Sunteți pe pagina 1din 84

~~- - -_____ -- _-- -

w YJ ol

UseAndCare
r A Note to You 2
Understanding
Safety 3
Getting to Know
Your Washer/Dryer 6
Operating Your
Was her 7
Operating Your
Dryer 12
Caring for Your
Washer/Dryer ( 16
Laundry Tips 20
If You Need
Assistance or
Service 33
Warranty 36
For U.S.A. on , call the
Conwmw kols Ib nce Center

I with que4iollsof comments.


1-800-253-I 301

LARGE CAPACITY
THIN TWIN AUTOMATIC WASHER/DRYER
PART NO. 3401088

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-

A Note to You
Thank you for buying a Whirlpool@ appliance.
You have purchased a quality, worMclass home appliance. Years of engineering experience
have gone into its manufacturing. To ensure many years of trouble-free operation, we have
developed this Use and Care Guide. It is full of valuable information on how to operate and
maintain your appliance properly and safely. Please read it carefully. Also, please complete
and mail the Ownership Registration Card provided with your appliance. This will help us
notify you about any new information on your appliance.

Your safety is important to us.


This guide contains safety statements under warning symbols. Please pay special attention to
these symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of the
symbol.

I
This symbol will help alert you to such
dangers as personal injury, burns, fire,
and electrical shock. I

Our Consumer Assistance Center number in the U.S.A.,


l-800-253-1301, is toll-free 24 hours a day.
If you have a question concerning your appliances operation, or if you need service, first see
If You Need Assistance or Service on page 33. If you need further help, call us. When
calling, you will need to know your appliances complete model number and serial number.
You can find this information on the model and serial number label (see diagram on page 6).
For your convenience, we have included a handy place below for you to record these num-
bers, the purchase date from the sales slip, and your dealers name and telephone number.
Keep this book and the sales slip together in a safe place for future reference.

Model Number Dealer Name


Serial Number Dealer Phone
Purchase Date

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


- ---__-
.____-- -- ~~~ 1-

Understanding Safety
For your safety, the information in this manual
must be followed to minimize the risk of fire or
explosion or to prevent property damage, personal
injury, or loss of life.

-Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids
in the vicinity of this or any other appliance.

-WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:

l Do not try to light any appliance.


l Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your
building.
l Clear the room, building, or area of all occupants.
l Immediately call your gas supplier from a neighbors phone.
Follow the gas suppliers instructions.
l If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.

I Installation and service must be performed by a qualified installer,


service agency, or the gas supplier.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


--- _-

IMPORTANT SAFEl-Y INSTRUCTIONS


To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to
persons when uslng your washer/dryer, follow basic precau-
tions, including the following:

l Read all instructions before using your l If your hot water has not been used
THIN TWIN@ washer/dryer. recentfy (usually 2 weeks or longer),
. Do not machine wash or machine dry hydrogen gases may build up in your
items cleaned, washed, soaked in, or water heater and your hot water pipes.
spotted with wax, paint, gasoline, oil, dry HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. To
cleaning solvents, or other flammable prevent injury or damage, before using
fluids. The fumes can create a fire your washer/dryer, turn on all hot water
hazard or explosion. Always hand wash faucets and allow water to run for several
and line dry items containing these minutes. This will allow gases to escape.
materials. Do not smoke or use any open flame
near your faucet while it is open.
l Flammable fluids (dry-cleaning solvents,
kerosene, gasoline, etc.) should not be Please ...
used or stored in or near your washer/ l Install and level washer/dryer in a well-
dryer. Do not add flammable fluids to ventilated room and on a floor that can
your wash water. These substances support the weight.*
give off vapors that can create a fire . Connect washer/dryer to the correct
hazard or explosion. 3-prong outlet, electrical supply, water
l Do not allow children to operate, play supply, and drain.
with, or crawl on or inside your washer/ @Ground washer/dryer properly.*
dryer. Supervise children closely when l Have only a qualified person install,
your washer/dryer is used near them. repair, or replace parts on washer/dryer.
l Before your washer/dryer is removed l Protect washer/dryer from the weather
from service or discarded, remove the and keep it where the temperature is
lid and door to prevent accidental above 45F (7C).
entrapment. l Maintain washer/dryer properly.
l After starting a cycle, do not reach into
l Use only fabric softeners specifiilly
the basket unless the washer Cycle labeled as not being harmful to the dryer.
Control Knob is pushed in and all motion
l Do not allow lint to build up inside the
stops.
dryer or exhaust system. Cleaning should
l Do not reach into your dryer if the drum
be done periodically by a qualified
is moving. person.
l Do not dry rubber, rubber-like, or heat- McLean lint screen before or after each
sensitive materials with heat. bad.
l Do not tamper with the controls.
l Do not let dust, lint, paper, rags, chemi-
cals, etc. pile up around or under your
washer/dryer.
See the Installation Instructions.

- SAVE THESE INSTRUCTIONS -

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Understanding your responsibilities
l Unplug the power supply cord or turn off l Never operate your washer/dryer if:
electrical power before attempting to -it is not working right (i.e. noisy, too hot).
service your washer/dryer. Shut off gas
-it is damaged.
valve if you have a gas washer/dryer.
-parts are missing.
l Do not wash or dry items that are soiled
with vegetable or cooking oil. These -all panels are not in place.
items may contain some oil after -the lint screen is loose, damaged, or
laundering. Due to the remaining oil, the missing.
fabric may smoke or catch fire by itself. l Be sure that your washer/dryer:
l Store flammable solvents or fluids away is properly connected to fuel and
from your washer/dryer. exhaust systems (gas dryers must be
l Dry cleaning solvents or fluids should vented outdoors).*
never be put directly into your washer/ -is not installed against draperies or
dryer. curtains, or on carpet.
*Store detergent, laundry aids, and other -is used only for jobs normally expected
materials in a cool, dry place where of a home washer/dryer.
children cannot reach them (in a locked
is not used by anyone unable to operate
cabinet if possible).
it properly.
l Read and follow instructions on pack-
*See the Installation Instructions.
ages of detergent and laundry aids,
especially warnings and precautions.
l Do not use chlorine bleach and ammo-
nia or acids (such as vinegar or rust
remover) in the same wash. Hazardous
fumes can form.
*Unplug power supply cord before
attempting to service your washer/dryer.
l Do not machine wash or dry fiberglass
materials. Small particles can stick to
the fabrics in following loads and cause
skin irritation.

- SAVE THESE INSTRUCTIONS -

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Getting to Know Your
Washer/Dryer
The parts and features of your THIN TWIN@ washer/dryer are illustrated in this section.
Become familiar with all parts and features before using your washer/dryer.

Dryer controls
Model and ser

- Dryer drum

-Lint screen

Optional
exhaust

Tub

Basket

Other features not shown: Ordering a fabric softener


Automatic dryness control dispenser
MAGIC CLEAN. lint filter A fabric softener dispenser is available for
your washer. Order Fabric Softener
Dispenser, Part No. 3350834.
To order, write to:
Whirlpool Corporation
Attention: Customer Service Department
1900 Whirlpool Drive
LaPorte, Indiana, U.S.A. 46350

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-
-

~~
1

Operating Your Washer


In This Section
Page Page
Before starting your washer.. ............ .7 Uslng rinse and spin ......................... 10
Starting or stopplng your washer.. ... .7 Using drab and spln ............... _.. .... 10
Selecting a load size ........................... 7 What happens In each cycle.. ........... 11
Selecting wash-rinse temperatures ...8 MAGIC CLEAN l lint filter.. ................. 11
Selecting a cycle and time .................. 8

Operating your washer properly ensures maximum washing efficiency. This section gives you
important information to help you to select a cycle, time, and temperature for your wash load.

Before starting your washer


Add measured detergent. Then place a NOTE: lf your washer/dryer has a Con-
sorted load in the washer before starting. sumer Features Guide, remove it and place
See page 20 for additional Before you wash it in your Use and Care Guide.
or dr)r information.

Starting or stopping your washer


Starting your washer:
1. Select load size and water temperatures.
2. Push in the Cycle Control Knob and turn it
clockwise. Stop when the indicator on the
knobs outer ring points to the number in
the wash cycle you want. The numbers
are minutes of wash time.
3. Pull out the Cycle Control Knob.
Refer to page 10 for additional informa-
tion to help you make selections.
Stopping and restarting your washer:
l To stop the washer at any time, push in the
Cycle Control Knob.
l To restart the washer, close the lid (if neces-
sary) and pull out the Cycle Control Knob.

Selecting a load size


Position the Load Size Selector at the setting
that corresponds to the size load you want to
wash. Select a load size based upon the size
of the load and the fabric you are washing.
See page 20 for additional loading information.
To change the load size setting after the
washer has started to fill, move the Selector
to the desired new setting.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Load size tips
l Items should move freely in the washer. Do
not overload the machine or select a load
size that is too small for the wash load.
l Use a large load size setting for best results
with permanent press clothes.
l Reduce wash time when using a small load
size setting. Loads with only a few small
items need less wash time.

Selecting wash-rinse temperatures


Match the water temperature to the type of
fabric and soils being washed. The top
temperature is the wash water and the bottom
temperature is the rinse water.
Water temperature tips
l Use warm wash water with the Permanent
Press and Delicate cycles.
l Always use cold rinse water for permanent
press fabrics.
l For heavily soiled permanent press or knit
clothes, prewash or presoak before washing
in warm water.
See the Water usage guide on page 25 for
more information.

Selecting a cycle and time


You will find information you need to help
you make correct cycle selections in this
section.
l Pages 9-10: Use the information on these
pages to guide you when selecting a wash
cycle and time.
l Page 11: Use this page to help you under-
stand what happens during a wash cycle.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Regular cycle
The Regular cycle features the Gentle Wash
system and high spin speeds to shorten
drying time.
l Use 14 minutes of wash time to clean
sturdily-constructed cotton and linen
fabrics that are heavily soiled loads.
l Use 10 minutes of wash time to clean
cotton and linen fabrics that are lightly to
moderately soiled.

Permanent Press cycle


The Permanent Press cycle features the
Gentle Wash system, a cool-down rinse,
and low spin speeds to reduce wrinkling.
l Use 10 minutes of wash time to clean
permanent press and some synthetic
fabrics that are moderately soiled.
l Use 6 minutes of wash time to clean
permanent press and some synthetics that
are lightly soiled.
NOTE: The washer pauses briefly during the
wash cycle. This is normal for washer Permanent Press cycle
operation.
Delicate cycle
The Delicate cycle features a reduced
agitation speed for gentle soil removal. Low
spin speeds reduce wrinkling.
l Use 8 minutes of wash time to clean
delicate items and washable knits that are
lightly to moderately soiled.

Soak cycle
The Soak cycle features brief periods of
agitation and soak time to help remove
heavy soils and stains that need pretreat-
ment.
l Use warm water when soaking laundry.
(Hot water can set stains.) See pages 22-
24 for stain removal information.
l Use the amount of detergent or presoak
additive recommended by manufacturer.
l After the Soak cycle ends, add detergent

and set a new wash cycle. Soak cycle


9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Pre-Wash cycle
The Pre-Wash cycle features a brief period of
high speed agitation to help remove.heavy
soils and stains that need pretreatment.
l Use warm water for prewashing stained
laundry. (Hot water can set stains.) See
pages 22-24 for stain removal information.
. After the Pm-Wash cycle ends, add
detergent and set a new wash cycle.

Prewash cycle
Super Wash cycle
Super Wash automatically prewashes the
laundry and advances into the Regular wash
cycle. (The washer does not need to be
reset after the Super Wash cycle.) Use this
cycle when washing heavily soiled loads that
need maximum soil removal.
l For proper cleaning, use double the
amount of detergent recommended for a
wash cycle.
NOTE: The machine pauses during Super
Wash. This is normal for washer operation. Super Wash cycle

Using rinse and spin


When using extra detergent for heavily
soiled clothes, or washing special-care
items, you may want an extra rinse and spin.
1. Push Cycle Control Knob in and turn
clockwise to RINSE, as illustrated.
2. Pull Cycle Control Knob out. The washer
fills to selected load size, agitates, drains,
and spins.

Using drain and spin


A drain and spin may help shorten drying
times for some heavy fabrics or special-care
items by removing excess water.
1. Push Cycle Control Knob in and turn
clockwise to SPIN, as illustrated.
2. Pull Cycle Control Knob out. The washer
drains, and then spins.

10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


What happens in each cycle
When the Cycle Control Knob is set to a The washer pauses briefly throughout
number and pulled out, the washer fills (to each cycle. These pauses are normal for
the selected load size) before agitation and washer operation.
timing start. The washer will begin agitating
immediately after filling; agitation can occur NOTE: A Gentle Wash system helps protect
with the washer lid up or down. After agita- your fabrics by reducing wash agitation
tion starts, the Cycle Control Knob turns speed during the last few minutes of wash
agitation in the Regular and Permanent
clockwise until it points to OFF and the cycle
Press cycles.
ends.

WASH RINSE

E Rinse
Wash
w
*Agitation speed is reduced in the last
few minutes of most cycles. This provides -+- Drain-No agitation
better fabric care.
u

Drain (or partial drain*)


No agitation Spin-S*y rinse
w

The Permanent Press cyde partially


drains, fills, agitates briefly, and drains. Ia Spin

Soin
off
Inl

MAGIC CLEAN lint filter


The lint filter at the bottom of the washer
basket cleans itself. During agitation, wash
and rinse water pass over the filter, separat-
ing the lint from the water. The lint is then
spun away from the filter and out of the
system during the spin part of the cycle.
If your washer drains into a tub, remove
any lint collected in the tub or strainer.
MA& CLEAN Bidet
lint fitter interior

11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Operating Your Dryer
In This Section
Page Page
Before starting your dryer ................ 12 Restarting your dryer ............... ........ 12
Starting your dryer ................... ......... 12 Understanding your cycles ... ........... 13
Stopping your dryer .......................... 12 Selecting the right cycle
and setting ............ ... .............. ............ 15

The information in this section helps you learn to use your dryer effiiently and safely. Refer
to Laundry Tips on page 20 for additional control setting, sorting, and loading information.

Before starting your dryer


Wipe the dryer drum with a damp cloth
before using to remove dust from storing
and shipping.

Stopping your dryer


You can stop your dryer any time during a
cycle. Open the dryer door or turn the Cycle
Control Knob to OFF.
NOTE: The Cycle Control Knob should point
to an OFF area when the dryer is not in use. If
you want to stop the dryer before the cycle is
finished, turn the Cycle Control Knob to an
OFF area.

Restarting your dryer


1. Close the door.
2. Select a new cycle and temperature (if
necessary).
3. Push the Start Button.

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


- -.-

Understanding your cycles


See the chart below for descriptions of the cycles that are on your dryer. See page 15 for help
in selecting the right cycle.
NOTES:
l Use the Energy Preferred Automatic l To help reduce wrinkling, remove the load
Setting (+) to dry most loads. from the dryer as soon as tumbling stops.
l Shaded areas in the illustrations show This is especially important for permanent
cycle locations. press, knits, and synthetic fabrics.
l The last few minutes of all cycles are without
heat to make the load easier to handle.
Automatic cycle
Use an automatic cycle to dry most
loads.
l The automatic cycle shuts off when your
load reaches the selected dryness.
l The Cycle Control Knob will not move
until the load is almost dry. After the cool-
down, the Cycle Control Knob autornati-
tally moves to an OFF area and tumbling
stops.

Dry most loads using the Energy Ene& preferred automatic setting
Preferred Automatic Setting b) .
l If the load is drier than you like, select a
setting closer to LESS DRY the next time
you dry a similar load.
l If the load is not as dry as you like,
complete drying using a Timed cycle.
Select a setting closer to VERY DRY the
next time you dry a similar load.
NOTE: Your dryer has high heat and low
heat automatic cycles. Select the cycle to
match your load.

Timed cycle(s)
Use your Timed cycle to complete drying if
some items are damp after automatic
drying. This cycle is also useful for small
loads or large bulky items.
l For a damp dry, turn the Cycle Control

Knob to 30 minutes or less.

continued on next page


13

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Fluff Air cycle (no heat)
The Air cycle is unheated. Use this cycle to
fluff or air dry bedding, plastic tablecloths,
foam pillows, sneakers, etc. See Warning
on page 15.

Using the Damp Dry cycle


Use this cycle to dry items to damp level or
to dry damp items that do not require an
entire drying cycle. Two examples are
heavy cottons, such as jeans, which you
do not want to become stiff, or cotton
clothes which are easier to press when
damp.

Using the TUMBLE PRESS@


cycle
The TUMBLE PRESS cycle removes
wrinkles from clothes that have been
packed in a suitcase, or from items not
removed from the dryer at the end of a
cycle. Put only a few items in your dryer for
best results when using this cycle. As soon
as the dryer stops, fold or put the items on
hangers.

14

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


--.

Selecting the right cycle and setting


Use the chart below to guide you when
making drying selections.
l Use a Timed cycle to complete drying if Fire Hazard
some items are damp after automatic Do not dry heat-sensitive fabrics, plastic,
drying. rubber, or some stuffed items with heat.
l Do not overdry. Over-drying can cause Use the Fluff Air cycle, or line dry.
shrinkage, static cling, and damage to Failure to do so could result in fire or
some fabrics. damaged items.

TYPE OF LOAD AUTOMATIC TIMED AIR


Hlgh minutes:
Hlgh Low (minutes)
CO-I-I-ONS AND LINENS
Extra Heavy - Bedspreads, mattress pads, quilts /
Heavyweight - Towels, jeans, corduroys, work clothes J
Mediumweight - Sheets, cotton underwear, diapers J
Lightweight - Batistes, organdies, lingerie J 20
PERMANENT PRESS, SYNTHETICS AND BLENDS
Heavyweight - Work clothes, jackets, raincoats J
Mediumweight - Shirts, play clothes, sheets, slacks J
Lightweight - Lingerie, blouses, dresses J 20

KNRS
Heavyweight - Cottons, rayons, blends, T-shirts, J
slacks, shirts
Mediumweight - Synthetics (polyester, acrylic, etc.), J
dress slacks, skirts, sweaters
Lightweight - Synthetics (polyester, acrylic, etc.) and J 20
blends, lingerie, blouses, dresses

DELICATE FABRICS
Sheer curtains (2 or 3 panels), gauze, lace, etc. 20-30

RUBBER, PLASTIC, HEAT-SENStTIVE


FABRICS
Foam Rubber - Pillows, bras, stuffed toys 20-30
Plastic - Shower curtains, tablecloths 20-30
Rubber-backed rugs 40-50
Olefin, Polypropylene, Sheer nylon 1O-20

15

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


------ - -

Caring for Your Washer/


Dryer
In This Section
Page Page
Maintenance-every load ............. .... ... 16 Tips for caring for your
Maintenance-as needed .................... 16 washerdqer ...................... .............. .. 19
Care during periods of non-use ..... .. 19

Dryers require regular maintenance. Follow the suggestions below to maintain your dryer
PropeW

Maintenance-every load
Cleaning the lint screen
The lint screen is located at the front of the
dryer door opening. Clean it before each
load. A screen blocked by lint can increase
drying time.
1. Open the door and pull the lint screen
straight up.
2. Roll lint off the screen with your fingers.
Do not rinse or wash the screen to
remove lint. Wet lint is hard to remove.
3. Push the screen firmly back into place
and close the door.
IMPORTANT:
l Do not run the dryer with the lint screen
loose, damaged, blocked, or missing.
Doing so can cause overheating and
damage to both the dryer and fabrics.

