Sunteți pe pagina 1din 83

UNIVERSIDADE

ESTADUAL DE LONDRINA

ELLEN CRISTINA ROMAN

REPRESENTAO FEMININA:
Por meio de inscries parietais pompeianas durante
o sculo I d.C.

LONDRINA
2009
UNIVERSIDADE ESTADUAL DE LONDRINA
CENTRO DE LETRAS E CINCIAS HUMANAS
DEPARTAMENTO DE HISTRIA

ELLEN CRISTINA ROMAN

REPRESENTAO FEMININA:
Por meio de inscries parietais pompeianas durante
o sculo I d.C.

Trabalho de Concluso de Curso de


Graduao apresentado como
requisito para a obteno do ttulo de
Licenciado, pelo curso de Histria da
Universidade Estadual de Londrina.

Orientador: Prof. Dr. Jlio Cesar


Magalhes de Oliveira.

LONDRINA
2009
ELLEN CRISTINA ROMAN

REPRESENTAO FEMININA:
Por meio de inscries parietais pompeianas durante
o sculo I d.C.

Trabalho de Concluso de Curso de


Graduao apresentado como
requisito para a obteno do ttulo de
Licenciado, pelo curso de Histria da
Universidade Estadual de Londrina.

Orientador: Prof. Dr. Jlio Cesar


Magalhes de Oliveira.

COMISSO EXAMINADORA

__________________________________________
Prof. Dr. Mnica Selvatici
Universidade Estadual de Londrina

__________________________________________
Prof. Dr. Marco Antnio Neves Soares
Universidade Estadual de Londrina

__________________________________________
Prof. Dr. Jlio Cesar Magalhes de Oliveira.
Universidade Estadual de Londrina

Londrina, _____ de __________ de 2009.


AGRADECIMENTOS

Primeiramente agradeo ao Prof. Dr. Jlio Cesar Magalhes de Oliveira, por


sua orientao, a qual possibilitou a realizao dessa pesquisa, que parecia impossvel
complet-la e em alguns momentos tornou-se complexa e exaustiva.

Agradecimento especial a Cristina Ribeiro dos Santos, Elisana Pereira


Neves, Francielly Hattori, Tamara Vieira, Valria da Silva Batista e Vanessa Lima Cunha,
que ao longo do curso foram companheiras e amigas.

Aos meus irmos, Ederson Roman e Hlio Roman, nas horas de apuro com
os problemas tcnicos e com os famigerados computadores.

Enfim, agradeo a todos aqueles que, de alguma maneira, contriburam para


a realizao dessa pesquisa.
Admiror, paries, te non cecidisse ruina,
Qui tot scriptorum taedia sustineas (CIL IV, 1904)
ROMAN, Ellen Cristina. Representao Feminina: por meio de inscries parietais
pompeianas durante o sculo I d.C. Trabalho de Concluso de Curso apresentado ao Curso de
Histria da Universidade Estadual de londrina, 2009, 84p.

RESUMO

O propsito deste trabalho foi identificar como so representadas as mulheres pompeianas em


inscries parietais, durante o perodo que se refere ao sculo I d.C., encontradas na cidade de
Pompia, Itlia. Para isso foi feita anlise de fonte que corresponde ao volume IV do Corpus
Inscriptionum Latinarum (CIL), encontradas em textos que retomam as inscries publicadas
no CIL, e discusso historiogrfica. Esta pesquisa tem por objetivo revelar o meio feminino
popular, seu cotidiano e investigar como as mulheres eram vistas em seu meio social atravs
do olhar masculino e por si mesmas. Pretende-se verificar se entre as mulheres do meio
popular encontrava-se mais liberdade e/ou participao poltico-social. Realizou-se
levantamento bibliogrfico e historiogrfico, discusses, produo de catlogos de inscries,
tabelas, quadros e fichamentos que propiciaram um aprofundamento em relao ao tema
abordado e a fonte analisada. Observou-se pela discusso histrica a existncia de duas
Pompias: uma aristocrata e uma popular, onde ambas possuam vrias influncias tnicas. E
a exame da fonte, fundamentado em anlise de gnero, revelou a participao, influncia e
crtica feminina a sociedade e ao mbito masculino.

Palavras-chave: Pompia; Inscries parietais; Sculo I d.C.; Mulheres; Gnero; Histria.


ROMAN, Ellen Cristina. Women Representation: by Pompeian wall inscriptions during the
first century AC. Work Conclusion Paper presented to the Course of History University of
Londrina, 2009, 84p.

ABSTRACT

The purpose of this study was to identify how Pompeian women are represented in wall
inscriptions, in the period that refers to the first century A.C., found in Pompeii, Italy. For this
analysis was carried out from a source that corresponds to the volume IV Corpus
Inscriptionum Latinarum (CIL), found in texts containing the inscriptions published in CIL,
and historiographical discussion. This source has as a purpose to reveal the female popular
environment, their daily life and investigate how they were seen in their social environment
by themselves and also through the males look. Theres an aim to verify if the women from
the popular domain had more freedom and/or political and social participation. There was
carried out bibliographical and historiographical discussions, production of inscriptions
catalogs, tables, charts and summaries which resulted in a deepening relationship the topic
and the source analyzed. Observed by historical discussion of the existence of two Pompeii:
an aristocrat and a popular, both having several ethnic influences. And the source
examination, based on gender analysis revealed the participation, influence and critical that
the women made in the society and to the masculine scope.

Keywords: Pompeii; Wall Inscriptions; Century I A.C.; Women, Gender; History.


SUMRIO

1. INTRODUO.................................................................................................................. 09

2. POMPEIA............................................................................................................................16
2.1 A redescoberta de Pompeia..........................................................................................16
2.2 Origens e desenvolvimento da cidade..........................................................................17
2.3 A economia urbana.......................................................................................................20
2.4 A estrutura urbanstica................................................................................................22

3. HOMENS POMPEIANOS E SUA RELAO COM O DOMNIO FEMININO......26


3.1 Idealizao das mulheres pompeianas........................................................................26
3.2 Entre a casa e os muros da cidade...............................................................................30
3.3 Famlia pompeiana........................................................................................................35

4. REPRESENTAO FEMININA EM POMPEIA..........................................................39


4.1 Participao das mulheres pompeianas em inscries..............................................39
4.2 Relaes de pompeianas com o domnio masculino: seus vnculos, lamentos e aes
...............................................................................................................................................42
4.3 Crticas aos deuses e a sociedade.................................................................................47

5. CONSIDERAES FINAIS.............................................................................................52

REFERNCIAS......................................................................................................................54

APNDICE CATLOGO DE INSCRIES..................................................................60

ANEXOS..................................................................................................................................81

Anexo 1.....................................................................................................................................82
Anexo 2.....................................................................................................................................82
Anexo 3.....................................................................................................................................83
Anexo 4.....................................................................................................................................83
Anexo 5.....................................................................................................................................84
Anexo 6.....................................................................................................................................85
Anexo 7.....................................................................................................................................86
1. INTRODUO

Nos ltimos anos, as pesquisas em Histria Cultural tm atrado o interesse


de diversos historiadores, pois com esse enfoque torna-se possvel o tratamento de uma
diversidade de objetos, consideraes a respeito de sujeitos produtores e receptores de cultura,
abordagens de prticas, processos e padres, alm das possibilidades trazidas pelas noes
que fazem parte de seu universo como linguagens, prticas e representaes1.
Este trabalho tem como o intento o estudo sobre a representao feminina
em Pompeia durante o sculo I d.C. Por representao, entendo a ideia que transmitida pela
fonte, no somente aquela que est inerente ao seu contedo, como tambm aquela que est
implcita nela e que se pode inferir atravs de detalhes como os agentes que a produziram ou o
local no qual foi encontrada. Por se tratar especificamente da representao feminina, o estudo
ser tambm fundamentado na anlise de gnero, abordagem surgida a partir das teorias
feministas, mas que se tem afirmado como uma forma de ampliar o conhecimento e a anlise
histrica, sem restringir seu enfoque ao domnio privado, como haviam feito os primeiros
estudos feministas2.
As primeiras abordagens feministas discutiam acerca das diferenas
existentes entre as mulheres e os homens, partindo do discurso de diferenas biolgicas,
dominao cultural e da construo das relaes de poder entre os sexos. Segundo Joana
Maria Pedro, a grande questo que todas queriam responder era o porqu de as mulheres, em
diferentes sociedades, serem submetidas autoridade masculina, nas mais diversas formas e
nos mais diferentes graus3. Ao contrrio, o gnero, como categoria de anlise, passa a existir
quando ocorrem as mudanas de indagaes, que no se referem mais somente ao mbito
feminino ou a caractersticas biologizantes, nem tampouco s simples diferenas entre o meio
feminino e masculino, mas procuram mostrar como essas categorias so socialmente
construdas e passam a se interrogar sobre as relaes estabelecidas entre elas.
As pesquisas sobre o gnero na Antiguidade emergiram a apenas algumas
dcadas no mundo acadmico. Segundo Perrot, at os anos sessenta, grande parte da
1
CARDOSO, M. A. O Campo da Histria: especialidade e abordagens. Revista de Histria e Estudos
Culturais. v. 2, n. 3, ano 2, 2005. Disponvel em: <www.revistafenix.pro.br>. Acesso em: 22/10/2009.
2
TORRO FILHO, A. Uma questo de gnero: onde o masculino e o feminino se cruzam. Cadernos Pagu,
2005. Disponvel em: <http://www.scielo.br/scielo?pid=S014-83332005000100007&script=sci_arttext>. Acesso
em: 17/05/2008.
3
PEDRO, J. M. Traduzindo o debate: o uso da categoria gnero na pesquisa histrica. Histria, 2005.
Disponvel em: <http://www.scielo.br/php?script=sci_arttext&pid=S01 01-
90742005000100004&nrm=iso&Ing=en&tlng=en>. Acesso em: 17/05/2008.
historiografia, e de maneira geral a que tratava da Antigidade, pouca ateno destinou s
mulheres, pois o interesse corrente estava nas cenas de guerras e nas disputas polticas,
espaos nos quais elas pouco apareciam4. Os estudos nessa dcada referiam-se s mulheres
clebres, sem que houvesse qualquer anlise das relaes de poder, das experincias e das
funes diferenciadas pelos sexos, produzidas no seu interior5. As fontes eram ento
meramente parafraseadas, sem serem relacionadas com o meio social, econmico e poltico
correspondente.
Da dcada de 1960 at 1980, foram publicados estudos de abordagem
feminista que, como lembra Lourdes Feitosa, tiveram como principal objetivo mostrar quem
eram e quais as atividades e papis sociais desempenhados [...] [pelas mulheres] na sociedade
em que viviam, juntamente com discusses mais particularizadas sobre a sua influncia e
participao nas esferas de poder6. Esses enfoques no s debatiam o papel das mulheres na
Histria, como tambm procuravam compreender as diferenas entre os sexos e as relaes de
poder perceptveis entre elas e os homens. Desde ento, surgiram vrios trabalhos sobre o
mbito feminino no mundo romano que partiam de novas e distintas perspectivas de forma a
integr-las no campo histrico, e procuravam abordar os aspectos culturais, sociais, religiosos,
dentre outros, procura de evidncias que as distinguissem. Essas pesquisas oferecem
elementos sobre a participao das mulheres na vida pblica e social durante a Antiguidade a
partir de evidncias epigrficas, inscries e grafites; numismtica, moedas e medalhas;
esttuas e tumbas funerrias, dentre outros7. Hoje, no entanto, os debates tericos sobre o
estudo histrico da Antiguidade tm ressaltado, sobretudo, a complexidade no entendimento
das esferas pblica e privada e da participao feminina na organizao da dinmica scio-
cultural em que viviam8. Atravs dessas discusses, possvel questionar as abordagens
tradicionais e chamar a ateno para uma leitura crtica de ideias pr concebidas, enfatizadas
pelo senso comum ou por anlises presentistas transpostas para o passado9.
Pompeia oferece um estudo de caso privilegiado sobre essas e tantas outras
questes, devido s condies excepcionais de preservao da cidade. Nesse sentido, a

4
Apud FEITOSA, L. M. G. C. Amor e Sexualidade: o masculino e o feminino em grafites de Pompia. So
Paulo: Annablume, 2005. p. 26.
5
FEITOSA, L. M. G. C. Teoria da Histria e a questo do gnero na Antiguidade Clssica. In: RAGO,
Margareth; GIMENES, Renato Aloizio de Oliveira. (Org.). Narrar o passado, repensar a Histria. Campinas,
2000. (Coleo Idias). Disponvel em: <http://www.unicamp.br/nee/arqueologia/arquivos/historia_antiga/
genero.html>. Acesso em: 27/09/2008.
6
Eadem., ibidem e FEITOSA, L. M. C. G., op. cit., pp. 26-27.
7
Ead., ibid.
8
Ead., ibid.
9
Ead., ibid.
presente pesquisa procura discutir a representao feminina a partir de inscries parietais
provenientes dessa cidade, que foram produzidas por seus habitantes, aproximadamente, em
at 20 anos antes do soterramento da cidade quando da erupo do vulco Vesvio, em 79
d.C., nos anos iniciais do perodo Imperial Romano. Esse evento permite localizar
temporalmente essas inscries, o que as diferencia de outras do mesmo gnero, encontradas
no mundo romano, que so, geralmente, difceis de serem datadas, sobretudo pela usual
limpeza feita pelos dealbatores10, trabalhadores que faziam a limpeza, encarregados de
apagar velhas notcias, mensagens indesejveis ou mesmo de deixar as paredes limpas11,
pintando-as de branco.
A fonte utilizada neste trabalho o grafite, palavra que deriva do grego
graphos, que, transcrita como graphis em caracteres latinos, significa: 1) registro, desenho,
esboo; e 2) instrumento para desenho, lpis12. Atualmente se faz uso da palavra italiana
graffiti, adotada pelo idioma portugus como grafitos ou grafites para a designao das
inscries antigas produzidas com o uso do estilete ou graphium ou com carvo em rochas e
paredes13. Os grafites so um dos vrios tipos de escrita sobre materiais duros a que damos o
nome de inscrio. A palavra tem origem na expresso latina inscriptio ao de
escrever sobre algo e utilizada, em tempos modernos, para caracterizar um texto
entalhado, gravado, traado ou, de outra maneira, estampado sobre uma superfcie durvel
como pedras, cermicas, telhas, vidros, reboco de muros14.
Como lembra Feitosa, possvel distinguir dois tipos de inscries romanas,
dentre as encontradas:

as monumentais, gravadas com letras capitais ou maisculas, esculpidas em


monumentos, tumbas funerrias, edifcios pblicos e outras, usadas,
principalmente, para divulgao de decretos oficiais, datas comemorativas e
fins honorficas, [...]

as comuns, escritas em letras cursivas, utilizadas pelo povo para registros de


fatos do cotidiano. Anncios, recados, insultos, stiras a polticos,

10
Significa, literalmente, aqueles que tornam a parede branca.
11
FUNARI, P. P. A. Imprio e famlia em Roma. So Paulo: Atual, 2005, pp. 62-63.
12
FEITOSA, L. M. G. C., Gnero e o ertico em Pompia. In: FUNARI, Pedro Paulo A., FEITOSA, Lourdes
Conde, SILVA, Glaydson Jos da. Amor, desejo e poder na Antiguidade: relaes de gnero e
representaes do feminino. Campinas, SP: Ed. da UNICAMP, 2003, p. 306.
13
Cf. FUNARI, P. P. A. A vida quotidiana na Roma antiga. So Paulo: Annablume, 2003, passim;
GARRAFONI, R. S. Arte parietal de Pompia: imagem e cotidiano no mundo romano. In: Domnios da
imagem: revista do LEDI. Ano 1. n.1. nov. 2007, pp. 154-5; LOPES, E. C. Pompia: um relicrio do latim
vulgar. In: VIII CONGRESSO NACIONAL DE LINGSTICA E FILOLOGIA,UERJ. ago. 2004.
Disponvel em: <http://www.filologia.org. br /revista/artigo/10(30)08.htm>. Acesso em: 27/09/2008.
14
FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 59.
declaraes e querelas amorosas esto entre os temas freqentemente
registrados. 15

As diferenas essenciais entre as inscries oficiais que poderiam ser


pintadas ou esculpidas (com cinzel) e os grafites, eram o tamanho, a forma e o contedo, pois
as primeiras eram feitas para que fossem vistas a distncia, como os anncios de espetculos
ou os programmata (cartazes eleitorais), essas inscries chamavam a ateno do passante.
Enquanto que os grafites comuns, que foram sulcados nas paredes com o
graphium, eram pequenos e necessitava da aproximao do leitor para poder enxerg-los.
Segundo Garraffoni, em geral eram escritos em ambientes fechados, embora muitos sejam
encontrados nas paredes externas das casas pompeianas, como tambm, em muros, edifcios
e tabernas. Garraffoni lembra ainda que h praticamente um consenso entre os especialistas
que os autores destes grafites eram membros das camadas populares da cidade 16. Essa
concluso parte do uso do latim vulgar e dos temas retratados nas inscries, dentre outros
aspectos que sero trabalhados nesta pesquisa.
Na regio vesuviana foram encontradas inscries de cunho popular, que,
como afirma Lopes, expressam, com clareza, a linguagem cotidiana dos soldados, colonos
civis e militares e comerciantes da poca17, dentre outros. Elas registram o modo de vida dos
habitantes dessas cidades quando retratam os jogos gladiatoriais, splicas amorosas, inveja,
insultos e os desejos de bom augrio. No entanto, o presentismo desse povo (que ser
analisado mais adiante) explica o predomnio dos temas amorosos 18.
Na escrita desses grafites era utilizado o latim vulgar, nome dado pelos
estudiosos lngua falada pelo povo como forma de diferenci-la da lngua erudita presente
na literatura, discursos e, como j foi observado, nas inscries monumentais, mas tambm
por compreender formas diferentes das do latim clssico, como no exemplo abaixo, no qual se
pode observar a variao lingustica:

Talia te falant tuinam mendacia, copo:


Te uedes acuam et bibes ipse merum.19

Oxal tais mentiras te enganem, taberneiro:

15
Ead., ibid., p. 59, grifos da autora.
16
GARRAFFONI, R. S. Gladiadores na Roma Antiga: dos combates s paixes cotidianas. So Paulo:
Annablume: FAPESP, 2005, p. 144.
17
LOPES, E. C., op. cit. Disponvel em: <http://www.filologia.org.br/revista/artigo/10(30)08.htm>. Acesso em:
27/09/2008. Sobre outras profisses atestadas em grafites cf. FUNARI, P. P. A., op. cit., pp. 81-82.
18
FUNARI, P. P. A., op. cit, p. 27.
19
CIL IV, 3948. Cf. LOPES, E. C., op. cit. Disponvel em: <http://www.filologia.org.br/revista/artigo/10(30)
08.htm>. Acesso em: 27/09/2008.
Vendes gua e bebes tu mesmo vinho puro.20

A palavra copo (taberneiro) mostra uma reduo do ditongo /au/ em vogal


/o/, afastando-se do latim erudito, no qual caupo o correto. Trata-se de um fenmeno
lingustico de origem rstica, chamado rusticismo, muito difundido e possvel de ser
encontrado em outros grafites, como nos exemplos:

paupere >popere > pobre (port);


lautus >lotus;
cauda > coda > ca (arcaica);
audire > odire > oir (arcaica).21

necessrio ressalvar que os grafites so copiados conforme os originais,


muitas vezes fragmentados pela ao da natureza e do homem, mas h muitos que so
anotados a partir da pontuao e interpretao do palegrafo que o transcreveu 22.
importante estar consciente desse fato na leitura feita deste documento para que esta no seja
influenciada pela anotao de outros estudiosos.
O trabalho com esses registros possui algumas dificuldades como a
interpretao do latim vulgar, o entendimento do texto, a fragmentao da escrita que foram
subsidiadas nesta pesquisa com apoio de tradues de autores modernos que utilizam esses
documentos em seus trabalhos, tendo como principais exemplos Pedro Paulo Funari e
Lourdes Conde Feitosa. Uma ltima observao, as letras das inscries que so apresentadas
entre parnteses ou com alguma pontuao, como a interrogao, no constam no original e
so sugestes de interpretao e/ou complemento para as lacunas existentes nos grafites
propostas por estudiosos.
As inscries tratadas nesta pesquisa pertencem ao volume IV do Corpus
Inscriptionum Latinarum (CIL) referente aos grafites da regio vesuviana. O CIL, um projeto
de Theodor Mommsen23, consiste em uma vasta coletnea de inscries latinas compiladas
desde o sculo XIX e editada em Berlim. Para as inscries da regio vesuviana, j se
encontram disponveis, alm do volume original, trs suplementos publicados at 1970,
organizados por Carolus Zangeimeister, Mateo Della Corte, Fulcherus Weber e Pius

