Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
30
Capitolul I - Mahdiul
Kordofan, ara aceasta ciudat, a fost de mult vreme un inut de trecere a nu-
meroase triburi nomade i nc dinainte de cucerirea lui Mohammed Ali, populaia
era o amestectur de indivizi de toate neamurile. Au venit pe urm felahii i
baibuzucii viceregelui i au adus cu ei fel de fel de rase din Asia Mic: greci, levan-
tini, armeni i arnui care s-au contopit cu localnicii i au dat natere la urmai cu
snge amestecat de albi i negri. Printre acetia triesc ns destui nepoi i strne-
poi de-ai nomazilor venii din inuturile unde n-au ptruns veneticii.
Kordofan face parte din provinciile Sudanului. Deoarece cuvntul Sudan exist
nc din evul de mijloc, iar cum se aude din ce n ce mai des, vom da asupra lui c-
teva lmuriri.
Beled es Sudan este numele su, ntreg; "Beled" nseamn ar, iar "es" e artico-
lul. Sudan e prescurtarea din "aswad" negru (plural "sud"). Aadar, Beled es Sudan
nseamn ara negrilor.
Acest Kordofan este format n partea de apus i miaznoapte dintr-o savan n-
tins, care se aseamn n anotimpul secetos cu un pustiu sterp, ns pe vremea
ploilor e foarte bogat n vegetaie. Fiile lungi de pmnt acoperite cu iarb sunt
ntretiate de pdurici de mimoz, n aceast savan se afl peste nou sute de fn-
tni, cu sate n apropiere; pe timpul ploilor aici i scot oamenii vitele la pune. Tot
aici gseti cirezi ntregi de girafe i antilope, strui i psri de diferite soiuri.
Partea de sud a rii are un pmnt lutos, care pstreaz umezeala, de aceea
vegetaia e de o bogie nenchipuit. Terenuri mari acoperite cu desiuri de palmi-
eri, casini, adansoni i tamarini. Animalele care populeaz pdurile reprezint o
prad mbelugat pentru leoparzi i pantere, i nu rareori se aude rgetul leului
acest "atotstpnitor" al savanei.
Valea Melk e socotit ca fcnd parte din Kordofan i, cum ne aflam acum ntre
ea i es Safih, lsasem Nubia n urm. Duseserm eu cu Ben Nil i soldaii emirului
pe fetele i femeile beduinilor acas, unde fuseserm primii cu mare entuziasm i
osptai din belug. Ni se fcuser i daruri bogate. La plecare, brbaii ne-au pe-
trecut o bucat de drum, apoi ne-am luat rmas-bun de la ei i am pornit mai de-
parte. Intenia noastr era s ajungem ct mai repede la Khartoum, pentru a m n-
tlni cu emirul dup cum ne i fusese nelegerea la desprire.
Nu trecuse mult de la anotimpul ploilor, aa c savana era nc n toat splen-
doarea ei. S nu m fi vzut clare pe o cmil ci pe armsarul meu, "Vntul", m-a
fi crezut pe vreuna din ntinsele prerii americane.
~1~
Lacrimi i snge
~2~
Karl May Opere vol. 30
~3~
Lacrimi i snge
~4~
Karl May Opere vol. 30
ar fi cuvenit s-i ntrebe. i asta, i privirea lui iscoditoare mi trezir bnuielile, ca-
re crescur pe msur ce vorbeam cu el.
Desclec, scoase aua de pe cmila, ca s poat s pasc n voie, bu puin
ap proaspt din fntn, pe urm veni s ad lng mine. Dup ce-i umplu
ciubucul, mi ntinse i mie punga cu tutun.
Ia, stpne, e pipa de bun-gsit, pe care s-o fumm mpreun, zise el, mieros.
Mulumesc, dar nu fumez, i-am rspuns, fr s primesc.
Cum adic, faci parte din aceia care cred c tutunul e oprit de lege?
Tonul cu care m ntreba era al unuia care tia dinainte rspunsul. Asta mi b-
tu la ochi i-i rspunsei tios:
Ba fumez; se cdea ns ca eu, care m aflam mai de mult aici, s primesc
cum se cuvine pe cel sosit n urm. Aa e regula, pe ct tiu.
Ai dreptate i m rog de iertare. Eu, stpne, am un cusur, ce mi-e n gu
i-n cpu, vorba ceea: Mi-ai plcut de cum te-am vzut i de aceea te-am mbiat
cu fumatul. Mi-e ngduit s te ntreb dincotro vii cu soldaii tia?
i mie mi-e ngduit s te ntreb, mai nti, de unde tii c am venit cu ei?
Nu tiu, doar bnuiesc.
Ai minte ager! Eu n locul tu n-a fi bnuit.
S-ar zice s eti strin de locuri, pe cnd eu cutreier de mult vreme cmpiile
astea.
Nu numai c eu sunt strin de locurile astea, dar i soldaii, care vin pentru
ntia oar. De aceea e i mai de mirare c ai nimerit-o numaidect cu bnuiala ta.
M-ai ntrebat adineauri de unde vin, dar cum eu m aflu naintea ta aici, n-o s te
superi dac, nainte de a-i rspunde, a vrea s tiu dincotro ai pornit-o tu.
N-am de ce s m ascund. n chala i chiar n pustiu trebuie fiecare s tie cu
cine are de-a face. Eu vin din El Feky Ibrahim de pe Bahr el Abiad.
i care e inta cltoriei tale?
A vrea s m duc la El Faer.
ntre aceste dou localiti e oseaua pentru caravane care scurteaz mult
drumul, trecnd prin El Abied i Foda. De ce nu te-ai slujit de ea i ai fcut un
ocol att de mare?
Fiindc sunt negustor i trebuie s cunosc cam ce lucruri se cer prin inutu-
rile astea. Vreau s cumpr ceva marf din El Faer i s o vnd la ntoarcere; de
aceea colind de la o fntn la alta, ca s aflu de la cei ce poposesc n drum cam de
ce-ar avea nevoie.
Pari s fii nceptor n ale negoului.
Cum aa, stpne?
Un negustor mai vechi nu s-ar duce cu minile goale la El Faer, ci i-ar fi n-
crcat la Khartoum desagii cu marf, pe care s-o vnd n timpul cltoriei. Ar fi
avut astfel un ctig ndoit.
Eram prea grbit s-ajung la int i n-am vrut s-mi mpovrez cmila
~5~
Lacrimi i snge
N-are a face. Un bun negustor nu cunoate alt int dect ctigul. De alt-
minteri, vd c hedsinul tu e o cmil de pre, pe cnd negustorii se slujesc de
mgari sau catri.
Fiecare dup punga lui. Eu nu sunt chiar att de srac pe ct crezi. Acum,
dup ce i-am rspuns la ntrebri, e rndul tu s-mi spui dincotro vii.
Dup cum i pusesem ntrebrile, nelesese nencrederea mea. Oricare om de
treab s-ar fi simit chiar jignit. Ochii lui scnteiaser de cteva ori de furie, dar mi
rspunsese foarte cuviincios. Deosebirea dintre privire i glas mi dovedea c se st-
pnete. i dac individul avea motiv s se stpneasc, aveam i eu s fiu ct mai
prevztor fa de el.
Nici vorb c ar fi fost negustor. i nici c venea de la El Feky Ibrahim nu era
adevrat; cu siguran c venea de-a dreptul de la Khartoum i c ntlnirea cu noi
nu era chiar o simpl ntmplare. Pentru ce?
N-am cutat s-mi bat capul cu ntrebrile astea, ci s-l supraveghez ct mai
mult cu putin. M minise, nu eram deci nici eu dator s-i spun adevrul, de ace-
ea i-am rspuns:
Vin de la Badjaruja.
i soldaii tot de acolo?
Nu, i-am gsit aici i mi-au ngduit s poposesc lng fntn.
Un zmbet ironic i flutur pe buze, totui vru s par c m crede.
Dar de unde vin? ntreb mai departe.
Nu tiu.
Trebuie s tii, nu se poate s nu fi stat niel de vorb cu ei.
I-am rugat s m lase s m odihnesc puin, altceva n-am vorbit. De altmin-
teri, socot c e o necuviin s m descoi ntruna.
Prin pustieti nu stric s tii ce i cum, de aceea te-a ruga c-mi spui care
e inta cltoriei tale.
M duc la Kamlin, pe malul Nilului Albastru.
Atunci va trebui s treci Nilul Alb pe la El Salayiah?
ntocmai!
i soldaii unde se duc?
i-am mai spus c nu i-am ntrebat.
Deodat individul se ntoarse brusc spre cluz, care edea lng mine, i-o
ntreb:
Dar tu cine eti? Un ben arab, nu-i aa?
Credeam c, vznd nencrederea pe care o simisem pentru strin, arabul va fi
mai prevztor; m nelasem ns, cci omul i rspunse de-a dreptul:
Sunt, ntr-adevr, un ben arab i fac parte din tribul fessarilor.
Vii de acas?
Da.
Unde ai dus vitele la pune anul asta?
~6~
Karl May Opere vol. 30
~7~
Lacrimi i snge
Zu? ntreb strinul, uitndu-se zmbind spre mine. Tare-a vrea s-l vd i
eu o dat pe omul sta. Dac n-a fi att de grbit, m-a repezi pn acolo. Timpul
mi-e ns msurat, aa c trebuie s plec ndat.
Se ridic de jos i se ndrept spre cmila lui. Dei nu-mi luasem ochii de la el,
m uitasem de vreo cteva ori i la cmil. Bgasem de seam c avea un cusur:
resfira i strngea degetele copitelor dinapoi, aa c atunci cnd alerga, smulgea
iarba cu copitele n urma ei. Cusurul nu era mare i nu duna ntru nimic clreu-
lui, dar ceea ce observasem la cmil mi-a prins foarte bine mai trziu, cci am pu-
tut zdrnici planurile dumanului.
Omul puse aua pe hedsinul su, nclec, veni spre noi, i-mi zise:
Sallam, stpne! Mi-ai spus tu, nu-i vorb, de unde vii i-ncotro te duci, eu
ns nu te cred. Numele tu l-am aflat, dar ghicesc cine eti i n curnd o s ne
mai ntlnim noi, fii pe pace.
Nu i-am rspuns nimic i nici nu m-am clintit din loc. mi mai fcu semn cu
mna, hohoti o dat batjocoritor i porni n goan.
Ce-a fost asta, effendi? ntreb arabul uluit. N-ai neles c te-a jignit adnc?
Am ridicat din umeri cu nepsare.
Te-a fcut mincinos. Nu crede ce i-ai spus i ghicete cine eti. nelegi ce
vrea?
Da. Moartea mea.
Allah'l Allah!
i pe a soldailor n acelai timp.
M sperii, effendi!
Atunci ncalec i ntoarce-te acas. n curnd o s urmeze o lupt i, fiindc
puca ta nu vrea s te asculte, te-a sftui, spre binele tu, s te pui la adpost.
Nu m face de ocar, effendi! Am spus c te duc la Khartoum i o s te duc la
Khartoum. Ce te face ns s crezi c o s avem de ntmpinat o lupt? Toate tribu-
rile de prin inuturile astea triesc n bun nelegere.
Mi-a spus-o chiar negustorul care a plecat adineauri.
Eu n-am auzit un cuvnt despre asta.
Am neles-o mai mult din purtarea lui dect din vorbele sale. i tu l-ai crezut
ntr-adevr negustor?
De ce nu!? Ce zor avea s se dea drept ce nu e?
Nici o iscoad nu spune c e iscoad.
Is coa Crezi c era o iscoad? Cine l-o fi trimis?
Poate c Ibn Asl, care vrea s se rzbune pe mine.
De unde s tie el c te afli aici?
Nu era greu de ghicit c le voi duce pe sclavele rpite n satul lor. Tot att de
lesne era de prevzut c m voi ndrepta apoi spre Khartoum i drumul ducea prin
prile astea.
~8~
Karl May Opere vol. 30
Acum ncep i eu s pricep. Are el pentru ce s-i poarte pic, nu-i vorb. Pe-
semne c s-a dus la Khartoum, unde are destui prieteni de teapa lui. i printre tri-
burile de aici are oameni care in cu el, fiindc trag foloase de pe urma negoului cu
sclavi i sunt oricnd gata s-i vin n ajutor. Dar o s le tragem clapa. Cunosc eu
un drum pe unde n-o s ne ntlnim cu ei.
Mulumesc pentru bunvoina ta, ns nu pot primi. Cum vrei s m feresc
de un om pe care vreau s-l prind? Acum cnd sunt sigur c m pndesc, tiu ce
am de fcut. O sut de-ar fi, sunt n stare s-i trag pe sfoar cum nici prin gnd nu
le trece. Nu numai c nu m abat din calea lor, ba chiar o s le ies nainte. Te las s
hotrti singur dac n-ar fi mai bine s nu te vri n primejdie i s te ntorci aca-
s.
Effendi, nu m mic de lng tine, degeaba strui. Mult bine ne-ai fcut tu,
acum vrei s te las la nevoie? tii tu unde se afl acum dumanul?
N-ai spus chiar tu mai adineauri c am tiut s-i gsesc pe rpitori fr s le
cunosc drumul? Acum mi-e mai uor, fiindc am o cluz.
Adic eu? Aici te neli, effendi. Habar n-am unde se afl.
Cluza nu eti tu, ci aa-zisul negustor.
Tu te neleg. Acesta s-a dus la El Faer, deci spre apus, pe cnd tu trebuie s
te ndrepi spre rsrit.
A minit, nici prin gnd nu-i trece s se duc la El Faer. Cum o s se nde-
prteze pn nu-l vom mai putea zri, se ntoarce din drum i se duce s-i gseas-
c tovarii care l-au trimis n iscoad. N-avem dect s ne lum dup urmele lui i
s dm de el.
Numai de nu te-ai nela, effendi! Poate c omul a spus adevrul
Nu prea cred. Ct faci clare de la El Feky Ibrahim pn la El Faer?
Vreo douzeci de zile.
Poi porni la un drum aa lung fr un burduf de ap?
Nu.
Ei vezi? Omul n-avea nici unul cu el, deci nu ntr-acolo se ducea. n al doilea
rnd, dac Ibn Asl plnuiete, ntr-adevr, un atac mpotriva noastr i-i conduce
singur oamenii la lupt, trebuie s-i nchipuie c mi-am luat la drum una sau mai
multe cluze, nu-i aa?
Firete! Eti doar strin.
Iar cluzele acestea sunt oameni care cunosc i sunt cunoscui la rndul lor
prin partea locului. Dac ar fi trimis n iscoad oameni de pe aici, acetia,
ntlnindu-se cu cluza mea, s-ar fi cunoscut ndat.
Pi asta aa e.
Atunci se nelege de la sine c spionii lui trebuie s fie strini, pe care nu i-a
vzut nimeni pn acum. Un strin se poate rtci lesne sau i se poate ntmpla ce-
va i mai ru. l poi trimite fr strop de ap la drum?
Nu.
~9~
Lacrimi i snge
Aa-zisul negustor era un spion. N-avea nici un burduf, cu el, deci tovarii
lui sunt pe aproape. Or fi pus i santinele n drumul nostru. Cnd vreuna din ele ne
va zri, va de veste celorlalte, care ne vor aine calea, ca s ne opreasc. O astfel de
santinel era i sta de adineauri. Dumanii ne pndesc i ne putem atepta din
clip n clip la un atac. La es n-ar fi nimic, cci i-am vedea venind. Pe cnd aa,
se vor fi pitit n vreun tufi sau dup vreo stnc i ne putem pomeni cu ei n spate,
cnd nici nu ne-ateptm. Acum rmne s ne dm seama dac exist aa ceva n
drumul pe care l vom face astzi. Tu trebuie s tii.
tiu. Acum e amiaz. Dac pornim ndat, ajungem cu vreun ceas i jumta-
te nainte de asfinitul soarelui la o pdure de cassia.
Atunci poi fi sigur ca acolo ne ateapt. Arabul m privi lung, cu ndoial.
Crezi?
O s vezi c nu m-am nelat. Vom porni mai nti pe urmele iscoadei, pn
ce vom da de celelalte santinele, apoi
Dup ce o s cunoti c am ajuns la ele? m ntrerupse el.
Las c o s-i art eu. Pe urm facem un ocol i le cdem n spate. Dar mai
nti trebuie s tii ns cteva amnunte. Ct de mare e pdurea despre care vor-
beai?
E tot att de lat pe ct de lung. i trebuie un ceas clare ca s-o strbai.
Copacii sunt nali?
Pe alocuri chiar foarte nali.
Tufe are?
Destule. E o fntn n pdure, care d ap mult i face s creasc o sume-
denie de tufe i ieder.
Poi trece printre ele clare?
Dac tii unde sunt luminiurile i raritile, da.
Bine. Mi-ajunge deocamdat ct am aflat.
i nu vrei s ne ndreptm acum spre apus, ca s vedem dac iscoada s-a n-
tors din drum?
Nu mai e nevoie; sunt sigur c e aa i vom da repede de urmele lui.
Individul pornise n goan i pierise repede din raz vederii noastre. nclecarm
i noi i o luarm spre rsrit, eu i cluza n frunte, iar soldaii dup noi, unul n
urma altuia. Auziser i ei tot ce vorbiserm i erau curioi s vad dac presupu-
nerile mele se vor adeveri. Se bucurau dinainte c vor avea de lucru.
Prsirm fntna pe drumul pe care venise spionul. Nu trecu nici o jumtate
de ceas i ddurm de o alt urm, dinspre dreapta, care se mpreuna eu cea din-
ti. Am desclecat s-o cercetez. Cluza veni, curios, s vad ce fac. Cnd m-am ri-
dicat, i-am zis:
ntocmai cum am bnuit.
Poate c te neli, effendi. N-o fi fost negustorul
Ba da. Uit-te bine la iarba clcat mai nainte, e aidoma cu astlalt.
~ 10 ~
Karl May Opere vol. 30
Asta aa e, dar
Nici un dar. Cmila spionului are un cusur la copit i "smulge" iarba pe un-
de trece. Uite semnul c s-a ntors din drum i a luat-o pe aici.
Cluza nu mai zise nimic. nclecarm i pornirm dup ambele urme.
Dup vreun ceas ajunserm la un loc unde clreul se oprise. Aici iarba era
clcat pe o ntindere mrioar. Drept nainte duceau urmele mai vechi a trei c-
mile, iar spre rsrit ale uneia singure. La dreapta i la stnga una spre miazzi,
una spre miaznoapte. Cum tovarii mei de drum nu puteau pricepe ce rost aveau,
i-am lmurit astfel:
Ceea ce vedei voi e cea mai bun dovad c presupunerile mele se adeveresc.
Departe de aici, n pdurea de cassia, se afl vrjmaii notri, iar eful lor a orndu-
it un post de santinele. Doi dintre oameni s-au oprit pe locul acesta, pe cnd aa-
zisul negustor, mai ndrzne, pesemne, a plecat mai departe. Cnd s-a ntors, le-a
spus stor doi c ne-a gsit, apoi s-a dus spre pdure s-i dea i efului raportul.
Ceilali doi au luat-o n grab, unul la stnga, altul la dreapta, s le spun celorlalte
santinele s se adune n pdure, unde e grosul trupei. Dup cte neleg eu, vom
avea de-a face cu mai muli adversari, de aceea e de datoria mea s v fac urmtoa-
rea ntrebare: vrei s dm lupta sau s-o ocolim ceea ce ne va fi uor, dat fiind c
dumanii se afl adunai n acelai loc?
Lupta, lupta! rspunser soldaii ntr-un singur glas.
Bine. Atunci o lum la stnga, ca s intrm n pdure dinspre nord, n vreme
ce ei ne ateapt dinspre est. Dar pentru c va trebui s facem un ocol, suntem si-
lii s clrim mai repede ca pn acum.
Pornirm n goan. Dup o bucat de drum ddurm iari de o urm, apoi de
nc una, apoi de alta i nc altele. Toate duceau spre pdure.
Oare toi tia s fi fost santinele? m ntreb cluza.
Firete! i-am rspuns. Vezi acum c am avut dreptate? N-au fost numai cinci,
dup, socoteala mea, ci treizeci i trei de oameni. Judecnd dup asta, ajung la
concluzia c n pdure trebuie s se gseasc acum cel puin aizeci de ini.
Ne-atept atunci o lupt foarte grea.
Nici grea, nici uoar, fiindc n-o s le lsm timp s se apere.
Vrei s spui c i mpresurm din toate prile i-i mpucm pe toi, pn a
nu apuca ei s trag?
De mpresurat o s-i mpresurm, asta e sigur, dar de omort n-o s omoram
pe nici unul. Nu doresc s se verse nici o pictur de snge. De altminteri, n-o s-i
atacm dect dup ce le vom dovedi c au vrut s ne omoare ei pe noi.
Cum o s le dovedim?
Asta las-o n seama mea! Chiar dac le voi da pe fa gndurile dumnoase,
tot nu suntem ndreptii s le lum viaa, deoarece nu le-au nfptuit. Nici atunci
cnd am avea acest drept, tot n-a face-o, pentru c in s-i predau vii n minile
emirului.
~ 11 ~
Lacrimi i snge
~ 12 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 13 ~
Lacrimi i snge
~ 14 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 15 ~
Lacrimi i snge
Dei o lupt nu e ceva care poate bucura ochii cuiva, totui nu-mi puteam st-
pni un simmnt de satisfacie vznd cu ct ncredere se micau soldaii mei.
Cel mai zelos dintre toi era ns Ben Nil. Cred c el singur a dobort vreo apte, opt
ini.
Din clipa cnd am ieit din tufi, pn cnd a fost dobort cei din urm din-
tre vntorii de sclavi, nu cred s fi trecut mai mult de un minut i jumtate. Nici
unul dintre dumani n-avusese rgaz s descarce un glon, ca urmare a spaimei ca-
re i cuprinsese la sosirea noastr neateptat.
Chiar dup ce izbnda fu deplin, soldaii m privir tcui, ntrebtor, netiind
ce-ar mai avea de fcut.
Legai-i pe toi! le-am strigat eu. Dac nu ajung curelele i frnghiile, sfiai
hainele de pe ei. Acum putei s vorbii.
"S urlai", ar fi trebuit mai bine s le spun, cci ceea ce urm era ntr-adevr
un urlet grozav, cutremurnd vzduhul.
n mai puin de un sfert de ceas, toi vntorii de sclavi erau legai burduf.
M-am apropiat de Fachir i iscoada lui. Horciau. Le-am legat minile la spate i
gleznele. Din pcate, soldaii nu fuseser att de prevztori ca mine. Printre cei c-
zui erau civa care nu-i pierduser de tot cunotina; alii ns zceau cu estele
sfrmate, Opt erau mori de-a binelea. Pe trei din ei i avea cluza mea pe conti-
in, cci mi zise, pe cnd i tergea de snge patul putii:
Effendi, puca-nluc a mea i-a fcut datoria. Din patru pe ci i-am pocnit,
numai unul din ei mai sufl.
Ai fcut-o ntr-adins?
Da. Vroiam s-l omor i pe al patrulea.
Parc v oprisem s ucidei.
M poi opri tu s m rzbun? Ori i-am fgduit eu s m supun poruncilor
tale? Parc-i vedeam pe ai notri zcnd mori n nisipul de la Bir es Serir; ceea ce
am fcut acum, nu e nimic fa de ce-au fcut ei acolo. N-ai tu dreptul s mi-l iei
pe-al meu.
Nu i-am rspuns i m-am apropiat de fachir, care sttea cu ochii deschii i se
uita ngrozit n jurul lui. Spionul i venise de asemenea n simiri i prea tot att
de nspimntat ca i el.
n vreme ce soldaii i jefuiau pe prizonieri i goleau desagile cmilelor lucru
de la care n-aveam drept s-i opresc m-am aezat jos lng fachir. nchise ochii.
De slbiciune, de ruine sau de furie, treaba lui!
Sallam, ia weli el kebir el mashur salut, mare i vestit om sfnt! i-am zis eu.
M bucur c te vd i ndjduiesc c bucuria ta de a m vedea e tot att de mare.
Fii blestemat! scrni el, fr s deschid ochii.
Ai greit, pesemne. Vroiai s spui: "fii binecuvntat", nu-i aa? tiu bine c te
topeai de dorul meu. De aceea ai trimis pe javra asta s afle unde sunt. Din nenor o-
cire dorul tu nermurit mi-ar fi adus pierzania, cci vroiai s-mi mputi soldaii
~ 16 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 17 ~
Lacrimi i snge
~ 19 ~
Lacrimi i snge
S nu zici vorb mare, i-am rspuns eu serios, dar nu jignit, tiind felul lor
glgios de a vna astfel de fiare. Nu cred c te-ai bucura prea mult dac te-ai po-
meni acum cu un leu n faa ta.
Ba grozav m-a bucura, rse arabul. Cum tu nu te temi de el, nu m tem nici
eu. Mnctorul la de oameni e cocogeamite namil i dac vine mai aproape nu
se poate s nu-l nimeresc. Ce poate face un strin, pot face i eu, care sunt nscut
i crescut n ara asta. tii ceva? Hai s facem prinsoare c, dac o veni leul, nu m
las ntrecut de tine.
Bine. Pe ce ne prindem?
Eu pun la btaie puca asta i tu ocheanul i ceasul tu.
Fie.
Nu glumeti, effendi?
Deloc. Dar tu?
Eu? Uite, jur pe Allah i pe barba Profetului c m in de cuvnt. Ei, pare-mi-
se c vrei s dai ndrt!
Nici gnd. Parc tu te cam codeti acum, dup cum vd. Mai nti nu vroiai
s m crezi, pe urm ai rvnit la ceasornicul i ocheanul meu, de aceea i-a venit
gndul cu prinsoarea. Acum nu mai ai ce face. Ai jurat pe Allah i pe barba Profetu-
lui. Ce-i nchipui tu, c dac ar veni leul eu m-a ascunde frumuel pe dup foc? te
neli, dac crezi aa!
Omul privi puin n pmnt, pe urm zise:
Effendi, nu vreau s te jignesc, dar drept s-i spun, nu te cred.
Dac s-ar ntmpla s vin leul, i-a dovedi c te neli. Ei, tot mai ii prin-
soarea?
O dat ce am jurat
Atunci, roag-te de Profet s nu-i mplineasc dorina, cci altminteri rmi
pguba de puc. Acum s hotrm ce facem cu prizo
Am tcut brusc, vznd la marginea luminiului un om clare pe o cmil care,
cnd ne zri, rmase n loc, uimit. n cele din urm se apropie de noi, desclec i
zise:
nainte de-a rosti buzele mele un sallam, de bun-gsit, a vrea s tiu cine e
conductorul vostru.
Eu! i-am rspuns, fr ovire, ieind din rnd.
Vd aici soldai, pe cnd tu nu pari s fii militar. Cum se face c te dai drept
conductorul lor?
Crezi c uniforma l face pe soldat?
Ai dreptate. Dar de ce i-ai pus pe cei de colo n lanuri?
Sunt prizonierii notri, adic vntori de sclavi.
Asta nu e o crim.
S le spunem atunci hoi de oameni.
Sclavii, mai ales negrii, nu se pot numi oameni. Dezleag-i pe prizonieri!
~ 20 ~
Karl May Opere vol. 30
Individul trebuie s fi avut cel puin treizeci de ani, era nalt i slab i purta o
barb neagr, rar. Mantaua, lui va fi fost cndva alb, dar acum era destul de
murdar. Chipul su era aspru i posomort. Sttea drept i seme n faa mea i
ochii lui m priveau ntunecat, aproape amenintor, ca i cnd el, nu eu ddeam
porunci aici. Nici pe departe nu bnuiam c omul era mahdiul de mai trziu, care
avea s joace un rol att de nsemnatul ara lui.
Zu? i-am zis zmbind. Cu ce drept i ce te face s crezi c o s-i mplinesc
dorina?
Fiindc aa poruncesc eu, fachirul el Fukara.
mi pare bine! i eu sunt Askari el Askara (comandant) i fac ce-mi place.
Fachir el Fukara nseamn fachirul fachirilor, de aceea mi-am zis i eu soldatul
soldailor, adic mai-marele lor. Prea c nu se ateptase la un astfel de rspuns,
cci urm:
Cum, nu m cunoti? N-ai auzit de mine?
n vreme ce vorbea, l-am vzut schimbnd o privire de nelegere cu btrnul fa-
chir care zcea ferecat lng ceilali prizonieri. Nu mai ncpea ndoial c se cuno-
teau, de aceea i-am rspuns repede:
Eu nu, dar vd c prizonierii mei te cunosc.
De unde tii?
Mi-ai spus-o chiar tu
Eu? Cnd?
Chiar acum. Am vzut-o din privirea ta. I-ai fcut btrnului Abd Asl o fg-
duial pe care n-ai s poi s-o mplineti.
O voi mplini. ntreab-i pe prizonierii ti i au s-i spun c sunt destul de
puternic n ara mea, i cnd fgduiesc ceva m in de cuvnt.
ntreab-i, mai nti, cine sunt eu i o s-i spun c, n momentul, de fa,
puterea e n mna mea. Cine i ce eti, nu-mi pas: Eu nlocuiesc aici pe reissul
effendina, adic pe kediv cred c-i ajunge, nu?
Nu-mi ajunge defel, doar c schimb i mai mult faa lucrurilor. Att reissul
effendina ct i kedivul nu nseamn nimic pentru mine i nici prin gnd nu-mi tre-
ce s m supun poruncilor lor.
Eu, care nu cunoteam mprejurrile, nu i-am priceput dispreul pentru autori-
tatea celor amintii de mine. Abia mai trziu am aflat cine i ce era acest fachir al
fachirilor. Dup ce fusese ctva timp funcionar de percepie, a fost silit s-i dea
demisia i s-a fcut negustor de sclavi. Nefiind la curent cu asta, i-am rspuns,
zmbind cu neles:
i totui, va trebui s te supui poruncilor mele.
O s-i art eu ndat cum m supun.
Scoase cuitul de la bru i se aplec asupra lui Abd Asl.
Stai! Ce vrei s faci? i-am strigat.
S-mi dezleg prietenul, dup cum vezi.
~ 21 ~
Lacrimi i snge
~ 22 ~
Karl May Opere vol. 30
Mucosule! se rsti fachirul la el. Caut de i-o stpnete mai bine pe a ta. Ce
eti tu i ce sunt soldaii votri pe lng oamenii mei, care ar alerga din toate prile
la glasul meu!
D-i drumul glasului, s vedem dac nvie pdurea.
Vorbeti aa, fiindc m vezi singur; o s vin vremea s v zdrobesc ca pe
nite viermi!