Maintenance-as needed
Use the following suggestions about clean-
ing and lint removal to maintain your
washer/dryer and keep it operating effi-
ciently.
Cleaning the lint screen area
Periodically remove the dryer lint screen and
vacuum the opening. Use the long, thin
attachment (crevice tool) on your vacuum
cleaner.

16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Cleaning a clogged lint screen
Laundry detergents and fabric softeners can
cause a residue buikfup on the lint screen. A
clogged lint screen can extend drying times.
Clean the lint screen every six months, or
more frequently, if it becomes clogged due
to a residue buildup. Use the following
method:
1. Wet both sides of lint screen with hot water.
2. Wet a nylon brush with hot water and
liquid detergent.
3. Scrub lint screen with the brush until all
residue buildup is removed.
4. Rinse with hot water.
5. Thoroughly dry lint screen with a clean
towel and replace in dryer.
Cleaning the washer/dryer
interior
Washer:
l If the washer interior needs cleaning, put
1 cup (250 mL) of chlorine bleach and
2cups (500 mL) of detergent in the
washer. Run through a complete cycle
using hot water.
Dryer:

Electrical Shock,
Personal Injury, and Fire and
Exploslon Hazard
l Turn off the electrical power before
cleaning the interior.
l Make sure the dryer is cool.

l Use nonflammable cleaner.


Failure to do so could result in electrical
shock or injury, fire, or explosion.

Garments which contain unstable dyes,


such as denim blue jeans or brightly colored
cotton items, may discolor the dryer interior.
To remove stains from the dryer drum:
1. Make a paste with laundry detergent and
very warm water.
2. Apply paste to a soft cloth and scrub area
until all excess dye is removed.
3. Wipe thoroughly with a damp cloth.
4. Tumble a load of rags to dry.
17

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


r

Removing accumulated lint


from the dryer
Lint can gather inside the dryer and be fuel
for a fire. it is recommended that lint be
removed every 2 to 3 years, or more often,
depending on dryer usage. Cleaning should
be done by a qualified person. lf you have
any questions, please call our Consumer
Assistance Center at 1-800-253-l 301.

Electrical Shock, Personal injury,


and Product Damage Hazard
l Unplug the Rower supply cord or turn
off the electrical power before
removing dryer panels.
l Make sure the dryer is cool.

l Dryer parts can have sharp edges.


Use care when handling.
l More than one person is required to
lift, tilt, or move machine because of
its weight and size.
aTruck only from rear.
Failure to follow the above instructions
could result in electrical shock, per-
sonal injury, or product damage.

1. Unplug the power supply cord or turn off Heat inlet Thermostats Motor
the electrical power.
2. Remove back panel. See Installation
Instructions.
3. Remove lint from shaded area in illustra-
tion with a soft brush or vacuum cleaner.
Avoid damaging wires, thermostats,
funnel (gas), or ignitor (gas).
4. Replace panel; reconnect and level dryer
again, if necessary.

Electric dryer with back panel removed

18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


- - --- -

Tips for caring for your washer/dryer


l Wipe up detergent, bleach, and other spills
with a soft, damp cloth or sponge as they
occur.
l Remove hard water deposits using only
cleaners labeled as washer safe.
l After tinting or dyeing, put chlorine bleach
and detergent in the washer. Run through
a complete cycle using hot water to
remove excess dye or tint. If staining
occurs on following loads, repeat the
process.
l Sharp or metal objects can damage your
washer/dryer. Check pockets for pins,
clips, money, bolts, nuts, etc. Do not lay
these objects on your washer after empty-
ing pockets.
NOTE: Operate your washer/dryer only when you are at home.

Care during periods of non-use


Winter storage or moving care Non-use/vacatiqn care
Install and store your washer/dryer where it 1. Unplug power supply cord or turn off
will not freeze. Because some water stays in electrical power.
the washer, freezing can damage it. If your 2. Clean lint screen and lint filter.
washer/dryer is stored or moved during 3. Turn off water supply leading to your
freezing weather, winterize it. washer/dryer. This will help avoid acci-
1. Shut off both water faucets. Disconnect dental flooding while you are away (for
the drain water inlet hoses. example, due to a water pressure surge).
2. Put 1 quart (1 L) of R.V.-type antifreeze in
the washer basket.
3. Run washer on a drain and spin setting
for about 30 seconds (see page 10) to
mix antifreeze and water.
4. Unplug power supply cord.
To use the washer again:
1. Flush water pipes and hoses.
2. Reconnect water inlet hoses.
3. Turn on both water faucets.
4. Reconnect power supply cord.
5. Run the washer through a complete cycle
with l/z cup (125 mL) of detergent to clean
out antifreeze.

19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Laundry Tips
In This Section
Page Page
Before you wash or dry ............. ........ 20 Saving energy .................................. ... 28
Removing stains ............ ............. ....... 22 Drying special-care items ............. ..... 29
Water usage guide ................... .......... 25 Solving laundering problems ............ 32
Washing special-care items ..... ........ 26 Using laundry aids ........................ ... .. 34

This section reviews proper laundering techniques, gives you additional laundering informa-
tion, and discusses causes or solutions to common laundering problems.

Before you wash or dry


Before using your washer/dryer, see pages Sorting
3-5 for Important Safety Information. l Items property sorted for washing are
l Close zippers, snaps, and hooks to avoid usually properly sorted for
snagging other items. Remove r .F

q
drying. Separate heavily soiled
pins, buckles, and other hard items from lightly soiled ones
objects to avoid scratching the even if they would normally be
0 washer interior or the dryer drum. IzYl washed together. Separate lint
Remove unwashable trim and givers (towels, chenille) from lint takers
ornaments or heat-sensitive trim that can be (corduroy, synthetics, permanent press).
damaged by drying. When possible, turn lint takers inside out.
l Stained or wet garments should be l Separate heavy fabrics (denim, towels)
washed promptly for best results. from light fabriis (synthetics, permanent
l Check garments to make sure all spots and press).
stains were removed during the wash. See l Separate dark from light colors; colorfast
pages 22-24 for pretreatment and stain from noncolorfast.
removal information. If stains were not
removed, do not tumble dry. Heat may Load sizes
permanently set stain. Soiled items can also l Drop items into washer loosely. Fill to the

q
leave stains on the dryer drum. These stains top of the basket. Do not pack
can be picked up by other items in the load. or wrap items around agitator.
l Turn down cuffs and brush away lint and dirt.
Items should move easily
through wash water for best
l Turn synthetics inside out to avoid pilling.
cleaning and wrinkle-free
l Mend tears, loose hems, and seams.
results. Watch for rollover. Items should
l Sharp or metal objects can damage your sink and reappear later.
washer. Check pockets for pins, l To reduce wrinkting, permanent press and
clips, money, bolts, nuts, etc. synthetic knits should have more room to
and turn pockets inside out. Do move in the water than heavy items
not lay these objects on your (towels, jeans).
washer after emptying pockets.
l Do not overload the washer/dryer. Cver-
l Turn lint takers and dark items inside out to
crowding causes poor cleaning, uneven
help prevent lint pickup. drying and wrinkling, and can cause items
l Tie strings and sashes so they will not tangle. to wear out faster (because of pilling).
l Place small items such as baby socks or

hankies in a mesh bag for easier removal.


l Articles to be ironed should be removed from
the dryer while still damp.
20

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


l Mix large and small items in each toad. l For better tumbling action when drying
Load evenly to maintain only a few small items, add one or two iint-
washer balance. An off- free towels. This also prevents small,
balance bad can make the lightweight items from blocking airflow.
machine vibrate during spin. l You may need to rearrange brge items
Load the dryer by the amount (sheets, blankets, tablecloths) durfng a
of space items take up, not by their weight. drying cycle to reduce balling or rolling up.
l Reduce wrinkting of permanent press and
synthetics by drying smaller toads and
removing items from the dryer as soon as
tumbling stops.

Washer loading suggestions


For these suggested full-sized loads, use the highest water level setting.
LARGE
_ .._-- CAPACITY
-. .-.. WASHERS
. . .-. .-. .-
Heavy Work Towels Permanent Press Mixed Losct
Clothes 8 bath towels 1 double sheet 2 double or 1 king
2 pair pants 8 hand towels 1 tablecloth size sheet
3 shirts 10 wash cloths 1 dress 4 pillowcases
3 pair jeans 1 bathmat 1 blouse 6 T-shirts
1 coverall 2 slacks 6 pair shorts
Knits Deiicstes - 3shirts 2 shirts
2 pillowcases 2 blouses
2 slacks 2 camisoles 6 handkerchiefs
2 blouses 4 slips
4 shirts 4 panties
4 tops 2 bras
2 dresses 2 nighties

21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-___ - ---~

~.-__-

Removing stains
Stained, heavily soiled, or greasy items may l Start with cold or warm water. Hot water
need to be prewashed or soaked for best can set some stains.
results. Soaking helps remove protein-type l When bleach is recommended, use a
stains like blood, milk, or grass. Prewashing bleach that is safe for the fabric. Dilute
helps loosen soil before washing. chlorine bleach.
Prewashing or soaking l Test stain removers on an inside seam or
hidden comer of the item to see if the color
Use warm water for soaking or prewashing
is removed.
stained laundry. Hot water can set stains.
l Put the stained area face down on a paper
Stain removal rules towel or white cloth. Apply the stain
l Most stains are easier to remove when remover to the back of the stain. This can
they are fresh. Old or set stains may not force the stain off the fabric instead of
come out. Follow package directions for through it.
pretreatment products. l Meat tenderizer or enzyme presoaks help
l Before treating any stain, find out . . . break down some protein stains so they
are easier to remove.
1. What kind of stain it is.
2. What kind of fabric it is and if it is colorfast.
(Check label.)
3. How old the stain is. (Washing and drying
can set some stains.)
Stain removal cluide
STAIN TO RIEMOVE
Alcoholic These stains turn brown with age, so treat immediately. Sponge or soak
beverage fresh stains with cold water. Wash. lf stain remains, soak 15 minutes in a
solution of lukewarm water, liquid detergent, and a few drops of white
vinegar. Rinse. Wash.
Blood Rinse immediately or soak in cold water with enzyme presoak for 30 minutes
or longer. Rinse. Rub detergent into any remaining stains. Rinse. If stain
remains, put a few drops of 3% hydrogen peroxide on stain for 3-5 minutes.
Rinse thoroughly. Wash.
Chewing Use ice to make gum hard. Scrape off what you can. Sponge with a
gum nonflammable fabric cleaner. Let dry. Wash.
Chocolate Sponge immediately with a nonflammable fabric cleaner or apply a prewash
or coffee soil and stain remover. Rinse. Wash. If stain remains, apply a liquid deter-
gent to stain or soak in warm water with an enzyme presoak. Rewash.
Crayon and Scrape off excess with a dull knife. Place fabric between two blotters or
candle wax facial tissue. Press with warm iron. Remove color stain with nonflammable
fabric cleaner. Hand wash until stain is gone. if full toad is crayon stained,
take to cleaners or coin-operated dry cleaning machine.
Cream, milk, Sponge with a nonflammable fabric cleaner, or a prewash soil and stain
or ice cream remover. Rinse. Wash. Repeat if necessary. If stain remains, apply a few
drops of liquid detergent and a few drops of ammonia. Blot dry and rinse. If
stain remains, soak in an enzyme presoak. Wash.

22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


--- -- -c_-

r I

STAIN TO REMOVE
Deodorants Light stain: Treat with liquid detergent or your regular hundry detergent.
and anti- Wash in hottest water safe for fabric.
perspirants Heavy stain: Place face down on towel and treat with a paste of ammonia
and ail-fabric bleach. Let stand for 30 minutes. Wash in hottest water safe
for fabric.
Fat, grease, items soiled with vegetable or cooking oil should not be washed or dried.
or oil See Vegetable/Cooking Oil Warning on page 5. For other types of greasy
stains, use one of the methods below:
l Use pretreatment stain remover. Follow label directions. Wash in hottest
water safe for fabric.
l Use talcum powder to absorb as much grease as possible. Sponge with a
nonflammable fabric cleaner. Rinse. Wash.
l Treat with liquid detergent or rub a detergent paste on the stain. Wash
using hottest water safe for fabric.
Fruit stains Fresh stains: Soak immediately in cool water. Wash. lf stain remains, cover
area with a paste made of all-fabric bleach, a few drops of hot water, and a
few drops of ammonia. Wait 15 to 30 minutes. Wash.
Old stains: Sponge with white vinegar. Rinse. Repeat procedure for fresh
stains.
Grass or Soak in warm or cold water with an enzyme presoak for at least 30 minutes,
green veg- or sponge with denatured alcohol. Wash in water temperature and bleach
etabies safe for the fabric. For colored fabrics, check colorfastness before applying
alcohol. For acetate, sponge with a nonflammable fabric cleaner. If stain
remains, bleach with 3% hydrogen peroxide. Rinse. Rewash.
Ink or Spray stain with an aerosol hair spray or rubbing alcohol. Sponge stain
ballpoint continuously until all bleeding stops. Let dry. Repeat if necessary. Wash. lf
pen ink stain remains, bleach if safe for fabric. (India and other indelible inks are
almost impossible to remove completely.)
iron or rust Colored or noncolorfast items: Apply lemon juice and satt. Place in the
sun to dry. Rinse thoroughly. Repeat if necessary.
White or colorfast items: Try a rust remover. Test first on inside seam or
hem. Some rust removers are not washer safe. Follow package directions.
Ketchup or Sponge immediately with a nonflammable fabric cleaner or apply a prewash
tomato soil and stain remover. Rinse. Wash. if stain remains, apply a liquid deter-
products gent to stain or soak in warm water with an enzyme presoak. Rewash.
Lipstick Apply nonflammable fabric deaner or prewash soil and stain remover. Blot
with absorbent material. Repeat if necessary. Rinse. if stain still remains,
rub with liquid detergent. Wash.
Meat juice, Scrape off excess with a dull knife. Soak in cold or warm water with enzyme
egg presoak at least 30 minutes, or treat stains with a nonflammable fabric
cleaner. Wash.

continued on next page

23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


1

STAIN TO REMOVE
Mildew Wash in hottest water safe for fabric. lf stain remains, soak in warm water
and an all-fabric bleach for 15 to 30 minutes. Rewash. (Old mikiew stains
are almost impossible to remove. Mildew fungus destroys or weakens
fabrics.) An alternative to bleach is to treat with salt and lemon juice and
dry in direct sunlight. Rinse and rewash. Mildew may form if wet or damp
laundry remains in your washer for extended periods of time. To prevent
mildew, promptly dry laundry after washing.
Mustard Treat immediately. Scrape off excess mustard. Sponge with a nonflam-
mable fabric cleaner or a prewash soil and stain remover. Rinse. Work
liquid detergent and a few drops of vinegar into stain. Rinse. lf stain re-
mains, apply 3% hydrogen peroxide. Rinse and wash.
Palnt Hand wash paint-stained items.
Water base: Treat stains while still wet. (These paints cannot be removed
after they have dried.) Rinse in warm water to flush out paint. Sponge with a
nonflammable fabric cleaner. Rinse. Wash.
Oil base: Scrape off fresh paint. Sponge with a nonflammable fabric
cleaner or treat stain with recommended thinner. While stain is still wet with
solvent, rub liquid detergent into it. Wash with hottest water safe for fabric.
Perspira- Remove stains before ironing. Perspiration stains may weaken fabric. Wash
tion or sponge stain thoroughly with detergent and warm water. If perspiration
has changed the color of the fabric, use one of the following treatments:
Fresh stains: Apply ammonia to stain. Rinse. Launder to remove ammonia
odor.
Old stains: Apply white vinegar to stain. Rinse. Launder to remove vinegar
odor.
Scorch Severe scorch cannot be removed. Wet stain with 3% hydrogen peroxide.
Cover with a dry cloth and press with an iron as hot as is safe for fabric.
Rinse well. Wash.
OR
Wet with lemon juice and spread in the sun to dry. Wash.
Soft drfnks Sponge immediately with cold water and alcohol. Heat and detergent may
set stain.

24

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Water- usage guide
Water temperature
WASH RINSE USE FOR COMMENTS
HOT COLD l Heavy soils l Gives best cleaning for heavy
130F l Work clothes soils.
(54C) l Sturdy whites and l Removes oils, perspiration,

or above colorfast pastels greasy soils, and stains.


l Diapers . Prevents graying and yellowing.

WARM COLD l Light and moderate soils l Safe for most fabric finishes.
l Dark or noncolorfast l Less fading and dye bleeding.
;!!oy;;)
colors l Reduces wrinkling.
l Moderately soiled
permanent press
l Nylons, polyesters,
acrylics, silks, woolens
l Knits and delicate fabrics
l Prewash, soak
COLD COLD l Very lightly soiled items . Saves hot water.
70 - 90F l Moderately soiled items if l Less effective cleaning than hot
(21 - 32C) extra detergent is added or warm water.
l Extra sensitive colors l Use longest wash time in cycle

(noncolorfast) selected.
l Rinsing, for all fabrics l Use liquid detergent, or dissolve
powdered detergent in warm
water before adding to cold wash
water.
l Pretreat spots, stains, and heavy

or greasy soils.

To check your hot water temperature Water hardness


with a candy or cooking thermometer: Many poor washing results can be traced to
1. Fill a pan with the hottest water available wash-water hardness. To check your water
from the faucet that will fill your washer. hardness:
2. Place a candy or cooking thermometer in l City water - ask your city water company.

water to check the temperature. l Well water - call your local water authority.

