Sunteți pe pagina 1din 314

TUDES

SUR ARISTOTE

V\
Paris. Typograpiii; de Ad. R. I,ain, rue Jacob, 56.
ETUDES

SUR ARISTOTE
MILITIOIE, DIALECTIOIE, RHTORIOIE

PAR CHARLES THUROT


Professeur la Kacnlte ile^ leltiv- Je CU'riiiuiit-I'.'rrjiul

DURAND, LIBRAIRE-DITEUR ^
KUE DES GRS, 7

1860
'
' fi
PREFACE

Dans ces tudes sur Aristote je me suis propos


de discuter certains textes de ses crits et d'expo-

ser quelques points de ses doctrines (i). Je ne me


suis attach qu'aux difficults qui me semblaient
n'avoir pas encore t aperues et aux questions sur
lesquelles j'ai cru avoir trouv quelque chose de

plus plausible ou de plus exact que mes devanciers.


Ce qui me paraissait avoir reu une solution sa-
tisfaisante, ou ce que je sentais ne pas pouvoir
mieux rsoudre, je l'ai laiss de ct. Sur certains
points je me suis aperu trop tard que j'avais t
devanc : j'ai rendu chacun ce qui lui apparte-
nait.

La plupart des observations critiques portent sur

(I) Une partie de ces recherches a t publie dans le Nene Jahr-


biicher fur Philologie und Paedagogik (novembre 1860) , et dans le
Journal ?:cnral de l'Instruction publique (^\ aot et 7 septembrp
185V), ir. et 16 juin ISfio).
V, lREFACE.

la P()lili(|iic (l'Xiistote. Il est peu d'ouvrages tl'\-

rislote qui soient aussi clbres et aujourd'hui aussi


j)(>j)ulaires : il en est peu dont le texte, quoique in-

telligible dans l'ensemble, nous soit parvenu en


aussi mauvais tat (i j. La Politique parait avoir t

trs-peu tudie, mme l'poque o la pliiloso-

pliie d'Aristote avait repris laveur. On ne trouve

pas dans d'anciens conunenlateurs les ressources


((u'un savant diteur de la Mtaphysique, Bonitz,
a employes avec luie sagacit circonspecte (2) ; et

les manuscrits, connue on peut s'en convaincre


parle granil travail de Bekker, n'offrent que peu de
secours. In i^rand nouibre de fautes leur sont com-
niiuies : ainsi, non-seulement l'ordre des livres y

est boulevers, et ils reproduisent tous les inter-


polations faites pour justifier l'ordre vicieux qui a

t substitu au vritable plan d'Aristote (3) ; mais


encore ils s'accordent omettre, ajouter, trans-

(I) C'est l'opinion d'un critique distingu, et qui s'est beaucoup


occupe d'Aristote, Spengel , Uebcr cite PoUlk des Aristolelcs, M-
nioiios de r.Vcadiinie (ieliavicrc, XXIV, p. G, 1847.
(}.) Ot)S('rvalioncs crilice in Ari^tolelis libres metaphysicos, 1842.
Arisloleiis melapliysiia rccoguovit et enanavit II. Bonitz, 1848-
184!).

(;) M. Itartli.lfiny St.-llilaiie a remis en honneur l'opinion de


Scaino et de Coniing.qui avaient vu (jue le septime et le huitime
livre (le la Politique devaient tre placs immdiatement aprs le
Iroisieuie, et il a dmontr le premier que le sixime livre devait
suivre le (pialri.nie et prcder le cinfiuicme (Politique d'Aristote,
traduite en franais d'aprs le texte coliationn sur les manuscrits et
les ditions principales, 1837). Ses vues ont t conlirmes par
Spcn^el mmoire cit plus haut), par Nickes (De Aristotelis politi-
'onim lihris. IM..1). <l adoptes par RekkorfOc Hopuitlici lihri Vlfl.
PRKFACE. vil

poser, ou altrer certains mots (i). Us drivent


donc tons d'un seul manuscrit. La traduction la-

tine trs-littrale faite au xur sicle par le domi-


nicain (luillaume de Moerbeka (2) suggre parfois

ime meilleure leon ; mais, comme elle offre en la

plupart des passages suspects les mmes altra-

tions, il faut en conclure cpie le manuscrit sur le-

(\ue\ cette traduction a t faite, tout en diffrant

de celui d'o drivent tous nos manuscrits grecs,


provenait pourtant de la mme source. Ainsi, en
dernire analyse, le texte de la Politique nous est

parvenu par l'intermdiaire d'un seul manuscrit


dj fautif, et aujourd'hui perdu. On est donc au-
toris employer la critique conjecturale ; et c'est

vainement qu'on essayerait d'chapper cette n-


cessit par des artifices d'interprtation . Quand on
est en prsence d'un texte contraire la logique ou
la grammaire, celui qui ^eut comprendre ou

1856). C'est UD service des plus importants rendu l'ouvrage d' A ris-
tote, et je le reconnais d'autant plus volontiers qu' mon avis la
traduction de M. Barlhlemy St.-Hilaire ne doit pas faire oublier
celleque Fr. Thurot a publie en 1824.
(1) J'ai relev dans l'appendice 14 les fautes les plus gnralement
reconnues.
(2) Voir M. Barthlmy St.-flilaire, p. clxxix. Sclincidcr avait dj
suppos que Guillaume tait l'auteur de cotte traduction ; M. Barth-
lmy .St.-Hilaire l'a vrifi sur le
manuscrit de l'Arsenal (19, sciences
et arts).Ce manuscrit porte en effet en tte de la Politique Incipil :

liber Aristotdis polilicornm a frntre Cuilllelmo ordinis prcdicafa-


rum degvcco in latinum translalus. On lit la fin Ifuc nsquc Iraus-
:

tulilimmdiate de ijreco in ladnum frntvv Ctiilielmiis de odiiie


frafrum pvedicaforum re.sidiitim niilem hiiiiis nperis in t/rrco }n>r,.
<hi)n iiiiiriiif.
un PKIACE.

faire comprendre ia pense de l'auteur est ])ien

ohlii^ d'en restaurer l'expression. Un traducteur a

beau se dfendre d'admettre aucune leon qui

ne soit autorise par les manuscrits, toute traduc-


tion raisonnable d'un texte absurde ou barbare
est par cela mme une restitution conjecturale.

Sans doute ime conjecture peut changer arbitrai-


rement la pense et l'expression de l'auteur ; mais,

quand on traduit fidlement un texte altr, ou


qu'on n'en tire un sens qu'en forant la construc-
tion ou la signification des mots, l'interprtation

n'altre-t-elle pas aussi arbitrairement la pense et


l'expression originales ? Je ne sais mme si l'excs

de la dfiance n'est pas plus utile l'intelligence des


textes anciens que l'excs de la scurit. On est plus

expos laisser chapper des fautes, et mme des


fautes normes, (ju' voir des difficults l o il n'y

en a pas. Schneider et Cora, malgr leur sagacit,


onl laiss dans le texte de la Polilicjue des fautes
'\i(lentes corriger Spengel.
I.es points de doctrine fjue j'ai examins sont re-

latifs la Poiiii(|uc. la Dialectique et la Rhto-


ri(jiic. (Jnoi(|ut' je me sois attach Aristote, je n'ai

pas cru j)ou\oir laisser de ct les vues de Platon


sur les mmes sujets ; car elles ont vidennuent
sci\i de point (le (lj)arl aux thories d'Aristote.
(!<'sl ^( condaimuM ii inr(>oiinaitro le \rilable ca-
rartrrc de I \rislot('lisinc que de le niellrcen oppo-
PRFACE. IX

sitioii coustanle avec le Plaloiiisine. 11 y a entre

Aristote et Platon les rapports qui doivent exister

entre un disciple et un matre d'un gnie gal, quoi-

que diffrent. Le Platonisme diffre de l'Aristot-


lisme, comme le germe diffre de son panouisse-
ment, comme la jeunesse d'un homme diffre de
sa maturit. Aristote n'est arriv contredire Platon
qu'en le dveloppant.
On en trouve prcisment un exemple frappant
dans le point de la Politique que j'ai trait. Quoique
Aristote ait compltement adopt les principes de la

politique platonicienne, qui sont d'ailleurs ceux de

l'antiquit en gnral ,
quoique pour lui la science

politique n'ait d'autre objet que d'enseigner rendre


les hommes vertueux, on s'obstine encore oppo-
ser la politique exprimentale et utilitaire d' Aris-

tote la politique idaliste de Platon. C'est pour


combattre cette erreur gnralement rpandue en
France que j'ai cru devoir insister sur cette ques-
tion.

La thorie aristotlique de la science a t l'ob-

jet de travaux aussi tendus qu'approfondis de la

part de MM. Ravaisson (i), Heyder (2), Brandis (3),

(1) Essai sur la Mtaphysique d'Aristote, 1837-1846.


(2) Kritische Darstellung und Vergleichung der Aristotelischen und
Hegel 'schen Dialektik, 1845. La premire partie a seule paru.
(3) Aristoteles und seine academischen Zeitgenossen , 1853-1857.
Uebersicht ber das Aristotelische Lehrgebade und Errterung der
Lehren seiner uchsten Nachfolger, 18 60.
X l^RFACE.

Wait/ ( 1 j. .le ne me suis attach qu' un dtail qui

m'a paru devoir tre mis en lumire, mme aprs


le travail neuf, juste, ingnieux, d'un homme distin-
i^u et excellent, que la mort a enlev prmatur-
ment la science et l'amiti (2). J'ai voulu mon-
trer en quoi diffrent Platon et Aristote, et en quoi
ils sont d'accord dans la manire de dfinir et

d'emplover la dialectique. Il m'a sembl que ce qui


obscurcissait beaucoup cette question, c'est qu'on a

souvent perdu de vue que, pour Aristote comme


pour Platon, la dialectique n'tait pas la science du
raisonnement, mais l'art de disputer, prendre
ce mot dans le sens qu'on lui donnait au moyen
ge.

Cette vue m'a dirig dans mes recherches sur la

Khtorique d' Aristote. Je n'ai pas prtendu refaire


ce que M. Havet a si bien fait (3). Je me suis born
exposer les rapports entre la dialectique et la rh-
l<)ri(|ne tels que les concevait Aristote. La persua-
sion (jue la dialectique est pour Aristote la science

(I) Aristotulis Orpanon gracce, 1844-1846. Le commentaire est trs


utile pour l inlelli^ence du texte et des ides d'Aristote. Le petit livre
de Trendolciiburg (Elementalogices Aristotele, 1846) explique avec
bcaiiroup (le clart ot de prcision la terminologie d'Aristote et les
modilicatioiis qu'i-llo .1 subies pour devenir la lanjiue philosophique
des modernes. Quant l'ouvraj^e de Prantl (Geschichte der Logik,
1855), je regrette de n'en avoir eu connaissance que trop tard pour
on faire iisape.
:")) De la Thorie des lieux communs dans les Topiques d'Aristote
ot des principales modifications qu'elle a subies jusqu' nos jours, par
F. Thionville, 1853.

(3) Ktudesur la Rhtorique d'Aristote, 1846.


.

PRFACE. XI

du raisoiinemeiU et certains textes lautits de la Rh-


torique ont rpandu beaucoup de nuages sur cette

q uestion .J'ai trait des rapports entre les vues d' Aris-
tote et celles de Platon sur la rhtorique, parce qu'

mon avis, si l'on a exagr les diffrences de leurs


thories politiques , on a accord au Phdre de
Platon beaucoup trop d'influence sur la rhtorique
d'Aristote. J'ai termin mes recherches sur la dia-

lectique aristotlicienne, en tudiant ce qu'elle est

devenue dans l'antiquit et en montrant commentle


sens primitif du mot s'est altr. J'ai rejet dans
l'appendice les discussions de textes et les disserta-
tions qui auraient embarrass et obscurci la marche
de l'exposition
En prsentant mon travail au public, je crois de-
voir tmoigner hautement ma reconnaissance pour
M. H. Weil, professeur la Facult des lettres de
Besanon ,
qui m'a prodigu les conseils de sa
science et les encouragements de son amiti.
ETUDES

SUR ARISTOE
POLITIOIE, DIALECTIQIE, RHTOUIOUE

OBSERVATIONS CRITIQUES SUR LA POLITIQUE

I, 1. 1252 a 13-16 (2). "0<yoi ^.h ov otovrai tzqKi-

TMCov xai [aciXixov xal oixovo[/.i.Jcov xal ^ecttotdcov slvai

Tov aTOv , o xa'Xco XyouGiv


tuAvi'si yp xal 6>.iyoTr,Ti

vo(Jt.i(^ouct ^lapsiv, T^X' o-^c eioet toutwv exacTov , xal

ttoXitixov ^ xai ^aci^Dcov, orav (xv aTo ecpscT-^V/i, (3aci-

T^ixov, xav o xar >.oyou tvi; iTzicv/^.-ri tt ToiauT*/)?,

jcaTa u.po cc^yj"^ y.a.1 pyoji.vo, -ttoXitix.ov. Tauxa ^' ok

(jTiv Xr,Q-yi. Aristote dsigne , sans aucun doute , Pla-


ton et ses disciples, comme on peut le voir dans le
Politique, 259 B C. Mais, comme le remarque avec
raison Brandis, Aristotcles, p. 1528, 527, il distin-

gue le pouvoir politique du pouvoir royal , confor-

mment son opinion personnelle, et non d'aprs


2 OBSERVATIONS CRITIQCES

celle de Platon. Il y a plus : cette distinction inter>

rompt compltement la suite des ides; car Aristote

ne discute ici que l'opinion qui distingue les diff-

rents pouvoirs sociaux uniquement d'aprs le nom-


bre de ceux qui leur sont soumis ; et , ce point de

\ue, il n'y a pas lieu de distinguer entre le pouvoir

des magistrats et celui des rois. Ensuite la proposition


Ta-jTa V/iOr, ne peut se rapporter cette distinc-
tion. Non-seulement le passage xal tcoXitixov 8 x. t. 1.

est contraire l'enchanement des ides; mais encore


on y trouve associes sans conjonction deux signifi-

cations diffrentes du mot TroT^ixtxd;, dont l'une n'est

pas oppose, comme elle devrait l'tre, au sens du


mot paciXt/.o. Entre autres acceptions qu' Aristote
donne au mot 77o>.iti/.o, il en est deux qui sont bien'

distinctes : tantt ce mot dsigne le pouvoir exerc


alternativement par des magistrats dans un tat d'-

gaux, par opposition au pouvoir perptuel exerc


j)ar un roi ou par une lite d'hommes vertueux, par
exemple dans 111, 17. 1288 a 6-15. b 2 (H, 1*.
12, 2) ; et c'est ce qui est dsign ici par /.ar aspoc,

otpjfwv XQ pyopvo, comme on peut a'en convaincre en

comparant la dfinition ttoXiti/cov ^ tc'Xt.Oo... tv^^o

7:oXa',y.ov, ^uvjAcvov ap/scai xal pysiv... 1288 a 12


[\\ , 11); tantt, et le plus souvent, le mot T7Qliriy.6

dsigne celui qui cultive la science politique, et il est

plusieurs fois synonyme de lgislateur, comme par


exemple dans lil, 1. 1274 b 36 (1, 1), IV, 1. 1288
SUR LA POLITIQUE. 3

b27(l, 2), V, 9. 1309 b 35 (7, 18), Vil, 4. 1326 a


4 (4, 2), VU, 14. 1333 a 37 (13, 5), et c'est ce
dernier sens qui est exprim ici par /-aTy, Viyou; tx;

7:i(Tri[;//i Ti Toiaux-/];, oii l'adjectif dmonstratif dsi-


gne, suivant l'usage d'Aristote, l'ide contenu dans

le mot voisin T^oki-cv/.vi. Il est videmment hors de


propos de mentionner ici cette dernire acception pour
distinguer le pouvoir rpublicain du pouvoir royal la ;

constitution du pouvoir royal est du domaine de la

science politique comme celle du pouvoir rpublicain,


puisque le pouvoir royal n'est pas un pouvoir despo-
tique, genre d'autorit dont la, politique n'a pas s'oc-

cuper, comme Aristote le dit: VII, 2, 1324 b 24-27


(2, 7), VII, 14. 1333 b 35 (13, 13). Aristote oppose
mme souvent l'adjectif ttoXitixo comme exprimant
l'autorit exerce sur des hommes libres et conform-
ment des lois au pouvoir absolu dont les sujets sont
esclaves II, 10. 1272 b 2 (7, G), III, 4. 1277 b 8 (2,

9), III, 16. 1288 a 12 (11, H), VII, 2. 1324 a 37


(2, 4). Cette distinction pourrait mme servir lever

les difficults du passage que nous discutons. Il est

possible que les mots xa-r Toiaux-/;? soient hors de

leur place, et aient t employs aprs le mot ttoT^i-

Tixov dans une proposition que nous n'avons pas con-


serve, et oij Aristote disait que ceux qu'il rfuie

considrent comme appartenant la mme science


le pouvoir du matre sur l'esclave et les pouvoirs du
roi et du magistrat sur des hommes libres.
4 OBSERVATIONS CRITIQUES

I, 2. 1252 a 32. 33 (1, 4). Il me semble qu'if

faut supprimer oJcsi, qui est de trop aprs ^sairoarov,

et transposer le <p'x<t qui est devant 8ouko^ aprs p-

f6[j.v4Vi o il manque. Ces confusions sont frquentes


dans les manuscrits de la Politique, quand le mme
mot est rpt peu de distance.
I, 2. 1253 a 34-35 (1, 12). XaXsTrTaTV] yp Si/.ice

vj^ojca. Q7:\cf.
^' avGpwTTo; oTrXa /_cov cpusTai ppovvce

xal psr^ , ol; 7:1 TavavTia cTt y^p-^Tai [y.XicTa, Ao

vocitoTaxov >cai ypiwTaTov avu pT^, xal Trpo cc^po-

^idia xal ^w^r.v yeipicTov. On traduit gnralement

(et Brandis est de cet avis, Aristoleles, p. 1570, 537) :

La nature a donn pour armes l'homme l' intelligence

et la force. Mais alors il faut donner au mot pT-/i^

dans la proposition suivante, un sens tout diffrent,

celui de vertu, et Tvavi-a ^LdliaTcc dsignerait ce qui

est oppos Vinlelligence et la force , sens trs-peu


satisfaisant. L'enchanement naturel des ides exige
qu'on traduise comme Bernays(Grundzuge der verlo-
renen Abhandlung des Aristotcles iiber die Wirkung
der Tragodie) : La nature a donn l'homme des
armes qui lioivont servir la sagesse et la vertu,

mais qui peuvent recevoir un emploi entirement


oppos; c'ost--dirc, qui peuvent servir la folie et

au \ice. Mais le datif peut-il se construire ainsi avec

/e'.v? Je n'en connais pas d'exemple.

i, 2. 1253 a 38(1, 12). Aprs avoir dvelopp


qu(> riKtmnie est le j}ire des tres en dehors des lois
SUR LA POLl'OQUE. 5

<Gl de la socit civile, Aristole ajoute : 'H ^ ^txaio-

<7V7i ToXiTiKOv
v yp (1V.V1 Tzokixi'/.Tiq y.otvcovia tc^i

sGTtv
v ^ ^iV/1 ToD ^ix-aiou y.pici;. Il est singulier que
la construction indique que le mot ^iy:n doit recevoir

la mme signification dans les deux dernires pro-


positions , tandis qu'il n'est pas dfini de la mme
manire. Il est d'ailleurs vident que ces trois propo-
sitions forment un syllogisme , dont la premire esi
la conclusion. Or, d'aprs les rgles du syllogisme
de la premire figure, le sujet de la conclusion doit
tre aussi sujet de la mineure. Je crois qu'on peut r-

soudre ces deux difficults en substituant avec Reiske


^-^uaiocuvv) ^i/-Yi dans la dernire proposition. On a

ainsi le syllogisme rgulier : Le droit est V ordre de la

.socit civile; or la justice dcide ce qui est conforme au


droit; donc la justice est de l'essence de la socit civile.

La dfinition de la justice que donne la mineure


n'tonne pas ,
quand on voit qu'Aristote emploie
omme synonymes : t6v Tro^wfjov-a /.al xptvovTa to

^lcaiov (III, 4, 1291 a 23 )


, et TO ^.txijp^ ^tjcatocuvyi

<^i>tacTix.?,<; [ibid.y 27), pour dsigner ceux qui ren-


dent la justice.
I, 4. 1253 b 27. 30 (2, 4). Aprs avoir pos k
-question de la lgitimit de l'esclavage, Arislote

commence ainsi : 'M-tl cv r, /ctvgi; [xeoo t-^ oixia

iaxX xal v ;cTYiTt/cri aspo tyi oi/.ovotAa ( aveu yo twv

<vaYy,at(ov f^'JvaTov /.al '(Sry y.al v'j i^r.v), (o(j~p S'a v xodc,

;pt(T|^-va', ryyy.iz vayx.aov v z-fi 'jT:oi^yHv ra oi/,4t


fi
OUSKhVATIONS CRITIQUES

'cYava, e jJi'XXei 7:oT)^ec6-/iC<76ai to epyov, o-jtco x.al tjv

o'aovo'xt/twv. Twv ^' opyavwv Ta [Jt.v aij^u}ra,T fV 'aij/u/jz,

oiov Tw >t'j^vr[r/) piv oia^ '''']"J'/,o^7 ^ ^^ Trpwps |X'Loyov

vao ~/;pT7; v opyavou e^et Ta Teyvai s'gtlv. Outw


xal TO -/.Tyiaa opyavov Trpo; ^w/fv sctIj xal vi x,tvigi 7t>/?,0o

pyvwv '7Ti , y.al r^&ijlo; x^r.a ti [x^/u/ov , xal a>G77p

opyavov 77p opyavv, -r 6 -vpTv];. La premire pro-


position est contraire aux lois de la grammaire : o
est l'apodose, la proposition principale qui doit r-

])ondre la proposition causale tteI ouv? La dernire

])roposition, considre dans ses deux premiers mem-


bres, est contraire l'enchanement des ides : la com-
paraison des choses possdes avec des instruments
ncessaires la vie ne se rapporte pas la division des

instruments en instruments inanims et instruments


anims. Il suffit de trouver l'apodose pour rsoudre
ce double problme. Les deux derniers membres de
la dernire proposition , o il s'agit de l'esclave,
contiennent videmment l'ide principale, puisque
Aristole aborde la question de la lgitimit de l'es-

clavage, qu'il vient de poser immdiatement aupara-


vant. Tout ce qui prcde xai 6 ^oO).o n'est qu'une
rcapitnlatioii des principes qui lui servent rsou-

dre la (|ausli()ii, les |)ropositions xal ^oOXo; Ott/i-

pe'TT,; deviendront grammaticalement ce qu'elles sont


logiquement, rajiodo.se (I'ItziI ouv, si l'on substitue

dans ce qui jircde des virgules aux points , et l'en-

rhancmcnt des ides sera rtabli, si l'on transpose


SUR LA POLITIQUE, ^/

To -/CTTjixa pyavwv cTt immdiateiiient aprs oxovo-

jx-ijccov. On a ainsi : ttsI ov , coGTrsp 6e , o'jtco xai

Twv o''x,ovop.ixc'ov To XTj-ta opyavov Trpo ^tori'v 5*7X1, /-at, -fl

iCTTiGi xXrio opyavcov axi , Toiv ^' opyavwv 'jj^^l'uyov

( yp ij7;v]peT7) V opyctvou eioei rai; Tsyvat cTivj, o'jtw

xa oXo; y,Tr;[xa rt ey.vj/uyov, Kal wG7i:p uurpeT'/i,

On Yoit que la proposition transpose rpond exacte-

ment celle qui nonce que chaque art doit avoir


des instruments qui lui soient propres. Aristote em-
ploie ailleurs la mme forme pour descendre par une
srie de propositions de plus en plus particulires
une proposition principale qui sert d'apodose ce
qui prcde : et ce passage n'est pas le seul oi l'apo-

dose est troitement lie la dernire proposition


qu'elle suit immdiatement. (Voir III, 18. 1288 a
32-41 (12, 1), et Me/., II, 25. 1402 b 12-24.)
1, 6. 1255 a 20 (2, 17-18). 11 y a deux opinions
sur la lgitimit du droit de guerre qui fait du vaincu

la proprit du vainqueur; les uns soutiennent qu'il

est Juste que le vaincu soit esclave du vainqueur,


les autres ne voient l qu'un indigne abus de la force-
Ce qui cause cette discussion, c'est que le vainqueur

a toujours une certaine supriorit, (ogts r^oxsv [iri

ix.vt\j pTv; tvai t-/;v [Siav, vXka ttsI to ^ly.y.iou [/.ovov

sivai T-/1V ;jLOiC)-/iTV]civ. At yp toOto to' ixv evoia

ooxei TO ix.a.io'^ evai, to; ' jzh toGto ^ix.aiov, to tov

cpeiTTova ci^yHWy ir:el oiacTavTcov ye vwpl toutojv twv

Xo'ywv dut" inyu^rj^ oOv eyrrjnvj oOi^ -tOavov aTEooi Xoyoi,


K OBSERVATIONS CRITIQUES

w; o ^ei To (iXTiov itar' p5Tr,v apyeiv y.ai ^scTTo^ecv.

"O^w; 1^' vTsyojxevot Tive;, w; oi'ovTai, ^txatou Tiv (

yo voao ^'//.atov ti) tyv xaTa ro>.eu.ov ^ou>tav TiOeact

.^ty.aiav, ajj.a ^' ou (paciv. On rapporte en gnral

aTEpoiXo'yoi l'opinion qui est contraire l'usage du


droit de guerre en ce (jui concerne l'esclavage ;
alors

il faut mettre un point aprs /.peiTTova apysiv, une


virgule aprs (^EGxo'^etv, ajouter ^ aprs xel comme
le propose Stahr, et le supprimer aprs okoi. On a

alors le sens suivant, que donne Brandis {Arist.j,

p. 1 572) : Comme dans cette discussion l'opinion de


ceux qui soutiennent que le meilleur ne doit pas

tre le matre n'a rien qui la recommande, d'autres,

voyant qu'elle est inadmissible, soutiennent que l'es-

clavage du vaincu est juste, parce qu'il est lgal, et

que la lgalit est une sorte de justice. Il me semble


que axepoi "Xo'yoi ne comporte pas cette interprtation.
\prs avoir dit qu'il y a lieu de discuter sur cette

aj)plication du droit de guerre , et mme que ceux


(pii en contestent la lgitimit ont raison certains
gards (rporov Tiv liyo'jciv p6; , ligne 3) , Aristote

ne peut dire que cette opinion n'a aucune raison va-


lable en sa faveur. Je crois qu'il n'y a rien changer
au texte ni la ponctuation de Ikkker, et voici,
mon avis, la suite des ides : On pense de part et
(l'autre que le vainqueur a toujours une certaine su-
priorit de mrite, mais on discute seulement sur
la justice frgpl toO ^i^aiou [j,ovov etvai t/jV a<piarTr(Ji.v),
SUR LA POLITIQUE. 9

c'est--dire sur l'usage que le vainqueur doit faire

de ses droits. Comme la discussion porte sur ce

point (^l yp TotJTo) , les uns pensent que la justice

est dans la modration envers le vaincu , les autres

pensent que la justice, c'est que le plus fort soit le

matre ; car, s'il y a lieu de discuter sur ce point, si

on est divis sur la question de justice {i-rz ^laGi-avxojv

ye x^p'^ TouTwv tjv T^oywv), il n'y a pas lieu de discu-

ter l'opinion (arspoi Xoyoi) que le meilleur ne doit pas

tre le matre, ou, comme le dit Aristote, c'est un


raisonnement qui n'a rien de plausible. D'autres

s'attachent une sorte de droit en gnral, sans

chercher s'il est fond sur la nature ou sur la con-

vention, et prtendent que l'esclavage du vaincu est

juste parce qu'il est lgal.

En somme, Aristote me parat mentionner quatre

opinions diffrentes : deux opinions contraires sur la

question de justice dans l'application du droit de

guerre, mais s'accordant sur le droit de la vertu


tre matresse ; une autre opinion ,
qui conteste ce
droit et qui ne supporte pas la discussion; enfin une

quatrime opinion, qui fonde l'esclavage du vaincu uni-


quement sur la lgalit, qui est une sorte de justice.

Aristote a employ l'expression cTepoi loyoi parce que


ceux qui contestent sur la justice, s'accordent sur le

principe que le meilleur doit tre le matre, et, ce


point de vue, ils n'ont qu'une mme opinion oppose
Vautre o]>inion qui n'admet pas ce |)rincipr. Cf.
}0 OBSERVATIONS CRITIQUES

!l[, 14. 1285 a 29 : ^uo piv oOv sWvi TaGia [xwu^yiou;^

Tepov 077p r.v v toi"; p/aioi; KX)//;<7t,v, ou )caXoG'nv

ICUIAV/iTa.

I, G. 1255 b 5 (2, 20). Dans sa dissertation sur

l'esclavage, Arislote tablit deux points : d'abord,

qu'il y a des hommes qui sont par nature les uns

libres, les autres esclaves, et que dans ce cas l'es-

clavage est lgitime et utile ; ensuite, que l'esclavage


n'est pas lgitime s'il repose non sur la nature mais
sur une convention, et que ceux qui contestent la l-

gitimit de l'esclavage rsultant du droit de s;uerre

n'ont pas tout fait tort. Il rsume ainsi sa discus-

sion : OTi (7.v oOv ^1 Tiv Xoyov v [7,(pi(jrlTiriGi;, xal

O/C Etclv Ot [xv 'JGcl ^0'J>.01 O ^' >^3u6pOt , i^TiAOV *


'/.c

07'. V TIC, OUopiCTat 70 TOIOTOV, WV GUa3l 7(0 {/.V TG

ouXeueiv t h 70 ^OTCo!^iv, x.al f^i/,at,ov, -/.al ^t 70 (xv

ayiGf}xi 70 o' oL^ytis^ ry Treouxaciv apyr,v oi^yeiv^ mexal


<''77:o"Civ. On a remarqu que la proposition o/, ei-

clv cEOspo'. fait dire Aristotc le contraire de sa

pense. On a propos de lire xal tiai y.al ojjt dciv,

X.. 7. )>. Je crois plus simple et plus conforme la

suite de la discussion rsume ici par Aristotc, de


lire : >ca oOx sctv v. ar, ougi o (xv ^oOaoi o ^' Xc-jOe-

jot. Aiii.^i, cette j)ortion du rsum d'Aristote se rap-


porte uniquement la seconde partie de la discus-

sion, comme cela doit tre. En outre, le pluriel

TE-p-j/^civ imlirjuc qu il laiidrail lire V/eiv xal apycOat,

MTTE K(x.\ icv'ZzK'v y.'x: '^o-jXe'Jsiv, mais il V a pout-lre l


SUR LA POLITIQUE. 11

une de ces irrgularits do rdaction si frquentes


chez Aristote ; il est plus d'une fois incomplet dans
ses numrations.

I, 7. 1255 b 38 (2, 23). 'H ^ xT-/i-ru-;i ixiox j^.-

XixY), olov v oiy.aia, ^roT.eat/.-/] ti oOaa v) vipeuTiXTi.

Aristote reconnat (voir le chapitre suivant) deux

moyens d'acquisition lgitimes : le labourage ,


qui

comprend le pturage, et la chasse, qui est une sorte

de e;uerre contre les animaux sauvases, et une vri-


table guerre contre les hommes ns pour tre es-
claves. S'il parle de l'acquisition lgitime en g-

nral , il est singulier qu'il ne mentionne pas ici

l'agriculture, qui en est la partie la plus impor-


tante. Il est donc vident que -o /.Tr,-ziY.-ri ne se rap-
porte qu' l'art d'acqurir des esclaves; Aristote

vient de dire que la science du matre consiste


se servir des esclaves, et non les acqurir

(1. 32).
I, 8. 1256 b 15 (3, 7). 'H (lv ov TOiauTvi XTr.c;i;

(les moyens de subsistance) ur' avl aivexai tt;

oucew; otooy.vYi rccaiv , loOTrep xar Tr,v ti^mzt,-^ yi-

ccpy^vi; yveciv Ta o'.v cuvex.ft/CTei t(ov (wcov xoGwjzry Tpo(p"/iv

i icavviv elvat ogx 6 ^cooxo/is, toT y'^'^I^^^o^? ^/^'

xporiv v aToT p-/,pt "ivo, tyiv toO /.aAoupLsvo'j yaay.TO;

QU'HIV. 'Xi^Tc aoioi; or,XGv oti /.al ysvasvoi oiviTov

Ta T cpUTa Tv i^wwv 'vcXcV eivai y.al xaXXa '((oa tv v9pw-


l UBSEUVATIONS CUITlQLtS.

TTOJv yapiv. Il esL vident, coJiimc l'a vu Conring, que

les mots jAoco; .^r^ov oTt xal doivent tre suivis d'une

expression qui soit synonyme de tsT^eicosiciv. Or yt^o-

(jt,voi; seul signifie prcisment le moment de la nais-

sance ^ comme on peut le voir dans la proposition

prcdente ; il a sans doute t ici mal propos r-

pt au lieu du mot TsXeicoeciv.

I, 8. 1250 b 27 (3, 8). v [j.h ouv ^oz /.T-/iTix.r;

/.ax Gciv Tvj oty-ovo[/.iy/l^; p-po; ctlv


o ozX viToi Trap-

yiv VI rofi^etv aTr.v oroi; \j-a.^yrt, <'ov scti Gricaupi-rao

ypnaTfajv xp {^w/jv vay/.aiwv /.al yp-/iciu.tov ei xoivio-

vtav -olew 71 oixia. Le relatif o ne peut se cons-

truire; Gttling propose de lire ^to, mais le sens ne

me ])arat pas satisfaisant. En effet, il faudra com-

prendre : // // a un mode d'acquisition qui est une par-

tie de iccononriqiu'^ ccst pourquoi il faut (pi elle ait


sa dis])nsifioii ou se jirorure ce qui est ncessaire aux
liesuius de la communaut. Lg rapport le ces ides est

plutt inverse : // faut que fconomique ait cl sa dis-

position ou se procure les choses de premire ncessit ;

c'est pourquoi il y a un mode d'acquisition qui fait par-

tie de l'cconoini(p(e. Je propose de lire : ev u.h ov ti^o

y.TTiTixr; y.aT- ojtiv o -},; o/.ovoatx,yi y.c'po im-j ov.

(^p) vToi /.. -. A. // // a un mode d'acfpiisitwn naturel


>pn fait jHirtie de l'conomique.

l. :.>: a 17 .", "EcTi yp [J-f:%lmi-/.-h


1, I 12). ri

-avTOjv, pa(/.'vT, t av rp )-ov iy. tou '/.oltoc (pciv , tw Ta


|wv TrXeioj -x o'i i7,TT('* twv /,av)v 'ysiv tov vflpcoTTO'j,
SUR I.A POLITIQUE. n
'H y.tx.\ r^ov on oox eaxi (^au tvi yp-/iu.aTtCTiK-?j r, y.a-

TTTiXDcyi' ocov yp ty-avov aTOi, vayxaov y.v Troiscai Ty;v

'XXay/i'v, On construit gnralement le gnitif t-Ti

yr.aaTiGTiy.?,; avec ecTi, et l'on entend o'J<7ei adverbia-


lement : le commerce n'appartient pas naturellement

l'art d'acqurir des richesses. Mais il serait trange

qu'Aristote et exclu de la chrmaiistique le mode


d'acquisition quon appelait gnralement et qu'il est

juste d'appeler de ce nom (1256 b 40). Le passage


suivant, o Aristote rsume la doctrine expose dans
ce chapitre ne laissera aucun doute sur le vrai sens

(10. 1^58 a 38. 3, 23 j : Ai7:lr, ^' o'cvi aiiTr (ty;?

yf/iaaTicTtx,y;), toarep ei7:o|i.ev , jcal t?,; f/.v /.aTTViXi/'.vi

'rr, ' oix,ovoL/-i/,r, y.al TauTTi piv vay/cata xal Tratvou-

[XEvvi, "^^i o pt-TaV/iTix-o ^{/yo[ji.8vvi ^txaico; (o yp


xax oucriv X>.' cct' XVflXwv GTiv),i.. Il faut donc cons-

truire Tvi; yf/;}xaTiGTix.-?,; comme gnitif partitif avec

y-a7w-/iXt,x-/), entendre cpuGet attributivement, et tra-


duire : La partie de la chrmatistique qu'on ap-
pelle commerce, n'est pas conforme la nature, n'a

pas une existence naturelle.


I, 9. 1257 b 10 (3, 16). Kal yp tov TwXoOtov TToXXaxi

Tiact vo[/.tcjjt,aTo TrXio , ^loc to repl to'jt' d'^ai try

yp7;aaTtGTix-/iv yjxl Tr,v /,a/iXi/rIv. Puisque la chrma-


tistique comprend la partie de l'conomie domes-
tique qui a pour but de procurer des moyens de sub-
sistance (7:epi T-;iv xpo'orv, 1258 a 17. 3, 20), et le

commerce qui a pour but d'acqurir de l'argent


14 OBSERVATIONS CRITIQUES

(xa ^X TTcol To v6ij.ic[i.a. aux-/) eivai, l2o7 b 22y, il GSt

vident que dans ce passage Tr.v yp-/;;j,aTic>Tixr'v ne doit

pas tre entendu dans toute son extension , mais


seulement dans le sens restreint de x,a'::vi>.iy-7f. Il faut

donc supprimer le /-ai et construire t/iv 'A%rrrXv/.-h

comme adjectif avec T/iv yp-/axTicTi/.-/iv.

I, 9. 1257 b 30 (3, 18). T^ <5' oi-/.ovoai/,r,;, o yp-/-

p-aTicTi/.?,; 'cTi Ttepa;. Puisqu'il y a une partie de la

chrnialistique qui est qualifie plus haut 'cono-

inique (xal auTvi piv oix.ovo(j!,iy,-/i^ 1257 b 20), la nga-


tion o n'est pas motive. 11 faut la supprimer, et

construire o/-ovop.i/-r, comme adjectif avec yp-/iu.aTi-

OTixr..

I, 9. 1258 a 17 (3, 20). Ilspi ^h ouv rr,<; re (ayI

vayy.aa yp-/;aaTicTiXY; EipviTai* y.al repi tyi va.-^Y.oii'xi;,

OTi Tpa (/.v aT'^ ou'.ovou.ty.Yi ^ y.a.T(x u'giv - 7:pl i-}]\

-rpo-^-z-v, oy iarep aTr, '-eipo, XX' youca opov. D'a-

prs tout ce qui prcde, et en particulier d'aprs le

passage qu'on lit plus haut, 1257 b 19 (3, 17), sgti

yp TEpa r,
y py,;xaTicT(.y.Yi xal TwXoGto 6 xax Giv , xal

aur/i [Av o/.ovouixrl , il me semble qu'il faut lire ici :

oxovoji.1-/.-/) fe xal xar (pucriv -/ Tcepl x. t. >..

I, 12. 12.>9a39(5, 1). 'Erel ^ rpta (xspv) r?,; oi-

xovo(xixr 7,v, tv u.v '^ETTroTix'/i, repi r, epviTat irpoTepov,

v <be TTXTptxr,, t;itov Ya|;.ix'/;'* xai yp yuvatxo oioyti^

/.T.: TExvojv, (o Xe-jOepcov y.v a^ov, o tov aTov ^ Tpo-

-ov TY,; apyr,, X>. ^uvaixo (7-v TroXiTixw; , texvwv r^

PaciXixw;. On a remarqu qu''pyetv est fautif et que


SUR l.A PUI.lTIQDi:. li

a proposition iTz&l 8 yati-ixTi manfjiio d'npodose;

mais on n'a pas remarqu que l^s particules x.ai yp


n'ont pas de sens clans l'tat oi le texte nous est par-

venu. O est l'apodose d'-tel f^? Comment s'expli-

quer xai yp? Si on lit la suite du chapitre xii, on voit


qu'Aristole ne fait que dvelopper l'ide contenue
dans les derniers mots de ce passage, aXX yavaixo; [j.v

X. T. "X. il nie semble, comme Schneider, que le

dbut du chapitre xiii, 1259 b 18 (5, 3) contient


l'apodose que nous cherchons. En effet, on y lit :

i^avspv Toivuv OTt Tz'kdiov /] CTTOurj T7; oiKOvoii-ta; Treol ro

vOpwTTOu; VI epl ty/V twv ol^^j'^iv y.--},r:iv, y.c repl tviv pe-

TYiv TOUTWv Yi 7:pl TTjV T^ y.Tr;(7(o, v xoikoy.t'/ -tXoutv, xal

Tjv Xeupcov [x"XXov vi ^o^tov. Si Ton regarde comme


une digression, une parenthse, tout le dveloppe-
ment prcdent relatif au pouvoir marital et au pou-
voir paternel (xal y^^p ~p^ '^o tsxvov), et qu'on le

laisse de ct, on trouvera que la proposition ava-


pov Toivuv se rapporte directement aux chapitres qui
prcdent, et lie ce qu'Aristote a dit plus haut de la

chrmatistique avec les considrations qu'il va pr-

senter sur la vertu des esclaves, des femmes, des


enfants. Elle convient donc comme proposition
principale l'expression des ides qui servent de

transition entre les deux sujets traits par Aristote.

Mais alors , il est vident que la proposition subor-


donne i-Ktl ^ yaai>c-/i' est incomplte. Aristote
devait rappeler ce qu'il a dit de la chrmatistique na-
16 OBSERVATIONS CRITIQUES

lurelle,qui est une partie de l'conomie domestique;

car Yconomie ne consiste pas seulement dans le gou-

vernement des personnes, mais aussi dans l'emploi


des choses. Ce qui confirme d'ailleurs l'hypothse

d'une lacune aprs yaixi/.-/] , c'est que la parenthse

y.al
yf x. t. X. ne se lie pas avec ce qui la prcde

immdiatement. Je pense qu'il y avait aprs yap-Dcr;

quelque chose qui rappelait que Yconomie a em-


ployer les choses et gouverner les personnes. Au-

trement la conclusion ^avepov toivuv ne serait pas

contenue dans les propositions qui doivent lui servir

de prmisses.

1, 13. 1259 b 24 (5, 3). Ilprov jyiv ov TCSpl ^o-

Xwv aTCopr^ceiev av xt, ttotedov ctiv peTv; Tt oou'kou

TZOL. x pyavtx xal ^taxovix; aXk-ri Tif^.itoTepa toutwv,

otov ccoopocuvY) y.al v^pi'a /.al ty.aiocvvi xal tv a^.lwv

T)v to'-ovjT(')v e^etv, ri o/. 'cTiv oo(xia xap Ta ctijaa-

Ti/.a; -r,pecia. Le gnitif tcov ;ecov ne peut se

construire. Je crois qu'il faut transposer tcutwv suivi

de xal Tv ^(ov ajjrs o'j^eixia.

I, 13. noO a 4. 8. 17 (5, 5. G. 7. 8). Aristote re-

cherche si la vertu de l'tre fait pour obir est la

mme que celle de l'tre fait pour commander; si la

vertu (.le l'esclaNc, de la femme, de l'enfant, est la

mme que celle de riiommc libre, de l'homme, de


Ihomme fait. S'ils doivent tre tous deux vertueux,
(|uelle dirrrcnce y aurat-il entre eux? Mais, d'autre

pari, n'est-il pas impossible que l'un soit vertueux et


Sl'R LA IKtl.myl K. 17

que l'autre ne le soit pas, si l'un doit bien comman-


der et l'autre bien obir? I^avepov toiVjv 'ti vay/./) [y
[j.z'ziyzvi (7.(pOTpou psT-i^, xauTYi; o' elvat ^ta^opa, wg-

xsp xal Tcov ^u(7et py^o[J,vwv. Kal toOto sO -oTiV/iTat

repl T-/1V l^u/'/iv. En effet, il y a dans l'me une partie


faite pour commander et une autre pour obir; et

leurs vertus ne sont pas les mmes, ArAov roivuv oti

Tov aTov TpoTCOv l/si xal ItzI twv a>.Xwv, (ogt ucsi Ta
x>.et<i) apyovTa xal pyojxeva. En effet, l'iiomme libre
ne commande pas l'esclave comme Ihomme la
femme, ni comme l'homme fait l'enfant ; les par-

ties de l'me se retrouvent chez tous, mais dans un


tat diffrent. La partie de l'me qui dlibre est
nulle chez l'esclave, faible chez la femme, impar-
faite chez l'enfant. O|/,oi(t); toivuv ccvayxaf'jv yziv xal
Tcepl x -/^f/c; psra. Tons doivent avoir la vertu
thique, mais chacun dans la mesure qui convient

ses fonctions. Ao tov ^h apyovTa T>.sav yeiv ^e" tv;v

rix-/iv psTviv (to yp epyov ^Tiv -lc Toy pyiTjCTOVo,

^ >.oyo; pjc_tTy.Twv), twv ^' aXXwv V.aGTOv, ogov rt-

oaXXsi aToT. IIgts avepov oti IgtIv Tiix.v) pTvi twv etpvi-

jxevwv xavTcov, y.o o/ -h aTY] GwcppoGuvr yuvai/to xal v-

opo, o^' v^pia xal ^ixaiOGuvyi, xaaTrep (oeto SwxpaTVi,

>.X' v (xv pyix-/) v^pia, -/i


^' TfrpeTix-/]'. jy.oiw (^' eyet

xal xepl Ta aXXa.

Je vais discuter successivement les difficults que

ce passage me semble prsenter.


D'abord, 1. 4 (5), on a propos de lire : tv <p-j<i
,8 OBSERVATIONS CRITIQUES

p/ovTtov 5cat p-/o[xsv(ov. Mais rappelons-nous que la

vertu de celui qui commande est complte, partant

wie, comme Aristote le dit lui-mme III, 4. 1276 b 32

(2, 2). Les diffrences de vertu tiennent aux diff-


rences de ceux qui obissent. Il y a bien une diff-
rence gnrale entre la vertu de celui qui commande
et les vertus de ceux qui obissent ; mais Aristote
n'en a pas tenu compte dans cette proposition, genre

d'inexactitude qui lui est familier. Pour que sa pen-

se ft exprime compltement, il faudrait dire que-

la vertu de celui qui commande n'est pas la mme


que la vertu de celui qui obit, et que les vertus de
ceux qui obissent sont diffrentes entre elles.

Ensuite je propose de lire, comme a traduit Ka-


mus : 1. 8 (6) : wcxe Tr'Xsiw x pucet ap^ovxa )cal pyo[/.eva,

// en est des tres faits soit pour commander y soit pour


obir, comme de Vme; il en rsult qu'il y a plusieurs
espres d'lres parmi ceux qui soit faits soit pour com-
maiulrr suit pour obir j car ils ont tous les diffrentes

parties de rame, mais un tat diffrent. C'est ainsi

que j'enteiids la suite des ides, en mettant un point


;i|)r('s dXkdi^^ et un point en baut aprs p^^o^eva. Je
ne trouve pas de sens satisfaisant la leon vulgaire :

de sorte (pie la jdupart des tres commandent ou obis-

sent par nature. Du moins elle ne se lie pas avec ce


qui suit immdiatement.

Troisimement, il est trange qu'aprs avoir parl

de la partie de l'ame qui dlibre, Aristote ne dise


SUR LA l'OIJTIQlIK. 1i

pas un mot des vertus dianoliues qui lui sont pro-


pres, tandis qu'il parle trois fois, 11. 15, 17, 20 (7. 8j

des \ertus thiques pour en dire la mme chose. De


plus, il est singulier que pour dmontrer que celui
qui commande doit avoir la vertu thique complte,

il dise que l'ouvrage appartient celui qui le dirige,

et que la raison est une facult directrice-, cette r-

flexion s'applique videmment la vertu dianotique

qui est celle de la partie rationnelle de l'me, ce

qu'Aristote appelle ailleurs ppowiGi;, ll, 4. 1277 b


25 (2, 11), et non la vertu thique qui est propre
la partie irrationnelle. Il me semble que toutes

ces difficults sont leves si on transpose aprs -rs-

l 1. 14 (6) la proposition (^lo tov viv aToT , en


lisant : 'zca 'ysiv h Tr,v ^tavo-/iTU'/iv psrvi'v ; et en-

suite si on lit : wcrre (^avepov qti iaxh ccper/i twv eipyipis-

vwv TravTwv, en supprimant i^v/^i 1. 20 (8).

Il, 2. 1261 a 13 (1, 3). "Eyt^ ^ ^ua/epeia a^a


Te TzriXkoLC, TO TravTwv slvai x yuvax,a x,oiva!; , /.al ^i' y;v

alTiaV (picl ^zXv VV0{/,0TVic6ai tov TpOTCOV totov ^to-

xpaTyi, o cpaiveTat cru[ji.atvov iy. Twv Xo'ywv. "Eti ^ irpo

TO Te'Xo; (pr.ct, t-^ ro'Xei oev xi-KOL^yiv^ ^ w jxv s'ipviTat

vuv, ^uvaTOv, rw ^ ^soieXev, o^v ^iwpiCTai. Aristote

fait ici au rgime de communaut propos par Pla-


ton deux objections qu'il dveloppe successivement,

mais dans un ordre inverse de celui o il les a poses.

D'abord la communaut n'atteint pas le rsultat

en vue duquel Platon tabht cette lgislation, et qui


^0 ohSKRVATIONS CRlTigl'KS

esl l'unit absolue de la cit : Arislote dveloppe

cette premire objection, chapitres m, iv, v (1,8-18.

2, l-9\ comme on le voit en particulier par 12G1

b 16 (1, 8) et 1262 b 3 (1, 16), passages oi Aris-

lote rappelle l'objection peu prs dans les mmes


termes. En second lieu, cette unit absolue de la cit

que Platon assigne pour fin l'tat est impossible,

telle que Platon la prsente : Aristote dveloppe

immdiatement cette seconde objection, 1261 a 14,

et suiv. (1, 4-7). Lambin et les autres traducteurs

aprs lui ont ainsi rendu la seconde objection : Pr-


Inrea adeum finem quem ait civitatibuspropositum esse

oportere, qucmadmodum nunc quidem diclum cst^ hoc

institutum mdlo modo pervenire potest. Si c'est l ce

qu' Aristote a voulu dire, la seconde objection ne se-

rait que la reproduction peine dguise de la pre-

niiie; d'ailleurs Aristote, en dveloppant la seconde


objeclion, ne dit pas un seul mot de la communaut,
il faut donc considrer upo to t>.o; rapyeiv comme
une sorte de proposition absolue ( envisager la ques-

tion au point de \u(! de la fin que Socrate assigne


]'Ktat\ et construire w (xev Etf/ixai avec ^uvaTov

coiume l'adjectif l'est dans cette proposition II, 5.

I26i b 6 (2, 15) : zicoal ^ xai to'j; pyovra w

II, 2. 1261 a 26 (1,4). "Etegov yp cu[x[Aayia xal

TToXi;* Tt) [x.v yp t<Tj -ocw ypvi'dtaov, xv r, xo axo Toi e'i'oei'

PoYOeia; ycio ypiv v GUjAaayia -jrcpuxev, wCTrep v e r!7a.h[t.Q,

1
SLR LA POLITIQUE. 21

TTXeiov X^uV/i. Le sens indique qu'il faul ponctiior :

coniine l'a fait Cora.

II, 2. V2i)\ a 37 (1, 6). Aprs avoir dit qu'il cal

bon pour une rpublique que les fonctions p .bliques


soient exerces par tous les citoyens leur tour,

Aristote ajoute : Kal ^rua^aivei v) Tov TpoTCOV toOtov

iGTS, TCavra aoysiv, wGTrep v et [/,eTa)^>.ov o cKUTe x-ai

o TS/CTOve; xai [x-/i ol axol ei <jk'jtoto[/-oi )cal TexTOve;

y,Gav. 'Etusi ^ [3>.tiov otco l'/eiv xal r Trepl tyiv y.ot.-

vojviav r/v 7wo'XiTtK-/iv , ^^T.ov w; To axo el ^sXtiov

txpysiv, t ^uvarov. Lambin a compris que le dmons-


tratif ouT(o; ainsi construit ne pouvait se rapporter
ce qui prcde. Il a rsolu la difficult en mettant

une virgule aprs /tv, et en supprimant la virgule

aprs -XiTix-^v; et il a traduit outw comme si son

corrlatif tait sous- entendu : Quoniam aulem pras-


slal artifices oinnes ita esse lU sunt. Oorw s'emploie
avec ellipse du corrlatif dans un certain nombre de
locutions familires dtermines ;
je doute que l'el-

lipse soit ici justifie par l'usage. D'ailleurs la cons-

truction xal Ta ^r,lov w; est force. Il y a plus de


vraisemblance admettre, comme Schneider, aprs
eTTsl ^8 une lacune, que l'on comblerait peu prs
ainsi : Mais, comme l'ouvrage d'un cordonnier ou
d'un charpentier est toujours excut par les mmes
personnes, et qu'un ouvrage est d'autant mieux
fait qu'il est toujours excut par les mmes gens,
i-l OBSERVATIONS CIUTIQUES

et comme il vaut mieux qu'il en soit ainsi en polit'-

que, etc.

Il, 2. 12GI b I. Z. Immdiatement aprs, Aristote


ajoute : 'Ev ol; ^ ij/n Su\azbv ik to tviv ipuciv icou evat

TravTa, 'fxa i^ xal iV.aiov, s'it' yaOov axe alov to

v y.c'oci TO'j; l'cou slV.siv [i,oict) Tof; se, py^. O [xv yap

apyouGiv o o 'pyov-a!. ap [/.epo, wGTep av a>.).oi yevo-

aevot. On traduit ici elVyaOov apyeiv par 5iue honum


sive malum est reipublice pneesse; mais ce sens n'est
pas satisfaisant. D'abord, il faudrait >taxov, et non (paO-

"Xov, pour exprimer l'ide A' inconvnient oppose celle


A'avanlage. Ensuite , de quel inconvnient s'aejit-il

ici? Je pense que les adjectifs yaOo;, cpaO^^o;, doivent


tre entendus de ceux qui sont appels au pouvoir, et
(jii'il faut lire : eT yaOov eiTs cpaXov (jvpo;) to apyeiv : l

ou il est de droit qacy propres ou impropres au pouvoir y

tous y participent. 11 n'est pas besoin de mettre 8u


la place de ^, aprs sv toutoi. Les particules [j.v et

(Ts. sont toujours rptes dans cette corrlation du

relatif et du dmonstratif; Cobet le remarque avec


raison, Ohservationes criticiv in scriptorcs Grcos^

pp. 437, A8h. On en trouve un exemple plus bas,

Vil, 9. \:)V.) a \).]] (8, 3). L'infinitif [xi.xsraOaL

peut s'expliquer par l'ellipse de fieXTiov qui est

exprim un peu plus haut; mais le sens de la

proposition offre des difficults. D'abord, comme


l'indique ce qui suit, Aristote a voulu dire que^
SUR LA POLITIQUE. 23

dans un Etat o les citoyens sont gaux par na-

ture, l'obissance et le commandement sont alterna-

tifs. Or le verbe etxctv ne se rapporte qu' ceux qui


obissent. Il me semble qu'on peut lever cette diffi-

cult en lisant e-^etv au lieu d'eiV.eiv. Ceux qui sont


gaux par nature se trouvent alternativement dans
une situation semblable celle o ils taient au com-
mencement; ceux qui commandaient d'abord obis-

sent ensuite ; ceux qui obissaient d'abord comman-


dent ensuite. Cf. III, 6. 1279 a 12 (4, 6) : Kar
|xpo ^wciv ap)(_8iv ^iovTe v y.psi )ietTOupyerv , jcal

<j)tOTCv Tiv xaXiv To auToO yaov, tocxsp TCpoTspov axo

ap5(^(ov ecxoTret to ixei^ou cu|/.<ppov. Ensuite la proposition

TO -^x^ est-elle sujet ou complment du verbe jj.i-

{xeicat ? Si elle est construite comme com[jlment, le

sens n'est pas satisfaisant ; car cela revient dire : L


o les hommes sont gaux par nature , il faut imiter

ce qui a lieu l o les hommes sont gaux par na-

ture. Or on ne peut imiter que ce qui se passe ail-

leurs. Je crois que la proposition est sujet de [j.i\j.tX-

cOai , et que le complment de ce verbe doit tre

suppl d'aprs la proposition prcdente, oppose


iv oL ^e. L o c'est possible, c'est--dire, l o i!

y a ingalit naturelle entre ceux qui font partie de

l'tat, il vaut mieux que ce soit toujours les mmes


qui commandent; mais l o les membres de l'Etat

sont naturellement gaux, l'ingaht naturelle est imi-

te par l'alternative dans l'exercice du pouvoir et dans


24 OBSERVATIONS CRITIQUES

l'obissance. Les citoyens commandent et obissent

tour tour, comme s'ils devenaient d'autres bommes,


c'est--dire comme s'ils taient ingaux. Si l'on
adopte ce sens et cette construction, [xifv-eTai, qui

est dans la vieille traduction latine, parat prfrable

l'infinitif. Arislote constate un fait, mais ne donne


pas un prcepte.
Il, 3. 12G1 b 20 ( 1 , 9). T yp ^ravre? xal p.<po'-

Tpa y.al TepiTT tal apria oi to oittov xal ev To^-oyo

piGTf/io; nroiei cuX^oyig[j!.ou. L'expression Tot Xoyot,

ainsi employe, dsigne la dialectique. Cf. Waitz


Top. Vill, 3. 159 a 1, et An. post. I, 1. 71 a 5.
Mais alors que signifie la particule xai? Les raison-
nements sophistiques ne se produisent-ils pas sur-
tout dans la dialectique ? Kai ne peut signifier ici ni

mctne ni aussi. Peut-tre faut-il lire to ^ittov xat

(a;ioXovj, ou To {-Accxcc cpi>>oco<piav) Xoyo : les raison-

nements jthilosophiques j scientifiques ^


par opposition
aux raisonnements dialectiques
II, 3. 12 02 a 3 M, 11). En exposant les inconv-
nients de la communaut des enfants tablie par
Platon dans sa Upublique , Aristote fait observer

qu'ils sfronl ngligs par leurs parents, parce que

tout ce qui est possd en commun est mal soign.


Il ajoute : Eti ootco exacro: ao Xysi xov eu rpocTTOvra

T(ov roXiTiv y; xax.w, ttotto; T'jyyavei tov pifxov >v,

otov a; T, -fixj eivo , tojtov tov TpoT^ov Xywv xa' exa-

oTOv Tiv yO.iojv, 71 (7a>v vi 7:o>a; cTi, y.al toGto ^iCTa'Cwv -


SUR LA POLITIQUE. 25

a(yi)iov yp co cuvv) yevcGai T/.vov jcal ccor.vai yevofxevov.

Si on construit olov sao avec ^^eysi, c'est une rpli-.

tion inutile ; le sens de olov ,


par exemple ,
indique

qu'il faut construire ce membre de phrase avec T^ycov,

et, par consquent, supprimer la virgule aprs ^svo.

Ensuite ,
je ne comprends pas v; toO ^eTvo;, puisqu'il

ne s'apjit ici que des rapports de parent, comme on


le voit par la proposition prcdente, que olov ne fait

qu'expliquer. Ce qu'ristote a exprim sous une


forme gnrale par le relatif indfini tw'gto;, il le

reproduit avec plus de force en prenant le nombre


dtermin tcv yatiov. Aristote a voulu dire que l'in-

trt avec lequel chacun dira mien d'un citoyen


heureux ou malheureux sera en raison inverse du
nombre dont ce citoyen est partie aliquote; ainsi,

par exemple, dans la rpublique de Platon, on dira :

// est moi, de chacun des citoyens qui la compo-


sent au nombre de mille, ou en nombre quelconque ;

et le degr d'intrt avec lequel on dira : // est mon


fils, de chacun des mille citoyens , sera reprsent

par la fraction y^.


II 3. 12G2 a 7 (1, 12). Immdiatement aprs le

passage qui vient d'tre discut, on lit : KaToi ttots-

ov otw xsttov to i[i.ov "Xys'.v sx.aGTOV, to aTo ;xv xpoc


ayoSuovTa Biay-lco-^ /.al tj.'jpfa)V, vi [/.a)^*Xov co; vuv v TaT;

TzltGi To eaov XsyoKTiv; le gnitif ()icy.ioyf /.o [auoicov

ne peut se construire avec 7:po(7ayopc'jovTa;; il faut

videmmenl le fiire dpendre de V.aaTov, et suppri-


36 OBSERVATIONS CUITIQUKS

mer la virgule. Le av qui suit t aTo n'a rien qui lui

corresponde directement ou indirectement ; il y a une


ellipse, comme II, 9. 1270 a 34 (G, 12). Il faut sous-

entendre quelque chose comme : o)^iy(opoi5vTa; ^ xav-

T(i>V fAOtt.

II, 3, 1262 a 12(1, IV). Immdiatement aprs le

passage prcdent, on lit : 'O [^iv yp uov a-jTo

^' i^eXcpv aTO 77poGayopeuei tov aTov, ^' ve(j;iov,

7j xax' aXknv Ttv Guyysvi,av, vi 77po; ai^xaTo, vi xar' oi-

/tioV/iTa xat XTioeiav aToO Tupcorov vi tv axoC, Trpo ^

TouTot; 'repov cppaTopa y) puleTr/v. 11 faut videmment


lire eTgpo , et non exepov; c'est le mme individu

(tov aTov) qui est fils pour l'un ( [xv ) , frre pour
l'autre (6 ^s), etc. , enfin ^pocTwp ou <p'A-rv; pour
un autre; exepo; est oppos xpo toutoi, aux parents
considrs comme faisant une seule classe. Cf. III,

14. 1285 a 29 (9, 5).

II, 4. i262 b 1 (1, 15). Aristote fait observer que


la communaut des femmes et des enfants convient
mieux aux laboureurs qu'aux gouvernants dans la

rpublique de Platon : ^Httov yp ecxai (pCkia. jcoivv

ciVTwv Tiv t/.vwv /.al Tov yjvaixwv, 8ti o toioutou; slvai

To; pyoaavrju 7:p x TretOapjr^etv xal {y.-/i vecoTept'Celv. Il est

singulier qu'Arislote suppose ici ce qu'il n'a pas en-


core dmontr, et ce qu'il va dmontrer, savoir

([ue la coinnmnaut relche le hen des affections de


rainillc. D'autre pari, plus bas, 5, 12G4 b 1 (2, 14),

Arislolr su|iposr, sans le dire, que la communaut


,

SUR LA POLlTIQLIt:. 27

des femmes et des enfants rendra les laboureurs plus


obissants. Je crois que le passage oiy.e ^ vecoTepi-

!^iv doit tre transpos aprs xoivwviav, 1264 a 40.

La suite des ides est rtablie ainsi dans les deux


passages.

II, 5. 1263 a 2 (2, 1). ToDto ^'avTt; xalywpl; ot-

^J;aiTO <x-o Twv Tvept rcc Texva xai x; yuva/.a; vvo[;.o()eT7i-

[/vwv, "Kiybi ^ toc 77pi TViv xt-^civ, TTOTSpov xav VI sxefva

ywpi, xa' v vCv xpoTwOv 'j^^et T:ci, Tct zz /.tt^gsi jcoiva

elvai pelTtov xai Ta yprjcsi, oov Ta y.v yrl-s^a /_wpt;,

To de xap-TTo t; to xoivov (ppovTa vaXiGXSiv...., ri

TovavTiov Tv-jV p-v yv^v xoiv/iv svai y,al yecopysv xotvYJ

TO; ^ xapTTO iaipe'GGai Tpo; Ta loia; yp/iCSi ,

ri xal Ta yviVea xal To xapro; xoivou. On rapporte


exeiva aux femmes et aux enfants ; mais Aristote vient
de sparer la question de la proprit de celle de la
famille ; il n'a donc pas se proccuper ici de l'hy-
pothse o il n'y a pas de communaut de femmes et

d'enfants. D'ailleurs , si i/.siva dsigne les femmes et

les enfants, la proposition Ta? ts xT-zicsi; yorlazic

doit comprendre tout ce qui suit ; et elle ne peut


avoir cette valeur, car elle a exactement le mme
sens que la dernire hypothse x.al rie y/-ara -/.al to;

x.ap-o; xoivo'j;. Si on lit, avec Cora, T ys xr/fcst;


r; Ta; /pr/csi; , on exclut la dernire hypothse. Je

crois qu'on peut lever ces difficults en rapportant

Xva Ta 77jpi TYiv /.TTG'.v , ct cu substituaut V/f^j^ct; ,

rejcnvs , y-r.Gii. Ainsi ce premier membre de


V8 OiiStRVATlONS CRJTIQIKS

phrase exprimera la premire liypolhse, qui esl

claircie par olov -% ij.iv.

II, 5. l'2G3 a 18 (2, 3). Aristole fait remarquer

que les socits de voyageurs sont un exemple des


diiiculls inhrentes la \ie commune : c/e^v yo

01 "kiGTOi. oiacpspoasvoi ex. twv sv ttogI /.al /. fxixpwv

irpo-T-zcpo-Jovre; Xk-r^oi. Il est contraire l'usage de


la langue de supprimer le verbe substantif, avec cet
emploi du participe, surtout quand le participe ne
dsigne pas une qualit permanente, comme ^'jvaae-

vo;. Je crois qu'il faut lire Sixo^o^zy.i, et construire

les complments qui suivent avec TCpocrx.po'JovT;.