Un murmur de ciud se auzi din rndul soldailor, dar arabul nici nu se sinchisi
i urm:
Nu v dai voi seama c slujindu-l pe un cretin mpotriva musulmanilor, l
trdai pe Profet? Avei voi dreptul s inei legai oameni de-o lege cu voi? Chiar da-
c au vndut sclavi, unde scrie n Coran c nu e ngduit s faci nego cu ei?
Intenia lui era s-i ae pe soldai mpotriva mea; tiam ns bine c nu va iz-
buti. De aceea nici n-am ncercat s-l opresc, dar Ben Nil, care prea c cuvnt n
numele tuturor, rspunse:
Nu cunoti cum stau lucrurile. Ibn Asl, feciorul fachirului stuia btrn, a
nvlit n satele beni fessarilor, a ucis muli dintr-ai lor, apoi le-a luat femeile i fe-
tele, ca s le vnd sclave. Noi am izbutit ns s le scoatem din ghearele lui i s le
ducem ndrt la vetrele lor. De ciud i ca s se rzbune pe noi, Ibn Asl l-a trimis
pe tatl su i pe aceti tovari ai lui s ne omoare, iar lui effendi s-i smulg lim-
ba din gur i s-i reteze minile.
Nu tiam, recunoscu fachirul fachirilor.
Sunt beni fessarii ghiauri?
Nu.
Atunci Ibn Asl a fcut un pcat de moarte i tia de-i vezi aici sunt prtaii
lui. Trebuie s-i primeasc pedeapsa, mai ales c sunt i ucigai, fiindc veniser
cu gnd s ne omoare.
Cuvintele tnrului nu rmaser fr efect, cci fachirul el Fukara se ntoarse
spre btrn i-l ntreb:
E adevrat ce spune biatul?
S dovedeasc, dac poate, c am vrut s-i omoram pe soldai. E o minciun
sfruntat.
De ce tgduieti? m-am rstit la el. Am auzit cu urechile mele ce unelteti,
tu cu aa-zisul negustor, tovarul tu.
Poate c te neli, zise fachirul el Fukara.
Nu m nel defel. i apoi, mai sunt i alte dovezi.
Care? Trebuie s le tiu i eu.
Trebuie? Nu trebuie dect ceea ce vreau eu, iar voina mea e s nu te ames-
teci n treburile noastre. Te sftuiesc s ne lai n pace. Ai venit printre noi fr s
te pofteasc cineva i, dei nu m cunoteai, ai ndrznit s-mi porunceti ca i
cnd mi-ai fi stpn. Eu nu sunt sluga nimnui, aa s tii! Vezi-i de drum, ori
rmi dac vrei, eu n-am nimic mpotriv, dar de ndat ce vei ncerca s te ames-
~ 23 ~
Lacrimi i snge
teci unde nu-i fierbe oala, o s m vd silit s-i dovedesc c aici eu sunt stpn i
nimeni n-are dreptul s-mi porunceasc.
Cum?
Gonindu-te. i acum, gata! Du-te lng soldai; de prizonieri n-ai voie s te
apropii.
nelesese c nu glumesc i se supuse fr s mai crcneasc; vedeam eu ns
bine c turba de mnie. Scoase aua de pe cmil i-i ddu drumul s pasc n vo-
ie.
n vremea asta soarele asfinise i noul sosit ncepu, n acelai timp cu soldaii,
s-i fac rugciunea de sear.
Se aprinser patru focuri mari de tabr. n spaiul dintre ele rmsese un loc
gol, n cate aezarm prizonierii, ca s-i avem sub ochi. n jurul lor soldaii formau
un cerc, iar un alt cerc cmilele din spatele soldailor.
Dup rugciune urm cina. Ben Nil i cluza edeau lng mine, iar ceva mai
ncolo fachirul el Fukara. Era destul de aproape ca s poat auzi ce vorbim i bgai
de seam c trage mereu cu urechea. Puin mi psa! N-aveam nici un motiv s m
feresc i nici nu voiam s cread c mi-e fric de el. Bnuiam ns c Ben Nil abia
ateapt s vad ce hotrre o s iau cu privire la btrnul Abd Asl. Mi se confirm
aceasta, cci abia isprvii ultima mbuctur ca-l i auzii zicnd:
Effendi, acum ngduie-mi s te ntreb: nu e aa c mi-l lai pe btrnul fa-
chir s fac ce vreau cu el?
Hm nu nc, biatule.
Parc mi-ai spus c dup ce vei afla de la el ceea ce vrei s tii e al meu.
Vezi c n-am aflat nc nimic. i apoi, mai e vreme.
Deloc. Gndete-te c pe urm ar putea fi prea trziu. Las c tiu eu de ce
m amni. Vrei s-l crui
Are grij Allah s-l pedepseasc.
Da, prin mna mea.
Uit-te la el. E btrn i neputincios. Ai avea tu inim s-i nfigi cuitul n
piept?
Dar el a avut inim s ne nchid n puul prsit, ca s pierim acolo ca nite
netrebnici? i astzi, n-a vrut s ne omoare pe toi? Dac l ieri, effendi, pctuieti
mpotriva lui Allah, care e Dumnezeul tu ca i al meu.
Are dreptate, se amestec i cluza n vorb. Ne pusese gnd ru la toi, i
mie, i ie, i soldailor. Avem deci dreptul s-l omoram.
Aa e, aa e! strigar soldaii ntr-un glas.
Auzi, effendi? Vrei s ne lipseti de un drept al nostru? Atunci s tii c o fa-
cem i fr voia ta.
M ateptam eu la asta. Soldaii erau pornii mpotriva prizonierilor. Numai res-
pectul i fcuse s asculte de ordinul meu; potolindu-i doar, nu slbindu-le hotr-
rea. De altminteri nu le puteam garanta c vinovaii i vor primi pedeapsa n Khar-
~ 24 ~
Karl May Opere vol. 30
toum i, dac vroiau s-i fac singuri dreptate, n-aveam cum s-i opresc. Prin
ameninri? S-ar fi dus pe copc toat autoritatea mea. Mai bine s sacrific unul
singur dect s-i mcelreasc pe toi, i acela trebuia s fie firete btrnul fachir,
capul rutilor. Tocmai vroiam s-mi dau nvoirea, cnd cel mai n vrst dintre
soldai veni spre mine, salut i zise:
Effendi, camarazii mei m-au nsrcinat s-i fac o rugminte.
S auzim.
S ne spui mai nti dac ai fost mulumit de noi, dac i-am dat ascultare i
ne-am supus ntru totul ordinelor tale.
N-am ce s m plng i-i voi spune reissului effendina c purtarea voastr e
vrednic de toat lauda.
Mulumesc, effendi. Te-am ascultat i n-am ieit din vorba ta, dei uneori nu
pricepeam pentru ce vrei aa i nu altminteri. Ne ncredinam ns pe urm c tiai
tu ce faci, de aceea ne-ai devenit drag i am tiut s preuim nelepciunea ta. Nu-
mai un cusur i gsim: eti cretin, de aceea eti prea ngduitor cu dumanii
notri. Pe vrjma trebuie s-l nimiceti cnd l ai n mn, altminteri te ucide el pe
tine cnd i vine bine. Noi eram pierdui, dac nu ne-ar fi venit n ajutor mintea ta
ager. Dumanii sunt acum n puterea noastr, dar tu nu ngdui s ne rzbunm.
Bine, fie, s te ascultm i de data asta. O s-i ducem la Khartoum, s-i predm
reissului effendina. Unul ns trebuie s moar, i sta e Abd Asl. Nu vrem s ne
rsculm mpotriva ta, dar dac nu ne mplineti rugmintea, s nu te miri cnd vei
vedea ici, colo pe cte unul din ei cu inima strpuns de cuitele noastre. Muli din
cei pe care vrei s-i scapi de moarte vor zcea fr via la pmnt nainte de-a se
lumina de ziu.
Omul vorbise cu mult hotrre i tiam c aa se va i ntmpla. Ce era s-i
rspund? Cum adic, dac sunt cretin s las s scape un ticlos ca Abd Asl, pri-
mejduind viaa attor alii, poate mai puin vinovai ca el? Mi-am zis c voi izbuti
s-mi ajung scopul bizuindu-m pe inima miloas a lui Ben Nil. S mpiedic s se
verse snge cel puin atta timp ct erau sub comanda mea, pe urm fac ce-or
pofti, nu-mi mai psa. De aceea am rspuns, ca i cnd a fi neles hotrrea lor:
Ai dreptate i bine-ai grit, dar cum pot eu s dispun de viaa fachirului cnd
nici nu-mi aparine mie? Ben Nil are drepturi mai vechi asupra lui.
Pi nu vrei s i le recunoti, dup cum vedem noi
Doamne ferete! S-i ia dreptul lui, dac voi renunai la al vostru.
Atunci suntem nelei, effendi.
Aadar, viaa fachirului e n minile lui Ben Nil. E bine aa?
Foarte bine, effendi.
Du-te acum i spune-le celorlali ce-am hotrt.
i mulumim, effendi. Legea pustiului se va mplini i ticlosul i va primi
pedeapsa, ca s nu mai fac i alte nelegiuiri de acum ncolo, zise Ben Nil dup ce
plec soldatul.
~ 25 ~
Lacrimi i snge
~ 26 ~
Karl May Opere vol. 30
Allah kerihm Allah fie-ne milostiv! E ntr-adevr un leu leul grozav din El
Teitel, o s ne sfie i o s ne mnnce pe toi!
Aa e. A dat de urmele noastre i ale prea viteazului fachir el Fukara, de ace-
ea a scos dou rgete. Acu' vine tiptil ca s-aleag pe careva dintre noi.
Ocroteasc-ne Allah de diavolul sta cu coad lung!
Aha, i-e fric? Pi ce facem cu prinsoarea?
Las-o ncolo, effendi!
Parc spuneai c dac o veni, faci ce fac i eu.
N-am de gnd s m dau n lturi, mi rspunse el, dar minile n care inea
puca i tremurau.
Atunci hai s-i ieim nainte.
Ce, eti nebun?
Defel. Dac i ies nainte, merg la sigur i-l omor, dac rmn aici, unul din
noi e pierdut.
Doar nu m-o alege pe mine ori pe tine!
Nu se poate ti. Lui i e totuna.
Lui poate, dar mie nu. Nu mi-e indiferent dac m mnnc pe mine ori pe
altul. Te rog, effendi, astmpr-te! Dac ne dm dup cmile, scpm de primej-
die.
Leul nu se sperie de cmile, te gsete el i acolo, fii pe pace. Eu m duc; v i-
teazul fachir el Fukara o s m nsoeasc.
Glumeti? rosti fachirul, speriat.
Nu spuneai tu c nu i-e fric nici de lei? Ori vrei s se dovedeasc, ntr-
adevr, c eu am mai mult curaj i dibcie dect tine? De ludat se poate luda ori-
cine, dar un fachir al fachirilor ar trebui s
Destul! se rsti el. S mergem. Vii i tu beni fessarule?
Doamne ferete!
tiam eu. Zii, puca-nluc a ta s-a dus pe copc! O, Allah, o Mahomed, o
Abu Bekr i Osman!
Puca mea vestit i frumoas! se bocea el.
Dac nu mergi, terge-te pe bot de ea.
Atunci atunci merg, effendi, ia-o tu nainte, c vin i eu dup tine.
Tremura ca varga, dar se inea dup mine, adpostindu-se n spatele meu. mi
era parc mil de el i l-a fi lsat n tabr, dar i se cuvenea o pedeaps pentru l-
udroenia i lcomia lui. i apoi eram sigur c, dup civa pai, va cuta s se
piteasc pe undeva.
nteii focul, s se ridice vlvtile ct mai sus! am strigat eu n urma mea i
am ieit din tabr.
Nici soldaii, nici prizonierii nu scoaser un cuvnt. Se nghesuiau pe ct puteau
n spatele cmilelor, ca i cnd i-ar fi cutat un loc de aprare. Eu eram ct se
~ 27 ~
Lacrimi i snge
poate de calm. Cnd te afli n mare primejdie, singura ans de scpare e s nu-i
pierzi capul.
Fachirul el Fukara nu se ateptase ca ludroenia lui s aib astfel de urmri.
Credea, ntr-adevr, c era vorba de o hien. Acum, teama de a nu fi luat drept un
la l fcea s nu dea napoi. Venea direct n urma mea, iar cluza dup el.
Strbtuserm o parte din lumini, cnd vzurm ceva micndu-se ndrtul
unui desi. Cluza se ghemui ngrozit dup o tuf i rcni nnebunit de groaz.
Uite-l acolo! O Allah, tu milostivule, ndurtorule! Eu nu m mic de-aici
voi luai-o la fug drept nainte.
Nu era prost arabul! Adic noi s dm nas n nas cu fiara, pe cnd dumnealui
s stea ascuns n tufi.
Vzusem i eu micarea de la marginea luminiului, tiam ns c nu poate fi
leul, de aceea i strigai:
Iei, m, de acolo, altminteri rmi fr puc. N-a fost vorba s faci ce vezi
c fac eu?
Nu, nu, eu rmn aici i trag n leu. Voi luai-o la fug i zbierai ct putei
mai tare, ca s se sperie.
Afurisitul ne ndemna s facem glgie, ca s atragem atenia leului asupra
noastr. Fiara nu putea ns s fie att de aproape. Deoarece rgetul venea dinspre
apus, m-am ndreptat firete ntr-acolo i m-am oprit s-mi caut un adpost potri-
vit. Era de ateptat ca leul s vin tiptil i, pentru a nu face zgomot, s ocoleasc
tufiurile; de aceea m-am postat undeva, aproape de un mic lumini, ndrtul unei
tufe.
Aici e locul cel mai potrivit, i-am zis fachirului.
Pentru ce?
Pentru c leul o s treac la zece pai pe dinaintea noastr.
Allah kerihm! De ce aa de aproape? S ne dm mai napoi mcar la cinci-
zeci
Nu, cu ct vom fi mai aproape, cu att suntem mi siguri c glonul nu va da
gre.
Effendi, i-ai pierdut minile!
Minile nu mi le-am pierdut, dar nu sunt fricos ca tine. Aud cum i cln-
nesc dinii n gur.
Nu sunt eu de vin, mi s-au slbit flcile din balamale.
i tremur i minile?
Da. Mi-au amorit degetele
Atunci nu cumva s tragi cnd vei vedea fiara venind. S m lai pe mine. Ai
grei inta, ori ai nimeri alturi i primejdia pentru noi ar fi i mai mare.
Bine era s fi rmas n tabr. Eu nu sunt fricos din fire, dar s atrag din a-
dins bgarea de seam a "sugrumtorului de oameni" asupra mea e o ndrzneal
prea mare. S tcem acum; ar putea s ne aud.
~ 28 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 29 ~
Lacrimi i snge
~ 30 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 31 ~
Lacrimi i snge
cu oile i caprele pe care le pot terpeli. Am zis: laud i mrire, mrire, mrire bi-
ruitorilor!
Cobor de pe trupul leului n uralele soldailor, care se npustir cu picioarele i
unghiile n "regele pustiului", s-l sfie. Cu mare greutate, i-am putut potoli, cci
mi prea ru de blana lui frumoas. Am strigat cu glas rsuntor:
Voi, drept-credincioi ai Profetului, lsai acum pe acest sugrumtor din El
Teitel, care i-a primit pedeapsa cuvenit, i s mergem s vedem pe leul cel grozav
cruia beni fessarul nostru i-a venit de hac. Inima mea e dornic s-l vad i ochii
mei abia ateapt s-l priveasc.
i mult au s se bucure ochii ti, effendi, rspunse cu trufie arabul, cci leul
meu e mult mai mare ca al tu; capul lui ntrecea tufele cnd l-a ridicat n sus s se
npusteasc asupra mea. Am ctigat prinsoarea i ndjduiesc c n-o s m tragi
pe sfoar i-mi vei da ndat ce mi-ai fgduit. Eu m pun n fruntea voastr; s ne
ducem cu toii la locul de lupt, ca s v ncredinai de isprava neasemuit a unui
Ben Fessarah.
Ct privete rmagul, n-aveam nici o grij. tiam c-l ctigasem eu i c lu-
drosul beni fessar va suferi o mare ruine. Ghicisem ce fel de leu era acela al crui
cap ntrecuse tufele n nlime. Cmilele noastre se aflau mpiedicate lng fnt-
n, dar a fachirului el Fukara, lsat s pasc n voie, nu se mai vedea pe nicieri.
Bietul dobitoc intrase n desi s ronie mldiele tufelor i fusese luat de "eroul
zilei" drept un leu.
Convoiul se puse n micare. Trebuiau s fie cu bgare de seam, deoarece nu
tiau dac i al "doilea leu" era mort sau numai rnit. Din ce naintau, din ce arabul
pea mai ncet; la un moment dat se opri chiar n loc i-mi zise peste umr:
Effendi, nu e aa c nu te ndoieti de isprava mea vitejeasc?
Vai de mine, se poate? Ai ucis doar pe cel mai mare i mai vestit dobitoc al
pustiului. M tem ns c fachirul el Fukara n-o s prea fie ncntat i nici s-i
mulumeasc pentru isprava ta.
Nici nu m atept, fiindc nu leul meu era s-l mnnce, ci al tu. S-i mul-
umeasc ie, nu mie. Acesta ns din tufi amenina s-i sfie pe toi care se aflau
lng fntn, pe soldai i prizonieri, aa c mie au atia s-mi mulumeasc, nu
numai unul. Acu', ia-o tu nainte, rogu-te, ai ochiul mai ager ea al meu.
Te neli. De la o vreme, mi-a cam slbit vederea i s-ar putea lesne ntmpl
s iau un leu drept o cmil. Ce ocar ar fi pentru tine! Tu eti nvingtorul, ie i se
cuvine cinstea s mergi n frunte.
N-avu ncotro, dar curajul i cam slbise, cci pea de parc ar fi clcat pe ou
i se ferea s nu le sparg. Dup vreo cinci pai se opri iar i, artnd cu mna spre
desi, zise cu glas sczut:
Allah kerihm! uite-l acolo i vd picioarele micndu-se. Ce-i de fcut,
effendi?
Ce s fie? D-i nainte!
~ 32 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 33 ~
Lacrimi i snge
~ 34 ~
Karl May Opere vol. 30
O s-i dau una dintr-ale noastre. Acum s ducem leul la fntn ca s-l ju-
puim.
Dup ce am mpucat cmila, leul fu transportat de soldai lng unul din fo-
curi, ca s-l dezbrace de haina lui galben, cum zicea Ben Nil. Bineneles c nu se
vorbea dect de leu, toate celelalte fiind uitate pentru moment.
Fessarul se ntoarse foarte abtut n tabr i fu ntmpinat cu zmbete batjo-
coritoare. Unii i aduceau chiar laude n ironie, firete , dar el nu scoase un cu-
vnt. La urm, puse jos puca i-mi zise cu glas tremurtor:
Uite-o. Nu i-o pot da cu mna mea, fiindc ar nsemna s pctuiesc mpo-
triva strmoilor mei. Dac eti, ntr-adevr, att de nemilos, ca s m despoi de ea,
ia-o singur.
Negreit c o iau, e doar dreptul meu.
Se bizuise, pesemne, pe mrinimia mea, cci vznd-o acum n minile mele, se
btu cu pumnii n cap, ncepnd s se tnguie ca o muiere:
O, Allah, o, Cerule, o durere adnc a inimii mele! S-a dus faima strbunilor
mei, comoara lsat mie de ei din tat n fiu Cum s mai intru eu n sat? Au s
m-arate toi cu degetul i au s strige dup mine: "Asta e nemernicul care i-a btut
joc de comoara neamului su, punnd rmag pe ce avea el mai scump pe lume?
Ruine s-i fie!" Ce-mi rmne de fcut dect s m prpdesc de inim rea i s-mi
pierd lumina ochilor, de atta plns? Sufletul meu se zbate n chinuri cumplite i
viaa mi se scufund n valurile durerii. O, Allah, Allah.
Nici nu m gndeam s-i opresc puca, dar o pstram deocamdat ca s-l nv
minte s nu se mai laude att. Semna n asta ca dou picturi de ap cu Selim al
meu. Se lungi la pmnt, i acoperi faa cu basmaua i tcu. n schimb, soldaii
discutau cu nsufleire ntmplarea de adineauri. Nu mai isprveau cu laudele la
adresa mea i m ridicau n slava cerului.
Pe la miezul nopii, se potoli n sfrit glgia i Ben Nil veni s-mi aduc
aminte de fgduiala mea. Fachirul el Fukara l auzi, se scul de la locul lui, se
apropie de mine i-mi zise:
Effendi, pn acum am luat aprarea omului pe care vroiai s-l osndeti la
moarte, i l-am aprat pentru c e prietenul meu. Ne cunoatem mai bine dect i
nchipui. Recunosc ns c sunt prea slab fa de voi i aprarea mea nu i-ar folosi
la nimic. Eti n stare, dup cum tu nsui mi-ai apus, s te iei la lupt cu zece de
fachiri ai fachirilor; n al doilea rnd, m-ai scpat de la o moarte cumplit i-i sunt
dator recunotin. De aceea nu m mai amestec n treburile tale, dar nu vreau s
fiu de fa la moartea prietenului meu i o s m ndeprtez pn dup ce totul se
va sfri.
Se ntoarse i trecu dincolo de cercul cmilelor, unde ezu jos cu spatele spre
tabr. Ben Nil sttea tot cu cuitul n mn i m ntreb iar:
Aadar, mi ngdui s m rzbun pe ticlosul sta, effendi?
~ 35 ~
Lacrimi i snge
Da. Repet ns, ceea ce i-am spus: dac crezi c e o fapt vrednic de tine s
omori un btrn neputincios care nu se poate apra, fiind pe deasupra i ferecat n
lanuri, n-ai dect s-o faci.
tiu eu ce sunt dator fa de cinstea mea i o s-i art numaidect.
Te privete! Btrnul e n mna ta, eti stpn pe soarta lui i nimeni altul n-
are voie s se ating de el. Toi ai notri neleg hotrrea asta. Dar nainte de-a i-l
preda, mai am ceva de vorbit cu el.
M-am ndreptat cu Ben Nil spre Abd Asl, care auzise tot ce vorbisem i tia deci
ce-l ateapt. Pe chipul su nu se putea deslui ce se petrece n sufletul su dac i
era fric sau nu se temea de cele ce aveau s vin.
i-a sosit ceasul din urm, i-am spus, pregtete-te de moarte.
Cine ndrznete s-mi ridice viaa e un uciga, uier el printre dini.
Crede ce vrei, tot degeaba, nimic nu te mai poate scpa. Peste cteva clipe vei
pi peste Es Siret, puntea morii. Uureaz-i contiina, poate c astfel Allah va fi
mai ndurtor cu tine.
Nu-mi trebuie ndurare. Allah s-i strpeasc de pe faa pmntului pe ne-
credincioi; cel ce ine cu el nu face un pcat, ci o fapt bun pe care nu o pede p-
sete, dimpotriv, va ti s mi-o rsplteasc.
Dac gseti c moartea care te ateapt e o rsplat, treaba ta. Dar tu n-ai
vrut s m ucizi numai pe mine, care sunt cretin, ci i pe tovarii mei, musul-
mani ca i tine. Pe urm tii c reissului effendina i s-a hotrt moartea. De pcatul
sta nu poi rspunde naintea lui Allah i-i cer s te descarci de el, spunndu-mi
care e primejdia ce-l amenina pe emir.
Un zmbet batjocoritor flutur pe buzele lui, scuip cu scrb i rspunse:
i scuip n fa i ie i morii, cci nu m tem de nici unul dintre voi. Zilele
mele sunt trecute de Allah n cartea vieii i, fr voia lui, nu-mi vei scurta, cu o
clip zilele. Dac a hotrt el s mor acum, chiar i s nu vrei tu, aa se va ntm-
pla. De aceea n-ai s afli un cuvnt din ce vrei s tii.
Te pot sili s vorbeti.
ncearc! Ca s-i art c-mi bat joc de tine, uite, o s-i spun: da, reissul
effendina se gsete n mare primejdie. E pierdut, i, mpreun cu el, toi din jurul
lui. Acum tii totul.
O s scape din primejdie, dup cum am scpat i eu.
Nu! Nu exist scpare. Vor fi pedepsii pentru c ne-au mpucat tovarii la
fntna Wadiului el Berd. Adevrat c dac ai cunoate primejdia ce-l amenin, ai
fi n stare s-o nlturi, cci tu eti un diavol care pare s nu se simt n largul lui
dect nconjurat de primejdii. Dar n-o s afli, fii pe pace.
Chiar dac te-a chinui pn i-a deschide pliscul?
Poi s-o faci, eu tot n-am s-i spun.
Hm! Durerile i-ar schimba gndul.
~ 36 ~
Karl May Opere vol. 30
Ei, vezi, de data asta deteptciunea ta a dat gre. i-a putea spune o min-
ciun oarecare pe care ai lua-o drept adevr.
Nu te teme, a cunoate eu ndat dac mini ori spui adevrul. Dar nu-i fie
fric, nu pun s te bat. Mi-ar fi ruine s chinuiesc un biet moneag neputincios
care i aa e cu un picior n groap!
Nu m face de ocar! Nu sunt neputincios i, dac n-a fi legat, i-a arta eu
ie ce pot. Omori-m, cini spurcai, dac vrei, dar tot n-o s auzii un cuvnt din
gura mea.
Bine, s-i facem pe voie, zise Ben Nil. Chiar dac nu ne spune el, suntem noi
destul de detepi s aflm i fr ticlosul asta btrn primejdia care-l amenin pe
relaul effendina. Duc-se dracului!
Tnrul se ls n genunchi lng Abd Asl, i desfcu haina la piept i-i puse
vrful cuitului n dreptul inimii.
Btrnul nu se ateptase pesemne s lum lucrul n serios, cci strig nspi-
mntat:
Stai! Ce faci! Gndete-te c sunt un om sfnt, de care nu se poate atinge
nimeni. Allah te-ar pedepsi pentru nelegiuirea ta cu focul iadului
Sfnt, ai? rnji Ben Nil. O fiar de o mie de ori mai rea dect leul pe care l-a
ucis effendi adineauri, asta eti. i acum vrei s m pedepseasc Allah pentru fapta
mea, cnd zici c nu poi s mori dect cu nvoirea lui? Dac i nfig acum cuitul
n inim, nseamn c aa a fost voia i porunca lui. Du-te acum n iad, nemernicu-
le, unde toi dracii te vor primi cu strigte de bucurie.
Aps binior vrful pumnalului care, dup cum am observat, i strbtu numai
pielea. Btrnul se rsuci pe o parte i rcnea ca din gur de arpe:
Nu, nu, nu vreau s mor! Cru-m las-m s triesc
Aadar, te prefceai, nemernicule! Parc ziceai c nu i-e fric de moarte?
mormi Ben Nil.
Iertare, iertare! Druiete-mi viaa!
Poate c o s-o fac i pe asta, dac mi spui primejdia n care se afl reissul
effendina.
Spun, spun
Bine. Dar repede, altminteri
E vorba s fie otrvit n Khartoum.
De cine?
De de muza'bir.
Aha, de pungaul ala care a vrut n attea rnduri s-l omoare pe effendi al
nostru. i n ce mod?
A mituit pe un soldat care e farran (brutar) n trupa emirului. O s-i dea nite
otrav pe care brutarul s-o pun n aluatul din care face kisrah (pine din fin de
hric) pentru reissul effendina.
Juri c spui adevrul?
~ 37 ~
Lacrimi i snge
Jur
Pe ce?
Pe Allah, pe Profet i pe toi califii.
Vezi ce uor i-am dezlegat limba. Acum o s trimitem n grab o tafet ca
s-l ntiineze pe emir. Frica de moarte i-a deschis pliscul. Ca s te fac s crapi de
necaz, iac, i spun c nici n-aveam de gnd s te omor. Nu-mi murdresc eu mi-
nile cu un ticlos ca tine. De rzbunat ns tot trebuie s m rzbun. S hotrasc
Allah ntre noi amndoi. Vreau s m lupt, dar nu cu tine, cci sunt tnr i puter-
nic, pe cnd tu eti btrn i istovit. Alege pe unul dintre oamenii ti. l voi dezlega
i-i voi da i lui un cuit n mn. Lupta va fi pe via i pe moarte. M biruie el pe
mine? Eti salvat; l birui eu pe el? i nfig cuitul n piept i te omor i pe tine, cci
va lupta n locul tu i vei mprti soarta lui. Effendi, ndjduiesc c nu ai nimic
mpotriv.
Foarte frumos din partea biatului! Dar care va fi rezultatul duelului? Ben Nil
era curajos i destui de voinic pentru vrsta lui, totui i duceam grija. Se nelege
de la sine c avea s-l aleag btrnul pe cel mai bun dintre rzboinicii si. Puteam
eu ns s m opun? Nu trebuia s-l las pe Ben Nil s fac dup cum gsea de cuvi-
in. La o observaie a mea, pe care i-am fcut-o pe optite, biatul mi rspunse:
Nu-mi duce tu grija, effendi! tiu eu ce fac. Nu m-ai vzut nc ntr-o astfel de
lupt, de aceea nu tii de ce sunt n stare. Pot s-i spun ns c nu mi-e fric de-
loc.
Au s-i dea de potrivnic pe cel mai iscusit dintre vntorii de sclavi
Cu att mai bine. N-as vrea s m lupt cu vreun netrebnic n de-alde astea.
Zi, m lai?
Da. Dar vezi, fii cu bgare de seam. Nu te uita la cuit, ci n ochii potrivnicu-
lui tu. Aeaz-te aa fel ca lumina s-i cad lui n fa i ie n spate.
Btrnul alese spre marea mea mirare pe aa-zisul negustor. Erau printre
prizonieri alii mai voinici, poate ns c acesta era mai ndemnatic sau se vor fi
neles la vreun vicleug ntre ei. i vzusem cum uoteau mereu de la o vreme.
Djelabiul adic negustorul fu desctuat i i se puse un cuit n mn. i
destinse mdularele i-i frec picioarele, ca s i le dezmoreasc.
S ne dezbrcm pn la bru, i zise Ben Nil.
De ce? S rmnem aa cum suntem, rspunse el
Nu. S fie cum am spus eu.
Mai strui puin, dar vznd c Ben Nil nu se n-voiete, trebui s se supun.
Oare de ce n-o fi vrut s-i scoat haina i cmaa? Nu cumva se gndea s-o ia la
fug? Despuiat i era doar mai uor s lupte.