If you do not have a faucet at your wash Ask for the mineral content in grains-per-
site, collect water from the faucet closest to gallon or parts-per-million. If your water is 9
your washer. or more grains-per-gallon or mOre than 153
NOTE: In wash-water temperatures colder parts-per-million:
than 70F (21C): l Consider installing a water softener.
l Detergents do not dissolve well. l Use more detergent.

l Soils are difficult to remove. l Use a packaged water conditioner.


9 Some fabrics will retain wear wrinkles and l Do not use soap.

may have increased pilling.


25

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Washing special-care items
Most garments and household textiles have care labels wfth laundering instructions. Always
follow label directions when they are available. General washing instructions for some special
washables are included in this section.

Blankets, Pretreat spots and stains. Select water temperature, cycle, and time
electric and according to the type of blanket being washed. Two rinses may be
woolen necessary. If manufacturer recommends machine washing:
1. Measure blanket before washing.
2. Add mild detergent to washer. Fill and agitate briefly to dissoive
detergent.
3. Stop washer. Load blanket evenly around agitator. Soak 10 to
15 minutes.
4. Set Cycle Control Knob to Drain and Spin. Start washer. Spin 1 to
2 minutes.
5. Fill washer for final rinse. Stop washer. Allow to soak.
6. Set Cycle Control Knob to Drain and Spin. Start washer. Allow
washer to finish cycle.
7. Lay blanket on flat surface and block by gently stretching to original
measurement. Woolens tend to shrink more the first time they are
washed. This is normal.
Curtains, Wash small loads. Crowding will cause wrinkling.
drapes, 1. Shake or vacuum to remove loose dirt.
slipcovers 2. Wash following manufacturers instructions.
NOTES:
l Sun-damaged curtains and draperies will tear whether hand or
machine washed.
l Replace slipcovers while still slightly damp. They will dry to fit tightly.
Diapers When using chlorfne bleach for soaking, add detergent to load. Avoid
overuse of fabric softeners. Absorbency will be reduced.
1. Rinse immediately. Soak in a solution of lukewarm water and a
small amount of detergent until you are ready to wash them. You
may wish to use bleach or a special soaking product when soaking.
2. Spin excess water from diapers before washing.
3. Wash diapers as you would wash white cottons and linens.
Elastic, Elastic picks up oil from the body. Oil can damage elastic. Wash often
spandex to help reduce the damage. Use warm water and sufficient detergent
to remove oils.
Flame-retardant Items will be clearly labeled as flame-retardant. Follow manufacturers
clothing instructions to retain flame retardant qualities.

26

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Knits Knits are comfortable to wear because they stretch. However, this
means that knits are more likely to be stretched and damaged when
washed (especially bulky knits). Knits made of synthetic fabrii such as
polyester, nylon, and acrylic tend to keep their original shape more than
a knit made of cotton or ramie.
1. Close zippers, fasten hooks, and eyes to prevent snagging.
2. Wash small loads to reduce pilling and lint.
Pillows, Washing feather pillows is not recommended unless they are dryer dried.
stuffed toys 1. Add detergent then partially fill washer with water; agitate until
detergent is dissolved.
2. Place two pillows on opposite sides of the agitator to balance the
load.
3. Allow washer to fill completely and continue through the cycle.
4. Stop the washer occasionally to press air from item(s) being washed.
Plastic, rubber Treat as delicate items. Wash in warm water. Wash small items in a
Items mesh bag.
Quilts, Do not wash cotton-filled comforters unless they are quitted or stitched;
bedspreads tucked cotton batting tends to slip and become lumpy.
Scatter rugs 1. Shake or vacuum to remove loose dirt.
2. Wash more than one small rug at a time. If you wash only one rug,
add bath towels to balance the load. A larger rug should be distributed
around the agitator to balance the load.
Snowsults, 1. Wash only one or two items at a time. Load evenly around the agitator,
jackets, etc. 2. Stop the washer occasionally to press air from item(s) being washed.
3. Two rinses may be necessary.

Saving energy
l Use hot water only when washing heavy, l Dry only full loads without overdrying.
greasy soils or whites. l Avoid overloading dryer, adding wet items
l Use cold rinses. to a partly dried load, or opening the door
l Wash full loads. unnecessarily.
l Use lower water levels when washing small l Plan your laundry to dry one load after
loads. another. A warm dryer shortens drying
l Avoid rewashing. Use enough detergent; time.
pretreat stains or heavy soils; do not l Shorten drying times by exhausting dryer
overload; use the cycles and wash times properly and cleaning exhaust duct as
recommended for the fabric and soil; sort needed.
properly. -Keep the lint screen clean.
l Use your washer/dryer during off-peak hours- -Use your dryer in a room where room air
usually early morning and late evening. (Ask temperature is above 45F (7C).
your power company.) -Sort loads by fabric weight and type.
l Use an Automatic cycle to dry most loads.

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


.____- -~ _ -- -..---.-____-

Drying special-care items


Most garments and household textiles have care labels with laundering instructions. Always
follow label directions when they are available. General drying instructions for some special
washables are included in this section.

Alr drying Heat sensitive fabrics, plastic, rubber, or some stuffed items require
(heat sensitive drying without heat. Use an Air setting or line dry. The Air setting is
items) useful for fluffing bedding and pillows, and dusting draperies and
clothing. See Warning on page 15.
Heat-sensitive
fabrics
l Olefin, polypro- Follow care label directions.
pylene, sheer
nylon
l Cotton and If shoes can be machine laundered:
canvas shoes 1. Place several bath towels in the dryer to act as a buffer, or place
shoes on drying rack if your dryer has one.
2. If rubber or foam rubber materials are part of the shoe, use an Air
setting. For other materials, see page 15 for cycle, time,
or temperature recommendations.
3. Remove shoes from dryer while still damp and allow to air dry.
Pillows, stuffed If manufacturer recommends machine drying, dry one pillow at
toys a time and:
l Feather, foam, 1. Make sure coverings are securely stitched.
polyester 2. Shake and fluff the items by hand several times during the cycle.
3. Make sure pillows are completely dry. Feather pillows take a long
time to dry.
Plastic, rubber Follow care label directions.
l Shower curtains,
tablecloths, baby
panties
Scatter rugs Follow care label directions.
Blankets and Machine drying kniied woolens is not recommended. Block to shape
woolens when wet and allow to air dry. Line dry blankets in shade on a breezy
day over two lines. Pin edges together and straighten them. When
partly dry, turn the blanket over, repin, and restraighten. When dry,
brush nap.
l Cotton, rayon, Dry as recommended for permanent press fabrics on page 15.
synthetic If manufacturer recommends machine drying:
blankets

28

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Blankets and 1. Place one or two dry towels in the dryer and preheat 3-5 minutes
woolens on a high setting. This will dry blankets faster and help avoid pilling.
l Electric blankets, 2. Put blanket in dryer with warm towels. Set control for 20 minutes.
electric sheets, 3. Check after 10 minutes. Remove when still damp. Overdrying and
woolen blankets, long tumbling can cause shrinking and pilling.
washable woolen 4. Place blanket on flat surface or over two lines to finish drying.
garments. Gently stretch to original size and shape.
5. When completely dry, brush gently to raise nap. Press binding with
cool iron if needed.
Curtains, Remove drapery weights and hooks before laundering.
slipcovers
l Draperies, 1. Use lowest temperature or an Air setting.
slipcovers 2. Leave room in dryer for load to fluff.
3. Remove from dryer while slightly damp. Do not overdry.
For slipcovers, replace slipcovers while still slightly damp. They will
dry to fit tightly.
l Sheers, some Dry only a few minutes.
synthetic curtains
l Bonded or Do not overdry or tumble in high heat. Overdrying loosens the adhe-
laminated fabrics sive and causes fabrics to separate.
Diapers, baby Wash and dry small items in a mesh bag or pillowcase for convenient
clothes handling.
1. Dry according to fabric and cycle settings listed on page 15.
2. Remove diapers and cotton knit items while still slightly damp. They
will feel softer, shrink less, and be easier to fold.
Elastic items Dry at lowest temperature setting. Remove from dryer while still
slightly damp.
Flame-retardant Some items have been treated with a flame-retardant finish to im-
finishes prove their resistance to burning. Such items are clearly labeled. To
retain flame-retardant qualities through continuous use and washing,
clean and dry according to the manufacturers instructions.
Napped Dry separately or with similar colors to avoid lint transfer. Follow care
items label directions.
l Corduroy, 1. Dry according to fabric and cycle settings shown on page 15.
velveteen 2. Remove from dryer while there is still a trace of moisture.
3. Smooth, reshape, and air dry before putting away.
Quilted, down- Follow care label instructions.
filled Items 1. Dry one at a time.
2. Remove from dryer and shake or fluff the item during the drying
cycle.
3. Smooth and reshape before putting away.

29

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


- -~--.--- -
--~

Snowsuits, Check label for fiber content, then see page 15 for cycle and
jackets temperature recommendations.
.
l Nylon,
Follow care label directions.
polyester-base 1. Dry garment for about 10 minutes. Remove and turn inside out.
Dry for 10 more minutes.
2. Remove from dryer immediately and hang on a nonrusting hanger
to finish drying. This will help eliminate wrinkles.
Tinted, dyed, or Dry according to fabric, weight, and care label instructions. Wipe the
. noncolorfast dryer drum carefulfy to remove any dye cr lint that can be transferred
items to other loads. See Cleaning the washer/dryer interior on page 17.
Towels Select cycle according to fabric type. Some towels, particularly those
made of a blend of synthetic fibers and natural fibers (poiyester and
cotton blends), may shed more lint than other towels causing your
dryers lint screen to get full faster. Be sure to remove lint from the
dryer lint screen before and after drying new towels.
Washable knits Do not overdry knits. Overdrying can cause shrinking and static cling.
1. Select cycle according to fabric and construction.
2. Turn synthetics and blends inside out when drying to avoid pilling.
3. Remove cotton and rayon knits while still slightly damp. Stretch inta I
shape and lay flat to finish drying.

Solving laundering problems


Most laundering problems are easily soived if you understand the cause. Check the following
list for problems you may have and possible causes. If you need additional help, check the If
You Need Assistance or Service section of this bock.

PROBLEM CAUSE
Brown, yellow l Chlorine staining
stains l Iron in water heater or pipes
l Iron and manganese in water
Dye transfer l Improper sorting
l Load not immediately removed from washer after end of cycle
Gray whites, l Improper sorting
dingy colors l Water temperature too low
l Not enough detergent
l Using soap in very hard water (use detergent if you have hard water)
Greasy l Undiluted fabric softener or fabric softener poured directly on load
looking spots l Fabric softener in wash water
l Not enough detergent
l Improper use of dryer fabric softener
l Drying soiled items

30

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


PROBLEM CAUSE
Lint l Improper sorting
l Paper or tissue in pockets
l Pilling being mistaken for lint
l Overloading
l Not enough detergent
l Clogged lint filter
l Clogged dryer lint screen
l Static electricity is attracting lint
Load too wet l Cold rinses
after spln l Lid is opened before spinning is completed
Shrinking l Fabric type (some knits stretch during manufacturing - laundering
returns fabric to original size)
l Care label directions not followed
l Items overdried

Slow drying l Large amount of moisture in the load


l Cold rinse water
l Room temperature below 45F (7%)
l Dryer improperly exhausted
l Clogged lint screen
l Improper electrical supply
Snags, rips, l Items damaged before washing
holes l Misuse of chlorine bleach
l Sharp articles not removed from pockets
l Overloading

9 Fasteners not fastened


Static l Load overdried
electricity l Fabric softener not used
Stiff, rough l Synthetics, synthetic blends, permanent press, and knits in load
fabrics l Using soap in very hard water (use detergent if you have hard water)
(usually l Not enough detergent
cottons) l Line drying
Twlsting, l Overloading
tangling l Improper loading (do not wrap large items around agitator)
Wrinkling l Overloading
l Load not immediately removed from washer after end of cycle
. Warm rinse water
l Cycle selection is incorrect (based on fabrii type)
Yellow areas l Water temperature too low
(from body l Not enough detergent
oils)

31

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


- _. ~~...-- .-.-

Using laundry aids


Follow package instructions when using Fabric softeners (washer)
laundry aids. (See Removing Stains on l Add diluted fabric softener only in the final
pages 22-24 for more information.) rinse.
Chlorine bleach l Always dilute fabric softeners with l/z to 1 cup
1. k+ tEdwasher fill and begin agitating (125 to 250 ml) warm water. Undiluted fabric
softener can stain fabrics.
l Fabric softeners should not be mixed with
2. Measure bleach. Never use more than
other laundry products because greasy
% cup (125 mL) for a full load. Dilute
stains may form. If stains form, remove by
measured bleach in 1 quart (1 L) of water.
wetting the stain and rubbing with liquid
3. Add bleach to the wash cycle so it can be detergent or a bar of soap. Rewash the
removed in the rinse cycle. Pour bleach stained item.
around agitator, not directly on load.
l Too much fabric softener can make some
l Follow directions on care labels. Do not items (diapers and towels) nonabsorbent. lf
use chlorine bleach on wool, silk, spandex, this happens, use less fabric softener or do
acetates, or some flame-retardant fabrics. not use it every time.
l When soaking with chlorine bleach, add
detergent to soak water. Fabric softeners (dryer)
NOTE: Undiluted bleach will damage any fabric l Put fabric softener sheet on top of the load
it touches. The damage appears as rips, holes, before starting the dryer. Do not add fabric
tears, or color loss and may not show up until softener sheet after the cycle has started.
several washinas later. Instant heat can cause the fabrii softener to
spot fabrics.
All-fabric bleach l Some fabric softeners can dog the lint
l Powdered or liquid all-fabric bleach may be screen and slow drying. Use fabric softeners
used on all types of fabrics. labeled as dryer safe.
Detergent
l Using too little detergent is a wmmon cause
of laundry problems. Follow manufacturers
directions. Measure accurately, especialiy Fire or Exploslon Hazard
when using ultra detergents. Package l Store flammable solvents or liquids
directions are usually based on: away from your washer.
-moderate water hardness (4-5 grains) l Dry cleaning solvents or fluids should
-lightly soiled items not be put directly into your washer.
-normal wash loads. l Items treated with solvents shoukf be
l Use more detergent for: rinsed and air dried before washing in
-hard water -full loads your washer.
-cooler wash water -heavily soiled items.
The fumes from these substances can
l Do not judge the amount of detergent to use
create a fire hazard or explosion.
by the amount of suds in the machine. Low
sudsing detergents do not create as many
suds as normal sudsing detergents.
Personal Injury Hazard
l If the recommended amount of normal aNever use chlorine bleach with ammo-
sudsing detergent creates too many suds or nia or acids. Hazardous fumes can
suds are present in the rinse water, try a bw form.
sudsing detergent. l Keep stain removal products out of the
reach of children . . . preferably in a
locked cabinet.
32

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-- - _ -__-_-

If You Need Assistance


or Service
1. Before calling for assistance ...

w o-1
l
Is your water turned on?

Is lint screen clogged with lint?

Have you blown a fuse or tripped the circuit breaker?

q Is the power cord plugged in?

w Is exhaust duct or outside exhaust hood clogged with lint?

If you need more help, see the chart on next page.

33

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


- _~_c_-.-.-

PROBLEM CHECK THE FOLLOWING


Washer will not fill Are the water supply hoses kinked?
Is the Cycle Control Kncb set and pulled out?

Washer does not spln Is the lid closed?

Washer stops during Washer pauses briefly at different times in each cycle. These
a cycle pauses are normal.

Washer fills and Is the Cycle Control Knob pointing to a number in the cycle?
dralns without runnlng
Washer drains during Adjust the drain hose so that it is higher than the water level in
wash and rinse cycles, the washer. Is the dryer door firmly closed?
or water siphons out
Dryer will not run Is the dryer door firmly closed?
Did you firmly push the Start Button?
Are the controls set in an ON position?

Dryer will not heat Is the cycle in the last few minutes7 (there is no heat during
that time.)
If you have a gas dryer, are the valves open on both the dryer
and the supply line?

Drylng time too long Is your lint screen clean? (See the Slow drying section of the
table on page 31 for additional information.)
Is your exhaust duct or outside exhaust hood clogged with lint?

34

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


2. If you need assistance* ... 4. If you need FSP replace-
In the U.S.A., call Whirlpool Consumer ment parts . . .
Assistance Center. Dial toll-free from FSP is a registered trademark of Whirlpool
anywhere in the U.S.A.: Corporation for quality parts. Look for this
1-300-253-i 301 symbol of quality whenever you need a
and talk with one of our trained consultants. replacement part for your Whirlpoop appli-
The consultant can instruct you in how to ance. FSP replacement parts will fii right and
obtain satisfactory operation from your work right, because they are made to the
appliance or, if service is necessary, recom same exacting specifications used to build
mend a qualified service company in your every new Whirlpool appliance.
area. To locate FSP replacement parts in your
If you prefer, write to: area, refer to Step 3 above or call the
Whirlpool Consumer Assistance Center
Mr. William Clark
number in Step 2.
Consumer Assistance Representative
Whirlpool Corporation 5. If you are not satisfied with
2000 North M-63 how the problem was
Benton Harbor, MI 49022-2692 solved . . .
Please include a daytime phone number in l Contact the Major Appliance Consumer
your correspondence. Action Panel (MACAP). MACAP is a group
3. If you need service* .. . of independent consumer experts that
voices consumer views at the highest levels
Whirlpool has a nationwide network of of the major appliance industry.
authorized Whirlpool service companies. l Contact MACAP only when the dealer,
Whirlpool service technicians are trained to authorized servicer, and Whirlpool have
fulfill the product warranty and provide after- failed to resolve your problem.
warranty service, anywhere in the United
Major Appliance Consumer Action Panel
States. To locate the authorized Whirlpool
20 North Wacker Drive
service company in your area, call our
Chicago, IL 60606
Consumer Assistance Center telephone
number (see Step 2) or look in your tele- l MACAP will in turn inform us of your action.
phone directory Yellow Pages under:

-APPLMNcE-tio4JsEHolD- l WwllNo YACnlNEs k


Gearcase assembly
YAJOR, BERVlCE L REPUR DRVERS, SERVICE L REPAIR covered by your warranty
- sea whldpod Appllmcee of - sea: whldpml Applbnesr of
Authdzed Whirlpool Servim Auihorlrd Whldpod Servia
(Eampb:xn Senke CO.) Lhavb: xyz selvke CO.)

*When asking for help or service: I


Please provide a detailed description of
the problem, your appliances complete
model and serial numbers, and the pur-
chase date. (See page 2.) This information
will help us respond properly
to your request.

