDAD DURANTE EL PERODO DE GARANTA DE JOHN DEERE:

Dentro del plazo de garanta establecido, John Deere reparar o sustituir, segn lo considere, su motor diesel para uso no vial, sin cargo alguno
para el cliente incluyendo los diagnsticos, piezas y mano de obra. La cobertura de la garanta est sujeta a las limitaciones y excepciones
establecidas en la presente. El motor diesel para uso no vial est garantizado por un perodo de cinco aos a partir de la fecha de entrega al
cliente final o tras 3.000 horas de funcionamiento, lo que ocurra primero. Las siguientes son piezas relacionadas con el sistema de control
de emisiones contaminantes:

Sistema de induccin de aire Etiquetas de control de emisiones Controles avanzados de xidos de nitrgeno (NOx)

Colector de admisin Controles de partculas Agentes de absorcin y catalizadores de NOx


Turbocompresor
Enfriador de aire de sobrealimentacin Cualquier dispositivo utilizado para capturar Sistemas SCR y contenedores/sistemas de
las emisiones de partculas distribucin de urea
Sistema de dosificacin de combustible Cualquier dispositivo utilizado en la
regeneracin del sistema de captura Diversos elementos utilizados en los sistemas
Sistema de inyeccin de combustible Dispositivos anexos y colector indicados anteriormente
Limitadores de humo
Recirculacin de gases de escape Unidades de control electrnico, sensores,
Sistema de ventilacin positiva del crter accionadores, grupos de cables, mangueras,
Vlvula EGR (PCV) conectores, abrazaderas, racores, soportes y
tornillera de montaje
Sistemas de reactor termal o cataltico Vlvula PCV
Convertidor cataltico Tapn de llenado de aceite
Colector de escape
Todo componente relacionado con el sistema de control de emisiones contaminantes y amparado por la garanta, cuya sustitucin es parte del
mantenimiento requerido est garantizado por John Deere durante el resto del perodo anterior a la primera sustitucin programada de dicha
pieza. Toda pieza relacionada con el sistema de control de emisiones cuya sustitucin no se encuentre programada segn el mantenimiento
requerido o nicamente est programada para inspeccin regular est garantizada por John Deere durante el plazo de garanta establecido.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN EL PERODO DE GARANTA:

Como propietario del motor diesel no vial, usted es responsable de realizar los mantenimientos requeridos listados en el manual del operador.
John Deere recomienda al propietario guardar todos los recibos correspondientes a intervenciones de servicio en el motor diesel no vial, pero John
Deere no puede denegar el servicio en garanta solamente por la ausencia de recibos o por no haber realizado el propietario el mantenimiento
correspondiente. Sin embargo, el propietario del motor diesel debe ser consciente de que John Deere puede denegar la reparacin en garanta si
el motor o uno de sus componentes ha fallado como resultado del abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no autorizadas.

El motor diesel para uso no vial est diseado para funcionar con combustible diesel, como se especifica en la seccin Combustibles,
lubricantes y refrigerantes en el manual del operador. La utilizacin de otro tipo de combustible podra provocar que el motor no cumpla con
los requisitos de emisiones pertinentes.

El propietario es responsable de iniciar el proceso de garanta y debe llevar la mquina al concesionario John Deere autorizado ms cercano de
inmediato, si surge una avera. El concesionario John Deere deber efectuar las reparaciones en garanta de la forma ms rpida posible.

Las normas de emisiones exigen que el cliente traiga la unidad a un concesionario de reparacin autorizado, siempre que sea necesario el
servicio en garanta. Como resultado de ello, John Deere NO se hace responsable de los viajes o kilometraje en las emisiones de los servicios
de garanta de servicio.

Emission_CI_CARB (13jun14)
Contina en la siguiente pgina DX,EMISSIONS,CARB -63-01AUG14-6/8

111414

PN=12
Introduccin

RG26035 UN24JUN14
Contina en la siguiente pgina DX,EMISSIONS,CARB -63-01AUG14-7/8

111414

PN=13
Introduccin

RG26036 UN24JUN14
DX,EMISSIONS,CARB -63-01AUG14-8/8

111414

PN=14
Introduccin

Avisos de FCC para usuarios


Aviso de FCC determinados para proveer proteccin razonable contra
la interferencia daina en instalaciones residenciales.
Estos dispositivos cumplen con la Parte 15 de las Reglas Este equipo genera, emplea y puede emitir energa de
de FCC. El uso de los mismos est sujeto a estas dos radiofrecuencia y, si no se instala y emplea de acuerdo
condiciones: (1) Estos dispositivos no deben producir con las instrucciones, puede producir interferencia que
interferencia daina y (2) estos dispositivos deben perjudicar las comunicaciones por radio. Sin embargo,
soportar cualquier tipo de interferencia recibida, incluso no se otorgar ninguna garanta de la ausencia de
la interferencia que puede resultar en el funcionamiento interferencia en una instalacin especfica. Si este equipo
indeseado. produce interferencia que impide la recepcin de seales
Estos dispositivos deben usarse tal como se suministran de radio o televisin, lo que se puede determinar al apagar
por John Deere Ag Management Solutions. Los cambios y encender el equipo, se recomienda enfticamente que
o las modificaciones de estos dispositivos hechos el usuario corrija la interferencia al emplear una o ms
sin la aprobacin en forma escrita de John Deere Ag de las siguientes medidas:
Management Solutions pueden invalidar la autoridad del
usuario para emplear dichos dispositivos.
Cambiar la orientacin o la posicin de la antena
receptora.
Prtico Telematics Modular y mdulo de satlite Aumentar la separacin entre el equipo y el receptor.
Enchufar el equipo en un tomacorriente conectado a un
El equipo ha sido probado y se ha determinado que circuito distinto al que se est conectado el receptor.
el mismo cumple con los lmites establecidos para Consultar con el concesionario o con un tcnico de
dispositivos digitales de la Clase B, segn la Parte radio/TV con experiencia en el asunto para obtener
15 de las Reglas de FCC. Estos lmites han sido ayuda.
MM16284,000196F -63-07JUL14-1/1

111414

PN=15
Introduccin

Service ADVISOR Remoto (SAR)TRMINOS Y CONDICIONES DEL SOFTWARE


IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE: ESTE comprometer, arrendar, alquilar o compartir los derechos
ACUERDO DE LICENCIA ES UN CONTRATO LEGAL concedidos por medio de este Acuerdo de licencia, salvo
ENTRE USTED Y EL CEDENTE ("CEDENTE") que podr transferir de modo permanente todos sus
IDENTIFICADO MS ADELANTE Y REGULA SU USO derechos bajo los trminos de este Acuerdo de licencia
DEL SOFTWARE ENVIADO A SU MQUINA (LA a otra parte en relacin con la venta de la mquina en la
"MQUINA"). que el Software cubierto por este Acuerdo est instalado.
AL INDICAR SU ACEPTACIN EN UNA PANTALLA 3. Derechos del Cedente. Usted reconoce y acuerda
EN LA MQUINA, AL INSTALAR SOFTWARE EN LA que el Software est patentado por el Cedente y est
MQUINA, O USAR EL SOFTWARE EN LA MQUINA, protegido por leyes de derechos de autor. Adems
SE ESTN ACEPTANDO LOS TRMINOS DE ESTE reconoce y conviene que todos los derechos, ttulos
ACUERDO DE LICENCIA CON RESPECTO AL e intereses del Software, incluso todos los derechos
SOFTWARE (EL "Software") QUE ES ENVIADO A SU relacionados de propiedad intelectual, son del Cedente
MQUINA. CONVIENE QUE EL PRESENTE ACUERDO y permanecern con el mismo. Este Acuerdo de licencia
DE LICENCIA DE SOFTWARE, INCLUYENDO LOS no le otorga ttulo o inters alguno en el Software, sino
DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD EN GARANTA, solamente un derecho limitado de uso revocable, segn
LAS LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y LAS los trminos de este Acuerdo de licencia. Usted conviene
ESTIPULACIONES DE TERMINACIN DADOS A que no podr: (a) desensamblar, descompilar, modificar
CONTINUACIN, RIGE SOBRE USTED Y SOBRE o traducir de otro modo el Software, o intentar vencer la
CUALQUIER EMPRESA EN CUYO NOMBRE UTILICE proteccin de los derechos de autor y los mecanismos de
DICHO SOFTWARE, AL IGUAL QUE SOBRE LOS activacin de la aplicacin en l contenidos; (b) copiar o
EMPLEADOS DE DICHA EMPRESA (DESCRITOS reproducir el Software; o, (c) quitar o eliminar cualquier
COLECTIVAMENTE COMO "USTED" EN EL PRESENTE aviso de derechos de autor, marca comercial o derechos
ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE). SI NO de patente del Software. Tambin acuerda no permitir
ACEPTA LOS TRMINOS DE ESTE ACUERDO, O que ningn tercero que acte bajo su control haga nada
SI NO EST AUTORIZADO A ACEPTAR ESTOS de lo precedente.
TRMINOS EN NOMBRE DE SU EMPRESA O DE
SUS EMPLEADOS, HACER CLIC EN EL ICONO 4. Derechos de licencia. Los derechos de licencia que
"NO ACEPTO" PARA DECLINAR ESTOS TRMINOS usted paga, si los hubiera, se abonan en concepto de la
Y CONDICIONES. ESTE ACUERDO DE LICENCIA licencia otorgada bajo este Acuerdo de licencia.
REPRESENTA EL CONVENIO COMPLETO RESPECTO 5. Garanta limitada. El Cedente garantiza, para su
AL SOFTWARE ENTRE USTED Y EL CEDENTE. beneficio exclusivo y no de ninguna otra parte, que
1. Envo del software. El software puede ser enviado durante el "Perodo de garanta" definido a continuacin,
a su mquina por el cedente por medio de transmisin el Software funcionar mayormente de acuerdo con
inalmbrica o por un agente del cedente, tal como un las especificaciones funcionales ("Especificaciones")
concesionario. Si se enva por transmisin inalmbrica, establecidas en los Manuales del operador. Si antes del
puede ser responsable de los cargos de transmisin de vencimiento del Perodo de garanta, el software deja de
datos incurridos debido a dicho envo. ofrecer un rendimiento mayormente acorde al establecido
en las Especificaciones, se puede devolver la mquina al
2. Licencia. El Cedente le otorga por este medio, y establecimiento de venta para reparacin o sustitucin
usted acepta, una licencia no exclusiva para el uso del del Software que no ofrezca un rendimiento acorde. El
Software provisto en forma de cdigo objeto, legible por Perodo de garanta es de noventa (90) das a partir de
mquina, solamente segn lo autorizan este Acuerdo de la fecha de instalacin del Software o la duracin del
licencia y las disposiciones aplicables de los Manuales del perodo de garanta del componente de la mquina en la
operador, las que acuerda examinar detenidamente antes que se instal el Software, cualquiera que sea ms largo.
de usar el Software. El Software puede usarse solamente El Perodo de garanta del Software no afecta el perodo
en la mquina a la que fue enviado inicialmente. de garanta de la Mquina misma o ningn componente
Conviene en no asignar, conceder sublicencias, transferir, de aqulla.

Contina en la siguiente pgina OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-1/4

111414

PN=16
Introduccin

6. DESCARGO DE GARANTAS. USTED ACUERDA TERCEROS PROVEEDORES HAN SIDO INFORMADOS


POR EL PRESENTE QUE LA GARANTA LIMITADA O NO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAOS. EN
PROVISTA PRECEDENTEMENTE (LA "GARANTA NINGN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL
CEDENTE HACIA USTED U OTRA PARTE POR LAS
LIMITADA") CONSTITUYE SU NICA Y EXCLUSIVA
PRDIDAS O DAOS QUE RESULTEN DE CUALQUIER
SOLUCIN PARA TODO PROBLEMA DE CUALQUIER
RECLAMO, DEMANDA LEGAL O ACCIONES DE OTRO
CLASE CON EL SOFTWARE. EXCEPTO SEGN
TIPO CAUSADAS O RELACIONADAS CON EL USO
LO ESTIPULADO EN LA GARANTA LIMITADA, LA
DEL SOFTWARE EXCEDER SU PAGO TOTAL POR LA
LICENCIA DEL SOFTWARE SE CONCEDE "TAL COMO
MQUINA Y POR LA LICENCIA DEL SOFTWARE.
SE EXPRESA" Y EL CEDENTE, SUS EMPRESAS
AFILIADAS Y TERCEROS PROVEEDORES DENIEGAN 8. Anulacin de la licencia. El Cedente puede anular
EXPRESAMENTE, Y USTED EXPRESAMENTE la licencia otorgada bajo este Acuerdo luego de un aviso
RENUNCIA, LO LIBERA Y DESCARGA, DE TODAS escrito de cancelacin que se le proporcione, si usted
LAS GARANTAS QUE SURJAN POR LEY O POR infringe cualquier trmino sustancial de este Acuerdo
OTROS MEDIOS CON RESPECTO AL SOFTWARE, correspondiente a su uso del Software o los derechos del
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A: TODA Cedente, incluyendo, sin limitaciones, las disposiciones
GARANTA IMPLCITA DE UTILIDAD COMERCIAL de las Secciones 2 y 3 precedentes.
O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, TODA
GARANTA IMPLCITA QUE SURJA DEL TRANSCURSO 9. Cumplimiento de la ley. Usted conviene en usar
DEL RENDIMIENTO, O DEL USO COMERCIAL, el Software segn la ley de los Estados Unidos y las
TODA GARANTA DE TTULO O DE NO INFRACCIN leyes del pas en que est ubicado, que sean aplicables,
Y TODA GARANTA QUE SURJA POR TEORAS incluso las leyes y reglamentos de control del comercio
LEGALES, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, exterior. El Software puede estar sujeto a controles de
AGRAVIOS, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD exportacin y otros controles de comercio exterior que
ESTRICTA, CONTRATO U OTRAS TEORAS LEGALES restrinjan las reventas y/o transferencias a otros pases
O EQUIVALENTES. NINGUNA REPRESENTACIN y partes. Al aceptar los trminos de este Acuerdo, usted
U OTRA AFIRMACIN DE HECHOS, INCLUYENDO reconoce que ha comprendido que el Software puede
PERO SIN LIMITARSE A DECLARACIONES EN estar controlado, incluyendo, sin limitaciones, por los
CUANTO A IDONEIDAD PARA EL USO, SER Export Administration Regulations (Reglamentos de
CONSIDERADA COMO GARANTA POR PARTE DEL control de exportaciones) y/o los reglamentos de control
CEDENTE, ALGUNA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS de comercio exterior del Departamento del Tesoro de los
O TERCEROS PROVEEDORES. EL CEDENTE NO Estados Unidos. No obstante cualquier otra disposicin
GARANTIZA QUE EL SOFTWARE EST LIBRE DE de este Acuerdo en sentido contrario, usted conviene que
ERRORES O QUE FUNCIONAR SIN INTERRUPCIN. el Software no ser revendido, reexportado o transferido
de otra forma. El Software permanece sujeto a las leyes
7. LIMITACIN DE RESPONSABILIDADES. SALVO DE de los EE.UU. que sean aplicables.
LA FORMA INDICADA EN LA GARANTA LIMITADA,
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL CEDENTE, 10. Indemnizacin. Usted conviene defender,
SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUS TERCEROS indemnizar y mantener indemnes al Cedente, sus
PROVEEDORES SERN RESPONSABLES HACIA empresas afiliadas y terceros proveedores, y a
USTED O TERCERAS PARTES POR DAOS sus funcionarios, directores, empleados, agentes y
DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES O representantes (cada uno, una "Parte indemnizada")
CONSECUENTES DE CUALQUIER TIPO, INCLUSO contra todos los reclamos, procedimientos de demanda
TODA PRDIDA O DAO CAUSADA POR El legal, injurias, responsabilidades, prdidas, o costos y
SOFTWARE; TODA FALLA PARCIAL O TOTAL DEL gastos (incluso costos legales razonables) iniciados por
SOFTWARE; DESEMPEO, INCUMPLIMIENTO cualquier tercero contra cualquiera de esas personas,
O DEMORAS RELACIONADAS CON TODA causados o relacionados con su uso del Software,
INSTALACIN, MANTENIMIENTO, GARANTA O independientemente de si tales prdidas son causadas,
REPARACIONES DEL SOFTWARE, DAOS POR completa o parcialmente, por cualquier negligencia,
PRDIDA DE CULTIVOS, DAOS A LA TIERRA, contravencin del contrato u otra falta de una Parte
LUCRO CESANTE, PRDIDA DE ACTIVIDADES indemnizada.
COMERCIALES O PRDIDA DE BUEN NOMBRE, 11. Costos de litigacin. Si algn reclamo o accin es
PRDIDA DE USO DEL EQUIPO O SERVICIOS O iniciado por una de las partes de este Acuerdo de licencia
DAO A LAS ACTIVIDADES COMERCIALES O A LA en contra de la otra parte sobre el tema en cuestin, la
REPUTACIN, QUE SURJA DEL DESEMPEO O parte prevaleciente tendr derecho a recuperar, adems
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER ASPECTO DE de otras soluciones otorgadas, los costos legales y costos
ESTE ACUERDO, TANTO DEL CONTRATO, COMO de litigacin razonables.
DE AGRAVIO O DE OTRA FORMA, Y TANTO SI
EL CEDENTE, SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUS

Contina en la siguiente pgina OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-2/4

111414

PN=17
Introduccin

12. Terminacin y descargo. En caso que alguna corte ao. Las variaciones no sustanciales de las funciones
de jurisdiccin competente declare algn trmino de convenidas no sern consideradas y no establecen
este Acuerdo de licencia nulo o imposible de cumplir, tal ningn derecho de garanta. ESTA GARANTA LIMITADA
declaracin no tendr efecto alguno sobre los dems NO SE APLICA AL SOFTWARE PROPORCIONADO SIN
trminos del mismo. Si una de las partes no cumple los CARGO, POR EJEMPLO, LAS ACTUALIZACIONES, O
derechos otorgados por este acuerdo, o no toma accin EL SOFTWARE QUE HA SIDO ALTERADO POR USTED,
contra la otra parte en caso de la ruptura del mismo, EN LA MEDIDA EN QUE TALES ALTERACIONES
esto no se interpretar como la renuncia por esa parte al HAYAN CAUSADO UN DEFECTO. Para efectuar un
cumplimiento de los derechos de acciones subsecuentes, reclamo en garanta durante el Perodo de garanta, debe
en caso de rupturas futuras. devolver, a nuestro cargo, el Software y el comprobante
de compra al establecimiento de venta. Si las funciones
13. Clusula de idioma. Si usted es un residente de del Software varan sustancialmente de las funciones
Canad en el momento de aceptar este Acuerdo de convenidas, el Cedente tiene derecho -- como va para
licencia, las partes reconocen por medio del presente que volver a brindar el rendimiento y bajo su sola discrecin --
han exigido que este Acuerdo de licencia y todos sus a reparar o reemplazar el Software. Si esto falla, usted
documentos relacionados sean redactados nicamente tiene derecho a una reduccin del precio de compra
en idioma ingls. Les parties reconnaissent avoir (reduccin) o a cancelar el acuerdo de compra (rescisin).
demand que le prsent contrat ainsi que toute autre Para ms informacin sobre la garanta, comunicarse con
entente ou avis requis ou permis tre conclu ou donn el Cedente a la direccin indicada en la Seccin 18.
en vertu des stipulations du prsent contrat, soient rdigs
en langue anglaise seulement. Si usted es residente de 16.2 Limitacin de responsabilidades para usuarios
cualquier otro pas aparte de Estados Unidos, Canad, residentes de pases de la Zona econmica europea
Gran Bretaa, Australia o Nueva Zelanda, usted conviene y Suiza.
como sigue: puede haber una versin traducida de (a) Si obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona
este Acuerdo de licencia. Si hay una incongruencia o econmica europea o Suiza, y normalmente reside en
contradiccin entre la versin traducida y la versin en ese pas, las Secciones 7 y 10 no se aplican. En lugar
ingls de este Acuerdo de licencia, prevalecer la versin de ellas, la responsabilidad del Cedente para daos
en ingls del mismo. estatutarios estar limitada como sigue: (a) El Cedente
14. Cesin por el Cedente. El Cedente puede ceder slo ser responsable hasta el monto de los daos
este Acuerdo, sin su consentimiento previo, a cualquier tpicamente previsibles en el momento de llegar a este
compaa o entidad afiliada con el Cedente, o por una Acuerdo de licencia con respecto a los daos causados
cesin asociada con una reestructuracin, fusin o por la contravencin de una obligacin sustancial del
adquisicin corporativa. contrato debida a negligencia leve y (b) el Cedente no
ser responsable por los daos causados por la ruptura
15. Ley y foro de vigencia. Este Acuerdo ser de una obligacin no sustancial del contrato debida a
gobernado y comprendido segn las leyes substantivas negligencia leve.
identificadas en la tabla en la Seccin 18, a continuacin.
Las cortes respectivas de la localidad identificada en la (b) La limitacin de responsabilidad precitada no
tabla en la Seccin 18, a continuacin, para la ubicacin se aplicar a ninguna responsabilidad estatutaria
de la mquina tendrn jurisdiccin no exclusiva sobre obligatoria, en particular, la responsabilidad bajo la Ley
todas las disputas relativas a este Acuerdo. Este Acuerdo de responsabilidad de los productos de Alemania, la
no ser regulado por las reglas de conflictos entre leyes responsabilidad por asumir una garanta especfica o la
de ninguna jurisdiccin o la Convencin de las Naciones responsabilidad por lesiones personales causadas con
Unidas sobre los contratos de compraventa internacional culpabilidad.
de mercaderas, cuya aplicacin est expresamente (c) Se requiere que usted tome medidas razonables para
excluida. evitar y reducir los daos, en particular efectuar copias de
16. Excepciones especficas. respaldo del Software y de los datos de su computadora,
sujeto a las disposiciones de este Acuerdo.
16.1 Garanta limitada para usuarios residentes de
pases de la Zona econmica europea o Suiza. Si 17. Representaciones del usuario. AL ACEPTAR ESTE
usted obtuvo el Software en cualquier pas de la Zona ACUERDO, USTED: (A) RECONOCE QUE HA LEDO
econmica europea o Suiza, y normalmente reside Y COMPRENDIDO ESTE ACUERDO; (B) DECLARA
en dicho pas, la Seccin 6 no se aplica. En lugar de QUE CUENTA CON LA AUTORIDAD NECESARIA PARA
dicha seccin, el Cedente garantiza que el Software CELEBRAR ESTE ACUERDO; (C) CONVIENE QUE
proporciona las funciones establecidas en los Manuales ESTE ACUERDO ES EJECUTABLE CONTRA USTED Y
del operador (las "funciones sobre las que se ha TODA ENTIDAD LEGAL QUE OBTUVO El SOFTWARE
acordado") durante el Perodo de garanta. Como se usa Y EN CUYO NOMBRE STE SE USA; Y, (D) ACUERDA
en esta seccin, "Perodo de garanta" significa un (1) EJECUTAR LAS OBLIGACIONES DE ESTE ACUERDO.

Contina en la siguiente pgina OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-3/4

111414

PN=18
Introduccin

necesario entregarle a usted sern, a la sola discrecin


18. Identificacin del Cedente y avisos. El Cedente es del Cedente, enviados mediante correo certificado o
la entidad identificada en la tabla de ms abajo. Todos los registrado a la direccin dada al Cedente en relacin con
avisos al Cedente sern enviados por correo certificado su compra de la mquina. Cualquier mtodo de aviso
o registrado a la direccin correspondiente del Cedente usado por el Cedente entrar en vigencia al momento
dada a continuacin. En todos los casos, se enviar una del despacho. Usted conviene en notificar al Cedente
copia del aviso a John Deere Intelligent Solutions Group, todo cambio en su direccin de la manera establecida
ATTN: Legal, 4140 114th Street Urbandale, IA 50322 precedentemente.
EE.UU. Todos los avisos al Cedente entrarn en vigencia
al momento de la recepcin. Todos los avisos que sea
Establecimiento de venta Direccin Ley vigente Localidad
Estados Unidos de Amrica John Deere Shared Services, Inc. Estado de Illinois, EE.UU. Condado Rock Island, Illinois,
One John Deere Place EE.UU.
Moline, IL 61265 EE.UU.
Argentina Industrias John Deere Argentina, S.A. Provincia de Santa Fe, Argentina Provincia de Santa Fe, Argentina
Casilla de correo 80
Rosario (Santa Fe), 2000, Argentina
Australia o Nueva Zelanda John Deere Limited (Australia) Estado de Queensland, Australia Estado de Queensland, Australia
P.O. Box 2022
Crestmead, Queensland, Australia 4132
Canad John Deere Limited Provincia de Ontario, Canad Provincia de Ontario, Canad
295 Hunter Road
P.O. Box 1000
Grimsby, ON L9K 1M3, Canad
Chile John Deere Water, S.A. Provincia de Santiago, Chile Provincia de Santiago, Chile
Cerro Santa Luca 9990
Quilicura, Santiago, Chile
Mxico Industrias John Deere, S.A. de C.V. Estado de Nuevo Len, Mxico Estado de Nuevo Len, Mxico
Boulevard Daz Ordaz #500
Garza Garca
Nuevo Len 66210, Mxico
Europa ETIC Repblica Federal de Alemania Kaiserslautern, Alemania
Strassburgerallee 5
67657 Kaiserslautern, Alemania
Otro La localidad John Deere identificada La localidad John Deere La localidad John Deere
para la ubicacin de su mquina identificada identificada
en www.JDLink.com. para la ubicacin de su mquina para la ubicacin de su mquina
en www.JDLink.com. en www.JDLink.com.
OUT4001,00006C5 -63-08NOV10-4/4

111414

PN=19
Introduccin

Hoja de comentarios de carcter tcnico


Necesitamos su ayuda para mejorar nuestras
publicaciones tcnicas. Por favor, copie esta pgina y
enve por FAX o e-mail sus comentarios, ideas y mejoras.
ENVIAR A: John Deere Dubuque Works
18600 South John Deere Road
A/A: Publications, Dept. 324
Dubuque, IA 52004-0538
EE.UU.

NMERO DE 1-563-589-5800 (EE.UU.)


FAX:

Nmero de publicacin:

Nmero de pgina:

Ideas, comentarios:

Nombre:

Telfono:

Direccin de e-mail:

GRACIAS!
TX,TM,FAX -63-03JUL01-1/1

111414

PN=20
ndice
Pgina
Pgina
SeguridadSeguridad y comodidad del operador
Caractersticas de seguridad y Cuidado especial al manejar la mquina...........1-3-6
comodidad del operador ...............................1-1-1
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
SeguridadPrecauciones generales Estacionamiento y preparacin para el
Identificacin de la informacin de seguridad ...1-2-1 mantenimiento seguro...................................1-4-1
Respetar las instrucciones de seguridad...........1-2-1 Mantenimiento seguro del sistema de
Servicio siempre a cargo de personal refrigeracin del motor ..................................1-4-1
cualificado .....................................................1-2-1 Quitar la pintura antes de soldar o calentar.......1-4-2
Usar equipo protector ........................................1-2-2 Ejecucin de las reparaciones con
Evitar las modificaciones no soldadura de forma segura ...........................1-4-2
autorizadas de la mquina ............................1-2-2 Insertar pasadores metlicos con seguridad.....1-4-2
Inspeccin de la mquina..................................1-2-2 Mantenimiento seguro de los neumticos .........1-4-3
Mantenerse alejado de componentes Limpieza segura del filtro de escape .................1-4-4
en movimiento...............................................1-2-3
Cuidado con las fugas de alta presin ..............1-2-3 SeguridadEtiquetas de seguridad
Evitar aceites a alta presin ..............................1-2-4 Seales de seguridad........................................1-5-1
Trabajar en lugares ventilados ..........................1-2-4 Seales de seguridad - Acoplador de
Prevencin de incendios ...................................1-2-5 retroexcavadoraSi existe ...........................1-5-7
Impedir la explosin de gases en la batera ......1-2-5
Manejo seguro de productos qumicos..............1-2-6 FuncionamientoPuesto del operador
Vertido adecuado de desechos .........................1-2-6 Ubicacin del extinguidor de incendios .............2-1-1
Manipulacin y desecho de ceniza en Mdulo de teclado (SSM) ..................................2-1-2
el filtro del escape .........................................1-2-6 Sistema de seguridad........................................2-1-4
Estar preparado en caso de emergencia ..........1-2-7 Funciones de la consola derecha......................2-1-6
Limpieza de residuos de la mquina .................1-2-7 Funcionamiento de luz interior de
techo - Mquinas con cabina ........................2-1-7
SeguridadPrecauciones de uso Controles de la consola de direccin.................2-1-8
Uso adecuado de pasamanos y escalones.......1-3-1 Interruptor de activacin pilotoSi existe .........2-1-9
Arrancar nicamente desde el asiento Perilla de control de rgimen del motor.............2-1-9
del operador ..................................................1-3-1 Controles del descongelador,
Uso y mantenimiento del cinturn de calefactor y acondicionador de
seguridad ......................................................1-3-1 aireSi existen ...........................................2-1-10
Prevencin del movimiento inesperado Controles del asiento.......................................2-1-11
de la mquina................................................1-3-2 Palanca de inclinacin del volante de
Elusin del movimiento involuntario de direccin......................................................2-1-12
la mquina, si tiene controles piloto ..............1-3-2 Tomacorrientes para accesorios......................2-1-13
Elusin de los peligros en el sitio de trabajo .....1-3-3 Proteccin contra vandal-
No admitir pasajeros en la mquina ..................1-3-3 ismoMquinas con dosel .........................2-1-13
Evitar accidentes al retroceder con la Apertura de ventanasMquinas con
mquina ........................................................1-3-4 cabina..........................................................2-1-14
Evitar la volcadura de la mquina .....................1-3-4 Controles de la cargadora ...............................2-1-15
Funcionamiento o conduccin en vas Controles de la retroex-
pblicas .........................................................1-3-5 cavadoraMquinas con control
Inspeccin y mantenimiento del arco manual ........................................................2-1-15
de seguridad antivuelcos ..............................1-3-5 Controles de la retroex-
Instalar y manejar accesorios con seguridad ....1-3-5 cavadoraMquinas con control piloto ......2-1-16

Contina en la siguiente pgina

Manual original. Todas las informaciones, ilustraciones y especificaciones de


este manual se basan en la informacin ms actual disponible a la fecha de
publicacin. Reservado el derecho a introducir cambios sin previo aviso.
COPYRIGHT 2014
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual
Previous Editions
Copyright 2012, 2013

i 111414

PN=1
ndice

Pgina Pgina

Monitor estndar (SDM)Men


FuncionamientoFuncionamiento del monitor principalConfiguracinSeguri-
Monitor estndar (SDM) ....................................2-2-1 dadGestin de PIN ..................................2-2-18
Monitor estndar (SDM)Vista normal.............2-2-3 Pantalla de monitor estndar
Monitor estndar (SDM)Mensajes (SDM)Men principalConfigu-
de pantalla.....................................................2-2-4 racinApagado automtico......................2-2-19
Monitor estndar (SDM)Men principal .........2-2-6 Pantalla de monitor estndar
Pantalla de monitor estndar (SDM)Men principalConfigu-
(SDM)Men principal - Funcionamiento ....2-2-6 racinRalent automtico.........................2-2-19
Monitor estndar (SDM)Men Monitor estndar (SDM)Men
principalOperacinFiltro de escape .......2-2-7 principalConfiguracinModo de
Pantalla de monitor estndar economa ....................................................2-2-19
(SDM)Men principalFun- Monitor estndar (SDM)Men princi-
cionamiento - Filtro de es- palConfiguracinVelocidad aux.
capeLimpieza automtica..........................2-2-8 de pala cargadora (si existe).......................2-2-20
Pantalla de monitor estndar
(SDM)Men principalFun- FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
cionamiento - Filtro de es- Antes de empezar a trabajar .............................2-3-1
capeLimpieza en posicin de Inspeccin diaria de la mquina antes
estacionamiento ............................................2-2-9 del arranque ..................................................2-3-1
Pantalla de monitor estndar Revisin de los instrumentos antes del
(SDM)Men principalFun- arranque del motor........................................2-3-2
cionamientoCronmetro ..........................2-2-10 Recordatorio automtico de funciones
Monitor estndar (SDM)Men y valores de configuracin almacenados ......2-3-3
principalFuncionamiento - Perodo de rodaje del motor ..............................2-3-3
Entrega de software ....................................2-2-11 Arranque del motor............................................2-3-4
Pantalla de monitor estndar Auxiliar de arranque en froBujas de
(SDM)Men principalFun- precalentamiento...........................................2-3-5
cionamientoEntrega de soft- Dispositivo de arranque en
wareActualizacin de software ................2-2-12 froCalefactor del bloque del
Pantalla de monitor estndar motor (si existe).............................................2-3-5
(SDM)Men principalFun- Calentamiento del motor ...................................2-3-5
cionamiento - Entrega de soft- Calentamiento del motor en tiempo fro ............2-3-6
wareParmetros de entrega ....................2-2-13 Conduccin de la mquina ................................2-3-7
Monitor estndar (SDM)Men Funcionamiento del control de
principalDiagnstico ................................2-2-13 suspensinSi existe...................................2-3-9
Pantalla de monitor estndar Funcionamiento de control pilotoSi existe ...2-3-10
(SDM)Men principalDiagns- Filtro de escape ...............................................2-3-11
ticoCdigos..............................................2-2-14 Proceso de entrega de software con
Monitor estndar (SDM)Men Service ADVISOR Remote (SAR) ...........2-3-13
principalConfiguracin .............................2-2-14 Funcionamiento en modo de economa ..........2-3-14
Pantalla de monitor estndar Funcionamiento de apagado automtico ........2-3-14
(SDM)Men principalConfigu- Funcionamiento del estabilizador ....................2-3-15
racinPantalla..........................................2-2-15 Funcionamiento de bloqueo del aguiln..........2-3-16
Pantalla de monitor estndar Funcionamiento del bloqueo de giro ...............2-3-17
(SDM)Men principalConfigu- Funcionamiento de la retroex-
racinRetraso del limpiaparabrisas .........2-2-15 cavadoraControles de dos palan-
Pantalla de monitor estndar casConfiguracin de retroexcavadora.....2-3-18
(SDM)Men principalConfigu- Funcionamiento de la retroex-
racinFreno de TDM................................2-2-16 cavadoraControles de dos palan-
Monitor estndar (SDM)Men casConfiguracin de excavadora ............2-3-19
principalConfiguracinSeguridad .........2-2-16 Funcionamiento de retroex-
Pantalla de monitor estndar cavadoraControles pilotoCon-
(SDM)Men principalConfigu- figuracin de retroexcavadora.....................2-3-20
racinSeguridad - Configuracin .............2-2-17 Funcionamiento de retroex-
cavadoraControles pilotoCon-
figuracin de excavadora ............................2-3-22

Contina en la siguiente pgina

ii 111414

PN=2
ndice

Pgina Pgina

Funcionamiento de ralent Refrigerante de motores diesel (para


automticoSolo funciones de motores diesel con camisas de
la retroexcavadora ......................................2-3-23 cilindro hmedas)........................................3-1-12
Funcionamiento de brazo Intervalos de sustitucin del
extensibleSi existe...................................2-3-24 refrigerante para motor disel .....................3-1-13
Funcionamiento de brazo extensible Prolongador de refrigerante
con accesoriosSi existe ...........................2-3-25 COOL-GARD II de John Deere ...............3-1-13
Funcionamiento de brazo Aditivos suplementarios para el
extensibleSi existe...................................2-3-25 refrigerante del motor..................................3-1-14
Funcionamiento del caudal Funcionamiento de la mquina en
selectivo hidrulico auxiliar de climas clidos..............................................3-1-14
la retroexcavadoraSi existe .....................2-3-26 Informacin adicional sobre
Funcionamiento del sistema hidrulico refrigerantes de motores disel
auxiliar de cargadoraSi existe .................2-3-28 y John Deere COOL-GARD II
Funcionamiento del pulgar hidrulico Coolant Extender ........................................3-1-15
de retroexcavadoraSi existe ....................2-3-29 Revisin del refrigerante de motores disel ....3-1-16
Funcionamiento del acoplador de Desecho del refrigerante .................................3-1-16
retroexcavadora (si tiene) ...........................2-3-30
Funcionamiento del sistema hidrulico MantenimientoMantenimiento peridico
de mano auxiliarSi existe.........................2-3-31 Mantenimiento de la mquina en
Funcionamiento de cargadora.........................2-3-34 intervalos especificados ................................3-2-1
Funcionamiento del desembrague de Revisin peridica del hormetro ......................3-2-1
la cargadora ................................................2-3-35 Preparacin de la mquina para el
Funcionamiento del sistema hidrulico mantenimiento...............................................3-2-2
auxiliar de la cargadoraSi existe..............2-3-36 Depsito de combustible ...................................3-2-2
Funcionamiento del bloqueo del diferencial ....2-3-37 Bloqueo de servicio del aguiln de la
Funcionamiento de la traccin cargadora ......................................................3-2-3
delantera (TDM)Si existe.........................2-3-38 Apertura y cierre del cap del motor .................3-2-4
Funcionamiento de acoplador de Desconexin de la bateraSi existe................3-2-4
cargadora (si lo tiene) .................................2-3-39 Kits de pruebas del programa de
Elevacin de objetos .......................................2-3-40 anlisis de fluidos y de refrigerante
Estacionamiento de la mquina ......................2-3-41 de 3 vas........................................................3-2-5
Elevacin de la mquina .................................2-3-42 Intervalos de mantenimiento .............................3-2-6
Carga de la mquina sobre un remolque ........2-3-43 Piezas requeridas..............................................3-2-8
Remolcado ......................................................2-3-43
MantenimientoSegn sea necesario
MantenimientoMquina Revisin del refrigerante....................................3-3-1
Combustible diesel ............................................3-1-1 Inspeccin de los neumticos y
Especificaciones de combustible disel ............3-1-1 revisin de presin ........................................3-3-2
Capacidad lubricante del combustible disel ....3-1-2 Presin de los neumticos ................................3-3-3
Manipulacin y almacenamiento de Revisin de sujetadores de ruedas ...................3-3-5
combustible disel.........................................3-1-2 Limpieza de filtros de aire fresco y de
Combustible biodiesel .......................................3-1-3 aire recirculado de cabinaSi existen..........3-3-6
Prueba de combustible disel ...........................3-1-4 Vaciado de agua y sedimentos de
Reduccin de los efectos de tiempo filtros de combustible ....................................3-3-7
fro en motores diesel....................................3-1-5 Mantenimiento del filtro de escape....................3-3-8
Aceite de motor John Deere Break-In Plus....3-1-6 Limpieza o sustitucin de los
Aceite para motores diesel ................................3-1-7 elementos del filtro de aire ............................3-3-9
Intervalos de mantenimiento de aceite Inspeccin y limpieza del sistema de
de motor y filtro .............................................3-1-8 enfriamiento ................................................3-3-10
Lubricantes alternativos y sintticos..................3-1-8 Lubricacin de cojinetes de ruedas
Aceite hidrulico ................................................3-1-9 delanteras no motricesSi existe...............3-3-12
Aceite para transmisiones, ejes y
traccin delantera mecnica (TDM) ............3-1-10
Grasa...............................................................3-1-10 MantenimientoCada 10 horas o diariamente
Almacenamiento de lubricante ........................3-1-11 Comprobacin del nivel de refrigerante
Mezcla de lubricantes......................................3-1-11 del motor .......................................................3-4-1

Contina en la siguiente pgina

iii 111414

PN=3
ndice

Pgina Pgina

Revisin del nivel de aceite del Cambio del filtro de aceite hidrulico.................3-7-5
depsito hidrulico ........................................3-4-1 Sustitucin de los filtros de aire fresco
Revisin de nivel de aceite de motor.................3-4-2 y de aire recirculado de la cabina (si
Lubricacin de los pivotes de la cargadora .......3-4-3 los tiene)........................................................3-7-5
Lubricacin del acoplador rpido de la Sustitucin del respiradero del depsito
cargadoraSi existe.....................................3-4-4 hidrulico.......................................................3-7-6
Lubricacin del pasador de pivote del Sustitucin del respiradero de combustible.......3-7-7
eje delantero .................................................3-4-4 Sustitucin de los cartuchos filtrantes
Lubricacin de pivotes de de aire del motor ...........................................3-7-7
estabilizadores y pasadores de cilindros ......3-4-4 Inspeccin de la correa .....................................3-7-8
Lubricacin del aguiln de
retroexcavadora, cilindros de MantenimientoCada 2000 horas
empuje y pivotes ...........................................3-4-5 Cambio de aceite de caja de
Lubricacin de gato mecnico de planetarios de TDMSi existe......................3-8-1
acoplador de retroexcavadora (si lo tiene)....3-4-5 Cambio de aceite de la carcasa del eje
Lubricacin de cilindro y pivotes de delantero de TDMSi existe ........................3-8-1
cucharn de retroexcavadora .......................3-4-6 Cambio del aceite del eje trasero y de
Lubricacin de cilindros y pivotes de la caja de planetarios ....................................3-8-2
giro de la retroexcavadora ............................3-4-6 Inspeccin y limpieza del tamiz de
Lubricacin del eje delantero y juntas llenado del depsito hidrulico......................3-8-3
universales de TDMSi existe .....................3-4-7 Sustitucin de filtro de crter de
Lubricacin de pivotes de direccin del ventilacin abierta (OCV) ..............................3-8-3
eje delantero no motrizSi existe ................3-4-7 Cambio de aceite del depsito hidrulico..........3-8-4
Lubricacin de pivotes de cucharn
universalSi existe.......................................3-4-7
MantenimientoCada 3000 horas
Ajuste del juego de las vlvulas (separacin) ...3-9-1
MantenimientoCada 250 horas
Muestreo de aceite del motor ............................3-5-1
Revisin de aceite de caja de
MantenimientoCada 6000 horas
planetarios de TDMSi existe......................3-5-1 Vaciado del sistema de refrigeracin...............3-10-1
Revisin de nivel de aceite del eje de Llenado del sistema de enfriamiento...............3-10-2
TDMSi existe .............................................3-5-1
Revisin de nivel de electrolito de la VariosMquina
batera y de los bornes..................................3-5-2 Sustitucin de cucharones de la cargadora ......4-1-1
Revisin del nivel de aceite del eje trasero .......3-5-4 Revisin y ajuste del bloqueo del
Revisin de nivel de aceite de transmisin .......3-5-4 aguiln de la retroexcavadora.......................4-1-2
Lubricacin de estras del eje de Revisin del secadorSi existe ........................4-1-3
transmisin de la TDM (si existe)..................3-5-5 Revisin de las mangueras de
refrigerante y del radiador .............................4-1-3
Revisin de acumulador del control de
MantenimientoCada 500 horas
suspensinSi existe...................................4-1-4
Muestreo de fluido .............................................3-6-1
Revisin del sistema de arranque .....................4-1-5
Revisin de la manguera de admisin
Descarga de presin hidrulica del
de aire ...........................................................3-6-1
sistema de control pilotoSi existe ..............4-1-5
Revisin del par de apriete del perno
Descarga de presin hidrulica
del pasador entre el aguiln y el brazo .........3-6-1
del sistema de control de
Vaciado del agua y los sedimentos del
suspensinSi existe...................................4-1-6
depsito de combustible ...............................3-6-2
Inspeccin del bloqueo de servicio del
Cambio del aceite del motor y filtro ...................3-6-3
aguiln de la cargadora.................................4-1-6
Sustitucin de los filtros de combustible
Cambio de los dientes de la
final y primario...............................................3-6-4
cucharaPasador flexible ............................4-1-7
Sustitucin de dientes de la
MantenimientoCada 1000 horas cucharaSerie TK........................................4-1-8
Comprobacin del refrigerante ..........................3-7-1 Bajada del aguiln sin alimentacin
Limpieza, engrase y ajuste de elctricapara mquinas con
cojinetes de ruedas delanteras no controles piloto ..............................................4-1-9
motricesSi existe .......................................3-7-2 Inversin de las patas de los estabilizadores ....4-1-9
Cambio de aceite de la transmisin y el filtro ....3-7-4

Contina en la siguiente pgina

iv 111414

PN=4
ndice

Pgina Pgina

Recomendaciones de servicio para


adaptadores Snap-To-Connect (STC) ......4-1-10 VariosAlmacenamiento
Revisin y ajuste de convergencia ..................4-1-11 Preparacin de la mquina para el
Revisin y ajuste del ngulo de direccin .......4-1-14 almacenamiento............................................4-4-1
Instalacin de contrapesos delanteros ............4-1-14 Procedimiento de almacenamiento mensual.....4-4-2
Adicin de lastre lquido a los
neumticos delanteros ................................4-1-15
Ajuste de apoyo para muecas de
VariosNmeros de la mquina
Registro de nmero de identificacin
control pilotoSi existe...............................4-1-15
del producto (PIN) .........................................4-5-1
Procedimiento de purga del sistema
Registro de nmero de serie del motor .............4-5-1
de combustible ............................................4-1-16
Registro de nmero de serie de transmisin.....4-5-1
Procedimiento de purga del freno de servicio ..4-1-17
Registro de nmero de serie de caja
No dar servicio a las vlvulas de
de eje trasero ................................................4-5-2
control, cilindros, bombas o motores ..........4-1-19
Registro del nmero de serie de la
Precauciones a tomar con el alternador
caja del eje de traccin delantera
y regulador ..................................................4-1-19
mecnica (TDM) Si existe .........................4-5-2
Manejo, revisin y servicio cuidadosos
Guardar comprobantes de propiedad................4-5-2
de las bateras.............................................4-1-20
Mantener las mquinas seguras .......................4-5-2
Empleo del cargador de bateras ....................4-1-21
Uso de bateras de refuerzoSistema
de 12 voltios ................................................4-1-22 VariosEspecificaciones
Retiro de las bateras ......................................4-1-22 Especificaciones de motor de
Sustitucin de bateras ....................................4-1-23 cargadora retroexcavadora 310SK ...............4-6-1
Soldaduras en la mquina...............................4-1-23 Velocidades de avance......................................4-6-1
Soldeo cerca de unidades electrnicas Capacidades de la cargadora
de control ....................................................4-1-23 retroexcavadora ............................................4-6-2
Mantener limpios los conectores de las Dimensiones de la cargadora
unidades de control electrnico ..................4-1-24 retroexcavadora 310SK ................................4-6-3
Sustitucin de fusibles.....................................4-1-25 Peso de la cargadora retroexcavadora 310SK ..4-6-6
Revisin del freno de estacionamiento............4-1-28 Cucharones 310SK ...........................................4-6-7
Inspeccin exterior de frenos de servicio ........4-1-29 Capacidades de elevacin de
Instalacin adecuada de la ROPS...................4-1-30 cargadora retroexcavadora
Conector de sistema de monitoreo de 310SKBrazo estndar ...............................4-6-7
mquina (MMS) JDLink ...........................4-1-30 Capacidades de elevacin de
Lumbreras para muestreo de la cargadora retroexcavadora
fluidosSi existe.........................................4-1-31 310SKBrazo extensible (retrado) .............4-6-8
Retiro e instalacin de bombillas de Capacidades de elevacin de
halgeno .....................................................4-1-31 la cargadora retroexcavadora
Especificaciones de par de apriete de 310SKBrazo extensible (extendido) ..........4-6-8
la tornillera..................................................4-1-31
Pares de apriete unificados de
tornillera en pulgadas.................................4-1-32
Valores de apriete de tornillera mtria............4-1-33

VariosComprobacin de funcionamiento
Procedimiento de prueba de funcionamiento ....4-2-1

VariosLocalizacin de averas
Procedimiento de localizacin de averas .........4-3-1
Motor .................................................................4-3-2
Sistema elctrico ...............................................4-3-7
Sistema hidrulico ...........................................4-3-12
Sistema de direccin .......................................4-3-14
Tren de transmisin.........................................4-3-15
Traccin delantera mecnica ..........................4-3-16
Eje trasero .......................................................4-3-17
Aire acondicionado ..........................................4-3-18
Actualizacin de software................................4-3-19

v 111414

PN=5
ndice

vi 111414

PN=6
SeguridadSeguridad y comodidad del operador
Caractersticas de seguridad y comodidad del operador

TX1106958 UN30JAN12
Rogamos recordar que el operador es la persona ayuda a impedir que se pasen por alto los dispositivos
esencial para impedir los accidentes. de seguridad de arranque.
10. Llenado de combustible a nivel del suelo,
1. Faros/luces de cola. Dos luces delanteras de revisiones diarias de servicio. El conducto de
halgeno para conduccin/trabajo y dos luces traseras llenado a nivel del suelo elimina la necesidad de
de halgeno para trabajo. subirse a la mquina para llenarla con combustible.
2. Sealizadores de viraje/luces de advertencia. Los 11. Peldaos. Los peldaos anchos y antideslizantes
sealizadores de viraje y luces de advertencia se ofrecen una superficie excelente de soporte para
montan en el techo para uso en carretera. entrar o salir del puesto del operador.
3. Proteccin por estructura antivuelco. La estructura 12. Freno de estacionamiento/auxiliar independiente.
protectora contra vuelcos de capacidad certificada El freno de estacionamiento independiente se controla
rodea al operador. El techo incorporado ofrece por medios elctricos y se aplica cuando se apaga
proteccin superior. el motor.
4. Sensor de posicin del asiento. Un indicador 13. Arranque en punto muerto. La mquina no se
audible/visible advierte al operador si la palanca de mover hasta que se vuelva a colocar la palanca
control de transmisin (TCL) est en posicin de de control de transmisin (TCL) en el punto
avance o retroceso y el asiento est en la posicin de muerto y se suelte el freno de estacionamiento,
manejo de la retroexcavadora. independientemente de la posicin de la palanca de
5. Espejo retrovisor interior. Permite al operador ver control de transmisin en el arranque.
las actividades que ocurren detrs suyo. 14. Bocina de retroceso. Advierte a las dems personas
6. Asideros. Asideros grandes y convenientemente que la mquina est en retroceso.
colocados, facilitan la entrada y salida del puesto del 15. Retractores de cinturones de seguridad. Los
operador. retractores del cinturn de seguridad ayudan a
7. Bloqueo de servicio del aguiln de la cargadora. mantener los cinturones limpios y cmodos para su
Se proporciona para trabajar en la mquina o uso.
alrededor de la misma con el aguiln elevado. 16. Visibilidad excepcional. La vista hacia los costados
8. Protector del ventilador del motor. Un protector y hacia las herramientas delanteras y traseras est
auxiliar del ventilador dentro del compartimiento libre de obstrucciones.
del motor que encierra a las paletas giratorias del 17. Bolsillo del manual del operador. Un bolsillo sellado
ventilador. mantiene al manual limpio y seco.
9. Proteccin contra derivacin del arranque. El
escudo que cubre la electrovlvula del arrancador
MB60223,000029E -63-01MAR12-1/1

1-1-1 111414

PN=27
SeguridadPrecauciones generales
Identificacin de la informacin de seguridad
Este es el smbolo preventivo de seguridad. Al ver

T133555 UN15APR13
este smbolo en la mquina o en esta publicacin,
es importante tener siempre presente el riesgo de
lesiones o accidentes implicado por el manejo de la
mquina.
Observar las normas de seguridad y de manejo seguro
identificadas con este smbolo.
Los mensajes de PELIGRO, ADVERTENCIA o
ATENCIN se identifican por el smbolo preventivo de
seguridad. El mensaje de PELIGRO indica altos riesgos

T133588 6327MAR01
de accidentes.
En el accesorio, las etiquetas de PELIGRO son de color
rojo, las de ADVERTENCIA son anaranjadas y las de
ATENCIN son amarillas. Los mensajes de PELIGRO y
ADVERTENCIA aparecen en todas las zonas de peligro
de la mquina. Las precauciones generales figuran en
las etiquetas de ATENCIN.
TX,RECOGNIZE -63-28JUN10-1/1

Respetar las instrucciones de seguridad


Lea atentamente las indicaciones de seguridad de este
manual y las que hallar en la misma mquina. Mantenga
las etiquetas de seguridad en buen estado. Sustituya las
seales de seguridad deterioradas o faltantes. Consulte
en el manual del operador cul es la correcta ubicacin de

TS201 UN15APR13
las seales de seguridad. Cuide de que los componentes
nuevos y los reparados incluyan las seales de seguridad
que proceda. Si necesita seales de seguridad de
repuesto, pdalas a su concesionario John Deere.
Puede haber informacin de seguridad adicional referida
a piezas y componentes de otros proveedores, la cual es
posible que no figure en este manual.
Familiarcese con el funcionamiento de la mquina y el funcionamiento o la seguridad de la mquina y acortar
correcto manejo de los controles. Toda persona que vaya su vida til.
a operar la mquina deber ser instruida al respecto. Si no entiende alguna parte de este manual y precisa
Mantenga su mquina en buen estado. Cualquier ayuda, pngase en contacto con su concesionario John
modificacin no autorizada podra menoscabar el Deere.
TX,FOLLOW -63-20JAN11-1/1

Servicio siempre a cargo de personal Pruebe todos los mandos y funciones de la mquina
cualificado manejndola en una zona abierta antes de empezar a
trabajar.
No haga funcionar esta mquina a menos que haya ledo
atentamente el manual del operador y que est cualificado Conozca y cumpla todas las normativas de seguridad
por haber recibido formacin e instruccin supervisadas. aplicables a cada situacin y lugar concretos de trabajo.