Aadar, dac m omori tu pe mine, i se druiete lui Abd Asl viaa, zise Ben
Nil. Dac ns te omor eu pe tine, va trebui s mori i tu, i el. Vezi, deci, c nu e
numai viaa lui n joc, ci i a ta.
tiu. Putem ncepe.
~ 38 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 39 ~
Lacrimi i snge
~ 40 ~
Karl May Opere vol. 30
numaidect de seam, dar cnd edeam jos nu se vedea dac lipsete cineva dintre
noi. Pe faptul acesta mi cldisem i eu planul.
Ornduisem ca mare parte dintre soldai s se nghesuie n jurul cadavrului ne-
grului, prefcndu-se c vorbesc despre el. Aveam astfel o bun acoperire, ca s m
pot ndeprta, pe nevzute, din tabr. Ceea ce am i fcut.
Cei doi prizonieri erau legai de copacii din dreapta; eu am luat-o la stnga, iar
soldaii se ngrmdiser tocmai n mijloc, aa c era cu neputin s m vad. Abia
dup ce am intrat n pdure soldaii se aezar jos, cu porunc ca s se scoale doar
cnd aveau s m zreasc ntorcndu-m.
Tupilndu-m pe dup copaci i tufe, am ocolit marginea pdurii, pn am
ajuns n spatele ce or doi prizonieri, lungindu-m pe iarb att de aproape nct s
pot prinde cu urechea tot ce-i spuneau. Ben Nil m zrise, cci era cu faa spre
mine. Mai sttu ctva timp, csc de cteva ori, se scul i ncepu s se plimbe de
colo pn colo, apoi se ndeprt agale, ca omul plictisit. iretenia ne folosi. L-am
auzit pe djelabi, zicndu-i lui Abd Asl:
Hai spune repede ce ai de spus, pn nu se ntoarce.
Ce vrei s-i zic? N-am nimic de zis, mormi btrnul necjit.
Nu se poate trebuie s punem ceva la cale.
Ce s punem la cale? Nu-mi trece nimic prin minte. Fir-ar al dracului de
ghiaur! Dac izbuteai s fugi, te-ai fi dus la insula Hassaniah, s-i dai de veste lui
fiu-meu. Ne-ar fi ieit nainte i ne-ar fi scos din ghearele ticloilor stora.
Crezi c alt scpare nu e? Oare fachirul el Fukara nu ne-ar ajuta? A fcut de
attea ori afaceri bune cu noi i a ctigat o grmad de parale de pe urma noastr
Eu cred c o s fac tot ce i-o sta n putin s ne salveze.
N-o s mai vrea. Cinele de cretin l-a scpat de la moarte, i l va lsa n pa-
ce.
Nu zic de-a dreptul, dar ajunge dac i-ar da de tire lui fecioru-tu. De ce nu
te nelegi cu el?
Parc se poate! N-o s m lase cinele la s stau singur de vorb cu fachirul
el Fukara.
Nu face nimic. Ajunge s-i opteti dou-trei vorbe n graiul illuk. Cretinul
nu cunoate limba asta, pe cnd fachirul da, i o s neleag ce vrei s spui.
Bine, o s ncerc. S-ar putea s izbutesc, dar reissul effendina i scap atunci
lui fiu-meu.
Cum aa?
Ibn Asl l-a ademenit pe insul. n apropierea ei se afl pduri ntinse, cu co-
paci dei, din care reissul effendina n-o s mai ias ct lumea i pmntul.
i dac nu gsim nici un mijloc de fug, ce crezi tu c o s ni se ntmple la
Khartoum?
Cine tie ce grozav lucru, nu cred. E vorba s fim predai reissului effendina.
Dar sta n-o s fie acolo, fiindc i va face fiu-meu de petrecanie n pdurile despre
~ 41 ~
Lacrimi i snge
care i-am vorbit. La o judecat prea aspr nu ne putem atepta, mai ales c pr-
tul nostru e un strin, un cretin. Dac tgduim, au s ne cread pe noi, nu pe el.
Am gsit cu cale c nu mai avea ce s m intereseze cele ce aveau s-i spun
n continuare, i de aceea am pornit ndrt pe acelai drum pe care venisem. Ben
Nil, care trgea cu ochiul, m vzu i se ntoarse la prizonieri, pe cnd soldaii se
aezar iar n ordinea de mai nainte. Cei doi legai de copaci habar n -aveau c le
aflasem taina.
Nu trecu mult i Ben Nil veni la mine i-mi spuse c Abd Asl vrea s-mi vor-
beasc. Aadar se grbea s-i pun n practic planul. M-am dus la el i l-am n-
trebat ce vrea.
Ben Nil, cruia i-ai dat drept de via i de moarte asupra mea, mi-a druit
viaa. Crezi tu c o s se in de cuvnt? rspunse btrnul.
Deocamdat de noi n-ai de ce s te mai temi, dar pentru mai trziu nu garan-
tez. Hotrrea atrn de reissul effendina.
i ai de gnd s ne duci la Khartoum?
Da. Pentru ce m ntrebi?
Pentru c, dac e precum zici, sunt pierdut. Am vzut cum i-ai dat toat os-
teneala s evii moartea mea. Emirul e ns un om foarte aspru i nendurtor cu de
alde noi i sunt sigur c o s pun s m mpute ori s m spnzure.
Tot ce se poate.
Vd c asta e i prerea ta. Atunci trebuie s m pregtesc de moarte. tiu c
la voi cretinii, de pregtirile astea atrn fericirea de apoi, de aceea ndjduiesc c
o s-mi dai o mn de ajutor.
Aa este. Cine se duce pe lumea cealalt fr s se pociasc, nu poate intra
n rai.
Eu, effendi, am un mare pcat pe suflet i a vrea s mi descarc cugetul. Tu
nu eti un slujitor al rzbunrii, tiu. Vrei s m ajui?
Cu plcere i-am rspuns eu, curios s vd ce o s spun pentru a m trage
pe sfoar.
Da, effendi, un mare pcat apas pe sufletul meu i a vrea s m pociesc,
dar tiu bine c reissul effendina n-o s-mi dea rgaz. E un adevrat noroc pentru
mine c tocmai acum se afl aici fachirul el Fukara, cci el e singurul care cunoate
mprejurrile i-mi poate fi de folos. mi ngdui s stau niel de vorb cu el?
Hm! De, tiu i eu! Ceri un lucru cam greu, i-am rspuns eu, prefcndu-m
c stau la ndoial.
Numai cteva minute, effendi
Multe ori puine, totuna e. tii i tu c nu pot avea ncredere n tine.
N-ai dect sa fii de fa.
Aa ar mai merge, dar dac i dai s neleag prin semne s te ajute s fugi?
Se poate, effendi! N-ai vedea?
Ori dac amesteci n vorb cuvinte pe care eu nu le pricep i el da?
~ 42 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 43 ~
Lacrimi i snge
apropii de el, s nu-l sperie i mai mult pe btrn cnd va vedea c tiu totul, fr
s fi schimbat un cuvnt cu omul pe care se bizuia.
M-am dus n schimb de-a dreptul la Abd Asl i l-am ntrebat cu nepsare:
Ei, s-a nvoit fachirul fachirilor cu ce i-ai cerut tu?
Da, effendi. Mi-a fgduit s ndrepte greeala nfptuit de mine. i mulu-
mesc din adncul sufletului meu.
Acum i-ai mai uurat inima, nu-i aa?
De mult nu mi-am mai simit-o aa de uoar.
Te cred, mai ales c tiu care e pricina.
De unde poi tu s-o tii, cnd habar n-ai despre ce e vorba?
Greeti. i-am spus c am mncat urechi de vultur i aud tot. N-a fost vorba
de o fapta din trecut, ci de una viitoare.
Te neli, effendi nu tiu ce vrei s spui
Ia nu te mai preface! V-am spus mai adineauri c suntei prea proti ca s
m putei trage pe sfoar. Ai pus la cale ceva mpotriva mea.
Doamne ferete! Ce-am putea pune la cale?
Fachirul el Fukara s-i dea de tire feciorului tu c suntei prini i s vin
s v scape.
Vai de mine, effendi! S-ar putea! Fachirul habar n-are unde se afl fiul meu.
I-ai spus-o tu acum.
Nici nu i-am pomenit de el.
Nici de reissul effendina?
Nici.
Adu-i aminte de urechile de vultur! I-ai spus fachirului primejdia care l
amenin pe emir.
Nu cu el, ci tu tine am vorbit despre asta. i-am spus c va fi otrvit n Khar-
toum.
Ai jurat chiar; jurmnt strmb, pe care Allah nu i-l va ierta niciodat.
Am spus adevrul.
Aa? Atunci de ce i-ai spus fachirului c reissul effendina va fi ademenit n
pdurile de lng insula Hassaniah?
Allah, Allah! strig btrnul, nspimntat, privindu-m cu ochii holbai, ca
i, cnd trsnetul ar fi czut din senin la picioarele lui.
Aha, te sperii! Da, feciorul tu se afl acolo i l-ai nsrcinat pe fachirul el
Fukara s se duc s-i spun c atacul vostru a dat gre i c v aflai acum n
minile noastre.
Eu nu tiu nimic despre asta bolborosi.
Nici nu e nevoie, destul c tiu eu. Ba am auzit nc i mai mult: e vorba ca
feciorul tu s se duc la oamenii si pe corabia lui pe Nil n jos, pn la Makaui
sau Katena, pe urm s vin ncoace pe uscat, ca s ne atace i s v elibereze pe
voi. Vezi, deci, c urechile mele de vultur i fac datoria.
~ 44 ~
Karl May Opere vol. 30
Eti dracul gol adevrat eitan, n carne i oase! strig el nfuriat. De auzit
n-ai auzit nimic, fiindc n-ai avut cum, cu toate astea, le tii pe toate, semn c ai
fcut legmnt cu dracu
Ori cu Allah. Tu eti cel mai mare ticlos din ci am ntlnit n viaa mea,
aa c puterea care m ajut mpotriva ta nu poate fi dect dumnezeiasc. Uneltiri-
le tale au fost descoperite i voi avea eu grij s i le zdrnicesc. M voi duce s-i
fac o vizit feciorului tu, fr s-l ntreb dac i face plcere sau nu, i vai de el da-
c s-a atins de-un fir de pr din capul reissului effendina. Pe voi doi o s v duc iar
n tabr. Suntei prea proti ca s fi neles pentru ce-am pus s v despart pen-
tru ctva timp de tovarii votri. Daca ai fi chibzuit, ct de puin, v-ai fi dat sea-
ma c n-am fcut-o fr vreun scop anumit i n-ai fi czut att de lesne n curs
Dup ce amndoi fur dui lng foc, m-am gndit sa examinez mai bine rana
djelabiului. n cazul cel mai bun rmnea chiop pe via, dar cum prin regiunile
acelea chiar o simpl zgrietur poate da loc la complicaii foarte grave, nu puteam
prevedea ce se poate ntmpla.
Cum spuneam, eram curios s vd ce o s fac fachirul fachirilor. Dac mi des-
tinuia cele ce-i ceruse btrnul, cu att mai bine; nu, trebuia s-l mpiedic cu orice
pre s duc la ndeplinire nsrcinarea arabului.
Se aezase puin mai ncolo i, dup ce soldaii se culcar, mi fcu semn s vin
lng el.
ezi niel, effendi, a vrea s vorbesc ceva cu tine, mi spuse el.
M ateptam s nceap cu planul btrnului, dar mi-am dat seama imediat c
m-am nelat, cci zise:
Eti cretin, nu-i aa? Cunoti tu bine Kitab el mukkadas (Sfnta Evanghelie)
a voastr?
Da. Am studiat-o chiar cu mult rvn.
tii i explicaia pe care i-au dat-o nvaii votri?
Firete!
Atunci spune-mi dac voi l credei pe Mahomed cu adevrat un proroc.
Nu. A fost un om ca toi oamenii.
Aadar, la voi nu exist proroci?
Ba da. Prorocii au fost la noi acei oameni nzestrai cu duh sfnt, pe care
Dumnezeu i-a trimis pe pmnt s nvee noroadele sale cum s peasc pe calea
ce duce la mntuirea sufletului.
Acelai lucru l-a fcut i Mahomed.
Nu. Calea pe care le-a artat-o el e o cale greit.
Aadar, nvturile sale ar fi false?
E o ntrebare la care nu-i pot rspunde numai cu un "da" sau "nu". A ames-
tecat adevr i neadevr. Acolo unde a trit el erau i evrei, i cretini. A luat din
Vechiul i Noul Testament unele nvminte, le-a amestecat cu unele credine p-
gne, i din tot a fcut ceea ce voi numii islamul. Ceea ce i are obria din Biblie
~ 45 ~
Lacrimi i snge
e bun, restul e fals. De aceea ar trebui s fie scos din Coran tot ce duce pe o cale
greit.
Effendi, voi facei o mare greeal cnd osndii Coranul fr s-l cunoatei.
Nu-i adevrat. Eu l cunosc foarte bine, i nu numai eu, ci muli ali cretini,
care l-au studiat la noi n coli nalte, aa c a putea s-i repet fiecare precept i
tot ce privete islamismul.
Mare minune! Un cretin s discute cu mine, fachirul el Fukara, Coranul!
Effendi, tu eti ndrzne nu numai n fapt, ci i n vorb.
Aici nu poate fi vorba de nici o ndrzneal. ncearc i o s vezi.
Nu. Ar fi zadarnic, tot nu te-ai lsa convins. Nici cel mai mare nelept nu
poate s aib o judecat dreapt asupra credinei noastre, cci Mahomed nu i-a
desvrit opera, ci doar a nceput-o. De sfrit o s-o sfreasc un altul.
Cine?
Mai ntrebi? Zici c cunoti bine Coranul, dar din ntrebarea asta, vd c nu-l
cunoti.
Iari te neli. Te refereai la Paraklet. Ma'diji-ul pe care l ateptai cu toi.
Cuvntul acesta nu trebuie scris mahdi, ci ma'diji; vine de la cuvntul arab
hahdaja, care nseamn "a conduce", adic "ajuttorul", mijlocitorul care duce pe
calea adevrat. M voi sluji tot de expresia mahdi, ntrebuinat de ei.
Aha, tii deci despre asta! Aadar, ai auzit i tu c va veni un mahdi?
Am auzit i am citit. Coranul ns nu pomenete nimic despre el; exist doar
n tradiia popular i pe astfel de lucruri nu pun eu pre.
Eu ns da. Allah ne va trimite un proroc care va desvri opera lui Maho-
med. Profetul acesta ori i va converti pe necredincioi, ori i va nimici pe cei care nu
se vor lsa convini i va mpri pe urm toate bunurile pmnteti, fiecruia dup
cucernicia sa.
Astea sunt sperane mai mult lumeti dect religioase. Dac a fi musulman,
nu m-a lua dup astfel de crezuri, ci m-a ine numai dup cele ce scrie n Coran
i care nu pomenete nimic despre un mahdi.
Ei i? Nu e nici un motiv i chiar dac Coranul nu vorbete despre el, s nu
crezi c nu va veni.
Ba da. Dup cele spuse de nsui Mahomed, el a fost cel din urm proroc pe
care l-a trimis Allah pe pmnt i nici un altul nu va mai veni dup el. Religia nfp-
tuit de el e desvrit i nu poate fi nici tirbit, nici ntregit de altcineva. Unul
singur l va urma; acesta va fi Isa Ben Marryam (Iisus, fiul Mariei), i numai n Ziua
de apoi, cnd se va aeza n moscheea Omeiazilor din Damasc, ca s judece viii i
morii. Dac n-ar fi dect faptul c Mahomed ridic pe Mntuitorul nostru deasupra
lui, i, e de ajuns s spulbere ndejdea voastr ntr-un viitor mahdi.
Vorbeti ca un necredincios.
Nu, ci ca un bun cunosctor al islamismului, judecnd ca un musulman. Ar
fi caraghios s se iveasc acum un mahdi, cu gnd s-l nimiceasc pe toi aceia ca-
~ 46 ~
Karl May Opere vol. 30
re nu s-ar converti la religia lui. Exist peste o mie de milioane de oameni care nu
sunt mahomedani; s vorbim ns numai despre cretini. Cum o s procedeze acest
mahdi al vostru s ne distrug?
Prin foc i sabie.
S pofteasc! Vei vedea ns c n-o s vin. E n stare un izvor s nghit Ni-
lul? Poate el s strbat pustiul i munii care l despart de ru? Ar trebui, ndat
ce-a ndrznit s ias din oaz, s se ngroape ruinat n nisip.
Allah i-ar spori undele i nmii puterile, ca s devin de sute de mii de ori mai
mare ca Nilul.
Adevrat, Dumnezeu e atotputernic, dar n-ar ngdui de dragul unui musul-
man oarecare s izvorasc din pmntul sterp o ap att de mare ct s inunde
coastele munilor.
Nu ne cunoti. Nici un zgaz nu ne-ar putea opri cnd ar fi vorba s pornim
ca uvoiul peste voi.
Vorb s fie! Puhoiul vostru ar seca nainte de a ajunge la hotarele noastre.
Cunoatei voi rile noastre, tii unde se afl? Avei voi mcar idee de armatele de
care dispunem noi? Unui purice i-a trsnit prin gnd s se ia la lupt cu elefanii i
hipopotamii Sudanului, cu bivolii i urii Americii, cu leii i tigrii Indiei. Ce nebunie!
Sute i sute de mii s fii, ai fi fcui praf ntr-o clip.
Allah'l Allah, vzu-ai tu vreodat un musulman luptnd? V-am clca n pi-
cioare!
N-ai apuca. Ghiulelele i gloanele noastre n-ar mai lsa unul din voi n via-
. nainte de-a vorbi aa, du-te mai nti de arunc-i ochii prin rile cretinilor.
Numr milioane i milioane de soldai pe care i avem. i ce fel de soldai! Unul de -
ai notri biruie zece ca voi. Dovada i-am i dat-o. Au vrut i vor s m ucid. Reu-
it-au vitejii votri grozavi s s-ating de mine? Eu sunt singurul cretin printre voi.
N-a spus nsui Abd Asl ca sunt mai de temut dect toi soldaii la un loc? ncerca-
rea lor de-a m prinde a dat gre. Rezultatul e c i-am prins eu pe ei. aizeci de
drept-credincioi sunt n mna mea. Uite-i colo, pui n lanuri. Vin mahdiul vos-
tru s ne nimiceasc dac vrea. Crezi tu c vom mica un deget s ne aprm? A!
O s-i rdem n nas i hohotul nostru o s-l fac s-i ia repede tlpia, mpreun
cu ceata lui de viteji.
Prea te lauzi, effendi; dar mi-e c, dac l-ai vedea venind, ai nlemni de spai-
m.
Zu? Arat att de grozav?
Nici nu poi bnui ct de grozav poate fi.
Dar tu da? Atunci l cunoti!
Tocmai, fiindc nu crezi c mahdiul va veni i i bai joc de el, o s-i rs-
pund hotrt: da, l cunosc.
Cum adic, a i venit?
~ 47 ~
Lacrimi i snge
~ 48 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 49 ~
Lacrimi i snge
~ 50 ~
Karl May Opere vol. 30
Aha, aadar, mrturiseti! Zici c tu eti alesul cruia i-a grit Allah. Vrei s-l
rstorni pe kediv i pe sultan, s cucereti ntreg pmntul i s-i nimiceti pe cre-
tini Vrei s desvreti opera neisprvit a Profetului i s duci sabia islamului
de la un capt la cellalt al lumii?
Cu fiecare cuvnt l msurm cu privirea din cap pn n picioare, dup care
am adugat cu dispre:
Drept s-i spun, mi face impresia c n-ai fi n stare s comanzi zece soldai,
dar s stpneti o lume ntreag.
Nu batjocori ce nu poi s nelegi. Sunt luminat de duhul sfnt i tiu tot ce
s-a ntmplat i se va ntmpla de acum ncolo. Vd parc gloatele adunate n jurul
meu i
Nu mai spune! i-am tiat vorba rznd. Dac poi privi n viitor, nseamn c
ai ochi tot att de ageri ca ai mei. Aadar, tim amndoi c nu te duci la Khartoum,
ci la insula Hassaniah, ca s-l caui pe Ibn Asl. Trebuie s mai ti atunci c eu voi fi
naintea ta acolo. Recunotina ta fa de mine e att de mare c, de drag ce-mi eti,
nu m pot despri de tine. Vei rmne cu noi i
N-am apucat s-mi mntui vorba, cci se ntoarse brusc i o lu la fug spre
marginea luminiului. M-am luat ns dup el i l-am ajuns din urm. Cnd l-am
apucat de bra, ridic arma i vru s m izbeasc n piept cu patul putii. Ca fulge-
rul l-am trntit la pmnt i i-am pus genunchiul n piept.
Ticlosul fcea spume la gur de furie, bolborosind cuvinte de ocar, deloc po-
trivite pentru un viitor stpnitor al lumii. Soldaii nu pricepur mai nti ce m-a
apucat, dar, dup ce le-am spus cum stau lucrurile, indignarea lor fu att de mare,
nct, dac nu le-ar fi fost ruine de mine, l-ar fi sfiat n buci.
Acum, n urma celor ce aflasem, trebuia s-mi schimb inta cltoriei mele. Era
neaprat nevoie s alerg n ajutorul emirului i, dac soseam prea trziu, s ncerc
s-l scot din ghearele lui Ibn Asl.
Timp de pierdut nu era i, deoarece transportarea prizonierilor m-ar fi inut n
loc, m-am hotrt s plec fr cea mai mic zbav.
Singur? Hm, cam primejdios lucru. Dar pe cine s iau cu mine? Un soldat? Nu.
Voi avea probabil de ntmpinat multe primejdii, unde se cere curaj i iretenie. mi
trebuia deci un om pe care m puteam bizui. Bucuros i-a fi predat lui Ben Nil co-
manda soldailor; era singurul n care aveam ncredere c-i va duce cu siguran pe
prizonieri la locul de destinaie, ns aveam eu mai mare nevoie de el. Mai bine s
scape prizonierii, dect s se ntmple ceva reissului effendina.
De aceea i-am propus biatului s m nsoeasc i l-am lsat pe cel mai n vr-
st dintre soldai s-mi in locul. Cluza era, de asemenea, un om priceput i cu-
notea bine drumul pan la satul Hegasi, din apropierea insulei Hassaniah, unde
trebuia s-i atept eu. I-am dat ndrt puca-nluc. Fessarul strig plin de bucu-
rie:
~ 51 ~
Lacrimi i snge
Capitolul II - Prizonier
~ 52 ~
Karl May Opere vol. 30
2 oprla.
~ 53 ~
Lacrimi i snge
3 Sclavi.
~ 54 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 55 ~
Lacrimi i snge
~ 56 ~
Karl May Opere vol. 30
Las c o s-i, povesteasc Ibn Asl, dac o vrea. Nu tiu dac mi-e ngduit
s-o fac. Cretinul e un ticlos, un adevrat diavol de care trebuie s scpm cu ori-
ce pre.
S fi tiut el c eu eram diavolul acela, sfinte Dumnezeule, ce s-ar fi cit de n-
crederea pe care mi-o artase!
L-au urmrit nc de la Kahira, urm el, dar degeaba. N-a fost chip s pun
mna pe ghiaur. Chiar i mokkademul
Mokkademul? Despre care mokkadem vorbeti? l-am ntrerupt eu.
Al sfintei Kadirine.
Te pomeneti c o fi Abd el Barak? Pe sta l cunosc foarte bine. L-am vzut
la Kahira.
Zu? Atunci m bucur i mai mult c ne-am ntlnit aici. O s dai numai de
prieteni. Mokkademul s-a dus cu Murad Nassir la Faoda. Are cu el un muza'bir;
vor i ei s ia parte la vntoarea de sclavi pe care am plnuit-o.
Aflasem tot ce vroiam s tiu. Nici unul din cei care m cunoteau nu era cu Ibn
Asl, aa c puteam s m duc la el fr fric.
n vreme ce vorbeam, soarele cobora la asfinit i venise vremea mogrebului, a
rugciunii de sear. Cum trebuia s trec drept musulman, eram silit s fac i eu ri-
tualul mpreun cu ei. M-am dus deci la Ben Nil, care sttea n genunchi pe covora
i se ruga, i m-am aezat lng el. Trebuia neaprat s-i spun i lui ce vorbisem eu
vntorul de sclavi i ce puneam la cale, altminteri s-ar fi putut da de gol fr s
tie. Timp de o lmurire mai amnunit nu aveam, de aceea i-am optit doar att:
Ia bine aminte! Eu sunt negustor de sclavi din Suez i m cheam Amm
Selad. Tu eti servitorul meu Omar. l cunoatem bine pe Murad Nassir, de la care
am cumprat adeseori sclavi. De asemenea i pe mokkadem. Ne ducem n susul Ni-
lului, venind de la Khartoum. Ai neles?
Am neles, effendi.
Pentru numele lui Allah; s nu cumva s-mi mai spui effendi, dect atunci
cnd eti sigur c nu e nimeni pe aproape. Te tiu biat inimos. Am de gnd s fac
acum ceva pentru care se cere foarte mult curaj. Dac i-e fric, n-ai dect s rmi
aici, n sat, i s atepi sosirea soldailor. Fii sigur c nu i-a lua-o n nume de
ru.
Stpne, unde te duci tu, merg i eu, fie i la moarte. Mai ales cnd e vorba
de o primejdie, cum crezi c o s te prsesc?
Bine, eti un biat de isprav, dragul meu. Uite despre ce este vorba: Ibn Asl
e aici i vreau s m duc la el s aflu ce are de gnd cu reissul effendina i s-i z-
drnicesc planul. O s m prefac c l nsoesc la vntoarea de sclavi, pe care o
plnuiete, ca s-i cumpr ceva "marf", cum zic ei.
Mai departe n-am ajuns cu lmuririle mele, cci strinul i sfrise rugciunea
i venea acum spre noi.
~ 57 ~
Lacrimi i snge
M-ai ntrebat, mi zise el, dac ai putea gsi n sat un adpost peste noapte.
Nu mai ai nevoie, fiindc o s te duc, dup ce s-o nnopta, la Ibn Asl.
De ce abia atunci?
Atept o corabie. tii i tu c vasele trag seara la mal. Cel mult dac ntrzie
un ceas pe drum, dup apusul soarelui. Pn atunci, sunt silit s mai stau aici.
Dac n-a sosit nici la vremea asta, pot s plec.
Ce fel de vas e?
Poate s-aud i tnrul sta ce vorbim? m ntreb el, artnd spre Ben Nil.
Da. E o slug credincioas i mi cunoate toate afacerile.
Auzit-ai tu de reissul effendina?
Ba l-am i vzut n Kahira.
tii i ce nsrcinare i s-a dat?
Asta o tie oricine. S prind pe vntorii de sclavi i s-i dea judecii. Ba
am mai aflat c are mputerniciri de la kediv s fac ce-o vrea cu ei.
Aa e, btu-l-ar Allah! sta e o adevrat pacoste pe capul nostru. Acu' de
curnd a pus mna pe o ceat dintr-ai notri i i-a mpucat pe toi.
S fi tiut c eu eram pricina
Vezi c el crede c a fcut dreptate, i-am zis eu.
De ce? i ii partea?
Da de unde! Eu, ca negustor de sclavi, nu pot ncuviina ce face. Dac o ine
tot aa, n-o s se mai gseasc un sclav de vnzare i se duce dracului toat aface-
rea noastr.
Ghiaurul despre care i-am vorbit e prietenul i ajutorul lui. Dar las c o s le
venim noi n curnd de hac! Ghiaurul o fi i czut pn acum n minile noastre, iar
pe reissul effendina l ateptm s soseasc din minut n minut.
Aha, zii, asta pndeti tu aici?
Da. Ibn Asl i aine calea.
Vrea s atace corabia reissului effendina?
Nici prin gnd nu-i trece. Vasul e att de bine narmat nct ne-ar birui. i
apoi, ce nevoie ai de lupt cnd poi birui i altminteri? S-ar putea s cad i de-ai
notri, mai tii! Poi nltura din cale un vrjma i fr lupt.
De pild?
Iei, de pild
Ascultam cu nervii ncordai. Dac aflam sfritul frazei nu mai era nevoie s
m duc la Ibn Asl i nu m mai expuneam unei primejdii. Din nenorocire, omul se
opri din vorb i-i puse speriat mna peste gur.
Vai de mine, ce era s fac! zise el apoi. Ct pe ce s spun i ce nu trebuia. La-
s c o s afli tu de la Ibn Asl, dac o vrea s-i spun. Te-a ruga numai s nu
cumva s-i pomeneti de ce-am vorbit noi acum.
~ 58 ~
Karl May Opere vol. 30
Nu sunt palavragiu din fire, poi fi linitit n privina asta. Dar tii tu sigur c
reissul effendina o s vin? Am auzit c omul sta nu e numai foarte iret, ci i pre-
vztor.
Nu ne temem noi att de el, ct de ghiaur; sta l ntrece, dup cte ni s-a
spus. Ibn Asl i-a ntins reissului o curs, n care nu se poate s nu cad.
Ce fel de curs?
N-ar trebui s-i spun, eti ns unul de-ai notri i tot o s-o afli mai trziu,
cnd vei veni cu noi. S vezi despre ce e vorba: l-am momit la insula Hassaniah,
sub cuvnt c s-ar afla acolo un mare transport de sclavi, care va fi trecut pe malul
cellalt al Nilului. Reissul o s-alerge ndat ntr-acolo, dar de ntors nu se mai n-
toarce, fii pe pace.
Aflasem deocamdat destul. A mai fi vrut eu s cercetez pe ce cale va fi nltu-
rat emirul, ns nu puteam strui prea mult, ca s nu atrag bnuiala asupra mea.
De aceea am schimbat vorba i am mai stat un ceas pe mal, cu privirea aintit n
zare. Dac reissul effendina trecea mai departe fr s-l pot ntiina ce l ateapt,
era pierdut. Dar, spre norocul lui, corabia nu se vedea.
Veni, n sfrit, timpul rugciunii de la apusul soarelui. tiam c dup ea pu-
team pleca. Nu ntrebasem cum i unde, ns omul mi-o spuse singur:
Mergem clri, ncepu el. Caii o s-i lum de la eicul el Beled.
O s vrea s ne dea, dac nu ne cunoate?
N-avea tu grij. i lsm n schimb cmilele noastre, care nu sunt de lepdat,
dup cum vd eu. i apoi, ni i-ar da i altminteri; de hatrul lui Ibn Asl.
l cunoate?
Nu numai c l cunoate, dar e chiar unul de-ai notri. Dup cum tii i tu,
vntorii de sclavi trebuie s aib pretutindeni oameni care s-i sftuiasc ori s le
dea de veste cnd e vorba de vreo primejdie. Unul dintre tia e i el. i apoi, o s-i
aduc diminea caii ndrt.