35

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


WHIRLPOOL@
THIN TWIN Washer/Dryer
Warranty, U.S.A.
LENGTH OF WARRANTY WHIRLPOOL WILL PAY FOR
FULL ONE-YEAR FSP@replacement parts and repair labor to correct defects in
. WARRANTY materials or workmanship. Service must be provided by an
From Date of Purchase authorized Whirlpool service company.

LIMITED FIVE-YEAR FSP replacement parts for any part of gearcase assembly if
WARRANTY defective in materials or workmanship. The gearcase assembly
From Date of Purchase is shown in the If You Need Assistance or Service section of
this book.
LIMITED TEN-YEAR FSP replacement parts for any top and lid rust.
WARRANTY FSP replacement of outer tub should it crack, or fail to contain
From Date of Purchase water, due to defective materials or workmanship.
WHIRLPOOL WILL NOT PAY FOR
A. Service calls to:
1. Correct the installation of your washer/dryer.
2. Instruct you how to use your washer/dryer.
3. Replace house fuses or correct house wiring or plumbing.
4. Replace light bulbs.
B. Repairs when your washer/dryer is used in other than normal, single-family household use.
C. Pickup and delivery. Your washer/dryer is designed to be repaired in the home.
D. Damage to your washer/dryer caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use
of products not approved by Whirlpool.
E. Any labor costs during the limited warranties.
F. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the
appliance. s-84

WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUEN-


TIAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-
quential damages, so this limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Outside the United States, a different warranty may apply. For details, please contact your
authorized Whirlpool distributor or military exchange.
If you need service, first see the If You Need Assistance or Service section of this book. After
checking If You Need Assistance or Service, additional help can be found by calling our toll-
free Consumer Assistance Center, 1-800-253-l 301, from anywhere in the U.S.A.

0 lee4 whldpd Corporellon Printed In USA

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Instalaci6n,
UsoYCuidado
-\ \

Mensaje para
el Usuario 3
Seguridad del Aparato 4
Partes y
Caracteristicas 7
lnstrucciones de
Instalacl6n 8-13
Corn0 Operar la
Lavadora 14
Corn0 Operar la
Secadora 20
Cuidado del Centro de
Lavado 24
Consejos de
Lavanderia 28
Antes de Sollcitar un
Servicio 44
Garantia 47
91-800-83-004
(En la Repliblica Wxkene)
t Pare inforrnes y solkitud de servkc
Ileme a nuestro Centro de Atenci6n
al Cliente

CENTRO DE LAVADO DE GRAN CAPACIDAD


PIEZA NO. 3401088

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Centro de Lavado de
Gran Capacidad

Modelos: LTG 6234


lmportador
VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V.
Av. San Nicok 2121 Nte.
Col. lo. de Mayo, C.P. 64550
Monterrey, N.L., MEXICO
Tel. (lada 918) 329-22-00 y 329-33-W

Exportador
WHIRLPOOL CORPORATION
Benton Harbor, Mich.
U.S.A.

Especificaciones T6cnicas
l Potencia nominal: 1400 w
l Frecuencia de operacibn: 60 Hz
l Tension de alimentacib: 127 V-

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Mensaje para el ysuario
Agradecemos la compra de un electro%mGstico WhirlpooP.
Porque su vida es cada vez m&s activa y con mayores ocupaciones, los aparatos Whirlpool
son faciles de war, ahorran tiernpo, y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar que el
producto funcione par muchos afios sin problemas, hemos diseiiado este Manual de
Instalacikr, Uso y Cuidado. Contiene informacir5n valiosa acerca de c&no operar y cuidar el
aparato correcta y seguramente. Por favor l6alo con cuidado.
Por favor anote la siguiente informacibn.
Siempre que llame para solicitar servicio del Modelo
aparato, necesitarA saber el modelo y NGmero de eerie
ntimero de serie oompleto. Esta informaci6n
la encuentra en la placa ubicada en el Fecha de compra
marco de la puerta (ver la se&&t de partes Nombre del distribuidor
y caracteristicas).
Domicilio del distribuidor
Por favor registre la fecha de oompra del
aparato, asf mismo el nombre del Tekfono del dlstribuktor
distribuidor, domicilio y telefono.
Guarde este manual y la nota de compra juntas, en un lugar seguro para
referencia futura.

I Las llamadas
telefdnico
Atenci6n
al nfimero
de nuestro
al Cliente
Centro de
son gratis.
91-800-83-004
(En la Repfiblica Mhxicana)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Seguridad del Aparato
Su seguridad es importante
para nosotros.
Este manual coniiene avisos de seguridad Este slmbolo le IlamarA la atencih sobre
con el slmbolo de advertencia. Por favor d6 ciertos tipos de peligros tales coma
una atenctin especial a estos sirnbolos y lesiones personales, quemaduras,
siga todas las instrucciones. Lo siguiente es incendio y choque ekctrico.
una breve explicacih del uso del simbolo.

Lea la informacib que contiene este manual para


reducir al minim0 el riesgo de incendio, explo-
slh, evitar dafios a la propiedad, lesiones
personales o phdida de la vida.

- No almacene ni use gasolina, o cualquier otro vapor o liquido inflamable


cerca de la secadora o de cualquier otro aparato electrodomestico.
- WE HACER SI HUELE A GAS:
l No intente encender ningun tipo de aparato electrodomestico.
l No toque ningtin interruptor de electricidad; no use ninglin
telefono en su casa o edificio.
l Desaloje la habitation, casa o edificio.
l Llame inmediatamente a la compaiiia de gas del telefono de un vecino.
Siga las instrucciones de la companfa de gas.
l Si no puede comunicarse con la compania de gas, llame a 10s
bomberos.
La instalacion y el servicio deben llevarse a cabo por un tecnico cali-
ficado, una agencia de servicio autorizada o la compania de gas.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURlDAD
Para reducir ei riesgo de incendio, choque ektrico, o
iesiones a personas durante ei uso dei aparato, siga ias
precauciones bzkicas, que a continuacidn se seiiaian:
l Lea todas las instrucciones antes de l No seque con cabr lo siguiente: caucho,
usar el centro de lavado. materiales parecidos al caucho, 0 mate-
. No lave ni seque a m6quina prendas o riales sensbles al calor.
articulos que hayan sido limpiados, . No intente forzar los controles.
lavados, empapados, o man&ados con l Si el agua caliente no se ha usado
cera, pintura, gasolina, aceite, solvente recientemente (2 semanas 0 m&s),
para limpieza en seco, u otros liquidos pueden acumularse gases de hiikgeno
inflamables. Los vapores pueden en el calentador de agua y en las llaves
causar peligro de incendio o explosi6n. de agua caliente. EL GAS HIDROGENO
Los artlculos que contengan estas ES EXPLOSIVO. Para prevenir lesiones
substancias se deben lavar a mano y o dam, antes de usar la lavadora, abra
secar en el tendedero. todas las llaves de agua caliente y
l No se deben war ni almacenar dentro, permita que el agua salga durante
o cerca del aparato liquidos inflarnables algunos minutes. Esto permitirg que los
(solventes de limpieza, queroseno, ga- gases se escapen. No fume ni encienda
solina, etc.), ni agregar estos liquidos ninguna llama cerca (de la Ike) mientras
al agua de lavado. Estas substancias el agua sale.
sueltan vapores que pueden causar Por favor...
peligro de incendio o explosi6n.
l lnstale y nivele el aparato en un cuarto
l No permita que 10s nines operen,
bien ventilado y sobre un piso que resista
jueguen o se introduzcan dentro del su peso.*
aparato. Vigile que los niFws no se
acerquen al aparato cuando est6
l Conecte el aparato correctamente a un
contact0 e&t&o, a la alimentactin de
f uncionando.
electriciid y de agua y al desagire.
@Antes de hater una reparactin o cuan-
l Conecte el aparato a tierra
do el aparato ya no funcione definitiva-
correctamente.+
mente retire la puerta y la tapa para
evitar que un niiio quede atrapado en el l S&o un tkrko calificado debe instalar,
interior accidentalmente. reparar o cambiar piezas del aparato.
l Despk de iniciar un ciclo, no intro- . Proteja el aparato de la intemperie,
duzca las manes a la lavadora a menos inst6lelo en un lugar donde la
que la Perilla de Control de Ciclos est6 temperatura sea mayor a 7C (45F).
en posici6n de apagado y el aparato se l Conserve el aparato en buen estado.
haya detenido totalmente. l Use suavizantes de telas que
l No introduzca manos ni brazos al tam- especifiquen en sus instrucciones de use
bor cuando est6 girando. que no danen la secadora.

- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -

contintia en la prdxima pAgina

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


l No permita que la pelusa se acumule l Guarde 10s detergentes, y demas
dentro de la secadora o del sistema de productos de lavanderia en un lugar
escape. La limpieza la debe realizar fresco y seco, lejos del alcance de los
periodicamente un tkcnico calificado. niAos (en un lugar cerrado si fuera
. Limpie el fiftro de pelusa de la secadora posible).
antes y despues de cada carga. l Lea y siga las instrucciones de los
l No permita que polvo, pelusa, papel, paquetes de detergentes y demas
trapos, quimicos, etc., se acumulen productos de lavanderia, especialmente
alrededor o debajo del aparato. las advertencias y precauciones.
l Desconecte el cable tomacorriente o el l No use blanqueadores de cloro y
suministro de energfa electrica antes de amonfaco 0 Bckios (coma vinagre) en la
proporcionar servicii al aparato. Cierre misma carga de lavado. Se pueden
la valvula de gas si la secadora funciona formar vapores peligrosos.
a gas. l Desconecte el cable tomacorriente antes
l No lave ni seque articulos que esten de realizar un servicio al aparato.
sucios con aceite vegetal o de cocina. l No lave ni seque a maquina materiales
Estos articulos, despues de lavarse de fibra de vidrii. PequeRas partfculas
pueden retener algun residuo de aceite. se pueden adherir a los tejidos en las
A causa de esto, la tela puede humear o cargas siguientes y pueden causar
incendiarse por si sola. irriiacion a la piel.
l Nunca introduzca solventes o lfquidos * Lea las instrucciones de instabcion.
para la limpieza en seco en el aparato.

- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -

Es responsabilidad del usuario


l Nunca haga funcionar la secadora si:
- no esta funcionando bien (es decir con - no este instalada cerca de cortinas o
ruido o demasiado caliente). sobre una atfombra.
- esta daiiada. - se use solamente para los trabajos
- le faltan piezas. normales de un centro de lavado
dome&co.
- 10s paneles no estan en su lugar.
- no sea usada por ninguna persona
- el filtro de pelusa esta flojo, daiiado o
que no sepa operarla correctamente.
faita.
l Asegurese que el aparato:
l Lea las lnstrucciones de Instalacion.
- este conectado correctamente al sumi-
nistro de combustible y ventilacidn (las
secadoras a gas deben de tener una
ventilation hacia el exterior).*

- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Partes y Caracteristicas
Las partes y caracterkticas del centro de lavado se describen en esta seccih. Familiaricese
con el aparato antes de usarlo.

Controles de la lavadora
Placa de modelo
ntirnero de serie

Entrada de aire

Salida de
escape -

Agitador

Tina

Canasta

Otras caracteristicas no
ilustradas:
Control automcitico de secado
Seiial de fin de clclo
Filtro de pelusa MAGIC CLEAN

LTG 6234

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


lnstrucciones de Instalacihn
Requisitos el6ctricos

Peligro de Choque Eltktrico


l Este aparato necesita cortexion Un fusible en el circuit0 neutro o a tierra
ektrica a tierra. puede ocasionar un choque ektrico.
l No lo cone&e a tierra a un tubo de l No use extension para este aparato.
conducci6n de gas. l Revise con un electricista calificado si el
l No modifique la clavija de contact0 aparato esta debidamente conectado a
del cordon de suministro de energfa. tierra.
Si no se ajusta al tomacorriente, haga No seguir estas instrucciones puede
que un tkcnico calificado instale el producir lesiones graves 0 la muerte.
tomacorriente adecuado.
l No ponga un fusible en el circuit0
neutro 0 a tierra.

Requisitos ektricos

Peligro de lncendio y a la Salud


*No use tubo flexible no metalico. l Limpie el sistema de escape cada
l No use tubos metslicos con menos dos afios.
de lo,16 cm de diametro. *No instale el tubo flexible en paredes, cielo
l No use chimeneas de escape con raso 0 pisos en espacios encerrados.
seguros magneticos. La pelusa acumulada puede ocasionar
l Asegurese de que el sistema de incendios o daiios por la humedad.
escape no sea mds largo de lo l La secadora debe tener el escape al
especificado. Los sistemas de exteriir para evitar la exposictin a
escape m&s largos de lo substancias de la combustion que pueden
especificado: ser perjudiciales para la salud.
l Acumulan pelusas. La humeclad y la pelusa en el interior
. Reducen la vida ljtil de la secadora. pueden ocasionar:
l PELIGRO DE INCENDIO por la pelusa
l Reducen el rendimiento, aumentando
el tiempo de secado y la energia acumulada en la secadora.
utilizada. l DaRos por hurneclad en muebles, pintura,
No cumplir las especificaciones podrfa tapices, alfombras, etc.
ocasionar un incendio. l Problemas de limpieza en la casa y posible
l No instalar el escape hacia una problemas de salud.
chimenea, conduct0 de aire frio, No seguir estas instrucciones puede
espacio en un desvan, o cualquier ocasionar daRos por incendio o lesiones
conduct0 usado para ventilation. personales.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Use clnta de alslar para sellar todas las
uniones.

Quite la clnta de envlo completamente de


la lavadora.

1. Jale la cinta de envlo, para quitarla


completamente de la parte interior del
aparato.
Guarde la cinta de envfo para usarla
en el paso 9.

Use la manguera y 10s empaques nuevos


que vienen con el aparato.
corrlente de alre de escape 2. lnserte un empaque plano en cada una
Se recomienda usar tubo de metal rigido de de las mangueras de entrada. Verifique
lo,16 cm. Planifique que la instalactin use que bs empaques se encuentren bien
el menor ntimero de codas y vueltas. colocados.
Los conductos flexlbles de metal deben
estar totalmente extendidos y apoyados
cuando la secadora se encuentre en su
posicich definitiva. NO RETUERZA NI
APLASTE EL CONDUCTO. El conducto 8
flexible de metal debe estar completamente
CoPk Empaque
abierto para que el aire pueda circular por el
escape.

No use la linea flexible de suministro


de gas coma agarradera para jalar el
aparato.
No seguir estas instrucciones puede
producir fugas de gas y ocasionar
incendio o explosibn.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


IMPORTANTE: ES NECESARIO SEGUIR ESTE
PROCEDlMlENTO PARA ASEhJRAR LA
DEBIDA INSTALACION,

Peligro de lncendio
l El aparato debe estar asegurado a un
soporte de pared o a una pared de
concrete para evitar que se desprenda
de la linea de suministro de gas.
9 Si el aparato es trasladado a un nuevo
lugar, el soporte debe retirarse de la

3. Para evitar que la manguera de desague


se desprenda o tenga fugas, debe ser
I pared y reinstalarse en el nuevo lugar.
l No torte el cable
J

instalada de acuetdo con las siguientes 5. Antes de fijar las mangueras de entrada
instrucciones: de agua, deje salir el agua de las dos
l Humedezca el extreme interior de la llaves en una cubeta, para eliminar las
manguera de desagire con agua de la partfculas en las lineas de agua que
Ilave. NO USE NINGUN OTRO TIP0 puedan tapar las mangueras. Marque la
DE LUBRICANTE. llave de agua caliente.
Apriete las orejas de la abrazadera con
l
alicates para abrirla y colocarla en el
extremo de la manguera de desagire.
l Mientras mantiene abierta la

abrazadera, empalme el extremo de la


mangueta de desagge en el conector
de desagire hasta que la manguera de
desague se encuentre a 064 cm del
tope acanalado.
l Coloque la abrazadera sobre el area de
la manguera de desague marcada con
la palabra Yabrazaderan. Suelte la
abrazadera. La abrazadera debe estar a 6. Fije la manguera inferior (entrada
064 cm del extremo de la manguera de marcada H) en la llave de agua caliente.
desagire. Fije la manguera superior (entrada
4. Abra la abrazadera y deslfcela sobre el marcada C) en la llave de agua fria.
extremo en bngulo de la manguera para Ajuste manualmente el cople en la Ilave.
asegurar la union de las secciones rfgida Use alicates para ajustar dos tercios de
y corruguda. giro adicionales.
Mueva el aparato a su lugar permanente.
Quite el cart6n que est4 debajo del
aparato.

10

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


7. Carte la cinta de pktico que ASEGURA
el cable de suministro de energia y
elimlnela. NO CORTE EL CABLE.
Separe el cable de suministro de energia
del soporte. Fije el soporte del cable a la
pared. Revise si el sopotte est& bien
asegurado.
9. Incline el aparato hacia adelante
levantando las patas posteriores 2,54 cm
del suelo para ajustar las patas auto- 10. Si no quit6 el panel de acceso en el
nivelantes de at&. Baje con cuidado el paso 9, quite tres tornillos de cabeza
aparato al piso. Revise la nivelactin Phillips y un tape, ubicados en la parte
colocando un nivel de carpintero sobre la superior del panel de acceso. Aparte el
lavadora, primer0 de lado a lado, luego panel, los tomillos y el tope.
del frente a la parte posterior. Si el . .-
poswon
aparato ests nivelado, vaya al paso 16. Nos. de partes del equlpo de , abierta
converskn ,
/ I I

9. Cuando el aparato est6 a nivel, use la \ diagrama de


escape
llave de tuerca para ajustar las roscas de lnstalacl6n
las patas delanteras firmemente contra la ektrica
base del aparato. Si las roscas no estzh
blen ajustadas contra la base del
aparato, Bste puede vibrar. El diagrama de instalacidn elkctrica se
encuentra en la parte posterlor del panel de
NOTE: Asegure la manguera de desagtie al acceso. LCalo antes de In&alar el aparato o
tubo vertical con la cinta de envio que fue repararlo.
separada de la parte posterior de la
lavadora. Si no se asegura debidamente la
manguera de desagae, el agua puede
ocasionar daRos.

11

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Vdlvula de cierre en
position Abierto

11. Quite la tapa roja y el adaptador del


conector de gas flexible. (Podria ser
necesario usar dos llaves de tuerca
ajustables). lnstale el adaptador en la 12. Todas las conexiones deben ajustarse
linea rfgida de suministro de gas con llave de tuerca. Abra la valvula de
usando un burlete. Fije el cone&or de cierre en la linea de suministro de gas.
gas flexible al adaptador. No use
burlete. (Ver el paso 1)

MBtodo correcto Peligro de lncendio


No use llama abierta para probar las
fugas en las conexiones de gas.
Revisar fugas con una llama abierta
puede ocasionar un incendio o una
explosion.

