Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Regulamentul Proiecte de Licenta
Regulamentul Proiecte de Licenta
Capitolul I
GENERALITI
1. Conform Codului Educaiei al Republicii Moldova (COD Nr. 152 din 17.07.2014, publicat
la 24.10.2014 n Monitorul Oficial Nr. 319-324, intrat n vigoare la 23.11.2014), absolvenii
ciclului I licen susin un proiect de licen i, odat cu susinerea public a acestuia, absolventul
primete diploma de licen.
2. Susinerea proiectului de licen la Facultatea de Litere ULIM este unicul examen de finalizare a
studiilor i prin urmare reprezint etapa final a ciclului Licen. n conformitate cu planul de
nvmnt, perioada proiectrii de licen la specialitatea Limbi moderne este precedat de un
stagiu profesional de traducere care are drept scop consolidarea cunotinelor teoretice i
practice, obinute pe parcursul celor 3 ani de studii.
3. La susinerea proiectului de licen absolventul trebuie s confirme c:
posed cunotine temeinice n exprimarea scris i oral n limbile strine A i B;
realizeaz traduceri scrise, versiune i tem, exprimndu-se ntr-o limb corect;
cunoate, nelege conceptele, postulatele, teoriile i metodele de baz ale domeniului de
specializare, le utilizeaz adecvat n comunicarea profesional;
utilizeaz cunotinele achiziionate pentru explicarea i interpretarea a varii concepte, situaii,
procese, proiecte asociate domeniului;
poate consulta baze de date terminologice editate sub form de dicionare, ct i n format
electronic;
determin gradul de dificultate a traducerii unui text;
explic diverse fenomene transformaionale ale procesului de traducere a unui text
specializat/literar;
opereaz cu termeni din metalimbajele cu care a fost familiarizat pe parcursul stagiului
profesional de traducere;
gestioneaz corect calitatea i viteza traducerilor efectuate;
d dovad de responsabilitate i maturitate profesional, .a.
4. Tematica proiectelor de licen trebuie s fie determinat de caracterul specialitii i urmeaz
s corespund competenelor determinate de caracteristica de calificare a specialitii; s fie
actual, s se nscrie n una sau mai multe direcii traductologice studiate pe parcursul anilor de
facultate.
Tematica proiectelor de licen este elaborat la catedrele de profil, aprobat de ctre Consiliul
Facultii i se comunic studenilor la nceputul stagiului profesional de traducere care demareaz
la finele semestrului V al anului III de studii.
Studentul poate nainta propuneri privind tematica proiectului de licen, acestea fiind examinate
i, dup caz, aprobate la edina de catedr i Consiliul Facultii.
Temele proiectelor de licen se aprob prin ordin.
5. Studentul, n calitate de autor, este singurul rspunztor pentru exactitatea i veridicitatea tuturor
rezultatelor obinute n lucrare. n acelai timp, este responsabil de respectarea legii drepturilor de
autor i a oricror drepturi conexe n legtura cu elaborarea proiectului.
Capitolul II
CONINUTUL PROIECTULUI DE LICEN
I MODALITATEA DE SUSINERE
1. Studentul va susine n faa membrilor comisiei de licen o sintez a stagiului profesional
desfurat ntr-o instituie public sau privat. Aceast sintez va fi reflectat ntr-o prezentare
exhaustiv PowerPoint, ce trebuie s conin 15-20 slide-uri n limba strin A. Studentul va
prezenta o informaie general despre locul de desfurare a practicii, va descrie sarcinile realizate
pe parcursul stagiului, va specifica tipurile de text i terminologia cu care a lucrat, va face un
studiu de caz aplicnd cunotintele teoretice i practice acumulate pe parcursul anilor de licen i
va analiza varii dificulti de traducere n baza unor exemple concrete, i va exprima punctul de
vedere cu privire la organizarea practicii, va trage anumite concluzii, va propune o serie de
ameliorri n vederea eficientizrii desfurrii practicii i va ncerca s-i autoevalueze
activitatea de traductor debutant. Sinteza stagiului profesional va pune n valoare competenele
i abilitile profesionale achiziionate de student pe parcursul celor 3 ani de studii.
2. Studiul de caz elaborat de student va fi unul eminamente trilingv, cu implicarea Limbii strine
A, a Limbii strine B i a limbii materne.
3. Cu o lun nainte de demararea examenelor de licen catedrele vor organiza susinerea
prealabil a proiectelor.
4. Cu cel trziu 10 zile nainte de susinere fiecare student trebuie s prezinte descrierea textual a
Proiectului de licen la Catedra de profil.
5. La susinerea lucrrii n faa comisiei se vor respecta urmtoarele reguli:
- Timpul alocat fiecrui student pentru prezentarea proiectului este de 20 de minute.
- Susinerea va fi urmat de ntrebri i discuii.
- Comisia are abilitatea de a face aprecieri i o analiz critic constructiv a lucrrii prezentate,
precum i dreptul de a prelungi timpul acordat fiecrui student, n cazul n care consider
necesar.
Capitolul III
NORME DE REDACTARE I PUNERE N PAGIN
A PROIECTELOR DE LICEN
(caracter 14, majuscule, bold, centrat, la o distan de dou spaii fa de textul care precede i un
spaiu fa de textul care urmeaz).
Admis la soutenance
____ ______________ 20___
Chef du Dpartement
Ghenadie RBACOV _______________
signature
Auteur:
Cristina POPESCU,
Etudiante de la III-ime anne, gr. 34F
_______________
signature
Directeur de projet:
Ana GUU,
professeur des universits, docteur s lettres
_______________
signature
CHIINU, 2015
Anexa 2 (ES)
MINISTERIO DE EDUCACIN DE LA REPBLICA DE MOLDAVIA
UNIVERSIDAD LIBRE INTERNACIONAL DE MOLDAVIA
FACULTAD DE LETRAS
Departamento de Filologa Romnica Petru ROCA
Aprobado
____ ______________ 20___
Jefe de Departamento
Ghenadie RBACOV _______________
firma
PROYECTO DE LICENCIA
La traduccin de los textos cientfico-tecnicos
(estudio de caso)
***
PROIECT DE LICEN
Traducerea textelor tiinifico-tehnice
(studiu de caz)
Autor:
Mihai POPESCU,
estudiante de tercer ao, gr. 37S
_______________
firma
FACULTY OF LETTERS
Germanic Philology Department
LICENCE PROJECT
Computer-Assisted Translation and
Terminological Databases Management
***
PROIECT DE LICEN
Traducerea asistat de calculator
i managementul bazelor de date terminologice
Author:
Rodica BUGA,
the III-rd year student, gr. 31E
_______________
signature
Project Supervisor:
Tatiana PODOLIUC,
Associate Professor, PhD
_______________
signature
CHIINU, 2015
Anexa 4 (DE)
BILDUNGSMINISTERIUM DER REPUBLIK MOLDOVA
FREIE INTERNATIONALE UNIVERSITT DER REPUBLIK MOLDAU
FAKULTT FR PHILOLOGIE
Lehrstuhl fr Germanische Philologie
Zugelassen
____ ______________ 20___
Lehrstuhlsleiterin
Inga STOIANOVA _______________
Unterschrift
LEZENZPROJECT
Schwierigkeiten bei der bersetzung
Wissenschaftlicher Texten
***
PROIECT DE LICEN
Dificulti de traducere a textelor tiinifice
Ausgestellt von:
Studentin des III: Studienjahres, gr. 35G
_______________
Unterschrift
Betreuerin:
Aliona LISNIC,
Oberlehrerin, MA
_______________
Unterschrift
CHIINU, 2015