Firete c eicul ne ddu ndat caii, ba nici nu vru s primeasc un gologan
cnd i-am oferit bani. nclecarm i pornirm la drum prin ntuneric, cci stelele
nu rsriser nc toate pe cer.
Vreme de un ceas o inurm drept nainte, pe urm cotirm spre rsrit, spre
malul Nilului. Zrirm ici, colo cte un copac, pn ce arborii se ndesir i intra-
rm n pdure. Ne oprirm sub unul din ei i cluza noastr se duse s-l ntrebe
pe Ibn Asl dac vrea s ne vad. Desclecarm.
i-e fric, effendi? m ntreb Ben Nil n oapt.
Fric nu, sunt ns foarte nerbdtor s vd ce o s urmeze.
i eu tot aa. Dac ne recunosc, suntem pierdui.
N-are cine. Cu toate astea se cere s fim cu mare bgare de seam. S nu ne
rzleim o clip unul de altul, ca s ne putem sri n ajutor la nevoie.
O fi departe de aici?
Nu cred. S vezi c omul o s se ntoarc numaidect.
~ 59 ~
Lacrimi i snge
~ 60 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 61 ~
Lacrimi i snge
~ 62 ~
Karl May Opere vol. 30
Mare ndrzneal din partea ta c o spui. Ce-ar fi s-te omor ca s-i iau ba-
nii?
Eti prea detept s-o faci.
Cum adic, asta e deteptciune s-i las banii?
Da, cci dac m-ai jefui acum, ai avea un singur ctig; eti ns cinstit, poi
ctiga mult mai mult de pe urma mea.
Socoteti bine, dup cum vd. Fii pe pace, n-o s i se ntmple nimic.
mi pare bine c nu m-am nelat n privina ta. Ct despre mine, o s-i ga-
ranteze Murad Nassir, care m cunoate bine.
Asta m-a i mpins s stau de vorb cu tine. Ai. trguit de la el, ceea ce m
face s cred c vom cdea la nvoial i primesc s ne nsoeti.
ncotro te duci de aici?
O s-i spun eu mai trziu. Deocamdat s cutm s ne cunoatem mai n-
deaproape. i spun bun-sosit printre noi, ie i nsoitorului tu. V ngdui s
dormii la noi i s luai parte la cina noastr.
De la celelalte focuri venea un miros plcut de carne fript. Tiaser dup prnz
o vac i acum hlci mari de carne se rumeneau n frigare. Ni se ddu i nou par-
tea noastr, pe care o nfulecarm cu poft.
n vremea asta, Ibn Asl m puse s-i povestesc cine i, ce sunt, cte petrecusem
n via i tot ce privea persoana mea. I-am ndrugat cte-n lun i n soare, tot lu-
cruri nscocite de mine, firete. M-am dat drept negustor de sclavi din Suez, i-am
spus situaia lui, cam ce ctiguri are de pe urma cltoriilor lui, n sfrit, tot ce
inea de meseria asta. Ibn Asl devenea tot mai atent i mai deschis la vorb, ba mi
ncredina unele taine din viaa lui.
Ceea ce auzeam m fcea s m ngrozesc. Omul asta era o adevrat fiar.
Simea o deosebit plcere s ucid fr mil pe oricine i sttea n cale. Ajunse n
cele din urm s vorbeasc i despre mine. mi povesti cele ntmplate cu sclavele
eliberate de noi i m descrise dup cum i venea lui la socoteal. Ura pe care mi-o
purta ar fi trebuit s m nspimnte, dar mie nu-mi psa. ncheie spunnd c a
trimis s m pndeasc i s m prind.
Tata e n fruntea lor i sunt sigur c n-o s le scape adug el.
Foarte bine, dar tii pe ce drum a apucat? l-am ntrebat eu.
Da. O s-i ia firete o cluz de la fessari i noi tim cam pe unde se duc
acetia la Khartoum. De scpat nu mai poate fi vorba. O s ai i tu prilejul s vezi
ce chinuri poate ndura un om.
Vrei s-l schingiuieti ru de tot?
Oho! O s-l cioprim bucat cu bucat, o s-i tiem mai nti nasul, pe urm
urechile, buzele, limba, o s-i scoatem ochii.
i cu soldaii ce o s facei?
Am dat porunc s-i mpute pe loc i s mi-l aduc numai pe el singur. A-
tept din ceas n ceas s se ntoarc tata.
~ 63 ~
Lacrimi i snge
~ 64 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 65 ~
Lacrimi i snge
~ 66 ~
Karl May Opere vol. 30
4 Vntoare de sclavi.
~ 67 ~
Lacrimi i snge
cuul celor doi locoteneni care l luaser pe Ben Nil cu ei. Nu dormeau, cci se au-
zea vorb nuntru. Am pus urechea la o crptur i am putut deslui aproape fie-
care cuvnt. Tnrul se trudea s afle ct mai mult de la ei i, n rvna lui, uitase
de somn. Lucrul sta nu-mi prea venea la socoteal. Puteau s stea nc mult
vreme de vorb. Vom mai putea noi pleca neobservai? Psrile Nilului se trezesc
devreme, nainte de a se ivi zorile, i ciripitul lor nu mai las pe nimeni s doarm.
De altminteri nelegeam dup glasuri c Ben Nil se afla tocmai n fundul cabinei,
aa c i va fi cu neputin s treac peste ceilali, dac ar vrea s ias de acolo.
Ce era de fcut? Fr el nu puteam pleca, ar fi nsemnat s-l las prad morii.
Trebuia deci s rmn i primejdia care l atepta pe reissul effendina cretea clip
de clip. Putea s soseasc la rsritul soarelui i atunci va fi prea trziu. S fi fost
vorba de un atac, se mai putea face ceva, dar aa? Cum puteam eu mpiedica s nu
fie mistuit de flcri? A, s vrs petrolul! Dar cum? S rostogolesc butoaiele n ap?
Nu, zgomotul lor i-ar fi trezit pe cei de lng foc. Atunci? Mintea mi lucra cu nfri-
gurare. M strfulgerase un gnd. S guresc butoaiele. Poate c n ldia cu unelte
se va fi gsind i un burghiu. Ce va zice ns Ibn Asl cnd le va gsi goale? Puin mi
psa! Nu era acum timp s m gndesc la mine, era doar viaa attora n joc.
M-am ntors deci n cabin i am nceput s cotrobiesc n lad. Am dat ntr-
adevr de cteva burghie, am luat unul mai subire, ca s nu se bage de seam
prea curnd gurile, i am cobort binior lng scara care ducea la mal. M-am
apropiat tot tr de butoaie, am fcut cte o gaur una sus i alta jos, ca aerul
care intra nuntru s mping petrolul afar, ferindu-m s nu m stropesc pe ha-
ine, ca s nu m dea de gol mirosul; apoi m-am ntors tot tiptil pe corabie, am pus
la loc burghiul i m-am culcat. Cugetul mi-era mpcat. Salvasem viaa attor nevi-
novai. Dar urmrile? Ce va fi cu mine? n sfrit nu mai puteam schimba nimic,
trebuia s m las n voia sorii.
Am adormit.
Hai, scoal, Amm Selad, ai dormit destul i o s avem de lucru, vine reissul
effendina, m trezi Ibn Asl din somn, cnd soarele era sus pe cer.
Am srit n picioare i m-am uitat iscoditor la Ibn Asl. Dar faa lui era zmbitoa-
re, prietenoas chiar.
Te miri, ai? urm el.
Am ieit pe punte, unde o arboaic mi aduse cafeaua. M-am aezat jos pe o
pern i, pe cnd sorbeam butura aromitoare, am ntrebat:
Vine reissul effendina, zici? De ce nu-i sunt nc oamenii la posturi?
Mai e vreme. Am primit chiar acum vestea c a sosit la Hegasi i nu se poate
ti ct o s stea acolo. Poate s treac vreo cteva ceasuri pn s porneasc iar.
Am trimis ns un om care s pndeasc la jumtatea drumului i s-mi dea de
veste cnd o vedea corabia desprinzndu-se de mal. Abia cnd se va ntoarce omul,
o s-i ia fiecare locul hotrt mai nainte de mine.
Numai de n-ar veni i alt vas n vremea asta.
~ 68 ~
Karl May Opere vol. 30
n susul apei nu se vede nimic, dup cum mi-a spus santinela. Dac ar veni
vreunul n jos, ar fi ntr-adevr prost.
L-ai lsa s treac?
Cu nici un pre! Ar putea s-i spun reissului effendina c ne-a vzut.
Nu e sigur. Poate c trece pe lng el fr s se opreasc.
Nu-l cunoti pe cinele la dac crezi aa ceva. Nu las o corabie necercetat,
bnuindu-le pe toate c transport sclavi. Ar afla negreit c un noquer e ancorat i
i-ar bate la ochi. Ar intra numaidect la bnuieli i s-ar feri, aa c tot planul nos-
tru s-ar duce dracului. Nu, prietene, dac acu' s-ar ntmpla s soseasc vreun vas
din susul apei, l oprim i nu-l lsm s plece pn nu se sfrete comedia. Nu m
las eu mpiedicat de nimeni.
n timp ce cobora pe mal, ca s se neleag cu oamenii, Ben Nil se apropie de
mine. Eram singuri i puteam vorbi n voie.
Ai dormit cam mult, effendi, mi zise el. ncepusem s fiu ngrijorat. Ai uitat
ce e n joc?
Nu numai c n-am uitat, dar am luat i oarecare msuri.
Eu n-am dormit deloc. Nu puteam nchide ochii de grija reissului effendina.
Nici eu.
Cei doi ofieri de asear aveau mncrime de limb i mi-au spus c reissul
effendina o s fie ars de viu. Auzi grozvie!
Cu petrolul din butoaiele de colo?
Cum, tii i tu?
Da. Am aflat de la Ibn Asl.
Ce-i de fcut, effendi? Reissul se apropie i tu ai dormit fr grij.
Te neli, biatule. Am golit butoaiele peste noapte.
Allah, Allah! E adevrat?
Foarte adevrat. A fi vrut s fug, dar fiindc nu te puteam scoate de unde
erai, am rmas.
Aha, de acea mirosea aa a petrol cnd am ieit azi-diminea pe punte. tia
de aici ziceau c sunt aburii care au strbtut afar prin crpturi. S-au gsit i c-
iva peti mori n ppuri.
Probabil c mai jos vor fi mai muli. Apa era colorat?
Nu.
Atunci, ori c petrolul era foarte curat, ori c vntul dimineii l-a mnat la va-
le. Cu att mai bine pentru noi.
Eu nu vd care ar fi binele. Dac se descoper fapta, o s cad vina pe noi.
Probabil, dar nu se poate dovedi nimic.
tia n-au nevoie de dovezi. Trebuie s plecm imediat.
Ar fi cel mai bun lucru pe care l-am avea de fcut, numai c e un clenci la
mijloc.
Care?
~ 69 ~
Lacrimi i snge
~ 70 ~
Karl May Opere vol. 30
N-am vorbit nimic care nu putea fi auzit i care s dea loc la purtarea ta de
acum, i-am rspuns cu o mutr nevinovat.
Aa! Crezi tu c-l poi pcli pe un Ibn Asl? Eti mult prea prost pentru asta.
Omul de colo i art spre unul din vntorii de sclavi era culcat pe acoperiul ca-
binei i a auzit tot ce-ai vorbit. A cobort pe urm pe partea cealalt i a venit s-
mi spun ce a auzit.
i cam ce a auzit?
Trgeam ndejde c individul nu ar fi neles tot, dei nu vorbisem n oapt, ci
aa cum vorbesc doi oameni cnd i spun lucruri obinuite, pe care le poate auzi
oricine.
Multe, rspunse Ibn Asl, dar mai ales despre trdare.
Dovada?
ndrzneti s-mi ceri dovezi? Ai pomenit de gaz petrol cum i zicei voi.
Nici nu tgduiesc. Nu mi-ai spus chiar tu?
Da, dar susineai c nici nu exist n butoaie.
Am glumit, am replicat eu bucuros c omul nu-mi nelesese bine spusele.
O s vezi tu numaidect c nu e de glum. Pe urm vorbeai de fug. Pentru
ce voiai s fugii, dac nu v simii vinovai cu nimic?
Adevrat, spuneam c n-ar fi ru s fugim dac focul s-ar ntinde i la cora-
bia ta. S fi vrut, fugeam asear. Nu i-am dat cea mai bun dovad c vreau s
rmn cnd m-am ntors de bunvoie?
Gseti rspuns la toate. Dar ia s vedem, ce-o s rspunzi cnd te-oi ntre-
ba: pentru ce s slobozi un glon cnd s-o ivi reissul effendina?
S slobod eu? Nici nu m-am gndit. Am spus numai ce-ar fi dac s-ar slobozi
din greeal un glon? Omul sta ori n-a auzit bine, ori a neles de-a-ndoaselea. Al-
t dat s-i destupe urechile.
Ibn Asl se uita cnd la mine, cnd la prtor. ndrzneala mea i impunea. Era
vdit c nu tia ce s cread i nclina s dea crezmnt vorbelor mele.
Dar de ce v era fric pentru reissul effendina? ntreb el.
Nu "pentru" el, ci "de" el.
Cum se potrivete atunci cu ce spuneai ieri, c nu tii ce e frica?
Vezi c ieri nu tiam de planul tu, dar vorbind adineauri cu nsoitorul meu,
spuneam c mi-e fric s nu dai gre.
Cine ar putea zdrnici planul?
Reissul. A cobort la Hegasi. Voi l-ai ademenit aici sub motivul c se va face
un transport de sclavi peste Nil. i nchipuie deci c nu se poate s nu fie i cum-
prtori prin apropiere. Crezi tu c o s porneasc pe ap la plimbare? Eu bnuiesc
c o s fac altminteri. O s-i lase frumuel vasul la Hegasi, o s-o ia cu soldaii pe
uscat i o s v sar de undeva n spate. Pe cnd noi ne zgim la ap, el se apropie
pe nesimite i te pomeneti cu el aici cnd nu gndeti. Vezi, de asta spuneam eu
c mi-e fric.
~ 71 ~
Lacrimi i snge
~ 72 ~
Karl May Opere vol. 30
O, Allah, ce fericire!
Dimpotriv, o nenorocire. Btrnul o s ne recunoasc i suntem pierdui.
Vai, aa e! Dar ce s caute el aici?
Era pe corabia oprit de Ibn Asl i a fost adus de ofierul lui.
Unde se afl acum?
n dreapta, lng parapet. Nu ne-a vzut nc. Vorbete cu Ibn Asl.
N-am putea s-i facem semn s nu spun c ne cunoate?
Dac n-am fi legai s-ar putea, aa ns nu e chip. Oare cum o fi ajuns aici?
Zicea c pleac acas!
A vrut s plece, dar s-a ntmplat altfel. Nu i-am spus c m-am ntlnit cu el
la Siut?
Aa e, uitasem!
La Siut l-am pierdut din vedere cnd m-a nchis Abd Asl n puul de unde m-
ai scos tu. Numai de i-ar da Allah n gnd s nu spun c ne cunoate!
Crezi c o s se poat stpni?
Nu tiu, zu! Bucuria c m vede i durerea n acelai timp c sunt legat o
s-l fac s se dea de gol. ntoarce-te aa ca s nu-i zreasc faa.
L-am ascultat, dei tiam c e de prisos. Dup cum l cunoteam eu, btrnul
nu era omul care s aib atta prezen de spirit ct se cerea n acele mprejurri.
Atenia paznicului nostru era ndreptat mai mult spre Abu en Nil dect la noi,
aa c ne lsa n pace.
Ibn Asl vorbea destul de tare, dar fiindc pn atunci nu ascultasem ce vorbea,
nu tiam ce-i spusese btrnului. La un moment dat l-am auzit pe crmaci zicnd:
Asta n-ar fi o pricin care s ne opreasc din drum.
Ba este. Ateptai numai cteva ceasuri, pe urm putei pleca, i rspunse Ibn
Asl.
Pentru ce nu ndat?
Nu e nevoie s-i spun.
Dac nu vrei s ne spui, plecm.
Ei, a! N-asculi de bunvoie, te in cu sila.
N-ai nici un drept.
Aa crezi? Eu sunt reissul effendina, despre care vei fi auzit i tu.
Nu-i adevrat. Nu numai c am auzit, dar am i vorbit cu el.
Aa! Atunci, iac sunt locotenentul lui. Ori el, ori eu, tot att e. Trebuie s-
asculi.
Dovedete-mi mai nti c e adevrat. Oamenii reissului poarc haine militare
i ai ti nu. i apoi am vzut scris pe corabia ta: "oprla", pe cnd a reissului
effendina se numete "Vulturul". Aadar ce spui tu e o minciun.
Cum ndrzneti s m insuli? E drept c vasul reissului se numete "Vultu-
rul", dar fiindc mai avea nevoie de unul, l-a nchiriat i pe sta, punndu-l sub
comanda mea. Dup cum tii, oamenii nchiriai nu poart uniform.
~ 73 ~
Lacrimi i snge
Dac e precum spui, trebuie s ai la tine o hrtie, ceva din partea reissului
effendina. S-o vd i pe urm te cred.
Nici nu m gndesc s i-o art. i poruncesc s m crezi pe cuvnt.
Ba nu te cred deloc. M duc.
Stai, moule, c nu merge aa! Fr voia mea nu te miti de aici. Eti crma-
ciul corbiei?
Da.
Cum te cheam?
Himjad el Bahri.
Allah, i zicea acum Himjad el Bahri! Pesemne c de frica reissului effendina i
schimbase numele. Cu att mai bine! Nu se mai putea da drept bunicul lui Ben Nil.
Bucuria mea fu ns de scurt durat, cci paznicul nostru se ndeprt cu vreo c-
iva pai i-i strig lui Ibn Asl:
Minte! Eu l cunosc pe btrn, l-am vzut odat n Kahira, ba i n alte pri.
E un crmaci vestit i, fiindc nimeni nu cunoate mai bine ca el rul, i se zice Abu
en Nil.
Abu en Nil! repet Ibn Asl mirat. Eti sigur c sta e?
Da.
Ei, moule, aa e c ai vrut s m tragi pe sfoar? Recunoti c eti Abu en
Nil?
Nu. Himjad el Bahri m cheam i aa m-a chemat ntotdeauna.
Minte! se rsti paznicul. Pot s aduc i doi martori care l cunosc.
Spuse dou nume i unul dintre vntorii de sclavi se duse s-i aduc de pe
mal. Acetia i spuser btrnului chiar unde i cum l-au cunoscut.
Nu pricepeam deloc ce l supr att pe Ibn Asl c btrnul i dduse un nume
fals. Prin inuturile acelea, asta se ntmpla destul de des. C era suspect la mijloc,
nu se putea tgdui. De aceea Ibn Asl zise cu ironie:
Degeaba, moule, nu te mai ascunde. tiu cine eti.
Nu tiu ce avei cu mine. Poate c m asemuii cu Abu en Nil i apoi, ce-i
pas dac m cheam Abu en Nil ori altfel?
Dimpotriv, mi pas, i nc foarte mult. Nici nu tii cum m-ar bucura dac
ar fi, ntr-adevr, Abu en Nil. Nu cumva ai vreun fecior pe care l cheam Ben Nil?
N-am.
Ori un nepot?
Nici.
Nu tgdui, moule, c o s tiu eu s te silesc s spui adevrul. Cunosc un
tnr corbier pe care l cheam Ben Nil; dat se numete cineva Abu en Nil, n-
seamn c e neam cu el.
O fi! Dar cum pe mine nu m cheam Abu en Nil, ci Himjad el Bahri, i n-am
nici fecior, nici nepot, nu-mi mai bate capul cu Ben Nil al tu.
Ia ascult, moule, s nu vorbeti aa cu mine; s-ar putea s te cieti.
~ 74 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 75 ~
Lacrimi i snge
~ 76 ~
Karl May Opere vol. 30
sorii. Impresia pe care o fcur cuvintele lui a fost dup cum ne-am ateptat. Din
doi pai, Ibn Asl fu lng noi.
Effendi? Ben Nil? Allah Akbar mare e Allah! Ce-mi auzir urechile? strig
el, nevenindu-i s cread.
Taci, dobitocule! Ne duci pe toi la pierzanie am mai avut timp s-i optesc
btrnului, pn a nu apuca s se ngrmdeasc toi de pe punte n jurul nostru.
Hai, mai spune o dat! rcni Ibn Asl. Cine sunt tia?
Abu en Nil tcu. Vedeam bine c st s chibzuiasc rspunsul.
Vorbete! Cine sunt? repet cpetenia vntorilor de sclavi.
Cine? ntreb btrnul, ca s ctige timp.
tia doi, crora le-ai spus pe nume.
stora? Pi nici nu-i cunosc.
Nu le-ai spus tu chiar acum unuia effendi i celuilalt Ben Nil? Te-am auzit cu
urechile mele.
Am spus-o, dar nu lor.
Mini! Cum i-a venit atunci s vorbeti despre effendi i Ben Nil, dac n-ar fi
ei tia?
Fiindc pusesei s m lege din pricina lor.
Aa? De ce l-ai ntrebat pe la: "Ce s-a ntmplat de eti legat?"
Nu pe el, ci pe mine m-am ntrebat.
Ce, cine, fecior i nepot de cea, m crezi nebun? zbier Ibn Asl nfuriat.
Aducei biciul. i deschid eu acui pliscul!
n clipa aceea se auzir de pe mal glasuri speriate:
Aoleu! Butoaiele sunt goale!
Ibn Asl se repezi la parapet i privi n jos.
Butoaiele sunt goale! repetar glasurile.
Ai nnebunit, m? Erau pline pn n vrf, rcni banditul.
Au fost, dar acum nu mai sunt.
Am auzit rostogolindu-se butoaiele.
Maallah minune dumnezeiasc! strig Ibn Asl. Aa e, sunt goale. Cine s
le fi deertat? Stai c vin numaidect.
L-am vzut srind pe mal i strigndu-i paznicului nostru:
Nu-i lsa pe cinii tia s vorbeasc ntre ei. D-le peste bot dac nu se as-
tmpr.
Omul lu o funie groas i o roti deasupra capului, dndu-ne s nelegem c
nu e de glumit. Tcurm. De altfel, orice a fi spus acum era de prisos, greeala b-
trnului nu se mai putea ndrepta.
Dup ctva timp, Ibn Asl se ntoarse, urmat de toi ai lui. Ochii tuturor erau
aintii asupra noastr. Priviri de ur i admiraie n acelai timp. Ibn se apropie de
mine, m izbi cu piciorul i rcni peste msur de nfuriat:
~ 77 ~
Lacrimi i snge
Spune adevrul, acal rios, dac nu vrei s-i smulg limba din gur! Unde ai
fost azi-noapte?
S nu-i rspund, ar fi fost o prostie. O singur mn s fi avut liber i l nv-
am eu minte. Aa ns, ca s nu fiu silit s ndur brutalitile lui, i-am zis:
La tine n cabin.
Da, dar te-at sculat ntr-un rnd i te-ai dus jos la butoaie.
n vis poate.
Tgduieti?
Nu poi s nu tgduieti ceea ce n-ai fcut.
Butoaiele au cepuri.
Nu m mir. Orice butoi trebuie s aib cep.
M izbi iar cu piciorul i rcni:
i arde de glume, ticlosule! Ai gurit butoaiele. Altcineva nu putea s-o fac.
Ia ascult! Nu-mi mai bate capul cu butoaiele tale. Ce treab am eu cu ele?
Ca s-l scapi pe reissul effendina. Acu' s-a dus dracului tot planul meu. Mr-
turisete, nemernicule, altminteri te fac praf!
Ridic piciorul s dea iar. Drept s spun, nu e o fal s te lai batjocorit n faa
attora i s nu te poi apra. Pe omul acesta vroiam s-l prind i acum m avea el
n puterea lui. Situaia mea era alta dect ar fi fost a lui, dac mi cdea n mn.
Nu era numai un criminal, un monstru, ci i ordinar. N-aveam oare nici o arm
mpotriv-i? i apoi, exist vreuna pentru mojici dect tot o mojicie? n faa unui
rzboinic te poi apra cu puca, cu sabia sau revolverul. n faa stuia mi-ar fi tre-
buit o gleat cu gunoi.
ntreaga mea mndrie se rzvrti; nu prin minciuni vroiam eu s m salvez.
Poate c prin vreun vicleug a mai fi putut ctiga timp, sau amna deznodmn-
tul. i-ar fi nchipuit ns c mi-e fric. Fric, mie? Drept e c situaia n care m
aflam era destul de critic. Totui nu disperat. Nu m ddeam nc btut. Chiar la
gndul s fi fost s m omoare imediat nu m-am mai putut stpni s nu-i rs-
pund:
S mrturisesc? Numai criminalii i tlharii au de fcut mrturisiri. Ceea ce
am fcut eu nu e nici crim, nici tlhrie.
Aadar, recunoti c tu ai gurit butoaiele?
Da.
Se uita uluit la mine. La asta nu se ateptase.
Aha, auzii, biei? rcni el. El e vinovatul. Nici nu tgduiete! tii tu, n e-
mernicule, c i-ai dat singur la cap cu vorba asta? Pentru ce-ai lsat s se scurg
petrolul?
i-ai rspuns singur adineauri la ntrebare.
Ca s-l scapi pe reissul effendina, nu-i aa?
Da. Sunt prietenul su.
Adic effendi la strin?
~ 78 ~
Karl May Opere vol. 30
Da.
i sta, pe care ziceai c-l cheam Omar, e Ben Nil?
Da.
Uluit de mrturisirea mea, se ddu cu doi pai ndrt. Era ncredinat c orica-
re altul ar fi tgduit, cci, dup prerea lui, numai tgada m-ar fi putut salva. Se
n toarse spre oamenii si i le zise:
Ai auzit? Recunoate singur c el e effendi. n sfrit, am pus mna pe el. Al-
lah fie ludat!
Effendi, mi opti Ben Nil, pentru ce-ai mrturisit? Acum totul e pierdut!
Nu nc. Nu-i pierde curajul i las-m pe mine s fac ce tiu.
Bandiii se nghesuiau n jurul meu, ca sa m vad mai bine. Ibn Asl se ddu
mai aproape i ncepu iar:
Eti ndrzne, effendi, mult prea ndrzne. Nu tiai pesemne ce riti
aflndu-te n calea mea.
Ei, a! Am ndrznit eu altele i mai i! Dac nu te slujea ntmplarea, habar
n-aveai cine sunt. Ori nu cumva i nchipui c datorit deteptciunii tale ai aflat
cu cine ai de-a face?
Scrnvie, cutezi s m nfruni! url, izbindu-m iar cu piciorul.
Bag de seam! Acum sunt legat, dar o s vin o vreme cnd o s-mi plteti
cu vrf i ndesat fiecare lovitur de picior
Nu mai spune! Vrei s te rzbuni, ai? Cnd? Pesemne c ai nnebunit i nu
tii ce vorbeti.
Ba tiu foarte bine. Ct crezi tu c o s m ii aici?
Pn ce vei putrezi, ghiaur spurcat!
Nu te mai luda degeaba. Uii, se vede, c reissul effendina e aici.
Pe asta te bizui tu? Ndjduieti c o s te scape?
Sunt chiar sigur.
Atunci o s mori cu ndejdea. Drept e c nu mai am cum s-l prjolesc pe fe-
ciorul sta de cine, dar
i curm vorba, cci un om veni n fug pe punte i-i zise gfind:
Stpne, nu mai avem ce face cu gazul, fiindc reissul effendina nu sosete
pe ap.
Atunci pe unde?
Allah fie ludat c mi-a dat n gnd s m aez la pnd niel mai departe de
locul unde spuneai tu. Acolo malul e att de nalt nct nu numai c puteam vedea
ce se petrece pe ru, dar i pe cmpie.
i?
Vin!
tii bine c sunt ei?
Cine poate s fie? Mcar c sunt departe, i-am recunoscut dup uniform.
Atunci ei sunt. Cam ci crezi c ar fi?
~ 79 ~
Lacrimi i snge
N-a putea s-i spun. Merg doi cte doi i convoiul e foarte lung.
Cnd socoti c vor ajunge aici?
Cel mult ntr-o jumtate de ceas.
Atunci s plecm. Cinele sta ne-a lsat gazul s se scurg, dar nici aa n-
aveam ce face cu el. Dac ne-am lua la lupt, i-am birui fr doar i poate, am pier-
de ns muli dintr-ai notri, ceea ce trebuie s mpiedicm cu orice pre. O s pu-
nem noi mna pe ticlosul la de reiss effendina, asta e sigur; se cere ns s ns-
cocesc alt plan. Acu' la treab, biei! ntindei pnzele, vntul ne e prielnic i o s
ne duc repede departe.
Tot ce era pe mal fu transportat repede pe corabie. Rostogolir n ru butoaiele
goale, pe urm ntinser pnzele la catarge. Vasul avea, n afar de catargul cel m a-
re, nc unul mai mic. De altfel corabia era altfel ntocmit dect noquerele obinui-
te. Vntul ncepu s umfle vintrele, vasul se ndeprt de mal i porni n sensul
apei.
Fiindc toi se duseser la treab, nu eram supravegheai cu prea mult str-
nicie. De aceea, puteam vorbi n oapt ntre noi. Tocmai treceam pe lng corabia
pe care o oprise Ibn Asl din drum, cnd l-am auzit pe Abu en Nil ntrebndu-m:
Ce zici, effendi, s le strig alor mei s vin s ne scape?
Val de mine, s nu faci una ca asta! Ai nruti i mai mult lucrurile i de fo-
losit tot n-ar folosi la nimic.
Pi trebuie s m ntorc la slujba mea i nici nu vreau s rmn cu nemerni-
cul sta de Ibn Asl.
Nu te ntreab el dac vrei ori nu!
i ce-o s se ntmple cu mine, effendi?
Acelai lucru ce o s se ntmple i cu noi.
Ce anume?
Allah tie, de unde vrei s tiu eu! Numai tu eti de vin c te afli acum n ha-
lul sta.
Ce era s fac, effendi? Cnd v-am vzut aici legai burduf, nu mi-am putut
stpni spaima.
Tocmai de aceea trebuia s-i dai seama c s-a ntmplat ceva i s taci.
~ 80 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 81 ~
Lacrimi i snge
Gizeh, omul nu era un erou i situaia n care se gsea acum l fcuse s-i piard
capul.
Nu nelegi c-l tulburi pe effendi? repet Ben Nil.