13. Use cepillo y detergente lfquido para ver


si hay fugas en las conexiones de gas.
MBtodos incorrectos Las burbujas alrededor de las
conexiones indican una fuga. Si
aparece una fuga, cierre 10s controles
de la valvula de gas y ajuste las
conexiones. Luego revise de nuevo las
conexiones.
14. Conecte el tubo de escape al aparato y
luego a la chimenea de escape.
l Use el recorrido m&s recta posible
para evitar vueltas de 90.
l Use cinta de aislar para sellar todas

las uniones del sistema de escape.


9 Use masilla aislante para sellar el
orificio de la pared exterior alrededor
de la chimenea del escape.
15. Abra las llaves y revise si hay fugas.
ajuste 10s copies si hay alguna fuga. No
ajuste demasiado para no dahar la
Ilave.

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


16. Vuelva a colocar el panel de acceso.
17. Enchufe el suministro el&rico en el
tomaconiente a tierra. Ahora ponga en
marcha la lavadora y deje que complete
el ciclo regular.
18. Ponga en marcha la secadora para
eliminar aire de la lfnea de suministro de
gas. Usando un ciclo de calor complete
(no el cicb de aire), deje que la
secadora funcione por lo menos cinco
minutos.

13

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


__-. .-._--. --

Como Operar la Lavadora


En Esta Seccidn
Pdgina Phgina
Antes de poner a funcknar la hvadora 14 Selector de cklos y tiempo .......:... 15-l 7
lniclar o detener el funclonamlento ... 14 Opcidn de enjuague y centrifugado .. 17
Selector del tamafio de carga ....... 14-15 Opcl6n de desagUe y centrifugado ... 18
Selector de las temperaturas Qu6 sucede en cada cklo .......... ........ 18
de lavado y enjuague ....... ................... 15

La operacidn correcta de la lavadora asegura una ndxima eficiencia de lavado. Esta section
le proporciona information importante en cuanto a la selection de ciclos, tiempo y tempera-
tura para el lavado.

Antes de poner a funcionar la lavadora


Agregue el detergente medido. Enseguida, NOTA: Si el aparato trae una etiqueta de
y antes de poner a funcionar la lavadora Gufa de Caracteristicas para el Consumidor,
inttoduzca la carga de ropa previamente desp6guela y gukdela junto con
CbSifiida. este manual.

lniciar o detener el funcionamiento


Para iniciar el funcionamiento:
1. Seleccione el tarnab de la carga y la
temperatura del agua.
2. Oprima la Perilla de Control de Ciclos y
girela hacia la derecha. Detenga cuando
el indicador de flecha en el anillo exterior
de la perilla, sefiale el numero del ciclo
de lavado elejido. Los numeros son
tiempos de lavado en minutos.
3. Jab h Perilla de Control de Ciclos. Con-
suite hs paginas 15 a 17 para information
adicional.
Para detener y reiniciar el funcionamiento.
l Para deterrer la lavadora en cualquier mo- l Para reiniciar el funcionamiento, cierre la
mento, oprima la Perilla de Control de Ciclos. tapa y jale la Perilla de Control de Ciclos.

Selector del tamatio de carga


El tamafio de la carga de ropa va a indicar la
cantidad de agua que la lavadora requiere
en el lavado y enjuague: PequeRa (Small),
Mediana (Medium) y Grande (Large).
Seleccione la position baskrdose en el
tamafio de la carga y el tipo de telas a lavar.

14

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Para cambiar la position despues de que
la lavadora ha empezado a Ilenarse, gire el
Selector a h posiciin deseacia.
Consejos sobre el tamaiio de
carga
l Las prendas deben moverse libremente
dentro de la bvadora. No la sobrecargue
demasiado ni seleccione un tamafio de
carga demasado chica para la carga a
lavar.
l Para mejores resultados con ropa de l Reduzca ei tiempo de lavado selecciinando
plan&ado permanente use una position la posich para carga pequefia. Is cargas
de carga mayor. con pocas prendas necesitan menos tiempo
de lavado.

Selector de temperaturas de lavado y


enjuague (Temperature Wash/Rinse)
La ternperatura del agua debe elegirse de
acuerdo al tipo de tela y suciedad de la
ropa. La temperatura superior se refiere a la
del agua de lavado (wash) y la inferior a la
de agua de enjuague (rinse): Caliente (Hot),
Tibia (Warm) y Frfa (Cold).
Consejos sobre temperatura
del agua
l Use agua tibia para lavar en 10s ciclos de
l Para prendas muy sucias de Plan&ado
Plan&ado Permanente y Delicados.
Perrnanente o tejiias, de un prelavado o
l Siempre enjuague con agua frfa hs telas rernojo antes de lavar con agua tibia.
de Planchado Permanente. Ver la Gufa del use de Agua en bs
@ginas 33/34 para rn6s informaci6n.

Selector de ciclos y tiempo


En esta seccion encontrari la informack
necesaria para ayudarle a seleccionar el
ciclo correcto.
l PBginas lW7: En estas p&ginas
encontrara una guia para seleccionar el
ciclo de favado y tiempo.
l PBgina 18: Esta psgina describe lo que
sucede durante un ciclo de lavado.

15

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Ciclo Normal (Regular)
Este ciclo incluye el sistema de Lavado
Suave (Gentle Wash) y velociiad afta en la
agitackkr y el centrifugado para reducir el
tiempo de secado.
l Use Pesado (HEAVY), de 14 minutos, para
lavar telas de algodon y lino muy sucks.
l Use NORMAL, de 10 minutes, para lavar
telas de algod& y fine moderadamente suck.
Ciclo regular
Ciclo de Planchado Perma-
nente (Permanent Press)
Este ciclo incluye el sistema de Lavado Suave
(Gentle Wash), un enjuague de enfriimiento
(cool down) y vefocidad baja en el centrifugado
para reducir hs arrugas.
l Use 10 minutos de lavado para telas de
plan&ado perrnanente y sinteticas mode-
radamente sucias.
Cklo de planchado permanente
l Use 6 minutos de lavado para prendas de
planchado permanente y sint&icas
ligeramente suck.
NOTA: La lavadora hate pausas breves
durante el ciclo de lavado. Esto es normal en
la operation de la lavadora.
Ciclo de Delicados (Delicate)
El ciclo de Deliidos tiene una velocidad baja
en la agitaci6n para sacar suavemente las
man&as. La Velociiad baja en el centrifugado
reduce las armgas.
l Use 8 minutos para lavar artfculos delicados
y tejidos lavables moderadamente sucios.

Ciclo de Remojo (Soak)


Este ciclo se caracteriza por tener perk&s
breves de agitation y tiempo de remojo (sin
movimiento) para aflojar mugre y manchas
dificiles que necesitan un tratamiento previo
l Use agua tibia para el rernojo. (El agua
caliente puede fijar las man&as). Ver las
paginas 30 a 33 para mayor informaci6n.
l Use la cantidad de detergente o
quitamanchas recomendada por el fabricante. Ciclo de remojo
l Despues de tenninar el ciclo de remojo,
agregue detergente y seleccione un ciclo de
lavado complete.
16

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Prelavado (Pre-Wash)
El Prelavado se caracteriza por un perfodo
breve de agitaci6n a alta vebcidad para
ayudar a sacar la suciedad y man&as
diifciles que necesitan tratamiento previo.
l Use agua tibia para prefavar ropa
manchada. (El agua caliente puede fijar
hs man&as). Ver las @ginas 30 a 33
para informaci6n sobre la forma de quitar
ITBnChaS.
l Despues de terminar et Prelavado,
agregue detergente y seleccione un ciclo
de lavado complete.
fizihIde Super Lavado (Super

El Super Lavado prelava autondticamente


la carga y continua en el ciclo Regular. (No
es necesario programar nuevamente la
lavadora despues del cicto de Super
Lavado). Use este ciclo para lavar ropa muy
sucia que necesite el mtiimo nivel de
elimination de suciedad.
l Para un buen lavado, use doble cantidad
de detergente de h recomendada para un
ciclo de lavado.
NOTA: La favadora se detiene durante el
Super Lavado. Esto es normal para la
operacidn de la lavadora.

Opci6n de enjuague y centrifugado


Cuando use detergente adicional para ropa
my sucia, o lave artfculos de cuidado
especial, puede requerir un enjuague y
centrifugado adiiional.
1. Oprfma la Perilla de Control de Ciclos y
gfrela a la dereoha hasta la position de
enjuagar (RINSE), seglin se muestra.
2. Jale la Perilla. La lavadora se llena hasta
el nvel de agua seleccionada, agita,
desagira y centrifuga.

17

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


--

Opcidn de desagiie y centrifugado


El desagile y centrifugado ayudan a reducir
el tiempo de secado para algunas telas
gruesas o artlculos de cuidado especial
eliminando el exceso de agua.
1. Oprima la Perilla de Control de C&s y
glrela hacia la posiciin (Spin) , segh se
muestra.
2. Jale la Perilla. La lavadora desagira, y
luego centrifuga.

Qu6 sucede en cada ciclo


Cuando se selecciona un tiempo de lavado La lavadora hate pausas breves durante
(minutos) y se jala la Perilla de Control de cada ciclo. Estas pausas son normales
Ciclos la lavadora empieza a funcionar Ile- para la operactin de la lavadora.
nAndose de agua (al tan-&o de carga selec- NOTA: El sistema de lavado suave (Gentle
cionado) y posteriormente inicia la agitacih. Wash) le ayuda a proteger la ropa, redu-
Esta puede ser con la tapa abierta o cerrada. ciendo la velocidad de agitactin durante los
Despuks de la agitacih, la Perilla de Control littirnos minutos de lavado en los ciclos
de Ciclos gira ha& la derecha hasta llegar a la Normal y Plan&&o permanentem
posicih de apagado (OFF) y el ciclo se da por
concluido.

IAVADO ENJUAGUE

Llenado
l?d
4
Llenado

Lavado

La velocidad de agitacih se reduce en los


ljltimos minutos ds la mayorla de 10.9 DesagQe-sin agitacih
ciclos. Esto pmporciona mayor cuidado de
la lopa.
v Centriiu ado
Desaglre
(o desagire partial)
w )_ Enjuagt+e B rocio

Sin agitacih Centriiugado


En el ciclo de Plenchado Permanente
desagOa parcialmente, Ilena, agita
_
brevemente y desagIla.

Centrifu ado
Inr f
.=r
Apagado (OFF)

18

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-

Filtro de pelusa MAGIC CLEAN


Este filtro no necesita limphe
manualmente. (El filtro se localiza en el
fondo de la canasta de lavado y es
autolimpiable). Durante la agitacih el agua
de lavado y enjuague pasan por el filtro, y
separan la pelusa del agua. Posteriormente
durante et centrifugado. La pelusa se
expulsa al exterior. Si la lavadora desagtia
en una tina, retire la pelusa que se acumule
en ella o en la coladera.
Canasta interior
CLEAN

19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Como Operar la Secadora
En Esta Seccibn
Pzlgina PAgina
Antes de lniclar el Relniciar el funcionamlento .............. 20
funcionamIent0 ............... .. ................. 20 Selector de ciclos ....... ........ .......... 21-22
lnlclar el funclonamiento . ....... .......... 20 SeleccMn de ciclos y tiempo
Detener la operacidn ......................... 20 adecuados ..,....................................... 23

La informa&n de esta secci6n le ayudati a usar su secadora efiientemente y con segu-ridad.


Pam informacibn adiciinal sobre prograrnaci6n de controles, clasifiicti de la ropa y tarnaib
de la carga lea la secci6n Consejos de bvanderla en la pagina 28.

Antes de iniciar el funcionamiento


Para limpiar el polvo acumulado durante el
almacenamiento y/o el embarque limpie el
tar&or de la secadora con un paiio htimedo
antes de usatia.

lniciar el funcionamiento
1. Coloque la ropa en la secadora y cierre la 3. Oprima el botdn de arranque.
puerta. NOTA: La secadora se detiene autondti-
2. Gire la Perilla de Control de Ciclos al camente cuando termina el ciclo.
ciclo deseado.

Detener la operach
Se puede detener la secadora en cualquier
moment0 durante un ciclo. Abra la puerta o
gire la Perilla de Control de Ciclos a la
posicich de apagado (OFF).
NOTA: La Perilla de Control de Ciclos debe
indicar un Brea en OFF cuando la secadora
no estr5 funcionando. Si desea detener la
secadora antes de terminar el ciclo, gire la
Perilla de Control de Ciclos a un area OFF.

Reiniciar el Funcionamiento
1. Cierre la puerta.
2. Seleccione un ciclo y temperatura nuevos
(si es necesario).
3. Oprima el Baton de Arranque.

20 Oprlrna para iniciar

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Selector de ciclos
El siguiente cuadro describe los cictos de la secadora. Para mayor informactin vea la
selecci6n del ciclo correcto en la p4gina 23 de este manual.
NOTAS:
l Para secar la mayorfa de las cargas use l Para ayudar a reducir tas arrugas, retire la
la Posici6n Autondtica de Energfa Prefe- carga de la secadora en cuanto se
rida (). detenga el movimiento. Esto es importante
l Las &eas sombreadas en las ilustraciones para telas de plan&ado permanente,
indican la ubiictin de los ciclos. tejidos y telas sintkas.
l Los ultirnos minutos de todos los ciclos se
realizan sin calor para hater rrk4s f&i1 el
manejo de la carga.
Ciclos automi%ticos
Use un clclo autom4tico para secar la
mayorla de las cargas.
l El ciclo autondtico concluye cuando la
carga llega al secado elegido.
l La Perilla de Control de Cicios no se
mover& hasta que la carga est6 casi seca.
Despuks del enfriimiento (Cool down), la
Perilla de Control de Ciclos
autom&icamente pass al Brea de
apagado (OFF) y se detiene el
movimiento.
Seque la mayorfa de las cargas usando la
Posictin Autondtica de Energia Preferida ().
l Si la carga est6 demasiado seca, elija una
posici6n rn6s cerca a LESS DRY (menos
seco) la ptixima vez que seque una carga
similar.
l Si la carga no estd lo suficientemente

seca, complete el secado usando el ciclo


cronometrado (Timed Drying). Seleccione
ma posici6n m&s cerca a VERY DRY
(muy seco) la pr6xima vez que seque una
carga similar.
NOTA: La secadora tiene ciclos autotiticos
de calor alto y bajo. Seleccione el ciclo de
acuerdo a la carga.
Posici6n autorrktica da
energla preferida

continrja en la siguiente pagina

21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-_. .--- -- - --

Ciclo cronometrado (Timed


Drying)
Use el ciclo Cronometrado pat-a completar el
secado si algunos de bs artbubs e&n
htimedos despu6s del secado autom&o.
Este cicb es tambbn litil para cargas
pequeftas 0 artbulos voluminosos.
l Para un secado hurnedo, ubique la Perilla
de Control de Ciibs en 30 minutos
0 menos.

Ciclo sin calor (Fluff Air)


El cicb Fluff Air no emplea cabr. Use este
&lo para esponjar 0 secar con aire ios
siguientes artbulos: ropa de cama,
manteles de pbstico, almohadas de hule-
espuma, zapatillas etc. Ver Advertencia en
ia $gina 23.

Ciclo de secado hrimedo


(Damp Dry)
Use este ciclo para secar prendas o
artbulos humedos que no necesiten un ciclo
complete de secado. DOS ejemplos son
algodones pesados tales coma rnezclilla,
que no se quiere que queden duros, o ropa
de algodon que se plancha mas fkil
estando htimeda.

Ciclo para desarrugar


(TUMBLE PRESS)
El ciclo TUMBLE PRESS quita las arrugas
de la ropa guardada en velices, o de
artbulos que no se retiraron de la secadora
al concluir el cicb. Cuando use este cicb
introduzca pocas prendas para bgrar
mejores resultados. En cuanto se detenga la
secadora, doble o cobque las prendas
en ganchos.

22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-.

Seleccibn de ciclos y tiempo adecuados


Utiliie el siguiente cuadro coma gufa para
hater hs seleccbnes de .secado.
l Use el cicto cronornetrado para cornpletar Peltgro de lncendio
el secado si algunos artbubs estan No seque con cabr telas sensibles al
humedos despues del secado autotitico. cabr, pkticos, goma, o artfcubs
l No seque en exceso. Dernakb secado rellenos. Use el cido sin cabr (Fluff Air),
puede causar encogimiento, estitica y o s6quebs en el tendedero.
dafio a algunas prendas y telas.
La faka de esta precaucbn podria
I causar incendio o daAo a las prendas.

TIP0 DE CARGA WTOMATICO RONOMETRADCFLUFF


Aito AIR
Alto Balo (minutos) ninutos) I
ALGODONES 0 ROPA BLANCA
Extra pesada - cubrecamas, forros de colchones, J
acolchados
Pesada - toallas, vaqueros, pana, ropa de trabajo J
Mediana - ssbanas, ropa interior de algod6n, J
panales
Liaera - batas. oraandf. ropa interior femenina J 20
PLANCHADO PERMANEME, SINTETICOS Y
COMBINACIONES
Pesada - ropa de trabajo, chamarras, impermeables J
Mediana - camisas, ropa de deporte, ssbanas, J
pantalones
Ligera - ropa interior femenina, blusas, vestidos 20
TEJIDOS DE PUNT0
Pesada - algodones, rayones, combinaciones,
camisetas, pantalones, camisas J
Mediana - slnteticos (poliester, acrflico, etc.), y
combinacfones, ropa interior femenina, blusas, J
vestidos
Ligera - sint&icos (poliester, acrflico, etc.) y 20
combinaciones, ropa interior femenina, blusas,
vestidos
TELAS DELICADAS
Cortinas delgadas (2 6 3 lienzos) gasa, encajes, etc. 20-30
GOMAS, PLASTtCO, TELAS SENSIBLES AL
CALOR
Almohadas de espuma, sostenes, juguetes rellenos 20-30
Cortinas de bafio de pktico, manteles 20-30
Alfombras con recubrfmiento de 40-50
Olefin, polipropileno, nylon delgado 1O-20

23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


_~ ----

Cuidado del Centro de Lavado


En Esta Seccih
PBgina PAgina
Mantenlmlento en cada carga . ........... 24 Consejos para el cuidado
Mantenimlento segh del aparato ..... ..... .....I........................... 27
sea necesarlo ............................. ......... 24 Cuidado del aparato
cuando no se use ................................ 27

Los aparatos necesitan un mantenimiento constante. Siga las indicaciones que a


continuacidn se sehalan para el cuidado correct0 del centro de lavado.