El operador deber familiarizarse con el lugar de trabajo


y sus alrededores antes de hacer funcionar la mquina.
TX,QUALIFIED -63-18JAN11-1/1

1-2-1 111414

PN=28
SeguridadPrecauciones generales

Usar equipo protector


Protegerse contra los pedazos de metal o desechos que
salgan lanzados por el aire; usar gafas de proteccin.
Evitar el uso de ropa suelta y utilizar equipos de seguridad
adecuados segn el tipo de trabajo.

TS206 UN15APR13
El funcionamiento seguro de la mquina requiere la
total atencin del operador. No utilice auriculares para
escuchar msica o la radio mientras maneje la mquina.
La exposicin prolongada a ruidos pueden causar dao o
prdida de la audicin. Como medida preventiva, proteger
los odos con orejeras o tapones. Los auriculares para
escuchar la radio o msica no son adecuados para
proteger los odos.
TX,WEAR,PE -63-22SEP10-1/1

Evitar las modificaciones no autorizadas de la mquina


Para asegurar el rendimiento de la mquina, John Deere la estabilidad y seguridad de la mquina, y crear un
recomienda usar exclusivamente los repuestos originales peligro para el operador u otras personas cerca de la
de John Deere. Nunca sustituir piezas originales de mquina. El instalador de toda modificacin que afecte los
John Deere con repuestos alternativos no diseados controles electrnicos de esta mquina es responsable
para la aplicacin, ya que as se puede crear situaciones de determinar que la modificacin no perjudique a la
peligrosas o el rendimiento inadecuado de la mquina. mquina ni a su rendimiento.
La garanta de John Deere no abarca las piezas no
fabricadas por John Deere ni los daos o las averas Siempre ponerse en contacto con un concesionario
resultantes de su uso. autorizado antes de hacer cualquier modificacin a la
mquina que cambie el uso planificado, el peso o el
Las modificaciones de esta mquina, o la incorporacin equilibrio de la mquina, o que altere los controles, el
de productos o accesorios no aprobados, pueden afectar funcionamiento o la seguridad de la mquina.
AM40430,00000A9 -63-20AUG09-1/1

Inspeccin de la mquina
Inspeccionar cuidadosamente la mquina todos los das
antes de ponerla en marcha.
Mantener todos los escudos y protectores en buenas
condiciones y correctamente instalados. Reparar el dao

T6607AQ UN15APR13
y sustituir inmediatamente las piezas desgastadas o rotas.
Poner especial atencin a las mangueras hidrulicas y
al cableado elctrico.

TX,INSPECT -63-08SEP10-1/1

1-2-2 111414

PN=29
SeguridadPrecauciones generales

Mantenerse alejado de componentes en


movimiento

T133592 UN15APR13
Si se es atrapado por componentes mviles pueden
sufrirse lesiones muy graves.
Pare el motor antes de examinar, ajustar o poner a punto
cualquier parte de la mquina con piezas en movimiento.
Mantenga las guardas y protecciones en su lugar.
Sustituya cualquier proteccin o cubierta que se hubiera
retirado para permitir el acceso tan pronto haya terminado
el mantenimiento o la reparacin.
TX,MOVING,PARTS -63-20JAN11-1/1

Cuidado con las fugas de alta presin


Inspeccionar peridicamente los manguitos hidrulicos (al
menos una vez al ao) para ver si hay fugas, dobleces,
cortes, grietas, desgaste, corrosin, burbujas, cables
pelados o cualquier otro indicio de desgaste o dao.

X9811 UN23AUG88
Sustituir los conjuntos de los manguitos desgastados
o daados inmediatamente por piezas de recambio
homologadas por John Deere.
Las fugas de lquidos a presin pueden penetrar en la
piel, provocando graves lesiones.
Evitar el peligro aflojando la presin antes de desconectar
los manguitos hidrulicos u otros conductos. Apretar
todas las conexiones antes de aplicar presin. gangrena. Los mdicos que no tengan experiencia
en tratar este tipo de lesiones pueden dirigirse a un
Utilizar un pedazo de cartn para localizar fugas. Proteger centro mdico especializado. Dicha informacin puede
las manos y el cuerpo de los fluidos a alta presin. solicitarse en ingls a Deere & Company Medical
Department en Moline, Illinois, EE.UU., en los telfonos
En caso de accidente, acudir a un mdico de inmediato. 1-800-822-8262 +1 309-748-5636.
Si penetra cualquier fluido en la piel, debe extraerse
quirrgicamente lo antes posible o podra producirse
DX,FLUID -63-12OCT11-1/1

1-2-3 111414

PN=30
SeguridadPrecauciones generales

Evitar aceites a alta presin


Esta mquina consta de un sistema hidrulico de alta
presin. Las fugas de aceite a presin pueden penetrar
en la piel y provocar lesiones de gravedad.
Nunca busque fugas slo con las manos. Proteja sus

T133509 UN15APR13
manos. Utilice un trozo de cartn para localizar el punto de
fuga de aceite. Pare el motor y alivie la presin antes de
desconectar tuberas o intervenir en el sistema hidrulico.
Si penetrara aceite hidrulico en su piel, acuda
inmediatamente a un mdico. El aceite que haya
penetrado en la piel deber extraerse quirrgicamente
en cuestin de horas, de lo contrario podra originarse
una gangrena. Contacte con un centro especializado
o acuda al departamento mdico de Deere & Company

T133840 UN20SEP00
en Moline, Illinois (EE. UU.).

TX,HPOILS -63-20JAN11-1/1

Trabajar en lugares ventilados


Los gases que se escapan del sistema de escape pueden
causar malestares fsicos y hasta la muerte. Si fuera
necesario hacer funcionar un motor en un lugar cerrado,
retirar los gases de escape del recinto mediante una
extensin del tubo de escape.

TS220 UN15APR13
Si se carece de extensin para el escape, abrir todas las
puertas y ventanas para que se renueve el aire.

DX,AIR -63-17FEB99-1/1

1-2-4 111414

PN=31
SeguridadPrecauciones generales

Prevencin de incendios

T133552 UN15APR13
Manipulacin segura del combustible: Almacene los
lquidos inflamables en un lugar seguro, donde no exista
peligro de incendio. Nunca reposte la mquina mientras
fuma o cerca de llamas o chispas.
Limpieza peridica de la mquina: Evite que se
acumule suciedad, residuos, grasa y aceite en el
compartimento del motor, alrededor de las tuberas
T133553 UN07SEP00
de combustible, de las tuberas hidrulicas, de los
componentes del escape y del cableado elctrico. Nunca
guarde trapos impregnados de aceite ni materiales
inflamables dentro de un compartimento de la mquina.
Mantenimiento de mangueras y cableado: Sustituya
sin demora las mangueras hidrulicas que presenten
fugas y limpie cualquier derrame de aceite. Examine el
cableado elctrico y los conectores con frecuencia en
busca de posibles daos. T133554 UN07SEP00

Tener a mano un extintor de incendios: Guarde siempre


un extintor de incendios de uso general en la mquina o
cerca de ella. Aprenda a usar correctamente el extintor.

TX,PREVENT,FIRE -63-20JAN11-1/1

Impedir la explosin de gases en la batera


Guarde las mismas siempre bien lejos de lugares donde
existe el peligro de chispas o de llamas abiertas. El gas
que se desprende de las bateras es explosivo.
Nunca comprobar la carga de la batera colocando un
objeto metlico en los polos. Utilizar un voltmetro o un

TS204 UN15APR13
hidrmetro.
No cargar una batera congelada ya que puede haber una
explosin. Calentarla hasta 16C (60F).

DX,SPARKS -63-03MAR93-1/1

1-2-5 111414

PN=32
SeguridadPrecauciones generales

Manejo seguro de productos qumicos


El contacto directo con productos qumicos peligrosos
podra resultar en lesiones graves. Los productos
potencialmente peligrosos usados en los equipos John
Deere incluyen lubricantes, refrigerante, pinturas y
adhesivos.

TS1132 UN15APR13
La hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) proporciona detalles especficos sobre productos
qumicos: riesgos para la salud, procedimientos de
seguridad, y tcnicas de respuesta frente a emergencias.
Revisar la hoja de informacin de seguridad de materiales
(MSDS) antes de empezar cualquier trabajo que implique
el uso de productos qumicos peligrosos. De este modo
se conocen exactamente cuales son los riesgos y como (Contactar con el concesionario John Deere para obtener
trabajar con seguridad. Seguir las indicaciones y utilizar copias de la MSDS sobre los productos qumicos usados
el equipo recomendado. en los equipos John Deere.)
DX,MSDS,NA -63-03MAR93-1/1

Vertido adecuado de desechos


El vertido incontrolado de desechos puede perjudicar el
medio ambiente y la ecologa. Desechos potencialmente
contaminantes utilizados en equipos John Deere incluyen
sustancias o componentes como p.e. aceite, combustible,
refrigerante, lquido de frenos, filtros y bateras.

TS1133 UN15APR13
Utilizar recipientes hermticos al drenar residuos lquidos.
Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para
comestibles y bebidas evitando as graves errores.
No verter desechos en el suelo, en desages o en
arroyos, estanques o lagos, etc.
Los refrigerantes utilizados en sistemas de aire
acondicionado que se escapan al aire pueden deteriorar
a la atmsfera de la tierra. Puede existir una legislacin Informarse de la forma correcta de reciclar estas
gubernamental respecto al manejo y reciclaje de sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
refrigerante usado con ayuda de centros de servicio dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o
especializados. en su concesionario John Deere.
DX,DRAIN -63-03MAR93-1/1

Manipulacin y desecho de ceniza en el filtro organismos responsables. Solamente un


del escape proveedor de servicios cualificado deber
eliminar la ceniza del filtro del escape. Para la
manipulacin y limpieza del filtro del escape
ATENCIN: Las leyes o reglamentos federales,
hay que llevar equipamiento e indumentaria
estatales o locales podran clasificar la ceniza
de proteccin fiables y en buen estado desde
en el filtro del escape como residuo peligroso.
un punto de vista sanitario. Dirjase a su
Tales residuos peligrosos hay que desecharlos
concesionario para la manipulacin y desecho
conforme a todas las leyes y regulaciones
de ceniza en el filtro del escape.
respectivas de las diferentes instancias y
TX,ASH,DISP -63-20JAN11-1/1

1-2-6 111414

PN=33
SeguridadPrecauciones generales

Estar preparado en caso de emergencia


Estar preparado en caso de incendios.
Tener a mano un botiqun de primeros auxilios y un
extintor.
Anotar los nmeros de telfono de mdicos, ambulancias

TS291 UN15APR13
y bomberos y guardarlos cerca del telfono.

DX,FIRE2 -63-03MAR93-1/1

Limpieza de residuos de la mquina


Mantenga libres de suciedad y residuos el compartimento
del motor, el radiador, las bateras, las tuberas
hidrulicas, los componentes del sistema de escape, el
depsito de combustible y el puesto del operador.

T6669AG UN15APR13
Limpie cualquier derrame de aceite o combustible en las
superficies de la mquina.
La temperatura en el compartimento del motor podra
subir inmediatamente despus de pararse ste. EST
ALERTA FRENTE A POSIBLES INCENDIOS DURANTE
ESTE PERODO.
Abra la(s) puerta(s) de acceso para enfriar el motor ms
rpido y limpie el compartimento del motor.
TX,DEBRIS -63-20JAN11-1/1

1-2-7 111414

PN=34
SeguridadPrecauciones de uso
Uso adecuado de pasamanos y escalones
Evite cadas: baje y suba siempre de frente a la mquina.

T133468 UN15APR13
Mantenga 3 puntos de contacto en peldaos y pasamanos.
Nunca use los mandos de la mquina como pasamanos.
Tenga sumo cuidado en condiciones resbaladizas por
barro, nieve o humedad. Mantenga los peldaos limpios,
sin grasa ni aceite. Nunca salte para bajar de la mquina.
Nunca suba ni baje de una mquina en movimiento.

TX,STEPS -63-09FEB11-1/1

Arrancar nicamente desde el asiento del


operador

T133715 UN15APR13
Evite movimientos inesperados de la mquina. Arranque
el motor nicamente cuando haya ocupado el asiento del
conductor. Asegrese de que todos los mandos y tiles
de trabajo estn en la posicin correcta para una mquina
estacionada.
Nunca intente arrancar el motor desde el terreno. No
trate de arrancar el motor puenteando los terminales del
motor de arranque.
TX,SOFOS -63-20JAN11-1/1

Uso y mantenimiento del cinturn de


seguridad

T133716 6327MAR01
Use el cinturn de seguridad cuando conduzca la
mquina. No olvide abrocharse el cinturn de seguridad
para la carga y descarga de camiones u otros usos.
Examine con frecuencia el cinturn de seguridad.
Asegrese de que el tejido no est rasgado o desgarrado.
Sustituya sin demora el cinturn de seguridad si alguna
de sus partes est daada o no funciona correctamente.
Habr que sustituir el conjunto completo del cinturn
de seguridad cada tres aos, independientemente de
su aspecto.
TX,SEAT,BELT -63-20JAN11-1/1

1-3-1 111414

PN=35
SeguridadPrecauciones de uso

Prevencin del movimiento inesperado de


la mquina
Siempre pulsar el interruptor del freno de
estacionamiento (1) en el mdulo de teclado (SSM)
para activar el freno de estacionamiento antes de

TX1107499A UN03FEB12
abandonar el asiento del operador por cualquier
motivo.
Tener cuidado de no accionar accidentalmente la
direccin, el avance u otros controles. Engranar el freno
de estacionamiento y bajar el equipo de trabajo al suelo
durante las interrupciones del trabajo. Apagar el motor
antes de permitir que alguien se acerque a la mquina. SSM
Seguir los procedimientos adecuados de estacionamiento
antes de dejar el puesto del operador.
1 Interruptor del freno de
estacionamiento

OUT4001,0000B41 -63-03FEB12-1/1

Elusin del movimiento involuntario de la


mquina, si tiene controles piloto
Evitar el accionamiento accidental de las palancas de
control cuando hay otros trabajadores presentes. Siempre
bloquear el sistema hidrulico de la retroexcavadora

TX1014474 UN12DEC06
durante las interrupciones de trabajo. Bloquear el sistema
hidrulico antes de permitir que una persona se acerque
a la mquina.

Interruptor de activacin de piloto

VD76477,0001200 -63-05SEP12-1/1

1-3-2 111414

PN=36
SeguridadPrecauciones de uso

Elusin de los peligros en el sitio de trabajo


Evitar el contacto con las tuberas de gas, los cables
enterrados y las tuberas de agua. Antes de comenzar
el trabajo, llamar al servicio de ubicacin de tuberas
para identificar todas las tuberas de servicio pblico
subterrneas.

T147554 UN01NOV01
Preparar el sitio de trabajo de modo adecuadamente.
Evitar manejar cerca de estructuras u objetos que
pudieran caer en la mquina. Eliminar la basura que se
pudiera mover sbitamente si se pasara por encima.
Evitar el contacto entre el aguiln o accesorio y
obstculos elevados o lneas de tendido elctrico.
Siempre mantener una distancia de por lo menos 3 m (10
ft) ms dos veces la longitud del aislador de la lnea entre
la mquina o la carga y los cables areos.
Mantener a las personas alejadas de la mquina en
todo momento. Mantener a las dems personas lejos del

T147555 UN13DEC01
aguiln o los accesorios elevados, as como las cargas
no apoyadas. Evitar girar o elevar los aguilones, los
accesorios o las cargas encima de personas o cerca de las
mismas. Usar barricadas o un sealero para alejar a los
vehculos y peatones de la mquina. Solicitar la ayuda de
un sealero si es necesario mover la mquina en una zona
congestionada o si la visibilidad est restringida. Siempre
tener el sealero a plena vista. Establecer seales de
mano con el sealero antes de arrancar la mquina.
Reducir la velocidad de la mquina al trabajar con
Trabajar slo sobre suelos firmes con resistencia una herramienta en el suelo o cerca del suelo en donde
suficiente para soportar el peso de la mquina. Prestar pudiera haber obstculos ocultos (por ejemplo, al quitar
atencin especial al trabajar cerca de barrancos o nieve, fango, tierra, etc.). A velocidades altas, el chocar
excavaciones. contra obstculos (rocas, pavimento accidentado o pozos
Evitar trabajar debajo de bancos o pilas de materiales de inspeccin) puede causar una parada rpida. Siempre
que sobresalgan y que pudieran derrumbarse sobre la abrocharse el cinturn de seguridad.
mquina.
VD76477,000001C -63-16NOV11-1/1

No admitir pasajeros en la mquina


Slo se admite al operador en la mquina. No llevar
pasajeros.
Los pasajeros corren el riesgo de resultar heridos por
objetos extraos o de caer de la mquina. Adems los
pasajeros obstaculizan la visin del operador lo que resulta T148715 UN06DEC01
en un modo de conducir inseguro por parte del operador.

TX03768,0000BAF -63-27MAR09-1/1

1-3-3 111414

PN=37
SeguridadPrecauciones de uso

Evitar accidentes al retroceder con la


mquina
Antes de poner la mquina en marcha, asegurarse de
que no se encuentra nadie en las inmediaciones de

PC10857XW UN15APR13
la mquina. Volverse y mirar directamente para tener
una mejor visibilidad. Usar los espejos como ayuda para
revisar las inmediaciones de la mquina. Mantener las
ventanas y espejos limpios, bien ajustados y en buenas
condiciones.
Asegurarse de que la alarma de retroceso funciona
correctamente.
Si se maniobra la mquina en una zona estrecha de
visibilidad insuficiente, una persona desde fuera determinar si hay personas detrs de la mquina. La
deber dar indicaciones al conductor. Nunca pierda fiabilidad de estos sistemas est limitada por las prcticas
de vista en ningn momento a la persona que le da de mantenimiento, las condiciones ambientales y el
instrucciones. Usar seales de mano predeterminadas alcance de maniobra de la mquina.
para comunicarse.
No confiar exclusivamente en los sistemas de cmara
trasera y de deteccin de objetos por radar para
TX,AVOID,BACKOVER -63-25OCT10-1/1

Evitar la volcadura de la mquina


Usar el cinturn de seguridad en todo momento.
No saltar si la mquina se vuelca. No podr saltar lo
suficientemente lejos y la mquina podra aplastarlo.
Subir y bajar la mquina de camiones o remolques
con sumo cuidado. Asegurarse que el camin sea
suficientemente ancho y est asegurado sobre una
superficie firme y nivelada. Usar rampas de carga y
acoplarlas adecuadamente a la plataforma del camin.
Tener cuidado en las pendientes. Tener sumo
cuidado en suelos blandos, rocosos o congelados, ya
que la mquina podra patinar lateralmente bajo estas
condiciones.
Asegurarse de estar sobre un terreno firme. Tener
sumo cuidado al trabajar con pilas de materiales o cerca
de bancos o excavaciones que pudieran desmoronarse y
hacer que la mquina se vuelque o caiga.
T147495 6326OCT01

TX03768,0000BA3 -63-07SEP06-1/1

1-3-4 111414

PN=38
SeguridadPrecauciones de uso

Funcionamiento o conduccin en vas


pblicas
Las mquinas que trabajen cerca del trfico rodado o

T141891 UN15APR13
no alcancen las velocidades normales de transporte por
carretera debern tener iluminacin adecuada y marcas
de glibo para garantizar que sean visibles para los
dems conductores.
Instale luces adicionales, luces de aviso giratorias,
emblemas de vehculo lento u otros dispositivos y selos
convenientemente para hacer visible la mquina e
identificarla como maquinaria de trabajo. Asegrese de
cumplir las normativas locales y estatales. Mantenga los
citados dispositivos limpios y en buen estado.
TX,ROADS -63-20JAN11-1/1

Inspeccin y mantenimiento del arco de Para mantener el arco de seguridad:


seguridad antivuelcos
Una estructura de seguridad antivuelcos daada debe
Sustituya la tornillera faltante por otra de la misma
clase.
ser sustituida, no reutilizada. Compruebe el apriete de la tornillera.
La proteccin que ofrece el arco de seguridad quedar Compruebe si los montantes de aislamiento presentan
menoscabada si sufre daos estructurales, como es daos, estn sueltos o gastados; sustityalos de ser
el caso al volcar, o bien al efectuar modificaciones por necesario.
soldadura, doblado, perforacin o corte. Compruebe si hay grietas o signos de deterioro material
en el arco de seguridad antivuelcos.
Si se afloj o quit el arco de seguridad antivuelcos por la
razn que fuere, revselo cuidadosamente antes de volver
a poner la mquina en funcionamiento.
TX,ROPS -63-20JAN11-1/1

Instalar y manejar accesorios con seguridad a la mquina si as lo exige o recomienda la seguridad del
operador. Verifique la firmeza de todas las conexiones y
Verifique siempre la compatibilidad de los accesorios que el accesorio responde a los controles como es debido.
ponindose en contacto con su concesionario autorizado.
Incorporar accesorios no homologados podra afectar a Lea atentamente el manual del accesorio y siga todas
la estabilidad o fiabilidad de la mquina, convirtindose las instrucciones y advertencias. En un rea libre de
adems en un riesgo para terceras personas en las obstculos y transentes, ponga en funcionamiento
proximidades de la mquina. el accesorio cuidadosamente para aprender sus
caractersticas y su rango de movimientos.
Asegrese de que una persona cualificada participa en la
instalacin del accesorio. Aada guardas o protecciones
TX,ATTACH -63-20JAN11-1/1

1-3-5 111414

PN=39
SeguridadPrecauciones de uso

Cuidado especial al manejar la mquina


Nunca usar la cargadora para elevar personas. No
permitir que nadie se monte en el cucharn ni usar el
cucharn como una plataforma de trabajo.
Manejar cuidadosamente con cargas elevadas. Al

T148749 UN05DEC01
elevar la carga se reduce la estabilidad de la mquina,
especialmente en pendientes o en terrenos blandos.
Conducir y virar lentamente con una carga elevada.
Asegurarse que los objetos en el cucharn estn
seguros. No intentar elevar ni llevar objetos que sean
demasiado grandes o largos para que calcen dentro del
cucharn, a menos que se aseguren con una cadena u
otro dispositivo adecuado. Evitar la presencia de otras
personas en las proximidades de las cargas elevadas.
Tener cuidado al elevar objetos. Nunca intentar
levantar objetos demasiado pesados para la mquina.
Comprobar la estabilidad de la mquina y la capacidad

T147438 UN26OCT01
hidrulica con una elevacin de prueba antes de intentar
otras maniobras. Usar una cadena o eslinga adecuada y
tcnicas correctas para sujetar y estabilizar las cargas.
Nunca elevar un objeto sobre o cerca de otra persona.

TX03768,0000B70 -63-27MAR09-1/1

1-3-6 111414

PN=40
SeguridadPrecauciones de mantenimiento
Estacionamiento y preparacin para el
mantenimiento seguro
Advertir a los dems respecto a trabajos de
mantenimiento. Siempre estacionar y preparar
la mquina adecuadamente para el servicio de
mantenimiento o reparacin.

T133332 6317APR13
Estacionar la mquina en una superficie nivelada y
bajar el equipo al suelo.
Aplicar el freno de estacionamiento.
Parar el motor y retirar la llave.
Colocar una etiqueta de No poner en funcionamiento
en un lugar visible del puesto del operador.
Apoyar la mquina y el accesorio de forma segura antes
de trabajar debajo de los mismos.
No apoyar la mquina con herramientas o accesorios
accionados hidrulicamente.
No apoyar la mquina con bloques de hormign o de

TS229 UN23AUG88
madera, ya que se podran romper o partir.
No apoyar la mquina con un solo gato u otros
dispositivos que pudieran salirse de su lugar.
Colocar siempre el bloqueo de la pluma antes de
trabajar en la mquina o alrededor de la misma cuando
se haya elevado la pluma de la cargadora.
Recibir la informacin necesaria y comprender los
procedimientos de mantenimiento antes de iniciar la
reparacin. Mantener la zona de trabajo limpia y seca. Se
requerirn dos personas cuando se realicen trabajos de
mantenimiento con el motor encendido.
TX,PARK,LBH -63-28JUN10-1/1

Mantenimiento seguro del sistema de


refrigeracin del motor
Las fugas de fluidos a presin del sistema de refrigeracin
del motor pueden causar graves quemaduras.
No proceda al mantenimiento del radiador a travs del

TS281 UN15APR13
tapn del mismo. Llene solamente a travs del tapn de
llenado del depsito de expansin. Detenga el motor.
Saque el tapn de llenado del depsito de expansin
nicamente cuando est lo bastante fro como para
tocarlo con la mano. Afloje lentamente el tapn para
aliviar la presin antes de quitarlo del todo.

TX,SURGE -63-19JAN11-1/1

1-4-1 111414

PN=41
SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Quitar la pintura antes de soldar o calentar


Evitar la inhalacin de humo o polvo potencialmente
txico.
Al soldar o al utilizar un soplete sobre una zona con
pintura, puede desprenderse humo txico.

TS220 UN15APR13
Quitar la pintura antes de calentar:
Quitar 100 mm (4 in.) como mnimo de la zona afectada
por el calentamiento. Si no es posible quitar la pintura,
utilizar una mascarilla de proteccin adecuada antes
de calentar o soldar.
Si se quita la pintura con un chorro de arena o con una
lijadora mecnica, evitar inhalar el polvo. Utilizar una
mascarilla de proteccin adecuada.
En caso de emplear disolvente o decapante, eliminar No utilizar un disolvente clorurado en reas donde se
los restos de decapante con agua y jabn, antes de llevan a cabo trabajos de soldadura.
soldar. Retirar de las inmediaciones los envases de Realizar todos los trabajos en una zona bien ventilada
disolvente o decapantes y otros materiales inflamables para eliminar el polvo y los gases nocivos.
de la zona. Ventilar el local durante al menos 15
minutos antes de soldar o calentar. Desechar la pintura y el disolvente de forma adecuada.
DX,PAINT -63-24JUL02-1/1

Ejecucin de las reparaciones con soldadura


de forma segura

T133547 UN15APR13
IMPORTANTE: Inhabilitar la energa elctrica
antes de hacer trabajos de soldadura.
Desconectar el interruptor de corte de la
batera principal y desconectar los cables
positivo y negativo de la batera.

No soldar ni aplicar calor en ninguna parte de un depsito


que ha contenido aceite o combustible. El calor de los Elusin de calentamiento cerca de tuberas a presin
procesos de soldadura y corte puede causar vapores de
aceite, combustible o solucin de limpieza explosivos,
Quitar la pintura adecuadamente. No inhalar el polvo ni
inflamables o txicos.
los humos de pintura. Emplear a un tcnico capacitado
Evitar soldar o calentar cerca de tuberas de fluido a en soldadura para las reparaciones estructurales.
presin. El lquido inflamable puede causar quemaduras Asegurarse de que haya una buena ventilacin. Usar
graves si las tuberas de presin fallan como resultado del gafas de seguridad y equipo protector para efectuar
calentamiento. No dejar que el calor pase ms all del tareas de soldadura.
rea de trabajo hasta las tuberas de presin.
MB60223,0000212 -63-04FEB14-1/1

Insertar pasadores metlicos con seguridad


T133738 UN15APR13

Lleve siempre gafas o mscara de seguridad y otro


equipamiento de proteccin antes de golpear piezas
endurecidas. Al golpear con el martillo piezas metlicas
endurecidas, tales como pasadores o dientes de cuchara,
podran saltar esquirlas a gran velocidad.
Use un martillo suave o ponga una barra de latn entre
martillo y objeto para evitar que se produzcan esquirlas.
TX,PINS -63-20JAN11-1/1

1-4-2 111414

PN=42
SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Mantenimiento seguro de los neumticos


La separacin violenta entre neumticos y llanta puede
causar lesiones muy graves y hasta mortales.
El montaje de neumticos debe encargarse tan slo a
personas experimentadas que posean las herramientas
necesarias para ello.
Prestar atencin a la presin de inflado correcta de
los neumticos. Nunca calentar o efectuar trabajos de
soldadura en una rueda con neumtico montado. El
calor puede originar un aumento de la presin de inflado
provocando la explosin del neumtico. Las soldaduras
pueden debilitar o deformar la estructura de la rueda.
Al inflar neumticos, utilizar una boquilla con traba y una
manguera de extensin que le permita ponerse en un
lado y NO en frente o por encima del neumtico. Utilizar
una jaula de seguridad si est disponible.
Comprobar los neumticos y las ruedas diariamente.
No trabajar con neumticos inflados insuficientemente,
con grietas, bultos, llantas deterioradas o con tornillos y

TS211 UN15APR13
tuercas faltantes.

DX,RIM -63-24AUG90-1/1

1-4-3 111414

PN=43
SeguridadPrecauciones de mantenimiento

Limpieza segura del filtro de escape


Durante la limpieza del filtro de escape, es posible que
el motor gire a altas revoluciones sin carga y a altas
temperaturas por un largo perodo de tiempo. Los gases
de escape y los componentes del filtro de escape alcanzan
temperaturas suficientemente altas pudiendo causar

TS227 UN15APR13
quemaduras en la piel o fundir materiales comunes.
Mantener la mquina alejada de personas, animales o
estructuras que puedan sufrir daos a causa de dichos
componentes o por los gases de escape calientes.
Evitar el riesgo de incendios o explosin de materiales o
vapores inflamables alejando estos del escape. Tanto
personas como cualquier objeto inflamable y que pueda
fundirse o explotar debern permancer alejados de la
salida del escape.
Examinar si hay restos chamuscados en la mquina y
reas circundantes durante y tras la limpieza del filtro de
escape.

TS271 UN23AUG88
Aadir combustible con el motor en marcha puede
provocar un incendio o una explosin. Detener siempre
el motor antes de repostar y limpiar todo resto de
combustible derramado.
Cercirese siempre de que el motor se haya detenido
cuando vaya a subir la mquina a un camin o a un
remolque.
El contacto con componentes del escape an calientes
puede provocar lesiones graves.
Evitar tocar componentes calientes hasta que se hayan
enfriado a una temperatura segura.

TS1693 UN09DEC09
Si para el procedimiento debe tenerse el motor en marcha:
Activar solo los elementos del tren de fuerza que se
necesiten para las operaciones de mantenimiento
Asegurarse de que no se encuentre nadie en el puesto
del operador ni cerca de la mquina.
Mantener las manos, los pies y la ropa lejos de las piezas
impulsadas.
Antes de abandonar el puesto del operador, poner
la transmisin en (punto muerto), aplicar el freno o
el mecanismo de estacionamiento y desconectar la
alimentacin de corriente a los accesorios y componentes.
TS1695 UN07DEC09

Apagar el motor y sacar la llave (si existe) antes de


abandonar la mquina.

DX,EXHAUST,FILTER -63-12JAN11-1/1

1-4-4 111414

PN=44
SeguridadEtiquetas de seguridad
Seales de seguridad

12

TX1103268 UN21FEB12
TX1103268
Seales de seguridad
2 ADVERTENCIA, Sistema 5 ATENCIN, Hacer funcionar
presurizado la mquina de forma segura
4 PRECAUCIN: 12 ADVERTENCIA: Impedir el
Configuraciones diferentes movimiento inesperado de
para los controlessi existe la mquina
Contina en la siguiente pgina MB60223,0000299 -63-16MAR12-1/14

1-5-1 111414

PN=45
SeguridadEtiquetas de seguridad

1 8 9

TX1103269 UN21FEB12
10 6 3
11

TX1103269
Seales de seguridad
1 ADVERTENCIA, El cinturn 6 ADVERTENCIA, Impedir el 9 ADVERTENCIA: Mantenerse
de seguridad se debe usar en movimiento de la mquina alejado de la zona de giro
todo momento 7 ADVERTENCIA, instalar 10 ADVERTENCIA, Evitar
3 PRECAUCIN: siempre el bloqueo del lesiones causadas por
Configuraciones diferentes aguiln escapes de fluidos
para los controlessi existe 8 ADVERTENCIA: Impedir 11 PELIGRO, Arrancar
movimiento inesperadosi nicamente estando
existe sentado en el asiento
MB60223,0000299 -63-16MAR12-2/14

1. ADVERTENCIA, El cinturn de seguridad se debe


usar en todo momento
Durante el funcionamiento de la mquina se debe
usar el cinturn de seguridad en todo momento para
evitar lesiones graves o la muerte en caso de que TX1099887 6305DEC11
ocurra un accidente o un vuelco. No usar el cinturn
de seguridad durante el funcionamiento de la mquina
puede resultar en lesiones graves o la muerte.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro
de la cabina, en el poste delantero izquierdo de la
estructura antivuelco.
ADVERTENCIA, El cinturn de seguridad se debe usar en todo momento

Contina en la siguiente pgina MB60223,0000299 -63-16MAR12-3/14

1-5-2 111414

PN=46
SeguridadEtiquetas de seguridad

2. ADVERTENCIA, Sistema presurizado


El refrigerante caliente puede causar quemaduras
graves, lesiones o la muerte. Para abrir la tapa de
llenado del sistema de enfriamiento, parar el motor
y esperar a que los componentes del sistema de

TX1099924 UN24OCT11
enfriamiento se enfren. Aflojar lentamente la tapa a
presin del sistema de enfriamiento para aliviar la
presin.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra en la tapa
del depsito de rebose.

ADVERTENCIA, Sistema presurizado

MB60223,0000299 -63-16MAR12-4/14

3. PRECAUCIN: Configuraciones diferentes para


los controlessi existe
Existen configuraciones diferentes para los controles
de esta retroexcavadora. Siempre verificar la
respuesta de los controles antes de trabajar con la

TX1103287 6326JAN12
mquina.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en la consola de la palanca de control piloto
de la retroexcavadora.

PRECAUCIN: Configuraciones diferentes para los controlessi existe

MB60223,0000299 -63-16MAR12-5/14

4. PRECAUCIN: Configuraciones diferentes para


los controlessi existe
Existen configuraciones diferentes para los controles
de esta retroexcavadora. Siempre verificar la
respuesta de los controles antes de trabajar con la

TX1103286 6318SEP12
mquina.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en el poste trasero derecho de la estructura
antivuelco.

PRECAUCIN: Configuraciones diferentes para los controlessi existe

Contina en la siguiente pgina MB60223,0000299 -63-16MAR12-6/14

1-5-3 111414

PN=47
SeguridadEtiquetas de seguridad

5. ATENCIN, Hacer funcionar la mquina de forma


segura
EVITAR LAS LESIONES GRAVES O MORTALES
- Leer y entender el Manual del operador antes de
poner la mquina en marcha.

TX1103278 6326JAN12
Manejar la mquina nicamente desde el asiento
del operador.
Antes de desocupar el asiento del operador:
- Bajar los accesorios al suelo, poner la
transmisin en punto muerto y aplicar el freno de
estacionamiento.
Nunca llevar pasajeros.
Transportar los accesorios de trabajo a poca altura. ATENCIN, Hacer funcionar la mquina de forma segura
Aplicar los bloqueos de giro y del aguiln de la
retroexcavadora antes de transportar la mquina.
No chocar contra objetos de sobrecabeza cuando
se trabaja con la mquina o al transportarla.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en el poste trasero derecho de la estructura
antivuelco.
MB60223,0000299 -63-16MAR12-7/14

6. ADVERTENCIA, Impedir el movimiento de la


mquina
EVITAR LESIONES GRAVES - Bloquear las ruedas
para evitar el movimiento de la mquina antes de
desconectar el freno de estacionamiento con el fin

TX1099922 6306DEC11
de remolcar la mquina.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en el panel izquierdo.

ADVERTENCIA, Impedir el movimiento de la mquina

Contina en la siguiente pgina MB60223,0000299 -63-16MAR12-8/14

1-5-4 111414

PN=48
SeguridadEtiquetas de seguridad

7. ADVERTENCIA, instalar siempre el bloqueo del


aguiln
Siempre colocar el bloqueo del aguiln antes de
trabajar en la mquina o alrededor de la misma
cuando el aguiln de la cargadora ha sido elevado.

TX1106500 6326JAN12
Vaciar el cucharn de la cargadora y colocarlo en
posicin de descarga, elevar el aguiln hasta que su
bloqueo pueda colocarse en el vstago del cilindro y
despus apagar el motor.
Tirar del pasador y bajar el bloqueo sobre el vstago
del cilindro.
ADVERTENCIA, instalar siempre el bloqueo del aguiln
Bajar lentamente el aguiln hasta que el bloqueo
detenga el recorrido.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra en el bloqueo
del aguiln.
MB60223,0000299 -63-16MAR12-9/14

8. ADVERTENCIA: Impedir movimiento


inesperadosi existe
Para evitar el movimientos inesperados, siempre
bloquear el sistema hidrulico cuando no se use
retroexcavadora o se abra/cierre la ventana.

TX1103276 6327JAN12
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de la
cabina, en el poste trasero izquierdo de la estructura
antivuelco.

ADVERTENCIA: Impedir movimiento inesperadosi existe

MB60223,0000299 -63-16MAR12-10/14

9. ADVERTENCIA: Mantenerse alejado de la zona de


giro
Mantenerse alejado de la zona de giro. Accionar los
controles nicamente desde el asiento.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra en dos
lugares de la parte trasera de la cabina. TX1103277 6301FEB12

ADVERTENCIA: Mantenerse alejado de la zona de giro

Contina en la siguiente pgina MB60223,0000299 -63-16MAR12-11/14

1-5-5 111414

PN=49
SeguridadEtiquetas de seguridad

10. ADVERTENCIA, Evitar lesiones causadas por


escapes de fluidos
Evitar lesiones causadas por escapes de fluidos.
El contenido de este acumulador est presurizado.
Consultar el manual tcnico de la mquina para las

TX1099886 6302DEC11
instrucciones de desarmado o carga y para determinar
el equipo requerido.
Cargar con NITRGENO SECO solamente.
Este mensaje de seguridad est ubicado sobre o
cerca de los acumuladores.

ADVERTENCIA, Evitar lesiones causadas por escapes de fluidos.

MB60223,0000299 -63-16MAR12-12/14

11. PELIGRO, Arrancar nicamente estando sentado


en el asiento
Arrancar nicamente desde el asiento y con la
transmisin en estacionamiento o punto muerto. El
arrancar con la transmisin engranada puede ser

TX1099889 6314DEC11
mortal.
Este mensaje de seguridad est ubicado en el
arrancador dentro del compartimento del motor y
tambin en el conducto del bastidor izquierdo.

PELIGRO, Arrancar nicamente estando sentado en el asiento

MB60223,0000299 -63-16MAR12-13/14

12. ADVERTENCIA: Impedir el movimiento inesperado


de la mquina
Poner la palanca de control de transmisin (TCL) en
punto muerto y aplicar el freno de estacionamiento
antes de abandonar el asiento o hacer funcionar la
retroexcavadora.
Este mensaje de seguridad se encuentra en la cabina, TX1106578 6326JAN12

detrs de la TCL.

ADVERTENCIA: Impedir el movimiento inesperado de la mquina

MB60223,0000299 -63-16MAR12-14/14

1-5-6 111414

PN=50
SeguridadEtiquetas de seguridad

Seales de seguridad - Acoplador de retroexcavadoraSi existe

TX1107193 UN31JAN12
1 ADVERTENCIA, se requiere 2 ADVERTENCIA, peligro de 3 ADVERTENCIA, peligro de
prueba en el sueloSi existe aplastamientoSi existe aplastamientoSi existe
MB60223,00002A1 -63-31JAN12-1/4

1. ADVERTENCIA, se requiere prueba en el sueloSi


existe
Antes de usar el accesorio, llevar a cabo una prueba
en el suelo para verificar que el mismo est bien
enganchado en el acoplador.

TX1107202 6331JAN12
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de
la cabina.

Contina en la siguiente pgina MB60223,00002A1 -63-31JAN12-2/4

1-5-7 111414

PN=51
SeguridadEtiquetas de seguridad

2. ADVERTENCIA, peligro de aplastamientoSi


existe
El accesorio puede caerse inesperadamente si no est
correctamente conectado. Consultar en el manual del
operador los procedimientos correctos de instalacin.

TX1107204 6331JAN12
Esta etiqueta de seguridad se encuentra dentro de
la cabina.

MB60223,00002A1 -63-31JAN12-3/4

3. ADVERTENCIA, peligro de aplastamientoSi


existe
Un accesorio incorrectamente bloqueado puede
soltarse y causar lesiones graves o la muerte.
Esta etiqueta de seguridad se encuentra a cada lado

TX1107207 6331JAN12
del acoplador de retroexcavadora.

MB60223,00002A1 -63-31JAN12-4/4

1-5-8 111414

PN=52
FuncionamientoPuesto del operador
Ubicacin del extinguidor de incendios
POSICIN DE MONTAJE:
La ubicacin designada para el montaje del extinguidor de
incendios (1) est a la izquierda de la consola de direccin.

TX1107229A UN31JAN12
USO:
NOTA: No todos los extinguidores funcionan de la misma
manera. Leer las instrucciones de uso en el envase.

El extinguidor de incendios porttil se usa para ayudar a


apagar incendios pequeos. Consultar las instrucciones
de cada fabricante y los procedimientos de control de Ubicacin del extinguidor de incendios
incendios apropiados antes de que surja la necesidad
de usar el extintor de incendios. Ver Prevencin de
incendios. (Seccin 1-2.) 1 Ubicacin del extinguidor
de incendios
MANTENIMIENTO:
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos a la
mquina. Revisar el medidor (si existe) en el Inspeccionar el extinguidor de incendios y realizar
extinguidor de incendios. Si el extinguidor el mantenimiento del mismo de acuerdo con las
de incendios no est plenamente cargado, recomendaciones del fabricante y todos los reglamentos
volver a cargarlo o reemplazarlo segn las locales, regionales y nacionales.
instrucciones del fabricante.
OUT4001,00009AC -63-04FEB12-1/1

2-1-1 111414

PN=53
FuncionamientoPuesto del operador

Mdulo de teclado (SSM)


Muchos de los interruptores en el mdulo de teclado
(SSM) tienen luces LED para indicar el estado actual
del interruptor. Pulsar el interruptor momentneamente
para avanzar a la prxima configuracin. Para los
interruptores con ms de una luz LED, pulsar sin soltar el
interruptor por 23 segundos para regresar a la posicin
desactivada desde cualquier otra configuracin.
1Interruptor de arranque del motor: Este interruptor
tiene tres posiciones:
Pulsar y soltar el interruptor (el LED izquierdo se
ilumina) para energizar el encendido y alimentar a las

TX1107090A UN30JAN12
unidades de control y la unidad de pantalla.
NOTA: Si se mantiene en este estado por ms
de 10 minutos, la mquina se apagar
automticamente.

Despus de la inicializacin de la pantalla, pulsar sin


soltar el interruptor para arrancar el motor. Los dos LED
se iluminan cuando el motor est girando. Solo el LED Mdulo de teclado (SSM)
izquierdo se ilumina cuando el motor est en marcha.
Cuando se pulsa el interruptor de parada del motor, el 1 Interruptor de arranque del 8 Interruptor de faros de
motor se detiene y ambos LED se apagan. motor trabajo traseros
2 Interruptor de parada del 9 Interruptor del
IMPORTANTE: Evitar daar el turbocompresor/motor. motor limpiaparabrisas delantero
Es necesario apagar el motor correctamente. 3 Interruptor de transmisin 10 Interruptor del
automtica lavaparabrisas delantero
2Interruptor de parada del motor: Pulsar el interruptor 4 Interruptor del freno de 11 Interruptor del
estacionamiento limpiacristal trasero
para apagar el motor. 5 Interruptor de luces de 12 Interruptor de sistema
advertencia hidrulico auxiliarSi
Si el motor est por encima de una temperatura umbral, 6 Interruptor de acoplador de existe
el motor descender a 900 r/min la primera vez que se pala cargadoraSi existe 13 Botn de seleccin
presione el interruptor de parada del motor si no est 7 Interruptor de faros de de configuracin de
ya en esa velocidad. Aparecer una cuenta regresiva trabajo delanteros controlesSi existe
14 Interruptor de control de
en el monitor, y el turbocompresor/motor se detendr suspensinSi existe
automticamente despus de completar el proceso de
enfriamiento. Esto llevar 2 minutos como mximo.
Si se presiona sin soltar el interruptor de parada del 4Interruptor del freno de estacionamiento: pulsar el
motor (no se recomienda esta prctica, ya que puede interruptor (el LED y el indicador en la pantalla se iluminan)
daar el turbocompresor/motor), el motor se apagar para aplicar el freno de estacionamiento. Pulsar el
inmediatamente. Al hacerlo se visualiza un cdigo de interruptor otra vez para soltar el freno de estacionamiento
diagnstico de anomalas en el monitor. Despus de que (el LED y el indicador en la unidad de pantalla se apagan).
el turbocompresor se enfre, el cdigo de diagnstico
activo desaparecer del monitor y se almacenar. 5Interruptor de luces de advertencia: pulsar el
interruptor (el LED se ilumina) para encender las luces de
Si la velocidad de avance excede los 0,5 km/h (0,3 mph), advertencia. Volver a pulsar el interruptor para apagar
el motor se para y el encendido queda energizado hasta las luces (el LED se apaga).
que la velocidad sea inferior a 0,5 km/h (0,3 mph). Para
apagar la energa de encendido cuando la mquina est 6Interruptor de acoplador de pala cargadoraSi
en marcha, presionar el interruptor sin soltarlo o presionar existe: Presionar y mantener presionado el interruptor
y soltar el interruptor dos veces. durante 1 segundo (se ilumina el LED) para habilitar
la instalacin de accesorios. Presionar nuevamente el
3Interruptor de transmisin automtica: Para interruptor para desactivar la instalacin de los accesorios
el funcionamiento del cambio automtico, consulte (LED se apaga).
conduccin de la mquina. (Seccin 2-3).
7Interruptor de luces de trabajo delanteras: Este
Pulse y suelte el interruptor para habilitar el modo interruptor tiene tres posiciones:
CAMBIO AUTOMTICO (se iluminan dos LEDs).
Pulse y suelte el interruptor de nuevo para volver al Pulsar y soltar el interruptor (un LED se ilumina) para
modo MANUAL (se apagan ambos LEDs). encender las luces de trabajo delanteras interiores.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000B35 -63-15OCT13-1/2

2-1-2 111414

PN=54
FuncionamientoPuesto del operador

Pulsar y soltar el interruptor nuevamente (dos LED se se est en funcionamiento de pala cargadora o si se
iluminan) para encender las luces de trabajo delanteras necesita funcionamiento de retroexcavadora.
interiores y exteriores.
Cada vez que se pulse y suelte posteriormente el Para el funcionamiento de la cargadora:
interruptor, se alternan los faros de trabajo frontales NOTA: No es necesario pulsar el interruptor de sistema
entre las dos configuraciones. hidrulico auxiliar para habilitar el sistema
Para apagar todas las luces, mantener pulsado el hidrulico. El interruptor se usa para configurar
interruptor por 2 segundos (todos los LED se apagan). el flujo proporcional o continuo cuando est en
8Interruptor de luces de trabajo traseras: Este posicin de operacin de la cargadora.
interruptor tiene cinco configuraciones:
Pulsar y soltar el interruptor para habilitar el sistema
Pulsar y soltar el interruptor (un LED se ilumina) para hidrulico auxiliar proporcional (se ilumina el LED
encender las luces de trabajo traseras interiores. izquierdo).
Pulsar y soltar el interruptor nuevamente (dos LED se Pulsar y soltar el interruptor nuevamente para habilitar
iluminan) para encender las luces de trabajo traseras el sistema hidrulico auxiliar continuo (se ilumina el
interiores y exteriores. LED derecho).
Pulsar y soltar el interruptor nuevamente (tres LED se
Para el funcionamiento de la retroexcavadora, con el
iluminan) para encender las luces de trabajo traseras
interiores, exteriores y laterales de la plataforma. caudal selectivo aplicado, hacer lo siguiente:
Pulsar y soltar el interruptor nuevamente (el LED del Pulsar y soltar el interruptor para habilitar el modo de
extremo derecho se ilumina) para encender solamente pedal (el LED izquierdo se ilumina). Presionar el pedal
las luces de trabajo traseras laterales de la plataforma. para encender el sistema hidrulico auxiliar. Pulsar y
Pulsar y soltar el interruptor otra vez para apagar todas soltar el interruptor nuevamente para apagarlo.
las luces (todos los LED se apagan). En modo pedal (LED izquierdo iluminado), mantener
9Interruptor de limpiaparabrisas delantero: este pulsado el interruptor para cambiar a modo continuo
interruptor tiene cuatro configuraciones: (LED derecho iluminado). Esto har que se encienda el
sistema hidrulico auxiliar. Pulsar y soltar el interruptor
Pulsar y soltar el interruptor (un LED se ilumina) para nuevamente para apagarlo.
que el limpiaparabrisas delantero funcione de modo
intermitente. Mantener pulsado el interruptor de sistema hidrulico
auxiliar para alternar entre modo pedal y modo continuo.
Pulsar y soltar el interruptor nuevamente (dos LED
se iluminan) para que el limpiaparabrisas delantero 13Botn de seleccin de configuracin de
funcione a velocidad lenta. controlesSi existe: este interruptor tiene dos
Pulsar y soltar el interruptor nuevamente (tres LED posiciones de uso de la retroexcavadora con controles
se iluminan) para que el limpiaparabrisas delantero piloto:
funcione a velocidad alta.
Pulsar y soltar el interruptor otra vez para apagar el
ATENCIN: Evitar posibles lesiones causadas
limpiaparabrisas delantero (todos los LED se apagan).
por el movimiento inesperado de la mquina.
10Interruptor del lavaparabrisas delantero: pulsar Siempre verificar la respuesta de los controles
sin soltar el interruptor para rociar fluido lavaparabrisas y antes de usar la retroexcavadora.
activar la velocidad lenta del limpiaparabrisas. La hoja del
limpiaparabrisas funciona tres veces y luego se apaga. Pulsar y soltar el interruptor para activar la configuracin
de control de la retroexcavadora (se ilumina el LED
11Interruptor del limpiaparabrisas trasero: Este izquierdo).
interruptor tiene tres posiciones: Pulsar y soltar el interruptor nuevamente para activar la
Pulsar y soltar el interruptor (un LED se ilumina) para configuracin de control de la excavadora (se ilumina el
que el limpiaparabrisas trasero funcione de modo LED derecho).
intermitente. 14Interruptor de control de suspensinSi existe:
Pulsar y soltar el interruptor nuevamente (dos LED se Pulsar el interruptor (se ilumina el LED) para activar el
iluminan) para que el limpiaparabrisas trasero funcione control de suspensin. Pulsar el interruptor nuevamente
a velocidad alta. para desactivar el control de suspensin (se apaga el
Pulsar y soltar el interruptor otra vez para apagar el LED).
limpiaparabrisas trasero (todos los LED se apagan).
12Interruptor de sistema hidrulico auxiliarSi
existe: este interruptor tiene posiciones diferentes segn
OUT4001,0000B35 -63-15OCT13-2/2

2-1-3 111414

PN=55
FuncionamientoPuesto del operador

Sistema de seguridad
El sistema de seguridad se puede activar (habilitar)
o desactivar (deshabilitar) en la mquina, pero el 1
software del sistema de seguridad primero requiere una
instalacin. Si la mquina no tiene instalado el sistema de
seguridad, entonces no se presentan indicaciones para
la seguridad. Una vez instalado, el dueo de la mquina

TX1106908 UN27JAN12
debe comunicarse con el concesionario autorizado de
John Deere para obtener el cdigo de PIN MAESTRO
para el sistema de seguridad. Es necesario que el
concesionario tenga a mano la indicacin actual del
cuentahoras del motor y el nmero de serie de la mquina
para obtener el cdigo de PIN nuevo de la pgina web 2 3
en DealerNet. El valor del cuentahoras, establecido al
nmero ms cercano, se debe usar para calcular el Monitor estndar (SDM)
cdigo de PIN MAESTRO. Luego de ingresar el cdigo
de PIN MAESTRO vlido en el arranque del motor, se
produce lo siguiente:
El sistema de seguridad se activa (habilitado) para el
uso.
El cdigo de PIN DE DUEO se estable al cdigo
predeterminado de 1111. No se establecen todos los
otros cdigos de PIN.
Se DESCONECTA el mtodo de bloqueo para el
sistema de seguridad.
Hay un cdigo de PIN DE DUEO, cinco cdigos de PIN
DE OPERADOR y un cdigo de PIN DE TRANSPORTE
permitido en el sistema.