Iart, effendi, zise btrnul ntorcndu-se spre mine. De spaim nu mai
tiu ce fac, nici ce vorbesc. S te pomeneti aa, deodat, pe neateptate, trntit la
pmnt i legat burduf nu e puin lucru. Parc nu m mai recunosc nici eu. tiu
ce-i datorez i a vrea din suflet s-mi art recunotina fa de tine. Spune, ce tre-
buie s fac, effendi?
S nu te mai boceti i s te supui sorii, ast e tot ce-i cer.
Trecusem de insul i corabia ieise la larg. Ibn Asl porunci s se dea jos scn-
durile btute la pror, pe care scria numele vasului, i s le ntoarc pe partea cea-
lalt. n locul cuvntului "oprla" se putea citi acum "Karnuk". Karnuk nseamn
n limba arab "cocor" i i se zice aa dup croncnitul lui "Kar-nuk-nuk-nuk" e
strigtul cu care cocorii Nilului vestesc zorile.
Aadar, Ibn Asl avea mai multe nume pentru corabia lui. Scopul e lesne de ne-
les. Era de ateptat ca reissul effendina s urmreasc "oprla"; "Cocorul"se putea
strecura necercetat. Probabil c i alte vase de-ale vntorilor de sclavi se slujeau
de iretlicul sta.
Spre marea mea prere de ru, am bgat de seam c vasul era bun i alerga
uor pe unde, iar pentru a-i mri viteza, Ibn Asl poruncise s se lege de un odgon o
barc de pror, n care doisprezece oameni voinici vsleau din rsputeri. Vroia s fie
astfel cat mai mare distan ntre el i "Vulturul" reissului.
Acum, cnd totul mergea strun, Ibn Asl avea iar vreme s ne bat capul. Veni
cu cei doi ofieri ai si din care unuia i zicea locotenent i celuilalt sublocotenent la
noi i ne privir ctva timp n tcere, zmbind batjocoritor. Pe urm Ibn Asl m n-
treb:
Cine era omul care m-a urmrit la Wadi el Berd?
Eu, i-am rspuns, uitndu-m drz n ochii lui.
A, chiar tu! i m-ai prins, nu?
Nu te umfla aa n pene ca un curcan. Pricina a fost cmila ta, nu tu.
Altminteri crezi c ai fi tu n stare s m birui, vierme neputincios?
Leag-mi minile la spate ori n fa i ia-te la lupt, tu dezlegat i eu legat, i
o s vedem cine pe cine l biruie.
Taci, nemernicule! Ai avut pn acum noroc i norocul te face ngmfat. Dar
acum i s-a nfundat. De mult ateptam clipa s te am n puterea mea. Acum, cnd
am izbutit, n sfrit, s vezi tu cum tie s se rzbune un drept-credincios de-al lui
Allah pe un cine de cretin ca tine. Mai bine nu te-ai fi nscut! O s
Nu-i mai strica gura degeaba, c tiu. Mai nti o s-mi smulgi limba din gu-
r, pe urm o s-mi scoi ochii, o s-mi retezi urechile, nasul i fiecare mdular n
parte.
Vd c tii. De la cine?
~ 82 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 83 ~
Lacrimi i snge
~ 84 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 85 ~
Lacrimi i snge
~ 86 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 87 ~
Lacrimi i snge
~ 88 ~
Karl May Opere vol. 30
Ba tu. Din pricina loviturii tale a murit. Ai din ce n ce mai multe de ispit i
m mir cum poi s crezi c ai putea scpa.
Nu, nu, trebuie s moara! strig locotenentul.
S moar, s moar! rcnir ceilali ntr-un glas.
Gndete-te c moare atunci i tatl tu.
Vezi, ns, rse el batjocoritor, c pn acum am auzit numai ce-ai spus tu,
trebuie s auzim ce zice i Oram. Probabil c dup cele ce-mi va spune el, lucrurile
au s ia o ntorstur care n-o s-i fie pe plac. Dar i de-ar fi altminteri, din ghea-
rele mele nu scapi tu cu via, fii pe pace.
Aadar, vrei s moar i tatl tu?
N-are dect! A trit destul. Nu m las pn ce nu voi vedea cum i se scurge
pictur cu pictur sngele din trup. Ducei-i pe cinii tia jos n corabie, nu
vreau s-i mai am naintea ochilor. Zvori-i bine i punei pe cineva s-i pzeasc.
Ne trr pn n captul unei scri, care ducea nuntrul vasului, i ne ddur
drumul la vale, fr s se sinchiseasc dac vom ajunge jos cu mdularele ntregi.
De aici ne traser ntr-o ncpere unde era ntuneric bezn i auzirm cum se
trage zvorul la u, apoi cineva zise:
Prea vorbete mult Ibn Asl cu nemernicii tia. S fie dup mine, le-a nfige
cuitul n inim i gata! Lua-i-ar dracu! Cine rmne de straj?
Eu! rspunse un glas care mi prea cunoscut.
Bine. O s facem cu schimbul. De altminteri, nu prea avem de ce i pzi. Sunt
legai fedele i apoi, cum i pe unde ar putea s fug?
Paii se ndeprtar i se fcu linite. Stteam ntini pe o duumea de scnduri
i ascultam clipocitul apei, ca s-mi pot da seama dac ne aflam la prora sau pupa
vasului. Eram probabil la pror. Sub noi nu era pic de umezeal, deci nu ne duse-
ser n adevrata cal a corbiei.
Abu en Nil vru s spun ceva. L-am oprit ns, ca s pot auzi fiecare zgomot din
afar. Pai uori se oprir la u, cineva ciocni binior i un glas ntreb mai mult
n oapt:
Effendi, m auzi?
Da, i-am rspuns eu.
ntr-adins am rmas s v pzesc i n-am lsat pe altul. Stpne, ai de gnd
s m pierzi?
S te pierd Dar cine eti tu?
Omul cu care ai vorbit ieri la Hegasi.
Slav Domnului. O scnteie de ndejde ncepu s licreasc n bezn. Deo-
camdat nensemnat; dac voi ti ns s m folosesc de ea cu bgare de seam,
scnteia putea deveni o vpaie, care ne putea aduce salvarea. Omului i era fric;
credea c n mnia mea voi uita de cuvntul dat i-l voi spune lui Ibn Asl, ceea ce ar
fi nsemnat poate pierzania lui.
~ 89 ~
Lacrimi i snge
~ 90 ~
Karl May Opere vol. 30
Nu. Piedicile de care vorbeti tu se pot nltura uor, dac a avea pe cineva
s m ajute.
Primejdios lucru, effendi
Nicidecum. Nimeni n-o s bage de seam sau s zic ceva
Ce-ar trebui s fac?
Dou lucruri, amndou tot att de uoare i prea puin primejdioase. Mai
nti s-mi dai un cuit foarte ascuit la vrf.
Omul chibzui cteva momente, pe urm rspunse, spre marea mea bucurie:
Bine, o s-i dau cuitul.
Cnd?
Dup ce-om isprvi ce avem de vorbit. Se afl aici o lad cu fel de fel de cuite
i unelte. Altceva ce mai vrei?
Nimic, dect s-mi rspunzi la cteva ntrebri.
ntreab i o s-i rspund, ca s Ssst! Vine cineva!
Scara pri. Cineva cobor, se opri i fcu lumin. Vedeam prin crpturi cum
se lumina ncperea. Scndurile se uscaser de cldur i lsaser ntre ele crp-
turi, pe alocuri mai mari ca o muchie de cuit. Instantaneu mi-a venit ideea cu z-
vorul. ncepui s-l caut i-l gsii repede. Era fixat la mijlocul uii i avea circa un
cot lungime i vreo patru oii lrgime. Se afla exact ntre dou scnduri i acoperea
crptura cea mai mare.
Inima mi slt de bucurie. Dac introduceai lama unui cuit prin crptura
respectiv, puteai uor mpinge zvorul i s-l deschizi din interior. Pentru consta-
tarea celor de mai sus mi-au fost necesare doar cteva momente. Persoana care se
apropia din afar se i afla acum n faa uii. n clipa urmtoare ua se deschise i
intr Ibn Asl. inea o lamp mic de lut n mn i lumina cu ea mprejuru-i. Eu
stteam ntins pe spate i m prefceam c dorm dar priveam printre gene, ca s-mi
dau seama unde m aflam. ncperea s tot fi avut trei coi n lime, doi n nlime
i ceva mai mult n lungime, n perete nu se vedea mcar un cui.
Ei, cum v place aici? rse cpetenia vntorilor de sclavi, n btaie de joc. Ia
s vedem, nu vi s-au slbit cumva legturile?
Puse lampa jos i-mi cercet cu bgare de seam frnghiile. Putea fi mulumit:
fuseserm att de bine legai, nct pe alocuri frnghia mi intrase adnc n carne.
Te-ai mai gndit la propunerea strlucit pe care s mi-o faci?
Nu, i-am rspuns.
Nici s-mi spui cnd te ateapt ai ti nu vrei s-mi zici? ntreb el mai de-
parte.
O s ajung tocmai la timp, fii pe pace.
Poate c pe lumea cealalt, c pe asta n-o s-i mai vezi am eu grij de asta.
Fii cu ochii n patru, adug banditul, adresndu-se de ast dat paznicului. Dac
crcnesc, arde-i bine cu biciul, ca s le treac pofta de vorb.
~ 91 ~
Lacrimi i snge
Ajuns la captul scrii, Ibn Asl stinse lampa, o puse jos i i-am auzit paii ur-
cnd. Cteva momente urm o tcere adnc, pe urm paznicul zise iar cu glas
nbuit:
Acum suntem iar singuri, ntreab effendi.
Ce ncpere e asta n care ne aflm?
E sidn el bahriji (nchisoare pentru marinari), n care nchide pe aceia dintre
noi care s-au fcut vinovai de ceva.
Unde dormii peste noapte?
Aici unde sunt eu acum i jos n cal, cnd n-avem vreo ncrctur de sclavi
pe bord.
Ar trebui deci s trecem printre voi, ca s ieim afar?
Da.
Prost lucru! Oamenii stau pn trziu n jurul focurilor, pe mal, i se culc
abia n puterea nopii. Cunoti tu maijeha es Saratin?
Cum s nu! Ne-am ascuns de multe ori acolo, cnd am fost urmrii.
Unde se afl?
Pe malul stng al Nilului, dincolo de satul Qaua. Intrarea e att de ngust,
nct cine n-o tie poate treac pe lng ea fr s-o vad. i chiar dup ce ai p-
truns n ea, crengile, tufele i trestia sunt att de dese, nct corabia se poate piti
foarte bine, fr s-o poat vedea cineva.
Acolo e vorba s v atepte astzi Oram?
Da.
Cnd ajungem la maijeh?
nainte de miezul nopii, fiindc zorim. Dup prnz ajungem la insula
Mohabileh i, pe nnoptate, trecem pe lng Qaua.
N-ai putea tu face n aa fel nct s-i vin schimbul aici cnd vom fi la
maijeh?
Foarte lesne chiar. Vrei s fugii atunci?
Nu se poate; ar nsemna s te vrm pe tine n bucluc. Vom fugi abia dup ce
vei fi plecat tu. Se cere ns s-o facem ct vreme oamenii se afl pe mal; pe urm
ar fi prea trziu, dac au apucat s se culce. E printre tovarii ti vreunul mai al
dracului, pe care l dumneti?
O, sunt mai muli
N-ai putea orndui tu lucrurile astfel, ca s-i vin schimbul dup tine?
Cred c da.
n orice caz, ncearc. Mi-ar prea bine s fie unul ct mai ru; fiindc, dac
izbutim, o s-l pedepseasc Ibn Asl cu mare asprime. i acum, ce e mai important:
fr arme nu putem pleca; tii tu unde se afl ale noastre?
n cabina lui Ibn Asl. Le socotete prada de rzboi.
Bine ia seama dac le duce ntr-alt loc spune-mi unde. Dac m slujeti cu
credin, s tii c nu numai c nu o s afle nimic Ibn Asl, dar o s-i i druiesc
~ 92 ~
Karl May Opere vol. 30
ceva de pre. Ni s-a lsat tot ce aveam prin buzunare; semn ru pentru noi, cci ne
socotesc pierdui, n ultimul moment, dup ce m voi ncredina c fuga ne va reui,
o s-i las darul meu ntr-un loc sigur, pe care trebuie s mi-l spui de pe acum.
Colo, sub scar, sunt ngrmdite nite rogojini. Pune-l sub ele, tocmai dede-
subt, effendi, i o s-l gsesc eu.
Bine. S i-l iei ndat ce vom fugi noi, ca s nu i-o ia altul nainte.
Cum o s tiu c ai fugit, cnd nu trebuie s v simt nimeni la plecare?
O s-i dau un semn. Prin pdurile de aici triesc sumedenie de maimue.
Auzit-ai tu vreodat cum ip o maimu din astea, cnd e trezit din somn?
De sute de ori, nu numai o dat.
Aadar, nimeni nu o s ia n seam cnd o auzi. Dar ca s fii sigur c e sem-
nalul meu, o s-l repet de trei ori n ir. Cum l vei auzi, du-te de-i ia darul de sub
grmada de rogojini.
Effendi, o s m bucur i de dar, ns i mai mult c ai izbutit s fugii. Alt-
ceva mai am de fcut?
A vrea s aflu ce veste v aduce Oram. Nu o s fie ns cu putin, cci pn
s sfreasc el ce are de spus, noi vom fi plecai.
Poate c tot o s v pot spune cte ceva.
Pe ce cale i unde?
Chiar aici.
De fa cu paznicul?
Da. O s fac aa fel ca i cnd i-a povesti lui. Voi i aa nu putei pleca nda-
t ce-om ancora la mal, pe cnd Oram o s se grbeasc s-i spun tot lui Ibn Asl,
ndat ce-o sosi. Paznicul nu o s fie de fa, fiindc o s stea aici, la u. Dup ce
aud ce o s mi se par mai de seam pentru voi, vin ncoace i-i povestesc lui, ca s
auzii voi.
Bravo, biete! Ideea e minunat. S tii c darul o s fie cu att mai de pre
cu ct o s fiu mai mulumit de tine. Acum nu mai avem ce vorbi; grbete-te ns
s-mi dai ce mi-ai fgduit.
Noul nostru aliat mi aduse ndat un cuit cu vrf ascuit, ca un brici. M pu-
team sluji de el nu numai la tiatul legturilor, dar i ca arm, cci eram hotrt s
nu cru pe nimeni care mi s-ar fi pus n cale.
Ce noroc c individul sta se temea att s nu-l dau de gol! Eram aproape sigur
c la miezul nopii aveam s fiu liber.
n cursul dup-amiezii mi veni n gnd s vd dac numai pereii dinuntru ai
temniei, noastre aveau crpturi. Pentru asta a trebuit s m ridic, ceea ce mi re-
ui dup mult greutate.
Am fost foarte mulumit de constatrile fcute. Deoarece vasul nu era ncrcat,
se inea aproape deasupra apei. Pereii din afar, fiind cu totul la suprafa, erau
uscai de cldura soarelui. Catranul se nmuiase i, cnd am vrt vrful cuitului,
am putut s fac atta loc ct s pot vedea afar prin crpturi.
~ 93 ~
Lacrimi i snge
Asta mi putea fi de mare folos mai trziu. Am zrit barca legat de prora corbi-
ei i, ca s aib mai mult putere, i se adugase un catarg cu o pnz.
Spre sear, Ibn Asl veni iar s cerceteze dac sunt tot att de bine legat. Pesem-
ne c numai pe mine m credea primejdios, cci la ceilali nici nu se uit mcar. Nu
vzu cuitul. Era tocmai n fundul ncperii, unde crmaciul sttea ghemuit ca un
arici. Dei a fi putut s-mi slbesc puin legturile, nu o fcusem, ateptnd din
moment n moment vizita cpeteniei bandiilor. Prevederile mi prinseser bine.
Dup ce plec Ibn Asl, am pus iar ochiul la crptur. Am bgat de seam c
trecusem de insula Mohabileh i trebuia s fim curnd prin dreptul satului Qaua.
De pe malul stng se lsau peste ap umbrele nserrii; aa c, dup ceasul orien-
tal, trebuia s fi fost cam vreo opt, cnd paznicul nostru veni iar s-i fac schim-
bul. Vorbi prea puin cu noi, att ct s ne spun c dup el va urma unul pe care
n-avea el ochi s-l vad i se bucura de pe-acum ce o s peasc cnd se va dovedi
fuga noastr.
Cnd ajungem la maijeh? l-am ntrebat.
Curnd, dup ce vine schimbul. Eu o s m duc ndat pe mal i, dac se n-
tmpl ceva neprevzut, vin s v dau de tire. Acum, ca s tii: armele voastre se
afl n cabina din fa a lui Ibn Asl.
Timpul trecea cu o ncetineal din ce n ce mai insuportabil. n sfrit, veni
paznicul cellalt. ncepurm s vorbim n oapt ntre noi. Totui ne auzi. Deschise
ua i ncepu s izbeasc n jur cu biciul, mormind mereu cuvinte din care se au-
zea desluit "ghiauri" i "cini de cretini". Nu m-am suprat, cci aveam s i-o pl-
tesc n curnd cu vrf i ndesat.
Nu trecu mult i auzirm deasupra noastr strigte de comand i trit de
odgoane. Se desprindeau pnzele, semn c maijeh se afla aproape. Scurt timp dup
aceea o izbitur a vasului ne fcu s nelegem c acesta trsese la mal.
M-am ridicat de jos i am privit prin crptur. Era ntuneric. Curnd ns se
fcu lumin. Pe mal cineva aprinsese focul i se auzi un glas strignd:
Aruncai ncoace odgoanele, ca s le leg.
Li se prea de prisos s se slujeasc de ancor. De la prora i pupa se arunc
cte un odgon cu care nepenir vasul de mal, legndu-le de cte un trunchi de co-
pac.
Peretele de care eram rezemat ddea spre mal, aa c puteam zri ntructva ce
se petrecea acolo. Restul trebuia s-l ghicesc.
Dup ce corabia fu bine nepenit, oamenii coborr. Era de prevzut c Ibn
Asl va veni mai nti s ne fac o vizit, de aceea m-am trt iar la locul meu.
Aproape ndat se auzi scara trosnind sub paii lui, lampa fu aprins i banditul l
ntreb pe paznic:
Totul e n regul?
Da, stpne, rspunse arabul. Cinii au ncercat s latre, dar i-am potolit eu
cu biciul.
~ 94 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 95 ~
Lacrimi i snge
~ 96 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 97 ~
Lacrimi i snge
edei jos, le-am zis ncet tovarilor mei. Ibn Asl nu bnuiete unde suntem.
S apucm mai nti s disprem din raza vederii lui, pe urm n-are dect s trag
ct o pofti. Punei mna pe lopei, dar vslii ncet, ca s nu se aud apa plescin d.
M ascultar. Am crmit spre dreapta. Trebuia s m in n umbra pe care o
arunca noquerul pe ap. Dup ce ne ndeprtarm o bun bucat, ne-am oprit lo-
cului. Pe mal nu mai era nimeni. Toi alergaser pe punte, ca s ne caute. Zbierau
i rcneau toi n acelai timp, nct nu se mai desluea nimic. l gsiser pe paznic
legat, dar pe noi nu. Urm o linite de cteva momente. Nu se puteau dumiri pe
unde pierisem. Se sftuiau pesemne, de aceea ncetase glgia. Noi ne aflam acum
cam la vreo cincizeci, aizeci de metri de ei i le zream umbrele pe punte.
Acum poi da semnalul, suntem scpai, zise Abu en Nil.
Sunt de prere s vorbesc mai bine cu Ibn Asl, i-am rspuns eu.
Vai de mine, ce vrei s faci! Au s cunoasc dincotro vine glasul Oamenii
lui sunt toi narmai; mcar c e ntuneric, ne poate nimeri vreun glon rtcit.
Vreau s fac niel haz i s-i zpcesc.
Am dus amndou minile plnie la gur i am nceput s strig desprind fie-
care silab, dar nu spre corabie, ci nspre ap:
Ibn Asl, Ibn Asl, vino de ne prinde!
Pdurea deas, care mprejmuia apa, fcea ca glasul s par c vine dinspre
maijeh.
Cinele el e! rcni Ibn Asl scos din fire. Colo pe ap Ne-au luat barca
Aa e, i-am luat-o de sub nasul tu. Mai f-m i acum s cnt dac poi
l auzii, l auzii, ce spune? url el. Sunt aproape tragei, tragei n ei, b-
iei!
mpucturile detunar, dar n partea opus celei n care ne aflam noi. M-am n-
tors apoi spre miazzi i am strigat rznd:
N-ai nimerit, degeaba!
Nu acolo, ci dincoace sunt! Tragei ntr-acolo! zbier Ibn Asl, turbat de furie.
M-am ntors iar cu faa spre rsrit i am strigat:
Nu acolo, ci dincoace sunt!
Are pe dracu n el! url Ibn Asl. N-am spus eu! Tragei, tragei, ce stai?
Intenia mea de a-mi bate puin joc de Ibn Asl i a putea s dispar nesuprat
reuise. Nu era ns lesne de ieit din maijeh. Nici unul dintre noi nu mai fusese pe
acolo i nu cunoteam drumul. Intrarea era ngust i ascuns dup tufe, dup c-
te aflasem de la fostul paznic, aa c puteam apuca pe o cale greit. i apoi, n
braele fluviului miunau de obicei crocodilii, ba mai spre rsrit erau i hipopo-
tami. Singurul lucru pe care l tiam era c maijeh es Saratin se gsea pe malul
stng al Nilului. Din fericire, Abu en Nil cunotea bine fluviul.
ncotro curge Nilul dincolo de satul Qaua? l-am ntrebat.
Spre miaznoapte.
Atunci s ncercm s-i gsim cursul. Vslii ct mai ncet.
~ 98 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 99 ~
Lacrimi i snge
5 Paznic n port.
~ 100 ~
Karl May Opere vol. 30
Da. M-a prins atunci pe corabia aia de sclavi i a fi fost aspru pedepsit, dac
nu m fceai tu scpat. i acum s dau iar cu ochii de el? Effendi, mi vine greu s-
i spun, dar las-m s plec. Cum ajungem undeva la mal, d-mi drumul.
Nu vrei s te ntorci pe corabia ta?
Pn ajung eu la ea, au i pus soldaii mna pe mine.
Eti singur i srac. Ce-o s te faci?
N-o s fiu singur, fiindc e i nepotul meu cu mine.
Eu? exclam Ben Nil. Adevrat c eti tatl tatlui meu i Allah mi porunce-
te s-i dau cinstea cuvenit, de la care nu m dau n lturi. Acum ns sunt sluga
acestui effendi i nimic nu m poate face s-l prsesc.
Fecior al feciorului meu, cine s-ar fi ateptat la asta din partea ta? Vrei s t-
gduieti sngele care curge n venele tale? Vrei s te mpotriveti poruncilor lui Al-
lah?
Nu, bunicule. Dragostea mea pentru tine i credina pentru stpnul meu pot
sta foarte bine alturi, Nu-i nevoie s pleci. l cunosc eu pe effendi i tiu c o s
pun o vorb bun pe lng reissul effendina i o s te ia sub scutul su.
N-o s poat
Ba da. El poate tot ce vrea.
Sau mai bine zis vrea tot ce poate, i-am zis zmbind. Abu en Nil, fii fr grij;
reissul o s-i ierte trecutul.
O, effendi, dac ar fi aa, i-a mulumi n genunchi. Nu sunt un om ru, cre-
de-m.
tiu, am neles-o de la nceput, de aceea te-am fcut atunci scpat.
i jur c nu m mai prinde nimeni pe corabia unui negustor de sclavi!
i asta o tiu. Voi strui pe lng reissul effendina s te ierte.
Effendi, torni balsam peste rnile contiinei mele. Dac m iart reissul, m
iart i Allah, pentru nelegiuirile pe care le-am fcut, nu din rutate, ci din nesoco-
tin. Pe urm pot s m ntorc cu fruntea sus acas, fr teama n suflet c vor
veni s m smulg de lng ai mei. Pe cnd aa, ce eram? Un cine fugrit i nimic
altceva.
Fii fr grij, i se va ierta totul i vei fi repede uitat.
M ncred n vorba ta ca ntr-a Profetului, effendi. Nu m-ai fi scpat tu atunci
din minile reissului effendina, dac nu m credeai vrednic de ndurarea ta. Dar ce -
am s-i rspund eu dac m ntreab cum am fugit de pe corabia aia blestemat?
S-i spui adevrul.
O s se mnie pe tine.
Nu cred. De altminteri nepotul tu i-a fcut cteva servicii i o s se simt n-
datorat fa de el. De aceea sunt sigur c o s te ierte.
Btrnul se nsenin la fa. Ca s ne mai treac de urt, ncepu s ne poves-
teasc ntmplri din tinereea i viaa lui destul de zbuciumat, unele ntr-adevr
ct se poate de interesante.
~ 101 ~
Lacrimi i snge
Barca aluneca repede la vale. Ne opream ns de cte ori zream vreo umbr
fantastic la mal, creznd c e corabia cutat, dar porneam mai departe dezam-
gii. Fcliile luate de mine se sfriser i trebuia acum s dibuim prin ntuneric.
Spre ziu vntul se ntei i barca nainta ca o sgeat. Firete, mai lsam une-
ori lopeile din mn, s ne odihnim puin, altminteri nici n-ar fi fost chip s mer-
gem mai departe, att eram de obosii.
Pe la ceasurile cinci dimineaa ajunseserm la locul unde fusese ancorat "o-
prla". Coborrm pe mal, s vedem dac nu gsim pe cineva acolo, dar nu era ni-
meni. Nu ne rmnea altceva de fcut dect s ne ducem pn la Hegasi. Dac nu
ddeam nici acolo de reissul effendina, nsemna ori c trecusem peste noapte pe
lng el fr s-l vedem, ori c se ntorsese la Khartoum, n ultimul caz nu m pu-
team bizui dect pe mine nsumi.
Cnd ne apropiarm de Hegasi, zrirm din deprtare o lumini. Stelele nce-
puser s apun una cte una, de aceea mi-am dat seama c nu poate fi dect lu-
mina unui vas ancorat n aa-zisul port al satului. Era ntr-adevr "Vulturul"
reissului. Ne ndreptarm, firete, ntr-acolo, i, nc nainte de a ajunge, un glas de
pe covert strig poruncitor:
La babord, imediat!
Ca s fac puin haz, i-am spus btrnului s crmeasc mai la dreapta,
prefcndu-m c nu iau n serios ordinul, dar omul de pe punte strig iar:
Stai, ori trag!
n acelai timp se auzi clopotul de alarm al "Vulturului". Asta nsemna c n
mai puin de un minut toi marinarii erau pe punte, gata de atac. Mi-am dat seama
c nu trebuie s duc gluma prea departe, cci ne-am fi pomenit, ntr-adevr, m-
procai cu gloane, de aceea am ndreptat barca spre corabie.
Tragei la babord i s nu micai! porunci din nou santinela.
Pe puntea corbiei ncepu o forfot a oamenilor de colo pn colo i, dup cteva
momente, cineva strig spre noi:
A cui e barca?
Am recunoscut glasul emirului. Ca s nu mi-l recunoasc i pe al meu, i-am zis
lui Ben Nil s repete dup mine.
"oprla"!
Urcai ndat! strig emirul, iritat.
~ 102 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 103 ~
Lacrimi i snge
~ 104 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 105 ~
Lacrimi i snge
~ 106 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 107 ~
Lacrimi i snge
6 Mlatina frigurilor.
7 Balsamodendron.
8 Calea nenorocirii.
~ 108 ~
Karl May Opere vol. 30
Atunci tii pdurea aceea deas de hegelik, care se afl la captul ei sudic?
Da. Desiul e de neptruns din pricina tufelor de nabak care cresc ntre co-
paci.
E foarte prielnic pentru un ascunzi.
Adic acolo vrei s-l ateptm pe Ibn Asl!
Da. i acum vine principalul pentru tine, emirule. Ia bine seama la ce ai de
fcut. Porneti imediat dup ce te vei napoia la Hegasi, nu ns nainte de a cuta
s vorbeti cu eicul el Beled.
Cinele la, pe care o s-l nv eu minte!
Mai trziu, nu acum. Deocamdat fii ct se poate de prietenos cu el i pref-
te c ai toat ncrederea n devotamentul lui. i vei spune c ai cutat aici negustori
de sclavi, dar n-ai gsit, fiindc Ibn Asl te-a pclit.
Acesta trebuie s se afle probabil la Khartoum, de aceea te duci imediat acolo,
ca s-l prinzi i s-l pedepseti pentru frdelegile i obrznicia lui.
Ce nevoie am s-i spun toate astea eicului?
Mai mare dect i nchipui tu. El va fi acela care i va ntinde cursa banditu-
lui, fr s bnuiasc mcar. E aliatul lui i Ibn Asl se va duce ntr-ascuns la el
sau, dac nu, va trimite pe cineva s cerceteze unde te afli i cum stau lucrurile.
eicul o s-i rspund c te-ai ntors la Khartoum, aa c Ibn Asl se va crede deo-
camdat n siguran.
Dinspre mine da, dar dinspre partea ta?
i dinspre mine, cci voi vorbi i eu cu eicul. Tu te napoiezi acum pe jos la
Hegasi; caut s nu te vad nimeni. De aceea te-am rugat s-i scoi uniforma i s
te mbraci civil, ca s nu fii recunoscut de departe. Dup ce vei pleca tu din Hegasi,
vin i eu cu Ben Nil acolo.
Cum o s tii c am plecat?
Treaba mea! Aadar, cum sosesc, m duc s-l vizitez pe eic. i spun c vin de
la maijeh i i povestesc ce s-a ntmplat pe acolo.
i spui i cine eti cu adevrat?
Firete! Tot o s-o afle el pe urm de la Ibn Asl dac n-o fi tiind chiar de pe
acum. Dac l-a mini n privina asta, n-ar crede nici celelalte spuse ale mele i as-
ta mi-ar zdrnici pianul. O s m prefac c am deplin ncredere n el. n calitatea
lui de eic este capul satului i persoan oficial, creia vin s-i cer concursul, i las
n grij barca, spunndu-i c vei trimite tu mai trziu pe cineva s-o ia.
Zici c te ntorci cu Ben Nil la Hegasi; va afla ns c a fost i Abu en Nil cu
tine. Cum o s-i explici lipsa acestuia?
O, despre partea asta, n-avea nici q grij! O s-i spun c a czut n ap cnd
s se urce n barc, i c dac n-a pus Ibn Asl mna ndat pe el, l vor fi mncat
crocodilii!
Pentru ce l lai pe btrn cu noi? Ia-l cu tine.