Mantenimiento en cada carga


Limpieza del filtro de pelusa
El filtro de pelusa esth ubiido dentro del
tambor frente a la abertura de la puerta de Peligro de DaAos al Product0 y
la secadora. Lfmpielo antes de cada a las Telas
carga. Un filtro saturado de pelusa puede No haga funcionar la secadora con el
aumentar el tiempo de secado. filtro de pelusa fbjo, danado, tapado o
1. Abra la puerta y jale el filtro hacia arriba. sin 61.
2. Retire la pelusa enrolhdola hacia at& Si no se observa esta indicactin, se
con bs dedos. No enjuague ni lave el corre el peligro de causar
filtro para quitar la pelusa. La pelusa sobrecalentamiento y dafio tanto a la
mojada resulta dificil de quitar. secadora coma a las prendas.
3. Empuje el tiltro firmemente en su lugar y
cierre la puefta.

Mantenimiento segiin sea necesario


Siga las indicaciones de limpieza y
rernocihn de pelusa para mantener en buen
estado de funcionamiento el aparato.
Limpieza del 5rea del filtro de
pelusa
Perikkamente retire el filtro de pelusa de la
secadora y pase la aspiradora por la
abertura. Use la boquilla larga y delgada de
la aspiradora.

24

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


--

Limpieza del filtro de pelusa


tapado
Los detergentes y suavizantes de
lavanderfa pueden causar una acumulacf6n
de residuos en el frltro. Un filtro de pelusa
tapado puede prolongar los tiempos de
secado. De una limpieza profunda con un
cepillo de nylon cada seis meses, o con m&s
frecuencia, si se presenta acumulacion de
residuos. Use el m&do siguiente:
1. Humedezca ambos lados de la malla del
filtro con agua caliente.
2. Humedezca el cepillo de nylon con agua
caliente y detergente lfquido.
3. Limpie la malla hasta quitar toda
acumulacion de residuos.
4. Enjuague con agua caliente.
5. Con una toalla limpia seque el filtro a
fondo y vuelva a colocarlo en la
secadora.
Limpieza del interior del
centro de lavado
Lavadora:
lSi se necesita limpiar el interior de la
lavadora, ponga l/2 taza (125 ml) de
blanqueador de cloro y una taza (250 ml)
de detergente en la lavadora. Pongala a
funcionar un ciclo complete usando agua
caliente.
Secadora:
Las prendas que se
descoloran tales coma la
Peligro de choque ektrico, lesiones mezclilla o artfculos de
personales, lncendlo o explosldn algodbn en cokes vivos,
pueden rnanchar el interior de
l Desconecte el cable tomacorriente la secadora.
antes de limpiar el interior. Para limpiar las manchas del tambor de la
l Asegtirese de que la secadora secadora, use detergente en polvo para
este frfa. lavadora.
l Use un limpiador no inflamable. 1. Haga una pasta con detergente y agua
La falta de cumplimiento de lo anterior muy tibia.
puede causar choque ektriio, 2. Aplique la pasta a un trapo suave y frote
lesiones, incendio o explosion. el area hasta eliminar todo el exceso
de tinte.
3. Limpie con un trap0 htimedo.
4. Haga fun&w la secadora con una
carga de trapos para secarla.

25

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Limpieza interior de la
secadora
La pelusa puede acumularse dentro de la
secadora y transformarse en combustible
para un incendio. Se recomienda retirar la
pelusa cada 2 6 3 atios o m&s a menudo,
dependiendo del uso de la secadora. La
limpieza solamente debe de realizarse por
un tknico calificado. Si requiere
informactin, por favor llame al Centro de
Atencion al Cliente al 91-600-63-004 (En la
Repliblii Mexicana.)

Peligro de choque ekktrico, lesiones


personales o daiios al product0
l Desconecte el cable tomacorriente
antes de retirar los paneles de la
secadora.
l Aseglirese de que la secadora este
frfa.
l Las piezas de la secadora pueden

tener bordes filosos. Tenga cuidado


al tocarlas.
l Se requiere rn& de una persona
para levantar, inclinar 0 mover el
aparato debido a su peso y tan-&o.
l Cargar solo desde la pane de at&.
La falta de cumplimiento a b anterior
puede causar choque el&ico, lesiones
personales 0 dafios al producto.
Conduct0
1. Desconecte el cable tomacorriente o el del calor Termostatos Motor
suministro de energfa electrica.
2. Retire el panel posterior. Ver las Instruc-
ciones de Instalacion.
3. Retire la pelusa del area sombreada en la
ilustracion con un cepillo bland0 o una
aspiradora ektrica. No daAe los cables,
termostatos (electrica), embudo (gas) o
deflector (gas).
4. Vuelva a colocar el panel; vuelva a
conectar y si es necesario nivele la
secadora.

Secadora elkctrica sin el panel posterior

26

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Consejos para el cuidado del aparato
l Limpie bs derrames de detergente, blan-
queador y otros materiales con un trapo
suave y htimedo inmediatamente despues
de ocurrir.
l Limpie los depckitos de agua usando s.610
limpiadores cuyas etiquetas indiquen que
son seguros para la lavadora.
l Despues de tehir, agregue blanqueador de
cloro y detergente en la lavadora. Ponga a
funcionar un ciclo complete usando agua
caliente para quitar el exceso de tinta o
anilina. Si aparecen manchas en las si-
guientes cargas repita el proceso.
l Los objetos filosos o de metal pueden
dahar el aparato. Revise 10s bolsillos y
saque alfileres, broches, monedas,
tornillos, tuercas, etc. No deje estos
objetos sobre la lavadora despues de
vaciar los bolsillos.
NOTA: Use el centro de lavado solamente
cuando este en la casa.

Cuidado del aparato cuando no se use


Durante el invierno o por 2. Vuelva a conectar las mangueras de
mudanza entrada de agua.
El aparato debe instalarse en un lugar 3. Abra ambas llaves de agua.
donde no se congele. Al finalizar el lavado 4. Vuelva a conectar el cable tomacorriente.
puede quedar un poco de agua en la tina y 5. Ponga a funcionar la lavadora por un
al congelarse puede dafiar la lavadora. Si el cicb compkto con % taza (125 mL) de
aparato no se usa o hay una mudanza detergente para eliminar el
durante el invierno, tome las siguientes anticongelante.
precauciones:
1. Cierre ambas llaves de agua. Desconecte Durante las vacaciones
las mangueras de entrada de agua. 1. Desenchufe el cordon de suministro de
2. Coloque /4 (25 ml.) de anticongelante tipo energfa o desconecte la corriente
R.V. en la canasta de la lavadora. ektrica.
3. Ponga a funcionar la lavadora en una 2. Limpie bs filtros de pelusa.
position de enjuague y centrifugado por 3. Cierre el suministro de agua que alimenta
30 segundos aproximadamente (ver la la lavadora. Esto evitara inundaciones
pagina 17) para mezclar el anticongelante accidentales durante su ausenca (por
con el agua. ejemplo, debido a un aumento de presion
4. Desconecte el cable tomacomente. del agua).
Para volver a usar la lavadora
1. Purgue la tuberia y las mangueras. (deje
salir el agua durante unos minutos).
27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Consejos de Lavanderra
En Esta Seccidn
Pdgina Pagina
Antes de lavar o secar ....................... 28 Se&do de prendas
Como desmanchar la ropa ........... 30-33 de cuidado especial ............. ..,... .. 37-39
Gufa de uso del agua ...................... ... 33 Solucidn a 10s problemas
de lavado ................................ ..... .. 40-41
Lavado de prendas
de cuidado especial ...................... 36-36 Productos auxiliares de
lavanderfa ................. .. ............. ..... 42-43
Ahorro de energla . .. .. .. . ... . . .. .. .. . .. ... .. . .. 36

Esta seazion proporciona hs tkcnicas correctas de lavanderia, information adicional, y las


causas o soluciones a bs problemas rn& comunes de lavado y secado.

Antes de lavar o secar


Antes de usar el aparato, lea las @ginas 4 a l Remiende la ropa rasgada, los dobladillos
6 para Inforrnacion Importante de Seguridad. y costuras descosidas.
l Cierre Las cremalleras, botones a presicn y l Los objetos filosos o de metal pueden

ganchos para evitar que se atoren con las danar el centro de lavado.
demas prendas. Retire alfileres, hebillas Veriiiue que no hayan

q
y objetos duros para evitar que alfileres, broches, monedas,
rayen el interior de la tornillos, tuercas, etc. en los
lavadora o el tambor de la bolsilbs. No deje estos
0
secadora. Descosa 10s adornos re la secadora despues de
no lavables y decoraciones vaciar bs bolsillos.
sensibles al calor que puedan daharse . Voltee los articulos obscures y 10s que
durante el secado. atraen pelusa al rev& pars evitar que la
l Para obtener mejores resultados las pelusa se adhiera a ellos.
prendas manchadas o mojadas deben l Ate cordones y cinturones para que no se
lavarse inmediatamente. en&en.
l Verifique que se hayan eliminado todas las l Ponga los articulos pequehos tales corn0
man&as de la ropa durante el lavado. Lea calcetines de bebe o pafiuelos en una
las paginas 30-33 para mayor informacic5n balsa de malla para que se puedan secar
sobre tratamiento previo de manchas. Si con m&s facilidad.
las man&as no han desa-parecido, no l Las prendas que se van a planchar deben
seque la ropa en la secadora. El calor sacarse de la secadora cuando aun esttin
puede fijar las manchas humedas.
permanentemente. Los articulos sucios
tambien pueden dejar manchas en el Clasificacibn
tambor de la secadora, y pasarse a otros s bien clasificados pare el
articulos en la misma carga. lavado generalmente son los
l Voltee los puhos y con un cepillo quite la adecuados pat-a el secado.
pelusa y la tierra. Separe bs articulos mas sucios
l Voltee las prendas sinteticas al rev&s para de los menos sucios, aunque
evitar apelotillamiento. normalmente se hven juntas.

28

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Separe 10s productores de pelusa, l Combine prendas grandes y pequenas en
(toatlas, tela de algodon afelpada) de las cada carga. Coloque las
telas que atraen la pelusa (pana, sint&os, prendas uniformemente para
planchadopermanente). Cuandosea posible mantener el equilibrio. Una
volt&e la ropa que atrae pelusa para que no carga desbalanceada
se maltrate. ocasionara vibration durante
l Separe las telas pesadas (denim, toallas) el centrifugado. Cargue la secadora de
de las telas livianas (sinteticas, planchado acuerdo a la cantidad de espacio que las
permanente). prendas ocupen, no par su peso.
l Separe 10s colores obscures de los claros; l Para reducir arrugas en prendas de
los de colores firmes de 10s que destifien. plan&ado permanente y sinteticos, seque
cargas pequehas y retfrelas de la
Tamaiios de las cargas secadora tan pronto se detenga el
l Deje caer la ropa en la lavadora sin movimiento.
apretarla. Llenela hasta la l Para lograr una mejor acci6n de volteo
parte superior de la canasta. cuando se secan solamente algunos
No enrolle las prendas artfculos pequehos agregue una 0 dos
alrededor del agitador. Para toallas libres de pelusa. Esto tambien evita
Et3 una limpieza mejor y sin que los artfculos pequeiios, de peso
arrugas las prendas deben mover-se liviano, bloqueen el flujo de aire.
libremente en el agua. Observe el l Posiblemente sea necesario volver a
movimiento. Las prendas deben hundirse acomodar los artfculos grandes @banas,
y volver a aparecer. cobijas, manteles de mesa) durante un
9 Para reducir las arrugas, las prendas de ciclo para reducir la formation de pelotilla.
planchado permanente y 10s tejidos
sinteticos deben tener rn& espacio en el
agua que las prendas pesadas (toallas,
pantalones de mezclilla).
l No sobrecargue el aparato. Demasiadas
prendas juntas no se lavan bien, y el
secado es disparejo; se arrugan, y
desgastan r&s rapidamente (debido al
apelotillamiento).

continlia en la siguiente pAgina

29

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-

Sugerencias para las cargas de lavado


Para las cargas completas que a continuation se sugieren, use la position mi5s alta para el
nvel de agua.
LAVADORAS COMPACTAS
Ropa pesada de Tejidos Planchado Carga mixta
trabajo 2 pantalones permanente 6 camisetas
3 oamisas de trabajo 4 cam&s 1 parde 2 s&anas matrimoniales
2 pares de pantafones 2 blusas pantalones 4 fundas
3 pantalones 2 vestidos 2 fundas 2 tibanas individuales
Toallas Prendas 3 camisas 2 fundas
8 toallas de baho delicadas 1 playera 6 pantalones cortos
8 toallas de baho 2 camisolas 1 sabana 2 camisas
8 toallas de mano 4 fondos matrimonial 2 blusas
10 toallitas 4 pantaletas 1 mantel 6 paiiuelos
2 sostenes 1 vestido
2 camisones 1 blusa

Como desmanchar la ropa


Para obtener mejores resultados en l Comience con agua fria o tibia. El agua
ocasiones es necesarii prelavar 0 remojar caliente puede fijar algunas de las
las prendas manchadas, muy sucias o man&as.
sucias de grass. El remojo ayuda a quitar l Cuando se recomiende usar blanqueador,
las man&as organicas tales coma sangre, aplique uno que sea seguro para la tela. El
leche o pasto. El prelavado ayuda a aflojar blanqueador de cloro se debera diluir.
las manchas antes del lavado. l Pruebe los productos de prelavado o
Prelavado o remojo quitamanchas en una costura 0 esquina
Use agua tibia para remojar o prelavar interior de la prenda para ver si se
prendas manchadas. El agua caliente puede descolora.
fijar las manchas. . Coloque la parte manchada hacia abajo
sobre una toalla de papel o un trap0
Reglas para desmanchar bfanco. Aplique el quitamanchas en la
l La mayorfa de las manchas se pueden parte posterior de la man&a. Esto puede
sacar con m&s facilidad cuando estan ocasionar que la man&a se levante en
frescas. Las manchas viejas o impreg- lugar de pasar por la tela.
nadas quiz& no salgan. Siga las instruc- l Remojar las prendas previamente en
ciones del fabricante de productos de ablandadores de came o enzimas ayuda a
prelavado. que se aflojen algunas manchas de
l Antes de intentar eliminar una mancha, proteinas hacienda mas facil su remocion.
investigue . ..
1. Que tipo de mancha es.
2. Que tipo de tela es y si es de colores
firmes. (Vea la etiqueta).
3. Cuinto tiempo tiene la mancha. (El
lavado y secado pueden fijar algunas
manchas).

30

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-
.
-~-_I
--.

Guia para desmanchar la ropa


/lANCHAS PARA DESMANCHAR
iebidas E&as manchas se ponen cafes con ei tiempo, por lo tanto lavelas
licohdlicas inmediatamente. Remoje en agua frfa. Lave. Si la mancha permanece,
remoja la prenda 15 minutos en una soluotin de agua tibia y detergente
ifquido con unas gotas de vinagre bfanco. Enjuague. Lave.
iangre Enjuague inmediatamente o remoje en agua frfa con un pro&do de
enzimas para remojo durante 30 minutes o rnk. Enjuague. Frote las
manchas que atin queden con detergente. Enjuague. Si la mancha
permanece, agregue unas gotas de agua oxigenada al 3% sobre la
rnancha, de 3 a 5 minutos. Enjuague completamente. Lave.
;oma de Use hielo para endurecer la goma. Raspando quite lo que pueda. Limpie
nascar con un trapo mojado y un limpiador no inflamable para telas. Deje sew.
Lave.
Chocolate o Limpie inmediatamente con un trapo mojado con un limpiador no
:af8 inflamable para telas o aplique un quitamanohas. Enjuague. Lave. Si
permanece la mancha, aplique un detergente liquid0 o remoje en agua
tibia con un product0 para remojar. Vueiva a War.
Zrayoias y Quite el exceso raspando con un cuchillo sin filo. Coloque la tela entre dos
:era de veias papeles o pafiuefos faciaies. Presione con una plancha tibia. Quite la
mancha de color con un limpiador no inflamable para telas. Lavar a mano
hasta que desaparezca la mancha. Si la carga completa estd manchada
con crayolas, llevela a la tintorerfa.
Zrema, leche Limpie con un trap0 mojado y limpiador no inflamable para telas, o aplique
Bheiados un quitarnanchas. Enjuague. Lave. Repita la action si fuera necesario. Si
la mancha permanece, aplique unas gotas de detergente liquid0 y algunas
gotas de amonfaco. Seque con un trap0 y enjuague. Si la mancha
permanece, remoje con un product0 de enzimas para remojo. Lave.
ksodorantes Mancha iigera: Lavar con detergente liquid0 o con el detergente que usa
1 antitrans- normalmente. Lave con el agua lo m&r caliente posible sin perjudicar la
qirantes tela.
Mancha fuerte: Coloquela hacia abajo sobre una toalla y limpiela con
amonfaco y blanqueador para todo tipo de telas. Deje reposar por 30
minutos. Lave con ei agua lo m&s caiiente posible sin perjudicar la tela.
Srasa 0 Las prendas manchadas con aceite vegetai o de cocina no se deben de
aceltes lavar ni secar. Ver la Advertencia sobre aceites vegetales y de cocina en la
pagina 6. Para otros tipos de manchas de grass, use uno de los metodos
que a continua&n se mencionan:
l Use un quitamanchas. Siga las instrucciones del fabricante. Lave con el
agua lo rn& caliente posible sin perjudicar la tela.
l Use talc0 para absorber tanta grass coma sea posible. Limpie con un
limpiador no inflamable para telas. Enjuague. Lave.
l Limpie con detergente lfquido o frote con jab& de barra sobre la man-
cha. Lave usando el agua lo mas caliente posible sin pejudicar la tela.
contintia en la siguiente pdgina

31

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-

klANCHAS PARA DESMANCHAR


Manchas de Manchas frescas: Remoje inmediatamente en agua fria. Lave. Si
fruta permanece la man&a, cubra ei drea con una mezcla de blanqueador para
todo tipo de tela, unas gotas de agua caliente y algunas gotas de amonfaw.
Espere de 15 a 30 minutes. Lave.
Manchas Impregnadas: Limpie con un trapo mojado con vinagre blanco.
Enjuague. Para man&as frescas repita ei procedimiento.
Past0 0 Remoje en agua tibia o fria con un product0 de enzimas para remojar por lo
wegetaies menos 30 minutes, 0 limpie con un trapo mojado con alcohol
verdes desnaturalizado. Lave con agua y blanqueador a una temperatura
adecuada para la tela. Para telas de color, antes de aplicar el alcohol
verifique que no se descoloren. Para acetates, limpie con un trapo mojado
con un limpiador no inflamable para telas. Si permanece la mancha,
blanquee con agua oxigenada al 3%. Enjuague. Vuelva a lavar.
Tinta 0 tinta Rocfe la mancha con fijador de cabello en aerosol o alcohol para frotar.
de pluma Limpie la mancha con un trapo wntinuamente hasta que salga la mancha.
bolfgrafo Deje secar. Repita la acci6n si fuera necesario. Lave. Si permanece la
man&a, blanquee si ei tipo de tela lo permite. (La tinta china y otras tintas
indeiebles son casi imposibies de quitar compietamente).
Hierro u Artfculos de color o de colores que destiiien: Aplique jugo de lirn6n y
Oxido sal. Col6quelas al sol para secar. Enjuague a fort&. Repita la acctin si
fuera necesario.
Artfcuios biancos o de coiores flrmes: Pruebe con un quita oxide. Pruebe
primer0 en una wstura interior o en el dobladillo. Algunos removedores de
oxicfo no se deben de usar en la lavadora. Seguir bs instrucciones del
fabricante.
Saisa Limpie inmediatamente con un trap0 mojado con limpiador no inflamable
Catsup 0 para telas o aplique un quitamanchas. Enjuague. Lave. Si permanece la
productos man&a, aplique un detergente liquid0 o remoje en agua tibia con un
de tomate product0 de enzimas para remojar la ropa. Vuelva a lavar.
Ldpiz de Aplique un limpiador no inffamable para telas o un quitamanchas. Seque
labios con una tela absorbente. Repita si fuera necesario. Enjuague. Si la mancha
atin permanece, frote con detergente ifquicio. Lave.
Jugos de Raspe el exceso con un cuchiilo sin filo. Remoje en agua frfa o tibia con un
came, product0 de enzimas para remojar por lo menos 30 minutos, o lave las
huevo man&as con un limpiador no inflamable para telas. Lave.
Moho o Lave en agua lo m5s caliente posible sin perjudicar la tela. Si la mancha
manchas dc permanece, remoje en agua tibia con un blanqueador para todo tipo de tela
humedad de 15 a 30 minutos. Vuelva a lavar. (Es casi imposibie quitar las manchas
impregnadas de moho. El hongo del r&to destruye o debilita las telas).
Una alternativa para blanquear es limpiar la tela con sal y jugo de limon y
secar al rayo direct0 del sol. Enjuague y vuelva a lavar. El moho se puede
volver a formar si la ropa hlimeda permanece en la lavadora por perfodos
prolongados de tiempo. Para prevenir el moho, saque la ropa
inmediatamente despues del lavado.