20
Traduo de ead., ibid.
21
Ead. Ibid. Para mais exemplos sobre latim vulgar cf. LOPES, E. C, op. cit.. Disponvel em:
<http://www.filologia .org.br/revista/artigo/10(30)08.htm>. Acesso em: 27/09/2008.
22
GARRAFFONI, R. S., op. cit., p. 154.
23
Christian Matthias Theodor Mommsen, historiador alemo, um dos maiores especialistas em histria da
Antiguidade Latina.
Ciprotti24, e um quarto suplemento ser disponibilizado na web organizado por Antonio
Varone, no qual conter novos grafites.
Nesse estudo foi realizada a produo de um catlogo com inscries
encontradas nos seguintes livros que retomam os textos publicados no Corpus acima citado:
Cultura Popular na Antiguidade Clssica, A vida quotidiana na Roma antiga e Grcia e
Roma de Pedro Paulo Funari, Amor e Sexualidade: o masculino e o feminino em grafites de
Pompia de Lourdes Conde Feitosa, Pompeii de Cooley & Cooley e Gladiadores na Roma
Antiga de Renata Garraffoni; alm dos artigos: Grafites amorosos em Pompia e Gnero e
o ertico em Pompia de Feitosa, Romanas por elas mesmas, Documentos: anlise
tradicional e hermenutica contempornea, Poltica e riso em Pompia: ensaio sobre a
crtica social popular, de Funari, e Pompia: um relicrio do latim vulgar, da linguista
Eliana Lopes.
As inscries recolhidas desses textos foram classificadas pelos seguintes
temas: declaraes, amor no correspondido, conquistas amorosas, fidelidade/vnculos,
conselhos/lamentos, splicas, seduo e prticas sexuais, crticas, citaes, ofensas,
gladiadores, elogios e votos de bons augrios e cotidiano25. Posteriormente, com base nesse
catlogo, foi produzido um segundo catlogo mais especfico, no qual foram introduzidas
inscries que de alguma forma se relacionam com o meio feminino, atravs do discurso,
direcionamento da narrativa ou pelo simples fato de serem citados nomes femininos, os quais
foram organizados em trs itens: inscries sobre mulheres produzidas por homens, inscries
direcionadas a mulheres especficas produzidas por homens e as que foram produzidas por
mulheres26. Fundamentado nesses catlogos foram produzidos trs grficos que ilustram e
sintetizam ambos os catlogos27. E com a utilizao dos catlogos e grficos foram feitas
anlises quantitativas e qualitativas dos grafites. A partir desse material foi observada a
representao feminina e sua influncia no cotidiano pompeiano. Procurou-se por indicaes
que revelassem sua participao na sociedade, buscando definir a atuao das mulheres fora
do mbito domstico e familiar tratado na literatura do perodo e ainda aceito por muitos
estudiosos modernos.
No primeiro captulo desta pesquisa foi produzida uma contextualizao
sobre Pompeia, com o objetivo de evidenciar como era a cidade no perodo e identificar

24
Os autores citados deram continuidade ao trabalho proposto por Mommsen. Entre eles destaca-se Della Corte
por ser pompeianista, designao essa dada aos pesquisadores italianos que se dedicam s pesquisas da regio
vesuviana.
25
Ver tabela (Anexo 1).
26
Ver grfico (Anexo 2).
27
Ver tabelas e grficos (Anexos 1 a 4).
prticas do cotidiano da populao pompeiana pela anlise da situao poltica, econmica,
posicionamento geogrfico e estrutura de formao da cidade. No segundo captulo com a
utilizao da fonte foi possvel identificar atravs do olhar masculino, novas perspectivas em
relao s mulheres, as pompeianas especificamente, que se difere em muito das
caractersticas encontradas em textos literrios do perodo. O terceiro e ltimo captulo deste
trabalho, por meio de inscries produzidas por mulheres, proporcionou identific-las dentro
da sociedade pompeiana fora do mbito domstico.

2. POMPEIA

Pompeia uma pequena cidade da regio da Campnia romana, cujo


soterramento pela erupo do vulco Vesvio em 79 d.C., propiciou um stio arqueolgico de
enorme interesse, que revela, dentre outros aspectos, o cotidiano da populao no perodo. As
inscries que ainda recobriam as paredes das casas e edifcios e que aqui sero analisadas
formam apenas uma parte do que possvel pesquisar na regio e revelam indcios de
diversos aspectos da sociedade pompeiana, como tambm contribuem para uma anlise da
sociedade romana como um todo.

2.1 A redescoberta de Pompeia


Pompeia foi redescoberta em torno de 1748 pela identificao de uma
inscrio dedicada cidade, a Ciuitas Pompeianorum. Desde ento, iniciaram-se as
escavaes por iniciativa do monarca Carlos de Bourbon28. No entanto, como lembra Renata
Garraffoni essas primeiras escavaes foram feitas de forma aleatria, procurando preservar
aquilo que a nobreza napolitana do momento acreditava ser mais valioso. Neste contexto,
muito se perdeu, em especial pela falta de preservao e constantes saques 29. Somente a
partir de 1811 as terras dessas regies tornaram-se propriedade pblica e os registros das
escavaes passaram a ser apresentados com maior assiduidade em publicaes como
Bulletino dellInstituto, Bulletino Archeologico Napolitano, Giornale degli Scavi di Pompei e
a Rivista di Studi Pompeiani30, todos informes sobre as atividades de escavao, catalogao e
restaurao de artefatos e registros escritos encontrados na regio vesuviana.
Ao longo das descobertas em Pompeia muitos objetos foram
descontextualizados e retirados de seus lugares de origem. Muitos estudiosos como Varone
apontam a necessidade de se entender esse contexto. No entanto, somente durante o sculo
XIX, segundo Garraffoni a cidade passa a ter uma interveno mais sistemtica e menos
destruidora31 com a atuao do arquelogo Giuseppe Fiorelli.
Durante as dcadas de 1920 a 1945 os trabalhos no local foram
desenvolvidos com apoio financeiro do governo fascista que visava propaganda do regime
de Mussolini com o intuito de promover a intensificao do orgulho nacional. O
superintendente no momento era Amadeo Maiuri, e durante sua direo foram retirados os
objetos que feriam a conduta de moralidade fascista como as pinturas com representaes
sexuais e flicas32, as quais foram descritas como pornogrficas. Enfim, para retomar as
palavras de Garraffoni:

O stio arqueolgico de Pompia um local que passou por diversas


intervenes sejam elas naturais, como a erupo do Vesvio que preservou
alguns de seus aspectos, mas destruiu outros e [as intervenes humanas
como] as escavaes do local [...] saques, [...] [interferncia do] fascismo de
Mussolini e pela destruio dos bombardeios durante a II Guerra33.

28
Aps a descoberta de Pompia e Herculano, a regio passou a ser propriedade do reino de Npoles, sob a
dinastia Bourbon, que investiu em escavaes arqueolgicas com o propsito de encontrar obras de arte de
testemunhos excepcionais da vida cotidiana, utilizada para decorar o palcio real [...]. FEITOSA, L. M. G. C.,
op. cit., p. 57. (aspas da autora).
29
GARRAFONI, R. S., op. cit., p. 151.
30
FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 57.
31
Ead., ibid., p. 151.
32
Ead., ibid., p. 152.
33
Ead., ibid.
Por muito tempo Pompeia era citada apenas como uma forma de reforar a
histria j existente e a cultura material como ilustrao dos textos. Segundo Garraffoni, a
cidade foi considerada apenas um depsito de evidncias ao qual estudiosos recorriam para
comprovar o que tinham lido nos textos romanos produzidos pela aristocracia.
Atualmente foram escavadas aproximadamente 3/4 da cidade que
compreendem entre outros os principais edifcios administrativos, polticos e muitas casas,
dentre elas as de famlias abastadas. No momento o que preocupa a preservao do local. J
se fala de uma segunda morte de Pompeia, pelo grande fluxo de visitantes, por danificaes
provocadas por estes, pela falta de fiscalizao e manuteno, pois trata-se de um grande
espao arqueolgico, principalmente depois das restries oramentrias.

2.2 Origens e desenvolvimento da cidade

Situada ao sul da atual Itlia, prxima ao Rio Sarno e ao mar na Baa de


Npoles, Pompeia no foi a mais famosa ou a de maior importncia dentre as localizadas na
regio da Campnia durante o Imprio, como as outras cidades vizinhas. Apesar da pouca
representatividade, porm, Pompeia sempre apresentou um envolvimento poltico de
importncia com as que formavam a regio
Fundada pelos oscos no sculo VI a.C., a cidade manteve durante muito
tempo um estreito contato cultural com os gregos de Cumas e com etruscos34. No sculo V
a.C esteve sob domnio dos samnitas, e posteriormente, em aliana com Nucria e outras
cidades, fez parte de uma confederao predominantemente composta por samnitas at sua
extino em 216 a.C., aps conflitos locais. Com a expanso romana, a cidade passou a sofrer
influncia direta de Roma, sobretudo entre os anos de 343 a.C. a 290 a.C., e, desde ento, teve
participao em algumas guerras ao lado dos romanos. Durante a Segunda Guerra Pnica
(217-202 a.C.), quando toda a regio da Campnia se revoltou contra os romanos 35, os
pompeianos mantiveram sua fidelidade a Roma. Contudo, em 90 a.C. durante a Guerra dos
Aliados a cidade tambm se revoltou enquanto Nucria, restabelecida, lutou contra os povos

34
Durante a Itlia pr-romana o territrio que corresponde atual pennsula itlica era povoado por vrios
grupos tnicos, entre eles os oscos, etruscos, gregos e samnitas citados na pesquisa, os quais influenciaram a
regio da Campnia, em particular Pompia. Os oscos e samnitas se concentravam na regio central da Itlia, os
etruscos habitavam a atual Toscana, entre os rios Tibre e Arno. E os gregos se concentravam na faixa litornea
ao sul da pennsula, parte da atual Siclia e a regio da cidade de Cumas, colnia grega fundada em cerca de 750
a.C., prxima a Npoles.
35
Cf. FUNARI, P. P. A., op. cit., p. 53 e GARRAFFONI, R. S., op cit., p. 151.
da Campnia ao lado dos romanos. De acordo com Feitosa as cidades que participaram da
guerra contra Roma reivindicavam a extenso do direito de cidadania romana a todos os
latinos, a fim de serem contemplados com a redistribuio de terras realizada pelo governo
romano aos seus cidados36. Pompeia, entretanto, como as demais cidades rebeladas foram
derrotadas em um curto perodo por Roma e seus aliados.
A memria desse conflito marcaria de forma permanente as relaes entre
Pompeia e Nucria. Essa rivalidade foi fator determinante do confronto que ocorreria muitos
anos depois, durante um espetculo de gladiadores no Anfiteatro de Pompeia em 59 d.C., o
qual ficou conhecido, sobretudo a partir do relato de Tcito e por uma famosa pintura que
representa o conflito em uma das casas da cidade. No entanto, os pesquisadores modernos
sugerem que o confronto entre as cidades est relacionado com a reorganizao dos limites
territoriais, que vieram a se agravar com o estabelecimento da nova colnia neroniana em
Nucria em 57 d.C.37.
Essa rixa espalhou diversas inscries por Pompeia,

Nucerinis infelicia
Mentul... 38

Para os nucerinos desgraa


Caralho... 39

Nesse grafite encontrado na Estrada de Mercrio em uma parede externa,


existem segundo Garraffoni dois momentos, por ser produzido por grafias diferentes, ou seja,
por duas pessoas. Na primeira aparece uma provocao e o desejo de infelicidade aos
nucerinos, j na segunda h o termo mentula, que significa falo, pnis, possui a inteno em
um sentido apotropaico de afastar o azar ou o malefcio das palavras que a frase anterior
representariam, feita provavelmente por um nucerino.
Aps a Guerra dos Aliados, por volta de 80 a.C., o ditador Sila instala em
Pompeia os seus soldados, veteranos das campanhas militares no Oriente, como colonos,
punindo a cidade pela resistncia e conferindo-lhe o estatuto jurdico de Colonia Cornelia
Veneria Pompeiorum40. A designao Cornelia vem do nome gentlico de Sila, Cornelius, e

36
FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 65.
37
Ead., ibid., p. 155.
38
CIL IV, 1329. Cf. GARRAFFONI, R. S., op. cit., p. 147.
39
Traduo de Ead., ibid., p. 147.
40
CIL X, 852. FUNARI, op. cit., p. 37.
Veneria foi sua homenagem deusa Vnus41. A cidade e as pessoas estavam dessa forma sob
a proteo de Venus Pompeiana como indica esta inscrio,

Mmethe Cominiaes Atellana amat Chrestum


Corde (si)t utreis que Venus Pompeiana
Propitia et sem (per) concordes ueiuant 42

Mete Atelana, de Comnio, ama Cresto. Que Vnus pompeiana seja propcia
no corao de ambos e que sempre vivam em harmonia! 43

Encontrada no corredor do Teatro, na regio VIII, essa inscrio revela um


desejo de bom augrio. De acordo com Feitosa, no seguro que Mete fosse filha ou escrava
de Comnio, mas provvel que estivesse sob proteo da autoridade dele. Era comum este
tipo de inscrio com votos de felicidade e boa convivncia pelos prticos e muros da cidade.
Porm, a populao mostra-se descontente com as vantagens dadas aos
habitantes da ento colnia. Um grafite demonstra a insatisfao de algum popular: Sila era
sortudo? Mas foi infeliz!44, uma possvel parfrase de Juvenal, no qual diz nenhum malvado
ser sortudo ou feliz, de acordo com traduo de Funari45. Por esse grafite torna-se possvel
relacionar insatisfao popular nativa ou a seu ressentimento por se ver obrigada a conviver,
e talvez at agir, de acordo com a lei romana e com os combatentes militares do imprio.
Aps a chegada de cerca de cinco mil veteranos cidade, os proprietrios de
terras os absorveram e se beneficiaram com os preos baixos quando se deu a distribuio de
terras aos soldados; torna-se possvel observar esse fato devido persistncia de nomes dos
proprietrios pompeianos na regio.
A inteno de intervir e instalar os soldados em Pompeia era uma forma de
organizar e controlar a populao. Na poca de Augusto (30 a.C- 14 d.C), com a chamada
Paz Romana, o exrcito passou a atuar principalmente como fora de manuteno da paz.
Estacionadas nas fronteiras, as tropas serviam, antes de tudo, como uma organizao
burocrtica de controle da populao fronteiria46. Como afirma Funari, os 150 anos
seguintes caracterizam-se por um crescente enriquecimento das elites citadinas e pela
progressiva insero destes na cultura romana, talvez atingindo mais cedo e com mais

41
Cf. FUNARI, P. P. A. Roma: vida pblica e vida privada. So Paulo: Atual, 2003b. p. 53 e FEITOSA, L. M.
G. Grafites amorosos em Pompia. Revista de Traduo Modelo XIX. Araraquara, n. 11 e 12, pp. 18-21, 2001.
p. 17.
42
CIL IV, 2457. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., pp. 124-5.
43
Traduo de Ead., ibid., pp. 124-5.
44
Sulla felix? Infelix!, CIL IV, 9099. Cf. FUNARI, P. P. A. Cultura Popular na Antiguidade Clssica: grafites
e arte; erotismo, sensualidade e amor; poesia e cultura. 2 ed. So Paulo: Contexto, 1996. p. 37.
45
Id., ibid., Stiras, IV.
46
FUNARI, P. P. A., op. cit., pp. 55-6.
intensidade a aristocracia local, mas sem deixar de afetar profundamente a cultura popular.
Assim, o osco cede passo ao latim erudito nas classes abastadas e ao latim vulgar entre o
povo.

2.3 A economia urbana

No momento de sua destruio, em 79 d.C., a colnia j havia sido


plenamente integrada economia do Imprio Romano, que havia proporcionado uma
expanso significativa da produo e da circulao de mercadorias tanto para o mercado
interno quanto para o externo.
Funari analisa essa Pompeia dos Anos Setenta como uma sociedade de
consumo, na qual produzia-se trigo, azeite e principalmente vinhos de diversas qualidades:
populares, aromatizados, para aperitivo, medicinais47, entre outros. Havia tambm fbricas
de cermica, construo civil, tinturarias, lavanderias, manufaturas txteis e de confeces, de
conservas de peixe48. So tambm muitas as panificadoras e prostbulos de acordo com
evidncias arqueolgicas. Esse desenvolvimento urbano articulava-se ao mercado em uma
economia que se baseava no consumo de massa49 e procurava atender ao comrcio local antes.
A natureza da economia da cidade sempre foi objeto de debates. Della Corte
j caracterizava Pompeia como uma cidade com prtica industrial e comercial, desenvolvida
tanto em nvel local como martimo, e com produo de vinho50. tienne enfatiza, com base
nas inscries, sobre a diversidade agrcola e industrial e de uma produo em larga escala,
voltada para o comrcio martimo51, enquanto que Grant reafirma com o uso das inscries e
objetos a existncia de uma dinmica de importao e exportao com a Espanha, Glia,
Siclia, Grcia, alm da longnqua ndia52.
Outros autores, porm, divergem na anlise a respeito da economia
pompeiana. Jongman, por exemplo, identifica o cultivo de cereais em pequenas propriedades
e nega-se a admitir a existncia de uma produo destinada ao mercado externo, alm de
refutar, a existncia de produo e exportao de vinho e azeite pela elite, com a alegao de
ser o primeiro de baixa qualidade. Suas consideraes partem do modelo weberiano da
cidade consumidora, baseado no perfil econmico proposto por Finley, segundo o qual a

47
FUNARI, P. P. A., op. cit., p. 55.
48
Id., ibid., pp. 54-5.
49
Cf. id., ibid., pp. 54-5.
50
Apud FEITOSA, L. M. G. C., op. cit. , p. 70.
51
Apud ead.., ibid.
52
Apud ead., ibid.
cidade antiga vista como essencialmente dependente das zonas agrcolas. Sua produo
urbana seria, por isso, restrita e limitada produo em pequena escala e rea de servios,
sem aprimoramento e quantidade o suficiente para consolidar um mercado externo em larga
escala53. Ou seja, o consumo bsico circunscrito rea da cidade.
J Feitosa, se posiciona diante da diversidade historiogrfica e analisa a
economia pompeiana como integrada ao sistema macroeconmico do Imprio. Fundamentada
nos estudos de Laurence, a autora ressalta o solo frtil da regio, o qual propiciaria uma
atividade agrcola baseada no cultivo de uvas, olivas, frutas e vegetais.54, culturas agrcolas
comuns na regio, o que comprovaria a caracterstica de uma diversificada e complexa
economia que envolveria tanto a zona urbana quanto rural, destinada ao consumo local e
tambm o comrcio para outras cidades e regies, alm da constatao de mercadorias
importadas de outras localidades.