II, 5. 12G4 a 5 ( 2, 11). Motkiaro: 5' av ysvoiTo <pa-

vspov, z Ti; To' pyot l'oot Try TOiauTV.v Tro'XiTsi'av /.a-

Ta(J/Cua^ou.evY)v oO yp ^-jv/foreTai {//o y.soiTtov aura /.al

/tiipi,ojv roi/'at. t/.v ttoIiv, Ta [7.v i; Guaci-Kx, x. ^

'.; 9paTpia(; /.al 9'jAa'. Quelle est l'ide qui est le su-
jet do la proposition (i.aXi<7Ta ^' v yvoi-o oavepov?

D'aprs l\'Xj)Iicatiou qui suit, ce ne peut tre que


rinq)ussibilit do l'unil sociale, telle que la veut
IMaton. Mais celte ide n'est exprime que beaucoup
plus haut, l'Jfi.'. 1) 29 sqq. (2, 9). Aristole aura
nglig de la rappeler, ce qui n'est pas impossible,

)u il
y a avant aXicTa une lacune. Ce qui tendrait
ronlirmer celte dernire conjecture , c'est oltx qui
est trange dans notre texte, et qui pouvait se rap-
porter une ide antrieurement exprime.

II. V |-i(>l a 19 '2, 12 . Aristole discute la ques-


suit LA J'uLiTigut:. 2y

lion de savoir si, dans la rpublique de Platon, tout


doit tre commun entre les laboureurs comme entre

les gardiens. Ei [j.v/ yp tov aTov xpoirov jcoiv avra


xavTtov, Ti. iot-GouTiv oToi sXcc'vcov Ttov uXccxwv ; v; Tl

TrXeov ToT roasvou'i tv;v pyr.v a-wv ; /) ti jxaovTe

TojxevouGi TYjV py/fv , iv y//;' ti aooiI^wvTai toiootov

olov Rp-^T;; Dans le cas o il n'y aura pas de dis-

tinction entre les laboureurs et les gardiens^ il ne


faut pas se demander : quels avantages auront ceux

qui sont soumis? mais plutt : quels avantages auront

ceux qui exercent le pouvoir? Je crois que les mots


toi; 770[avoug:i Tr,v py-^'v sont une rptition des mots

voisins, rptition qui a t substitue la vraie le-

on qui tait quelque chose comme to apyoum t-v

py /; V .

II, 5. 1264 b 3 (2, 14). [xv d y.otval ai ;ct-/(ji;

)tal a twv yswpywv yuvaxe:]. il ne semble pas que

ce membre de phrase soit une interpolation des


copistes Aristote vient d'examiner l'hypothse o

la proprit serait divise et les femmes communes


chez les laboureurs ; il est naturel qu'il examine en-
suite ce qui arriverait dans le cas oii les proprits

et les femmes seraient communes. Il parat vrai-

semblable que cette proposition est le commence-


ment d'un dveloppement dont nous n'avons pas
conserv la suite, et que l, comme ailleurs, il faut

admettre une lacune.


II, 6, 1265 a 22 (0, 4). Le lgislateur, en consti-
:j(t OBSERVATIONS CRITIQUES

luant 1111 !-]lat, doit tonir coniplo du pays et des


hommes qui l'iiabitent. E-t ^e x.a"Xw; l'yei rpocGcivat

y.al TTi To; ysiTviwvra^- totcou, et ^si tv;v ttoIiv r,-^ [itov

TToXiTixov, O'j yap y.ovpv yya'^iy.otJA'i In-ziv a'jT'/jv toioutoi

ypvi'jai Trpo; tov TroXgp-ov 077X01? yp-/fcii/.a xax Ty;v oiV.stav

^(opav TTiv, XX y.ai Trpo to'j 'c;(o to'tto'j. Ei ^e ti av;

ToiooTov ctTrooeyeTai piov, (xr'Te tov t'^iov ayfTS tov x.oivov

Tr; rroXew; , oaw ov r,TTov hzl (posoo'j; etvai toT; 7:0-

Xejaioi. Muret a compris que ttoXiti/.ov est ici tout


fait inintelligible ; car il est question de juerre dans
tout ce passage, et ailleurs II, 7. 12G7 a 17 (4, 9),
Vn, 11. 1.3.30 b 1 fil, 2), Aristote emploie ttoXiti-

/.o; pour dsigner ce qui tient au gouvernement in-


trieur d'un tat par opposition roXsjxix.o'. D'ail-

leurs comment Aristote pourrait-il admettre , au


point de vue de la lgislation, l'hypothse qu'un tat

ou un individu ne vivrait pas de la vie politique ? La


substitution de TroXejjLixo'v ttoXitixo'v propose par Mu-
ret, donne nn sens trs-satisfaisant ; mais je pense
qu'il y a lieu ici plutt de combler une lacune que
de changer un mot. En .effet, on Ht VII, 6. 1327 b.
5 (5, 6) : '. [7.v
yp -/Ysaovixov xal -oXixixov (^-/j'aeTat

pov (-0X1;)... Sfhneider lit ici avec raison : y.ai [j:h ao-
vv TToXiTixov. .le cnse qu'il faut lire de mme dans le

passage (jui nous occupe : piov v.ysaovi/.ov y.al y.r, p.o'-

vov -oXiTi/.o'v, niir exislencr conqucrantc cl non pas


sculcmcui iiih'rinirr. Cv qui tend confirmer cette
coujeclure, c'estque la vieille Iradiiclion latine porte:
SUR LA POLITIOUK. 31

potiticam et non moiioticani, ce qui me scinljle vin

dbris de l'ancienne leon.

II, 7. 1267 a 12-17 (4, 8). 'Ettei i^VAOuci ye TOC

avicra ^t r rsoXa;, W o ^l Ta vay/.a'a, olov

Tupavvociv oy va u/h iyco^tv. Ao xal a Ti|JLal [xsyaXai,

av rwOXTeivr, ti; o x.XsTTTriv XTi Tpavvov. "Dgts Trpo

Tac ar/.p; c^ix.ia ^oviOviTixo; [i,ovov Tpo'^o; tv 4>aX0'j

xoXiTeta;. La dernire proposition wct xo>aTia; se


rapporte videmment pour le sens, non celle qui

la prcde immdiatement, mais la premire I-kbI

ff/.o'jcri ye. D'autre part, si on traduit srel pare/?

effetj, et qu'on rapporte cette proposition ce qui


prcde, on a une rptition intolrablt; des ides
exprimes un peu plus haut, 1. 2 (4, 7). Toutes ces

difficults sont leves si on ponctue ainsi : sttsI


vay/caia (oLov piyGtv oio Tpavvov), cicTs 770-

XiTsia. La dernire proposition devient ainsi l'apo-

dose de la premire; icTe est trs-frquemment em-


ploy ainsi dans Aristote. Il faut ajouter o-jv aprs

-d pour viter l'asyndte. Aristote revient sur ce


qu'il a dit plus haut pour amener sa conclusion sur
le moyen propos par Phalas.

II, 9. 1270 a 37 (6, 12). Aeyou-Ji .5' cb; 771 y.h

Twv TTpoTeptov ^aaCki^/ [/.zxsoioo'jOiv t-^; xoXiTSia, wct' o

yivecai To'Te oliyavOpw lav xolejAovTcov ttoXv ypovov


xat

(paciv etvai tcots toi; ^TrapTiaTai; xal (xupio'j. Le corr-


latif de [Av est ici sous-entendu : mais plus tard
ils agirent autrement, il manque peut-tre quelque
32 Ol{.Si;UV.\TI(NS CRITIQUES

chose, un siibstanlil' auquel se rapporle poioui, ou


mme davantage. Il est j3robable qu'il y avait une
valuation de forces militaires en cavaliers et ho-

plites, comme celle qu'on trouve un peu plus haut,


1.29.

il, 11. 1273 a 6 (8, 3). Aristote, aprs avoir com-


par les institutions de Carthage avec celles de la
Crte, et en particulier avec celles de Lacdmone,
ajoute : roc [zv ov TzXsXaTx tcov -iTtiy.rGlvTwv v Bik

Tfic 7cape/,cei /.oiv Tuyyavet Tracai ovTa ral eir,u.-^ai

TTo'XiTeiai;
twv o xp; Tvjv uiroefftv tx; pt(7T0)cpaTia

x,a'. T-^ TCoXiTSia Ta (jt,v ei; ^-i^u-ov ix./.'kivzi aoc^Xov, r


o' i o>>iyap/^iav. ToG [xv yp t [;.v Trpodayeiv to ^ ar,

xpocrayeiv xpo tov viaov o ^cf.ciks.i xupiot (^.STa twv ye-


pvTojv, v aoyvc.ji^-ovw'Ti iravre;
e ^ y,/,, xal toutcov

f^^p-o;. Aristote ajoute qu'alors le peuple est matre


d'accepter ou de rejeter ce qu'on lui propose, et
qu'on est libre de parler contre la proposition, ce
qui n'a pas lieu dans les autres (xo Tpai;) gouver-
nements, c'est--dire dans ceux de la Crte et de
Sparte, il passe ensuite en revue ce qu'il y a d'oli-
garchifjue dans les institutions carthaginoises. Il est

remarquable qu'Aristote, aprs une rflexion qui


s'aj)p]ique tous les gouvernements dont il vient de
parler, j)asse celui de Carthage, sans que rien aver-
tisse de celte transition. Je crois qu'il y a une lacune
aprs [/.x).>.ov, et qu'il faut suppler quelque chose

comme toi; Kap-/r,f^viot;. Voici quelle est la suite


SUR LA POLITIQUE. 8S

des ides : les trois ooiivernements dont nous ve-


nons de parler tombent tous sous le coup de la plu-

part des reproches qui s'adresseraient ce qu'ils

ont de trop oligarchique ou de trop dmocratique,


aux institutions par lesquelles ils s'cartent de l'a-

ristocratie ou de la rpublique tempre; mais,


Carthage, les institutions qui ont un caractre aris-

tocratique et celles qui ont un caractre rpublicain

ont les unes une tendance oligarchique, les autres

une tendance dmocratique ,


plus prononces {\j.v1-

Xov) qu'en Crte et Lacdmone. C'est ce qu'Aris-


tote dveloppe immdiatement aprs. Mme en refu-
sant d'admettre la conjecture que je propose, il me
semble qu'on ne peut s'empcher de voir une com-
paraison entre le gouvernement de Carthage et les

deux autres dans la proposition twv ^ oXiyapyiav.

Autrement, cette proposition n'est plus en opposition


avec la prcdente; elle n'exprime que la mme
ide.

H, 11. 1273 a 28 (8, 5). Aristote, en exposant, ce

que les institutions carthaginoises ont de plus dmo-


cratique et de plus oligarchique que celles de la

Crte et de Lacdmone , mentionne d'abord ce


qu'elles ont de dmocratique, ensuite ce qu'elles ont

d'oligarchique, et mme ce qu'elles ont d'aristocra-

tique; il ajoute, comme la plus forte dviation du


principe aristocratique, ce fait que les Carthagi-
nois choisissent les magistrats, non pas seulement
a4 OBSERVATIONS ClUTlQUES

d'aprs le mrile, mais encore d'aprs la richesse. E-

TZZ ov To jxv aipecai 7:XouTivo'/iv dXiyapyixo'v, to o

AOLT psTViV pi<7TOxpaT40v, a'jTVi Ti av eiY) Tflt^l TpiTV),

x,a6' vvTrep JuvreraXTai xal to Rapyy]oovioi; Ta Trepl t-^v

77oXiTtav. Le x-ai, ne peut pas s'expliquer; car il s'agit

prcisment d'une institution propre aux Carthagi-


nois, qui ne leur est pas commune avec les Cretois

et les Lacdmoniens. Je crois qu'il faut lire quel-

que chose comme xal rapsxrr/.s. Aristote recon-

nat trois espces d'institutions par lesquelles la cons-


titution de Cartilage s'carte de l'aristocratie et de la

rpublique tempre : d'abord celles qui donnent au

peuple une portion du pouvoir dlibratif ; ensuite

celles qui sont relatives aux pentarchies et aux cen-

tumvirs; enfin, en troisime lieu (Ta^i rpiTTi) celles

qui donnent la richesse une part dans les lections.

II, 12. 1274 b 26 (9, 9). Ta .^iv ov rspl r tvoXi-

Tia, Ta T x'jpia xai Tcc iro Tivv epYi[/.va, eiTTco t-

Ewpnava tov xporov toutov. La particule av, ainsi em-


ploye, a toujours un corrlatif dans Aristote pourtant ;

le livre III commence sans particule : T) Trepl iroXiTsia

;;icrxoTCovTi, et, pour le sens, la proposition qui com-


mence le livre III ne rpond en rien celle qui termine

le livre II. Le second membre de la transition manque


absolument, et l'on doit supposer ici une lacune.
III ,
I . 1275 a 11 ( I
, ,'V). O^' o Tiv ^t/,aiiov [xe-

T/ovTC O'jTw; loOTt KOLi i^ixYiv Ott/cIv xal ^f/ca^ecat (to-

XTrai ici) toOto yp JTCapyei -KyX to xo r>u(7.?oX(r)v


SUR LA POLITIQUE. 35

zoivcovooiv
xal yp Taxa to'jti Traoyst. lloXAayo

u.v o'Jv o TOuTwv xekzoi o [7.T0i/:'-ji jy.eTeyouciiv, Xkk


veas'-v oivoiy/i-f\ TrpocTaTTiV. Ao Te"Xc; ttco u.Tyouct tti

ToiauTVj; xotvwvia;. La proposition /.al


yp TauTa
rapyet est une vidente tautologie. Elle n'est pas
dans la vieille traduction ; mais elle se rencontre dans

tous les manuscrits. 11 est peu probable que ce soit

une interpolation; les interpolations sont fort rares

dans la Politique , et d'ailleurs l'interpolation serait

ici sans motif. Je crois qu'il faut transposer cette

proposition aprs (AeTsyouGiv, en la mettant entre pa-

renthses.

HI, 1. 1275 a 17 (1, 4). Immdiatement aprs


le passage prcdent, on lit : 'AW /iadocTTep x.al

'Kocc To; (7.7)7:0) ai" viXixiav yyeypaap-.Evou; xal To

ypovTa; to (peiu.vou;, (paTeov elvai [i.v tcw noXiTa,

oy^ (k-nki Xiav Xkk rpoGTic'vra; T& p^v rekei^ To

7rapvi/.u.ax,0Ta; /)'
ti toio'jtov Tov oOi^v yo i^'.aospsf

or,Xov yp to T^syoaevov ^7!toO[J!,v yp tv %'kSi ttoXityiv

3cal {xrov 'yovTa toiotov yx).yiL/.a ^iopOw<7co; ^oavov.

Stahr rattache directement la proposition ikloc x.aOa-

'7p Tpov la proposition nonce plus haut 1. 8


(1, 3) o' o T)v (^txawv 6u(^(;0ai et met entre
parenthses toDto yp \j-dio-j(j.>. y.oivwvia;. C'est l, en
effet, l'enchanement des ides ; mais la proposition
dXkk y.aaTEp Tpov n'offre pas un sens satisfai-

sant. On ne sait o trouver l'apodose de -/.a9xxp. Si

avec <paTov on sous-entend aro dsii2;nant to; y.oi-


m UbSKRVATlONS GKITIQUES

vwvouvTa; ty,<; oijcviceto; xal twv ^tx.aioiv , il est singulier

que les qualifications xcXe; et 7wa-/ix.t;.a/.oTa ne s'ap-

pliquent qu'aux enfants et aux vieillards, et qu'il n'y

en ait aucune pour l'autre membre de la comparaison

qui est le principal. Si arsov dpend de /.aairsp, l'apo-

dose manque. Je crois qu'elle se trouvait aprs ira-

TiXi^-ay-oTa, et que r, Tt ToiouTov exepov en est le dbris.

Aristote disait sans doute : De mme que les jeunes

gens qui ne sont pas encore inscrits , et les vieillards

exempts, sont en quelque sorte citoyens, mais ne


doivent pas porter ce titre absolument, et qu'en le

leur donnant, il faut ajouter, pour les uns, qu'ils sont

des citoyens incomplets, pour les autres, qu'ils sont

des citoyens mrites : de mme ceux qui ne parti-


cipent qu'au sol ou certains droits des citoyens ne

peuvent tre appels citoyens qu'autant qu'on ajoute


ceci , cela , ou telle autre qualification de ce genre ;

car la dnomination importe peu ; on voit clairement

ce que nous voulons dire, etc.

111, 1. 1275 a 23(1, 4). no);iTYi; ^' Tc^ o^evl

Ttov a'X'Xwv pt^ETai {loX'Xov v) tw [xereyeiv xpiceco; xal o-

yrf,:,. Le mot /.piai; ne s applique qu'aux fonctions

judiciaires; il ne [)eut s'tendre au pouvoir dlib-


ratif; car Aristote dit expressment plus bas, l. 3Q
(5) : vo'jvujAOv '^'> X.01V0V eivl f^ixacToO x.al r/.y.'XTiTta-
Y''p

cTo, Tt ^ei TaT' a(x(pw y.a)vetv. D'ailleurs, dans le d-

veloppement ofi il explique sa dfinition, il considre

le pouvoir judiciaire et le pouvoir dlibratif comme


SL'R LA POIJIIQUE. 37

faisant partie rie ce qu'il appelle p/-/;'. Ou la dfini-

tiou est incomplte, ou il faut supprimer /.picrsto; xal.

Au reste, on trouve plus bas, 5. 1277 b 34 (3, 1),

TCOxepov Tro'XiV/iV sctIv > xoivwvev '^scTiv oyr..

m, 3. 1276 a 15 (1, 11). Et-sp ouv y.al ^v:j;.ocpa-

Tovrai Tive xar tov rporov tootov ^ ttoito tv; tto-

"Xeco cpareov elvai -raur/ r Tvi TroXireta TauTVi Tpa^ei

ocat ra i-/c r7;> oliy ocoyict xal tt Tupavvi^o. Puisque


Aristote discute la question de savoir quand les obli-

ations contractes par un gouvernement renvers


engagent Vtat et doivent tre respectes par le gou-
vernement nouveau (voir un peu plus haut, ligne 8,

TTo' 'fi Tzoki xai roT oy -f] T.oki), il est vident qu'il
faut su[>prinier le Tau-rr,; qui se rapporte r-Ti twoIsw.

Aristote oppose Vtat au youvermment , et non un


tat un autre Etat. Cora a lu T-Ti; au-?,;; mais il

me parat plus probable que TauTn a t rpt mal


propos.
111,4. 1276 b 40 (2, 3). Aristote traite dialecti-
quement la question de savoir si la vertu de l'honnte
homme est la mme que celle du bon citoyen dans
1 Etat idal. E yp ^'JvaTOV ic, aTvavTwv G770'j(^ai()v ov-

Tcov etvai 7:o>^iv,er ^' 'cacTov to xa' axv sp^ov eu ttoisv,

toDto d' -K ccpsty;; - ^' ^'jvaxov 6(aoiou; slvat to

TCoXiTa, o/', av et'-/) p.ia ccpsTr. ttoXi'tou x.a v^p ya-


6o. La substitution d'r.at^- ItA 81 ,
propose par
vSylburg, est ncessaire. De plus, il me semble que
celle proposition rompt rc-nrhanemenl des ides,
38 OBSERVATIONS CRITIQUES

la place o ello se trouve, et doit tre transpose

aprs roXiv. S'il est impossible qu'un tat ne soit com-

pos (pie de gens vertueux^ parce qu'il est impossible

que tous les citoyens soient semblables,* etc.

III, 4. 1277 a 6 (2, 4). Le ^i qui est ncessaire

pour lier les deux membres de la proposition cau-

sale serait mieux plac aprs wTTCsp qu'entre tov a-

Tov et TpoTTov, comme le font la plupart des diteurs.

Q(7-p et TOV aTov xpoTTov sout trop troitement lis

par le sens et par la construction pour tre spars.

m, 4. 1277 b4 (2, 9). Ta fi-v ov 'pya twv p/o-


|/.vcov ouTco o oei tov yaSov oA tov TroT^tTixv o'j^ tov

T.rjXiiTiV TOV yaOv [xavOavsiv. Le mot TCO>.tTix.o'; a ici

exactement le mme sens qu'il a plus bas, 5. 1278


b 3 (3, 6) 7:o>.iTi/.o xal xupio; v; ^uva(;.evo eivai xupio,

y; y.aO' a-jTOV v; jj.t' alX-wv, t-^ twv xoivcov STCiaeXsia.

Il signifie donc l'homme apte remplir ses devoirs de

citoyen. Alors je ne vois pas en quoi il diffre du bon


citoyen, de l'homme qui a la vertu du citoyen. Les
mots o\)^ TOV TToXiTTiv TOV yaOo'v me paraissent tre la

rptition fautive d'une expression qui revient trs-

souvent dans ce chnpitre, et peut-tre faut-il les sup-


primer.

m, .").
1277 b 37 '3, H. Aristote recherche si les

liens de mtier doivent (re considrs comme ci-

toyens. V.l av oOv /.o TO'JTou; stov (xoXiTa) oi av; {jl-

Ti7Tiv pyiv, O'jy oio'v tc ravro; etvai tco^itou tviv toiou-

Tr,v pTrv
oOto yp ttoXit/i. L'adjectif Toia'Jr/v SC
SLR LA l'OLlliQUt:. 39

vappoiio, buivaiil l'usa>e d'Arislole, l'ide conte-

nue dans TCo>.tTou, et est synonyme de -koIitix-YiV . On


rapporte le dmonstratif outo; au citoyen qui ne par-
ticipe pas au c;ou\ernement ; mais alors ces mots ne
sont qu'une pure rptition de ce qui prcde. Je crois

(lu'il y a une lacune aprs Tzolir-n et qu'il faut la

remplir peu prs ainsi : outo yp uoXiV/i yao;

^uva[/,evo apyeiv.

III, 5. 1278 a 40 (3, 6). lloxepov [j.h ouv xspav vi

TYiv aTviv 6eTov )ca6' ^v v/jp ctyao cxi xal TzoYn'fi

<7770UOa0 , OTjXov )t TWV tpyi[Jl.VOJV, OTl TIVO [XV IToXeCO

6 aTo; TIVO r^' erepo, xxsivo o ira aXV 6 tvoXitixo

xo xpio Y) iva{Avo eivat xupio, ii xaG arv t) (/.st'

aXXwv, TTC Twv xoivv ixifAE^sia. La construction de


cette proposition offre une difficult : la question
xoTEpov et la rponse oti sont coordonnes et dpen-
dent du mme mot f^?,lov. La mme construction se
trouve -Eth. E4effl\ I, 35. 1 197 b 3 : TCOTepov 8' icxU -h

ffofpia psTYi Y) ou, ^l toutcov v ^Ti'Xov yvoiTO, oti ecTiv psT'

^ aT^ TY; povyicrw. Bonitz (ObservatW7ies ad Ethica


Eudemia, p. 21) ne pense pas que cette construction

soit admissible ; il met un signe d'interrogation aprs

pET) -ri o' ; il ponctue de mme Etb. Eudem. 4-,-35,

-1198 a 22 seqq. 32. Mais cette ponctuation ne


peut tre applique aux passages suivants de la Poli-

tique, VI, 4. I319a4(2,4): oti \i.h ouv axTi Twv ^/ijxo-

xpaTiwv ptGT/i ,
avpov, y.aX 8vj. tiv' aiTiav, oti ^l to

toto'v Tiva etvax tv ^7ij>.ov. 3 . I 3 1 8a 1 I


( 1 , 1 1 ) : To i^ iaetc'
40 OBSEKVATIO.NS CRITIQUES

toGto TTopeiTai TzSt e^ouct to cov , TroTepov et Je

crois que, dans ces propositions, la rponse est cons-

truite comme une sorte d'apposition la question;

quoiqu'elle lui soit coordonne grammaticalement,

le sens indique qu'elle lui est subordonne. Peut-

tre faut-il rapporter la mme analogie le passage

suivant VIII, 2 . 1 337 b 6 (2, 1 ) : "Ot'- [xv ouv Ta vay/tata

^1 ^i^ac/STGai T(5v ypvicri^wv, oOx ao'/iXov


ti o o

TuavTa, pavsGov 'xt tv toioutwv oei [/.sx^eiv ca tv

/p-ziTt^awv iroirlGsi tov p-eT/ovxa (;.ri ^avaucrov. Cf. II , 9.

12G9b8 (6,4).
Mais il y a une autre difficult beaucoup plus
grave dans la proposition que nous examinons. Elle
sert de conclusion un chapitre oij Aristote discute

une question toute diffrente de celle qui est indi-

que ici ; car il vient d'examiner si les gens de m-

tier peuvent exercer les droits politiques. Il y a


plus; la question de savoir si la vertu de l'honnte
honmie est la mme que celle du bon citoyen a t

traite dans le chapitre prcdent, et Aristote aboutit

une conclusion diffrente de celle qu'il nonce ici.

A la (in du chapitre iv, 1277 b 30 (2, 11 ), on lit :

':TdTpov [j.v ov -/ aT' per/j v^po yaou xal tto'Xitou

To'jat'ou >, Tpa , xal ttw '/ jvh /.o ttw ~pa, cpave-

pv /. TO'jTojv. Ainsi il admet que la vertu de l'honnte


homme et celle du bon citoven sont les mmes sous

certains rapports, diffrentes sous d'autres, et cela

quelle que soil la forme du gouvernement, comme il


SUR LA l'OLlTlQL'E. 41

est facile de s'en convaincre en lisant toute la discus-

sion prcdente. Ici, la fin du chapitre v, il con-

clut que la vertu de l'honnte homme et celle du


bon citoyen sont les mmes dans certains gouverne-

ments, diffrentes dans d'autres. Ainsi la discus-

sion de la question relative la vertu de l'honnte

homme et celle du bon citoven a deux conclusions,


et deux conclusions diffrentes ; et la discussion de
la question relative aux gens de mtier n'a pas de
conclusion du tout.

Enfin si, sans s'inquiter de ce qui prcde, on

considre en elle-mme la conclusion qui termine


le chapitre v, on ne peut pas en tirer un sens satis-

faisant. Comment s'expliquer que, dans l'tat o la

vertu de l'honnte homme est la mme que celle du


bon citoyen ()c>tm;, ou, comme on lit dans le ma-
nuscrit de Paris 2023, /ty.atvvi), on ne sera en mme
temps honnte homme et bon citoyen qu'autant
qu'on pourra participer aux fonctions publiques (o

ir, (xkV TToliTtx.o; /.. t. 1.)? N'est-ce pas l une v-


ritable navet? Il est clair que celui qui est exclu
des fonctions de citoyen ne peut tre un boi ci-

toyen.

Je pense quil y a dans la proposition que nous


examinons une lacune que je supplerais peu prs
ainsi : OTepov CTTOuaro, vjXov /C tv t7;t/.vo>v

(Tvw -ri arrt '-al t:G> STepa), (xau on ((iivau(70 '/tai tto-

XtTyjc) Tivo; p.v tto'Xsco 6 aTo: /.. t. X. Ainsi Aristote


'(2 i)BSEUVATlOrS.S CHlTlQUIiS

rappel le rail ia conclusion du chapitre iv, et la fe-

rai', suivre de celle du chapitre v, avant de passer


un ordre de questions tout diffrent de celles qu'il
vient de traiter. D'ailleurs, si on laisse part la pro-

position TTOTepov aTTou^aio;, et qu'on rapporte la

question traite dans le chapitre v la proposition


oTt i'KiiJ.sleiai;, tout s'explique. Il y a des tats o
le mme homme peut travailler de ses mains et

exercer les fonctions de citoyen, comme Aristote le


dit plus haut, ligne 1 7 ( 3) : v ^v tivi xolirsta Tov

fJavauGov vayxatov elvat xai tov vira Tuo'XtTa;; il Y a des


tats oij ces situations sont incompalihles, v tkjI t''

cc^uvaxov (1. 18)-, cnlin, dans les tats o le mme


homme peut tre artisan et citoyen, il faut, pour tre

citoyen, qu'il soit capable d'exercer des fonctions


publiques, allusion la loi de Thbes qui exigeait
qu'on n'et pas exerc son mlier depuis dix ans
pour tre admissible aux charges (1. 25).
Jll, 7. l'279 a 39 (5, 3). Suj^^aivei ^' >.oyw ne se
rapporte pas ce qui prcde, comme l'a trs-bien
vu Spengel, qui propose d'intercaler la ngation ox
(Mm. de l'Ac. de Bavire, XXIV, 23). Mais cetle
locution est en quelque sorte une formule toute faite,

qu'yVristole emploie toujours sans ngation. Dplus,


le sens de la ngation ne me parat pas trs-clair.
Je crois (|ue cette proposition suppose une lacune
avant elle. Aristote vient d'expliquer que l'aristocra-

tie est ainsi aj)p<.'lc ft t to- pi<jTou p^^siv ; et il


SUR LA POLITIQUE. 43

n'explique pas pourquoi l'Etat oi!i le peuple gou-


verne dans l'intrt ijnral est appel TOlixeia. Ce-
pendant il tait peut-tre plus ncessaire encore
d'expliquer cette dnomination. Je crois que le

membre de phrase qui contenait cette explication


n'a pas t conserv ; et, d'aprs ce qui suit, je con-

jecture qu'Aristote disait peu prs : Ce genre d'-


tat est appel zo^iret, parce que ceux qui exercent

le pouvoir n'ont que la vertu politique^ sans avoir la

vertu en gnral, comme dans les aristocraties, Six

TO To 7ro)^.iTix,0'j pyeiv , Xkk [xvi To; aTuT^w piGTOU.

Et c'est naturel ; car il est possible qu'an seul ou


que plusieurs hommes se distinguent par la vertu ;

mais il est difficile qu'une population ait la vertu


complte et parfaite. On pourrait faire une objection

au supplment que je propose pour combler la la-

cune: c'est qu'Aristote attribue la multitude la


vertu guerrire , et que cette ide ne serait pas pr-

pare. 11 dit en effet (1. 40) : IlXeiou <^'


rt^-n ^aXexv
VixptwcGaiTrp Trcav d^zTr,\' , Xk. p,a7iir;Ta tv;v 7roXeu.iz.-/)v.

Mais Aristote introduit ici une ide toute nouvelle,


quoiqu'il ne l'exprime pas par une nouvelle propo-
sition. C'est ainsi qu'on lit, VIII, 5. 339 b 35 (5, 3),
passage o Aristote compare tes jeux aux occupa-
tions qui doivent servir de but la vie : to te yp

Telo ovo; twv scrojy.avwv /^-ptv apsTov. y.c aX TOiaGrai

Tcov v^ooviov oevd tloi tv iao^iAwiv ve;tev, XX Ttov

yeyovoTwv, oiov tcovojv xal Xutcv. De mme ici la der-


ii OBSERVATIONS ClilTiyitS

nirc ])i'o{)osition >^). "Xj/i ex})rime une ide


nouvelle tout h fait tranjjjre la comparaison.

m, 9. 1280 a 31 (5, 10). La proposition hy-


pothtique t ^ (AYiTe n'a pas son aporlose. Gt-
tlinp; ouvre une parenthse aprs t-/;v Trp Xk/i'kou

( ligne oG ) , et la ferme aprs i^iy.yiGouciv Xk'/kou,

(1280 b 5). Cora supprime ^i dans rspl <^' psx-

(1280 b 5). Je ne pense pas que la proposition -rrspl

^' pe-r/i puisse servir d'apodose la proposition hy-

pothtique ; car, en supririmant toutes les propo-

sitions incidentes, on a : Si les hommes se runis-

sent pour bien vivre (ce qui comprend pour Aristote


le bonheur et la vertu), tous ceux qui se proccupent

d'tabhr une bonne lgislation considrent la vertu

et le vice dans leurs rapports avec la socit civile.

Otte proposition n'est pas la consquence naturelle


do l'autre. Je crois qu'il faut chercher l'apodose,

quant au sens, dans la proposition r)\7r ocot Gu[x'X-

XovTai rj81 a 4 (15). Il y a anacoluthe par suite de


la loniz;ueur des digressions oi^i s'est engag Aristote.
m, 11. 1281 a 41 (6,4). "On ^ ^eX x.jpiov elvai

p-oXlov To -).7;0o; v; toc ptCTOu; pJv oXiyo d,

do^tv v 'JccrOat -/.xi tiv' yiv oxopiav , xu/k ^ icav

ctX/IOiav. Les diteurs ont trouv, avec raison, luta^ai


tMnl)arrassnnt. Stnhr traduit : tre branl ( knnte
wankend gemacht zu sein ), Mais le mot, ainsi rap-

proch d'aTTopia, ne peut avoir d'autre sens que celui


dr soluhnti (1 lin jMoldnic. Il me seml)lc' que toute
SUK LA POLITIQUE. 45

(iifficult est leve , si l'on transpose et corrige :

^o^eiev av tiv' eyeiv aTcopiav, Tay o )cav Xuscai xax' Xv]-

etav. Comparez E^ew. soph., 17, 175 a 32 : Ou-w xal

ni, 11, 1281 b 5 ^6,4). Aristote expose l'opinion


de ceux qui soutiennent que la multitude doit avoir le

pouvoir : ttoIXwv yp ovtcov zy-uarov [xoptov e/eiv psTr xal

<ppovri(Jco;, /.en yiveGai cuveXovTa wcwsp 'va vOpwTTov to

7u>.Yio 7ro>.UTCO^a xal -Kokuytia. xal Troll eyovT affGridet.

oTw xai Tvepi Ta viy) cal ttiv ^tavoiav, Jl me semble que


l'enchanement des ides sera mieux marqu dans ce

j)assaje si on transpose (oc^rep devant yivscrOai, et qu'on


substitue une virgule au point aprs aiTO-ziTst. Les
mots o'jTco ^lavoiav sont construits comme plus

bas, l. 42 (8), [LQioi Toro xal -rrepl x a>.>.a sjxret-

pia xal Tsyva.

111, 11. 1281 b 1 1 (6, 5). !\XX TouTO) ^laospouctv

o crouS^atoi twv vpwv xaGTOU twv ttoT^Xwv, wGTtsp y.c

Twv [/./; xaXwv to'j; xa^.ou oaat x.al r yeypa[j(,[;.va ix

xyyfi tov XrGivwv , Toi Guvrr/Jioii z. oteaTwapjxeva ywp;

ci 8V, eTwel xeya)pi(7(;.vwv ys xaXXiov ej^eiv toO yypa[/.[Jt.vou

TOU^l [J!,V TOV OaXp-OV , TpOU ^ TIVO TpOV [J.OptOV.

La comparaison employe par Arislole indique qu'il

faut lire 'xacToi an lieu de xacTTou. Chaque homme


vertueux runit les qualits qui sont parses dans une
multitude. La multitude prise en masse est oppose

aux hommes vertueux pris individuellement. Si on


conserve xcTo-j, il faudrait admettre que dans la
4G OBSERVATIONS CRITIQUES

inulliluile chacun a telle qualit particulire un de-


gr plus minent que l'homme vertueux, ce qui peut

tre vrai d'un grand nombre, mais non de tous sans


exception.

m, 11. 1282 b 8-13 (G, 13). 'Ottoiou; {^ivrot xiv

eivai 8zi to opGw xeijxvou; voj/,ou; , o^iv tto) viT^ov ,

(x>X Ti p,Vi To TcaXai ^laTTop'/iSev. 'AXkk yp xal 6|jt.oico

Tar? TToXiTeiai; vayx,"/) )cal To vo'v-ou cpauXou; r, cttou-

oaiou; etvai x.al oi/.aiou v) oixou. IlXviv toDto ys pavepov,

1 toOto , oyVjv OTt To [zv xax Ta; oc 7i:o>.tTia

vay/.abv evat f/.aiou, To (^ "/.aTa x; Traps/.e-/)-

Auia o'j ^t/.aw'j;. Schneider a eu raison d'ter de sa


place la proposition Xkk yp r^i/cou; ; mais il a eu
tort de la mettre aprs o ^i/.aioj;. La suite des ides

est videmment : Les lois doivent tre en harmonie


avec la constitution de l'tat ; les lois sont ncessai-

rement semblables la constitution de l'tat ; les lois

d'un bon gouvernement sont justes, celles d'un mau-


vais gouvernement injustes. Le texte offre donc un
exemple frappant des transpositions qui sont si com-
munes dans la PolUiquc. Je crois qu'il faut lire :

... oiaTTopr.Oev. TlX7)v toCto ye pavepov , OTt sX To

vo[7.ou;. AXX {A-/iv et touto ^-^Xov ti xo aow y; ctci^xou,

To p-v /,. T. A. Il est remarquer que la vieille tra-

duction, qui ne change d'ailleurs rien l'ordre des

propositions, porte : Srd si similiter, la place de


iXkoL yp >ca'. iaoiw;.
SUR LA POLITIQUE. 47

III, 12. 1282 b 2(> (7, 2). "Icw yp v cpatYi Tt; jcax

TcavTo TCspoy/iv ccyaGoO ev avL^w yavet^-flcGat Ta p/a,

et ravra Ta XoiTr [7//iv ^laspoiev XX' 'ixoiot Tuyyavoisv

ovxe;
To"; yp oiaoepouciv eTpov slvai to ^lcaiov x.al to

xar' ^tav. Je ne pense pas qu'il y ait rien changer

dans la dernire proposition. Aristote dit, peut-tre

un peu durement : Car , suivant eux , le droit est

pour ceux qui sont diffrents autre que pour ceux


qui sont gaux, et est la proportionnalit. Kal to
xax' tk'iiav est coordonn avec 'xepov, et attribut de to
^txaiov.

III, 13. 1283 b 9-13 (7, 10), et 1284 a 3 (7, 13.

8, 1). Le passage ei ^yi


c

tov pi6p.ov i^ aTcov me sem-


ble tre hors de sa place ; il faut probablement le

transposer aprs tov /,ax pT-/iv, 1284 a 3 (7, 13), oi

il y a une lacune qui, mme ainsi, n'est pas comble.


C'est la conclusion laquelle conduit, ce me semble,
un examen attentif de la suite des ides. Aristote

annonce, 1283 b 8 (7, 9), qu'il va examiner quels


sont ceux qui doivent exercer le pouvoir dans une
cit o il y a en mme temps des hommes vertueux,
des riches, des nobles, et une multitude. Immdia-

tement aprs, il discute , 1. 9-l3, ce qu'on doit faire

dans le cas oij les gens vertueux seraient en petit


nombre, et il pense qu'il faudra examiner s'ils sont

en nombre suffisant pour gouverner l'tat ou pour

faire un tat eux seuls , 1. 9-13 (7, 10). Puis il op-

pose une mme considration chacun de ceux qui


^K ORSERVATIONS ('RITIQUES

prtendent la possession exclusive du pouvoir, soit

comme riches, soit comme nobles, soit comme ver-

tueux, soit comme ayant la force du nombre : c'est

qu' ce point de vue, si un seul citoyen tait plus

riclie, ou plus noble, ou plus vertueux, ou plus fort

que tous les autres, il aurait le droit de leur comman-


der. Aristote en conclut qu'aucune de ces prtentions

exclusives n'est juste, l. 13-30(11-12). Il ajoute que

la multitude pourrait rpondre ajuste titre ceux qui

prtendent gouverner en raison de leur supriorit de


vertu ou de richesse, qu'elle a plus de vertus et de

richesse qu'eux, la prendre en masse, l. 30-35 (12).


On peut, suivant lui, satisfaire d'une manire sem-
blable une difficult qui a t souleve. On a de-
mand si le lgislateur qui veut tablir les meilleures

lois (to oporaTou vopii) doit avoir en vue l'intrt


d'une lite de citoyens ou celui du plus grand nom-
bre , l o il y a une bte et une multitude runies.
La bont ici, fait remarquer Aristote, c'est l'gaht

(to S' pOov Ar,7:Tov croj ), et elle se rapporte l'intrt


de l'Klat entier et au corps des citoyens. Or, continue

Aristote, le citoyen est en gnral (tvoIit-^ ^ y.oiv^)celui

.[111 est tour tour gouvernant et gouvern ; ce droit


n'est pas soumis aux mmes conditions dans tous les

gouNcrni-nicnls ; dans l'tat idal, le citoyen est ce-


lui qui peut et (jui veut commander et obir confor-

mment la vertu, 1283 b 30 1284 a 3 (7, 13).


Immdiatement aprs, Aristote examine ce qu'on doit

SUR LA POLITIQUE. '


, 49

faire , si un seul homme ou si quelques hommes qui


ne seraient pas assez nombreux pour faire un tat
eux seuls taient suprieurs en vertu tous les au-
tres citoyens, et hors de pair avec eux. Suivant lui,

cet individu ou ces quelques individus ne peuvent,


sans injustice, tre rduits au niveau de l'gaht
commune; ce sont des dieux, 1284 a 3-17 (8, 1-2).

Puis Aristote s'engage dans une digression sur l'os-


tracisme, aprs laquelle il revient sa premire
conclusion. De l il passe la royaut , c'est--dire

un autre sujet. En rsum , Aristote s'est propos


d'examiner quels sont ceux ^ui doivent avoir le pou-
voir dans un tat o toutes les espces de suprio-

rit sont reprsentes , richesse , noblesse , vertu


nombre, et voici comment il rpond la question

qu'il a pose : l*' Si les gens vertueux sont en petit

nombre , il faut examiner s'ils sont assez nombreux


pour gouverner l'tat ou pour faire un tat eux
seuls. 2 Aucune supriorit ne donne un droit ex-

clusif exercer le pouvoir. 3" Les meilleures lois


se rapportent l'intrt de l'tat entier et au corps
des citoyens. Le citoyen n'est pas le mme dans tous
les gouvernements ; dans le meilleur gouvernement,
c'est l'homme vertueux. 4" Si un seul individu, ou si

quelques individus qui ne seraient pas assez nom-


breux pour former un tat eux seuls, sont hors de
pair pour la vertu, ils ne peuvent tre rduits au ni-
veau de l'galit. La premire proposition n'a vi-
4
50 OBSERVATIONS CRITIOUKS

deininenl aucun rapport direct avec la question

qu'Aristote vient de poser; il est clair qu'avant de


rechercher ce qu'on doit faire quand les gens ver-
tueux sont en petit nombre, il faut tabhr que les

gens vertueux ont droit de commander. La seconde


proposition se rapporte directement la question ;

elle en est la solution ngative. On trouve le germe


d'une solution positive dans la troisime proposition ;

mais cette solution n'est pas donne directement;^


car Aristote traite d'une difficult relative au but de

la meilleure lgislation. Dans la quatrime proposi-


tion, il discute un cas particulier tout fait analogue

celui qui est l'objet de la premire proposition.

Cette analogie et l'impossibilit de comprendre la

premire proposition la place oij elle se trouve me


font supposer que les mots si ^-h xov pi6[xov i^ arv

(1283 b )-13) doivent tre transposs aprs xar'

peT-/;v, devant ei <^ ti (12(Sj a 3); ainsi les ides se

suivent trs-bien , et la douxime proposition est

place immdiatement aprs la question laquelle


ollo se rapporte directement, mais qu'elle ne rsout

pas directement. Aristote devait pourtant dire qui


appai-tioril le [)ouvoir dans les conditions poses. Il

me semble que la troisime proposition conduisait

la solution : si Aristote dit qu'une bonne lgislation

luit avoir m vue le corps entier des citoyens, que


le ritoyon n'est pas le mme dans tous les Etats, c'-

taii sans doute pour on ronclure que. dans un tat


SUR LA POI ITiyUK. 5

t)i il y a des sens vertueux, des riches, des nobles


et une multitude, le pouvoir appartient tous ceux

qui ont la vertu propre du citoyen , vertu qui est

diffrente de la vertu morale ailleurs que dans le

gouvernement idal. Cette conclusion se trouvait

probablement aprs xax' peT-/'v, 1284 a 3 (7, 13);


mais elle n'a pas t conserve. On s'explique alors

qu'Aristote se demande, immdiatement aprs, ce


qu'on fera dans le cas o les gens qui ont la vertu

propre du citoyen seraient en petit nombre, et dans


celui o ils seraient hors de pair.

III, 13. 1284 b 15 (8, 6).'Aristote fait remarquer


qu'on a tort de blmer absolument les tyrans qui

abattent autour d'eux les supriorits, que les dmo-


craties et les oligarchies font de mme, et mme
qu'il y a l un problme rsoudre mme pour un
bon gouvernement. Un peintre ne donnera pas une
figure un pied disproportionn ; celui qui instruit un
chur ne laissera pas chanter avec les autres un
homme dont la voix serait plus forte et plus belle que

celle de tous les autres choristes. cre ^l toCto (xv

oov )oXut To [/.ovapj^ou <jii[/.(pc()V!rv Ta"? TToXeiTiv, et tv

oixsia pjrvi w<p>.iaou Tcd ttoXcgiv o'cti toto (^pcciv.

C'est pourquoi (^lo) l'ostracisme a une certaine jus-


tice quand il est appliqu des supriorits recon-

nues. 11 vaut pourtant mieux que le lgislateur orga-


nise le gouvernement ds l'origine, de manire qu'il
n'ait pas besoin d'un pareil remde; on se rservera
52 OBSERVATIONS CRITIQUES

d'y a\oir recours comme un pis-aller (^euTspo ^g


ttXou; v cujy."?,, TCSipaat toioutw tivI otopwjxaTi ^lop-

(kiv). OT^ep o'j/C eyiyvero Trspl Ta roXei


o yp eXeTrov

xpo To Tvi TToXireia t-^ otxeia; mjU-<pepov, oXl CTaataa-

Tix); ypwvTO ToT; ocrpajctciy.o'.

11 me semble que dans la proposition wcte ^pwGiv

il faut lire : ei t- oixsia py^ txpe'Xiji.ov toGto oifiiciv. Le


sens est videmment : ce point de vue, la politique

des monarques peut trs-bien tre en harmonie avec


celle des rpubliques, si en agissant ainsi (en dtrui-
sant les supriorits) ils n'ont en vue que l'intrt de

leur pouvoir. Aristote soutient toujours cette thse

que cette politique des tyrans et des souverains ne

leur est pas particulire ^ que les rpubliques la pra-

tiquent aussi. Je crois que xaT TwoT^ectv a t rpt

indment et a amen w(p"Xi[xou ocvi ; car la leon \ul-

iiaire n'offre pas le sens qui est conforme l'encha-

nement des ides. Ce qui justifie la conduite du mo-


narque, ce n'est pas le fait que son pouvoir est utile

ses sujets: c'est d'agir ainsi, non pas par passion,

mais dans l'intrt de son pouvoir. Il est d'ailleurs


remarquer (|ue le mot p-ovapyo? est gnral, s'appli-

(jue aussi bien aux rois de Perse qu'aux tyrans grecs,


et que le |)()uvoir des rois de Perse s'exerait autant

sur des nations ('Ov/i) que sur des cits, des rpubli-

ques (roXei;); voir plus haut, 1284 a 38 (4).

Mil outre, il me semble que la pioposition cocts


f^pcoctv doit tre transpose devant oTrapo-jx. eytYveTo irepl
SUR LA POLITIQUE. 53

xoLc, TTolei.;. L'enclianemetit des ides sera ainsi plus

rguHer; car la rflexion relative aux monai*ques


coupe, interrompt les considrations gnrales.
m, 16. 1287 b 4 ( 1 1, G). Aristote expose l'opi-

nion de ceux qui soutiennent que le gouvernement de


la loi vaut mieux que celui d'un homme. Entre au-
tres raisons , il cite ce fait, que les mdecins ne se
soignent pas eux-mmes dans une maladie ,
parce
qu'ils ne peuvent juger convenablement de ce qui les
touche personnellement. Ogts r^^lov on to ^ixatov

^viTO'jVTS TO [jt,(7ov '(viTO'jGiv '


6 yp vo[AO; TO [XGov. Je

crpis qu'il faut lire 6 ^ vopc; car \\ s'agit de prouver


que ceux qui cherchent la justice cherchent la loi.

III, 16. 1287 b 33 (11, 9). Comme le monarque


associe son pouvoir les amis de sa personne et de

son gouvernement, la monarchie est au fond un cou-


vernement rpublicain. M-^i tpi'Xoi \j.h ouv ovts o tcoiy)'-

couct xaTa tviv toG p-ovapy^oo TTpoaipSGtvei ^ (pi>.oi jcxeivoi

xal Tv py^vi, o ye cpiXo igo xal o|7-oio. "lcx' zl toutou


oteTat f^sv apysiv, too 'laou x.ai aooi; oi^jtv^ (xeTai 'ev

6p.ouo. Bekker a substitu ye t ,


qui se lisait au-
trefois. D'autres ont lu U , et mettent un point aprs
p/vi; mais alors on n'a pas un sens satisfaisant. Je
crois qu'il faut lire et ponctuer : zi ^ rp^oi pyvi,

^ ilo oaoo;, wct' ei fxoico;. S'ils sont amis


de sa personne et de son pouvoir, et s'il est vrai que
Tami est gal et semblable son ami, le monarque, en
pensant que ses amis doivent romniander, pense que
54 OBSERVATIONS CRITIQUES

le pouvoir appartient ceux qui sont semblables et

gaux. "Clcxe marque l'apodose, comme I, 8. 1256 a


16 (3, 2), o Gttling propose tort de lire yvwcTeov

au lieu de ioazt. Bonitz a rassembl un grand nombre


d'exemples de cette construction, Observationes cri-
ticxin EtliicaEudemiaj p. GO. Voir encore Mtaph. IX,

4. 1005 a 23, et le commentaire de Bonitz. On peut


ajouter, Anal. post. I, 24. 8G a 10, o il faut lire,

avec Waitz, hi d apsTwxpa, mais ne pas voir, comme


lui, un anacoluthe; car l'apodose se trouve ligne 13,

(0GT y.v ouTOj; aipsTcoTspa v/n ( sous entendu : r\ /.a6o"Xou

7:o^i;i). Je remarquerai ici, en passant, que Waitz

me parat citer tort comme exemples d'anacoluthe

la proposition si yp (Anal. post. I, 24. 85 a 21), qui

est reprise par ei ^h ( ligne 29 ) , et la proposition

Ti 1 (85 a 31) qui est reprise par d ouv (85 b 1). Il

y a un exemple remarquable de reprise, Polit. I, 8.

125G b (3, 6-9). Le [/.v de la proposition r, (Av ouv

Totaur/i y-Tv;(7i;, 1. 7 (6) a pour corrlatif, quant au

sens, le Si de la proposition ecTi ^ yvo aXXo xt-a,-

Ti/.r., 1. 40 (10); mais il est repris deux fois, 1. 26


(8) et l. 37 (9).

IV, 1, 1288 b 16. 19 (1, I). "Eti ' sv ti u.-r

zr. l>tvo'jaV/i; i-rribuavi pz/iO' s^ew; [xyit' aTTi'jTyu.vi; twv

Tcepl T"/iv ytoviav, ariov r,TTOv toO TraiooTpio'j x.al toO

yuavaTTixoC 77apaGx.e'jaGat t /.al TauTviv cTi tyiv uvaatv.

Te est videmment incorrect; Cora a conjectur ye.

Je crois qu'on peut lire avec plus de vraisemblancr


SUR LA POLITIQUE. LS

i'cTai au lieu de ts y.al , et mettre art au lieu d'icTt,

avec la \ieille traduction latine. On sait que l'em-


ploi du futur l'apodose est habituel aprs une pro-
position hypothtique oii ixv est employ avec le

subjonctif. Si l'on construit pt-vi avec sTriup,-?] , le

dmonstratif xauxTiv ne se rapporte rien. Je crois

-que (AYi TTJ; ixvo'jfxevvi est pour z-h ^.-h ixvouuivri, ce


qui , comme on sait, est frquent. Seulement, la

place de jx/i a entran par assimilation l'emploi de

la ngation avec les deux substantifs suivants. Alors

TauT/iv dsignera le dgrve force qui ne permet


pas de prendre part aux luttes des jeux publics ;

ly.vou{Xvr, a pour complment twv -repl tv/v ywvtav.

IV, 2, 1289 b 2 (2, 2). Aristote affirme qu'il est

facile d'assigner des rangs aux mauvais gouverne-


ments. 'Avay/.T) yp xviv piv Tr, TrpwTvi; /.al sioTaxTi;

xapexaciv elvat )(_ipiGTY]v


tvjv ^ ^acileiav ccvayy.arov v;

To{vo[Aa (/.ovov /iv oK oaav, ri ^l 7:oXXviv uTspoy/iv

stvat xr/V toO ^aGiASuovTo , (oGxe Tviv Tupavvi^a yeipiCTViv

ocav -jrXeicTov iziyj.i^ TuoXiTeta , ^eurepov (^ ttiv oXiyap-

5(_iav (v yp pi7ToxpaTia oiscrTYixev -Tro TauTYi ttoX tyj

JToXtTeia), pLSTpiwTaxviv ^ t/jv ^vip.oy.paTiav. Il me


semble que l'article est indispensable devant xoXt-
Tia aprs -e/siv; car ce substantif dsigne videm-
ment le gouvernement dont on vient de parler, c'est-

-dire la royaut; il faut tv Trpwxr Twolixeia ou Tf.

PjrxnCkticf.i;. Il y a une aulre difficult, c'est qu'au lieu


de conchno que la lyiannie est le plus mauvais des
.

6C OBSERVATIONS CRITIQUES

gouierrieijienls, parce qu'elle est Irs-loigne du

meilleur, qui est la royaut, Aristole conclut que la

tyrannie est trs-loigne du meilleur gouvernement

parce qu'elle est le plus mauvais. Cette conclusion

ne s'accorde pas avec la manire dont Aristote a pos


la question ; elle no s'accorde pas non plus avec la

manire dont il la traite en parlant de l'oligarchie et


de la dmocratie ; car il faut sous-entendre slvai avec

^eurepov (ou plutt ^surpav, comme lit Schneider), et


avec[/.T-iwTTr,v. On pourrait lire /eipiGTriv slvai 'jt>.Tc>tov

7:-/o'jcav. Mais, quand il s'agit de corriger le texte

d'Aristote, on ne sait souvent si ce qui choque pro-

vient de la ngligence des copistes ou de la ngligence

de l'crivain ; et ce passage me parat tre un de ceux

o il est permis d'hsiter entre ces deux hypothses.


IV, 3. 1289 b 32 (3, 1). Rai tov [xv yecopy^iov ^y;-

[xov fjpco[jt.v ovTa, TOV 8' yopabv. L'adjectif y(opyi)cov

est plac contrairement l'usage. La mme cons-


truction est employe, VI, 1. 1317 a 23 : ytvTai yp

To [/.h ytopyiy.ov lXrOo; , to ^ [iavautrov xal viTixov.

1, 1-). 1220 a 23 : -n [xv pyt/.-/; v^pia, ri


8' TCiripETixr;.

111, '). 127f) a 38 : tou (xv 7nyiyvoij.vou vajAaTo to'j


^ '
. >- /
O UTTE^lOVTO

IV, 3. 12)()a8-ll (3, 3y. Aristote dit, en parlant


du goiivornomoiu et des fonctions publiques : Tauxviv

<^ oiavu.ovTai ;TvT(; y, y.y.zx tv)v ^uvaaiv twv [xeTyov-


TO)v V) naTa Ttv' aTwv lo6Tr,xo(. /toiv/v, Xyo) 5' oiov tov

TC'pwv r, Tv so'ptov, r, jcoiv/iv xiv' p.cpov. Schneider,


SUU LA POLITIQUK. 5,7

et C.ora cliaiment le texte; Gttling et Stahr rappor-


tent Tcov eTToptov ^uva{jLiv,etxoiv/fv [;.(po'v iGOTYiTa.

Mais cette interprtation me semble contraire la

construction. Je crois qu'on peut interprter le texte

ainsi : Les fonctions publiques sont ou confres


d'aprs le principe de la proportionnalit (comme
dans les aristocraties), ou partages galement en-
tre les pauvres (si les pauvres ont le dessus comme
dans la dmocratie excessive), entre les riches (s'ils

sont seuls citoyens, comme dans l'oligarchie), entre

les uns et les autres (comme dans la rpublique


tempre).
IV, 4. 1290 b 25-38 (3, 9-11). OcTrep ov a vi-

demment pour apodose tov aTov ^ Tpoxov y.cd twv et-

pvipvwv ToXiTsiGv. La construction sera d'accord avec


la logique, si l'on substitue ^ S-h dans d H Tocaura
el'^-/ fAovov, qui rpond ainsi Trpcoxov, et, avec Cora,
(% i^ dans tov aTov 8i TpoTrov. Le gnitif 7:o"X'.TetJv

peut s'expliquer par l'ellipse de Xocwpv z^-n, qui est


exprim au commencement du premier membrc.de
la comparaison.
V, 4. 129! a 19 (3, 12). Aristote reproche
Pialon de ne compter comme lments essentiels

d'un Etat naissant que les laboureurs et les artisans,

tb; Tv vay/.auov ye /ptv -Trcav ttoiv c'JveGTv;/.u'-av, W


o Tij x.aXoO !xa)^Xov, cov ts ou,vyiv C/iUT(ov te /.al

yswpyv. Si l'on traduit, comme on doit traduire, le

dernier membre de phrase par : comme si un Klat


58 OBSERVATIONS CRITIQUES

avait autant besoin de cordonniers cl de laboureurs, on

n'a pas un sens satisfaisant; il n'y a ])as galit entre

le ncessaire et l'iionnete dans la composition de

l'tat naissant, puisqu'il n'est form, d'aprs Pla-

ton, que par ceux qui pourvoient aux besoins de


premire ncessit. Il faudrait : comme si un Etat
avait besoin avant tout de cordonniers et de labou-

reurs. Je crois qu'il manque, aprs ^eojyivviv, l'expres-

sion de la classe qui est oppose aux gens de mtier,

et qu'il faut combler la lacune peu prs ainsi :

cov T ^0[/.vY)v (oTuXiTwv (oCTcep) GX.UT(ov TE x,ai yetopywv.

En subordonnant cette proposition la ngation o ,

on a : cl comme si un Etal n'avait pas autant besoin


de guerriers que de cordonniers et de laboureurs.

IV, 4. 1291 b 39 (4, 2) et 1292 a 3 (3). Dans


t^ut ce passage, Aristote distingue cinq espces de

dmocraties : la premire, o tous participent gale-


ment au pouvoir; la seconde, o l'exercice du pouvoir
est soumis des conditions de cens; la troisime, o
l'on admet au pouvoir tous ceux qui ne sont ni tran-

gers ni afirancliis, et o la loi rgne; la quatrime,

(u"i Ions soni admis au pouvoir pourvu qu'ils soient

citoyens, mais o la loi rgne encore; enlin la cin-

quinif, on, lont restant de mme, la multitude


rgne la place de la loi. On s'est demand en
quoi la premire espce de dmocratie se distingue
de la (|n;itrime el de la cinquime, puisque, dans
ces deux espces, ton.s participent galement au pou-
SllU LA l'OLlTiyllt:. 69

voir, seul caractre distinctif de la premire espce.


En outre, plus bas, dans un passage exactement
parallle, G. 1292 b 33 sqq. (5,3 sqq.}, Aristote

ne parle plus de cette premire espce de dmo-


cratie, et ne traite que des quatre autres, prcis-
ment dans le mme ordre, ('f. VI, 4. 131 b. 6

(2, 1). Enfin, dans le chapitre V (5, 1-2), il

n'examine que quatre espces d'oligarchies ,


qui

correspondent videmment aux quatre espces de


dmocraties numres dans le chapitre VI ; il ne
parle pas d'une espce d'oligarchie qui corresponde

la premire espce de dmocratie qu'il tablit dans


le chapitre IV. Il semble qu'ori puisse remdier

cette difficult en transposant aprs h [xv ouv sl^o

^/(xoy.paTta toto, 1291 b 39, les mots qui se lisent

aprs sTspov ^ et^o ^yitAOJcpaxia, 1292 a 3, savoir:

t TziGi (/.ereivai rGi'^ pywv, sv ijlovov r, ttoXitti, cc^jj.i'^

8e. Tov vo^u-ov. On runirait eTsoov ^ elio ^-/iixox.oaTia

zlly. [jv sivai. rara , 1. 5, et on su{)primerait

devant ces derniers mots 'xepov el^o; \aox.paTia. ^ais

cette transposition soulve une autre difficiill; ou-


tre que l'ordre dans lequel les quatre dmocraties se-
ront ranges ne correspond plus l'ordre dans le-

quel Aristote numre les quatre oligarchies au


chapitre V, et les quatre dmocraties au chapitre VI,

les mots xalla av slvai zccrv. , 1 292 a 4 (4, 3) , ne


peuvent se rapporter grammaticalement qu' la d-
mocratie, qui exclut du pouvoir ceux dont l'origine
60 OBStRVATlONS ChlTlQUES

n'esL pas irrprochable; et celle reslriclio:! est con-

traire au gnie de la dmocratie o la miilliludc ri^ne

la place des lois; voir plus bas, G. 129) a 3 (5, 5):

u-ETevouGi (JLev Travxe; tti roT^txeia. On reste donc en


prsence de trois hypothses entre lesquelles le choix

est embarrassant; si l'on ne change rien, il faut ad-

mettre une irrflexion d'Aristote, qui a tabli d'a-


bord une division dfectueuse; si l'on transpose, il

faut admettre une ngligence de rdaction par suite

de laquelle les mots zXkx (jiv tlvcti x<x\jxx ne se rap-


porteraient pas la proposition qui prcde imm-
diatement, ou bien il faudrait supposer qu'il man-
que, aprs Tara, quelque chose comme tvi xpwTvi

rV/iaoxpaxia.

IV, (5. 1292 b 30(5, 3). Dans une dmocratie de


laboureurs, la loi gouverne parce qu'ils n'ont pas le

temps de passer toutes leurs journes sur la place

publique. To"? <i alloi [xeryeiv 'HecTiv, oxav xxrcwvxai

x xijJLry.a xo r)ioipi(7[7.vov tto xwv vo[J!.cov ( ceux qui sont


en dehors du gouvernement y participent quand ils

ont acquis le cens fix par la loi). [Ato -KSirn zoq y.xw-

lAEVoi; '^ecxi [^.exyeiv.J "OXw [xv yp x [J!.V [xr ^evai

civ Atyasyi/.ov, xo 6 6-^ i^evai n/u^xCiv) uvaxov (XV)

Trpocoi^wv ocwv. liekker et d'autres diteurs consid-

rent la [)roposition mise entre crochets comme une


rjililion inutile de la prcdente, et comme une in-
ler[K)lali()n. D'ailleurs f^io est inexplicable, .le crois
s

qu'il faut liaii^poser <'ollc proposition aprs oO^wv


SUR I.A POLITIQUE. 61

Le mot (ii6 pourra ainsi s'expliquer. Il restera une

certaine diffusion dans l'expression des penses ;

mais Aristote ne craint pas de rpter. Voir par


exemple m, 4. 1277a 37 b 5 (2, 3), II, 7. 1266 b
38 et 1267 a 39 (4, 7. 11), V, 11, 13f4a I5et25
(9, 8. 9), \ 111, 3. 1338 a 1-4 (2, 5). Je remarquerai en
outre que ileivxi devant cyoloi^ziw est inutile, et d'ail-

leurs suspect; car dans tout ce dveloppement il est tou-


jours employ avec pTs^siv exprim ou sous-entendu.

IV, G. 1292 b 36-38 (5, 4). Aprs avoir distingu


une premire espce de dmocratie, o la participa-

tion aux fonctions publiques est tablie sur un cens


modr, Aristote en numre tros's autres : hzi yp
y.vX TraTiv e^sTvai. to vuTreuuvoi; xar to yevo; , i/.T-

yjiiw [7.vToi uva[JLvoi; ayoKoiCeiv. Aiore v r?, TOiauTV) ^-/j-

(xoxpaTia o vo'y.oi v.^youGi , ^l to ;jl-/) elvat rpoco^ov. Tot-

Tov ^' sioo; TO xciv ^svat, 0'7oi v iXuspot wci, u.gTS-

)'_iv TYi TToXiTeia, y/^ [7.evToi (xeTj(^eiv ^l tvIv 7;OioyitAvyiv

aiTiav, wct' ccvayx.aov /.al v raur/i apysiv tov vo^-OV.

Il est vident que [Lzziyzv^ [;.VTOt ^uvajxvot cyoX'xs.vi

est gt ; et Stahr, qui conserve le texte, est oblig

de traduire comme si [xvtoi tait transpos aprs


^uvajxvoi. Je crois que le paralllisme exact de la

seconde et de la troisime espce de dmocratie


conduit srement au rtablissement du texte. Ces

deux espces de dmocratie sont identiques, sauf en


un point : c'est que l'une n'admet aux fonctions pu-
bliques que ceux qui sont ns en mariage lgitime de
62 OBSERVATIONS CRITIQUES

parents citoyens, tandis que l'autre admet tous les

hommes libres. Cette dernire espce de dmocratie

exclut ceux qui ne peuvent pas exercer les fonctions

publiques yjowr la cause indique ci-dessus. QueWe est


cette cause? C'est qu'ils n'ont pas de loisir, faute de

revenu. On voit par l que, dans la phrase o il s'a-

git de la dmocratie parallle, il faut lire : ean yp xal

irciv ^vat TOi vuTTSuuvot; /.ar to y'vo [i.eT/iv,

(fjt,-/))
pi,VTOi \j.z~iytv) (|Aio) 'jvaasvoi cyoXai^siv ^t to \x:h

eivat TTocor^ov. z^iOTsp v Tv; ToiauT'/i ori'xox.oaTia o voitot

oi^yoxjci. TpiTov ^' l(^o; y., t. >.. Non-seulement la sym-


trie des ides exige qu'on transpose 8'.x rpo^o^ov,

mais encore il n'offre pas un sens satisfaisant li o


il est plac. En quoi le dfaut de revenus favorise-t-il

le rgne des lois? Si Aristote avait voulu dire que les


lois rgnent parce que les pauvres ne sont pas in-
demniss sur les revenus de l'tat, d'abord il aurait

mis SCx TO [j!.7i 'jrapyiv -TTfOGo^wv 7ropia comme plus

bas, ensuite il aurait reproduit cette condition essen-

tielle propos de la troisime espce de dmocratie.