Nu pot. N-am dect dou cmile de clrie la Hegasi.
~ 109 ~
Lacrimi i snge
~ 110 ~
Karl May Opere vol. 30
i apoi mai e ceva. Trebuie s pzii prizonierii. Ci ini i mai rmn pentru
lupt? Cu att mai mult, cu ct e de ateptat ca Ibn Asl s lase oameni i, la cap-
tul cellalt al potecii, adic la intrarea ei. Tu plnuieti s-l ncoleti din dou pri
acelai lucru l va face i el cu tine.
Despre asta sunt sigur, cu att mai mult cu ct vreme va avea destul. Dar,
deoarece m atept la aa ceva, voi ti s iau msuri. Te-a ruga, deci, s-mi mai
trimii vreo douzeci de oameni de-ai ti.
Unde s i-i trimit?
n primul rnd s fac aa ca s nu fie vzui de nimeni, dar s-i pot gsi les-
ne. Cunosc eu un loc potrivit pentru acest scop. E n partea de nord a djebelului
Ara Qol. Un pria secat duce sus n deal. Dup ce ai mers vreo cinci minute pe
el, dai de un fel de vlcea acoperit cu tufe dese.
Cunosc vlceaua. Am umblat odat pe acolo dup ap de but.
Nu se gsete, fiindc dup ploaie apa se scurge ndat n maijeh i puina
care rmne miroase i e rea la gust. mi pare bine c ai fost pe acolo i cunoti lo-
cul. Voi atepta soldaii n vlcea.
Cnd vrei s fie acolo?
Nu-i bine s soseasc cu mult naintea mea, pentru c s-ar putea s-i simt
Ibn Asl. Dup cum socotesc eu, trebuie s dau chiar astzi de ai notri.
Cu neputin! Au de fcut cinci zile de drum i astzi e abia a treia.
Nu uita c Oram le-a scpat i-i vor fi zis c s-a dus de-a dreptul la Ibn Asl
s-i comunice cele ntmplate. De aceea se vor grbi, aa c nu vor face mai mult de
patru zile. Ast sear vor fi deci cale de o zi de aici i m voi ntlni cu ei n drum.
Mine diminea pornim apoi cu toii spre Ara Qol; nu ne vom duce ns pn aco-
lo, ci ne vom opri undeva, s poposim peste noapte. Atacul vreau s-l dau la lumina
zilei, nu pe ntuneric, adic poimine diminea. Poate c voi veni s te vd n cur-
sul nopii. n orice caz, dac vezi c n-am venit pn la un ceas dup miezul nopii,
trimite-mi douzeci de oameni unde i-am spus. Cum voi sosi, dau semnalul. Acesta
va fi hohotitul unei hiene. l voi repeta cnd voi ajunge la marginea pdurii. Santi-
nela pe care o vei pune tu acolo s tie c sunt eu i s m duc la tine. Acum i-am
spus tot ce aveam de spus. Ai ceva de adugat?
Nu. Eu m duc. nainte ns de a pleca, ngduie-mi, effendi, s-i mul
Nu acum, dragul meu. Dac vrei s-mi ii un discurs ntreg drept mulumire
pentru salvarea ta, f-o mai trziu. Deocamdat sunt altele mai importante la ordi-
nea zilei. Sper s ne revedem n curnd i cu inima mai uoar dect n clipa de fa-
, cnd ne amenin attea primejdii, din care totui sper c vom scpa cu bine.
Ne strnse, mie i lui Ben Nil, minile, cu cldur, apoi plec. Am ateptat pn
am crezut noi c a ajuns la Hegasi, pe urm ne-am urcat n barc, am trecut pe
malul cellalt i am ascuns barca n ppuri. Am luat-o pe urm pe jos, devale, spre
Hegasi. Ne-am oprit exact n dreptul satului. "Vulturul" se afla nc n port, dar du-
p vreun ceas i vzurm pe marinari ntinznd pnzele i corabia porni spre nord.
~ 111 ~
Lacrimi i snge
Dup ce se ndeprt bine, trecurm i noi rul cu barca. Ben Nil fusese de fa
la convorbirea mea cu emirul, aa c nu mai era nevoie s-i spun ce are de fcut.
Ardea i el de nerbdare, ca i mine, s-i pltim lui Ibn Asl cu vrf i ndesat purta-
rea lui din ajun fa de noi.
Principalul era acum s-l gsim pe eicul el Beled acas. Dorina ni se mplini
mai curnd dect credeam, cci l vzurm stnd pe ponton i privind curios la bar-
ca noastr. Abia apucarm s tragem la mal c i veni spre noi cu mna ntins.
Sallam aaleikum, zise el, cu glas prietenos. Ce, v-ai i ntors? Parc era vorba
s v ducei cu "oprla" la Faoda? Cmilele vi le puteai lua mai trziu, la napo-
iere.
Foarte mulumesc! Pn la Faoda faci zece zile de aici i n-aveam de gnd s
lipsim att, dei era ct pe ce s nu ne mai ntoarcem n vecii vecilor.
Cum aa?
eicul i ddea osteneala s par ct mai nepstor, dar trsturile chipului
su erau foarte ncordate.
O sa-i povestesc ndat ce s-a ntmplat; s ne dm ns mai la o parte, ca
s nu ne aud i alii.
M faci curios, stpne, zise el, dei nu tiu cum de s-a putut ntmpla ceva
mai de seam ntr-un sat att de pctos ca Hegasi.
Stai c o s auzi numaidect. l cunoti pe omul cruia i-ai mprumutat caii?
Prea puin. Zicea, c face parte din oamenii "oprlei", ancorat la insula
Hassaniah.
tii tu ce fel de corabie e asta?
O corabie de comer din Berber dup cte mi-a spus el.
Nu l-ai ntrebat a cui e?
La ce? Ce-mi pas mie! Eu nu sunt aici cpitanul, nici paznicul portului. i
apoi, nu vd de ce s-mi ncarc mintea cu numele tuturor vaselor care trec pe aici.
Ai dreptate. mi pare ns ru c n-ai acest obicei, fiindc ne-ai fi ferit de o
mare primejdie, din care cu greu am scpat.
Zu? ntreb el cu o spaim prefcut. Allah'l Allah! V-ai aflat ntr-adevr
ntr-o astfel de primejdie?
i nc ce primejdie! Afl c "oprla" e corabia celui mai mare vntor de
sclavi i criminal din ci exist pe faa pmntului. Nu ghiceti despre cine e vor-
ba?
Nu tiu dac am ghicit sau nu, dar pe ct tiu, cel mai grozav dintre toi e Ibn
Asl, arde-l-ar focul gheenei! Nu cred ns c sta ar fi ndrznit s se arate pe aici.
Uite c-a ndrznit.
Adevrat, adevrat? Allah! S fi tiut, puneam tot satul n picioare, ca s-l
prindem i s-l dm pe mna reissului effendina.
l cunoti pe acesta?
Cum s nu-l cunosc! Nu e nici un ceas de cnd am stat de vorb cu el.
~ 112 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 113 ~
Lacrimi i snge
De ca s-o urmreasc? Nici n-a bnuit mcar. Crede c Ibn Asl l-a ademenit
ntr-adins ncoace, n vreme ce el st frumuel n Khartoum i-i face trebuoarele,
de pe urma crora adun bani la chimir.
Cine i-a spus asta?
Emirul nsui.
Unde e acum?
S-a ntors n Khartoum.
Hm asta nu-mi convine defel. Ce m fac eu cu barca luat de la Ibn Asl? I
se cuvine lui i acum am rmas cu ea pe cap.
Dac ai de gnd s te duci de aici la Khartoum, n-ai dect s-o legi de corabia
cu care faci cltoria i s l-o predai acolo.
Nu merge, fiindc nu m duc la Khartoum. Trebuie s ies naintea convoiului
de soldai care vin cu prizonierii.
Atunci las barca aici i o trimit eu reissului. Cred c poi avea ncredere n
mine.
Vai de mine, te ndoieti de aa ceva? Eti doar cel mai mare aici n sat. i-a
ncredina i o avere ntreag. tii ce? Uite, las barca n grija ta, dar nu e nevoie s-o
trimii la Khartoum. O s i-o ia emirul singur, cnd o mai veni pe aici.
Cnd?
Nu tiu, cci nu mi-a spus. Cred ns c n-o s treac mult. Pesemne c-l
urmrete pe Ibn Asl, care trebuie s fie n drum spre Faoda, poate i mai departe,
unde s-o fi dus la vreo vntoare de sclavi. Ar fi cam greu s se duc tocmai acolo
dup el, dar o s-l ateptm la ntoarcere, ca s-l prindem, s-i lum "marfa" i s
ne rfuim cu el. O s-o peasc, nemernicul, la fel ca tat-su, Abd Asl.
Cum, l ateapt i pe acesta vreo pedeaps?
Mai ntrebi?
Ce anume?
Moartea! A fi putut s-i mpuc pe toi ca pe nite cini turbai, cum a fcut-
o emirul la Wadi el Berd cu ceilali tovari ai lor, dar am fost prea ngduitor i i-
am cruat, ca s-i predau emirului. Acum mi-am luat ns seama, mai ales c
reissul effendina mi-a dat mputernicirea s fac ce vreau cu ei.
Cum, i-a dat el drept de via i de moarte asupra lor, cnd numai kedivul e
n drept s-o fac?
Da, cci mputernicirea kedivului o poate trece cui vrea. Numai pe calea asta
se poate ajunge mai repede la int, adic s se strpeasc odat pentru totdeauna
vntorii de sclavi din tot cuprinsul rii.
Nu zic c i aa n-ar fi bine, dar nu te gndeti la rspunderea pe care i-o
iei?
Sunt la fel de rspunztor pentru toate frdelegile pe care le vor mai face ti-
cloii tia de-acum nainte, dac i las n via. Nu cumva i-e mil de ei?
~ 114 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 115 ~
Lacrimi i snge
~ 116 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 117 ~
Lacrimi i snge
~ 118 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 119 ~
Lacrimi i snge
~ 120 ~
Karl May Opere vol. 30
Deoarece Bir Safi se afla la sud de drumul obinuit i cum aveam motivele mele
s-l ocolesc, am mers pn la amiaz tot spre rsrit, apoi am cotit spre miazzi, ca
s ajungem de-a dreptul la djebelul Ara Qol; altminteri ar fi trebuit s sosim din-
spre nord-vest. tiam c pe acolo urma s vin eicul el Beled, deci i Ibn Asl. Se
mai putea s le vin n gnd s nu atepte pn la ostrov, ci s ne atace chiar na-
inte, ieindu-ne n cale. Aa ns, m puneam la adpost de vreo surpriz, Ibn Asl
avea pe puin o sut de oameni cu el, pe cnd eu numai douzeci, iar o lupt la
cmp deschis ar fi fost n paguba noastr.
Ca s m pot orienta, mai nti am luat-o singur naintea celorlali. Era nc de-
vreme cnd am zrit n deprtare, la sud, muntele, ca un crmpei de negur. M-am
ntors imediat la ai mei s-i opresc deocamdat pe loc. Nu vroiam ca prizonierii s
vad insula; era mai bine s nu, tie unde se afl. Au fost dai jos de pe cmile, apoi
ne-am fcut tabra.
Soldaii nu pricepeau de ce m grbisem cu popasul, deoarece era nc de-
vreme. M-am gndit c venise momentul s le spun i lor despre ce e vorba i s le
dau instruciunile trebuincioase. Li se ddu prizonierilor s mnnce, pe urm i -am
dus mai departe, ca s nu m aud, i le-am explicat soldailor ce plnuisem.
S le fi spus c va primi fiecare n dar o mie de piatri, nu le-ar fi fost bucuria la
fel de mare ca la vestea pe care o auzeau din gura mea. S-l prind pe Ibn Asl i pe
toi ai lui n curs! Ideea i entuziasma. Se ruga care mai de care s-i spun ce nsr-
cinare avea. Nu le-am putut spune ns nimic hotrt, deoarece trebuia s m duc
mai nti n recunoatere, ceea ce nu se putea dect dup ce se va fi nnoptat. Ne-
greit ca Ibn Asl se afla la poalele muntelui; aadar, banditul m-ar fi zrit fr ndo-
ial.
Le-am dat ordin soldailor s nu pomeneasc nici mcar ntre ei un cuvnt des-
pre cele ce aveam de gnd. Fcur cerc n jurul prizonierilor, iar cmilele au fost l-
sate n paza unuia singur, puin mai departe de tabr.
Toat dup-amiaza nu se zri ipenie de om pe cmpie. Soarele apuse i soldaii
i fcur rugciunea de sear. Se ls amurgul, apoi se ntunec repede i eu am
plecat n recunoatere. Era de prevzut c voi lipsi mai multe ceasuri, poate chiar
toat noaptea, I-am predat lui Ben Nil cu toat tinereea lui comanda asupra
caravanei i l-am povuit ce s fac dac survenea ceva, pe urm am nclecat pe
cmil i am pornit.
nsrcinarea pe care mi-o luasem nu era uoar. tiam unde se afl pdurea de
hegelik, n care trebuia s m atepte reissul effendina, greutatea era ns s-o g-
sesc prin afurisita de bezn. i s fi fost numai att. Unde s fie Ibn Asl cu oamenii
lui? Probabil c la captul sudic al mlatinii. Dac se va fi gndit s i-i mpart n
dou, ca s m prind la mijloc, i era mai uor s se ain peste noapte pe malul
rsritean al mlatinii, iar a doua zi diminea s-i trimit pe unii la stnga, pe alii
la dreapta, i s m ncoleasc din fa i din spate, ca s-mi taie calea. Aa stnd
lucrurile, trebuia s trec pe lng ei, ca s ajung la emir i, dac n-aveau foc n ta-
~ 121 ~
Lacrimi i snge
~ 122 ~
Karl May Opere vol. 30
Omul plec i se ntoarse dup ctva timp cu emirul Acesta se bucur cnd m
vzu, cu att mai mult cu ct nu era sigur c puteam s vin, mi strnse mna cu
mult cldur, apoi mi spuse;
Sunt aici nc de la amiaz. Au poposit la captul maijehei.
Au aprins focuri?
Da, ase. Cred c mai mult din pricina narilor, care roiesc lng mlatin.
Din fericire aici, n pdure, suntem mai aprai de picturile lor, altminteri n -am
putea sta pe ntuneric.
Cunoti planul pe care l urmrete Ibn Asl?
De unde vrei s-l cunosc?
Parc ziceai c ai fost acolo. N-ai auzit ce-i vorbesc?
Dar nu vei fi creznd c m-am vrt printre ei, ca s m prind!
Puteai ns s faci unele deducii din anumite lucruri. N-ai bgat de seam
nimic?
Nu. Stteau n jurul focurilor, mncau i flecreau, dar n-am auzit ce vor-
besc, fiindc eram prea departe de ei.
Pe Ibn Asl l-ai vzut?
Da. Era lng ntiul foc cnd mergi de-aici.
E departe pn acolo?
Vreo jumtate de ceas.
Trebuie s m duc acolo. Vrei s m nsoeti?
Cu plcere, numai s nu-mi ceri s m-aez la taifas cu Ibn Asl lng foc. Cum
te cunosc, ai fi n stare.
Mi-am lsat puca n tabr i o luarm amndoi printre tufele rzlee, cnd la
dreapta, cnd la stnga, ocolind bltoacele de nmol care sclipeau fosforescent prin
ntuneric. Dup vreun, sfert de ceas am zrit lumina unui foc, apoi a nc unuia i
tot aa, pn am numrat ase.
Se aflau ici, colo numai copaci de gaful fr tufe. Focurile erau aprinse la n-
tmplare, nu dup un plan anumit.
Ne ascunserm dup un desi, la vreo aizeci de pai de focul lng care edea
Ibn Asl; alturi de el se aflau ofierii si i nc doi ini. i auzeam vorbind, dar nu
deslueam cuvintele.
Cu orice pre trebuie s aud ce spun, am murmurat eu mai mult pentru mi-
ne.
Ce vrei s faci, pentru numele lui Allah! mi opti emirul, nspimntat. Nu se
poate s nu te zreasc i, dac te vd, eti pierdut.
A, ce vreau eu s fac e o jucrie. Mi s-a ntmplat s spionez n mprejurri
mult mai grele ca asta.
Pe mine nu m urneti din loc nici pentru o mprie.
~ 123 ~
Lacrimi i snge
Nici nu-i nevoie, m duc singur. De aici pn la foc sunt doi copaci btrni,
ale cror trunchiuri arunc umbre pn departe. M strecor binior pn la cel de-
al doilea i m urc undeva ntre ramuri, de unde pot auzi foarte bine ce-i vorbesc.
i napoi cum te ntorci?
Pe acelai drum pa care m-am dus
Nu, effendi, nu te las. Nu vreau s-i primejduieti viaa pentru noi.
Tot o s mi-o primejduiesc mine n lupt! i apoi nu i-o primejduiete aici
fiecare? Atunci de ce nu i acum? De unde tii dac prin ndrzneala mea nu nl-
turm lupta de mine?
Crezi c ar fi cu putin aa ceva?
Da. Poate aflu vreun lucru care mi va folosi s-l mpiedic pe duman de la
orice mpotrivire.
Emirul ntinse mna s m rein, dar era prea trziu. Am ieit din desi, m-am
lsat la pmnt i am nceput s m trsc cu bgare de seam prin ntuneric. Nu
era cine tie ce isprav, cci din pricina vreascurilor ude aruncate pe foc i a aerului
apstor, care se ridica din mlatini, fumul nu se putea nla, ci plutea pe alocuri
ca o negur deas, la mic deprtare de pmnt.
Am ajuns la primul copac, apoi la ai doilea i m-am crat n el. M-am pitit pe o
crac stufoas i am ateptat s aud ce-i spun cei de lng foc. Deodat un glas
strig:
eicul, eicul el Beled! A sosit n sfrit!
ntr-adevr, eicul se apropia de foc, ducndu-i cmila de cpstru. O fcu s
se ntind jos la pmnt, apoi veni cu mna ntins spre ei.
mi nchipuiam eu ce avea s urmeze. Fusese trimis s ne spioneze, cci dac l-
a fi vzut pe vreunul din oamenii lui Ibn Asl l-a fi recunoscut i a fi prins bnu-
ieli, pe cnd eicul putea gsi vreo explicaie oarecare, de care nu aveam nici un
motiv s m ndoiesc
ezi i spune ce veste mi-aduci, i zise Ibn Asl. I-ai vzut?
Nu, rspunse eicul, aezndu-se alturi de el.
Nu? Atunci ori vin mai trziu, ori nu mai vin deloc.
Vin! susinu cu trie eicul. Le-am vzut urmele.
Asta schimb lucrurile. Urm nseamn om. Era ns bine dac ateptai s-i
i vezi.
ncepuse s se ntunece i tot nu i-a fi putut vedea. Effendi i Ben Nil au l-
sat ns urme destul de desluite. M-am luat dup ele. Urmele duceau drept nain-
te, i apoi au cotit spre miazzi. Pesemne c s-au dus la Bir Safi. Am pndit astzi
toat dimineaa. Trebuia s vin, dar n-au venit. Am ateptat pn la amiaz i, fi-
indc tot nu se zreau, m-am gndit c vor fi luat-o pe alt drum, care nu putea s
fie dect spre miaznoapte. Dac m duceam i eu ntr-acolo trebuia s dau de ur-
mele lor, dup cum s-a i ntmplat. nspre sear am dat iar de ele; coteau spre r-
srit.
~ 124 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 125 ~
Lacrimi i snge
Eu zic c e mai bine pentru noi c nu s-a ntmplat aa, rspunse eicul. l
cunoti pe effendi; e prevztor i chibzuiete totul. Nepregtit nu-l gseam noi.
Da, dar s-ar fi pomenit deodat nconjurat de o sut de ini. ncolit aa, n-
avea ce face, trebuia s se predea.
Asta s se predea? i-ai gsit! tii mai bine ca mine de ce e n stare i nu
crezi nici tu singur ce spui. Fr lupt nu se poate. Socoate numai cte un om de-ai
notri de fiecare soldat i tot am avea destul pagub, darmite cnd e vorba de
ghiaur! Asta culc la pmnt zece dintr-odat. Ba sunt ncredinat c nici tu nu
scpai teafr din minile lui.
Pe mine n-avea cum s m vad. mi pltesc destul de bine oamenii, de aceea
sunt datori s lupte cnd e nevoie, fr s crcneasc. Viaa mea e prea preioas
pentru ei ca s-mi cear s mi-o primejduiesc lund parte la lupt. Asta nu n-
seamn lips de curaj, ci prevedere din partea mea. Crezi tu c sunt nebun s m
aez n calea gloanelor? Ceea ce pot s-i spun, ns, e c dac vin, ne cad n palm
fr s aib timp s trag mcar un foc.
Atunci, ia-i msurile din vreme. Effendi spunea c va fi la djebelul Ara Qol
la un ceas dup rugciunea de la rsritul soarelui i fii sigur c se ine de cuvnt.
Deci, parte din oamenii pe care vrei s-i trimii spre nord trebuie s porneasc de
aici cel mai trziu la miezul nopii.
i trimit chiar mai nainte. Crezi c dac se ascund n albia prului nu vor fi
vzui?
Da. Puin mai sus albia se lrgete i e plin de tufe; mai bun acoperire nici
c se poate. Pe urm, cnd se va lumina de ziu, s se suie unul dintre ei pe coama
dealului i, cnd i-o vedea venind, s le dea de veste celorlali. i las apoi s treac,
se iau binior dup ei pn ce se vor afla ntre pereii nali de stnc i balta cro-
codililor, pe cnd voi ceilali le ieii nainte. n clipa cnd vor vrea soldaii s -i
arunce pe prizonieri n balt, dau eu semnalul, descrcnd un foc de puc. Cnd
s-o vedea ncolit din toate prile, effendi nu mai are ncotro, trebuie s se predea.
i va da i el seama c orice mpotrivire ar fi de prisos. Ca s-l hotrti i mai
uor, pref-te c vrei s cazi la nvoial cu el, pe care nu te silete nimeni s-o ii.
Minunat! eicul el Beied sta vroia s-mi ntind cursa pe care le-o preg-
team eu lor. Bine fcusem c nu ascultasem de emir i venisem s spionez ce pun
ei la cale.
Ci oameni mi dai? l mai ntreb eicul pe Ibn Asl.
Ci i trebuie?
La drept vorbind, a putea s-i pretind jumtate din ci ai, dar m mulu-
mesc cu mai puin.
Atunci i dau patruzeci i eu mi opresc pe ceilali aizeci. Plecai de aici cu
un ceas nainte de miezul nopii, adic peste o or. E nevoie s rmnem n legtur
unul cu altul?
~ 126 ~
Karl May Opere vol. 30
Nu. i apoi ar fi greu, fiindc oamenii trimii s-i dea de veste ar trebui s
ocoleasc ostrovul i ar pierde prea mult timp, n afar de asta, la ce bun? Planul e
bine pus la cale. ndat ce se va lumina de ziu, te aezi cu oamenii ti la partea de
sud a potecii. Convoiul vine dinspre nord i eu m iau dup el. ndat ce vei auzi
detuntura, dai nval. Mare noroc am avut c effendi a sosit la Hegasi dup ple-
carea reissului effendina. S se fi ntlnit, emirul nu mai pleca i ar fi trebuit s-i
lsm s-i arunce n mlatin pe tatl tu i pe ceilali ai notri. Acum, dup ce am
pus tot la cale, vreau s dorm niel, cci sunt foarte ostenit de atta drum clare.
Scoal-m cnd or fi gata de plecare oamenii mei.
Nu mai aveam ce afla; de aceea, folosindu-m de o rbufneal de fum, m-am fu-
riat la locul unde l lsasem pe reissul effendina.
Effendi, mi zise el cnd m vzu, nghease inima n mine vznd c nu te
mai ntorci. Ce-ai fcut tu nu e fapt de om cuminte. n mare primejdie te-ai vrt,
ndrzneala ta a fost ceva
Care mi-a prins foarte bine, i-am luat eu vorba Am aflat ntregul plan al du-
manului.
I-am povestit tot ce auzisem. La sfrit, emirul mi opti agitat:
Cad n curs, effendi, cad n curs Dar prin ce vicleug l poi face pe eic
sa vin naintea ta i nu n urma ta?
Aici n-ajut vicleugul. Trebuie s-i iau prizonieri.
Hm primejdios lucru, fiindc fr lupt nu se predau ei.
Defel primejdios. Ocup locul nainte de a sosi eicul cu ai si. Dac nu se
predau, vor fi mpucai toi, pn la cel din urm.
Bine, bine, dar n-ai dect douzeci de ini cu tine.
De ei toi am ntr-adevr nevoie pentru paza prizonierilor. Poi s-mi mai dai
patruzeci?
Cum s nu!
ie i rmn destui. Dup ce s-o lumina de ziu, Ibn Asl ocup trectoarea.
Tu te iei dup el. Eu vin din partea cealalt, adic dinspre nord, i-i avem ntre noi.
i voi spune i eu ceea ce-i spunea eicul adineauri lui Ibn Asl. Cea dinti mpuc-
tur va fi semnalul.
i dau buzna peste ei, nu-i aa?
Da. Trebuie s-i atrag, ns, atenia asupra unui lucru: Ibn Asl nu ia nicio-
dat parte la lupt. Poate c i de data asta va cuta s se pun la adpost. Ai grij
s nu-i scape. N-ar fi ru s nsrcinezi un detaament de zece soldai s-l in sub
ochi.
Aa o s fac. Cnd s-i trimit oamenii?
ndat chiar. Tu du-te de rnduiete lucrurile dup cum ne-am neles i vin
i eu numaidect.
Cum, nu mergi cu mine? De ce?
Fiindc vreau s pun mna pe cmila alb a lui Ibn Asl.
~ 127 ~
Lacrimi i snge
~ 128 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 129 ~
Lacrimi i snge
~ 130 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 131 ~
Lacrimi i snge
~ 132 ~
Karl May Opere vol. 30
vostru i mcar c nu i-am fcut nimic, m trti dup tine ca pe o fiar dus de
lan. Tu nu eti stpn pe fptura mea i nici pe drepturile mele. Cer s m lai li-
ber i s-mi dai, dup cum mi-ai fgduit, o cmil, ca s m ntorc acas.
Acas? Unde?
Deocamdat la Khartoum.
Ai puin rbdare i o s te duci mpreun cu muli dintre prietenii ti unde
i poftete inima.
N-am nevoie s m nsoeasc nimeni. Singur am venit, singur vreau s plec.
Las-m s plec; n-ai nici o putere asupra mea i-am mai spus.
Nici asupra noastr, adug Abd Asl. Cine i-a dat voie emirului s-i treac
ie mputernicirea lui? i chiar dac a fcut-o, pentru ce ne trti de colo pn co-
lo, n loc s ne duci de-a dreptul la Khartoum?
N-avea nici o grij, dorina o s i se mplineasc mai curnd dect vrei tu.
Bine, dar cnd? Azi am fcut ocolul sta pn aici. Crezi c ai lucrat nelept?
Dac te ntlnete fiu-meu, ceea ce se poate foarte uor ntmpla, eti pierdut.
M-am mai ntlnit eu de cteva ori cu el i cu toate astea m vezi teafr nain-
tea ta.
Te-a slujit norocul. Ulciorul nu merge de multe ori la ap. Are sumedenie de
rzboinici cu el. Aici, n step, nu i-ai mai putea scpa. Te-ar face praf i rn pe
tine, cu mna asta de oameni a ta. Nu ngduie Profetul ca un cretin s se ridice
nepedepsit mpotriva drept-credincioilor si. Paloul rzbunrii lui flutur de pe
acum deasupra capului tu. Cine tie dac nu va cdea n clipa urmtoare peste
tine, ca s te zdrobeasc.
Aa? Bine. Stai c v art eu numaidect asupra cui flutur paloul Profetu-
lui vostru. Haidei dup mine!
Cmilele fuseser deeuate i pteau acum n voie. Trei soldai fur lsai s le
pzeasc. Ceilali luar pe prizonieri ntre ei i pornir n urma mea, n susu-l albiei
prului.
i poate oricine nchipui spaima acestora cnd i vzur pe cei patruzeci de to-
vari ai lor, legai i ntini la pmnt. Abd Asl rcni odat ca turbat i ncepu s
m blesteme i s m ocrasc n cuvinte att de urte, nct fu nevoie de biciul lui
Ben Nil ca s-l potoleasc. Ceilali tceau posomori; li se legar iar picioarele i
soldaii i aezar lng tovarii lor.
Acum puteam s plec, tiindu-i sub bun paz, cci i-am lsat cu ei i pe solda-
ii care i aduseser ncoace. Am luat cu mine numai pe cei patruzeci adui n ajun
de reissul effendina. A fi vrut s-l las i pe Ben Nil, dar biatul se rug att de st-
ruitor s-l iau i pe el, nct m-am nduplecat n cele din urm.
Hotrsem c ajung la djebelul Ara Qol la un ceas dup rsritul soarelui.
Cnd am pornit era ns ceva mai trziu, ceea ce nu strica defel. Le-am spus solda-
ilor s fie cu ochii n patru, le-am dat i anumite instruciuni dac s-ar ivi ceva ne-
prevzut, dei eram sigur c m puteam bizui pe ei, fiind toi oameni de ncredere.
~ 133 ~
Lacrimi i snge
La vreo greeal din partea lor nu m ateptam. S-a dovedit ns mai trziu c m
nelasem.
Am luat-o pe partea de apus a maijehei. Distana de la ea la munte era de vreun
sfert de ceas de drum; avea ns pe alocuri cotituri, care ngustau sau lrgeau locul.
Muntele era pleuv n vrf, dar nverzit la poale. Pe msur ce naintam ns, pereii
de stnc se fceau tot mai nali i mai netezi.
Dup o bucat de vreme de mers, mlatina ncepu a se li, aa c abia puteam
nainta uneori doi pe potec, ncepur s se zreasc de la o vreme copaci mruni,
rzlei; ne apropiam deci de locul unde socoteam s m ntlnesc cu Ibn Asl i ceata
lui. Cnd i-am spus acest lucru lui Ben Nil, care mergea lng mine, acesta m n-
treb:
N-ar fi mai bine s ne oprim acum, effendi, i s se duc unul dintre noi s
iscodeasc unde stau ascuni negustorii de sclavi?
De prisos. E doar ziua n amiaza mare.
Dar te-ai mai furiat tu i alt dat pe lumin n tabra duman, fr s te
simt cineva!