2.4 A estrutura urbanstica

No que se refere estrutura urbanstica da cidade, Pompeia encontrava-se


protegida por um muro e existiam oito portes de acesso que direcionavam a Herculano,
Vesvio, Cpua, Nola, Sarno, Nucria, Estbia e o mar (este ltimo chamado de Porto de
Marina ou Minerva). A cidade55 pode ser dividida em nove regies, formadas por diversos
quarteires. Essa diviso em regies (regiones) e quarteires (insulae) foi feita pelo
arquelogo Giuseppe Fiorelli em 1858, com a inteno de melhoria de orientao e estudo do
local, e utilizada at hoje pelos pesquisadores.
As regies com maior incidncia de grafites, a partir dos documentos
analisados, foram as regiones I, V, IX e principalmente a VIII, na qual se encontram os
teatros, a Rua do Lupanar e a Termas Estabianas, seguidos pelas de nmero II e VI. E com
menor frequncia as regiones III, IV e VII. Ressalve-se, no entanto, que as duas primeiras
ainda no foram escavadas por completo.
A parte mais antiga da cidade compreende as regies VII e VIII, conhecida
como Cidade Velha, estabelecida na metade do sexto sculo a.C.. Os 66 hectares que a
compem estavam dentro de um circuito defensivo com uma fortificao com fases de

53
Ead., ibid., p. 71.
54
Ead., ibid., p. 72.
55
Ver mapa da planta baixa da cidade de Pompeia (Anexo 5).
reconstruo at o I sculo a.C.56.
Existiam onze elevatoria (um mecanismo rudimentar para o bombeamento
de gua), com cerca de 40 fontes de gua pblica encontradas nos cruzamentos das ruas,
embora no houvesse sistemas de esgoto. As ruas e avenidas tinham em torno de 2,5 a 7
metros de largura e estavam pavimentadas com blocos. As caladas em geral eram altas e,
peculiarmente, existiam blocos de pedra no meio da rua para atravessar de um lado a outro.
O Frum, que compreende a praa principal, compe a parte nobre da
cidade, no qual se encontram muitos grafites. Era rodeado por inmeros templos e edifcios
administrativos e interseccionava duas das principais ruas, sendo uma delas a Rua da
Abundncia e encontrava-se prxima ao Porto Marina. Dentre esses edifcios, merecem
destaque: a Baslica, era um local de reunio, destinado ao exerccio e administrao da
justia e de negcios comerciais; o mercado, conhecido como Macellum, cujo interior havia
uma parte reservada ao comrcio de carnes e peixes; e a construo de Eumachia57, ou
edifcio dos fullones58, serviu de mercado e depsito para o comrcio de l e tecidos.
Como forma de entretenimento da populao existia um teatro ao ar livre
para 5000 pessoas que se destinava a apresentaes dramticas, era pequeno e chamava-se
Solin. Havia um teatro coberto (chamado Odeion), num primeiro momento destinado
msica e poesia, embora se destinasse mais tarde s representaes cnicas. De acordo com
Feitosa neste local foi encontrado o seguinte grafite,

(...) tui me oculi pos(t) quam deducxstis in ignem


(...) uim uestreis largificatis geneis
(...) non possunt lacrumae restinguere flam(m) am
(...) cos incendunt tabifican(t) que animum. Tiburtinus epoese (sic) 59

Primeiro, com o encanto dos teus olhos, tens-me feito arder de paixo e
agora das rdeas soltas s lgrimas por tua face.

56
COOLEY, A. E. e COOLEY, M. G. L. Pompeii: a sourcebook. NY, EUA: Routledge, 2006. p. 06. Traduo
nossa. No mapa (Anexo 6) observa-se onde se localizava a Cidade Velha. As ruas do local se diferem da
regularidade do planejamento das outras regies.
57
Eumachia segundo pesquisadores deveria ser uma ativa e afortunada senhora de uma famlia proprietria de
vinhedos e de indstria de ladrilhos, tambm sacerdotisa pblica e patrona da corporao dos fullones, com a
qual contribuiu financeiramente para a construo, logo nas colunas de entrada do edifcio encontra-se a
inscrio que explicita a sua condio. EUMACHIA L F SACERD PUBL NOMINE SUO ET M NUMISTRI/
FRONTONIS FILI CHALCIDICUM CRYPTAM PORTICUS/ CONCORDIAE AUGUSTAE PIETATI SUA
PECUNIA FECIT/ EADEMQUE DEDICAVIT (CIL X, 810). [Eumquia, filha de Lcio, sacerdotisa pblica, em
seu nome e de seu filho M Numistro Fronto, fez, com sua pecnia, a galeria do mercado, um criptoprtico e
vestbulos em honra Concrdia Augusta e Piedade (Augusta).]. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 34.
58
Fullones ou pisoeiros, chamavam-se assim os artesos que so simultaneamente lavadeiros e tintureiros
[...]. O seu papel era limpar e preparar os tecidos e a roupa, quer aps o seu fabrico pelo tecelo, quer quando se
tinham sujado pelo uso. GRIMAL, P. A vida em Roma na Antiguidade. Portugal: Publicaes Europa-
Amrica, 1981, p. 118.
59
CIL IV, 4966. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 82.
Mas as lgrimas no podem apagar as minhas chamas,
elas me queimam o rosto e consomem o meu corao!
Abaixo:
Esta uma composio potica de Tiburtino, ou melhor: de um tiburtino 60

Observa-se que a pessoa escreveu esses versos e acrescentou ao final como


fez as palavras do poeta Tiburtino s suas de forma a salientar que as palavras no eram suas,
mas lhe agradava quem as escreveu61.
Havia tambm um anfiteatro para 20000 espectadores sentados segundo
Cooley & Cooley, para at 24000 um nmero certamente maior do que a populao da
cidade para realizaes de jogos e combates de gladiadores, construdo logo aps o Odeion.
A cidade possua trs banhos pblicos com calefao por ar aquecido:
termas Estabianas, termas Centrais e termas Suburbanas, toaletes pblicas e piscinas. Ainda
havia os templos, dentre eles os principais so o de Vnus, Apolo, Vespasiano, Jpiter e os
deuses do lar62.

Fig. 1. Pompeia, Casa do Fauno. (Fonte: COOLEY, A. E. e COOLEY, M. G. L. Pompeii: a sourcebook. Nova
Iorque: Routledge, 2006. p.13. Figura 1.4.).

Pompeia parece no ter tido edifcios altos, de vrios andares, porm, nem
todas as casas de um ou dois andares que sobreviveram eram casas da elite. Na verdade, tem-
se uma infinidade de tipos de casa no tecido urbano de Pompeia que vo desde a loja com um
aposento no fundo que servia de habitao, como o encontrado na Casa do Fauno (fig. 1), at
as grandes manses, como exemplo tem-se a Vila dos Mistrios localizada fora da cidade.

60
Traduo de Ead., ibid, p. 82.
37
Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 82.
62
Deuses do Lar ou Lares eram as almas dos antepassados defuntos que protegiam a casa. GRIMAL, P., op. cit.,
p. 43. Nota 20.
Algumas dessas casas grandes dispunham de aposentos para locao.
Pode-se observar na imagem (fig. 1) a planta baixa da Casa do Fauno e os
primeiros cmodos(A) localizados a frente da casa, na Rua Nola, que correspondem a lojas e
a habitao nos fundos. Nessa casa podem ser encontrados, tambm, uma cozinha(N), um
banheiro privado com tepidarium(P), caldarium(Q) e latrina(R)63.
Enquanto nas casas menores, no havia cozinha e nem banheiro, o que
64
levava as pessoas a se alimentarem nas padarias e bares que haviam por toda a cidade ea
frequentar as termas e banheiros pblicos.
Por esta anlise da cidade observa-se a diversidade tnica de formao da
sociedade pompeiana, que foi influenciada por diferentes povos e culturas, caracterstica
comum proporcionada pelo domnio romano e melhor representada por meio da conservao
da cidade de Pompeia. Atravs das inscries parietais, o objeto de estudo deste trabalho, ser
possvel a observao dessas distintas influncias no cotidiano de homens e, principalmente,
mulheres da cidade, assunto este que ser tratado nos prximos captulos.

63
A casa citada possui uma pequena terma privada com tepidarium que corresponde ao local da casa no qual so
realizados os banhos mornos e caldarium, os banhos quentes.
64
Sobre a distribuio de restaurantes e bares cf. COOLEY, A. E. e COOLEY, M. G. L., op. cit., p. 191.
3. HOMENS POMPEIANOS E SUA RELAO COM O DOMNIO FEMININO

O objetivo deste captulo analisar, atravs dos discursos dos homens


pompeianos, a representao feminina pelas inscries parietais produzidos por estes, a partir
do discurso apresentado, como tambm pelos indcios fornecidos por esses fragmentos
encontrados em Pompeia.
Foram classificados neste trabalho 100 grafites escritos por homens e
mulheres, divididos em 13 categorias, dos quais 44% correspondem temtica amorosa65.
Entre estes ltimos esto as declaraes, splicas e as inscries que possuem o intuito de
conquistar ou expressar vnculos e fidelidade ao parceiro ou parceira, sendo que em 45%
dos casos possvel identificar indcios de essas inscries terem sido produzidas por
homens.

3. 1 Idealizao das mulheres pompeianas

O tema amoroso nesses grafites remete com frequncia a mulheres reais,


presentes no dia-a-dia desses homens das classes populares. De fato, mesmo quando
idealizada, a representao feminina aparenta sempre uma idealizao possvel de concretizar-
se. Para Feitosa, a temtica amorosa parece indicar que a afirmao da masculinidade nos
grupos populares da sociedade pompeiana passa pela conquista amorosa que se fundamenta
no galanteio, na seduo e nas splicas66. Observa-se isso nestes grafites:

67
Nemo est bellus nisi qui amauit

Ningum bonito a no ser quem amei. 68

65
Ver tabela (Anexo 1), na qual so classificadas e identificadas as inscries que nesta pesquisa pertencem
temtica amorosa.
66
FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., pp. 308-9.
67
CIL IV, 1797. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 20.
68
Traduo de Ead., ibid., p. 20.
Si quis non uidi(t) Venerem quam na... pupa(m) mea(m) aspiciat talis et e...
69

Se tem algum que no viu a Vnus que pintou Apeles, que olhe a minha
garota: to bonita quanto ela! 70

(Non) ego tam (d)uc(o) Venere de marmore,


Factam s... carmin... 71

Eu no me ocupo, em meus poemas, de uma Vnus feita de mrmore, mas


de uma de carne e osso... 72

O autor do ltimo grafite diz no se ocupar de uma Vnus feita de


mrmore, pois ele no se apia em uma imagem que no se mostra real e no manifestada,
e sim faz uso em seus poemas de uma Vnus de carne e osso. Segundo Feitosa, h a
personificao da beleza da deusa em garotas reais que compartilham o dia-a-dia com seus
admiradores. Porm, a utilizao de Vnus como representao de uma mulher bela e sempre
jovem se desfaz nas palavras desse poeta, j que no se remete somente beleza fsica
quando diz ocupar-se de uma mulher de carne e osso. Refere-se provavelmente a outras
qualidades que so observadas no convvio entre os amantes, como, por exemplo, o afeto ou
carinho transmitido ao parceiro. A inscrio 6842, ao contrrio, exalta a beleza de sua amada,
e diz ser ela mais bela que a Vnus pintada por Apeles 73, porm sua beleza foge da
idealizao cultivada do belo apresentada na obra do pintor.
Desde as grandes declaraes exibidas nos muros de Pompeia at os
pequenos recados amorosos como o deixado a Sava no corredor do Teatro (Tenho pressa.
Tchau, minha Sava! Me queira sempre!74), demonstram a no idealizao e a transposio de
uma mulher real e que participa ativamente do cotidiano dos homens, sejam eles livres ou
escravos. Esse o caso da inscrio 8258-9, no qual possvel identificar uma conversa entre
dois homens em uma caupona (bar). Este grafite compe-se de um dilogo que possui trs
mensagens entre Severo e Sucesso, encontrada na regio I, quarteiro 10, no pilar de um bar,
prximo do teatro. Os trs diferentes trechos so perceptveis na imagem (fig. 2) a seguir por
possurem grafias distintas, a letra A identifica a fala de Severo e B, Sucesso:

69
CIL IV, 6842. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 86.
70
Traduo de Ead., ibid., p. 86. Nota 82. Interpretao proposta por Varone.
71
CIL IV, 3691. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 85.
72
Traduo de Ead., ibid., p. 85. A ltima frase do verso: de uma de carne e osso trata-se de uma suposio.
73
Pintor grego, viveu na Jnia no sculo IV a.C., sua referncia identificada somente na traduo do grafite.
74
FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 117: Propero uale mea Saua. Fac me ames (CIL IV, 2414).
A

Fig. 2. A inscrio de Severo e Sucesso (CIL IV, 8258-9). (Fonte: FUNARI, P. P. A. A vida quotidiana na
Roma antiga. So Paulo: Annablume, 2003, fig. 1, p. 29.).

Sucessus textor amat coponiaes ancilla(m),


Nomine Hiredem, quae quidem illum
Non curat, sed ille rogat, illa com(m)iseretur.
Scribit riualis. Vale

Inuidiose, quia rumperes, sedare noli formonsiorem,


Et qui est homo preuessimus et bellus.

Dixi, scripsi. Amas Hiredem, quae te non curat.


Seu(erus?) Sucesso, ut su(p)ra(?)...s... Seuerus. 75

Severo: o tecelo Sucesso ama a escrava taberneira chamada Hris, a qual


no quer saber dele, mas ele pede que ela tenha d dele. Responde, rival!
Saudaes

Sucesso: Intervns porque s um invejoso! No queiras bancar o


engraadinho, seu mau-carter galanteador!

Severo: disse e escrevi (a verdade): Tu amas Hris, que no quer saber de ti.
De Severo para Sucesso: o que escrevi exatamente o que se passa.
Assinado Severo. 76

H bares e padarias espalhados por toda a cidade, e as regies onde h maior


concentrao so as regies I e VI; ambas as regies compreendem aos locais onde h maior
fluxo de pessoas em Pompeia, localizados entre as principais vias e prximos ao Teatro e as

75
CIL IV, 8258-9. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 119.
76
Traduo de FUNARI, P. P. A., op. cit., p. 19.
Termas Centrais e Estabianas. Essa imediao permite o encontro de pessoas de diversas
origens, tais como Severo, Sucesso e Hris.
A inscrio apresenta uma disputa entre dois homens pela ateno de Hris
uma escrava taberneira. A primeira mensagem, escrita por Severo, tem a inteno de
desafiar e expor Sucesso ao ridculo. No incio da frase apresenta a posio social de Sucesso:
ele era um tecelo, homem livre e pertencente ao grupo popular da sociedade pompeiana. Ao
final sada e estabelece o tecelo como um rival. Na mensagem seguinte, o tecelo responde
de forma rspida interveno do, ento, rival, no intuito de que Severo no atrapalhasse
sua possvel relao com Hris. Na ltima parte do dilogo, Severo diz escrever a verdade
sobre o que acontece no trecho: o que escrevi exatamente o que se passa. Essa mensagem
final representa uma das caractersticas principais das inscries, que so a expresso do
momento. De fato, como lembra Garraffoni, tais mensagens possuem um formato impulsivo,
imediato e espontneo:

[...] um registro singular que marca um momento especfico ou uma


necessidade pessoal de deixar registrada uma insatisfao, uma piada ou uma
declarao de amor, tornando-se, portanto, uma fonte de inestimvel valor
para o estudo dos anseios e paixes cotidianas de homens e mulheres que
viveram em tempos romanos. [...] 77

Neste caso, o grafite consiste em uma sequncia de mensagens deixadas por


duas pessoas, indicando que este tipo de comunicao fazia parte do cotidiano daqueles que
passavam pelas ruas e edifcios de Pompia78. Por isso nada mais normal que se encontrasse
em locais de grande circulao de pessoas, como em muros prximos ao frum, por exemplo.
A demonstrao de masculinidade, segundo Feitosa, surge da forte
mentalidade guerreira e conquistadora atribuda aos romanos evidenciada nesse grafite e por
outros, no qual h a tentativa de conquista de um parceiro ou parceira. A autora define o
domnio sexo-afetivo como um campo de batalha, o qual apresenta parte das relaes de
gnero possveis de se observar atravs das inscries nos muros de Pompeia. Outros
exemplos podem ser vistos nos grafites que seguem:

Fortunatus futuet t. hinc uine ueni uide Anthusa 79

Fortunato fodeu. Aqui vim, vi e venci Antusa 80

77
GARRAFFONI, R. S., op. cit., p. 155.
78
GARRAFFONI, R. S., op. cit., p. 148.
79
CIL IV, 1230. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 308.
80
Traduo de Ead., ibid., p. 308.
Militat omnes amans 81

Quem ama est em milcia 82

No primeiro o autor parafraseia a famosa frase de Csar sobre a conquista


da Glia, a batalha entre ele e Antusa foi significativa ao ponto de ser festejada. De acordo
com Feitosa, no parece indicar apenas uma tentativa de realar sua virilidade e expor um
trofu, pois o jogo amoroso tambm institudo na afetividade, no desejo, nos obstculos e
nos acordos estabelecidos entre os amantes83. O mesmo demonstra o segundo grafite, que
indica que toda pessoa que ama luta como um soldado em busca da conquista, afinal,
conquistar um parceiro ou parceira envolve tambm artimanhas e tticas84.

2. 2 Entre a casa e os muros da cidade

Pelas inscries citadas at o momento possvel perceber que o amor


popular no idealiza. No entanto, no se trata apenas de desejo fsico ou concepo de beleza,
pois, de acordo com Funari, tambm envolve ternura e paixo. o que vemos nessa inscrio,
encontrada na Casa Fabii Amandionis:

Dulcis amor, perias eta (pro ita)


Taine bene amo dulcissima /
Mea / Dulc 85

Oxal perea, doce amor.


Amo tanto a Taine, minha dulcssima amada. 86

So comuns por toda a cidade as declaraes como esta deixada a Taine, no


qual deixa transparecer apreo e considerao pela mulher querida87. Foi encontrada na
parede de uma casa, possivelmente habitada por Taine e seu amado.
Diferentemente do grafite anterior, o grafite annimo a seguir foi
encontrado nos muros da cidade. Nele o autor expe sociedade sua forma de amar, como
tambm sua conduta em relao s mulheres:

81
CIL IV, 3149. Cf. FEITOSA, L. M. C. G, op. cit., p. 118.
82
Traduo de FEITOSA, L. M. C. G, op. cit., p. 308.
83
FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 120.
84
Ead., ibid., p. 118.
85
CIL IV, 8137. Cf. Ead., ibid.., p. 115.
86
Traduo de Ead., ibid., p. 115.
87
Ead., ibid., p. 176.
Candida me docuit nigras odisse puellas.
Odero si potero; si non inuitus amabo 88

Uma garota clara ensinou-me a odiar as escuras.


Odiarei, se conseguir: se no, involuntariamente, amarei. 89

De acordo com Funari esses versos trazem a influncia de dois poetas:


Ovdio e Proprcio90, que nas mos deste pompeiano annimo adquire a dimenso sensvel,
concreta, tpica do perfil esttico popular, pois neste grafite o autor, transforma as garotas
recatadas dos poetas, em garotas escuras91. Nota-se na inscrio um jogo de interesses na
relao dada pelo autor entre uma garota clara ou uma garota escura, no sentido de que
ir odiar se puder uma garota escura, se no, involuntariamente a amar, se for uma obrigao
ou convenincia o seu amor por ela.
Em outras ocasies e lugares a relao ntima expressa como nas
saudaes a seguir:

Noete lumen ua(le)


Va(le) usque ua(le) 92

Nete, minha luz, salve! Salve!


Agora e sempre salve! 93

Lucilius
Lucilius
Lucidae suae
Vbique sal(utem) 94

Luclio, Luclio a sua querida Lcida.