IV, 7. 1293 b 8. 10. 11 (5, 10-11). O -x-v U'
'!ci TIV6 ai TTpo T T'/ 6>.iyacyouava; 'youci ^ta^opa,

/.al yaXovTat ctptCTOxpaTiai , /.al Tpo; Ty;v /.a>.oufj(.^v7)V

TToXiTEiav , o'ttou yz [;./; [/.ovov TrXouTtvorv XX y.al oi-

CTivr.v apoOvTai Ta; pya. Arr, v 7woXtTta Sia.(ptei t

p.cpov y.al piGTOJcpaTt/.r, y.aXfiTai. Kal yp v Ta p,V!

7:oioup.vai Jtoiv/iv naeXetav ctpT7i iclv p.a) Ttv ot

2$oxt{Ao0vT; )cal ^o)to'JVT sivai 77ii-/.r Ce passage


SLR LA POLITIQUE. 63

donne lieu trois observations :


1 les mots xai xa-

XoDvTai oicToxpaTiai sont videmment hors de leur


place et doivent tre transposs aprs Trolirsiav ;

2" il manque aprs tc'Xoutiv^vv une dtermination. En


effet, Aristole dit plus bas, 8. 1294 a 10 (6, 4), en
parlant de la base de chaque gouvernement : oiaro-

xoaTia u,v yocp po; peTvf, o'Xtyapyia 6k tt'XoOto, r/aou

^' eXsuGspta. Un tat oi le pouvoir serait donn la

richesse et la vertu peut tre compar une oli-

garchie pure, mais non une dmocratie tempre.

Il faut donc ajouter aprs Tzlou-vi^^ry quelque chose


comme r, ^vipTixw ; ce qu'Aristote dit immdiate-

ment aprs, 1. 14 sqq. (11) de Carthage et de Lac-

dmone confirme cette addition ;


3 avec la ponctua-
tion adopte gnralement, la proposition au-vi v tto-

liTticc xa^eTat est une vritable tautologie qui re-

produit exactement la proposition o [aviv >;>.' dci

Tive /.. T. X. De plus, l'ide exprime dans la pro-

position xal yp sTCieixe se rapporte directement

picrTiv^-/lv alpouvTai. Ta pya. On choisit certains

magistrats d'aprs la vertu, parce qu'il y a d:sgens

qui ont une rputation de vertu mme dans les tats


o la vertu n'est pas le but des institutions. La tau-
tologie disparatra, et la Haison des ides sera rta-

blie ,
si l'on change la ponctuation et qu'on substitue

yp ye : TCoXiTeiav. Orou yp x; pya;, auTy;

r, Tzokixtiix y.a'Xe'Tai. Rai yp /.. t. X.

IV, 8. 1293 b 26 (6, 1). Aoirov ^' cttiv vpv Trepi


C4 OBSERVATIONS CRITIQUES

Te Tvi vou,i{^o[j<.v/i T7oXiTia; eiTTetv x.al Tvepl Tupavvi^o

Ta^a{/.V o' OUTW OX. OGaV OUTS TaUTTjV 77axa<7lV

oiixe Ta; aoTi pviGeioa picTO/cpaTia; , OTi to [;-v Tii

-jwcrai iy;{;.apT-/f)taGt Tvi opOoTaTvi 7:oXtTia;, cTTEiTa xa-

TaptOp-ovTai fAETa toutwv, ici t' aTv aTai 7vap*/Xa-

Gi; , iGTZz^ v TOi )caT' p^y)V e'iTTOf^.Ev. Je crois que

toutes les difficults que prsente ce texte sont le-

ves, si, aprs [xeT toutcov, l'on intercale v ^/ijj.ox.paria

xai oXiyapyia. On a ainsi : Si nous avons plac ici

(avec les mauvais gouvernements) la rpublique (71:0-

XiTia) quoiqu'elle ne soit pas une dviation non plus


que les aristocraties dont nous venons de parler,
c'est que d'abord tous les gouvernements sont en
ralit des dviations de la constitution idale, et

qu'ensuite on a coutume de compter avec la r-

publique et l'atislocratie, la dmocratie et l'oligar-

chie qui en sont des dviations, comme nous l'avons


dit plus haut. Le renvoi par lequel termine Aristoto

ne peut s'appliquer qu' 111, 7. 1279 b 4 (5, 4), et

IV, 2. 1289 a 2G (2, 1). La comparaison de ces


passages me parat justifier la conjecture que je pro-

pose. Nickes {de Arktotelis Poliiicorum libris^ p. 1 1


1)
me parat avoir raison dans ses observations contre

Spengcl, qui semble d'ailleurs avoir lu aussi -h c^/i-

(ioxpaTia /.al oAiya/ia, sans en avertir et en les oppo-


sant uni([iionioiit ; la rpublique. D'autre part, je
ne puis croire avec Nickes que aTwv dsigne la

constitution idale.
SUR LA POIITIQUE. 65

IV, 8. l."294 a 1 (G, 3). Aoy.ef ^' elvai twv i^uvxTojv

To ^'h evop.eiGOat try piGTO/.ca-Ufxvr.v tcoXiv, X'X tco-

v7ipox.paToujXVViv , p.oiw; o xal picToxpaTaicGai "/iv u.-}i

evoy.ouasvr.v. La correspondance entre les ides sem-


ble indiquer que la transposition de la ngation to
evo^jt-eiGai Tr,v {a-/i pt(7Toy,paTou[XVflv est le moyen le plus
simple de lever les difficults que ce passage a of-
fertes aux diteurs.

IV, 8. 1294 a 13. 16 (6, 4). Aristote con-


sidre la rpublique tempre comme un mlange
d'oligarchie et de dmocratie; l'oligarchie con-
fre le pouvoir d'aprs la richesse, la dmocratie
d'aprs V ingnuit, l'aristocratie, d'aprs le mrite.
Ev u.v ov zaX T.dczoLi TToleai to tti TcoXiTeia; el-

^o -/taXeiTai
p.ovov yp v [jt,'4i; CTO^a^STat twv stco-

pwv /.al TWV Tuopwv ttXoutou y.al 7.uOsp{a;' aye^hv yp

Tuapa To^; rXEicToi o suopoi twv xaXwv /.yaOcov ox.oci

xcnyea /wpav. Schneider fait observer avec raison


que la premire proposition est mutile et incomplte;

je crois qu'il faut quelque chose comme : v txv ouv

Tai rXt(jTai; izokzci Tat picrToxpaTErcGai ^o-/tou(7ai to

T^ xo^-iTEia t^o Kokixix.w TTcpyEi 1 x.ai [7//; /.aXrTau

Da/is /a plupart des tats (jui passent pour aristocra-


tiques la forme du gouvernement est en ralit celle de
la rpublique tempre, quoiqu elle ri en ait pas le nom;
car le mlange nest opr qu entre la richesse et l'in-

gnuit. Cf. V, 7. 1307 a 1 1 (6, 3). Je ferai remar-


quer que les mots TWV ETTo'pwv y.o TWV aTTo'pcov fontdou-
(; ObSERVATiONS CKlTiQLKS

ble emploi avec x'Xoutou xal ).u6spia. Il faut supprimer

l'un ou l'autre. Il y a l une de ces rptitions de for-

mules voisines qui sont si frquentes dans les ma-


nuscrits de la Politique.

IV, 9. 1294 b 37 (7, 6). La rpublique tempre


(rroXiTeia) doit cw'Cecai i arr; /.al [//h '^toOev , xal C

aTvi [J.-h T tcXsiou; e^coOev eivai too; pouT^oaevou (en yp


v -/.al TTOv/ic TwoXiTEia ToOO' OTrac/ov) VAa tw l;//;^' av

^(jukichcLi TO^aTSiav Tpav j;,vifjv Tiv T'^ ro'Xfico; aopcov

oXw;. L'Cw6v qui est aprs 7r).tou;est une navet. Ds


que Ton dit que la rpublique doit se maintenir par

elle-mme, il eat. inutile d'expliquer qu'on n'entend

pas par l que ce sera les trangers qui la maintien-

dront. Ensuite, pourquii -Ido-j'f Est-ce qu'un seul

Etat puissant, comme Sparte et Athnes, ne suffisait

pas pour maintenir une forme de gouvernement


dans un autre Etat? Il est vident que wOcv doit
tre retranch comme rptition inintelligente et in-

intelligible du prcdent. Alors on a un sens trs-

naturel : La rpublique doit se maintenir par elle-

mme et non par un appui tranger, et, quand je dis

par elle-mme ,
je n'entends pas que son maintien
soit voulu par une simple majorit (c'est ce qui peut
arriver mme un mauvais gouvernement, la d-
mocratie par exemple); mais il faut que toutes les

classes de la population soient unanimes ne pas


vouloir d'un autre gouvernement.

IV, 10. 1295 a 11 (8, 2). Tupawi^o; ^' A ^uo


SUR LA POLITIQUE. 67

{Av ^'.v.lo'Ltv h ol Treci paTiXs!,'; sTretry.oro'jtJisv, (^l t


Tr,v 'JvajAiv 77aX>>aTTetv rco a-jTv jcal iroo; -r.v pai-

>.iav, i T xax voaov sivai aooTspa; Ta^ra x pya-

'v Te yp tcov Paoapwv tktIv a'.poOvTKi aTOxparopa


aovp-/o'j;, xal to raXaiv sv toi pyaioi; "E>,>.v;gi.v yr/-

vovTo Tivc; (Aovapyoi tov -poTTOv toGtov, ou; xaXouv ai-

cuav/iTa. "E/ouci ^e Tiva; Trpo /;Xa; aurai ^laoopa;.

Hcav i {/iv to '/.oc-y. voy.ov pacriXixal xal r^i to u.'j-

vap/cv -/.'JvTcov, Tupavvixal ^ Six to ^t-otuco; apyeiv

xaT Tr,v a-jTv y^ioiiry. D'aprs la suite des ides,

les deux monarchies despotiques, mais ljales, dont


parle Aristote, seraient la monarchie lective de
quelques peuples barbares, et Vsymntie galement
lective des anciens Grecs. Mais la chose parat in-
admissible quand on la considre en elle-mme, et
surtout quand on se reporte au passaire auquel ren-

voie Aristote lui-mme, III, 14. 1285 a 15 sqq. (9,


3 sqq.). 1 est impossible de dcouvrir la
Il
moindre
diffrence entre cette monarchie barbare et Vsym-
ntie grecque ;
elles sont toutes deux des monarchies
despotiques, toutes deux des monarchies lgales,
toutes deux des monarchies lectives. Aristote ne
peut pas dire de ces deux monarchies qu'il
y a entre
elles certaines diffrences. 2 Mais ce qui est
plus
grave encore, c'est que dans le passage auquel ren-
voie Aristote, il parle beaucoup d'une monarchie
despotique et lgale qui prvaut chez les barbares,
qu'il appelle mme la monarchie barbare par excel-
G8 OBSERVATIONS CRITIQUES

lence; c'est la monarchie despotique et lgale hr-

ditaire, monarchie qui est voisine de la tyrannie^

'youGt ^' a'JTai TViv 'jvap.iv Traaai -acaxX'/iCiav Tupavvtx,v;,

icl ^' oaw; /.aTr v|xcv /.al TTaTpiy-at, III, 14. 1285 a 18
(9, 3). Il est trange qu'ici Aristote ne dise plus un
seul mot de cette monarchie despotique lgale hr-
ditaire qui est, suivant lui, voisine de la tyrannie.

Pour ces deux raisons, il faut bien admettre une la-

cune aprs Ta c-/a;, lacune qui doit tre comble


par quelque chose comme : tWi ^'
-h piv T^arpi/,-/;, v
5'

aipe-r-fl. Alors la proposition h re yp aicuijLv/fTa est

une digression explicative qui se rapporte au mot


a'.pTvi, et qui doit tre place entre parenthses. En-
suite Aristote revient la monarchie hrditaire et

la monarchie lective pour dire qu'il y a entre


elles quelques diffrences. En outre, il me semble
qu'il faut un point en haut aprs ^lacpopa; ; la propo-
sition suivante est troitement lie celle qui la

prcde.

IV, 11. 1295 a 31 (9, 1-2). Ti; 5' p-Iar/i Tro^vireia

xai Ti; aptijTo; p{o ra; TrXeic-ai K'ktQi xal toi; TrXei-

cTOi; Tjv vOp('>7:ojv, (jt.-/iT TTpo pETViv G'jyxpivou<ji Ty;v

uTrp To tiwTa;, [7.y)Te rpo; -naisiav r, <p\j7(t); t-rai

y.ai yopTiY'la Tuyrp;, (xr^x 7:p; TToXiTeiav Tr,v xar' e-

y/iv yivoiAv/iv, otAX fiiov t tov to; 7;X'-ctoi x,oivcovr,<Tai

^jvaTv xal 7:oXiTav y,; x; -XeidTa 7:oXt; ^iyzxca

(jLCTacyEv. Kal yp xaXoTiv pi(>Tox,paTia;, rspl ojv

vOv l7:0jXV, -r [J1.V ;oiTpw Tl-TOUCt Ta TT^ElCTat TCOV


SUR LA POLITIQUE. f;)

TToXewv, Ta ^ yeiTVici t^ xaXo'jp.vyi rroXiTeia


i^io tteoI

aflpoiv d; ai; >.-/'.Tov. Si 011 adopte le texte tel qu'il

est, il faut un point d'interrogation aprs (xe-raaysiv,

quoique Bekker n'en ait mis ni dans sa premire ni


dans sa dernire dition, quoique Stahr n'en ait mis
non plus ni dans son texte, ni mme dans sa traduc-
tion. Mais il est probable qu'il y a, comme l'a vu
Conrinp;, une lacune aprs (xsTacysLv. D'abord, il est

contraire l'usage d'Aristote de commencer un sujet

par une interrogation directe aussi longue. Ensuite,


la proposition suivante ne se lie pas celle qui la

prcde. Quelle liaison peut-il y avoir entre ces deux

propositions : Quel est le meilleur gouvernement relati-

vement aux conditions ou sont placs la plupart des


hommes? Et, en effet, les diffrentes espces d'aristo-

cratie sont ou en dehors de ces conditions ou voisines de

la rpublique. Enfin ;A<pov ne peut dsigner l'aristo-

cratie et la rpublique ; car il distingue expressment

plusieurs espces d'aristocratie, et il ne se servirait


pas d'un terme qui signifie qu'on ne parle que de deux
objets. Cette dernire proposition ne peut donc avoir
d'autre sens que : // faut donc parler du meilleur gou-^

vernement relatif et de la rpublique comme d\in seul et


mme gouvernement. Mais cette proposition a besoin

d'tre prpare. Je crois donc qu'il y a une lacune


aprs p.eTa<7-/^iv, et qu'il y avait une proposition d'o
dpendait l'interrogation par laquelle commence
Aristote, et une autre proposition o la rpublique
70 OBSERVATIONS CRITIQUES

et le meilleur gouvernement relatif taient identifis.

D'ailleurs, il est trange que dans tout ce chapitre

Aristote ne dise nulle part expressment que la rpu-

blique est le meilleur gouvernement relatif; il faut

avoir recours au livre II, 6. 1?65 b 29 ('^, 9) pour


trouver un texte formel. C'est pourtant une chose

assez importante, et qui n'tait pas tellement vi-

dente qu'Aristote dl la laisser deviner l'intelli-

gence du lecteur.
IV, U. 12^5 a 37-39 (9,2}. Et yp y.alco sv xo

vitxoT eip-zirai to tov e^ai[j(,ova ^lov elvai xov xar' peTTiv

vefxirodWTOV, [y,5co'TviTa ^ TVjv peTvi'v, toV [xscov vayx.aov

piov etvai (ieXTKjTfjv, rvi xaTTOi; v^eyo|j(.v/i; Tujeh [xe-

C0T71T0. To; o aTo TouTOu opou vay/taTov evai xal

TToXeco pT/; y.al xaxia; x.al TroXtTSta* "


yp TCoXiTeia
po Ti iaxi TToXsw. Le dernier membre de phrase
Tv (A<7ov
[/.ecoTviTo; offre une double difficult :
1 t

xcToi [xecroTYiTo ne peut passe construire avec ce


qui prcde, et il pourrait se construire, qu'on au-
rait une vidente tautologie : la vie moyenne consiste

garder le milieu en chaque chose. D'ailleurs, l'ide

de vie moyenne n'est pas claire. Je pense qu'il faut


supprimer [xe^ov et transposer sa place (^Xtictov ;

on a ainsi : la vie la plus heureuse consiste garder


le milieu en toutes choses. C'est la conclusion directe
des deux propositions prcdentes; 2 mais si cette

conclusion est l'apodose d'ei yp xaXw; v toI v^Odco

peWv, il est trange que les prmisses de ce rai-


SUR LA POLITIQUE. 71

sounement fassent partie de l'thique, et que la cori-

clusion n'en soit pas. La vieille traduction porte :

medietatis aiitem contingentis. Le traducteur a vi-


demment lu xYi h -/taGToi. En a<loptant celte leon,

en transposant, en mettant une viriiule devant to ^

aTo , et en substituant dans ces mots -h i^, on a:

1 yp y.aX); v toi; -/iGiy-oi; p-/iTai to ttiv psTrIv, Tri;

^ xcTOi vryou.vvi '^uy^ev [xsgotvito; tov Pe^Xtigtov

vayxaov ^lov Evai , To; b'h aitTo; toutou; pou; vay-

)taTov Etvai y., t. X. On a ainsi un raisonnement dont

les prmisses appartiennent l'thique, et la conclu-

sion la politique. On construit gnralement les

derniers mots y.al tto'Xsw; iroXiTeia; , comme traduit

Lambin : civitatis et reipublic administrationis virtu-

tem et vilium. Mais cette construction est non-seule-

ment force, mais encore contraire la pense d'A-

ristote ; de mme qu'en morale il distingue les ides

d'ctpeT-/) et de pio^ , de mme en politique il distingue

les ides de xo'Xew; peTvf et de iroXiTEia qui est syno-

nyme de pt'o; TzoXtoi.

IV, 11. 1295 b27 (9, 6). BouXsTai^ Y7iro')ai^

ic(i)v lvai y.ai j^.oiwv OTi aaXidTa, toOto ^' Traoyei [/.a-

XiTTa toi; u.i(j<)i<;' coct' vayxa'ov api(JTa iroXiTeuEcOat

TaUT"/lV T-/;V TCllV CTIV ; WV <papLV <pu<jt TjV cucTaciv

flvat tvj; 77oXw;. Quelques diteurs ont senti que i

dmonstratif TauTr,v devait avoir un consquent. Il est

indiqu par la proposition parallle qu'on trouve un

peu plus bas, 1. 36 (8) : Kal Ta; ToiKUTa; v^eyeTai eu


72 OBSEUVATIUNS CRITIQUES

7:o7^iTS'j(T6ai ttoXi ev al ov) ttoX to [jAcov. En cons-

quence, je crois qu'il faut admettre une lacune de-

vant ic, cov, et suppler quelque chose comme : v vj

T-tiGroi eciv. Peut-tre ctiv doit-il tre supprim,


comme il l'est dans la vieille traduction ; car Aris-

tote emploie gnralement vay/.aiov sans le verbe


substantif, ce qui est d'ailleurs conforme l'usage

des auteurs.
IV, 14. 1298 a 21 (11, 4). "AXko 8e xpo'TCo; to

TwKVTa Opoo'j, cuvivai o ao'vov rpo; Te r pyatpecria

ap'/icrouivu xal ~po Ta; v^ty.oOs'jia; y.al irspl 7ro7.su.oi

y.al sip-fl'vvi jtal tto; sG'Jva. Le mot a'ior^aou.yox; est

une vritable tautologie aprs celui qui prcde.

D'autre part, la construction cu^n^cct. rspl TroXfxou est

insolite. Je pense que aip7i<;o[jivou est le mot ^oukeu-

(TO[ji.voo, qui se lisait aprs xo'Xeixoi ou eip-/fvy);, et qui,

une fois transpos, a t chang par les copistes.

Cf. IV, 14. 1298 a 25(11, 4.)


IV, 14. 1298 b i;3 (11, 8). luu.r^^ei 8h ^-/laoxpa-

Ti'a TCpo TO PouXe'JsoOai ^Xtiov to aTo Twoiev OTrep

Tri Tiv 'ix.acTripicov v Ta o'Xi'Yapyiai (TaTTOuct yp ^y,-

p.t'av TouToi; oo poXovTat i/t^eiv, l'va oix.^a)Giv, ot o

^TiaoTixol [xitOv to Topoi), TOTO ^ xai 77pi Ta X-

xXyi'jiaTToiev. Le dernier membre de phrase toGto ^


iroieiv, se construit mal avec ce qui prcde. Je crois
que la construction sera plus rguUre, si Ton met
un point en haut aprs ok\.ycc^yn.oLi, un point en haut
aprs ~opoi;, et que toOto ^ xoieiv forme une
SUR LA POLITIQUE. 73

proposition indpendante rgie par (juri-^pei sous-en-


tendu comme plus bas v S roui; oXtyapyiai ti xpoai-

ps^cat (1. 26). Ensuite o ^ ^-/iixotixoI [xigOov offre

une difficult. Ces mots expriment une ide essen-


tielle. Aristote conseille d'tablir une peine pour les

riches qui s'absenteront, et en mme temps une paye


pour les pauvres qui seront prsents ; cependant, il

a dit qu'on devrait imiter ce qui se pratique pour


les tribunaux dans les oligarchies; il n'a pas parl

des dmocraties ; ainsi les mots oi 8 (aicGov ne sont


pas prpars. Mais ce n'est pas tout: on ne comprend
pas qu'il ne parle que des tribunaux ; ces pratiques

de l'oligarchie et de la dmocratie s'appliquaient


galement aux assembles dlibrantes, comme on
le voit plus haut. 11 y a l ngligence de rdaction.
IV, 14. 1298 b 29 (1 1, 9). v 6^ rar? dXiyap^iai

Y) Trpaipsfaac Ttva iy. toO TrXviou, y) xaTa(7>tua(7avTa

pyeiov oLov v ivai; TroX'.xeiai; ectIv o /caXoucri Twpoo'j-

"kou x.ai voi/.o<puXa/,a , xal Tvepl toutwv ypvjaaTi^eiv xepl

wv v oTot TTpoouXeicwciv. Schneider a conjectur xa-


'zaay.zudiaai. Je crois, avec Cora, qu'on peut conserver
le participe aoriste en supprimant y.ai, qui a pu tre
introduit par la dernire syllabe de vopuXaxa.

IV, 15. 1299 b 6 ( 12, 5). Aovxai ^' viore tv


aTiv p/)v vcal vojjmov ai fxty.pal txX fx,eyaXai;
7:)^7)v ai

(xv oaovrat ttoT^Xocjci; tv aTwv, rat ' sv tcoXXco )rpov(t>

ToTo Gujxoatvei. il ne semble pas qu'on puisse con-


server Tv aTa)v aprs TroXXaxi, puisque les grands
74 OBSERVATIONS CRITIQUES

tats sont considrs part des T)elils. Je crois qu'il

faut supprimer tcv et lire aTJv, comme a traduit

F. Thurot. Voici comment j'interprte le passage :

Il y a des affaires qui rclament l'inlervenlion des


lois et des macjislrats (ce qu'Aristolc exprime par

(^eicOai pycov xal vop-wv) ; comme CCS affaires revien-

nent souvent pour les grands Etats, rarement pour


les petits, on peut en confier un grand nombre un
seul magistrat dans un petit tat, parce qu'il n'a

s'en occuper qu' de longs intervalles.

IV, 15. 1299 b 14. 15 (12, 6). Aprs avoir ex-


pos d'aprs quels principes il faut juger -ota; p-

aoTTet c'jvayeiv p/ ei [;.iav py/i'v, Arislote passe

d'autres questions : paorrei ^ xai toOto y//; XeXr.Givai,

TTOia ^ x-aTa tottov cvea rolXtov Triu-eXeicGai x,a. -ttoiwv

TravrayoG ai'av ayry etvai xupiav, olov )co<7(JLia -rroTepov

v yopt (jiv Yopavo[7.ov, aXXov ^ xaT a)iXov tottov, yi

TravTayo'j tov aTov. Stahr a raison de conserver p-


ixorrei contre Schneider, Cora et Gottling ;
mais le

paralllisme des propositions et l'exemple cit par


Aristote exigent qu'on substitue rotiov xoXX
-TToTa iroX'Xcv. H ne s'agit plus de savoir si plusieurs

services publics seront confis une seule magistra-

ture; la question a t traite plus baut. Le sens in-


f
dique qu'il s'agit de savoir si un service public sera
confi fdiispurs magistratures locales ou une seule

magistrature centrale. Miav cpyov ne peut avoir pour


corrlatif qu'pyta 7roX"Xa.
,

SUR LA POLITIQUE. 7S

IV, 15. 1299 1) 28 ,12, 7). Kl /.ax x Tzoliziioi

de, TTOTSfov iaepsi xa6' xacTViV /.al to twv pywv yvo

T, oOsv, oiov v ^r.aoxpaTia /cal oXiyapyia xat, piGTOxpa-

Tia /cal |/.ovapya ttotscov al aTal {/.sv eciv pyal cupiai


f, Tuy/avouci fz-v Tive 0'J7at xal "/.ax' ar x oiaop;

Tv pywv, ecTi o' dxou /.. t. X. Il est probable qu'il

faut lire xax' ar x (uoXiTsia;) iaopa. On peut, avec


quelques dileurs, considrer rx comme rptant par
erreur la dernire syllabe de axa. Cependant, en

gnral, pour le texte de la Politique, la supposi-

tion d'une lacune est ce qu'il y a de plus probable.


IV, i5. loOO a 24(12, 11). Kal -h ic, Tcavxwv vi

<5) v Ltepo , t) el ii aTravTOiv. Dans y, E ocTravrcov, vi

est videmment fautif. La correction el qui se trouve

dj dans le manuscrit de Paris 2023, et qui est

adopte par Cora, Gttling, Stahr, me parat con-

traire l'usage d'Aristote. Il faut supprimer vi pu-


rement et simplement , si l'on compare xal jcXvi-

pwTOt IV, 14 1298 b 9 (11, 7), xal .^i' aTr,? IV, 9.

1294 b 36 (7, 6) et tous les passages oii Aristote

reprend une ide pour y introduire une distinc-


tion.

IV, 15. i;J00a 26(12, 11). Quand tous les citoyens

choisissent les magistrats parmi tous les citoyens, ils

peuvent les prendre successivement dans chaque di-

vision de l'Etal, olov xax (p'jX; xal ^-/faou xal ppaxpia,

'to v ilh-rt ^t Tcavxwv xtov -oXixwv. Bekker a subs-


litu TCoXixwv TToXixixwv qui se trouve dans tous les
76 OBSERVATIONS CRITIQUES

manuscrits. La leon des manuscrits peut se dfen-

dre si on entend par l : ceux qui sont aptes exercer


les fonctions de citoyen. Je crois que c'est ainsi qu'il

faut entendre ce mot dans fV, 14. 1298 b 24 (1 1, 9),

TToXiTix-cov, si parmi ceux qui jouissent de leurs droits

de citoyens les pauvres sont beaucoup plus nombreux

que les riches. Ayi[-toTixot est ainsi oppos suttooi dans


V, 4. 1303 b 36 (3, 2). Le mot ttoXitixo semble en-
core avoir le mme sens dans IV, 4. 1291 b 1 (3, 14):

ctvayxabv xal [/.eTsyovxa eivat Tiva; per?;; twv 770^iti/.wv.

IV, 15. 1300 a 33 (12, 12). Toutcov ^' ai ./v ^-Jo

y.aTacTacTci ^/;j;.OTi/.a'', to rocvra; i/C Travrcov apaet, vi

/cV/ipo) yivEcrai v [;-<pov


to o jxv) Travra ajy.a [/.v

xaSi-iTavat , ic, aTuavTiov o' y] ex. tivwv /,. t. ^. Il faut

supprimer yivecrOa!, , et substituer ou sous-entendre

xaOcTavai, OU bien lire tto ravTwv /. txvtwv yivsaGai,

en sous-entendant tviv y.axacTaciv. Il est vident, d'a-

prs la proposition suivante, que xavra ne se rap-

porte pas aux magistrats, mais ceux qui les nom-


ment, comme l'a traduit F. Tburot, plutt d'aprs le

sens que d'aprs les mots. Dans tout ce chapitre, les

mots rvTs; Tiv, Travra Tiva, se rapportent ceux

qui nomment les magistrats ; ix tivv dsigne ceux


qui sont aptes tre nomms; py^ai, et non apyovTe,

dsigne les magistrats; nommer, soit l'lection, soit


au sort, est toujours exprim par Kaiaravai.. Qu'on
voie plus haut, 1300 a 12 (12, 10) : '<iTi ^ twv rpiiv
SUR l.A POLITIQUE. .77

TOuTtov ev {Av Tive ol xa8i(TTavT r pya;, ^euTepov ^' sx

Tivwv, "koiizov ^ Tiva TfOTvov. Si Aristote avait voulu dire


que tous les magistrats sont pris dans le corps entier
des citoyens, il aurait dit Tvaca x TcavTwv vcaicxacai,

et non Tvavxa; y. Travxwv yiveGOat.

IV, 15. 1300 a 38 (12, 12-13). Kal to Tiv; y.

iravTcov Ta u.v atpscei xaStCTavai. Ta o x)vv;p(o y; v.oov,

Ta; [;,v /.V/;f(o x o apCi , oXtyapyiy.ov


oXiyapyiy.co-

Tpciv ^ xal To ic, [/,cpoiv. To ^s Ta (/.v x, xavTwv r


5' x. Tivwv TTXiTt/COv pt,crToy.paTty.w , vi Ta; {xv ap(ji

-; ^ xV/ipcp. Toute cette partie du texte fourmille


de fautes. On a dj remarqu que vi ;7.cporv est la

rptition de ce qu'il vient de dire, et que la com-


position du corps lectoral n'est pas indique dans
le passage o il est question du mlange de rpu-
blique et d'aristocratie ; mais il est une autre faute
qui, je crois, n'a pas t aperue. Est-il vraisem-
blable qu'Aristote puisse parler ici du systme lec-
toral propre l'oligarchie, lorsqu'il doit y revenir
plus bas? Sans compter que la proposition ne devrait

pas commencer par y.al to, mais par to ^. Si la leon

dT^iyapyix'v est exacte, voici dans quel ordre il traite

des diffrents systmes lectoraux : Dmocratie,


rpublique, oligarchie, rpublique aristocratique,
oligarchie, aristocratie. Cet ordre est peu rgulier.
Mais ce n'est pas tout. Peut-on regarder comme oli-

garchique une combinaison o quelques lecteurs


choisissent ou tirent au sort les magistratures entre
78 OBSERVATIONS (.RITIQl'flS

tous, mme sans condition de cens? Le caractre es-

sentiel de l'oligarchie, comme Aristote le dit plus

bas, c'est qu'un corps privilgi d'lecteurs prend

les magistrats dans un corps privilgi d'ligibles

(to Tiv U Tivv). Les restrictions peuvent tre plus

ou moins svres ; mais il y en a toujours dans l'o-

ligarchie. Enfin la vieille traduction ne rend pas 61i-

yapyi/.ov. Je crois qu'il faut lire ainsi le passage :

Kal t Tiv iy, TrotVTcov Ta; p-v apscet /.icTavai x;

^ xV/pw TCO>.iTtxov piTTKpaxfxw


xcn to i^ aoov x;

^v -/. TTCcvTcov Ta ^' )c Ttvv, Ta [xv y.Vflpw x ^' a-

pG6i, TToXiTixov, oXiyapyixwTspov ^e. La combinaison


Tiv ex TTavTwv n'est pas rpubhcaine ni dmocrati- 1

que, parce que le corps lectoral est privilgi ; elle

n'est pas oligarchique, parce que les ligibles ne


sont pas soumis des restrictions. Elle est donc
aristocratique. D'ailleurs elle est rpublicaine, parce

que le choix est combin avec le sort. Cf. IV, 14.

1298 b 8 (11, 7). L'emploi exclusif du choix est le

caractre essentiel de l'lection aristocratique; je ne I


m'appuierai pas sur ce qu'Aristote dit un peu plus
bas, parce qu'on peut contester l'intgrit du texte,
Mais il suffit de comparer, IV, 8. 1294 a 10(6, 4).

9, 1294 b 10 12(7,3). et surtout II, 11. 1273 a 18


( 8, 4 ) : T o' u.i(iou xal [xy; xXyjpwT pKJToxpaTtxov

eeTov. II, l'J. 1273 b 40 (9, 2) : To .^ t %


aipcr; apicrTox.paTix.ov, pour se convaincre que toutes
les macistratnres doivent tre au choix dans les
^

SUR LA l'OLITIQUE. 79

aristocraties; et je crois que Brandis { Aristoteles

p. 1633) a raison de suspecter vi xV/ipcoTol dans IV,


14. 1298 b 7 (11, 7). Enfin la combinaison oh un

corps privilgi d'lecteurs choisit certains magistrats

dans un corps privilgi d'ligibles a un caractre


plutt oligarchique (6>.tYapyiy.oTepov).

IV, 16. 1300 b 3. 4 (12, 13). To ^ Tiv s/. Ttvv

oXiyap^ixov, )cal to Tiv ey. Tivcov xXvpw, [p/ y2vojjt.6vov

5'jJ.oico), y-o TO Ttv e-^c Ttv^v jAiporv, to o Ttv c^

aTvvTtov. To ^ ex tivv apaet. xavTa; piGTOx-paTi/tov.

Il est probable que [// yevo'ixevov ^' jxoitoi; a t inter-

cal pour combler une lacune et qu'il y avait xai to

Tiv )c Tiviov aiprrei. On a vu depuis longtemps que to

(^ Tiv; 8x iravTwv devait tre runi la proposition


suivante ; il suffit d'crire to ^ Tiv ic, ^ravTwv /.al to x

Tivivapcei y., t. X. La vieille traduction latine donne :

TO ^ Tiv; ^ aTCavTtov ox oTvtyapyiJto'v. Cette proposition

offre un sens satisfaisant; mais il serait singulier

que la combinaison o quelques-uns choisissent


parmi tous ne ft pas attribue directement l'aris-

tocratie. Ce qui est remarquable , c'est que depuis


Victorius tous les diteurs, except Bekker, aient
adopt cette leon de la \ieille traduction, en mme
temps qu'ils conservaient plus haut la proposition

TO Tiv ix TCavTwv... oT^iyapyix.ov, qui est en contradic-

tion flagrante et directe avec to ^ Tiv i^ ';7avT(ov

o)t Xiyapy^ixov. Il suffit de lire les diffrentes tra-

ductions, mme celle de Stahr, pour se convaincre


80 OBSERVATIONS CP.ITIQULS

de l'incompatibilit des deux leons. Je ne sais s'il

ne faut pas transposer le passage o il est question

de la rpublique aristocratique aprs celui oii il est

question de l'aristocratie. 11 est plus naturel qu'il ne


parle du mlange des deux gouvernements qu'aprs

avoir trait de l'un et de l'autre, cf. IV, 8. V29S h 32


(6, 2) ; et dans le chapitre xiv, o il traite du pouvoir
dlibratif , il passe en revue les gouvernements dans
l'ordre suivant : Dmocratie tempre et excessive,

oligarchie, aristocratie, rpublique aristocratique et

rpublique.

V, 1. 1301 b 5. G (1, 4). Apyal (lv ov w eiTieiv

a'JTai y.al TTTiyal tjv ctocgscov elciv , Osv craGi^^ouciv.

Ao xai txi [xerarAal -^'lyvovTai ^ly. Les mots w eiTrev

doivent peut-tre se trouver aprs TTYiyat, qui est une

expression figure; p/at est une expression ordi-


naire, qui n'a pas besoin d'tre adoucie et excuse.

Je ne saisis pas le lien de la proposition Ato ^ty


avec ce qui prcde. Je ne vois pas dans les causes
de sdition numres par Aristote les motifs pour
lesquels les rvolutions s'opreraient dans les deux
sens qu'il indique. Je souponne une lacune aprs

czuciaj^nuci^ . D'ailleurs, la particule [xv n'a pas d'a-


podose, et elle en a toujours dans les formules de
transition.

V, 1. 1302 a 5 (1, 8). To ^k t-; 7:avT-o y.aO' xa-

xioav TTa/Oai t/v la-nra. (l'galit arithmtique ou


l'galit j)roporlionnelle, gomtrique) cpaOlov. fl>ave-
SUK LA POLITIQUE. 81

Toto'JTwv TroXiTsiiov. La prpositioii x est insolit; dans


l'expression du simple gnitif partitif. Je crois qu'il

faut lire 7:okireicc au lieu de xolixeiv. A/cwn gouver-


nement compos de pareils lments (c'est--dire de
gens qui sont arithmtiquementou gomtriquement
gaux sous tous les rapports ) ne peut durer.
V, 3. 1303 a 20 (2, 9). MsragalXouai ^' ai -koIit^ui

x.al avu CTa-jSw; 8i o)^iyojpiav, orav iiacociy ei r

p/^; Ta; x.'jpta; Tuapievat ro [y.-;] tv;; TToXiTSia; (piXo-j,

(o(77tp ev 'Opsi /CaTeTiiJvi v okiya^yicc tcov pyovTcov yevo-

[xvou 'Hpa/.leor^wpou, o e oT^tyapyta 7ro>.iTeiav /.al <^7;ao-

xpaxiav xaTcGxeuacisv. Il est clair qu'Hraclodore n'a


pu tablir en mme temps deux gouvernements dif-

frents, la rpublique tempre et la dmocratie.


L'Artin n'a pas traduit -rroXireiav xai; Schneider est

d'avis d'omettre ces mots, et (-ora les efface. Outre

que les interpolations sont fort rares dans la Poli-

tique d'Arktote^ et qu'une interpolation comme celle-

ci n'est pas motive, il n'est pas vraisemblable


qu'Hraclodore ait chang insensiblement une oli-

garchie en dmocratie, sans passer par l'interm-


diaire de la TToXiTeia, mlange d'oligarchie et de d-
mocratie. Je suis dispos, l comme ailleurs, cher-

cher l'altration du texte dans une lacune que je place


aprs TToliTEiav xal et que je remplis par Ia TcrAizeia.

V, .5. 1305 a 30 (4, 6). "Oroo yp aiperal (xv al

pyat, u.-h oiT:o Tta-/)aaTwv ^, aloBXzcci ^ ^rpio, ^yi^ol-


2 ORSERVATIONS C.HITrQrFS

ywYovTe; o GiTOuoapyuovTe; d touto xaOGTaGiv to y.'j-

ciov elvai tov 'I'j.oy y.y.1 tcov vopLWV. On construit Ct OH

ne peut construire p.Yi cc-tto Tt[;//i[xaT(ov ^ qu'avec aipe-

rai; et il faut entendre que l'ligibilit n'est pas

soumise des conditions de cens ; mais ce ne peut


tre la pense d'Arislote. Est-ce que les ligibles

mme soumis des conditions de cens ne cher-


cheront pas flatter le peuple? Aristote lui-mme
dit plus bas, 6. 1305 b 30 (o, 5), que la dmagogie
peut se produire, v oaai T^iyaoyiat o^r/ oOtoi alpoCivTai

r py i^ t'ov o apyovTc'; eiaiv , XV a [7.v doyyX iy,

Ti[/,y;(;.aTwv [y-syaXwv S'IgIv r, xaipitov, aipouvrai o' o tcXi-

Tai r, ^Tip. D'ailleurs, dans la proposition sui-

vante, Aristote ne propose pas comme remde de


soumettre les ligibles des conditions de cens,

mais de faire voter le peuple par tribus et non en


masse. Or cette combinaison s'applique IV, 14.

1298 a 12 (11, 3) 15. 1300 a 24 (12,11) aux d-


mocraties o les citoyens exercent tous sans res-

triction leurs droits. De plus, quand Aristote dit

que le peuple deviendra matre des lois , il entend


parler de cette dmocratie extrme oii les droits po-

litiques ne sont soumis aucune restriction. Voir


plus haut, IV, G. rj!)2 b 41 sqq. (5, 5). En transpo-
sant [j/h i~rj Tiar.aaTcov ^i aprs aocirai <^ 6 ^?,[7.o, on
lve la difficult : l oi les magistratures sont don-
nes l'lection, mais on l'lection est faite par le

peuple entier, sans condition de cens.


SUR LA POI.ITiyL'K. 83

V, 6. 130() b ri (5, 1 1). UoXkdiy.i yp To zaybh


TCptoTov Ttavitxa irpo; to irapovTa x.aipoij;, co(7T tAere-

)(_eiv v [xv TTj okiyoL^yic oXtyou ev ^ t-^ ro>.iTia ro?

p.(jou;, eOer/ipia ytyvofxsvi ^t' eip-^vr.v ri ^i' aW^viv tiv"

eTuyiav cjfxCaivsi 7rol);a7rlai7iou yiyvscOat TiamaTo


(;ia; x; ar -/.T'/fcei; , (o<7Te T^avra; iravrcov (/ereveiv.

Cora a trs-bien senti que to Titj//i[xa ne peut se


construire avec (jupt,aivi; il propose d'intercaler aprs
<TU[xaivt les mots TToXT^airTvaaioOcrai ^l to TzoXky.Tz'koi.aiou

y.. T. X. Mais, quand la richesse publique augmente,

le cens n'est pas multipli; il diminue. Il faudrait


suppler laxTOv yiyvscrOai ^t to Tzo'kly.Tzl'xaio'j y., t. 1.

V, 7. 1307 a 31 {6^6). Aristote parle des rvolu-


tions de Thuriuni, oi la rpublique tempre fut
change en une oligarchie de plus en plus exclusive,
que le peuple dtruisit. Ai {xv yp to cctto TrXeiovo; ti-

{Avif/aTO etvai zk cc^yjx.(; et; eXaTTOv p-eTsv) xai zlq p/sTa


TcXeiw, i o to t-/iv yio^x^/ okry to yvcopijj.o-j cruyxTV)-

cacOai Trap tov vo'aov v


yp TCoXiTeta oXtyapyi)cwTepa riv,

icTe iuvaTo 7:Xov)CTlv


6 ^ ^r;xo; yuu.vaGi v tw
KoXfiw Tv poupwv yVTO y.peiTTTtov, (o; o>;av t-^ yw-
pa dot xXeuo viGav yovzz. Schneider me parat avoir
raison de trouver ce texte vicieux et mutil. La pro-
position -h yp 7:Xov)CTerv doit tre mise entre pa-

renthses, comme l'a fait Stahr; mais d ^i ^yi{Aone

peut tre l'apodose de 5i ^ vojxov, mme en sup-


primant ^i ;
car les ides ne se suivent pas : comme
les riches s'taient appropri tout le territoire^ le peuple
84 OBSERVATIONS CRniQUFS

devint le plus fort. Il y avait sans (Joute aprs 7r>.eov-

eJCTetv une proposition qui est perdue et qui faisait

suite SCy. 81 vo[/.ov.

V, 8. 1308 a 37 (7, 6). Aristote traite des moyens

de prvenir les rvolutions qui peuvent survenir dans

rolisarchie et la rpublique par suite du cens , rav

cua^aiv/i TOOTO asvovTtov [xv twv aTiv Tiii-vif^.aTWV e-

TTocta 8 vo(xicu.aTo YiYvou.Evri. Il semble , d'aprs

cette proposition, qu'il n'ait prvu que le cas o le

cens deviendrait trop bas par suite des progrs de la


richesse publique. Mais, dans les remdes qu'il pro-

pose, il indique l'abaissement du cens, dans le cas

o il deviendrait trop lev, sans doute par suite de

l'appauvrissement gnral. Le sens exige donc qu'on

ajoute aprs vo[j!.iff[xaTo; , vi Tropia, moins qu'Aris-

tote n'ait rdig ngligemment, ce qui est possible.

V, 9. 1309 b 21-31 (7, 17-18). RaOarep n'a pas


d'autre a})odose logique que Gujxaivei ^j] toto xal xepl

Ta; aX'Xa; ToliTeia. il suffit, |)Our le marquer, de


mettre une virgule aprs vavritov, et une autre vir-

gule aprs ppicov. Quant l'apodose, Schneider et

Cora y suppriment a.a. Gottling le conserve en


l'opposant au meilleur (jouverncment., V aristocratie.

Mais rien ne peut indiijucr cette opposition. On pour-


rait lire : r.zoi lHot. xai Ta; TToTuTS'.a;.

V, 10. 1310 b 9 (8, 2). Je ne comprends pas


qu'Aristote dise que la royaut a t institue par

les nobles pour les protger contre le peuple, lors-


SIR l.A POLITIQUE. 85

qu'un peu plus bas il drive l'tablissement de la

royaut de services rendus la nation entire, et

reprsente le monarque comme protgeant gale-

ment les nobles et le peuple. Rien n'indique pour-


tant que le texte soit fautif. C'est peut-tre une dis-

traction d'Aristote.

V, 10. 1311 b 37 (8, 14). On conspire contre les

rois par crainte de leur vengeance, Iv yp ti toOto

Twv aiTiwv r,v, wcrsp y.al Trepl x roT^iTSia; jtai Ta [xo-

vap/ja. Aristote a dit plus haut, 2. 1302 b 21(2, 5),

que la crainte du chtiment tait une cause de r-

\olution dans les rpubliques. L'imparfait y,v s'ap-

plique vraisemblablement cette observation faite

antrieurement ; il ne convient pas ce qu'il dit de

la monarchie, puisqu'il en traite prsentement, et

que l'observation a un caractre gnral qui doit


tre exprim par le prsent. Je crois qu'il faut trans-

poser T.v aprs w(77:p. (.ora a eu raison de transpo-


ser le xal qui suit wcrsp aprs' ev yap Tt; il ne convient

pas pour le premier membre de la comparaison. Il

faut ajouter Trapl devant Ta? tJ^ovapyla; car les deux


membres de la comparaison ne peuvent dpendre du
mme verbe. La vieille traduction porte : unu7n enini

aliquid erat hoc causarum sicut et monarchias.

V, 10. 1312 b 16 (8, 19). 11 faut ajouter m de-

vant AiovJciov 5 Aiwv cTpaTE'jcra. Cf. 1312 a 35 (17),


GTpaTu<7v ttI Aiovjciov. La vieillc traduction porte :

dyonisiwn autem clijon a(/gressus.


8C OBSERVATIONS CRITIQUES

V, 11. 1313 b 19(9, 4). ... Kal to revriTa; TTOielv

TO'j; otpyoaevou , TupavvDtov, ottco jAviTe (puXay//) Tpe<pyiTai

xal TTpo Tw xa6' riV-pav 'vxe; acyoXot wGiv sTriouXeueiv.

napa^Eiyaa ^ to'jto'j al' re 7rupa[jt,i^s... On a trouv

dj {jirlTe <pu>.a/,ri embarrassant ; on a corrig ri Te pu-

Xax.yi'. Mais le sens ne me parat pas plus satisfaisant.

Ln tyran n'appauvrit pas ses sujets pour entretenir

une garde, mais en entretenant une garde. D'ailleurs


les exemples cits par Aristote s'appliquent tous
des constructions, et non l'entretien d'une garde.

Je crois qu'on peut trouver le mot substituer

(puAa/,-/; dans le passage qui se trouve plus bas, 1314


a 23 ((S). Aristote rduit les moyens de maintenir
la tyrannie trois : abaisser les courages, semer
la dfiance , rptrov ^' ^uvajxia twv 77pay(Jt.T(ov oOel

yp i-iyeipei tov; (^uvaToi; , (otts oo Tupavvtoa xara-

>.'Jiv avi <^iva0i); JTrapyouv. Je crois donc qu'il faut

substituer ^uva^^i 9uXay.vi, en l'entendant de la puis-


sance, de l'importance, des ressources que donne la

richesse.

V, 12. 1310 b24 (10, 6). On a fait remarquer


avec raison que les mots ou aiTiav t/iv yv >.e'jOptav

eivat <paciv sont une allusion au passage de la Rpu-

blique de Platon (VIII, 564 A), et que Platon y parle


de la dmocratie, non de l'oligarchie dont Aristote
traite ici. Il me parat vraisemblable que, comme l'a

suppos Schneider, aprs avoir rfut ce que Platon


disait des causes des rvolutions dans l'oligarchie,
SUR LA POLITIQUE. 87

Aristote faisait une objection ce qui est dit dans la

Rpublique de la cause des rvolutions dans la d-


mocratie ; il ne pensait sans doute pas que l'excs de
libert ft l'unique cause des rvolutions dans les

dmocraties. La proposition oL ^acrtv parat tre un


dbris de cette rfutation qui ne nous a pas t con-

serve.

YI, 2. 1317 b 6 (1, 6). Aprs avoir fait remarquer


que, pour la dmocratie, le droit est dans l'galit

arithmtique et non dans l's^alit gomtrique, Aris-

tote ajoute : TOUTOU o' ovTo; to ixatou to ttIio vay-

xafov elvai /cupiov, z,al o ti v o^fi '^'^^ 7:Xs!!oC(i, tout' slvai

y.al T)vO y.al tout' eJvai t (,;caiov


cpaci yp dev trov

'yeiv sxa<7Tov twv tto^^itv


cogt' v Ta ^vouLoxcaTiai cuu.-

atvt y.upiWTepou eivat To; xo'pou tcov eTTo'pwv tcTiSiou

yp (7t , >tuptov ^ T To^; TvXsioci ^d^av. La dernire pro-


position xupiov ^ ^o';av indique qu'il faut lire :

xal tout' filvai t>>o;, et traduire : si c'est l le droite

il en rsulte que la multitude et la volont de la majo-

rit prvalent, et que le but du gouvernement et le droit

consistent ce que la multitude et la volont de la ma-


jorit prvalent. Le texte vulgaire prsente une ide
toute diffrente et contraire la pense d'Aristote :

il en rsulte que la multitude est matresse et que la


volont de la majorit est le but et la justice. La vieille

traduction porte : lioc esse finem. On peut conclure de


l que le texte est altr VI, 3. 1318 a 19 (1, 11) :

<pa(jl yp o ^7iu.oTr/Coi toto ^t'xaiov o Ti v ^o'^vi toi;


88 OBSEHVATIOiNS CUITIQLES

7i:>.eioGiv. Il faut substituer ^r/.atov l'expression 8ey

elvai xupiov, qui d'ailleurs se trouve un peu plus bas,

1. 29 (13) employ dans le mme ordre d'ides.


VI, 4. 1318 b 12 (2, 1). Aristote dit qu'un peu-

ple laboureur ou pasteur est celui qui se prte le

mieux l'tablissement de la meilleure dmocratie.


At (y.v yp t jj.'?! t;oXV/v vjai7.y 'yeiv aayoXo;, (ogts \j.y\

T.fjXkiy.i, iif.vX'i]a\.xCz\v
dix 8e to [X'/i yzi^ xo!.vixyy.oiXoc. Trpb

To 'pyo otarpioudi xal twv X'XoTpicov oOx. TiOuu-oOciv,

XX' yotov TO pyCecOai to Tro'XiTs-JeGai xal apysiv, otvou

av (J./ 71 X7]'(xij,aTa (xsyXa cctto twv pywv. Quoique les


propositions semblent former une antithse marque
par fjiev et ^, elles expriment pourtant absolument
la mme chose: c'est que la population n'est pas as-
sez riche pour avoir du loisir et s'occuper unique-
ment des affaires publiques. Ensuite, Aristote ne
peut pas dire que cette population n'a pas le nces-
saire, quand il dit ailleurs qu'elle a une fortune m-
diocre IV, 6. 1292 b 25 (5, 3). On trouve dans ce
dernier passade (1. 2G) : -oXiTe-Jovrai xaTa voV-ou-

iyyjGi yp pyaQo[/.evoi ^viv, o ^'JvavTat o cyoX(^eiv, WGxe

Tov voVov TTiTTyi'TavTe; /.xXr,<7i,,'ouGi Ta; vayxata xxXvi-

ca. Je conclus de l que dans le texte que nous dis-

cutons, il faut supprimer [avi devant 'yetv, xal devant


Tv X>.OTpia)v, substituer ^laTptovre ^laTpiouci, et

transposer l'une la place de l'autre les deux propo-


sitions TO jjLr, ixxXrjTiCeiv et to STrtO'ju.oO'jtv ; on a
ainsi : Coiimic leur lra\ail leur procure le ncessaire,
SLR LA POLITIQUE. 89

ils ne convoitent pas le bien d'autriii, c'est--dire le

bien des riches. D'autre part, comme ils n'ont pas

beaucoup de fortune, ils n'ont pas de loisir, et il en


rsulte que leurs assembles ne sont pas frquentes ;

le travail est plus agrable que l'exercice des droits

de citoyen et le pouvoir, l o les magistratures ne


rapportent pas grand'chose. La vieille traduction
porte : delectabilius est ipsis lahorare.

VI, 4. 1318 b 35 (2, 3). Dans une dmocratie, il

est avantageux que tous les citoyens prennent part

l'lection des magistrats, l'examen de leurs


comptes et l'administration de la justice, tandis
que l'ligibilit sera soumise des conditions de
cens et de capacit. Avayx.yi ^ TiroXiTcUoi^.vou oto)

TToXiTE'JeaGai x.3tXio; (al' Te yp yal cl ^t tv ^s^-tictcov

'Govxai Toi '/ff^ou PouXo[avou /.al loXc, insixciv o (p6o-

vovTo ) '/.o. To; xteuci x,al yvcopii^oi pxoOcav elvai

TauTviv TV/v Ta^iv. La particule t n'a pas d'apodose ;

si l'on examine la suite des ides , indpendamment


de la construction grammaticale, on verra que cette

apodose ne peut tre cherche que dans la proposi-


tion xal To; sTCieDcscri Tcc^iv. Pourquoi le gouverne-
ment marchera-t-il bien, dans les conditions indi-

ques? C'est parce que le peuple sera content, et


que les gens d'lite seront satisfaits; ces deux ides

sont donc troitement lies et subordonnes la pre-

mire proposition. Faut-il voir, dans la rdaction


actuelle du texte, une ngligence d'Aristote? Les
90 OBSERVATIUNS CRITIQUES

lacunes sont si frquentes dans la Politique, que le

plus probable me parat tre d'intercaler cjaS/ceTat

ou quoique chose de semblable entre x-ai et to; Tciei-

xci xal Yvcopi(xoi;. il faut, par suite, retrancher la pa-

renthse et mettre un point en haut aprs y.aAi.

La vieille traduction porte : pr/napatus enim semper


per mcliores erimt populo commlente.
VI, 5. 1320 a 2G (3, 3). Dans les dmocraties, o

l'Etat n'a pas de revenus, il faut que les assembles


soient rares, et que les tribunaux ne sigent que peu
de jours. ToGto yp spei \j.h y,otX xpo; to p/^ (poercat

To 77>>ouciu; x aTava, v o [/,v e77opoi {/.y) >[/--

av(0(7i ^ixaGTi/.ov, oi fV a77opoi. On ne peut tirer des


derniers mots un sens satisfaisant. Les riches crain-

dront-ils moins les dpenses, si les pauvres seuls


reoivent l'indemnit de juges? Giphanius avait rai-

son de suspecter le texte ; mais il n'y a rien re-

tranclier. H y a aprs axopoi une lacune et il faut

supposer quelque chose comme oXtyov. Les riches


ne craindront pas les dpenses, si les gens aiss ne
reoivent pas d'indemnit, et si l'indemnit des pau-
vres n'est pas considrable, consquence ncessaire

d'assembles peu nombreuses et d'une session ju-


diciaire courte.

\l, G. 1320 b 35 (4, 2)... Ta [jiv ccoiv-axa eu ^la-

xeiu.eva Tvp yisiav xal tzKcx Tot. roo; vauTiXtav y.a'ki

ejfovTa To; TC'XwTxpmv i-nirHye-ai 77>.iou; f/,apTta (0(>Te

(XY) cpeipecOai ^t' aTa, r vdcepw 'yovra twv (ja){/.-


SUR LA POLITIQUE. 91

Ttov xal Ta Twv tc'Xouov 83C>.e>.u[Xva xal 7r>.(0Tyi'pwv TETuyrr

xoTa auXcov oO^ x [j.ttp ^uvaxai pspeiv fxapTia. ..

Le sens et la comparaison des deux membres indique


qu'il faut intercaler xal entre ej^^ovTa et xoT; xXw-
Tr.pciv.

VI, 8. 1321 b 38 (5, 4). 'Eviayo av ov ^.e^'Z,ouai

xal Tautr.v ei Xsiou, cTi ^ aia xupia toutcov ticvtwv.

11 faut lire art ^' (ou).

VI, 8. 1322 a 12 (5, 6j. Aristote traite des moyens


d'viter Todieux qui s'attache aux magistratures
charges d'excuter les condamnations. Il indique

d'abord qu'on peut diviser cette fonction entre dif-


frents citoyens de diffrents tribunaux. "En ^' 'via

77pTTc6at. xolI Ta; ocoy Ta xe aXT^a; y,cn x; xwv vewv

ii.").Xov x vea, x.al x xcov vecxwxwv xsoa jcaxaiy.aa-


CYi sxpav etvai xr;v rpaxxo[/.V7iv,otov (7xtJV0{/.0Ui; x Trapa

xwv iyopavojj.cov , x; Trap xo'Jxtov xepou. Il est


remarquer que les mots xspa; xpou forment un
sens complet et parfaitement clair; je crois qu'il

faut les sparer de ce qui prcde. Ici le texte est

trs-gt. Je pense toutefois qu'en substituant xo

veou x va; on peut tirer un sens de ce membre


de phrase : Les magistratures qui commandent la
jeunesse excuteront les condamnations l'gard
des jeunes gens. Aristote conseille ailleurs, VII, 9.

1329 a 13 sqq. (8, 4), d'organiser la jeunesse part


et mihtairement. Je ne sais ce qu'il y a dans le mot
VETTtoTWV.
92 OBSERVATIONS CRITIQUES

VI, 8. 1S22 b 13-15 (5, 10). Aprs avoir numr


diffrentes espces de magistratures, Aristote ajoute :

Trap xaaa; o xaura x; py v [^-aXiGTa xupta t^ocvtwv

oTi'v //
yp aT-/] Tro'XXa/ti; eysi to tsXo xat Tvjv eiG<ppav,

r, Trpoy.ariTat tou TwXriOou;, oxou /tupio; cTiv 6 ^-^[y.o


oer yp elvai t cuvayov to x'jpiov t-^ TiroXireta. KaT.e'Tat

o va [7.v TpdouXoi oi to xpoo'Aeusiv, ottou o Tr'Xyio;

(>Tt ,
pouV (y-7;Xov. Les objections de Schneider me
paraissent tre de toute justesse. La proposition ^ei

yp y., T. )w ne se rapporte pas du tout celle qui la

prcde, et en outre il est singulier qu'Aristote parle

deux fois de la dmocratie et ne dise pas un seul


mot de l'oligarchie. Je crois que de 7:pox,ar,Tai d-

pendait un autre membre de phrase oi il tait ques-


tion de l'oligarchie, et qui ne nous a pas t conserv.
En outre, il me semble que toute la proposition v

yp (vi(xo; est l'explication des mots /) iLoUima. xu-

pia, et doit tre considre comme une sorte de pa-

renthse, tandis que la proposition Se yp xoXi-

Teia se rapporte uniquement rap xca; 8i T p-


ya <TTi. Voici, ce qu'il me semble, la suite des
ides : Oulie toutes les magistratures prcdentes, il

y en a encore une autre , car il faut des magistrats


qui rassemblent le souverain ; et cette magistrature

est la plus puissante de toutes , car le commence-


ment et la m des affaires sont entre ses mains, soit

dans la dmocraiic, soit dans l'oliiTarchic. La vieille

traduction porle : fiu-in rt e/'oriam.


SUR LA POLITIQUE. 93

VII, 2. lo24 b 3G (2, 9). Arislote trouve que la

])lupart (les hommes ont tort de penser qu'il ne faut

pratiquer la justice qu'entre citoyens d'un mme


tat et ne pas s'en inquiter l'gard des autres. to-

7:0V f)e 61 [JLYl UGct TO [Jt.V OtCK^'^W SGTl TO Oe OU 0(77ro(,OV,

(o(7T eiTvep vft^. Tov xpoxov toGtov, o osi TuavTwv xeip-

^6ai ^EGTTo'^eiv, oikkk tv ^sctcoctcjv. Stahr me semble


avoir eu raison de substituer r^sGxocTo'v ^ectto'^^ov. En

outre, je ne sais s'il ne faut pas supprimer p.rj. Aris-

tote, ce me semble, veut dire ici non pas qu'il est

absurde qu'il n'y ait pas par nature certains tres


faits pour tre esclaves, mais qu'il est absurde de ne
tenir aucun compte de la justice l'gard des autres,
s'il y a des tres ns pour tre esclaves et d'autres

qui sont ns pour tre libres; ainsi les ides me pa-


raissent mieux lies, et la construction d'aToxov M me
parat conforme l'usage de la langue et d'Aristote.

Vil, 3. 1325 b 7 (3, 4). Tor? yp jjiotoi to xa>>ov

cal TO ^ixatov sv Ti [;,pi- toto yp l'cov jtal ojaoiov.

Il faut v T V p.pt, OU toi; yp jxoiot; xaXov >tal ^waiov


To ev {;ipi ; car, dans tout le passage, ces adjectifs

sont employs attributivement. Ev t (j(,pi signifie

chacun pour sa part , et s'appliquerait plutt un

rapport d'ingalit; c'est l'alternative du pouvoir et


de l'obissance qui convient des gaux, et c'est ce

qu'exprime v {xepEt Cf. IV, 12. 1297 a 4 (10, 4) et


VI, 2. 1317 b 2-4(1, 6).

VII, A. 132Ga 12 (4, 3): ^tX ^ -AXXov ^y^ d^ to


94 OBSERVATIONS CRITIQUES

ttXvGo; et; o 86va.u.iv aTCoXeTreiv. La particule ^e, op-

pose p//i, ne me parat pas conforme l'usage ;

il faudrait Hoi. La vieille traduction porte d'ailleurs :

sed ad potentiam.

VII, 9. 1329 a 14 (8, 4). Les fonctions militaires

et les fonctions civiles, rclamant des aptitudes dif-

frentes, ne peuvent tre confies aux mmes per-


sonnes ; d'autre part, comme ceux qui ont la force

en main ne se rsigneraient pas une obissance


perptuelle, il faudrait confier ces deux espces de

fonctions aux mmes mains : o yp tv orXwv xiiptoi

/.al aevsiv y; u/ri jJ-i^'vj y.'jpioi, tyiv TTrAiTeiav. AeiTTStai

Toivuv To aCiTO; piv jj.(o-:oo\.q iriovai Ty;v TTrAixeiav

Taur/;v, [xti at^.a , ccaI' ojTxep xsipuy.sv r, v.v 6uvap.t gv

viWTeoi, '/ 6 cppov/i(7t; v rpscuTpoi ecxtv. Oxov

oTCii atpoTv vevc[;-yjc;Oai cufXfpspei y.al oixaiov eivai* 'yei

yp aoTYi /) r^taipeGi t /.ax' ^tav. Bekker indique que


les mots cTtv, eivai, doivent changer de place l'un
avec l'autre, et Stahr substitue une virgule au point
devant o/.ojv. Ces changements doivent tre ap-
prouvs ;
mais il reste encore une faute dans ce
passage. Le dmonstratif Tayxvv n'offre pas de sens

satisfaisant. Ici tv 77o"XiTtav dsigne le gouverne-


ment en gnral, considr dans l'ensemble des
fonctions j)ubliques. C'est ce qu'exprime l'article

seul et sans dmonstratif. Il faut donc supprimer


T'/.uxry OU peut-tre le transposer aprs u-cpov; alors

il dsignera les mots tv;v xo^ixeiav exprims plus


SIR \.\ l'oi.iTiyri:. j)i

haut. La vieille traduction porte : justum esse vi-

detur.

VII, 13. 1332 b 2 (12, 6). On devient homme


de bien par le naturel, l'habitude, la raison. Il faut

d'abord tre n homme, et avec certaines disposi-

tions du corps et de l'me. Evta ts ov 'cpsXo; (^Ovai-

Ta yp 'rj asraaT^ev roiei


Ivia yap iczi ^l t*^; (puasw

7raa<poTepi^ovTa fii twv wv stcI to yeoov x.al to [3XTtov.

Conring me semble avoir raison de supposer qu'il

manque aprs scov un verbe rpondant sTuapL^oTe-

pL^ovxa ; on pourrait aussi supprimer ^l tcv sv ;

mais en tous cas ces mots ne peuvent se rapporter


-a[j(.fpoTpt^ovTa. En effet, ce participe signifie qui-

voque^ incertain^ susceptible des deux directions oppo-

ses^ comme l'indiquent l'tymologie et son emploi

dans YIII, 2. 1337 b 23 (2, 2). Ce n'est pas par suite


de l'habitude, qui au contraire dtermine la direc-
tion, que certaines dispositions sont quivoques en-
tre le bien et le mal ; c'est videmment par la nature
seule qu'elles ont ce caractre. En outre, 'via ^ [que-

dam autem dans la vieille traduction) me parat pr-

frable 'vta T.