TX1106911A UN27JAN12
El cdigo de PIN DE DUEO est diseado para el dueo
o gerente del equipo. Este nivel de seguridad se utiliza
principalmente como un medio de respaldo si se pierde
un cdigo de PIN DE OPERADOR o si el dueo desea
cambiar o sustituir este cdigo de seguridad.
Los cinco cdigos de PIN DE OPERADOR se pueden
usar por operadores autorizados. Un cdigo de PIN DE
Mdulo de teclado (SSM)
OPERADOR permite a los operadores desbloquear el
sistema de seguridad para que se pueda arrancar el motor.
1 Botn de regreso 4 Teclado numrico
El cdigo de PIN DE TRANSPORTE permite al dueo 2 Botn de avance 5 Tecla enter
restringir el uso de la mquina a una cierta cantidad 3 Botn de seleccin
de veces y limitar algunas opciones de rendimiento.
Esto sirve para cuando alguna otra persona transporta
la mquina y el dueo desea restringir la mquina. Al b. Con el teclado numrico (4) del mdulo de teclado
finalizar el tiempo de PIN DE TRANSPORTE, ser (SSM), luego presionar la tecla de introducir (5).
necesario que el dueo la reinicie para volver a arrancar Ambos mtodos pueden utilizarse de forma
el motor. independiente o conjunta. Es necesario ingresar un
cdigo de PIN vlido para poder arrancar el motor.
Al habilitar el sistema de seguridad y al arrancar el motor
se produce lo siguiente: Cuando el sistema de seguridad est habilitado y el
interruptor de parada del motor est presionado, el
Se presiona una vez el interruptor de arranque del sistema bloquea automticamente todas las unidades
motor, se indica al operador que ingrese un cdigo de de control electrnico de la mquina. El operador puede
PIN. Esto se puede hacer de dos maneras: volver a arrancar el motor dentro de un intervalo de
a. Con los botones de regreso, de avance y de seleccin retraso de bloqueo predeterminado. Si se termina el
(1, 2 y 3) del monitor estndar (SDM). tiempo de bloqueo, es necesario ingresar un cdigo de
PIN para poder arrancar el motor.
NOTA: Los nmeros del teclado se encuentran en la
esquina inferior derecha de los interruptores
especificados del SSM.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000AE5 -63-19JUN13-1/2

2-1-4 111414

PN=56
FuncionamientoPuesto del operador

Los ajustes y las modificaciones del sistema de Borrar o cambiar los cdigos DUEO, OPERADOR o
TRANSPORTE y establecer un tiempo para validar el
seguridad se realizan con el men de MEN
cdigo de PIN DE TRANSPORTE.
PRINCIPALCONFIGURACINSEGURIDAD, en el
SDM. Para obtener ms informacin, ver Monitor estndar
(SDM)Men principalConfiguracinSeguridad.
En el men de SEGURIDAD, el dueo puede ingresar un
(Seccin 2-2).
cdigo de PIN DE DUEO vlido para:
Deshabilitar el sistema de seguridad o elegir cuando
habilitarlo.
OUT4001,0000AE5 -63-19JUN13-2/2

2-1-5 111414

PN=57
FuncionamientoPuesto del operador

Funciones de la consola derecha

TX1107334A UN01FEB12
CONSOLA DERECHA
1 SSM 6 Mando de control del rgimen 8 LIBRE 11 LIBRE
2 Monitor del motor 9 Interruptor de ajuste de altura 12 Interruptor de traccin
3 Botn de bocina 7 Interruptor del de asiento con suspensin delantera (TDM)Si existe
4 Mando de control de descongelador, calefactor y neumticaSi existe
temperaturaSi existe aire acondicionadoSi existe 10 Interruptor de luz de aviso
5 Selector de velocidad del giratoriaSi existe
ventiladorSi existe

1Mdulo de teclado (SSM): para obtener ms detalles motor. Girar en sentido contrahorario para reducir el
sobre los interruptores y su funcin, ver Mdulo de rgimen del motor.
teclado (SSM) en esta seccin.
7Interruptor del descongelador, calefactor y aire
2Monitor: Para informacin acerca del monitor y los acondicionadoSi existe:
mens, ver Monitor estndar (SDM), en esta seccin.
(Seccin 2-2). NOTA: El selector de velocidad del ventilador, el
interruptor del descongelador, calefactor y
3Pulsador de la bocina: pulsar el botn para tocar aire acondicionado, y la perilla de control de
la bocina. temperatura deben ajustarse como grupo para
que el descongelador, el calefactor y el aire
4Mando de control de temperaturaSi existe: Girar acondicionado funcionen correctamente.
la perilla para ajustar la temperatura del aire. Girarla en
sentido horario hacia la posicin de CALIENTE (roja) Usar el aire acondicionado con la perilla de control
para obtener aire ms caliente (ptimo para el calefactor de temperatura en un punto entre la posicin
y descongelador). Girarla en sentido contrahorario hacia central y la de aire fro para deshumidificar el
la posicin de FRO (azul) para obtener aire ms fro aire sin enfriarlo excesivamente.
(ptimo para la ventilacin y el aire acondicionado).
El interruptor del descongelador, calefactor y aire
5Selector de velocidad de ventiladorSi existe: acondicionado tiene tres posiciones:
Girar el selector hacia la derecha para aumentar la
velocidad del ventilador y hacia la izquierda para Pulsar la mitad inferior del interruptor basculante para
reducirla. El botn del ventilador tiene cuatro posiciones activar el aire acondicionado. Ajustar la perilla del
de velocidad adems de la posicin de APAGADO. ventilador y el mando de control de temperatura segn
sea necesario.
6Mando de control de rgimen del motor: girar el
mando en sentido horario para aumentar el rgimen del
Contina en la siguiente pgina OUT4001,00009B8 -63-20JUN13-1/2

2-1-6 111414

PN=58
FuncionamientoPuesto del operador

Pulsar la mitad superior del interruptor basculante para Pulsar la mitad superior del interruptor para aumentar la
activar el modo de descongelamiento. En esta posicin, altura del asiento con suspensin neumtica y la firmeza
se energiza el compresor del aire acondicionado y de la suspensin. Pulsar la mitad inferior del interruptor
se abre un registro para dirigir la corriente de aire al para reducir la altura del asiento con suspensin
parabrisas delantero. Ajustar la perilla del ventilador y el neumtica y la firmeza de la suspensin.
mando de control de temperatura segn sea necesario.
Para el rendimiento mximo del calefactor, poner 10Control de proyectorSi lo tiene: pulsar la mitad
el interruptor basculante en la posicin central. En superior del interruptor para encender la luz de aviso
esta posicin no se energiza el compresor del aire giratoria. Pulsar la mitad inferior del interruptor para
acondicionado. apagar la luz de aviso giratoria.
8No se usa. 11No usado.
9Interruptor de ajuste de altura de asiento con 12Interruptor de traccin delantera mecnica
suspensin neumticaSi existe: (TDM)Si existe: pulsar el interruptor hacia arriba para
engranar el eje de TDM. Pulsar el interruptor hacia abajo
ATENCIN: asegurarse de que el asiento est para desengranar el eje de TDM.
trabado en su posicin antes de hacer funcionar
la mquina. Un asiento que est suelto o mal
sujeto puede causar la prdida del control de la
mquina y lesiones personales o la muerte.
OUT4001,00009B8 -63-20JUN13-2/2

Funcionamiento de luz interior de techo -


Mquinas con cabina
Encender la luz pulsando hacia arriba cualquiera de los
bordes indicados en la foto. Para apagar la luz interior de

TX1048841A UN16SEP08
techo, mover la luz de vuelta a la posicin central.

Luz interior de techo


OUT4001,0000B38 -63-06FEB12-1/1

2-1-7 111414

PN=59
FuncionamientoPuesto del operador

Controles de la consola de direccin


Interruptor de intermitencias de giro (1)Pulsar el
interruptor de intermitencias de giro para indicar el sentido
del viraje. El interruptor tiene tres posiciones:

TX1107559A UN03FEB12
Presionar la mitad izquierda del interruptor para
sealizar un viraje a la izquierda. El indicador de viraje
a la izquierda destella.
La posicin central es la de apagado. Los indicadores
no destellarn a menos que el interruptor de luces de
emergencia est encendido. El interruptor de luces
de emergencia est ubicado en el mdulo de teclado
(SSM).
Consola de direccin
Presionar la mitad derecha del interruptor para
sealizar un viraje a la derecha. El indicador de viraje a
la derecha destella. 1 Interruptor de intermitentes 2 Palanca de control de
de giro transmisin (TCL)
Las luces mbares de las intermitencias de giro destellan
de modo individual para indicar el sentido del viraje
cuando se presiona la mitad derecha o izquierda del
interruptor de intermitencias de giro. Las luces mbares Palanca de control de transmisin (TCL) (2)Colocar
de las intermitencias de giro destellan juntas cuando se la TCL en la posicin central (tope) para punto muerto.
presiona el interruptor de luces de emergencia. Mover la TCL a avance (F) o retroceso (R). Girar la TCL
para seleccionar el grupo (modo manual) de marcha
NOTA: Cuando la palanca de control de transmisin est (velocidad de avance) o la marcha mxima (modo de
en retroceso, slo funcionan las marchas 1 y 2. cambios automticos).
OUT4001,00009B9 -63-19JUN13-1/2

Controles por pedales:


Pedal de control de rgimen del motor (1): Pisar el
pedal para aumentar la velocidad de avance.
Pedales de freno (2 y 3): Pisar los pedales izquierdo y

TX1106518 UN19MAR12
derecho a la vez para detener la marcha de la mquina.
Usar pedales de freno individuales como ayuda en el
viraje.
NOTA: Usar el bloqueo del diferencial solamente
cuando las condiciones requieran traccin
uniforme. Evitar bloquear el diferencial cuando
la mquina est haciendo un viraje.
Controles por pedales
Interruptor de bloqueo del diferencial (4): Pisar el
interruptor para bloquear el diferencial trasero. Para
1 Pedal de control de rgimen 3 Pedal de freno izquierdo
informacin adicional, ver Funcionamiento del bloqueo del motor 4 Interruptor de bloqueo del
del diferencial. (Seccin 2-3). 2 Pedal de freno derecho diferencial

OUT4001,00009B9 -63-19JUN13-2/2

2-1-8 111414

PN=60
FuncionamientoPuesto del operador

Interruptor de activacin pilotoSi existe

ATENCIN: Evitar las lesiones ocasionadas


por el movimiento inesperado de la mquina.
Siempre bloquear el sistema hidrulico cuando

TX1014474 UN12DEC06
no se use la retroexcavadora.

NOTA: Si el asiento NO se encuentra en posicin de


manejo de retroexcavadora y se pone el interruptor
de activacin piloto en la posicin de desbloqueo,
sonar una alarma, el indicador de habilitacin de
la palanca multifuncin del monitor parpadear
y aparecer una advertencia emergente con el
Interruptor de activacin piloto
mensaje RETROEXCAVADORA ACTIVA.

Girar el asiento a la posicin de manejo de la


retroexcavadora.
Pulsar momentneamente la mitad superior del interruptor
de activacin piloto (1) a la posicin de desbloqueo para

TX1107361A UN01FEB12
habilitar los controles piloto. El interruptor basculante de
tres posiciones volver a la posicin central y se iluminar
el indicador de habilitacin de la palanca multifuncin del
monitor. Si al asiento se lo saca de la posicin de manejo
de retroexcavadora o si se apaga el motor, los controles
piloto se inhabilitan automticamente. Para habilitar los
controles piloto, poner el interruptor en la posicin de
bloqueo y luego devolverlo a la posicin de desbloqueo. Ubicacin del interruptor de activacin piloto

Pulsar la mitad inferior del interruptor de activacin de


circuito piloto a la posicin bloqueada para inhabilitar 1 Interruptor de activacin
todos los controles piloto. piloto

OUT4001,00009BA -63-06SEP12-1/1

Perilla de control de rgimen del motor


Girar la perilla de control (1) en sentido horario para
aumentar el rgimen del motor. Girar la perilla en sentido
contrahorario para reducir el rgimen del motor.

TX1107363A UN01FEB12
NOTA: La perilla de control de rgimen del motor debe
ajustarse a la posicin de tope de rgimen bajo
para que el motor responda a las variaciones
de posicin de la perilla.

La perilla de control de rgimen del motor est


funcionando normalmente cuando:
El rgimen del motor se cambia al girar la perilla Perilla de control de rgimen del motor
cuando el asiento est en la posicin de cargadora.
El rgimen del motor se cambia al girar la perilla cuando 1 Perilla de control de
el asiento est en la posicin de retroexcavadora. rgimen del motor
El rgimen del motor se cambia al girar la perilla cuando
el asiento no est en la posicin de retroexcavadora
o cargadora. Cuando el rgimen del motor se ajusta a un valor que
El rgimen del motor no se cambia al girar la perilla no sea el de ralent y la posicin del asiento se cambia,
cuando el pedal de frenos de servicio est pisado y se reduce el rgimen del motor.
el asiento est en la posicin de retroexcavadora o Cuando el rgimen del motor se ajusta a un valor que
cargadora. no sea el de ralent y se pisa el pedal de freno de
servicio, se reduce el rgimen del motor.
OUT4001,00009BC -63-02MAR12-1/1

2-1-9 111414

PN=61
FuncionamientoPuesto del operador

Controles del descongelador, calefactor y


acondicionador de aireSi existen
El interruptor del descongelador, calefactor y
acondicionador de aire (1), la perilla de control de
temperatura (2) y la perilla de velocidad del ventilador

TX1107366A UN01FEB12
(3) deben ajustarse como un grupo para que el
descongelador, el calefactor y el acondicionador de aire
funcionen correctamente.
Pulsar el interruptor del descongelador, el calefactor y
el acondicionador de aire en la posicin adecuada. El
interruptor del descongelador, calefactor y acondicionador
de aire tiene tres posiciones: Controles del calefactor y acondicionador de aire
Pulsar la mitad inferior del interruptor para activar el
acondicionador de aire. Ajustar la perilla de velocidad 1 Interruptor de 3 Perilla de velocidad del
del soplador y la perilla de control de temperatura descongelador, calefactor ventilador
segn sea necesario. y acondicionador de aire
2 Perilla de control de
Pulsar la mitad superior del interruptor para activar el temperatura
acondicionador de aire. En esta posicin, se energiza
el compresor del acondicionador de aire y se abre un
registro para dirigir la corriente de aire al parabrisas.
posicin central y la de aire fro para deshumidificar
Ajustar la perilla de velocidad del soplador y la perilla
el aire sin enfriarlo excesivamente.
de control de temperatura segn sea necesario.
Para el rendimiento mximo del calefactor, poner el
Girar la perilla de control de temperatura para ajustar la
interruptor en la posicin central. En esta posicin no
temperatura del aire. Girarla en sentido horario hacia
se energa el compresor del acondicionador de aire.
la zona roja para obtener aire ms caliente (ptimo
Girar la perilla de velocidad del ventilador en sentido para el calefactor y descongelador). Girarla en sentido
horario para aumentar la velocidad del ventilador y contrahorario hacia la zona azul para obtener aire ms
en sentido contrahorario para disminuirla. La perilla fro (ptimo para la ventilacin y aire acondicionado).
de velocidad del soplador tiene cuatro posiciones de
velocidad y una posicin de apagado.
NOTA: Usar el acondicionador de aire con la perilla
de control de temperatura en un punto entre la
OUT4001,00009BE -63-13MAR12-1/1

2-1-10 111414

PN=62
FuncionamientoPuesto del operador

Controles del asiento


ATENCIN: Asegurarse que el asiento est
trabado en su posicin antes de hacer funcionar
la mquina. Un asiento que est suelto o mal

TX1107544A UN03FEB12
sujeto puede causar la prdida del control de la
mquina y lesiones personales o la muerte.

NOTA: Engrasar los largueros gua de la base del


asiento segn sea necesario.

Asiento con suspensin neumtica


Levantar la palanca de ajuste longitudinal (1) y deslizar Asiento con suspensin neumtica
el asiento a la posicin deseada. Soltar la palanca de
ajuste longitudinal para bloquear el asiento en la posicin
deseada.
Levantar la palanca de pivote (2) y girar el asiento. Soltar
la palanca de pivote para trabar el asiento en su lugar.

TX1111218A UN28MAR12
Levantar la palanca (3) para ajustar la inclinacin del
respaldo al ngulo deseado. Soltar la palanca para trabar
el respaldo en su posicin.
Girar la palanca (4) para ajustar el soporte lumbar a la
posicin preferida por el operador.
Altura del asiento y firmeza de la suspensin
Consola derecha
NOTA: El botn de arranque del motor debe pulsarse una
vez (LED izquierdo se ilumina) para ajustar la altura
1 Palanca de ajuste 4 Palanca de ajuste de
del asiento y la firmeza de la suspensin. longitudinal soporte lumbar
2 Palanca de pivote 5 Interruptor de ajuste de
Pulsar la mitad superior del interruptor (5) para aumentar 3 Palanca de inclinacin del altura del asiento con
la altura del asiento con suspensin neumtica y la respaldo suspensin neumtica
firmeza de su suspensin. Pulsar la mitad inferior
del interruptor para reducir la altura del asiento con
suspensin neumtica y la firmeza de la suspensin.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,00009C1 -63-11APR12-1/2

2-1-11 111414

PN=63
FuncionamientoPuesto del operador

Asiento con suspensin mecnica

ATENCIN: Asegurarse que el asiento est


trabado en su posicin antes de hacer funcionar
la mquina. Un asiento que est suelto o mal

TX1107548A UN03FEB12
sujeto puede causar la prdida del control de la
mquina y lesiones personales o la muerte.

NOTA: Sin peso en el asiento y con la perilla de


ajuste de peso girada completamente en sentido
contrahorario (-) la distancia entre el piso y la parte
superior del asiento es de 48 cm (19 in.). Con la
perilla girada completamente en sentido horario
(+), la distancia entre el piso y la parte superior Asiento con suspensin mecnica
del asiento es de 53 cm (21 in.). Las distancias
se reducen por 5 cm (2 in.) cuando una persona 1 Palanca de ajuste 4 Palanca de ajuste de
de 86 kg (190 lb) est en el asiento. longitudinal soporte lumbar
2 Palanca de pivote 5 Perilla de ajuste del peso
3 Palanca de inclinacin del
Levantar la palanca de ajuste longitudinal (1) y deslizar respaldo
el asiento a la posicin deseada. Soltar la palanca de
ajuste longitudinal para bloquear el asiento en la posicin
deseada.
Girar la palanca (4) para ajustar el soporte lumbar a la
Levantar la palanca de pivote (2) y girar el asiento. Soltar posicin preferida por el operador.
la palanca de pivote para trabar el asiento en su lugar.
SIN peso en el asiento, girar la perilla de ajuste de peso
Levantar la palanca (3) para ajustar la inclinacin del (5) para cambiar la altura y la suspensin del asiento.
respaldo al ngulo deseado. Soltar la palanca para trabar
el respaldo en su posicin.
OUT4001,00009C1 -63-11APR12-2/2

Palanca de inclinacin del volante de


direccin
Levantar la palanca de inclinacin (1) para ajustar el
volante de al direccin (2) segn la preferencia del
operador. Soltar la palanca para trabarlo en su lugar.

TX1107551A UN03FEB12
1 Palanca de inclinacin 2 Volante de direccin

Palanca de inclinacin del volante de direccin

OUT4001,00009C2 -63-17APR12-1/1

2-1-12 111414

PN=64
FuncionamientoPuesto del operador

Tomacorrientes para accesorios


Los tomacorrientes para accesorios (1) se ubican
convenientemente a la derecha del asiento del operador.

1 Tomacorriente para

TX1107555A UN03FEB12
accesorios - 12 V (se usan
2)

Tomacorrientes para accesorios

OUT4001,00009C3 -63-03FEB12-1/1

Proteccin contra vandalismoMquinas


con dosel
Asegurarse de que el sistema de seguridad est instalado
en la mquina. Para agregar proteccin a las mquinas

TX1108604A UN17FEB12
con dosel, bloquear tambin la cubierta de proteccin
contra vandalismo (1) sobre el monitor estndar (SDM)
cuando se deja la mquina desatendida.

1 Cubierta de proteccin

Mquina con dosel

OUT4001,0000B3A -63-17FEB12-1/1

2-1-13 111414

PN=65
FuncionamientoPuesto del operador

Apertura de ventanasMquinas con cabina

ATENCIN: Evitar las lesiones debidas al


movimiento inesperado de la mquina.
Bloquear siempre el sistema hidrulico al

TX1107563A UN03FEB12
abrir o cerrar la ventana.

Ventanas laterales y de puerta


Las ventanas laterales y las ventanas de las puertas
pueden abrirse 180. Las ventanas de las puertas pueden
usarse como salidas auxiliares.
Para abrir, tirar de la manija (1) hacia adentro y en sentido Ventana lateral
contrario al pestillo del poste de la cabina.
Sujetarla en la posicin abierta contra la ventana fija del
mismo lado, insertando la perilla (2) en el receptculo (3).
Girar la perilla hasta sentir tirantez para impedir que la
ventana oscile durante el funcionamiento de la mquina.

TX1107562A UN03FEB12
Ventanas traseras
Comprimir los pestillos de la ventana superior trasera (4)
y deslizar la ventana superior trasera hacia arriba o hacia
abajo.
Comprimir los pestillos de la ventana central trasera (5) y
deslizar la ventana central superior hacia arriba o hacia
abajo. Ventana trasera

Asegurarse que todos los pestillos se traben en sus topes


1 Palanca (se usan 8) 4 Pestillo de ventana superior
en el marco de la ventana. 2 Perilla fijadora (se usan 2) trasera (se usan 2)
3 Receptculo (se usan 2) 5 Pestillo de ventana central
trasera (se usan 2)

OUT4001,0000B3B -63-04FEB12-1/1

2-1-14 111414

PN=66
FuncionamientoPuesto del operador

Controles de la cargadora
1 Palanca de control de la 4 Interruptor de traccin
cargadora delantera mecnica (TDM)
2 Palanca nica de control 5 Interruptor auxiliar
de la cargadora (SLLC) con proporcional de la

TX1107573A UN04FEB12
auxiliarSi existe cargadora
3 Interruptor de 6 Interruptor de TDM
desembrague transitorio

Palanca de control de la cargadora

TX1107570A UN04FEB12
Palanca nica de control de la cargadora (SLLC) con auxiliarSi existe

OUT4001,0000B3C -63-10FEB12-1/1

Controles de la retroexcavadoraMquinas
con control manual
1 Palanca de control de 4 Pedal del brazo extensible
retroexcavadora (se usan 2) (si existe)

TX1173570A UN08OCT14
2 Palanca de bloqueo de la 5 Interruptor de pedal de
pluma control de caudal selectivo
3 Pedal hidrulico auxiliar (si auxiliar (si existe)
existe)

Pedales y palancas de la retroexcavadora

OUT4001,0000B3D -63-02OCT14-1/1

2-1-15 111414

PN=67
FuncionamientoPuesto del operador

Controles de la retroexcavadoraMquinas
con control piloto
NOTA: Si la mquina est equipada nicamente con un
brazo auxiliar (no extensible), el pedal izquierdo o
derecho puede operar la funcion auxiliar.

TX1144507 UN27SEP13
1 Control piloto de la 3 Pedal auxiliar
retroexcavadora (se usan 2) 4 Pedal del brazo extensible
2 Palanca de bloqueo del (si existe)
aguiln

Pedales y palancas de control piloto

OUT4001,0000B3E -63-26SEP13-1/1

2-1-16 111414

PN=68
FuncionamientoFuncionamiento del monitor
Monitor estndar (SDM)

2 3 4
1 5
17
7 8
5
6
16 15 14

TX1104331 UN11JAN12
13 12 11 10 9
TX1104331
Monitor estndar
1 Indicador de APAGAR EL 5 Indicador de cdigos de 9 Indicador de habilitacin de 15 Indicador de obstruccin
MOTOR diagnstico palanca multifuncin del filtro de aire del motor
2 Termmetro del refrigerante 6 Indicador del freno de 10 LIBRE 16 Testigo de presin del aceite
del motor estacionamiento 11 LIBRE del motor
3 Indicador de temperatura del 7 Indicador de obstruccin del 12 Indicador de esperar para 17 Pantalla
aceite de transmisin filtro de aceite hidrulico arrancar
4 Medidor de nivel de 8 Testigo de limpieza del filtro 13 Indicador de TDM
combustible del escape 14 Indicador de voltaje del
alternador del motor

El botn de men es la va de acceso inicial a las a ralent para que se enfre. Si el indicador
caractersticas de funcionamiento, diagnstico y de parada del motor permanece iluminado
configuracin. Despus de seleccionar un men y la aguja del indicador de temperatura del
principal, al pulsar otra vez el botn de men se regresa refrigerante del motor no desciende a una
a la vista normal. temperatura aceptable, apagar el motor e
Se usa el botn de regreso para salir de un men, un investigar la causa. No volver a arrancar el
elemento por vez que se presiona el botn. Con el motor hasta que se corrija el problema.
botn de regreso, finalmente se vuelve a la vista normal.
El botn de avance pasa al siguiente punto de seleccin 1Indicador de apagar: el indicador se ilumina y la
dentro de un men o modo. Pulsar el botn de avance alarma suena cuando:
para pasar por todas las alternativas posibles de un
men. La palanca de control de transmisin (TCL) se
coloca en F (avance) o R (retroceso) con el freno de
El botn de seleccin alterna entre pantallas durante
estacionamiento aplicado.
el funcionamiento normal. En los modos de men, el
botn de seleccin activa el men seleccionado actual, La palanca de control de transmisin (TCL) se
proporciona informacin adicional sobre los cdigos, coloca en F (avance) o R (retroceso) con el freno de
hace una seleccin y reposiciona los temporizadores. estacionamiento suelto y el asiento vuelto hacia la
posicin de manejo de la retroexcavadora.
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos a la La presin de aceite motor est baja.
mquina. Si el indicador de parada del motor La temperatura del refrigerante del motor est muy alta.
se ilumina y la alarma suena por ms de 10 La temperatura del aire del mltiple de admisin est
segundos con el indicador de presin de aceite alta.
de motor iluminado, apagar inmediatamente el Bajo nivel de refrigerante del motor.
motor e investigar la causa del problema. La temperatura del aceite de transmisin est alta.
Si el indicador de parada se ilumina y la alarma
Se detecta agua en combustible.
suena por ms de 10 segundos con la aguja
Filtro de aire obstruido.
del indicador de temperatura del refrigerante
El nivel de holln del filtro de escape es alto.
del motor en la zona roja, reducir la carga y
Otros avisos para el operador.
hacer funcionar el motor por 1 a 2 minutos

Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000B05 -63-19JUN13-1/2

2-2-1 111414

PN=69
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

2Indicador de temperatura de refrigerante del filtro de escape y las temperaturas de escape vuelvan
motor: cuando la temperatura de refrigerante del motor a la normalidad.
est muy alta, la aguja del indicador entra a la zona Si el operador dio comienzo a la limpieza en estado
roja. El indicador de parada del motor se ilumina y la estacionado, NO PUEDE ponerse en funcionamiento
alarma suena. No apagar el motor. Reducir la carga y la mquina hasta que el proceso no est completo. El
hacer funcionar el motor a ralent por 12 minutos. Si indicador desaparecer cuando se haya completado la
la aguja del indicador no se mueve a un nivel aceptable limpieza en estado estacionado y las temperaturas de
de funcionamiento, apagar el motor y consultar al escape vuelvan a la normalidad.
concesionario autorizado.
9Indicador habilitacin de palanca multifuncin: el
3Indicador de temperatura del aceite de transmisin: indicador se ilumina cuando las palancas multifuncin
cuando la temperatura del aceite de transmisin est estn habilitadas. La luz se apaga cada vez que las
muy alta, la aguja del indicador entra a la zona roja. El palancas multifuncin se inhabilitan.
indicador de parada del motor se ilumina y la alarma
suena. Reducir la carga de inmediato, cambiar la TCL 10No se usa.
a N (punto muerto) y hacer funcionar el motor a ralent.
11No se usa.
Inspeccionar si el enfriador de aceite est obstruido.
12Indicador de esperar para arrancar: El
4Indicador de nivel de combustible: el indicador
indicador se iluminar cuando se activen las bujas de
muestra el nivel de combustible en el depsito. La aguja
precalentamiento debido a bajas temperaturas. No
del indicador entra a la zona roja cuando el nivel de
podr arrancarse el motor hasta que el indicador de
combustible est bajo.
esperar para arrancar se apague. Consultar Arranque
5Indicador de cdigos de diagnstico: el indicador del motor y Auxiliar de arranque en tiempo froBuja de
se ilumina cuando se activa un cdigo de diagnstico; precalentamiento. (Seccin 2-3).
el mensaje de texto y el cdigo aparecen en la pantalla.
13Indicador de traccin delantera (TDM): el indicador
Podra no ser necesario apagar el motor inmediatamente,
se ilumina cuando se engrana la traccin delantera (TDM).
pero se deber investigar la causa lo antes posible.
Pulsar los botones de men, de regreso, de avance o de 14Indicador de voltaje del alternador: el indicador se
seleccin para aceptar el mensaje y apagar el indicador. ilumina cuando el voltaje de salida del alternador cae por
debajo de 12 V. Revisar la instalacin elctrica o recargar
6Indicador de freno de estacionamiento: el indicador
la batera si es necesario.
se ilumina para indicar que el freno de estacionamiento
est aplicado. 15Indicador de obstruccin en el filtro de aire del
motor: el indicador se ilumina cuando se obstruyen los
IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos a
filtros de aire. Limpiar o cambiar los filtros de aire.
la mquina. Si el indicador de obstruccin
del filtro hidrulico se ilumina y el aceite IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos al
hidrulico est caliente, cambiar el filtro lo motor. Si la luz indicadora de presin de
antes posible para evitar daos. aceite del motor se ilumina mientras se
trabaja, detener la mquina y APAGAR EL
NOTA: La advertencia de obstruccin del filtro de aceite MOTOR INMEDIATAMENTE.
hidrulico est inhabilitada (NO se activa) cuando
la temperatura es de 38 C (100 F) o ms baja. 16Indicador de presin del aceite motor: el indicador
se ilumina cuando la presin del aceite motor est
7Indicador de obstruccin del filtro de aceite baja. El indicador de parada del motor destella y la
hidrulico: el indicador se ilumina cuando el filtro de alarma suena. Parar la mquina y APAGAR EL MOTOR
aceite hidrulico se obstruye. INMEDIATAMENTE.
NOTA: El aceite fro puede hacer que el indicador 17Ventanilla de pantalla: La pantalla tiene seis
se ilumine temporalmente. Dejar pasar un rato pantallas activas: dos constantes y cuatro seleccionables.
para que el aceite se caliente y la luz se apague
antes de dar servicio al filtro. Marcha de transmisin (constante)
Tacmetro (constante)
8Indicador de limpieza del filtro de escape: El Cuentahoras (seleccionable)
indicador se iluminar cuando el motor gira a altas r/min o Temperatura del aceite de transmisin (seleccionable)
cuando la limpieza del filtro de escape est en proceso. Voltaje de la batera (seleccionable)
Cronmetro (seleccionable)
Si se est realizando la limpieza automtica, la mquina
puede funcionar normalmente y el indicador desaparecer Pulsar el botn de avance para desplazarse por los
cuando se haya completado la limpieza automtica del elementos y ver los datos deseados.
OUT4001,0000B05 -63-19JUN13-2/2

2-2-2 111414

PN=70
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Monitor estndar (SDM)Vista normal


Cuando se presiona y se libera el interruptor de arranque 1 2
del motor, la pantalla del monitor pasa al modo de prueba
de bombillas. Todas las luces del monitor se iluminan,
todos los medidores colocan sus agujas en la posicin
de las 12 horas y la alarma suena. Si el sistema de 0
seguridad ha sido habilitado por el dueo, la vista de inicio

P rpm

TX1105382 UN12JAN12
de sesin de operador aparece en la unidad de pantalla.
El operador debe introducir un nmero de identificacin
personal (PIN) vlido. 12.3
Despus de transcurridos aproximadamente 5 segundos,
la pantalla indica la vista normal.
3
La pantalla tiene seis pantallas activas: dos constantes y
cuatro seleccionables. Indicacin de modo normal

La marcha de transmisin (1) y el tacmetro (2) son 1 Marcha de transmisin 3 Pantalla del hormetro (se
pantallas constantes. 2 Tacmetro muestra), temperatura del
aceite de transmisin,
La pantalla de marcha de transmisin muestra el voltaje de batera y
sentido de marcha de la palanca de control de cronmetro
transmisin (TCL) (Pestacionamiento; Favance;
Npunto muerto; o Rretroceso) y el grupo de
marchas (1, 2, 3, 4 5) de la transmisin. principalConfiguracinMonitor en
El tacmetro muestra el rgimen del motor en esta seccin.
revoluciones por minuto (r/min).
Se muestra la temperatura del aceite de transmisin en
Pulsar el botn de avance varias veces para desplazarse grados Fahrenheit (F) o Celsius (C), dependiendo de
por las cuatro vistas seleccionables. las unidades seleccionadas.
El hormetro, la temperatura de aceite de transmisin, El voltaje de la batera se muestra con una precisin
el voltaje de batera y el cronmetro son pantallas que de una dcima de voltio.
puede seleccionar el operador. Se puede ajustar el cronmetro para que registre el
tiempo para una tarea u operador especficos. Para
El hormetro muestra el total de horas de reposicionarlo, ver Monitor estndar (SDM)Men
funcionamiento de la mquina, con precisin de una principalFuncionamientoCronmetro en esta
dcima de hora, y acumula el tiempo solo cuando el seccin.
motor est en marcha.
NOTA: Para cambiar las unidades, ver Pantalla
de monitor estndar (SDM)Men
OUT4001,0000B06 -63-28MAR12-1/1

2-2-3 111414

PN=71
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Monitor estndar (SDM)Mensajes de inicialmente, un mensaje aparece en el SDM hasta que


pantalla se elimine la falla o el operador pulse un botn en el SDM.

El monitor estndar (SDM) muestra automticamente un Los DTC que producen automticamente un mensaje
mensaje emergente para ciertos cdigos de diagnstico emergente en el SDM incluyen:
de anomalas (DTC). Cuando el DTC se activa
Texto en el monitor Descripcin
RETROEXCAVADORA ACTIVA Sistema hidrulico habilitado pero el asiento no est mirando hacia atrs.
CALIBRAR SENSOR ASIENTO Es necesario calibrar el sensor de posicin del asiento.
ALTA TEMP ACEITE CONVERTIDOR Temperatura alta de convertidor de par.
AVERA TEMP CONVERTIDOR Avera de sensor de temperatura de convertidor de par.
BLOQUEO DIFERENCIAL INHABILITADO POR La caracterstica de bloqueo del diferencial est desactivada. Se intent engranarlo a una
VELOCIDAD ALTA velocidad muy alta.
DISCREPANCIA CONFIG ECU Violacin de seguridad.
FILTRO DE AIRE DE MOTOR OBSTRUIDO Filtro de aire del motor restringido.
MOTOR CON POTENCIA REDUCIDA Avera asociada con el motor.
APAGADO DE MOTOR Apagado automtico activado.
XX
PULSAR ARRANCAR PARA ANULAR
ALTA TEMPERATURA MOTOR Temperatura alta del refrigerante del motor.
ERROR DE SENSOR TEMP MOTOR Avera del sensor de temperatura de refrigerante del motor.
FILTRO DE ESCAPE El filtro de escape est en el modo de limpieza automtica.
LIMPIEZA AUTOMTICA
RALENT ELEVADO
FILTRO DE ESCAPE Se ha alcanzado el nivel de holln 4.
REQUIERE LIMPIEZA
POTENCIA DE MOTOR LIMITADA
FILTRO DE ESCAPE Se ha alcanzado el nivel de holln 3.
FILTRO OBSTRUIDO
FILTRO DE ESCAPE El filtro de escape est listo para iniciar una limpieza del filtro en estado estacionado.
PRESIONAR EL BOTN DE SELECCIN PARA
INICIAR EL CICLO DE LIMPIEZA
FILTRO DE ESCAPE Se ha alcanzado el nivel de holln 5.
NECESITA SERVICIO
POTENCIA DE MOTOR LIMITADA
ERROR DE VELOCIDAD DE VENTILADOR Avera del sensor de velocidad del ventilador de refrigeracin.
ABROCHARSE EL CINTURN DE SEGURIDAD Abrocharse el cinturn de seguridad.
ERROR DE MEDIDOR DE COMBUSTIBLE Avera del sensor de nivel de combustible.
ERROR DE CONTROL DE BOMBA DE Avera del sistema de control de la bomba de combustible del motor.
COMBUSTIBLE
ALTA TEMPERATURA DE EGR Alta temperatura de EGR.
ALTA TEMPERATURA DE COMBUSTIBLE Temperatura alta del combustible.
ALTA TENSIN DE SISTEMA Alta tensin del sistema.
ACEITE HIDRULICO Filtro de aceite hidrulico obturado.
FILTRO OBSTRUIDO
ACEITE HIDRULICO Avera de sistema de filtro de aceite hidrulico.
ERROR DE SENSOR
VIN INCORRECTO Violacin de seguridad.
FALLA DE INYECTOR Avera de inyector de combustible.
MEMORIZANDO OPCIONES Despus de un evento de programacin de nuevo, las unidades de control electrnico se
comunican entre s para establecer las opciones instaladas. Este mensaje aparece durante
este intervalo.
ESTABILIZADOR IZQUIERDO NO CENTRADO El estabilizador izquierdo no est en la posicin central.
ACOPLAMIENTO DE CARGADORA El acoplamiento est desenganchado.
DESENGANCHADO
BAJO NIVEL DE REFRIGERANTE El nivel de refrigerante es bajo.
BAJA PRES ACEITE MOTOR Presin extremadamente baja de aceite motor.
BAJO NIVEL DE COMBUSTIBLE El nivel de combustible es bajo.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000BC1 -63-11APR12-1/2

2-2-4 111414

PN=72
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Texto en el monitor Descripcin


TENSIN DE SISTEMA BAJA Baja tensin del sistema.
TEMPERATURA ALTA DE AIRE DEL Alta temperatura de aire del colector.
COLECTOR
SIN DESEMBRAGUE Avera del dispositivo de desembrague.
OPCIN NO INSTALADA Se produce al intentar acceder a una opcin no instalada en la mquina.
APLICACIN DE FRENO DE ESTACIONA- Ha ocurrido una falla que provoca la aplicacin automtica del freno de estacionamiento. XX
MIENTO representa el nmero de segundos hasta que se aplique.
XX
APLICACIN DE FRENO DE ESTACIONA- Parada iniciada con la mquina en marcha y el freno de estacionamiento suelto. Se aplicar el
MIENTO freno de estacionamiento a menos que se pulse el botn de arranque.
XX
PULSAR ARRANCAR PARA ANULAR
PIN VENCIDO Se ha vencido el PIN de transporte y es necesario comunicarse con el dueo.
COMUNQUESE CON DUEO
ERROR DE SENSOR DE PRESIN DE Avera de presin de conducto del motor.
CONDUCTO
ESTABILIZADOR DERECHO NO CENTRADO El estabilizador derecho no est en la posicin central.
SOLTAR FRENO ESTACIONAMIENTO El freno de estacionamiento no ha sido soltado.
VOLVER TCL A PTO MUERTO La palanca de control de transmisin (TCL) debe estar en el punto muerto.
ASIENTO NO TRABADO El asiento no ha sido trabado en la posicin hacia adelante o hacia atrs.
ERROR DE SENSOR DE ASIENTO Anomala de sensor de posicin del asiento.
SEGURIDAD HABILITADA El sistema de seguridad de la mquina est habilitado. Se requiere un PIN vlido para arrancar
la mquina.
PRESIN BAJA DE FRENOS DE SERVICIO Baja presin de frenos de servicio.
GIRAR ASIENTO PARA HABILITAR Sin interruptor delantero del asiento. El operador est intentando habilitar el sistema hidrulico
con el asiento en la posicin central.
ESPER P/ARRAN El arrancador estuvo encendido por un perodo prolongado. Para evitar daar el arrancador,
no intentar el arranque hasta que se borre este mensaje.
ESPER P/ARRAN Se necesita el auxiliar de arranque en fro. XX representa los segundos restantes.
XX
AGUA EN COMBUSTIBLE El combustible est contaminado.
OUT4001,0000BC1 -63-11APR12-2/2

2-2-5 PN=73
111414
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Monitor estndar (SDM)Men principal


1 2
El MEN PRINCIPAL muestra tres submens que
pueden seleccionarse para visualizar la informacin
de diagnstico o cambiar diversas caractersticas de
funcionamiento de la mquina o de la unidad de pantalla.

TX1103319 UN17DEC11
NOTA: Las traducciones visualizadas en la pantalla
pueden estar abreviadas.

Para acceder al MEN PRINCIPAL pulsar el botn MENU


(1).
3 4
Los submens del MEN PRINCIPAL que aparecen en
la pantalla incluyen: Pantalla de monitor estndar (SDM)

FUNCIONAMIENTOpermite al operador seleccionar


los parmetros del filtro de escape, el cronmetro y la 1 Botn MENU 3 Botn NEXT
2 Botn BACK 4 Botn SELECT
entrega de software.
DIAGNSTICOpermite al operador visualizar los
cdigos de diagnstico activos y almacenados (DTC).
CONFIGURACINpermite al operador seleccionar Pulsar el botn BACK (2) para regresar al men anterior.
diversos parmetros para la mquina.
Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha.
En el MEN PRINCIPAL, pulsar el botn NEXT (3) para
pasar al submen deseado.
Pulsar el botn SELECT (4) para activar el submen
elegido.
OUT4001,00009B3 -63-14DEC11-1/1

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men


principal - Funcionamiento 1 2

El men FUNCIONAMIENTO permite seleccionar los


parmetros del filtro de escape, el cronmetro y la entrega
de software.

TX1103319 UN17DEC11
Los submens del MEN PRINCIPAL que aparecen en
la pantalla incluyen:
FUNCIONAMIENTO
DIAGNSTICO
CONFIGURACIN 3 4
Pulsar el botn NEXT (3) en el MEN PRINCIPAL para Pantalla de monitor estndar (SDM)
resaltar FUNCIONAMIENTO.
Pulsar el botn SELECT (4) para visualizar el men 1 Botn MENU 3 Botn NEXT
FUNCIONAMIENTO. 2 Botn BACK 4 Botn SELECT

Los elementos del men FUNCIONAMIENTO


visualizados incluyen:
Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
FILTRO DE ESCAPE men elegido.
CRONMETRO
ENTREGA DE SOFTWARE Pulsar el botn BACK (2) para regresar al men anterior.

Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men Pulsar el botn de MENU (1) para regresar a la vista de
deseado. marcha.
OUT4001,00009B4 -63-14DEC11-1/1

2-2-6 111414

PN=74
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Monitor estndar (SDM)Men automtica del filtro o iniciar el procedimiento de limpieza


principalOperacinFiltro de escape de filtro en modo estacionado.
Hay cinco niveles de holln que describen la cantidad En el men de OPERACIN, pulsar el botn de
de obstruccin en el filtro de escape. Estos niveles SIGUIENTE para resaltar FILTRO DE ESCAPE.
determinan el tipo de limpieza necesaria:
Pulsar el botn de seleccin para visualizar el men de
BAJO FILTRO DE ESCAPE.
MODERADO Los elementos del men FILTRO DE ESCAPE que se
LARGAS muestran en pantalla son los siguientes:
MUY ALTO
SERVICIO NIVEL DE HOLLNAl seleccionarlo, indica BAJO,
MODERADO, ALTO, MUY ALTO o SERVICIO para
La limpieza automtica puede activarse (si no la desactiva
describir el nivel de restriccin de holln en el filtro de
el operador) cuando la restriccin del filtro de escape est
escape.
en algn punto entre los niveles de holln MODERADO
y ALTO. La limpieza automtica ya no est disponible si LIMPIEZA AUTOMTICA
la restriccin del filtro de escape alcanza los niveles de LIMPIEZA EN POSICIN DE ESTACIONAMIENTO
holln MUY ALTO o MANTENIMIENTO. Pulsar el botn de avance para ir al elemento del men
deseado.
La limpieza en estado estacionado solo puede iniciarse
cuando la restriccin del filtro de escape alcanza los Pulsar el botn de seleccin para activar el elemento de
niveles de holln ALTO o MUY ALTO. men elegido.
Si la obstruccin del filtro de escape alcanza el nivel Pulsar el botn de regreso para volver al men anterior.
de holln MANTENIMIENTO, consultar al concesionario
autorizado. Pulsar el botn de men para regresar a la pantalla en
algn momento.
Para obtener ms informacin sobre el filtro de escape,
ver Filtro de escape. (Seccin 2-3).
EL men FILTRO DE ESCAPE permite al operador ver
el nivel de holln actual, habilitar o inhabilitar la limpieza
OUT4001,00009B5 -63-19JUN13-1/1

2-2-7 111414

PN=75
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men principalFuncionamiento - Filtro de


escapeLimpieza automtica

ATENCIN: Las mquinas en las que se Los elementos del men LIMPIEZA AUTOMTICA
estn realizando trabajos de mantenimiento incluyen:
y limpieza del filtro de escape pueden
provocar lesiones personales graves. Evitar HABILITADO
el contacto y la exposicin de la piel a gases INHABILITADO
y componentes calientes. Pulsar el botn NEXT para resaltar la accin deseada.
Durante la limpieza automtica del filtro de Pulsar el botn SELECT para activar la funcin elegida.
escape, es posible que el motor gire a altas
r/min sin carga y a altas temperaturas por Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
perodo prolongado. Los gases de escape y
los componentes del filtro de escape pueden Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
alcanzar temperaturas suficientemente altas en cualquier momento.
para causar quemaduras en la piel o fundir Si est activada la limpieza automtica y el operador la
materiales comunes. desactiva, aparecer el mensaje emergente en el monitor
LIMPIEZA AUTOMTICA DESACTIVADA durante 3
NOTA: No se recomienda desactivar la limpieza segundos.
automtica del filtro de escape. Cuando sea
posible, debe activarse la limpieza automtica para Si est desactivada la limpieza automtica y el operador
mantener la acumulacin de holln al mnimo y para la activa, aparecer el mensaje emergente en el
aumentar el tiempo productivo total de la mquina. monitor LIMPIEZA AUTOMTICA ACTIVADA durante
3 segundos. Luego aparece otro mensaje emergente
La limpieza automtica est configurada de fbrica como durante 3 segundos que indica POSIBLE VELOCIDAD
activada. Si se trabaja en condiciones inseguras debido a DE RALENT MS ALTA, seguido de otro mensaje que
temperaturas elevadas de escape, puede desactivarse la indica POSIBLE TEMP MS ALTA DE ESCAPE.
limpieza automtica.
El indicador de limpieza del filtro de escape se ilumina en la
El men LIMPIEZA AUTOMTICA permite al operador pantalla cuando el ralent elevado est activo o se realiza
activar o desactivar la funcin limpieza automtica del la limpieza del filtro de escape. Si se est realizando
filtro de escape. la limpieza automtica, la mquina puede funcionar
normalmente y el indicador desaparecer cuando se haya
En el men FILTRO DE ESCAPE, pulsar el botn NEXT completado la limpieza automtica del filtro de escape y
para resaltar LIMPIEZA AUTOMTICA. las temperaturas de escape vuelvan a la normalidad.
Pulsar el botn SELECT para visualizar el men
LIMPIEZA AUTOMTICA.
OUT4001,0000A76 -63-14DEC11-1/1

2-2-8 111414

PN=76
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men principalFuncionamiento - Filtro de


escapeLimpieza en posicin de estacionamiento

ATENCIN: Las mquinas en las que se estn


El operador cancela el procedimiento de limpieza
en posicin de estacionamiento soltando el freno de
realizando trabajos de mantenimiento y limpieza estacionamiento, quitando TCL de punto muerto (N) o
en estado estacionado del filtro de escape aumentando el rgimen del motor.
pueden provocar lesiones personales graves.
Evitar el contacto y la exposicin de la piel a
se cancela la limpieza en posicin de estacionamiento
debido a una falla
gases y componentes calientes.
El motor funciona sin combustible por no seguir las
Durante la limpieza en estado estacionado del sugerencias de SDM.
filtro de escape, es posible que el motor gire el operador apaga el motor (no recomendado)
a altas r/min sin carga y a altas temperaturas Si el operador intenta iniciar una limpieza en posicin
por un periodo prolongado. Los gases de de estacionamiento cuando la restriccin del filtro se
escape y los componentes del filtro de escape encuentra en los niveles de holln BAJO o MODERADO,
pueden alcanzar temperaturas suficientemente la unidad de control del vehculo (VCU) no activar una
altas para causar quemaduras en la piel o limpieza en posicin de estacionamiento y aparecer
fundir materiales comunes. el siguiente mensaje emergente en el monitor: NO SE
REQUIERE LIMPIEZA DEL FILTRO DE ESCAPE. Esto
IMPORTANTE: Evitar causarle daos a la mquina. se visualizar durante 3 s y luego se volver al men
Estacionar siempre la mquina en un lugar FILTRO DE ESCAPE.
seguro y comprobar que tenga suficiente nivel
de combustible iniciar la limpieza del filtro Si el operador intenta iniciar una limpieza en posicin
de escape en estado estacionado. de estacionamiento cuando la restriccin del filtro se
encuentra en el nivel de holln SERVICIO, la VCU no
NOTA: Soltar el freno de estacionamiento, mover activar una limpieza en posicin de estacionamiento y
la palanca de control de transmisin (TCL) o aparecer el siguiente mensaje emergente en el monitor:
aumentar el rgimen del motor para cancelar SE REQUIERE SERVICIO. Esto se visualizar durante
la limpieza en estacionamiento. 3 s y luego se volver al men FILTRO DE ESCAPE.
Consultar al concesionario autorizado para obtener
La limpieza en posicin de estacionamiento se realiza informacin sobre la limpieza del filtro de escape con este
cuando el operador desea que la mquina efecte una nivel de holln.
limpieza activa del filtro de escape mientras est en un
estado predeterminado seguro. Este estado seguro El men LIMPIEZA EN POSICIN DE ESTACIONA-
incluye tres condiciones: MIENTO permite al operador iniciar la limpieza del filtro
en posicin de estacionamiento.
freno de estacionamiento aplicado En el men FILTRO DE ESCAPE, pulsar el botn NEXT
palanca de control de transmisin (TCL) en punto para resaltar LIMPIEZA EN ESTACIONAMIENTO.
muerto (N)
motor funcionando a ralent Pulsar el botn SELECT para visualizar el men
Una limpieza del filtro de escape en posicin de LIMPIEZA EN POSICIN DE ESTACIONAMIENTO.
estacionamiento solo puede iniciarse si la restriccin del El men LIMPIEZA EN POSICIN DE ESTACIONA-
filtro se encuentra en los niveles de holln ALTO o MUY MIENTO mostrar primero la siguiente pregunta:
ALTO.
APAGAR AL FINALIZAR?
La limpieza en estado estacionado se produce en dos
etapas. La primera etapa es preparar al filtro de escape NO
elevando automticamente la temperatura del filtro de S
escape a 300 C (572 F). Una vez que la temperatura del
filtro de escape alcance los 275300 C (527572 F), el Pulsar el botn NEXT para resaltar la accin deseada.
proceso de limpieza puede comenzar. La segunda etapa Pulsar el botn SELECT para activar la funcin elegida.
es cuando comienza el proceso de limpieza y puede
hacer que las temperaturas del filtro de escape superen Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
los 550 C (1022 F). El proceso de limpieza continuar
Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
hasta que se cumpla una de las siguientes condiciones:
en cualquier momento.
el nivel de restriccin del filtro de escape vuelve a BAJO
Transcurrieron 45 min. lo que provoca un exceso de
tiempo.

Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000A77 -63-06FEB12-1/2

2-2-9 111414

PN=77
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Una vez seleccionada la opcin de apagado, la pantalla Si se pulsa el botn SELECT, se visualizar la
monitor visualizar la siguiente vista con una lista de primera etapa del proceso de limpieza en posicin de
verificaciones para asegurar que la mquina se encuentre estacionamiento para mostrar el estado de preparacin:
en un estado seguro y poder realizar la limpieza del filtro No se requiere ninguna accin del operador durante la
en posicin de estacionamiento. Si no se cumple alguna limpieza del filtro en posicin de estacionamiento.
de las condiciones de seguridad, aparecer otra pantalla
que le indicar al operador qu condicin no se cumple Una vez finalizada la primera etapa, se visualizar la
y desaparecer solo cuando el operador solucione el segunda etapa del proceso de limpieza en posicin de
problema. estacionamiento para mostrar el progreso de la limpieza:

ESTACIONAMIENTO Cuando la limpieza est completa y est habilitado el


RALENT BAJO apagado automtico, aparecer un mensaje emergente
en la pantalla que indicar LIMPIEZA DEL FILTRO
PULSAR SELECT PARA EMPEZAR COMPLETADA hasta que la mquina se apague o
NOTA: Si se pulsa el botn SELECT para iniciar la el operador pulse SELECT para cancelar el apagado
limpieza en posicin de estacionamiento, pero automtico.
el nivel de combustible es bajo, aparecer una
pantalla que advertir al operador sobre esta Cuando la limpieza est completa y est inhabilitado el
situacin y le dar la opcin de continuar con apagado automtico, aparecer un mensaje emergente
la limpieza si se pulsa el botn SELECT o de en la pantalla que indicar LIMPIEZA DEL FILTRO
cancelarla si se pulsa el botn BACK. COMPLETADA hasta que el operador pulse el botn
SELECT para confirmar. Una vez pulsado el botn
Pulsar el botn SELECT para comenzar. SELECT, el monitor regresa a la pantalla de marcha.

Pulsar el botn BACK para salir.