Sada em toda parte 95

[... a] e dulcissimae amantissimaeque


[...] que salutem, aue 96

Saudao a (...), dulcssima e amantssima e (...), salve! 97

88
CIL IV, 1520. Cf. FUNARI, P. P. A., op. cit., p. 103.
89
Traduo de Id., Ibid., p. 103.
90
Respectivamente, Amores, 3, 11, 55 e 1, 1, 5.
91
FUNARI, P. P. A., op. cit., p. 103.
92
CIL IV, 1970. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 115. Inscrio encontrada no edifcio de Eumquia.
93
Traduo de Ead., ibid., p. 115.
94
CIL IV, 8627/ 76. Escrito duas vezes em colunas diferentes. Cf. Ead., ibid., p. 124.
95
Traduo de Ead., ibid., p. 124.
96
CIL IV, 8177. Cf. Ead., ibid., p. 116-7.
97
Traduo de Ead., ibid., p. 116-7.
O grafite acima, incompleto, impossibilita saber o nome da amada senhora
que possivelmente habitava a casa onde foi encontrado na regio I, quarteiro 7, escrito no
trio98. Alguns dos grafites analisados possuem informaes de localizao que definem o
ambiente em que so encontrados. Nessa saudao, dispomos apenas de informaes sobre a
regio e o quarteiro, o que indica a proximidade com a Rua da Abundncia. Sabe-se que fora
escrita no trio de uma casa, todavia, no h indicao de que as pessoas que ali moravam
pertenciam ou no camada popular, j que no se pode averiguar nessa pesquisa em qual das
casas apresentadas fora encontrado o grafite, como pode ser observado na figura 3.
A Rua da Abundncia caracteriza-se como uma importante e larga avenida
que corta horizontalmente a cidade. Nela encontram-se muitos restaurantes (popinae) e
pequenos estabelecimentos comerciais como bares (cauponae), por exemplo. Inicia no porto
que direciona a cidade de Sarno e termina seu percurso adentrando a Cidade Velha at o
frum. Os quarteires da regio I, vizinhos a essa avenida, so relativamente bem conhecidos
e podemos ter uma boa ideia de suas habitaes, pelo menos na ltima fase de sua ocupao
(fig. 3). No quarteiro 7, no qual foi encontrada a inscrio, foram identificadas, alm de uma
tinturaria, diversas moradias, desde o alojamento de dois cmodos at a casa grande com trio
e peristilo99. Mesmo uma propriedade importante como a Casa do Efebo, parece, em sua
ltima fase, ter sido dividida em pelo menos trs habitaes, que podem ter sido alugadas (fig.
4). Dada essa diversidade de tipos de casas encontradas em Pompeia, de diferentes nveis
sociais e finalidades e ocupadas de diferentes modos em circunstncias diversas, no
possvel afirmar, no estgio atual desta pesquisa, a que grupos sociais pertenceria o casal da
inscrio citada.

98
Salo amplo que dispe de um [...] compartimento descoberto no interior da habitao, em torno do qual se
organizam outros aposentos. Cf. GRIMAL, P., op. cit., p. 24. Os trios possuem caracterstica pblica, pois era
ali o local em que eram realizados os encontros sociais dos proprietrios da casa, pois era um espao aberto as
pessoas de fora do ambientes da famlia.
99
Existem peristilos internos e externos s casas, geralmente rodeado por colunas. No interno, h uma abertura
no teto como um trio, h muitas vezes um tanque ou plantam-se flores e trepadeiras, enquanto o externo
corresponde ao antigo hortus, no qual plantava-se verduras e legumes. No perodo analisado o peristilo externo
toma ares de jardim. Cf. GRIMAL, P., op. cit., p. 25.
Fig. 3. Pompeia, Regio I. (Fonte: WALLACE-HADRILL, A. Houses and Society in Pompeii and
Herculaneum. Princeton: Princeton University Press, 1994. Figura 4.1.).

Fig. 4. Pompeia, Casa do Efebo. (Fonte: WALLACE-HADRILL, A. Houses and Society in Pompeii and
Herculaneum. Princeton: Princeton University Press, 1994. Figura 4.5.).
As inscries, normalmente, se localizavam em diversos locais de Pompeia,
poderiam ser lidas por um pblico menor quando em trios de casas ou por um pblico
variado quando estivessem nos prticos ou bares, por exemplo. Como fez Ametusto em sua
declarao:
Amethusthus nec sine sua Valentina 100

Ametusto no vive sem sua Valentina 101

No muro entre duas portas na regio VII, Ametusto passa o significado da


existncia de Valentina em sua vida, expresso tambm por Marcos a Espedeusa, nos portes
da muralha na regio V; por Segundo a Primignia, em um porto de entrada, provavelmente
de uma casa, na regio IX; por Lcio a Pelgia, em um muro da Estrada Estabiana; ou por
Estfilo a Quieta, na coluna de uma casa na regio I102, entre outros. Essas menes nas quais
se estabelecem relaes de fidelidade e/ou vnculos so representadas pelos desejos de
proximidade e correspondem a 8% dos grafites analisados. E deveriam corresponder de uma
forma geral, a diferentes camadas dos moradores de Pompeia, pois se encontram em casas103,
entradas e prticos, localizados em toda a extenso explorada do stio arqueolgico da cidade.
Entretanto, os nomes simples, compostos apenas pelo cognome eram caractersticos entre os
mais modestos.
As inscries, em sua maioria, no possuem assinaturas e quando
mencionados os nomes, so identificados pelo cognome que indica sua procedncia humilde,
diferente dos nomes aristocrticos compostos pelos tria nomina (prenome, nome de famlia e
o cognome). De tal forma, quando existem as identificaes permite-se saber aspectos da
composio social e a origem do autor do grafite 104.

Vibius Restitutus hic


Solus dormiuit et Vrbanam
Suam desiderabat 105

Vbio Restituto aqui dormiu sozinho e


sentiu saudades de sua amada Urbana 106

Vbio Restituto aqui dormiu sozinho e lembrou-se ardentemente de sua


amada Urbana 107

A inscrio acima nominada por Vbio Restituto, provavelmente um


passante, concluso essa representada nas palavras aqui dormiu sozinho, deixou gravada em

100
CIL IV, 4858. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 116. Inscrio encontrada no muro entre as portas n. 12
e 13 na sada da cidade, prxima ao porto Marina, Reg. VII, ins. 15.
101
Traduo de Ead., ibid., p. 116.
102
As referncias do CIL so as seguintes, respectivamente, 7086, 5358, 2321 e 4087.
103
Pelas informaes obtidas no possvel precisar quais os tipos de casas em que so encontrados os grafites
citados nesse trecho.
104
Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., pp. 94-95.
105
CIL IV, 2146. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 20. Inscrio encontrada na Reg. VII, casa de n. 15, Rua
da Eumquia.
106
Traduo de Ead., ibid., p. 20.
107
Traduo de FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 116.
uma casa na qual se hospedou na Rua de Eumquia, seus sentimentos por Urbana. Em fins do
perodo republicano, era mais comum o registro do prenome e nome, tradio que se alterou
durante o Principado, com o uso do nome e do cognome108.
Os grafites aqui apresentados em sua maioria compostos por pessoas
simples da cidade revelam outro tipo de relacionamento, distinto da formao familiar
encontrada nas camadas abastadas.

3. 3 Famlia pompeiana

A data em que se iniciou a produo dos grafites nos muros de Pompeia, ou


em qualquer outra parte do mundo romano, imprecisa, embora sua maioria seja dos ltimos
anos de vida da cidade analisada at 79 d.C. Neste momento o conceito de famlia
englobava tudo o que estivesse sob responsabilidade do paterfamilias, sejam eles bens
109
falantes ou semifalantes . Evidentemente a definio se refere a famlias abastadas,
enquanto os pobres formavam pequenas famlias, normalmente compostas por pais, filhos e
poucos bens110.
Entre os populares no havia arranjo entre famlias para a realizao de um
casamento, diferentemente dos casamentos aristocrticos, pois no existiam grandes interesses
econmicos em jogo, a no ser a sobrevivncia diria, j que a unio se realizava para que
houvesse ajuda mtua 111
. De acordo com Funari, os relacionamentos estveis entre os
pobres provavelmente envolviam mais os sentimentos do que entre os ricos112, por no haver
interesses na unio de famlias. Na inscrio abaixo, observa-se o relacionamento entre
Zetema e o autor do fragmento, h a utilizao do cognome, ou seja, trata-se de pessoas
humildes. Ao contrrio do que acontece com as pinturas eruditas, por exemplo, o grafismo
popular diferencia-se pelo carter coletivo e por no refletir um mundo distante, mas retratar a
vida concreta, as paixes populares em sua imediaticidade 113.

Zetema
Mulier ferebat filium similem suui
Nec meus est nec similat, sed
Vellem esset meus

108
Ead., ibid., p. 95. Nota 115.
109
Estavam sob responsabilidade do paterfamilias, alm da famlia, esposa e filhos, todos os bens mveis e
imveis, como as carroas, as casas e terrenos.
110
FUNARI, P. P. A. Imprio e famlia em Roma. So Paulo: Atual, 2005, p. 10.
111
Idem, ibid., p. 13.
112
Idem, Ibid.
113
FUNARI, P. P. A., op. cit., p. 89.
Et eo uoleba ut meus esset 114

Zetema
Mulher trazia um filho semelhante a si
Nem meu nem me semelha, mas
Quereria que fosse meu
E eu queria que meu fosse 115

Nessa inscrio pode-se perceber a voz masculina, de um homem


apaixonado, demonstrado pelo discurso no fragmento. Ele fala de Zetema e do filho que trazia
consigo, o qual desejava que fossem seus e que no eram, e relata que Zetema tambm tinha o
mesmo desejo por querer que seu filho fosse do admirador. Observa-se nesse grafite a
possvel representao de uma mulher viva ou uma me solteira do meio popular e a
constituio de outro tipo de relacionamento, diferente do apresentado pelas convenes
aristocrticas.
Nas leis matrimoniais efetuadas por Augusto no sculo I d.C.

[...] ficou estabelecido que a romana livre, casada, ou no, que passasse por
trs gestaes (para as libertas ou livres itlicas, quatro, e para as provinciais
cinco), tendo os filhos sobrevividos ou no, estaria isenta do controle dos
agnados sobre elas. Legalmente, essas mulheres deixaram de estar sob o
poder paterno e passavam, elas prprias, a gerir seu patrimnio, [...] 116.

Essas novas leis as tornavam mais livres, j que neste momento no


dependem mais dos filhos ou tutor para administrar seus bens. Outro detalhe a examinar na lei
que ela se estabelece pela condio de que a mulher romana livre poderia ser casada ou no,
a qual j pelo cumprimento de seu dever como matrona cumpriu seu papel social por gerar
descendentes117, o que possibilitaria o relacionamento entre Zetema e seu admirador sem
futuras sanes sociais.
As inscries produzidas por homens pompeianos revelam atitudes e
experincias com o meio feminino, valorizam as mulheres, porm de uma forma viva,
palpvel. Eles as idealizam de uma maneira real, com desejos de proximidade expressos, s
vezes, de forma explcita, como o caso deste grafite:

(Grat)ae nostrae feliciter (perp)etuo


Rogo domna per (Venere)m Fsica

114
CIL IV, 1877. Cf. FUNARI, P. P. A. Id., ibid., p. 90.
115
Traduo de Id., ibid., p. 90.
116
FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., pp. 31-2.
117
Cf. THOMAS, Y. A diviso dos sexos no direito romano. In: DUBY, G., PERROT, M. (dir.). Histria das
Mulheres no Ocidente. A Antiguidade. v. 1. Porto: Afrontamento, 1990.
Te rogo ni me (...) us habeto mei memoriam 118

A minha querida Grata, com felicidade eterna.


Te peo, senhora minha, por Vnus Fsica,
que voc no esquea de mim. Me tenha sempre em teus pensamentos! 119

Um pedido direcionado a Grata, de autoria masculina, provavelmente seu


companheiro, suplicando por Vnus que sua amada no se esquea e o tenha sempre em seus
pensamentos. Foi encontrado na regio IX, quarteiro 5, casa 11, prxima a uma padaria,
pertencente aos Poppaei. Localiza-se entre as ruas Nola e Estabiana, ao lado das termas
Centrais.
A composio das famlias populares revela o porqu da aproximao
apresentada nas inscries. As mulheres so importantes na formao da famlia popular,
responsveis a transmitir a pouca instruo que receberam. Vale observar que elas passam
mais tempo nos locais onde h instruo do que quando comparado com as aristocratas. As
mulheres ricas so criadas para o cuidado com o lar e com a prole, s vezes, podem ser
iletradas, j que os desgnios domsticos so considerados mais importantes. Contudo, faz-se
necessrio evidenciar que havia diversos nveis e gradaes de instruo e que a educao no
se restringia elite, como lembra Funari, e ainda segundo este, no devemos nos surpreender
com isso, pois o sentido do seu domnio era diverso daquele que seria no mundo
moderno.120.
Infere-se por esta anlise a no idealizao das mulheres pompeianas
reveladas pelas inscries produzidas pelos homens, que as aproximam de seu cotidiano e as
tornam reais, o contrrio do apresentado pela literatura erudita no qual se encontra a exaltao
de um ideal de mulher que no corresponde s necessidades e intenes dos populares. Fica
claro nas muitas inscries a ativa participao dos homens populares na construo de laos
afetivos com o domnio feminino, identificados pela simplicidade dos seus nomes. A
localizao da inscrio fornece indcios de quem a comps ou ao menos indica os possveis
moradores do local, se eram fixos (como donos ou trabalhadores do local) ou se estavam de
passagem, comumente encontradas, nos bares, padarias e, principalmente, nos muros.

118
CIL IV, 6865. Cf. Ead., ibid., p. 117.
119
Traduo de Ead., ibid., p. 117.
120
FUNARI, P. P. A. Aspectos da cultura popular antiga: apresentao, traduo e discusso de alguns grafites
pompeianos. Estudos de Histria. Franca: UNESP, 1999. pp. 143-150. Disponvel em: <http://www.unicamp
.br/nee/arqueologia/arquivos/ historia_militar/ aspectos.html>. Acesso em: 11/10/2009.
4. REPRESENTAO FEMININA EM POMPEIA

Neste captulo sero analisadas inscries produzidas ou encomendadas por


mulheres, sejam elas populares ou aristocratas. No entanto, a pesquisa realizada revela que as
do meio popular apresentam maior representatividade nas inscries parietais, as quais podem
ser percebidas, sobretudo, pela linguagem utilizada, o latim vulgar.
Foram encontradas em 12 das 100 inscries examinadas indcios de terem
sido produzidas por mulheres121 e identificadas por traos que revelam o domnio feminino,
desde o discurso a simples detalhes como assinaturas. Em sua maioria, embora no

121
Cf. Anexo 3 e 4.
exclusivamente, referem-se temtica amorosa identificada por grafites que contenham
assuntos tais como desiluses amorosas, saudaes, conselhos, vnculos de fidelidade e
desejos de bons augrios.

4. 1 Participao das mulheres pompeianas em inscries

O final da Repblica e o incio do Imprio considerado por muitos


estudiosos como um perodo no qual houve determinada emancipao social e sexual das
mulheres romanas, principalmente das aristocrticas. Sabe-se, de todo modo, que se as leis
sobre os comportamentos femininos se tornaram mais rigorosas no primeiro sculo do
Imprio, por outro as beneficiaram, dando-lhes, por exemplo, maior liberdade ao gerir seu
patrimnio na ausncia do patriarca ou diminuindo o controle existente dos agnados sobre
elas. Ao analisarem essas leis, os historiadores, durante muito tempo, salientaram sua
importncia para a libertao das mulheres aristocrticas. As mulheres populares, ao
contrrio, eram vistas como naturalmente mais liberadas ou sem restries morais. Assim,
para Grimal, ao sair do meio aristocrtico a liberdade de costumes aumentaria, pelo simples
fato de que no meio popular as mulheres tm menos a perder. Os homens tm menos
dinheiro e no encontram em casa o que lhes satisfaa os sentidos122. Fundamentado em
caractersticas do senso comum, o autor remete-se s referncias parietais como sinais de
amores vinculados ao descompromisso e de satisfao imediata123.
A nfase dada libertao das mulheres aristocrticas deixava com
frequncia transparecer um julgamento de valor negativo sobre a sociedade romana. Para
Robert, por exemplo, a riqueza teria liberado as mulheres das classes altas e isso teria
contribudo para a desestruturao familiar e moral do Estado Romano124. Julgamentos como
esse, enfatizam o afastamento de valores tidos como universais, partilhados por todos. Tais
autores, baseados em textos aristocrticos romanos e/ou em conceitos morais atuais, partiam
de um modelo homogneo de cultura de matriz weberiana, segundo o qual os
comportamentos sociais so definidos por normas vlidas para todos os indivduos.
Outros autores, como Eva Cantarella, embora ainda defendam o argumento
de uma liberao sexual das mulheres, utilizam em sua anlise de documentos literrios e
grafites para demonstrar um papel mais ativo das mulheres na sociedade, na economia e na

122
Apud FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 305.
123
FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 89.
124
FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 107.
poltica. Como lembra Feitosa, a partir das consideraes de autores como Cantarella
possvel afirmar que a liberdade feminina no se restringia liberdade sexual 125, uma vez que
as mulheres aparecem nessa documentao como sendo tambm livres para desempenhar
outras funes alm da de me e esposa, e ir alm do espao privado reservado famlia.
Em Pompeia, sabemos que as mulheres participavam ativamente de
campanhas eleitorais, atravs do apoio aos polticos e candidatos. Suas indicaes polticas
aparecem com frequncia em inscries pintadas ou tituli picti, que revelam, por exemplo, o
apoio de mulheres como Aselina e Esmirna a candidatos ao cargo de dumviro126, como
vemos nas inscries 7863, 7864 e 7873, que demonstram a preferncia de cada uma delas de
forma, certamente, independente. Para Della Corte, os nomes dessas mulheres estariam
ligados condio servil, embora, como lembra Feitosa, somente se pode ter certeza de sua
condio quando essa mencionada na inscrio. De acordo com DAvino, por sua vez,
tratar-se-ia de um grupo de prostitutas, do qual Aselina seria a chefe127. Essas consideraes,
que atribuem esses apoios polticos a mulheres servis ou prostitutas, devem ser relevadas, j
que se fundamentam por parmetros que estabelecem as mulheres como naturalmente
subordinadas ao meio masculino e isentas de opinio crtica.
Essas inscries, de todo modo, revelam a interveno ativa das mulheres na
vida coletiva, opinando e discutindo sobre poltica e apoiando ou indicando candidatos aos
cargos pblicos, de tal forma que essa participao representa na organizao da comunidade
maior importncia do que as prprias eleies128. Como indica Funari, no se discute que as
mulheres no votavam, nem que a presena de categorias sociais subalternas pode representar
uma inscrio paga por membros da elite129. O que importa que o candidato precisava da
aprovao pelo povo e nessa opinio pblica encontravam-se as mulheres, libertos e pobres.
Ainda de acordo com o autor, esses no seriam citados se no fizessem parte do espao
pblico. Isso demonstra-se claro pelos grafites de apoio a Ceius Secundus, os quais provm de
mulheres e homens, tanto de populares, como de pessoas abastadas, a exemplo de Caecilius
Iucundus, demonstrado na inscrio 3433, encontrada em sua casa130.
A importncia da opinio dessas mulheres, ao menos no contexto eleitoral
analisado, liga-se possivelmente mudanas nas diversas condutas das mulheres na cidade de
125
Ead., id.,, p. 107. pp. 18-109 e pp.127-128.
126
Magistrado romano que exercia o poder em conjunto a outro magistrado.
127
Apud Ead., id., p. 107.
128
Ead., ibid., p. 36.
129
FUNARI, P. P. A., op. cit., p. 61.
130
Ns, Quintus e Sextus Caecilius Iucundus pedimos Ceius Secundus para duunviro. Traduo nossa a partir
da obra em lngua inglesa de COOLEY, A. E. & COOLEY, M. G. L., op. cit., p. 116. Encontrada na Reg. V, ins.
1, em frente s termas Centrais.
Pompeia. Essas mudanas foram em muito proporcionadas pela heterogeneidade da
populao, observada em todo o territrio romano, a qual trouxe populao feminina novos
comportamentos e formas de se relacionar com o mundo, denotadas pelas diversidades
jurdicas, econmicas, tnicas, profissionais, dentre outros aspectos que interferem nos
lugares sociais ocupados por elas na sociedade.
A participao das mulheres na vida pblica perceptvel em diversas reas
normalmente consideradas como essencialmente masculinas. Alm das campanhas polticas,
estavam ligadas tambm cerimnias como os ludi e construo de monumentos e edifcios
pblicos 131. Feitosa lembra que era comum as mulheres aristocratas se responsabilizarem por
trabalhos pblicos e terem seus nomes gravados em muitos marcos, como prticos, banhos e
monumentos que lembram benefcios tal como jogos132. Em Pompeia, conhecemos pelo
menos a generosidade de Eumquia (CIL, X, 810) em favor dos lavandeiros ou pisoeiros de
Pompeia pela construo do edifcio dos fullones, nas imediaes do frum, como foi
observado no primeiro captulo. Generosidades como essa em favor de um grupo de
dependentes lembram da importncia da interveno dessas mulheres abastadas na vida da
cidade por meio do sistema de clientela e de amicitia, alm do gerenciamento de suas
propriedades particulares e de seus negcios familiares133.
Enquanto as mulheres aristocratas promoviam seus apoios como fez
Eumquia associao dos artesos da l, as mulheres menos providas de recursos
trabalhavam na tecelagem, que no , alis, o nico setor de suas atividades. Sabe-se que
muitas mulheres dedicavam-se a muitos outros ofcios: so cardadoras, fabricantes de coroas
de flores, operrias da prpura, padeiras[...] visto que tambm encontramos mulheres nas
oficinas de cermica134. Como se pode observar, no eram todas profisses leves.