VII, 14. 1332 b 30 (13, 2). Aristote remarque


qu'il n'y a jamais entre les membres d'un tat une
ingalit naturelle assez grande et assez vidente
pour que le pouvoir puisse tre toujours exerc par
les mmes hommes. Il conclut ainsi ; $avpov on
oi xoX'X aiTia; vay/.arov TravTa 6(7.010); xoivcavfirv to
9C OBSEUVATICfNS CRITIQUES

jtax (/.o ao/etv xal apyeaOai.To t yo wov xarov toi;

aotQi;, /.al yaXerov aeveiv t-/;v TwO^ire-'av Tr,v cuveGxvix'Jtav

Trap To ^iV.aiov. Mex yp tcov pyoaevcov Trapyouci

vswTspi^siv PooXo[i.evoi uavre ot xar ttv ywpav. Si l'on

compare les passages parallles qui se trouvent II, 2.

1261 a 30 sqq. (1, 5-6) et VU, 3. 1325 b 7 sqq.


(3, 4), on verra qu'il n'est pas besoin de transposer
/.a-r [Apo; aprs apyecrai ni de le construire avec

/.oivojvetv, comme le propose Schneider. L'galit con-

siste prcisment dans l'alternative du pouvoir et de


l'obissance, et toS V/scat est synonyme ici de
ToO crou. Mais il faut lire : to ts yp iVov (tw i^ixaiw)

TaTov ToT; pioi;. En ef'fel , le raisonnement d'Aris-


tote a pour conclusion vay/.a'ov ap/sGai, et pour
prmisses to te yp, /.. t. 1. Si on le met en forme, on
a : La justice est ncessaire au maintien d'un gou-
vernement ; or, pour un tat compos d'gaux, l'ga-

lit (par la participation alternative au pouvoir) est la

justice; donc, pour un tat compos d'gaux, l'galit

(par, etc.) est ncessaire au maintien du gouverne-


ment. L'ide de justice est donc le moyen terme du
syllogisme -, elle doit donc tre exprime deux fois.

M. Dtibner, dans l'dition Didot, semble avoir lu


ainsi , car il traduit : quum fet jusj idem est simi-
libns. Quant la dernire proposition : ij.erx yp tSv
pyo[;-v(ov OTrap/ouTt vscoTspi^siv pou'Xof/.cvoi TrvTe; oi xaTa
Tr,v /wpav, on n'en peut gure tirer d'autre sens que

celui qu'on trouve dans la plupart des traductions :


SUR LA POLITIQUE. 97

Les habitants de la campagne sont tous d'accord avec

les sujets du gouvernemeut pour vouloir un chan-


gement. J'aYOue que ce sens ne me satisfait pas.

Que signifie ici cette distinction entre les sujets du


gouvernement et les habitants de la campagne? Je
crois qu'on obtient un sens plus satisfaisant en li-

sant, par une simple transposition : xavrs oi xar


TYiv 5(^(0
pav vewTpi^iv pou>.o[jt.voi. Les sujets du gouver-
nement ont pour aUis tous ceux qui dsirent des

changements dans le pays. Lambin a sans doute lu


quelque chose de semblable ; car il traduit : qui in
regione sunt novarum rerum cupidi. La vieille traduc-
tion porte : omnes volentes insolescerc quiper regionem.
VII, 14. 1333 b 38 (13, 13). Tax yo apicTa xal

t^ia xal xoivv; tov voitoOeTTiv [j!,TCOi'v ^ef TauTa raT; iuva';

TSv vGpwTTwv. Dans l'dition de 1855 Bekker a mis


TaGTa entre deux crochets, et la plupart des diteurs

le suppriment. Si l'on compare ce que dit plus bas


Aristote, 15. 1334 a 11 (13, 16), to aro tXo elvai

(paivexai xal xoivy; xal i^ta toT; vpwTTOK;, on jugera vrai-


Semblable qu'il faut lire : cax yp apiGxa xal i^ioL

tal xoivr , TOV (xe) voijLoTr.v fxi^oiev htX TaTa xai

yuyai; tv vpw wv,

VII, 15. 1334 b 4 (13, :20). Aristote dveloppe


cette ide que, dans un tat heureux et vertueux, les

citoyens doivent tre capables de vertu pendant la

paix aussi bien que pendant la guerre, et mme que


la vertu est plus ncessaire et plus difficile dans la

7
% OBSERVATIONS CHITiyiES

paix que dans la guerre. Ao ^e [xyi xaaxsp v Aaxe-

^ataovioiv ttoXi T*/iv pT/iv c/.arv. 'Excvoi av yp o

Taur/; ^iaOc'pou'71 tw aXXtov , tco ar^ vojj.i^etv Tar toi;

aXXoi; [xeYi.(jTa twv ya^oiVjXkx tw yvicboi.i x%\i~OL [7.X)vOv

^la Ttvo; perri. 'E~l o [/.et^w T yaO Taora, x,al tviv

aTToXauffiv t*/iv totwv v] Tr,v tv perv, x.al on i a'jTvfv,

(pavepov /. TuTOJV, tt; o xal oi Ttvwv cTai, to'jto ^r

6(i)p7lTov. TiyyavofJt.v r, c)i7pyiavoi Trporepov on <puc(o;

xai 'Oou xai Xo'you ^t x. t. X. Pour mieux saisir ce

qu'il y a de dfectueux dans la proposition 7:l ^

()topYiTov, il faut rapprocher cet autre passage de

la Politique, II, 9. 1271 b 6 (6, 22) : 'Ecw^ovto (ol

Aaxe^ai[;-ovioi) piv ttoXejzouvts;, aTTwlXuvTo ^ ap^avTE

^l To [y//] TkiCTaaai ayAoi^zi'^ pz/i /i'j/-VXvat, p.'/)fp.iav

a.cy.'ri'jiv Tc'pav /.upiwTEpav Tr,; TCoXeatx,-?;!;. Toutou o aap-

T/ijxa ox. E^aTTOv vo[;.Cou'7t av yp yivE-jat rya x x-

pi{jLay vira oi' pT^ [xcX'Xov y; y.axia; y.al touto [/.v /.aXj,

OTi [7.EVT01, Taxa y.ptT-c>> Tr,<; pTv; TToXaaavouGiv, o

xaXib. La comparaison de ce texte avec celui du


VIP livre montre qu'il ne faut pas chercher dans tceI

<^ ccpETcov l'expression de la pense d'Aristote,


comme l'ont fait ceux qui ont essay de corriger ce
passage. H y a une lacune aprs pTv ; on n'a
pas conserv la fin de ce qui concerne les Lacd-
moniens, et le commencement de la transition ce
qu'Aristote va dire de l'ducation. D'aprs le pas-
sage du II'" livre, et la suite des ides, je remplirais
la lacune peu prs de cette manire ,
pour le sens
,

SUR LA POLITIQI'K. 99

du moins : 'EtteI 6k [j.^Cio ts yaO TauTa, xal t-/;v aTro-

laicTiv Tr.v TOUTtov y; -r/iV tcov psTwv ({>roXa|/,voo(7!.v,

ecw^ovTO av TTolep-ovTs, kttcoXXuvto ^ ap^avre;. "Ot'- ijiv

ov 0 Tr,v oT7;v xal cyoX'^ovTa ocfjmvj xal oti i arviv,

(pavepov x TouTwv, x. t. X. La comparaison du texte du


livre II prouve que Schneider a eu raison de lire yt-

vEGat la place de yevcai, 1. 2.

VII, 15. 1334 b 14(13, 22). Aristote discute la

question de savoir si l'on doit commencer l'duca-

tion par la raison ou par les habitudes. <i>avspov ^-h

TouTO *^s TTctoTov (/.sv, xaGaT:ep v TO; aXXoi;, w; v yVci

xt:' oi^yrt ia-r. xal to tXo; xo tivo li'/yi aXXou tXou.

'O o Xoyo 7^i;Jv x.al voG tx; ucsw; rfXo. "Q.mi Tvpo

TOUTOu TTjV ysvECiv xal T':nv Tv ev o 7rapacy,U(x(^iv

p.XTy]v. On ne peut expliquer aXXo'j tXou. Je crois


qu'on rtablira le sens en crivant par un trs-lger

changement : XX' oO tXoj;. La fin provient d'un


commencement et non d'une fin. La raison et

rinteUigence tant la fin de notre nature, on ne


peut commencer par elles ; elles proviennent d'un
commencement qui est la gnration et l'habitude

et leur ducation doit tre prcde par les soins


donns au corps et par la discipline des apptits.
La maxime : La fin provient cViin commencement et

non d'ime fin, ressemble une tautologie; mais les

axiomes les plus gnraux ont plus ou moins ce ca-


ractre ; et Aristote dit lui-mme ailleurs V, 8. 1307
b 28 (7, 1) : Oop ^ 7coTrpia vavTiov. Stahr a traduit
100 ui{si:kvatio>s chuiulls

h YVct; r' Icti par : die Cehurl von einem An-


f/;/;;

fange ausfjeht; mais r' v.cyr,; est une locution ad-


verbiale qui signifie tout cV abord, et qui ne peut tre

synonyme de -o nvo py;?,;. Il faut traduire : la g-

nration est ce qui s'offre tout d'abord , ou comme


F. Tliiirot : c'est la gnration (ou plutt par la

gnration) que tout commence. Quant au principe ici

nonc par Aristote, le texte le plus voisin pour l'ex-

pression que j'aie rencontr est dans Phys. auscult..

Il, 8. 199 b 15 : 9'jcei yp, oaa -o tivo v aToT;

YII, 17. 13:36 b 14 (15, 8). ecoosTv Vjyou; Gx"/;'-

[xova? a paru trange Schneider; mais l'expression

est justifie et explique par o't' ia{j!,tov o't xw^^oj^iai;

Oeara;, ligne 20 (9).

VIII, 3. 1338 b 1 {3, 2). 'O^oioK te xal tv;v ypa-

91X71V (^et TzoLi^euzn^ai) cy l'va v toi; t^ioi; wv^oi (XV)

f^ia[7.afTavwciv, XVcociv vc^aTuar/iTot rpo T-/iV tv axeuwv

tvr^v TS x.al Trpaiv, r p-X>.ov oti Toie 6ecopr,Tiy.ov toS

Tepl Ta cwaaTa -/AXkouq. Le sens exige )A au lieu de

r, devant aiA7.ov, par opposition ojy. D'autre part,

dW doit tre conserv devant wciv par opposition

(x-/i. Aristote a marqu que le second Xkk tait op-

pos l'iile principale, en ajoutant [/.Hov. Quant

;i l'utilit (ju'Aristote attribue ici la connaissance

du dessin, cl plus haut, 1338 a 17 (2, G), Soy.ii: 8

xal yaxij)iy.r, yp-/;'ci{Ao; sivai -p to xpivsiv Ta Twv TeyviTwv

tpya xa>).iov, on se l'explique en se rappelant que de


>TR I.A POLITIOIT.. 101

tout temps les arls du dessin ont eu de l'influence


sur l'industrie, comme sur l'bnisterie, la poterie,

les objets cisels.

VIII, 5. 1339 a 26 (4, 4). La musique peut tre

utile pour trois choses ; pour le jeu et la distraction,

pour la vertu, en troisime lieu -rrpo ^laytoy/jv ti, tj^~

aXXerat xai cppovy;(7iv. Le mot ^taywy/i signifie un loisir

occup agrablement et noblement la fois ; cf. plus

bas, 1. 28 (4) et 1339 b 17 (5, 1). On s'explique que

la musique puisse y servir ;


mais de quelle utilit

peut- elle tre cette vertu qui est propre la partie

rationnelle de l'me, la sagesse qu'Aristote dsigne

sous le nom de (ppovrGi? Reiz dclare ne pas le com-


prendre, et il a raison. La musique, comme Aris-

tote le dit lui-mme, ne peut tre utile la vertu,


qu'en agissant sur I'yiOo;, sur la partie sensible de

l'me; elle n'agit pas sur notre raison. Ensuite la

sagesse est une vertu , et la premire de toutes ;

on ne s'expliquerait pas qu'Aristote ait dit d'abord


que la musique peut tre utile la vertu, pour dire
ensuite qu'elle est utile la sagesse. Enfin Aristote

ne dit plus un seul mot de la sagesse; il emploie


plus bas 1339 b 4 (G) xpo er.aepiav /.al ^vx^inyr,^

sXeuOapiov, OU le mol c^taycoYvi seul. Je ci'ois en cons-

quence qu'il faut lire 0<ppocruv/;v au lieu de (ppovr,ctv.

VIII, 6. loi 1 a 8-9 (6-4). <^avpov toivuv on 8z~. XTiv

|Aa6Y)(J!.v aTVi (ty; [xoucty.r.) jxyiTe (jncof^t^!.v -po; r;

iffTspov Tipa^ci, IJ.'/\TZ To Gcop.a Tvoisiv pavauTOv y,y.\ iy^'fi


lOa ObSKRVATlONS CKITIQLES

cr-ov rpo; -r; 7:o"Xe[J!.i54; xal TToXiTf/.; axvicei, rpo; (xv

T /pricsi rli^yi, xoo; ^e r; w.aOrlGei GTepov. Je crois

que le moyen le plus simple de remdier l'altra-

tion du texte dans le dernier membre de phrase, c'est

d'crire : xpo |;iv x [xa6-/{(7Si H<^vi , 7:po; ol x yp-/i-

/et uTTepov, et de construire ces mots comme appo-

sition ce qui prcde : renseignement de la musique

ne doit pas rendre le corps impropre aux exercices qui

prparent la guerre et aux fonctions de la vie civile,

impropre les apprendre d'abord et s en servir dans

la suite. On retrouve des constructions analogues,

prcisment avec xpo, dans IV, 3. 1289 b 39 (3, 2),

VII, 3. 132r)a 16. 18 (3, 1), VIII, 7, 1341 b41 (7,4),

passage o il faut lire : ttoo; va-Twauav ts xal irp tov

T^ cuvTovia aveciv.

VIII, 7. 1342 a 15 (7,6). Aristote, aprs avoir

rappel que les mlodies sacres produisent l'effet

qu'il appelle imrgation sur les natures sujettes l'-

motion religieuse, ajoute : TaTo ^vi toSto vayxabv

Trc/s'.v x.ai To; >.e-/u.ova; xal To; ovTtxo'j; xat tou

oA(.>; TraOrTixo'J , To; ^' aXXou xaO' o<70v TCia.ei tv

ToiouTOJV xa'cTC;), xal Tzci yyvsOa'- Tiva xaOapciv xai xou-

O'Xeoficii y.eO' r/^ov?.;. aow; ^ xal r (Jt-X'/i Ta xaOapTix

-rrap/Ei /y.pv ol^TkA toi vOpojzo;. Quel cst le terme

de comparaison dsign par les mots piw; xal ? Ber-

na} s, dans son Mmoire sur la purgation fp. 143),

pense que, dans ce qui prcde, Aristote, en men-


tionnant particulirement ceux qui sont sujets la
SUK \A POLITIQLE. loi

piti et la crainte, fait allusion videmment la

tragdie, et il traduit (p. 140) fxoiw ^e /.ai par de la

mme manire que d'autres moyens de purgation. Mais


dans tout ce qui prcde, Aristote ne mentionne pas
d'autres moyens de purgation que ceux qui sont em-
prunts la musique. Il me parat probable que dans

la proposition relative la purgation de la terreur et

de la piti, il manque quelques mots o Aristote di-

sait par quels moyens cette purgation est opre.

Cependant on pourrait entendre Q<j.o(oi 8i -/.cci des

harmonies^ et alors la dernire phrase signifierait : de

mme quil y a des harmonies cathartiques il y a des


mlodies qui produisent le mme effet. Mais je ne pense
pas qu'au point de vue de l'emploi de la musique
dans l'ducation, Aristote ait distingu entre ppvia
et p.e>>o. Il emploie tantt l'une tantt l'autre de ces
deux expressions, comme si elles taient synonymes,
au point de vue o il considre les ides qu'elles ex-

priment, et il les oppose indifremment pufAo';.

Ainsi 5, 1340 a 19 (5, 6) v toT pujxo xal to? |xXe-

civ, plus bas 11. ;9 sqq. (8), 1340 b 17 (9) Tai op-
v'.ai; /.al to; puG[X0L(;, 6, 1341a 1 (6,3) tcoiwv p.eXwv

y.al TTOiwv puOy.wv, 7, 1341 b 19-20 (7, 2) -p T Ta;

ptxovta xai To p'j6u.0'j, -acai; Ta pfj.ovtai; v.al rci

Toi puOao. Enfin on lit, 7, 1341 b 33 ( 7, i i


: oiai-

poOct TtVS TCOV V Cpi^-OCTOia, Ta [AV -/iOtx (a>>-/l) Ta 06

77a)tTtx. Ta ^ v6ouGia(7Ti./, TiOvTfi, y.al tojv pixoviwv

Tviv uciv TCp: sV.afTTa to'jtiov oweiav %kki]'i 7:po a>.Xo


104 015SERVATI0NS CRITIQIES SUR LA POLITIQUE.

[Lt^o TiOeaci. Il semble donc que si une mlodie est ca-

thartiqi^ l'harmonie qui lui convient aura le mme


caractre. Le mot ccpjAovta est construit au gnitif par-
titif avec [Llo dans 7, 1-342 b 5 (7, 9) tjv ^'ppviwv
v ToT (ppuyicTt jxleai.. 11 faut conclure de l'emploi de

ces expressions que , comme l'a dj vu Reiz , les

considrations relatives au rle de la musique dans

l'ducation ne nous sont parvenues qu'incompltes.

Car, dans le dernier chapitre du VIIP livre, Aristote

ne traite que de l'harmonie et de la mlodie ; il ne dit

pas un seul mot du rhythme, quoiqu'il annonce qu'il


s'en occupera.

Quant la question de savoir ce qu'Aristote entend


par pitrgation^ elle me parat avoir t rsolue par

M. Weil (Compte rendu des sances du congres des

philologues allemands. Baie, 1848, pp. 131 sqq.); la

solution qu'il a propose a t adopte par M. Egger


{Histoire de la critique chez les Grecs, 1849) et retrou-

ve indpendjimmont par M. Bernays (Grundziige der


verlorencn Abhandlung des Aristoteles iibcr\\ irkung

der Tragodie, 18.57). Je n'ai pu me procurer la dis-

sertation pubhe sur le mme sujet par M. Spen-


gel dans les Mmoires de l'Acadmie de Bavire y

en 1859.
II

DU CHAPITRE IV (2) DU LWRE III ET DE L'IDAL


POLITIQUE D'ARISTOTE

Dans le chapitre iv du livre III, Aristote examine


la question de savoir si la vertu de l'honnte homme
est la mme que celle du bon citoyen. La solution
qu'il propose n'est pas exempte de difficults en
elle-mme; et, d'autre part, elle n'est pas d'accord
avec ce qu'il professe ailleurs ni avec l'ensemble de
sa doctrine. On va en juger.
Dans ce chapitre, Aristote tablit deux proposi-

tions :
1 absolument parlant (-li), la vertu de
l'honnte homme est diffrente de celle du bon ci-
toyen ;
2 certains gards elle est la mme.
Voici sur quels arguments il fonde la premire
partie de sa thse :
1 La vertu accomplie, la vertu
de l'honnte homme est une; il n'en est pas de
mme de celle du bon citoyen; car elle se rapporte
la conservation du gouvernement sous lequel il ^^^

et auquel il participe; cl, comme il y a plusieurs


lOG DU CHAPITRE IV (2) DU LIN RE III

espces de gouvernement, la vertu du bon citoyen


ne peut pas tre la mme dans tous ces diffrents

gouvernements ;
2" on peut argumenter dans le mme
sens, un autre point de vue, en discutant le pour
et le contre relativement au meilleur gouvernement.
Dans le meilleur gouvernement, tous doivent avoir

la vertu du bon citoyen ; mais il est impossible que


tous les citoyens d'un Etat soient gens de bien ; donc
tous les citoyens de l'tat idal n'auront pas la vertu

de l'honnte homme. 3 Un tat n'est pas compos

d'lments homognes. Il y a des hommes et des

femmes, des matres et des esclaves, et d'autres di-

versits de condition ; la vertu de tous les citoyens

ne peut donc tre la mme, non plus que dans un

chur celle du coryphe et celle d'un choriste.

Aristote tablit la seconde partie de sa thse de la

manire suivante : la vertu de celui qui sait comman-


der est la mme que celle de l'homme de bien. Or
le bon citoven doit savoir obir et commander. Il

doit donc avoir la vertu de celui qui sait comman-


der ; et, cet gard, la vertu du bon citoyen est la

mme que celle de l'honnte homme. Aristote dit

mme (jue riionnte homme doit unir les vertus de

ceux qui obissent la vertu propre de celui qui


commande, la sagesse (pooV/iGi;).

L'argumentation par hupielle Aristote tablit la

seconde pai'tic de sa thse est peu satisfaisante. Il

pose d'abord en principe que la vertu de celui qui


ET DE L'IDEAL POLITIQUE D'ARISTOTE. 107

sait commander est la mme que celle de l'homme


(le bien. Mais la vertu du commandement doit varier

suivant les gouvernements; cplui qui sait comman-


der dans une dmocratie ne doit pas avoir les mmes
vertus que celui qui sait commander dans une oligar-

chie, comme Aristote le dit lui-mme, V, 9. 1309 a


36 (7,14). Or la vertu de l'honnte homme est une.

On ne conoit donc plus qu'Aristote la considre

sans restriction comme identique la vertu d'un bon

chef. jMais ce n'est pas tout. Si l'honnte homme


doit unir la vertu de celui qui commande aux vertus
de celui qui obit, et si le bon citoyen doit savoir

obir et commander, peut-on conclure que la vertu

de l'honnte homme est la mme que celle du bon


citoyen, seulement certains gards ? N'est-elle pas

la mme absolument?
Quant la premire proposition, le second et le

troisime argument ne sont pas exempts de difficul-

ts. Pour commencer par le dernier, on ne s'expli-

que pas qu'Aristote, aprs avoir tabli, au commen-


cement du troisime hvre, qu'on ne peut donner le

nom de citoyen qu' celui qui exerce les droits poli-

tiques, comprenne ici sous ce nom les femmes, les

esclaves, et probablement encore les enfants, les


mtques, et tous ceux qui ne participent pas au
gouvernement. Si on adopte la dfinition qu'Aristote a
donne lui-mme du citoyen, on conclura que la vertu

de tous les citoyens d'un tal doit elre la mme.


108 DU CHAPITRR IV (2) DU LIVRE III

Le second argument est en contradiction directe


avec d'autres textes de la Politique. On lit la fin

du livre III, 18. 1288 a 37 (11, 1) : // a t dmon-


tr prcdemment (v ^ to rpwToi l^dy^-n T^oyo) que
la vertu de lliomme est ncessairement la mme que
celle du citoyen dans le meilleur gouvernement. Or,
avant ce passage, l'argumentation o Aristote pose
en principe que tous les citoyens d'un tat ne peu-
vent tre gens de bien, est le seul texte o cette

question soit discute ; et la conclusion est diam-


tralement oppose celle qu'Arislote dit ici avoir ta-

blie antrieurement, il faut donc admettre une la-

cune dans le chapitre iv, aprs Tuo^Xira;, 1277 a 5(3).


Aprs avoir soutenu dialectiquement que la vertu de
l'honnte homme n'est pas la mme que celle du
bon citoyen dans l'Etat idal, il est probable qu'A-
ristote tablissait le contraire, comme il le soutien!

ailleurs, non-seulement dans le passage que nous


venons de citer, mais encore IV, 7. 1293 b 5(5,9):
Le gouvernement aristocratique est le seul ou la vertu
de r honnte homme et celle du bon citoyen soitlamme
absolument. Dans les autres, la verlu du citoyen est

relative la formr du gouvernement. Au reste, Aris-


tolo no donne lui-mme que comme hypothtique
largiuncntation (pii est en contradiction avec ses
|)rincipes : on peut, dit-il, argumenter dans le mme
sens un autre point de \ue, en discutant le pour
et le contre (^laTvopoOvra i relativement au meilleur
I:T de L'IDAL POLITIQUE D'ARISTOTE. 101)

gouvernement, l.e tour de cette proposition imiique

qu'il n'exprime pas ici sa propre pense, que l'argu-

ment fait partie de ces discussions en sens contraire


par lesquelles Aristote a coutume de prluder la

solution des questions qu'il traite.

Si on peut admettre une lacune et lever ainsi la

difficult que nous venons de signaler, comment


s'expliquer qu' Aristote abandonne sa propre dfini-

tion du citoyen, et pose en principe que la vertu du

chef est identique celle de l'honnte homme, aprs


avoir tabli que la vertu du citoyen est relative la

forme du gouvernement? Ces vices d'ar2;umentation


semblent avoir la mme origine que ceux qui se re-
marquent dans la polmique contre Platon. Je pense
qu'il faut reconnatre l l'habitude de la dispute qui

porte rechercher l'abondance des arguments et

se montrer facile sur la qualit. De tout temps, ceux

qui disputent sont plus disposs compter leurs


preuves qu' les peser; et la dispute tait assid-

ment pratique au Lyce.


Quant au fond de la pense d'Aristote, il n'y a

pas la moindre incertitude. Dans l'tat idal, la

vertu de l'honnte homme est absolument la mme


que celle du bon citoyen. C'est l, il faut en conve-

nir, une solution trs-oppose aux tendances des so-


cits modernes o l'on distingue de plus en plus
l'homme public de l'homme priv, le domaine de la

loi de celui de la conscience. Mais la confusion de la


110 DU CHAPITRE IV (2) 1)1' I.IVRK II!

lgislation et de la morale est conforme au gnie


de la socit grecque. Sur ce point, Aristote est

compltement d'accord avec Platon ; et, en gnral,


malgr la polmique contre la Rpublique etlesLois,
les diffrences entre les doctrines politiques d'Aris-

tote et celles de Platon sont moins nombreuses et

moins importantes qu'on ne le croit communment(l).


On a souvent oppos la politique idale et chimri-

que de Platon au bon sens exprimental et pratique

d'Aristote. Mais le parallle autrefois si rpandu


entre l'idalisme de Platon et l'empirisme d'Aristote

ne s'applique pas mieux la politique qu'aux autres


parties de la philosophie. En politique comme ail-

leurs , l'harmonie entre leurs doctrines n'est pas

moins remarquable que les dissidences. Le monde


sensible est pour Platon l'imperfection, la ngation

du monde intelligible, comme l'opinion et la sensa-

tion sont l'ignorance, la ngation de la science. De


mme en politique, il ne voit pas de salut en dehors
de sa rpublique idale; toutes les autres formes de
gouvernement sont absolument mauvaises et ne dif-

frent que par le degr. Aristote admet que la pen-


se immatrielle et impassible est la perfection
mme; mais en mme temps il reconnat dans le

monde sensible une gradation de perfection du r-

(1) Janet a indique quelques-unes des rcssemblauces entre les doc-


trines politiques d'Aristote et celles de P\A\on {Ifistoire de la philoso-
phie morale et pnlitiqve, I, ji. 159, 175). IJrnndis ks a dveloppe
Arisfoteles, pp, 165 el suiv.)
ET DC L'IDAL IH)LIT1QI'E DaRISTOK. 111

gne inorganique aux plantes, de la plante l'ani-

mal, de l'animal l'homme, de l'homme aux sphres


clestes. Il admet comme Platon qu'il n'y a de

science que du gnral et du ncessaire, et que la

science est absolument distincte de la connaissance

sensible et de l'opinion; mais, d'autre part, il sou-

tient que la science est impossible sans la connais-

sance sensible, et que, les hommes tant naturelle-

ment aptes trouver la vrit, leurs opinions doi-

vent tre prises en srieuse considration. Quant


la pohtique, elle est pour Aristote la mme science

que la morale. La morale dtermine le but que la

pohtique enseigne atteindre (1). La politique est

une science pratique qui enseigne rendre les hom-


mes vertueux, c'est--dire heureux (2). Elle est, au

fond, la science de l'ducation par l'tat. La Pohti-


que de Platon ne repose pas sur un autre principe ;

aussi, comme Platon, Aristote accorde la philoso-

phie politique le droit et lui impose le devoir de tra-

cer l'idal du meilleur gouvernement et de la meil-

leure socit, non pas un idal chimrique, mais un


idal possible au prix duquel tous les autres gouver-

nements sont dfectueux (3). Jusqu'ici Aristote est

compltement d'accord avec Platon ; mais voici le

(1) Remarque trcs-jiiste de Nickes, de Aristotelis poUticorum libris,

p. 5. VoirEth. Nie. X, 10.

(2) Arist., PoL, VII, 2. Quant Platon, voir le Gorgias, le Polilique


et la Rpublique.
(3) Arist., Pol., IV, 8. 1293 h 25 (6, 1).
112 DU CHAPITRE IV (2) DU LIVRE III

point O il se spare de son matre. Comme l'idal

n'est ralisable qu'avec un concours exceptionnel de


circonstances favorables, la science politique est in-

complte si elle n'indique pas en outre quel est le meil-

leur gouvernement pour la plupart des hommes dans


les circonstances ordinaires ; et, ce qui caractrise le

jnie d'Arislole, il va jusqu' examiner les moyens


de tirer le meilleur parti des mauvais gouverne-

ments, quand ils sont les seuls possibles (1). Tel est

le plan gnral de la Politique d'Aristote, tel qu'il

apparat, une fois que la vritable disposition des


livres est rtablie (2). On voit que sa politique a les

mmes caractres que toute sa philosophie ; partout


il reconnat la lgitimit de l'idal et celle de l'ex-
prience, et il s'efforce de leur faire leur part ;
partout
il unit la spculation et la dduction l'observation

et l'analyse.
I.'idal politique trac par Aristote dans les VIP
et VHP livres ne nous estparvenu que fort incomplet;
mais nous en avons conserv assez pour voir qu'A-
ristotc s'accordait avec Platon sur le but et les prin-

(1) Arist., Pol., IV, 1. Le meilleur gouvernement pour la plupart


(les hommes dans les circonstances ordinaires est celui o dominent
les gens de condition moyenne (IV, II).
(2) Livre I, (le la famiiU-;!!, des meilleurs gouvernements proposs
ou existants ;
III, dfinition du citoyen et du gouvernement en gnral;
VII et VIII, de l'fitat idal IV, 1-1 de larpublique tempre et du
; 1,
meilie-dr gouvernement relatif; IV, 12-lin, de lorg.inisalion des! pou-
voirs; VI, de rorgiinisation des gouvernements dfecUuux ; V, des
rvolutions.
,

ET DE L'IDtAL POEITIQEE D'ARISTOTE. 113

cipes de la lgislation, tout en diffrant sur les d-

tails de l'excution. Ils admettent tous deux que le

bien de l'individu ne diffre pas du bien de l'tat

que la politique n'a d'autre but que. d'assurer


l'individu les moyens d'atteindre son bien, et que le

bien de l'individu n'tant ni dans la puissance ni

dans la richesse, mais dans la vertu, le but de la poli-

tique n'est pas de rendre l'tat riche par le commerce


ni puissant par les conqutes , mais vertueux par
la vertu des citoyen^ (1). De l rsulte immdiate-
ment que le citoyen appartient entirement l'tat.

Le caractre essentiel des phis mauvais gouverne-


ments, dit Aristote, c'est de laisser chacun vivre
comme il veut (2). La libert individuelle dans la dis-

position de la proprit et dans la vie de famille est

aussi rprhensible aux yeux d'Aristote qu' ceux


de Platon. Platon admettait, il est vrai, dans sa
Rpublique^ la comnmnaut des biens qu'il a aban-
donne dans ses Lois. Aristote le combat avec vi-

gueur; mais lui-mme, dans son tat idal, il tablit

des restrictions qui nous paraissent incompatibles

avec le droit de proprit. Les proprits ne seront

pas communes, mais l'usage en sera commun et


amiable (3). Le sol appartiendra l'tat, qui rserve
une portion pour les frais du culte et la nourriture

(1) Arist.,Po/.,VII, 1-3,14-15(13). 111,9. 1280a 31 sqq. (5,10 sqq.).


(2) Arist., PoL, V, 9. 1310 a 30 (7, 22). VJ, 4. 1319 b 27 (2, 12).

(3) PoL, ir, 5. 1263 a 25 (2, 5). VII, 10. 1329 b 41 (9, 6).

8
1 14. DU CHAIMTHE IV (2) DU LIVRE III

(les citoyens pauvres, et distribue le reste entre les

citoyens , de manire que chacun ait une pro-


prit prs de la ville, et une autre prs de la fron-

tire (1). Aristote repousse la communaut des


femmes; mais que fait-il de la vie de famille? Tous

les citoyens prendront leurs repas en commun. Les

enfants appartiennent absolument l'Etat, ds leur

naissance et mme avant leur naissance : la lgisla-

tion rgle l'ge et la saison de la procration, fixe

le chiffre de la population, ordonne l'avortement

pour les grossesses qui dpasseraient ce chiffre, et

l'exposition pour les enfants estropis; elle dter-

mine les soins donner aux nouveau-ns, qu'on

devra plonger dans l'eau froide, qu'on pourra lais-

ser crier; les fables qu'on contera aux enfants;

plus forte raison, leurs exercices et leur instruc-

tion (2).

La diffrence est-elle grande entre Platon et Aris-

tote ? La ressemblance , disons mieux , l'identit de

leurs doctrines politiques n'est pas moins frappante

dans la dfinition qu'ils donnent du souverain bien

et dans les consquences sociales qu'ils en tirent.

Comme ils placent tous deux le souverain bien dans

la contemplation scientifique, ils sont conduits re-

garder la pratique de la vertu comme insparable du

loisir, et, en consquence, ils admettent l'un et l'au-

(1) Pol.,\U, 10. 1330 a 3 sqq. {9, 6-7).

(2) l>ol., vu, IG et 17 (14-l).


HT 1)K L'IDAL PuLITIQl'K D'ARISTOTE. 115

Ire que rindiistrie, le commerce, Fa^riculture, en un


mot, toutes les professions incompatibles avec le

loisir, soient inconciliables avec la pratique de la

vertu accomplie (Ij; ils refusent les droits de ci-

toyen aux airiculteurs, aux commerants, aux ou-


vriers. S'ils excluent de la classe des citoyens ceux

que leur profession rend incapables de loisir et de

vertu, ils n'accordent pas non plus la libert person-

nelle aux hommes qui sont incapables de vertu par

leur nature. Les Grecs sont seuls capables d'tre


vertueux, d'tre citoyens, et mme d'tre libres; les

barbares sont ns pour tre esclaves et pour obir


aux Grecs, comme le corps est fait pour obir
l'me. Il est lgitime, suivant Aristote, de faire la

guerre aux barbares et de leur donner la chasse pour


les rduire en esclavage. Platon n'est pas d'un autre

avis (2). Enfin, l'tat idal d'Aristote est, comme


celui de Platon, une petite cit ; l'excution d'une pa-

reille lgislation est impossible dans une grande po-

pulation (3).

Ainsi, au moment oii le monde allait appartenir

de grandes monarchies, Aristote plaait son idal


dans l'tablissement d'une petite cit ; lorsque les in-

Rep.
toutes semblable- j,

rduire les barbares en esclavage).


(3) Pol., VII, 4. 1326 a 5 et suiv. (4, 3-8).
110 DU CHAPITRE IV (2) DU LIVRK IH

dividus taient dj abandonns cette indpen-

dance dans la vie prive qui est insparable des so-

cits populeuses, Aristote appliquait la lgislation

tous les actes de la vie ;


pendant qu'Alexandre pr-

parait par ses conqutes et par sa politique la fusion

du monde Grec et du monde Oriental son matre , lui

conseillait de gouverner les Grecs en confdrs et

les barbares en esclaves (1). Aristote ne souponnait

pas plus que Platon que l'avenir appartenait aux.


grands empires, l'indpendance morale de l'indi-

vidu, l'cfalit naturelle des hommes. Si la morale

de Platon et d' Aristote diffre peu de la ntre, il y a


un abme entre leur idal politique et les lgislations

modernes. C'est que les devoirs de Tindividu varient

peu suivant les lieux et les temps ;


mais il en est tout

autrement de la constitution de la famille et des rap-

ports soit des diffrentes classes de la socit, soit des

tats et des races. La volont de l'individu est sou-

veraine dans la pratique de ses devoirs ;


elle n'a

qu'une faible prise sur les institutions sociales. Celui

qui est responsable de ses actions est tenu de savoir

ce qu'il doit faire ; mais l'individu n'est jamais oblig


et est bien rarement capable de comprendre com-
ment la socit o il vit doit tre constitue. Les

hommes de gnie eux-mmes qui s'appliquent ces


grandes questions n'idalisent que leur exprience;

(t) Plutarquc, de Alcraudri seu virtiUe seu forluna (I, 6).


ET DE L^DI^AL POLITIQUE D'ARISTOTE. HT

leurs spculations sont l'expression philosophique

des prjugs de leur temps et de leur pays. Les ins-


titutions lacdmoniennes et Cretoises ont videm-
ment servi de base l'idal politique de Platon et

d'Aristote; le spectacle du monde Grco-oriental,


avec ses grandes monarchies despotiques et l'abais-

sement des barrires qui sparaient la Grce de


l'Asie, devait conduire les Stociens sparer dfini-

tivement la morale de la lgislation, et professer

le cosmopolitisme (1). Enfin, de nos jours, la socit

moderne, leve par le christianisme, a produit les

ides de 1789.

Denis a trs-bien dvelopp ce point (Histoire des thories et de


(1)

ides morales dans l'antiquit, I, pp. 246 etsuiv.)


m

DE LA DIALECTIQUE ET DE LA SCIENCE

Aprs avoir rsum ce que Platon et Aristote en-


tendaient par science et par dialectique, j'examine-

rai l'influence que ces ides ont eue sur la mthode


qu'ils ont suivie et sur la forme de leurs crits.

Un des traits les plus originaux du gnie de Pla-


ton, c'est que la vivacit de l'imagination et de la

sensibilit s'unissait en lui une passion ardente


pour l'abstraction scientifique et l'exactitude svre

dans le raisonnement. Il pensait que la science a


pour objet les causes et les essences des choses, les
ides, tres immuables, ternels, purement intelli-

gibles. La science est essentiellement distincte de la

connaissance sensible et de l'opinion, qui ne s'atta-


chent qu' ce qui change et passe. Elle doit donc
suivre une autre mthode. Les sophistes, comme
DE LA DIALECTIQUE LT DE LA SCIENCE. II!

tous ceux qui dissertent superficiellement sur les

questions de philosophie, et en particuher sur la

morale et sur la politique, s'appuyaient sur l'auto-

rit et sur le tmoignage ; ils allguaient les vers

des potes clbres qui passaient aux yeux des


Grecs pour des oracles de sagesse ; ils invoquaient
l'opinion du commun des hommes. Platon rcusait

absolument ces deux espces de tmoignages. Ni les

potes, ni le commun des hommes ne savent ce


qu'ils disent, puisqu'ils ne peuvent en rendre raison.
D'ailleurs chacun interprte sa guise les vers des

potes (1), et l'opinion vulgaire n'est imposante que

par le nombre de ceux qui la professent; or le

nombre des tmoignages ne signifie rien quand il s'a-

git de la vrit (2), ce sont l ,des arguments d'ora-


teurs ignorants qui trompent une foule ignorante ;

ce ne sont que des vraisemblances ; et comment re-

connatre ce qui ressemble la vrit, si on ne con-


nat pas la vrit? Celui qui cherche la vrit, ou en

d'autres termes le philosophe, ne s'inquitera pas


de la vraisemblance non plus que le gomtre ; il

lui faut des dmonstrations convaincantes, et non


des discours plausibles (3). Aux yeux de Platon, il

n'y a d'autre mthode pour arriver au vrai et pour

le communiquer que la dialectique, qui est la fois

(1) Protag., 347 C sqq.


(2) Gorg., 472 B-C, 474 A.
(.{) Thext., 162 DE.
120 DE LA DIALECTIQUE

l'art d'interroger et de rpondre (1), et l'art de d-

finir et de diviser (2). La forme du dialogue est

donc insparable de cette mthode. Si les sophistes

sont toujours ports faire de longs discours, c'est

qu'ils ne savent ni interroger ni rpondre (3) ; et ils

ne savent ni interroger ni rpondre, parce qu'ils

n'ont aucune ide de la mthode scientifique, parce

qu'ils ne tiennent qu' la vraisemblance et non la

vrit, parce qu'ils prennent des autorits pour des


raisons, parce qu'ils ne cherchent qu' luder la

question et la faire perdre de vue aux autres. Em-


ploi de l'autorit des potes et de l'opinion com-
mune, vraisemblance, dfaut de rigueur scientifique,

incapacit de questionner et de rpondre, longues

haran;ues, tout cela est indissolublement li dans


l'esprit de l'iaton. Pour dmontrer la vrit, il faut

s'entretenir seul seul avec un interlocuteur, et lui

noncer chaque proposition l'une aprs l'autre en lui

demandant un oui ou un non. Il ne faut pas avoir


recours aux potes , comme ces gens incultes et

grossiers qui, faute de savoir converser, appellent

dans un repas des joueuses de flte (4) ; il ne faut


pas croire, comme ceux qui parlent devant les tri-

bunaux, (jue les tmoignages dun grand nombre de

(1) De Rej)., VII, 634 D-E; 5.18 D.-E. Crat., 390 C.


(2) Phdre, 265 D sqq.
(3) Proforj., 329 A; 334 C-D. Cf. Thexl., 162 D.
(4) l'rotag., 347 C sqq.
ET DE LA SCIENCE. 121

gens et de gens bien placs dcident de la vrit (1).

11 faut que les interlocuteurs s'entretiennent direc-

tement sans intermdiaire et n'invoquent pas d'autre


tmoignage que leur tmoignage personnel. Platon
attache mme une telle importance la forme du
dialogue, qu'il va jusqu' penser que les crits ne
peuvent remplacer la discussion orale. Un livre ne
peut pas choisir ses lecteurs, dissiper les malenten-
dus, rpondre aux objections; quand il est attaqu,

son pre n'est pas l pour le dfendre (2). Aussi un


livre n'est pas une uvre srieuse pour un philoso-
phe ; ce qui l'intresse vritablement, ce sera de cul-

tiver une me apte la science, d'y dposer des rai-


sonnements scientifiques qui pourront se dfendre
et se propager (3). La forme du dialogue tait d'ail-

leurs en harmonie avec les seuls procds de raison-


nement que connt Platon. Chose trange et bien
propre montrer que la philosophie est , comme
toute autre science, susceptible de progrs : Platon
rclamait des dmonstrations gomtriques, et igno-
rait la nature de la dmonstration. Il ne se doute pas
des lois du syllogisme ; il ne connat pas d'autres
procds que l'induction et la division. Or l'induc-
tion ne peut pas aboutir une conclusion ncessaire;

qu'on prenne, par exemple, le raisonnement sui-

(0 Gorg., 472 A-C.


(2) Phdre, 274 C sqq.
(3) Phdre, 276 E.
122 DE LA DIALECTIQIE

vant : l'or, l'argent, le fer, etc., sont ductiles; or,

l'or, l'argent, le fer, etc., sont des mtaux ; donc les

mtaux sont ductiles; si tous les mtaux ne sont


pas numrs dans les prmisses , de manire que
dans la mineure l'attribut }misse prendre la place

du sujet (les mtaux sont l'or, l'argent, le fer, etc.),

la conclusion ne drivera pas ncessairement des


prmisses. 11 en est de mme de la division, comme
le dmontre Aristote ; en partant des propositions
suivantes : tout tre anim est mortel ou immortel;
or l'homme est un tre anim, on ne peut pas con-
clure ncessairement : donc l'homme est immortel.

Si la consquence de l'induction et de la division ne

drive pas ncessairement des prmisses , il faut

qu'elle soit accorde, tandis que la conclusion du syl-

logisme est vraie d'une vrit ncessaire, qu'on l'ad-


mette ou non (1;. Il faut donc que celui qui emploie

l'induction et la division demande ce qu'il veut prou-

ver, qu'il le demande, soit lui-mme, soit Tinter-

locuteur. L'expression de l'induction et de la divi-

sion est donc ncessairement un dialogue entre un


inlerrogant et un rpondant, ou un dialogue de l'me

avee elle-mme ; la consquence du raisonnement a


besoin, pour tre admise, d'un consentement qui
peut tre refus.
Aristote reconnaissait, d'une part, avec Platon,

H) Anslote, .in.iwst., Il, ... 91 b 15. Cf. An.pr., I, .31.


ET DE LA SCIENCE. 12a

que la science est essentiellement distincte de l'opi-

nion et de la connaissance sensible en ce qu'elle a


pour objet l'essence et la cause des choses, ce qui

est gnral, immuable, ternel, intelligible, en un

mot le ncessaire (1); d'autre part, il admettait

aussi que la dialectique est de sa nature interroga-


tive ,
que toute proposition dialectique doit tre

nonce de manire ne comporter d'autre rponse


qu'un oui ou un non (2). De ces prmisses qui

lui sont communes avec Platon : il tire une conclu-


sion absolument oppose celle de Platon , c'est

que la dialectique est essentiellement distincte de la

science.

Le principe de cette divergence est dans la dfini-

tion qu'Aristote donne de la dmonstration. Dmon-


trer est le propre de la science, et consiste con-

clure une proposition ncessaire, c'est--dire une


proposition o l'attribut est de l'essence du sujet,

d'autres propositions qui sont ncessaires par elles-

mmes ou conclues de telles propositions (3). La


dmonstration scientifique ne peut avoir d'autre

forme que le syllogisme oi la conclusion drive n-

cessairement des prmisses (4). Or ni la conclusion

(1) An. post., I, 2-4.

(2) Top., VIII, 2. 154 a 14 etsuiv. An. post., I, 11. 77 a 32. Soph.
Elen., 11. 172 a 17.
(3) Top., I, 1. 100 a 27.
(4) An. post., I, 2. 71 b 17. Cf. 4. pr., I, 31. C'est Aristote qui
semble avoir dcouvert la thorie du syllogisme. Voir l'ingnieuse
12'. DE LA DIALECTIQUE

ni les prmisses d'un syllogisme compos de propo-


sitions ncessaires ne peuvent dpendre de l'adh-
sion d'un interlocuteur. Il est inutile de demander
un interlocuteur s'il admet ou n'admet pas la con-
clusion, puisqu'elle drive ncessairement des pr-

misses et est vraie indpendamment de toute adh-


sion. Celui qui dmontre ne peut pas non plus s'a-

bandonner la discrtion d'un interlocuteur pour

poser les prmisses (1). Car toute science a un objet


dtermin; chaque dmonstration est relative une
proprit ncessaire de cet objet, et, pour l'tablir,

il faut employer, outre les axiomes communs toutes

les sciences, des propositions propres l'objet de la


science. En gomtrie, on dmontre les proprits
de l'tendue avec des proprits de l'tendue ; en
arithmtique, on dmontre les proprits des nom-
bres avec d'autres proprits des nombres. Chaque
dmonstration devant aboutir une conclusion d-
termine, on ne peut demander un interlocuteur

s'il approuve ou n'approuve pas les prmisses; car,


si le rpondant refuse son adhsion, la dmonstra-
tion (h'\i('nl impossible : une mme conclusion ne
peut Atre tire de deux propositions contradictoires.
Ainsi aucune proposition scientifique ne peut tre
nonce interroi;ativement.

dissiTl.ilinn de .M. Waddinpton, Essais de logique, p. 81 et suiv. Aiis-


totc s'esl-il vant de celte dt-couverte? Voir l'appendice 1.

I) An. pnsl., I, 11. 77 a 33. Soph. Elen., 11. 172 a I.'),


ET DE I.A SCIENCE. I2S

La dialectique, tant de sa nature interrogative, a

donc des caractres tout diffrents de la science. La


science dmontre avec des propositions qui sont
vraies indpendamment de l'adhsion d'autrui, la

dialectique raisonne avec les opinions du rpon-


dant (1). Les propositions scientifiques sont nces-
saires, les propositions dialectiques sont plausibles (2)^

c'est--dire expriment une opinion admise soit par


tous les hommes ou par la plupart des hommes, soit

par tous les sages (potes et philosophes), ou par la

plupart, ou par les plus illustres d'entre eux. La dia-

lectique n'est pas horne l'emploi du syllogisme (3),

elle peut se servir aussi de l'induction (4) ; car il

suffit au dialecticien que la proposition employe


soit considre comme plausible. La dialectique

ne raisonne pas comme la science ,


pour arriver
une conclusion dtermine relativement un objet,

mais pour mettre le rpondant en contradiction avec

(1) Soph. Elen., ?.. IGI b 1. Cf. Top., VIII, II. 157 a 24 et suiv.,
texte discut l'Appendice 2.

(2) "Evoo^o'.. En latin probnhilex. Le mot franais j97'o6o6?e ne me


semble pas traduire exactement le grec volo;;, parce qu'il n'emporte
pas ncessairement l'ide d'opinion. Le Ivoov d'.Aristote n'est qu'une
portion de noire probabilit, comme on le voit par sa dfinition. Top.
I, 1. 100 b 21. Il ne s'applique qu' l'espce de probabilit qui repose
sur l'autorit.
Le syllogisme dialectique est compos de propositions plausibles,
(3)
tandis que le syllogisme scientifique est compos de propositions n-
cessaires. Top., I, 1. Toute dmonstration est un syllogisme; mais
tout syllogisme uest pas une dmonstration. An. post I, 2. 71 b 23. ,

(4) Top., , 12.


126 DE LA DIALECTIQllh:

lui-mme (1). Peu lui importe que le rpondant ac-


corde ou nie la proposition qui lui est pose. D'a-
bord le contraire d'une proposition plausible est

galement plausible (2). Ensuite la dialectique n'est

pas une science qui ait un objet dtermin, et qui

en dmontre les proprits avec des propositions


propres cet objet. Elle ne procde qu'avec des
raisons communes plusieurs objets , et qui ne
sont d'aucune science dtermine; elle raisonne lo-

giquement (3). Ainsi, pour dmontrer scientifique-

ment que les mulets sont infconds , on prendra son


point de dpart dans les particularits distinctives de

l'organisation du cheval et de l'ne. On raisonnera


logiquement sur cette proposition si l'on procde
ainsi : des parents de mme espce reproduisent un

animal de mme espce, des parents d'espce diff-

rente reproduisent un animal d'espce diffrente; or,

le mulet et la mule sont l'un et l'autre de mme es-

pce; par consquent ils ne peuvent pas reproduire


un animal d'espce diffrente. D'autre part, ils ne
peuvent pas reproduire un animal de mme espce,

parce que leurs parents sont d'espce diffrente; donc


les mulets sont infconds. Raisonnement trop gn-

(1) Snph. Elcn., 2, 161 b 3. jrop.,VIII, 5. 155 b 5.

(2) Top. I, 10. 104 a 14.

(3) Snph. F.len., 9. Ehet., I, 2. 1358 a 2 et suiv. Sur l'emploi et le

sens (lii mot Xoyixw; voir Ravaisson, qui le dtt^rraine avec prcision,
Met. d\\rist., 1, 247-248. Waitz a rassembl avec soin tous les textes
dans son dition de I Organon, II, p. 353. Cf. appendice 3.
ET DK LA SCIENCE. V21

rai, dit Aristote, et qui est faux ; car il s'applique

tous les mtis, et quelques-uns peuvent se repro-

duire (1). Si l'on veut prouver que toutes les dmons-


trations scientifiques ne peuvent reposer sur les

mmes principes, on procdera scientifiquement, en

disant que, chaque science ayant un objet dtermin

distinct de celui d'une autre, les principes propres

l'objet d'une science sont ncessairement distincts


des principes propres l'objet d'une autre. On pro-

cdera logiquement, si l'on dit que, les raisonne-


ments tant les uns vrais, les autres faux, ne peu-
vent avoir les mmes principes, parce que le faux et
le vrai ne peuvent dpendre eux-mmes des mmes
principes (2). On voit par ces exemples que dmon-
trer scientifiquement, c'est s'appuyer sur des propo-
sitions propres l'objet de la dmonstration, et que
raisonner lofjiqnement, c'est employer des proposi-

tions communes plusieurs objets. Celui qui d-

montre scientifiquement que les mulets sont inf-


conds, emploie des propositions qui se rapportent

l'organisation du cheval et de l'ne ; celui qui rai-

sonne logiquement emploie des propositions com-


munes tous les mtis. De mme, dans le second
exemple , celui qui dmontre scientifiquement tire

ses principes de la nature propre de la dmonstra-


tion, et celui qui procde logiquement tire ses argu-

(1) De Gcneratione nnimalium, II, 8.

(2) An. pr., I, 32.


1?8 DE LA DIALECTIQUE

ments de la nature du raisonnement en gnral et

non du raisonnement scientifique en particulier. En


rsum, la dialectique est, pour Aristote, une mthode
qui sert discuter avec un interlocuteur toute ques-

tion propose en employant des opinions plausi-

bles (1); en un mot, c'est l'art de disputer. On


peut faire de cet art deux usages trs-diffrents. Ou
l'on ne s'en sert que pour embarrasser le rpon-
dant par des arguments captieux, qui sont plausi-
bles en apparence , et non en ralit , et alors on
est un sophiste ; ou l'on dispute de bonne foi, et l'on

est alors proprement dialecticien; dans ce dernier


cas , on peut se proposer pour but soit de s'exer-
cer, soit d'examiner le pour et le contre relative-

ment une question , soit de mettre l'preuve la


capacit d'autrui : but essentiellement diffrent de
celui que se propose le philosophe ,
qui est de sa-

voir (2).

Si Platon avait tabli cette distinction entre la m-


thode scientifique et la mthode dialectique, il n'au-

rait pas manqu de professer le plus profond mpris


pour la dialectique, d'en viter l'emploi autant que

possible, et do s'astreindre rigoureusement la m-


thode scientifique. Mais Aristote ne ddaignait rien;
il lonait la dialectique en haute estime, et il s'en est

beaucoup servi dans ses recherches scientifiques. Il

(1) Sop/i. Elen., 34. IS.Ja 37.

(2) Voir les textes discuts Tappendire 4.


ET Dt I.A SCIENCE. {-'H

ne la considrait pas seulement comme utile la

science; il la croyait encore ncessaire.


Aristote pense que le philosophe peut mettre
profit les opinions plausibles a\ec lesquelles raisonne

le dialecticien, les discussions contradictoires de la

dispute, et mme les argumentations captieuses des


sophistes. En effet, suivant Aristote, l'esprit humain
est naturellement apte la connaissance de la v-

rit, et, s'il la manque parfois, il l'atteint souvent (Ij;

il y a dans la vrit comme une force secrte qui

contraint l'esprit la reconnatre (2). Une opinion


admise par tous les hommes doit tre tenue pour
vraie (3) ; les maximes des vieillards et des gens ex-
priments doivent tre prises en grande considra-
tion (4) ; les efforts successifs des hommes avancent
les sciences ; si peu que chacun apporte la connais-
sance de la vrit, la somme de ces rsultats devient
considrable au bout d'un certain temps (5). Aristote
ne nghge jamais les opinions rpandues ou profes-
ses avant lui ; aucun philosophe illustre, sans en ex-
cepter mme Leibnitz, n'a autant consult ses de-

vanciers et employ leurs travaux (6). La dialectique,

par ses dbats, claire le philosophe, et l'aide dis-

(1) Rhef., I, 1. 135.) a 15.

(2) Phys. Ausc, I, 5. 188 b 27.


(3) E(h. Me, X, 2. 1172 b 35.
(4) Eth. Nic.,\\, 12. 1143 b il.
(5) Met. a, 1. 993 a 30; b 11.
(6) Brandis a trs-bien prsent ce point, Arisloleles, p. 367 et suiv.
130 DE LA WAlECTIQi;!-:

cerner le M'ai en dveloppant les consquences qui


rsultent de deux assertions contradictoires (Ij. On
sait que tout un livre de la Mtaphysique est em-
ploy dvelopper contradictoirement les questions
qu'Aristote a traites dans cet ouvrage. Les sophismes

mmes ne sont pas inutiles. Car, pour les dmler,

il faut en gnral distinguer les acceptions que reoit

un mme mot ; or on peut tre aussi souvent tromp

par le paralogisme que l'on fait soi-mme que par


celui 011 l'on est induit par autrui (2). On sait avec
quel soin Aristote distingue partout les diffrentes
significations des mots homonymes. Le quatrime li-

vre de la Mtaphysique est une sorte de dictionnaire

philosophique rdig ce point de vue.


Mais, aux yeux d'Aristote, la dialectique n'est pas

seulement un auxiliaire utile de la science philoso-


phique. Comme toutes les sciences ne se prtent

pas galement des dmonstrations rigoureuses, et

qu'aucune science ne peut tout dmontrer, les pro-

cds propres la dialectique, l'emploi des opinions


{>lausibles, l'induction, l'analogie, la division , devien-
nent indispensables.
Aristote pense que les procds d'une dmonstra-

tion rigoureuse ne peuvent s'appliquer qu' la pure


abstraction, ce qui est immobile et immuable (.3).

(1) Top., VIIl, 14. 159 b 9. Cf. Met., II, 1.

(2) Sop/i. Elen., 16. 175 a 5.

(3) An. post., \, 27. 87 a 33.


ET DE LA SCIENCE. 1.11

Suivant Aristote, la morale et la politique excluent

la rigueur scientifique et l'emploi de la dmonstra-


tion (1). Aristote, comme tous les anciens, fonde

la morale sur l'ide du souverain bien et non sur celle

du devoir, et il remarque fort justement que ce qui


se rapporte au bien et l'utile, au bonheur en gn-
ral, n'offre rien de plus fixe que ce qui se rapporte

la conservation ou au rtablissement de la sant (2).


S'il en est ainsi des principes gnraux de la morale
et de la politique, qui sont pour Aristote une seule
et mme science, plus forte raison les applications

ne sont-elles pas susceptibles d'tre rduites en art et

en prceptes (3). Les cas particuliers s nt du do-


maine du sentiment, qui en est seul juge ; ils chap-
pent aux prises du raisonnement (4) ; et prcis-

ment, dans une science pratique, ce sont les cas par-

ticuliers qui importent (5). En tout ce qui concerne

les passions et la conduite de la vie, il faut se con-

tenter du probable et du plausible; la dmonstration


sera suffisante, si on carte les difficults pour ne
laisser que ce qui est conforme l'opinion des sages
et du commun des hommes (6). La physique, ou
science des substances sensibles qui ont en elles-

(1) Eth. Nie, I, 1. 1094 I) 19. 7, 1098 a 20.


(2) FAh. Nie, II, 2. 1 104 a 3. VI, . 1 140 a 33.
(3) Eth. Nie, IX, 2. 11C4 h 27.
(4) Eth. Nie, II, 9. 1109 b 20. IV, 11. 1126 b 2.

(5) Eth. Nie, II, 7. 1107 a 28. VI, 1141 b 16.


(6) Eth. Nie, VII, 1. 1145 b 2. IX, 2. 1165 a 12.
J3? DE I.A DIALt;r.TlQLL

mmes le principe de leur mouvement , doit em-


prunter ses principes la connaissance sensible et
l'exprience ; ils ne peuvent tre, comme ceux des
mathmatiques, entirement spars de la matire et

du mouvement. Dans les parties de la physique o

l'on emploie les mathmatiques, comme l'optique,

l'acoustique, l'astronomie, on ne peut pas faire en-

tirement abstraction des qualits sensibles des

corps (1). Quant la philosophie premire, qu'on a

appele plus tard mtaphysique, elle ne comporte pas

en grande partie l'emploi de la dmonstration, pour

des raisons qui sont inhrentes la nature mme del


dmonstration, et qui en resserrent l'application dans

des limites troites pour la mtaphysique et pour la

philosophie en gnral, de telle sorte que les mathma-


tiques et la thorie du syllogisme sont presque les

seules sciences susceptibles d'une exactitude rigou-

reuse. C'est ce que nous allons faire voir par la thorie

aristotlique de la dmonstration, et par l'analyse des

procds qu'il emploie, compars ceux de Platon.


Aristote tablit que la chane des dmonstrations

ne peut se prolonger l'infuii; il faut de toute n-

cessit qu'elle s'arrte des principes indmon-


trables (2). Ces principes sont les axiomes et les d-

finitions (3). On ne peut raisonner sur les axiomes

(1) Phijs. Ausc, 11. 2. 194 a 7.

(2) An. post., I, 19-55.

(3) An. post.. I, 1. 72 a 14-24. 1, 71 a 12.


ET DE LA SCIENCE. 131

que par la uilhude dialectique, en discutant les opi-

nions soutenues leur sujet (1). Quant aux dfini-

tions, vouloir les dmontrer, c'est se condamner un


cercle vicieux; un syllogisme claircit une dfini-
lion, mais ne la prouve pas (2). On n'tablit une d-
finition qu'au moyen de l'induction, de l'analogie,
de la division; tous procds dont la logique donne

la thorie , et dont la dialectique apprend l'em-


ploi (3).

Si l'on examine la mthode employe par Aristote

dans ses crits , on voit qu'il n'a fait que trs-peu


d'usage de la dmonstration scientifique. On ne doit
pas s'en tonner pour la morale et la politique, qu'il

considrait comme incompatibles avec la rigueur


scientifique, ni pour les ouvrages relatifs la science

de la nature , oii les faits sensibles doivent servir de

base tous les raisonnements. Ce qui est remar-


quable , c'est que la part faite la dialectique est

de beaucoup la plus considrable dans la mtaphy-

sique. Examen des opinions soutenues par les philo-


sophes, discussion contradictoire des problmes, in-

duction, analogie, division, tous ces moyens sont


largement employs dans ce qu' Aristote a crit sur
la science des axiomes et de l'tre en tant qu'tre.
Le principe fondamental qu'un mme attribut ne

(1) Tup., I, 2.

(2) An. post., II, 8.

(3; An post., II, 3-18.


,

134 DE LA DIALECTIQUE

peut tre affirm et ni en mme temps du mme


sujet, Aristote l'tablit en rfutant les sceptiques qui
le contestent, et en particulier les doctrines clbres

de Prolagoras et d'Heraclite. C'est en rfutant la

doctrine platonicienne des ides qu'Aristote montre

((ue l'individuel est la vraie substance. Il renonce


mme dfinir les deux conceptions fondamentales

de sa mtaphysique, celles d'acte et de puissance ;

il se contente de les dterminer par l'analogie et par

l'induction {!). Les attributs de Dieu ne peuvent tre

dtermins que par analogie ; c'est par une analogie


(ju'Aristote arrive affirmer que Dieu ne connat

pas le monde : Dieu ne pense que lui-mme, il est

la pense de la pense, parce que l'excellence de la

pense dpend de l'excellence de son objet.


Quant aux deux sortes de preuves auxquelles
Aristote ramne toutes les autres, dont l'une, le syl-

logisme, est la seule forme possible de la dmonstra-

tion scientifique, et dont l'autre, l'induction, ne


donne pas de conclusion ncessaire, Aristote les em-
ploie partout concurremment. En gnral , il pro-
cde par syllogismes dont les prmisses sont tablies
par des inductions , des analogies , des divisions
forme d'argumentation que les rhteurs ont appele
plus tard pichrme (2). On ne peut pas dire qu'il

(1) ^f('l., IX, G. 1048 a 30. Bonitz, dans son commentaire, fait re-
marquer avec justesse que le procd employ ici est trs-fautif.
(2) Cicron, de lui:., I, ,{,, l'appelle ratiocinaiio; il l'attribue mme
ET DE LA SCIENCE. 135

n'ait ein[)loy que rarement le syllogisme ; il se sert

mme de la mthode dductive beaucoup plus que


nous ne le ferions aujourd'hui. Sa politique en offre

des exemples frappants, d'autant plus sensibles que


l'observation et l'analyse dominent aujourd'hui dans

cette science. Il distingue plusieurs fois dans sa po-

litique deux sortes de preuves : la preuve par les

faits, qui rpond ce que nous appelons observation

et analyse; la preuve par le raisonnement, qui n'est

autre chose que ce que nous appelons dduction (1).

Si la preuve par les faits domine dans le livre V o


Aristoie traite des rvolutions des tats, on peut dire

(jue partout ailleurs il est enclin employer le rai-

sonnement dductif ; ce qui paratra naturel, si l'on

se rappelle qu'Aristote considrait la morale et la po-

litique comme une seule et mme science pratique.