OUT4001,0000A77 -63-06FEB12-2/2

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men PULSAR SIN SOLTAR EL BOTN SELECT PARA
principalFuncionamientoCronmetro REPOSICIONARcuando se pulsa el botn SELECT
durante 3 segundos, aparece un mensaje emergente
El men CRONMETRO incluye un hormetro en la pantalla durante 2 segundos que indica el
reposicionable que puede usarse para medir el tiempo REPOSICIONAMIENTO DEL CRONMETRO y las
que toma ejecutar alguna tarea con precisin de dcimas horas visualizadas se reposicionarn a cero.
de hora.
Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men
En el men FUNCIONAMIENTO, pulsar el botn NEXT deseado.
para resaltar CRONMETRO.
Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
Pulsar el botn SELECT para visualizar el men men elegido.
CRONMETRO.
Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
Los elementos del men CRONMETRO visualizados
incluyen: Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
en cualquier momento.
XXX.X HORASmuestra las horas actuales desde el
ltimo reposicionamiento.
OUT4001,0000A78 -63-14DEC11-1/1

2-2-10 111414

PN=78
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Monitor estndar (SDM)Men ENTREGA DE SOFTWARE NO HABILITADA


principalFuncionamiento - Entrega
de software CONSULTAR AL CONCESIONARIO PARA
HABILITAR
El concesionario configura el men ENTREGA DE
SOFTWARE a fin de permitir que el software de Service Los elementos del men de ENTREGA DE SOFTWARE
ADVISOR Remoto (SAR) pueda descargarse e incluyen:
instalarse en la mquina a travs de la conexin celular
de JDLink. Una serie de vistas aparecen en el ACTUALIZACIN DE SOFTWARE
monitor para guiar al operador a travs del proceso de PARMETROS DE ENTREGA
descarga e instalacin. Ser necesario comunicarse con Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men
el concesionario o con un tcnico de John Deere para deseado.
obtener la informacin necesaria.
Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
En el men FUNCIONAMIENTO, pulsar el botn NEXT men elegido.
para resaltar ENTREGA DE SOFTWARE.
Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
Pulsar el botn SELECT para mostrar el men ENTREGA
DE SOFTWARE. Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
en cualquier momento.
NOTA: Si la entrega de software NO ha sido habilitada
por el concesionario, se visualiza un cuadro
en el monitor que indica:
Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
JDLink es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,0000A79 -63-14DEC11-1/1

2-2-11 111414

PN=79
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men Si la actualizacin se ha descargado, el monitor muestra


principalFuncionamientoEntrega de la pantalla siguiente:
softwareActualizacin de software
DESCARGA COMPLETA
El men de ACTUALIZACIN DE SOFTWARE sirve LISTO P/ INSTALAR
para recibir descargas e instalaciones de software de Al cabo de 3 segundos, el monitor muestra tres vistas
Service ADVISOR Remoto (SAR) en la mquina. del ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. Pulsar
Las descargas pueden llevarse a cabo con el motor en el botn NEXT para desplazarse entre las pantallas
marcha y la mquina en funcionamiento. Sin embargo, que indican:
la instalacin del software puede procesarse nicamente PULSAR "SELECT" PARA ACEPTAR LOS
con el motor parado y con el freno de estacionamiento TRMINOS Y CONDICIONES DEFINIDOS EN EL
aplicado. Si existen condiciones que no permiten que MANUAL DEL OPERADOR Y EMPEZAR LA CARGA
se efecte la descarga o instalacin, aparecen pantallas DE LA NUEVA ACTUALIZACIN DEL SOFTWARE
en la pantalla que indican lo que es necesario hacer Una vez que se pulsa "SELECT", la instalacin se lleva
para continuar. Para ms informacin, consultar al a cabo si todas las condiciones son aceptables.
concesionario autorizado John Deere.
Las otras pantallas que pueden visualizarse son:
En el men ENTREGA DE SOFTWARE, pulsar el botn
NEXT para resaltar el men ACTUALIZACIN DE DESCARGANDO
SOFTWARE. DESCARGA COMPLETA
APAG. MOTOR
NOTA: Para evitar los retrasos, es til en este APROBACIN
punto asegurarse de que el motor no est en RECHAZO
marcha, que el freno de estacionamiento est DESCARGA NO DISPONIBLE
aplicado y que se han ledo los TRMINOS ESTADO DESCONOCIDO
Y CONDICIONES DE SOFTWARE - Service REVISAR MS TARDE
ADVISOR Remote (SAR) antes de continuar.
(Buscar los TRMINOS Y CONDICIONES DE Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men
SOFTWARE - Service ADVISOR Remote (SAR) deseado.
al principio del presente manual.) Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
men elegido.
Pulsar el botn SELECT para mostrar el men de
ACTUALIZACIN DE SOFTWARE. Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
El men ACTUALIZACIN DE SOFTWARE muestra Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
diferentes vistas segn el estado de la actualizacin y en cualquier momento.
de la mquina.
Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,0000A82 -63-14DEC11-1/1

2-2-12 111414

PN=80
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men - APROBACIN AUTOMTICAsi se lo


principalFuncionamiento - Entrega de selecciona, aparece la pantalla siguiente que indica
softwareParmetros de entrega APROBACIN AUTOMTICA DEL ARCHIVO PARA
LA DESCARGA SELECCIONADA
El men PARMETROS DE ENTREGA es para cambiar - RECHAZO AUTOMTICOsi se lo selecciona,
los parmetros de cmo se entrega el software a la aparece la pantalla siguiente que indica RECHAZO
mquina. AUTOMTICO DEL ARCHIVO PARA LA DESCARGA
SELECCIONADA
En el men ENTREGA DE SOFTWARE, pulsar el DESCARGA COMP. DESCARGA COMP.si se lo
botn NEXT para resaltar el men PARMETROS DE selecciona, el operador puede habilitar o inhabilitar
ENTREGA. el mensaje emergente que aparece en la pantalla
Pulsar el botn SELECT para mostrar el men despus de completar la descarga del software.
PARMETROS DE ENTREGA. - MENSAJE EMERGENTE HABILITADOsi se lo
selecciona, aparece la pantalla siguiente que indica
Los elementos del men PARMETROS DE ENTREGA APARECER MENSAJE EMERGENTE
que se visualizan incluyen: - MENSAJE EMERGENTE INHABILITADOsi se lo
selecciona, aparece la pantalla siguiente que indica
HABILITAR O INHABILITARsi se los selecciona, el SE OCULTAR MENSAJE EMERGENTE
operador tendr la opcin de habilitar o inhabilitar los
parmetros de entrega. Una vez realizada la seleccin, Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men
aparece un mensaje emergente durante 1 segundo que deseado.
indica GUARDANDO LA SELECCIN.
APROBACIN DE DESCARGAsi lo selecciona, Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
el operador dispone de tres opciones para recibir men elegido.
descargas de software: Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
- NOTIFICARsi se lo selecciona, aparece la pantalla
siguiente que indica NOTIFICACIN ANTES DE LA Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
DESCARGA SELECCIONADA en cualquier momento.
OUT4001,0000A7A -63-14DEC11-1/1

Monitor estndar (SDM)Men


principalDiagnstico 1 2

El men DIAGNSTICO permite al personal de


mantenimiento o al operador ver los cdigos de
diagnstico (DTC) activos o almacenados.

TX1103319 UN17DEC11
Los submens del MEN PRINCIPAL que aparecen en
la pantalla incluyen:
FUNCIONAMIENTO
DIAGNSTICO
CONFIGURACIN 3 4
Pulsar el botn NEXT (3) en el MEN PRINCIPAL para Pantalla de monitor estndar (SDM)
resaltar DIAGNSTICOS.
Pulsar el botn SELECT (4) para visualizar el men 1 Botn MENU 3 Botn NEXT
DIAGNSTICO. 2 Botn BACK 4 Botn SELECT

Los elementos del men de DIAGNSTICO incluyen:


CDIGOS Pulsar el botn BACK (2) para regresar al men anterior.
Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del Pulsar el botn de MENU (1) para regresar a la vista de
men elegido. marcha.
OUT4001,0000A7B -63-14DEC11-1/1

2-2-13 111414

PN=81
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men encabezado)si lo selecciona, el operador puede ver


principalDiagnsticoCdigos todos los cdigos activos y almacenados. Continuar
para pulsar el botn SELECT y desplazarse por ms
El men CDIGOS proporciona la capacidad de informacin sobre cada cdigo.
seleccionar y mostrar los cdigos de diagnstico (DTC)
activos o almacenados en la mquina y la informacin de Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
cada DTC. Los cdigos de diagnstico se almacenan en men elegido.
el orden en que fueron generados. Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men
En el men DIAGNSTICO, pulsar el botn SELECT deseado.
para mostrar el men CDIGOS. Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
Los elementos del men de CDIGOS incluyen: Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
ACTIVO|ALMACENADO (el nmero total de en cualquier momento.
cdigos de cada categora se muestra debajo del
OUT4001,0000A7C -63-14DEC11-1/1

Monitor estndar (SDM)Men


principalConfiguracin 1 2

El men CONFIGURACIN permite al operador efectuar


cambios en diversas condiciones de funcionamiento de
la mquina y del monitor.

TX1103319 UN17DEC11
Los submens del MEN PRINCIPAL que aparecen en
la pantalla incluyen:
FUNCIONAMIENTO
DIAGNSTICO
CONFIGURACIN 3 4
Pulsar el botn de avance (3) en el men principal para Monitor estndar (SDM)
resaltar CONFIGURACIN.
Pulsar el botn de seleccin (4) para visualizar el men 1 Botn de men 3 Botn de avance
de CONFIGURACIN. 2 Botn de regreso 4 Botn de seleccin

Los elementos del men de CONFIGURACIN incluyen:


MONITOR Pulsar el botn de seleccin para activar el elemento del
RETARDO DE LIMPIAPARABRISAS men elegido.
FRENADO DE TDM
SEGURIDAD Pulsar el botn de regreso (2) para ir al men anterior.
PARADA AUTOMTICA Pulsar el botn de MEN (1) para regresar a la pantalla
RALENT AUTOMTICO de marcha.
MODO DE ECONOMA
VELOCIDAD AUX. PALA CARGADORA
Pulsar el botn de avance para ir al elemento del men
deseado.
OUT4001,0000A7D -63-15AUG12-1/1

2-2-14 111414

PN=82
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men seleccin. Aparece un mensaje emergente durante 2


principalConfiguracinPantalla segundos que indica qu tipo de medida se eligi y
almacen.
El men PANTALLA permite al operador efectuar cambios CONTRASTEsi se lo selecciona, permite al operador
en diversos parmetros de visualizacin de la pantalla. cambiar el contraste de la pantalla usando los botones:
- NEXT p/aumentar
En el men CONFIGURACIN, pulsar el botn NEXT
- BACK p/reducir
para resaltar PANTALLA.
- SELECT p/guardar
Pulsar el botn NEXT para mostrar el men PANTALLA. CRONMETROsi se lo selecciona, permite al
operador mostrar u ocultar el cronmetro de la pantalla
Los elementos del men PANTALLA incluyen: con las siguientes opciones:
IDIOMAsi lo selecciona, el operador obtiene la - VISIBLE
seleccin de idiomas para el texto en la pantalla: - OCULTO
- INGLS Pulsar el botn NEXT para resaltar la seleccin
- ESPAOL deseada. Pulsar el botn SELECT para almacenar la
- FRANCS seleccin. Aparece un mensaje emergente durante 2
- RUSO segundos que indica qu se eligi y almacen.
- PORTUGUS Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men
Pulsar el botn NEXT para resaltar la seleccin deseado.
deseada. Pulsar el botn SELECT para almacenar la
seleccin. Aparece un mensaje emergente durante 2 Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
segundos que indica qu idioma se eligi y almacen. men elegido.
UNIDADESsi se lo selecciona, ofrece al operador dos
Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
selecciones de medidas para los valores en la pantalla:
- INGLS Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
- MTRICO en cualquier momento.
Pulsar el botn NEXT para resaltar la seleccin
deseada. Pulsar el botn SELECT para almacenar la
OUT4001,0000A7E -63-14DEC11-1/1

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men Pulsar el botn NEXT para resaltar la seleccin
principalConfiguracinRetraso del deseada. Pulsar el botn SELECT para almacenar la
limpiaparabrisas seleccin. Aparece un mensaje emergente durante 2
segundos que indica qu se eligi y almacen.
El men RETRASO DEL LIMPIAPARABRISAS permite RETRASO DEL LIMPIAPARABRISAS TRASEROsi
al operador cambiar los intervalos entre el funcionamiento se lo selecciona, permite al operador desplazarse
del limpiaparabrisas. El retraso del limpiaparabrisas se por una gama de incrementos de tiempo para el
ajusta en incrementos de 0,5 segundos, con una gama limpiaparabrisas trasero.
de 2 a 10 segundos. Pulsar el botn NEXT para resaltar la seleccin
deseada. Pulsar el botn SELECT para almacenar la
En el men CONFIGURACIN, pulsar el botn NEXT seleccin. Aparece un mensaje emergente durante 2
para resaltar RETRASO DEL LIMPIAPARABRISAS. segundos que indica qu se eligi y almacen.
Pulsar el botn SELECT para mostrar el men RETRASO Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men
DEL LIMPIAPARABRISAS. deseado.
Los elementos del men RETRASO DEL Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
LIMPIAPARABRISAS visualizados incluyen: men elegido.
RETRASO DEL LIMPIAPARABRISAS Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
DELANTEROsi se lo selecciona, permite al
operador desplazarse por una gama de incrementos de Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
tiempo para el limpiaparabrisas delantero. en cualquier momento.
OUT4001,0000A7F -63-14DEC11-1/1

2-2-15 111414

PN=83
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men APAGADO


principalConfiguracinFreno de TDM Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men
El men FRENO DE TDM permite al operador apagar u deseado.
encender esta opcin (ON/OFF). Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
En el men CONFIGURACIN, pulsar el botn NEXT men elegido. Aparece un mensaje emergente durante 2
para resaltar FRENO DE TDM. segundos que indica qu se eligi y almacen. Aparece
una tilde ( ) delante del elemento almacenado.
Pulsar el botn SELECT para mostrar el men FRENO
DE TDM. Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.

Los elementos del men FRENO DE TDM visualizados Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
incluyen: en cualquier momento.

ENCENDIDO
OUT4001,0000A80 -63-14DEC11-1/1

Monitor estndar (SDM)Men


Hay dos mtodos para introducir los cdigos PIN de
principalConfiguracinSeguridad seguridad. Uno es mediante el teclado numrico en el
El men SEGURIDAD provee al dueo de la mquina mdulo de teclado (SSM). El otro es usar los botones
una funcin diseada para evitar el robo o el uso de la de avance, regreso y seleccin en el monitor estndar
mquina sin autorizacin al impedir el arranque del motor (SDM). Ambos mtodos pueden utilizarse de forma
si el operador no ingresa correctamente un cdigo de independiente o conjunta. Ver Sistema de seguridad,
seguridad vlido. para mayor informacin. (Seccin 2-1).

Con este men, el dueo puede configurar cmo utilizar el Una vez ingresado el cdigo de PIN, los elementos del
sistema de seguridad en la mquina. Adems le permite men de SEGURIDAD incluyen:
al dueo cambiar su cdigo de nmero de identificacin
personal (PIN), ingresar hasta cinco cdigos de PIN de CONFIGURACIN
operador e ingresar un cdigo de PIN de transporte en el GESTIN DE PIN
sistema. Pulsar el botn de avance para ir al elemento del men
deseado.
En el men AJUSTES, pulsar el botn de avance para
marcar SEGURIDAD. Pulsar el botn de seleccin para activar el elemento del
men elegido.
Pulsar el botn de seleccin. Introducir el cdigo PIN del
dueo. Pulsar el botn de regreso para volver al men anterior.
NOTA: Cuando se instala el sistema de seguridad, Pulsar el botn de men para regresar a la pantalla en
el cdigo de PIN de dueo establecido algn momento.
en fbrica es 1111.
OUT4001,0000A81 -63-19JUN13-1/1

2-2-16 111414

PN=84
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men Introducir el cdigo PIN del dueo u operador para
principalConfiguracinSeguridad - arrancar el motor.
Configuracin BLOQUEO EN 5 MINUTOSel sistema de seguridad
se bloquea 5 minutos despus de que la mquina se
El men CONFIGURATION proporciona al dueo de apague. Si transcurrieron 5 minutos desde el apagado,
la mquina la capacidad de inhabilitar el sistema de volver a introducir el cdigo PIN del dueo u operador
seguridad o elegir cundo habilitarlo. para arrancar el motor.
En el men SEGURIDAD, introducir el cdigo PIN
BLOQUEO EN 60 MINUTOSel sistema de seguridad
se bloquea 60 minutos despus de que la mquina
del dueo. Pulsar el botn NEXT para resaltar se apague. Si transcurrieron 60 minutos desde el
CONFIGURACIN. apagado, volver a introducir el cdigo PIN del dueo u
Pulsar el botn SELECT para mostrar el men operador para arrancar el motor.
CONFIGURACIN. Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men
Los elementos del men CONFIGURACIN visualizados deseado.
incluyen: Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
INHABILITADOel sistema de seguridad est men elegido.
desbloqueado siempre. No se requiere el cdigo PIN Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
para arrancar el motor.
BLOQUEO EN APAGADOel sistema de seguridad Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
est bloqueado siempre que la mquina se apaga. en cualquier momento.
OUT4001,0000B2A -63-26JAN12-1/1

2-2-17 111414

PN=85
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Monitor estndar (SDM)Men OPERADOR 3


principalConfiguracinSeguridadGestin - BORRAR PIN: si se resalta y selecciona, se borra
de PIN el cdigo PIN de OPERADOR 3 anterior. Esto debe
hacerse antes de crear un nuevo cdigo de PIN DE
El men de GESTIN DE PIN permite al dueo de OPERADOR 3.
la mquina borrar o ingresar un cdigo de PIN DE - INTRODUCIR PIN: este men permite al
PROPIETARIO nuevo. Tambin permite al propietario de PROPIETARIO establecer un nuevo cdigo de PIN
la mquina borrar o introducir hasta cinco cdigos PIN DE DE OPERADOR 3.
OPERADORES y un cdigo PIN DE TRANSPORTE. Los OPERADOR 4
cdigos de PIN se pueden configurar en el formato de - BORRAR PIN: si se resalta y selecciona, se borra el
3 a 8 dgitos. Una vez establecidos los cdigos de PIN cdigo de PIN DE OPERADOR 4 anterior. Esto debe
DE DUEO, OPERADOR o TRANSPORTE, se pueden hacerse antes de crear un nuevo cdigo de PIN DE
ingresar en el arranque de la mquina, antes de arrancar OPERADOR 4.
el motor, para desbloquear el sistema de seguridad. - INTRODUCIR PIN: este men permite al
PROPIETARIO establecer un nuevo cdigo de PIN
En el men de SEGURIDAD, ingresar el cdigo de PIN de DE OPERADOR 4.
dueo. Pulsar el botn de avance para resaltar GESTIN OPERADOR 5
DE PIN. - BORRAR PIN: si se resalta y selecciona, se borra el
Pulsar el botn de seleccin para visualizar el men cdigo de PIN DE OPERADOR 5 anterior. Esto debe
GESTIN DE PIN. hacerse antes de crear un nuevo cdigo de PIN DE
OPERADOR 5.
Los elementos del men de GESTIN DE PIN incluyen: - INTRODUCIR PIN: este men permite al
PROPIETARIO establecer un nuevo cdigo de PIN
PIN DE DUEO DE OPERADOR 5.
- BORRAR PIN: si se resalta y selecciona, se borra el
cdigo de PIN DE PROPIETARIO anterior. Esto se
TRANSPORTE
- BORRAR PIN: si se resalta y selecciona, se borra el
debe realizar primero si se desea un cdigo de PIN cdigo de PIN DE TRANSPORTE anterior. Esto se
DE DUEO nuevo. debe realizar primero si se desea un cdigo de PIN
- INTRODUCIR PIN: este men permite al DE TRANSPORTE nuevo.
PROPIETARIO configurar el cdigo de PIN DE - INTRODUCIR PIN: este men permite al
PROPIETARIO. PROPIETARIO establecer un nuevo cdigo de PIN
NOTA: Luego de que un PIN DE OPERADORES o un DE TRANSPORTE.
PIN DE TRANSPORTE se configura y guarda, se - INTERVALO DE VALIDEZ DE PIN: este men
visualiza en esta pantalla junto al correspondiente permite al PROPIETARIO configurar el tiempo exacto
elemento de OPERADOR O TRANSPORTE. de validez del cdigo de PIN DE TRANSPORTE. El
tiempo se configura de 1 a 9 horas. El tiempo vlido
OPERADOR 1 predeterminado es 1 hora.
- BORRAR PIN: si se resalta y selecciona, se borra Pulsar el botn de avance para ir al elemento del men
el cdigo PIN de OPERADOR 1 anterior. Esto debe deseado.
hacerse antes de crear un nuevo cdigo de PIN DE
OPERADOR 1. Pulsar el botn de seleccin para activar el elemento del
- INTRODUCIR PIN: este men permite al men elegido.
PROPIETARIO establecer un nuevo cdigo de PIN
DE OPERADOR 1. Pulsar el botn de regreso para volver al men anterior.
OPERADOR 2 Pulsar el botn de men para regresar a la pantalla en
- BORRAR PIN: si se resalta y selecciona, se borra algn momento.
el cdigo PIN de OPERADOR 2 anterior. Esto debe
hacerse antes de crear un nuevo cdigo de PIN DE
OPERADOR 2.
- INTRODUCIR PIN: este men permite al
PROPIETARIO establecer un nuevo cdigo de PIN
DE OPERADOR 2.
OUT4001,0000B2B -63-17AUG12-1/1

2-2-18 111414

PN=86
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men 4 MINUTOS


principalConfiguracinApagado 5 MINUTOS
automtico 10 MINUTOS
20 MINUTOS
El men APAGADO AUTOMTICO permite al operador 30 MINUTOS
inhabilitar esta funcin o elegir un incremento de tiempo 45 MINUTOS
para que se produzca el apagado automtico.
Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men
En el men CONFIGURACIN, pulsar el botn NEXT deseado.
para resaltar APAGADO AUTOMTICO.
Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
Pulsar el botn SELECT para visualizar el men men elegido. Aparece un mensaje emergente durante 2
APAGADO AUTOMTICO. segundos que indica qu se eligi y almacen. Aparece
una tilde ( ) delante del elemento almacenado.
Los elementos del men APAGADO AUTOMTICO
visualizados incluyen: Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
APAGADO Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
2 MINUTOS en cualquier momento.
3 MINUTOS
OUT4001,0000AE3 -63-12JAN12-1/1

Pantalla de monitor estndar (SDM)Men HABILITADO


principalConfiguracinRalent INHABILITADO
automtico
Pulsar el botn NEXT para mover al elemento de men
El men RALENT AUTOMTICO permite al operador deseado.
habilitar o inhabilitar la funcin de ralent automtico.
Pulsar el botn SELECT para activar el elemento del
En el men CONFIGURACIN, pulsar el botn NEXT men elegido. Aparece un mensaje emergente durante 2
para resaltar RALENT AUTOMTICO. segundos que indica qu se eligi y almacen. Aparece
una tilde ( ) delante del elemento almacenado.
Pulsar el botn SELECT para visualizar el men RALENT
AUTOMTICO. Pulsar el botn BACK para regresar al men anterior.
Los elementos del men RALENT AUTOMTICO Pulsar el botn MENU para regresar a la vista de marcha
visualizados incluyen: en cualquier momento.
OUT4001,0000AE4 -63-12JAN12-1/1

Monitor estndar (SDM)Men DESACTIVADA


principalConfiguracinModo de ACTIVADA
economa
Pulsar el botn de avance para mover al elemento de
El men MODO DE ECONOMA permite que el operador men deseado.
active o desactive el modo de economa.
Pulsar el botn de seleccin para activar el elemento del
En el men CONFIGURACIN, pulsar el botn de avance men elegido. Aparecer un mensaje emergente durante
para resaltar MODO DE ECONOMA. 2 segundos para indicar qu se eligi y se almacen. Se
colocar una marca ( ) frente al elemento almacenado.
Pulsar el botn de seleccin para visualizar el men de
MODO DE ECONOMA. Pulsar el botn de regreso para regresar al men anterior.
Los elementos del men MODO DE ECONOMA que Pulsar el botn de men para regresar a la vista de
aparecen en la pantalla incluyen lo siguiente: marcha en cualquier momento.
OUT4001,0000C9C -63-21MAR12-1/1

2-2-19 111414

PN=87
FuncionamientoFuncionamiento del monitor

Monitor estndar (SDM)Men LENTO


principalConfiguracinVelocidad MEDIANO
aux. de pala cargadora (si existe) RPIDO
El men de VELOCIDAD AUX DE PALA CARGADORA Pulsar el botn de avance para ir al elemento del men
permite al operador ajustar en ndice de caudal continuo deseado.
de la cargadora a lento, mediano o rpido.
Pulsar el botn de seleccin para activar el elemento del
En el men de CONFIGURACIN, pulsar el botn men elegido. Aparecer un mensaje emergente por 2
de avance para resaltar VELOCIDAD AUX DE PALA segundos que indica el valor seleccionado y almacenado.
CARGADORA. Se coloca una marca de verificacin ( ) delante del
elemento almacenado.
Pulsar el botn de seleccin para visualizar el men
VELOCIDAD AUX DE PALA CARGADORA. Pulsar el botn de regreso para volver al men anterior.
Los elementos del men de VELOCIDAD AUX DE PALA Pulsar el botn de men para regresar a la pantalla en
CARGADORA incluyen: algn momento.
NOTA: En la mquina 310SK, el ndice de caudal continuo
es el RPIDO, sin importar el valor seleccionado.
OUT4001,0000B55 -63-28SEP12-1/1

2-2-20 111414

PN=88
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina
Antes de empezar a trabajar
Repasar las precauciones de uso. Ver

T133556 UN24AUG00
SeguridadPrecauciones de uso. (Seccin 1-3)
Usar el cinturn de seguridad al manejar la mquina.
Abrocharse el cinturn de seguridad aun para intervalos
de trabajo breves.

Lectura del manual del operador

OUT4001,00005EB -63-29JUL13-1/1

Inspeccin diaria de la mquina antes del Probar el funcionamiento del freno de estacionamiento.
arranque
Revisiones de la mquina total
Revisiones de luces y dispositivos de seguridad
Revisar el nivel de combustible y llenar el depsito con el
Caminar alrededor de la mquina para asegurar que no combustible apropiado si fuese necesario.
haya nadie cerca de la mquina antes de arrancarla.
Buscar cables elctricos desgastados o deshilachados y
Limpiar todos los peldaos y las superficies de acceso. conexiones flojas o corrodas.
Revisar el medidor (si existe) en el extinguidor de Revisar si hay piezas torcidas, rotas, flojas o faltantes.
incendios. Si el extinguidor de incendios no est
totalmente cargado, volver a cargarlo o sustituirlo segn Buscar fugas de aceite, abrazaderas faltantes o flojas,
las instrucciones del fabricante. mangueras retorcidas y tuberas o mangueras que rozan
contra s mismas o contra otros componentes.
Revisar las condiciones de los protectores, los escudos,
la estructura antivuelco, las cubiertas y el cinturn de
seguridad.
OUT4001,00009C4 -63-07FEB12-1/1

2-3-1 111414

PN=89
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Revisin de los instrumentos antes del arranque del motor

2 3 4
1 5
17
7 8
5
6
16 15 14

TX1104331 UN11JAN12
13 12 11 10 9
TX1104331
Monitor estndar

Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor (18) o


el mdulo de teclado (SSM) (el LED izquierdo se ilumina)
para energizar el encendido y alimentar las unidades de
control electrnico y la unidad de pantalla. (No arrancar
el motor).
Lo siguiente debe suceder:
La alarma audible debe sonar.
Todos los segmentos de la pantalla LCD (17) deben
encenderse, seguidos por el nmero de modelo de
la mquina y la ltima pantalla mostrada antes del
apagado.
Se debe encender la iluminacin de fondo de todos los
indicadores (24), y las agujas de todos los indicadores

TX1107785A UN07FEB12
debern desplazarse del nivel mnimo (izquierda) al
mximo (derecha) en aproximadamente 1 segundo.
Todos los indicadores deben encenderse durante 5
segundos, incluidos los del mdulo de teclado. Cuando
el motor est fro, el indicador de presin de aceite de
motor (16) y el indicador de parada (1) permanecern
encendidos despus de que los indicadores restantes
se apaguen. El indicador de freno de estacionamiento
Mdulo de teclado (SSM)
(6) tambin permanecer encendido, como los
indicadores de los interruptores para las funciones
activadas anteriormente. 1 Indicador de APAGAR EL 10 LIBRE
MOTOR 11 LIBRE
Para ver descripciones de los indicadores, consultar 2 Termmetro del 12 Indicador de esperar para
Monitor estndar (SDM). (Seccin 2-2). refrigerante del motor arrancar
3 Indicador de temperatura 13 Indicador de TDM
Si algn indicador no se ilumina, consultar con el del aceite de transmisin 14 Indicador de voltaje del
4 Medidor de nivel de alternador del motor
concesionario autorizado. combustible 15 Indicador de obstruccin
5 Indicador de cdigos de del filtro de aire del motor
diagnstico 16 Testigo de presin del
6 Indicador del freno de aceite del motor
estacionamiento 17 Pantalla
7 Indicador de obstruccin 18 Interruptor de arranque
del filtro de aceite del motor
hidrulico
8 Testigo de limpieza del
filtro del escape
9 Indicador de habilitacin
de palanca multifuncin

Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000BC2 -63-19JUN13-1/2

2-3-2 111414

PN=90
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

OUT4001,0000BC2 -63-19JUN13-2/2

Recordatorio automtico de funciones y valores de configuracin almacenados


activar automticamente cuando el motor se vuelve a
ATENCIN: Para evitar movimientos involuntarios arrancar:
de la mquina, desactivar siempre el control de
suspensin antes de arrancar el motor. Seleccin de configuracin de controles
(retroexcavadora)
Si se habilita cualquiera de las siguientes funciones Control de suspensin (si existe)
cuando el motor est apagado, tal funcin se vuelve a
OUT4001,0000C9E -63-05JUL12-1/1

Perodo de rodaje del motor 250 horas de uso del motor un aceite para
motores diesel 10W-30 que cumpla con una
IMPORTANTE: Para evitar daar el motor, es crtico de las siguientes especificaciones:
observar el intervalo de rodaje del motor. El
rodaje minucioso durante las primeras 500 Clasificacin de servicio CJ-4 de API
horas ocasionar una duracin y un rendimiento Aceite ACEA secuencia E9
del motor a largo plazo ms satisfactorio. NO Aceite ACEA secuencia E6
superar las 500 h de funcionamiento con el
aceite de motor John Deere Break-In Plus. 2. Revisar el nivel de aceite con ms frecuencia durante
el perodo de rodaje del motor.
Esta mquina viene llena de fbrica con aceite motor
John Deere Break-In Plus. 3. Cambiar el aceite y el filtro de aceite despus de las
primeras 500 h de funcionamiento (como mximo).
1. Hacer funcionar la mquina con cargas pesadas o Llenar el crter con aceite de viscosidad apropiada
normales sin intervalos de funcionamiento a ralent para la estacin. Ver MantenimientoMquina.
prolongados durante el perodo de rodaje. Durante las (Seccin 3-1.)
primeras 20 horas, evitar el funcionamiento prolongado
a ralent o bajo carga mxima continua. Apagar el 4. Observar el termmetro de refrigerante del motor
motor si se va a dejarlo a ralent por ms de 5 minutos. frecuentemente. Si la temperatura de refrigerante
excede los lmites indicados en el termmetro, reducir
IMPORTANTE: NO agregar aceite adicional hasta que la carga del motor. Si la temperatura no se baja
el nivel de aceite est DEBAJO de la marca de rpidamente, apagar el motor y determinar la causa
agregar en la varilla de medicin. El aceite de antes de volver a arrancar la mquina. Ver el captulo
motor John Deere Break-In Plus se debe utilizar Localizacin de averas. (Seccin 4-3.)
para generar un consumo de aceite durante el
periodo de rodaje. Ver aceite de motor John 5. Asegurarse que el manmetro de aceite indique la
Deere Break-In Plus. (Seccin 3-1.) presin especificada.

Si no se dispone de aceite de motor John Deere 6. Revisar la correa en busca de alineacin correcta y
Break-In Plus, utilizar durante las primeras asentamiento correcto en las ranuras de las poleas.

Break-In es una marca comercial de Deere & Company


OUT4001,0000B83 -63-28FEB12-1/1

2-3-3 111414

PN=91
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Arranque del motor

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones o


la muerte causada por el arranque inesperado
de la mquina. NO arrancar el motor poniendo
en cortocircuito los bornes del arrancador.
La mquina arrancar engranada si se pasa

TS177 UN11JAN89
por alto el circuito normal. NUNCA poner el
motor en marcha si est parado en el suelo.
Arrancar el motor solamente desde el asiento
del operador con la palanca de control de
transmisin (TCL) en punto muerto y el freno
de estacionamiento aplicado.

NOTA: El motor arranca con la TCL engranada, pero la


transmisin pasa automticamente a punto muerto,
y la pantalla muestra N como marcha real. No
se podr engranar la mquina sin antes pasar la

TX1107786A UN07FEB12
TCL por la posicin de punto muerto.

1. Sentarse en el asiento y abrocharse el cinturn de


seguridad.
2. Hacer sonar la bocina.
NOTA: Los controles e interruptores deben colocarse
en las posiciones que se indican antes de
arrancar el motor. Palanca de control de transmisin (TCL)

3. Mover la palanca de control de transmisin (TCL) (1)


a N.
4. Presionar y soltar el interruptor de arranque del motor
(2) (el diodo fotoemisor izquierdo se ilumina) para
energizar el encendido y alimentar a las unidades de
control y la unidad de pantalla.
5. Si el sistema de seguridad ha sido habilitado por
el dueo, la vista de inicio de sesin de operador
aparece en la unidad de pantalla. El operador debe
introducir el cdigo del nmero de identificacin
personal (PIN) vlido para poder arrancar la mquina.
Ver Sistema de seguridad. (Seccin 2-1).

TX1107788A UN21FEB12
6. No intentar arrancar la mquina hasta que se apague
el indicador de esperar para arrancar en la pantalla.
IMPORTANTE: No hacer funcionar el arrancador por
ms de 30 segundos en cada intento para no
daarlo. Si el motor no arranca, esperar al menos
2 minutos antes de volver a intentar arrancarlo.
Mdulo de teclado (SSM)
Para evitar daos en el turbocompresor y
otros componentes del motor, dejar que el
motor funcione a ralent durante 30 segundos 1 Palanca de control de 2 Interruptor de arranque del
antes de operar la mquina. transmisin (TCL) motor

Despus de la inicializacin de la unidad de pantalla,


presionar sin soltar el interruptor de arranque del motor 7. Despus de arrancar el motor, en la pantalla, aparece
para arrancar el motor. Los dos diodos fotoemisores la advertencia ABROCHARSE EL CINTURN DE
se iluminan cuando el motor est girando. Slo el SEGURIDAD durante 5 segundos.
diodo fotoemisor izquierdo se ilumina cuando el motor
est en marcha.
OUT4001,00009C7 -63-17NOV11-1/1

2-3-4 111414

PN=92
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Auxiliar de arranque en froBujas de


precalentamiento
IMPORTANTE: NO usar ter con este sistema.
Se podra daar el motor.

TX1107808 UN08FEB12
Esta mquina tiene bujas de precalentamiento. En
temperaturas fras, el indicador de esperar para arrancar
(1) en la pantalla de monitor estndar (SDM) se ilumina
cuando se activaron las bujas de precalentamiento. No
arrancar el motor hasta que se apague el indicador de
esperar para arrancar.

1 Indicador de esperar para Pantalla de monitor estndar (SDM)


arrancar

OUT4001,00009C8 -63-13FEB12-1/1

Dispositivo de arranque en froCalefactor


del bloque del motor (si existe)

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por choques elctricos. Usar un

TX1107818A UN08FEB12
cordn con puesta a masa e inspeccionarlo
en busca de daos antes de conectarlo a
una fuente de energa.

IMPORTANTE: Evitar que se dae la propiedad a


causa de un posible incendio ocasionado por el
calentamiento excesivo de un cable elctrico.
Usar un cable grueso con puesta a masa para Lado derecho del motor
conectar el calefactor al tomacorriente.
El voltaje de suministro del calefactor de 1 Calefactor del bloque del
bloque del motor puede ser de 110 V o 220 V. motor
Asegurarse de usar el calefactor de bloque
adecuado para el voltaje de suministro correcto.

Conectar el calefactor del bloque del motor (1) a una


fuente de energa elctrica por 10 horas antes de arrancar
el motor.
OUT4001,00009C9 -63-17NOV11-1/1

Calentamiento del motor ms eficiente, no dejar que la mquina funcione


en ralent a baja velocidad.
IMPORTANTE: Para asegurar una buena lubricacin,
hacer funcionar el motor a ralent a 1/3
de la aceleracin mxima por 5 minutos.
Antes de mover la mquina, hacer funcionar el motor
a 1/3 de la velocidad mxima durante por lo menos 5
Prolongar este lapso segn sea necesario minutos.
si la temperatura ambiente est por debajo
del punto de congelacin.
Hacer funcionar la mquina con cargas ligeras por
los primeros 5 minutos despus de haber calentado
Para evitar la acumulacin de carbn en el el motor.
motor y utilizar el combustible de la manera Revisar los instrumentos peridicamente.
OUT4001,00009CA -63-07FEB12-1/1

2-3-5 111414

PN=93
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Calentamiento del motor en tiempo fro

ATENCIN: Evitar lesiones causadas por 1. Hacer funcionar el motor a 1/2 de la aceleracin
el movimiento de la retroexcavadora. La mxima por 15 minutos.
retroexcavadora podra pasarse de la posicin
IMPORTANTE: Para evitar daar el tubo nivelador del
en condiciones extremadamente fras. Dejar
cucharn a causa de accionarlo con el aceite
que la retroexcavadora se caliente.
fro, mover el cucharn por toda su carrera
tres veces a la altura del cap de la mquina
IMPORTANTE: Si el aceite hidrulico est fro, las
antes de usarlo de modo normal.
funciones hidrulicas se movern con lentitud.
No intentar manejar la mquina hasta que todas
2. Elevar los brazos de la cargadora a la altura del cap.
las funciones hidrulicas operen normalmente.
Mover el cucharn de tope a tope tres veces.
En condiciones de temperatura extremadamente baja se 3. Activar todas las funciones hidrulicas restantes para
requiere un perodo de calentamiento prolongado. distribuir el aceite caliente hasta que todas funcionen
libremente.
No accionar las funciones hidrulicas en forma brusca
hasta que el motor est bien caliente. Quitar el hielo, la
nieve y el lodo antes de hacer funcionar la mquina.
OUT4001,00009CB -63-07FEB12-1/1

2-3-6 111414

PN=94
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Conduccin de la mquina

ATENCIN: Evitar posibles lesiones causadas


por el movimiento inesperado de la mquina. La
mquina se mover en el sentido del pedal de

TX1106562 UN08FEB12
freno si solamente se aplica uno de ellos. Unir los
pedales de freno antes de viajar a alta velocidad.

1. Conectar la barra de bloqueo de pedales de freno


(1) para trabar juntos los pedales de freno izquierdo
y derecho (2 y 3). Mantener la barra de bloqueo
enganchada a menos que se vaya a usar los frenos
para facilitar el viraje.
Pedales de freno

ATENCIN: Para reducir la posibilidad de


lesiones en el caso de un vuelco, usar el
cinturn de seguridad.

2. Abrocharse el cinturn de seguridad.


3. Aplicar los frenos de servicio.
NOTA: El indicador de freno de estacionamiento se
ilumina, la alarma suena, y el indicador de APAGAR
EL MOTOR se ilumina si se desplaza la palanca
de control de transmisin (TCL) fuera del punto
muerto (N) mientras el freno de estacionamiento
est aplicado. Soltar el freno de estacionamiento

TX1107887A UN21FEB12
antes de quitar la palanca de control de la
transmisin del punto muerto.
Si el freno de estacionamiento est suelto cuando se
apaga el motor, el freno se aplica automticamente.

4. Presionar el interruptor del freno de estacionamiento


(5) para soltar el freno de estacionamiento.
Mdulo de teclado (SSM)
ATENCIN: Evitar posibles lesiones causadas
por el movimiento inesperado de la mquina.
Nunca usar solamente la TLC para mantener
la mquina parada. Conectar siempre el
freno de estacionamiento para mantener
la mquina parada.

TX1107888A UN08FEB12
5. Usar la palanca (6) de control de transmisin (TCL)
para cambiar el sentido de avance.
Reducir la velocidad antes de cambiar de sentido
de marcha.
Mover la TCL a "F" para avanzar y a "R" para
retroceder. Palanca de control de transmisin (TCL)
Mover la palanca de control de transmisin a punto
muerto cuando la mquina est parada. La palanca
de control de transmisin caer a una posicin de 1 Barra de unin de los 4 Interruptor de transmisin
tope cuando est en el punto muerto. pedales de freno automtica
2 Pedal de freno izquierdo 5 Interruptor del freno de
6. Usar TCL para cambiar la velocidad de avance. La 3 Pedal de freno derecho estacionamiento
6 Palanca de control de
mquina cuenta con 1-5 marchas hacia adelante y 1-3 transmisin (TCL)
marchas hacia atrs. El operador no selecciona la
quinta marcha.
Modo manual

Contina en la siguiente pgina OUT4001,00009CE -63-23OCT13-1/3

2-3-7 111414

PN=95
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Girar la manija de la palanca de control de transmisin Modo de cambio automtico - Si existe


(TLC) para seleccionar la posicin de la marcha 1, 2,
3 o D. La mquina funciona en la marcha indicada por Pulse el interruptor de transmisin automtica (4)
el indicador de rango de marcha de TCL. (se iluminan dos LED) para habilitar el modo de
cambio automtico. Girar la manija de la TCL para
Cuando la TCL est en la posicin de avance D, seleccionar la posicin de marcha mxima 2, 3, o
la transmisin cambia automticamente entre la D. La transmisin cambia automticamente entre la
cuarta y la quinta marcha segn dicte la velocidad segunda marcha y la marcha ms alta seleccionada
y la carga. en la TCL segn dicte la velocidad y la carga.
Si el lmite de marcha mximo est habilitado en
el monitor y la marcha seleccionada en la TCL es Cuando la TCL est en la posicin D de avance o el
mayor que el valor de marcha mximo establecido, valor lmite de marcha est establecido a 4, el valor
la mquina funcionar al lmite de marcha mximo mximo de la marcha es 5.
establecido en el monitor. Si la funcin de lmite de marcha est habilitada,
la transmisin slo cambiar al valor de lmite de
marcha ms alto establecido en el monitor.
La transmisin nunca cambiar a la primera marcha.
OUT4001,00009CE -63-23OCT13-2/3

7. Variar la velocidad de propulsin cuando se conduzca


la mquina usando el pedal de control de velocidad (7).
Si se conduce en la carretera o por terreno accidentado
en el lugar de trabajo, donde es difcil mantener una
velocidad constante con el pedal del acelerador del

TX1107894A UN15FEB12
motor, usar la perilla de control de rgimen del motor de
la consola derecha para poner el rgimen del motor en el
nivel deseado. El rgimen del motor quedar constante
hasta que se pisen los pedales de freno, en este momento
el rgimen del motor regresar automticamente al valor
de ralent. Para volver al rgimen de motor configurado,
hay que mover la perilla de control de rgimen del motor
a la posicin de ralent y luego ajustarla a la velocidad Pedal de control de rgimen del motor
deseada.
Si el rgimen configurado es inferior al de ralent rpido, 7 Pedal de control de rgimen
es posible usar el pedal del acelerador del motor para del motor
acelerar de la velocidad seleccionada a rgimen mximo.
Cuando el operador quite el pie del pedal, la velocidad del
motor regresar al valor previamente seleccionado.
OUT4001,00009CE -63-23OCT13-3/3

2-3-8 111414

PN=96
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento del control de


suspensinSi existe

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesionarse


como resultado del movimiento inesperado del
aguiln o cucharn en mquinas equipadas con
control de suspensin. Es necesario descargar
la energa almacenada en el acumulador del
control de suspensin antes de trabajar en
los componentes hidrulicos. Pulsar y soltar
el interruptor de arranque del motor (el LED
izquierdo se ilumina). Pulsar el interruptor
de control de suspensin a la posicin de
encendido y mover la palanca de control de la

TX1107813A UN13FEB12
cargadora a la posicin de flotacin.
No dejar el control de suspensin activado
al hacer funcionar la cargadora; el sistema
de control de suspensin puede causar
movimientos inesperados.

El sistema de control de suspensin tiene un acumulador Mdulo de teclado (SSM)


y una vlvula en el circuito de la cargadora.
Funcionamiento del control de suspensin 1 Interruptor de control de
suspensin
Pulsar el interruptor de control de suspensin (1) en el
mdulo de teclado (SSM) (el LED se ilumina) para mejorar
la suspensin y reducir la flexin de los neumticos
cuando se conduce en terreno spero a velocidades Descarga del circuito del control de suspensin para
altas con el cucharn cargado o cuando se transporta la darle mantenimiento
mquina con el cucharn vaco.
Descargar la presin hidrulica del sistema de control
NOTA: Con el control de suspensin activado, el extremo de suspensin antes de llevar a cabo los trabajos de
delantero de la mquina no permanece elevado mantenimiento. Ver Descarga de presin hidrulica del
si se lo eleva sobre el suelo usando la cargadora sistema de control de suspensinSi existe. (Seccin
frontal. La parte delantera de la mquina se 4-1.)
baja lentamente hacia el suelo. Para sostener
el extremo delantero con la retroexcavadora,
desactivar el control de suspensin.
OUT4001,00009CC -63-17NOV11-1/1

2-3-9 111414

PN=97
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de control pilotoSi existe

ATENCIN: Evitar posibles lesiones causadas


por el movimiento inesperado de la mquina.
Siempre bloquear el sistema hidrulico cuando

TX1107829A UN08FEB12
no se use la retroexcavadora.

NOTA: Si el asiento NO se encuentra en posicin de


manejo de retroexcavadora y se pone el interruptor
de activacin piloto en la posicin de desbloqueo,
sonar una alarma, el indicador de habilitacin de
la palanca multifuncin del monitor parpadear
y aparecer una advertencia emergente con el
Controles piloto
mensaje RETROEXCAVADORA ACTIVA.

1. Girar el asiento a la posicin de funcionamiento de 1 Apoyo para muecas (se 3 Interruptor de activacin
la retroexcavadora. usan 2) piloto
2 Palanca de control (se usan
2. Usar los apoyos para las muecas (1) para tirar de las 2)
palancas de control (2) hacia el operador.
3. Pulsar momentneamente la mitad superior del ubicadas en el poste de la cabina. Cuando se arranca
interruptor de activacin piloto (3) a la posicin de el motor, se habilita automticamente la ltima
desbloqueo para habilitar los controles piloto. El configuracin de controles seleccionada.
interruptor basculante de tres posiciones volver
a la posicin central y se iluminar el indicador de Para obtener informacin sobre las configuraciones,
habilitacin de la palanca multifuncin del monitor. ver Funcionamiento de la retroexcavadoraControles
pilotoConfiguracin de retroexcavadora y
Si al asiento se lo saca de la posicin de manejo de funcionamiento de retroexcavadoraControles
retroexcavadora o si se apaga el motor, los controles pilotoConfiguracin la excavadora en esta seccin.
piloto se inhabilitan automticamente. Para habilitar
los controles piloto, poner el interruptor en la posicin 5. Pulsar la mitad inferior del interruptor de activacin de
de bloqueo y luego devolverlo a la posicin de circuito piloto a la posicin bloqueada para inhabilitar
desbloqueo. todos los controles piloto.
4. Pulsar el interruptor de seleccin de configuracin Descargar la presin hidrulica del sistema de
de controles del mdulo de teclado (SSM) para control piloto antes de llevar a cabo los trabajos de
seleccionar la configuracin de control deseada de mantenimiento. Ver Descarga de presin hidrulica del
la retroexcavadora. sistema de control pilotoSi existe. (Seccin 4-1)
Las funciones se deben corresponder con las
etiquetas con letras negras sobre fondo amarillo
OUT4001,00009CD -63-06SEP12-1/1

2-3-10 111414

PN=98
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Filtro de escape
Limpieza natural/pasiva
El filtro de escape es un componente fundamental del
sistema de control de emisiones del motor, que debe Durante el funcionamiento normal de la mquina, el calor
cumplir las normativas gubernamentales de emisiones. del escape limpiar naturalmente el holln acumulado.
El filtro de escape captura holln y cenizas para evitar
Limpieza automtica
que se liberen a la atmsfera. El holln y las cenizas
deben eliminarse del filtro de escape para que funcione
correctamente. El proceso de eliminacin del holln ATENCIN: Realizar trabajos de mantenimiento
acumulado se denomina limpieza del filtro de escape. en la mquina durante la limpieza automtica
El operador podr disponer de tres tipos de limpieza del del filtro de escape puede provocar lesiones
filtro de escape: graves. Evitar el contacto y la exposicin de la
piel a gases y componentes calientes.
NATURAL/PASIVA
AUTOMTICA Durante la limpieza automtica del filtro de
EN ESTADO ESTACIONADO escape, es posible que el motor gire a altas
r/min y a altas temperaturas por un perodo
Hay cinco niveles de holln que describen la cantidad prolongado. Los gases de escape y los
de obstruccin en el filtro de escape. Estos niveles componentes del filtro de escape pueden
determinan el tipo de limpieza necesaria: alcanzar temperaturas suficientemente altas
como para causar quemaduras en la piel o
BAJO fundir materiales comunes.
MODERADO
LARGAS La limpieza automtica est configurada de fbrica en
MUY ALTO el monitor estndar (SDM) para que se active. Pueden
SERVICIO seleccionarse diferentes parmetros para el estado
Para obtener ms informacin, ver: Monitor estndar predeterminado despus de desconectar y volver a
(SDM)Men principalFuncionamientoFiltro de conectar la potencia. Estos parmetros son:
escape. (Seccin 2-2).
NOTA: Si la limpieza automtica est desactivada,
La limpieza automtica puede activarse (si no la desactiva la mquina se puede volver a activar despus
el operador) cuando la restriccin del filtro de escape est del ciclo de alimentacin.
en algn punto entre los niveles de holln MODERADO
y ALTO. La limpieza automtica ya no est disponible si PREDETERMINADO ANTERIOR
la restriccin del filtro de escape alcanza los niveles de PREDETERMINADO ACTIVADO
holln MUY ALTO o MANTENIMIENTO. PREDETERMINADO DESACTIVADO
La limpieza en estado estacionado solo puede iniciarse Consultar con el concesionario autorizado en caso de
cuando la restriccin del filtro de escape alcanza los querer un parmetro predeterminado diferente.
niveles de holln ALTO o MUY ALTO.
Con la limpieza automtica activada, la limpieza del
Si la obstruccin del filtro de escape alcanza el nivel filtro de escape se efecta automticamente segn sea
de holln MANTENIMIENTO, consultar al concesionario necesario, sin intervencin del operador. Se iluminar
autorizado. el indicador de limpieza automtica del filtro de escape
en el SDM cuando el sistema realice en forma activa
Adems de los procedimientos de limpieza, el filtro de el procedimiento. La mquina se puede operar con
escape tambin requiere mantenimiento para eliminar las normalidad. Una vez que se complete el ciclo del
cenizas acumuladas, que es un resultado no combustible proceso de limpieza automtica del filtro de escape, la luz
de los aditivos usados en los aceites de engrase del crter indicadora de la limpieza se apagar por s sola.
y el combustible. El operador NO PUEDE realizar el retiro
de las cenizas. Para obtener ms informacin sobre el Si el nivel de obstruccin alcanza el nivel de holln ALTO
retiro de cenizas del filtro de escape, ver Mantenimiento con la limpieza automtica activada, ser necesario tomar
del filtro de escape. (Seccin 3-3). ms medidas para limpiar el filtro. Iniciar una limpieza del
filtro en estado estacionado.
NOTA: Apagar el motor cuando sea posible. El
funcionamiento innecesario en ralent puede NOTA: No se recomienda desactivar la limpieza
provocar la acumulacin de holln en el filtro de automtica del filtro de escape. Cuando sea
escape. Para lograr el mejor funcionamiento posible, debe activarse la limpieza automtica para
posible del filtro de escape que requiere la mnima mantener la acumulacin de holln al mnimo y para
interaccin del operador, el funcionamiento aumentar el tiempo productivo total de la mquina.
en ralent debe ser mnimo.

Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000B52 -63-19JUN13-1/3

2-3-11 111414

PN=99
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Si se trabaja en condiciones inseguras debido a Para obtener ms informacin, ver Monitor estndar
temperaturas elevadas de los gases de escape, puede (SDM)Men principalFuncionamientoFiltro de
desactivarse la limpieza automtica a travs del men del escapeLimpieza en estado estacionado. (Seccin 2-2).
SDM. Si el nivel de obstruccin alcanza el nivel de holln La limpieza en estado estacionado solo puede iniciarse si
ALTO con la limpieza automtica desactivada, aparecer la restriccin del filtro se encuentra en los niveles de holln
un mensaje emergente en el monitor que solicitar la ALTO o MUY ALTO. La mquina debe estar en estado
activacin de la limpieza automtica. Para obtener seguro predeterminado. Este estado seguro incluye dos
ms informacin, ver: Monitor estndar (SDM)Men condiciones:
principalFuncionamientoFiltro de escapeLimpieza Freno de estacionamiento aplicado
automtica (Seccin 2-2). Motor funcionando a ralent
Limpieza en estado estacionado La limpieza en estado estacionado se realiza en dos
etapas. La primera etapa es preparar al filtro de escape
ATENCIN: Realizar mantenimiento en las por medio de la elevacin automtica de la temperatura
mquinas durante la limpieza en estado del filtro de escape a 300 C (572 F). El estado de
estacionado del filtro de escape puede provocar preparacin se visualiza en el monitor. Una vez que la
lesiones graves. Evitar el contacto y la exposicin temperatura del filtro de escape alcanza los 275300 C
de la piel a gases y componentes calientes. (527572 F), el proceso de limpieza puede comenzar.
La segunda etapa es cuando comienza el proceso de
Durante la limpieza en estado estacionado del limpieza y puede hacer que las temperaturas del filtro
filtro de escape, es posible que el motor gire de escape superen los 550 C (1022 F). El estado
a altas r/min y a altas temperaturas por un de progreso se visualiza en el monitor. El proceso de
periodo prolongado. Los gases de escape y limpieza continuar hasta que se cumpla una de las
los componentes del filtro de escape pueden siguientes condiciones:
alcanzar temperaturas suficientemente altas
como para causar quemaduras en la piel o No hay restriccin de holln en el filtro de escape.
fundir materiales comunes. Transcurrieron 45 min., lo cual provoca una interrupcin
por exceso de tiempo
Evitar la posibilidad de lesiones graves o la El operador cancela el procedimiento de limpieza
muerte causada por el movimiento de la mquina. en estado estacionado soltando el freno de
No dejar la mquina desatendida con el motor en estacionamiento o aumentando el rgimen del motor
marcha durante la limpieza del filtro de escape. Se cancela la limpieza en estado estacionado debido
a una falla.
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. Estacionar El motor se queda sin combustible.
siempre la mquina en un lugar seguro y El operador apaga el motor (no recomendado)
comprobar que tenga suficiente nivel de
combustible antes iniciar la limpieza del filtro El indicador de limpieza del filtro de escape se iluminar
de escape en estado estacionado. en el SDM durante una limpieza en estado estacionado.
Una vez finalizado el procedimiento de limpieza en estado
El SDM visualiza una indicacin de limpieza en estado estacionado, el motor volver automticamente a ralent y
estacionado y el operador la inicia. Este proceso permite el indicador de limpieza del filtro de escape se apagar.
al sistema limpiar el filtro de escape. Suele iniciarse La mquina est lista para volver a funcionar.
despus del funcionamiento prolongado con la limpieza IMPORTANTE: Evitar daos al motor. Si la mquina
automtica del filtro de escape desactivada o despus NO vuelve a funcionar inmediatamente despus
de haberse producido frecuentes apagados del motor de la limpieza en estado estacionado, darle un
mientras el proceso de limpieza automtica estaba activo. tiempo al motor y al filtro de escape para que
Durante el proceso de limpieza, el rgimen del motor vuelvan a las temperaturas de funcionamiento
se controlar automticamente y la mquina deber normales ANTES de parar el motor.
permanecer estacionada para completar el procedimiento.
El tiempo de limpieza total es de menos de 45 min., El operador puede optar por configurar la mquina para
pero vara segn diversos criterios, como son el tipo que se apague automticamente una vez finalizada
de combustible, el tipo de aceite, el ciclo de trabajo y la limpieza en estado estacionado si se selecciona la
la cantidad de rdenes de limpieza del filtro de escape funcin apagado automtico en el men limpieza en
previamente canceladas. estado estacionado del SDM. Si no se ha seleccionado
el apagado automtico y el operador decide no volver
La limpieza en estado estacionado debe activarse a al funcionamiento despus de la limpieza en estado
travs del men del SDM. El primer men de limpieza estacionado, darle un tiempo al motor y al filtro de escape
en estado estacionado ofrece la opcin de apagar la para que vuelvan a las temperaturas de funcionamiento
mquina una vez terminada esta limpieza o no apagarla. normales ANTES de parar el motor.

Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000B52 -63-19JUN13-2/3

2-3-12 111414

PN=100
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

escape de la mquina. Con el tiempo, el filtro de escape


Evitar inhabilitar el proceso de limpieza automtica,
tambin acumula depsitos de cenizas que no se
salvo que sea necesario. La reiterada inhabilitacin del
eliminan durante la limpieza del filtro de escape. Tras
proceso de limpieza automtica o el hacer caso omiso
varios miles de horas de uso del filtro de escape, dichas
a las indicaciones de realizar una limpieza en estado
acumulaciones de ceniza pueden limitar el rendimiento
estacionado limitarn la potencia del motor y requerirn la
del motor y deben eliminarse. Para obtener ms
intervencin del concesionario para la limpieza.
informacin sobre el retiro de cenizas, ver Mantenimiento
Retiro de cenizas del filtro de escape. (Seccin 3-3).

Los procedimientos de limpieza del filtro de escape


descritos anteriormente limpian el holln del filtro de
OUT4001,0000B52 -63-19JUN13-3/3

Proceso de entrega de software con Service Para ms informacin de Service ADVISOR Remoto,
ADVISOR Remote (SAR) consultar al concesionario John Deere.
Teora de Operacin Reprogramacin del vehculo
Service ADVISOR es una herramienta de diagnstico NOTA: La unidad se ajusta en fbrica de modo que
que utilizan los concesionarios John Deere para efectuar siempre acepta las descargas de software. Para
diagnsticos como tambin para actualizar parmetros y cambiar este parmetro, consultar al concesionario
software en las mquinas. Los concesionarios pueden John Deere para recibir indicativos cuando hay
acceder a los cdigos y direcciones de diagnstico, crear actualizaciones de software disponibles o para
indicaciones y registros, y programar los controladores. rechazar todas las actualizaciones.
Esta tecnologa consta de software y hardware. Los
tcnicos asisten a un curso de capacitacin de un mnimo La mquina puede continuar su funcionamiento
de 8 horas de duracin para obtener su certificacin en la de modo normal durante el proceso de
utilizacin de esta herramienta. descarga de software.
Service ADVISOR Remote (SAR) es una funcin de Los clientes recibirn notificacin de John Deere o
Service ADVISOR. Permite al tcnico conectarse con de uno de sus concesionarios de actualizaciones de
una mquina con SAR habilitado a travs de la red de software pendientes con instrucciones de instalacin
JDLink para obtener acceso a distancia a los cdigos correspondientes por medio de carta o va telefnica.
de diagnstico y registrar informacin de diagnstico, al
igual que programar los controladores. El cliente determinar la hora y lugar adecuados para
instalar el software nuevo en la mquina a travs del
Parecido a las actualizaciones de software en la industria monitor. Para ms informacin, ver Monitor estndar
de computacin, el SAR permite a John Deere enviar a (SDM)Men principalFuncionamientoDistribucin
distancia el software actualizado por medio del hardware de softwareActualizacin de software. (Seccin 2-2).
JDLink incorporado. La programacin a distancia habilita
a John Deere para actualizar software con el fin de mejorar Una vez que el cliente inicia la entrega e instalacin del
el rendimiento de la mquina. Esta capacidad se puede software, SAR se inicia y gestiona la instalacin del nuevo
usar para reprogramar la mayora de los controladores archivo Payload en los controladores correspondientes
de mquinas. El usuario participa activamente con de la mquina.
el concesionario en el proceso, en la descarga de la
NOTA: La velocidad de descarga del software depende
actualizacin de software y en su instalacin.
de la cobertura de red celular que tenga JDLink.
NOTA: Es posible que algunos controladores
de vehculos no sean compatibles para la
reprogramacin por SAR.

Service ADVISOR es una marca comercial de Deere & Company


JDLink es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,0000B50 -63-19JUN13-1/1

2-3-13 111414

PN=101
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento en modo de economa En el modo de funcionamiento de cargadora:


- el rgimen se limita a 2100 r/min en las marchas 1a
Esta funcin se proporciona para reducir el consumo de o 2a.
combustible y aumentar la productividad de la mquina. - se inhabilita automticamente el modo de economa
Cuando el monitor lo habilita, esta caracterstica pone un al estar en la marcha 3a o ms alta para alcanzar el
lmite al rgimen mximo del motor cuando est en el rgimen mximo del motor (2400 r/min) durante las
modo de funcionamiento de retroexcavadora, y otro lmite operaciones de transporte.
cuando est en el modo de funcionamiento de cargadora: Para habilitarlo, ver Monitor estndar (SDM)Men
En el modo de funcionamiento de retroexcavadora, el principalConfiguracinModo de economa. (Seccin
rgimen mximo se limita a 2000 r/min. 2-2).
OUT4001,0000B47 -63-19JUN13-1/1

Funcionamiento de apagado automtico para indicar que se va a apagar la mquina. Acelerar


momentneamente o presionar el botn de arranque
La caracterstica de apagado automtico apaga el del motor para desactivar la caracterstica de apagado
encendido y el motor cuando el motor ha estado automtico y dejar la mquina funcionando al rgimen
funcionando a velocidad reducida a ralent durante un de ralent normal.
intervalo predeterminado.
Los requerimientos para el funcionamiento de las
El apagado automtico se puede desactivar o ajustarse caractersticas son:
para que se active despus de intervalos de 2, 3, 4, 5,
10, 20, 30 45 min. Ver Monitor estndar (SDM)Men La transmisin est en punto muerto
principalConfiguracinApagado automtico. (Seccin El rgimen del motor est a ralent
2-2). Limpieza automtica del filtro de escape no en proceso
Cuando la parada automtica est habilitada, el Si uno de los parmetros no est al valor predeterminado,
temporizador de apagado automtico se inicia cuando o si se pierde la comunicacin por red local de
las r/min del motor estn en ralent automtico durante controladores con la unidad de control del motor o la
el tiempo seleccionado. Cuando quedan 30 segundos unidad de control de transmisin (TCU), la mquina
en la cuenta regresiva, la alarma audible suena una vez regresar al valor de ralent estndar.
y una vista emergente visualiza una cuenta regresiva
OUT4001,0000B48 -63-19JUN13-1/1

2-3-14 111414

PN=102
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento del estabilizador


ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el movimiento inesperado de
la mquina. Los estabilizadores deben estar
apoyados sobre una superficie firme. No

TX1106796 UN15FEB12
excavar debajo de los estabilizadores. Estar
alerta a la posibilidad de que la mquina se
desplace al levantar los estabilizadores y el
cucharn de la cargadora.

Antes de manejar la retroexcavadora, usar los


estabilizadores para elevar y nivelar la mquina.
Emplear las palancas de estabilizadores para mover los Palancas de estabilizadores
estabilizadores de la posicin de elevacin (1 y 3) a la
posicin de descenso (2 y 4).
Las patas estabilizadoras son reversibles para usarse en
superficies pavimentadas como no pavimentadas. Ver
Inversin de las patas de los estabilizadores. (Seccin

TX1106797 UN15FEB12
4-1.)

1 Elevar estabilizador 3 Elevar estabilizador


izquierdo derecho
2 Bajar estabilizador 4 Bajar estabilizador derecho
izquierdo

Funcionamiento del estabilizador

OUT4001,00009D0 -63-17NOV11-1/1

2-3-15 111414

PN=103
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de bloqueo del aguiln


IMPORTANTE: Para impedir la posibilidad de que
la mquina se dae, desbloquear el aguiln
antes de manejar la retroexcavadora.

TX1106569 UN07FEB12
Desenganche del bloqueo del aguiln
1. Elevar el aguiln contra los topes para quitar la tensin
del bloqueo (1).
2. Tirar de la palanca de bloqueo del aguiln (2) hacia el
operador para quitar el bloqueo de los ganchos del
aguiln (posicin desbloqueada).
Mecanismo de bloqueo del aguiln
3. Bajar el aguiln de modo que sus ganchos queden
libres del bloqueo. Liberar la palanca de bloqueo del
aguiln.
Bloqueo del aguiln
1. Tirar de la palanca de bloqueo del aguiln hacia el

TX1106801 UN15FEB12
operador para elevar el bloqueo.
2. Levantar el aguiln contra los topes.
3. Soltar la palanca de bloqueo del aguiln para
enganchar el bloqueo del aguiln con los ganchos del
aguiln (posicin bloqueada).
4. Despus de haber apagado la mquina, mover la Mquinas con control manual
palanca de bloqueo del aguiln para aliviar la presin
hidrulica y aplicar tensin al bloqueo del aguiln.

1 Bloqueo del aguiln 2 Palanca de bloqueo del


aguiln

TX1106802 UN15FEB12
Mquina con controles piloto

OUT4001,00009D1 -63-17NOV11-1/1

2-3-16 111414

PN=104
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento del bloqueo de giro


IMPORTANTE: Para impedir la posibilidad de que se
dae la mquina, quitar el pasador de bloqueo
de giro antes de manejar la retroexcavadora.

TX1106572 UN13FEB12
Desenganche del bloqueo de giro
Quitar el pasador de bloqueo de giro (1) del agujero de
montaje del bloqueo de giro (2) y colocarlo en la posicin
de almacenamiento en el puesto del operador.
Enganche del bloqueo de giro
Quitar el pasador de bloqueo de giro de su posicin de Posicin de almacenamiento
almacenamiento en el puesto del operador y colocarlo en
el agujero de montaje de bloqueo de giro.

1 Pasador de bloqueo de giro 2 Agujero de montaje del


bloqueo de giro

TX1106574 UN07FEB12
Agujero de montaje del bloqueo de giro

OUT4001,00009D2 -63-17NOV11-1/1

2-3-17 111414

PN=105
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de la retroexcavadoraControles de dos palancasConfiguracin de


retroexcavadora

ATENCIN: Para esta retroexcavadora hay


varias configuraciones de controles. Siempre
verificar la respuesta de los controles antes
de trabajar con la mquina.

TX1106814 UN15FEB12
Evitar la posibilidad de lesiones personales
causadas por el movimiento inesperado de
la mquina. NO operar la retroexcavadora
desde afuera del puesto del operador. Operar
slo desde el asiento del operador en la
posicin de manejo de la retroexcavadora
con los estabilizadores bajos.
Controles de dos palancasConfiguracin de retroexcavadora
IMPORTANTE: Para evitar que se dae la mquina, no
girar el aguiln contra los estabilizadores.

NOTA: Al dar vuelta el asiento a la posicin de manejo


de la retroexcavadora, el sensor de posicin del
asiento activar una alarma audible e iluminar
el indicador de APAGAR si se mueve la palanca
de control de transmisin (TCL) a la posicin
de avance (F) o de retroceso (R).

El concesionario autorizado tiene un juego de conversin


para cambiar la configuracin de los controles. SE
DEBEN COLOCAR etiquetas para los dems controles.
Manejar la retroexcavadora con las palancas de control.
Mover las palancas como se muestra para maniobrar
los componentes de la retroexcavadora en el sentido
deseado.
Para tiempos de ciclo ms cortos, extender totalmente las
palancas mientras se est moviendo y hacer funcionar
ms de un componente a la vez.

TX1106586 UN28FEB12
1 Bajada de aguiln 5 Elevacin del brazo
2 Elevacin de aguiln 6 Bajada del brazo
3 Giro de aguiln a izquierda 7 Carga de cucharn
4 Giro de aguiln a derecha 8 Descarga del cucharn

Movimiento de retroexcavadora

OUT4001,00009D4 -63-17NOV11-1/1

2-3-18 111414

PN=106
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de la retroexcavadoraControles de dos palancasConfiguracin de


excavadora

ATENCIN: Para esta retroexcavadora hay


varias configuraciones de controles. Siempre
verificar la respuesta de los controles antes
de trabajar con la mquina.

TX1106816 UN15FEB12
Evitar la posibilidad de lesiones personales
causadas por el movimiento inesperado de
la mquina. NO operar la retroexcavadora
desde afuera del puesto del operador. Operar
slo desde el asiento del operador en la
posicin de manejo de la retroexcavadora
con los estabilizadores bajos.
Controles de dos palancasConfiguracin de excavadora
IMPORTANTE: Para evitar que se dae la mquina, no
girar el aguiln contra los estabilizadores.

NOTA: Al dar vuelta el asiento a la posicin de manejo


de la retroexcavadora, el sensor de posicin del
asiento activar una alarma audible e iluminar
el indicador de APAGAR si se mueve la palanca
de control de transmisin (TCL) a la posicin
de avance (F) o de retroceso (R).

El concesionario autorizado tiene un juego de conversin


para cambiar la configuracin de retroexcavadora a la
de excavadora. SE DEBEN COLOCAR las etiquetas
de configuracin de excavadora correspondientes a los
controles.
Manejar la retroexcavadora con las palancas de control.
Mover las palancas como se muestra para maniobrar
los componentes de la retroexcavadora en el sentido
deseado.
Para tiempos de ciclo ms cortos, extender totalmente las
palancas mientras se est moviendo y hacer funcionar

TX1106586 UN28FEB12
ms de un componente a la vez.

1 Bajada de aguiln 5 Elevacin del brazo


2 Elevacin de aguiln 6 Bajada del brazo
3 Giro de aguiln a izquierda 7 Carga de cucharn
4 Giro de aguiln a derecha 8 Descarga del cucharn

Movimiento de retroexcavadora

OUT4001,00009D5 -63-17NOV11-1/1

2-3-19 111414

PN=107
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de

TX1054914 UN23JAN09
retroexcavadoraControles
pilotoConfiguracin de retroexcavadora

ATENCIN: Para esta retroexcavadora hay


diferentes configuraciones de controles. Siempre
verificar la respuesta de los controles antes
de trabajar con la mquina.
Configuracin de retroexcavadora
Evitar posibles lesiones causadas por el
movimiento inesperado de la mquina. NO operar
la retroexcavadora desde afuera del puesto
del operador. Operar solo desde el asiento
del operador en la posicin de manejo de la
retroexcavadora con los estabilizadores bajos.

TX1107961 UN15FEB12
IMPORTANTE: Para evitar que se dae la mquina, no
girar el aguiln contra los estabilizadores.

NOTA: Cuando el asiento est en posicin de manejo


de la retroexcavadora, el sensor de posicin del
asiento activar una alarma audible e iluminar
el indicador de parada si se mueve la palanca Controles pilotoConfiguracin de retroexcavadora
de control de transmisin (TCL) a la posicin
de avance (F) o de retroceso (R).

Mover el asiento a la posicin de manejo de la


retroexcavadora.
NOTA: Si al asiento se lo mueve de la posicin de manejo
de retroexcavadora o si se apaga el motor, los
controles piloto se inhabilitan automticamente.
Para habilitar los controles piloto, poner el interruptor
de habilitacin de piloto en la posicin de bloqueo
y luego devolverlo a la posicin de desbloqueo.

Pulsar momentneamente la mitad superior del interruptor


de habilitacin de piloto a la posicin de desbloqueo para
habilitar los controles piloto. El interruptor basculante de
tres posiciones volver a la posicin central y se iluminar
el indicador de habilitacin de la palanca multifuncin
del monitor.
NOTA: El indicador LED del interruptor del mdulo
de teclado muestra qu patrn de control
(retroexcavadora o excavadora) est
TX1106586 UN28FEB12

actualmente habilitado.

Pulsar el interruptor selector de configuracin de


controles del mdulo de teclado (SSM) para seleccionar
la configuracin de control de la retroexcavadora (se
ilumina el LED izquierdo). Con esta configuracin de
control, las funciones se corresponden con las etiquetas
Movimiento de retroexcavadora
con letras negras sobre fondo amarillo ubicadas en el
poste de la cabina. Cuando se arranca el motor, se activa
automticamente la ltima configuracin de controles 1 Bajada del aguiln 5 Elevacin del brazo
seleccionada cuando se habilitan los controles piloto. 2 Elevacin del aguiln 6 Bajada del brazo
3 Giro del aguiln a izquierda 7 Carga del cucharn
Manejar la retroexcavadora con los controles piloto. 4 Giro del aguiln a derecha 8 Descarga del cucharn
Mover los controles piloto como se muestra para
maniobrar los componentes de la retroexcavadora en el
sentido deseado.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,00009D6 -63-07SEP12-1/2

2-3-20 111414

PN=108
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Cuando se liberan los controles piloto, regresan a la


posicin de punto muerto. La mquina se quedar en
su sitio.
OUT4001,00009D6 -63-07SEP12-2/2

2-3-21 111414

PN=109
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de

TX1054900 UN23JAN09
retroexcavadoraControles
pilotoConfiguracin de excavadora

ATENCIN: Para esta retroexcavadora hay


diferentes configuraciones de controles. Siempre
verificar la respuesta de los controles antes
de trabajar con la mquina.
Configuracin de excavadora
Evitar posibles lesiones causadas por el
movimiento inesperado de la mquina. NO operar
la retroexcavadora desde afuera del puesto
del operador. Operar solo desde el asiento
del operador en la posicin de manejo de la
retroexcavadora con los estabilizadores bajos.

TX1106820 UN15FEB12
IMPORTANTE: Para evitar que se dae la mquina, no
girar el aguiln contra los estabilizadores.

NOTA: Cuando el asiento est en posicin de manejo


de la retroexcavadora, el sensor de posicin del
asiento activar una alarma audible e iluminar
el indicador de parada si se mueve la palanca Controles pilotoConfiguracin de excavadora
de control de transmisin (TCL) a la posicin
de avance (F) o de retroceso (R).

Mover el asiento a la posicin de manejo de la


retroexcavadora.
NOTA: Si al asiento se lo mueve de la posicin de manejo
de retroexcavadora o si se apaga el motor, los
controles piloto se inhabilitan automticamente.
Para habilitar los controles piloto, poner el interruptor
de habilitacin de piloto en la posicin de bloqueo
y luego devolverlo a la posicin de desbloqueo.

Pulsar momentneamente la mitad superior del interruptor


de habilitacin de piloto a la posicin de desbloqueo para
habilitar los controles piloto. El interruptor basculante de
tres posiciones volver a la posicin central y se iluminar
el indicador de habilitacin de la palanca multifuncin
del monitor.
NOTA: El indicador LED del interruptor del mdulo
de teclado muestra qu patrn de control
TX1106586 UN28FEB12

(retroexcavadora o excavadora) est


actualmente habilitado.

Pulsar el interruptor selector de configuracin de


controles del mdulo de teclado (SSM) para seleccionar
la configuracin de control de la excavadora (se ilumina
el LED derecho). Con esta configuracin de control,
las funciones se corresponden con las etiquetas con
Movimiento de retroexcavadora
letras negras sobre fondo amarillo ubicadas en el poste
de la cabina. Cuando se arranca el motor, se activa
automticamente la ltima configuracin de controles 1 Bajada del aguiln 5 Elevacin del brazo
seleccionada cuando se habilitan los controles piloto. 2 Elevacin del aguiln 6 Bajada del brazo
3 Giro del aguiln a izquierda 7 Carga del cucharn
Manejar la retroexcavadora con los controles piloto. 4 Giro del aguiln a derecha 8 Descarga del cucharn
Mover los controles piloto como se muestra para
maniobrar los componentes de la retroexcavadora en el
sentido deseado.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,00009D7 -63-07SEP12-1/2

2-3-22 111414

PN=110
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Cuando se liberan los controles piloto, regresan a la


posicin de punto muerto. La mquina se quedar en
su sitio.
OUT4001,00009D7 -63-07SEP12-2/2

Funcionamiento de ralent automticoSolo funciones de la retroexcavadora


Para conservar combustible, la funcin de ralent NOTA: Si se ha estado utilizando la funcin de ralent
automtico reduce el rgimen del motor desde la automtico y se gira el asiento hacia fuera de
configuracin de control actual del rgimen del motor posicin de retroexcavadora, la funcin de ralent
hasta 900 r/min siempre que no haya detectado demanda automtico se inhabilita temporalmente. Se
hidrulica, y luego regresa el rgimen automticamente a vuelve a habilitar automticamente cuando se
la configuracin de control del rgimen del motor cuando gira nuevamente el asiento hacia la posicin de
se activa una funcin hidrulica. retroexcavadora y los controles de la palanca
Se requieren las siguientes condiciones para activar la multifuncin se vuelven a habilitar utilizando el
caracterstica de ralent automtico: interruptor de activacin de control piloto.

Motor operando a temperatura de funcionamiento. Si se cumplen las condiciones mencionadas, debe


Primero debe colocarse el mando de control del habilitarse el ralent automtico por el men del
rgimen del motor en el valor de configuracin de monitor. Ver Monitor estndar (SDM)Men
velocidad alta deseada. principalConfiguracinRalent automtico. (Seccin
Asiento en posicin de retroexcavadora. 2-2) La funcin de ralent automtico se inhabilita
Palanca de control de transmisin (TCL) en punto automticamente si cambian las condiciones anteriores.
muerto (N).
OUT4001,0000B46 -63-19JUN13-1/1

2-3-23 111414

PN=111
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de brazo extensibleSi


existe
Pisar el pedal del control del brazo extensible con la
punta del pie o con el taln para extender (1) o retraer
(2) el brazo.

TX1106822 UN15FEB12
1 Extensin 2 Retraccin

Mquina con control manual

TX1106824 UN15FEB12
Mquina con control piloto

TX1106591 UN07FEB12

Movimiento de brazo extensible

OUT4001,00009D8 -63-19JUL12-1/1

2-3-24 111414

PN=112
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de brazo extensible con accesoriosSi existe


Cuando se trabaja con accesorios, se recomienda retraer
el brazo extensible y trabarlo en su lugar. El extender
el brazo extensible cuando se trabaja con martillos
hidrulicos, compactadores, etc.; puede causar desgaste
y esfuerzo anormales de los componentes del brazo
extensible y acortar su vida til.

T103835 UN11OCT96
OUT4001,00009D9 -63-19JUL12-1/1

Funcionamiento de brazo extensibleSi existe

ATENCIN: Evitar lesiones personales debidas


al movimiento inesperado de la mquina.
Siempre colocar el pasador de bloqueo al
estar parado en el suelo.

TX1106595 UN09FEB12
Siempre bajar la retroexcavadora al suelo y apagar el
motor antes de quitar o colocar el pasador de bloqueo
en el brazo extensible.
Desenganche del bloqueo del brazo extensible
1. Quitar el pasador de cierre rpido del pasador de
bloqueo del brazo extensible.
Ubicaciones del pasador de bloqueo del brazo extensible
2. Quitar el pasador de bloqueo del brazo extensible de
la posicin de bloqueo (2), y colocarlo en la posicin
de almacenamiento (1). 1 Posicin de reposo 2 Posicin de bloqueo

3. Colocar el pasador de cierre rpido en el pasador de


bloqueo del brazo extensible.
2. Quitar el pasador de bloqueo del brazo extensible de
Enganche del bloqueo del brazo extensible la posicin de reposo y colocarlo en la posicin de
bloqueo.
1. Quitar el pasador de cierre rpido del pasador de
bloqueo del brazo extensible. 3. Colocar el pasador de cierre rpido en el pasador de
bloqueo del brazo extensible.
OUT4001,00009DA -63-20JUL12-1/1

2-3-25 111414

PN=113
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento del caudal selectivo hidrulico auxiliar de la retroexcavadoraSi existe

TX1108375A UN14FEB12
Ubicacin del interruptor de pedal (se muestra con contro-

TX1108373A UN14FEB12
les piloto de retroexcavadora)

Mdulo de teclado (SSM)

El caudal selectivo del sistema hidrulico auxiliar de la


retroexcavadora se utiliza para accionar los accesorios

TX1054891 UN23JAN09

TX1054917 UN23JAN09
que utilizan caudal hidrulico continuo (martillo).
Desactivar el caudal selectivo del sistema hidrulico
auxiliar cuando:
No haya accesorios instalados.
Se cambien accesorios.
Los accesorios instalados no se utilicen.
Modo de interruptor de pedal Modo continuo
El asiento del operador debe estar en la posicin de
retroexcavadora para poder activar la funcin.
1 Interruptor del sistema 2 Pedal
El caudal selectivo del sistema hidrulico auxiliar de hidrulico auxiliar
retroexcavadora tiene tres modos de funcionamiento:
apagado, interruptor de pedal y continuo.
DESCONECTADO 4. Soltar el interruptor de pedal para desactivar el
accesorio.
Todos los LED del interruptor (1) del sistema hidrulico
auxiliar estn apagados. 5. Presionar y soltar nuevamente el interruptor del
El accesorio est desactivado. sistema hidrulico auxiliar para retornar al modo
apagado.
MODO DE INTERRUPTOR DE PEDAL
MODO CONTINUO
NOTA: Esta configuracin del interruptor hidrulico
auxiliar ser recordada si se gira al asiento fuera de NOTA: Esta configuracin del interruptor hidrulico
la posicin de retroexcavadora o se para el motor. auxiliar NO ser recordada si se gira al asiento
fuera de la posicin de retroexcavadora o se para
1. Presionar y soltar el interruptor (1) del sistema el motor. Se debe realizar un ciclo de interruptor
hidrulico auxiliar. para activar nuevamente el modo continuo.
2. Se enciende el LED izquierdo en el interruptor del 1. Activar el modo de interruptor de pedal.
sistema hidrulico auxiliar.
2. Mantener presionado el interruptor (1) del sistema
3. Mantener presionado el interruptor de pedal (2) para hidrulico auxiliar.
activar el accesorio.

Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000B4A -63-16SEP14-1/3

2-3-26 PN=114
111414
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

3. Se enciende el LED derecho del interruptor del 4. Mantener pulsado el interruptor de sistema hidrulico
sistema hidrulico auxiliar. auxiliar para alternar entre modo pedal y modo
continuo.
El accesorio se activa.
El interruptor de pedal (2) est desactivado. 5. Presionar y soltar el interruptor del sistema hidrulico
auxiliar para retornar al modo apagado.
OUT4001,0000B4A -63-16SEP14-2/3

Ajuste del ndice de caudal


IMPORTANTE: Para evitar potenciales daos
en la mquina, sta debe estar APAGADA
cuando se ajuste la vlvula reguladora de
caudal selectivo auxiliar.

TX1108334 UN14FEB12
1. Asegurarse de que el sistema hidrulico auxiliar est
desactivado (todos los LED apagados en el interruptor
del sistema hidrulico auxiliar).
NOTA: Los ajustes de caudal estn grabados en el
mando de control del selector de caudal en
galones por minuto (gpm).
Seccin de vlvula reguladora de caudal selectivo auxiliar

2. Para ajustar el ndice de caudal de la retroexcavadora,


girar el mando de control de seleccin de caudal (1) 1 Mando de control del
hasta llegar al valor deseado. selector de caudal

Ajustes de caudal:
68 l/min (18 gpm)
34 l/min (9 gpm) 83 l/min (22 gpm)
49 l/min (13 gpm) 94 l/min (25 gpm)
60 l/min (16 gpm)
OUT4001,0000B4A -63-16SEP14-3/3

2-3-27 111414

PN=115
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento del sistema hidrulico auxiliar de cargadoraSi existe


Pedal de brazo extensible (1)
El pedal derecho controla un brazo extensible opcional.
Para ms informacin ,ver Funcionamiento del brazo
extensibleSi existe, o Funcionamiento del brazo
extensible con accesoriosSi existe, en esta seccin.

TX1173629A UN08OCT14
Pedal del accesorio del sistema hidrulico auxiliar (2)
El pedal izquierdo controla un accesorio de
retroexcavadora opcional (pulgar). Para ms informacin,
ver Funcionamiento del pulgar hidrulico de la
retroexcavadora en esta seccin, o el manual del
operador del fabricante del accesorio.
Mquina con control manual
Interruptor de pedal de control de caudal selectivo
del sistema hidrulico auxiliar (3)
El interruptor de pedal de control del caudal selectivo
del sistema hidrulico auxiliar controla un accesorio
opcional de retroexcavadora que utilice caudal

TX1173630A UN08OCT14
hidrulico continuo (martillo). Para ms informacin, ver
Funcionamiento del caudal selectivo hidrulico auxiliar de
la retroexcavadoraSi existe, en esta seccin.

1 Pedal de brazo extensible 3 Interruptor de pedal de


2 Pedal del accesorio del control de caudal selectivo
sistema hidrulico auxiliar del sistema hidrulico
auxiliar
Mquina con control piloto (si existe)

OUT4001,00009DC -63-08OCT14-1/1

2-3-28 111414

PN=116
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento del pulgar hidrulico de retroexcavadoraSi existe

TX1048226A UN04SEP08

TX1048220A UN04SEP08
Mquina con control manual Mquina con control piloto

NOTA: Si la mquina tiene el brazo extensible, la posicin


del pedal de control del pulgar hidrulico puede
diferir. Si la mquina tiene el brazo extensible,
el pedal de funcin hidrulica auxiliar izquierdo
(1) accionar el pulgar. Si la mquina tiene el
brazo estndar, el pedal de funcin hidrulica
auxiliar derecho (2) accionar el pulgar.

Pisar el pedal de funcin hidrulica auxiliar apropiado (1 o


2) con el taln o la punta del pie para cerrar (3) o abrir (4)
el pulgar hidrulico.

1 Pedal de control de funcin 3 Cierre del pulgar hidrulico


hidrulica auxiliar izquierdo 4 Apertura del pulgar

TX1047774A UN04SEP08
2 Pedal de control de funcin hidrulico
hidrulica auxiliar derecho
(o brazo extensiblesi
existe)

Movimiento del pulgar hidrulico

OUT4001,00009DD -63-27SEP12-1/1

2-3-29 PN=117
111414
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento del acoplador de


retroexcavadora (si tiene)

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


graves o la muerte a causa del movimiento

TX1021632A UN09APR07
inesperado de la mquina. Asegurarse
que el acoplador est correctamente
conectado al accesorio.

Bloqueo del acoplador:


1. Posicionar la mquina y el acoplador para aceptar el
accesorio deseado.
Funcionamiento del acoplador de retroexcavadora
2. Mover el gancho acoplador ajustable (3) girando la
cabeza hexagonal (5) en sentido horario a la posicin
completamente retrada.
3. Bajar el gancho acoplador delantero (4) hacia el
pasador (2).

TX1021636A UN09APR07
4. Hacer girar, retraer y elevar el accesorio ligeramente
fuera del suelo.
5. Bajar el gancho acoplador ajustable hacia el pasador
(1).
NOTA: No apretar la cabeza hexagonal a ms
de 270 Nm (200 lb-ft).
Cabeza hexagonal y bloqueo adicional
6. Girar la cabeza hexagonal del mecanismo de
tornillo en sentido contrahorario hasta que el gancho 1 Pasador 4 Gancho acoplador
acoplador ajustable toque el pasador trasero. 2 Pasador delantero
3 Gancho acoplador 5 Cabeza hexagonal
ajustable 6 Bloqueo adicional
ATENCIN: Evitar las lesiones debidas al
movimiento inesperado de la mquina.
Asegurarse de que el bloqueo adicional est
encajado. Si el mismo no se fije sobre la 2. Hacer girar el acoplador para alinear los centros del
cabeza hexagonal, el tornillo puede girar y pasador de fijacin (2) y del gancho del acoplador
el accesorio puede caer. ajustable.
3. Hacer girar, retraer y elevar el accesorio ligeramente
7. Inspeccionar el acoplador visualmente para verificar fuera del suelo.
que los dos ganchos estn firmemente en contacto
con los pasadores de fijacin. Asegurarse que el 4. Girar la cabeza hexagonal del mecanismo de tornillo
bloqueo adicional (6) est encajado. en sentido horario hasta que el gancho acoplador
ajustable est libre del pasador trasero. Con el
8. Antes de usar el accesorio, llevar a cabo una prueba trinquete de mano, aflojar el mecanismo de tornillo
en el suelo para verificar que el mismo est bien para liberar completamente del acoplador el pasador
enganchado. de fijacin.
9. Colocar el cucharn en el suelo y extenderlo para 5. Mantener el accesorio cerca al suelo y lentamente
asegurarse que el accesorio est fijado al acoplador. retraer el cilindro del cucharn.
Desbloqueo del acoplador: 6. Con el accesorio plano en el suelo, extender el
1. Posicionar la mquina y el acoplador para desconectar acoplador fuera del accesorio. Asegurarse que el
la mquina del accesorio. accesorio est en una superficie plana y estable y no
puede moverse cuando sale del acoplador.
OUT4001,00009DE -63-20FEB12-1/1

2-3-30 111414

PN=118
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento del sistema hidrulico de


mano auxiliarSi existe
La funcin de sistema hidrulico de mano utiliza el circuito
de control de caudal selectivo auxiliar para suministrar
aceite hidrulico al accesorio de mano deseado.
Desactivar el sistema hidrulico de mano cuando:
No haya accesorios instalados.
Se cambien accesorios.

TX1171872A UN15SEP14
Los accesorios instalados no se utilicen.
Conectar las tuberas del accesorio deseado a los racores
(3) de conexin rpida de alimentacin y de retorno.

3 Racor de conexin rpida


(se usan 2)

Racores de conexin rpida

AR71719,00000BD -63-16SEP14-1/4

ATENCIN: Evitar posibles lesiones por


movimientos inesperados de la mquina. El
interruptor (1) del sistema hidrulico auxiliar
controla tambin el sistema hidrulico auxiliar
de la cargadora. Si se presiona el interruptor (1)
cuando el asiento est en posicin de cargadora
y el interruptor (9) del sistema hidrulico de mano
auxiliar est en posicin de APAGADO, el sistema
hidrulico auxiliar de cargadora se activar, ver
Funcionamiento del sistema hidrulico auxiliar
de cargadorasi existe, en esta seccin.

NOTA: El interruptor (1) del sistema hidrulico


auxiliar no controla ninguna funcionalidad de

TX1108373A UN14FEB12
esta funcin. El interruptor solo proporciona
indicacin del modo seleccionado.
El sistema hidrulico de mano auxiliar se puede
operar en las posiciones de asiento tanto en la
posicin de cargadora como de retroexcavadora.

1 Interruptor del sistema


hidrulico auxiliar Mdulo de teclado (SSM)

Contina en la siguiente pgina AR71719,00000BD -63-16SEP14-2/4

2-3-31 111414

PN=119
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

TX1171899A UN15SEP14
El sistema hidrulico de mano auxiliar tiene tres modos de
funcionamiento: apagado, interruptor de pedal y continuo.
DESCONECTADO
Presionar la mitad inferior del interruptor (9)
completamente hacia dentro.
Todos los LED del interruptor del sistema hidrulico
auxiliar estn apagados.
El accesorio est desactivado. Interruptor del sistema hidrulico de mano auxiliar

MODO DE INTERRUPTOR DE PEDAL


1. Presionar el interruptor (9) de modo que est en la
posicin intermedia.
Se enciende el LED izquierdo en el interruptor del

TX1115820A UN15SEP14
sistema hidrulico auxiliar.
El sistema hidrulico auxiliar de cargadora est
desactivado.
2. Mantener presionado el interruptor de pedal para
activar el accesorio.
3. Soltar el interruptor de pedal para desactivar el
accesorio. Ubicacin del interruptor del sistema hidrulico de mano auxiliar

MODO CONTINUO
Presionar a fondo la mitad superior del interruptor (9).
El accesorio se activa.
Se enciende el LED derecho en el interruptor del

TX1108375A UN14FEB12
sistema hidrulico auxiliar.
El interruptor de pedal (2) est desactivado.
El sistema hidrulico auxiliar de cargadora est
desactivado.

2 Interruptor de pedal 9 Interruptor del sistema


6 Consola derecha hidrulico de mano auxiliar
Ubicacin de interruptor de pedal
TX1054891 UN23JAN09

TX1054917 UN23JAN09

Modo de interruptor de pedal Modo continuo

Contina en la siguiente pgina AR71719,00000BD -63-16SEP14-3/4

2-3-32 111414

PN=120
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Ajuste del ndice de caudal


IMPORTANTE: Para evitar potenciales daos
en la mquina, sta debe estar APAGADA
cuando se ajuste la vlvula reguladora de
caudal selectivo auxiliar.

TX1108334 UN14FEB12
1. Asegurarse de que el sistema hidrulico auxiliar est
desactivado (todos los LED apagados en el interruptor
del sistema hidrulico auxiliar).
NOTA: Los ajustes de caudal estn grabados en el
mando de control del selector de caudal en
galones por minuto (gpm).
Vlvula reguladora de caudal selectivo auxiliar

2. Para ajustar el ndice de caudal de la retroexcavadora,


girar el mando de control de seleccin de caudal (1) 1 Mando de control del
hasta llegar al valor deseado. selector de caudal

Ajustes de caudal:
68 l/min (18 gpm)
34 l/min (9 gpm) 83 l/min (22 gpm)
49 l/min (13 gpm) 94 l/min (25 gpm)
60 l/min (16 gpm)
AR71719,00000BD -63-16SEP14-4/4

2-3-33 111414

PN=121
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de cargadora
IMPORTANTE: Manejar la cargadora sentado
solamente hacia adelante en el asiento
del operador.

TX1108103A UN10FEB12
IMPORTANTE: No elevar ni bajar el aguiln de la
cargadora frontal si el cap del motor est
abierto. Siempre cerrar el cap del motor
completamente antes de mover el aguiln de la
cargadora frontal, de lo contrario se causarn
daos graves al cap del motor. Ver Apertura
y cierre del cap del motor. (Seccin 3-2.)
Palanca de control de la cargadora
NOTA: La palanca de control de la cargadora regresa
al punto muerto si se la suelta durante el
funcionamiento normal de la cargadora.

Pulsar la palanca en las siguientes direcciones para los


movimientos correspondientes de la cargadora (1, 2, 3 y
4):
NOTA: La palanca de control de la cargadora cae
en el tope de "flotacin" cuando se la mueve
completamente hacia adelante. La palanca
de control de la cargadora permanece en la
posicin de tope de "flotacin" hasta que se
la mueva manualmente.

TX1108105A UN10FEB12
NOTA: La palanca de control de la cargadora cae en
el tope de "retorno para excavar" cuando se
descarga el cucharn y se mueve la palanca
completamente hacia la izquierda. La palanca
regresa por s sola al punto muerto cuando el
cucharn llega a la posicin de excavacin.
La palanca de control de la cargadora ofrece
resistencia cuando se eleva el aguiln y se Palanca nica de control de la cargadora (SLLC) con auxiliarSi existe
sostiene la palanca en la posicin de "retraccin
del cucharn". La palanca regresa por s
sola al punto muerto cuando el cucharn se
nivela automticamente.

Emplear los topes de "flotacin" y de "retorno para


excavar" al mismo tiempo para colocar rpidamente el
cucharn de la cargadora frontal en la posicin de carga,
por ejemplo, al conducir hacia una pila de materiales.
Cuando el aguiln y el cucharn de la cargadora frontal
estn en la posicin correcta, la palanca de control de
la cargadora sale automticamente del tope de "retorno
para excavar" pero permanece en el tope de "flotacin".
Para tiempos de ciclo ms cortos, extender totalmente la
TX1107771 UN07FEB12

palanca a la posicin deseada, hacer funcionar el motor


al rgimen mximo y mover el aguiln y el cucharn
simultneamente.

1 Bajada y flotacin del 3 Retraccin y retorno para


aguiln excavar del cucharn
2 Elevacin de aguiln 4 Descarga del cucharn

Movimiento del aguiln y cucharn de la cargadora frontal

OUT4001,00009E0 -63-17NOV11-1/1

2-3-34 111414

PN=122
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento del desembrague de la


cargadora
Presionar el interruptor de desembrague (1) en la palanca
de control para desembragar y proporcionar potencia
adicional para elevar el cucharn de la cargadora si es

TX1108263A UN14FEB12
necesario.

1 Interruptor de
desembrague

Palanca de control de la cargadora

TX1108262A UN14FEB12
Control de palanca nica de la cargadora (SLLC, Single Lever
Loader Control) con auxiliar (si tiene)

OUT4001,0000B49 -63-07FEB12-1/1

2-3-35 111414

PN=123
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento del sistema hidrulico auxiliar de la cargadoraSi existe

TX1108373A UN14FEB12

TX1108390A UN14FEB12
Mdulo de teclado (SSM) Control de palanca nica de la cargadora (SLLC) con fun-
cin auxiliarSi existe

NOTA: El sistema hidrulico auxiliar de la cargadora


solo se habilita si el asiento del conductor est

TX1054891 UN23JAN09

TX1054917 UN23JAN09
trabado en la posicin de manejo de la cargadora.
El sistema hidrulico auxiliar de la cargadora
se inhabilita automticamente si:
El cerrojo del pivote del asiento est desbloqueado
El asiento est en la posicin de manejo
de la retroexcavadora
Funcionamiento de carga- Funcionamiento de carga-
Existen dos modos de funcionamiento del sistema doraModo proporcional doraModo continuo
hidrulico auxiliar de la cargadora: proporcional
y continuo. Independientemente del modo de
funcionamiento, el sistema hidrulico auxiliar de la 1 Interruptor del sistema 2 Interruptor auxiliar
cargadora se activa con el interruptor auxiliar proporcional hidrulico auxiliar proporcional de la
cargadora
de la cargadora (2), que se encuentra en el control de
palanca nica de la cargadora (SLLC).
Si el asiento del conductor est trabado en la posicin o el interruptor hidrulico auxiliar del mdulo de
de manejo de la cargadora, el sistema hidrulico auxiliar teclado (SSM) se pone en apagado.
se habilita automticamente para la configuracin Pulsar y soltar el interruptor hidrulico auxiliar para
proporcional (LED izquierdo iluminado) del interruptor habilitar el sistema hidrulico auxiliar continuo (LED
hidrulico auxiliar (1). derecho iluminado).
- El caudal de aceite es proporcional a la posicin del - Hay un caudal continuo y completo de aceite en
interruptor de rodillo, en relacin con el punto muerto. el interruptor de rodillo, en direccin de avance
Se considera punto muerto a la posicin centrada (sin o de retroceso. Mover el interruptor de rodillo
caudal) del interruptor de rodillo. Leves movimientos aproximadamente 50 % en cualquier sentido para
del interruptor, en direccin de avance o de retroceso, suministrar aceite de caudal pleno continuo al
proporcionan un caudal mnimo de aceite. El caudal dispositivo conectado. El caudal de aceite se
de aceite aumenta a medida que el interruptor se aleja detiene cuando el interruptor de rodillo se mueve
de la posicin del punto muerto. El caudal mximo aproximadamente 50 % en el sentido opuesto o se
de aceite se proporciona cuando el interruptor llega desactiva el interruptor hidrulico auxiliar en el SSM.
al tope de la direccin de avance o de retroceso del Despus de detener el caudal de aceite, el interruptor
interruptor de rodillo. El caudal de aceite se detiene rodante debe regresar a la posicin de punto muerto
cuando el interruptor rodante regresa al punto muerto antes de que el caudal de aceite pueda volver a
enviarse en direccin de avance o de retroceso.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000B4F -63-19JUN13-1/2

2-3-36 PN=124
111414
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

la pantalla de monitor estndar (SDM). Para


NOTA: En la mquina 310SK, sin importar la cambiar la configuracin, consultar Monitor estndar
configuracin que se elija en el SDM, la (SDM)Men principalConfiguracinRgimen
velocidad del caudal continuo siempre aux. cargadora (si existe). (Seccin 2-2).
ser RPIDA.
Pulsar y soltar el interruptor hidrulico auxiliar otra
vez para desactivar todo el sistema hidrulico auxiliar
La velocidad de caudal continuo de la cargadora (todos los diodos fotoemisores se apagan).
puede ajustarse a lenta, intermedia o rpida con
OUT4001,0000B4F -63-19JUN13-2/2

Funcionamiento del bloqueo del diferencial

ATENCIN: Evitar las lesiones causadas por


la prdida de control de la mquina. NO
aplicar el bloqueo del diferencial cuando se

TX1060003A UN29MAY09
conduce a velocidades altas pues esto limita
la respuesta de la direccin.
Evitar los daos a la mquina y evitar las lesiones
causadas por la prdida de control de la mquina.
NO bloquear el diferencial durante un giro.
Evitar lesiones causadas por el movimiento
inesperado de la mquina. Cuando la falta Interruptor de bloqueo de diferencial
de traccin hace que una rueda trasera
patine, reducir la velocidad de giro de la
1 Interruptor de bloqueo de
rueda antes de bloquear el diferencial. Es diferencial
posible daar los componentes internos del
eje si se aplica el bloqueo cuando una rueda
trasera gira a velocidad alta. uniforme. Mantener pulsado el interruptor de bloqueo del
diferencial de modo continuo para mantener el diferencial
IMPORTANTE: Evitar los daos al eje. Aplicar el trasero bloqueado en situaciones de traccin uniforme.
bloqueo del diferencial solamente cuando
la mquina est en ralent. La funcin de bloqueo del diferencial tiene una
configuracin en el monitor estndar (SDM) denominado
Para bloquear el diferencial trasero, reducir el rgimen LMITE DE VELOCIDAD DE BLOQUEO DEL
del motor a ralent, y luego pisar sin soltar el interruptor DIFERENCIAL (solo en modo servicio). Cuando est
de bloqueo del diferencial (1). Con el diferencial trasero habilitado, el sistema inhabilita automticamente la
bloqueado, ambas ruedas traseras giran a la misma activacin del sistema de bloqueo del diferencial cuando
velocidad. el rgimen del motor excede las 1000 r/min, a pesar de
que se pise el interruptor de pie. Cuando la funcin est
En situaciones de traccin desigual el diferencial trasero inhabilitada, el operador controla el sistema de bloqueo
permanece bloqueado. Si se suelta el interruptor de del diferencial mediante el interruptor de pie.
pie de bloqueo del diferencial, se suelta el bloqueo
automticamente una vez que la traccin vuelva a ser
OUT4001,0000BAC -63-20SEP12-1/1

2-3-37 111414

PN=125
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de la traccin delantera


(TDM)Si existe
NOTA: Para mejorar el rendimiento y el consumo
de combustible y reducir el desgaste de los
neumticos, usar la traccin delantera mecnica

TX1108131A UN11FEB12
(TDM) solo cuando sea necesario.
Para el rendimiento ptimo de la TDM, es
importante mantener los neumticos delanteros
a la presin correcta. Ver Presin de los
neumticos. (Seccin 3-3).

NOTA: Siempre que la transmisin entre en marcha Consola derecha


F4 o F5 (modo de transmisin manual o
cambios automticos), la TDM se desengranar
automticamente. Sin embargo, para aumentar
el rendimiento de los frenos, la TDM se engrana
automticamente en F4 y F5 siempre que los
frenos de servicio estn aplicados y se habilita
la opcin de frenado de TDM.

Presionar la mitad superior del interruptor de la TDM


(1) para engranar el eje de transmisin de la TDM.
Presionar la mitad inferior del interruptor de la TDM para
desengranar la TDM.
Si la mquina contiene palanca de control de cargadora
nica (SLLC) con auxiliar, presionar el interruptor de

TX1108840A UN22FEB12
TDM (1) en SLLC para accionar el eje de transmisin
de TDM. Presionar el interruptor de la TDM en la SLLC
nuevamente para desengranar la TDM. La SLLC tambin
tiene un interruptor momentneo de TDM (3) para
mantener presionado y engranar temporalmente el eje de
transmisin de la TDM cuando sea necesario. Al soltar
el interruptor, se desengrana la TDM.
El indicador de TDM (2) queda iluminado en el monitor Control de palanca nica de la cargadora (SLLC) con fun-
estndar (SDM) mientras la TDM est engranada. cin auxiliarSi existe

Mientras el interruptor de la TDM est activado, ocurre


lo siguiente:
La traccin en 4 ruedas se engrana en marcha 1, 2 y 3,
en avance y en retroceso.
La traccin en 4 ruedas se desengrana en las marchas TX1108130 UN13FEB12

4 y 5.
Cuando se habilita el frenado de TDM por medio del
men del SDM, ocurre lo siguiente:
La traccin en 4 ruedas se engrana cuando se aplican 2
los frenos en las marchas 4 5.
La traccin en 4 ruedas no se engrana automticamente Monitor estndar (SDM)
en las marchas 1, 2 3 a menos que el interruptor de la
TDM est activado.
1 Interruptor de la traccin 3 Interruptor momentneo de
Para habilitar o inhabilitar el frenado de delantera (TDM) traccin delantera (TDM)
2 Indicador de TDM
TDM, ver Monitor estndar (SDM)Men
principalConfiguracinFrenado de TDM. (Seccin
2-2).
OUT4001,00009E2 -63-19JUN13-1/1

2-3-38 111414

PN=126
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Funcionamiento de acoplador de cargadora


(si lo tiene)

ATENCIN: Evitar las lesiones causadas por


el movimiento inesperado de la mquina. El
accesorio puede caer si no est correctamente
instalado en el acoplador de la cargadora. El
operador debe estar al tanto de las dems
personas en la zona de trabajo.

1. Colocar la mquina en suelo firme y nivelado.


2. Bajar el aguiln. Parar la mquina.

TX1108094A UN10FEB12
3. Presionar sin soltar el interruptor del acoplador de
cargadora (1) en el mdulo de teclado (SSM) durante
1 segundo para habilitar la instalacin de accesorios
(pasadores del acoplador para retraccin).
4. Accionar el control del cucharn para desplazar el
bastidor de acoplador hacia adelante.
5. Conducir en sentido de avance. Guiar la parte
Mdulo de teclado (SSM)
superior del bastidor de acoplador en los ganchos de
montaje del accesorio.
6. Elevar el aguiln. Inclinar el bastidor de montaje hacia
atrs hasta que el accesorio est contra el acoplador.
7. Presionar el interruptor del acoplador de cargadora

TX1014133A UN26OCT06
nuevamente para engranar los pasadores del
acoplador.
NOTA: Si el accesorio no est correctamente fijado,
desconectarlo y volver a conectarlo.

8. Elevar el aguiln. Inspeccionar el accesorio


visualmente para verificar que la placa de pasadores
de acoplador de la cargadora (3) est empujada Se muestra el lado izquierdo
contra la estructura del acoplador de la cargadora (4)
y que los pasadores estn encajados en los orificios 1 Interruptor del acoplador 4 Estructura de acoplador de
de montaje del accesorio. de la cargadora cargadora (1 en cada lado)
3 Placa de pasadores de
acoplador de cargadora (1
en cada lado)

OUT4001,00009DF -63-17NOV11-1/1

2-3-39 111414

PN=127
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Elevacin de objetos

ATENCIN: Evitar las lesiones personales. No


mover nunca la carga repentinamente. No mover
nunca la carga por encima de la cabeza de una

TX1014618A UN03NOV06
persona. NO permitir a personas cerca de la carga.
No permitir a nadie cerca de una carga levantada
que no est apoyada por bloques o en el suelo.
Asegurarse que la cadena/eslinga est en buenas
condiciones y que tenga capacidad suficiente
para la carga que se est levantando.