4. 2 Relaes de pompeianas com o domnio masculino: seus vnculos, lamentos e aes

Se as pompeianas de diferentes posies sociais agiam de alguma forma na


sociedade na organizao poltica, social e, tambm, econmica natural seria que

131
Os ludi eram [...] jogos de entretenimento [...], como as corridas de carroas e as apresentaes de peas
teatrais, realizadas regularmente para divertir o povo [...]. FEITOSA, L. M. G. C., Teoria da Histria e a
questo do gnero na Antiguidade Clssica. Disponvel em:
<http://www.unicamp.br/nee/arqueologia/arquivos/historia_antiga/genero .html>. Acesso em: 27/09/2008.
132
Ead., ibid.
133
Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 33.
134
MOREL, Jean Paul. O Arteso. In: O Homem Romano. GIARDINA, Andra (dir.). Presena: Lisboa, 1992,
p. 189.
expressassem suas iniciativas e laos ao meio masculino, como se observa em algumas
inscries:

Romula hic cum Staphylo moratur 135

Rmula, aqui, com seu querido Estfilo, com calma 136

Restituta cum Secundo domno suo 137

Restituta com Secundo, seu senhor 138

Rmula e Restituta marcaram em um trio e numa pilastra, respectivamente,


seus vnculos com Estfilo e Secundo. Observa-se que Restituta o trata por senhor, como
visto com certa freqncia nas menes de minha senhora, direcionadas s mulheres
amadas139. Em sua maioria so encontradas no interior das casas, normalmente, em pilastras,
no entanto no h informaes que definam o local exato se em trios ou peristilos, que
indicariam o status pblico ou privado dos grafites. Em 8 das inscries analisadas fazem essa
referncia feita por ambas, enquanto 6 suplicam a mobilizao masculina que pode ser vista
no grafite a seguir:

Suauis uinaria
Sitit rogo uos et ualde
Sitit Calpurnia tibi dicit. Val (e) 140

Digo a voc: desejo teu doce vinho e desejo muito


Calprnia te diz. Saudaes! 141

As splicas e desejos de um amor correspondido compem o tema deste


grafite, que demonstra uma tomada de iniciativa por parte de Calprnia. Essa iniciativa
tambm caracteriza a ao feminina no grafite 1796: nenhuma garota espera carta de
homem, ou seja, ela no aguardaria a iniciativa masculina para que se concretizasse algum
relacionamento amoroso. A batalha amorosa tambm pertencia s mulheres e exigia
mobilizao142.

135
CIL IV, 2060. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 121. Inscrio encontrada no trio de uma casa, Rua da
Abundncia.
136
Traduo de Ead., ibid., p. 121.
137
CIL IV, 1665. Cf. Ead., ibid., p. 121. Marcado em uma pilastra, Rua do Iminente.
138
Traduo de Ead., ibid., p. 121.
139
Ead., ibid., p. 121.
140
CIL IV, 1819. Cf. Ead., ibid., p. 120. Grafite encontrado em uma das paredes da Baslica.
141
Traduo de Ead., ibid., p. 120.
142
Ead., ibid., p. 120.
Amplexus teneros hac si quis quaerit in ur(be),
Expect (at ceras) nulla puella uiri 143

Se algum procura nesta cidade abraos amorosos,


Saiba que nenhuma garota espera carta de homem 144

Tanto a inscrio de Calprnia quanto este ltimo grafite foram encontrados


na Baslica, um local movimentado, no qual eram realizadas reunies comerciais e/ou
judiciais. Muitas inscries foram encontradas nesse local, aproximadamente 1/3 das
analisadas nesta pesquisa. A Baslica localiza-se em frente ao frum, ao lado do templo de
Vnus, o que talvez explique os vrios registros encontrados nesta parte de Pompeia; no
apenas por ser movimentado e de livre acesso a qualquer pessoa da cidade, mas por ser
rodeado por templos, como a da protetora da cidade e dos habitantes, Vnus.
Enquanto no primeiro grafite h o desejo de aproximao de um
pretendente, neste ltimo demonstra-se amargura e solido. A autora no espera abraos
amorosos de nenhum homem por abandono, por isso da meno carta, ou por alguma
desiluso, assim a demonstrao de transtorno tambm pode ter sido pela espera de uma carta.
Desta forma, h a resposta de no esperar carta de homem, isto , no espera por suas atitudes.
A mesma desiluso se repete em outras inscries como em,

Quisquis amat pereat 145

Que morra todo aquele que ama! 146

Quisquis amat calidis non debet fontibus uti,


Nam nemo flammas ustus amare potest 147

Quem ama no deve se banhar em fontes quentes, pois ningum que


esteja escaldado pode amar as chamas 148

O mesmo ocorre no poema feito por uma jovem, e na imagem abaixo (fig.
5) apresenta-se sua forma original, em latim,

143
CIL IV, 1796. Cf. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 120.
144
Traduo de Ead., ibid., p. 120.
145
CIL IV, 4659. Cf. Ead., ibid.., p. 82. Inscrio encontrada na Casa 9, Reg. VI, ins. 15.
146
Traduo de Ead., ibid., p. 82.
147
CIL IV, 1898. Cf. Ead., ibid., p. 83. H encontro de informaes e duas possveis localizaes para esse
grafite na Casa do Mdico, Reg. IX, ins. 8 (p. 83) ou na Baslica (p. 113-4).
148
Traduo de Ead., ibid., p. 83.
Fig. 5. CIL IV, 5296 (Pompeia, Regio IX, insula 8). (Fonte: FUNARI, P. P. A. Romanas por elas mesmas.
Cadernos Pagu, n.5, 1995, p. 193. Figura 1, p. 193.).

O utinatum liceat collo complexa tenere


Braciola et teneris oscula ferre, labe(l) lis
I nunc, uentis tua gaudia, pupula, crede
Crede mihi, leuis est natura uirorum
Saepe ego cu(m) media uigilare(m) perdita nocte
Haec mecum medita(n)s: multos Fortuna quos supstuli alte,
Hos modo proiectos subito praecipitisque amantum
Diuidit lux et se <paries quid???> 149

Oh, permitido fosse ter os bracinhos em volta ao colo


e beijos nos ternos lbios,
Vai, agora, com teus gozos aos ventos, menininhas,
Creia-me, volvel a natureza dos homens,
Tantas vezes, eu, apaixonada, na madrugada, em viglia,
Pensava comigo mesma: muitos, alados pela Fortuna ao topo,
foram, sbita e precipitadamente, rebaixados.
Assim, Vnus, to logo junte os corpos dos amantes,
Divide a luz... 150

Esse lamento foi encontrado na insula 8 da regio IX, na soleira de uma


porta, o que no quer dizer que a autora morasse no local. A casa se localiza na Rua Nola, a
qual se direciona para a cidade de mesmo nome, uma regio ainda pouco explorada, com
parte de seu territrio no escavado.
Na primeira parte do grafite (Oh, permitido fosse ter os bracinhos em volta
ao colo e beijos nos ternos lbios) surge novamente o que demonstram a maioria dos
registros escritos por homens, representado pelo desejo de aproximao. Em Vai, agora, com
149
CIL IV, 5296. Cf. FUNARI, P. P. A. Grcia e Roma. 2ed. So Paulo: Contexto, 2002, pp. 182-3. Grafite
encontrado na Reg. IX, ins. 8.
150
Traduo de Ead., ibid., pp. 104-05.
teus gozos aos ventos, menininhas, a autora diz no sentido de levar sua felicidade e alegria
para outro lugar, j que volvel a natureza dos homens. Frank Olin Copley estudou este
grafite h algum tempo e props que talvez a garota fora excluda de casa por seu amante e
em sua anlise indicava que ela no era a autora do poema151. Por outro lado, Feitosa
classifica-o como um canto de lamento pela perda do amado e pela inconstncia dos
sentimentos dos homens revelada logo no incio da inscrio e, ao contrrio de Copley,
admite a autoria feminina.
No prximo trecho:

Tantas vezes, eu, apaixonada, na madrugada, em viglia,


Pensava comigo mesma: muitos, alados pela Fortuna ao topo,
foram, sbita e precipitadamente, rebaixados.

A autora diz que esperava em vo por seu amante e idealizava um


relacionamento que fora elevado pela Fortuna. Fortuna nesse contexto representa a bem
aventurana ou concretizao de algo que segundo a autora no ocorreu. Nesta inscrio
encontra-se novamente a citao de Vnus, protetora dos amantes, que os une e logo os separa
ao final da inscrio no seguinte trecho: Assim, Vnus, to logo junte os corpos dos amantes,
Divide a luz...
Constata-se no grafite a influncia de trs poetas eruditos Ovdio, Virglio e
Plauto152. Quanto forma, considerado um poema com mtrica imperfeita153. Feitosa
constata nos estudos de Gigante a considerao de que a autora do grafite ao inserir os
modelos literrios, no perdeu a simplicidade e o carter popular, composio essa comum s
inscries parietais pompeianas pela expresso da criatividade ao unir textos literrios
diferentes e modific-los ou organiz-los de acordo com o sentido que queria valorizar.
Demonstra-se tambm espontnea e direta. Ao mesmo tempo, como lembra Funari, o
conhecimento de autores eruditos revelador das condies de instruo dessas mulheres:

O meio privilegiado de difuso destas obras eruditas, assim como os modos


de composio clssicos, devia ser a escola primria que, sendo paga,
estava longe de atingir toda a populao. No entanto, enquanto a educao
erudita (primria e secundria) restringia-se aos meninos, a julgar pelas
inscries encontradas as meninas pobres tinham mais oportunidade de
estudo do que as filhas da elite. 154

151
Apud , FUNARI, P. P. A. Romanas por elas mesmas. Cadernos Pagu, n.5, pp. 179-200, 1995, p.183-184.
152
Amores, I, 13 e Ars Amatoria II, 534; Eneida IV, 5695 e Trin. 223-226. FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p.
83, notas 75, 76 e 77.
153
Cf. FUNARI, P. P. A., op. cit., pp. 183-4, sobre motivos da imperfeio mtrica.
154
FUNARI, P. P. A., op. cit., p. 103.
Mesmo sendo pouco o estudo direcionado aos populares, perceptvel
principalmente na escrita, muitos eram os poemas gravados nas paredes de Pompeia. E
pelos prprios grafites que se revela a possibilidade de as mulheres pobres terem mais estudo
que as filhas da elite, partindo da constatao de que os grafites so obras populares.
As mulheres pompeianas concedem mais ao aos seus registros. Essas
representaes indicam que elas no eram passivas aos acontecimentos e demonstravam, alm
dos seus interesses, um melhor posicionamento do meio masculino em relao a elas, como o
observado no grafite a seguir:

Amoris ignes sentires mulio


magi(s) properares ut uideres Venerem
diligo puerum uenustum rogo punge iamus
bibisti iamus prende lora et excute
Pompeios defer ubi dulcis est amor
meus es 155

Se voc sentir os fogos do amor, cocheiro,


Voc teria mais pressa de ver Vnus.
Eu amo um garoto charmoso; eu peo a voc, aferroe as mulas e vamos.
Voc tomou uma dose, vamos, pegue as rdeas e as chacoalhe,
Leve-me para Pompeia onde o amor doce.
Voc meu... 156

Encontrada na parte interna da casa dos Poppaei, a inscrio produzida por


uma mulher que pede a um cocheiro que a leve at seu pretendente que est em Pompeia. A
inscrio encontra-se dentro da casa, em um peristilo; no so muitas as casas na cidade que
possuem essa diviso em suas moradias, pois caracteriza locais maiores, de famlias que
possuem melhores condies de vida. H a possibilidade de ter sido produzida por alguma
escrava ou pessoa que trabalhava na casa, como tambm, pela filha157 de Poppaeus.

4. 3 Crtica aos deuses e a sociedade

As inscries analisadas na pesquisa possuem diversos tipos de contedos,


alm da temtica amorosa enfatizada at aqui. Os grafites nos quais so encontrados

155
CIL IV 5092. Cf. COOLEY, A. E. & COOLEY, M. G. L., op. cit., p. 73.
156
Traduo nossa a partir da verso em lngua inglesa encontrada na obra de COOLEY, A. E. & COOLEY, M.
G. L., op. cit., p. 73. Grafite encontrado na Reg. IX, ins. 5, Casa 11.
157
No h registros de que os Poppaei tivessem filhos, mas conjecturando a possibilidade de que tivesse filhos, e
neles incluso uma filha, a que produziu a inscrio.
indcios158 de terem sido produzidos por mulheres, no entanto, nem sempre tratam dos temas
amorosos, e neles existem, tambm, exemplos de crticas sociais.
As crticas compem 9% do total de inscries catalogadas nesta pesquisa, e
nelas so encontradas menes sobre a poltica, a sociedade pompeiana e tambm
direcionadas a personalidades locais, como Rufo, um aristocrata da cidade, o qual possua
uma manso chamada de Vila dos Mistrios, localizada prxima ao Porto Herculano na sada
de Pompeia:
Rufus est 159

Este Rufo 160

Fig. 6. CIL IV, 9226: Este Rufo. (Fonte: FUNARI, P. P. A. A vida quotidiana na Roma antiga. So
Paulo: Annablume, 2003, p. 83. Figura 13.).

Nesta imagem a crtica feita a Rufo est no desenho de seu rosto


representado com traos efeminados e caricaturalmente narigudo, careca, com queixo grande
e orelhas pequenas, aparece laureado como imperador161. Segundo Funari a inscrio permite
observar a oposio popular elite local, e consequentemente, a liberdade que o restante da
populao tinha para intervir nos muros e apresentar suas ideias e julgamentos.
Do mesmo modo, as mulheres pompeianas longe de serem apticas, tambm
faziam crticas a sociedade e ao meio em que viviam, como se pode ver no grafite a seguir,
escrito por uma flautista como forma de crtica possivelmente a outra flautista. E na inscrio
abaixo (fig. 7) observa-se detalhes da escrita cursiva.

158
Esses indcios correspondem ao discurso, a direo da narrativa, associados ao contexto, e a outros detalhes
como vocativos (empregado para chamar ou interpelar) e as assinaturas deixadas pelos escritores.
159
CIL IV, 9226. Cf. FUNARI, P. P. A., op. cit., p. 30. Grafite encontrado no muro da Vila dos Mistrios.
160
Traduo de Id., ibid., p. 30.
161
Id., ibid., p. 29.
Fig. 7. CIL IV, 8873. (Fonte: FUNARI, P. P. A. Romanas por elas mesmas. Cadernos Pagu, n. 5,1995, p. 193,
fig. 2.).

<H>omnes nego deos. Vinca(t), vinca(t) pantorgana Tal (?)


Cit(h)ar(o)edus cantat Apol(l)o. Tibicina nempe ego.
Came(l)o(p)ardus (h)abet cor ut Achille(s)ob clar<r>ita(tem?).
Sum rabid(a). Ia(m) Vulcanus e(m) medicina est.162

Nego todos os deuses. Vena, vena pantorgana Tal.


Cantas Apolo com a ctara. Eu sou uma flautista.
Que seja como a girafa como Aquiles, pela claridade.
Estou com raiva. Ora, a soluo Vulcano. 163

Na primeira linha deste grafite, produzido por volta de 70 d.C., observa-se a


negao de todos os deuses, a flautista ao negar todos os deuses demonstra-se descrente. Na
seguinte frase vena pantorgana Tal abre-se a possibilidade de uma disputa ou um
campeonato de flautistas. Na segunda linha cita Apolo, deus protetor da msica e da cidade
de Pompeia, acompanhado de sua caracterstica ctara, instrumento musical caro prprio da
elite. Porm, esse deus possui uma identidade dual, por um lado afasta o mal e traz boa
fortuna e por outro pode originar desastres. A autoria do grafite transparece a seguir em eu
sou uma flautista. A autora admite sua posio na sociedade como mulher e como simples
artista popular, com seu instrumento barato e de confeco artesanal164.
Na linha seguinte que seja como a girafa como Aquiles, h uma possvel
referncia a alguma fraqueza, j que, de acordo coma mitologia, foi Apolo quem guiou a
flecha de Pris ao calcanhar de Aquiles, acompanhando a frase anterior. Ao final do poema
expressa seu sentimento de exaltao, no qual diz ser a soluo de sua raiva Vulcano, possa se
definir como uma vingana como quando Vulcano prendeu sua me por esta o rejeitar aps o
nascimento ou por esse deus ser o destruidor da ordem csmica, segundo Funari.
Por essas consideraes torna-se realmente possvel perceber, como
afirmava Della Corte, uma agresso da flautista contra sua rival. Porm, no se pode deixar de
admitir a criticidade de pensamento165, principalmente ao negar os deuses, visto que estes so

162
CIL IV, 8873. Cf. FUNARI, P. P. A., op. cit. p. 184.
163
Traduo de Id., ibid., p. 184.
164
FUNARI, P. P. A., op. cit., p. 108.
165
FUNARI, P. P. A., op. cit., p. 185.
representados nos mitos romanos como possuidores dos mesmos vcios e virtudes humanos;
ento, o que poderiam fazer para ajud-la se so coniventes aos princpios dos mortais.
A flautista com seu instrumento barato representa a parcela pobre da
sociedade pompeiana, na qual no h possibilidade de ascenso social e econmica para as
mulheres. A profisso que desempenha, de entretenimento, como outras, por exemplo, no
comrcio e artesanato, eram considerados pela elite trabalhos vis. Whittaker a partir da
literatura erudita traz a perspectiva da camada abastada romana em relao fatia desprovida
de recursos da sociedade.