La morale dterminant le but que la politique en-

seigne atteindre, Aristote dduit de la morale les

principes de la pohtique : c'est ainsi qu'il trace sa

constitution idale, et qu'il dtermine quel est le meil-

leur gouvernement pour la plupart des hommes, dans


les circonstances ordinaires. Les formes rappellent

en propre Aristote et l'cole pripatticienne,


.'S5, 6 1 Nom quemad- :

modiim illud superms gemis argumcntandi


quod per inductionem ,

sumifur, maxime Sacrtes et Socratici fractnrunt, sic hoc, quod per


ratiocinnfinnem expolitur, summe est ab Aristofele atquc a Peripa-
teticis et Theopkrasto frcquentatum.
(I) Ta pYa oppos a ol X^oi, l'ol., VU , 1. 1327 a 3<. b 6. i, 1326 a
25-29. 14, 1333 h 15. 133'i a 5. Cf. I, 5. 1254 a 20.
136 DE LA DIALECTIQUE

mme parfois la scolastique , et se ressentent de la

flialectique et de la dispute. Ainsi il dira (1) : Si nous


savons comment les gouvernements se dtruisent,
nous savons aussi comment ils se conservent ;
car

les contraires produisent les contraires, et la conser-

vation est contraire la destruction. Mais ce qui le

distingue des scolastiques et mme de la plupart des


})hilosophes qui ont prtendu procder gomtrique-

ment, c'est qu'il insiste beaucoup sur les principes

des raisonnements. Je n'en citerai comme exemple


que la fameuse argumentation par laquelle il essaye

de dmontrer la lgitimit de l'esclavage (2). Il ta-

blit d'abord la dfinition de l'esclavage par une ana-

logie emprunte l'ide d'instrument : l'esclave est

un homme qui est l'instrument et la ])roprit d'un

autre. Ensuite Aristote dveloppe par l'induction la

proposition qu'il y a dans toute la nature anime des

tres faits pour commander et d'autres qui sont faits

pour obir , et qui cette obissance est avanta-

geuse. Le corps est fait pour obir l'me, les ani-

maux pour obir l'homme, la femelle pour obir au

fiiile. Puis il glisse rapidement sur la mineure et la

conclusion : il y a de mme parmi les hommes des

tres faits pour obir aux autres ; donc il est lgitime,

et il leur est avantageux , eux-mmes, qu'ils obis-


sent. La dfinition de l'esclave et l'induction sur la-

(!) Pol., vu. 4. I32ft a 29.

(2) Pol., I, 4-5.


ET DE LA SCIENCE. 137

quelle s'appuie la majeure occupent les neuf diximes

de l'argumentation.

Si les Yues de Platon diffrent beaucoup de celles

d'Aristote, relativement la dialectique, cette diff-

rence thorique ne s'tend pas la pratique. Les


procds employs par Platon sont tout semblables
ceux d'Aristote. Dans presque tous ses dialogues,

Platon rfute les opinions vulgaires et les thses des


sophistes ou des philosophes, pour tablir par cette

preuve indirecte la vraie philosophie. Procder ainsi,

c'est raisonner avec des opinions plausibles^ le plau-

sible tant l'opinion du vulgaire et des sages; et

c'est faire comme Aristote lui-mme , qui ne traite

aucune question importante sans discuter les opi-

nions plausibles, et qui tablit les principes par des

preuves indirectes. Il est inutile de montrer que


Platon a beaucoup pratiqu l'induction et la di-

vision ; il est d'ailleurs vident qu'il s'est beau-


coup servi du syllogisme, quoiqu'il n'en connt pas
la thorie, et il n'a pas employ la mthode dductive
moins souvent qu'Aristote. Peut-on procder au-
trement quand on veut ramener une vrit parti-
culire un principe gnral , et mme dans les

sciences exprimentales, celui qui fait une hypothse

pour lier les faits observs ne fait-il pas un syllo-


gisme dont l'hypothse fournit les prmisses, et les

faits observs la conclusion? Platon emploie donc


le syllogisme, mais comme Aristote, en insistant sur
138 DE LA DIALECTIQL'K

les [)i'misses, en les dveloppant par des inductions,

des analo2;ies, des dfinitions. La principale preuve

de l'immortalit de l'me, dans le Phdon (1), nous


offre un exemple parallle celui que nous avons
trouv dans l'argumentation d'Aristote sur la lG;iti-

mit de l'esclavage. Cette preuve peut se ramener au


syllogisme suivant : Aucune chose ne peut recevoir
la qualit contraire son essence : or il est de l'es-

sence de lame de vivre ; donc l'me ne peut recevoir


la qualit contrnire la vie ,
qui est la mort. Tous

les dveloppements donns par Platon sont rela-

tifs la majeure : il expose d'abord la thorie des


ides considres comme qualits essentielles des

choses ; il fait ensuite l'application de cette thorie

la majeure de son raisonnement au moyen d'exem-


ples, la grandeur et la petitesse, le feu, la neige, la

triade; la mineure et la conclusion sont renfermes


en quelques lignes (105 C E).
Si ces deux grands philosophes, qui s'accordaient
voir dans les procds des mathmatiques l'idal de la

dmonstration scientifique, en ont fait si peu d'usage,


c'est qu'il doit y avoir entre les mathmatiques et la

philosophie une diffrence radicale. En effet, si l'on

compare un trait de gomtrie ou d'arithmtique


les crits pliiloso[)hiques dont les auteurs ont voulu
employer les procds de la dmonstration mathma-

(1) 100 B et suiv.


ET DE LA SCIENCE. 139

tique, par exemple l'thique de Spinosa ou la morale


de Fichte, on rencontrera deux diffrences impor-
tantes. D'abord, en gomtrie et en arithmtique, les

axiomes et les dfinitions sont relativement en petit


nombre et s'imposent avec l'autorit d'une vidence
immdiate, indiscutable ;
qui s'aviserait de contester

la dfinition du cercle, l'axiome que deux quantits


gales une troisime sont gales entre elles? En
philosophie, il n'est pas d'axiome ni de dfinition
qu'on ne puisse contester et qu'on n'ait contest ; le

principe de contradiction lui-mme n'est pas exempt


de difficults ;
quand Spinosa dfinit Dieu la subs-
tance, et la substance ce qui existe par soi, on ne
peut accepter cette dfinition sans discussion ; et l'on

sait que Leibnitz a prtendu renouveler la mtaphy-


sique en corrigeant la notion de substance. En se-

cond heu, la distance qui en mathmatiques spare


des thormes les axiomes et les dfinitions, est sou-

vent trs-considrable ; les intermdiaires sont nom-


breux, et mme, quand ils ne sont pas nombreux, en
gnral difficiles dcouvrir. En philosophie, au
contraire, une fois les axiomes et les dfinitions ta-

blis, les applications en dcoulent pour ainsi dire

d'elles-mmes. On peut donc dire juste titre des


principes de toutes les sciences philosophiques ce
qu'Aristote dit des principes de la morale, qu'ils sont

plus de la moiti du tout(l). Il n'y a donc pas lieu

(l) Eth. Nie, I, 7. 1098 b 6.


140 DE LA DIAI.ECTIQUK

de s'tonner de la part que Platon et Arislote ont

faite l'emploi des seuls procds par lesquels on

puisse tablir les axiomes et les dfinitions. Ils ont

pratiqu, Platon avec l'instinct du gnie, Aristote

avec rflexion et mthode, ce que leurs successeurs


ont fait un peu au hasard et souvent bien incom-
pltement. En effet, Spinosa lui-mme est oblig d'in-
troduire dans les prfaces et dans les scolies de son

Ethique beaucoup de considrations dialectiques. La

mme remarque est applicable la morale de Fichte;


et, comme Ta fait observer trs-justement Schleierma-

cher, il glisse dans des remarques accessoires qu'il

ne semble faire que pour claircir sa pense, des


ides importantes qui deviennent un lment essen-
tiel de ses dmonstrations. La logique de Hegel, avec
sa prtention de procder rigoureusement sinon ma-
thmatiquement, renferme dans ses pures abstrac-
tions une multitude cache de faits emprunts
l'exprience sensible, et ne peut se passer de la po-

lmique contre les opinions plausibles. On serait tent

de penser que, dans l'emploi des mthodes, la phi-

losophie a recul depuis Aristote plutt qu'elle n'a

avanc.
tr DK LA SCIENCE. 141

H n'est pas de grands philosophes dont les crits

prsentent, pour la composition et le style, un con-


traste plus frappant que ceux de Platon et d'Aristote.

L'un exprime ses ides sous la forme du dialoijue,

dans un style plein d'imagination, de grce et de sen-


sibilit ; l'autre s'adresse directement au lecteur, ne
parle qu' son intelligence et disserte dans un style

d'une aridit -oute gomtrique, sans couleur et sans


passion. On pourrait d'abord chercher la cause de celte
diffrence dans les ides qu'ils s'taient faites de la

mthode philosophique ; mais nous venons de voir que


ces diffrences de vues n'avaient pas eu d'influence

sur les procds de raisonnement qu'ils avaient em-


ploys. La mthode suivie par Aristote n'tait pas

incompatible avec la forme que Platon avait adop-


te. Mais, en composant les crits qui nous sont par-

venus, Aristote ne se proposait pas le mme but que


Platon et ne s'adressait pas aux mmes esprits ; cette

diffrence est en harmonie avec celle qui distingue

leurs philosophies.

Fidle au gnie de sa j)hilosophie, la fois sp-


culative et pratique, qui met l'ide du bien au-des-
sus de l'tie, qui ne spare pas la vertu de la science,
2

H DK LA I)IA1.KCTIQI:K

l'enseignement scientifique de Tamlioration morale,

Platon ne veut pas seulement instruire : il cherche

convertir. Peu lui importe que les rsultats auxquels

aboutit la discussion soient ngatifs et contradic-

toires, pourvu que le lecteur soit dbarrass de ses

prjugs et guri de la plus honteuse et de la plus

dangereuse des ignorances, celle qui croit savoir.

Platon ne craint pas de s'engager dans de longs d-

tours pour arriver une seule vrit, afin de faire

connatre l'esprit qui les suit la marche de la m-


thode scientifique, afin de l'habituer contempler
dans les ombres du monde sensible et changeant les

relets du monde intelligible et immuable des ides.

L'me du lecteur est pour Platon une terre oij il d-

pose la vrit comme un germe qui devra crotre et

fructifier indpendamment de celui qui l'a sem; il

ne la transplante pas toute dveloppe et parvenue

au terme de la maturit. Nulle forme ne convenait


mieux cette ducation intellectuelle que le dialogue
dj employ dans ce but par Socrate ; l'induction

dont Platon se sert si souvent n'tait pas seulement


utile pour conduire des choses particulires l'ide

dont elles participent ; nul procd, comme le re-

marque Aristote, n'est plus propre rendre la vrit

sensible un esprit peu exerc. Toutefois Platon ne


sacrifie rii'ii de ce qu'il considrait comme essentiel

l'exartiludo scientifique. Quand il dit dans le Phh-


Jrr qu'un livre n'est pas une uvre srieuse pour un
E DE LA SCIENCE. l'.:{

philosophe, que l'euseigneinent oral produit (les

fruits plus durables, il ajoute d'ailleurs que le phi-

losophe n'crira pas seulement par divertissement,


mais aussi dans le but de conserver le souvenir de sa
pense, soit pour lui-mme, soit pour ceux qui pas-

seront par les mmes traces (1). Platon a adopt


pour ses crits la forme du dialogue, qu'il regardait

comme insparable de l'enseignement oral (2), et il

l'a adopte dans toute sa rigueur didactique. Il ne


fait grce aux lecteurs d'aucune proposition interm-
diaire, si vidente qu'elle soit; il les isole et les

nonce les unes aprs les autres, pour les faire ap-
prouver successivement. Chaque proposition est

nonce sous une forme qui ne laisse le choix


qu'entre un oui ou un non. Si on ht le Sophiste, le

Politique, le Parmnide, le Pliilbe et certaines par-

ties des autres dialogues, on sera presque impatient

de procds semblables ceux de la scolastique, qui


divise, subdivise, marque toutes les parties de l'ar-

gumentation. Platon est souvent mthodique au


point d'en paratre pdantesque. Mais il veut fami-
hariser le lecteur avec l'emploi de la mthode scien-
tifique. D'autre part, comme il savait et profes-
sait (r) qu'il faut approprier son enseignement aux

(1) Phdre, 276 D.


(2) Zeller a trait ce sujet avec sa supriorit ordinaire. Philosophie
der Griechen, II, 37-38 (deuxime dition).
(3) Phdre, 271 D et suiv.
144 DK LA DIALKCTIQLE

urnes (le ceux qui l'on s'adresse, il n'a rien nglig

dans ses dialogues pour intresser la vrit philo-

sophique l'imagination et la sensibilit sous toutes

les formes qui plaisaient le plus ses contemporains.


La posie dramatique florissait alors : Platon donne

ses dialogues l'intrt d'une comdie par la pein-

ture des caractres et la satire des ridicules. Les

Grecs taient grands amateurs de rcits merveilleux;

ils en demandaient mme aux historiens, et Thucy-


dide s'attendait n'avoir qu'un petit nombre de lec-

teurs, pour avoir mpris ce genre d'attraits. Platon

a voulu s'accommoder au got de ses compatriotes ;

il a gay ses crits par des fables pleines d'esprit,

de grce et d'lvation (I). Les Athniens taient


trs-sensibles au beau langage, dont les exhibitions

(7ri^ei;ei) des sophistes avaient rpandu le got ;

(1) Zeller [Phll. der Gr., Il, 36-.?) voit, dans les mythes de Platon,
un moyen subsidiaire qu'il tait obliii d'employer pour dvelopper
des doctrines qu'il considrait comme vraies, mais qu il ne pouvait rai-

sonner scientifiquement. En un mot, la forme mythique serait pour


Platon une ncessit de sa philosophie. Cette opinion est applicable
aux mythes cosmofioniqnes du Time; mais, dans les autres mythes
qui sont relatifs l'tal primitif de l'humanit et a la condition de
l'me, l'lment philosophique n'est-il pas trs-facilement sparable?
Ainsi les mythes relatifs la condition de l'Ame ont un fond de v-
rit (|ne Platon <royait avoir dmontr scientili(|nemeiit : l'ternit de
l'me. Le reste n'tait sans doute pour lui qu'ai lporie et jeu d'i-
mafzination. Il me semble
qu'en gnral l'lment philosophique des
mythes platoniciens ne doit tre cherch que dans ce que Platon a es-
say de dmontrer sciriitifiquemenl : il faut prendre le reste comme
il le prenait lui-mme, il ne faut pas le prendre au srieux. L'em-

ploi du mythe par Platon me parait tenir sa mthode d'exposition

plutt qu'a sa philosophie; quand Arislote a crit pour le public, il a


aussi employ des rcits n)ytliiques.
ET DE LA SCIENCE. 145

Platon a mis dans son style autant d'art que les Gor-

gias et les Protagoras, et il y a ajout le naturel qui

accompagne toujours l'expression d'une conviction


profonde et d'une volont srieuse. Son me tait,

pour ainsi dire, obsde par la vrit, qui est la

fois, pour lui, le souverain bien et la beaut idale.

Il en voyait la trace dans tous les objets sensibles,

qui ne sont bons et beaux que par leur participation

au bien et au beau : son imagination est inpuisable


en analogies, en exemples, en comparaisons, pour

peindre le monde intelligible. Il en voyait la trace

dans les belles mes, qui il dsire communiquer le

bien suprme dont il croit tre en possession (1) : il

ne peut donc s'empcher, en enseignant la vrit,

d'y mettre la passion qui nous anime persuader

ceux que nous aimons de ce que nous considrons


comme leur bien.

Aristote distingue les sciences spculatives des

sciences pratiques, quant l'objet et quant la m-


thode. Pour lui, la communication de la vrit n'est

pas insparable de sa possession. La contemplation


sohtaire constitue la flicit ternelle de Dieu et la

fhcit passagre de l'homme. Dieu ne connat pas


le monde, n'y intervient pas : il se suffit lui-

mme; de mme le sage ne cherchera pas d'autres

mes o il dposera le germe de la vrit ; il con-

(1) Banque f, 210 BC.

10
146 DE LA DIALECTIQUE

temple solitairement k vrit, et il en est d'autant

plus capable qu'il est plus avanc dans la sagesse ;

quoiqu'il ne lui soit pas inutile de s'associer des


collaborateurs dans ses recherches , il n'a aucun
besoin d'autrui (1). De mme que l'activit de Dieu
est enferme en Dieu mme et ne se porte pas au
dehors, n'est pas exlrieure {2)^ de mme la pense
du philosophe est tout intrieure l'me, elle n'a

de rapport qu'au discours intrieur que l'me tient


en elle-mme et qui ne peut pas toujours tre con-
tredit (3j. Les arguments de la dialectique sont au

contraire extrieurs^ exotriques ; ils ont rapport au

discours extrieur (4), qui peut toujours tre contre-

dit, parce que la dialectique est de sa nature in-


terrogative, parce qu'elle est l'art de disputer en
raisonnant avec des opinions plausibles^ c'est--dire
avec les opinions d'autrui. Le philosophe qui se
proccupe de la vrit et non de l'apparence, de la

science et non de l'opinion, pourra se servir des ar-

guments, des considrations exotriques du dialec-


ticien; mais, comme il cherche la vrit part lui,

tandis que le dialecticien a toujours affaire autrui,

le philosophe n'a pas s'inquiter de la manire de


ranger les propositions et de poser les questions.

(1) E/fi. A'jc, X,7. 1177 a 32.


(2) Pol., VU, 3. 1325 b 29.
(3) An. post., I, 10. 70 1) 24.
(4) Telle est, cc> me seniiile, l'origine de l'expression controverse oi

;<i>Tix&l Xyo:. Voir l'appendice .'S.


ET DE LA SCIENCE. 147

l devra mme suivre un autre ordre que le dialec-

ticien; car il n'est pas en face d'un interlocuteur .

qui il faut dissimuler la marche de l'argumentation,


qui n'est pas dispos accorder une proposition trop

videmment voisine de la conclusion laquelle on

veut l'amener; au contraire, le philosophe rappro-

che, autant que possible, les principes des cons-

quences ; car c'est l le caractre du raisonnement

scientifique (1).

S'il y a deux mthodes pour traiter les ques-


tions philosophiques , une mthode philosophique,
intrieure, que l'esprit pratique en mditant en lui-

mme pour arriver la connaissance de la vrit,


et une mthode dialectique, extrieure^ exotrique^
que l'on pratique en disputant avec un autre dans
le but de l'amener des consquences contradic-
toires avec la thse qu'il soutient, il doit y avoir
aussi deux manires, deux formes diffrentes pour

enseigner la philosophie. Le monologue est la forme

ncessaire de la mthode philosophique qui nous


laisse toujours en face de notre propre pense, mme
quand nous empruntons des considrations exotr
ques ; la dialectique^ la dispute^ ne peut avoir d'autre

forme que le dialogue. Celui qui expose une ques-

tion philosophiquement n'emploiera donc pas l'inter-

rogation, ou ne s'en servira que comme d'une figure

(1) Top., Viir. 1. lO h 1 et siiiv.


148 DE LA DIALECTIQUE

propre rveiller l'attenlion de ceux qui il s'a-

dresse ; sa parole sera l'image du monologue scien-

tifique. Celui qui dispute devra toujours interroger

ou rpondre. L'interrogeant ne peutavancer sans avoir


demand et obtenu un oui ou un non du rpondant.
L'alternative de la question et de la rponse n'est

plus une simple figure oratoire, c'est une ncessit.

11 est hors de doute qu'Aristote devait faire ses


disciples des leons suivies oij il exposait ses ides
dogmatiquement , suivant la mthode philosophi-

que (1). Il attachait nanmoins beaucoup d'impor-


tance la dispute, qui parat avoir t aussi prati-

que dans les coles philosophiques de ce temps que


dans les universits du moyen ge. On en est con-
vaincu, quand on voit qu'Aristote a compos les huit

livres des Topiques et celui des Elenclii sopkistici


pour enseigner l'art de disputer, et qu'il se vante
d'avoir le premier rduit cet art en prceptes et

d'en avoir fait la thorie (2).

Les seuls ouvrages d'Arislote qui nous soient par-


venus ont la forme de l'exposition philosophique et

scientifique. Comme Aristote ne s'y proccupe que


de la vrit, et n'a recours aux opinions plausibles
que pour en tirer la vrit, il emploie la forme du
monologue propre la science et la dmonstra-
tion, au lieu de la forme du dialogue propre la

(1; M. Ravaissnn (I, 233-2:i5) a trs bien dvelopp ce point.


(2j Soph. i:i.. :ti. Voir l'appendice l.
ET DE LA SCIENCE. 149

dispute. Il a crit pour ses lecteurs comme pour


lui-mme; il apparat toujours seul en prsence de

sa propre pense. Nulle part, dans ces ouvrages, il

ne prend la peine que se donne Platon pour recom-


mander la philosophie, pour montrer en quoi la vraie

science se distingue de l'opinion vulgaire et de la

fausse sagesse des sophistes (1). Les crits que nous

avons d'Aristote n'ont t composs que pour en-


seigner la philosophie des esprits dj forms et

dont l'ducation scientifique est acheve. Comme


l'auteur n'a cherch qu' convaincre et non per-
suader, il tait naturel qu'il repousst les agrments

de l'imagination, les mouvements passionns, les or-

nements du style. Quand on se place au point de


vue de la science pure, non-seulement on n'a pas
besoin de l'imagination et de la sensibilit, mais en-

core on les tient en suspicion. On craint que l'ima-


gination ne fasse tort l'exactitude et la prci-

sion, que la sensibilit n'gare l'intelligence et ne

l'entrane prendre ce qui est dsirable pour ce qui


est vrai. Le lecteur qui ne cherche que l'instruction
ne prendra pas pour des preuves des mtaphores ou

des tours passionns, inutiles si l'on est dans le vrai,

sophistiques si l'on est dans le faux ; ne servant, en

tout cas, qu' obscurcir la vrit ou dissimuler


l'erreur. Exclure l'imagination et la sensibilit de l'ex-

(1) Remarque trs-juste de Zeller, II, 366.


'
150 DE LA DIALECTIQUE

poaitionue la vrit, c'estrduire la science au style de

la gomtrie ; et Aristote avoue cette consquence (1):


Il n'est pas indiffrent dans l'enseignement, qu'on
s'exprime de telle ou telle manire; mais, aprs
tout, ce n'est pas si important. Tous les artifices

de Tlocution ne sont que pour l'imagination et

pour l'auditeur; aussi personne ne les emploie


pour enseigner la gomtrie. Aristote ne les a

pas employs pour enseigner la philosophie (2). Si

on ne peut lui reprocher de n'avoir j)as cherch


tre agrable, on serait peut-tre en droit de se
plaindre qu'il n'ait j)as eu ])lus de souci de l'ordre
et de la clart (3). S'il exprime souvent sa pense
avec une prcision qui en orne la profondeur, la

rdaction de ses ouvrages ferait penser qu'il les a

crits plutt pour lui que pour le puhhc (4) , tant

elle est parfois nglige et rebutante.

(I) Rhct., ni, I. 1404 a 8.


(2) Je ne prtends pas nier la beaut des passages que M. Egger a
traduits dans l'article plein de got et d'rudition qu'il a publi sur
les origines de la prose grecque (Revue europenne, 15 mars 18G0);
mais je crois que celte beaut tient surtout l'lvation des ides.

Pour le style, ces passages no me paraissent se distinguer en rien du


reste des ouvrages d'Aristote. Il n'ont pas le caractre du fragment de
dialogue conserv par l'iutarquc dans la Consolation h Apollonius (27),

ni de celui qu'a traduit Cicroii, de yal. Dcorum, II, ;17.

(3) On en trouvera lieaucoup d'exemples dans le commentaire de


VVaitz sur VOnjanon, et dans celui de Bonilz sur la M/apfujsirjiie.
(4) Brandis (Aristoteles, p. 114) pensi- (ju'Aristote consignait dans
CCS crits, pour son usage, ce dont il parlait ensuite ses auditeurs
ou a\(c ses auditeurs. Celle supposition me parait la plus vraisem-
blable.
ET DE LA SCIENCE. 151

il avait crit d'autres ouvrages pour le plus grand

nombre et en vue de l'ducation philosophique des


lecteurs. La mthode qu'il y suivait tait la mthode
dialectique, qui ne sert pas seulement disputer avec

des philosophes ou des sophistes, mais qui s'em-


ploie aussi avec les autres hommes, qui permet de

redresser leurs opinions en les adoptant comme


point de dpart (1). Ces crits d'Aristote, aujourd'hui

perdus, avaient pour la plupart la forme du dialogue;

mais,comme leur caractre n'tait pas scientifique,


comme ils taient destins aux gens du monde,
Aristote n'avait pas cru, sans doute, devoir s'astrein-

dre la marche rigoureuse d'une dispute en forme ;

ces dialogues taient des conversations oi!i chaque


personnage dveloppait son opinion dans un discours
suivi, et oi^i Aristote se rservait la direction de la

discussion (2). Les opinions exposes dans les dia-

logues n'taient pas d'accord avec les doctrines de

ses ouvrages scientifiques ; la rhtorique y tait at-

taque (3), le souverain bien dfini autrement que

(Ij Top., I, 2. 101 a 30.

(2) Cicron, ad Amcum,\\\\, 19, 4 : Qu autera his temporibus


scripsi, l\pt(7'toTXiov morem liabent, in quo senno ila iiulucitur c-
teroruu!, ut pcnes ipsum sit principatiis. Ad FcnniUares, I, 9, 23 :

Scripsi ij;itur .\ristoteleo more, qucmadinoduiii quideiu \olai, 1res li-


bros in disputatione ac dialogo de oratore. Ces ouvrages d'Aristote
avaient des prologues {Ad Atticum, IV, ic, 2.)

(3) Quintilien, II, 17, 14 : Aristoteles, ut solet, qucprendi gratia

qiisedam subtilitatis siu-e argumenta excogilavit in Gryllo. Il est re-

marquer qu'ici l'expression quxrcndi rjratia atout fait le sens qu'a


152 DE LA DIALECTIQUE

dans la Morale Nicomaque (1), rimmortalil de


rame tablie dans le sens des croyances populai-

res (2). Aristote cherchait d'ailleurs plaire par les

rcits mythiques (3), les fictions, les artifices d'un


style dont l'abondance et la grce ravissaient Cic-

ron (4).

Ainsi Aristote a spar ce que Platon unissait, ou

plutt confondait : la mthode dialectique et la m-


thode philosophique, l'ducation de l'esprit et la d-
monstration, le dialogue de la dispute et le mono-
logue de la science. Ayant aperu nettement les ca-
ractres de la mthode philosophique et de la d-

monstration, il a compris qu'elle ne pouvait avoir la

mme forme que la mthode dialectique, ni tre em-


ploye avec des esprits dont Tducation n'est pas
faite. Ici, comme partout, l'opposition entre le ma-
tre et le disciple n'est pas directe et absolue ; il en
est de leur style mme et de la forme httraire qu'ils
ont adopte comme du fond de leur philosophie. De

dans Aristote cx''ewi: x*P'^ '


^^^^ '<^ but d'examiner le pour et le

contre.

(1) J.ic., de ri)}., V, 5.

(2) Dans le dialogue intitul Eiidme, Aristote allguait le culte des


morts comme une raison de croire l'immortalit de l'rae. (David,
in Catcg., 9.4 b 33.)
(3) Proclus, dans son commentaire sur Time (338 d), rapporte le

qu'Arisfotc reprsentait les mes descendant aux enfers et tirant au


sort leur condition. Dernays [Grundzuge der verlorencn Ahhfindlun>j
des Arislntrlrs uber Wirkung der Tragodie, p. 197) a appel l'atten-
lioD sur ce passage.

(4) Voir appendice 13.


ET DE LA SCIENCE. 153

mme qu'Aristote a conserv dans sa philosophie un

grand nombre de \ues de Platon, de mme il n'a

pas exclu l'emploi des moyens propres faire com-


prendre et aimer la philosophie; seulement il ne les

a pas associs l'enseignement et la dmonstra-


tion. Il a crit pour les esprits exercs autrement
que pour le public.
IV

DE LA DIALECTIQUE ET DE LA RHTORIQUE

Je me propose d'examiner quels sont , suivant

Aristote, les rapports de la dialectique avec la rh-

torique, et accessoirement quels sont les rapports de

la rhtorique avec la philosophie.

Pour apprcier avec exactitude quels sont, dans


la pense d'Aristote, les rapports entre la dialectique

et la rhtorique, il faut se rappeler que, dans tout ce

qu'Aristote dit de ces deux arts, la siirnification des

racines de ces deux mots (dialogur, parole) subsiste


toujours plus ou moins accuse. Pour Aristote, l'i-

de d'une question gnrale traite par demandes et


par rponses entre deux interlocuteurs est lie

l'ide de dialectique, et celle d'un discours suivi

prononc devant un auditeur est associe l'ide de

rhtorique. L'usage que l'on peut faire de la dialec-


DE LA DIALKCTIQl'E. 15/,

tique et de la rhtorique dans des crits drive de

cet emploi primitif et caractristique des deux arts.

Ce qui est commun la dialectique et la rhto-

rique, c'est qu'elles ne sont pas des sciences qui


aient un objet dtermin, comme l'arithmtique a
pour objet le nombre, comme la mdecine se rap-
porte la sant et la maladie. Ce sont des facults

(^uvau.t), des mthodes qui donnent le moyen de


raisonner sur toute espce de sujets (i). Les traiter
comme des sciences spciales, c'est les dnaturer(2).

Il rsulte de l trois consquences. D'abord la dia-

lectique et la rhtorique ne sont pas pratiques ex-

clusivement par des gens spciaux ; tout le monde


les emploie d'instinct dans le commerce de la vie :

toutes les fois qu'on attaque ou qu'on soutient une

opinion, on fait de la dialectique ; toutes les fois

qu'on accuse ou qu'on se dfend, et on pourrait ajou-


ter, sans tre infidle la pense d'Aristote, toutes
les fois qu'on donne un conseil, qu'on blme ou
qu'on loue quelqu'un, on fait de la rhtorique (3).

Ensuite, comme la dialectique et la rhtorique ne se

proposent pas de dmontrer j elles peuvent tablir in-


diffremment les deux propositions contradictoires ;

seulement le vrai se prte mieux au raisonnement et

la persuasion que le faux (4). Enfin, le dialecticien

(1) Rhet., I, 1. 1354 a 1. 2, 1355 b 28.


(2) Met., I, 2. 1358 a 25. 4, 1359 1) 12.

(3) Rhel., I, 1. 135'i a 4.

^4) Ehet., I, 1. 1355 a 33.


l.'.C DE LA DIALECTIQUE

et l'orateur ne sont pas tenus de russir ; ils ont fait

ce qu'ils devaient quand ils ont fait le possible (1).

Semblables en ce point, la dialectique et la rh-


torique sont parallles, mais diffrentes sur tous les

autres.

Elles ne s'emploient pas dans le mme but. Le


dialecticien se propose de rfuter un adversaire,
soit en l'embarrassant par des raisonnements cap-
tieux (et alors il s'appelle sophiste) ; soit en le con-

vainquant d'ignorance, ou pour s'exercer (et alors il

est proprement dialecticien) (2). L'orateur a pour

but de persuader un auditeur qui est juge de la va-


leur de ses raisons (3). Il peut vouloir persuader ce
qu'il sait tre faux comme ce qu'il tient pour vrai ;

mais le langage n'a pas de distinction correspon-


dante celle de sophiste et de dialeclicien; dans les

deux cas l'orateur reoit le mme nom (4).

La dialectique et la rhtorique ne traitent pas des

mmes sujets. Arislote, qui voit toujours dans la

dispute philosophique l'emploi propre de la dialec-

tique, ne reconnat que trois espces de problmes

ou questions dialectiques (5). Les unes se rappor-


tent la morale : Faut-il obir ses parents plutt

qu'aux lois? Les autres se rapportent la science

(1) Rhet., L 1. l.55b 10. Top., I, 3. 101 b 5.

(2) Voir plus haut, p. 128.

(3) Rhet., I, 3. 13r}8 h 1. II, l. 1377 b 21. 18, 1391 b 8.


(4) Rhet.,, 1. 1355 b 18.
(5) Top., I, 14. 105 b 19.
ET DE LA RHTORIQUE. U7

de la nature : Le monde est-il ternel ou non? Les


autres sont logiques, c'est--dire ne sont du domaine
d'aucune science dtermine: Les contraires sont-ils

l'objet de la mme science ? Il est clair que la dialec-

tique et la philosophie ont le mme domaine ;


car

les questions qu'Aristote appelle logiques relvent

yidcmment de la philosophie premire ou mta-

physique. Seulement la philosophie raisonne de ces


questions au point de vue du vrai , la dialectique au
point de vue du plausible ;
le philosophe cherche

savoir, le dialecticien s'exercer ou mettre l'-

preuve la science d'autrui (1). En distinguant les

diffrentes espces de discours, Aristote ne perd pas

de vue que l'orateur a pour but de persuader un


auditeur qui est juge de ses raisons. Or il n'y a que

trois espces d'auditeurs : ceux qui prononcent sur


des faits passs , ceux qui prononcent sur l'avenir,

ceux qui prononcent sur le talent de l'orateur. Il

n'y a donc que trois genres de discours corrres-


pondanls : le genre judiciaire, le genre dlibratif,

le genre dmonstratif qu'on appellerait plus claire-


ment genre d'apparat (2). Aristote rduit donc l'em-
ploi de la rhtorique au discours public sous les

formes qu'il avait de son temps. Rien n'est plus


loign de sa pense que celle de Cicron, qui sou-

met l'empire de l'loquence toutes les sciences, tous

(1) Voir appendice 4.

(2) Rhet.y I, 3.
158 DE LA DIALECTIQUE

les arts, tous les genres d'ouvrages crits et de dis-


cours (1) ; Aristote pensait mme que l'locution n'a
pas grande importance dans l'enseignement de la
science, quoiqu'elle n'y soit pas entirement indif-

frente-, la proccupation du style ne convient qu'


celui qui parle devant un auditoire; les artifices de

l'locution ne s'adressent qu' l'imagination et non


l'intelligence (2). La diffrence entre les sujets

traits par les deux arts se marque encore dans une


restriction qu'Aristote apporte leur emploi. Le
dialecticien ne doit pas mettre en question une v-
rit vidente ; les seules questions qu'il doive dis-

cuter sont celles sur lesquelles il n'y a pas de so

lution adopte, ou celles qui ont t rsolues dans


un sens oppos par le vulgaire et par les sages, ou

celles qui ont reu deux solutions contraires, soit

parmi le vulgaire, soit parmi les sages (3). De mme


l'orateur ne doit pas parler sur ce qui ne peut tre

mis en dlibration (4).

La dialectique et la rhtorique n'emploient pas


les mmes moyens. La dialectique ne se sert que
du raisonnement sous les deux formes auxquelles se

ramnent toutes les autres, la forme du syllogisme


et celle de l'induction (5). L'orateur se sert en outre

(1) CictTon, de Oralore. I, 11- IG. II, 9.

(2) lihcl., III, 1. K.o'i a 8.


(3) Top., I. 11. 10.-, a 3. 104 b 3.
(4) Rhet., l, 2. 13.S6 b 3fi.

(5) Top., I, 12.


ET DE LA RHtTORiQUE. Ij9

de son caractre personnel et des passions des au-

diteurs (1); il emploie, comme le dialecticien, le

syllogisme, mais d'une autre manire et avec des pro-

positions d'une autre espce; il emploie aussi lin-

duction, mais sous une autre forme.

En dialectique comme en rhtorique, le syllo-

gisme a la mme forme ; c'est un raisonnement qui


conduit du gnral au particulier par une cons-

quence ncessaire. Mais le syllogisme dialectique

est compos de propositions plausibles , c'est--dire

de propositions nonant une opinion admise, soit


par tous les hommes ou par la plupart d'entre eux,

soit par tous les sages, ou par la plupart ou par


les plus illustres d'entre eux (2). Le syllogisme de
la rhtorique est compos de vraisemblances ou de
signes (3). Une proposition vraisemblable (etx.o)

nonce ce rue l'on sait arriver ou ne pas arriver or-

dinairement; par exemple cewa? qui nous portent envie


nous hassent (4). Un fait dont un autre fait est la

consquence ncessaire ou plausible est le signe (cvi-

(Xiov) de cet autre fait : // est malade , car il a la

fihvre (^consquence ncessaire, Te5C|jt,vptov); il a commis


un meurtre j, car il a du sang sur ses vtements (con-
squence plausible, TYip-eiov) (5). Il est vident que ces

(1) Rhet., I, 2. 1355 a 1.

(2) Voir plus haut, p. 125.


(3) Rhet., 1, 3. 1359 a 7. Il, 25. 1402 b 12. An. pr., II, 27.

(4) ^n.pr., II, 27. 70a 4. Rfiet., I, 2. 1357 a 3i


(6) A7U pr., II, 27, 70 a 7. n/ict., I, 2. 1357 b l
160 DE LA DIALECTIQUE

propositions ne sont pas exclusivement propres la

rhtorique ;
la dialectique peut les employer. La
proposition vraisemblable est une proposition /)/?<-

sible (1), puisqu'elle est conforme l'opinion com-


mune. D'ailleurs l'orateur peut aussi invoque? l'o-

pinion des sages (2). Mais il n'en subsiste pas moins


des diffrences essentielles. D'abord, en se servant
d'opinions plausibles, l'orateur doit se borner celles

qui sont partages par les auditeurs ou professes

par ceux qui sont une autorit pour eux (3). En


outre, les propositions employes par la rhtorique

ne se rapportent gure qu' ce qu'il faut rechercher


ou viter dans la conduite de la vie (4). L'orateur

ne se sert donc que d'une trs-petite partie des opi-


nions plausibles employes par les dialecticiens. De
plus, le dialecticien doit dissimuler au rpondant la

consquence laquelle il veut l'amener (o) ; l'ora-

teur doit rapprocher autant que possible les conclu-

sions des principes, parce que les auditeurs sont in-

capables d'embrasser beaucoup d'ides la fois et

de suivre une longue chane de raisonnements. Enfin,


dans une dispute en forme, on est oblig d'noncer
des propositions claires et videntes, pour bien mar-
quer la suite de l'argumentation ; dans le discours

(1) Ail. fjr., U, ?.-. 70 a 3.

(2) lihet., II, 23. 1398 b 19.


(3) Rhet., 11,22. 1395 b 32.
(4) Rliet., II, 21. 1394 a 26.
(5) Top., VIII, 1. 131 b 9.
ET DE LA RHTORIQUE. IGl

publie, ce serait du bavardage ; on supprime ce que


les auditeurs peuvent suppler d'eux-mmes ( 1 ).

Aristote considre toutes ces diffrences entre le

syllogisme de la dialectique et celui de la rhtorique

comme tellement essentielles ,


qu'il donne au syllo-

gisme de la rhtorique le nom particuher d'enthy-

mme(v9u[j!.yifj,a), mot qui depuis a chang d'acception.

L'induction est, comme on sait, un raisonnement


par lequel on s'lve du particulier au gnral. Sous
cette forme, il est employ aussi par la rhtorique,

mais rarement (2). L'induction de la rhtorique,

c'est l'exemple (jroi^oiSziy 11.01.), raisonnement par lequel


on conclut d'un fait particuher un autre fait par-

ticuher compris sous la mme ide gnrale (3)

La dialectique et la rhtorique tant des arts pra-

tiques, et qu'on a souvent occasion d'exercer sans


avoir eu le temps de rflchir et de se prparer,

Aristote s'est beaucoup proccup de chercher les

moyens de faciliter l'improvisation des arguments,

les procds propres soutenir et suppler dans


une certaine mesure la prsence d'esprit (4). La tho-

rie de Yinvention tient la plus grande place dans ses


Topiques, crits en vue de la dialectique, et dans sa

(1) R/iet., I, >.. 1357 a 10. II, 22. 1395 b 24.


(2) R/iet., II, 20. 1394 a 12.
(3) An. pr., II, 24. Rhet., I, 2. 1356 b 5. 1357 b 25.
(4) C'est videmment la ncessit de l'improvisation qui donnait
tant d'importance aux mthodes d'invention dans la rhtorique des
anciens; vue ingnieuse et juste qui a t souvent dveloppe par
M. Dubois, ancien directeur de l'cole normale.

11
lo2 DE LA DIALECTIQUE

Klilol'ique. Elle est galement parallle et diffrente

dans ces deux ouvrages. Les moyens d'invention


sont de trois espces : procds pour trouver des rai-

sonnements, lieuiv (-roroi ou cToiyea), propositions

spciales (et^vi). La dialectique et la rhtorique n'em-

ploient ni les mmes procds, ni les mmes lieux,

ni les mmes propositions spciales.

Aristote a fait, dans les Analytiques, la thorie

des procds qui servent trouver des raisonnements

en les rapportant la thorie du syllogisme (1).

Dans les Topiques et dans la Rhtorique, il ne se


proccupe plus de ces considrations spculatives ;

il numre les prceptes qu'il juge les plus utiles au


dialecticien et l'orateur. Le dialecticien devra ras-
sembler (2) le plus possible d'opinions plausibles,

et de propositions propres chaque classe de pro-

blmes, enles prenant sous la forme la plus gnrale;

celui qui en saura par cur un grand nombre sera


plus en tat d'argumenter, comme celui qui sait les

multiples des premiers nombres fait plus facile-

ment des multiplications (3) ; de plus, le dialecticien

considrera les diffrentes acceptions des mots pour

viter l'obscurit et l'quivoque (4) ; il tudiera les

diffrences pour raisonner de ce qui est identique

ou diffrent et pour reconnatre l'essence de chaque

(l) An. pr., I, 27-30.


(5) Top., \, Mi.

(3) Top., Vin, 14. lo9 b 23


(4) Top., I, 18. 108 a 18.
ET DE l.A RHITOHIQUE. 1G3

chose (^1); il tudiera les ressemblances pour dfinir,

et pour raisonner soit par induction, soit avec une


concession de l'adversaire (2). Ce qu'Aristote con-
seille l'orateur pour trouver des enthymmes se
rduit un seul prcepte (3) : rassembler le plus
de faits possible et les faits les plus particuliers re-

lativement au sujet que l'on doit traiter. H faut avoir

une provision toute faite pour les sujets qui revien-

nent le plus souvent ; et, s'il s'agit d'improviser,

l'attention devra se renfermer dans le cercle des

faits les plus particuliers qui se rapportent au sujet.

Ainsi, pour louer Achille, il ne suffit pas de dire


qu'il tait de race divine et qu'il a t au sige d'I-

lion : ce sont l des traits qui lui sont communs avec


beaucoup d'autres hros ; il faut rappeler qu'il a tu

le plus brave des Troyens, qu'il tait le plus jeune,


qu'il n'tait pas li l'expdition par un serment,

en un mot les dtails personnels Achille. Ainsi le

dialecticien trouve des raisonnements avec des ides

gnrales ; l'orateur trouve des enthymmes avec des


faits particuliers (4).

L'emploi des heux est propre la dialectique ; et

c'est dans les Topiques que l'on voit le plus claire-

ment ce qu'Aristote appelait ainsi. Voici comment il

(1) Top., I, 18. 108 a 38.


{).) Top., 1, 18. 108 h 7.

(3) Rhet., II, 22.

(4) Voir appendice 7.


ii DE LA DIALECTIQUE

a tabli cette thorie (1). Toute dispute roule sur


une question ; toute question est une proposition in-

terrogative qui ne laisse le choix qu'entre un oui et


un non. Or, si l'on considre un point de vue pu-
rement logique les termes dont se compose toute
proposition, on trouvera que l'attribut ne peut tre

que l'accident, le genre, le propre, ou la dfinition


du sujet (2). Les lieux sont des propositions non-
ant les conditions gnrales auxquelles un attribut

est accident, genre, propre ou dlinition d'un sujet.

Par exemple : Quand le contraire d'un accident con-

vient au contraire d'un sujets Vaccident convient au


sujet (si la vertu est utile, le vice est nuisible). Quand
la dfinition ne convient pas tout le dfini ^ l'attribut

(dfmition) ne convient pas au sujet (dfini). Ces pro-

positions ne sont relatives aucun objet particulier,

et peuvent servir tous les raisonnements que l'on

fait sur quelque question que ce soit, sur une ques-

tion de physique comme sur une question de mo-


rale (3). Comme la dialectique n'est pas une science
qui ait un objet dtermin, les lieux sont des propo-

sitions qui appartiennent proprement la dialecti-

que (4 !. Il est clair pourtant qu'ils sont emprunts


pour la plu[)art la logique et en partie la mta-

(1) Cf. Thionville, De la Thorie des lieux communs dans les To-
piques d'Ariatote. 1855.
(2) Top., \, '1-9

(3) Rlict., I, 2. 13.'.S a 12. 21.

(4) nhcL, I. 7. 135Sa2. 10. Soph Et..d. 170 a 35. 11, 172 a 32. 30.
ET \)E LA RHTORIQUE. 1C5

})liysiqiie. Seulement, en locique et en mtaphysique,

on envisaie ces propositions un point de vue pu-


rement spculatif; on les dmontre, quand il est

possible, avec les principes propres la logique et

la mtaphysique (1). Le dialecticien ne s'inquite


pas de ces dmonstrations; il emploie leurs conclu-

sions comme des propositions plausibles^ comme des

espces d'axiomes avec lesquels il argumente (2).

Dans les Topiques, Aristote ne se proccupe pas en


gnral de dmontrer ou de discuter les lieux ;
il se

borne numrer les caractres auxquels on recon-

(1) Ainsi, An. pr.. H, 16, Aristote traite de la ptition de principe


/.a-r' X/iOetav, en dfinissant cette faute de raisonnement et en prouvant
juc, quand il y a ptition de principe, il ne peut y avoir dmonstration.
Dans les Topiques (VIII, 13), o il traite de la ptition de principe
y.a-r ^av il se borne numrer les signes auxquels on reconnat
,

que l'adversaire parat faire une ptition de principe. Waitz (II, 297)
fait remarquer que, dans les Topiques, Aristote montre dans quels cas

une diinition peut tre attaque, et, dans les Analytiques, explique ce

qu'est une dfinition et comment on l'tablit; dans les seconds Ana-


/ijtiques (I, 26), la preuve directe est prfrable, parce qu'elle s'appuie

sur les principes propres l'objet de la dmonstration; dans les Topi-


ques (VIII, 2), elle est prfrable, parce qu'il est plus difficile de l'at-
taquer. Cf. Top. I, 1. 101 a 21.

(2) Aristote a trois termes tecbniques pour exprimer les


trois l-

ments de toute dmonstration {An. posl., 1, 10. 70 b 22. 7, 75 a 39); a

oxvyat dsigne la conclusion, la somme d(>s angles d'un triangle est


gale deux droits; uepl 5 Sexvuert dsigne le genre auquel appartient
l'objet de la dmonstration, le triangle, l'tendue gomtrique; wv
Sciy.vuat dsigne les axiomes sur lesquels s'a])puic la dmonstration.

Or Aristote emploie souvent cette dernit're expression ou ses quiva-


lents pour dsigner le rapport du raisonnement avec les lieux. Ainsi,
b4 itpwTOv i^(iT,[iaT:iltw (X),),ovTa rv
Top., \ll\, 1. 151 : ot'. [i-v

tTTOv Eupcv ev 7iixtpr,Tov. Rfiet., II, 25. 1


'02 a 32 : t av ouv vTt-

auXXoY^Ecrai oriov oti ix twv aOTwv ttvwv voej^ctai Ttoieiv. Cf- lhet.

1,2. 1358 a 15.


ton DE LA DIALECTIQUE

nal que l'alUibut d'une proposilion est ou n'est pas

accident, genre, propre ou dfinition du sujet. Il en


rsulte qu'il n'nonce pas toujours les lieux sous la

forme de propositions. S'il les envisageait un point


de vue purement spculatif, il les noncerait sous
leur forme propre, qui est la forme hypothtique.

Comme il ne les considre qu'au point de vue de leur

emploi, il adopte souvent et mme habituellement


la forme du prcepte. Ainsi il dira : Il faut examiner

si le contraire de l'accident convient au contraire du

sujet. Sous cette forme abrge, Heu devient syno-


nyme de prcepte (1). L'expression est synonyme de
moyen, procd., quand il dit : Un autre lieu consiste

examiner les contraires ; le lieu du plus et du


moins (2).

La rhtorique, qui est aussi une mthode et non


une science, emploie galement des lieux; mais ces
lieux sont presque tous diffrents de ceux qui ser-

vent la dialectique. Les lieux de la rhtorique sont

des movens d'argumentation communs aux trois

genres de discours : judiciaire, dlibratif, dmons-


tratif (3). Comme les genres de discours ne rpon-
dent pas comme les fiiffrentes classes de problmes

(1) Tho|)liraslc(lisliiif:uail'ntro le prcepte (7iaf.YYe),[jia) et le lie.


Alexandre, In Top., 9.G4 1) 38 (dition de Herlin).
(2) Cette acception est de beaucoup la plus frquente dans Aristote.
ItoiyeTov, le synonyme de tho; , a parliculioremcnl ce sens. Ainsi
(Soph. El., {[,. I7i a ''Il TToiycoc tyi; pyii sifinilip fcs moyens d'c.rci-

citer In colre.

(.1) Rhet., I, 5. (3.-.8 a 1?..


ET 1)1-; LA RUKTOHIQUE. 1',7

dialecliques des sciences diffrentes, certains lieux

de la rhtorique appartiennent une science dter-

mine, la morale par exemple. Ainsi prendre


comme rel le motif possible d'une action est un
lieu (1); dire qu'un homme n'a pas commis telle ac-

tion, parce qu'il tait de son intrt d'agir autre-


ment, est un autre heu (2). Il est un grand nombre
de lieux qui, comme ceux de la dialectique, sont

emprunts la logique et la mtaphysique; mais

l'numration de ces lieux est sincuhrement rduite


et simplifie. Ainsi tous les lieux exprimant les

conditions auxquelles l'attribut est dfinition du su-

jet, se rduisent en rhtorique au lieu de la dfini-

tion, et au prcepte : On argumentera au moyen


d'une dfinition (3). En rhtorique, l'induction, la

division, l'emploi de l'autorit sont des lieux (4) ; et

en gnral, dans la rhtorique, le mot lieu ne dsi-


gne plus qu'un moyen^ un procd d'enthymme ; le

sens primitif de proposition est ordinairement ef-

fac (5). Si, en rhtorique, tout lieu sert pour les

trois genres de discours, toute proposition commune


aux trois genres de discours n'est pas un lieu. Aris-

tole ne reconnat pas ce caractre aux propositions

(1) Rhet., II, 23. 1399 b 19.

(2) Rhet., Il, 23. 1400 a 35-

(3) Rhct., 11, 23. 1398 a 15.

(4) Rhet., Il, .>3. 1398 a 29. 32. b 19.


(;")) L'nonciatioii est presque partout la mme, comme celle-ci (II,

23. 1398 a 29) : a>o; (sous-en tendu tqto;) /. otaipffEM; (sous-cnlendu

(xoiEv ou T'jX).0Yi!;<r6ai ati).


1C8 DE LA DIALECTIQUE

par lesquelles on montre qu'une chose est possible

ou impossible, qu'elle est arrive ou n'est pas arri-

ve, qu'elle arrivera ou qu'elle n'arrivera pas, qu'elle

est considrable ou peu importante. Ces propositions,


quoique communes aux trois genres de discours, ne
sont pas des lieux parce qu'elles servent pour arri-

ver une conclusion dtermine ; les lieux servent,

quelle que soit la conclusion de l'enthymme, qu'on

veuille prouver qu'une chose est possible, ou juste,


ou utile, ou honorable, etc. (1).

En dialectique, les propositions spciales sont des

principes qui appartiennent une science dtermi-

ne. Quand le dialecticien les emploie, il sort de


son domaine, puisque la dialectique n'est pas une
science qui ait un objet dtermin. Ainsi, en em-
ployant le principe que le plaisir est un bien, il rai-

sonnera en moraliste et non en dialecticien. S'il choi-

sit habilement les propositions spciales, on ne


s'apercevra pas qu'il marche sur un terrain tran-

ger (2). Les principes proprement dialectiques sont

les lieux.

En rhtorique, les propositions spciales sont des

propositions relatives l'ide qui fait le fond de cha-

que jenre de discours (3) ; les unes sont relatives


ride du juste (genre judiciaire), les autres l'ide

(l) HhcL, II, 2G. 1403 .1 17. Ce texte important est discut, ap-
pendice S.

(2) K/iel., I, 2. 13j8 a 8. 17. 23. Cf. appendices <J, 10 el 11.

(3) Mmes passages que ceux qui concernent la dialcclifjue.


ET DE LA RHTORIQUE. 1G9

de l'utile (genre tllibratif), les autres l'ide de

l'honorable (genre dmonstratif). On voit par l

qu'en rhtorique toutes les propositions spciales

ne sont empruntes qu' une seule science , la

science des murs , tandis qu'en dialectique les


propositions spciales peuvent appartenir toutes
les sciences pratiques et thoriques. Mais il y a
entre les deux arts une autre diffrence plus con-

sidrable. Les heux ont une trs-grande impor-


tance pour le dialecticien ; leur numration remplit

six livres des Topiques sur huit. L'orateur raisonne


beaucoup plus avec les propositions spciales qu'avec
les heux (1); aussi, dans la Rhtorique, l'numra-
tion des lieux n'occupe que deux chapitres ; celle

des propositions spciales remplit presque tout le

premier livre. Cette diffrence me parat tenir une


particularit distinctive du raisonnement oratoire,

plutt indique qu'exprime formellement par Aris-

tote. Dans une dispute, on se propose moins de d-


montrer une conclusion dtermine que de mettre
l'adversaire en contradiction avec lui-mme ; au fond
on ne veut pas arriver un autre rsultat. L'orateur

qui veut persuader doit paratre dmontrer (2) ce


qu'il veut persuader, c'est--dire une proposition d-

(1) Rhct., I, 2. i;558 a 26.


(2) Rbet.,\, 1. 1355 a
5. III, 17. 1417 b 21. Il est remarquer
qu'en parlant des raisonnements oratoires, Aristote emploie souvent
7io5txvyvai, neti;, jamais en parlant des raisonnements dialec-
tiques.
170 DE LA DIALF.CTIQUE

termine : Cet homme est coupable ou innocent, celle


i^uerre est avantageuse ou nuisible. Le raisonnement
oratoire est donc une espce de dmonstration ; et,

de mme que le savant dmontre avec les principes


propres l'objet de la dmonstration, de mme l'o-

rateur persuade avec les raisons propres au sujet


qu'il traite. Ces raisons propres au sujet ne sont pas
autre chose que les propositions spciales. Le dialec-

ticien qui ne veut pas dmontrer une conclusion d-


termine, peut argumenter avec des principes qui ne

sont pas propres la question (1).

11 est vident que la disposition et la forme d'un


discours n'ont rien de commun avec la manire
dont le dialecticien doit ranger et noncer les ques-

tions qu'il pose son interlocuteur. Les prceptes de

\i\ dialectique ne peuvent mme pas servir l'ora-

teur, quand il a occasion d'interroger et de rpon-

dre : si l'orateur multiplie les questions, l'auditeur

ne pourra pas le suivre (2); si l'orateur rpond en

distinguant, il ()aralra embarrass et vaincu (3) ;

le dialecticien doit toujours interroger, et trs-sou-

vent il doit rpondre en distinguant. Aprs Aristote,


on ne \ oyait entre la dialectique et la rhtorique

(|u'unc diffrence de forme, celle qui spare le dis-

cours suiNi d'un entretien entre un interrogeant cl

(t) (Vosl ainsi queXofxw; est synonyme de otalexTix):. Cf. appen-


dice :t.

(2) RheL, Ml. 18. l'ilO a 18.

(3) n/ief., III, 18. t'ilOa If)


ET DE LA RHETOUIQUi:. 171

un rpondant. Mais videmment, pour Arislote, si

on s'attaclie l'ensemble des prceptes, la dialecti-

que et la rhtorique n'ont qu'un seul point com-


mun : elles sont des facults ((^uvafxei), des mtho-

des, et non des sciences ayant un objet dtermin ;

du reste, but, sujets traits, moyens employs, tout

entre elles est parallle, mais diffrent. Si certains


lieux leur sont communs, ce n'est pas que la rhto-

rique les ait emprunts la dialectique ; c'est qu'elles

les ont puiss la mme source, dans la logique. La


rhtorique n'est donc pas subordonne la dialec-

tique (1); elle lui est coordonne (vTLCTpo(po;), mais

elle dpend de la mme science, de la philosophie.

Comme complment de ces recherches, il nous


reste tudier quels rapports Aristote tablissait
entre la rhtorique et la philosophie.

Au temps o Aristote entreprit de laire la thorie

f e la rhtorique, les rapports de la rhtorique av(>c

la philosophie taient conus d'une manire tout


oppose par les rhteurs de profession et par les phi-

losophes, prendre Platon comme le reprsentant \c

plus illustre de la philosophie avant Aristote.

Les rhteurs ne s'occupaient que du genre judi-

(1) Les textes qui semblent contraires cette assertion sont dis-
cuts, appendices lo rt 11.
172 DE LA DIALECTIQUE

ciaire ;
ils traitaient successivement des diffrentes
parties d'un plaidoyer, de l'exorde, de la narration,

des preuves, de la proraison (1). Ils ne disaient rien


ou presque rien des preuves (2) ; ils se bornaient

poser en principe que l'orateur ne doit pas s'inqui-


ter de la vrit, mais seulement de la vraisemblance
et de l'opinion de la multitude (3), et ils donnaient
quelques exemples de raisonnements oratoires (4) ;

mais ils insistaient surtout sur les moyens dpassion-


ner les juges, d'exciter en eux la haine, la colre ou
la piti (5). Les rhteurs ignoraient ou mprisaient la
philosophie. (Vest ce qu'on voit clairement chez le

plus clbre d'entre eux, Isocrate, qui appelle pour-

tant son art pli ilosopJiie^ et qui se vante d'enseigner la

justice et la sagesse aux princes et aux rpubli-


ques (6). Comme la philosophie s'enseignait de son
tem[)s, ou plutt se produisait sous la forme de la

dispute, qui lui tait commune avec la sophistique,

Isocrate ne fait aucune diffrence entre les philoso-

phes et les sophistes; il ne voit dans leurs disputes


que des jeux d'esprit inutiles, trangers la vrit et

(1) JihcL, I, I. Liai 1) 2(1. 18.


(U) R/icf., I, 1. i;i5', a I'..

(3) l'ialoii, l'Iivdrc, 200 A. 275 DE.


('i) On cil trouve un exemple dans l'hdrc, 273 li. Voir d'ailleurs
Spcngcl, Artinm scriptores.
(5) Aristote, P/ict., I, i. i:i.)4a l. 1)20.
(r.) r)r Parc, l Sur ce point, Socratc pouvait se
'i.'. dr Pcniuif., ;'..

vanter dunecertaine philosophie, comme M. Ilavet l'a trcs-bien fait


remarquer dans le travail o il a apprci Isocrate avec autant de fi-
nesse que d'lvation (Revue des deux mondes, lii dcemhrc 1858).
ET DE LA UHTOlMQLE. 173

la pratique de la vie (1). Ceux qui n'ont que l'opi-

nion commune pour guide sont plus sardes que ceux

qui prtendent possder la science (2). Il avertit qu'il

n'enseigne pas une vertu, une sagesse que personne

ne connat et dont disputent ceux-l mme qui pr-

tendent l'enseigner (3). Pour lui, la philosophie, c'est

l'art de bien parler (4) ; et l'usage le plus noble et le

plus utile qu'on en puisse faire, c'est d'enseigner


aux princes et aux peuples les moyens d'tre justes

et heureux, comme il l'a fait lui-mme (5). Arislole

pensait vraisemblablement Isocrate quand il parle

de ces rhteurs qui s'rigent en moralistes et en po-


litiques, et qui traitent comme une science ce qui

n'est qu'une mthode (6).

Si Isocrate ne reconnat pas de philosophie en de-


hors de la rhtorique, Platon ne reconnat pas de

rhtorique en dehors de la philosophie. D'abord il

condamne absolument la maxime des rhteurs, que

l'orateur doit se contenter de la vraisemblance et se

conformer l'opinion populaire. Comment persuader


aux auditeurs ce qui est juste ou ce qui est avanta-
geux, si l'on ne sait pas ce qui est vraiment juste ou
avantageux (7)? Comment pourra-t-on mme trom-

(1) HelL, 4-5. De Permut.y 2C1-9.C9.


(2) Contra Soph., 8.
(3) De Permut., 84.

(4) De Permut., 180-185.


(5) De Permut., 84-86.
(6) Rhet., I, 2. 1356 a 27.
(7) Phdre, ?60.
174 DE LA DIALECTIQUE

per ceux qui l'on parle, si l'on ne sait pas la vrit?

Les hommes ne peuvent tre tromps que par l'ap-

parence de la vrit, c'est--dire par ce qui n'en dif-

fre que trs-peu. Il faut donc connatre la vrit

pour reconnatre ce qui en diffre beaucoup ou


peu (1). Mais, pourrait dire la Rhtorique, je sup-

pose que mes disciples ont dj la connaissance de la

vrit; je prtends seulement que, sans moi, celui

qui sait la vrit ignore l'art de persuader (2). Pla-

ton ne fait mme pas cette concession la rhtori-

que ; il lui refuse le nom d'art, si elle n'enseigne pas

la dialectique et la nature de l'me. On ne parle de-

vant une assemble dlibrante ou devant un jury


que dans une discussion, et toute discussion ne peut

tre conduite avec mthode que par la dialectique (3),

qui est pour Platon l'art de dfinir et de diviser. L'o-

rateur ne procdera mthodiquement qu'autant qu'il

saura dfinir l'ide laquelle se rapporte la question

qu'il traite et distinguer les diffrentes ides qui

sont subordonnes cette ide gnrale (4;. Quant

aux prceptes sur les diffrents moyens d'exciter les

passions, ils ne servent de rien, si l'on n'enseigne

pas comment il convient de les employer (5). 11 faut

que le rhteur enseigne avec une rigoureuse cxacti-

(1) Phdre, 2t)> A.

(2) Phdre, 200 I).

(3) Phdre, 201 C-E.


(4) Phdre, 20j l)-E. 260 A-D.
(5) Phdre, 208-209.
ET DK LA RHTORIQUE. 17 j

lude (1) quelle est la nature de l'me, si elie est la

mme ou si elle diffre suivant les corps auxquels

elle est unie, quelles sont les causes de ses impres-

sions et de ses mouvements, quelles sont les diff-

rentes espces d'mes, et quel langage convient

pour chacune d'elles. Ainsi, sans la connaissance de

la vrit, de la dialectique et de la nature de l'me,

en un mot, sans la philosophie, la rhtorique n'est

pas un art (2).

Il est clair qu'aucun des prceptes de Platon n'est


directement applicable l'loquence des affaires. 11

y a des questions de fait, comme celle de savoir si

un assassinat a t commis par tel individu, qui ne

peuvent tre discutes qu'avec des conjectures, c'est-

-dire avec des vraisemblances. Et mme, quand


l'orateur traite une question de principes, il ne peut

persuader ses auditeurs qu'en se conformant leurs


opinions, et non en s'appuyant sur des vrits philo-

sophiques qui paratraient ininteUigibles ou para-


doxales. L'art de dfinir et de diviser, tel que le re-

commande Platon, et tel qu'il le pratique dans ses

dialogues, ne peut s'employer qu'en matire de phi-

losophie ; il n'est d'aucun usage dans les affaires, o


il s'agit bien plus souvent de montrer qu'un principe

admis s'applique un cas particulier que d'tablir le

principe lui-mme. Enfin on ne voit pas en qnoi la

(1) nffy] KpiScio. Phdre, 21 i A.


(2) Phdre, 201 A.
176 DK LA DIALECTIQUE

connaissance mtaphysique de la nature de l ame est

ncessaire celui qui veut passionner une assemble

dlibrante ou un jury. Tous ces prceptes, au con-


traire, conviennent parfaitement l'orateur qui veut
enseigner la vrit et la vertu, en d'autres termes,

l'exposition de la science philosophique ; et Fnelon


n'abuse pas de la pense de Platon en appliquant
ses conseils l'loquence de la chaire (1). Platon ne
dissimule pas d'ailleurs que la vraie rhtorique, la

rhtorique digne du nom d'art, ne doit pas tre appli-

que aux affaires. L'homme sage qui possde le v-

ritable art de persuader n'en fera pas usage pour


plaire aux hommes, mais pour plaire aux dieux (2),

c'est--dire pour transmettre d'autres mes la con-

naissance du vrai et du bien (3). Platon va mme jus-


qu' dire qu'un orateur, un pote, un lgislateur,
qui est capable de montrer que ses discours, ses

vers, ses lois sont conformes la vrit, ne doit pas


tre appel orateur, pote ou lgislateur, mais philo-
sophe (4). Le Gorgias complte et claire la pense
du Phdre ; suivant le Phdre, la rhtorique, spare
de la philosophie, n'est qu'une routine aveugle (5j ;

le Gorgias la compare la cuisine.

Entre les rhteurs qui absorbaient la philosophie

(1) Dialogues sur l'loquence, \.

(2) Phdre, 273 E.


(3) Phdre, 27G E.
(4) Phdre, 278 C D.
(5) Phdre, 277 C. 270 E.
ET DE LA RHETORIQUE. 177

dans la rhtorique et les philosophes qui absorbaient

la rhtorique dans la philosophie, Aristote a appliqu

l'une des maximes fondamentales de sa mthode,

qui est de raisonner sur chaque objet confoimment

aux principes qui sont propres cet objet. Absorber


la rhtorique dans la philosophie ou la philosophie

dans la rhtorique, c'est les dnaturer galement


l'une et l'autre; la philosophie est une science, la

rhtorique une mthode. Une mthode ne doit pas


tre traite comme une science (Ij. La rhtorique
applique la science du raisonnement et la science

des murs (2), mais elle n'est ni l'une ni l'autre.

Celui qui possde ces deux sciences disposera, il est

vrai, de tous les moyens de persuasion; quand on

sait bien de quels lments et de quelle manire se


construit le syllogisme, on est habile sur l'enthy-

mme, qui est le syllogisme de la rhtorique; quand

on sait la vrit, on connat bien ce qui ressemble


la vrit (3) ; mais on ne doit pas oublier que la

rhtorique cherche persuader, c'est--dire raisonne

avec des vraisemblances et des opinions, tandis que

la science dmontre, c'est--dire raisonne avec des


vrits videntes par elles-mmes et avec leurs con-

squences ncessaires. H est d'un ignorant de de-

mander la persuasion la gomtrie et la dmons-

Ci) Rhet., I, 4. 13j<) b 12. I, 2. 1358 a 25.