Da, pentru c locul era prielnic; aici ns e prea strmt ca s te poi mica n
voie. Cred c Ibn Asl a pus neaprat o santinel s pzeasc poteca i aceasta ar
zri firete imediat iscoada noastr, fie eu sau un altul. De aceea s ne vedem lini-
tii de drum.
Pi dm nas n nas cu ei!
Asta i vreau N-au s trag ndat n noi, ci au s ne strige s ne oprim. Ibn
Asl vrea s m aib viu, aa c va fi dat dinainte porunci n privina asta. Dac o
iau eu nainte, voi n-avei de ce v teme. Rmnei cu treizeci de pai n urma mea
i, cnd vedei c m opresc eu, stai i voi pe loc; nu v micai pn nu v spun
eu cum s v apropiai.
N-am ncotro, trebuie s te ascult, dar drept s-i spun a fi fost mai bucuros
s fiu alturi de tine, cci clipa hotrtoare se apropie.
Nu nc. Ibn Asl nu o s se arate nainte de a fi n trectoare, n care, binen-
eles, ne vom feri s pim.
i dac reissul effendina nu sosete la timp?
Tot nu-i nici o primejdie pentru noi. l vom mpinge pe Ibn Asl spre el. Noi n-
avem de ce ne teme, cci nu e nici un duman n spatele nostru. Singurul lucru n e-
plcut ce s-ar putea ntmpla e ca s ne scape Ibn Asl.
Ne vzurm mai departe de drum. Eu mergeam singur nainte, urmat de ceilali,
la distana hotrt. Dup ce am trecut de cei dinti copaci, drumul cotea brusc la
dreapta i se ngusta de tot, cci de aici ncepea fia de mlatin care ducea adnc
n munte. Acesta se nla vertical i forma un fel de plnie, pe ai crui perei n-ar fi
putut pune un om piciorul. La stnga mea era smrcul, acoperit tot cu ierburi de
omm sufah printre care se zrea sclipind cnd i cnd cte o mn de apa uleioas,
ca nite ochi urduroi de zgripuroaic.
~ 134 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 135 ~
Lacrimi i snge
~ 136 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 137 ~
Lacrimi i snge
tenentul lui Ibn Asl era ngrozit, creznd numrul nostru mai mare dect era n rea-
litate. Cu att mai bine pentru noi. Asta nsemna c va capitula mai repede. Deoda-
t am auzit, dincolo de fia de nmol care ducea n stnc, glasuri omeneti, apoi
o mpuctur, pe urm nc trei una dup alta, ipete, urlete i tcere.
Trecu un sfert de ceas. Un om se ivi de dup cotitur; era mbrcat n uniforma
soldailor emirului. l cunoteam, aa c nu putea s fie vreo neltorie. Am ieit de
dup copac i l-am ntrebat foarte mirat:
Cum de te-au lsat vntorii de sclavi s treci?
N-au avut ncotro, effendi. Au i depus armele.
Slav Domnului! Am auzit ns mpucturi!
Emirul a vrut s le arate c nu glumim. Patru din bandii au fost mpucai.
Abia dup aceea ofierii au spus c se predau. Emirul m-a trimis dup voi, ca s ne
ajutai s-i legm pe prizonieri.
Pornirm cu toii pe potec i ddurm repede de grupul duman. Civa dintre
ei ineau nc putile n mn, dar nici unul nu se gndea s se apere.
Effendi! m strig emirul.
Aici sunt, i-am rspuns eu.
Dumanii se predau. S le legam minile la spate, pe urn unul de altul, ca
s-i putem trece pe poteca asta ngust. i vom transporta de aici n vlcea. Vezi s
nu ne scape vreunul.
Aa am fcut. Soldaii i ncadrau pe prizonieri cu arma n mn, gata s trag
la cea mai mic ncercare de fug a vreunuia, dintre ei. Emirul era tot att de vesel
ca i mine c ne reuise lovitura, dar era necjit c ne scpase Ibn Asl.
Oare unde dracu' s-o fi ascuns? m ntreb el pe mine, cnd peau alturi
n fruntea convoiului.
Nu i-a spus locotenentul lui?
Mi-a mrturisit doar c s-a dus la vlcea. Gndul sta zicea c i-a venit abia
azi-diminea. Poate mai apucm s punem mna pe el.
Greu lucru: dac nu or fi fcut-o pn acum ceilali.
Cine? Santinelele?
Nu, ci oamenii lsai de paz la cmile. Ca s-ajung la vlcea, trebuia s trea-
c pe lng ei.
Ci ini ai lsat acolo?
Ct am fost eu cu ei erau numai trei, dar la plecare am lsat vorb s se mai
adauge nc doi.
Ajung i prea ajung. mpotriva a cinci oameni nu poate face nici Ibn Asl ni-
mic.
Cu fora adevrat c nu, cu iretenia ns da.
Ce iretlic ar putea ntrebuina?
Hm! l cunosc toi soldaii ti?
Nu.
~ 138 ~
Karl May Opere vol. 30
Atunci ne puteam atepta s se dea drept altcineva. Dac l cred, cine tie ce
fest ne poate juca.
Ai dreptate. S ne grbim deci!
N-ar fi mai bine s-m duc eu nainte? Cu ct va ajunge careva din noi mai
curnd acolo, cu att mai lesne se poate ndrepta greeala fcut.
Da, da, du-te i ia i pe Ben Nil cu tine. E omul pe care te poi bizui. Venim i
noi ct se poate de repede.
Din nenorocire bnuielile mele s-au adeverit. Cnd am ajuns cu Ben Nil aproape
de locul unde lsasem cmilele, am vzut ceva care mi se pru suspect. Cinci oa-
meni adunai la un loc, din care doi ntini la pmnt. Ceilali trei stteau aplecai
i vorbeau cu aprindere ntre ei. Cnd ne zrir, srir n picioare i ateptar s ne
apropiem. I-am recunoscut i eu. Era cluza noastr fessarul, btrnul gradat c-
ruia i predasem comanda, i nc un soldat. Preau foarte ncurcai i necjii.
Ce s-a ntmplat? Pentru ce stau tia doi nemicai, ntini la pmnt? am
ntrebat eu rstit.
Sunt rnii, rspunse btrnul.
Cine i-a rnit?
Un strin.
Cum a fost ou putin? l cunoteai?
Nu. Eu nici nu l-am vzut i sta art spre soldat care sttea de paz zice c
nu tie cine era.
Dar ceilali doi paznici?
N-am avut cum s-i ntreb, fiindc sunt leinai.
Bine, ei doi i cu soldatul trei; eu poruncisem s stea cinci ini de paz la
cmile.
Pi acum sunt cinci, effendi, fcu gradatul, lsnd ochii n pmnt.
Cinci, am strigat eu. Zece sunt, nu cinci, cci au rmas numai zece ia prizo-
nieri n loc de cincisprezece. Ce zpceal e asta? Nu e de mirare c se ntmpl
astfel de lucruri, dac nu mi se d ascultare. Eti nu numai un gradat, dar i cel
mai vrstnic dintre toi; de aceea am avut ncredere n tine. Vd c m-am nelat. i
zici c tia doi sunt numai rnii?
Aa cred, effendi.
Ai ncercat s-i trezii din lein?
Ne cznim de un ceas, dar degeaba.
Cred i eu! Nu te uii la faa lor? Sunt vinei! la s vedem ce e cu ei.
Am ngenuncheat i i-am examinat pe presupuii, rnii, care zceau ntr-o bal-
t de snge. Unul fusese mpucat n ceaf, cellalt n piept. Nici nu li se descheia-
ser mcar haina. Amndoi erau mori.
Unde-i sunt ochii, omule, m-am rstit la btrn. N-ai vzut c au murit pe
loc? Vreau s tiu cum s-a ntmplat nenorocirea.
~ 139 ~
Lacrimi i snge
~ 140 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 141 ~
Lacrimi i snge
s m hotrsc, am auzit dou mpucturi, una dup alta dinspre partea unde
erau cmilele. Am pornit n fug ntr-acolo i l-am vzut pe strin nclecnd pe cea
mai de pre, iar pe cei doi camarazi ai mei ntini la pmnt.
De ce n-ai tras dup el?
Ba am tras, dar glonul nu l-a nimerit, fiindc gonea ct putea.
ncotro a luat-o?
Tot pe unde venise.
Adic spre rsrit?
Da. A pierit ndrtul mlatinii.
Pe urm ce-a mai fost?
Pe urm a venit btrnul, care auzise i el mpucturile. I-am povestit tot ce
s-a ntmplat. A pus atunci cinci paznici aici i am ncercat s-i trezim din lein
cum credeam noi pe tia doi
Mori din vina voastr, am ntregit eu. Tot voi suntei vinovai c banditul a
scpat cnd l aveai n palm. Eu n-am dreptul s v judec, dar o s-o fac reissul
effendina n locul meu. Acum vreau s ncerc s ndrept dei nu cred c se mai
poate greeala pe care ai fcut-o din prostie. Ajutai-m s neuez ct mai repe-
de cmila mea i pe-a lui Ben Nil, care sunt mai iui de picior dect celelalte. Ne
vom lua dup Ibn Asl. Tu, moule, ntoarce-te la prizonieri. Cum n-ai lsat dect ze-
ce ini de paz, s-ar putea ntmpla iar ceva. Reissului effendina s-i spui c nu o
s zbovesc prea mult.
Am nclecat mpreun du Ben Nil, pornind n goana cmilelor n direcia n ca-
re ne spusese soldatul c pierise Ibn Asl.
Cnd l urmrisem la Wadi el Berd pe vntorul de sclavi, aveam tot cmilele
acestea; nu-l putusem ns ajunge. Ne-ar putea ntreba cineva i pe bun drepta-
te cum de fceam acum aceeai ncercare, adic s-l prindem pe Ibn Asl. De ast
dat nu m bizuiam pe iueala cmilelor noastre, ci pe un vicleug, care ndjdu-
iam s-mi foloseasc mai mult dect orice.
Effendi, mi zise Ben Nil, crezi tu c-l vom putea ajunge? tii ce-am pit
atunci la Wadi el Berd. A pierit ca o nluc din faa ochilor notri.
Ai dreptate, numai c n-am de gnd s-l urmresc, ci s-i ies nainte. Sunt
sigur c Ibn Asl se aine pe-aproape, i-am rspuns eu i am artat cu mna spre
nord.
Ar dovedi prin asta c e un mare dobitoc.
Defel. Ai avut de attea ori prilejul s vezi c nu m nel niciodat n presu-
punerile mele.
Aa e. Oare tot aa o fi i acum?
Ibn Asl se credea sigur de izbnd. Cu att mai mare i va fi fost dezamgirea.
Cnd a auzit ce s-a ntmplat, sau mai bine zis, ce se va ntmpla, n-a mai cutezat
s se apropie de tovarii si prizonieri. A neles c singura lui scpare e fuga. Pen-
tru asta i trebuia neaprat cmila. A vzut-o aici pscnd, la un loc cu ale noastre.
~ 142 ~
Karl May Opere vol. 30
i va fi venit atunci gndul s i-o ia, ceea ce a izbutit de altfel, omorndu-i pe cei
doi paznici. n spinarea cmilei lui, nentrecut de nici una din cte cunosc eu, e
sigur c nu-l poate ajunge nimeni. De aceea nu se prea grbete cu fuga i va urma
s ncerce mai nti dac nu e chip s-i salveze oamenii. Sau poate c i va fi
zicnd el n-au czut nc toi n minile noastre. O s spioneze ntoarcerea noas-
tr. Cnd convoiul va ajunge ntre mlatin i munte, ca s coteasc n albia pru-
lui, locul e deschis i poate vedea cum stau lucrurile.
De unde s spioneze, cci nu e nicieri vreun ascunzi unde se poate tupila?
Te neli, dragul meu. Stepa e un foarte bun ascunzi, tocmai pentru c e loc
sigur. ndrtul unui trunchi de copac sau al unei tufe poi bnui un spion i-l ca-
ui; dar ai putea tu s-mi spui un anume loc pe ntinderea cmpiei unde pot gsi pe
cineva?
Asta aa e, numai vezi c Ibn Asl are i cmila alb, care se vede de departe.
Uii c a vopsit-o.
Bine zici, uitasem. Rmne totui mantaua lui alb.
O dezbrac.
Mai rmne un lucru la care nu ai ce s-mi mai pui; dac vrea s ne spione-
ze, trebuie s vin att de aproape nct s ne poat vedea i atunci l vedem i noi
pe el.
Cnd am fost pe "oprla" lui am vzut acolo un ochean pe care l avea asea-
r dup ct am bgat de seam asupra lui, n tabr. Probabil c nu se despar-
te nici pe uscat de el. Uite cum mi nchipui eu c stau lucrurile. S-a ndeprtat o
bun bucat de drum, pe urm s-a ntors iar pn unde ar putea vedea prin ochean
ce se petrecu n albia prului. Aici a desclecat, a pus cmila s se ntind la p-
mnt i el s-a aezat la pnd cu ocheanul nspre direcia din care trebuie s vin
convoiul nostru.
Atunci ne vede acum i pe noi, effendi!
Firete. Dar asta nu stric ntru nimic. Habar n-are ce plnuim noi. Se nate
ns ntrebarea: ncotro s-o ia dup ce ne-o vedea?
Fr ndoial c spre locul unde i-a lsat corabia.
Aa cred i eu. i va fi dat i el poate seama c-aici totul e pierdut. A rmas
singur i nu mai are pe nimeni care s-l ajute s-i salveze oamenii. Singura lui
scpare e fuga. O s se ntoarc pe corabie i pe urm, fie pe ap, fie pe uscat are
doar cmila se va duce la Faoda, unde l ateapt prietenii i tovarii lui. Acolo,
sau prin inutul Fanakama, poate tocmi ali vntori de sclavi pentru a-i continua
meseria lui ruinoas. Din asta reiese limpede c o va lua spre miazzi, cam n di-
recia Hegasiului, de unde a i venit. Pe asta se bizuie planul meu, la care eti ch e-
mat s-mi ajui.
O s fac tot ce-mi porunceti, effendi.
Dac lucrurile se vor desfura aa cum cred eu, mi pot nchipui lesne unde
se afl acum Ibn Asl. Convoiul nostru iese de pe poteca dintre maijeh i munte, ca
~ 143 ~
Lacrimi i snge
s-o coteasc spre stnga. n faa acestuia se va aine el. Ascunztoarea lui trebuie
s fie acolo de unde poate vedea prin ochean ce se petrece. La ncruciarea drumu-
lui o s-l atept eu.
Nu te neleg, effendi, i te rog s m lmureti cum
Nu-i nevoie s tii fiecare amnunt, cci nu tu o s te duci s-l gseti, ci eu.
O s fac un ocol, aa ca s nu bnuiasc nimic, i i vin n spate, ca s-l gonesc n
direcia pe care o iei tu. Cnd vei ajunge la un loc pe unde trebuie s treac el, des-
caleci, lai cmila s se ntind la pmnt i te aezi i tu lng ea. N-o s v poat
vedea dect atunci cnd va fi prea trziu. Cum se va afla la o btaie de puc de ti-
ne, ocheti cmila i tragi n ea.
De ce nu n el?
Fiindc orict de ticlos ar fi, e om ca i noi. Pcat de cmil, nu zic, dar tot
un dobitoc rmne. Cmila se prbuete la pmnt; Ibn Asl o ia la fug. Tu sari
repede n a i i iei nainte, pe cnd eu i vin n spate, aa c n-are ncotro i tre-
buie s se predea.
O s trag n noi!
Nu-i fie fric, voi avea grij s-l mpiedic. Dac totui ndrznete, l culc la
pmnt. Ei, acum ne-am neles?
Da, effendi, dar unde s-l atept? Nu mi-ai spus. Sunt nerbdtor s aflu
cum poi hotr un astfel de loc pe es.
E mai uor dect i nchipui tu.
Zu, effendi? El o ia spre miazzi, dar cam ct o s se abat spre rsrit sau
apus, asta nu poi tu s-o tii mai dinainte.
Chiar dac nu tiu, socot n minte cam ce-o s fac. Prea departe spre rsrit
n-o s se duc, fiindc ar fi un ocol i s-ar apropia prea mult de Nil, unde l-ar putea
vedea cineva, deci o s se abat ct mai mult spre apus. Aici ns se ntinde i o f-
ie lung i ngust de nmol pn departe, n step, pe care nu o poate trece, ci
trebuie s fac un ocol. Pe lng acea fie s te aii tu.
E departe de aici?
Nu. Ne aflm acum la captul de miaznoapte al mlatinii. Uit-te spre sud-
est i o s zreti o dung ntunecat.
O vd, effendi.
Sunt tufele care mrginesc nmolul. Pe stnga, unde se sfrete dunga, se
sfrete i mlatina; acolo s te opreti.
Acum tiu ce am de fcut. S plec numaidect?
Da. Vezi ns ca nu cumva s faci vreo nesocotin. Ochete bine, ca s nu
dea glonul gre.
tii c sunt bun inta, effendi.
Ne desprirm. El o lu spre sud, eu spre nord, n step. Dac lucrurile stteau
aa cum bnuiam eu, nu se putea ca Ibn Asl s nu m vad i s se ntrebe desigur
ncotro m duc. Probabil c nici prin minte nu-i trecea ce aveam eu de gnd. Nu-l
~ 144 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 145 ~
Lacrimi i snge
de cteva ori capul i-mi rspunse prin hohote de rs. Larma asta avea din partea
mea i un alt scop: s-i dea de veste lui Ben Nil apropierea noastr.
Cmilele goneau att de tare, nct prea c tufele unde era ascuns Ben Nil ve-
neau ele spre noi, nu ne duceam noi la ele. Vntorul de sclavi era acum la o mie de
pai de acolo uite-l la opt sute la ase Deodat coti mai spre stnga, ca s se
fereasc de limba de nmol. Iat-l acum numai la trei sute de pai. Aa cum o luase
el nu va mai fi chip s-l nimereasc glonul lui Ben Nil. L-am vzut ns pe acesta
aprnd dintre tufe cu puca n mn i ieind naintea lui Ibn Asl pe cmpie. Ban-
ditul l vzu i el i prinse bnuieli. Vru s se abat din cale, dar cmila luase avnt
i nu o putu ndrepta ncotro voia el att de repede cum dorea. Ben Nil duse puca
la ochi i, trase. Vzui un noura de fum, auzii detuntura i cmila se opri
brusc, ca i cnd ar fi primit o lovitur n piept. O clip numai, pe urm dobitocul
porni iar ca o sgeat sub ndemnul stpnului su care izbea ct putea cu patul
putii n pntecele lui. Ben Nil, trase a doua oar, dar glonul se pierdu n aer. Ibn
Asl coti dup limba de nmol i pieri. Ne scpase iari.
Effendi, zise Ben Nil cnd m-am apropiat de el, nu e vina mea. Am nimerit
cmila, dup cum ai putut i tu s vezi.
Da, am vzut. ntiul glon a fost bun, al doilea ns a dat gre.
Pi eu ochisem bine.
Dar ai lsat prea mult timp la mijloc.
Credeam c e de-ajuns cel dinti. De unde era s tiu c afurisita aia de c-
mil o s mai aib putere s fug, mpucat cum era!
Haide s vedem dac au rmas pete de snge dup ea.
Ne luarm dup urme o bun bucat, de drum, dar nu gsirm nici un strop de
snge. n vremea asta Ibn Asl dispruse din raza vederii noastre. S fi fost cmila
rnit ntr-adevr grav nu ar fi putut goni cu atta repeziciune.
Poate c ai fi atins numai pielea, i-am zis eu lui Ben Nil.
Nu, effendi, sunt att de sigur de ce spun, nct a putea s jur pe Allah, pe
Profet i pe toi califii c am nimerit-o drept n piept. Era doar la cincizeci-aizeci de
pai, aa c nu putea fi vorba s-i fi zgriat numai pielea.
Erai prea agitat; totui nici eu nu cred ca rana s fie numai la suprafa, alt-
minteri cmila nu s-ar fi smucit att de brusc. Ia s mai cutm, poate gsim glon-
ul pe undeva.
Zrirm dup cteva minute ntr-adevr ceva sclipind n iarb. Era un glon din
puca lui Ben Nil, turtit.
Pcat! zise acesta dezamgit. Pesemne c s-a izbit de ceva tare.
Aa i e. Vezi ce bine era dac trgeai gloanele unul dup altui fr s lai
timp la mijloc?
Iart i tu, effendi Eram att de uluit cnd am vzut c nu cade cmila, n-
ct
~ 146 ~
Karl May Opere vol. 30
Nu te necji degeaba biatule, tot nu mai poi ndrepta nimic. S vedem ce-o
s mai fie de-acum ncolo.
nclecarm i ne ntoarserm n tabr. Soldaii i scoaser pe prizonieri din
vlcea i-i aezaser n iarb, pe cmpie. Le dezlegaser, picioarele i le lsaser
numai minile legate la spate. n jurul lor paznici numeroi i nconjurau n cerc.
Ceilali soldai stteau n apropiere, iar puin mai ncolo, emirul cu ofierii si. C-
milele pteau.
Soldaii erau foarte veseli c biruiser fr ca nici unul din ei s fi fost atins; se
ateptau la o prad bogat i la o rsplat bneasc din partea statului.
Prizonierii ns tceau posomori. Cnd m vzur, mi aruncar priviri de ur,
iar btrnul Abd Asl i zise unuia de lng el, ca s-l aud i eu:
Numai ghiaurul, cinele sta rios e de vin. Sfiara-l Allah n mii de buci,
ca s se iroseasc n vnt!
N-am luat n seama cuvintele lui, ci m-am apropiat de reissul effendina, care mi
ieea nainte cu mna ntins.
Effendi, ncepu el, am aflat n lipsa ta cele ce s-au ntmplat. Vinovaii i vor
primi pedeapsa.
Art spre btrnul gradat i un alt soldat care stteau legai mai la o parte. Era
fostul paznic, din pricina cruia scpase Ibn Asl.
Mi s-a spus, urm emirul, c ai pornit cu Ben Nil dup bandit. Cine era cl-
reul pe oare l urmreai cnd veneam noi? Nu l-am putut vedea la fa.
Ibn Asl n persoan.
M-am aezat lng ofieri, alturi de emir, i le-am povestit cum a fost. Dup ce
am terminat, i mngie barba ngndurat i zise mai puin suprat dect as fi cre-
zut.
Bine era s-l fi prins. Ne scuteam de mult osteneal i btaie de cap. Trebuie
neaprat s-l am n puterea mea. O s-l fugresc atta, pn ce, ncolit din toate
prile, s-l vd prbuindu-se la picioarele mele. Omul sta singur e mai primejdi-
os ca toat leahta lui la un loc. Ar fi fost ntr-adevr o mare satisfacie i un adev-
rat triumf pentru noi s nu ne fi scpat. Dar nici aa nu m plng. Ia te uit la pri-
zonieri: O sut aizeci! S-a mai vzut o captur att de bogat de vntori de sclavi?
Pe ct tiu eu, nu.
Nici n-a mai fost pn acum. M cunosc ei, iar de-acum ncolo numele meu
va vr i mai mult groaz n sufletele lor. i asta numai ie i-o datorez.
Nu att pe ct crezi. Te-am ajutat fiindc, mprejurrile mi-au fost prielnice.
"Puin!" Cine i-a prins pe vntorii de sclavi la Wadi el Berd i le-a eliberat pe
femeile fessarilor? Tu! Cine a pus mna pa cei aizeci de vntori de sclavi n step?
Tu! Cui am s-i mulumesc c n-am ars de viu pe corabie, cu toi oamenii mei? ie!
i cine mi-a dat n palm astzi pe tia de colo? Tot tu! Nu vorbi de "mprejurri
prielnice". Ceea ce numeti tu astfel, nu e dect urmarea inteligenei, ndrznelii i
curajului tu nentrecut. Aadar, nu mie, ci ie se cuvine cinstea pe care o voi recol-
~ 147 ~
Lacrimi i snge
ta eu. Vei vedea ns c tiu s-i fiu recunosctor. Cea mai mare recunotin pe
care i-ai ctigat-o acum ar fi s-mi mplineti o dorin.
Care?
Cnd trebuie s te ntorci acas, n ara ta?
Cnd vreau eu.
Atunci mai rmi, rogu-te, cu mine. Uite o s-i fac o fgduial: dac m
ajui s-l prind pe Ibn Asl sunt gata s
Nici o fgduial! l-am ntrerupt eu. Mi-ai ngduit s te consider prieten i i-
am dovedit c-i sun i eu. ntre prieteni nu exist fgduieli, rsplat sau recuno-
tin. De ce nu te-a ajuta? Timp am destul. Am nceput goana mpotriva lui Ibn
Asl, pentru ce n-a duce-o la bun sfrit? Problema sclaviei m intereseaz perso-
nal. De aceea voi ncerca s-i dau de rost, cu att mai mult cu ct mi se ofer un
prilej att de bun. Deci rmn, cu tine.
Pn ce vom pune mna pe el?
Da.
i mulumesc, effendi! Acum sunt sigur c-i vom prinde. Unde crezi tu c se
va fi dus?
I-am spus i lui ce-i spusesem mai nainte lui Ben Nil. M ascult cu luare-
aminte, apoi zise:
Sunt i eu de aceeai prere. S-a dus mai nti la corabia lui, ca de acolo s
mearg la Faoda, unde l ateapt tovarii i prietenii de-o meserie cu el. Ce e n-
s de fcut acum?
S ne lum dup el.
Firete! Din nenorocire, trebuie s m abat pe la Khartoum, ca s predau pri-
zonierii i s m aprovizionez cu merinde i muniii, deoarece s-ar putea s fim silii
s-l urmrim pe Ibn Asl cine tie ct de departe spre rsrit, pn la braele mlti-
noase ale Nilului. Pentru aprovizionare mi trebuie cteva zile, apoi drumul pn la
Faoda dureaz vreo sptmn. Cnd vom sosi noi acolo, Ibn Asl va fi de mult pl e-
cat.
N-ai putea cere la Khartoum s a se pun la dispoziie un vapor de-al statu-
lui, care s remorcheze corabia ta i s-ajungi mai repede la Faoda?
Dac gsesc unul n port, l rechiziionez, firete, imediat, dar i aa voi ajun-
ge prea trziu.
Nu face nimic, l urmrim noi mai departe pe bandit.
Nu e att de simplu pentru mine pe ct crezi. Dac ar ajunge ns unul din
noi mai repede la Faoda, ar face cercetri i pregtirile trebuincioase, ca la sosirea
noastr totul s fie gata i s pot porni ndat dup el.
M-am gndit i eu la asta. Am i fcut un plan, pe care voiam sa i-l spun.
Cum vd eu, ideile noastre se potrivesc de minune. M duc eu nainte.
~ 148 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 149 ~
Lacrimi i snge
~ 150 ~
Karl May Opere vol. 30
O s vezi ndat.
Porunci ca vinovaii s fie dezlegai i adui n faa lui. Srmanii preau dezn-
djduii, cci se ateptau la o pedeaps ct se poate de aspr.
Am vrut s pun s v mpute, feciori ai neascultrii, dar acest effendi s-a ru-
gat s v iert; nu s-a mulumit ns numai cu att, ci mi-a cerut s v las n slujb.
Am ncuviinat i asta. n genunchi naintea lui i mulumii-i cu fruntea n rn,
cinilor! Mna lui milostiv v-a smuls din faa morii i v-a redat vieii.
Bieii oameni se lsar ntr-adevr n genunchi i ncepur s-mi srute minile.
Ei, mahomedanii, unui cretin!
La drept vorbind, zise emirul, dup ce acetia plecar, m bucur c i-am f-
cut pe voie. Trebuie ns s-i spun, cu toat recunotina i dragostea pe care o am
pentru tine, c sta e singurul i ultimul hatr pe care i-l fac. De aceea te rog s nu
m pui n situaia s te refuz. Aducei ncoace pe fachirul el Fukara!
Acesta l privi ano i dispreuitor pe emir, cnd i puse urmtoarea ntrebare:
Cum te cheam?
Mi se zice fachirul el Fukara, rspunse el seme.
Eu te-am ntrebat cum te cheam, nu cum i se zice. Hai, rspunde!
Fachirul el Fukara, rspunse el drz
Aziz, deschide-i pliscul!
Aziz era favoritul reissului effendina, tnrul care mnuia cu atta destoinicie
biciul. La porunca stpnului su, arabul sri de unde era, descolci biciul din ju-
rul i mijlocului i l pocni de cteva ori la repezeal pe fachirul el Fukara peste spa-
te, nct acesta nici n-apuc s se apere. Revenindu-i, se ntoarse spre Aziz i-l
scuip drept n obraz, rcnind cu faa schimosit de furie:
Cine, ndrzneti tu s dai n mine, sfntul sfinilor, fachirul el Fukara, na-
intea cruia vor ngenunchea mii i milioane ca s
Aziz, tun glasul emirului, curmnd cuvntarea corciturii, vergile!
Ce, s m bat cu vergile! zbier acum fachirul el Fukara, scos din mini.
ntr-att i- ntors Allah faa de la tine nct s fii n stare de o nelegiuire att de
mare s
Aziz, cluul! l ntrerupse iar emirul.
Soldaii care m nsoiser la fessari i care se necjiser att din pricina aces-
tui individ ngmfat, nu mai puteau de bucurie c i gsise n sfrit naul. Venir
n fug s dea ajutor la mplinirea poruncii emirului.
Fachirul el Fukara fu trntit la pmnt i, fiindc zbiera i ocra de mama focu-
lui, i se astup gura cu un col al mantalei sale.
Toate zvrcolirile i njurturile nu-i folosir la nimic. Soldaii, care l ineau
zdravn, l ntoarser cu faa n jos, civa i se aezaser pe coapse, pe spate i pe
cap; alii i ridicar tlpile n sus, dup care Aziz ntreb:
Cte, stpne?
Trgei-i cte douzeci la fiecare talp, rspunse emirul.
~ 151 ~
Lacrimi i snge
Cele patruzeci de lovituri fur numrate fr gre; cnd l lsar, tlpile faimo-
sului viitor mahdi erau umflate i roii i pline de dre de snge.
I se scoase apoi cluul din gur i-i ddur drumul. Nenorocitul se aez ge-
mnd i se uit la emir cu o privire a crei expresie nu se putea deslui din pricina
ochilor injectai de snge.
Acum, nc o dat: Cum te cheam? l ntreb reissul effendina.
Mohammed Ahmed, bolborosi el.