Plato descrevia, quer os escravos quer os trabalhadores pobres e miserveis,


como seres que no eram senhores de si mesmos nem dos seus instintos
animais (Repblica, 590c, cfr. Cartas, 7, 315a) [...] O trabalho assalariado
afirmava Ccero srdido e indigno de um homem honesto (De oficiis, 1,
150) No havia beleza nem dignidade nas capacidades do trabalhador
(Sneca, Cartas, 88, 21). [...] 166

Todavia, a inscrio da tibicina, mostra o olhar dos populares, acerca das


dificuldades cotidianas, dos desejos no realizados e das dificuldades no percurso dos menos
favorecidos; e os discursos de Plato e/ou Ccero, inseridos no meio aristocrtico, ao se
referirem aos trabalhadores pobres como indignos em suas capacidades por no
pertencerem ao seu meio buscam diferenciar a composio social, sinalizando suas funes
como inferiores. Entretanto, tais conotaes perdem o seu sentido entre essas pessoas (os
167
populares) que faziam do trabalho parte de seu cotidiano e de sua fonte de subsistncia ,
muitos deles atestados em inscries, como por exemplo, pequenos proprietrios de tabernas,
oficinas e padarias; atividades independentes na funo de professor, alfaiate [...] e inmeras
associaes como as do pomari [vendedores de frutas], muliones [cocheiros][...] fullones
[pisoeiros]168, entre outros.
Como o registro 8873 so muitos os grafites que discordam das atitudes dos
deuses. Nas muitas inscries analisadas, nas quais surge algo relacionado deusa Vnus, no
a demonstram como uma inspirao ou como algum que ajuda os apaixonados, mas que os
atrapalha como demonstra o seguinte grafite, encontrado na Baslica:

166
Whittaker, Charles R. O Pobre. In: O Homem Romano. GIARDINA, Andra (dir.). Presena: Lisboa, 1992,
pp. 225-276.
167
FEITOSA, L. M. G. C., op. cit., p. 93.
168
Ead., ibid., p. 92-93.
Quisquis amat ueniat; Veneri uolo frangere costas. Fustibus et lumbos
debilitare deae: si pot (is) illa mihi tenerum pertundere pestus, quit ego non
possim caput illae frangere fuste? 169

Que aqui venha quem ama: quero quebrar as costas de Vnus a pauladas e
deixar seu lombo machucado. Se ela pode trespassar meu terno corao, por
que no poderia eu rachar sua cabea com um pau? 170

Nesta inscrio Vnus surge como um empecilho nas relaes estabelecidas


por este (a) pompeiano (a), que no quer padecer de amor, e critica a deusa por fazer com que
surja o amor e logo o desfaz trespassando seu terno corao com o sofrimento. O mesmo
pode ser observado no seguinte grafite:

Venus enim plagiara est quia exsanguni meun


Petit in vies tumultum pariet optet sibi ut
Bene nauiget quod et Ario sua rogat 171

Vnus efetivamente, uma desencaminhadora porque deseja aquele que do


meu prprio sangue, e provocar tumulto nos caminhos; que ele escolha bem
por si mesmo para navegar com xito, o que tambm deseja sua amada
Arione 172

possvel ver nesse fragmento a representao da deusa como uma rival e


que Arione ao prever problemas futuros resolve deixar seu amado optar por uma melhor
direo. Arione critica a deusa por desencaminhar as decises entre ela e seu amado, e deseja
que ele escolha bem por si mesmo no andando por caminhos escolhidos por Vnus, os
quais seriam caminhos ligados a passionalidade.
Diferentemente do que os textos literrios demonstram, os populares, nesta
pesquisa, representados pelas mulheres, exibem nas inscries pompeianas outras posies,
alm da tomada de iniciativa em questes amorosas. Por exemplo, nas expresses que
revelam seus vnculos, estes eram recprocos entre ambas as partes, nos quais homens e
mulheres se uniam e participavam juntos nas atuaes coletivas. As mulheres pompeianas
exprimem, por essas intervenes escritas, atitudes que promovem o movimento e
visualizao de suas aes e influncias na sociedade, seja por seu trabalho ou conscincia
poltica quando promovem apoios a polticos. E, principalmente, apresentam crticas ao meio
social em que vivem, observadas mesmo em simples frases como em poemas mais
elaborados.

169
CIL IV, 1824. Cf. Ead., ibid., p. 86.
170
Traduo de Ead., ibid., p. 86.
171
CIL IV, 1410. Cf. Ead., ibid., p. 121., Inscrio encontrada na casa de Hrcules, Rua de Mercrio, Reg. VI.
172
Traduo de Ead., ibid., p. 121.
5. CONSIDERAES FINAIS

A partir deste estudo sobre a atuao das mulheres representadas nas


inscries pompeianas, ns pudemos abordar algumas questes sobre a Antiguidade Clssica
de um ponto de vista muito diferente daquele que proporcionam os documentos produzidos
pela elite dirigente. Nesse sentido, afastamo-nos dos arqutipos de representao da
aristocracia como padro de comportamento que durante tanto tempo influenciaram a
historiografia sobre o mundo romano.
As inscries produzidas pelos habitantes da cidade Pompeia, que
analisamos nesta pesquisa, representam, de fato, uma fonte mpar de investigaes
arqueolgicas e histricas. Ainda que restrita a um conjunto de fontes epigrficas limitado a
uma nica cidade, nossa anlise nos permitiu apresentar algumas das principais caractersticas
da sociedade do incio do perodo imperial, alm de ressaltar as relaes estabelecidas entre
homens e mulheres, sobretudo nos meios populares urbanos, que apenas recentemente
comearam a chamar a ateno dos historiadores.
Num primeiro momento, ressaltamos as diversas influncias polticas e
econmicas a que deram origem a Pompeia em seu estgio final. Esses contatos comerciais e
laos polticos obtidos ao longo da histria pompeiana iniciaram-se sob o domnio osco e
continuaram com as relaes estabelecidas pela confederao organizada na regio da
Campnia at o domnio romano. Associados a essas transformaes poltico-econmicas,
ressaltamos tambm os diversos contatos culturais que originaram uma populao no apenas
diversa etnicamente, como detentora de experincias e formas de expresso muito
particulares, como podemos deduzir a partir das evidncias arqueolgicas aqui analisadas por
meio de discusso historiogrfica.
A partir das anlises quantitativas e qualitativas das inscries produzidas
pelos homens pompeianos do meio popular, ns pudemos verificar o predomnio nos meios
populares de uma representao da mulher no idealizada, mas concreta. Essas mulheres que
compartilham dos mesmos espaos e condies so tratadas por esses homens no apenas
como reprodutora e matrona, mas como companheira, o que constitui uma viso bastante
diferente das perspectivas e relaes evidenciadas pelos aristocratas.
Em relao aos grafites produzidos pelas mulheres, principalmente os que
expressam vnculos, elogios e votos de bom augrio, vimos que as relaes entre homens e
mulheres populares so mais prximas nas atitudes cotidianas, apresentadas nas inscries,
derivadas em parte por trabalhos desempenhados ao lado deles, no comrcio, atos pblicos,
dentre outros. Elas nos mostraram uma maior presena nas relaes estabelecidas,
principalmente pelos laos organizados com esses homens, o que denota uma mulher real,
com qualidades e imperfeies, ao contrrio do que denotam os textos aristocrticos que
idealizam uma mulher como Vnus, perfeita e bela. E pudemos concluir que as mulheres
populares produziram tambm crticas sociedade pompeiana e s atitudes dos homens frente
aos seus anseios, as quais nos revelaram com suas manifestaes nesses pequenos fragmentos
uma representao diferente das produzidas pelo grupo aristocrtico, as quais definem os
grupos populares, incluindo as mulheres, como seres despossudos de razo e julgamento
crtico.
A partir dessas consideraes constatamos que as relaes estabelecidas
entre as mulheres, sejam elas uma Arione, uma Restituta, uma Tibicina ou annima, foi
procura por adquirir um espao maior do que o reservado aos populares na sociedade
pompeiana. Elas, assim, transformavam as paredes em um depsito de resignaes, apoios,
desabafos e crticas.
preciso, naturalmente, ressaltar o carter desta pesquisa, pois nela abrem-
se diversas outras anlises possveis de serem concretizadas em futuros estudos, atravs da
anlise lingustica no abordada nesta investigao, como tambm pelo aprofundamento das
relaes existentes entre os textos das inscries e seus lugares de origem. De todo modo, as
questes levantadas nesta pesquisa podero resultar em outras anlises, que possivelmente
enfatizaro, entre outros aspectos, as divergncias existentes entre os textos aristocratas e as
inscries da plebe urbana.
REFERNCIAS

ASSOCIAO BRASILEIRA DE NORMAS TCNICAS. NBR 6022: informao e


documentao - artigo em publicao peridica cientfica impressa - apresentao.
Rio de Janeiro: ABNT, 2003.

_______. NBR 6024: informao e documentao numerao progressiva das


sees de um documento escrito apresentao Rio de Janeiro: ABNT, 2003b.

ANDRADE, M. M. Espao e gnero: masculino, feminino e vida privada. In: A Vida


Comum: Espao, cotidiano e cidade na Atenas Clssica. Rio de Janeiro: DP&A, 2002.
pp.173-223.

ARAJO, M. F. Diferena e igualdade nas relaes de gnero: revisitando o debate.


Disponvel em:
<http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S010356652005000200004&script=sci_
arttext&tlng =es>. Acesso em: 17/05/2008.

BURKE, P. Sexo e gnero. In: Histria e teoria social. Klauss Brandini Gerhardt, Roneide
Venncio Majer (trads.). So Paulo: UNESP, 2002.

BARROS, J. DAssuno. O Projeto de Pesquisa em Histria: da escolha do tema ao


quadro terico. Petrpolis, RJ: Vozes, 2005.

BARROS, Jos DAssuno. A Histria Cultural e a contribuio de Roger Chartier.


Dilogos, DHI/PPH/UEM, v. 9, n. 1, p. 125-141, 2005. Disponvel em:
<www.dialogos.uem.br/include /getdoc.php?id=533&article=182...pdf>. Acesso em:
17/05/2008.

CARDOSO, M. A. O Campo da Histria: especialidade e abordagens. Revista de Histria e


Estudos Culturais. v. 2, n. 3, ano 2, 2005. Disponvel em: <www.revista fenix.pro.br>.
Acesso em: 22/10/2009.

CHARTIER, R. A histria cultural: entre a prtica e representaes. Lisboa: Difel; Rio de


Janeiro: Butrand Brasil, 1990.

_______. O mundo como representao. Estudos Avanados. v.5. n.11. So Paulo, jan./ abr.
1991. Disponvel em: <www.scielo.br/pdf/ea/v5n11/v5n11a10.pdf >. Acesso em: 22/10/2009.

COOLEY, A. E. e COOLEY, M. G. L. Pompeii: a sourcebook. Nova Iorque: Routledge,


2006.

CROSS, S. Imperial Women of Ancient Rome. Feminae Romanae: the women of ancient
Rome. Disponvel em: <http://www.eons.com/uploads/9/8/98301167_Feminae_Romanae
_%20Women %20of%20Ancient%20Rome.pdf>. Acesso em: 20/08/2008.
FAVERSANI, F. Relaes Interpessoais e Dinmica Social no Principado Romano, In:
ARIAS NETO, J. M. (org.). Histria: Guerra e Paz. Londrina: ANPUH, 2007. pp.148-159.

FEITOSA, L. M. G. C. Teoria da Histria e a questo do gnero na Antiguidade Clssica. In:


RAGO, Margareth; GIMENES, Renato Aloizio de Oliveira. (Org.). Narrar o passado,
repensar a Histria. Campinas, 2000. pp. 235-251. (Coleo Idias). Disponvel em:
<http://www. unicamp.br/nee/arqueologia/arquivos/historia_antiga/genero.html>. Acesso em:
27/09/2008.

FEITOSA, L. M. G. C. Grafites amorosos em Pompia. Revista de Traduo Modelo XIX.


Araraquara, n. 11 e 12, 2001. pp. 18-21

FEITOSA, L. M. G. C. Gnero e o ertico em Pompia. In: FUNARI, P. P. A.; FEITOSA,


L. C., SILVA; G. J. (eds.). Amor, desejo e poder na Antiguidade: relaes de gnero e
representaes do feminino. Campinas, SP: Ed. da UNICAMP, 2003, pp. 297-354.

FEITOSA, L. M. G. C. Amor e Sexualidade: o masculino e o feminino em grafites de


Pompia. So Paulo: Annablume, 2005.

FEITOSA, L. M. G. C. Paixo e Desejo na Sociedade Romana: Interpretaes


Historiogrficas. In: FUNARI, P. P. A.; SILVA, G. J.; MARTINS, A. L. (orgs.). Histria
Antiga: contribuies brasileiras. So Paulo: Annablume: FAPESP, 2008, pp. 81-92.

FERREIRA, Snia. Mulheres: um objecto nas entrelinhas da histria. Arquivos da


Memria: Temas e problemas em Antropologia. n.1. (Nova Srie), 2007.

FINLEY, M. I. Histria Antiga: testemunhos e modelos. Traduo de Valter Lellis Siqueira.


So Paulo: Martins Fontes, 1994.

FRANKLIN JR, James L. Games and a Lupanar: Prosopographi of a Neighborhood in


Ancient Pompeii. The Classical Journal. v. 81, n. 4, pp. 319-328, abr./mai. 1986.

FUNARI, P. P. A. Cultura(s) dominante(s) em Pompia: da vertical da cidade ao horizonte do


possvel. Revista Brasileira de Histria. n. 7, 1986.

FUNARI, P. P. A. Documentos: anlise tradicional e hermenutica contempornea. In:


FUNARI, P. P. A. Antigidade Clssica: A Histria e a cultura a partir dos documentos.
Campinas: UNICAMP, 1995. pp. 13-32.

FUNARI, P. P. A. Romanas por elas mesmas. Cadernos Pagu, n.5, pp. 179-200, 1995.

FUNARI, P. P. A. Cultura Popular na Antiguidade Clssica: grafites e arte; erotismo,


sensualidade e amor; poesia e cultura. 2ed. So Paulo: Contexto, 1996.

FUNARI, P. P. A. Aspectos da cultura popular antiga: apresentao, traduo e discusso de


alguns grafites pompeianos. Estudos de Histria. Franca: UNESP, 1999. pp. 143-150.
Disponvel em: <http://www.unicamp.br/nee/arqueologia/arquivos/historia_militar/aspectos
.html>. Acesso em: 11/10/2009.
FUNARI, P. P. A. A escrita cursiva romana, Clssica, pp. 213-230, 2001.Disponvel em:
<http://www .unicamp.br/nee/arqueologia/arquivos/historia_militar/cursiva.html> Acesso em:
27/09/2008.

FUNARI, P. P. A. Consideraes sobre as contribuies da Arqueologia para o conhecimento


da instruo latina. PHAOS, Revista de Estudos Clssicos. IEL- UNICAMP, pp. 105-114,
2001. Disponvel em: <http://64.233.169.104/search?q=
cache:2zx4qmKxy0oJ:www.ufrgs.br/anpuhrs/ textos/PhaosFunariArqInstruLatina. pdf>.
Acesso em: 27/09/2008.

FUNARI, P. P. A. Grcia e Roma. 2ed. So Paulo: Contexto, 2002.

FUNARI, P. P. A. Poltica e riso em Pompia: ensaio sobre a crtica social popular. In:
BENOIT, H. & FUNARI, P. P. A.(Orgs.) tica e Poltica no Mundo Antigo. Campinas:
IFHC-UNICAMP /FAPESP, 2002. Disponvel em:
<http://www.unicamp.br/nee/arqueologia/arquivos /historia_antiga/polt_riso .html>. Acesso
em: 27/09/2008.

FUNARI, P. P. A. A vida quotidiana na Roma antiga. So Paulo: Annablume, 2003.

FUNARI, P. P. A. Roma: vida pblica e vida privada. So Paulo: Atual, 2003.

FUNARI, P. P. A. Imprio e famlia em Roma. So Paulo: Atual, 2005.

GARRAFFONI, R. S. Gladiadores na Roma Antiga: dos combates s paixes cotidianas.


So Paulo: Annablume: FAPESP, 2005.

GARRAFFONI, R. S. Contribuies da Epigrafia para o estudo do cotidiano dos gladiadores


romanos no incio do Principado. Histria, Franca (UNESP), v. 24, n. 1, 2005. Disponvel
em: <http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S0101-90742005000100010&script=sci_ arttext>.
Acesso em: 27-09-2009.

GARRAFONI, R. S. Arte parietal de Pompia: imagem e cotidiano no mundo romano.


Domnios da imagem: revista do LEDI. Ano 1. n.1. nov. 2007. pp.149-161.

GINZBURG, C. Sinais: Razes de um paradigma indicirio. In: Mitos, Emblemas e Sinais:


Morfologia e Histria. Federico Carotti (trad.) So Paulo: Companhia das Letras, 1991.

GRIMAL, P. A vida em Roma na Antiguidade. Portugal: Publicaes Europa-Amrica,


1981. pp.143-179.

GUARINELLO, N. L. Imperialismo Greco-romano. 2 ed. So Paulo: tica, 1991.

LOPES, E. C. Pompia: um relicrio do latim vulgar. In: VIII CONGRESSO NACIONAL


DE LINGSTICA E FILOLOGIA,UERJ. ago. 2004. Disponvel em:
<http://www.filologia.org. br/revista/artigo/10(30)08.htm>. Acesso em: 27/09/2008.

MARASCHIN, L. T. Sobre o latim e outros latins: algumas reflexes sociolingsticas,


SOLETRAS-UERJ, v. 14, p. 229-238, 2007. Disponvel em: <http://www.filologia.org. br
/IXSENEFIL/anais/23.htm>. Acesso em: 27/09/2008.
MOREL, J. P. O Arteso. In: GIARDINA, A. (dir.). O Homem Romano. Maria Jorge Vilar
de Figueiredo (trad.). Lisboa: Presena, 1992.

MUSEO ARCHEOLOGICO NAZIONALE (NAPOLI). Edifcios de Roma, Herculano,


Pompia, Oplontis, Estbia e stia. Disponvel em: <http://museos.desdeinter.net/
museoarq.htm>. Acesso em: 25/04/2009.

OMENA, L. M. de. Os ofcios: meios de sobrevivncia dos meios subalternos da sociedade


romana. Fnix: Revista de Histria e Estudos Culturais. Ano 4. n. 1. v. 4. Jan/fev/mar de
2007. Disponvel em: <http://www.revistafenix.pro.br>. Acesso: 27/09/2008.

PANTEL, P. S. A histria das mulheres na histria da antiguidade, hoje. Porto: Afrontamento,


1990. pp. 589-603. DUBY, Georges, PERROT, Michelle (dir.). Histria das Mulheres no
Ocidente. A Antiguidade. v. 1. Porto: Afrontamento, 1990.

PEDRO, J. M. Traduzindo o debate: o uso da categoria gnero na pesquisa histrica.


Histria, 2005. Disponvel em: <http://www.scielo.br/php?script=sci_arttext&pid=S0101-
90742005000100004 &nrm=iso&Ing=en&tlng=en>. Acesso em: 17/05/2008.

PEREIRA, M. H. da R. Estudos de Histria da Cultura Clssica. v. 2. 3 ed. Lisboa:


Fundao Calouste Gulbenkian, 2002.

POMPEII FORUM PROJECT. Disponvel em: <http://pompeii.virginia.edu/>. Acesso em:


05/09/2009.

RAGO, M. Descobrindo historicamente o gnero. Cadernos Pagu. n. 11, 1998. pp. 89-98.

ROUSELLE, A. A poltica dos corpos: entre procriao e continncia em Roma. Porto:


Afrontamento, 1990. Pp. 351-407. DUBY, Georges, PERROT, Michelle (dir.). Histria das
Mulheres no Ocidente. A Antiguidade. v. 1. Porto: Afrontamento, 1990.

SILVA, K. V. e SILVA, M. H. Gnero. In: Dicionrio de conceitos histricos. So Paulo:


Contexto, 2005.

SCOTT, J. W. Gnero: uma categoria til para a anlise histrica. Disponvel em:
<http://www.dhnet.org.br/direitos/textos/generodh/gen_categoria.html>. Acesso em:
18/05/2008.

SCOTT, J. W. Histria das Mulheres. In: BURKE, P. (org.) A escrita da Histria: novas
perspectivas. So Paulo: Ed. UNESP, 1992.

SOPRINTENDEZA ARCHEOLOGICA DI NAPOLI E POMPEI. Disponvel em:


<http://www.pompeiisites.org/index.jsp?idProgetto=4&idLinguaSito=1>. Acesso:
25/04/2009.

TEIXEIRA, R. P., OTTA, E. Grafitos de banheiro: um estudo de diferenas de gnero, 1998.


Disponvel em: <http://www.scielo.br/scielo.php?pid=S1413-294X1998000200004&script
=sci_ arttext>. Acesso em: 10/04/2008.
THOMAS, Y. A diviso dos sexos no direito romano. pp.127-199. DUBY, Georges,
PERROT, Michelle (dir.). Histria das Mulheres no Ocidente. A Antiguidade. v. 1. Porto:
Afrontamento, 1990.

TORRO FILHO, A. Uma questo de gnero: onde o masculino e o feminino se cruzam.


Cadernos Pagu, 2005. Disponvel em: <http://www.scielo.br/scielo?pid=S014-
83332005000100007&script=sci_ arttext>. Acesso em: 17/05/2008.

VEYNE, P. A Sociedade Romana. Lisboa: Edies 70, 1993.