(2) Rhcl., \, 4. 1339 b 8.

(3) Rhet., I, 1. 1355 a 14.

12
78 DE LA DIALECTIQUE

iration la rhtorique (1). Le sage qui parlera au


peuple avec des raisonnements scientifiques sera

moins persuasif que l'ignorant qui tire ses arguments


des opinions des auditeurs et de ce qui leur est fa-
milier (2). La rhtorique n'approfondit pas les r-

gles des raisonnements qu'elle emploie ; c'est l'ana-

lytique qui les rapporte aux lois du syllogisme (3).

La rhtorique empruntera la morale les proposi-

tions spciales, les moyens d'inspirer la confiance et

d'exciter les passions des auditeurs. Mais il ne lui

appartient pas de remonter aux principes; elle n'a

pas besoin d'une connaissance exacte et approfondie

du juste, de l'utile, de l'honorable, ni des murs


et des passions des hommes. En numrant les pro-

positions relatives ce qui est avantageux, honora-

ble ou juste, Aristote rpte qu'il n'appartient pas

la rhtorique de traiter de ces ides fond, confor-

mment la vrit et avec une rigueur scientifi-

que (4). H suffit que les dfinitions, sans tre rigou-

reusement exactes, ne soient pas obscures (5). Lui,

qui ne pensait pas que le moraliste et besoin des

spculations scientifiques sur l'me (6), ne les ju-

geait pas plus ncessaires l'orateur; il a analys

(1) Eth. yNic. I, 1. 1094 b 25.


(2) Rhet.,\\, 11. 1395 b 26.
(3) Khei., 1, 2. 1357 b 22.
(4) /?/e/., I, 4. 1359 b 2.

rs) Rhet., I. 10. 1369 b 31.


(6) Eth. Aie., I, 13. 1102 a 23.
ET DE LA RHTORIQUE. 173

les passions et les caractres, sans dterminer m-


taphysiquement la nature de l'me, comme Platon
le recommandait expressment aux rhteurs (1).

Pour n'tre fonde que sur la vraisemblance, l'lo-

quence ne lui parat pas ddaigner; le raisonne-

ment oratoire lui parat lgitime et mme nces-


saire ct du raisonnement scientifique (2).

Cependant il n'accorde pas une valeur gale la

rhtorique et la philosophie. La morale et la poli-

tique sont plus scientifiques et plus en possession

de la vrit que la rhtorique (3). H pense, comme


Platon, que le philosophe peut tre aussi l'orateur

le plus habile, parce que celui qui sait le mieux


la vrit est aussi le plus capable de connatre la

vraisemblance, et (raison que Platon n'aurait pas

admise) parce que celui qui a la science peut aussi


le mieux connatre les opinions des hommes ; car les
hommes rencontrent le plus souvent la vrit (4). Il

est un point sur lequel la proccupation scientifique


l'a entran plus loin mme que Platon. Platon ne
condamne pas l'emploi des passions ; il exige mme

(1) On a dit souvent qu'Aiislote, dans ses descriptions des murs


et des passions, avait dvelopp les indications du Phdre; mais l'es-
prit de ses descriptions est tout diffrent. D'ailleurs, les rhteurs s'-
taient dj beaucoup occups, et, suivant Aristote, trop exclusivement
des moyens d'exciter les passions. Sur ce point, je crois qu'Aristote
ne doit rien Platon.
(2) Rhet., I, 1. 1355 a 20.
^3) Rhet., I, 4. 1359 b 6.

(4) Rhet., I, 1. 1355 a 14


180 DE LA blALECTIQL'E

que l'orateur accommode ses discours aux diffren-


tes espces d'mes. Aristote soutient que le moyen
de persuasion qui ne s'adresse qu' l'intelligence,

le raisonnement, est le seul lgitime; il condamne


absolument l'emploi des passions et mme du style.

Au reste, la ressemblance et la diffrence qui se

remarquent entre Platon et Aristote dans la manire


dont ils ont conu la thorie de la rhtorique se re-

produisent sur toutes les autres questions et tiennent

aux principes mmes de leur philosophie (1). Pla-

ton et Aristote s'accordent exclure de la science


l'exprience et l'opinion; mais, selon Platon, l'ex-

prience et l'opinion sont le contraire de la science,

comme l'erreur est le contraire de la vrit, comme


le doute est le contraire de la certitude ; le monde
sensible, domaine de l'exprience et de l'opinion,

n'existe plus pour celui qui contemple le monde


intelligible des ides. Aristote, au heu d'opposer l'ex-

prience et l'opinion la science, fait sortir la science


de l'exprience et de l'opinion par voie de gnrah-
sation et de discussion. Il admet l'idal, mais en
mme temps il tient compte des exigences de la

pratique ;
et, aprs avoir expos quel est le meilleur
gouvernement dans des circonstances exceptionnel-
lement favorables, il ne croit pas sa tche acheve
s'il n'enseigne pas quel est le meilleur gouveme-

(1) Zeller {Phil. der GrUrhen , II, 384-385) a trs-bien expos la


doctrine d'Aristote ce point de vue.
ET DE LA RHTORIQUE. 18i

ment possible daus des circonstances ordinaires, et

mme quel est le moyen de faire durer un mauvais


gouvernement. C'est dans le mme esprit qu'il a r-

duit en thorie ce qu'il estimait mdiocrement,


comme le raisonnement oratoire, et mme ce qu'il
mprisait, comme l'emploi des passions et les arti-

fices du style.
DE LA DIALECTIQUE APRS ARISTOTE.

A en juger d'aprs la liste des ouvrages de Tho-

phraste, les disciples immdiats d'Aristote paraissent

avoir enseign et pratiqu l'analytique et la dialec-

tique suivant le plan et les mthodes du matre (1).

Thophraste n'appliquait pas seulement la dialec-

tique la dispute et la composition de dialogues

destins au public; il composait sur des problmes


dialectiques des crits appels thses, et dont la forme

parat avoir t populaire, oratoire, brillante (2).

Aprs Thophraste, la dispute parat tre tombe

en dsutude (3). Ce qui est certain, c'est que le

(1) DioRonc Larcc, V, 2. Ou retrouve dans ceUe liste tous les titres
(les traits qui composent YOrgaiion d'Aristote.
(2) Le juot O'.; dsignait dcja du temps d'Aristote une question sur
laquelle on dispute- {Top., I, 11. 104 b 35). Crantor disait que les

th'scs de Tliopliraste taient crites avec de la pourpre. Diogcne


Larce, IV, 27.
(3) .\ en croire Cicron, les disciples de Platon, et Aristolc lui-rame,
n'auraient plus disput : Illam autem Socraticam dubitationem de
omnibus rbus et nulla affirmatione adhibita consuetudinem disserendi
I)E LA DIALECTIQUE APRS ARISTOTE. IBS

mot dialectique perd l'acception qu'il avait pour


Aristote ; il devient synonyme de logique, et com-
prend ce qu' Aristote appelait analytique. Des quatre
coles qui dominent peu prs seules dans la philo-

sophie aprs Thophraste, l'cole picurienne re-

jette et ddaigne la logique, l'cole pripatticienne


ne conserve que la thorie des lieux, l'cole sto-

cienne ne cultive que la thorie du raisonnement et

l'art de rsoudre les sophismes, l'cole acadmique

a peut-tre uni la topique pripatticienne la logi-

que stocienne.
Cicron accuse formellement les pripatticiens de
son temps d'tre trangers la science du vrai et du
faux, etde raisonner sans rigueur scientifique (1). C'est

une preuve que dans l'cole pripatticienne on n'a-


vait plus l'habitude de disputer en forme; car il est

impossible de pratiquer cet exercice sans tre con-

duit approfondir la science par laquelle on distin-

gue un argument faux d'avec un sophisme, et sans


tre port user et mme abuser de l'exactitude

et de la subtilit du raisonnement. D'autre part,

Strabon nous atteste (2) que les successeurs de Tho-

reliquerunt. Acad., I, 4. Mais il se trompe videmment, et il attribue


l'ancienne Acadmie et aux premiers pripatticiens ce qui tait

vrai de ses contemporains.


(1) De Fin. ^ III, 12. Est enim eorum consuetudo dicendi non satis
acuta propter ignorat'onem dialeclicae. Cicron parle ici de la dialec-
tique stocienne.
(2) XIII, I. p. 418. Strabon exagre certainement, quand il dit

qu'on n'avait gure alors que les crits d'Aristole appels cxo/dj-iywe.^.
184 DE J-A DIALECTIQUE

phrasle n'avaient gure leur disposilion que les

crls exotriques d'Aristote et de Thophrasle, qu'au


lieu de traiter les questions de philosophie suivant
une mthode scientifique et rip:oureuse, ils se bor-

naient dvelopper oratoireinent des thses. Il est

vident, par ces tmoipnaies et par d'autres

textes (I), qu'ils ne faisaient plus que disserter pour


et contre sur une question gnrale, en appliquant la
mthode des lieux expose par Aristote dans ses To-
piques, et en se servant des formes oratoires; en un
mot, ils n'avaient conserv des tra<iilions d'Arislote

et de Thophraste que l'habitude de composer des


thses. La classification des thses ou questions g-
nrales , emprunte par Cicron aux pripatti-

ciens (2), nous montre en quoi consistait alors toute


la littrature philosophique de cette cole. On dis-

tinguait, comme l'avait dj fait Aristote, deux es-


pces de thses : les unes se rapportant un point
de spculation, les autres la conduite de la vie.

Mais il me parait vident que les crits scieutiliques laieiil trs-peu


tudis, puisque Cicroii nous dit en parlant d'Aristote (To/j., I), qu'il
taitinconnu aux philosopius pr.itcr admodiun paucos. Cf. Appen-
dice 13. Or, comme avant limprimerie les ouvrages n'taient multi-
plis par la copie qu autant qu'ils taient beaucoup lus, certains
crits d'Arislote avaient pu devenir trs-rares et comme introuvables.
Voir la rtlexion Ins-juste de M. Uavai^son, H, p. 52.

vl) Voir ce (jue Cicron dit des successeurs de Straton, De lin., V,


5, et Uiogno Larce, V, 4. Celte dgcuration de l'cole pripatti-

cienne commence Lycon, qui succda Straton dans lu 127* olym-


piade {2'-i-'?.6J avant J.-C.).

^2; l)e Uiaforc, III, 2y. Top., 21-22. l'uti. Or., 18-1'J. Cf. appen-
dice 12.
APRS ARISTOTE. t85

Quand on disserte sur une thse spculative, on dis-


cute l'existence d'une chose, ou sa dfinition, ou sa

qualit. On traite les questions d'existence quatre

points de vue : l'existence, l'origine, la cause, le chan-

gement : La justice eiste-t-elle ? Quelle est l'origine

des lois ? Pourquoi y a-t-il des dissentiments entre les

gens instruits? La vertu est-elle amissible? On traite

les questions de dfinition quatre points de vue :

ou on dveloppe la notion de la chose : Le droit est-il

rintrt gnral? ou on discute le propre : Le chagrin


est-il propre l'homme ? ou on examine une division :

Y a-t-il trois espaces de biens : biens du corps, biens

de Vme^ biens extrieurs ? ou on fait la description

d'un caractre, par exemple celui du vaniteux, de


l'avare. Quand on discute une question de qualit,
on peut la traiter ahsolument et sans comparaison :

La gloire est-elle dsirable ? ou, par comparaison : La


gloire est-elle plus dsirable que les richesses ? La ques-
tion de qualit, prise absolument, peut tre traite

trois points de vue : ou bien on examine si une chose

est rechercher ou viter : Faut-il rechercher les

honneurs? faut-il fuir la pauvret? ou bien on dis-

cute si une chose est juste ou injuste : Est-il juste de

venger ses parents? ou bien on discute si une chose


est honorable ou honteuse : Est-il honorable de mou-
rir pour sa patrie? Quand on traite une question de

qualit par comparaison, on peut discuter si deux

choses sont identiques ou diffrentes : Le flatteur et


186 DE LA DIALECTIOIE

iami sont-ils le mme homme? ou si l'une est sup-

rieure l'autre : L'loquence est-elle siipriuere la

science des lois ? Quaut aux questions qui se rappor-

tent la conduite de la vie, on peut discuter ce qu'il

faut faire : Faut-il se marier ? ou se proposer d'exci-

ter ou d'apaiser les passions, ce qui est le but des


exhortations et des consolations. Cette classification

montre combien cette philosophie pripatticienne

tait peu scientifique, soit pour le fonds, soit pour


la forme. Ils n'avaient conserv des mthodes aris-

totliques que l'habitude de traiter une question dans


les deux sens contraires, et l'emploi des moyens
d'argumentation qu'Aristote appelait lieux (1), mais
ils confondaient la dialectique et la rhtorique ;
non-

seulement leur classification comprend des genres de


composition qui n'ont rien de dialectique, comme les

caractres, les exhortations, les consolations; mais


encore elle tait fonde sur les mmes principes que

les classifications de la rhtorique (2). La distinc-

tion qu'Aristote faisait entre les lieux et les pro-

positions spciales tait efface; les questions de

qualit ne pouvaient tre traites qu'avec des pro-

positions empruntes la morale. Leur topique tait

donc plutt celle de ia rhtorique d'Aristoto que celle

de sa dialectique. Au reste, ils disaient qu'il y avait

(1) Toutes les fois que Cicron parle des lieux, et de la partie de la
dialertiquc qui enseipne trouver les arguments, il l'attribue Aris-

tote et a son cole. Dr Or., Il, 38. De Fin., IV, 4, etc.

(2) Voir appendice \7.


APRS ARISTOTE. 187

une sorte de parent entre eux et les orateurs ( 1


) ; et

il est certain que la philosophie, ainsi comprise et

traite, se rapprochait beaucoup de l'loquence ap-

plique aux affaires, et pouvait y prparer efficace-

ment. Ils appliquaient leurs mthodes l'enseigne-

ment de la rhtorique; ils faisaient dvelopper des

thses leurs lves, et leur apprenaient se servir

des lieux (2). Leur dialectique diffrait de la rhto-

rique plutt par les sujets que par les mthodes. Des

thories exposes par Aristote dans ses Analytiques

et des prceptes dvelopps dans ses Topiques et


l'ouvrage intitul : De sophisticis elenchis, les succes-

seurs de Thophraste n'avaient conserv que la m-


thode des lieux, apphque, non plus la dispute en
forme, mais la dissertation oratoire.
Les stociens laissrent compltement de ct les

Topiques d'Aristote ; ils ne s'attachrent qu'aux au-


tres traits de l'Organon, la thorie du raisonne-
ment et de la dmonstration et aux moyens de rfuter
les sophismes ;
voil ce qu'ils comprennent sous le

nom de Dialectique (3) ; et, en consquence, ils d-

finissent la dialectique la science du vrai, du faux et

de ce qui n'est ni vrai ni faux (4). Ainsi la dialecti-

(1) Acad., Il, 30. Quintilicn, XII, 2, 26.

(2) Tusc, 11,3. De Fin., V, 4.

(3) Voir Texposilion de la logique stocienne dans Diogcne Larce,


VII, 1. Cf. Cicron, De Or., 11,38.

(4) Diogne Larce , VII, 1, 42-62. Cf. Alexandre in Top., 251 a 22


(dition de Berlin).
!88 DE LA DIALECTIQUE

que d'Aristole se confondait pour eux avec ce qu'A-


rislote appelait analytique, et elle dsignait ce qu'ils

appelaient et ce qu'on a appel depuis logique (1).

Leur dialectique tait une science et non une m-


thode. Cicron nous dit que les stociens n'ensei-

gnaient qu' apprcier les arguments, et non les

trouver (2). Il est donc probable qu'ils ne disputaient

pas en forme, qu'ils argumentaient contre leurs ad-


versaires en dissertant; autrement ils auraient senti

le besoin d'avoir des moyens d'invention propres


faciliter l'improvisation des arguments. La forme de

leurs dissertations n'avait rien d'oratoire ; ils s'as-

treignaient une marche rigoureuse et mthodique ;

leur exposition tait sche et nue, leur style court et

hach ; le tour interrogatif, qui est naturel dans une

polmique serre, tait frquent dans leurs crits (3),

et ils pensaient que c'tait la forme propre de la dia-

lectique ; car la dialectique enseigne bien dialoguer

sur les sujets qui se traitent par questions et par r-

j)onses, la rhtorique bien parler sur les sujets qui

(1) Cic. De Fin., I, 7. (Philosophiac pars) qiu-e est quaerendi ac dis-


serendi, qiKT ),oyi/t) dicitiir.

(2) J)eOr., II, 3. ne Tin., IV, ft. Top., 2.


(3) De Or., II, 38. Genus sennoiiis afferl non liquidum, non fusum
ac profluens, sed exile, aridum concisum ac rainutum. Prface des
,

Ptundorn. (Stoica IhTresis) niillum sequitur florem orationis neque


dilatai art-Minic'iitiini , sod inimilis iiilerrogaliunculis quasi punclis
quod proposait eflicit. De Fin., Pungunt, quasi aculeis, inter-
IV, 3.
rogatiunculis aiigustis. Onen a un exemple dans les dissertations
d'pictclc, recueillies par Arricn et aussi, je crois, dans la ma-
,

nire dont Horace fait parler Stertinius, Satires, II, 3.


APRS ARISTOTfc). 189

se traitent dans un discours suivi (1). Je crois que

les stociens, en donnant cette dfinition, ne se sont


proccups que de l'tymoloi^ie et de la forme qu'ils

avaient adopte dans leur lan^jage et dans leurs


crits. Si la dialectique avait t pour eux l'art de
disputer, ils ne l'auraient pas dfinie la science du
vrai et du faux.

Dans la nouvelle Acadmie, on disputait en forme


du temps d'Arcsilas, qui avait remis en usage la

mthode de Socrate et de Platon. Du temps de Cic-


ron, on ne faisait plus que disserter (2). Quand les

chefs de cette cole essayrent de concilier les doc-

trines stociennes avec celles de Platon et d'Aristote,

il est probable qu'ils unirent la topique pripatti-

cienne avec la dialectique stocienne ; et c'est peut-

tre Philon que Cicron a emprunt la dfinition

(1) Diogne Larce, VII, 1, 42.Cicroa (De Finibus, II, 6) fait allu-
sion cette distinction. 11 vient d'embarrasser Torquatus par ses
questions: Tum ille, finem, inquit, interrogandi , si videtur...
Rhetorice igitur, inqiiam, nos mavis, quain dialectice disputare?
Quasi vero, inquit, perptua oratio rhetorum soliim, non etiam philo-
sophorum sit.
Zenonis est, iuquain, hoc stoici omncm vim lo-
quendi (ut jam ante Aristotcles) in duas tributam esse partes rheto- :

ricam palraa^ dialecticam pu2;ni similcm esse dicebat quod lalius


,
,

loquerentur rhetores, dialectici auteui compressius. Ce texte de Ci-


cron prouve que, malgr l'emploi du tour interrogatif, la dialectique
pouvait avoir la forme de la dissertation ; car de son temps les stociens
ne faisaient que disserter {De Fin., II, 1), et certainement ils ne par-
laient pas en orateurs.

(2) De Fin., II, 1. On sait qu'Arccsilas est l'auteur du soeplicisme


acadmique, et c'est sans doute son scepticisme qui l'a conduit re-
nouveler l'usage de la dispute dont le dogmatisme s'accommode
,

moins.
190 I^E LA DIALECTIQUE

suivant laquelle la dialectique est l'art de trouver les

arguments (to-izi-/.-/)) et de les apprcier (1). Cicron ne

distingue le raisonnement dialectique du raisonne-


ment oratoire que par une circonstance tout acces-
soire : le dialecticien resserre, l'orateur dveloppe ;
la

dialectique est comme le poing ferm, l'loquence

comme la main ouverte (2). 11 tait naturel que Cicron

attribut la dialectique et la rhtorique les mmes


procds d'argumentation (3). 11 atteste d'ailleurs

formellement que, de son temps, les philosophes ne

disputaient pas en forme ; un auditeur posait une


question, et le philosophe dissertait sans tre inter-

rompu. Seulement, dans l'Acadmie, l'auditeur ne


posait pas sa question sous forme interrogative -, il

l'nonait comme une assertion contre laquelle le

philosophe argumentait par un discours suivi (4).

Nous n'aurions pas sur ce fait le tmoignage de Ci-

cron, que nous pourrions le conclure de la manire

dont il parle partout de la dialectique comme de l'art

de disserter (5).

(1) Top., 2.
(2) Orat., 32.

(3) Voir appendice 13.


(4) De Fin., Il, 1.

(5) Top., 2. ratio disserendi. Orat., 32. Aliudvidelur esse oratio,


aliud disputatio, nec idem loqui esse quod dicere. Ac tamen utrum-
que in disserendo est. Disputandi ratio et loquendi dialecticorum sit,
oratorum auteni dicendi elornaudi. Le mot disputatio signifie disser-
tation sur une question de philosophie. Tusc, 1 4. Le Orat., II, 24. ,

On trouve De Iinibus, II, 2-j, et en lte de chaque livre des Tuscula-

nes, de vritables disputes; mais le rpondant demande bientt


APRS RISTOTE. 191

Quinlilien donne la mme dfinition, et divise (1),

comme Cicron, la dialectique en art de trouver les

arguments (joTziy.ri) et art de les apprcier (/.citw/).

On voit d'ailleurs, par son ouvrage et par ceux des


rhteurs grecs de l'ge suivant, que la thse faisait

partie des exercices prparatoires en usage dans les

coles des rhteurs (2), et que la thorie des lieux

entrait dans les prceptes relatifs l'invention (3).

La dispute ne parat pas d'ailleurs avoir t plus pra-

tique que du temps de Cicron. Certains procs, o


la cause ne comportait pas d'autres moyens que
l'emploi des preuves extrinsques, n'taient pas plai-

des chez les Romains dans un discours suivi, mais


par une lutte appele altercatio, o les deux avocats
s'interrogeaient et se rpondaient. De plus, les avocats
interrogeaient les tmoins. Si la dispute avait t en

usage dans les coles des philosophes, Quintihen en


aurait sans doute fait mention en cette occasion ; il

conseille de chercher des modles pour V allercation et


l'interrogation des tmoins dans les crits des disciples

de Socrate (4). pictte regrette que les stociens se

grce, et rclame un discours suivi. Ces courtes disputes sont une imi-
tation de la mthode socratique, Tusc, 1, 4.

(1) XII, 2, 13. Ha?c pars (philosophi) dialeclica, sive illam dicere
malumus disputatricem. V, 14, 28.
(2) Quintilien, II, 4,24. 4t. X, 5, 11. Voir \e% Progymnasta e
Hermogne, Thon, Aphthonius, Nicolas le sophiste.

(3) Quintilien, V, 10, 20. Apsines (p. 522, Walz), Minucianus


(p. 605), rhtorique anonyme dite par Sguier {.\otices et Extraits
des manuscrits, XIV, p. 202).
(4) VI, 4, X, 1, 35. Altercationihus atque interrogationibus orato-
192 DE I.A DIAI.KCTIQL'E

soient borns enseigner la tliorie du raisonnement,

l'art de distinguer le vrai du faux, et qu'ils n'ap-

prennent pas procder comme Socrate, convain-

cre un homme tranger la philosophie par un in-

terrogatoire habilement conduit (1). La dispute tait

tellement hors d'usage qu'Alexandre d'Aphrodi-


siade,qui a pourtant comment les Topiques d'Aris-
tote, est embarrass pour expliquer comment, du
temps d'Aristote, on se servait de la dialectique pour
s'exercer (2). Il pense que l'on dissertait successive-
ment pro et contra sur une thse propose, et que ces

dissertations avaient la forme des thses laisses par


Aristote et Thophraste. Or il est certain que ces
thses offraient une argumentation contmue, et n'-

taient pas composes en dialogues (3). Ainsi, quoi-

que Aristote rpte partout que la dialectique est, de

sa nature, interrogative, il n'est pas venu la pense

d'Alexandre que ces exercices pussent avoir la forme

rem fiitunira nplimo Socratici pr.Tparanl. V, 7, 28. Ejiis rei (la ma-
nire d'interroger les tmoin?), sine dubio neque disciplina ulla in
scholis neque exercilatiotraditur, et naturali magis acumine aut usu
contingit Iutc virtiis. Si quod tamcn exempliim ad iniitationem de-
monslrandum sit, solum est, quodex dialogis Socralicorum maxime-
que IMalonis duci potest.

(1) 11,12.

(2) In Top., 2j4 a 48 (d. de Berlin). Il dit, entre autres choses, en


parlant de la coutume de soutenir le pour et le contre sur une
question : Ta; <ruvouata; x; l.z'iaa.^ totov Ttoouv (ol pyalot) tv

TpTtv, ox iiii ^t^uv oyrjTizt vv (o'j yp r,v TctnoTe Totaxa (to-


ca'JTa? ) P'./cx)...

(3) C'est vident, d aprs le texte d'Alexandre et d'aprs Tlieon,


J'rogymnasla, p. loj (Walz).
APRS ARISTOTE. 193

d'un entretien, comme [ceux que l'on trouve dans


les dialogues de Platon. Boce, dans son commentaire

sur les Topiques de Cicron, adopte sans objection sa


dfinition de la dialectique. 11 enseigne pourtant, dans

le trait Dedifferentiis topicis, que le dialecticien argu-

mente par questions et par rponses et qu'il trouve son

juge dans son adversaire, tandis que l'orateur procde


par un discours suivi et aun juge entre son adversaire

et lui (1). Il semblerait que la dispute ft en usage du

temps de Boce; mais je pense que Boce, comme


les stociens et comme Cicron lui-mme, pensait

l'origine et l'tymologie du mot dialectique plutt

qu' une ralit contemporaine. Car il dfinit lejjlau-

sible (probabile) ce que l'esprit admet de lui-mme


immdiatement ; le ncessaire est pour lui une por-
tion du plausible (2). C'est anantir la distinction

qu'Aristote tablissait entre la mthode scientifique

et la mthode dialectique ; et cette confusion me pa-

rat provenir de ce que, du temps de Boce, la dia-


lectique ne se produisait que sous la forme de la dis-

sertation, qui tait aussi celle de la dmonstration

scientifique. L'interrogation tait sans doute em-


ploye comme un tour pressant, la faon des sto-

ciens; on se faisait soi-mme la rponse, ou on la


supposait.

Je ne suivrai pas au del l'histoire de la dialectique

(1) IV, p. 881 (d. 1570).


(2) De dSf. top., I, p. 862.

13
194 DE LA DIALECTIQUE APRS ARISOTE.

d'Aristote. La dispute en forme inspira, on ne sait

pourquoi, une espce 'de passion dans les coles du


onzime sicle, et fut cultive partir de cette po-

que jusqu' la Renaissance avec une ardeur exclu-


sive. On peut dire sans exagration que, dans cette
priode, les tudes taient diriges uniquement en vue

de prparer la dispute. Mais je sortirais des bornes

oLi je me suis renferm, si je parlais de ce sujet,

dont j'ai trait ailleurs (1).

(1) De l'Organisation de l'enseignement dans l'universit de Paris,

au moyeu ge. 1850.


APPENDICE

Aristote sest-il dsign comme l'auteur de la thorie

du syllogisme?

On s'accorde interprter en ce sens les mots qui

se trouvent Soph. el. 34, 184 b 1 : Tlepl ^ toC cuk-

^.oyt^ECiai TavTsXw o^^v eiy^ojxev TupoTepov aXko'kys.iv...

Je ne pense pas qu'ils en soient susceptibles.

Dans ce chapitre, Aristote rcapitule d'abord ce

qu'il a expos dans les huit livres des Topiques et

dans le livre De sophisticis elcnchis. 11 rappelle qu'il

se proposait de trouver une mthode pour raisonner


avec des opinions plausibles sur toute question pro-
pose; ce qui est l'uvre de la dialectique. Ce plan,
il l'a excut compltement : Aet" S' -niJ.i;, ajoutc-t-il

(183 b 16), {AYl lilrM'^Ol.l TO Cl>{Jt.r,/'.0; 77pi Ta-JTTIV T71V

Tpay^aaTetav, En effet, il est beaucoup plus difficile de

commencer la thorie d'un art que de la perfec-

tionner. Ainsi, en rhtorique (1. 26), on a moins de


,

1 96 APPENDICE.

peine aujourd'hui perfectionner les mthodes


aprs que les inventeurs, et ensuite Tisias, Thrasy-
maque, Thodore et beaucoup d'autres, ont four-

ni tant d'lments. TauTv;; (1. 34) ^ t-^ ^pay^aaTsia

o t u.v Y.v To ^' o/. YiV 7;poe^'-pyac!j-vov, W oov

jravxe'Xwi; Trrpyev. Kal yp tv kSoi to? spiCTix.o; )i.o-

vou; [xiGOapvo'jVTCJV ;xoia ti viv vi TTaeuGt,; t Topyioi

Twpayy.aTcia. Ao'you; yp o [xv (o jxv?) pviTopixo o o

epcoTViTixoi; ^(^t^OTav e/.aavavsiv, ei; o; TT^^eicTa^i [;--

xixTetv oy/;6ri(7av xrspoi To; oCK-Omv Xoyou;. C tait

un enseignement trs - imparfait ; ils procdaient

comme celui qui, au lieu de vous apprendre le m-


tier de cordonnier, vous donnerait des chaussures de

toute espce. Kal (184 a 8) rspl [j.h twv pr,Topuo)v

7:r,p/e tzoXKol y.o TzoCkoLik Ta }>yotxva, TTspl ^ toO c^jXko-

yi^sGai 7:avT).w; o^v e/ofxsv Trpo'repov aXXo T^eysiv, XV


y\ Tpi^Y ^viToOvTg TvoXv ypovov srovoujjiev.

il est vident que l'expression TaT-/;; t-?;; 7:pay[i.a-

Teia ne s'applique qu' la dialectique; car il n'est

question que de cet art dans ce qui prcde et dans

ce qui suit immdiatement ; il n'y a pas la moindre

allusion aux analytiques. 11 compare l'tat o il a


trouv l'art do la dialectique celui oi!i tait parvenue
de son temps la rhtorique. 11 rpte videmment

cette comparaison dans la dernire proposition. Si

on entend to crjXXoy'euOai de la thorie du syllo-

gisme, il n'est plus (piestion de la dialectique, mais de


l'analytique; rcnehanement des ides est dtruit;
APPENDICE. 19T

d'ailleurs l'analytique, qui est une science, ne peut


tre compare la rhtorique, qui est une mthode.
Le mot G'AXoyi'Cscai doit donc tre considr comme
synonyme de TauTr, t-^ Trpayi^.axsia , et par cons-
quent dsigne le raisoimemenl dialectique. Ce passage

n'est pas d'ailleurs le seul oii le mot soit pris dans ce


sens restreint. Ainsi on lit, propos de la rhtorique

[Rhet. , 1. 1355 a 30) : TvavTiV. ^s" (^uvacai xeisiv,

y^aGaTTcp xal v toT GitT^XoyiG.uioK , et Aristote ajoute

qu'except en rhtorique et en dialectique, on n'ta-

blit pas les deux propositions contraires. Dans Soph.


el. 5, 163b 8. 13, 'v ts toT pvjToptKoi; est mis en pa-
rallle a\'ec 'xotco; ^ /-al sv to cu'XT^oyiGTix.o' (l'exem-

ple cit est le raisonnement par lequel Mlissus ta-


blit que l'univers est illimit). ^uk\rj^C,tQy.<. est encore
employ avec le sens de raisonnement dialectique

dans Toyj. Mil, 5. 165 b 8. 6, 156 a 1 5. 16. Dmontrer

scientifiquement se dit TTo^ei/.vJvai.

Ainsi Aristote s'attribue l'honneur d'avoir rduit

le premier en thorie, non pas le raisonnement, mais


l'art de disputer, la dialectique. Il est possible, il

est probable qu'il avait parl ailleurs des commen-


cements de l'analytique. On trouve mme une allu-

sion ce point d'histoire An. j)r. I, 3 1 . Mais il ne me


^
semble pas qu'il en soit question dans le XXXIV
chapitre des Sophistici elenchi.
198 APPKNDir.F,.

11 est tellement inhrent la dialectique d'argu-

menter avec les opinions du rpondant, que, si l'on

veut redresser (fz,eTaSia"(iv) quelqu'un qui soutient


une erreur et qui admet des propositions fausses

plutt que des propositions vraies, on argumentera

avec les propositions fausses qui ont l'approbation du


rpondant (Toy). VIII, H. 157 a20. Cf. '%;. I, 2. 101

a 30sqq.). Ae" ^, ajoute Arislotc(157 a 83),Tov-/caX)

/caOaTTsp Tov ycOi^Ax^v^ '


yeoiu.er^iyMq, av re <]/e'jOo; av

t' ccV/iO v) t cuixTTepaivdjxevov


Trotot o o[.aXey.Ti/.ol auX-

XoyiGj^-ot, TTpoTcpov s'ip-ziTai. Waitz (II, p. 521) entend

ainsi ce texte : Quamquamifjilnr falsis argumenlisin-

terdum utendum est disputanii., tamen cavmdum est ne

arjiiliis et paraUxjismis adhibitis ad alina disputatio-


ncm tradiicat , ut (lui rnn rjcomclricam per argumenta
probcl qu a geomelria alina sini. Je ne pense pas que

ce soit l la pense d'Aristote. AristoteLSo/;//. el. 11,

171 h 7) distingue deux espces de sophismes : les

uns sont des raisonnements qui paraissent rguliers


sans rtrc rellement, et qui par consquent ne sont
pas proprement dialectiques (cf. Top.^ I5 1); l^s au-

tres consistent raisonner sur une proposition scien-


tifique d'njn's des principes trangers la science.
APPENDICK. 199

par exemple: // ie faut pas se promener ap'hdiner; car

le mouvement n'existe pas (172 a 8). Quand le dialec-

ticien devra employer des propositions fausses, il

devra raisonner en dialecticien et non en sophiste ;

c'est--dire il devra n'employer que des syllogismes


qui soient rellement rguliers, et non des raisonne-

ments qui n'en auraient que l'apparence. Les syllo-

gismes rellement rguliers et composs de proposi-


tions rellement plausibles (le plausible peut d'ailleurs

tre faux) sont propres la dialectique, comme les

propositions gomtriques sont propres la gom-

trie. Aristote conseille donc au dialecticien d'viter

les sophismes de la premire espce, quand il rai-

sonne avec des propositions fausses ;


autrement il pa-

ratrait dialecticien sans l'tre, comme celui qui rai-

sonnerait sur la gomtrie avec des propositions qui

ne sont pas propres la gomtrie paratrait gom-

tre sans l'tre. En rsum, le dialecticien qui, oblig

de raisonner avec des propositions fausses, emploie


des sophismes de la premire espce (raisonnements
rguliers en apparence et non en ralit) commet un
sophisme de la seconde espce (raisonner dans une
science ou dans un art avec des propositions qui ne

sont pas du domaine de cette science ou de cet art).

Cf. Top., VIII, 12. 158 b8.


OO APPENDICE.

Aoyixto;. AvaluTiy..

Suivant Heyder (p. 317), Waitz (II, p. 353), Bran-


dis (pp. 143-144. 36G), valuTww, oppos Xoyt-
y.co , dsignerait la mthode scientifique, par opposi-
tion la mthode dialectique. Je crois qu'il a un sens
plus restreint. Dans le seul passage (^1/?. post., ,

22. 84 a 8. b 2) o les deux tenues sont opposs, il

s'agit d'une question ' analytique ; il s'agit de prou-


ver que la dmonstration ne peut se prolonger l'in-

fini, qu'elle doit s'arrter des principes indmon-


trables. Il me semble quV/.va}vUTix,>; signifie ici d\i-
prl's les principes propres la science du raisonnement

et de la dmonstration qu'Aristote appelait a/?rt/?/hV/i/e.

C'est ainsi que ouctxw? est employ par opposition


^oyi-z-j; quand il s'agit de dmontrer une proposition
qui est du domaine de la science de la nature ; il si-

gnifie : d'aprs les principes propres la science de la

7iaturp. Le mot >^oyix,t<i qui signifie : avec des raisons


qui ne sont d'aucune science dlerminey pourrait ainsi

tre oppos aTpf/.w, s'il s'agissait de mdecine,


YW[j.eTpiy.j; , s'il s'agissait de gomtrie, etc. Le terme
gnral oppos Xoyaw este/- tv iteif^Lc'vwv [An. post.y

I, 32. 88 a 30).
APPENDICE. 201

Du but et de la matire de la dialectique.

Sur ces deux points, Aristote ne s'exprime pas


toujours de la mme manire ; on remarque dans
son langage une inconsistance qui tient peut-tre
une incertitude de la pense.
Il distingue toujours et trs-nettement la dispute

dialectique de la dispute sophistique. Il semble recon-


natre trois emplois diffrents de la dispute dialec-

tique : s'exercer (yojxvacia), examiner (gx,'];i;), mettre


l'preuve la science de celui qui prtend savoir ce

qu'en ralit il ignore {Top.^ VIII, 5. 155 a 25-32.


Soph. e/., 11, 171 b 4). Sur les deux premiers points,
Aristote n'entre dans aucun dtail ; on est rduit
conjecturer, d'aprs la signification des mots, que
par s'exercer il entend s'exercer l'argumentation,
et par examiner voir ce qui peut se dire pour et con-
tre sur une question. Ailleurs il distingue la dialec-

tique considre en elle-mme de la peirastique (t-?;

8iakv/.-v/,r,, y.yJi ar/iv xal ty;; TreipacTt/.y;;. Sop. "/., 34,


183 a 37) et les raisonnements dialectiques des rai-
sonnements peirastiques {Sopli^ e/., 2, 161 b 3): et
dans ce dernier passage, il dit qu'on raisonne dialec-
202 API'KMJlCE.

tiquement au moyen de propositions plausibles pour


mettre le rpondant en contradiction avec lui-mme,
et qu'on raisonne peirasliquonetit avec les proposi-
tions auxquelles adhre le rpondant et qu'il est n-

cessaire de connatre quand on fait profession de


savoir quelque chose {^loCkey-i-M ^' o ix twv v^o^wv
cuX"Xoyt(7Tixot vTi<pac8(o (>.oyoi), -SipacTix-ol ^' o x. tv
oo/.ouvTwv TCO 7ox-pivop.vfox.ai vayxaiojv eiovai Tto Trpoc-

7rotoii[j-vco yeiv tiv sTCicT-/f(j!.-flv). WaitZ (II , p. 530)


entend ainsi ce texte : Ambo colliiunt ex proposi-
tionibus probabilibus, illi quidem (^i.aXx.Tixol) ex iis

quae omnibus probari soient, hi vero x iis qua3 pro-

bantur adversario. Je doute que cette interprta-

lion soit fonde. Dans le premier texte, Aristote dit

formellement que l'uvre de la dialectique consid-

re en elle-mme et de la peiraslique, c'est de raison-

ner avec les propositions les plus plausibles sur tout


sujet propos, et on lit ailleurs que la peirastique est

une portion de la dialectique ({xepo t-Ti; fta^exTixvi;.

Soph. cl.^ 8, l69b 25), qu'elle est une espce de


dialectique (<^r/.'Xex.Tiy-Yi ti;. Soph. cl., 11. 171 b .'). En
effet, au j)oiut de vue de la mthode, on ne peut dis-

tinguer entre la dialectique et la peiraslique. Pour-


quoi la dialectique proprement dite n'emploierait-

ellc que les oj)iuions admises par tout le monde, et

non les opinions admises soit par la plu[)art des hom-


mes, soit par tous les sages ou par la plupart ou par
les plus illustres d'enti-e eux? D'autre pari, si la
AT'PF.NDICE. 203

peirasti(jii(' raisonne avec ce qu'il est ncessaire de .

savoir quand on prtend connatre quelque chose,


elle emploie ncessairement des opinions admises par
tout le monde. Car les propositions dont parle ici

Aristote, on peut les savoir sans possder la science

elle-mme laquelle on a des prtentions, quoiqu'on


ne puisse les ignorer sans ignorer la science qu'on

se vante de possder (^Soph. e/., 11, 172 b 25). Ce


sont des propositions qui ne sont du domaine d'au-

cune science dtermine, qui sont communes tou-


tes les sciences (ibid.. 1. 29. 31) : en un mot, ce sont
les lieux. Par exemple, dans le Gorgias, Socrate em-
barrasse son adversaire en lui demandant une dfi-

nition de la rhtorique ; il ne sait pas lui-mme ce


que c'est que la rhtorique; mais il confond le rh-
teur l'aidedes /2>(a? de la dfinition, propositions qui
ne sont pas du domaine de la rhtorique. Or tous

les lieux sont des propositions plausibles ; la peiras-

tique raisonne donc avec des propositions plausi-


bles. D'autre part, la dialectique raisonne comme la

pcirastique avec les opinions du rpondant. Toute


proposition dialectique est nonce interrogative-
ment, de manire ne comporter d'autre rponse
qu'un oui ou un non. Quand le rpondant a nonc
une affirmation ou une ngation, l'interrogeant ne
peut continuer la dispute qu'avec celte affirmation

ou cette ngation; et par consquent toutes les fois

qu'on dispute, soit dialectiquemcnt, soit peirasliquc-


204 APPENDICE.

ment^ on ne peut raisonner qu'avec les opinions du

rpondant. Au point de vue de la mthode, il est donc


impossible de distinguer entre la dialectique et \dipci-

rastiqiic. Par propositions plausibles et par c/ioses quil


est ncessaire de savoir qua?id on prtend possder

une science^ Aristote a exprim la mme ide ; seu-


lement, dans le second cas, il l'a envisage au point
de vue particulier de la peiraslique. Au reste, l o
il donne des conseils sur la manire dont on doit r-

pondre quand on dispute pour s'exercer ou pour met-


tre l'preuve la science d'autrui {Top.^ VIII, 5-fin),

il ne fait pas de distinction entre ces deux emplois


de la dialectique.

11 faut reconnatre que cette rdaction est irrgu-

lire. Aristote a exprim comme coordonnes deux


ides dont l'une est subordonne l'autre. Cette

irrgularit d'expression n'est pas la seule oii il

soit tomb en traitant ce sujet. Ainsi {Top. VIII,

5. 155 a) les dialecticiens sont dsigns succes-


sivement par To; '^\j]x-iCL<jiat.!i /.al T^etpa; 'vsxa to;

T^oyou 7:oiou[i,voi (1. 25. Cf. Il, 157 a 25), TO

^laTptouGt [Xt' XV/iXwv a/.s^j^sw; yaiv (1. 28), toi';

[X-/1 ayivo "/apiv oCkx Trstpa; -/.al n'Av\tbK to-j; Xoyo'j;

Trotouuivoi (1, 32), et le cliangement de l'expression


n'est nullement motiv par la suite des ides. Ailleurs

{Top. I, 2. 101 a 2?! il n'est question que de la


yuavacjia ; Aristote ne mentionne ni la <7yi(|/i ni la

Tvecy.. Knfin la dialocliqne est rduite la TCstpa dans


,

APPENDICE. 205

un texte clbre de la Mtaphysique, o Aristote.


parle des rapports de la dialectique avec la philo-

sophie premire {3Iet. IV, 2. lOOi b. 25) ; "Eart S -h

'^VJLkvA.xi'/i TisipacTix,?) TCpl ojv VI (p.ocoia yvcoiCTizrj. On


a, il est vrai, entendu ce passage autrement. M. Ra-
Yaisson traduit (I, p. 239) : Cest la dialectique

d'essayer ce que la philosophie doit ensuite faire con-

natre. Brandis (p. 152): La dialectique essaye (ver-

sucht) ce que la philosophie connaU (was die Philo-

sophie erkennt). Bonitz (Commentaire sur la Mta-

physique, p. 181) : Philosophia a veris profecta prin-

cipiis ipsam cognoscit veritatem, dialectica verum ten-

tt modo et experitur, et profecta a vulgi opinionibus

viam quasi part philosophie. Je crois que l'analogie


d'autres textes {-h ^' aT/i y.al TOipacTixvi. Soph. cl., 11

172 a 21 ; c\iXkoyiaij.o IpicTixo; iaxiv si; piv... TteaX

tbv v (^lalsy.Tiy.vi 77ipacTty.rI ecTi. Soph.^ cl. 11, 171 a 9)

doit amener traduire, comme l'a dj entendu


Alexandre (647 a 24) : La dialectique met V preuve

la science d' autrui touchant les matires que la philo-

sophie connat scientifiquement. La pense et t com-


plte si Aristote avait ajout : x.al yuavacTiy.vi x-al

cxsTCTDcri ; mais nous venons de voir qu'il ne rappelle


pas toujours tous les caractres essentiels de l'objet
dont il parle; et que, par une ngligence de rdaction,

il lui arrive de n'en mentionner qu'un sans i)rlendre


exclure les autres.

Au reste, dans ce passage, Aristote rpte sous


206 APPENDICK.

une autre forme ce qu'il Tient de dire sur la commu-


naut d'objet entre la philosophie, d'une part, et la

dialectique et la sophistique, de l'autre. Voici la suite

de son raisonnement : // appartient au philosophe de

rechercher la vrit relativement l'tre en tant qu'-

tre et ses proprits. En voici une preuve : Les


dialecticiens et les sophistes revtent l'apparence du
philosophe {en effct^ la sophisticjue est une sagesse
apparente^ et les dialecticiens disputent de tout^ or l'tre

est commun tout) j or les dialecticiens et les sophistes

disputent de l'tre en tant qu'tre et de ses proprits^

videmment parce que ce sujet est du domaine de la

philosophie. En effet-, la dialectique et la sophistique

roulent sur le mme objet (ispl to aTo yvo <7Tpe(peTai)

que la philosophie ; seulement elles en diffrent, la dia-

lectique par la mthode (tco Tpoxo) t-?,? ^uvaaew), la

sophistique par l'intention de tromper. La dialectique

met l'preuve la science d' autrui sur ce qui est pour


la philosophie un objet de connaissance, la sophistique

recherche une apparence sans ralit. De quelque ma-


nire qu'on entende la suite des ides dans ce pas-

sage diiicile (1), il est certain qu'Aristolc y affirme

(1) Le raisonnement d'Aristote peut se ramener au syllogisme sui-

vant Les dialecticiens et les sophistes ont la prtention d'tre des


:

philosophes ; or ils disputent de l'tre en tant qu'tre et de ses pro-


prits, donc ils pensent que ce sujet est du domaine de la philoso-
phie. Aristotetiiblil la majeure en expiicpiant ce que la dialectique et
la sophistique ont de commun avec la pliiiosophie, et il reprend la
mineure pour montrer en quoi elles diffrent de laphilosophk;. Suivant
ISouit/., dans oi y^'-r-'
ia/.y.Ti-/.oi y.at rrosKjTai TaOtov [lv O-o-jovrai cr/-r,[iy.
APPENDICE. 207

que la dialectique et la sophistique ont le mme ob-

jet que la philosophie, savoir l'tre en tant qu'tre

et ses proprits. Mais comment concilier cette as-

sertion formelle avec le passage [Met.^ XI, 3. 1061


b 7) oi Aristote dit que la dialectique et la sophis-

tique ne s'occupent pas de l'tre mme en tant qu'-

tre, ni des tres en tant qu'tres, mais seulement

considrs dans leurs accidents, et que s'occuper de

l'tre en tant qu'tre est propre la philosophie ? Si

la dialectique a le mme objet que la philosophie,

comment s'expliquer qu' Aristote dise souvent, et en

Tw 01X0(7690), le (xv est de la proposition oiaXyovTai Se


oppos au 8

TTspi Totwv. Les particules (/.v et peuvent-elles indiquer la liai-

son qui unit la majeure la mineure d'un syllogisme? Il me


semble que le (av de la majeure n'a pas de particule correspon-
dante. Aristote voulait ajouter que la dialectique et la sophistique
diffrent de la philosophie ; mais il a chang d'ide, et il a marqu
ce qu'elles ont de commun avec la philosophie; c'est donc un ana-
coluthe. peut encore supposer une ellipse, comme on eu trouve
On
avec admettre
(i.v, et qu' Aristote a donn entendre: mais elles dif-
frent (le la philosophie.
Bonitz (commentaire, p. 182) pense que la
rdaction de ce passage est nglige. Ubi enm , dit-il, sophisticam
descripsit, r; yp <joi(7T'.xy; aivojxivri (jlvov croa ctt, debebal statiin
dialectic subjicere descriptionem, xai -fi iaXexTixri TietpaaTixyj, et quod
deinde dialecticis tribuit, StaXyovTai Tcepi TiivTwv, xoivv nct x6 v
ffTi, idem ad sophistas et ipsos erat extendcndum. Mais si les mots
r; o'.aXExTtxY] TTctpaffTixr, signitient : la dialectique met l'preuve la

science d'autrui, ou pourra faire la mme objection ; car le sophiste


met aussi l'preuve la science d'autrui. Au fond la sophistique ne
diffn; de la dialectique que comme l'apparence diffre de la ralit ;

hors de l, tout leur est commun, et Aristote ne pouvait dire de la


dialectique rien qui ne s'appliqut la sophistique. Cf. Rhet., I,
1. 1355 b 16-21. Tout ce qui est vrai des rapports entre la dialectique

et la philosophie est vrai de la sophistique; mais goicttixti venant du


mot cocpiaqui dsigne aussi la philosophie premire, Aristote a pro-
tit de cette tymologie, comme il s'est servi dans le mme passage
de l'tymologie de StaXexttx;.
208 APPENDICE.

particulier An. post.., I, 11. 77 a 31, que la dialecti-

que n'a pas, comme la philosophie premire, un do-


maine dtermin et ne se rapporte pas un seul ob-
jet (ysvou; rivo; evo;)? Cette contradiction se reproduit

propos de la classification des problmes dialecti-


ques (Top.., I, 14. 105 b 19). Aristote n'en reconnat
que trois espces : les uns se rapportent aux choses
morales , les autres la nature ; les autres sont

logiques (par exemple, les contraires sont- ils l'ob-

jet de la mme science ?) ; et il ajoute (1. 30) qu'en


philosophie on traitera ces questions au point de vue

du vrai, et en dialectique au point de vue du plau-


sible. C'est dire, en d'autres termes, que la philoso-

phie et la dialectique ont le mme domaine : ce qui


est inconciliable avec d'autres assertions d'Aristote.

La contradiction se remarque encore en ce qui con-

cerne les lieuxj ce sont des propositions propres la


dialectique, qui n'appartiennent aucune science
dtermine, qui sont communes toutes les sciences
et tous les arts, qui ne peuvent pas former une

classe part ; et pourtant il est facile de se convain-

cre qu'elles sont presque toutes empruntes Vana-

1y tique.
Al'PEMJlCE. G3

De la valeur de r expression o ;coTpiy.oi Xoyo.

Si l'on se rappelle que la dialectique est propre

ment l'art de disputer et que la dispute tait trs-


pratique autour d'Aristote, il est possible de rsou-
dre une question fort controverse, celle de la valeur

de l'expression o ;a>Tpiy.ol ^.oyoi qu'Aristote a em-

ploye plusieurs fois. Laissant de ct toutes les in-

terprtations qu'on en a donnes, nous commencerons


par citer et par examiner les textes en eux-mmes.
Les passages o se rencontre cette expression sont
au nombre de six. 11 faut y joindre deux textes de

l'ouvrage intitul Hix. E^-/;jxia, qui vraisemblable-

ment est du disciple d'Aristote , Eudme , mais qui


n'en est pas moins rdig en parfaite conformit
avec les ides et les habitudes de langage du matre.

Eth. Mcom., I, 13. 1 102 a 2G. Aristote dit que le

politique (nous dirions aujourd'hui le moraliste) a

besoin de connatre la nature de l'me, sans pour-

tant qu'il soit ncessaire de l'approfondir. AyTat 5

TTEpl aT-^ (xr, '\i^'/r,:;) xal v Tor ^fa)Tpt/.o Vjyot ctp-

xouvTto; 'via y-c yprjCTov aTO;. Oiov to p.v aloyov a-

T-^ ivai, TO ^ Xoyov 'yov. Polit. ^ VII, 1. 1323 a 22.


Pour trouver quel est le gouvernement le plus parfait,
14
210 APPKNDICE.

il faut d'abord savoir quelle esl la vie la plus parfaite.

Nof/.icavTa; ov tx.avw^ TTOX Xsyscai x.al tv ev toi ^w-


Tspiy.o; "Xoyo!.; ~zfi t-7, piGTVi ^cor,, xal vjv /pr.GTeov

aTo. D'abord, en effet, personne ne contestera que


l'homme heureux ne doive runir les trois sortes de
biens : biens extrieurs, biens du corps, biens de
l'me. On discute seulement sur la proportion. Aris-

tote argumente pour montrer que les biens de l'me


surpassent tous les autres, et que les biens extrieurs

et ceux du corps ne sont ncessaires qu'autant qu'ils

servent au bien de l'me, qui est la vertu. Je ne cite-

rai que quelques arguments, en les ^'approchant des


indications correspondantes qui se trouvent dans le

troisime livre des Topiques. L'excs des biens ex-

trieurs et des biens du corps est nuisible ou inutile ;

l'excs des biens de l'me est toujours utile fl3*2ub

8-12. Cf. Top., m, 3. 1 18 b 4-9). Quand une chose


est prfrable une autre, le bien de la premire
est prfrable au bien de la seconde. Or l'me est

prfrables la richesse et au corps; donc, etc. {ibid.,

13-18. Cf. Top., III, 1. IIG b 12-13). Les biens ex-


trieurs et ceux du corps doivent lre recherchs en
vue de rine; l'me n'est pas faite pour eux (ibid.,

18-21. Cl. Top., III, I. IKi a 2J-3I). Une preuve


(|uo l.t AfM'tu est le princi[)al lment de la flicit,

c'est (|U(' la (li\inil est heureuse par elle-mme et

par sa propre nature, non par les biens extrieurs

ilbid. 2l-2f. Cf. Top. III, 1 . 1 IG b 12-18). Les biens


APPENDICE. 2JI

extrieurs et ceux du corps viennent de la fortune et du


hasard; ceux de l'me n'en proviennent pas. (/6zrf. Cf.
Top., m, 1. Hob \-rj.Etli.Eud.,\\, 1. l!218

b 34.navTa ri TayaG vi I/.T0; vi sv


^''-'X?''
"'''^'' '^'^'^'^^'^ ^^'

pSTtoTSca Ta v xr, ^'J/'? /.a()a7:p oiatpo'j{/,6a xal sv Tot

^(oTsp!.*/-oi; Xoyo
povr,(7i; yp xal per/) zal y,ov^ v

^UYvi , wv evia r, TravTa tXo etvat 00m r^iv. Cet argu-

ment est indiqu, Top. III, 1. 116 a 17 et b 22.


Eth. Nicom., VI, 4. 1140 a 3. Tspov 5' gtI ttoivici

xal Trplt
7:igt'Jo[j.v o 77pl aTcv x.al toi; <;ot)Tpixor

"Xoyo, -
Polit. III, 6. 1 278 b 3 1 Tx . p/vi to Xyou,6-

vou; Tporou; par^iov ^t7.'v


xal yp iv toT WTpiy.or

Xoycn ^iopi^o|XOa Trspl aTv -roXXa/.i;. Puis Aristote

distingue le pouvoir du matre sur l'esclave, le pou-


voir du pre de famille sur sa femme et sur ses en-

fants, le pouvoir politique. Pliys. Auscult.^ IV, 10.

217 b 30, Aristote annonce qu'il va traiter du


temps. OpTOv ^ /.aXco; '/Ei ia7;op?,<7at 7:zf<. aToO y.al

^l TWV ^WTpi/.V XoyOV, TwOTfipOV TV 'vTtOV GTtV Y) TWV

JJL-/1 ovTOiv, lTa Ti; -f] 9u(7i aToG. Cette discussion rem-
pHt tout le chapitre X et le commencement du cha-
pitre XI jusqu' 219 a 2. Le temps n'existe pas; car

il est compos de parties dont les unes ne sont pas

encore et dont les autres n'existent plus ; ce qui est

compos de nants ne peut pas exister. Tout tre


divisible qui existe, existe en totalit ou en partie.
Or le temps, qui est divisible, n'existe ni en totalit

ni en partie. Aristote argumente ensuite pour montrer


212 APPENDICE.

que l'instant prsent, qui spare le pass de l'avenir,

ne peut tre considr ni comme subsistant toujours

ni comme changeant toujours. Quant la nature du

temps, il discute brivement l'opinion des philoso-

phes qui soutenaient que le temps est le mouvement


du monde, ou mme la sphre du monde elle-mme.
Ensuite il argumente pour montrer que le temps n'est

ni mouvement ni changement, et pourtant n'est ni


sans changement ni sans mouvement. Metaph. XII,
1 . 107 G a 28. 2/.7;tov xpTOV p.v TTspl Twv (;.aG'/i(/.aTi/.wv

(ocuv) VeiTa [xsT TaOTa ywplTTspi twv i^ev axwv

TT'X; (sans y mler autre chose) y,:d oov vo'ixou yjx-oi^/

{et aulanl qu'il est ncessaire pour satisfaire l'obli-

gation de discuter les opinions des autres avant

d'exposer la sienne. Bonitz, d'aprs Alexandre). Te-


6'J>.X"/iTai yp Ta TroD^ x.al tto tv ^wrsct/.wv Xoywv,
La discussion annonce par Aristote est celle qui

remplit les chapitres IV et V. Eth. Eudem., I, 8.

1217 h 22. El o ^et" cuvToawr e-ev ttsqI aTv (tv


oetov) , Xsyoaev Ti tvgwtov [j.v to svai t^eav pz/j [;.ovov

yaou XX y.al aX>.ou touoCv ^eysTai Xoyi'.co x,ai /.ev;*

7rcy.e7:Tai o tto'X'Xoi 7:pl aToG xpoTTOi; >c,al v Tor? ^w-

TEpixoi loyoi; 'aol'. v toi /iar cpiXococpiav. Etceit' xai

Ti {JLaXiCT' .clv a eai, /.. t. X.

I\ous prendrons le j.oint de dpart de notre dis-


cussion dnns ce dernier texte o l'expression ;wTpi-
xoi Xo'yoi est oppose xaT cpiXoco^iav Xoyot. Or, ce

qu'.Aristote oppose cette dernire expression, quand


Ari'KNDICE. 213

il l'emploie, c'est la dialectique. Ainsi, aprs avoir

fiit qu'examiner le pour et le contre est d'un grand


secours pour la dispute (rpo' -ra to [iia^scOai /.al

T.0O TO ).y/eiv), il ajoute {Top. VIII, 14. 159 b 9) :

npdc Te yvcoGiv /.o Tr,v y,T oi'korjooioiv ocovraiv to ^u-

va^Oai Guvopv y.al GuvscopayJvai Ta cp' iy,a-^ai; cuaat-

vovTa T-?,; TroGicsw; o p.i/.pov opyavov. Ailleurs, aprs


avoir numr et caractris les trois classes de ques-

tions qui sont l'objet de la dialectique, il dit (To/). I,

M. 10.5 b 30) : IIpo; [xv ov -iT^OGOoiav x.kt' lviGeiav

xepl atJTwv (tcv T:poXv){/T(uv) TrpayaaTSUTeov, ^taXey.Ti-

xw; ^ -p; (o';av. On sait que l'opinion admise par


tous les hommes est une des probabilits avec les-

quelles raisonne le dialecticien ; or Aristote, en rap-

pelant que tous les hommes considrent la justice

comme consistant dans l'galit, ajoute {Polit. ^ III,

12. 1282 b 'H) : Kal |//pi y tivo; y.oXoyouci Tot

xaTa oiXoGOiav Xoyot, sv ol oKciaToci Trepl tv TjOiy.civ


Ti yp xal Ti<jl TO oixaiov, x,ai oarv toi Icot iGOv slvai a-

civ. Du rapprochement de ces passages, il rsulte

que l'expression ;wTsp'//.ol 7/Jyoi n'est qu'un synonyme


des expressions (^iaXex,Tix.(;, T^oyi/.w, rpo; r^M^av), par

lesquelles Aristote dsigne les raisonnements de la dia-

lectique, de la dispute , les raisonnements fonds sur


des opinions plausibles, par opposition aux raisonne-

ments fonds sur la vrit, aux raisonnements scien-


tifiques, philosophiques, aux dmonstrations propre-
ment dites ( y.^:r,hilcl;^ . L'tvmolosie confirme cette
,

24 APPENDI'r:L'.

induction. Si les raisonnements de la dialectique peu-

vent tre dits extrieurs^ les raisonnements scienti-

fiques, les dmonstrations peuvent tre considres

comme intrieures^ quoique Aristote n'emploie pas


l'expression scjwTepi/.oi pour les dsic;ner. Or on peut
donner deux explications de cet emploi du mot ;w-
Tpuo; :
1^ On lit dans les seconds Analytiques (I ,

lO. 70 1j 24) : O yp -noo;; tov s^oj oyov t aTro^ei^t

Wx. rpo; tov ev tt, 4"^7_'(i, 7:t ok n'A'koyiau.o. Ael yo

eGTiv v<7TT,vai Trpo; tov ';a) Xo'yov, aXkk tzoo tov ecw Xo-

yov o/i si. On comprend alors comment les raisonne-

ments qui se rapportent ce langage extrieur,

toujours sujet contradiction, comment les raison-


nements du dialecticien, qui est toujours en prsence
d'un adversaire (-po? s-epov, Top., Mil, I. 151 b 10)
peuvent tre dits extrieurs., exotricjues, par oppo-
sition aux dmonstrations qui ont rapport ce lan-
gage intrieur que se tient elle-mme l'me du phi-
losophe qui cherche la vrit seul et part lui (tw ^

(pi"Xoco<p(o /.al "C'/iTO'jvTi. -/.aO' auTov , //)/(/. ). C'est en

vertu d'une semblable analogie qu'Aristote dit de


la divinit et du monde {Polit., VII, :{. i;325 b 29)

qu'ils n'ont pas accomplir d'actes exotriques


outre ceux qu'ils accomplissent en eux-mmes (ol;

o'/, eciv i;{tjTpixy'. -pa^ei; Trap Ta; oi/.sia; r a'JTiv).

'i" La dmonstration scientifique repose sur les at-


tributs ncessaires de l'objet que l'on considre (U
Twv rapyovTojv), et sur les principes propres de la
APPENDICE. 215

science qui s'y rapporte (x. twv ox.c{tov pywv). Elle

pourrait tre dite en ce sens propre^ inlrieure l'ob-

jet. La dialectique raisonne toujours avec l'opinion


du rpondant, et trs-souvent avec des principes qui

ne sont pas propres telle ou telle science dtermi-

ne. En ce sens, les raisonnements de la dialectique

pourraient tre dits extrieurs leur objet. Cette ty-

mologie a t dveloppe avec force et sagacit par


M. Ravaisson (Essaz sr la Mtaphysique cV Aristote^ I,

pp. 284. 230). Il est difficile de se dcider entre les

deux tymologies que nous venons de proposer. Le


texte des seconds Analytiques, oi^ile langage extrieur
est oppos au langage intrieur, pourrait faire pencher
en faveur de la premire. Au reste, quelque opinion
que l'on adopte, on est amen la mme conclusion :

c'est qu';wTepi.y,o; est synonyme de ('.a'Xs/.-ixo;. L'ex-

pression ;(OTpixol "Xoyoi signific donc dans Aristote :

ce qui se dit dans les disputes. Elle peut se traduire

soit par disputes^ soit par arguments de dispute^ soit

par considrations employes dans les disputes. Il est

d'ailleurs vident qu'il s'agit ici des disputes o l'on


tait de bonne foi, des isi)utes dialectiques , et non
des luttes sophistiques.

Cette interprtation s'applique toutes les particula-

rits que prsentent les textes o l'expression est em-

ploye. Dans ce qu' Aristote dsigne par o s^corepi/tol "Xo-

yoi, il tait question des diffrentes espces de biens et

de leur valeur respective, de la distinction entre -or.ct;


316 APPENDICE.

et 7:p;t;, de la distinction des diffrents pouvoirs


sociaux, de la nature de l'me et de la distinction

d'une partie rationnelle et d'une partie irrationnelle,


de l'existence et de la nature du temps^ de la thorie
platonicienne des ides : toutes questions de morale^

de physique, de mtaphysique, que traitaient gale-


ment et les dialecticiens et les philosophes, dont le
domaine tait le mme. De plus, les raisonnements

qu'Aristote emprunte ce qu'il appelle ;wTpix.ol

Xoyot ont un caractre purement dialectique. La di-

vision de l'ame en une partie rationnelle et une par-


tie irrationnelle n'tait pas rigoureusement scienti-
lique, comme on le voit, De anima, III, 9. Les rai-

sonnements sur la vie heureuse sont indiqus dans le

Iiriivre des Topirpies, ouvrage crit par Aristote en

vue de la dispute. Le caractre dialectique des rai-

sonnements sur le temps est clairement indiqu et

par la nature de ces raisonnements eux-mmes, et par


l'expression f^iaTTopr.crai , qui signifie : discuter le poul-

et le contre sur une question, avec des opiftions plau-

sibles. (Voir Bonitz, Commentaire sur la Mtaphysique^

pp. I0GI37, et Top.., Vlll, 11. 158 a 17 : -o'p/iaa

(7'jVaoyi<x[^.; <^iaXc-/.Tix.o; vTi^aceco. 1 D'ailleurs Aris-

tote, en employant les mots o-l ^wTepi/.ol Xoyoi, les

fait prcder de la conjonction xal; ce qui indique


une espce de raisonuemcnts autres que ceux dont
il se sert dans les traits o il fait cet emprunt. Or
lo caractre de la Morale Mcomaque, de la l'oH-
APPENDICE. 217

lique, des Physicce Auscultationcs, de la Mtaphy-


sique, est assurment scientifique^ philosophique (y-ol-cc

(pi>.o(7ocpiav), Aristote y emploie le plausible^ en \ue de

la vrit scientifique. Enfin il est remarquer que,


presque partout, Aristote renvoie aux uT6pi/.ol loyo^

pour des choses qui, suivant lui, sont connues, re-

battues , sur lesquelles il est inutile d'insister, et qu'il

suppose tout fait familires ceux qui il s'a-

dresse. Or il conseille (To;j., VIII, 14. 159 b. 17) au


dialecticien d'apprendre par cur les arguments re-

latifs aux questions qui se prsentent le plus sou-


vent; d'avoir sa disposition un grand nombre de

dfinitions , et mme des argumentations toutes

prpares, particulirement celles qui ont un carac-

tre gnral, et dont les lments ne sont pas notre


porte. Aristote et Thophraste avaient pratiqu ce

prcepte ; ils avaient consign par crit des argu-

mentations dialectiques pro et contra sur diffrentes

questions. {Ale.rander in Top., I, 1. Schol. 254 b 10.)