32

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


MANCHAS PARA DESMANCHAR
Mostaza Lave inmediatamente. Raspe para quitar el exceso. Limpie con un trapo
mojado con un iimpiador no inflamable para tefas o un quitamanchas.
Enjuague. Haga penetrar detergente liquid0 con unas gotas de vinagre en
la mancha. Enjuague. Si la man&a permanece, aplique agua oxigenada al
3%. Enjuague y lave.
Pintura Lave a mano las prendas manchadas con pintura.
Pinturas de agua: Limpie ias man&as cuando atin estan mojadas. (Estas
pinturas no se pueden quitar despues de haberse secado). Enjuague en
agua tibia para que se escurra la pintura. Limpie con un trapo mojado con
limpiador no inflamable para telas. Enjuague. Lave.
Pinturas de acelte: Raspe la pintura fresca. Limpie con un trapo mojado
con limpador no inflamable o limpie la mancha con el diluyente
recomendado para la pintura. Mientras la man&a permanezca mojada
con el solvente, fr6tela con detergente lfquido. Lave con ei agua lo mas
caliente posibie sin perjudcar la tela.
Transpira- Limpie las man&as antes de planchar. Las manchas de transpiration
cidn pueden debilitar la tela. Lave o limpie con un trap0 mojado con detergente
y agua tibia. Si la transpiraci6r-t ha cambiado el color de la tela, use uno de
10s siguientes metodos:
Manchas frescas: Aplique amoniaco a la mancha. Enjuague. Lave para
quitar el olor del amoniaco.
Manchas impregnadas: Aplique vinagre blanco a la mancha. Enjuague.
Lave para quitar el olor del vinagre.
Chamusca- Los chamuscados severos no se pueden quitar. Moje la mancha con agua
dos oxigenada al 3%. Cubra con un trapo sew y oprima con una plancha lo
m&s caliente posible sin poner la tela en peligro. Enjuague bien. Lave.
0
Moje con jugo de limon y tienda al sol para que se seque. Lave.
Bebidas sin Limpie inmediatamente con agua frfa y alcohol. El calor y los detergentes
alcohol pueden fijar la mancha.

Guia de uso del agua


Temperatura del aqua
LAVADO ENJUAGUE USAR PARA COMENTARIOS
CALIENTE FRIO l Manchas fuertes l Da mejores resultados para las
54C l Ropa de trabajo manchas gruesas.
on-l& l Ropa blanca fuerte y l Quita aceites, transpiraci6n,
ropa de colores pastel manchas de grass y manchas
s6lidos en general.
l Pahales l Evita que la ropa se vuelva gris
0 amarillenta.

contintia en la siguiente pagina


33

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


_ --__-_ ----~

LAVADO ENJUAGUE USAR PARA COMENTARIOS


TIBIA FRIO l Prendas ligeras 0 l Seguro para la mayorfa de 10s
32~44C moderadamente sucks diferentes tipos de telas.
(90-110F) l Colores oscuros 0 que l Menor destefiimiento de ias
descoloren telas.
l Plan&ado permanente l Reduce las arrugas.
moderadamente sucio
l Nylon, poliester, acrfliws,
secfas, lanas
l Tejidos y telas delicadas
l Prelavado. remoio
FRIO FRIO l Prendas ligeramente l Ahorra agua caliente.
2 lo-32C sucias l Limpieza menos efectiva que
(70-90F) l Prendas mcderadamente con agua caliente 0 tibia.
sucias si se usa nds l Requiere el mayor tiempo de
detergente lavado en el ciclo que se elija.
l Mores extrasensibles l Requiere detergente ifquido, o
(que destifien) detergente en polvo disuelto en
l Enjuague para to&s bs agua tibia antes de agregarlo al
telas agua frfa.
l Lave previamente las manchas
pesadas de grasa.

Verifique la temperatura del agua caiiente Dureza del agua


con un termdmetro para caramel0 o de Muchas veces bs males resultados de
cocina: lavado se deben a la dureza del agua. Para
1. Llene un recipiente con el agua m&s verificar la dureza del agua:
caliente de la llave de donde carga agua l Agua de la ciudad - wnsulte con la
la lavadora. wrnpafiia de agua de la ciudad.
2. Coloque ei terMmetro en el agua para l Agua de pozo - llame a la autoriiad local.
verificar la temperatura. Soliiite el contenido mineral en granos por
Si no puede sacar agua de la llave galon 0 panes par millon. Si ei agua tiene 9
conectada a la lavadora, verifique el agua o IT&S granos por gabn o rn& de 153
de la ilave m&r cercana. parks par mill&t:
NOTA: Con una temperatura dei agua de l Considerar la posibilidad de instalar un
lavado menor a 10s 21 C (70F): suavizante.
l Los detergentes no se disolveran bien. l Usar m&s detergente.

l Las manchas son dificiles de eliminar. l Usar un awndicionador de agua


l Algunas telas retienen ias arrugas del use envasado.
y pueden tener un mayor apelotillamiento. l No usar jab&.

34

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Lavado de prendas de cuidado especial
La mayorfa de las prendas y blanws dei hogar vienencon etiquetas del fabricante con
instrucciones de lavado. Siempre siga las instruociones de estas etiquetas. En esta section
se incluyen instrucciones generales para el lavado de determinados artfcubs.

Cobertores Lave previamente las man&as. Programe la temperatura del agua,


elktricos y de cicb, y tiempo de acuerdo al tipo de wbertor que va a lavar. Puede
lana ser neoesario un doble enjuague. Si el fabricante recomienda lavar a
maquina:
1. Mida el cobertor antes de lavar.
2. Agregue un detergente suave a la lavadora. Llene y agite
brevemente para disolver el detergente.
3. Detenga la lavadora. Cobque el cobertor en forma uniforme
alrededor del agitador. Remoje de 10 a 15 minutos.
4. Coloque la Perflla de Control de Ciclos en exprimir. Ponga a
funcionar la lavadora. Centrifugue de 1 a 2 minutos.
5. Llene la lavadora para un enjuague final. Detenga la lavadora.
Permita que se remoje.
6. Coloque la Perilla de Control de Ciclos en exprimir. Ponga a
funcionar la lavadora. Deje que la lavadora wncluya el ciclo.
7. Tienda el wbertor en una superficie plana y dele forma a la
medida original estirandolo suavemente. Los artfculos de lana
tienden a enwger mds la primera vez que se lavan. Esto es
normal.
Cortinas y Lave cargas pequefias. Amontonar las prendas causan arrugas.
fundas de 1. Sactidalas o aspfrelas para eliminar el polvo suelto.
muebles 2. Lave siguiendo las instrucciones dei fabrioante.
NOTAS:
l Las cortinas o fundas dafiadas por la luz del sol se rasgaran al
lavarse a mano o en lavadora.
l Vuefva a wlocar fas fundas sobre bs muebles cuando aljn ester-r
humecias. Al secarse quedaran en su tamafio normal.
P&ales Cuando Cuando use blanqueador de cloro para el remojo, agregue
detergente a la carga. Evite el use excesivo de suavizantes de telas.
Se reduce la absorber&.
1. Enjuague inmediatamente. Remoje en una solucikt de agua tibia
y una cantidad pequefia de detergente hasta que ya 10s vaya a
lavar. Para remojar se puede usar blanqueador o alglin prtiucto
especial para ese fin.
2. Antes de lavar eliminar el exceso de agua con un centriiugado.
3. Lave los pafiales de la misma forma en gue lava las prendas
blancas de algodon y ropa de cama.
Eiihticos, El elastico absorbe la grass del cuerpo. Y puede dahar este tipo de
spandex prendas. L&velas con frecuencia para reducir el daho. Use agua tibia
y suficiente detergente.
Ropa Estas prendas estamn claramente marcadas en la etiqueta. Siga las
anti-lnfiamable instruccknes del fabriinte para wnservar el acabado.
continlja en la siguiente pagina 35

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Materiaies de Trajes para la nieve, chamarras, etc.
fibra de vidrio
Tejidos de No iave materiaies de fibra de vidrii en la lavadora. Las partfculas
punt0 podrfan adherirse a la proxima carga y causar irritation en la piel.
Las prenclas de este tipo son aknodas porque se estiran. Sin embargo,
esto significa que tienen m&s posibilidad de perder su forma y daharse
cuando se favan (especialmente los tejiis gruesos). Los tejidos de
fibras sinteticas tales coma poiiester, nylon y acrflicos, tienden a
mantener su forma original m&s que 10s tejidos de algcdon.
1. Cierre las cremalleras, y ganchos para evitar que se atoren y jalen la
ropa.
2. Lave cantidades pequefias para reducir el apelotillamiento y la
pelusa.
Aimohadas, No se recomienda el lavado de almohadas de pluma a menos que se
juguetes sequen en secadora.
reiienos 1. Agregue detergente y luego llene la lavadora parcialmente con
agua; agite hasta que el detergente se disuelva.
2. Cobque dos almohadas en lados opuestos del agitador para
equilibrar la carga.
3. Deje que la lavadora se llene wmpletamente y continue el ciclo.
4. Detenga la lavadora ocasionalmente para sacar el aire de 10s
artfculos que se lavan.

Artlcuios de Lavelos igual que las prendas delicadas. Lave en agua tibia. Lave bs
pi&tic0 y artfculos pequeiros en una balsa de malla.
hule
Colchas y No lave las wlchas rellenas de algodon a menos que ester-r acolchadas
Edredones o con wsturas; el relleno de algodon tiende a apelmazarse.
Tapetes 1. Sacuda o aspire para sacar la tierra suelta.
pequeiios 2. Lave mas de un tapete a la vez. Si lava solamente uno, agregue
toallas de baho para equilibrar la carga. Si el tapete es grande
distribuyalo alrededor del agitador para equilibrar la carga.
1. Lave solamente una o dos prendas a la vez. Distribuyalos
uniformemente alrededor del agitador.
2. Detenga la lavadora ocasionalmente para sacar el aire de los
artfculos que se lavan.
3. Pueden ser necesarios dos enjuagues.

Ahorro de energfa
l Use agua caliente solamente cuando este manchas; no sobrecargue la lavadora; use
lavando ropa muy sucia o ropa blanca. los ciclos y tiempos de lavado rewmen-
l Enjuague con agua frfa. dados para el tips de tela y grado de
l Lave cargas completas.
suciedad; clasifique wrrectamente las
cargas.
l Use niveies de agua menores para lavar
cargas pequefias. l Use la lavadora durante las horas de
menos wnsumo de energfa, generalmente
l Evite iavar dos veces la misma carga. Use
en la mafiana temprano o por la tarde.
suficiente detergente; prelave o remoje las
(Pregunte a la compafiia de electricidad).
36

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


- -.--

l Use el ciclo autondtico para secar la l Disminuya el tiempo de secado


mayorfa de las cargas. asegurandose de que la secadora tenga el
l Seque solamente cargas completas sin ducto de escape adecuado y este limpio.
secar en exceso. - Mantenga el filtro de pelusa
l Evite sobrecargar la secadora, agregando limpio.
prendas humedas a una carga - Use la secadora en un cuarto donde la
parcialmente seca o abrfendo la puerta ternperatura ambiente este sobre 10s
innecesariamente. 7C (45F).
l Planee el tiempo de lavado para secar una - Separe ias cargas de ropa par peso y
carga inmediatamente despues de la otra. tipo de tela. Use el ciclo autorrktico para
Una secadora tibia disminuye el tiempo de s-r la mayoria de las cargas.
secado.

Secado de prendas de cuidado especial


La mayorfa de la ropa y blancos del hogar (toallas, dbanas, etc.) traen etiquetas del
fabriinte con instrucciones de lavado. Siempre siga las instrucciones de estas etiquetas. En
esta secci6n se incluyen instrucciones generales de secado para algunos artfculos de
cuidado especial.
Secado al aire Las telas sensibles al calor coma plasticos, goma o algunos articulos
(artfculos sensibles rellenos necesitan secarse sin calor. Use la posici6n secado sin calor
al calor) (Fluff Air) o seque en el tendedero. Esta post&n es tiil para esponjar
la ropa de cama y almohadas, y para sacar el polvo de cortinas y
ropa. Ver Advertencia en la pagina 23.
Teias sensibies
al calor
l Olefin, Siga las instrucciones de la etiqueta del fabriiante.
polipropileno,
nylon transparente
l Zapatos de En case de lavarse en maquina:
algodon y lona 1. Coloque varias toallas de bafio en la secadora para actuar de
amortiguador, o coloque los zapatos sobre la parrilla de secado si
la secadora la tiene.
2. Si los zapatos contienen goma o espuma, use la posici6n de
secado sin calor (Fluff Air). Para otros materiales, en la pagina 15
se rewmiendan otros ciclos, tiempos y temperaturas.
3. Saque 10s zapatos de la secadora cuando aun esten hljmedos y
skquelos al aire.
Almohadas, Si el fabricante recomienda el use de secadora, seque una
juguetes relienos almohada en cada carga:
l Pluma, espuma, 1. Asegtirese de que las fundas esten bien cosidas.
poliester 2. Sacuda y esponja a mano 10s artfculos varias veces durante el
ciclo.
3. Asegtirese de que las almohadas esten completamente secas. Las
PI&tic0 y goma almohadas de pluma tardan mucho en secarse.
l Cortinas de baho, Siga las instrucciones de las etiqueta del fabricante.
manteles, panta-
letas de bebe
continlja en la siguiente pagina 3,

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


--~ .__-~--.--- -.... --.---

rapetes pequeii0.s Siga las instrucciones de las etiquetas de cuidado.


cobertores y No se rewmienda secar las prendas de tejido de lana a m6quina.
prendas de iana DBles la forma cuando eaten mojadas y permita que se sequen al
aire. Las frazadas se deben de seoar en el tendedero sobre dos
lineas. Junte fas dos orillas con horquillas. Cuando esten
parciaimente secas d&s vuefta, vuelva a wlocar ias horquillas y
enderkelas. Cuando e&n secas, cepille la ianilla.
mAlgodon, rayon, Seque de acuerdo a b que se rewmienda para telas de planchado
sinteticas permanente en la pagina 23.
DCobertores Si el fabricante rewmienda secado a rrkquina:
el&ricos, 1. Coloque una o dos toallas secas en la secadora y precaliente de 3
sabanas a 5 minutes con temperatura afta. Esto hara que los wbertores se
electricas, sequen rrks rapidamente y evita que se formen pelotillas.
cobertores de 2. lntroduzca ei wbertor en la secadora con las toallas tibias.
lana, prendas de Coloque el control en 20 minutes.
lana lavable
3. Despues de 10 minutes revise. Saquelas cuando aljn ester-r
hlimedas. Secar en exceso puede causar enwgimiento y
apelotillamiento.
4. Coloque ei wbertor sobre una superfiiie plana 0 sobre dos
tendederos para terminar el secado. Suavemente estirelo a su
tarnab y forma original.
5. Cuando este wmpletamente seca, cepillela suavemente para
levantar la lanilla. Planche el ribete si es necesario.
l Codinas, fundas Quite los ganchos de las wrtinas antes del lavado.
para muebles 1. Use la temperatura m&s baja en una posicidn sin calor (Fluff Air).
2. Deje lugar en la secadora para que la carga se esponje.
3. Seque la carga de la secadora cuando este iigeramente humeda.
No la seque demasiado.
Para las fundas de muebles, wbquelas en 10s muebles cuando
esten ligeramente htimecfas. Al secarse se ajustaran.
l Cortinas Seque solo durante unos minutos.
transparentes,
algunas sinteticas
l Telas delgadas No las seque demasiado ni con calor alto. El secado intenso affoja ei
adhesivo y hate que las partes pegadas se desprendan.
Pafiaies, ropa de Para facilitar su manejo lave y seque todos bs artfculos pequebs en
beb6 una b&a de malia o en una funda de almohada.
1. Seque de acuerdo a bs ciclos sugeridos para cada tipo de tela,
seftalados en la pagina 23.
2. Saque los pahales y prendas de algod& cuando alin esten
ligeramente htirnedos. Se sentiran m&s suaves, se enwgeran
menos y doblarlos sem rn& facil.