1. Conectar cadenas/eslingas a los cucharones, tal como Levante con la cargadora frontal
se muestra, para obtener la capacidad de elevacin
mxima. Para las capacidades de la retroexcavadora,
ver Varios, Especificaciones. (Seccin 4-6.)
2. Conectar un cable de mano a la carga para mayor
estabilidad. Usar un cable lo suficientemente largo

TX1014625A UN03NOV06
para asegurarse que la persona que lo sujeta est a
una distancia segura de la carga.
3. Antes de levantar, probar la estabilidad de la carga de
la forma siguiente:
NOTA: Si se usa la retroexcavadora para levantar, elevar
los neumticos traseros a 50 mm (2 in.) del suelo
y asegurarse que la mquina est nivelada. Si el Funciones de gra de la retroexcavadora
suelo es blando, colocar tablones u otros soportes
anchos debajo de las patas de los estabilizadores
para aumentar la estabilidad. e. Con la carga cerca del suelo, alejarla de la mquina.
Si se tiene alguna duda sobre la estabilidad de la
a. Estacionar la mquina cerca de la carga.
mquina, bajar la carga al suelo y hacer los ajustes
b. Enganchar la carga a una cadena/eslinga. necesarios para poder realizar exitosamente la prueba.
No levantar la carga hasta que la mquina pueda ejecutar
c. Levantar la carga a 50 mm (2 in.) del suelo. la prueba a un nivel aceptable.
d. Si se est utilizando la retroexcavadora, girar la
carga totalmente hacia un lado.
OUT4001,00009E3 -63-13FEB12-1/1

2-3-40 111414

PN=128
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Estacionamiento de la mquina
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Bajar todo el equipo al suelo.

TX1107786A UN07FEB12
3. Mover la palanca de control de transmisin (TCL) (1)
al punto muerto (N).

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado
de la mquina. Nunca usar la TCL para
mantener la mquina parada. Conectar
siempre el freno de estacionamiento para
Palanca de control de transmisin (TCL)
mantener la mquina parada.

4. Presionar el interruptor del freno de estacionamiento


(2) en el mdulo de teclado (SSM) para aplicarlo.
5. Mover la perilla de control de rgimen del motor (3)
a ralent.

TX1108167A UN13FEB12
IMPORTANTE: Evitar daar el turbocompresor/motor.
Es necesario apagar el motor correctamente.

6. Pulsar el interruptor de parada del motor (4) para


apagar el motor.
Si el motor est por encima de una temperatura
umbral, el motor descender a 900 r/min la primera Consola derecha
vez que se presione el interruptor de parada del motor
si no est ya en esa velocidad. Aparecer una cuenta 1 Palanca de control de 3 Perilla de control de
regresiva en el monitor, y el turbocompresor/motor transmisin (TCL) rgimen del motor
se detendr automticamente despus de haber 2 Interruptor del freno de 4 Interruptor de parada del
completado el proceso de enfriamiento. Esto llevar estacionamiento motor
2 minutos como mximo.
Si se presiona sin soltar el interruptor de parada turbocompresor se enfre, el cdigo de diagnstico
del motor (no se recomienda esta prctica, ya que activo desaparecer del monitor y se almacenar.
puede daar el turbocompresor/motor), el motor se
apagar inmediatamente. Al hacerlo se visualiza un 7. Aliviar la presin hidrulica moviendo las palancas de
cdigo de diagnstico en el monitor. Despus que el control hasta que el equipo deje de moverse.
OUT4001,00009E4 -63-24APR12-1/1

2-3-41 111414

PN=129
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Elevacin de la mquina

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por el movimiento inesperado de la
mquina al levantarla. Verificar la capacidad
de elevacin de la gra antes de elevar la
mquina. Elevar la carga a la altura mnima
necesaria. Mantener a las personas alejadas
de las cargas elevadas.

NOTA: No usar los asideros ni los peldaos para


levantar o amarrar la mquina.

Para informacin especfica acerca del peso, ver Peso de

TX1108407 UN15FEB12
la cargadora retroexcavadora 310SK. (Seccin 4-6)
1. Aplicar el freno de estacionamiento.
2. Mover los estabilizadores a la posicin de elevacin
completa.
3. Aplicar los bloqueos de la pluma de retroexcavadora y
de giro. Ver Funcionamiento del bloqueo de la pluma Elevacin de la mquina
y Funcionamiento del bloqueo de giro en esta seccin.
4. Aplicar el bloqueo del brazo extensible, si existe. Ver
Funcionamiento del bloqueo del brazo extensibleSi 6. Usar protectores en las esquinas puntiagudas.
existe en esta seccin. 7. Los cables de elevacin deben ser de largo suficiente
5. Usar cables y eslingas con capacidad adecuada para para evitar el contacto con la mquina.
levantar la mquina. La gra debe posicionarse de 8. El ancho y la resistencia del esparcidor deben ser
modo que se levante la mquina de forma paralela suficientes para evitar el contacto con la mquina.
con el suelo.
Colocar las eslingas debajo de la parte delantera del
bastidor de la mquina y debajo de la parte trasera de
la misma en las zonas designadas para levantar.
OUT4001,0000B4E -63-20JUL12-1/1

2-3-42 111414

PN=130
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

Carga de la mquina sobre un remolque


1. Mantener limpia la plataforma del remolque. Colocar
cuas contra las ruedas del remolque.
2. Usar una rampa o plataforma de carga. Las rampas
deben soportar el peso de la mquina y deben tener
el ngulo de inclinacin y la altura adecuadas. Cargar
y descargar la mquina en una superficie nivelada.
3. Abrocharse el cinturn de seguridad antes de arrancar
el motor. Dejar el motor funcionar durante varios
minutos.
4. Instalar el pasador de bloqueo del brazo extensible,
si existe, y aplicar el bloqueo de giro de la
retroexcavadora.

TX1108407 UN15FEB12
5. Para subir la mquina por la rampa, conducirla
lentamente con la lnea central sobre la lnea central
del remolque.
6. Bajar la cuchara de la cargadora sobre bloques o
sobre la plataforma del remolque.
7. Bajar la pluma de la retroexcavadora hasta que la
cuchara repose sobre la plataforma del remolque. Posiciones de amarre de la mquina

8. Detener el motor.
10. Sujetar la cuchara de la retroexcavadora al remolque
IMPORTANTE: Evitar posibles daos al sistema con cadenas o cables para evitar movimientos durante
hidrulico. Sujetar cadenas o cables a la el transporte.
mquina en los puntos apropiados.
11. Cubrir con cinta adhesiva la abertura del tubo de
9. Sujetar cadenas o cables del remolque a los puntos escape del motor para evitar la entrada de polvo y
de amarre. No colocar las cadenas o cables sobre o lluvia.
contra las mangueras o tuberas hidrulicas.
OUT4001,00009E5 -63-20JUL12-1/1

Remolcado
IMPORTANTE: Evitar daar la transmisin por
insuficiente suministro de aceite. No intentar
arrancar el motor por remolcado. NO remolcar
la mquina a ms de 10 km/h (6 mph) y/o

TX1106638 UN13FEB12
distancias superiores a 10 km (6,21 mi).

NO se recomienda remolcar la mquina. Si es


IMPRESCINDIBLE hacerlo, proceder de la manera
siguiente:
1. Apagar el motor.
Piso de cabina
ATENCIN: Para evitar lesiones o la muerte,
impedir que la mquina se mueva de forma
1 Tornillos (se usan 4) 2 Placa de acceso del piso de
inesperada. Antes de liberar el freno de la cabina
estacionamiento, bloquear las ruedas para
evitar el movimiento de la mquina.

2. Bloquear los neumticos de modo seguro. 4. Quitar la alfombrilla de goma del piso del puesto del
operador. Quitar los tornillos (1) y la placa de acceso
3. Fijar la mquina remolcadora lo ms cerca posible a (2) del piso de la cabina.
la mquina remolcada usando cadenas.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,00009E6 -63-23SEP14-1/2

2-3-43 111414

PN=131
FuncionamientoFuncionamiento de la mquina

IMPORTANTE: Evitar daos en el freno de


estacionamiento por acumulacin de calor.
Desconectar manualmente el freno.

5. Aflojar las tuercas (2).


6. Liberar el freno de estacionamiento para el remolcado
atornillando completamente los tornillos (1).
7. Quitar los bloques de las ruedas y remolcar la mquina.
8. Cuando se complete el remolcado, bloquear los
neumticos y conectar el freno de estacionamiento
para retener la mquina desatornillando ambos
tornillos segn las especificaciones (3), como se
2 2
muestra.

TX1106442 UN27JAN12
1 1
Especificacin
Tornillo de conexin
del freno de estaciona-
mientoDistancia..................................................................2728 mm
1,061,10 in

9. Apretar las tuercas para bloquear los tornillos en su


Tornillos de conexin del freno de estacionamiento
posicin.
10. Instalar la placa de acceso en el piso del puesto del
operador y la alfombrilla de goma.

1 Tornillo de conexin del 3 Posicin del tornillo de la


freno de estacionamiento caja

TX1102308 UN02DEC11
(se usan 2)
2 Tuerca hexagonal (se usan
2)

Ajuste de la conexin del freno de estacionamiento

OUT4001,00009E6 -63-23SEP14-2/2

2-3-44 111414

PN=132
MantenimientoMquina
Combustible diesel
Consultar al proveedor local de combustible para obtener
las propiedades del combustible diesel disponible en la
Usar SOLAMENTE combustible diesel de azufre ultra
bajo (ULSD) con un contenido mximo de azufre del
zona. 15 mg/kg (15 ppm).
En general, los combustibles diesel se preparan de modo
Contenido de azufre para motores que satisfacen
que satisfagan los requisitos de temperaturas bajas de la
los niveles de emisiones Tier 3 y Fase III A
zona geogrfica en la cual se venden.
Se recomienda el uso de combustible diesel que Se recomienda usar combustible diesel con un
cumpla con las especificaciones EN 590 o ASTM contenido de azufre menor que 1000 mg/kg (1000 ppm)
D975. El combustible diesel renovable, producido por el Al usar combustible diesel con un contenido de azufre
hidrotratamiento de grasas animales y aceites vegetales, de 1000-5000 mg/kg (1000-5000 ppm) es necesario
es esencialmente idntico al combustible diesel basado ACORTAR los intervalos entre cambios de aceite y filtro.
en petrleo. El combustible diesel renovable que satisface ANTES de usar combustible diesel con un contenido de
las normas EN 590 o ASTM D975 es aceptable para usar azufre mayor que 5000 mg/kg (5000 ppm) comunicarse
en cualquier nivel de mezcla. con el concesionario John Deere
Propiedades de combustible requeridas Contenido de azufre para motores que satisfacen
los niveles de emisiones Tier 2 y Fase II
En todos los casos, el combustible deber tener las
propiedades siguientes: Se recomienda usar combustible diesel con un
ndice cetnico mnimo de 43. Se prefiere que el contenido de azufre menor que 500 mg/kg (500 ppm).
ndice cetnico sea mayor que 47, especialmente para Al usar combustible diesel con un contenido de azufre
temperaturas inferiores a 20C (4F) o en alturas de 5005000 mg/kg (5005000 ppm) es necesario
mayores que 1500 m (5000 ft). ACORTAR los intervalos entre cambios de aceite y filtro.
ANTES de usar combustible diesel con un contenido de
Temperatura de obturacin de filtros en fro (CFPP) azufre mayor que 5000 mg/kg (5000 ppm) comunicarse
de por lo menos 5C (9F) por debajo de la temperatura con el concesionario John Deere
mnima anticipada o punto de turbidez por debajo de la
temperatura mnima anticipada. Contenido de azufre para otros motores

La lubricidad del combustible debe pasar un dimetro Se recomienda usar combustible diesel con un
de cicatriz mximo de 0,45 mm, medido de acuerdo con contenido de azufre menor que 5000 mg/kg (5000 ppm).
las normas ASTM D6079 ISO 12156-1. Al usar combustible diesel con un contenido de azufre
superior a 5000 mg/kg (5000 ppm) es necesario
La calidad del combustible diesel y su contenido de ACORTAR los intervalos entre cambios de aceite y filtro.
azufre debern cumplir con todos los reglamentos de
emisiones existentes en la zona en la cual se utilice el IMPORTANTE: No mezclar aceite de motor diesel
motor. NO usar combustible diesel con un contenido de usado ni ningn tipo de aceite lubricante
azufre superior al 10 000 mg/kg (10 000 ppm). con el combustible diesel.

Contenido de azufre para motores que satisfacen los IMPORTANTE: El uso de aditivos inadecuados
niveles de emisiones Tier 4 interino y Fase IIIB. puede daar el equipo de inyeccin de
combustible de los motores diesel.
OUT4001,0000B8D -63-05MAR12-1/1

Especificaciones de combustible disel avanzadas del motor, reducir el consumo de combustible


y posiblemente evitar que funcione el motor. Es posible
El motor de esta mquina est diseado para funcionar que las garantas relacionadas con las emisiones se
solo con combustible disel de azufre ultra bajo (ULSD). anulen con el uso del combustible que no cumple con
El uso de otro combustible que no sea el ULSD reducir estas especificaciones.
la eficiencia y la durabilidad del motor, daar en forma
permanente los sistemas de control de emisiones
OUT4001,000060A -63-10JAN12-1/1

3-1-1 111414

PN=133
MantenimientoMquina

Capacidad lubricante del combustible disel


La mayora de los combustibles disel fabricados en ASTM D6079 o ISO 12156-1. Se prefiere un dimetro de
Estados Unidos, Canad y en la Unin Europea tienen huella mximo de 0,45 mm.
la capacidad de lubricacin adecuada para asegurar
el funcionamiento correcto y la durabilidad de los Si se usa un combustible con lubricidad baja
componentes del sistema de inyeccin de combustible. o desconocida, aadir acondicionador protector
No obstante, los combustibles disel fabricados en de combustible disel de John Deere (o un producto
otras zonas del mundo pueden carecer de la lubricidad equivalente), a los niveles de concentracin especificados.
necesaria. Lubricidad del combustible biodieselc
IMPORTANTE: Comprobar que el combustible La lubricidad del combustible puede mejorar
disel utilizado en el equipo dispone de las considerablemente si se mezcla hasta un 20 % con
caractersticas necesarias de lubricidad. biodisel B20. Para mezclas con biodisel superiores a
B20 est limitado un mayor aumento de la lubricidad.
La Lubricidad del combustible debe superar un dimetro
de huella mximo de 0,52 mm medido segn la norma
DX,FUEL5 -63-07FEB14-1/1

Manipulacin y almacenamiento de combustible disel

ATENCIN: Reducir el riesgo de incendio. Si se utiliza combustible biodiesel, podra ser necesario
Tener cuidado al manipular el combustible. sustituir el filtro de combustible con mayor frecuencia
NO llenar el depsito de combustible con el debido a obstrucciones prematuras.
motor en marcha. NO FUMAR mientras se
Revisar el nivel de aceite del motor diariamente, antes
reposta o se realizan trabajos de mantenimiento
de arrancar el motor. Si el nivel de aceite aumenta, esto
en el sistema de combustible.
puede indicar que el aceite del motor est diluyndose
con combustible.
Llenar el depsito de combustible al final de cada jornada
para evitar la condensacin y el congelamiento del agua IMPORTANTE: El depsito de combustible se ventila
en tiempo fro. a travs de su tapn de llenado. Si es necesario
reemplazar el tapn de llenado, instalar siempre
Mantener todos los tanques de almacenamiento lo
un tapn original con orificio de ventilacin.
ms llenos que sea posible para reducir al mnimo la
condensacin.
Si el combustible permanece almacenado por mucho
Comprobar que todos los tapones y tapas de los tiempo o si el consumo de combustible es lento, aadir
depsitos de combustible estn debidamente instalados un acondicionador para estabilizar el combustible y evitar
para impedir la entrada de humedad. Revisar el contenido la condensacin del agua. Consultar al proveedor de
de agua en el combustible peridicamente. combustible o al concesionario John Deere para obtener
informacin sobre las recomendaciones de uso.
DX,FUEL4 -63-15FEB13-1/1

3-1-2 111414

PN=134
MantenimientoMquina

Combustible biodiesel
El combustible biodiesel es una mezcla de steres
La porcin de diesel petrleo de las mezclas de
monoalqulicos de los cidos grasos de cadena larga
combustible biodiesel deben satisfacer los requerimientos
derivados de aceite vegetal o de grasa animal. Las
de las normas comerciales ASTM D975 (EE.UU.) o EN
mezclas biodiesel son combinaciones volumtricas de
590 (UE).
combustible biodiesel con el diesel a base de petrleo.
Si se utiliza un combustible biodiesel, podra ser necesario
Antes de usar un combustible biodiesel, repasar los
sustituir el filtro de combustible con mayor frecuencia
Requerimientos y recomendaciones para uso de
debido a obturaciones prematuras. Revisar el nivel de
biodiesel, en este manual del operador.
aceite del motor diariamente antes de arrancar el motor.
Las leyes y los reglamentos de cuidado del medio Un aumento en el nivel de aceite del motor puede indicar
ambiente pueden favorecer o prohibir el uso de que el mismo est diluido con combustible.
biocombustibles. Los operadores deben consultar a las
Se requiere el uso de acondicionadores de combustible
autoridades gubernamentales apropiadas antes de usar
aprobados por John Deere que contienen aditivos
los biocombustibles.
detergentes o dispersantes cuando se usan mezclas de
EE.UU. / Canad combustible biodiesel B20, y se recomienda el uso de
los mismos al usar mezclas inferiores a este nivel. Las
Aunque que se prefieren las mezclas al 5% (B5), mezclas de combustible biodiesel hasta la B20 deben
las concentraciones de biodiesel hasta una mezcla usarse dentro de los 90 das de la fecha de produccin
del 20% (B20) con el combustible diesel de petrleo del combustible biodiesel. Las mezclas de combustible
pueden usarse en todos los motores de John Deere. biodiesel sobre B20 deben usarse dentro de los 45 das
Las mezclas hasta el B20 se pueden usar SOLO si el de la fecha de produccin del combustible biodiesel.
combustible biodiesel (biodiesel al 100% o B100) cumple
las normas ASTM D6751 (EE.UU.), EN 14214 (UE), o Recomendaciones para el uso de combustible
una especificacin equivalente. Se debe anticipar una biodiesel
reduccin de potencia del 2% y una reduccin de ahorro
Es necesario considerar los puntos siguientes al usar
de combustible del 3% cuando se usa el B20.
mezclas de combustible biodiesel hasta la B20:
Las concentraciones de biodiesel superiores a B20
pueden daar los sistemas de control de emisiones La degradacin del flujo durante clima fro
del motor y no deben usar en los EE.UU. y Canad. Cuestiones de estabilidad y almacenamiento (absorcin
Los riesgos incluyen, entre otros, limpieza del filtro de humedad, oxidacin, crecimiento microbiano)
de combustible en posicin de estacionamiento ms
frecuente, acumulacin de holln e intervalos mayores La posibilidad de restriccin y taponamiento de los
para la extraccin de cenizas. filtros (normalmente ocurre al emplear el combustible
biodiesel por primera vez en los motores usados)
Se recomienda enfticamente que los usuarios de
combustible biodiesel en EE.UU. compren el biodiesel de Pedir un certificado de anlisis de su agente distribuidor
un vendedor con certificacin BQ9000 suministrado por de combustible para asegurarse que el combustible
un productor con acreditacin BQ9000 (emitidas por la satisfaga las especificaciones indicadas en este manual
National Biodiesel Board). Los vendedores certificados del operador.
y los productores acreditados se listan en el sitio: Consultar al concesionario John Deere para informacin
http://www.bq9000.org. acerca de los acondicionadores de combustible
Otras regiones aprobados para prolongar la duracin de almacenamiento
y mejorar el rendimiento de los combustibles biodiesel.
Los motores John Deere pueden funcionar con mezclas
de combustible biodiesel inferiores y superiores a la B20 Es necesario considerar los puntos siguientes al usar
(hasta el biodiesel al 100%). Usar los niveles superiores mezclas de combustible biodiesel superiores a la B20:
a B20 SLO si el combustible biodiesel satisface la La posibilidad de carbonizacin y/o taponamiento
especificacin EN 14214 (disponible esencialmente en de los inyectores de combustible, que resultar en
Europa). Es posible que los motores que funcionan con una prdida de potencia y el petardeo si no se usan
mezclas de combustible biodiesel mayores que la B20 acondicionadores de combustible aprobados por
no cumplan todos los reglamentos acerca de emisiones John Deere que contienen aditivos tipo detergente o
aplicables. Se debe anticipar una reduccin de potencia dispersores
del 12% y una reduccin de ahorro de combustible del
18% cuando se usa el combustible biodiesel al 100%. La posibilidad de la dilucin del aceite en el crter,
Se requiere el uso de acondicionadores de combustible debido a la cual ser necesario cambiar el aceite ms
aprobados por John Deere que contienen aditivos tipo frecuentemente
detergente o dispersores.
La posibilidad de formacin de laca y/o agarrotamiento
Requerimientos para el uso de combustible biodiesel de los componentes internos
Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000671 -63-29MAR11-1/2

3-1-3 111414

PN=135
MantenimientoMquina

La posibilidad de formacin de lodo y sedimentos La posibilidad de daos de las zonas pintadas


expuestas al combustible biodiesel
La posibilidad de oxidacin trmica del combustible a
temperaturas altas IMPORTANTE: Los aceites vegetales crudos NO
son aceptables para uso como combustible
La posibilidad de problemas de compatibilidad con otros en los motores John Deere. Al usarlos,
materiales (incluyendo cobre, plomo, zinc, estao, latn es posible daar el motor.
y bronce) empleados en los aparatos de manipulacin
de combustible
La posibilidad de eficiencia reducida del separador de
agua
OUT4001,0000671 -63-29MAR11-2/2

Prueba de combustible disel funcionamiento en climas fros, las bacterias, el punto de


turbidez, el ndice de acidez, las partculas contaminantes
Un programa de anlisis del combustible puede ayudar a y si el combustible cumple con las especificaciones.
supervisar la calidad del combustible disel. El anlisis del
combustible puede aportar datos crticos como el ndice Contactar con el concesionario John Deere para obtener
cetnico, el tipo de combustible, el contenido de azufre, ms informacin sobre el anlisis del combustible disel.
el contenido de agua, la apariencia, la idoneidad para el
DX,FUEL6 -63-14APR11-1/1

3-1-4 111414

PN=136
MantenimientoMquina

Reduccin de los efectos de tiempo fro en motores diesel


Los motores diesel de John Deere estn diseados de aceite y la concentracin de anticongelante de bajo
funcionar eficazmente en tiempo fro. contenido de silicatos recomendadas. (Ver Aceite de
motor diesel y Refrigerante de motores diesel para
Sin embargo, para mejorar el arranque y funcionamiento servicio severo en esta seccin).
en tiempo fro hay que tomar algunas medidas adicionales.
La informacin a continuacin describe los pasos que Aditivo mejorador de flujo de combustible diesel
pueden reducir los efectos del clima fro en el arranque
y funcionamiento del motor. Consultar al concesionario Utilizar el acondicionador de combustible diesel Premium
John Deere para obtener informacin adicional acerca de de John Deere (frmula de invierno) formulado para
los auxiliares para tiempo fro disponibles en la zona. combatir la gelificacin o un producto equivalente para
acondicionar el combustible no formulado para invierno
Uso del grado de combustible apropiado para invierno (Grado 2-D en Norteamrica) durante la temporada fra.
Esto normalmente prolonga el intervalo de utilidad hasta
Cuando las temperaturas sean inferiores a 0 C (32 F), aproximadamente 10 C (18 F) por debajo del punto de
el combustible de invierno (n. 1-D en Norteamrica) es turbidez del combustible. Para uso en temperaturas ms
el mejor para el funcionamiento a bajas temperaturas. bajas, usar el combustible de invierno.
El combustible para invierno tiene puntos ms bajos de
turbidez y de fluidez. IMPORTANTE: Acondicionar el combustible cuando
la temperatura ambiente sea inferior a 0 C
El punto de turbidez es la temperatura a la cual (32 F). Para los mejores resultados, usar
comenzar la formacin de cera en el combustible que el acondicionador con combustible sin
obstruir los filtros de combustible. El punto de fluidez aditivos. Seguir todas las instrucciones y
es la temperatura ms baja a la cual se observa el recomendaciones en la etiqueta del producto.
movimiento del combustible.
NOTA: Como regla general, el combustible diesel para BioDiesel
invierno tiene un contenido de calor (valor en
Las mezclas de combustible biodiesel pueden formar
BTU) ms bajo. El uso de combustible para
ceras a temperaturas ms altas. Empezar a utilizar
invierno puede reducir la potencia y aumentar
ACONDICIONADOR DE COMBUSTIBLE BIODIESEL
el consumo de combustible, pero no debe tener
PREMIUM de John Deere (para invierno) a 5 C (41 F)
ningn efecto adicional sobre el rendimiento del
para tratar combustibles diesel durante la temporada fra.
motor. Averiguar el grado de combustible en uso
Usar mezclas B5 inferiores a temperaturas inferiores
antes de intentar solucionar las quejas de baja
a 0C (32F). Usar solo combustible diesel de invierno
potencia durante los trabajos en clima fro.
derivado del petrleo a temperaturas inferiores a -10 C
(14 F). En climas ms fros, los motores que funcionan
Calentador de admisin de aire
con biodiesel pueden tener una limpieza en posicin de
Se dispone de un calentador de aire admisin opcional estacionamiento ms frecuente, acumulacin de holln
para facilitar el arranque a bajas temperaturas. e intervalos mayores para la extraccin de cenizas del
filtro de escape.
ter
Obturadores para invierno
Hay una lumbrera para ter disponible en el conducto de
admisin para facilitar los arranques en clima fro. No se recomienda el uso de obturadores para invierno
de tela, cartn o material slido con un motor de John
Deere. El uso de estos obturadores puede resultar en
ATENCIN: El ter es muy inflamable. No temperaturas excesivas del refrigerante, del aceite y del
usar ter al arrancar un motor equipado con aire de carga. Esto puede reducir la vida til y la potencia
bujas de precalentamiento o un calentador del motor, as como aumentar el consumo de combustible.
del aire de admisin. Los obturadores para invierno tambin pueden imponer
esfuerzos anormales en el ventilador y el sistema
Calentador de refrigerante impulsor asociado, con el resultado de fallas prematuras.
Hay un calentador del bloque (calentador de refrigerante) Si se usan obturadores para invierno, los mismos no
opcional disponible para ayudar en un arranque en fro. deben cubrir toda la superficie delantera de la parrilla. En
el centro de la parrilla, una zona de aproximadamente
Aceite de viscosidad apropiada para la estacin y 25% de superficie total de la parrilla debe quedar sin
concentracin correcta de refrigerante obstrucciones todo el tiempo. No colocar el dispositivo
obturador de aire directamente en el ncleo del radiador.
Dependiendo del intervalo de temperatura ambiente
anticipado entre cambios de aceite, usar la viscosidad

Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000632 -63-09DEC10-1/2

3-1-5 111414

PN=137
MantenimientoMquina

admisin. No se recomiendan los sistemas de control


Persianas del radiador manual. Si la mquina tiene un posenfriador tipo aire-aire,
Si la mquina tiene un sistema de persianas del radiador las persianas deben estar completamente abiertas
controlado por termostato, el mismo debe regularse para cuando la temperatura del colector de admisin llega
dejar las persianas completamente abiertas cuando al valor mximo permisible de la salida del enfriador
la temperatura del refrigerante llega a 93 C (200 F) de aire de carga. Para mayor informacin, consultar al
para evitar la temperatura excesiva del colector de concesionario John Deere.
OUT4001,0000632 -63-09DEC10-2/2

Aceite de motor John Deere Break-In Plus


Los motores nuevos se llenan en la fbrica con aceite Aceite ACEA secuencia E1
John Deere Break-In Plus. Durante el perodo de
rodaje, aadir aceite John Deere Break-In Plus segn sea IMPORTANTE: No usar aceite Plus-50 II, Plus-50
necesario para mantener el aceite al nivel especificado. o aceites de motor que cumplan cualquiera
de lo siguiente para el rodaje de un motor
Hacer funcionar el motor en varias condiciones, nuevo o reacondicionado:
especialmente con cargas pesadas sin intervalos de API CJ-4 ACEA E9
funcionamiento a ralent, para ayudar a asentar los
API CI-4 PLUS ACEA E7
componentes del motor.
API CI-4 ACEA E6
Cambiar el aceite y el filtro a las 500 horas como API CH-4 ACEA E5
mximo en el caso de aceite Break-In Plus durante
API CG-4 ACEA E4
el funcionamiento inicial de un motor nuevo o
reacondicionado. API CF-4 ACEA E3
API CF-2
Si se ha realizado un reacondicionamiento general del API CF
motor, cargarlo con aceite motor John Deere Break-In
Plus. Dichos aceites no favorecen el correcto
Si no se dispone de aceite de motor John Deere Break-In rodaje del motor.
Plus, utilizar durante las primeras 500 horas de uso del
motor un aceite para motores diesel 10W-30 que cumpla El aceite de motor John Deere Break-In Plus se puede
con una de las siguientes especificaciones: usar en todos los motores diesel de John Deere en todos
los niveles de certificacin de emisiones de gases.
Clasificacin de servicio API CE Despus del perodo de rodaje, usar aceite John Deere
Clasificacin de servicio API CD Plus-50 II, Plus-50 u otro de los aceites para motores
Clasificacin de servicio API CC diesel recomendados en este manual.
Aceite ACEA secuencia E2
Break-In es una marca comercial de Deere & Company
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company.
OUT4001,0000B8E -63-01MAR12-1/1

3-1-6 111414

PN=138
MantenimientoMquina

Aceite para motores diesel


50C 122F
Elegir el tipo de aceite con la viscosidad adecuada en
funcin de las temperaturas que pueden alcanzarse hasta 40C 104F
el siguiente cambio de aceite.
30C 86F

SAE 15W-40
Se recomienda aceite de motor John Deere

SAE 10W-40
Plus-50 II.
20C 68F

SAE 5W-30
SAE 10W-30
Si se usa aceite de motor John Deere Plus-50 II es

SAE 0W-40
posible que se puedan alargar los perodos de cambio de 10C 50F
aceite. Ver la tabla de intervalos de vaciado de aceite de
motor y consultar con el concesionario John Deere para 0C 32F
obtener informacin adicional.
-10C 14F
Si no se dispone de aceite de motor John Deere Plus-50

TX1050046 UN09AUG10
II, se puede usar aceite de motor que cumpla con una o -20C -4F
ms de las condiciones siguientes:
-30C -22F
Clasificacin de servicio CJ-4 de API
Aceite ACEA secuencia E9 -40C -40F
Aceite ACEA secuencia E6
NO usar aceite de motor que contenga ms de 1,0% de
ceniza sulfatada, 0,12% de fsforo o 0,4% de azufre. Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura del aire

Se prefiere el uso de aceites de viscosidad mltiple


para motores diesel. IMPORTANTE: Usar solamente combustible diesel
de azufre ultra bajo (ULSD) con un contenido
La calidad del combustible diesel y su contenido de azufre mximo de azufre del 15 mg/kg (15 ppm).
debern cumplir con todos los reglamentos de emisiones
existentes en la zona en la cual se utilice el motor.
Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,0000B93 -63-02OCT12-1/1

3-1-7 111414

PN=139
MantenimientoMquina

Intervalos de mantenimiento de aceite de motor y filtro


NOTA: La informacin de intervalos de cambios de
aceite y filtros del motor a continuacin es para
los motores que satisfacen los requerimientos de
niveles de emisiones Tier 4 y Fase III B.
IMPORTANTE: Para evitar daos al motor:
Los intervalos recomendados de mantenimiento de
aceite y filtros se basan en la capacidad del crter de Reducir los intervalos de cambios de aceite
aceite, el tipo de aceite y filtro usado y el contenido y filtros en un 50% si se utiliza una mezcla
de azufre del combustible diesel. Los intervalos de de combustible biodiesel mayor que B20. El
mantenimiento reales tambin dependen de las prcticas anlisis del aceite podra indicar que se admite
de funcionamiento y mantenimiento. un intervalo de mantenimiento ms largo.
Usar solamente tipos de aceite aprobados.
Utilizar los servicios de anlisis para evaluar la condicin
del aceite y ayudar a la seleccin del intervalo adecuado Tipos de aceite aprobados:
de mantenimiento del aceite y filtro. Comunicarse con
el concesionario de John Deere para obtener ms John Deere Plus-50 II.
informacin sobre el proceso de anlisis del aceite del Entre los otros aceites se incluyen los que cumplen
motor. con API CJ-4, ACEA E9 y ACEA E6.

Cambiar el aceite y el filtro de aceite al menos una NOTA: El intervalo prolongado de 500 horas
vez cada 12 meses incluso si las horas de operacin entre cambios de aceite y filtro se permite
son menos que las recomendadas en el intervalo de solamente si se satisfacen todas las condiciones
mantenimiento. listadas a continuacin:

El nivel de azufre en el combustible diesel afectar Uso de combustible diesel con un contenido de
los intervalos de cambio de aceite de motor y del filtro. azufre menor a 15 mg/kg (15 ppm).
Los niveles de azufre altos reducen los intervalos entre Uso de aceite John Deere Plus-50 II.
cambios de aceite y filtros. Uso de un filtro de aceite aprobado por
John Deere.
Se REQUIERE el uso de combustible diesel con un
contenido de azufre menor que 15 mg/kg (15 ppm). Intervalos de mantenimiento de aceite de motor y filtro
John Deere Plus-50 II 500 horas
Otros aceites 250 horas

Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company


OUT4001,0000B94 -63-06MAR12-1/1

Lubricantes alternativos y sintticos


Debido a las condiciones en determinadas zonas,
Los lmites de temperatura y los intervalos de
puede ser necesario utilizar lubricantes diferentes a los
mantenimiento indicados en este manual corresponden a
recomendados en este manual. lubricantes tanto convencionales como sintticos.
Es posible que algunos refrigerantes y lubricantes John Pueden usarse lubricantes elaborados (productos
Deere no estn disponibles en su rea. reciclados) cuando cumplan las especificaciones de
Contactar al concesionario John Deere para obtener rendimiento necesarias.
informaciones y recomendaciones.
Pueden utilizarse lubricantes sintticos cuando cumplen
las especificaciones indicadas en este manual del
operador.
DX,ALTER -63-11APR11-1/1

3-1-8 111414

PN=140
MantenimientoMquina

Aceite hidrulico
50C 122F

JD PLUS 50 II 15W-40
40C 104F

JD PLUS 50 15W-40

JD HYDRAU-GARD 46 PLUS
30C 86F
JD PLUS 50 II 10W-30

JD PLUS 50 II 0W-40
JD PLUS 50 10W-30

JD PLUS 50 0W-40

JD HYDRAU
20C 68F

ISO VG 68
JD HYDRAU XR
10C 50F

ISO VG 46
ISO VG 32
JD HYDRAU-GARD
0C 32F

ARCTIC 22
-10C 14F

-20C -4F

TX1176609 UN05NOV14
-30C -22F

-40C -40F

TX1176609
Viscosidades de aceite en funcin de la temperatura ambiente

Elegir el tipo de aceite con la viscosidad adecuada en


funcin de las temperaturas que pueden alcanzarse hasta
el siguiente cambio de aceite. Intervalo de cambio de 1000 horas
IMPORTANTE: Evitar daar la mquina. No mezclar Se prefiere el uso de los siguientes aceites:
los aceites a base de zinc y libres de zinc. No
se aprueba el uso de aceites sin zinc. Aceite rtico John Deere Hydrau-Gard2211
Aceite John Deere Hydrau-Gard 46 Plus
Intervalo de 2000 horas entre cambios 1
El fluido no est disponible ni en Estados Unidos ni en
Se prefiere el uso de los siguientes aceites: Canad.

John Deere Hydrau Se pueden utilizar otros aceites si cumplen con una o
John Deere HydrauXR ms de las siguientes especificaciones:
John Deere Plus-50 II Clasificacin CI-4 de API como mnimo
John Deere Plus-50 Aceites hidrulicos antidesgaste (AWHO):
- ISO 11158, categora HV
- DIN 51524-3

Hydrau es una marca comercial de Deere & Company


Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company
Hydrau-Gard es una marca comercial de Deere & Company
MB60223,000003F -63-05NOV14-1/1

3-1-9 111414

PN=141
MantenimientoMquina

Aceite para transmisiones, ejes y traccin


delantera mecnica (TDM)
La viscosidad del aceite deber basarse en el intervalo
de temperatura ambiente que se anticipa para el perodo
entre los cambios de aceite.
Se prefieren los aceites siguientes:
John Deere Hy-Gard
John Deere Hy-Gard de baja viscosidad
Se pueden utilizar otros aceites si satisfacen una de las
condiciones siguientes:
Norma JDM J20C de John Deere
Norma JDM J20D de John Deere

TS1660 UN10OCT97
Usar el aceite John Deere Bio-Hy-Gard si es necesario
utilizar un aceite biodegradable.

Hy-Gard es una marca comercial de Deere & Company


Bio-Hy-Gard es una marca comercial de Deere & Company.
OUT4001,0000B4D -63-10FEB12-1/1

Grasa
La grasa utilizada debe escogerse segn sus valores de
consistencia NLGI y segn el intervalo de temperatura
ambiente previsto para el intervalo de mantenimiento.
Se prefiere grasa John Deere con molibdeno
resistente a la alta temperatura y la presin extrema.
Tambin se recomiendan las grasas siguientes:
Grasa SAE universal resistente a la presin extrema
con 3 a 5% de contenido de bisulfuro de molibdeno
Grasa universal SAE EP
IMPORTANTE: Algunos tipos de productos

TX1075818 UN06APR10
espesantes de grasas no son compatibles con
otros. Consultar con el proveedor antes de
combinar dos tipos diferentes de grasa.

VD76477,00012D0 -63-19MAY10-1/1

3-1-10 111414

PN=142
MantenimientoMquina

Almacenamiento de lubricante
El equipo slo puede funcionar en su mximo rendimiento sobre uno de sus lados para evitar la acumulacin de
si se utilizan lubricantes limpios. agua y suciedad.
Utilizar recipientes limpios para la manipulacin de Asegurarse de que todos los recipientes tengan rtulos
lubricantes. que identifiquen su contenido.
Almacenar los lubricantes y recipientes en una zona Desechar correctamente todos los recipientes viejos y los
protegida contra el polvo, humedad y otros contaminantes. residuos de lubricante que contengan.
Almacenar los recipientes de manera que descansen
DX,LUBST -63-11APR11-1/1

Mezcla de lubricantes
Evitar la mezcla de aceites de marcas o tipos diferentes. Para ms informacin y en caso de dudas dirjase a su
Los fabricantes de lubricantes aaden aditivos a sus concesionario John Deere.
aceites para obtener propiedades determinadas o para
cumplir ciertas especificaciones.
La mezcla de aceites diferentes puede reducir la eficacia
de los aditivos y cambiar la calidad del lubricante.
DX,LUBMIX -63-18MAR96-1/1

3-1-11 111414

PN=143
MantenimientoMquina

Refrigerante de motores diesel (para motores diesel con camisas de cilindro hmedas)
Refrigerantes preferidos Refrigerante concentrado segn las especificaciones
ASTM D6210 en una solucin del 4060% de
Se prefieren los siguientes refrigerantes de motor concentrado y agua de calidad
prediluidos:
En caso de no estar disponible un refrigerante con estas
John Deere COOL-GARDII especificaciones, utilizar un refrigerante concentrado o
John Deere COOL-GARD II PG prediluido con un mnimo de los siguientes productos
El refrigerante COOL-GARD II prediluido est disponible qumicos y propiedades fsicas:
en diversas concentraciones con diferentes lmites de Protege a las camisas contra la cavitacin, segn
temperatura de proteccin anticongelante, como se el mtodo de pruebas de cavitacin John Deere o
muestra en la siguiente tabla. un estudio de flotas realizado trabajando con una
COOL-GARD II Pre-Mix Lmite de proteccin contra capacidad de carga superior al 60 %
congelacin Est formulado con un paquete de aditivos libre de
COOL-GARD II 20/80 -9 C (16 F) nitrito.
COOL-GARD II 30/70 -16 C (3 F) Protege de la corrosin los metales del sistema de
enfriamiento (hierro fundido, aleaciones de aluminio y
COOL-GARD II 50/50 -37 C (-34 F)
aleaciones de cobre, como el bronce)
COOL-GARD II 55/45 -45 C (-49 F)
COOL-GARD II PG 60/40 -49 C (-56 F) Calidad del agua
COOL-GARD II 60/40 -52 C (-62 F)
La calidad del agua es un factor importante para el
funcionamiento del sistema de refrigeracin del motor.
No todos los productos COOL-GARD prediluidos estn
Se recomienda usar agua destilada, desionizada
disponibles en todos los pases.
o desmineralizada para preparar la solucin del
Usar COOL-GARD II PG cuando se requiera una frmula concentrado de refrigerante del motor a base de
de refrigerante no txica. etilenglicol y propileglicol.

Refrigerantes adicionales recomendados Intervalos de sustitucin del refrigerante

Tambin se recomienda el siguiente refrigerante del motor: Vaciar y enjuagar el sistema de refrigeracin del motor y
volver a llenarlo con refrigerante nuevo en el intervalo
Refrigerante John Deere COOL-GARD II concentrado indicado, el cul vara segn del refrigerante utilizado.
en una solucin entre el 40% y el 60% de concentrado
y agua de calidad. Cuando se usa el refrigerante COOL-GARD II o
COOL-GARD II PG, el intervalo de sustitucin del
IMPORTANTE: Al mezclar concentrado de refrigerante refrigerante es de seis aos o 6000 horas de trabajo.
con agua, usar como mnimo el 40% y el 60%
como mximo de concentracin de refrigerante. Si se utiliza otro refrigerante que no sea COOL-GARD II o
El uso de menos del 40% no proporciona la COOL-GARD II PG, reducir el intervalo de drenaje a dos
cantidad de aditivos necesaria para la proteccin aos o 2000 horas de funcionamiento.
contra la corrosin. Una mezcla superior al 60%
IMPORTANTE: No usar aditivos selladores ni
puede resultar en la congelacin del refrigerante
anticongelantes que contengan aditivos
y anomalas en el sistema de refrigeracin.
selladores en el sistema de refrigeracin.
Otros refrigerantes No mezclar un refrigerante a base de glicol
etilnico con uno a base de glicol propilnico.
Se pueden utlilizar otros refrigerantes a base de etilenglicol
o propilenglicol si cumplen con la siguiente especificacin: No utilizar refrigerantes que contengan nitritos.
Refrigerante prediluido si cumple la norma ASTM D6210
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL3 -63-15MAY13-1/1

3-1-12 111414

PN=144
MantenimientoMquina

Intervalos de sustitucin del refrigerante para motor disel


Vaciar y enjuagar el sistema de refrigeracin y cargarlo Si se usa John Deere COOL-GARD II Premix,
con refrigerante nuevo en los intervalos indicados, que COOL-GARD II PG Premix o COOL-GARD II Concentrate,
varan con el refrigerante utilizado. pero no se prueba el refrigerante O no se restituyen
John Deere COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG los aditivos aadiendo John Deere COOL-GARD II
Premix y COOL-GARD II Concentrate son refrigerantes Coolant Extender, el intervalo de sustitucin es de cuatro
que no necesitan mantenimiento hasta los 6 aos o 6.000 aos o 4.000 horas de funcionamiento. Este intervalo
horas de funcionamiento, a condicin de que el sistema entre cambios se aplica solamente a los refrigerantes
de refrigeracin se haya llenado slo con John Deere COOL-GARD II que han sido conservados con una mezcla
COOL-GARD II Premix o COOL-GARD II PG Premix. de 40% al 60% de concentrado en agua de buena calidad.

Comprobar anualmente el estado del refrigerante con Si se usa un refrigerante que no sea COOL-GARD II o
las tiras de prueba para anticongelantes John Deere COOL-GARD II PG, reducir el intervalo de vaciado a dos
COOL-GARD II. Cuando la tira de prueba indique la aos o 2.000 horas de funcionamiento.
necesidad de aadir aditivo, aadir COOL-GARD II
Coolant Extender de John Deere, tal y como se describe.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL11 -63-14APR11-1/1

Prolongador de refrigerante COOL-GARD II de John Deere

La concentracin de algunos aditivos en el refrigerante ir aprobado para usarse con todos los refrigerantes John
disminuyendo gradualmente durante el funcionamiento del Deere COOL-GARD II. El prolongador de refrigerante
motor. Para COOL-GARD premezclado y COOL-GARD COOL-GARD II no es adecuado en combinacin con
II concentrado, agregar el prolongador de refrigerante refrigerantes con contenido de nitrito.
John Deere COOL-GARD II en los intervalos de cambio de
refrigerante para extender el efecto de sus caractersticas. IMPORTANTE: No aadir otros aditivos al refrigerante
al vaciar el sistema de refrigeracin y volverlo
El prolongador de refrigerante COOL-GARD II no se debe a llenar con uno de los siguientes:
aadir a no ser que as se indique en las tiras de prueba de
COOL-GARD II. Estas tiras permiten comprobar de forma John Deere COOL-GARD II
simple y eficaz el punto de congelacin, el contenido de John Deere COOL-GARD II PG
aditivos y el pH del refrigerante utilizado para su motor.
El uso de aditivos no recomendados para refrigerantes
Probar la solucin del refrigerante cada 12 meses puede originar la separacin del aditivo, la congelacin
y cuando se hayan producido prdidas excesivas del refrigerante o corrosin de los componentes del
de refrigerante debido a fugas en el sistema o un sistema de refrigeracin.
sobrecalentamiento.
Agregar la concentracin de prolongador de refrigerante
IMPORTANTE: No usar tiras de prueba COOL-GARD COO-GARD II recomendada. NO agregar ms cantidad
II para el refrigerante COOL-GARD II PG. que la recomendada.

El prolongador de refrigerante COOL-GARD II es


un sistema de aditivos qumicamente apareados
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL16 -63-15MAY13-1/1

3-1-13 111414

PN=145
MantenimientoMquina

Aditivos suplementarios para el refrigerante del motor


Determinados aditivos del refrigerante desaparecen
gradualmente durante el funcionamiento del motor. En el
John Deere COOL-GARD II
caso de los refrigerantes que contengan nitrito, restituir
John Deere COOL-GARD II PG
los aditivos del refrigerante entre los intervalos de vaciado En caso de utilizar otros refrigerantes, consultar al
de refrigerante aadiendo un aditivo suplementario proveedor de refrigerantes sobre el empleo de aditivos
si la comprobacin del refrigerante determina que es suplementarios.
necesario.
El uso de aditivos no recomendados para refrigerantes
Se recomienda usar el acondicionador de refrigerante puede causar fugas del aditivo o una gelificacin del
lquido John Deere como aditivo para refrigerantes que refrigerante.
contengan nitrito.
Observar la concentracin de aditivo suplementario
El acondicionador lquido de refrigerante John Deere especificada por el fabricante. NO aadir ms cantidad
no est diseado para ser utilizado con John Deere de la recomendada.
COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG Premix o
COOL-GARD II Concentrate.
IMPORTANTE: No aadir otros aditivos al refrigerante
al vaciar el sistema de refrigeracin y llenarlo
con cualquiera de los siguientes refrigerantes:
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL4 -63-14APR11-1/1

Funcionamiento de la mquina en climas clidos


Los motores de John Deere estn diseados para descascarillado, y la cavitacin se presentan
funcionar utilizando refrigerantes de motor recomendados. cuando se usa agua como refrigerante,
aun cuando se aadan acondicionadores
Utilizar siempre un refrigerante para motor recomendado, de refrigerante.
tambin en zonas geogrficas donde no sea necesario
anticongelante. Vaciar el sistema de refrigeracin lo antes
posible y llenarlo de nuevo con refrigerante
IMPORTANTE: Se puede utilizar tambin agua como de motor recomendado.
refrigerante, pero slo en caso de emergencia.
La formacin de espuma, corrosin de
superficies calientes de aluminio o hierro,
DX,COOL6 -63-15MAY13-1/1

3-1-14 111414

PN=146
MantenimientoMquina

Informacin adicional sobre refrigerantes de motores disel y John Deere COOL-GARD


II Coolant Extender

Los refrigerantes de motor contienen una combinacin de


Restriccin del uso de refrigerantes diseados
tres agentes qumicos: anticongelante de etilenglicol (EG)
para automviles
o propilenglicol (PG), aditivos inhibidores para refrigerante
y agua de calidad. No utilizar nunca refrigerantes para automviles (como
los que cumplen la especificacin ASTM D3306). Estos
Especificaciones del refrigerante
refrigerantes no contienen los aditivos adecuados para
El refrigerante John Deere COOL-GARD II Premix proteger los motores disel de alto rendimiento. No
con EG o PG es un producto de frmula determinada tratar los refrigerantes para automviles con aditivos
que contiene la concentracin correcta de los tres suplementarios para refrigerantes, ya que una alta
componentes. NO agregar una carga inicial de John concentracin de aditivos puede ocasionar que se formen
Deere COOL-GARD II Coolant Extender al COOL-GARD depsitos.
II Premix. NO aadir otro aditivo ni agua al COOL-GARD
Calidad del agua
II Premix.
El refrigerante John Deere COOL-GARD II Concentrate La calidad del agua es importante para el rendimiento
contiene etilenglicol y aditivos inhibidores para del sistema de refrigeracin. Se recomienda usar agua
refrigerante. Mezclar este producto con agua de buena destilada, desionizada o desmineralizada para preparar la
calidad, pero NO agregar una carga inicial de John Deere solucin del concentrado de refrigerante del motor a base
COOL-GARD II Coolant Extender ni otro aditivo. de etilenglicol y propilenglicol. El agua usada en el sistema
de refrigeracin deber cumplir con las especificaciones
Reposicin de aditivos del refrigerante mnimas de calidad dadas a continuacin:
Cloruros < 40 mg/l
Determinados aditivos del refrigerante desaparecen
gradualmente durante el funcionamiento del motor. Se Sulfatos < 100 mg/l
requiere la reposicin peridica de los inhibidores, incluso Total de slidos disueltos < 340 mg/l
cuando se usan refrigerantes John Deere COOL-GARD Dureza total < 170 mg/l
II Premix o COOL-GARD II Concentrate. Seguir las Nivel de pH 5,5 a 9,0
recomendaciones de este manual para el uso del John
Deere COOL-GARD II Coolant Extender. Proteccin contra congelacin
Por qu usar John Deere COOL-GARD II La proporcin relativa de glicol y agua en el refrigerante del
Coolant Extender? motor determina el nivel de proteccin contra congelacin.
El funcionamiento del motor sin el uso de los aditivos Etilenglicol Lmite de proteccin
adecuados puede intensificar la formacin de corrosin, anticongelante
erosin de las camisas de los cilindros y otros desgastes 40% -24C (-12F)
mecnicos del motor y el sistema de refrigeracin. Una 50% -37C (-34F)
mezcla simple de etilenglicol o propilenoglicol y agua no 60% -52C (-62F)
constituye una proteccin adecuada del sistema.
Propilenoglicol Lmite de proteccin
John Deere COOL-GARD II Coolant Extender es un anticongelante
sistema de aditivos, qumicamente equilibrados, diseado 40% -21C (-6F)
para reforzar los aditivos originales utilizados en los 50% -33C (-27F)
refrigerantes John Deere COOL-GARD II Premix y 60% -49C (-56F)
COOL-GARD II Concentrate, y para proporcionar una
proteccin ptima durante seis aos o 6.000 horas de NO usar una solucin de refrigerante/agua que contenga
trabajo. ms de 60% de etilenglicol o 60% de propilenglicol.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL17 -63-20APR11-1/1

3-1-15 111414

PN=147
MantenimientoMquina

Revisin del refrigerante de motores disel


El mantenimiento de las concentraciones adecuadas
de glicol y aditivos inhibidores en el refrigerante resulta Aadir nicamente la concentracin recomendada de
imprescindible para proteger al motor y al sistema de John Deere COOL-GARD II Coolant Extender. NO aadir
refrigeracin contra la congelacin, la corrosin, y la ms cantidad de la recomendada.
erosin y el picado de las camisas. Cuando se usen refrigerantes que contengan nitrito
Someter a prueba el refrigerante cada 12 meses Comparar los resultados de la tira de pruebas con la tabla
como mnimo o cada vez que se hayan producido de aditivos suplementarios para refrigerante (SCA) con
prdidas de refrigerante debido a fugas en el sistema o el fin de determinar la proporcin de aditivos inhibidores
recalentamiento. del refrigerante y determinar si es necesario aadir ms
Tiras de pruebas del refrigerante lquido acondicionador de refrigerante de John Deere.