Tel tait sans doute Tobjet des crits d'Aristote in-
tituls : YTroy.vvfu.a-:a 77iyipr,[xa-:i)ta, 0s7ci eTTiystpnfAa-

Tixai, Aiaipecsi. On conoit que ,


quand certaines
considrations se reproduisaient frquemment dans
les disputes, surtout certaines distinctions, certains
arguments, certaines dfinitions, Aristote n'y insiste

pas et les suppose connues de ses lecteurs, qui


s'exeraient assidment la dispute; qui, sans doute,

consignaienl par crit les lieux communs de dispule


218 APPLNDIC'r:

les plus importants ;


qui, suivant le conseil donn par
le matre {Top.,\\U, 14. 160 a 16), n'assistaient pas
une dispute sans en remporter une objection, une

rponse, un syllogisme, une proposition. H n'est pas


surprenant que, parlant d'un exercice qui se prati-
quait habituellement, quotidiennement, il emploie le

prsent en renvoyant aux argumentations exotriqucs,


et dise, par exemple {Polit., III, 6) : ^lopi^oaeOa -epl

aTwv xo^axi. Quand il dit de la thorie des ides,


que la plupart des arguments relatifs la question

taient devenus vulgaires, il rappelle qu'on disputait


beaucoup sur cette thorie. On en voit encore la

trace dans les Topiques (VI, 6. 143 b 24. 8, 147


a G. \1I, 4. 150 a 19 i, o Aristote donne des pr-
ceptes pour disputer contre ceux qui soutiennent la

thorie des ides. On voit par l qu'il n'est pas be-


soin de supposer qu'Aristote, en renvoyant aux ar-

gumentations exotriquesy fasse allusion un ouvrage


crit. Qu'elles fussent dans la mmoire de ses lec-
teurs , ou crites par Aristote lui-mme , ou consi-
gnes dans des notes prises l'occasion des disputes
o l'on s'exerait; peu importe. Aristote dsigne des
lieux communs connus de ceux qui il s'adresse,

et qu'il devait supposer leur rtrc familiers, parce

qu'ils revenaient frquemment.


L'explication des mots oi ;wTca>tol Xoyoi peut ser-
vir l'interprtation d'autres formules qui me pa-

raissent svn(nvmes.
APPKNDir.E. 2 If)

On trouve (De anima, I, 4. 407 b 29) : Kal aXV/i,

oi Ti o^a 7:apaoO0Tat TTspl d^uy-^, 77i6avr, av T.aXknXc,

o^sv.i; r,TTov twv Xsyoaevwv , Aoyou (5" j (77730 suva;

^E^wx-uia x.al toi; iv xoiv yivoavoi; 'Xoyot; *


ottoviav

'yap Tiva aCiTviv Xyo'jcri. Si l'on traduit *


toi; sv /.oiv

yiyvoy.voi; Xoyo ,
par : les raisonnements qui se font en

commun^ on a un synonyme de l'expression v Ta";

^\.(xkv/,^vA'nq, cuvo^oi;, employe ailleurs [Top.^ VIII, 5.

155 a 32 ) par Aristote pour dsigner les disputes.

Comme la dispute avait lieu entre deux interlocu-

teurs, dont l'un soutenait une thse que l'autre atta-

quait, on comprend qu' Aristote ait pu dire de la d-

finition de l'me par l'harmonie, qu'elle a re7idu ses


comptes aux disputes , comme le magistrat qui re-
prsente aux juges la balance de son administra-
lion.

On peut donner un sens analogue au mot ;wTe-

fiy.wTpo;, qui est employ, Polit. ^ I, 5. 1254 a 33


(2, 9). Aristote soutient qu'il est avantageux celui
qui est esclave par nature d'obir son matre. Pour

le dmontrer, il fnit remarquer d'abord que, partout


o plusieurs lments concourent une uvre com-
mune, il y a quelque chose qui commande et quel-

que chose qui obit ;


que cela se rencontre surtout,
il est vrai, chez les tres anims; mais que, pour-
tant, mme dans les choses inanimes, il y a une
sorte de commandement : ainsi, par exemple, dans
l'harmonie musicale, Wl'y. ravra v.v l'-rco; aoTeoi/.w-
T20 APPllNDICE

Tpa iizl cyj'^uo;^ to dl ^iov pTov TuveiTr/y.ev iy.^uyr,^

7.at (7(ou.aTo;, tov to jaIv apyov ttI (p-Jcei 70 ' p/o{;.6vov.

Aristote carte cette considration tire de l'harmonie

el de la musique, parce qu'elle convient plutt aux


disputes o l'on se contente d' peu prs et d'argu-

ments plausibles ,
qu' des recherches philosophi-

ques oi!i l'on doit procder plus rigoureusement ; en


un mot, parce qu'elle est trop exotrique, c'est--

dire pas assez scientifique.

Ce qui a contribu obscurcir la valeur de l'ex-


pression ol ^wTec'.y.ol Vjyoi, c'est que, d'abord, la dis-
pute tant tombe en dsutude, les alhisions qu'v
faisait Aristote n'taient plus claires ; ensuite, c'est

surtout l'emploi que l'cole pripatticienne a fait du


mot ;coTpi/. pour dsigner des crits composs
])ar Aristote en vue du public qui n'est pas initi

aux spculations philosophiques. Les interprtations


proposes peuvent se diviser en deux classes : celles

qui adoptent le mme sens pour tous les textes,

celles qui adoptent des sens diffrents. Voici les


principales de la premire classe : l^ouvrages d'Aris-
tote trangers au sujet (Saint Thomas d'Aquin, Se-
pulveda 1
;
2" crits d'Aristote o la philosophie tait

traite tliahctirjuemrnt , et qui avaient en gnral la

forme du dialogue ( >!. Ravaisson, I, p. 229-235. Il

excepte les textes : PInjs., IV, 10; Met., XIII, 1, o


l'expression dsigne un procd, un moyeu, p. 231);
'\
recherches d'Aristote, crites ou non, qui n'avaient
APPENDICb:. 221

pas le caractre d'une mthode rigoureuse et scolasti-

que, mais qui taient accessibles au plus grand nombre


(Untersuchungen, die nicht den strengen Character der
Schule an sich tragen, sondern auf allgemein fassliche
Weise gefiihrt sind. Krisclie, Gottingische gelehrte

Anzeigen. 1834, p. 1897); 4" conversations des gens

du monde, qui ne sont pas de V cole, sur les matires


de philosophie (Zeidler, Zell, Michelet, Commentaire
sur la Morale Nicomaque, p. 29; Madvig, dition
du De finibiis^ p. 861). Voici les principales interpr-

tations de la seconde classe :


1" Buhle (De libris

Aristotelis exolericis et acroamaticis , en tte de l'di-

tion ^Q% OEuvres lV Arisiote j p. 130; pense qu'il faut

entendre parsEwTspt/.ol Viyo!., tantt des discours d'Aris-


tote {sermones ore traditos), qu'il a peut-tre rdigs

plus tard, publis ou lgus Thophraste, tantt

des ouvrages qui taient crits au moment o il les

citait. Buhle n'a pas dsign quels textes il appli-

quait soit l'une soit l'autre interprtation. 2 Stahr

pense que l'expression pouvait dsigner, tantt des


ouvrages d'Aristote dont le sujet est plus ou moins

tranger celui de l'ouvrage o il les cite (Aristote-

lia^ II, p. 272); tantt, comme dans Et/i. Eud., I, 8,

des ouvrages o un sujet n'tait trait qu'accessoire-

ment, par opposition ceux dont il faisait le fond

(p. 275); tantt des ouvrages qui ne faisaient pas


partie des uvres philosophiques, comme les dialo-

gues (p. 2 "5); tantt, comme dans Phys.^ IV, 10, et


222 APPENDICE.

lh. Ae, VI, 4, une certaine mlhode de pliilo-

sophie (p. 277). 3" Suivant Brandis (Arisloteles,

p. 105), l'expression dsignerait, tantt (comme dans


Polit., Yl, 1 ; III, G; Eth. Me, I, 13 ; VI, 4 ; Met.,

XII, 1 ) des livres ou des expositions orales qui ap-

partiennent un autre ordre de considrations que

l'ouvrage o Aristote les cite, tantt (comme dans


Phys., iV, 10, et Eth. Eud.^ I, 8) une certaine m-
lhode diffrente de la mthode })hilosophique.

Toutes ces interprtations ont un mme dfaut :

c'est de ne pas s'appliquera tous les textes d' Aristote.

Ceux qui donnent plusieurs acceptions l'expres-

sion sparent des textes oii elle est absolument em-


ploye de la mme manire, sans que rien indique
qu'elle doive recevoir un sens diffrent. On s'ac-

corde assez gnralement ne pas voir des crits


d' Aristote dans Plujs., l\, 10; pourquoi le sens

qu'on donne ce texte ne s'appliquerait-il pas aux


autres?

Ceux qui entendent Xoyoi par crits ne peuvent ex-

pliquer le texte Phys., IV, 10. Ensuite, comme l'a fait

observer Krische, Aristote n'emploie pas le mot Xo'yoi

[)Our dsigner ses crits ; il les dsigne en gnral


par des substantifs neutres : r AvaXuTix.x, x To-

7vix,, etc.

Ceux qui traduisent ;wTpiJto? par en dehors de l'-

cole, populaire^ ne peuvent expliquer comment des


argun)entations connue celles qui sont relatives au
APPENDICE, 223

temps et l'existence des ides ont jamais pu tre

la porte du plus grand nombre.

Il me semble que l'interprtation donne au texte


Phys.^ IV, 10, par Simplicius (386 b 25) peut s'ap-

pliquer tous les autres , en retranchant les deux


derniers mots : 'EcoTspr/ca cxi Ta y.oiv y,c ^i sv^o^wv

7wepatvo{xeva, Xkot. [xv) .Tzo^v/.xiy,y. [AY,r^ x.poajy-aTtx.a.

Arisloie et la rminiscence platonicienne.

On trouve (De memoria et reminiscentia ^ 2. 451


a 1 8 sqq.) un texte qui pourrait se rapporter aux ic,(-

Tipixol Xoyo. Ce texte offre des difficults que nous


allons examiner.

Aristote, aprs avoir trait de la mmoire, annonce


qu'il va traiter de la rminiscence. IIpTov piv ojv

oca v To 7riyeip7i[xaTi"/.or(;>.oYot ecTiv Xvi-fl, ^vl TieaOat

0); 'jTvapyovTa. O'jts yap (j-v/iavi ecrriv vaXyn];i -^ vaiAV?;-

rAc, o't >.-^(|;i;. En effet, dans le moment oii l'on ap-

prend ou prouve une impression (rav yp to Tupiorov

r, [j.yM Yi T7a-/i), OU ne ressaisit pas un souvenir (oV


va)^a{jLv5i [Av/;[j.r,v o^saav), puisque aucun souvenir
n'a prcd ; il n'y a pas non plus souvenir (oTeXau.-
avi ) ; il n'y a souvenir que quand il y a eu prc-
demment une impression reue ou une connaissance
,

224 APPENDICE.

acquise ; le souvenir n'est pas contemporain de l'im-

pression. ]']n outre, dans l'instant indivisible o l'im-

pression est reue et la connaissance acquise, on a

reu une impression et acquis une connaissance, et

rien n'empche qu'accessoirement on ne se sou-


vienne de certaines choses que l'on sait : mais il n'y

a proprement souvenir qu'aprs un certain intervalle


de temps ; on se rap[)elle maintenant ce qu'on a
prouv auparavant, mais on ne se .rappelle pas ce
qu'on prouve au moment oij on l'prouve. "Eti Si

<pavepov oTi tj,v7i[xov'JLv (jtI u.r, v'jv ccvaixvT/CevTa

X)C ic, pyvi; at'coaevov v; TraovTa. 'AXX' o-av va>.au.-

avvi Yv rpoTepov t'/_v stwIGttij.tiv r, alGr^Giv v; o TroTe

Tviv Etv >.yo[xev [;-v/iaviv, tout' GT!, /.al to't t vaai-

[/.vvc/cecdai tcov ipr,avcov ti. T o [jt.vyu.ov'Jtv aup-aivci,

xal f;-vr^t/,"/i xo^^iiiOcr.

Aristote dit d'abord ce que la rminiscence n'est pas;

il dit ensuite ce qu'elle est; la proposition XX'oTav

Ti est oppose oj'te yp Xr.^j^i;. Or il ne semble pas


que, dans ces deux propositions, le mot rminiscence
dsigne le mme objet. La proposition oTav yp
Xa[x6avi rt'[)rend videmment sous une autre forme
la thse (|ui prcde ; vaAau.ocvt pv;(x-/;v rpond
p-/ii7//i; vlri^j/t, et Xap.avt "kr^^iq-^ il en rsulte que
Tav yp T^aOi rpond -h vapr,cri , et exprime la

mme ide sous une autre forme. Mais comment


Aristote a-l-il pu admettre que se ressouvenir tait

synonyme d'prouver une impression ou acqurir


APPENDICE. 55

une connaissance? Comment peut-il dire que se res-


souvenir n'est pas ressaisir un souvenir, lorsque,
plus bas, il soutient que se ressouvenir est ressaisir

quelque chose dont la possession est appele souvenir,


opration qui est suivie du souvenir? Toute son argu-
mentation suppose que -fi .voiiJ.Ynai<; (l. 2 1) estsynonyme
d'apprendre, et que science n'est pas rminiscence.

Dans Top., H, 4. 111 b 20, il argumente exacte-


ment de mme contre celui qui soutiendrait que Itti-

azoLchcci est [Xpv;(76at,; ce n'est pas juste, dit-il : to ^.i^

'^.'ka Tou TrafeV/iludoTO ypovou ia-i, to 6i xal to xapo'vTO

xat TOU [jAllovrot;. Parle mot vapvici, Aristotea donc


entendu dsigner la rminiscence platonicienne , et

non ce qu'on entendait vulgairement et ce qu'il en-

tendait lui-mme par rminiscence. Il est singulier

qu'il n'en avertisse pas. Sa rdaction est nglige, ou


il y a je ne sais quelle altration dans le texte. Fau-
drait-il lire [y.TCi; au lieu de vapyiat?
La paraphrase de Thmistius (dition Aide, P97)
n'offre aucun secours. Aprs avoir rpt la thse (1 20) .

dans les mmes termes qu'Aristote , il commente


ainsi ce qui suit : O'ts yp va[Aiavr'(7-/.eG0ai)vyo[;-v tov

vuv TCpcoTco; [xavOavovTa >tal lajxavovTa, o^s-ots 'Xaev

7) [/.ejxaYi/.ev , vJkXa p-"AXov jy.avGaveiv , oV au tov [y.aOo'vTa

<j){^ovTa ok T"/iv [AVY;'[7.r,v , 7//;07) ^.riOy.y.Co ^j.eao'kixGrtfjy.':'/];.

Brandis, qui a expos avec beaucoup d'exactitude

et de prcision les doctrines d'Aristote, reproduit

ainsi cette argumentation (p. 1150) : Se ressouvenir


15
226 Al'PENDRlE.

n'est ni ressaisir ce qui est dans la mmoire ( weder


ein blosses Wiederergreifen des im Gedchtniss vor-

handenen), ni saisir quelque chose (noch ein ur-


spriingliches Ergreifen ? ) ; ce n'est pas le dernier,

parce que la possession de la science et l'impression

prcdent le souvenir ; ce n'est pas le premier, parce


que nous avons dans notre mmoire mainte chose
qui n'est pas actuellement prsente l'esprit, et que

nous ne pouvons pas ressaisir aussitt (weil vvir im


Gedchtniss manches bevsahren , dess wir uns jetzt

eben nicht entsinnen , das ^vir also nicht sogleich


wiederergreifen konnen). Remarquons que Brandis

motive autrement qu'Aristole la proposition que se

ressouvenir n'est pas ressaisir un souvenir. Suivant


Aristote, ce n'est pas ressaisir un souvenir, parce
qu'aucun souvenir n'a prcd; Brandis substitue
cette raison la proposition hi Sk (pavepov TuadovTa.

Mais, indpendamment de cette considration, cette

proposition a-t-elle le sens que lui donne Brandis?


(Av/iu.ov'Jiv signifie-t-il garder dans sa mmoire? Il me
semble qu'Aristote veut dire, en supposant qu'il s'a-

gisse de la rminiscence platonicienne : Apprendre


n'est pas se ressouvenir; et mme ('Tt 8i) il est

vident qu'il })eut y avoir souvenir sans qu'il y ait eu


immdiatement auparavant rminiscence; il suffit

qu'il y ait eu originairement sensation ou impres-


sion reue.

11 est probable (juc la thorie de Platon tait une


APPENDICE. 7Tl

'Jise sur laquelle on disputait ; la mention qu'Ari:;-

tote en fait dans ses Topiques semble l'indiquer. Il

serait possible que l'expression to; T7t./eip-/[7.aTiy.o

"Xoyoi; ft synonyme de o ;wTp!.-/.ol loyo. Arislote d--

finit 7:tyip'/)_ixa par cu>,7.oyiG[j(.o; diale/.Ti^to; (Top., YIII,

11. 158 a 16.) D'ailleurs, l'expression parat em-


ploye ici dans les mmes cireonslances ; il s'acjit

(l'une argumentation prparatoire, et Aristote emploie


le prsent (scttIv xI-dH-H). Thmistius a pens qu'Aris-
tote dsignait un de ses ouvrages; il commente ainsi

l'expression : ocra Iv toT; i/ipr,[AaTixoT; Xoyoi; v) ttoo-

eXrju.aTiy.oT; -/.av 77o^ixTat. Brandis semble rappor-

ter ces mots l'ouvrage d'Aristote qui est dsign

dans la liste de ses crits sous le titre de T-opr/-


u-ara 77iyipT,[xaTixa.

Des procds d' argumentation et des lieux.

Arislote distingue formellement entre les lieux et

les procds pour trouver des enthymmes {Hht., H,

22. 1395 b 20) : IlEpl ^' vu[j.7iaaTa)v y.aoXou te txa)-

av, Tiva TpTTOV ^E^viTv, xal [Jt.T TaTa To; totto'j


uXko yp 1^0? /.aTpoi toutwv ectiv. La distinction est

parallle en dialectique; car on lit {Top.^ I, 18. 108


1) 32 ) : Ta {jt,v oOv 'pyava ^t' wv o auXko'ficu.oi
g APPENDICE.

toOt' scTtv
oi i^ TOTTOi TTpo ou 'f
^f^n\.\j.':f. Ta Xsyevra

o'^e eic;tv. Cette distinction n'est videmment pas


riiioureuse ; car les lieux sont aussi des procds

d'argumentation. Seulement, ce qu'Aristote appelle

opyava semble avoir im caractre plus gnral que les

lieux, et peut servir en dialectique trouver des

lieux. La distinction est encore moins sensible en

rhtorique : nous avons vu que ce que dit Aristote

sur la manire de trouver des enthymmes peut se

rduire un seul prcepte, auquel il serait facile

de donner la forme d'un lieu, en disant qu'il faut

raisonner /. twv Trepl V-acTov Trapyovrwv. Mais Aris-

tote jugeait sans doute ce prcepte trop gnral pour

tre un lieu.

Thionville a pos le premier cette question ( De la

thorie des lieux communs ^ p. 51).

Du plan suivi dans la Rhtorique d' Aristote.

Spengel , dans un Savant et ingnieux mmoire

(iibrr die Hhctorik des Aristoteles^ Mmoires de l'Aca-


demie de Bavire, Philosophie, 1351, XXVII), a
cherch dmontrer que le plan suivi dans le se-

cond livre do la Ph''lnriq)(p n'tait pas celui d'A-

ristote.

Pour discuter cette opinion, raj)j)elons d'abord


APPENDICE. 229

les divisions gnrales de la thorie de l'invention

d'aprs Aristote. H distinguo {Rhct., I, 2. 1356 a 1)

trois espces de moyens par lesquels la parole per-

suade : le caractre personnel de l'orateur, les dis-

positions des auditeurs, l'argumentation l'aide des

lieux et des propositions spciales ( z8-ri). Or voici

quel est le plan de l'exposition telle que nous l'avons :

1" les propositions spciales (I, 4-15); 2 le

caractre personnel de l'orateur, les passions et les

murs des auditeurs (II, 1-17); 3 les proposi-

tions par lesquelles on dmontre qu'une chose est

possible ou impossible ,
qu'elle a eu ou n'a pas eu
lieu ,
qu'elle arrivera ou n'arrivera pas ,
qu'elle est

considrable ou sans importance (II, 19) ;


4 l'exem-

ple, la sentence, l'entliymme, les lieux, les moyens


de rfutation (II, 20-25).
Spengel a trouv choquant que les prceptes rela-

tifs au caractre personnel de l'orateur et aux passions


des auditeurs, fussent placs entre les propositions

spciales etles lieux qui appartiennent au mme moyen


de persuasion, l'argumentation. Suivant lui, l'expo-

sition des propositions spciales se terminait par les

mots x. T'-vojv [7,v ov ^.oycov ,


qui commencent
le second livre. Immdiatement aprs, suivait ce qui

concerne les lieux, c'est--dire, d'aprs Spengel, les

chapitres 18-26, partir des mots (1391 b 23) izel Si

:cepl /,a(7Tov. . . qui suivaient VJywv (1377b 20). Ensuite


tait plac ce qui est relatif aux passions et aux murs
no APPENDICK.

(Il, l-i7), suivi des trois lignes (-irspl ^ tv ttoivt-

Tov) qui se trouvent 18. 13JJ1 b 20-23. La propo-


sition causale i-d ^' ^o'j}.'JovTai (18. 1391 b 8-

20) est un dbris du prambule qui tait en tte des


prceptes relatifs aux passions et aux murs. Tout

ce qui est contraire cet ordre est supprim comme


interpolation. Spengel, toutefois, avec une coura-
geuse sincrit, appelle l'atlention sur un texte de
la Potique, d'o il rsulterait qu'Aristote a trait

des passions et des murs avant les lieux. Spengel


fait remarquer que l'expression ^ -rzzpl -7;v ^la-

voiav (II, 26. 1403 a 36), qui dsigne l'invenlion par


opposition la disposition et l'locution, est com-
mente ainsi (Poe/., 19, 1456 a i>) : an 8 xar
TV)v iavoiav TaDra , oaa tt toD Xoyou f^'s? Trapa-/CS'jatjGr-

vai. Mep-/) o tutcov to t6 TToyetx.vvai y.a.1 to Xusiv xal

t iraO-/) 77apa(j/.i)^iv, oiov Xov r, (j^oov y; py/iv xal

OTa ToiaTa, y,c -i (/.yGo /.al ;xi/tpoT-/)Ta. Spengel


conclut do ce texte qu'Aristote a bien pu traiter
des passions avant les lieux, puisque les propositions
par lesijuelles on dmontre qu'une chose est impor-
tante ou peu considrable sont ici places la suite
des moyens d'exciter les passions. Mais il aurait d
conclure (jue ces propositions ne sont pas des lieux;
Aristoie le dit en effei formellement inhcL, II, 26.
1403 a 17 (voir page lG8j; et ailleurs {Hhet., 1, 3.

i359 a llj, il place ces propositions la suite des

proposil'ons spciales, comme tant H'une nature


APPENDICE. 231

analogue. Si l'on adopte l'hypothse de Spengel, on


pourrait conserver l'ordre qu'il propose en mettant

immdiatement aprs "Xo'ywv les mots Ioitov ^e Trepi

Tcv xoivc5v TciGTECov VaGiv eiTsTv, sTeiTrep eloviTat, Trepi twv

i^iwv. E'!(j ^' a /.oivai iriCTei c)uo tw yvei , 7rapaty[y.a

xai v6uu//;p(.a (11,20, 1393 a 22) ; et les prceptes

relatifs aux murs et aux passions se termineraient


par le chapitre XIX, contenant les propositions que,

dans la Potique, Aristote mentionne aprs les moyens


d'exciter la colre ou la piti. On supprimerait quel-

ques interpolations, et l'on n'aurait pas besoin d'ad-

mettre que la proposition xei ' [iou'XeuovTai ft

un dbris srar.

Cependant je pense qu'il n'y a rien changer.

Toutes ces transpositions reposent sur une hypothse


laquelle aucune combinaison ne peut satisfaire. On
veut rapprocher des propositions spciales la thorie

des heux. Mais, si la proposition qui commence le

second livre est suivie immdiatement de loiizov Se


iiwv, ce qu'Aristote appelle ici ^tat ttictsi dsigne-

rait les propositions spciales ; or ce qu'il appelle xoi-

val 7ricTi; raci dsigne, non les licux, mais l'exem-

ple et l'enthymme. Il est vident qu'i'^iai ttittsi doit

dsigner quelque chose de plus que les propositions

spciales : autrement Aristote leur opposerait les lieux,

et non l'exemple et l'enthymme. Nous sommes


ainsi conduits penser que, dans l'exposition des

moyens de persuasion, Aristote a t guid par d'au


232 APPENDICE.

trs vues que celles qui ont prsid la division g-


nrale.

En effet, tous ces moyens de persuasion ont un


point commun : ils ne sont du domaine de la rhto-

rique qu'autant que l'effet est produit par la parole,


et non par des circonstances indpendantes du dis-

cours. Ainsi l'autorit personnelle de l'orateur, ce


qu'on a ap]>el plus tard les murs oratoires, n'est

du domaine de la rhtorique qu'autant que la con-


fiance est inspire par le discours mtne, et ne lient

pas des prventions favorables que les auditeurs


ont apportes (voir plus bas, page 236). Il en rsulte
que, si, quant l'effet produit, il y a lieu de distin-
guer entre les moyens de persuasion, les prceptes
qui y sont relatifs ne peuvent pas toujours tre s-

pars. Ainsi les propositions spciales qui servent au

genre dmonstratif et qui se rapportent l'ide de


l'honorable, serviront pour donner au discours l'ap-

parence des qualits morales qui inspirent confiance


{Wiet., Il, 1. \^lHa Uh. Une partie des propositions

spciales qui se rapportent au genre dlibratif, peu-

vent tre employes par celui qui veut accommoder


son discours au caractre de l'tat oi!i il parle (II, 18.

1.391 b 20). Il y aiait donc une troite analogie en-


ire les propositions spciales et les moyens de per-

suasion qui sont tirs soit du caractre de l'orateur,

soit des passions et des murs des auditeurs; celte


nnalogie'a conflnil Vristotc les rapprocher dans son
APPENDICE. 233

exposition. Quant aux propositions par lesquelles on


prouve qu'une chose est possible ou impossible, a eu
lieu ou n'a pas eu lieu, arrivera ou n'arrivera pas,
est grande ou petite, elles ont un caractre mixte;

elles sont comme intermdiaires entre les proposi-

tions spciales et les lieux; Aristole leur a donn


cette place intermdiaire. D'autre part, il a mis avec

les lieux les prceptes gnraux relatifs l'exemple,

la sentence, l'enthymme, la rfutation, comme


tant de mme nature. 11 a runi tous ces prcepte*

sous le nom de xoival ttigtsi; -aTiv, c'est--dire

moyens de persuasion gnraux , employs quelle


que soit la conclusion laquelle on veut aboutir, et

il a dsign sous le nom d'i^iv.i ttg-ci; les moyens de


persuasion spciaux qui se rapportent une conclu-

sion dtermine ou un effet particulier. La rhto-


rique emprunte ses lments l'analytique et la

science des murs, suivant Aristote. Eh bien! les

moyens de persuasion gnraux sont emprunts


l'analytique, et se rapportent la forme du discours ;

les moyens de persuasion spciaux sont emprunts


la science des murs et se rapportent la matire du

discours.

La rdaction d'Arislote est sans doute irrgulire ;

il a eu tort de suivre un autre plan que celui qui


semble annonc par ses divisions gnrales. Mais ces
irrgularits sont trs-frquentes dans Aristote. Ainsi
les moyens de persuasion ne sont pas numrs dans
23 APPENDICE.

le mme ordre Bhet. 1, 2. 1366 a 1, et III, 1. I403


b6); et, quoi qu'on pense du plan d'Aristote, l'ordre
de ces deux numrations ne rpond pas celui
qu'il a sui\i dans son exposition. Le mot totto; ne
dsigne pas seulement //ew, mais aussi proposition
spciale (II, 22, 1396 b 32), moyen d'exciter
les passions (ibid., 1. 34 et 3, 1380 b 30). De mme
le mot cToiysov, qui est synonyme de toVo; (11, 22.

1396 b 22), est appliqu aux propositions spciales


(J, 2. 1358 a 35), prcisment au moment o Aris-
tote vient de distinguer entre les lieux et les propo-

sitions spciales. Dans I, 3. 1359a 11 et il, 26.

J403 a 20, Aristote considre les propositions rela-

tives la grandeur et la petitesse comme analo-

gues aux proj)ositions spciales; mais dans II, 18.

1 39 1 b 28 et 1 392 a 1 , il semble les considrer comme


analogues ce qu'il appelle plus bas y.oival tvlctei; et

dans I, 9. j368 a 26, il runit des expressions con-

tradictoires {y,oi.vdi et e'/) : Oli ^xcov /.oivv e^wv '-readi

Tot T^oyo /! [xev a'^YTi sriTri^sioTaTvi toT; -i6ety.Ttx,o....

Ta ^ TTapa^eiyu.ocTa toT cu[;-6ou>suti"<co... Ta ^' v()u[;.r-

w.aTa To ^tx.avix.o. Eiilin , (|uand il vient parler

des y.oival -iTei;, il comprend ou semble compren-


dre, sous le nom d"i\ai TricTei, les jjropositions rela-

. li\es la grandeur et la petitesse, au possible et

limpossible, etc. Remarquons d'ailleurs que, dans


II, 2(!. Ii03 a 20, Aristote ne distingue des lieux que
les propositions par lesquelles on dmojitre qu'une
APPKNDiCE. 235

chose est, grande ou petite ; il ne fait aucune mention


des propositions par lesquelles on dmontre qu'elle

est possible ou impossible, qu elle a eu lieu ou n'a


pas eu lieu, qu'elle arrivera ou qu'elle n'arrivera

pas; et pourtant toutes ces propositions sont de mme


nature. Toutes ces inconsistances de kincaoe trahis-

sent une grande ngligence de rdaction.

Au reste, elles proviennent peut-tre de ce qu'A-


ristote a transport dans l'argumentation oratoire une
distinction qui ne convenait qu' l'argumentation diqr

lectique. En dialectique, les lieux sont des proposi-

tions tout fait distinctes de celles qui ne con-


viennent qu' une classe de problmes; car cha-

que classe de problmes se rapporte une autre


science que les autres problmes. Alors les lieux

sont des propositions communes toutes les scien-

ces ; les propositions spciales sont des propositions

particulires une science. Mais en rhtorique les

propositions spciales sont j)ropres, non pas une

science, mais l'ide qui fait le fond de chaque


genre de discours; or les propositions relatives au

juste, l'utile, l'honorable, appartiennent toutes


I la mme science, la science de la morale et de la po-

litique. Les lieux de la rhtorique, qui devraient tre


des propositions comnmnes aux trois genres de dis-,
cours, n'ont pas pourtant exclusi^ement ce carac-
tre; et il faut qu'Aristole distingue entre les lieux

l)roprement dits et les propositions ()ar lesquelles


23G APPENDICE.

on dmontre qu'une chose est grande ou petite, pos-

sible ou impossible , etc.

En rsum, la division en lieux et en propositions


spciales qu'Aristote semble tablir sur les mmes
principes, en dialectique et en rhtorique, repose

en ralit sur des principes tout diffrents dans les

deux arts. Il y a l, dans le fond des ides, une con-


fusion qui a d s'tendre au langage.

Discussion de quelques textes d'Aristote.

Hh torique^ 1,2. 1 356 a 8 : Aei ^ xai ToOTo(la con-

fiance dans le caractre personnel de l'orateur) cua-

aivciv (^l Tov loyov, >.7, u/r, Sik to ro62o;a(7t)ai ttoio'v

Tiva elvat tov lyo^-u. Il faut que , sous ce rapport

comme sous les autres^ la persuasion soit opre par la

parole y et non par l opinion que les auditeurs ont du

caractre de l'orateur avant quil ait parl. M. Rossi-


gnol {Journal des Savants, seplembre 1842, p. 563)

trouve celte proposition trange; il propose de sub-


slituer /.al [r^', et de transposer celte ngation aprs
TO'JTO. Jo no crois pas qu'il y ait rien changer. Les

moyens de persuasion, en tant qu'ils sont du domaine


de lu rhtorique, doivent produire leur effet par le
APPENDICE. 2a:

discours, et non par des circonstances indpendantes

(tov ^l TO'j loyo'j 770pi^op.evcov 7rtcrT(v, 1. 1). On per-

suade par les qualits personnelles, de la mme ma-


nire que par les autres moyens ( c'est l le sens de
)cal toOto), oTav outw "kzyji'^ "Koyo toare (x;iotcigtov elvat

Tov "XeyovTa (1. 5). On trouve dans la Potique (19,

1456 b 4) un passage qui ne laisse aucun doute sur


la pense d'Aristote. La posie dramatique peut pro-
duire son effet, soit par la pense et le discours [zk

xax Ty;v ^lavoiav), ce qui est du domaine de la rhto-

rique, soit parles choses elles-mmes (iv to Tzaiytxoc-

cLv). Mais il y a une diffrence; c'est que r p.v 8d


<paivc6ai aveu oi^aGx.a};a, x ^s, ev tw Xoyw to tou "kiyo^-

To 77apa(jX6ua^cGai y.al Trap tov Xoyov yLyvecGat. Ti yp v

sl'y) ToO Xc'yovTo 'pyov, et ipavtTO Ti^x y.ot.1 [avi ^l xov loyov;

On peut dire de mme, propos de la rhtorique :

Quelle serait l'uvre propre de la rhtorique, si l'o-

rateur inspirait confiance par sa rputation, et non par

sa parole? M. Rossignol fait d'ailleurs remarquer


avec raison que la proposition o yp wcirep ne se rap-
porte pas du tout celle qui la prcde immdiate-

ment : SeX Si y,al to-jto. Elle se rapporte la proposi-

tion To yp i7:izi7.iai 7:avT)vW, et 8s.i o x.al toto


T^e'yovTa doit tre mis entre parenthses. Trs-souvent
Aristote interrompt par des digressions le fil de ses

ides.

Rhtorique, I, 1'. 1358 a 7. 23-25. Aristote dve-

loppe la diffrence qu'il tabUt entre les lieux de la


238 APPENDICE.

rhtorique et de la dialectique qui n'appartiennent

aucune science dtermine, et les propositions sp-

ciales qui sont propres telle et telle science. Il fait

remarquer que les lieux (x.sTva) n'apprennent rien


sur un sujet dtermin; Taxa ^e (les propositions

spciales), ocrw ti v ^Xtiov ylyrizai Ta rpoTacei; ,

"kriGi roir'cra; oXV/jV STncT'/fy.viv tv;; oiaXs/.Tixv^; xal pviTo-

pixr
v yp i\Tuyr\ oya^ (les propositions propres

chaque science ), o/.sti. <^taXex.Ti-/.-/i o^ pvjTopix.v) H'


xeivv) 'cTTat vi eya r oczyd^. Le mot xajTa ne peut se
construire, et 7:oir[c7a; ne peut s'expliquer. Le sens
p:nral est d'ailleurs trs-clair : Mieux on choisira

les propositions spciales^ moins les autres s'apercevront

que les propositions employes sont fournies par une


science qui n'est pas la rhtorique ni la dialectique. On
aura ce sens par un lger changement : raura ^ 'cw

Tt; v pXTiov x'XyviTat, r rpo-racrei V/fTsiTTopi-jarra ixXkn

TTicT-^'jjLVl Tv;; ^ic.B'/.'iy.ri xal viTOCt/tr;. (le passage peut


servir expliquer et corriger un passage parallle
qui se trouve plus haut (1. 7). Aprs avoir distingu
entre les lieux de la rhtorique et de la dialectique, et

les propositions spciales , Aristole ajoute : Ao xal

^.avavo'jcri xe to x.poaTa;, y.al pLTX'Xov aTTToaevoi /.aTa

cpoTTOV (AETaaivouciv ^ aTjv. Il est vident que TaOra


ixkijr^'xaii rpond rToaevoi ./.aTa Tpo'-ov ,
que V/faei

rpond XavGavouct, enfin que Ta; TTpoTasi; p-/)Topiy--?,

rpond aaTa^aivoumv. l faut donc lire : Ao /.al

^^avOa'vo'jTi Te to xpoaTa; ;x).>.ov 7rTO(i.evoi xaTa toottov


AIM'ENDK^.K. 239

xai ixETaaivo'jciv ^ aTiv. Quand le dialecLicien et

l'orateur touchent comme il faut aux propositions


spciales, l'auditeur s'aperoit moins (qu'ils y tou-

chent) , et ainsi ils sortent du domaine de la rhto-

rique et de la dialectique. Peut-tre les particules ts


x-al indiquent-elles que T^avOavo'jGi ts x,al [xeTaaivouGi

est pour >.av6avo'jci [ASTaaivovTs;. Aristote a, du reste ,

senti qu'il s'tait exprim obscurment; car il ajoute :

Rhtorique, II, 18. 1;^91 b 8-23. Etwei .^'


.: tv
xiavwv v^iy.o TroiriTeov. On a dj vu que l'apodose

de 77l ^' est cocTTs ^iwpicpivov ; cu cffet ( voir plus

haut page 54) wcts est trs-souvent employ par Aris-


tote l'apodose. Spengel {liber die Rhet. des Arist.,

p. 488 ) fait une objection : c'est que l'apodose ne se


rapporte rellement qu'au dernier membre de la pro-

position causale : ireoi ^ Tojv xaTa x; ro>aTio(;


rpoTepov, et que tout ce qui prcde n'est pas li direc-

tement avec l'apodose. Mais il n'est pas rare chez

Aristote qu'aprs une proposition causale rcapi-

tulative dont tous les membres sont lis entre eux,

l'apodose se rapporte directement au dernier mem-


bre. \o\r Politique, 111, 18. 1288a32-41 (12, l),et

Rhtorique, II, 25. 1402 b 12-23 (i-ei i r i^HuuM-

[7-aTa, y., t. >^.). Spengel se demande (p. 488) si les ex-

pressions v toi; TToliTty.o' yciv (1391 b 18), et Tiepl

wv ^ouXeuovTai (l. 20) n 'excluent pas le genre dmons-


tratif ; mais nous avons vu plus haut (page 204) qu'il
240 APPKNDK.K.

arrive Aristote de ne mentionner qu'un des carac-

tres de l'objet en question, sans pourtant exclure les

autres. C'est ainsi qu'il emploie (lil, 1. 1103 b 34)


V.OLTCC To TToTviTixo'j yva;, et (, 2. 1356 b 36) r, 5e

p,Tociy--/; /. Twv r.^-n fjO'j\vkaHy.i scoOoTwv, quoique dans


ces deux passages il parle de la rhtorique en gn-

ral. Enfin il semble donner rroliri./.o; un sens ana-


logue celui de pviTopiy.o; dans le passage suivant (II,

22. 1396 a 4) : cuX'Xoyi^s'jOai sI'ts TTO^iTi/.co cuXTkoyicrtxw

e6' TCOuoouv.

Rhtorique, II, 25. 1402 b 26-32. Aristote fait

remarquer qu'une conclusion vraisemblable laisse

toujours prise une objection, puisque ce qui n'est

que vraisemblable n'a jamais lieu constamment.


Mais l'objection ne rfute pas le raisonnement, quand
elle tablit seulement que la conclusion n'est pas n-
cessaire; la rfutation est alors plus apparente que

relle ; elle n'est relle que quand elle tablit que la

conclusion n'est pas vraisemblable. La possibilit de


la rfutation apparente donne l'accus l'avantage
sur l'accusateur : 'E-nd yp 6 jxv xaT-/yowv 5i' ektwv

TZO^Hy.v'jGi^ , 'cTi 8 o TaTO l'jai v] oti o'j/. ety-; yi oti

ryjx. vay/.aov, sl o l'ysi evcr-acv t6 co i~\ xo ttoI'j '


o

yp v Y.v v.yJt Xk' sl y.al vay/taLOv


y.ciTv;; oiezai ,

av ouTw; XuOy), v) ox e/.; etvai r, oy aTW /tpiTeov, Trapa-

>.yt^o'y.evo; , wcrep eXyov.Ev. La proposition causale


c-el n'a pas d'apodose grammaticale-, d'aprs l'en-
chanement des ides, il faut chercher l'apodose dans
APPENDICE. 241

5s scpir;, et il n'y a qu' supprimer la particule 5e.

On a alors : En comme l'accusateur prou\e


effet,

avec des vraisemblances, comme rpondre qu'une


conclusion n'est pas ncessaire ne revient pas r-

pondre qu'elle n'est pas vraisemblable, comme ce


qui n'a pas lieu constamment laisse toujours prise

une objection apparente (autrement il ne serait pas


vraisemblable, mais constant et ncessaire), une
telle objection fait illusion au juge, qui s'imagine que

la conclusion de l'accusateur n'est pas vraisemblable,


ou qu'il ne doit pas se prononcer.
Rhtorique^ III, 17. 1417 b 2G. Aristote dtermine
sur quel point doit insister l'argumentation dans le

genre judiciaire : \.7;o5t-/.vuvat y^^r,, i~d ttsoI Te-Tapwv


f] j/.<piGo-/iTr,(j[, ireci tq aupicrjToujj'.svo'j ecovTa -rr.v

zo i\.:,iv '
olov e oti o yiyovsv afpicviTer, v t7, x.picei

oe TOUTOU u.ctAiG-y. Tr.v ~6^cic,iv epeiv, et 5' oTi oOx

b>.a^{;cv, TO'JTOU, /.al oTi o tocov^s t) ti ^ix.aico;, WGaTCu;

xai d TTcpl ToCf yvc'cOai toto r, <j.c^iGo-/]-:-nr!\.;. Mh avOa-


vTw 5' OTI .va.yy.oi.~.rj^ gv Ta'JTvi Tvi aKjTiTrjcrei u.o'v/i Tot

Tpov eivai TCOvvipo'v


o yap ctiv ayvoia aiTia, w(77:p av

1 Tive 77pl ToD ^i/catou 7.(pi<7y,To'sv, ogt' v TOuTtp ypovi-

CTov, v 5 ToT T.'Xoi; o'. Les mots /.al ei [x(pn767i-

Tr,ci n'offrent pas un sens satisfaisant; le plus ancien

manuscrit de la Rhtorique, le manuscrit de Paris


1741, ne donne ni d ni r,, leon qui n'est pas

plus claire. Je crois qu'il faut lire : . . . ^i/^aiio.

ccaTO);. Mr, XavOavTOj 5', Et Tvept to yEvcai r, cta-

IC*
ii APPENDICE.

9icrlr/;ci; , on vaiaarov v tkut-/: /.. t. X. Voici com-


ment je comprends le passage : Dans le genre judi-

ciaire, on discute sur quatre points; l'argumentation


doit porter sur le point en discussion. Si l'adversaire

nie que le fait ait eu lieu, attachez-vous au point de

fait; s'il nie qu'il y ait eu dommage, attachez-vous

prouver qu'il y a eu dommage ;


s'il prtend que

la chose n'est pas si importante, ou qu'elle est juste,

attachez-vous de mme prouver qu'elle est im-


portante ou injuste. D'ailleurs, si la discussion porte

sur le point de fait, il ne faut pas perdre de vue que

c'est le seul sur lequel on puisse dmontrer que la

partie adverse n'est pas honnte. Si l'on discute la

question de justice, par exemple, on peut toujours

rpondre que l'accus ignorait que la chose ft in-


juste, puisque ce point est mis m question, et, par

consquent, est douteux en lui-mme. On ne peut pas


invoquer cette excuse sur le point de fait ; insistez

donc sur ce point, et non sur les autres.

Fragment de VEudme dans Plutarque, Consolation


Apolloiiius , c. 27 : 'Av(o-o'.; ^ TraaTrav ojt <:xi

yevcOai TO irxvTWV asicTTOV , o tizzoLcyih r-?,; 70O (j-

TicTO'j (puceto;
aiGTOv yp r.ini /.al
'icai; ~o ar, ys-

vEiOai
t p.vToi aat toOto y.al to zpiTov tcov a>.).fov

vjTTOv, os'JTspov ^, TO YevoL/.vou roOavsv tb; Taytcxa.

Il me semble que to -avrow api^Tov dsigne le souve-

rain bien en gnral ; 't Aristote le dfinirait singuli-

K-monl, s'il consistait dans le nant. De plus, Svjxt


APPENDICE. 24H

pov ^i me parat une tautologie aprs to ij.e-k toOto,

Je crois qu'on peut remdier ces inconvnients en

transposant to pvToi avucxov aprs (^uazbi. On a

ainsi : Il est impossible aux hommes d'arriver au

souverain bien et de participer la nature de ce qu'il

ij a de plus parfait. Cependant le bien qui vient aprs

celui-l^ et qui es^ le premier de tous les autres, peut

choir tous les hommes. En effet j ce qu'il y a de


plus heureux pour tous les hommes et pour toutes les

femmes j c'est de ne pas natre, et , en second lieu y de

mourir aussitt que possible aprs qu'ils sont ns. Le


mot avuGTov a sans doute ici quelque chose de para-
doxal ; mais je crois qu' Aristote a voulu produire un
effet de surprise; il fait attendre autre chose que ce

qui arrive la fin de la phrase : to [x-/i yevsaOai.

10

LVTICT
f090.

Il importe de dterminer avec prcision la valeur

de ce mot dans la proposition clbre par laquelle


commence la Rhtorique; car il en rsulte, ce qu'il

me semble, qu'Aristote n'a pu se reprsenter la rhto-


rique comme subordonne la dialectique, ni comme

une partie de la dialectique.


244 APPt.NDICt:.

M. Rossiij;nol {Journal des Savants, sept. 1842)


a trs-bien tabli que le mot vTi(7Tpo(po; signifie cor-

respondance . J'ajouterai aux textes qu'il a cits des


textes de la Politique qui ne laissent aucun doute sur

l'espce de rapport , de ressembiance qu'Aristote d-

signe par ce mot. Aristote distingue quatre espces

de dmocratie et quatre espces d'oligarchie ; dans la

quatrime espce de dmocratie, il n'y a aucune res-

triction apporte l'exercice des droits politiques,

et la volont de la majorit se substitue la loi; dans


la quatrime espce d'oligarchie, le pouvoir est con-
centr tout entier dans un trs-petit nombre de mains,
et la volont des gouvernants se substitue la loi.

Aristote dit (IV, 5. 1292 b 7. 6, 1293 a 33) que la

quatrime espce da dmocratie correspond (vxt-

cTpooo) la quatrime espce d'ohgarchie. Il emploie

ailleurs, comme synonyme de cette expression, va-

^^oyo (IV, 14. 1298 a 32), qui exprime la mme


ide sous une autre forme. Ce mot emporte toujours
pour Aristote l'ide de proportion ; et en effet la qua-
trime espce de dmocratie est aux autres espces

de dmocratie ce que la quatrime espce d'oligar-


chie est aux autres espces d'oligarchie. Enfin le

mmo rapport est dsign par le mot vrix-siiAcV/; (V,

6. 1320 bol), mot qui, entre autres acceptions, dsi-

gnait {Met. IV, 10. 1018 b 1) le rapjjort d'espces

du mme genre qui ne son! pas subordonnes (Ott'

ffyX-rj.y-h inais coonjonncs (yTi^i-zip-zii^iva). En effel^


APPENDICE. 4i

Ja dmocratie excessive et l'olisfarchie excessive sont

des espces coordones de gouvernements dfec-

tueux. C'est dans le mme sens qu'Arislote dit de

la troisime espce de tyrannie qu'elle correspond la

royaut absolue (V, 10. 1295 a 18). Elle est aux


autres espces de tyrannie ce que la royaut absolue

est aux autres espces de royaut.


Ds lors on s'explique en quel sens Aristote em-
ploie le mot vTiGTfoo; pour dsigner les rapports de
la rhtorique et de la dialectique. Il dit en effet
(Rhet. I, 1. 1354 a 1) : H p-ziTopuYi sctiv vriarpoo;

TV] ^laT^SKTiXTi
[x<poTpai yp Treol toioutcov tivcov siclv

xoiv TpOTTOv Tiv TTavTCriv (7T yvcopi^stv Y,o o^eaia

iziriTVJ.rii ((pa)p'.(7{Xv/i. Aristote veut dire que la rhtori-

que est aux autres manires de parler d'une affaire de-

vant une assemble ou un tribunal, ce que la dialectique

est aux autres manires de raisonner sur une proposi-


tion scientifique. L'orateur ne parlera ni en mdecin, ni

en architecte, ni en militaire, ni en financierde profes-


sion ; il emploiera des moyens qui ne sont du domaine
d'aucun art dtermin. De mme le dialecticien ne

raisonnera ni en mtaphysicien, ni en physicien, ni

en gomtre; il argumentera avec des principes qui


ne sont propres aucune science dtermine. C'est
l le rapport qu'Aristote exprime par le mot vTi-

(jTpocpo;. Il resterait dire quel genre appartiennent

les espces coordonnes qu'Aristote appelle dialecti-

que et rhtorique ; mais il ne s'est pas expliqu sur


246 APPENDICE.

ce point, qui d'ailleurs est ici sans importance. Ce

genre est sans doute le raisonnement.

Quoi qu'iJ en soit, si la rhtorique correspond la

dialectique, fait le pendant de la dialectique, les

textes d'o il rsulte qu'elle est subordonne la

dialectique, sont en contradiction directe a\ec celui

oij est employ le mot vriarpoo;. Mais, comme nous


le dmontrerons dans l'appendice 11, cette difficult

peut tre leve, soit par interprtation, soit par cor-


rection : il faut ou admettre que dans ces textes le

mot dialectique est par exception synonyme d'analy-


tique^ ou y substituer le mot analytique au mot dia-

lectique ^ ce qui me parat le plus probable. 11 est

toutefois un texte auquel on ne peut appliquer ni

cette interprtation ni cette correction; nous allons le

discuter.

Aprs avoir dit que la rhtorique est un rejeton


de la dialectique (lisez ou entendez analytique) et

de la science des murs qu'il est juste d'appeler

politique^ Aristote ajoute (I, 2. 1356 a 30) : At xal

itTZo66s.zc/.i Otto to cy-^iy.a tci Tr,; Tzokiri'/.r. 'h pr,Topix-/i tal

ol ocvTi770tO'ju.evoi TauTyj x (xv ^i' aTrai euaiav r ^ ^i'

Xa^oveiav Ta o x.al oC ciXKoL olI^oh; vQpto-f/.


ecTt yp

jxopio'v Ti T?. 6ioCktKTV/,r, /.ai jy,ota)iJLa , /.adarsp y.al p-

yoasvoi ei o|/cv
Trepl oOevo; yao wpi'javo'j oe-spa a-

Tiv ttiv 77!.'7T-/iari , TzCo; ^'/^''i )./. fiuvaet; Ttv ToS Tro-

pical ).oYou?. 11 est vident qu'Aristote renvoie ici au


passage o il a dit que la rhlorique fait le pendant
APPENDICE, 247

de la dialectique. Or, si la rhtorique fait le pendant


de la dialectique, elle ne peut tre ni une partie ni
une image de la dialectique. Le mot 6aoico[/.a, qui d-

signe ailleurs le rapport entre les impressions faites


sur les sens et les objets qui les produisent (de In-
terpr. I, 16 a7\ ou le rapport entre la musique et
les sentiments (Polit. VIII, 5. 1340 a 29. 39), ne
peut s'appliquer celui qu'Aristote reconnat entre
la rhtorique et la dialectique. Cette difficult est

tranche par le manuscrit de Paris 1 741 ,


comme
qui,

on sait, doit servir de base la critique du texte. On


y lit trs-distinctement aoa et non aouo(i.a, et Spen-
gel a rtabli avec raison cette leon dans son excel-

lente dition de la Rhtorique d'Aristote. Aristote

emploie d'ailleurs plus bas (I, 4. 1359 b 11) le mot


pia pour dsigner la mme ide. Reste p.optov tu
Non-seulement celte expression est en contradiction

avec l'ide qu'Aristote se faisait des rapports de la


rhtorique et de la dialectique ; mais encore elle est

ici inutile. Aristote veut motiver le blme qu'il

adresse ceux qui confondent la rhtorique et la po-

litique ; et il rappelle que la rhtorique ressemble

la dialectique, qu'elle n'est pas une science portant


sur un objet dtermin. En supposant qu'il fijt exact
de dire que la rhtorique est une portion de la dia-

lectique, c'est une considration qui est ici tout fait

trangre. En consquence, je souponne une lacune,


que je remplis peu prs ainsi : "Eg-i y^f ('^ ^^"'
.'48 AlM'LMJlCK.

7to>.iTiy.r,) [^.opiov ti, tyi (^) ^la^vS/.TtKvi fj.oia. On peut


dire avec justesse que la rhtorique est une portion

de la politique, qui comprend aussi, pour Aristole la

morale; et Aristote subordonne lui-mme la rhto-

rique la politique dans le passage suivant (Eth.


Nie. I, I. 1094 b 2) : OpipLSv -/.o x VTt[/.OTaTa

Tv 0'jva|7.civ Otto Ta'Jr/;v (t'v roXiTi>tr/v) o'ca , olov

<7TpaT-/yiK-;0'v, ot>tovo[JLiy.-/)v, prjTopi'Aviv.

ANAATTIKH. AIAAEKTIKH

Ces deux mots ont pu tre crits l'un pour l'autre


dans les manuscrits d'Aristote, et cela pour plusieurs
raisons. Le mot valuTDtyi' est rare chez Aristote : je

ne l'ai mme rencontr que dans Wit , I, 4. 1359 b


1
;
partout ailleurs il ne cite que ses Analytiques,
Ta 'AvaluTt/.a. Il est mme remarquable que , dans
Met.^ III, 3. 1005 b 3, il dise : Ai' -nrat^sucav twv
vaTiUTi/.v toOto optocriv
s yx^ repl toutwv vi)ceiv Tupo-

eTrtcTaat'vo'j;, quoiqu'il ne cite pas ici son ouvrage, et


qu'il soit question de la science elle-mme. Les co-
pistes ont di tre d'auLuiiL jjIus ports substituer
^ta}./.Ti/.-/i au lieu d'vaAu-!,x,y;, que de trs-bonne heure
aprs Aristote le mot ^ta>.exTiy.-/i a dsign la logique
APPiiNUlC.i:. -H'J

elle-iiine. Enlin, dans la transcription des manus-


crits crits en lettres onciales, l'A et le A ont t trs-
souvent confondus (1). Il y en a ( ce qu'il me semble)
un exemple dans Rht., II, 23. 1398 a 12. Aristoto

avertit qu'on ne peut pas employer dans tous les cas

l'argument dont Iphicrate s'est servi contre Aristo-

phon. Iphicrate, accus par Aristophon, lui demanda


s^d serait capable de livrer la flotte pour de l'argent ;

Aristophon lui rpondit que non. Comment, reprit

Iphicrate, toi, Aristophon, tu en serais incapable, et

moi, Iphicrate, j'en serais capable? On ne peut em-


ployer cet argument , dit Aristote ,
que si l'accusa-
teur parat plus capable que nous de commettre une

mauvaise action : Ei ^ j/.y]', ysT^obv v <pavt-/i , el tzoo

AptcrTSivv -/.axriyopovTa toGto ti 'ittsisv, olk ~po<; cctci-

(1) On sait aussi que A et A sont confondus par les copistes. Je


crois qu'il y eu a un exemple dans Plutarque, De virtute mo-
rali, C. lo : Ta; imidam; twv TiaOwv xal r; cooprirra; ou aat (les
stociens ) y^'^crQ''" xax -z-^v xpiffiv , v rj "c [Aapr/iTtxv , ),), x;
).r,?i; -Acd T (TUffXoX; xal taxv<Tt<; elvai x to ^XXov xai t iqttov
Tw Xyw o-/o[).vixz. Le mot )r,?t; n'offre aucun sens. On verra ce
qu'il faut substituer, si l'on rapproclie les passages suivants de Galien,
de Hippocratis et Platonis placUls, IV, 2, p. 139 {Kilhn, V, 377) x;
Ttl taxati; (xat; xpffTt) X^oy; audToX, xal TaTtetvtdet;, xal t|ei,

TipCTEi; TE xal iax'J<ji; uTtoXaii-vouaiv (beaucoup de stociens) elva'.

Ta Tr,; 4'"-'X^' itOY]. ll)id.,\, 1, p. 155 {Kilhn, V, 429) x; TiYiyvo-


(jiva axat; (7\jaxo). xal XOcei:, 7:apai; x xalx; (?) 7rxwffi; XYi;<|njx-ric

v6[j.tev (Zenon) Efvat x TiYi. Il est vident que, dans cette terminolo-
gie stocienne, les mois qui expriment les passions accompagnes de
tristesse rpondent ceux qui dsignent les passions accompagnes de
joie. Ainsi Sia^ffS'.; rpond"' ffyffxoXa , 7ipai; rpond Tixwffsi; ou
TaCEivwcTEi;. A quoi rpondrale mot Xffe-.;? videmment ectei;. Je

crois qu'il faut substituer ce mot dans Galien o;'.; qui n'offre au-
cun sens, et dans Plutarque ),/,?'.;. Le copiste aura confondu AECEIC
et AHEEIC.

250 APPFNDICK.

<7Tiav To xar/iyopou
oX yp po'JXerai /caT'/iyopv (jsX-

Ti'wv eivai Toi (ps'jyovTo;


toOt' v eXsyyeiv ei. Yater

( Animadversiones ad Aristotelis libros trs Rhetori-


corum, p. 1 30) trouve avec raison que les mots ).>.

y.aTr.yopoj ne se lient pas avec ce qui prcde , et il

propose de supprimer, avec Muret, X>. euyovTo;.

Je crois qu'il suffit de ponctuer et de lire : alla

Tpo -icTtav Toij xarryopou (oXw yp pouXarai 6 x.av/i-

yopojv p}.TUov svai toj cps'jyovro) tout' i^zly/j.i'^ oe.

Il faut employer ce moyen de rfutation, en raison

du dfaut d'autorit personnelle de l'accusateur ,

quand l'accusateur n'a pas d'autorit par son carac-

tre. Le copiste a confondu AEI et AEI, et, une fois

qu'ei a t substitu, on a ajout ojv pour lier des

propositions qu'on ne pouvait plus construire.

Dans Rhl., I, 2. 1356 a 3G : Tv ^k ^l toG 5a-

x,vuvai Y, (patvecGai dstxvJvai, xaTwep xai v toi; ix-

^ex-Tixo^ TO t^-v 7:aytoyv; ioTi to <)l cuXXoyiao; to es

^aivo[Avo; cuXXoyicao; , xal vTaa (en rhtorique)


piw; /i, le manuscrit de Denys d'IIalicarnasse

(ad Ammum, 7) porte vaXuTixoT; au lieu de 8ixlty.-

Tixoi. La leon de Denys est d'ailleurs fautive; car

Aristote compare ici la rhtorique la dialectique,

et la mention du raisonnement sophistique indique


qu'il s'agit de dialectique. Enn l'expression h Tor;

8ialty.'v/Mq ,
qui a paru suspecte Spengel , est em-
ploye souvent pour dsigner les raisonnements dia-

lectiques, la dialectique. (Voir Blil., II, 22. 1396 b


APPENDICi:. 2b t

26. 24, 1402 a 4. 1401 a 2. An. pr., II, IG. 65


a 37.)
La substitution de SioCkv/.xiyj-n va'X'jTtxvf tait donc
tout fait possible ; et je crois qu'elle a eu lieu dans

plusieurs passages d'Aristote.

Rht.^ I, 1. 1355a 9. 'EttsI ^s avgov sctiv on v av

svTsyvo; i^.ooo; rspl Ta; ttigtei e-rr-'v, '/i ';:i'7ti -rro-

oeic;',; Ti , scti o a-oozic^iq pviTopixr, svo'j[/.v;jj!,a , ..,.to

f^' v6'j(7,viaa Tu'XXoYtcj^.o; Tt; , 77cp o <;ulXoYt(T(jt.oij dfxoito

a avTO ty; (^la'Xsx.Tixvi icTiv leiv, vi aT^ oXy; r, p-pou

Ttvo; , r.Xov 'ti p,a7aGTa toDto ^'-jvaaevo; swpsv , x.

Tivwv /.al TTco; ytveTai cj^.XoyiTjxo;, o'jto; x.al vO'ju.r,[/,aTt-

y.o av SI-/) |xaXi(7Ta, TTCOc'Xatbv rcct roTa t' sgtI Ta v9u-

(xrifxaTod x.ai Tiva 'ysi iaop rco; To; Xoyix.o; cuXXo-

yi^lLo '
To T yp okrM /.al to aoov toj V/;Gc tt

ar^ <jtI ^uvaaco!; Ihiv. Dans ce passage, ou il faut

substituer valuTi-/,-?,; ^!,aXx.TixY;, ou il faut recon-

natre que, par exception, le mot (^la.lv/.-iy,-/, dsigne

ici, non pas la facult de disputer sur toute ques-

tion propose avec des opinions plausibles, mais la

science du raisonnement et de la dmonstration ; car,

quand Aristote dit qu'il appartient toute la dialec-

tique, ou une partie de la dialectique, de faire la

thorie de toute espce de syllogisme, on s'explique

ce qu'il veut dire, en se rappelant que ses Analyti-

ques sont diviss en deux parties : les Premiers Ana-


lytiques, o il fait la thorie de toute espce de rai-
sonnements ; les Seconds Analytiques , o il fait la
ra-2 APPENDICE.

tliorie de la dmonstration ou du raisonnemenl scien-

tifique. D'ailleurs, quand Aristole dit que le dialec-

ticien peut savoir avec quels lments et comment se

construit un syllogisme, on se rappelle qu'il a em-


ploy prcisment cette formule pour dsigner le sujet

de ses Premiers Analytiques (I, 4. 25 b 20} : Ayo[xev

(Xeywaev ?) Ti^rt bik tl'vwv x,al ttots y.al Trio; ytvsTa', cAlo-
vt(7ao
fjTeoov ^ Xe/.Teov Trepl roost^eco;. Ainsi, dans

le passage qui nous occupe, le mot dialectique s'ap-

pliquerait Vanalytique^ et l'analytique exclusive-

ment. Il me parat moins invraisemblable d'admettre

qu'va}.'jTiy.-? a t chang par les copistes en ^la-

>.SX.TlX.7i; (1).

ihet. I, 2. 135G a 26. Aristote vient d'numrer


les trois moyens de persuasion, caractre personnel

de l'orateur, passions des auditeurs, argumentation.

xel ^' ai ta-si; ^l to'jtcov eln, avspov 6'ti raura x

Tpia CTi ^^aeiv to cu).Xoyirac6ai ouva[7.vr/j -/.a, to'j Osw-

prcai Tcepi Ta ri"/; xal t psx xal rpiTOV to irepl l.

(I) Waitz (II, p. 354) pense que dans le passage de la Rhtorique


).oYixi; a\j)XoYi(T[i6 dsigne la dmonstration scientifique, quoique ail-

leurs ( /In. 7)os<., II, 8. 93 a 15) 1,1 mmo expression soit oppose
itei'.; et dsigne par consquent un raisonnement dialectique. Je
crois qu'elle dsigne aussi le raisonnement dialectique dans le texte
de la Rhtorique; car on lit nht., II, 22. 1395 b 23 : rt [Jiv ouv t6
vf)(xr,aa G'JJ.OYtTixo; Ti; ttiv, efpr.Tai Trpirpov, xat 7:0); (7u.OYt(7|i6;,

xai T Sia.pi xwv o'.a).XTiy.(I)v, Quand Aristote dit que la vrit et la

vraisemblance relvent de la mme facult , il veut dire que celui


qui sait de quels lments et comment se construit tout syllogisme,
est aussi le plus capable de faire des enlhymmes, c'est -dire, des
raisonnements composs de propositions vraisemblables.
APPENDICE. 253

ra-/]... orz Gup.aivei t-/iv p-/]Topiy.r;V otov Trapacpue ti .