WALLACE-HADRILL, A. Houses and Society in Pompeii and Herculaneum. Princeton:


Princeton University Press, 1994. Disponvel em: <http://books.google.com.br
/books?id=BGrW QPSn-t0C&dq=WALLACE-HADRILL, + A.+Houses+and+ Socie ty+in+
Pompeii+and+
Herculaneum.&printsec=frontcover&source=bn&hl=ptBR&ei=vBb_Su6DI8yduAfQyIDdDw
&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=4&ved=0CBgQ6AEwAw#v=onepage&q=&f=f
alse>. Acesso em: 15/11/2009.

WHITTAKER, C. R. O Pobre. In: GIARDINA, A. (dir.). O Homem Romano. Maria Jorge


Vilar de Figueiredo (trad.). Lisboa: Presena, 1992.
APNDICE
CATLOGO DE INSCRIES

As inscries aqui catalogadas constituem um corpus de 100 grafites, classificados em treze


categorias temticas: declaraes (11), quando declaram um sentimento de carinho por outro;
amor no correspondido (2); conquistas amorosas (8), pela exposio de um eu lrico;
fidelidade/vnculos (8), exprime amor ou desejo de proximidade; conselhos/lamentos (9);
splicas (6), pedidos; seduo e prticas sexuais (21), inscries onde possvel identificar
um carter sexual; citaes (3) de obras literrias; crticas (9) e ofensas (5) que se
caracterizam por xingamentos, brigas e crticas a trabalhadores, rivais, polticos entre
outros, como tambm relacionam uma possvel crtica social; gladiadores (4) onde se
identificam lutas entre gladiadores e entre torcidas; elogios (11) a pessoas e a lugares; e
cotidiano e outros temas (3) que destacam como em um dirio fatos do dia-a-dia das pessoas.

I. Declaraes

I.1
Scribenti mi dictat amor mo(n)stratque cupido
Ad peream sine te si deus esse uelim (CIL IV, 1928)

O amor me dita quando escrevo e cupido guia minha mo.


Pereceria se desejasse ser um deus sem ti! (FEITOSA, 2001, p. 20)

O amor me dita quando escrevo e Cupido me mostra o que escrever. Pereceria se desejasse ser
um deus sem voc! (FEITOSA, 2005, p.122)

- Localizao: Baslica
- Inscrio da Tabula de n. 29 do Museu Napolitano
- Possui imagem

I.2
Propero uale mea Saua
Fac me ames (CIL, IV, 2414)

Estou chegando,
Salve minha querida Sava.
Me queira sempre! (FEITOSA, 2001, pp.20-21)

Tenho que ir.


Tchau, minha Sava.
Me queira sempre! (FEITOSA, 2003, p. 309)

Tenho pressa. Tchau, minha Sava! Me queira sempre! (FEITOSA, 2005, p. 117)

- Localizao: Corredor do Teatro

I.3
(Non) ego tam (d)uc(o) Venere de marmore,
Factam s... carmin... (CIL IV, 3691)

Eu no me ocupo, em meus poemas, de uma Vnus feita de mrmore, mas de uma de carne e
osso... (FEITOSA, 2005, p. 85)

I.4
Si quis non uidi(t) Venerem quam na... pupa(m) mea(m) aspiciat talis et e... (CIL IV, 6842)

Se tem algum que no viu a Vnus que pintou Apeles, que olhe a minha garota: to bonita
quanto ela! (FEITOSA, 2005, p. 86)

- Interpretao de Varone.

I.5
Dulcis amor, perias eta (pro ita)
Taine bene amo dulcissima /
Mea / Dulc (CIL IV, 8137)

Oxal perea, doce amor. Amo tanto a Taine, minha dulcssima amada (FEITOSA, 2005,
p.115)

- Localizao: Casa dos Fabii Amandionis

I.6
[...a] e dulcissimae amantissimaeque
[...] que salutem, aue (CIL IV, 8177)

Saudao a (...), dulcssima e amantssima e (...), salve! (FEITOSA, 2005, p. 116-7)

- Localizao: trio de uma casa, Reg. I, ins. 7

I.7
Amethusthus nec sine sua Valentina (CIL IV, 4858)

Ametusto no vive sem sua Valentina (FEITOSA, 2005, p. 116)

- Localizao: No muro entre as portas n. 12 e 13, Reg. VII, ins. 15

I.8
Virum uendere nolo meon m(...) (CIL IV, 3061)

No vou vender o meu homem... (FEITOSA, 2005, p. 121)

I.9
Venus enim plagiara est quia exsanguni meun
Petit in uies tumultum pariet optet sibi ut
Bene nauiget quod et Ario sua rogat (CIL IV, 1410)
Vnus, efetivamente, uma desencaminhadora porque deseja aquele que do meu prprio
sangue, e provocar tumulto nos caminhos; que ele escolha bem por si mesmo para navegar
com xito, o que tambm deseja sua amada Arione (FEITOSA, 2005, p. 121)

- Localizao: Casa de Hrcules, Rua de Mercrio

I.10
Peromnia fata (...) o ibineus (...) e te tebalde
Ame nec uis eco solus (CIL IV, 1397)

Em meio a todas as desventuras que a fortuna nos depare, a voc, a voc amarei com todas as
minhas foras, e se voc no quer, ento eu s... (FEITOSA, 2005, p.122)

- Interpretao de Cartelle

- Localizao: Casa na Rua do Labirinto


- Tabuleta n. 28 do Museu Napolitano

I.11
Primigeniae Necer(inae) sal(utem)
Vellem essem gemma (h)ora(m)?
Vt tibi signanti oscula missaa darem (CIL IV, 10241)

Greetingns to Primigenia of Nuceria


I would wish to become a signet ring for no more than an hour
That I might give you kisses dispatched with your signature (COOLEY & COOLEY, 2006, p.
73)

- Localizao: Necrpolis, lado externo do porto nucerino (que direciona a cidade de


Nucria)

I.12
Amoris ignes sentires mulio
magi(s) properares ut uideres Venerem
diligo puerum uenustum rogo punge iamus
bibisti iamus prende lora et excute
Pompeios defer ubi dulcis est amor
meus es (CIL IV, 5092)

Se voc sentir os fogos do amor, cocheiro,


Voc teria mais pressa de ver Vnus.
Eu amo um garoto charmoso; eu peo a voc, aferroe as mulas e vamos.
Voc tomou uma dose, vamos, pegue as rdeas e as chacoalhe,
Leve-me para Pompeia onde o amor doce.
Voc meu... (COOLEY & COOLEY, 2006, p. 73)

Localizao: Reg. IX, ins. 5, Casa 11

II. Amor no correspondido


II.1
Zetema
Mulier ferebat filium similem suui
Nec meus est nec similat, sed
Vellem esset meus
Et eo uoleba ut meus esset (CIL IV, 1877)

Zetema
Mulher trazia um filho semelhante a si
Nem meu nem me semelha, mas
Quereria que fosse meu
E eu queria que meu fosse (FUNARI, 2003, p. 90)

II.2
Marcellus Praenestinam amat, et non curatur (CIL IV, 7679)

Marcelo ama Prenestina e no correspondido (FEITOSA, 2005, p. 81)

- Localizao: Entrada de uma taberna/ Reg. III, ins. 4

III. Conquistas amorosas

III.1
Nemo est bellus nisi qui amauit (CIL IV, 1797)

Ningum bonito a no ser quem amou (FEITOSA, 2001, p. 20)

III.2
Candida me docuit nigras odisse puellas.
Odero si potero; si non inuitus ambo. (CIL IV, 1520) (COOLEY & COOLEY, 2006, p.72)

Uma garota clara ensinou-me a odiar as escuras.


Odiarei, se conseguir: se no, involuntariamente, amarei. (FUNARI, 2003, p.103)

- Localizao: trio, Reg. VI, ins. 14, casa n. 43.

III.4
Nihil durare potest perpetuo:
cum bene Sol nituit, redditur Oceano;
decrescit Phoebe quae modo plena fuit.
Sic Venerum feritas saepe fit aura leuis. (CIL IV, 9123)

Nada pode durar eternamente:


ainda brilha forte o Sol e volta-se para o Oceano;
Febe(Lua) diminui logo aps a sua cheia.
Assim, a fora dos encantos amorosos transforma-se com freqncia, em brisa suave.
(FUNARI, 2003, p.107)

- Localizao: Entrada de uma taberna, Reg. IX, ins. 12.


III.5 A
a) Amantes, ut apes uita(m) mellita(m) exigunt
b) Velle
c) Amantes, amantes, cureges (CIL IV, 8408)

Os amantes, como as abelhas, uma vida doce buscam.


Antes fosse assim!
Amantes, amantes, precisam de tratamento! (FEITOSA, 2005, p. 87)

- Possui imagem

III.5 B
Amantes ut apes uitam mellitam exigunt. uellem (CIL IV, 8408) (FUNARI, 2003, p.113)

Os amantes, como as abelhas, vivem uma vida melflua (melosa) Eu acho!

Lovers, like bees, lead honeyed life. I wish (COOLEY & COOLEY, 2006, p. 78)

III.6
Nunc est ira recens nunc est disc(edere tempus)
Si dolor afuerit crede redibit (amor) (CIL IV, 4491)

Agora a ira recente, necessrio que passe o tempo.


Quando a dor for embora, acredita, o amor voltar!
(FEITOSA, 2001, p.20/ 2005, p. 114)

- Localizao: Entrada de n.19, Reg. VI, ins. 12

III.7
Secessus textor amat coponiaes ancilla(m),
Nomine Hiredem, quae quidem illum
Non curat, sed ille roga, illa com(m)iseretur.
Scribit riualis. Vale

Inuidiose, quia rumperes, sedare noli formonsiorem,


Et qui est homo preuessimus et bellus.

Dixi, scripsi. Amas Hiredem, quae te non curat.


Seu(erus?) Sucesso, ut su(p)ra(?)...s... Seuerus. (CIL IV, 8258-9)

Severo: o tecelo ama a escrava taberneira chamada Hris, a qual no quer saber dele, mas ele
pede que ela tenha d dele. Responde, rival! Saudaes

Sucesso: Intervns porque s um invejoso! No queiras bancar o engraadinho, seu mau-


carter galanteador!

Severo: disse e escrevi (a verdade): Tu ama Hris, que no quer saber de ti. De Severo para
Sucesso: o que escrevi exatamente o que se passa. Assinado Severo. (FUNARI, 1996, p. 19;
FEITOSA, 2005, p. 119)
- Localizao: Reg. I, ins. 10, coluna de um bar.
- Possui imagem

III. 8
Militat omnes amans (CIL IV, 3149)

Quem ama est em milcia (FEITOSA, 2003, p.308)

Todo enamorado um soldado (FEITOSA, 2005, p.118)

IV. Fidelidade/ Vnculos

IV.1
Marcus Spedusa amat (CIL IV, 7086)

Marcos ama Espedeusa (FEITOSA, 2005, p. 81)

- Localizao: Portas de entrada da Reg. V

IV.2
Vibius Restitutus hic
Solus dormiuit et Vrbanam
Suam desiderabat (CIL IV, 2146)

Vbio Restituto aqui dormiu sozinho e


sentiu saudades de sua amada Urbana (FEITOSA, 2001, p. 20)

Vbio Restituto aqui dormiu sozinho e lembrou-se ardentemente de sua amada Urbana
(FEITOSA, 2005, p.116)

- Localizao: Casa de n. 15, Rua da Eumquia

IV.3
Romula hic cum Staphylo moratur (CIL IV, 2060)

Rmula, aqui, com seu querido Estfilo, com calma (FEITOSA, 2005, p. 121)

- Localizao: trio de uma casa, Rua da Abundncia

IV.4
Restituta cum Secundo domno suo (CIL IV, 1665)

Restituta com Secundo, seu senhor (FEITOSA, 2005, p.121)

- Localizao: Marcado em uma pilastra, Rua do Iminente

IV.5
Secundus cum Primigenia conueniunt (CIL IV, 5358)
Segundo com Primignia, em comum acordo (FEITOSA, 2005, p.123)

- Localizao: Encontrado em uma das entradas da cidade. Reg. IX, ins. Quae primae et
secundae ab oriente adiacet (nota de rodap, p.123)
IV.6
[Ba]lbus et Fortunata, os dois esposos (CIL IV, 4933)

Balbo e Fortunata, os dois esposos (FEITOSA, 2005, p.123)

- Localizao: Casa n. 9, Reg. VIII, ins.5.6.

IV.7
L. Clodius Varus Pelagia coniux (CIL IV, 2321)

Lucio Clodio Varo e sua mulher Pelagia (FEITOSA, 2005, p.123)

- Localizao: Encontrada em um muro da Estrada Stabiana

IV.8
Staphilus hic cum Quieta (CIL IV, 4087)

Estfilo aqui com Quieta (FEITOSA, 2005, p.123)

- Localizao: Coluna de uma casa, Reg. I, ins. 4

V. Conselhos/ Lamentos

V.1
Amplexus teneros hac si quis quaerit im ur(be),
Expect(at ceras) nulla puella uiri (CIL IV, 1796)

Se algum procura nesta cidade abraos amorosos,


Saiba que nenhuma garota espera carta de homem (FEITOSA, 2005, p.120)

- Encontrada em uma das paredes da Baslica

V.2
Quisquis amat calidis non debet fontibus uti,
Nam nemo flammas ustus amare potest (CIL IV, 1898)

Quem ama no deve se banhar em fontes quentes, pois ningum que esteja escaldado pode
amar as chamas (FEITOSA, 2005, p.83)

- Localizao: Casa do Mdico/ Reg. IX, ins. 8 ou Baslica (FEITOSA, 2005, p.113-4)

V.3 - A
O utinatum liceat collo complexa tenere
Braciola et teneris oscula ferre, labe(l)lis
I nunc, uentis tua gaudia, pupula, crede
Crede mihi, leuis est natura uirorum
Saepe ego cu(m) media uigilare(m) perdita nocte
Haec mecum medita(n)s: multos Fortuna quos supstuli alte,
Hos modo proiectos subito praecipitisque amantum
Diuidit lux et se <paries quid???> (CIL IV, 5296)

Oh, permitido fosse ter os bracinhos em volta ao colo


e beijos nos ternos lbios,
Vai, agora, com teus gozos aos ventos, menininhas,
Creia-me, volvel a natureza dos homens,
Tantas vezes, eu, apaixonada, na madrugada, em viglia,
Pensava comigo mesma: muitos, alados pela Fortuna ao topo,
foram, sbita e precipitadamente, rebaixados.
Assim, Vnus, to logo junte os corpos dos amantes,
Divide a luz... (FUNARI, 2002, pp.104-05)
- Possui imagem

V.3 - B
O utinam liceat collo complexa tenere.
Braciola et teneris oscula ferre labe(l)lis.(Ovdio)
I nunc, uentis tua gaudia, pupula, crede.
Crede mihi, leuis est natura uirorum. (Virglio)
Saepe ego cu(m) media uigilare(m) perdita nocte. (Plauto)
Haec mecum medita(n)s: multos Fortuna quos supstulit alte, hos coiunxit corpora amantum
Diuidit lux et se (paries quid amam?) (CIL IV, 5296)

Oh, se fosse possvel manter meus braos enlaados ao teu pescoo e levar meus beijos como
bracinhos aos teus doces lbios! Mas agora vai, menininha, entrega teus prazeres ao vento.
Cr em mim, inconstante a natureza dos vares. Muitas vezes, eu, apaixonada, na
madrugada, em viglia, pensava comigo mesma: muitos alados pela Fortuna ao topo, foram,
sbita e precipitadamente, rebaixados. Assim, Vnus, to logo junte os corpos dos amantes,
divide a luz... (FEITOSA, 2005, p.83-4)

- Localizao: Reg. IX, ins. 8, em um vo, soleira.

V.4
(Quis) quis amat ualeat, pereat qui nescit amare
Bis tanto pereat quisquis amare uetat (CIL IV, 4091)

Viva quem ama, que morra quem no sabe amar! (FEITOSA, 2001, p.20/ 2005, p.81)

- Localizao: Sala de recepo de uma casa n. 23 ou 26/ Reg. V, ins. 1 (Casa de Caecilius
Iucundus).

V.5
Quisquis ama, ualia
Peria qui nosci amare!
Bis tanti peria quisquis
Amare uota. (CIL IV, 1173)

Viva todo aquele que ama,


perea quem no sabe amar!
Duas vezes perea com tanta intensidade todo aquele que probe o ato de amar. (LOPES,
2004)

V.6
Quisquis amat pereat (CIL IV, 4659)

Que morra todo aquele que ama! (FEITOSA, 2005, p.82)

- Localizao: Casa 9, Reg. VI, ins. 15.

V.7
Alliget hic auras si quis
Obiurgat amantes et uetet
Assiduas currere fontis
Aquas (CIL IV, 1649)

Aqui abraars os ares e


proibir correr as perenes guas de uma fonte
quem repreende os apaixonados. (FEITOSA, 2001, p.20)

Se algum repreender os enamorados, que faa tambm cessar os ventos e proba correrem as
guas de uma fonte (FEITOSA, 2005, p.113)

- Localizao: Rua do iminente

V.8
Thyrsa noli amare Fortunatum. Vale. (CIL IV, 4498)

Tirsa, no ame Fortunato. Salve! (FEITOSA, 2005, p. 126)

- Localizao: Casa n.19, Reg. VI, ins. 13


- Possui imagem

VI. Splicas

VI.1
Si potes et non uis cur gaudia differs spemque foues et cras usque redire iubes?
(Er)go coge mori quem sine te uiuere coges. Munus erit certe non cruciasse boni. Quod spes
Eripuit spes certe redd(i)t amanti (CIL IV, 1837)

Se voc pode e no deseja, por que adia a felicidade e


acalenta a esperana, me dizendo sempre para retornar amanh?
Assim me convoca morte, me obrigando a viver sem ti.
Ser um presente ao menos no me atormentar.
Certamente a esperana devolve ao amante o que
a prpria esperana arrebata. (FEITOSA, 2001, p.20)

- Encontra-se na tabueta de n. 10 do Museu Nacional de Npoles


VI.2
Suauis uinaria
Sitit rogo uos et ualde
Sitit Calpurnia tibi dicit. Val(e) (CIL IV, 1819)

Rogo-te. Desejo teu doce vinho e desejo muito.


Calpurnia te diz.
Tchau! (FEITOSA, 2001, pp.21-22)

Digo a voc: desejo teu doce vinho e desejo muito


Calpurnia te diz. Saudaes! (FEITOSA, 2005, p.120)

- Encontrada em uma das paredes da Baslica

VI.3
Secundus prim(a)e suae ubi/que isse salute(m).
Rogo domna ut me ames (CIL IV, 8364)

Secundo a sua querida Prima, uma saudao cordial. Peo-te, senhora, me ame! (FEITOSA,
2003, pp.308-9)
- Localizao: Reg. I, ins. 10.