38

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Artfcuios Seque en la temperatura mas alta. SGquebs de la secadora cuando
eiikticos alin esten ligeramente htimedos.
Articulos anti- Algunos artfculos han side tratados con un acabado anti-inflamable
inflamabies para mejorar su resistencia al fuego. Esta caracterfstica se especifica
en la etiqueta. Para wnservar estas calidades a haves del uso
wntinuo y las lavadas, lave y seque de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
Artlcuios con Deben secarse por separado wn coiores similares para evitar la
lanilla transferencia de pelusa. Siga las instrucciones seiialadas en la
etiqueta.
. Pana y veludillos 1. Seque de acuerdo a 10s ciclos sugeridos para cada tipo de la tela y
use 10s ciclos que se indican en la pagina 23.
2. SQquelos de la secadora cuando atin esten htimedos.
3. Estire y vuelva a daries su forma y skquelos al aire antes de
guardarios.
Artfcuios Siga las instrucciones de la etiqueta del cuidado.
acoichados y 1. Seque un solo articulo.
reilenos de pluma 2. s aque el arliculo de la secadora y sacuda o es@njelo durante el
de ganso ciclo de secado.
3. Estire y vuelva a darle su forma antes de guardar.
Trajes para la Veriiiue el contenido en fibra en la etiqueta, y siga las
nieve, chaquetas recomendaciones de la pagina 23 para cicbs y temperatura.
Siga las instrucciones de la etiqueta del fabriinte.
l Nylon, base 1. Seque la prenda 10 minutos aproximadamente. Sequela y voltee al
poliester rev&. Skquela por 10 minutes m&s.
2. Retirela de la secadora inmediatamente y cuelguela en un gancho
que no oxide para terminar el secado. Esto ayudara a eliminar las
arrugas.
Prendas teiiidas o Seque de acuerdo a la tela, peso e instrucciones de la etiqueta del
de coiores no fabricante. Limpie el tambor de la secadora con cuidado para eliminar
firmes cualquier tinte 0 pelusa que se pueda transferir a otras cargas. Ver
Limpieza interior de la secadora en la @gina 26.
Toallas Elija el ciclo de acuerdo al tipo de tela. Algunas toallas, especialmenk
aquellas he&as de una mezcla de fibra sint&ica y fibras naturales
(mezcla de poliester y algodon) pueden dejar m&s pelusa que otras
hacienda que el filtro de pelusa de la secadora se llene mas
rapidamente. Asegtirese de sacar la pelusa del filtro de la secadora
antes y despues de secar toallas nuevas.
Tejidos de punto No seque demasiado 10s tejidos de punto. El secado excesivo puede
iavables causar encogimiento y estatica.
1. Elija el ciclo de acuerdo a la tela y su fabrication.
2. Voltee al rev&s las prendas sinteticas y de fibras combinadas para
evitar apelotillamiento.
3. Retire de la secadora 10s tejidos de algodon y rayon cuando atin
ester-r hlimedos. Estirelos a su forma y pongalos sobre una
superficie plana para que terminen de secarse.

39

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Solucihn a 10s problemas de lavado
Larnayoria de los problemas de lavado se resuelven fkilmente. Revise la siguiente lista de
10s problemas que puede tener y las causas posibles. Si necesita ayuda adiciinal, lea la
seccih Antes de de solicitar un servicio.

PROBLEMA CAUSA
Manchas caf6s l Manchas de cloro

y amarillas l Hierro en el calentador de agua o en la tuberia


l Hierro en el agua
Transferencla l Clasifiiacich incorrecta de la carga de ropa
de tintes l La ropa no se sac6 inmediatamente de la lavadora despuhs del fin del
ciclo
Ropa l Clasifwcih incorrecta de la carga de ropa
percudida, l Temperatura del agua dernasiado baja
griskea l No se us6 suficiente detergente
l Uso de jatin en agua muy dura (use detergente si el agua es dura)
Manchas con l Suavizante de telas sin diluir o se agreg directamente sobre la carga
aspect0 de l Suavizante ablandador de telas en el agua de lavado
grasa l No se us6 suficiente detergente
l Uso inadecuado del suavizante de telas en la secadora
l Secado de articulos sucios
Pelusa l Clasif~cibn incorrecta de la carga de ropa
l Papel en los bolsillos
l Apelotillamiento se confunde con pelusa
l Secadora sobrecargada.
l No se us6 sufciente detergente
l Filtro de pelusa saturado
l Filtro de pelusa de la secadora tapado
l La esthtica atrae la pelusa
Carga l Enjuagues frios
demasiado l Se abri6 la tapa antes de terminar el centrifugado
mojada
despu6s del
centrifugado

40

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-.- -

PROBLEMA CAUSA
Encogimlento l Tipo de tela (algunos tejidos de punto se estiran durante su fabric&on
- et lavado y secado bs devuelve a su tamaiio original)
l No se siguieron las indicaciones de la et.queta del fabricante
l Secado en exceso de las prendas

Secado lento l Demasiada humedad en la carga


l Agua de enjuague frfa
l Temperatura ambiente inferior a 10s 7C (45F)
l Duct0 de escape inadecuado para la secadora
l Filtro de pelusa saturado
l Suministro inadecuado de electricidad
Rasgaduras, l Mal use del blanqueador de cloro
agujeros l Artfculos fibsos que no se sacaron de 10s bolsillos
l Lavadora sobrecargada
l Cierres sin cenar
Est4tica . Exceso de secado
l No se us6 suavizante de tela
l Sinteticos, combinaciones sint6ticas, planchado permanente y tejiis
de punto en la carga

Telas rlgidas l Uso de jab&t en agua demasiada dura (use detergente si el agua es
y Sssperas demasiado dura)
(generalmente l lnsuficiente detergente
algodones) l Secado en el tendedero
Prendas l Lavadora sobrecargada
estrujadas, l Acomodo incorrecto (no envuelva artfculos grandes alrededor del
enredadas agitador)
Arrugas l Lavadora sobrecargada
l No se sac6 la carga de la lavadora inmediatamente despues de
concluir el cicb
l Enjuague con agua tibia
l Selecci6n incorrecta del ciclo (basada en el tipo de tela)
Areas . Temperatura de agua muy baja
amarillas (de l lnsuficiente detergente
grasa del
cuerpo)

41

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Productos auxiliares de lavanderia
Siga las instrwciones del fabricante cuando l Use rn& detergente para:
use productos auxiliares de lavanderia. - aguas duras
(Para rn& informaci6n ver C&no - cargas completas
desmanchar la ropa en las paginas 30-33).
- agua de lavado muy fria
Blanqueador de cloro - prendas muy sucias
1. Deje que la lavadora se llene y empiece l No decida la cantidad de detergente a usar
a agitar la carga. en base a la cantidad de espurna que
2. Mida el blanqueador. Nunca use mas de produce. Los detergentes de baja espuma
l/2 taza (125 mL) para una carga producen menos espuma que 10s
completa. Diluya el blanqueador medido normales.
en 1 litro de agua. l Si la cantidad recomendada de un
3. Agregue el blanqueador alrededor del detergente de espuma normal produce
agitador, no directamente sobre la carga. demasiada espuma o se observa en el
9 Siga las indicaciones de las etiquetas de agua de enjuague, pruebe un detergente
las prendas. No use blanqueador de cloro de baja espuma.
sobre lana, seda, tejido ektico, acetates Suavizante de tela (lavadora)
o algunas telas anti-inflamables.
l Agregue suavizante diluido solamente en
l Cuando remoje con blanqueador de cloro, el enjuague final.
agregue detergente al agua de remojo.
l Siempre diluya el suavizante en l/2 o 1
NOTA: El blanqueador sin diluir daRa taza (125 a 250 mL) de agua tibia. El
cualquier tela que toque. El daiio con&e suavizante sin diluir puede manchar las
en rasgaduras, agujeros, o descoloracion prendas.
que quiz& no se vea hasta despues de
l Los suavizantes de tela no deben
varias lavadas.
mezclarse con otros productos de
Blanqueador para todo tipo de lavanderfa porque pueden formar manchas
telas coma si fueran de grass. Si se forman
estas manchas, limpielas mojando y
l Los blanqueadores liquidos o en polvo se
tallando con detergente liquid0 o jabon de
pueden usar en todo tipo de telas.
barra. Lave nuevamente la prenda.
Detergente l Demasiado suavizante de telas puede
l Usar poco detergente es causa corntin de ocasionar que algunas prendas (pabales
problemas de lavado. Siga las y toallas) pierdan su absorbencia. Si esto
indicaciones del fabriinte. Las medidas sucede, use menos suavizante 0 no lo use.
deben ser exactas, especialmente cuando
se usan detergentes uftra. Las
indicaciones del paquete generalmente se
basan en:
- dureza moderada del agua (4-6
granos)
- prendas ligeramente sucias
- cargas normales

42

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Suavizante de telas (secadora)
l Coloque la hojj del suavizante sobre la
carga antes de-poner a funcionar la
secadora. No agregue el suavizante
despues de haber iniciado el cicb. El calor
instantaneo puede hater que el
suavizante manche la ropa.
l Algunos suavizantes de tela pueden tapar
el filtro de pelusa y hater que el secado
sea rn& lento. Use suavizantes de tela
catalogados corm seguros para su use en
secadora.

Peligro de lncendio o explosidn


l Guarde los solventes o lfquidos
inflarnables lejos de la lavadora.
l Los solventes o lfquidos de limpieza
en seco no deben agregarse
directamente a la lavadora.
l Los Artfculos limpiados con
sofventes deben enjuagarse y
secarse al aire antes de ser lavados
en lavadora.
Los vapores de estas substancias
pueden causar incendio o explosion.

Peligro de lesiones personales


l Nunca use blanqueador de cloro con
amoniaco o Bcidos. Se pueden
formar vapores peligrosos.
l Guarde 10s productos quitamanchas
fuera del alcance de 10s nifios...
preferentemente en un lugar cerrado
con Ilave.

43

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Antes de Solicitar un
Servicio
Antes de llamar verifique lo siguiente ...

LEst5 abierta la Nave de paso del agua?

LEst5 tapado con pelusa el filtro de pelusa?

LSe fundi un fusible o se bot6 el interruptor de circuitos?

q LEstB conectado el cable de energia?

q iEst5 tapado con pelusa el ducto de escape o la chimenea?

Si necesita mcis ayuda, consulte la siguiente p8gina.

44

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


-

PROBLEMA REVISE LO SIGUIENTE


La lavadora no se llena LEsten torcidas las mangueras de suministro de agua?
~Estd hacia afuera indiindo alglin ciclo la Perilla de Control
de Ciclos?
La lavadora no exprime LEstA cerrada la tapa?
La lavadora se detlene La tavadora se detiene varias veces en cada &lo. Estas
durante el clclo pausas son normales.
La lavadora se llena y LEsta la Perilla de Control de Cicb apuntanda hacia un
se vacfa sin funcionar nlimero en el ciclo?
La lavadora se vacla Ajuste la manguera de desagire de manera para que quede
durante el lavado y mas alta que el nivel de agua en la lavadora.
enjuague, 0 el agua
sale por siffh
La secadora no LEsta firmemente cerrada la puerta de la secadora?
funclona
iOprimi6 firmemente el Baton de Arranque?
La secadora no LEstan los controles colocados en una posici6n de encendido
calienta VW
LEsta el ciclo en los tiltimos minutes? (No hay calor durante el
perfodo Cool Down).
Tiempo de secado muy Si tiene una secadora a gas, Lestan abiertas las valvulas de la
prolongado secadora y el suministro de gas?
LEsta limpio el filtro de pelusa? (Para information adicional
cons&e la secci6n de Secado lento en el cuadro de la
pagina 41).
LEsta obstruido con pelusa el ducto de escape o la chimenea
exterior 7

Si despues de verificar lo anterior necesita nds informacikr o b visita de un tknico, llarne al


Centro de Servicii seiialado en su localidad. En case de no aparecer la ciudad donde usted
vive, contamos con 235 Serviciis Concecionados en la Republica Mexicana, solo debe
llamar sin costo alguno al Centro de Atencidn al Cliente y ahi le proporcionatin el que le
corresponde.

CUANDO SOLICITE INFORMACION 0


UN SERVICIO TECNICO
Proporcione una descripcidn detallada del problema, el modelo, no. de serie, y fecha
de compra del aparato (Ver pagina 3). Esta informa&n nos ayudara a darle un
mejor servicio.

45

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


WHIRLPOOL@
Phliza de Garantla
VALIDA SOLO EN MEXICO
VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V. MODELO: LTG 6234
Av. San Nicolas 2121 Nte.
Col. lo. de Mayo, C.P. 64350
Monterrey, N.L., MEXICO
Tel. (lada 918) 329-22-09 y 329-33-00

Garantiza este centro de lavado en todas sus panes y mano de obra en 10s terminos
establecidos en la presente garantfa, a partir de la fecha en que el usuario reciba de
conformidad el product0 considerando lo siguiente:
CONCEPTOS CUBIERTOS:
Defectos de fabriiacion que impidan total o parcialmente el correct0 funcionamiento del
aparato.
Reparacibn, cambio de panes o la reposition del aparato.
Mano de obra y gastos de transportation derivados del cumplimiento de la garantia,
dentro de nuestra red de servicio. Los puntos anteriores se haran sin costo alguno para
el consumidor.
LA GARANTIA NO ES EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES
CASOS:
Cuando el product0 ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales (el centro
de lavado no es para uso comercial o industrial).
Cuando el product0 no ha sido operado de acuerdo con el Manual de Instalacion, Uso y
Cuidado del centro de lavado.
Cuando el product0 ha sido alterado o reparado por personas o establecimientos no
autorizados por VITROMATIC COMERCIAL, S.A. DE C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTIA:
Presentar la Poliza de Garantia con los datos del format0 de identifiicion del producto
de la misma en cualquiera de los Centros de Setvicio serialados en el manual del
producto, o bien ante el distribuidor donde adquirio el centro de lavado. El tiempo de
reparation ser5 en un plazo no mayor a 30 dias, contados a partir de la fecha de
reception del product0 en el Centro de Servicio autorizado por el importador.
TERMINO
Esta garantia tiene una vigencia de UN AtiO en todas sus panes y mano de obra a
partir de la fecha en que el usuario reciba de conformidad el producto. Esta garantfa
ampara en la lavadora los siguientes periodos adicionales:
4 ados en el ensamble de la transmision
9 ahos en la tina exterior

46

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


FORMAT0 DE IDENTIFICACIdN

NOMBRE DEL COMPRADOR:

DOMICILIO:

NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR:

DOMICILIO:

TEL:

PRODUCTO: MODELO:

NO. DE SERIE: FECHA DE ENTREGA:

FIRMA DEL DISTRIBUIDOR Y SELL0


(Sefialar con precision calle, no. interior y exterior, col., Edo. C.P.)

NOTA IMPORTANTE
Este document0 debera ser presentado para cualquier tmmite relacionado con la
garantia.
EL COMPRADOR DEBERA MANTENER ESTE DOCUMENT0 EN SU PODER Y EN
UN LUGAR SEGURO.
El Consumidor podra solicitar que se haga efectiva la garantfa que ampara esta p6liza
con el distribuidor donde adquirio el producto. En case de extravio de la p6liza, el
distribuidor expedira una nueva p6liza de garantia, previa presentation de la nota de
compra 0 factura respectiva.

Centro de Servicio y Venta de Refacciones y Partes


SERVICIO ACROS-WHIRLPOOL
Utilice sin cargo para usted el Centro de Atenctin al Cliente
Tel: 91-800-83-004
(En la Republica Mexicana)

47

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


- -

Centro de Servicio y Venta de


Refacciones y Partes
SERVICIO ACROS - WHIRLPOOL
Utilice sin cargo para usted el Centro de Atencih al Cliente
Tel: 91-800-83-004
\ (En la Repfiblica MQxicana)
Zona Norte Zona Occidente Zona Centro y Sureste
MONTERREY CULIACAN MEXlCO
Centro Industrial Acres Calz. H. Colegio Miliiar No. 165 Canela No. 47-L, Cot
Whirlpool. Col. Benito Juarez, Granjas Mexico,
Carretera Miguel Aleman Culiacln. Sin. C.P. 80120 MBxico D.F., C.P. 08400
Km 16.695 Tel. 13-92-35 y 15-65-96 Tel. 650-65-33 y 657-29-56
Interior 6. Apodaca, N.L. Fax 17-l 2-30 con 12 lineas.
C.P. 66600 HERMOSILLO Fax 650-38-49
Tel. 329-21-00 y 386-21-31. Reforma y Jesus Poniente 134 No. 559, Col.
Fax 329-21-03 Siqueiros No. 1 Industrial Vallejo
Ave Alfonso Reyes No. 3210, Hermosillo. Son. C.P. 83180 Mexico D.F.C.P. 02300
Col. Regina Tel./Fax 1O-46-80 Tel. 368-25-25.368-25-06,
C.P.64290 Monterrey N.L. GUADALAJARA 368-25-66, y 368-25-76
Tel. 351-27-37 y 351-27-03 Calz. Glez. Gallo No. 1269, VERACRUZ
CHIHUAHUA Sector Reforma Miguel Aleman No. 652,
Calle Sexta No. 3407. Col. Guadalajara Jal. C.P. 44870, Col. Diaz Miron
Sta Rosa Tel. 619-l 6-50, 619-l 5-15 Veracruz, Ver., C.P. 91909
Chihuahua, Chih. y 61 g-23-03, Tel./Fax 31-28-81
C.P. 31050 Fax 650-35-64 VILLAHERMOSA
Tel./Fax 1o-05-50 LEON Guaycan No. 124. Co. del
TORREON Av. Autotransporte No. 426 Bosque,
Blvd. Aguila National Fracc. El Papalote, Villahermosa. Tab. C.P. 86160
2495 Ote. Leon Guanajuato, C.P. 37130. Tel./Fax 51-35-l 3
Col. Centro Tel. 16-01-80, 16-31-22 y MERIDA
Torreon, Coahuila, 16-39-57 Ext. 4467. Calle 54 No. 466 por 53 y 55
C. P. 27000. Merida Yuc., C.P. 97000
Tel. 22-30-78, 18-l 2-20 Tel./Fax 28-1038.
Fax 18-12-21
TAMPICO
Av. Hidalgo No. 1205 Col.
Moctezuma, C.P. 89177
Tampico Tamps.
Tel. 1g-26-20 y 19-26-21
Fax 19-27-52

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

S-ar putea să vă placă și