T-^ ia>>/,Ti.c-^; elvai xal t^ Tuepl Ta viv) irpayi^aTSta;, yiv

<5iV.aiov GT(, TCpoTayops'jsiv :70>.iTt/'.r^v. Quoique souvent


le mot c'AloYiCEdGat siijnifie disputer, raisonner dia-

lectiquement^ il est vident qu'il a ici un sens plus g-


nral, et que l'expression ToO <ju"X>soyicra<70ai (^uvaijtevou est

synonyme de to'j ^uvaasvou ecoperv h. TLVwv x.al -t; yive-

Tai crulXoyi(7[j.o. On ne peut garder de doute sur ce

point, quand on voit qu'Aristote renvoie ce texte

dans les termes suivants [Rhet. I, 4. 1359 b 8) : rsp

yp xal TvpoTepov epviy.oTS Tuyy^avoasv, okr^^ic, iaiiv, oTt

/.al T"^; rsl x -/i"/) ttoXitic'^; , oi-r-oia o' ia-zi toc u.v T'

^ia7.s/.-i/.'/i Ta ^ toT; co^icrTi/.or >.oyoi;. La comparai-


son des deux passages montre avec vidence qu'il

faut lire dans le premier vaXuTi-x?;; au lieu de ^io.va-

Tt^Y; (1).

n.post. I, II. 77 a 29 (je change la ponctuation


de Bekker pour indiquer plus clairement la cons-
truction) : TCitoivwvoG't <^ Trat c sncT-^aai XX'lai

xaTa Ta x,oiv (y.oiv o Xeyw o; j^ptovTat w; x- toutwv

aTwoosf/CvuvTe , XX' o TvSpl wv oei/.vouGiv oo' 6 oeixvuou-

(I) Quintilien II, 17, 14 : Aristolelcs... de arte rhetorica trs libres


scripsit, et in eoruin primo non artem solum eam fatetur sed ei parti-
culamcivilitatissicut dialectices assignat. On ne peut rien conclure de
cette citation de Quintilien, relativement ce qu'on lisait de son
temps dans K/it., I, 2. 135G a 26, puisqu'elle se rapporterait aussi
bien k Mht , I, 4. 1359 b8, et qu'en tout cas Quintilien a pu substi-
tuer le mot rfJflZec/cc au mot anal ijiicc qui n'aurait pas t clair
.,

pour ses lecteurs.


!>l AI'PENDICi:.

Giv), /.air, iaAex-Tiy-r, 7;c7ai;, /.al Tt /.aOoXou reipwTo

^ei/cvuvai Ta /.oiva, olov oti '-av ipavai vi aTTOtpavai , y) oti

cra ro icoiv, vi tv toio'jtcov xTa. H o oiaX8x.Tix,7i /C

cTiv ouTOi (bpiGalvwv TivVj o'jo yc'vo'j Tivo vo. Brandis

(p. 240) indique qu'il suspecte l'intgrit de xal -h

^\.cfXiy,-zv/Sn r.iarxii;^ et plus haut (p. 142) il dit que, si

Aristote ne fait mention dans ce passage que de la

dialectique comme commune toutes les sciences,

ce qui est ajout renferme une allusion l'analytique

dont l'objet louche toutes les sciences. Je pense


que le soupon de Brandis est fond, mais je ne crois
pas que dans ce qu' Aristote dit de la science qui

essaye de dmontrer les axiomes, et qui est la phi-

losophie premire, il y ait une allusion l'analyti-

que dont l'objet est tout diffrent. Remarquons que,


d'aprs l'enchanement des ides, il fautsous-entendre

ricT-/i;;./i avec ti;, et que dans les mots prcdents il

faut chercher une science. Or, comme le dit imm-


diatement aprs Aristote, la dialectique n'a pas d'ob-
jet dtermin, comme les sciences dont il vient de

parler (outw;), et par consquent n'est pas une science.

Quelle est donc la science qui a quelque chose de

commun avec toutes les sciences, comme la philo-

sophie premire ? Ce ne peut tre que la science du

raisonnement et de la dmonstration. 11 faut donc

lire : /.al Yi val'jTiy,-/; -acai.


APPtNDI. 255

12

De la Topique au temps de Cicron.

Tliiomille a trs-bien expos (Thorie des lieux

communs, p. 93 et suiv.) quelles sont les diffrences

qui sparent la thorie des lieux, telle qu'elle est expo-


se par Cicron de celle qui se trouve dans les Topiques

d'Aristote. Il est peut-tre un peu svre pour Cicron,


qui vraisemblablement a suivi de prs quelque philo-

sophe grec contemporain. A qui faut-il attribuer la

thorie des lieux et la classification des thses qu'on

trouve dans le De Oralore, les Topiques et les Parti-


tions 07'atoires ?

Cicron attribue exclusivement aux coles pripa-


tticienne et acadmicienne l'exercice qui consiste

disserter dans les deux sens contraires sur une question


gnrale ou thse ('I>e Ora/., Il, 27, 107); il n'tait

donc pas en usage chez les stociens. C'est donc aux


pripatticiens et aux acadmiciens qu'il faut attri-

buer la classification des thses; et Cicron le dit

d'ailleurs indirectement {De Orat., 111, 28) : Dicunt


igitur nunc quidem illi, qui ex parlicula parva ur-

bis ac loci nomen habent et Peripatetici philosophi

aut Academici nominantur... oninem civilem oratio-

nem in horum allerutro gnre versari , aut de


fmita controversia... aut infinit de universo ge-
2;,G APPENDICE.

uere... alque liacLeims loquuiiur [illi. Quamquam


rhetores] etiam hac in instiluendo divisione utuntur,

sed ita, non ut jure aut judicio, vi denique reouperare


amissani possessionem , sed ut jure civili surculo

defringendo usurpare videanlur. Nam illud alterum


genus quod est temporibus, locis, reis definitum, obti-

nent. . . Alterum (les thses) vero tantummodo in prima


arte tradenda nominant et oratoris esse dicunt ; sed

neque vim neque naturam ejus nec partes nec gnera


proponunt, ut prteriri omnino fuerit satius quam at-

lemptatum deseri. Les mots placs entre crochets ont


t intercals par l'otman pour combler la lacune des

manuscrits l'enchanement des ides


; me semble indi-
quer qu'il faut suppler autre chose, comme atque hac-

tenus loquuntur eademphilosophiac rhetores. fiam rhe-

tores etiam, etc. Jusqu'ici les philosophes et les rhteurs

disent la mme chose ; ils s'accordent diviser les

sujets en causes et en thses ; car les rhteurs tabhs-

sent aussi cette division, mais c'est seulement pour

faire acte de proprit; car ils se contentent de faire

mention des thses et de dire qu'elles sont du do-


maine de l'loquence , sans les dfinir ni les distri-

buer en espces et en genres. ( jcron indique clai-

rement par l que cette classification est due aux


philosophes, aux philosophes qu'il vient de nommer,
les acadmiciens et les pripatticiens; il le dit mme
formellement un peu plus bas (c. 29, ly) : Redeunt
nirsus ad ronjerturam ramque in quatuor partes dis-
APPENDICE. 257

pertiunt. Il est possible que cette classification des th-


ses soit d'origine pripatticienne ; l'exemple de la di-

vision est la division pripatticienne en biens du


corps, biens de l'ume, biens intrieurs ; la description

des Caractres, ce genre de composition (1) propre


l'cole pripatticienne forme l'une des subdivisions.
La division en questions de spculation, et questions se

rapportant la conduite de la vie , se retrouve dans

Aristote (To/j. I, 11. 104 a 1). Les subdivisions des ques-

tions spculatives offrent des particularits remarqua-


bles ; la subdivision gnrale est tire de a forme logi-

que de la proposition mise en question : an sit, quid

sit, qualesit; la subdivision de la question de qualit

est tire de la matire de la proposition : l'utile, le

juste , l'honorable. Il est clair qu'ici Aristote n'a

pas t suivi , et qu'on a abandonn sa division

en questions d'accident , de genre , de propre , de

dfinition. Il est impossible aujourd'hui de savoir

quelle poque a t tablie la classification expose

par Cicron; ce qui est certain, c'est qu'elle repose

sur les mmes principes que la division des cracci;

tabhe par le rhteur Ilermagoras , dont l'autorit

parat avoir t trs-grande au temps de Cicron , et

dont l'ouvrage a peut-tre servi de base aux rhto-

(0 Thophraste eu avait sans doute donn le premier exemple; car


la liUratiire philosophique et oratoire de l'cole pripatticieiiue sem-
ble driver de lui. 11 me parait peu probable que les Caractres de
Thophraste, dj mentionns par Diogne Larce comme un ouvrage
part, soient des extraits d'un crit de morale ou de rhtorique.
17
2S , APPENDICE.

riques r-omposes aprs lui. Hermai^oras et les autres

rhteurs de Tantiquit aprs lui entendaient par cTa-

ct iconstitutio) ce que nous appelons le nud de la

question, ce quoi se rapporte toute l'argumenta-

lion (1). Hermagoras distinguait quatre c-racrsi (2) :

(;-o/^aG|jt.o; (en latin conjectura^ an sit?\ t^to-r,; {pro-

pneas, quid sit?), p.Tl-/n|>i; (translatio, quemautqui-


cum aut quomodo aut apud quos aut quo jure aut

quo tempore agere oportcat? Cic. De Inv.^ I, 1 - ;


'i

question de procdure), x,aT'juaV,/to; (plus tard -oio-

T-/1, qualitas ,
quale sit?). Il subdivisait la question

d'accident ou de qualit en questions du genre dlibra-


lif, du genre dmonstratif, du genre judiciaire, et

questions de chose (comme : La richesse inspire-t-elle

l'orgueil ?). On reconnat dans ces divisions la classi-

fication des thses spculatives ; il n'y a de supprim

que la question de procdure, et la question de chose

comme espce de la question de qualit ;


il est remar-

quable que la subdivision des thses relatives la qua-

lit en questions de l'utile, du juste, de l'honorable, r-

ponde exactement aux genres dlibratii", judiciaire et

dmonstratif 11 est donc probable que cette classifica-

tion des thses a t emprunte aux rhteurs (3); car,

si elle avait t tablie par des philosophes, en de-

(1) Oiiii>t'l''^n) 'H '.21.

(2) Qiiiiililiiii, UI,


(), De //if., I, 8-11.
50-00. Cicrou,

(3) On 110 s.iit i)>-vs au juste quelle poque vivait Hermagoras ,


ni

s'il tait l'auleur de la thorie des (XTffei;. Quintilien le place entre


Thophraste et Apollonius Molon, le matre de Cicron (UI, 1, 10); il
AP>i^M)l(;E. 2r.'j

liors (le loule proccupation de la rhtorique, on ne


conoit pas comment ils auraient rapport la ques-

tion de qualit uniquement l'utile, au juste, l'ho-


norable. Il est singulier que Cicron reproche aux
rhteurs de n'avoir pas distribu les thses en genres

et en espces; les philosophes auxquels Cicron a

emprunt cette classification n'avaient certes fait au-

cuns frais d'invention. Cet exemple montre d'ailleurs

combien, dansl'cole pripatticienne de cettepoquc,


la philosophie et la rhtorique taient confondues.

Quant la thorie des lieux expose par Cicron,


elle repose videmment sur d'autres principes que
celle d'Aristote. Elle n'appartenait pas aux rhteurs,
qui, du temps de Cicron, n'en faisaient aucun usage.
Telle qu'elle est expose dans les Topica, elle contient

un emprunt fait aux stociens , la thorie du syllo-

gisme hypothtique (chapitres XllI et XIV). Comme


les pripatticiens d'alors taient trangers la lo-

gique stocienne, il est possible que Cicron doive sa


thorie des lieux ses matres de l'Acadmie ,
qui

mlaient le stocisme avec les doctrines acadmiques

et pripatticiennes.

dit de lui : Fecit velut propriam viam quam plurimi sunt secuti. Il

aurait donc invent, sinon le mot de 7xa'.; (voir Quintilien, III, G, 3\


au moins la thorie. Il en rsulterait que la classification des thses
expose parCicron serait postrieure Herraagoras, et par suite peu
prs contemporaine de Cicron.
,

260 APPENblClv.

Cicron et la Rhtorique d'Aristote.

11 est remarquable que, dans tous les ouvrages o


Cicron annonce ou semble annoncer qu'il suit Aris-
tote, un examen attentif ne dcouvre aucun rapport
direct avec les doctrines exposes dans les crits que

Cicron cite lui-mme. Il n'a pas chapp la criti-

que pntrante de Madvig (1), que le cinquime livre

du Be Finihus expose la morale pripatticienne d'a-


prs l'acadmicien Antiochus, et que Cicron ne s'est

pas servi de la Morale Nicomaque, qu'il considre


pourtant comme l'expression fidle des principes

d'Aristote. Si Cicron a lu les Topiques d'Aristote


il n'a pas fait le moindre usage de ses souvenirs
dans l'crit qu'il a compos pour Trbatius sur ce

sujet. Je me propose de montrer ici que les doc-


trines du Be OratorCy mises par Cicron sous le pa-

tronage d'Aristote , n'ont aucun rapport avec celles

que l'on trouve dans la Rhtorique d'Aristote.


A la passion pour l'loquence, qui tait son gnie,

sa gloire et sa puissance, Cicron avait toujours as-


soci un got trs-vif pour les tudes philosophi-

ques l). Il les avait , il est vrai , cultives moins

(1) Voir son Commentaire, et VExcursus VII.

(?.) Brutus, 59, 30C. 91,315.


APPEiNDICE. JICA

pour elles-mmes que dans le but de donner son

loquence une originalit qui le distingut entre les

orateurs romains (1). C'est ce qui l'avait attach

l'cole acadmique : par sa mthode de disserter sur

le pour et le contre , elle lui paraissait propre d-

velopper le talent de l'argumentation oratoire; par

ses doctrines, peu loignes de l'opinion vulgaire,

elle fournissait des heux communs brillants (2).

Quand les rvolutions politiques de Rome l'eurent

comme exil des affaires , et que la coalition de C-

sar, Pompe et Crassus, resserre l'entrevue de

Lucques (56 avant J.-C), lui eut enlev toute pos-

sibilit de prendre la parole avec indpendance et

autorit, la pense qu'il avait eue autrefois en de sem-

blables circonstances (3), de cultiver la philosophie,

se reprsenta avec plus de force son esprit: il r-

solut d'augmenter par ses crits une renomme qu'il

ne pouvait plus soutenir par ses discours. Les Ro-

mains n'avaient pas encore de littrature philoso-

(1) Briltus,93, 322.


(2) Orafor, 3, 12. Fatcor me oiatorem, si modo sim aut etiam qui-
cumque sim, non ex rhctoium ofticiuis, sed ex Academiaspatiis exsti-
lisse.Paradoxa, promium, 2 Nos ea philosopiiia plus utimur quaj
:

peperit dicendicopiam, et iii quadicuntiir ea, qux non multum dis-


crepantab opinione populari.
JJe Oratorc, III, 30, 145. II, 38, 161.

Oralor, 3, 12.
Sur l'emploi des dveloppements gnraux dans
un discours, voir De Oratore, I, 33, 151. 13, 56. Brutus, 93, 322. Il
se vante, dans une lettre Caton, d'avoir introduit la philosophie au
Forum {Ad Fam., XV, 4). La trace de ses ludes piiilo^ophiques es
vidente dans les Piiilippiques, mais beaucoup moins reconnaissabln
dans les discours antrieui's.
(3) Brut. ,9,^, 306.
202 APPKM.

phiqiie : Cicroii voulut avoir la gloire lie la crer.

Il forma le projet d'crire sur la rhtorique et la

philosophie; car, ses yeux, la philosophie et l'lo-

quence dans leur perfection sont insparables. Sui-


vant Cicron, elles taient unies autrefois; la sagesse

tait toujours compagne de l'art de bien dire ; c'est

partir de Socrate que les philosophes et les ora-

teurs se sont rciproquement mpriss; encore Aris-

tote et Thophraste ont-ils uni l'enseignement de

la philosophie l'enseignement de la rhtorique (1).

Cicron se proposait de rtablir une alliance nces-

saire et depuis longtemps rompue (2). Il se consid-

rait comme assur de la supriorit sur les rhteurs

et les philosophes latins, qui n'avaient aucune impor-


tance ; les rhteurs et les philosophes grecs de son

temps taient hors d'tat de rivaliser avec lui comme


crivains (3) ;
quant au fond des choses , il croyait

mieux connatre la rhtorique que les rhteurs de

profession , et il pensait (ju'il n'tait j)as besoin de

longues tudes pour s'approprier les doctrines philo-

sophiques. La philosophie, qui se rduisait pour lui

et pour ses contemporains k la morale et la poli-

tique, n'tait pas, suivant lui, une science spciale

(1) Dr Or., Ui, 1 J-IO. 1'.). ;i2-3j.

(2) Il ine parait annoncer qu'il crira sur la pliilosophie, De Oral.,


m, 2'i, Dj. Il se le fait prriirc par Crassuset Antoine, De Or., I, 21, 95-
17,7y. III, 21, 80. Cf. Orator, >, 17. Dans Dv Duiualioue, II, 1, 4, il
met ses ouvrages sur la rhtorique clans la mme classe que ses crits-
piiilosopliiquc.
(.1) Les rhteurs manqviaienl (rloqueiuc, Dr Or., I.?o,'JI.
APPENDICE. 2G3

comme la gomtrie-, un orateur exerc pouvait


l'apprendre, comme il apprend un procs, et en
parler mieux que les philosophes de profession (1).

Enfin il se flattait de surpasser, el la fin de sa vie

il tait convaincu d'avoir surpass Platon , Aristote

et Thophraste, Isocrate et Dmosthne ; car il avait

runi les deux genres d'loquence qui taient partags

entre ces Grecs illustres ; il avait associ l'loquence

de la philosophie avec celle des affaires (2); ses


crits offraient l'admiration du monde grec et ro-

main l'idal, pour la premire fois rnhs, de l'ora-

teur (3).

11 commena en 55 l'excution de son plan par la

publication du De Oralore , sans doute parce qu'un


ouvrage sur l'art oratoire, qui tait si estim et si

cultiv par les Romains, devait trouver aussitt un


accueil plus favorable que des spculations philoso-

phiques (4). Cicron avait d'ailleurs saisi cette occa-


sion de prparer l'opinion publique son entreprise,

et de recommander la philosophie aux Romains en


dveloppant qu'elle est absolument indispensable
l'orateur. C'tait une opinion que les rhteurs ne

professaient pas, et mme qu'ils combattaient; mais

(1) De Orat. ,111, 21, 79.


(2) De Officiis, l, 1, 3-'i.

(3) De Orat., 111,35, 143. 21,80.


(4) Il est remarquer que le De Repvblka est le premier de ses ou-
vrages philosophiques. Cieron redoutait videmiiieut d'erire des ou-
vrages de pure philosophie, avant que l'opinion fut suffisamment
prpare, el que le got du public fut veill.
26* APPEXDf.

Cici'on prtendait se distinguer des rhteurs de profes-

sion, soit par la forme, soit par les doctrines de son


ouvrage. Les ouvrages des rhteurs de ce temps pa-
raissent avoir t des espces de manuels crits avec
une aridit technique, des formes scolastiques (1),
dans un but exclusivement pratique; les prceptes de
dtail n'taient pas ramens des vues gnrales. Cic-

ron donnait son exposition la varit, l'abondance, et

l'clat du style oratoire : et il n'empruntait pas seule-


ment Arislote la forme dramatique de ses dialo-

gues (2); il prtendait aussi suivre sa doctrine, en ap-

pliquant les mthodes de la philosophie l'art ora-


toire.

Suivant Cicron, la mthode du philosophe est la


mme que celle de l'orateur; l'orateur accompli est
philosophe, car il doit pouvoir traiter de tous les su-

jets (3). L'art de trouver et djuger les arguments,


que Cicron appelle dialectique, ne diffre pas essen-

tiellement de l'art de parler : le dialecticien resserre

l'expression de la pense , l'orateur la dveloppe.

Cicron prtend retrouver (4) cette distinction dans

(1) Cicron, De Inv., I, 6, 8. Tacite, De Cansis corruptec loquent


tix, 19.

(2) Ad. Fam., 1,9, 23.


(3) De Or., I, 15, 64. 11-16. III, 21. 35, 143.

(4) Orator, 32, 114 :At(jucetiam anle hune (Zenon, qui comparait
la dialectique la main ferme rloqucncc la main ouverte) Aris-
,

toteles priucipio artis rhetoricir dieil illam arlcm quasi ex altra


parte respondere dialectic.T, , ut lioc videlicet diffrant inter se, quod
ha-c ratio dicendi latior sit, illa loquendi contractior.
APPENDICE. 26

la proposition qui commence la Rhtorique d'Aris-


tote : La rhtorique fait le pendant de la dialectique.

Mais son interprtation n'est pas moins contraire au


sens de cette proposition qu' l'ensemble des ides

d'Aristote. D'abord le mot dialectique n'a pas le

mme sens pour Aristote et pour Cicron : il est sy-

nonyme de logique pour Cicron ; il signifie l'art de


disputer pour Aristote. Ensuite ,
quand Aristote dit

que la rhtorique fait le pendant de la dialectique,

il ne veut pas dire qu'elles soient distinctes : il veut


dire qu'elles sont semblables, et cette ressemblance,

il la dveloppe dans un sens absolument contraire


aux ides de Cicron. La dialectique et la rhtorique

se ressemblent, en ce qu'elles ne sont pas des scien-


ces qui aient un objet dtermin (1); les orateurs qui

s'rigent en moralistes et en politiques, et qui traitent

la rhtorique comme une science dtermine, la d-

naturent (2). Sur ce point Aristote est en opposition


directe avec Cicron ,
qui considre la morale et la

politique comme une province dtache de l'empire


de l'loquence (3).
Si le dialecticien et l'orateur ne diffrent que par
(1) Aristote, liht., 1,1, 1354 1. Cf.Appendice 10. M. Rossignol,
dans un de ses savants articles sr la Rhtorique d'Aristote (Joaninl
des savants, septembre 1842), a signal l'erreur de Cicron, et fait re-

marquer qu'Alexandre d'Aphrodisiade s'est galement tromp sur le

sensd'vTtffTooyo;. Il l'explique parlffaTpo^Txa TTSft -:aT(jTpE-^o-

p.vri, ayant le mme objet, c'est--dire le plausible {In Top., 251 b


32-38).

(2) Bht., I, 2, 1356 a 27.


(3) De Oral., m, 31, 122-123. I, 15, G8-69.
?(;g appendice.

la forme plus ou moins dveloppe de l'argumenta-


tion, les mthodes de la dialectique sont applicables

la rhtorique. C'est aussi ce qu'enseigne Cicron,

en s'appuyant de l'autorit d'Aristote contre les rh-


teurs de profession.

La dialectique, qui est pour Cicron l'art de disser-

ter, comprend l'artde trouver les arguments, ou la To-


pique^ propre l'cole pripallicienne, et l'art de les

juger, qui tait surtout cultiv par les stociens.

Cicron approuve que l'orateur apprenne dmler


le vrai du faux ; mais il l'avertit de se garantir d'une
prcision minutieuse et aride (l). L'art de trouver

les arguments est, de sa nature, antrieur celui de


les juger et plus utile (2). Cicron applique la rh-

torique la topique et le genre d'exercices auquel elle

servait; il pense que disserter sur une thse ou ques-


tion gnrale est le meilleur exercice pour l'orateur,
et que la thorie des lieux est plus leve ,
plus f-

conde que les mthodes d'invention enseignes par


les rhteurs; sur ces deux ])oinls il invoque l'autorit
d'Aristote.

Du temps de Cicron la Ihl'sc ne parat [)as encore

avoir t du nombre des exercices j)rparatoires usi-

ts dans les coles des rhteurs; ils faisaient plaider

(1) De Oral., II, 38, 157-1.')9.


(2) /); Orat., II, 38, 100. yiiaro islam arlom totani diinittiinus,
qua in exco;;ilaiulis armiiuenlis jiiula niiniiiin est, in jiulicaiitlis ni-

inium loquax. Crilolamu istum (un pripatlicicn )... puto plus huic
noslro studio prodcssc poluisse. Top.. "}.. (i.
Am:Nmcr:. gt

leurs lves sur des causes fictives (1). Convaincu

que la facult de soutenir le pour et le contre avec


une grande abondance d'arguments plausibles tait

des plus prcieuses pour l'orateur (2), Cicron pen-


sait que la thse tait un exercice bien prfrable
la dclamation (3). llcroyaitqu'Aristote prparait ses

disciples l'art de parler, en les faisant disserter ora-

toirement dans les deux sens contraires sur une ques-


tion gnrale (4). Il nous est impossible de vrifier
l'exactitude de cette assertion; toutefois il n'est pas

improbable qu'il y a ici une confusion de la prati-

que suivie plus tard par les pripatticiens a\ec celle


d'Aristote. L'ouvrasse o Aristote a rduit en tborie

la dialectique ou l'art de disputer, les Topiques ne se


rapportent qu' la dispute eu forme; et, en dehors de
la dispute en forme, Aristote n'indique d'autre appli-

cation de ses prceptes qu'aux occasions o l'on a

redresser les opinions des gens qui ne sont pas phi-


losophes, et la recherche de la vrit en philoso-

phie (6). Une dit absolument rien de l'application de


la dialectique la rhtorique.

(1) Ad Quinhim, III, 3, 4 (Cicron parleson frre de l'enseignement


donn par le rhteur IVeonius a leuri enfants). Nostrum instituendi
genus paulo ernditius et OexixwTEpov non ignoras... ipse puer inagis
ilio declamatorio gnre duci et delectari videtiir : in (jug quoniam
ipsi (juoque fuinius. palianiur iihini ire nostris itineribus; eodeni
enim j)erventuruni esse contiilinuis. De Oral., 1, 38, lit.
(2) De Orat., II. 38, JCl. Tusculanes, II, 3, 9.

(3) De Ora^., 111, 30, \2i. Ad QuuUum, 111,3,4.


(4) Orat., 14, 46. Cf. Diogne Larce, IV. 3
{S) Top., I, -2. 101 a 20. VIll, 1. IJl b 8. 1 i, 1;)9 b ,S.
2GR APPLNDI.

Au temps de Cicron les rhteurs ne faisaient au-

cun usage de la thorie des heux (1); la partie de la

rhtorique qu'on appelle invention tait renferme

dans des prceptes relatifs chacune des parties

d'un plaidoyer , et dans l'indication des arguments


qui convenaient chaque espce de cause (2). Ci-

cron reconnaissait que cette mthode tait bonne


pour l'instruction des enfants , commode dans la

pratique; mais en mme temps il pensait que se

borner appliquer ces prceptes , et faire usage


des cahiers de son professeur , c'tait renoncer
toute originalit (3). Les rhteurs de profession font

comme les nourrices, qui coupent la nourriture en

(1) De Orat., II, 27, 117. 111, 19, 70. Briitus , 78, 271. Ce qu'on
peut conclure d ces textes , il est facile de le vritier dans le De In-
ventloncG Cicron, et dans la Rhtorique Hrennius, qui reprsen-
tent l'enseignement des rhteurs auxquels Cicron fait allusion. On
n'y trouve aucune mention des lieux , dans le sens d'Aristote et de
Cicron. L'auteur de la Rhtorique Hrennius entend par loci com-
munes ce que les rhteurs grecs appellent Tr.o;, ou xotv; ttto;
(voir \esProgij))uws(a d'IIermogcne, Thon, Aphlhoiiius), des ampli-
fications sur l'humanit, la cruaut, la pili, les vicissitudes de la
fortune, etc. Thon donne la dfinition suivante : tiio; ctti ),6yo; a^ri-

Tix; !J.o),oYo\ju.'vou TrpdcyiJia-o;. On en trouve des exemples dans la


Rhtorique a Ikreiiiiius II, Ifi, 24. 17, 20. 30, 47. Les lieux uum-
rs dans le De Inventione, I, 24-28 sont propres au genre judiciaire,
,

et ceux qui sont numrs, ibkl.,l, 53-55 sont des lieux d'amplifica-
tion. Aristotc n'associe jamais y.o'.v; au mot t-o:, qui pour lui dsigne
proprement un procd d'argumentation commun soit aux trois classes
de questions dialectiques, soit aux trois genres de discours.
(2) Voir le rsum que Cicron fait des rhtoriques ordinaires. De
Orat.,\l, 19. Ilf, 19, 70. Les traits de celte description se retrou-
vent dans la Riiloriiiue Hi rennius et le De Inveniione. C'tait le
plan de la Rhtorique d'Herraagoras, comme on le voit par tout ce que
Cicron en dit, en particulier Brutus, 76, 203. 7S, 271.
(3) De //., IV, i, 10. De Orat., II, 34, 146-117. 27, 117.
appendice; 269

petits morceaux et la donnent toute mche aux en-


fants. Si un jeune homme a dj quelque instruc-

tion ,
quelque exprience , et une certaine vivacit
d'esprit, il ne faut pas le conduire quelques petits
bassins isols : il faut le mener droit la source

d'o dcoule toute argumentation (1); il faut lui ap-

prendre la mthode des heux invente par Aristote.


Les rhteurs de profession avaient sans doute ap-
port dans leur enseignement plus de pratique (2),

un soin plus exclusif qu'Aristote ;


mais ils n'avaient

pas sa profondeur d'esprit. En lisant la Rhtorique


d'Aristote , on reconnaissait avec admiration qu'il

avait port dans la thorie d'un art , dont il faisait

d'ailleurs peu de cas, ce coup-d'il perant avec le-

quel il avait pntr les secrets de la nature (3). Il

avait en effet tabli des lieux, pour faciliter l'inven-

tion des arguments, non-seulement dans la disserta-

tion philosophique , mais encore dans la parole ap-

plique aux affaires (4). Cicron ne croyait pas

(0 DeOruCU, 39, 10!?.

(2) On trouve un jugement analogue dans YOrator, 3, 12:0mnis


enim ubertas et quasi silva dicendi ducta ab illis (les philosophes)
est, nec satis tamtn instructa ad forenses causas, quas, ut illi ipsi

dicere solebant, agrestioiibus musis reliquerunt.

(3) De Orat., II, 38, 160. L'enchanement des ides indique que cet
loge des travaux d'Aristote sur la rhtorique se rapporte principale-
ment la thorie des lieux.
(4) De Orat., II, 30, 152 : Aristotelcs... posuit quosdam locos, ex
quibus omnis argumenti via non modo ad pliiiosophorum disputatio-
nem, sed etiam ad hanc, qua in causisutimur, inveniretur. De Fin., V,
4, 10 : Thophrastc) non dialec-
Disserendique ab iisdem (Aristote et

tice solura sed etiam oratorie prcepta sunt tradita. 11 est vident
:>;0 APPENDICE.

s'loigner de ses vues (1), en nuniranl comme


sources de toute argumentation 1rs lieux intrinsques

de la dfinition, des parties, de l'tymologie, des

conjugus, du genre, de l'espce, de la ressem-


blance, de la diffrence, des contraires , du cons-
quent , de la concordance , des antcdents, de la

discordance, de la cause, de l'effet, de la comparai-

son, et les lieux exirinsques du tmoignage, de


Tautorit, des pices crites (2). Nous avons \u pr-
cdemment que, dans Aristote, les lieux ne sont pas

et ne peuvent pas tre les mmes pour la dialectique

et pour la rhtorique ; de plus, la Topique de Cicron


n'est pas fonde sur les mmes principes que celle

d' Aristote , soit en dialectique , soit en rhtorique ;

enfin Cicron donne l'emploi des heux en rhtori-

que une importance que ne lui attribuait pas Aris-


tote. Suivant Aristote , les propositions particulires

sont plus utiles l'orateur que les propositions g-

nrales; les propositions spciales servent l'argu-

mentation beaucoup plus que les lieux, et il a donn

rnumration des propositions relatives chaque


genre de discours une place beaucoup plus consid-
rable qu' celle des lieux. Cicron laisse de ct toute

que, dans ces deux passaiics, Cicron fait allusion aux Topiques d'A-
ristote, comme on le voit par Topica, 1,5.
(1) DcOrat., II, 36, 152. 3S, 160.
(2) DeOrat., Il, 39-'0. Top., 2-23. Dans les PartU'ioms oratorix.,
on ne trouve que les lienx propres chaque espce de cause, (0-14.
Ccron, ou l'auteur de ce trait, dit pourlanl [20, 08) ([ue ces lieux
serviront aussi pnur Us Ihi-ses.
APPENblCE. 2; l

celte partie tle la thorie aristotlique de rinvention

oratoire, et il fait Aristolc un mrite de ce qui n'a-


vait pour le philosophe qu'une valeur accessoire et
subordonne. Peut-tre Cicron ne considrait-il pas
l'emploi des Heux comme aussi utile qu'il semble le

dire (1). Cette thorie pourrait n'tre, dans le De Ora-


tore^ qu'une sorte de parure philosophique, dont il a

orn les prceptes vulgaires de la rhtorique, comme


il a commenc son Orator par des considrations

sur l'idal platonicien dont il ne fait ensuite aucun

usage.

Ce qui est certain, c'est que la thorie de l'inven-


tion expose dans le De Oratore est plutt contraire

que semblable aux doctrines de la Rhtorique d'Aris-


lote , o Cicron dit avoir puis. Je ne crois pas

d'ailleurs qu'il faille le rendre plus responsable de


cette inexactitude que de celle avec laquelle il parle

ailleurs du Dieu et de l'entlchie d'Aristote. Il sui-

vait sans doute de confiance, et sans remonter la

source , des philosophes grecs contemporains qui

avaient tudi fort peu attentivement les doctrines du

chef de l'cole pripatticienne. L'un des matres

auxquels Cicron s'tait plus particulirement atta-

ch, l'acadmicien Philon, professait la fois larh-

(1) Ce qui me le ferait croire, c'est qu'il rpte ( voir les textes cits
plus haut) que l'enseignemeut des rhteurs est plus pratique que
celui des philosophes. Ensuite ce qui concerne les lieux ne tient
qu'une trs-petite place dans le De Oratore. Il insiste beaucoup plus
sur les prceptes des rhteurs, tout en paraissant les ddaigner.
272 APPENDICE.

torique et la philosophie (1), et parat avoir t alors

presque le seul philosophe qui ait uni les deux en-


seignements (2). Il n'est pas improbahle que Cicron
ait d aux leons de Philon les vues qu'il expose sur
l'union de la rhtorique et de la dialectique , sur
l'application des mthodes philosophiques l'lo-

quence , et mme l'ide qu'il se fait des doctrines

d'Aristote. Il peut paratre trange que Cicron n'ait


pas pratiqu davantage un ouvrage d'Arislote qui
devait l'intresser si vivement. Mais on rencontre ail-

leurs un fait du mme genre, qui est peut-tre encore

plus tonnant. Cicron ne parat pas avoir connu les

discours d'Antiphon, le pre de l'loquence attique,


l'orateur qu'il savait admir de Thucydide ; dans le

rsum qu'il fait de l'histoire de l'loquence chez les


Grecs (3), il passe son nom sous silence; ce qui est
plus remarquable, il dit qu'il ne reste aucun monu-
ment de l'loquence attique l'poque de la guerre

du Ploponnse, et que les discours de Thucydide


sont les seuls crits qui puissent en donner une

ide (4). 11 est dmontr aujourd'hui que les ouvra-

(1) De Orat., III, 28,' 110. Tusc, II, 3, 9.

(2) De Ora(.,U, 30, Ibl.


(3) De Orat., Il, T).. Brutiis, 1.
(4) Bnitus, 7, 29 : lluicctati suppares Alcibiadcs,Critias,Therame-
nes; quil)us t(.'inporil)us quod dicendi genus vignerit ex Tliucydidi
scriptis, qui ipse tum fuit, intelliui maxime polest. 11 ne parle d'Auti-
phoiHiucdans Jlni/ua, 12, 47, et encore d'aprs Arislote et Thucydide :

Ait Aristotcles huic (Gorgias.) Autiphontem Rhamnusium sirailia


qucEdam habuisse conscripta; quo neminem uraqnam melius uUam
.

Al'PKNDIC.K. 278

ges philosophiques de Cicron sont Hbremcnt tra-


duits d'extraits de philosophes grecs contemporains .

Ses ouvrages sur la rhtorique sont sans doute r-

digs avec plus d'indpendance ; mais la partie pure-

ment thorique n'est peut-tre pas plus originale.

Si, par la comparaison des doctrines, on est amen


penser que Cicron n'avait pas une connaissance ap-
profondie des crits purement scientifiques d'Aris-

tote, ses jugements sur le style d'Aristote autorisent

la mme conclusion. Madvig remarque avec raison


que, s'il avait beaucoup lu les ouvrages qui nous sont

rests, Cicron n'aurait pas vant sans restriction l'a-

bondance et la douceur comme les qualits caract-

ristiques du style d'Aristote (1). Ce qui est singulier,

oravisse captis causam, quum se ipse defenderel, se audiente, locu-

ples auctor est Thucydides.


(1) Le mot snavilas revient dans tous ces jugements. Il est oppos
yraviias {Brut., 9, 38). Il est dfini Part, oral., 6, '2 1-22 : suave au-
tem eiit dieeudi genus primum elegantia et jucunditate verborum
sonantium lvium; deinde conjunctione, qua3 neque asperos ha-
et

beat concursus neque disjunclos alque hiaiites, et sit circun)sciipta


non longo anfractu, sed ad spiritum vocis apto, habeatquc similitudi-
nem qualilatcmque verborum; tum ex contrariis sumpla verbis
crebra crebris, paria paribus respondeant, relataque ad idem verbum
et geminata ac duplicata vcl (.tiaui sepius ilerata i)onanlur^ cons-
tructioque verborum tum conjuncliouibus copuletur, luin ilis^oiu-
tionibusrelaxetur. Fit etiam suavis oratio, quum aliquid autiiivisum
aut inauditum aut novum que Cicron ajjpelle ormi/iis
dicas. C'est ce

verborum (0/v;/.,24, 80), vcrhoniin, oralionis lumlna (a*,), i;ii-i;ijj et


probablement AristuieUa ijhjmcnla {Ad Ad. H, 2); l'emploi de ces
procds convenait dans une certaine mesure au style tempr qui tait
alors celui de la dissertation philosophique In idem genus oralionis
:

(ioquor enim do illa raodica et temi)erata) verborum cadunt lumina


omnia, multa etiam SLntcntiarum ; lal eruditaequc disputationcs ab
codem explicantur... e philosophorum scholis taies fere evadnnt
18
^74 APPENDICE.

c'est que Cicron exprime son ailmiration propou


d'ouvrages qui ne se distinguent pas assurment par
l'abondance et l'agrment du langage. Nous avons
perdu Touvrage oij Aristote avait rsum les prcep-

tes des rhteurs qui l'avaient prcd ; Cicron pr-

tend qu'il tait rdig, non-seulement avec brivet ,

ce qui est probable , mais encore avec agrment , ce

qui semble plus douteux (1). Nous pouvons juger par


nous-mmes du style des Topiques d'Aristote. A
propos de cet ouvrage, Cicron, se plaignant de ce
qu Aristote est peu lu mme des philosophes, ajoute

que pourtant ils devraient tre attirs non-seulement

par le fond des ides , mais encore par l'abondance

et la douceur merveilleuses du style (2). Enfin il op-

pose l'abondance et l'clat, comme les qualits pro-

pres et habituelles de l'exposition d'Aristote, la ma-

nire sche et hache des stociens (3). Sans doute

Orat., 27, 95). Les philosophes ne font pas autant usage


de ces or-
(

Hcmcnts que les sophistes (Orat., 19, 65. 27, 96); mais leur loquence
n"esl pas celle qui convient aux affaires; liorum oratio neque ncrvo*
nequc .iculcos oratorios ac forenses habet {Oral., 19, 62). Comment
concili<!r avoc ce dernier passage et les autres
jugements de Cicron
sur le style d'Aristote le texte suivant, Brut.,3\, 121
Quis Ari^totele :

Thcophrasto dulcior.' Cicron aurait-il sacrifi l'anti-


ncrvosior.
thcse.'
De Inv. II, 2, G. suavitate et brevitatc dicendi praestitit. Com-
(1)
ment un ouvrage compos par Aristote sur un tel sujet pouvait-il of-
E>t-ce une hyper-
frir les ornements qui constituaient la suavllax?

bole.^ est-cel'expression d'un mrite relatif.' ou simplement une inexac-


titude de langage ?

Top ,1,3. dicendi quoque incredibili quum copia tum etiam


(2)
tnavitatc.

Acad., II. HS. 119. Qnum cnim luus iste Stoicus sapiens syllaba-
(3)
APPENDI<;E. '.'76

Cicron appliquait aux crits scientifiques d'Aristole,


qu'il n'avait que peu ou point lus, les qualits qui

distinguaient les dialogues et les ouvrages populaires

avec lesquels il tait certainement familier.


Il n'est pas surprenant qu'un homme absorb

comme Cicron par les affaires publiques et par les

intrts d'une clientle nombreuse, ait peu pratiqu


des ouvrages difficiles ,
presque ignors mme des

philosophes de profession, parvenus dans des manus-


crits trs-fautifs. On ne saurait pourtant dissimuler
qu'il ait voulu avoir l'air de les connatre. Dans le

De OratorCy il dit qu'il a lu la Rhtorique d'Aris-


tote (1); il annonce, dans le De finihus^ qu'il suivra

de prs la Morale Nicomaque (2); en lisant les

Topiques que lui envoyait Cicron, Trbatius devait


croire qu'ils reproduisaient la doctrine des Topiques

d'Aristote (3). Sans doute Cicron, qui plaide tou-

tira tibi ista dixerit, veniet flumen orationis aureum fundens Arislote-
les, qui illum desipere dicat. De Orot.,\, 11,49... Aristoteles... Theo-
phrastus... Carneades in rbus iis, de quibus dispulaverunt, loquen-
tes et in dicendo suaves atque ornati fuerunt.
(1^ De Ora^, 11,38, lGO.Cujus(Am^o/e) etiUum legi librura,inquo
exposuit dicendi artes omnium superioram , et illos in quibus ipse
sua qudam de eadem arte dixit.
(2) Defin,\, b, 12. TeneamusAristotelcm et ejns filium Nicoma-
chura,cujusaccuratescripti demoribusiibri dicunturilli quidera esse
Arislotelis; sed non video cur non poluerit patri similis esse fiiius.
(3) Top., l.LacoutiuitedeCicron envers Trbatius est difiici le ex-
pliquer. Trbatius rencontre dans la bibliothque de Cicron les To-
piques d'Aristote; le litre pique sa curiosit; il demande quel est le
sujet de l'ouvrage; Cicron rpond que c'est la mthode pour trouver
des arguments. Trbatius prie Cicron de la lui apprendre. Mais Ci-
cron lui rpond qu'il s'en instruira mieux , soit en lisant lui-mme
r,i APPENDICE.

jours, mme quand il disserte, prenait les qualits

qui pouvaient lui concilier la confiance de ceux qui

il s'adressait. Il tait convenable de montrer, dans


des crits destins aux gens cultivs, une rudition

qu'il fallait dissimuler quand on parlait au peuple. Si

quelque jeune homme ardent, irrespectueux , tout

plein d'Aristote, avait parl de charlatanisme , le

grand orateur aurait souri, et il aurait rpondu que,

si d'autres pouvaient avoir prati(iu plus que lui la

rhtorique d'Aristote ,
personne n'avait crit plus
loquemment de l'loquence (l).

les Topiques d'Aristote, soit en sadressant quelque rhteur distingu.


Ce conseil a lieu de surprendre de la part de Cicron ; d'abord il laisse
croire Tibatiusque les Topiques d'Aristote sont le seul ouvrage o
l'on puisse apprendre la mthode des lieux, quoiqu'il yen eut beau-
coup d'autres, et que lui-mme se ft instruit ailleurs; ensuite, au
lieu de l'adresser un philosophe pripatticien ou acadmicien . il

l'envoie un rhteur, quoique les rhteurs (Cicron le savait) ne fis-

sent alors aucun usage de la mthode des lieux. Trbatius essaye de


lire les Topiques d'Aristote; l'obscurit de l'ouvrage le rebute. Il s'a-

dresse un rhteur, qui lui rpcuid qu'il ne connat pas cet ouvrage
d'Aristote. Il revient alors auprs de Cicron et lui renouvelle ses in-
stances; Cicron ne s'tonne pas qu'un rhteur ne connaisse pas un phi-
losophe qui est peu lu mme des philosophes; il vante Trbatius, qui
vient de faire de vains efforts pour comprendre les Topiques, l'abon-
dance et l'agrment du style d'Aristote. Enlin, aprs avoir fait si long-

temps attendre son ami, il lui envoie un abrg de la mthode des lieux
rdig de mmoire, non pas, comme Trbatius devait le croire, d'aprs
les Topiques d'Aristote, mais d'aprs l'ouvrage de quelque |)hilosophc-

grec contemporain ,
que Cicron aurait pu lui indiquer ininidia-
tement.
(1) Il est dlicat de f;iire parler Cicron ; aussi je n'ai fait que re-
produire ce qu'il dit lui-mme a propos de ses ouvrages philosophi-
ques, DcOfficiis, 1,1,2: Phiiosophandi scientiam concedens multis,
quod est oratoris proprium , apte, distincte, ornate dicere, quoniam in
eo aitatem consump>i , si id mihi assumo, videor id meojurequo-
dammodu vindicare.
APPENDICE. r:

14

Complment des observations critiques sur la Politique.

J'ai rassembl ici, comme exemples de ce que j'a-

lance dans la prface, un certain nombre de fautes,


communes tous les manuscrits grecs de la Politi-

que, et corriges par Bekker dans son dition de 1855.

Je donne la leron de la vieille traduction latine, d'-

prs les deux manuscrits de la Bibliothque impriale

7695 A (je le dsigne par I), 6307 (dsign par i),

elle manuscrit del bibliothque de l'Arsenal (13,

vsciences et arts. Je le dsigne par A ). Quand je n'in-

dique pas de variante, les trois manuscrits offrent la

mme leon. Omissions. Le mot omis est entre

parenthses. Quand je ne cite pas la vieille traduction

latine, l'omission est dans les trois manuscrits. 1275


b 37 (>cal) f;.eTOiV.ou; 1283 b 15 fVj?aiv yp (av)

1286 a 32 -/.aOaTrsp (yp) 1288 a 36 apyeGOai ('AyX

xayv.^) 1294 a 2 ([xv])';rovY.po/tpaTouu,vr,v. Voir cepen-

dant page 65. 1303 a 24 tsT^o ^' (ctr') osvo rp-

/ov tandem autem nullius \i (nullus A) principaban-


tur. L'indication de Bekker nest donc pas conforme
la leon des trois manuscrits. 1312 b 15 cucTavTe;
(/.aT') aTwv 1314 b 1 SaTTKvwvra Tei; cupaa;
1316 b 16 (xal) /.aTaTox.'-^ou.vo'. 1317 a 5 to p.v
278 APPENDICE.

(Tcept t) pou)^uo[;-vov 1317 a 13 (-rrel) 8ii


1322 a 33 elcv (av) erunt utique 323 b 34 po-
vrjGi; (/.al ccoopocr-jvvi) 1323 b 36 (v^psTo /.ai) <^i-

xaio; 1329 a 5 Tpa (ixpoi;) 1331 b 4 ft;

lEpcT? (x.al) ; ap-/ovTa in sacerdotes et principes F

in sacerdotes in principes lA 1340 b 18 toT pu-

GaoT (-po Tviv J/u/yfv) Iiilerpolations. Quand je ne


cite pas la vieille traduction latine, elles se rencon-
trent dans les trois manuscrits. 1262 b 33 xal

t:(x.').i^ q[ 7:ap -ro: ouXa^iv [i;] to'j a.X'kou Trolira et

rursuni qui apud custodes alios cives A et rursuni

qui apud alios cives I et rursum qui apud alios

cives i 1285 a 9 v -vn i^y.ailtiy. 1288 a 10


TfXrfio TSO'j/.E 0piv 1288 a 12 ttXy.Oo; 13 iy^'i-

YVc6xt. 1301 a 23 n S 24 iyAa-r,. 1306


a 36 Aiayopa; [^j dyagoras dissolvit 1308 jj 11

xal aovaoyia 1313 a 18 f^?,7.ov 1317 a 37 /.a-

{j-p 38 7poTpov --,1319 b 4 d' 6 cye^ov


- 1319 b 35 'pyov 1323 a 7 [/.a'] ; 1323
a 32 oilou; 1323 a 34 cogttco 1323 b 1 1 slvai
1325 b 32 /.al toi; vOpcoTTOi; l')25 b 34 /.al xpore-

pov 1 326 b 10 [jLt";(o 1 330 a 36 slvai ipsius aulem


ad se ipsamsi ad votuni oporlet adipisci poteniiam lA
(posilionem i) l;i31 b 24 /, nvcov /.al [/.j ttoicov ex
quibus et qualibus 1333 b 38 TaOTa. Voir pour-
tant page 97. 1334 b 1 1 /.ai 1339 a 29 ^ta-

yw-j'viv [xe] Tratcv dcductioneiu pueris 1340 b 8


tal [r] rsl to piiO{i.oo et que circa rythmes.
APPENDICE. 79

Transpositions. 1287 b 18. Les mois : w y.aivetev

sont placs aprs 17 ^topi^e-.v dans tous les manus-


crits grecs ; ils sont leur place dans les trois ma-
nuscrits de la vieille traduction latine. Altrations.

Je mets la leon fautive la premire, et la vraie leon

la seconde. 1260 b 41 igqV/;? tl; 6 t-?,; unus


A nuWus {
point en dessous, au-dessus unus) 1 alius

i qui 1263 b 4 tov tXoyor'jAaTov amatorem pe-


cuniarum to cpO.oy p-/;[j(.aTov 126G b 2 Ta; 8-ii

Ta; S' r.Sr, eas autem que iam 1274 b 6 ^zu-

^o[7-apTupttjv falsorum testium i|;8u^oaapTuptSv


1274 b 7 S77tc7/.i|iv consideracionem -icx.-zi'liv

1275 b 39 -/.al ToTo et cum hoc /.av toOto

1285 a 8 a-oy.pa-o'pwv aTOxpaTojp imperialis


1287 a 29 toij; vo'aou; leges tov vov (Jt.ovou;
1287 a 39 TTtcTc'jOsvra; TTsicc'vTa; persuasos
1289 b 38 ^TcXsatou; 7:oX>ou; bella 1205 a 28
que natura indigent 1296 b 8
vi yyuTaTa

propinquissima 1298 b
iyyjzi^oi 16 ts to

que ipsum to aT 1299 b 28 -/.aV aura; -r;

^lacpopa- secundum lias


differenlias x.ar' aura;

^laopai 1300 a 2 e'JTTopia ti; yi vi a'-cOo; pcnuria


aliqua fuerit \i (erit A) vel merces. sTToor/. n v)

ijmg6oO 1 300 a 26 ':70>.it'.>'.cv civiles -oXitiv

voir page 75. 1301 a 27 xai to et quo alva-.


1303 a 24 w? 'yyiov (b; yy; ov tamquam pro-

pinquum sit 1306 a 30 caaov sanum U sa-

nium A Siu.ov 1309 b 10 /.ara /.al Ta et


O Al'PliNUlCK.

ipsa. Le Iraducteur a lu : vS'. ySj-y.. 1309 b \\


viot Iviou; quosdam 1317 a G Ta ^ -spl

que autem circa xo ^ rsc^ 1317 a 14 dc-r^


optima apsTvi 1318 a 16 ^taissrrstov divisio-

nuiu apscscov 1319 a 37 sv tk; ^7;[j!.ox.paTi-/.a';

sxxV/ictai in democraiicis congregacioiiibus iv

Ta ^/ijxoy.paTiai; /--/J.yicia; 1323 b 32 to 7:paT-

TUCI.V hiis qiii-agLint -vi -poi-Toucav 1324


b 39 ^sc-rroTv despotibus 1327


f^CTroGTcov a

21 7:o)k[;.too; adve-rsarios -oXaou; 1327 b 5

z.ai ;:oli7!./.ov et politica /.al ::o*/.eaix.ov. ToV pourtant

page 30. 1328 b 23 vay/.aiwv iiecessarioriim


'^itau')v 1 329 a 1 1 TO'j; aTou; oosdom To

aTOT; 1329 b 21 i'jpTiv syrtetn ^ipiriv


1329 b 34 tpr,yivot; diclis spviasvoi; 1332
a 17 aosat eleclio vatpsci; 1335 b 18 ~x
YEvoaeva tu. ysvvwu.sva que generantur 1336
b ') vAuOpia; illiberalitatem tcov vAu()pcov

1337 a 1 y-alw; bene /.ax.co; 1339 a 20 ol'vw

vino uTTvw 1342 b 10 [rJOo-j; fabulas Mcou;.


J\ijunlc ci-apirs , d'aprcH les trois manuscrits ilovt

j'ai parl, les variantes (pie la vieille traduction latine

donne pour certains passages qui offrent des diffuidts.


1252 b 28 ciuitas iam omnis
1253 b 25 impossibile est A (et est i est et 1) ui-

uere quemadnioduiii... x.al 'j (r.v n'est pas rendu; et

peut-tre vaut-il mieux le suppiiuwr.

l25-> b 27 sic et veonomico


Al'PENDfCi:. ?SI

1253 b 31 ud uitam Al ad necessariu i.

1254 a IG quicumque res possessa aut sei'uus est

1257 b 37 oiusdem enim est iisus et acquisitio A


eiusdem eiiini est usus acquisicio /; eiusdem
finis (poiit en dessous ; au-dessus usus) acquisicio i.

Peut-tre faut-il lire : toD yp aTou ic-l yfr.aiq xal -/.Tr.ci.

1260 a 3 quemadmodum et nalura principantiuin


et subiectorum A quemadmodum iiatura et subiecto-

rum \i. Je rtracte ce que j'ai dit p. 1 8, et je crois qu'on

a raison de lire : x.al twv cp'Jc7ct pyov-cjv /,yX pyoasvtov.

1261 b 2 hoc autem imitatur. s. in parte (une s

ajoute au-dessus de le dans A) equales cederc hoc


tanquam similes sint a principio

121)3 b 7 hoc itaque accidunt 1/ hoc utiquc ac-


cidit A
1265 a 22 polilicam non monoticam i (^niouosli-

cam A, une s ajoute au-des'^us de To I)

1266 a 19 ex hiis equalibus A ex hiis ex quah-


bus h
1267 a 12 indisfent iniuriantur autem
1271 a 40 existentibus miUtaribus sempiternis
1272 a 29 existit et hiis

1272 b 39 neque per se esse gcnus nec hoc quod


Ai (quid i) contingens sed quod M (si quid A) diffe-
rens

1273 a 39 quodciimque autem existimat


1273 b 15 perticiLur ab eisdem
1273 b 19 in ditando A indicando I ! indicande i )
582 APPENDICE.

127 5 b 25 celeriter
1276 b 40 quoniam impossibile
1278 a 32 et I {manque dans Ai) defectum ha-
benles turbe

1280 b 9 de aliis loco differens solum ab hiis

1281 a 35 Xkx ^.vi vojav aOXov est plac aprs 36

1281 a 41 uidebitur utique solui et alicuius ha-

bere dubitationem forte autem utique ueritatem


1281 b 5 congregatorum
1282 b 8 sed si similiter / sed similiter AI

1287 b 33 quod que amicos forte et similes A


(similis i, le dernier i point dans I). Le traducteur

a sans doute lu : o ts cpilo-j; tco -/.al aoou;.

1287 b 38 est euim aliquid natura despotum A


(despoticum M) et aliud politicum et iustum et con-
ferens. Le traducteur n'a donc pas trouv /.al aXko

^y-GileuxoM . Il me semble qu'il faut e7 effet le retrancher,

lire ^ec7:oTt/.ov ,
par analogie avec Tupawixov , et com-
prendre ainsi ce passage, en sous-entendant yvo; py/; :

Il y a par nature une autorit qui commande aux tres


ns pour tre esclaves ,
et une autorit politique qui

commande aux tres ns pour tre libres; et ces deux


autorits sont lgitimes et utiles. Quant au pouvoir
tyrannique, il n'est pas dans l ordre naturel^, non plus

que les autres gouvernements dgnrs. Dans ce pas-

sage y Aristote oppose le pouvoir politique au pouvoir


despotique, comme il le fait ailleurs ''Voir page 3).

APPENDICE. 283

La suite des ides indique qu'il est question de ceux


qui commandent, et non de ceux qui obissent; il fau-
drait en tout cas paaiXt/cov , et non fia(7i7.'jTov. Mais d
est inutile de mentionner ici la royaut^ qui est consi-

dre comme un pouvoir politique, quarid ce terme est

oppos pouvoir despotique.

1288 b 5 necessarie utique facturum de ipsa

coiiuenientem speculalionem

1288 b 19 est preparare et li (et est prepa-


rare A) banc adhuc potentiam

1289 a 17 siugulis

1290 b 29 species soloruin autem horum


1291 a 19 equalibusr/</p h' (que manque dans A)
iiidiseat coriariis et agricolis

1291 b 1 iiecessai'ium et aliquos politicoriim esse

principantes h' (participantes A) uirtute

1294 a 36 aut uraque sumendum que ulrique


Le traducteur a lu ; ?7 traduit plus bas (b 2) d^ par
eorum que.
1295 a 38 medietatis Al (medietas i) autem con-
tingentis sorliri a siniiulis

1295 b 31 nec substanliam borum allori

1300 a 40 hos autem electione magis oligarcbi-


cum et quod 1 /
(
quidem A) ex ambobus hos quidem
ex omnibus bos antem ex qnibnsdam politicum ari-
stocratie aut bos quidem
1301 b 17 ut aut intendanlur aut remittantur
1301 b 26 T.v n'est pas rendu.
.

?8i APPtNDlCF..

1 302 a 2 egeni nulem in multis locis

1308 a 39 xar ToTov Tov ^povov l'endii aprs 40


iviauTo'v

1310 a 33 et ad quod liabundat


1311 b 37 unum enim aliquid erat hoc causaruiii

sicut et (^manque dans A) monarchias

1312 b 16 dyonisimn \i (dyonisius A) autem dyon


aggressus
1314 a 4 sed amant qui epieikees si non adulen-
tur ki (dulantur I)

1317 b 6 hoc esse finem


1318 b 33 Te nesi pas rendu.
1320 a 21 pretoriamalorum. Peut-tre faut-il lire :

r r^i/.aTTrjOia (paOXa, o nnXky.'. /.. t. a.

1322 b 14 eloriam
1323 a ')2 similiter autem et que circa pruden-
ciam sic imprudentem et mendacem sicut

quidam puemlus Sed... I Le premier blanc


rempli par se habent nec enim beneficant dans i ; se

habent manque dans A ; le second blanc rempli par

insensatus dans i et A.
1326 a 12 sed ad potentiam
132G a 36 sed est magnitudinis ciuitatis quedam
mensura.
1328 a 13 apud quos enim deberi beneficienciam
pulant
1328 b 41 nu((uc oportet agricolas esse h futu-

Tos point rn dessous aprs asri colas dans A.


APPENDICE. 2SS

1329 a 17 iuslutn esse uidctur

1329 1) 13 (listant auteni. Ce qui confirme la con-

jecture tres-plavsibic de StoJir : iz'iei ^.

1331 a 29 ad uirtutis positionem /A (potentiam I)

1332 a 42 quedam aulem


1332 b 30 oranes uolentes insolescere qui per re-

sionem
1335 b 18-22 que enim generantur Yidentur as-

swnencia {
absumentia i ) ab ea que habet sicut nas-
centia a terra de reseruacione (serualione A) aulem et

alimento genitorum sit lex nullum orbatum nutrire


propter multitudinem autem puerorum ordo gentium
probibet nichil reseruari genitorum

133G b 2 rationabile iiitur absumere illiberalita-

tem ab auditis et visis et tantillos existentes. Le tra-

ducteur a lu TToT.ausiv, et non aTreXaJvstv.

1340 a 12-14 adbuc autem imitacionem


fuerunt omnes compatientes et sine rythmis
et melodiis ipsis lA. // n'y a pas de blanc dans i.
TABLE

Pages
I. Observations critiques sur la Politique i

II. Du chapitre iv (2) du livre III et de l'idal politique


d'Aristote 105
III. Del dialectique et de la science 118
IV. De la dialectique et de la rhtorique 154

V. De la dialectique aprs Aristote 182

Appendice 1 . Aristote s'est-il dsign comme l'auteur de la


'

thorie du syllogisme? 195


2 198
3. AoYf/.j;. 'Ava).uTiy.w 200
4. Du but et de la matire de la dialectique. . . 201
5. De la valeur de l'expression ol ltoTspiy.oi XYo. . 209
6. Aristote et la rminiscence platonicienne. . . 223
7. Des procils d'argumentation et des lieux. . . 227
8. Du plan suivi dans la Rhtorique d'Aristote. . . 228
9. Discussion de quelques ti'xtes d'Aristote. . . 236
10. ^vTt7Tpoio; 243
11. ANAATIKH. AIAAKKTrivH 248
12. De
Topique au temps de Cicron
la 255
13. Cicron et la Rhtorique d'Aristote 260
14. Complment des observations critiques sur la
Politique 277
288 TAUI.F..

LISTE DES PASSAGES CORRIGS OU EXPLIQUS.

Nota. J'ai cru inutile de menlionner ici les passages de la Politique qui
se trouvent leur i)lace dans les observations critiques. Je cite Arislote
d'aprs le livre, le cliaijilre, la colonne et la ligne de l'dition in-40 de Rek-
ker. J'ai ajoul entre parenthses, pour les textes de la Politi(|ue, l'indica-
tion du chapitre et de la section, d'aprs les autres ditions.

ARISTOTE.

Analylica posteriora 1, il. 77 a 29 253


I, 22. 84 a 8. b '.^
200
I, 24. 86 a 21. 31 54
I, 24. 86 a 10 54
Topica VIII, II. 157 a 33-37 ... 198
De sophistici-s clencliis. ... 2. Ifil h 3-6 202
5. 163 1) 13 197
34. 184 b 1 195
Physic auscultatioiies. ... IV, 10. 217 b 30 209-223
De anima I, 4. 407 b 29 219
De memoria et reminisccntia. 2, 451 a 18-b 6 223
Metaphysica III, 2. 1004 b l.W.e. . . . 205-207
XII, 1. 1076 a 28 209-223
Elhica Nicoinachca If 13. 1102 a 26 209-223
VI, 4. U-'iO a ."!
209-223
Magna mura il a I, 35. 1197 b 3 39
Elhica Eudemia I, 8, 1217 b 22 209-223
II, 1. 1218 1) 3' 209-223
Politica I, 4. 1253 b 25 (2, 4) . . . 280
1,5. 1254 a 33 (2, 9) . . . 219
I. 8. 1250 a 17 (3, 2) . . . 54
I, 0. 1257 1) ;)7 (.J, 18). . . 281
I, 13. 1200 a 4 (5, 5) . . . 17.281
IM, -i
(2) 105-109
III, 0. 1278 b 31 (4,4).. . 209-223
m, 17. 1287 b 38 (11, 10). 282
IV, 5. 1292 b 7 (5, 1). . . 244
IV, C. 1293 a 33 (5, 8). . . 244
iV, lO. 1295 a 18 (8, 3). . 245
IV, 1'.. 129a a 32 (II, .5). . 244
TABLE. :89

l'olitica IV, 1/i. (298 1) 7 (II, 7). 7.9

_ IV, 14. ngs 1j 2i (11, 9^ 76


_ VI, 3. i;n8 a il (i, ii) 39
VI, 3. 1318 a 19 (1, 11) 87
VI, 4. 1319 a 4 (2, 4). 39
VI, . 1320 a 21 (3, 3). 281
VI, 6. 1320 b 31 (4, 2). 244
VII, 1. 1323 a 22 (1, 2) 209-223
_ VII, 10, 1329 b 13 (9, 2 285
VIII, 2. 1337 b 6 (2, 1) 40

Rhetorica 1, i. I3j4 a 1. . . 245


I, 1. 1355 a 9. . . 251
I, 1. 1355 a 13 . . 252
1. 1. 1355 a 30 . . 197
I, 2. 1356 a 8- 10. 236
I, 2. 1356 a 26 . . 252
I, 2. 1356 a 30 . . 246
I, 2. 1356 a 3fi . . 250
I, 2. 1358 a 7. 23-2 237
II, 18. 1391 b 8-23 239
II, 20. 1393 a 22.. 233
II, 23. 1398 a l2 . 249
II, 25. 1402 b 26-3? 2'iO

III, 17. 1417 b 21-30. . 24i


Eiidemus (Plutarque, Consolation Apollonius, c 27). 242

PLUTAKQUK.

De virtute morali, c. 10 249

GALIEM.

De Hippociatis et Platonis placilis, IV, 2, p. 136 249

CICRON.

De Oratore, III, 28, 110 255

MN 1)1. I.V TABI.R.

19
KRRATA

Page 39, ligne 18, lisez magna moialia, au lieu de VAh. Eudem.
Page 39, ligne 53, effacez il ponctue de mme Elh. lulem. I, 35

1198 a 22 sqq. 32.


Page 34, ligne 3, lisez 17, au lieu de lf>.
^\^

* A^^.:^.>*^^~^

^^^v^ ^^^ '^^^^^^^^^p^t^^^^^py ^L

S-ar putea să vă placă și