VI. 4
Aelius Magnus Plotillae suae salutem.
Rogo, domina (CIL IV, 1991)

lio Magno sada a sua amada Plotila


Peo-te senhora!(FEITOSA, 2005, p. 117)

- Localizao: Cozinha, Casa de Apolo e Corone, Rua da Escola

VI. 5
(Grat)ae nostrae feliciter (perp)etuo
Rogo domna per (Venere)m Fsica
Te rogo ni me (...) us habeto mei memoriam (CIL IV, 6865)

A minha querida Grata, com felicidade eterna. Te peo, senhora minha, por Vnus Fsica, que
voc no esquea de mim. Me tenha sempre em teus pensamentos! (FEITOSA, 2005, p. 117)

- Localizao: Casa de n. 11, Reg. IX, ins. 5

VI.6
Sei quid amor ualeat nostei, sei te hominem scis, commiseresce mei, da ueniam. Flos Veneris
mihi de... (CIL IV, 4971)

Se conheces a fora do amor, e a natureza humana, tem pena de mim, faas o favor de me
concederes os teus favores. Flor de Vnus, para mim... (FEITOSA, 2005, p.85)

VII. Seduo e prticas sexuais


VII.1
Vettius cu(n)num li(n)get. Op/atus (CIL IV, 8698)

Vtio lambe boceta. Huum! Isso bom! ou


Vtio lambe boceta. Ele bom! (FEITOSA, 2005, p. 111)

- Localizao: Coluna da Reg. II

VII.2
Colepius pater cunnu linget (CIL VI, 2081)

Colpio pai lambe boceta (FEITOSA, 2005, p.110)

- Localizao: Terma Stabiana

VII.3
Seruilius amat nec illi sit copia
Seruil cunnulin e (CIL IV, 4304)

Servlio ama mas no goza, pois apenas lambe bocetas (FEITOSA, 2005, p.110)

- Localizao: Peristilo de uma casa/ Reg. V, ins. 5

VII.4
Martialis Cunulingus (CIL IV, 1331)

Marcial lambedor de boceta (FEITOSA, 2005, p.110)

- Localizao: Estrada de Mercrio

VII.5
Glico cunnum lingit, II a(ssibus) (CIL IV, 3999)

Glico lambe boceta por 2 asses (FEITOSA, 2003, p.307/ 2005, p.111)

- Localizao: Cmodo da padaria n. 27, Reg, I, ins. 3

VII.6
Iucundus cunnum lingit Rusticae (CIL IV, 4264)

Iucundo lambe a boceta de Rstica (FEITOSA, 2005, p.112)

- Localizao: Encontrada prxima a quinta e sexta entrada da Reg. I, ins. 4.

VII.7
Linge Laidi cunnum (CIL IV, 1578)

Lambe a boceta de Laide (FEITOSA, 2005, p. 112)

- Localizao: Casa na Rua Fortuna


VII.8
hic ego puellas multas futui (CIL IV, 2175)

Aqui fodi muitas garotas (FEITOSA, 2003, p.308/2005, p. 103)

- Localizao: Rua do Lupanar

VII.9
Placidus hic futuit quemu uoluit (CIL IV, 2265)

Plcido aqui fodeu quem ele desejou (FEITOSA, 2005, p.104)

- Localizao: Rua do Lupanar

VII.10
Hic ego cum ueni futui deinde redei domi (CIL IV, 2246)

Quando estive aqui, fodi e depois voltei para casa (FEITOSA, 2005, p.103)

- Localizao: Rua do Lupanar

VII.11
Restitutus multas decepit sepe puellas (CIL IV, 5251)

Restituto seduziu, em muitas ocasies, muitas garotas (FEITOSA, 2003, p. 308/ 2005, p. 119)

- Localizao: Sala de jantar, casa de n. 11, Reg. IX, ins. 8

VII.12
Maritimus cunnu(m) linget (pro ligit) a(ssibus) IIII, uirgines ammittit (pro admittit):
perga(m)us al(i)Qua por(ta) (CIL IV, 8939-8940)

Martimo pratica o cunilngua por quatro asses, mas s aceita virgens: batamos, ento, em
outra porta! (FUNARI, 2003, p.27)

VII.13
Felix bene futuis (sic) (CIL IV, 2176)

Felix fode bem (FEITOSA, 2005, p.103)

- Localizao: Rua do Lupanar

VII.14
Ephesus fututor (CIL IV, 1503)

feso, fodedor (FEITOSA, 2005, p. 104)

- Localizao: Encontrada em uma das colunas da Rua Fortuna

VII.15
Mula fella<a>t T<a>ntoni(?)
Fortunata A(eris) A(ssibus)(duobus) (CIL IV, 8185)

Mula Fortunata fela Antnio por dois asses (FUNARI, 1995, p. 188)

VII.16
Seuera felas (CIL IV, 8329)

Severa, chupas (FUNARI, 2003, p.118)


- Possui imagem

VII.17
Miduse fututrix (CIL IV, 4196)

Miduse possuidora (FEITOSA, 2005, p.105)


- Possui imagem

VII.18
Hic futui cum sodalibus (CIL IV, 3935)

Aqui, com meus colegas, fodi (FEITOSA, 2005, p. 104)

- Localizao: Parede de taberna n.20/ Reg. I, ins. 2

VII.19
Fortunate animula dulcis perfututor
Scribt qui nouit (CIL IV, 4239)

Fortunato, doce coraozinho, grande fodedor! (FEITOSA, 2005, p.104)

- Localizao: Encontrada na entrada de uma casa/ Reg. V, ins. 2

VII.20
Floronius binet ac miles leg VII hic fuit.
Neque mulieres scierunt nisi poucae et ses erunt (CIL IV 8767)

Flornio. Fodedor e soldado da stima legio esteve aqui e as mulheres nem souberam, se
no, at seis seriam poucas! (FEITOSA, 2005, p. 126)

- Localizao: Reg. II

VIII.21
Saturnine cunnum lingere noli (CIL IV, 3925)

Saturnino, no lamba boceta! (FEITOSA, 2005, p.111)

- Localizao: Muro, entrada de n. 19, Reg. I, ins. 2.

VIII. Crticas
VIII.1
Ca(ius) Sabinus Statio plurimu(m) salute(m). Viator Pompeis pane(m) gustas, (sed) Nuceriae
bibes. (CIL IV, 8903)

Cao Sabino Esttio sada. O viajante apreciar, em Pompia, o po, mas beber em Nucria
(FUNARI, 2003, p.85)

VIII.2
<H>omnes nego deos. Vinca(t), uinca(t) pantorgana Tal(?) Cit(h)ar(o)edus cantat Apol(l)o.
Tibicina nempe ego. Came(l)o(p)ardus (h)abet cor ut Achille(s)ob clar<r>ita(tem?). Sum
rabid(a). Ia(m) Vulcanus e(m) medicina est. (CIL IV, 8873)

Nego todos os deuses. Vena, vena pantorgana Tal.


Cantas Apolo com a ctara. Eu sou uma flautista.
Que seja como a girafa como Aquiles, pela claridade.
Estou com raiva. Ora, a soluo Vulcano. (FUNARI, 1995. p. 184)
- Possui imagem

VIII.3
Talia te falant tuinam mendacia, copo:
Te uendes acuam et bibes ipse merum. (CIL IV, 3948)

Oxal tais mentiras te enganem, taberneiro:


Vendes gua e bebes tu mesmo vinho puro. (LOPES, 2004)

VIII.4
Cucuta a rationibus Neronis Augusti. (CIL IV, 8075)

O Ministro das Finanas de Nero Augusto o veneno. (FUNARI, 1996, p.30)


- Possui imagem

VIII.5
Rufus est (CIL IV, 9226)

Este Rufo (FUNARI, 1996, p.30)

- Localizao: Muro da Vila dos Mistrios


- Possui imagem

VIII.6
Sulla felix? Infelix!(CIL IV, 9099)

Sila era sortudo? Mas foi infeliz! (FUNARI, 1996, pp. 36-7)

VIII.7
Quisquis amat ueniat; Veneri uolo frangere costas. Fustibus et lumbos debilitare deae: si pot
(is) illa mihi tenerum pertundere pestus, quit ego non possim caput illae frangere fuste? (CIL
IV, 1824)
Que aqui venha quem ama: quero quebrar as costas de Vnus a pauladas e deixar seu lombo
machucado. Se ela pode trespassar meu terno corao, por que no poderia eu rachar sua
cabea com um pau? (FEITOSA, 2005, p.86)

- Localizao: Baslica
VIII.8
Si quis forte mean cupiet uio (lare) puellam,
Illum in desertis montibus urat amor (CIL IV, 1645)

Se por acaso algum quiser violar a minha garota, que o amor o consuma (em chamas) em
desertas montanhas (FEITOSA, 2005, p.113)

- Localizao: Rua Iminente

VIII.9
Tottotare itis tota uita?(CIL IV, 8349)

Fazer tot vais por toda a vida? (FUNARI, 2003, p. 115)

Localizao: Casa de Menandro, parede corredor interno


- Possui imagem

IX. Citaes

IX.1
Fullones ululamque cano, non arma uirumq(ue). (CIL IV, 9131)

Canto os lavadores e a coruja, no as armas e o homem (FUNARI, 2003, p.104)

- Localizao: Lavanderia, Reg. IX, ins. XIII, casa n. 5.

IX.2
Fortunatus futuet t.(sic) hinc ueni uide uinci Anthusa (CIL IV, 1230)

Fortunato fodeu. Aqui vim, vi e venci Antusa (FEITOSA, 2003, p. 308/ 2005, p.120)

- Localizao: Casa do Cirurgio, na Via Consolare.

IX.3
(...)tui me oculi pos(t)quam deducxstis in ignem
(...) uim uestreis largificatis geneis
(...) non possunt lacrumae restinguere flam(m)am
(...) cos incendunt tabifican(t)que animum. Tiburtinus epoese (sic) (CIL IV, 4966)

Primeiro, com o encanto dos teus olhos, tens-me feito arder de paixo e agora das rdeas
soltas s lgrimas por tua face. Mas as lgrimas no podem apagar as minhas chamas, elas me
queimam o rosto e consomem o meu corao!
Abaixo:
Esta uma composio potica de Tiburtino, ou melhor: de um tiburtino (FEITOSA, 2005,
p.82)
- Localizao: Parede do Teatro Menor

X. Ofensas

X.1
[...]deduxisti octies, tibi superat, ut habeas sedecies. Coponium fecisti. Cretaria fecisti.
Salsamentaria fecisti. Pistorium fecisti. Agricola fecisti. Aere minutaria fecisti. Propola fuisti.
Laguncularia nunc facis. Si cunnum linxseeris, consummaris omnia.[...] (CIL IV, 10150)

[...] completou j oito vezes, voc superar dezesseis. Trabalhou como taberneiro; trabalhou
como oleiro, salameiro, agricultor, bronzista de quinquilharias, vendedor ambulante; agora
oleiro de vasinhos. Para completar, s falta chupar bocetas (s falta praticar cunilngua).
Assinado: Primeira Sacerdotisa do culto a Apolo, com o peixe batedor. (FUNARI, 1996,
p.31; FEITOSA, 2003, p. 307)

- Localizao: Reg. II, ins. 5


- Possui imagem

X.2
Luci Istacidi, at quem non ceno, barbarus ille mihi est (CIL IV, 1880) (COOLEY &
COOLEY, 2006, p. 77)

Lucius Istacidius, com quem no janto, um brbaro para mim

Lucius Istacidius, I regard as a stranger anyone who doesnt invite me to dinner (COOLEY &
COOLEY, 2006, p. 77)

- Localizao: Baslica

X.3
Campani uictoria una
Cum nucerinis peristis (CIL IV, 1293)

Campanos, em uma nica vitria,


Vocs pereceram com os nucerinos (GARRAFFONI, 2005, p.132)

X.4
Puteolanis feliciter omnibus nucherinis
felicia et uncu(m) Pompeianis
Petecsanis (CIL IV, 2183)

Para os puteolanos boa sorte,


Para os nucerinos coisas boas e
Gancho para os pompeianos e pitecusanos. (GARRAFFONI, 2005, p.147)

- Localizao: Prostbulo
X.5
Nucerinis infelicia
Mentul... (CIL IV, 1329)

Para os nucerinos desgraa


Caralho... (GARRAFONI, 2005, p.147)

- Localizao: Estrada de Mercrio, parede externa

XI. Gladiadores

XI.1
Montabus sum u (ictoriarum) X Mont(anus). (CIL IV, 8318)

Sou Montano, vencedor de dez lutas, Montano. (FUNARI, 1996, p.32)


- Possui imagem

XI.2
Suspirum puellarum
Tr.
Celadus.Oct. III. C III (CIL IV, 4342)

Suspiro das garotas,


Trcio Celado, Otaviano, 3 lutas, 3 vitrias (GARRAFFONI, 2005, p. 188)

- Localizao: Casa dos gladiadores, Reg. V

XI.3
Puellarum decus
Celadus Tr. (CIL IV, 4345)

Celado, trcio, glria das garotas (GARRAFFONI, 2005, p.188)

- Localizao: Casa dos gladiadores, Reg. V

XI.4
Colonia (Pompeianorum) audacter (age) (CIL IV, 8496)

A colnia dos pompeianos deve agir com mais audcia/ Vamos l Pompia (FUNARI, 1996,
p.22)

- Localizao: Reg. II, encontrada prxima ao anfiteatro


- Possui imagem

XII. Elogios e votos de bom augrio

XII.1
Daphnicus cum Felicula sua hac
Bene Felicule bene Daphnico
Vtriuque bene eueniat (CIL IV, 4477)

A Dfnico com sua querida Felcula deseja isto:


Bem a Dfnico, bem a Felcula
Que ambos tenham xito (FEITOSA, 2005, p.124)

XII.2
Stabulio Oenoclioni (dicit): bibis et mamillam quem tibi clupium (dedit)... ubique Venus. (CIL
IV, 7384)

Estabablio Alcolico diz do seu bar: aqui pela qualidade dos vinhos, voc acaba, das tetas de
Vnus que te convida, a sugar. (FUNARI, 2003, p.27)

XII.3
Si (t)ib(i) contingat semper florere, Sabina,
contingat forma(e) sisque puella diu. (CIL IV, 9171)

Assim te toque sempre florescer, Sabina,


toque a beleza e sejas uma menina por muito tempo. (FUNARI, 2003, p. 106)

XII.4- A
Serpentis lusus si qui sibi forte notauit, Sepumius iuunis quos facit ingenio[...]
(CIL IV, 1595)

Os jogos da serpente, se algum por acaso perceber, os quais o jovem Sepmio faz com
engenho [...] (FUNARI, 1995, p.111)

XII.4- B
Serpentis lusus si
Qui sibi forte notauit, Sepumius iuuenis quos facit ingenio,
spectatos scaenae siue es studiosus equeorum,
sic habeas lances ubique pares. (CIL IV, 1595)

Se algum por ventura notar estes jogos da serpente,


Que o jovem Sepmio faz com engenho, ento reflita:
Se s frequentador do teatro ou das corridas de cavalo,
Ento tenhas consigo sempre, em toda parte, equilibrados os pratos da balana. (FUNARI,
2003, p.125)

- Localizao: Via de Nola, entre as regies V e IX


- Possui imagem

XII.5
Noete lumen ua(le)
Va(le) usque ua(le) (CIL IV, 1970)

Nete, minha luz, salve! Salve!


Agora e sempre salve! (FEITOSA, 2005, p.115)
- Localizao: Edifcio de Eumquia

XII.6
(H)ic sumus felices. Valiamos recte (CIL IV, 8657)

Aqui somos felizes. E continuamos firmes (FEITOSA, 2005, p.123)

- Localizao: Encontrada em uma coluna do Prtico posterior da regio ocidental

XII.7
(H)ic (h)abitamus: felices nos dii faciant (CIL IV, 8670)

Aqui habitamos. Que os deuses nos falam felizes (FEITOSA, 2005, p. 124)

- Localizao: Encontrada em coluna do Prtico posterior da regio central

XII.8
Lucilius
Lucilius
Lucidae suae
Vbique sal(utem) CIL IV, 8627/76)

Luclio, Luclio a sua querida Lcida.


Sada em todo parte (FEITOSA, 2005, p.124)
- Escrito duas vezes em colunas diferentes

XII.9
Methe Cominiaes Atellana amat Chrestum
Corde (si)t utreis que Venus Pompeiana
Propitia et sem(per) concordes uiuant (CIL IV, 2457)

Mete Atelana, de Comnio, ama Cresto. Que Vnus pompeiana seja propcia no corao de
ambos e que sempre vivam em harmonia! (FEITOSA, 2005, p. 124-5)

- Localizao: Corredor do Teatro

XII.10
Eulale bene uales cum Vera tua coniuge
Et bene futue eam (CIL IV, 1574)

Tchau, Eulalo, que voc v bem com Vera,


tua mulher, e que voc a possa foder bem (FEITOSA, 2005, p. 125)

- Localizao: Casa n. 11, Rua da Fortuna

XII.11
Dapnus asiaticus cum sua Dapna
Ionicii hic et ubique (CIL IV, 2393)

Dapno asitico com sua Dpna Jnica,


Aqui e em todo lugar (FEITOSA, 2005, p. 125)

XIII. Cotidiano e outros temas

XIII.1
Decius Mus (CIL IV, 10205)

Dcio, o rato (FUNARI, 1996, p.38)


- Possui imagem

XIII.2
Munus te ubique (CIL IV, 8031)

Munus, te vejo por toda parte (FUNARI, 2003, p.121-2)


- Possui imagem

XIII.3
Admiror, paries, te non cecidisse ruina,
Qui tot scriptorum taedia sustineas (CIL IV, 1904)

Admiro-me parede, que no caias em runas, tendo que sustentar os momentos de cio de
tantos escritores (FUNARI, 2003, p. 18)
ANEXOS

Anexo 1
Anexo 2
Classificao por categorias temticas
Declaraes 11 A temtica amorosa corresponde a esses itens e
possuem 44 grafites/total, 44%.
Amor no correspondido 2 Desses 44, 20 graf./total foram produzidos por
Conquista amorosa 8 homens (fundamentado no discurso apresentado e
Fidelidade/ Vnculos 8 indcios de cada fragmento) que correspondem a
Conselhos/ Lamentos 9 45,4% da temtica amorosa, enquanto que 54,5%
foram produzidos por mulheres ou no possveis
Splicas 6
de precisar a autoria.
Seduo/ Prticas sexuais 21 No total so 56 grafites, dos 100, os quais
Citaes 3 possuem indcios de terem sido produzidos por
Crticas 9 homens nessa anlise, que correspondem a 56%.
Ofensas 5 E 12 possuem vestgios que os identificam a
Gladiadores 4 produo feminina, 12%.
Elogios e votos de bons 11
augrios
Cotidiano e outros temas 3
Total 100

Classificao por Categoria Temtica


25

20

15

10

Declaraes Amor no correspondido Conquistas amorosas


Fidelidade/ Vnculos Conselhos/ Lamentos Splicas
Seduo/ Prticas sexuais Crticas Citaes
Ofensas Gladiadores Elogios e votos de bons augrios
Cotidiano e outros temas

Anexo 3

Classificao por discurso e direo da narrativa


Inscries sobre mulheres 9 29 produzidos por homens que corresponde a
produzidas por homens 70,7%.
Inscries direcionadas a 20
mulheres especficas,
produzidas por homens
Inscries produzidas por 12 12 produzidos por mulheres que correspondem a
mulheres 29,2%.
Total 41

Anexo 4

Classificao por discurso e direo narrativa

Inscries produzidas por mulheres

Inscries direcionadas a mulheres


especficas, produzidas por homens

Inscries sobre mulheres produzidas por


homens

0 5 10 15 20 25

Anexo 5
Mapa de Pompia com a diviso em regies e quarteires.
GARRAFFONI, R. S. Gladiadores na Roma Antiga: dos combates s paixes cotidianas, 2005. p.
142.
Anexo 6
Mapa de Pompia com a Cidade Antiga destacada.
COLLEY & COOLEY, Pompeii: a sourcebook. 2006. p. 6.
Tabela Cronolgica
Perodo Eventos

Monarquia Sculo VI a.C. Pompia estava sobre


domnio osco
Sculo V a.C. Domnio samnita em
Pompia
216 a.C. Extinta a Confederao
Pompia-Nucria
217-202 a.C. Segunda
Repblica Guerra Pnica
509 a.C. a 27 a.C 90 a.C. Guerra dos Aliados

89 a.C. Pompia derrotada na


Guerra dos Aliados
Instalao dos soldados
veteranos de Sila em
80 a.C. Pompia, conferindo a
cidade o estatuto de
Colonia Cornelia Veneria
Pompeiorum
57 d.C. Nucria elevada a colnia
neroniana
Imprio 59 d.C. Conflito no anfiteatro entre
27 a.C. a 476 d.C pompeianos e nucerianos
79 d.C Erupo do vulco Vesvio

Encontrada inscrio que


1748 identifica a cidade de
Pompia
1811 A regio arqueolgica
torna-se propriedade
pblica
Diviso em regies e
1858 quarteires da cidade com
o intuito de otimizar os
trabalhos arqueolgicos
1922-1960 Apoio financeiro do
governo fascista

S-ar putea să vă placă și