El concesionario John Deere de su zona dispone de tiras Aadir nicamente la concentracin recomendada de
de pruebas para refrigerante. Estas tiras de prueba son lquido acondicionador de refrigerante de John Deere.
un medio sencillo y eficaz para comprobar el punto de NO aadir ms cantidad de la recomendada.
congelacin y los niveles de aditivos del refrigerante de Anlisis de refrigerantes
su motor.
Para una evaluacin ms profunda del refrigerante,
Al utilizar John Deere COOL-GARD II recurrir al anlisis de refrigerantes. El anlisis de
John Deere COOL-GARD II Premix, COOL-GARD II PG refrigerantes puede aportar datos crticos como el punto
Premix y COOL-GARD II Concentrate son refrigerantes de congelacin, el nivel de anticongelante, el pH, la
que no necesitan mantenimiento hasta los 6 aos o alcalinidad, el contenido de nitrito (aditivo de control
6.000 horas de funcionamiento, a condicin de que el de la cavitacin), el contenido de molibdato (aditivo de
sistema de refrigeracin se haya llenado slo con John agente anticorrosin), el contenido de silicato, los metales
Deere COOL-GARD II Premix o COOL-GARD II PG corrosivos y la evaluacin visual.
Premix. Comprobar anualmente el estado del refrigerante Ponerse en contacto con el concesionario John
con las tiras de pruebas diseadas para uso con los Deere local para ms informacin sobre el anlisis de
refrigerantes John Deere COOL-GARD II. Cuando la tira refrigerantes.
de prueba indique la necesidad de aadir aditivo, aadir
COOL-GARD II Coolant Extender de John Deere, tal y
como se describe.
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
DX,COOL9 -63-11APR11-1/1

Desecho del refrigerante


El desecho incontrolado del refrigerante del motor puede
perjudicar el medio ambiente y la ecologa.
Utilizar recipientes hermticos al drenar residuos lquidos.
Nunca utilizar bidones u otros recipientes empleados para
TS1133 UN15APR13

comestibles y bebidas para evitar graves errores.


No verter desechos en la masa, en desages o en
arroyos, depsitos o lagos, etc.
Informarse de la forma correcta de reciclar estas
sustancias usadas y de las posibilidades de realizar
dichos vertidos en su oficina local de medio ambiente o Reciclar los Residuos
en las de su concesionario autorizado de John Deere.
OUT4001,0000685 -63-09JUL10-1/1

3-1-16 111414

PN=148
MantenimientoMantenimiento peridico
Mantenimiento de la mquina en intervalos
especificados
Lubricar y hacer las revisiones de servicio y ajustes en
los intervalos indicados en la tabla de mantenimiento
peridico (1), la tabla de grasa (2) y en las secciones de
mantenimiento de este manual.
Efectuar el mantenimiento de los componentes en los
mltiplos de los intervalos originales. Por ejemplo,
a las 500 horas dar servicio (de ser aplicable) a los
componentes listados bajo 250 y 10 horas o diariamente.
Los intervalos que se indican en los tablas y en este
manual son para condiciones normales. Si se hace

TX1108601A UN17FEB12
funcionar la mquina en condiciones difciles, es
necesario acortar los intervalos de servicio.

1 Tabla de mantenimiento 2 Tabla de grasa


peridico

Tabla de mantenimiento peridico

MB60223,0000018 -63-15JUL13-1/1

Revisin peridica del hormetro 1 2


Usar el hormetro (3) en la pantalla para determinar
cundo la mquina necesita mantenimiento peridico.
Para revisar el hormetro, presionar el interruptor de 0
P rpm

TX1105382 UN12JAN12
arranque del motor una vez y presionar el botn de
avance en el monitor estndar (SDM) hasta que aparezca
el hormetro.
Para comprobar el hormetro con el motor apagado,
12.3
presionar sin soltar el botn de seleccin en el SDM.
3
1 Marcha de transmisin 3 Pantalla del hormetro (se
2 Tacmetro muestra), temperatura del Indicacin de modo normal
aceite de transmisin,
voltaje de batera y
cronmetro

OUT4001,00009E8 -63-17FEB12-1/1

3-2-1 111414

PN=149
MantenimientoMantenimiento peridico

Preparacin de la mquina para el mantenimiento


IMPORTANTE: El vertido incontrolado de desechos o bajar el aguiln de la cargadora frontal
puede perjudicar el medio ambiente y completamente hasta el suelo, y mover las
la ecologa. Desechos potencialmente palancas de control para aliviar la presin
contaminantes utilizados en equipos John hidrulica antes de trabajar cerca de la parte
Deere incluyen sustancias o componentes como delantera de la mquina. Ver Bloqueo de servicio
por ejemplo aceite, combustible, refrigerante, del aguiln de la cargadora en esta seccin
lquido de frenos, filtros y bateras. No verter para las instrucciones de instalacin.
desechos en el suelo, en desages o en
arroyos, estanques o lagos, etc. Elevar el aguiln de la cargadora frontal e instalar el
bloqueo de servicio en el aguiln antes de efectuar
Antes de efectuar los procedimientos indicados en las trabajos de mantenimiento en el compartimiento del
secciones de mantenimiento y antes de abandonar el motor. Ver Bloqueo de servicio del aguiln de la cargadora
asiento del operador, estacionar la mquina y aliviar la en esta seccin.
presin hidrulica.
Si la mquina tiene control de suspensin, descargar la
presin hidrulica del sistema de control de suspensin
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones antes de hacer los trabajos de mantenimiento. Ver
graves o la muerte a causa del movimiento Descarga de presin hidrulica del sistema de control de
inesperado de la mquina. Instalar siempre el suspensin (si lo tiene). (Seccin 4-1).
bloqueo de servicio del aguiln de la cargadora
OUT4001,00009E9 -63-17NOV11-1/1

Depsito de combustible
Para evitar la condensacin de humedad, llenar el
depsito al final de cada jornada. Apagar el motor antes
ATENCIN: El combustible es inflamable y de llenarlo.
puede encenderse al derramarlo en un motor
caliente. Para evitar lesiones, manipular Especificacin
con cuidado el combustible. Si el motor Depsito de combusti-
est caliente o funcionando, NO llenar el bleCapacidad............................................................................. 155,2 l
depsito de combustible. NO fumar mientras 41.0 gal
se llena el depsito o se trabaja en el
sistema de combustible.
OUT4001,00009ED -63-04JAN12-1/1

3-2-2 PN=150
111414
MantenimientoMantenimiento peridico

Bloqueo de servicio del aguiln de la cargadora


Usar el bloqueo de servicio del aguiln (1) cuando
sea necesario levantar la cargadora frontal para los
procedimientos de servicio.
IMPORTANTE: No elevar ni bajar el aguiln de la
cargadora frontal si el cap del motor est

TX1107680 UN19FEB12
abierto. Cerrar siempre el cap del motor
completamente antes de mover el aguiln de la
cargadora frontal, de lo contrario se causarn
daos graves al cap del motor.

Instalacin del bloqueo de servicio del aguiln


de la cargadora:
1. Cerrar el cap del motor. Posicin de bloqueo

2. Vaciar el cucharn de la cargadora y colocarlo en la 1 Bloqueo de servicio del


posicin de vaciar. aguiln de la cargadora
3. Levantar el aguiln hasta que el bloqueo del aguiln
encaje encima del vstago del cilindro.
Retiro del bloqueo de servicio del aguiln
4. Detener el motor. de la cargadora:
5. Sacar el pasador hendido y el pasador retenedor.
1. Cerrar el cap del motor.
Bajar el bloqueo de servicio del aguiln de la
cargadora sobre el vstago del cilindro. 2. Arrancar el motor y elevar el aguiln ligeramente para
hacer espacio entre el bloqueo de servicio del aguiln
6. Instalar el pasador retenedor y el pasador hendido
de la cargadora y el cilindro.
para fijar el bloqueo de servicio del aguiln al vstago
del cilindro. 3. Sacar el pasador hendido y el pasador retenedor.
7. Bajar el aguiln de la cargadora lentamente hasta que 4. Elevar el bloqueo de servicio del aguiln de la
su peso repose sobre el bloqueo de servicio. cargadora hasta la posicin de almacenaje. Colocar el
pasador retenedor y el pasador hendido para retenerlo.
OUT4001,00009EB -63-21FEB12-1/1

3-2-3 111414

PN=151
MantenimientoMantenimiento peridico

Apertura y cierre del cap del motor

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


graves o la muerte a causa del movimiento
inesperado de la mquina. Instalar siempre

TX1106675 UN19FEB12
el bloqueo de servicio del aguiln de la
cargadora o bajar el aguiln de la cargadora
frontal completamente hasta el suelo y mover
las palancas de control para aliviar la presin
hidrulica antes de trabajar cerca de la parte
delantera de la mquina.

IMPORTANTE: No elevar ni bajar el aguiln de la


Cap del motor
cargadora frontal si el cap del motor est
abierto. Cerrar siempre el cap del motor
completamente antes de mover el aguiln de la
cargadora frontal, de lo contrario se causarn
daos graves al cap del motor.

NOTA: El cap del motor puede abrirse parcialmente

TX1106676 UN19FEB12
cuando se baja el aguiln de la cargadora frontal
completamente hasta el suelo. Para abrir el cap
del motor completamente, es necesario elevar el
aguiln de la cargadora frontal completamente e
instalar el bloqueo de servicio del aguiln. Ver
Bloqueo de servicio del aguiln de la cargadora en
esta seccin para las instrucciones de instalacin.
Posiciones abiertas
Para abrir el cap, empujar hacia adentro el pestillo de
inclinacin del cap (1) y levantarlo con el asidero (2). 1 Pestillo de inclinacin del 4 Posicin abierta parcial
cap 5 Posicin abierta completa
El conducto del soporte del cap (3) posee dos posiciones: 2 Asidero 6 Brazo de soporte
3 Conducto del soporte del
Posicin abierta parcial (4) cap
Posicin abierta completa (5)
Para cerrar el cap tirar el brazo de soporte (6) hacia
afuera y cerrar el cap hasta aplicar el pestillo.
OUT4001,00009EC -63-08FEB12-1/1

Desconexin de la bateraSi existe


Girar el interruptor de corte de batera (1) en sentido
horario para conectar el sistema elctrico de la mquina.
Girar el interruptor en sentido contrahorario para
TX1105735 UN07FEB12

desconectar el sistema elctrico de la mquina.

1 Interruptor de corte de
batera

Interruptor de corte de batera

LB82152,0000BF3 -63-07FEB12-1/1

3-2-4 111414

PN=152
MantenimientoMantenimiento peridico

Kits de pruebas del programa de anlisis de


fluidos y de refrigerante de 3 vas
Los kits de pruebas del programa de anlisis de fluidos y
el kit de pruebas para refrigerante del motor de 3 vas son

TX1003513A UN20FEB06
productos John Deere para el muestreo de fluidos que le
ayudarn a monitorizar el mantenimiento de la mquina
y el estado de los sistemas. El objetivo de un programa
de muestreo de fluidos es garantizar la disponibilidad
de la mquina cuando la necesite y reducir costes de
reparacin identificando problemas potenciales antes de
que se vuelvan serios.
Para ello debern tomarse peridicamente muestras
de cada sistema (motor, sistema hidrulico, tren de
fuerza y refrigerante) antes del intervalo previsto para especfica. Su concesionario John Deere dispone de
el cambio de filtro o de lquido. Ciertos sistemas los productos para el muestreo y del conocimiento para
requerirn una mayor frecuencia de muestreo. Consulte ayudarle a rebajar sus costes generales de operacin
a su concesionario autorizado John Deere sobre el mediante este procedimiento.
programa de mantenimiento adecuado para su aplicacin
TX,ANALYSIS -63-22FEB11-1/1

3-2-5 111414

PN=153
MantenimientoMantenimiento peridico

Intervalos de mantenimiento
Modelo: 310SK PIN/Nmero de serie:
Indicacin del cuentahoras:

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
Dar servicio a la mquina en los intervalos especificados en esta tabla. Adems, efectuar el mantenimiento de los componentes en los mltiplos
de los intervalos originales. Por ejemplo, a las 500 horas dar servicio a los componentes listados bajo 250 y 10 horas o diariamente.
MUESTREO DE FLUIDOS
Tomar muestras de fluidos de cada sistema tal como se indica en este formulario. El fabricante de juegos de anlisis de fluidos proporcionar
recomendaciones de mantenimiento basadas en los resultados de anlisis de fluidos y la informacin de funcionamiento que usted brinda. El
muestreo regular de los fluidos prolonga la vida til de la mquina.

Segn se requiera
Adicin de prolongador de refrigerante segn indiquen las tiras Mantenimiento de filtro de escape
COOL-GARD II
Inspeccin de neumticos y revisin de su inflado Limpieza o sustitucin de elementos de filtro de aire de motor
Revisin de sujetadores de ruedas Inspeccin y limpieza de sistema de enfriamiento
Limpieza de filtros de aire fresco y aire recirculado de cabina (si existe) Lubricacin de cojinetes de ruedas delanteras no motrices (si existen)
Vaciado de agua y sedimentos de filtros de combustible

Cada 10 horas o diariamente


Revisin de nivel de refrigerante Lubricacin de aguiln, cilindros de empuje y pivotes de
retroexcavadora
Revisin de nivel de aceite de depsito hidrulico Lubricacin de gato mecnico de acoplador de retroexcavadora (si
existe)
Revisin de nivel de aceite de motor Lubricacin de cilindro y pivotes de cucharn de retroexcavadora
Lubricacin de puntos de pivote de cargadora Lubricacin de cilindro de giro y pivotes de retroexcavadora
Lubricacin de acoplador rpido de cargadora (si existe) Lubricacin de juntas universales de eje delantero de TDM (si existe)
Lubricacin de pasador de pivote de eje delantero Lubricacin de pivotes de direccin de eje delantero no motriz (si existe)
Lubricacin de pivotes de estabilizadores y pasadores de cilindros Lubricacin de pivotes de cucharn de uso universal (si existe)

Cada 250 horas


Muestreo de aceite de motor Revisin de nivel de aceite de eje trasero
Revisin de nivel de aceite de caja de planetarios de TDM (si existe) Revisin del nivel de aceite de transmisin
Revisin de nivel de aceite de caja del eje delantero de TDM (si existe) Lubricacin de estras de eje de transmisin de TDM (si existe)
Revisin de nivel de electrlito de batera y bornes

Cada 500 horas


Muestreo de aceite de transmisin Revisin de par de apriete de tornillo de pasador entre aguiln y brazo
Muestreo de aceite hidrulico Vaciado de agua y sedimentos del depsito de combustible
Muestreo de aceite de eje trasero Vaciado y llenado de aceite de motor
Muestreo de refrigerante del motor Cambio de filtro de aceite de motor
Muestreo de combustible diesel Sustitucin de filtro de combustible primario
Revisin de manguera de admisin de aire Sustitucin de filtro de combustible final

Cada 1000 horas


Sustitucin de filtros de aire fresco y aire recirculado de cabina (si
Revisin de refrigerante existe)
Limpieza, engrase y ajuste de cojinetes de ruedas delanteras no Cambio de filtro de respiradero de depsito hidrulico
motrices (si existen)
Cambio de aceite de transmisin Sustitucin de respiradero de combustible
Sustitucin de filtro de aceite de transmisin Sustitucin de elementos de filtro de aire de motor
Cambio de filtro de aceite hidrulico Inspeccin de correa serpentina

Cada 2000 horas


Cambio de aceite de caja de planetarios de TDM (si existe) Inspeccin y limpieza de tamiz de llenado de depsito hidrulico
Contina en la siguiente pgina JS93577,000006D -63-08MAR12-1/2

3-2-6 PN=154
111414
MantenimientoMantenimiento peridico

Cambio de aceite de eje delantero de TDM (si existe) Cambio de aceite de depsito de aceite hidrulico
Cambio de aceite de eje trasero y planetarios Cambio de filtro de crter de ventilacin abierta (OCV)

Cada 3000 horas


Ajuste de juego de vlvulas de motor

Cada 6000 horas


Vaciado y llenado del sistema de enfriamiento

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


JS93577,000006D -63-08MAR12-2/2

3-2-7 111414

PN=155
MantenimientoMantenimiento peridico

Piezas requeridas
PIEZAS REQUERIDAS
Para asegurar el rendimiento y la disponibilidad de la mquina, usar solamente las piezas de repuesto originales John Deere. Verificar la exactitud
de los nmeros de pieza y la disponibilidad de piezas asociadas, tales como anillos tricos para filtros.
Cada Cada Cada Cada Cada Cada
Nmero
Descripcin 250 500 1000 2000 3000 6000
de pieza
horas Horas horas Horas Horas Horas
Filtro de aceite del motor RE504836 1 1 1 1 1
Filtro de combustible primario RE541922 1 1 1 1 1
Filtro de combustible final RE544394 1 1 1 1 1
Filtro de aceite hidrulico AT308274 1 1 1 1
RESPIRADERO DE DEPSITO HIDRULICO AT101565 1 1 1 1
Cartucho filtrante primario de aire de motor AT332908 1 1 1 1
Cartucho filtrante secundario de aire de motor AT332909 1 1 1 1
Vlvula de descarga de polvo R48568 1 1 1 1
Respiradero de combustible H216169 1 1 1 1
Filtro de aceite de la transmisin AT179323 1 1 1 1
Filtro de aire fresco de cabina AT191102 1 1 1 1
Filtro de recirculacin de la cabina AT184590 1 1 1 1
Filtro de ventilacin de crter abierto RE540710 1 1
Junta de la tapa de balancines del motor R524499 1 1
Filtro de partculas diesel (elemento del filtro RE547747 Segn se requiera
de escape)
Aceite John Deere Plus-50 II
Aceite de motor TY266741 13,0 l 13,0 l 13,0 l 13,0 l 13,0 l
(3,4 gal) (3,4 gal) (3,4 gal) (3,4 gal) (3,4 gal)
Aceite hidrulico TY266741 37,0 l 37,0 l
(9,8 gal) (9,8 gal)
Aceite Hy-Gard
Aceite de transmisin TY63541 15,0 l 15,0 l 15,0 l 15,0 l
(4,0 gal) (4,0 gal) (4,0 gal) (4,0 gal)
Aceite de caja de eje de TDM y planetarios(si TY63541 8,5 l 8,5 l
existe) (2,2 gal) (2,2 gal)
Aceite de caja de eje trasero y planetarios TY63541 18,0 l 18,0 l
(4,8 gal) (4,8 gal)
COOL-GARD II premezclado TY26575 32,9 l
(8,7 gal)
Prolongador de refrigerante TY26603 Segn se requiera
Juegos de anlisis de fluidos2
Aceite motor disel AT346594 1 1 1 1 1 1
Aceite de transmisin y eje trasero AT346594 2 2 2 2 2
Aceite hidrulico AT346594 1 1 1 1 1
Combustible disel AT180344 1 1 1 1 1
Refrigerante del motor TY26873 1 1 1 1 1
Tiras de prueba COOL-GARD II TY26605 1 1 1 1
1
Para los tipos y las viscosidades de aceite recomendados segn las temperaturas de funcionamiento, ver MantenimientoMquina. (Seccin 31.)
2
Podra ser necesario ajustar los intervalos para las condiciones de funcionamiento, segn los resultados del anlisis de fluidos. Consultar con
el concesionario local de John Deere.

Plus-50 es una marca comercial de Deere & Company


Hy-Gard es una marca comercial de Deere & Company
COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company
OUT4001,0000B77 -63-24MAR14-1/1

3-2-8 PN=156
111414
MantenimientoSegn sea necesario
Revisin del refrigerante

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por un chorro de fluido caliente. Apagar
el motor. Quitar la tapa de llenado slo cuando
est lo suficientemente fra para poder sujetarla

TS281 UN15APR13
con las manos. Aflojar lentamente la tapa para
aliviar la presin antes de quitarla del todo.

IMPORTANTE: El prolongador de refrigerante lquido


John Deere COOL-GARD II no protege contra
congelacin. El prolongador de refrigerante
evita la formacin de xido e incrustaciones,
Mantenimiento seguro del sistema de enfriamiento
y reduce la cavitacin en las camisas.

NOTA: Revisar el refrigerante cada 1000 horas o 1 ao, o


si se reemplaza 1/3 o ms del refrigerante. Agregar
prolongador de refrigerante segn lo indicado por
las tiras de prueba COOL-GARD II de John Deere.

TX1105228A UN01FEB12
1. Quitar la tapa del depsito de rebose (1). Probar la
solucin refrigerante usando el siguiente conjunto:
Tiras de prueba COOL-GARD II
Las tiras de prueba de refrigerante son un mtodo
eficaz para determinar el punto de congelacin y la
concentracin de aditivos en el refrigerante del motor.
Consultar al concesionario autorizado para obtener Ubicacin del depsito de rebose
tiras de prueba de refrigerante COOL-GARD II y
seguir las instrucciones del juego.
1 Tapa de depsito de rebose
2. Agregar prolongador de refrigerante John Deere
COOL-GARD II segn sea necesario. Seguir las
instrucciones dadas en el envase para calcular la 3. Instalar la tapa del depsito de rebose.
cantidad necesaria.
Especificacin
Sistema de enfria-
mientoCapacidad......................................................................... 32,9 l
8.7 gal

COOL-GARD es una marca comercial de Deere & Company


OUT4001,00009FB -63-06JUN13-1/1

3-3-1 111414

PN=157
MantenimientoSegn sea necesario

Inspeccin de los neumticos y revisin de


presin

ATENCIN: La separacin explosiva de los


componentes del neumtico y de la llanta puede
causar lesiones graves o mortales.
Mantener los neumticos correctamente
inflados. NO inflar los neumticos a una
presin mayor de la recomendada.
Inspeccionar los neumticos y ruedas
diariamente. NO USAR la mquina si los
neumticos estn desinflados o tienen
cortaduras, burbujas, aros daados o
tornillos y tuercas faltantes.
Inspeccionar minuciosamente cualquier conjunto
de rueda y llanta cuyo neumtico se haya
desinflado por completo o significativamente
antes de volver a inflarlo. La llanta o el
neumtico se pueden haber daado. Llamar al
concesionario autorizado o a un taller calificado

TS211 UN15APR13
para solicitar la inspeccin del conjunto de llanta
y neumtico y las reparaciones del caso.
Para inflar los neumticos usar una boquilla
con presilla y una manguera de extensin cuya
longitud permita estar de pie a un lado y NO en
frente ni encima del conjunto del neumtico. Usar Mantenimiento seguro de los neumticos
una jaula de seguridad, si se dispone de una.
NUNCA hacer cortes ni soldaduras en un
conjunto de neumtico o llanta, en la llanta ni 3. Comparar la presin medida con la presin
en sus componentes. El calor producido por recomendada para el tamao de neumtico del
la soldadura podra causar un aumento en la fabricante instalado en la mquina. (Ver Presin de
presin y ocasionar la explosin del neumtico. neumticos, en esta seccin).

No intentar el montaje de un neumtico si no 4. Si es necesario, ajustar la presin del neumtico de


se tiene el equipo y experiencia apropiados la siguiente manera:
para realizar el trabajo. Pedir al concesionario a. Cortar el suministro de aire de la manguera.
John Deere autorizado o a un taller calificado
de reparaciones que realice el trabajo. b. Mover la aguja del manmetro a la presin deseada.

1. Inspeccionar los neumticos en busca de cortaduras, c. Enganchar la presilla de la boquilla en la vlvula


burbujas, llantas daadas o tornillos retenedores del neumtico.
faltantes. Prestar especial atencin a los conjuntos d. Pararse delante o detrs del neumtico y encender
de rueda y llanta cuyo neumtico se haya desinflado el suministro de aire.
por completo.
e. Despus de inflar el neumtico a la presin
2. Revisar la presin de los neumticos con un correcta, cortar el suministro de aire.
manmetro preciso con graduaciones de 6,9 kPa
(0,07 bar) (1 psi). Si los neumticos contienen lastre f. Soltar la presilla de la boquilla en la vlvula del
lquido, usar un manmetro de aire-agua especial y neumtico.
medir con la vlvula de inflado en la parte inferior.
OUT4001,00009F1 -63-14AUG14-1/1

3-3-2 111414

PN=158
MantenimientoSegn sea necesario

Eje delantero
Presin de los neumticos
Medida de neumtico Presin
IMPORTANTE: SIEMPRE seguir las recomendaciones 372 kPa
del fabricante con respecto a la presin de 10.5/80-18 3,7 bar
funcionamiento y la capacidad de carga. 54 psi
441 kPa
NOTA: La presin de embarque puede diferir de la 11L-16 4,4 bar
presin de funcionamiento de los neumticos. Las 64 psi
presiones de los neumticos se pueden cambiar 372 kPa
de acuerdo a la configuracin de la mquina y 12.5/80-18 12 telas 3,7 bar
54 psi
a las condiciones de trabajo reales.
427 kPa
12.5/80-18 14 telas 4,3 bar
IMPORTANTE: La presin del neumtico estampada 62 psi
en el costado del neumtico es la presin que
345 kPa
recomienda el fabricante para ese neumtico 12-16.5 8 telas 3,4 bar
especfico. Si hay una diferencia de presin 50 psi
entre el valor estampado en el costado y la 276 kPa
tabla a continuacin, usar la presin listada en 12-16.5 10 telas R-3 2,8 bar
la tabla. Estas presiones tienen la aprobacin 40 psi
del fabricante del neumtico. La diferencia 448 kPa
12-16.5 10 telas SS
de presin en estos neumticos puede tener 12-16.5 10 telas NHS
4,5 bar
como propsito aliviar el aplastamiento del 65 psi
neumtico, mejorar la estabilidad y evitar la 276 kPa
falla prematura del neumtico. 14.5/75-16.1 2,8 bar
40 psi

NOTA: Algunas de estas opciones de neumticos 410 kPa


15-19.5 2,8 bar
pueden no estar disponibles en modelos 60 psi
especficos de retroexcavadora.
276 kPa
16.5L-16.1 2,8 bar
40 psi
317 kPa
340/80R18 IT530 3,2 bar
46 psi
400 kPa
340/80R18 XMCL 4,0 bar
58 psi
551 kPa
LT245/75R16 5,5 bar
80 psi
Presiones de inflado de los neumticos

Contina en la siguiente pgina OUT4001,00009F2 -63-01OCT12-1/2

3-3-3 111414

PN=159
MantenimientoSegn sea necesario

Eje trasero
Medida de neumtico Presin
221 kPa
16.9-28 2,2 bar
32 psi
165 kPa
19.5L-24 10 telas R-3 1,7 bar
24 psi
193 kPa
19.5L-24 10 telas R-4 1,9 bar
28 psi
234 kPa
19.5L-24 12 telas 2,3 bar
34 psi
248 kPa
20.5-25 12 telas L-3 2,5 bar
36 psi
179 kPa
21L-24 10 telas 1,8 bar
26 psi
234 kPa
21L-24 12 telas 2,3 bar
32 psi
248 kPa
21L-28 2,5 bar
36 psi
317 kPa
500/70R24 IT530 3,2 bar
46 psi
317 kPa
500/70R24 XMCL 3,2 bar
46 psi
317 kPa
540/70R24 3,2 bar
46 psi
280 kPa
21L-24 16 telas 2,8 bar
40 psi
Presiones de inflado de los neumticos
OUT4001,00009F2 -63-01OCT12-2/2

3-3-4 111414

PN=160
MantenimientoSegn sea necesario

Revisin de sujetadores de ruedas


NOTA: Ajustar los sujetadores de las ruedas:
luego de las primeras 50-100 horas de
funcionamiento bajo carga
luego de sustituir o instalar una rueda nueva; luego

TX1138308 UN05JUN13
de nuevo, despus de cumplirse las primeras
50-100 horas de funcionamiento bajo carga
Continuar revisando y ajustando el par de apriete de
los sujetadores de ruedas cada 50-100 horas, hasta
que los sujetadores de rueda retengan su apriete.

Revisar los sujetadores de las ruedas delanteras y Posicin de sujetadores de rueda (se ilustra el lado derecho)
traseras (1 y 2) de acuerdo al valor especificado.
Especificacin 1 Sujetador de rueda trasera 2 Sujetador de rueda
Sujetador de rueda (se usan 10 por neumtico) delantera (se usan 8 por
neumtico)
traseraPar de apriete...............................................................725 Nm
535 lb-ft
Sujetador de rueda
Sujetador de rueda
delantera (eje delantero
delantera (TDM)Par de
sin traccin)Par de
apriete.........................................................................................725 Nm
apriete.........................................................................................230 Nm
535 lb-ft
170 lb-ft
OUT4001,00009F3 -63-06JUN13-1/1

3-3-5 PN=161
111414
MantenimientoSegn sea necesario

Limpieza de filtros de aire fresco y de aire


recirculado de cabinaSi existen
Filtro de aire fresco de cabina
1. Soltar el pestillo (1) ubicado en la parte exterior del

TX1105193A UN15FEB12
marco de la ventana derecha.
2. Sacar la cubierta (2) y el filtro de aire fresco de la
cabina (3).
NOTA: Los filtros de aire daados siempre
deben sustituirse.

3. Inspeccionar el filtro. Si existen daos, sustituir. Tapa del filtro

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por tierra y partculas lanzadas. Reducir
la presin del aire comprimido a menos de 210
kPa (2,10 bar) (30 psi) cuando se utilice para
limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar,

TX1105212A UN15FEB12
protegerse contra los residuos lanzados y usar
equipo protector, incluyendo gafas de seguridad.

4. Limpiar el filtro empleando uno de los mtodos


siguientes:
Golpear el filtro suavemente contra una superficie
plana con el lado sucio hacia abajo. Filtro de aire fresco de cabina
Usar aire comprimido en sentido opuesto al flujo
normal de aire.
Lavar el filtro en agua tibia con jabn.Enjuagar a 1 Pestillo
2 Tapa del filtro
3 Filtro de aire fresco de
cabina
fondo el filtro con agua limpia. Dejar secar el filtro
antes de instalar.
5. Limpiar el polvo de la caja del filtro. Sustituir el filtro
7. Cerrar el pestillo.
de aire fresco de la cabina segn se requiera.
6. Instalar el filtro en la caja e instalar la cubierta del filtro.
Contina en la siguiente pgina OUT4001,00009F4 -63-06JUN13-1/2

3-3-6 111414

PN=162
MantenimientoSegn sea necesario

Filtro de aire de circulacin de cabina


1. Quitar la cubierta del filtro (4) y el filtro de aire
recirculado de la cabina (5).
NOTA: Los filtros de aire daados siempre
deben sustituirse.

TX1138315 UN06JUN13
2. Inspeccionar el filtro. Si existen daos, sustituir.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por tierra y partculas lanzadas. Reducir
la presin del aire comprimido a menos de 210
kPa (2,10 bar) (30 psi) cuando se utilice para Filtro de aire de recirculacin de cabina
limpiar. Ver que no haya personas cerca del lugar,
protegerse contra los residuos lanzados y usar
equipo protector, incluyendo gafas de seguridad. 4 Tapa del filtro 5 Filtro de aire de
recirculacin de cabina
3. Limpiar el filtro empleando uno de los mtodos
siguientes:
4. Limpiar el polvo de la caja del filtro. Sustituir el filtro de
Golpear el filtro suavemente contra una superficie aire de circulacin de la cabina segn sea necesario.
plana con el lado sucio hacia abajo.
Usar aire comprimido en sentido opuesto al flujo 5. Instalar el filtro en la caja e instalar la cubierta del filtro.
normal de aire.
Lavar el filtro en agua tibia con jabn. Enjuagar a
fondo el filtro con agua limpia. Dejar secar el filtro
antes de instalar.
OUT4001,00009F4 -63-06JUN13-2/2

Vaciado de agua y sedimentos de filtros de


combustible
1. Los filtros de combustible se encuentran en el lado
derecho del compartimiento del motor.

TX1105254A UN07FEB12
2. Limpiar la zona alrededor de los filtros de combustible
primario y final (3 y 4).
3. Colocar el contenedor adecuado debajo de la vlvula
de vaciado del filtro primario de combustible (1) para
recolectar los desechos.
4. Aflojar la vlvula y dejar que el agua y los sedimentos
se vacen del conjunto del filtro del combustible
primario.
1 Vlvula de vaciado del filtro 3 Filtro primario de
5. Apretar la vlvula. Eliminar debidamente los desechos. primario de combustible combustible
2 Vlvula de vaciado de filtro 4 Filtro de combustible final
6. Colocar un recipiente adecuado debajo de la vlvula final de combustible
de vaciado del filtro de combustible final (2) para
recolectar los desechos.
7. Aflojar la vlvula y dejar que el agua y los sedimentos 8. Apretar la vlvula. Eliminar debidamente los desechos.
se vacen del conjunto del filtro de combustible.
OUT4001,00009F5 -63-29FEB12-1/1

3-3-7 111414

PN=163
MantenimientoSegn sea necesario

Mantenimiento del filtro de escape

ATENCIN: Segn las leyes o reglamentos


federales, estatales y/o locales, la ceniza del
filtro de escape puede quedar clasificada como

TX1106015 UN19JAN12
desecho peligroso. Los desechos peligrosos
debern desecharse conforme a todas las
leyes o reglamentos federales, estatales y
locales aplicables que gobiernan el desecho
de sustancias peligrosas. Solamente personal
calificado deber extraer la ceniza del filtro de
escape. Consultar al concesionario autorizado
para el manejo y desecho de cenizas del filtro.
Filtro de escape

El filtro de escape (1) ha sido diseado para retener


cenizas residuales, las cuales son un producto no 1 Filtro de escape
combustible de los aditivos empleados en los aceites
lubricantes del crter y el combustible. Segn aumentan
los niveles de ceniza, se reduce la capacidad de intercambio del filtro de escape con un filtro de escape
almacenamiento de holln. El rendimiento del motor similar en el cual se haya eliminado la ceniza acumulada
puede disminuir debido al aumento en la contrapresin o el reemplazo por un nuevo filtro de escape.
del sistema de escape. Es necesario extraer las cenizas
residuales del filtro. NO intentar retirar el filtro de escape de la mquina.
Comunicarse con el concesionario autorizado para
La pantalla de monitor estndar (SDM) indica el momento que retire el filtro de escape para extraerle las cenizas
en que el filtro de escape est obstruido y requiere el o sustituirlo.
servicio de eliminacin de cenizas. Se espera que el
intervalo de servicio para la eliminacin de cenizas del Si no se siguen los mtodos aprobados de extraccin
filtro de escape sea de al menos 4500 horas, sin embargo, de cenizas, se podran violar las leyes de desechos
el servicio real se debe producir cuando lo indica SDM. peligrosos federales, estatales y locales de los EE.UU., y
El mantenimiento del filtro de escape puede incluir la tambin causarle dao al filtro de escape, lo cual podra
eliminacin de la ceniza acumulada del filtro de escape causar la anulacin de la garanta de emisiones.
mediante un mtodo de retiro de cenizas aprobado, el
BG71631,000008D -63-27JAN12-1/1

3-3-8 111414

PN=164
MantenimientoSegn sea necesario

Limpieza o sustitucin de los elementos del


filtro de aire
1. Abrir el cap del motor.
2. Quitar la cubierta del filtro de aire soltando las presillas

TX1105357A UN07FEB12
(1).
3. Sacar el elemento primario (2).
4. Quitar el elemento secundario (3).
5. Cambiar ambos elementos si se ilumin el indicador
de restriccin del filtro de aire del motor en la pantalla
de monitor estndar (SDM).
Cubierta del filtro de aire
IMPORTANTE: Un elemento daado o sucio puede
causar daos al motor.
Instalar un elemento primario nuevo:
1. Si el elemento tiene daos.

TX1105358A UN07FEB12
2. Si el elemento no responde a la limpieza.
3. Despus del mantenimiento a las 1000 horas.
Instalar un elemento secundario nuevo:
1. Si el elemento primario est daado y
es necesario reemplazarlo.
2. Si el elemento est visiblemente sucio.
3. Despus del mantenimiento a las 1000 horas. Filtro de aire principal
NO limpiar el elemento secundario. Instalar
el elemento nuevo cuidadosamente,
centrndolo en el canastillo.

6. Inspeccionar cada elemento y la empaquetadura (4)


para detectar si hay daos. Poner una luz fuerte

TX1105359 UN07FEB12
dentro del elemento primario para buscar agujeros.
NOTA: El indicador de restriccin del filtro de aire del
motor no dar la indicacin correcta si el elemento
tiene una rotura o no est bien sellado en la caja del
filtro de aire. Cambiar los elementos daados.

7. Asegurarse que la rejilla exterior (5) no est Filtro secundario de aire


deformada. Las vibraciones pueden causar un
agujero en el filtro dentro de poco tiempo.
8. Instalar el elemento secundario en la caja
asegurndose que est centrado en el cartucho, luego
instalar el elemento primario.
9. Colocar la cubierta del filtro de aire y enganchar las
presillas.
10. Cerrar el cap del motor.
TX1028283 UN29JUL08

1 Presilla (se usan 3) 4 Empaquetadura


2 Elemento primario 5 Rejilla exterior
3 Elemento secundario

Inspeccin de elementos del filtro de aire

BG71631,0000008 -63-07FEB12-1/1

3-3-9 111414

PN=165
MantenimientoSegn sea necesario

Inspeccin y limpieza del sistema de


enfriamiento
1. Levantar la pluma de la cargadora e instalar el
bloqueo de mantenimiento de la pluma.
2. Quitar los tornillos (1) y la cubierta de la parrilla
delantera (2).

1 Tornillos (4x) 2 Cubierta de la parrilla


delantera

TX1109379 UN23AUG13
Cubierta de la parrilla delantera

Contina en la siguiente pgina BG71631,0000006 -63-23AUG13-1/2

3-3-10 111414

PN=166
MantenimientoSegn sea necesario

TX1142912A UN23AUG13

TX1142917A UN23AUG13
Bloque de refrigeracin

Conjunto de refrigeracin (posicin abierta)

3 Tornillos (4x) 8 Palanca (conjunto del sistema 11 Enfriador de combustible (si


4 Tamiz de enfriamiento) existe)
5 Pestillo (se usan 6) 9 Radiador de baja temperatura 12 Condensador de aire
6 Palanca (CAC) 10 Radiador de alta acondicionado (si existe)
7 Cargar el enfriador de carga temperatura 13 Palanca de bloqueo
(CAC) (si existe) (conjunto de sistema de
enfriamiento)

3. Extraer los tornillos (3) y la pantalla (4). hasta que el sistema descanse contra el extremo del
soporte gua.
4. Abrir el cofre.
IMPORTANTE: Si la acumulacin de polvo o residuos
5. Soltar la retencin (5) en cada lado del sistema de es ligera, limpiar los enfriadores con un chorro
refrigeracin. de aire comprimido entre las aletas. No exceder
IMPORTANTE: Evite las lesiones causadas por una presin de 600 kPa (6 bar) (90 psi).
cadas de objetos. Asegrese de que todos Si el chorro de aire no limpia los enfriadores,
los sistemas descansan de forma segura en usar un lavador de alta presin con agua
su posicin de sujecin de muesca abierta y jabn. No exceder una presin de 4800
tras abrir cada sistema. kPa (48 bar) (700 psi).
6. Si existe, usando la palanca (6), tire y gire el enfriador Asegrese de dirigir el chorro de aire o
de aire de arga (7) hacia arriba hasta que el enfriador agua directamente entre las aletas para
est bloqueado en la muesca de los soportes de gua. evitar doblarlas.
7. Usando la palanca (8), tire y gire el radiador de baja 9. Limpiar el sistema de enfriamiento.
temperatura (9), el enfriador de aire de carga (7) si
existe, el refrigerador de combustible (11) (si existe) y 10. Gire los enfriadores hasta su posicin original y
el condensador de aire acondicionado (12) (si existe) asegure las retenciones.
hacia arriba como un sistema. Empujar hacia abajo
la palanca de bloqueo (13) para bloquear el sistema 11. Cerrar el cap e instalar la pantala (4) y la cubierta de
de enfriamiento abierto. la parrilla frontal (2).

8. Si existe, tire y gire el enfriador de combustible (11) y 12. Quitar el bloqueo de mantenimiento de la pluma y
el condensador de aire acondicionado (12) hacia fuera bajar la pluma.
BG71631,0000006 -63-23AUG13-2/2

3-3-11 PN=167
111414
MantenimientoSegn sea necesario

Lubricacin de cojinetes de ruedas


delanteras no motricesSi existe
IMPORTANTE: Lubricar diariamente cuando la
mquina trabaja en barro para minimizar
el desgaste y corrosin.

T164479B UN27JAN03
1. Quitar el tapn e instalar la grasera.
2. Engrasar con aproximadamente cinco disparos de
grasa a baja presin. Ver Grasa. (Seccin 3-1.)
3. Quitar la grasera e instalar el tapn.
4. Repetir el procedimiento en la rueda del lado contrario. Cojinetes de ruedas delanteras no motrices

OUT4001,00009FA -63-09FEB12-1/1

3-3-12 111414

PN=168
MantenimientoCada 10 horas o diariamente
Comprobacin del nivel de refrigerante del
motor
ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por un chorro de fluido caliente. Apagar
el motor. Quitar la tapa de llenado slo cuando
est lo suficientemente fra para poder sujetarla

TS281 UN15APR13
con las manos. Aflojar lentamente la tapa para
aliviar la presin antes de quitarla del todo.

1. Cuando el motor est fro, el nivel de refrigerante debe


estar entre las marcas MAX COLD y MIN COLD en el
depsito de compensacin de refrigerante (1).
Mantenimiento seguro del sistema de enfriamiento
2. Si el nivel de refrigerante est por debajo de la marca
MIN COLD, agregar refrigerante al depsito de rebose.
3. Si el depsito de compensacin est vaco, buscar
fugas y repararlas segn sea necesario. Aadir
refrigerante a travs de la tapa del depsito de rebose.

TX1106094 UN07FEB12
Ver Refrigerante para motores diesel de servicio
severo. (Seccin 3-1.)

1 Depsito de rebose de
refrigerante

Depsito de rebose de refrigerante


LB82152,0000AB8 -63-05JUN13-1/1

Revisin del nivel de aceite del depsito


hidrulico
La indicacin de nivel de aceite ms precisa se obtiene
al estacionar la mquina en una superficie nivelada con
la retroexcavadora y los estabilizadores en posicin de

TX1106996 UN07FEB12
transporte, el cucharn de la cargadora frontal bajado
al suelo y con el aceite fro.
1. Apagar el motor. Dejar que el aceite hidrulico se
enfre.
2. Revisar el nivel de aceite en la mirilla (1). El nivel
debe estar en la mitad de la etiqueta.
Mirilla del depsito hidrulico
Cmo aadir aceite al depsito hidrulico
1. Abrir la cubierta del depsito hidrulico con la llave
para acceder a la tapa de llenado.
2. Si el nivel de aceite est por debajo de la zona
marcada ADD, sacar la tapa de llenado (2) y aadir
TX1106081 UN07FEB12

aceite. Ver Aceite hidrulico. (Seccin 3-1.)


3. Instalar la tapa de llenado.

1 Mirilla 2 Tapn de llenado

Tapa de llenado de sistema hidrulico


LB82152,0000AB9 -63-06JUN13-1/1

3-4-1 111414

PN=169
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Revisin de nivel de aceite de motor


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daos al motor.
NO hacer funcionar el motor si el nivel de aceite
est debajo de la marca AGREGAR.

TX1106093 UN07FEB12
Se obtiene la indicacin de nivel de aceite ms exacta
cuando el motor est fro, antes de ponerlo en marcha.
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
Aplicar el freno de estacionamiento.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


graves o la muerte a causa del movimiento Ubicacin de la tapa de llenado de aceite del motor y la varilla de medicin
inesperado de la mquina. Instalar siempre
el bloqueo de servicio del aguiln de la
cargadora o bajar el aguiln de la cargadora 3
frontal completamente hasta el suelo y mover
las palancas de control para aliviar la presin ADD FULL
hidrulica antes de trabajar cerca de la parte

TX1035644 UN29JAN08
delantera de la mquina.

2. Elevar el aguiln de la cargadora frontal e instalarle su


bloqueo de servicio.
3. Detener el motor.
4. Abrir el cap del motor completamente.
5. Sacar la varilla de medicin (1) y revisar el nivel de
aceite del motor.
1 Varilla de medicin de 3 Zona cuadriculada
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR: El motor est aceite del motor
2 Tapa de llenado de aceite
lleno cuando el nivel de aceite est en la zona del motor
cuadriculada (3). Se puede hacer funcionar el motor
siempre que el nivel de aceite est por encima de la
marca AGREGAR.
6. Quitar la tapa de llenado (2) y agregar aceite segn
DESPUS DE QUE EL MOTOR HA ESTADO EN se requiera. Ver Aceite para motores diesel. (Seccin
MARCHA: Dejar que el aceite se vace al crter por 3-1.)
10 minutos antes de revisar el nivel de aceite. Diez
minutos despus de haber apagado el motor, el nivel 7. Cerrar el cap del motor.
debe estar por encima de la marca AGREGAR.
LB82152,0000ABA -63-07FEB12-1/1

3-4-2 111414

PN=170
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Lubricacin de los pivotes de la cargadora


NOTA: La lubricacin no es necesaria en las mquinas
con bujes sintticos.

Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las

TX1106098 UN07FEB12
juntas. Ver Grasa. (Seccin 3-1.)

6 puntosSe ilustra el lado izquierdo

TX1106100 UN07FEB12
5 puntos

TX1106102 UN07FEB12

2 puntosSe ilustra el lado izquierdo


LB82152,0000ABB -63-07FEB12-1/1

3-4-3 111414

PN=171
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Lubricacin del acoplador rpido de la


cargadoraSi existe
Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las
juntas. Ver Grasa. (Seccin 3-1.)

TX1106166 UN07FEB12
2 puntosSe ilustra el lado izquierdo
LB82152,0000AC1 -63-07FEB12-1/1

Lubricacin del pasador de pivote del eje


delantero
Aplicar dos disparos de grasa a la grasera en el lado
derecho del bastidor para lubricar el pivote de oscilacin
del eje delantero. Ver Grasa. (Seccin 3-1).

TX1106159 UN07FEB12
1 punto
OUT4001,0000B58 -63-19FEB12-1/1

Lubricacin de pivotes de estabilizadores y


pasadores de cilindros
Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las
juntas. Ver Grasa. (Seccin 3-1.)

TX1002223A UN06JAN06

4 puntosSe ilustra el lado izquierdo


LB82152,0000AC2 -63-06FEB12-1/1

3-4-4 111414

PN=172
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Lubricacin del aguiln de retroexcavadora, cilindros de empuje y pivotes

TX1105572 UN07FEB12

TX1106150 UN07FEB12
3 puntos 2 puntos

Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las
juntas. Ver Grasa. (Seccin 3-1.)

TX1106153 UN07FEB12
3 puntosSe ilustra el lado derecho
LB82152,0000ABD -63-29FEB12-1/1

Lubricacin de gato mecnico de acoplador


de retroexcavadora (si lo tiene)
Aplicar grasa a cada grasera hasta que salga por la junta.
Ver Grasa. (Seccin 3-1.)
TX1022469A UN23APR07

2 puntos
LB82152,0000AC5 -63-02MAR12-1/1

3-4-5 PN=173
111414
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Lubricacin de cilindro y pivotes de


cucharn de retroexcavadora
Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las
juntas. Ver Grasa. (Seccin 3-1.)

TX1107936 UN09FEB12
1 punto

TX1106157 UN07FEB12
6 puntos
LB82152,0000ABE -63-29FEB12-1/1

Lubricacin de cilindros y pivotes de giro de


la retroexcavadora
Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las
juntas. Ver Grasa. (Seccin 3-1.)
TX1105584 UN07FEB12

8 puntosSe ilustra el lado derecho


LB82152,0000AC4 -63-24JAN12-1/1

3-4-6 111414

PN=174
MantenimientoCada 10 horas o diariamente

Lubricacin del eje delantero y juntas


universales de TDMSi existe
Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las
juntas. Ver Grasa. (Seccin 3-1.)

TX1106202 UN07FEB12
4 puntosSe ilustra el lado izquierdo
LB82152,0000ABF -63-07FEB12-1/1

Lubricacin de pivotes de direccin del eje


delantero no motrizSi existe
Aplicar grasa por las graseras de los pivotes de direccin
hasta que salga por las juntas. Ver Grasa. (Seccin 3-1.)

TX1106167 UN07FEB12
4 puntosSe ilustra el lado izquierdo
LB82152,0000ABC -63-07FEB12-1/1

Lubricacin de pivotes de cucharn


universalSi existe
Aplicar grasa por las graseras hasta que salga por las
juntas. Ver Grasa. (Seccin 3-1.)

TX1106105 UN07FEB12
4 puntosSe ilustra el lado izquierdo
LB82152,0000AC0 -63-07FEB12-1/1

3-4-7 111414

PN=175
MantenimientoCada 250 horas
Muestreo de aceite del motor
Consultar al concesionario autorizado.
LB82152,0000AC6 -63-24JAN12-1/1

Revisin de aceite de caja de planetarios de


TDMSi existe
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Girar la caja hasta que la lnea (2) de nivel de aceite

TX1106229 UN07FEB12
quede horizontal y el tapn de llenado/vaciado (1)
est encima de la lnea, tal como se muestra.
3. Quitar el tapn y ver si el nivel de aceite est en el
fondo del agujero del tapn.
4. Si fuese necesario, agregar aceite por el agujero del
tapn. Ver Aceite para transmisiones, ejes y traccin
delantera mecnica (TDM). (Seccin 3-1.) Tapn de llenado de la caja de planetarios de la TDM

5. Instalar el tapn de llenado/vaciado.


1 Tapa de llenado/vaciado 2 Lnea de nivel de aceite
6. Repetir el procedimiento en la rueda del lado contrario.
LB82152,0000AC7 -63-28FEB12-1/1

Revisin de nivel de aceite del eje de


TDMSi existe
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Sacar el tapn de llenado (1) para revisar el nivel de

TX1106231 UN07FEB12
aceite. El aceite debe estar al nivel del fondo del tapn.
3. Si fuese necesario, agregar aceite por el agujero del
tapn. Ver Aceite para transmisiones, ejes y traccin
delantera mecnica (TDM). (Seccin 3-1.)
4. Instalar el tapn de llenado.

1 Tapn de llenado Tapn de llenado de aceite del eje de TDM

LB82152,0000AC8 -63-10FEB12-1/1

3-5-1 111414

PN=176
MantenimientoCada 250 horas

Revisin de nivel de electrolito de la batera


y de los bornes

ATENCIN: El gas emitido por las bateras es


explosivo. No acercar chispas ni llamas a
las bateras. Usar una linterna para revisar el
nivel de electrlito de la batera.
NUNCA verificar la carga de la batera haciendo un
puente entre los bornes de la batera con un objeto
metlico. Usar un voltmetro o un hidrmetro.
Quitar SIEMPRE primero la abrazadera a masa (-)
de la batera y volver a conectarla al final.
El cido sulfrico del electrolito de las bateras
es txico. Es lo bastante concentrado como
para quemar la piel, agujerear la ropa y causar
ceguera si llega a salpicar los ojos.
El peligro se evita:
1. Cargando las bateras en un lugar
bien ventilado.

TS203 UN23AUG88
2. Utilizando guantes y gafas de seguridad.
3. No inhalando los vapores al agregar
electrolito.
4. Evitando derrames de electrolito.
5. Emplear procedimientos correctos al arrancar
con equipos auxiliares.
Elusin de quemaduras por cido
Si llegara a derramarse cido al cuerpo:
1. Enjuagar la piel con agua. 1. No inducir el vmito.
2. Aplicar bicarbonato sdico o cal para 2. Beber grandes cantidades de agua o leche,
neutralizar el cido. sin embargo no ms de 1,9 l (2 qt).
3. Enjuagarse los ojos con agua durante 3. Pedir asistencia mdica inmediatamente.
1530 minutos. Pedir asistencia mdica
inmediatamente. 1. Quitar la cubierta de la caja de las bateras.
Si se llegara a tragar cido:
Contina en la siguiente pgina TX14740,0001CBE -63-05MAR13-1/3

3-5-2 111414

PN=177
MantenimientoCada 250 horas

IMPORTANTE: Si se les agrega agua a las


bateras durante climas muy fros, las
bateras deben cargarse luego de eso para
evitar que se congelen. Cargar la batera
utilizando un cargador para bateras o
haciendo funcionar el motor.

T137535 UN25JAN01
2. Llenar cada celda con agua destilada hasta la gama
especificada. NO llenar en exceso.

ATENCIN: Evitar posibles lesiones. Quitar


SIEMPRE primero la abrazadera a masa (-) de
la batera y volver a conectarla al final.
Borne de la batera y agujero de llenado
3. Desconectar las abrazaderas de la batera,
empezando con la abrazadera a masa.

1 Borne de la batera 3 Gama de nivel de electrolito


2 Tubo de llenado

T137536 UN25JAN01
Nivel de llenado
TX14740,0001CBE -63-05MAR13-2/3

4. Limpiar los bornes de la batera (1) y las abrazaderas


con un cepillo duro.
5. Aplicar grasa lubricante (2) alrededor de la base del
borne de la batera solamente.
6. Instalar y apretar las abrazaderas, la abrazadera a

T137537 UN25JAN01
masa en ltimo lugar.

1 Borne de batera 2 Grasa lubricante

Borne y grasa
TX14740,0001CBE -63-05MAR13-3/3

3-5-3 111414

PN=178
MantenimientoCada 250 horas

Revisin del nivel de aceite del eje trasero


NOTA: Si se ha utilizado la retroexcavadora para
transporte a alta velocidad, esperar 30 minutos
para que se estabilice el nivel de aceite del
eje antes de revisar el aceite.

TX1106233 UN07FEB12
1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Quitar el tapn de nivel de aceite del eje trasero (1).
El aceite debe salir del agujero del tapn si el nivel de
aceite es correcto.
3. Si el nivel de aceite no es el correcto, agregar aceite
segn se requiera. Ver Aceite para transmisiones, ejes Tapn de nivel de aceite del eje trasero
y traccin delantera mecnica (TDM). (Seccin 3-1.)
4. Instalar el tapn. 1 Tapn de nivel de aceite del
eje trasero

LB82152,0000ACA -63-09FEB12-1/1

Revisin de nivel de aceite de transmisin


ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones
causadas por el movimiento inesperado de
la mquina. No usar nunca la palanca de
control de transmisin (TCL) para mantener

TX1106214 UN07FEB12
la mquina parada. Conectar siempre el
freno de estacionamiento para mantener
la mquina parada.

1. Hacer funcionar el motor por 3 minutos para calentar


el aceite de la transmisin. Estacionar la mquina en
una superficie nivelada. Mover la palanca de control
de transmisin (TCL) al punto muerto (N). Aplicar el Varilla de medicin de la transmisin
freno de estacionamiento.
1 Varilla de medicin de la
2. Con el motor funcionando a ralent, girar la manija de transmisin
la varilla de medicin (1) de la transmisin en sentido
contrahorario y quitarla.
NOTA: El nivel de aceite puede estar sobre la marca de medicin. Ver Aceite para transmisiones, ejes y
de lleno cuando el aceite est caliente. traccin delantera mecnica (TDM). (Seccin 3-1.)
4. Colocar la varilla de medicin de la transmisin y
3. Revisar el nivel de aceite en la varilla de medicin. girarla en sentido horario para apretarla.
Si el nivel de aceite no est en la gama de
funcionamiento, aadir aceite por el tubo de la varilla
LB82152,0000ACB -63-16MAR12-1/1

3-5-4 111414

PN=179
MantenimientoCada 250 horas

Lubricacin de estras del eje de transmisin


de la TDM (si existe)
IMPORTANTE: Lubricar diariamente cuando la
mquina trabaja en barro para minimizar
el desgaste y corrosin.

T125640B UN08NOV99
Aplicar grasa por la grasera (1) hasta que salga por la
junta. Ver Grasa. (Seccin 3-1).

1 Grasera

LB82152,0000ACC -63-19FEB12-1/1

3-5-5 111414

PN=180
MantenimientoCada 500 horas
Muestreo de fluido Aceite de transmisin
Consultar al concesionario autorizado para tomar las
Aceite de eje trasero
siguientes muestras de fluido:
Refrigerante del motor
Combustible diesel
Aceite hidrulico
LB82152,0000ACD -63-24JAN12-1/1

Revisin de la manguera de admisin de aire


1. Revisar la manguera de admisin de aire (1) en busca
de roturas y reemplazarla de ser necesario.
2. Buscar conexiones flojas y apretar las abrazaderas de

TX1106234 UN07FEB12
la manguera de ser necesario.

1 Manguera de admisin de
aire del motor

Manguera de admisin de aire


LB82152,0000ACE -63-06FEB12-1/1

Revisin del par de apriete del perno del


pasador entre el aguiln y el brazo
Revisar el par de apriete del perno (1) de pasador de
pivote entre el aguiln y el brazo de la retroexcavadora.

TX1109819A UN08MAR12
Apretar al valor especificado.
Especificacin
Perno de pasador entre
aguiln y brazo de
retroexcavadoraPar de
apriete..........................................................................................620 Nm
460 lb-ft

Perno de pasador entre aguiln y brazo de retroexcavadora


1 Perno de pasador entre
aguiln y brazo de
retroexcavadora

LB82152,0000ACF -63-08MAR12-1/1

3-6-1 111414

PN=181
MantenimientoCada 500 horas

Vaciado del agua y los sedimentos del


depsito de combustible

ATENCIN: Manipular con cuidado el


combustible. Si el motor est caliente

TX1014055A UN25OCT06
o funcionando, NO vaciar el depsito de
combustible. NO fumar mientras se vaca
el depsito o se trabaja en el sistema
de combustible.

NOTA: Para asegurarse que todo el agua se vace


correctamente, usar el estabilizador derecho para
elevar la rueda derecha trasera fuera del suelo. Tapn de vaciado de sedimentos del depsito de combustible
Eliminar debidamente los desechos.
1 Tapn de vaciado de
1. Soltar el tapn de vaciado de sedimentos (1) de sedimentos
la parte delantera del depsito y dejar que fluya el
combustible por varios segundos.
2. Apretar el tapn firmemente para detener el flujo del
combustible.
LB82152,0000AD0 -63-29FEB12-1/1

3-6-2 111414

PN=182
MantenimientoCada 500 horas

Cambio del aceite del motor y filtro


1. Hacer funcionar el motor para calentar el aceite.
Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
Aplicar el freno de estacionamiento. Detener el motor.

TX1106290 UN07FEB12
2. Quitar el tapn de vaciado (1) del motor. Vaciar el
aceite a un recipiente. Botar debidamente el aceite
viejo.
3. Usando una llave especial para el filtro, girar el filtro
de aceite (2) del motor en sentido contrahorario y
quitarlo de su base. Limpiar las superficies de montaje
de la base de ser necesario.
Tapn de vaciado de aceite del motor
4. Aplicar una capa delgada de aceite al anillo sellador
del filtro nuevo e instalarlo girndolo a mano en
sentido horario hasta que la empaquetadura toque la
superficie de montaje. Apretar con un giro de 1/23/4
adicional con la llave para filtros.
5. Instalar el tapn de vaciado de aceite del motor.

TX1106289 UN07FEB12
6. Quitar la tapa de llenado (3) y llenar el motor con el
aceite especificado. Ver Aceite para motores disel.
(Seccin 3-1). Instalar la tapa.
Especificacin
Aceite del
motorCapacidad.......................................................................... 13,0 l
3.4 gal Filtro de aceite de motorVista desde abajo de la mquina

7. Hacer funcionar el motor por 2 minutos y luego


apagarlo. Buscar fugas alrededor del tapn de
vaciado y filtro. Apretar como sea necesario. Revisar
el aceite en la varilla de medicin (4).

TX1106291 UN07FEB12
1 Tapn de vaciado de aceite 3 Tapa de llenado de aceite
del motor del motor
2 Filtro de aceite de motor 4 Varilla de medicin

Tapa de llenado y varilla de medicin de aceite


LB82152,0000AD1 -63-18FEB12-1/1

3-6-3 111414

PN=183
MantenimientoCada 500 horas

Sustitucin de los filtros de combustible


final y primario
NOTA: Eliminar debidamente los desechos.

1. Limpiar a fondo los filtros de combustible primario y


final, el separador de agua y la zona circundante.
2. Girar el anillo de retencin (1) en sentido contrahorario
para quitar el filtro de combustible primario (2).
3. Desconectar el sensor de agua en el combustible (9).
4. Quitar el tazn del separador de agua (3) del
separador de agua del filtro de combustible primario.
Vaciar y limpiar el tazn del separador.

TX1106449 UN07FEB12
5. Instalar el tazn del separador de agua en el filtro de
combustible primario nuevo. Apretar firmemente.
6. Girar el anillo de retencin (7) en sentido contrahorario
y quitar el filtro de combustible final (8).
7. Limpiar la base del filtro (4) e inspeccionar
cuidadosamente el anillo sellador de la base del filtro. Filtros de combustible primario y final
Cambiar segn se requiera.
NOTA: Para la instalacin correcta, el filtro de
combustible debe posicionarse correctamente
y la chaveta en el cartucho debe estar en la
ranura de la base de montaje.

TX10022310A UN06JAN06
No intentar enroscar los filtros en la base.

8. Instalar elementos de filtro de combustible final y


primario nuevos alineando las guas verticales (6) con
las ranuras (5) en la base del filtro. Empujar los filtros
firmemente hacia arriba hasta que el filtro encaje bien
contra la base.
9. Enroscar el anillo de retencin en sentido horario en
la base del filtro hasta que encaje en su lugar. 1 Anillo de retencin 6 Guas verticales
2 Filtro primario de 7 Anillo de retencin
10. Conectar el sensor de agua en el combustible. combustible 8 Filtro de combustible final
3 Tazn del separador de 9 Sensor de agua en
11. Cebar el sistema de combustible. Ver Procedimiento agua combustible
de purga del sistema de combustible. (Seccin 4-1.) 4 Base del filtro
5 Ranuras

LB82152,0000AD2 -63-14MAR12-1/1

3-6-4 111414

PN=184
MantenimientoCada 1000 horas
Comprobacin del refrigerante
Ver Revisin del refrigerante. (Seccin 33.)
OUT4001,0000365 -63-28JUL14-1/1

3-7-1 111414

PN=185
MantenimientoCada 1000 horas

Limpieza, engrase y ajuste de cojinetes de ruedas delanteras no motricesSi existe

5
1
2 6
7 9
8

T158732 UN23AUG02
10
4

T158732
Conjunto de cubo de rueda
1 Anillo sellador 4 Anillo trico 7 Arandela de empuje 10 Tapn de la cubierta del
2 Pista interior de rodamiento 5 Esprrago 8 Tornillo (se usan 3) cubo de la rueda
interior 6 Pista interior de rodamiento 9 Cubierta del buje de la rueda
3 Cubo de rueda externo

1. Elevar la mquina e instalar los pedestales del gato IMPORTANTE: Al quitar el anillo sellador (1) se
elevador, de manera que las ruedas delanteras se daar el mismo. No extraer el anillo sellador
alejen del suelo. a menos que se observen daos.

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones 7. Quitar la pista interior de cojinete (2) usando cuas.
causadas por la cada de componentes. Sujetar
el cubo de rueda (3) con una eslinga de elevacin 8. Limpiar toda la tierra y grasa de los cojinetes, de la
antes de quitar los componentes. mangueta y del conjunto de cubo.
9. Inspeccionar los sellos de grasa en busca de dao o
2. Retire la rueda. labios endurecidos y cambiar segn sea necesario.
3. Quitar el tapn de la cubierta del cubo de rueda (10) 10. Engrasar los cojinetes y cubrir los labios de los sellos
y retirar la cubierta del cubo de rueda (9) con cuas. con grasa universal John Deere o una equivalente.
Retirar y revisar el anillo trico (4), y sustituirlo de
ser necesario. 11. Instalar la pista interior de cojinete en la mangueta
con un martillo y un empujador.
4. Sacar los tres tornillos (8) y la arandela de empuje (7).
12. Instalar el buje de la rueda en la mangueta.
5. Quitar el anillo interior de rodamiento externo (6).
13. Instalar la pista interior del cojinete exterior en el cubo
6. Extraer y revisar el buje de la rueda (3) con los anillos y mangueta.
exteriores del rodamiento. Para cambiar los anillos
exteriores de cojinetes, colocar el cubo de rueda en
una superficie plana y martillar hacia afuera los anillos
exteriores con un martillo y un impulsor.

Contina en la siguiente pgina LB82152,0000AD8 -63-26JUN13-1/2

3-7-2 111414

PN=186
MantenimientoCada 1000 horas

14. Aplicar Loctite PM37421 a los tornillos (8). Colocar 16. Instalar el tapn de la cubierta del cubo de rueda y
la arandela de empuje en la mangueta en el cubo apretarlo al valor especificado.
y colocar los tornillos. Apretar los tornillos al valor
especificado. Especificacin
Tapn de la cubierta del
Especificacin cubo de la ruedaPar de
Tornillos de placa de apriete............................................................................................15 Nm
empujePar de apriete...............................................................120 Nm 133 lb-in.
89 lb-ft
17. Instalar la rueda y repetir el proceso en el otro lado.
15. Lubricar y colocar el anillo trico en la cubierta del cubo
de rueda. Martillar la cubierta en el cubo de rueda.
Loctite es una marca comercial de Henkel Corporation
LB82152,0000AD8 -63-26JUN13-2/2

3-7-3 PN=187
111414
MantenimientoCada 1000 horas

Cambio de aceite de la transmisin y el filtro


NOTA: Se vaciar solamente unos 8,08,5 litros
(2.12.3 gal) de aceite.
La cantidad de aceite restante debe quedar en

TX1106298 UN07FEB12
el enfriador y convertidor de par.

1. Retirar la cubierta debajo de la transmisin. Quitar


el tapn de vaciado de la transmisin (1) y vaciar
el aceite en un recipiente adecuado. Eliminar
debidamente los desechos.
Especificacin
Aceite de servotransmi- Tapn de vaciado de la transmisin
sinCapacidad............................................................................. 15,0 l
4.0 gal

2. Instalar el tapn de vaciado.


3. Girar el filtro de la transmisin (2) en sentido
contrahorario para quitarlo.

TX1108047 UN15FEB12
4. Aplicar una capa delgada de aceite al anillo sellador
del filtro de aceite de la transmisin nuevo e instalar
el filtro. Girar el filtro en sentido horario hasta que su
anillo sellador toque la superficie de montaje y luego
apretarlo de 3/4 de vuelta a 1 vuelta adicional usando
una llave de filtros adecuada.
5. Girar la manija de la varilla de medicin (3) de la Filtro de transmisinVista desde abajo de la mquina
transmisin en sentido contrahorario y sacarla. Llenar
la transmisin con aceite por el tubo de la varilla
de medicin. Ver Aceite para transmisiones, ejes y
traccin delantera mecnica (TDM). (Seccin 3-1.)
6. Arrancar el motor y dejarlo en marcha durante 3

TX1106302 UN07FEB12
minutos para purgar aire del circuito de carga.
7. Con el motor funcionando a ralent, quitar la varilla
de medicin de la transmisin. Revisar el nivel de
aceite de la transmisin y aadir aceite por el tubo de
la varilla de medicin de ser necesario.
8. Colocar la varilla de medicin de la transmisin y
girarla en sentido horario para apretarla. Varilla de medicin de la transmisin

9. Instalar la cubierta debajo de la transmisin.


1 Tapn de vaciado de la 3 Varilla de medicin de la
transmisin transmisin
2 Filtro de transmisin

LB82152,0000AD9 -63-29FEB12-1/1

3-7-4 111414

PN=188
MantenimientoCada 1000 horas

Cambio del filtro de aceite hidrulico


1. Girar el filtro (1) de aceite hidrulico en sentido
contrahorario para quitarlo.
2. Aplicar una capa delgada de aceite al anillo sellador

TX1106297 UN07FEB12
del filtro hidrulico nuevo e instalar el filtro. Girar el
filtro de aceite hidrulico en sentido horario hasta que
su anillo sellador toque la superficie de montaje y
luego apretarlo de 3/4 de vuelta a una vuelta adicional
usando una llave de filtros adecuada.
3. Revisar el nivel de aceite hidrulico.
4. Arrancar el motor y dejarlo funcionar por 2 minutos Filtro de aceite hidrulicoVista desde abajo de la mquina
para que el elemento del filtro se llene con aceite
hidrulico y para purgar el aire del circuito de carga.
1 Filtro de aceite hidrulico
5. Apagar el motor y revisar el nivel de aceite hidrulico.
Ver Revisin del nivel de aceite del depsito hidrulico.
(Seccin 3-4).
6. Ver si hay fugas alrededor del filtro hidrulico.
Apretarlo apenas lo suficiente para detener las fugas,
de ser necesario.
LB82152,0000ADA -63-09FEB12-1/1

Sustitucin de los filtros de aire fresco y de


aire recirculado de la cabina (si los tiene)
Filtro de aire fresco de cabina
1. Soltar el pestillo (1) ubicado en la parte exterior del

TX1105193A UN15FEB12
bastidor de la ventana derecha.
2. Sacar la cubierta del filtro de aire fresco (2) y el filtro
de aire fresco (3).
3. Cambiar el filtro.
4. Instalar el filtro en la caja e instalar la cubierta del filtro.
5. Cerrar y trabar el pestillo. Cubierta de filtro de aire fresco de la cabina

1 Pestillo de cubierta del filtro 3 Filtro de aire fresco de


2 Cubierta de filtro de aire cabina
fresco de la cabina

TX1105212A UN15FEB12

Filtro de aire fresco de cabina


Contina en la siguiente pgina OUT4001,0000B5C -63-23FEB12-1/2

3-7-5 111414

PN=189
MantenimientoCada 1000 horas

Filtro de aire recirculado de cabina


1. Quitar la cubierta del filtro (4) y el filtro de aire
recirculado de la cabina.
2. Cambiar el filtro.

TX1105199A UN15FEB12
3. Instalar el filtro en la caja e instalar la cubierta del filtro.

4 Cubierta del filtro de aire


recirculado de la cabina

Cubierta del filtro de aire recirculado de la cabina


OUT4001,0000B5C -63-23FEB12-2/2

Sustitucin del respiradero del depsito


hidrulico
1. Abrir la cubierta del depsito hidrulico (1) con la llave
para acceder al respiradero del depsito hidrulico (2).

TX1106531 UN07FEB12
2. Retirar el respiradero del depsito hidrulico.
NOTA: Evitar derramar el aceite hidrulico. No
cambiar la colocacin de las mangueras de
respiradero del depsito hidrulico.

3. Instalar el respiradero nuevo en el depsito hidrulico


con la flecha apuntando hacia el depsito.
Cubierta del depsito hidrulico
4. Cerrar la cubierta del depsito hidrulico y cerrarla
con la llave.

1 Cubierta del depsito 2 Respiradero del depsito


hidrulico hidrulico

TX1106530 UN07FEB12

Respiradero del depsito hidrulico


LB82152,0000ADB -63-10FEB12-1/1

3-7-6 111414

PN=190
MantenimientoCada 1000 horas

Sustitucin del respiradero de combustible


1. Abrir el cap del motor.
2. Desconectar el respiradero de combustible (1) de la
manguera

TX1106283 UN07FEB12
3. Instalar el nuevo respiradero de combustible con la
flecha del respiradero apuntando hacia la manguera.
4. Cerrar el cap del motor.

1 Respiradero de
combustible
Respiradero de combustible
LB82152,0000ADC -63-25JAN12-1/1

Sustitucin de los cartuchos filtrantes de


aire del motor
1. Abrir el cap del motor.
2. Quitar la cubierta del filtro de aire soltando las presillas

TX1105357A UN07FEB12
(1).
3. Sacar el filtro primario (2).
4. Quitar el filtro secundario (3).
5. Limpiar el interior del cartucho del filtro de aire.
6. Instalar los filtros nuevos en la caja, uno a uno,
asegurndose de que el filtro secundario est Tapa del filtro de aire
centrado en el cartucho.
7. Instalar la tapa y asegurar las retenciones.

1 Presillas (se usan 3) 3 Filtro secundario


2 Filtro primario

TX1105358A UN07FEB12
Filtro de aire primario

TX1105359 UN07FEB12

Filtro de aire secundario


OUT4001,00009F7 -63-15JUL14-1/1

3-7-7 111414

PN=191
MantenimientoCada 1000 horas

Inspeccin de la correa
Revisar la correa serpentina (1) en busca de desgaste
y daos. Consultar al concesionario autorizado para el
repuesto correspondiente.

TX1106303 UN07FEB12
1 Correa serpentina

Correa serpentina
LB82152,0000ADF -63-25JAN12-1/1

3-7-8 111414

PN=192
MantenimientoCada 2000 horas
Cambio de aceite de caja de planetarios de
TDMSi existe
1. Girar la rueda de modo que el tapn de llenado/vaciado
(1) quede en el punto ms bajo. Quitar el tapn y
vaciar el aceite. Botar debidamente el aceite viejo.

TX1106208 UN28JAN12
Especificacin
Aceite de caja
de planetarios de
TDMCapacidad (c/u)...................................................................... 1,0 l
1.0 qt

2. Instalar el tapn de llenado/vaciado.


Posicin de vaciado
3. Girar la rueda de modo que el tapn de llenado/vaciado
est encima de la lnea de nivel de aceite (2) cuando
la lnea est horizontal.
4. Aadir aceite hasta el fondo del agujero del tapn
de llenado e instalar el tapn. Ver Aceite para
transmisiones, ejes y traccin delantera mecnica

TX1106229 UN07FEB12
(TDM). (Seccin 3-1.)

1 Tapn de llenado/vaciado 2 Lnea de nivel de aceite

Posicin de llenado
LB82152,0000AE1 -63-07MAR12-1/1

Cambio de aceite de la carcasa del eje


delantero de TDMSi existe
1. Quitar el tapn de vaciado (1) y vaciar el aceite. Botar
debidamente el aceite viejo.

TX1106318 UN07FEB12
Especificacin
Aceite de la caja
del eje delantero de
TDMCapacidad.............................................................................. 6,5 l
1.7 gal

2. Instalar el tapn de vaciado.


3. Sacar el tapn de llenado (2) y aadir aceite hasta Tapn de vaciado y llenado del eje de TDM
nivelar con la parte inferior del orificio del tapn de
llenado. Ver Aceite para transmisiones, ejes y traccin
delantera mecnica (TDM). (Seccin 3-1.) 1 Tapn de vaciado 2 Tapn de llenado

4. Instalar el tapn de llenado.


LB82152,0000AE2 -63-07FEB12-1/1

3-8-1 111414

PN=193
MantenimientoCada 2000 horas

Cambio del aceite del eje trasero y de la caja


de planetarios
1. Quitar el tapn de vaciado (1) del eje trasero.
2. Vaciar el aceite en un recipiente adecuado. Botar

TX1106320 UN08FEB12
debidamente el aceite viejo.
3. Girar cada rueda hasta que los tapones de
vaciado/llenado de la caja de planetarios (2) quede en
la parte inferior de la caja de rueda. Quitar el tapn
de vaciado/llenado.
4. Vaciar el aceite en un recipiente adecuado. Botar
debidamente el aceite viejo. Eje trasero
Especificacin
Aceite del eje
trasero y caja de
planetariosCapacidad.................................................................. 18,0 l
4.8 gal

TX1106322 UN08FEB12
5. Instalar los tapones.
6. Girar la caja hasta que la lnea (3) de nivel de aceite
quede horizontal y el tapn de vaciado/llenado est
encima de la lnea, tal como se muestra.
7. Retirar el tapn de nivel de aceite del eje trasero (4)
y llenar con aceite hasta que el nivel est al ras con
la parte inferior del orificio del tapn de llenado. Ver Tapn de vaciado/llenado de planetarios
Revisin del nivel de aceite del eje trasero. (Seccin
3-5.) 1 Tapn de vaciado del eje 3 Lnea de nivel de aceite
trasero 4 Tapn de nivel de aceite del
NOTA: Cuando el aceite est caliente, toma aprox. 5 2 Tapn de vaciado/llenado eje trasero
minutos para que el aceite llegue a la caja exterior. de caja de planetarios (se
usan 2)
8. Esperar 510 minutos para que el nivel se estabilice,
volver a revisar el nivel de aceite y agregar aceite
segn se requiera. Si el aceite est fro, puede tomar
ms tiempo para que el nivel se estabilice. 9. Instalar el tapn de nivel de aceite del eje trasero.
LB82152,0000AE3 -63-29FEB12-1/1

3-8-2 111414

PN=194
MantenimientoCada 2000 horas

Inspeccin y limpieza del tamiz de llenado


del depsito hidrulico
1. Usar la llave para abrir la cubierta del depsito
hidrulico.

TX1106309 UN09FEB12
2. Quitar la tapa (1) del tubo de llenado del depsito
hidrulico.
3. Guardar la pinza de retencin y el tamiz del tubo de
llenado del depsito hidrulico.
4. Inspeccionar el tamiz de llenado del depsito
hidrulico y limpiarlo segn se requiera.
Tapa de llenado del depsito hidrulico
5. Instalar el tamiz y la pinza de retencin en el tubo de
llenado del depsito hidrulico.
1 Tapa de llenado
6. Instalar la tapa en el tubo de llenado del depsito
hidrulico.
7. Cerrar y trabar con llave la cubierta del depsito
hidrulico.
LB82152,0000AE4 -63-07FEB12-1/1

Sustitucin de filtro de crter de ventilacin


abierta (OCV)
1. Abrir el cap del motor.
2. Quitar la tapa del filtro del crter de ventilacin abierta
(OCV) (1) girndola en sentido contrahorario.
3. Retirar el elemento del filtro OCV.
4. Inspeccionar la caja del filtro en busca de tierra y
desperdicios.
5. Instalar un nuevo elemento del filtro OCV.
6. Instalar la tapa del filtro OCV. Apretar a mano

TX1107935 UN09FEB12
solamente.
7. Cerrar el cap del motor.

1 Tapa del filtro OCV

Filtro de crter de ventilacin abierta


LB82152,0000BF5 -63-18FEB12-1/1

3-8-3 111414

PN=195
MantenimientoCada 2000 horas

Cambio de aceite del depsito hidrulico


1. Estacionar la mquina en una superficie nivelada.
2. Mover la retroexcavadora y los estabilizadores a
la posicin de transporte y bajar el cucharn de la

TX1106309 UN09FEB12
cargadora al suelo. Detener el motor.
3. Usar la llave para abrir la cubierta del depsito
hidrulico.
4. Quitar la tapa de llenado (1) del depsito hidrulico.
5. Sacar el tornillo (2) y el soporte (3). Colocar la punta de
la manguera de vaciado (4) en un recipiente adecuado.
Tapa de llenado del depsito hidrulico
6. Quitar el tapn (5) del extremo de la manguera de
vaciado y vaciar el aceite. Dejar tiempo suficiente
para que el aceite se vace. Botar debidamente el
aceite viejo.
Especificacin

TX1106311 UN10FEB12
Aceite del depsito
hidrulicoCapacidad.................................................................... 37,0 l
9.8 gal

7. Sustituir el filtro de aceite hidrulico. Ver Sustitucin


del filtro de aceite hidrulico. (Seccin 3-7.)
8. Instalar el tapn en la manguera de vaciado.
9. Colocar la manguera de vaciado en su posicin de Vista desde abajo de la mquina
almacenamiento. Instalar el soporte y el tornillo.
1 Tapa de llenado 4 Manguera de vaciado
10. Llenar el depsito hidrulico con aceite. Ver Aceite 2 Tornillo 5 Tapn
hidrulico. (Seccin 3-1.) 3 Soporte
11. Revisar el nivel de aceite en la mirilla.
12. Instalar la tapa de llenado del depsito hidrulico.
LB82152,0000AE6 -63-10FEB12-1/1

3-8-4 111414

PN=196
MantenimientoCada 3000 horas
Ajuste del juego de las vlvulas (separacin)
Consultar al concesionario autorizado.
OUT4001,00009A6 -63-09NOV11-1/1

3-9-1 111414

PN=197
MantenimientoCada 6000 horas
Vaciado del sistema de refrigeracin

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por un chorro de fluido caliente.
Detener el motor. Quitar la tapa de llenado slo
cuando est lo suficientemente fra para poder
sujetarla con las manos. Aflojar lentamente la tapa
para aliviar la presin antes de quitarla del todo.

TS281 UN15APR13
NOTA: Cada 6000 horas, vaciar y enjuagar el sistema
de enfriamiento con agua limpia y volver a llenar
el sistema con refrigerante nuevo.

Especificacin
Sistema de enfria-
mientoCapacidad......................................................................... 32,9 l
8.7 gal

1. Quitar la tapa del depsito de rebose (1).


2. Quitar el tapn de vaciado del radiador de baja

TX1105228A UN01FEB12
temperatura (2) de la punta de la manguera unida.
3. Dejar que el refrigerante se vace en un recipiente
adecuado. Eliminar debidamente los desechos.
4. Quitar el tapn de vaciado del radiador de alta
temperatura (3) de la punta de la manguera unida.
5. Dejar que el refrigerante se vace en un recipiente
adecuado. Eliminar debidamente los desechos. Ubicacin del depsito de rebose

6. Colocar los tapones de vaciado del radiador de alta


y baja temperatura.

1 Tapa de depsito de rebose 3 Tapn de vaciado


2 Tapn de vaciado del radiador de alta

TX1107940 UN09FEB12
del radiador de baja temperatura
temperatura

Mangueras de vaciado del sistema de enfriamiento


LB82152,0000BEF -63-21MAR13-1/1

3-10-1 111414

PN=198
MantenimientoCada 6000 horas

Llenado del sistema de enfriamiento


ATENCIN: Evitar posibles lesiones causadas
por agua caliente pulverizada. Detener el motor.
Quitar la tapa de llenado slo cuando est lo
suficientemente fra para poder sujetarla con las

TX1106094 UN07FEB12
manos. Aflojar lentamente la tapa para aliviar
la presin antes de quitarla del todo.

IMPORTANTE: Usar solamente un anticongelante


permanente a base de glicol etilnico
de bajo contenido de silicatos. Otros
tipos de anticongelante podran daar los
retenes de los cilindros. Depsito de rebose de refrigerante

Si no se utiliza refrigerante premezclado, utilizar


1 Depsito de rebose
solamente agua destilada para preparar la
solucin con concentrado de glicol etilnico.

NOTA: El refrigerante premezclado provee proteccin El sistema de enfriamiento no se purga durante el


contra congelacin durante el invierno hasta -37 C funcionamiento normal. Se requerirn varios ciclos
(-34 F). Si se necesita proteccin para temperaturas de calentamiento y enfriamiento para quitar el aire
ms bajas, consultar al concesionario John Deere. que haya quedado atrapado en el sistema.

1. Llenar el sistema con refrigerante hasta la marca MAX 3. Purgar el aire del sistema de enfriamiento de la
COLD en el depsito de rebose (1). Ver Refrigerante siguiente manera:
para motores diesel de servicio severo. (Seccin 3-1.)
a. Arrancar el motor y hacerlo funcionar hasta que el
Especificacin refrigerante se caliente.
Sistema de enfriamiento
Capacidad.................................................................................... 32,9 l b. Apagar el motor y dejar que el refrigerante se enfre.
8.7 gal
c. Revisar el nivel de refrigerante en el depsito de
2. Instalar la tapa del depsito de rebose. rebose. Aadir refrigerante segn se requiera.
NOTA: El nivel de refrigerante SE DEBE revisar d. Repetir los pasos ac hasta que el nivel de
repetidamente luego del vaciado y relleno para refrigerante en el depsito de rebose quede siempre
asegurarse de que no quede aire en el sistema y a un mismo nivel.
permitir que el nivel del refrigerante se estabilice.
LB82152,0000BF4 -63-21FEB13-1/1

3-10-2 111414

PN=199
VariosMquina
Sustitucin de cucharones de la cargadora

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones


causadas por la cada de los sujetadores. El
cilindro del cucharn y las articulaciones pueden
caer hacia adelante si el cucharn est en la
posicin de excavar cuando se saquen los
pasadores. Colocar el cucharn de forma segura
en el suelo antes de quitar la tornillera.

1. Colocar el cucharn como se indica.


2. Sujetar una eslinga al cilindro (5).
3. Sacar el pasador (1) y mover los brazos (2) hacia

TX1106387 UN20FEB12
atrs contra el tubo transversal (3).
4. Sacar el pasador (4) y apoyar cuidadosamente el
cilindro sobre el tubo transversal.
5. Amarrar los brazos del pivote al tubo transversal.
6. Sacar los sujetadores, los pasadores (6) y el cucharn.
Cambio de cucharones de la cargadora
ATENCIN: El cucharn es pesado y puede
causar lesiones si se mueve incorrectamente. 1 Pasador 4 Pasador
Para mover el cucharn usar aparatos para 2 Brazo de pivote (se usan 2) 5 Cilindro
levantar adecuados. 3 Tubo transversal 6 Pasador (se usan 2)

7. Posicionar el cucharn nuevo en la posicin de


excavacin. Instalar los pasadores (6). 10. Retirar la eslinga del cilindro.
8. Soltar los brazos del pivote del tubo transversal.
9. Conectar los brazos y el cilindro del pivote usando los
pasadores (1 y 4) y los sujetadores que se sacaron
previamente.
LB82152,0000B11 -63-06MAR12-1/1

4-1-1 111414

PN=200
VariosMquina

Revisin y ajuste del bloqueo del aguiln de


la retroexcavadora
Revisin del funcionamiento del bloqueo del aguiln
1. Accionar la palanca de bloqueo del aguiln en

TX1106355 UN20FEB12
repetidas ocasiones para verificar que funcione
correctamente.
2. Si el bloqueo del aguiln est desajustado, ajustarlo
siguiendo el procedimiento correspondiente.
Ajuste del bloqueo del aguiln
IMPORTANTE: Para evitar daar el sistema de
Se muestra el lado derecho
bloqueo, ajustarlo para que pueda pasar por
toda la gama de funcionamiento. El bloqueo
debe liberar completamente el gancho del 1 Gancho del aguiln (se 4 Horquilla (se usan 2)
aguiln (1) cuando se tira de la palanca de usan 2) 5 Contratuerca (se usan 2)
2 Tope (se usan 4)
bloqueo del aguiln, y bajar para detenerse 3 Pasador (se usan 2)
(2) cuando se suelta la palanca con el aguiln
alejado del rea del pestillo.

Efectuar el ajuste siguiente en los bloqueos izquierdo y 6. Quitar el pasador (3) y el resorte del bloqueo del
derecho del aguiln: aguiln.
NOTA: El bloqueo del aguiln no se puede ajustar 7. Ajustar la posicin de la horquilla (4) de modo que
con suplementos. cuando la palanca de control del bloqueo del aguiln
est en su posicin inicial, la horquilla quede alineada
1. Arrancar la mquina y bajar los estabilizadores. con el agujero de montaje del pasador.
2. Mover el aguiln ligeramente hacia la mquina para 8. Apretar la contratuerca (5) para sujetar la horquilla
aliviar la tensin en el bloqueo del aguiln. en la posicin ajustada.
3. Tirar hacia adentro la palanca de bloqueo del aguiln. 9. Instalar el pasador.
Mientras el aguiln se aleja de la mquina, verificar
10. Repetir el procedimiento de ajuste de la horquilla en el
que los bloqueos del aguiln suelten totalmente los
lado opuesto de la mquina.
ganchos del aguiln (1).
11. Revisar el funcionamiento del bloqueo del aguiln
4. Una vez que el aguiln est alejado del rea del
segn el procedimiento dado para verificar que su
pestillo, verificar que los bloqueos toquen los topes
funcionamiento sea el correcto.
(2) a ambos lados de la mquina cuando se suelta la
palanca de bloqueo del aguiln.
5. Mover nuevamente el aguiln a la posicin de
transporte. Apagar el motor.
LB82152,0000B12 -63-25JAN12-1/1

4-1-2 111414

PN=201
VariosMquina

Revisin del secadorSi existe


IMPORTANTE: Evitar la posibilidad de daar
el compresor. Si la mirilla de humedad
indica "mojado" (rosado), el secador est
saturado y deber ser sustituido dentro de las

TX1106356 UN21FEB12
siguientes 100 horas de funcionamiento de
la mquina para evitar la mayor acumulacin
de humedad en el refrigerante.

1. El secador se encuentra a travs de la abertura


detrs de los escalones, en el costado izquierdo de
la mquina.
Ubicacin de receptor-secador
2. Revisar el color de la mirilla de humedad (1). Deber
ser azul, indicando que el refrigerante est seco.
1 Mirilla de humedad 2 Mirilla de burbujas de aire
3. Revisar la mirilla (2) en busca de burbujas de aire. No
debe haber burbujas, o debe haber pocas burbujas
visibles. concesionario autorizado antes de transcurridas las
4. Si la mirilla de humedad indica "mojado" (rosado), o siguientes 100 horas de funcionamiento de la mquina
si hay un exceso de burbujas visibles, consultar al para darle mantenimiento al receptor/secador.
LB82152,0000B13 -63-16FEB12-1/1

Revisin de las mangueras de refrigerante y


del radiador
Revisar las mangueras superior (1) e inferior (2) del
radiador en busca de grietas y fugas. Apretar las
abrazaderas de las mangueras en cada extremo de la

TX1106357 UN21FEB12
manguera segn sea necesario.
Revisar el radiador en busca de suciedad, daos, fugas y
montajes flojos o rotos. Limpiar las aletas del radiador.

1 Manguera superior del 2 Manguera inferior del


radiador radiador

Se ilustra el lado izquierdo de la mquina

TX1106360 UN21FEB12

Se ilustra el lado derecho de la mquina

LB82152,0000B14 -63-25JAN12-1/1

4-1-3 111414

PN=202
VariosMquina

Revisin de acumulador del control de


suspensinSi existe

ATENCIN: Los fluidos a presin que escapan


del sistema pueden penetrar la piel y causar
lesiones graves. Evitar riesgos, aliviando la

X9811 UN23AUG88
presin antes de desconectar las mangueras
hidrulicas u otros conductos. Asegurarse de
que todas las conexiones y los adaptadores
estn bien apretados antes de aplicar presin
al sistema. Localizar las fugas con un pedazo
de cartn. Proteger las manos y el cuerpo
de los lquidos a alta presin.

ATENCIN: Evitar las lesiones personales.


Ver que no haya personas cerca del lugar.
El aguiln saltar hacia arriba durante esta
prueba. Asegurarse que el rea alrededor
del cucharn est despejada.

1. Arrancar el motor.
2. Hacer funcionar el motor al rgimen mximo.
3. Presionar el interruptor de control de suspensin (1)
en el mdulo de teclado (SSM) (LED iluminado).

TX1107813A UN13FEB12
4. Elevar completamente el aguiln.
5. Bajar el aguiln a potencia hasta la mitad de la altura
mxima sobre el suelo.
6. Detenerlo repentinamente soltando la palanca de
control de cargadora.
7. Si el aguiln no est amortiguado cuando se suelta
Mdulo de teclado (SSM)
la vlvula de cargadora, consultar al concesionario
autorizado para que d servicio al acumulador.
1 Interruptor de control de
suspensin

LB82152,0000B15 -63-25JAN12-1/1

4-1-4 111414

PN=203
VariosMquina

Revisin del sistema de arranque

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesiones o la


muerte. NO INTENTAR arrancar la mquina sin
estar sentado en el asiento del operador. NO

TX1107786A UN07FEB12
anular ni desactivar ninguno de los componentes
del sistema de arranque.
Aplicar el freno de estacionamiento antes
de arrancar el motor.

1. Abrocharse el cinturn de seguridad.


2. Asiento del operador hacia adelante (posicin de Palanca de control de transmisin (TCL)
manejo de la cargadora) y bloqueado.
3. Mover la palanca de control de transmisin (TCL) (1) 1 Palanca de control de
a la primera marcha de avance (1F). transmisin (TCL)

4. Aplicar los frenos de servicio.


NOTA: El motor arrancar con la palanca de control 6. La pantalla mostrar SOLTAR FRENO DE
de transmisin en avance (F) o retroceso (R) ESTACIONAMIENTO. La pantalla no mostrar la
pero el controlador cambiar la transmisin indicacin de avance (F) ni de retroceso (R) hasta
automticamente a punto muerto (N). que se vuelva a colocar la TCL en punto muerto y se
suelte el freno de estacionamiento.
5. Arrancar el motor.
LB82152,0000B16 -63-12MAR12-1/1

Descarga de presin hidrulica del sistema


de control pilotoSi existe

ATENCIN: Evitar las lesiones ocasionadas


por el movimiento inesperado de la mquina.

TX1106399 UN21FEB12
Apagar el motor. Asegurarse que no haya otras
personas cerca de la mquina.

Antes de realizar trabajos de servicio o de mantenimiento


en la mquina, descargar la presin del aceite hidrulico
del sistema de control piloto de la manera siguiente:
1. Asegurarse de que no haya nadie cerca de la cuchara
de la retroexcavadora. Controles piloto de la retroexcavadora

2. Apagar el motor.
1 Interruptor de activacin 2 Palanca de control (se usan
3. Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor. piloto 2)
NO arrancar el motor.
4. Girar el asiento a la posicin de funcionamiento de desbloqueo para habilitar los controles piloto. El
la retroexcavadora. interruptor basculante de tres posiciones volver
a la posicin central y se iluminar el indicador de
5. Tirar de las torres de controles piloto hacia atrs, a la
habilitacin de la palanca multifuncin del monitor.
posicin de funcionamiento.
7. Accionar las palancas de control (2) en sentido
6. Pulsar momentneamente la mitad superior del
circular, dndoles de cinco a diez rotaciones.
interruptor de activacin piloto (1) a la posicin de
LB82152,0000B30 -63-06SEP12-1/1

4-1-5 111414

PN=204
VariosMquina

Descarga de presin hidrulica del sistema


de control de suspensinSi existe

ATENCIN: Evitar la posibilidad de lesionarse


como resultado del movimiento inesperado del
aguiln o cucharn en mquinas equipadas con
control de suspensin. Es necesario descargar
la energa almacenada en el acumulador del
control de suspensin antes de trabajar en los
componentes hidrulicos. Pulsar y soltar el
interruptor de arranque del motor. NO arrancar
el motor. Presionar el interruptor de control de
suspensin en el mdulo de teclado para activar
el control de la suspensin y mover la palanca

TX1107813A UN13FEB12
de control a la posicin de FLOTACIN.
No dejar el control de suspensin activado
cuando se arranca el motor; la mquina puede
desplazarse si el control de suspensin est
activado cuando se arranca el motor.
No dejar el control de suspensin activado
al hacer funcionar la cargadora; el sistema Mdulo de teclado (SSM)
de control de suspensin puede causar
movimientos inesperados. 1 Interruptor de control de
suspensin
El sistema de control de suspensin tiene un acumulador
y una vlvula en el circuito de la cargadora.
Antes de efectuar trabajos de servicio o de mantenimiento 5. Apagar el motor.
a la mquina, descargar la presin del aceite hidrulico
6. Pulsar y soltar el interruptor de arranque del motor.
del sistema de suspensin de la manera siguiente:
NO arrancar el motor. Presionar el interruptor de
1. Asegurarse que no haya nadie cerca del cucharn. control de suspensin en el mdulo de teclado (LED
iluminado) para activar el control de suspensin.
2. Asegurarse de que el interruptor de control de
suspensin (1) est apagado en el mdulo de teclado 7. Mover la palanca de control de la cargadora en la
(SSM) (LED no iluminado). posicin de flotacin. El cucharn debe bajarse al
suelo.
3. Arrancar el motor.
8. Si el acumulador del sistema de control de suspensin
4. Mover el aguiln de la cargadora frontal de manera ha perdido su carga, ver Revisin del acumulador del
que el cucharn quede elevado a aproximadamente sistema de control de suspensinSi existe, en esta
30 cm (1 ft) sobre el suelo. seccin.
LB82152,0000B17 -63-25JAN12-1/1

Inspeccin del bloqueo de servicio del


aguiln de la cargadora
1. Inspeccionar el bloqueo de servicio (1) del aguiln de la
cargadora, el pasador hendido y el pasador retenedor
para comprobar que estn en buenas condiciones.
TX1106445 UN07FEB12

2. Verificar que la etiqueta de advertencia se encuentre


en su lugar.
3. Consultar al concesionario autorizado para los
repuestos correspondientes.

1 Bloqueo de servicio del


aguiln de la cargadora Bloqueo de servicio del aguiln de la cargadora

LB82152,0000B18 -63-26JAN12-1/1

4-1-6 111414

PN=205
VariosMquina

Cambio de los dientes de la cucharaPasador flexible

T7646AO UN16DEC91
T7646AP UN16DEC91
Tornillera de los dientes de la cuchara de la retroexcavadora Separacin del pasador flexible

1. Colocar el pasador flexible (C) con las ranuras


(D) hacia la punta del diente. Las ranuras son el
mecanismo de fijacin.
NOTA: Si el pasador tiene estampada la palabra
"back" (parte trasera), esa palabra debe quedar
vuelta hacia el vstago.

T7646AN UN16DEC91
Si el vstago est muy desgastado, instalar
uno nuevo.
Instalar dientes especiales para excavar en
roca o terreno escarchado.

2. Para quitar la punta del diente (A), empujar hacia Instalacin del pasador flexible
afuera el pasador flexible.
3. Para sujetar la punta del diente al vstago (B), ACresta de diente CPasador flexible
BVstago del diente DRanura
empujar el pasador flexible hacia su lugar.
LB82152,0000B1A -63-15JAN14-1/1

4-1-7 PN=206
111414
VariosMquina

Sustitucin de dientes de la cucharaSerie


TK
IMPORTANTE: Evitar daos a la mquina. Revisar
los dientes del cucharn peridicamente
para evitar que el desgaste se extienda hasta

TX1150806 UN10JAN14
los vstagos de los dientes.

1. Quitar el pasador (1) girndolo 180 hacia la izquierda


con una rueda de trinquete y un vaso.
2. Quitar el diente.
3. Inspeccionar el pasador y los bloqueos de goma (2)
en busca de daos. De ser necesario, cambiarlo. Polo

4. Colocar el diente nuevo sobre su vstago.


5. Instalar el pasador girndolo 180 hacia la derecha.

1 Polo 2 Bloqueo de goma (se usan

TX1150895 UN10JAN14
2)

Bloqueo de caucho

DB84312,00000BC -63-20JAN14-1/1

4-1-8 111414

PN=207
VariosMquina

Bajada del aguiln sin alimentacin


elctricapara mquinas con controles
piloto
1. Quitar la mitad trasera del felpudo trasero del piso.

TX1106400 UN07FEB12
2. Quitar los tornillos (1) y la cubierta de plstico (2).
3. Sacar los tornillos (3) y la chapa de fondo trasera de
acceso (4) de la cabina.
4. Desconectar la manguera (5) del adaptador de tabique
de presin piloto (6).
5. Conectar la fuente de presin remota al adaptador Acceso de chapa de fondo trasera
de tabique. La fuente de presin debe satisfacer la
especificacin.
Especificacin
Fuente de presin
remotaPresin........................................................ 137924 821 kPa
14248 bar

TX1106410 UN07FEB12
2003600 psi

6. Bajar el aguiln usando los controles piloto.


7. Desconectar la fuente de presin remota.
8. Conectar la manguera al adaptador de tabique de
presin piloto.
Tabique de mangueras de control piloto
9. Instalar la chapa de fondo trasera de acceso.
10. Instalar la cubierta de plstico y el felpudo. 1 Tornillo (se usan 4) 4 Acceso de chapa de fondo
2 Cubierta de plstico trasera
3 Tornillo (se usan 4) 5 Manguera
6 Adaptador de tabique de
presin piloto

LB82152,0000B1B -63-28JAN12-1/1

Inversin de las patas de los estabilizadores


Cuando se use la mquina en una superficie pavimentada,
para evitar daar el rea de trabajo, usar el lado con el
amortiguador de caucho (1) de la pata del estabilizador.
Usar el lado con afianzadores (2) de la pata del
estabilizador cuando se trabaje en tierra para evitar los
resbalones.
Para cambiar la superficie de la pata, hacer lo siguiente:
1. Quitar el pasador (3).
2. Girar la pata del estabilizador 180 para la superficie
opuesta.
3. Colocar el pasador para evitar que la pata se invierta.
TX1106391 UN07FEB12

1 Lado con amortiguador de 3 Pasador


caucho
2 Lado con afianzadores

Pata de estabilizador

LB82152,0000B1C -63-26JAN12-1/1

4-1-9 111414

PN=208
VariosMquina

Recomendaciones de servicio para adaptadores Snap-To-Connect (STC)


Esta mquina utiliza adaptadores Snap-To-Connect
(STC). Los adaptadores han sido diseados para
permitir que la manguera hidrulica gire segn sea
necesario cuando el sistema no est presurizado. Esto
evita que las mangueras hidrulicas se agarroten cuando
los componentes se vuelven a colocar en su posicin de

TX1106435 UN21FEB12
funcionamiento.
Los adaptadores se desconectan fcilmente mediante
la herramienta especial JDG1385 (1) (incluida con
la mquina). La herramienta especial tiene agujeros
alargados de tamaos diferentes en cada uno de sus
extremos. El agujero ms angosto es para adaptadores
tamao -06. El agujero ms ancho es para adaptadores Posicin de almacenamiento de herramienta especial JD1385
tamao -08. Usar el extremo apropiado de la herramienta en la caja de herramientas
especial en el adaptador que se est desconectando.
Para conectar los adaptadores, sencillamente empujar
las mitades de cada adaptador para unirlas entre s.
IMPORTANTE: NO apalancar contra el manguito de
soltado ya que esto puede daar el adaptador.

T134792C UN24OCT00
NO forzar el manguito de soltado ms all de
su carrera normal, de lo contrario el manguito
podra caerse al desconectar la manguera.
Si esto ocurre y el adaptador se conecta
sin el manguito de soltado instalado, ser
imposible desconectar el adaptador.
Adaptador STC y herramienta especial JDG1385
1. Desconexin de adaptadores STC:
a. Limpiar la zona alrededor del adaptador, 1 Herramienta especial 3 Manguito de soltado
especialmente cerca del manguito de soltado (3). JDG1385
2 Reborde
b. Mientras se mantiene la herramienta especial
JDG1385 perpendicular respecto del adaptador,
insertar la herramienta entre el manguito de soltado
y el reborde (2). d. Tirar de la manguera para desconectarla.

c. Empujar suavemente, SIN APALANCAR, el


manguito de soltado para alejarlo del reborde y
desconectar el adaptador.
Snap-to-Connect (STC) es una marca comercial de Eaton Corporation
Contina en la siguiente pgina LB82152,0000B1D -63-26JAN12-1/2

4-1-10 111414

PN=209
VariosMquina

2. Inspeccin de adaptadores STC:


a. Revisar las superficies adosadas de sellado en
busca de melladuras, rasguos y puntos aplastados.
b. Revisar el anillo trico (4), el anillo de respaldo (5)
y el anillo de retencin (2) en busca de desgaste

T133922 UN21SEP00
y daos.
c. Asegurarse que el anillo trico, el anillo de respaldo
y el anillo de retencin estn en posicin antes de
conectar las mitades de los adaptadores entre s.
3. Conexin de adaptadores STC:
Vista transversal de adaptador STC
a. Asegurarse de que la mitad hembra (3) y la mitad
macho (6) de los adaptadores STC estn limpias y
libres de contaminantes. 1 Manguito de soltado 4 Anillo trico
2 Anillo de retencin 5 Anillo de respaldo
b. Asegurarse de que el manguito de soltado (1) se 3 Mitad hembra 6 Mitad macho
encuentre en la mitad macho del adaptador STC
antes de conectar las mitades del adaptador entre
s. e. Para evitar que las mangueras se agarroten, mover
el componente a su posicin antes de presurizar el
c. Empujar las mitades del adaptador una contra la
sistema hidrulico.
otra hasta que se escuche un chasquido y se sienta
un tope firme.
d. Tirar de la manguera para comprobar que las
mitades del adaptador estn trabadas entre s.
LB82152,0000B1D -63-26JAN12-2/2

Revisin y ajuste de convergencia


NOTA: Comprobar y ajustar el paralelismo antes de
comprobar y ajustar la convergencia.

Revisin de dimensin de convergencia

TX1111147 UN27MAR12
1. Medir la distancia de conexin a masa al centro de
los cubos (1) en ambos lados de la mquina. Si la
distancia de conexin a masa con el centro de ambos
cubos no es igual, revisar y ajustar la presin del
neumtico. Ver Inspeccin de neumticos y revisin
de su inflado. (Seccin 3-3.)
Centro del cubo
1 Conexin a masa al centro
del cubo (se usan 2)

Contina en la siguiente pgina KR46761,000096D -63-12JUN13-1/3

4-1-11 111414

PN=210
VariosMquina

1 2 1

TX1108444 UN17FEB12
3
TX1108444
Ajuste del ngulo de paralelismo
1 Neumtico (se usan 2) 3 Distancia entre rueda y
2 Distancia entre rueda y rueda rueda (parte delantera del
(parte trasera del neumtico) neumtico)

2. Medir la distancia entre rueda y rueda (2 y 3) de la


Especificacin
parte delantera y la parte trasera de las ruedas.
Medida entre
3. La distancia entre las ruedas delanteras (3) debe ser rueda y rueda
menor a la distancia entre las ruedas traseras (2) delanteraDistancia..........................................36 mm (menos que la
dentro del valor especificado. medida entre rueda y rueda trasera)
0.130.25 in. (menos que la medida
entre rueda y rueda trasera)
Contina en la siguiente pgina KR46761,000096D -63-12JUN13-2/3

4-1-12 PN=211
111414
VariosMquina

Ajuste de la convergencia
1. Soltar las contratuercas (5).
NOTA: Ajustar la convergencia uniformemente en
las dos barras de acoplamiento.

TX1108446A UN16FEB12
2. Girar la varilla roscada (4) para ajustar la convergencia
al valor especificado.
Especificacin
Medida entre
rueda y rueda
delanteraDistancia..........................................36 mm (menos que la
medida entre rueda y rueda trasera) Contratuerca
0.130.25 in. (menos que la medida
entre rueda y rueda trasera)
4 Varilla roscada (se usan 2) 5 Contratuerca (se usan 2)
NOTA: Si se realizan los procedimientos de ajuste
del ngulo de alineacin y la convergencia en
el eje de la traccin mecnica delantera (TDM), Especificacin
se deben ajustar los tornillos de tope del ngulo Contratuerca de barra de
mximo de la direccin. Ver Revisin y ajuste del acoplamientoPar de
ngulo de direccin, en esta seccin. apriete.........................................................................................120 Nm
89 lb-ft
3. Apretar la contratuerca al valor especificado.
KR46761,000096D -63-12JUN13-3/3

4-1-13 PN=212
111414
VariosMquina

Revisin y ajuste del ngulo de direccin


Este procedimiento solo se utiliza en el eje de la traccin
mecnica delantera (TDM). El eje delantero no motriz no
es ajustable. Comprobar y ajustar el ngulo de alineacin
antes de comprobar y ajustar el ngulo de la direccin.
1. Revisar si la distancia del tornillo de tope del ngulo
de direccin (1) est dentro del valor especificado. 1 2
Especificacin
Tornillo de tope de
1 2

TX1106478 UN31JAN12
ngulo mximo de
direccinDistancia...................