Vezi! S fi spus de la nceput, ai fi fost scutit de btaie. Eu cer s fiu ascultat,
poi tu s-i zici mine fachirul fachirilor, pe mine nu m sperii cu asta. Effendi
acesta te-a scpat de la moarte, ucignd leul care te-ar fi sfiat n buci. Rsplata
i-a fost alta dect merita. Al doilea: ai vrut s-i dai pe soldai pe mna lui Ibn Asl. Ai
merita pentru amndou moartea, dar fiindc am cel mai mare dispre pentru tine,
nu-i voi face cinstea s te judec. Luai-l pe acest fecior, nepot i strnepot al nere-
cunotinei i ducei-l pe malul mlatinii. Lsai-l acolo pn ce i se vor tmdui pi-
cioarele, ca s se poat tr acas n satul lui, unde s ndruge ct o pofti altor dobi-
toci ca el povestea cu mahdiul care va stpni pmntul.
Doi soldai l apucar pe fachirul el Fukara de subsuori i-l traser nspre mla-
tin. Oare cu ce simmnt i va fi amintit el de pania aceasta prea puin onora-
bil cnd a ajuns ntr-adevr s stpneasc ntr-o oarecare msur un numr des-
tul de mare de drept-credincioi?
Nici gnd n-aveam s pun acum o vorb bun pentru el pe lng emir. Merita
cu vrf i ndesat btaia pe care o cptase!
Judecata din acea zi nu se sfrise nc, deoarece l-am auzit pe emir poruncind
s-i fie adus Abd Asl. Dorina lui de mai adineauri ca Allah s m sfie n buci se
va fi schimbat, cci m privea oarecum rugtor, dei pi seme i mndru naintea
emirului. Mi-am adus aminte de ntlnirea mea cu el la petera din Maabdah. Ce
cucernic i blajin mi se pruse atunci i cum mi-a fost dat s-l cunosc pe urm! De
cte ori n-a ncercat s m omoare! Btrneea impune respect, dar un btrn n
stare de attea nelegiuiri e i mai dezgusttor dect un criminal tnr, care adesea
nu judec ceea ce face. Tot astfel va fi cugetat i emirul cci, la vederea lui, rosti, cu
scrb i dispre:
E mult de cnd te caut, prea-cuviinciosule fachir, dar ai izbutit mereu s-mi
scapi printre degete. Acum a venit, ns, vremea s te judec i s-i primeti pe-
deapsa.
Cer s mi se dea un alt judector, fcu btrnul drz.
Oricare ar fi, tot aa te va judeca. Nu exist pedeaps destul de aspr pentru
frdelegile tale. Sute, mii de oameni nevinovai au fost omori sau au czut n ro-
bie din pricina ta. Cte sate ai jefuit i ai ars pn n temelii, n vreme ce te ddeai
drept sfnt, ca s neli i mai bine lumea! Toi te credeau sfnt i tu erai tartorul
diavolilor. Acum i s-a nfundat i o s te trimit acolo unde i-e locul: n iad.
N-ai dreptul s m omori, rcni el.
~ 152 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 153 ~
Lacrimi i snge
~ 154 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 155 ~
Lacrimi i snge
~ 156 ~
Karl May Opere vol. 30
Vorbisem mai mult n oapt intre noi i att de serios, nct prizonierii credeau
c discutm pedeapsa care va urma s se dea celorlali vinovai. Ar fi urmat mai n-
ti la rnd cei dai ofieri ai Iui Ibn Asl. Acetia preau foarte ngrijorai, iar "locote-
nentul" trimise pe unul din paznici s ne spun c are s ne comunice ceva ct se
poate de important.
Fu adus naintea noastr i, la cuvintele emirului, care l ntreb ce dorete,
rspunse:
L-ai osndit i pedepsit pe Abd Asl. Vrei s ne judeci acum pe noi, emirule?
Nu cumva crezi c o s v las liberi?
Nu, cci te cunoatem. Ne aflm n puterea ta i tim c nu putem scpa ne-
pedepsii. Te-am ruga ns s nu ne dai prad crocodililor. Cum va putea arhanghe-
lul Djebrail (Gavriil) s ne gseasc n ziua de apoi, dac oasele ne vor fi zdrobite de
flcile lor groaznice?
Nemernicule! Acum, cnd te vezi n pragul morii, i-ai adus aminte de ce zice
Coranul. De ce nu te-ai gndit la asta cnd nfptuiai nelegiuirile tale cumplite?
Emirule, vntoarea de sclavi exist de mii i mii de ani. Ce amestec are reli-
gia n asta? Oamenii sunt cei care o interzic.
i ce au de-a face oasele tale cu islamul? Dac vor fi mistuite de stomacul
unui crocodil, nu vor mai trebui s fiarb mai trziu n cazanul cu smoal din fun-
dul iadului. Trebuie s-mi fii deci recunosctor c te trimit dup prietenul tu Abd
Asl.
Pentru numele lui Allah, s nu faci una ca asta! O s-i dovedesc ndat c
nu sunt att de ru cum m crezi i c nu merit o moarte att de cumplit.
Aa! Tare-a vrea s tiu cum ai putea tu, conductorul cinilor tia turbai,
s-mi dai o astfel de dovad.
ngduie-mi s-o fac. L-am auzit adineauri pe effendi cercetnd despre un om
care a disprut de ctva timp. Dac v spun unde e, nu m mai dai prad crocodili-
lor?
Ba da, fiindc o s ndrugi cine tie ce minciun, ca s scapi.
S nu crezi asta. Allah mi-e martor c am s spun adevrul. Ia-m cu tine i
ine-m legat pn se va dovedi c nu te-am minit. Pe urm f ce vrei cu mine.
Bine. tii tu unde se afl Hafid Sihar?
Da, dar nu tiu nici ara, nici satul.
Cum? tii unde se afl, dar nu tii n ce ar i n ce sat? Nu vezi c vorbeti
prostii?
i totui, aa e, emirule.
Vorbita-i tu cu Ibn Asl sau cu tatl lui despre asta? i-au comunicat ei taina?
A! Nu ne spuneau ei toate ale lor, dar i-am auzit eu odat, cnd se credeau
singuri, pomenind de acest Hafid Sihar.
i ce spuneau?
~ 157 ~
Lacrimi i snge
Nu-mi aduc aminte fiece cuvnt, dar nelesul i-l pot spune. Ibn Asl s-a pri-
copsit de pe urma acestuia. I-a luat toi banii i i-a mprit cu altul.
Cine e sta?
Nu tiu. N-am putut afla, fiindc nu i-a spus numele, nici ce meserie are. Ibn
Asl a vrut s-l omoare pe Hafid Sihar, dar nu l-a lsat cellalt. Cu banii furai au
pornit o vntoare de sclavi i, ca s scape de Sihar, l-au trt undeva departe, n
rsritul rii, i l-au vndut unei cpetenii de slbatici.
Din ce trib?
Nici asta nu tiu. Acum i-am spus tot ce tiam. Vei avea ndurarea s m
crui de o moarte att de cumplit?
Adreseaz-te lui effendi, pe el l privete afacerea asta. Poate c pune o vorb
bun pentru tine.
Trebuia s m folosesc ct mai mult de frica pe care o avea acel om de croco-
dili, de aceea m-am prefcut c m las greu i i-am spus cam aa:
De, tiu i eu O s vd ce se poate face. Ai auzit vreodat de unul Barjad el
Amin?
Da. E negustor n Khartoum.
A rmas Ibn Asl n legturi de afaceri cu el?
Pe cte tiu eu, nu.
Bine. Mai departe: are Ibn Asl muli bani asupra lui?
Destui. O ntreag avere. Voia tocmai s porneasc o vntoare de sclavi mai
mare dect toate de pn acum. Unde, ns, n-a spus nimnui, inea locul n tain.
Abia la Faoda era vorba s aflm.
Ct avea de gnd s stea acolo?
Pn i va fi fcut toate pregtirile.
Dup cte am vzut eu, corabia voastr, "oprla", era goal. Voia s i-o
umple cu marf de schimb la Faoda?
Da, i pe celelalte de asemenea.
Cum? Era vorba s ncarce i altele?
Da, dar nu ni s-a spus cte.
Ibn Asl trebuie s aib mai muli prieteni de afaceri i oameni de ncredere n
Faoda. i cunoti?
E foarte prevztor i nu se d pe fa nici cnd e vorba de cei mai apropiai
oameni ai si. Nu mi-a spus niciodat cine-i sunt prietenii. Nu cunosc acolo dect
pe unul singur; l cheam Ibn Mulei, i e maior n regimentul de arnui din Faoda.
Att mi-ajunge. Acum altceva: Unde ai lsat corabia cnd ai pornit ncoace?
Pe braul drept, al Nilului, la insula Mohabileh. Zece oameni au rmas de pa-
z la bord.
Destul. Vd, c mi-ai spus adevrul i sunt mulumit de tine.
Vei avea acum buntatea s strui pe lng emir pentru mine, effendi?
~ 158 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 159 ~
Lacrimi i snge
Nu? Atunci rmi sntos. Spre rsrit de aici, la dou ceasuri de drum, e Ni-
lul. Vei putea ajunge acolo nainte de a i se isprvi merindele.
Am nclecat iar. Cnd cmila porni, am auzit n urma mea urmtoarele cuvinte
de mulumire:
Allah s te nimiceasc! Teme-te de rzbunare rzbunare!
I-am ajuns n curnd pe ceilali i am pornit zorii la drum. Eu cu emirul am lu-
at-o nainte, ca s putem fi mai repede pe corabie, unde trebuia s-mi dea scrisoa-
rea de recomandare. O scrise numaidect, apoi mi ntinse i o pung cu bani,
zicndu-mi:
Vei avea n Faoda cheltuieli pentru mine. Dispune de banii acetia ca i
cnd ar fi ai ti. napoi nu mai primesc nimic, s tii.
Pregtirile de plecare se fcur repede. Ni se ddu tot ce credeam c ne va fi de
folos i plecarm. Drumul nostru ducea prin esul ntins, pe unde puteam ajunge
mai curnd la int. C puteam ntmpina vreo primejdie, nu ne psa. N-ar fi fost
nici pentru ntia, nici pentru ultima oar.
Doi oameni singuri n pustiul nemrginit! Soarele dogorea att de fierbinte, nct
te frigea ca jratecul i trebuia, s-i tragi gluga peste ochi s nu te orbeasc. De
vorbit n-aveam ce, chiar s fi avut, limba prea att de grea n gura uscat de cl-
dur, nct nici n-ai fi putut scoate un cuvnt.
n fa, n spate, la dreapta i la stnga numai nisip. Cmilele peau mecanic,
ca nite automate. Ele n-au temperamentul vioi al calului, care-i arat clreului
c mprtete cu el bucuria i necazurile. Cmila cea mai de pre nu poate fi una
cu stpnul ei, cum e calul. Acesta simte dup cum l strngi ntre pulpe ce vrei de
la el; aci merge la pas, aci zboar ca vntul, fr s-l ndemni cu vorba. E n stare
s mearg cu tine la moarte, fr a da napoi. Ceea ce se cheam dragoste pentru
stpn, cmila nu cunoate dect foarte rar.
Iat ce-l face pe cltor s se simt i mai singur n pustiul nemrginit cnd se
afl calare pe cmil. Dei are cu el o fptur vie, tie c aceasta nu-l nelege. C-
milele noastre erau foarte iui de picior; alergau mereu nainte n acelai ritm, fr
s se opreasc o clip mcar, ceea ce cu timpul devenea att de monoton, nct n-
cepeam s moi. Aipea aproape i sufletul din mine. Nu mai cugetam la nimic; ti-
~ 160 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 161 ~
Lacrimi i snge
~ 162 ~
Karl May Opere vol. 30
Nu. N-avem nici noi, nici ei vreun interes s ne lum la har. Totui e mai
bine s-i ocolim. Vreau s-ajungem nc nainte de a se nnopta la Nid en Nil, ca s
poposim acolo. Dau ei de noi, n-avem ce le face.
Cotirm iar spre miazzi. Monotonia drumului era, din fericire, acum ntrerupt
de gndul dac ne vom ntlni sau nu disear cu convoiul acela de sclavi.
Dup-amiaza trecu i n amurg ne apropiarm de inta cltoriei noastre pentru
ziua aceea. n deprtare se zrea o dung ntunecat, care nu putea fi dect liziera
unei pduri. Ajunserm n sfrit la ea, dar la un loc unde malurile erau att de
nalte, nct apa nici n-apuca s le ude pn sus. Povrniurile erau netede, nct
nu puteai cobor devale i nici urca dincolo! De aceea trebuia s dibuim un loc mai
prielnic de trecere.
Acest Nid en Nil e o balt unde se adun apa pe timpul ploilor; acum ns era
aproape secat. Dup un sfert de ceas de drum, malurile disprur pn aproape la
nivelul apei, care forma un fel de lac limpede, pe care nu-l puteam numi smrc. La-
cul era att de lat, nct nu puteai vedea malul cellalt. Pe malul cellalt creteau
copaci nali i tufe din belug.
Deoarece nu puteam trece dincolo, am pornit mai departe. Lacul fcea la un
moment dat un cot spre stnga, apoi se ngusta i rspundea pe urm ntr-o ap cu
mult mai mare. Apa braului acestuia nu prea a fi adnc, deoarece copacii se
nlau destul de mult din ea. Probabil c pe timpul marilor clduri apa seca de tot.
Era deci un fel de vad prin care am fi putut trece uor; de aceea am hotrt s po-
posim acolo.
Desclecarm i lsarm cmilele s se adape din apa stttoare limpede, apoi
le legarm de cte o tuf, ca s aib ce roni. Pe cnd adunam vreascuri pentru
foc, ca s ne aprm de nari, vzurm caravana sosind. Cei din fruntea convoiu-
lui, printre care se afla o matahal, un uria, i oprir cmilele i ne privir cerce-
ttor de la distan. Dup ctva timp uriaul veni spre noi, i zise fr s ne dea bi-
nee:
Ce facei voi aici la Mahada ed Dill?
Cuvintele acestea nseamn, Vadul din umbr, adic vadul umbros. Aadar, d-
dusem ntr-adevr de un loc prin care puteam trece dincolo. n Orient, cnd cineva
se apropie de tine fr s te salute e ntotdeauna semn ru. De altfel omul nu inspi-
ra oricum ncredere. De aceea i-am rspuns scurt:
Ne odihnim, dup cum vezi.
Avei de gnd s poposii aici peste noapte?
Dac o s ne plac i nu ne bate nimeni la cap, poate.
Suntei singuri?
ntreab-i ochii, nu pe noi.
Pesemne c pe tine nu te-a nvat nimeni s vorbeti cuviincios cu oamenii.
Ba da, dar nu sunt cuviincios dect cu cine se poart cuviincios cu mine. Nici
mcar seara bun nu ne-ai spus.
~ 163 ~
Lacrimi i snge
~ 164 ~
Karl May Opere vol. 30
Asta ar fi fost ceva pentru ludrosul meu de Selim, care s-ar fi folosit de prilej
ca s se ridice singur n slava cerului. Dar Ben Nil zise cu demnitate:
Ai greit fa de noi, fiindc nu tiai cine suntem. Iertat s fii.
Faptul c minea, mpotriva prescripiilor legii sale, era o dovad de marea dra-
goste pe care mi-o purta. Takalehul prea s fie n mare ncurctur. Ar fi vrut s se
aeze lng noi i nu ndrznea. Se uit spre caravana lui i zise stnjenit:
Voiam s poposim i noi aici pn dimineaa, acum va trebui ns s ne cu-
tm alt loc, fiindc nu putem ndrzni s ne aezm lng oameni de seam ca voi.
naintea lui Allah toi oamenii sunt deopotriv. V ngdui s poposii la un
loc cu noi, i-am rspuns eu.
i mulumesc, o, mudirule, i fii ncredinat c oamenii mei vor asculta cu
sfinenie cuvintele tale.
Nu-i nchipui c ne vom apuca acum s v inem vreo predic. Orice lucru la
vremea i la locul lui. Cuvntul nu trebuie s izvorasc de pe buze dect atunci
cnd ndemnul vine dinuntrul nostru.
Bineneles c nici prin gnd nu-mi trecea s fac aici pe misionarul mahomedan.
Vroisem numai s-i impun acestui uria, ceea ce mi izbutise de minune, judecnd
dup respectul pe care mi-l arta. Totui omul mi era antipatic i a fi fost bucuros
s-l tiu mai departe de mine. Era brbat frumos i glasul i suna armonios, dar
nici eu nu tiu de ce nu-l puteam suferi.
Le fcu semn oamenilor si s se apropie. Nu ne nelaserm. Erau ntr-adevr
ati ci, numraserm noi. Acum puteam vedea ceea ce nu ne fusese cu putin
prin ochean, adic bgarm de seam c jumtate din cei care veneau pe jos erau
femei. Toi brbai i femei erau legai unii de alii printr-o frnghie lung deci
prizonieri.
Clreii i mnau din urm. edid le strig cteva cuvinte, la care acetia rs-
punser cu o nchinciune adnc. i vzur nti de cmile, pe urm i duser i
pe prizonieri la lac i-i lsar s bea pn ce i potolir setea. Li se spuse apoi s se
aeze jos; dup felul cum ascultau de porunci, fr s murmure, se vedea bine c
nenorociii se lsaser n voia sorii.
Ceea ce mi se pru ciudat era ca toi se asemnau ntre ei; preau s fie din
acelai trib. Culoarea pielii nu era neagr, ci de un cafeniu nchis, prul rar, nu
cre, ci neted i epos.
Uriaul porunci la cinci dintre oamenii si s ia bine seama la prizonieri.
Deschidei ochii i privii pe acetia doi din faa voastr, le zise el apoi celor-
lali. Rugciunile lor v pot deschide porile raiului! Dumnealui e vestitul i cuviosul
mudir din Djarabub, cpetenia senussilor i care locuiete mpreuna cu Senussi
Sidi sub acelai acopermnt. Acestuilalt, att de tnr cum l vedei, i-a fost hr-
zit de Allah darul s propovduiasc nvturile sfntului Coran. Plecai genunchi-
ul n faa lor i luai seama s nu-i suprai cu ceva ori s scpai vreun cuvnt ca-
re nu le-ar fi pe plac.
~ 165 ~
Lacrimi i snge
Ceea ce s-ar putea tlmci cam aa: "Fii detepi i nu plvrgii ceva, ca s
neleag cu cine au de-a face".
Oamenii ncruciar minile pe piept, se ploconir pn la pmnt, pe urm se
aezar destul de aproape de noi, ca s aud tot ce vorbim. i scoaser apoi merin-
dele din traiste i se apucar s mnnce, fr s le dea ceva i prizonierilor.
Nu crezi c le-o fi i lor foame, am zis uriaului.
Ei i! rspunse el, cu nepsare. Li se d o dat pe zi de mncat i de but;
att le ajunge. Dac sunt flmnzi, n-au dect s doarm. De altminteri li s-a ng-
duit astzi mai mult ca oricnd, cci i-am lsat s bea ct-au vrut.
Ap de balt, pe cnd voi v-ai sturat cu ap din burdufuri!
Pentru requiq apa e ap. Dac nu le place, n-am ce s le fac.
Aha, sunt sclavi. De unde i-ai cumprat?
Cumprat? O, mudir, ce puin tii voi, tia care cunoatei tot ce e n rai, ce
se petrece pe pmnt! Un takaleh nu cumpr niciodat sclavi, ci i-i ia singur.
Atunci sclavii tia sunt de o seminie cu tine?
Firete!
Cu ce-au pctuit ca s-i facei requiq?
Cu nimic. Lui mek al nostru i trebuie bani, de aceea i vinde.
Poate s fac asta cu orice supus al su?
Cu toi cei care nu i-au dat ascultare ori nu-i mai sunt pe plac. Orice tat i
poate vinde copiii, orice brbat nevestele i orice stpnitor pe supuii si.
Ce-ai zice dac mek te-ar vinde i pe tine?
Nimic. Apoi adug ncet, ca s nu-l aud ceilali: l-a sugruma.
Faptul c m credea sfnt nu-l mpiedica s-mi mrturiseasc un astfel de ade-
vr. Sau: ori se sinchisea mai puin de o cpetenie a senussilor dup cum se pre-
fcuse adineauri ori, pentru el nimic nu era sfnt pe lume, ceea ce se dovedi nda-
t.
Ai vndut i tu vreodat requiq?
Nu numai o dal. Chiar i printre tia de colo se afl o femeie i dou fete
de-ale mele.
De ce le vinzi?
Fiindc mi-am gsit alt femeie, iar fetele e mai bine s iei bani pe ele dect
s trebuiasc s le dai s mnnce.
Vorbea cu atta nepsare, ca i cnd prerile lui ar fi fost ceva de la sine neles.
i ele ce-au fcut, s-au supus de bunvoie? am ntrebat mai departe.
Ce puteau s fac? Au plns, s-au rugat, dar lacrimile unei femei nu nseam-
n nimic. Femeia n-are suflet i nu poate intra n rai.
Aha, aa! i unde i duci tu acum pe aceti sclavi?
La Faoda; e acolo unul care mi ia ntotdeauna requiq-ul
Era ct pe ce s-i scape o vorb, se opri ns la timp; n-avea nc, pesemne, des-
tul ncredere n mine.
~ 166 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 167 ~
Lacrimi i snge
Omul sri din a, lsa cmila s alerge la ap i veni s ad ntre edid i Ben
Nil. Fiindc prizonierii erau ceva mai departe de noi nu-i zrise nc, dar de cum i
vzu, pe chipul lui se ivi un zmbet de mulumire; rsuflnd oarecum uurat, zise:
Allah mi-a ndreptat la vreme paii ncoace. Nu-i aa c prizonierii acetia fac
parte din neamul takalehilor?
Da, rspunse conductorul lor.
Atunci trebuie s fie i edid, marele slujitor al regelui, aici. Care din voi e?
Eu, rspunse uriaul. Dar cine eti tu care mi cunoti numele?
Sunt un ben baqquara, locuiesc la misrahul Omm Osrin i sunt un bun prie-
ten al lui Ibn Asl, pe care l tii i tu.
E vreo legtur ntre prietenia asta a ta i drumul ncoace?
Da, am fost anume trimis la tine.
La mine? i nu acas, ci aici, unde nu se tia cnd voi ajunge! Trebuie s fie
ceva serios la mijloc.
Aa este. Dar vezi c tia unde te pot gsi! Mi-a spus c faci de dou ori pe an
drumul la Faoda, i asta la un anumit timp.
Adevrat
Cunotea zilele cnd pleci i unde te afli n ziua cutare ori cutare. Zicea c o
s te gsesc negreit mine ori poimine aici, la vad.
De rndul sta s-a nelat cu o zi, fiindc am plecat mai nainte. i ce veste
mi-a trimis prin tine?
Mai mult o prevenire. S nu te apropii pe timpul cltoriei prea mult de Nil i
s nu duci requiq-ul de-a dreptul la Faoda, ci s ascunzi oamenii undeva, nu de-
parte de ora; pe urm s te duci la Ibn Mulei, sangakul arnuilor i s-i spui unde
i-ai lsat.
Pentru ce atta tevatur?
Fiindc e un effendi strin care se aine prin inutul la, ca s-i prind pe ne-
gustorii de sclavi.
Nimici-l-ar Allah s-l nimiceasc!
Ba mai e i cretin dup toate alea.
Atunci s nu-l nimiceasc, ci s-l arunce n cel mai grozav ungher al iadului!
Ce are cinele sta de cretin s se amestece n treburile noastre?
Ibn Asl a mai spus s-i spun c ghiaurul se afl acum cu reissul effendina
pe corabia acestuia, n drum spre Faoda. Cum vasul trage adesea la mal pe timpul
cltoriei, s-ar putea s te vad dac te-ai aine prea aproape de ru. Pentru asta
m-a trimis Ibn Asl ncoace.
Nu era nevoie. Ce-mi pas mie de legile kedivului. Eu sunt n slujba regelui
meu. Legile noastre ne ngduie s vindem oameni. Nimeni n-are ce-mi face. i apoi,
avem un proteguitor puternic pe Ali effendi el Kurdi, mudirul din Faoda, care i-a
tras adesea chiulul reissului effendina. De ce s ne fie atunci fric? N-o s m abat
~ 168 ~
Karl May Opere vol. 30
eu din cale, mai ales din pricina unui spurcat de cretin. Ba mi-ar prea chiar bine
s dau ochii cu el, l-a zdrobi n pumnii tia ai mei, s-l fac praf.
i frec palmele, n timp ce chipul lui, plcut de altfel, lu cu totul o alt expre-
sie. i poate oricine nchipui cu ct interes urmream convorbirea lor. M bucuram
de asemenea c nici edid, nici tafeta nu tia nimic de nlocuirea mudirului din
Faoda i c maiorul de arnui era ntr-adevr acela despre care ne vorbise locote-
nentul lui Ibn Asl.
tiam acum precis cui trebuie s m adresez. edid vorbea cu mult ngmfare,
totui nu bnuiam nc ce mai aveam s aflu.
Nu te crede att de sigur, zise tafeta, adresndu-se uriaului. i nchipui tu
c m-ar fi trimis pe mine Ibn Asl ncoace dac nu credea c trebuie neaprat?
Effendi sta pare s fie mult mai primejdios pentru noi dect reissul effendina n-
sui.
edid se ridic n picioare, i nl trupul i rspunse:
Aa! Ia te uit bine la mine. Art eu s fiu omul care se teme de cineva? Do-
bor zece cini de tia la pmnt cu un singur pumn.
Da, eti voinic i puternic, mi-a spus-o i Ibn Asl, dar mi-a mai spus c i
cretinul e puternic, poate chiar mai puternic dect tine.
Dect mine? Cum poate Ibn Asl s m jigneasc ntr-att? Nu e om s m fi
biruit pn acum.
N-a vrut s te jigneasc. Vroia s spun c la ghiaur e vorba nu numai de pu-
terea trupeasc, ci de agerimea minii, prin care un om iret ca el poate s trag fo-
loase. Afurisitul sta zice-se c ar fi detept al dracului! tie tot, ghicete tot, pn
i tainele cele mai ascunse, i te face s cazi tu nsui n capcana pe care i-ai ntins-
o.
Ibn Asl mi-a povestit cteva din astea i mi-a spus s-i spun s te fereti.
Ia s-aud i eu! A vrea s aflu cum poate un cine de ghiaur s trag pe sfoa-
r pe un drept-credincios de-al Profetului.
Dup ce ascult cte ceva din ce i-a povestit tafeta, zise:
Cinele sta pare s fie ntr-adevr primejdios i nu stric s te pzeti de el,
dar pentru c nu m cunoate, n-are de ce s-mi fie fric.
De cunoscut nu te-o fi cunoscnd, eti tu ns sigur c n-a aflat despre tine?
Dac l-o fi silit pe vreunul din prizonieri s-i spun tot ce tie?
Bine zici.
i dac te ntlneti cu el i, vede c ai requiq cu tine?
l birui eu repede.
Aa ar fi dac te-ar ataca fi. Cu sta nu e ns, de glumit, e viclean i iret
ca o vulpe. Eu zic c e mai bine s te fereti din calea lui.
Bine, aa o s fac, dar nu pentru c mi-ar fi fric; o fac de hatrul lui Ibn Asl.
Unde se afl acum?
~ 169 ~
Lacrimi i snge
~ 170 ~
Karl May Opere vol. 30
tafeta ncrucia minile pe piept, se nclin adnc n faa lui Ben Nil i zise:
Atunci, firete c m-am nelat, dar n-am vrut s-l jignesc pe acest cucernic
chatib, aib-l Allah n paza lui!
Slav Domnului! Partea cea mai mic a primejdiei fusese nlturat. Ce va fi n-
s cu cea mare? Nu mi-a trebuit mult sa aflu, cci l-am auzit pe edid zicnd:
De altminteri Ben Nil sta nu prea are mare nsemntate pentru noi, ci cel-
lalt, effendi. Descrie-mi-l ct mai amnunit.
Doream din suflet ca tafeta s nu fi inut att de bine minte ce i spusese Ibn
Asl, dar dorina nu mi-a fost mplinit. Cpetenia vntorilor de sclavi mi fcuse
att de bine "portretul" nct abia apuc s descrie statura, chipul i o parte din
mbrcmintea mea i se ntrerupse brusc, si, privindu-m cu ochii holbai, strig:
Allah e mare! E cu putin? Uite-l chiar aici, n faa mea. El e, nu se poate s
nu fie el!
E lesne de neles efectul cuvintelor lui. Toi se uitau uluii la mine; pn i pri-
zonierii ridicar capetele i unul din ei exclam:
Hamdulillah! Poate c sunt salvat
Din fericire, nimeni nu bg de seam cuvintele lui, cci toi se zgiau la mine.
Numai eu, care eram preocupa de la o vreme de afacerea cu Hafid Sihar, fratele fos-
tei mele cluze, i despre care tiam c e printre prizonieri, am neles c el scosese
acel strigt. Ibn Asl i trimisese vorb lui edid s-l supravegheze ct mai de-
aproape, deci prizonierul i era mai de pre ca oricare altul.
Povestirea tafetei fusese ascultat cu atenie de el i m credea un om foarte
curajos i ntreprinztor. Dac eu sunt ntr-adevr effendi cel strin, i zicea el,
scopul venirii mele nu putea fi altul dect s salveze pe prizonier. De aceea i scpa-
se adineauri exclamaia de bucurie.
N-aveam ns acum vreme s m gndesc la el, cci situaia n care m aflam
era ct se poate de primejdioas pentru mine i tovarul meu.
Am aruncat o privire spre Ben Nil i m-am mai linitit. Pe chipul lui apruse un
zmbet de mirare i nedumerire, ca i cnd nu-i venea s cread c cineva ar fi pu-
tut bnui c nu eram drept cine m ddusem. M puteam deci bizui pe atitudinea
pe care o va pstra pn la sfrit, fr s se dea de gol printr-un cuvnt sau vreun
gest nesocotit.
M-am uitat apoi la tafet cu o privire att de ntrebtoare, nct ai fi putut cre-
de c nu pricep ce spune. edid i plimba ochii de la mine la tafet; semnalmente-
le se potriveau aidoma, dar linitea pe care o artam l descumpnea.
Ce-ai spus? l ntreb el pe arab. Omul sta s fie effendi la strin?
Ba, el este, altcineva nu poate fi.
Te neli i de rndul sta. Dumnealui e mudirul din Djarabub, prietenul i
omul de ncredere al preasfntului Sidi Senussi.
Adevrat? Cine i-a spus?
El nsui.
~ 171 ~
Lacrimi i snge
Aha! rse arabul. Dac alt dovad n-ai, apoi halal s-i fie! Nu i-am spus c
ghiaurul i d mereu alt nume?
Allah! Bine zici. Nu cumva
Se uit cu ochii rtcii la mine, netiind ce s cread. Eu l-am privit o clip ne-
dumerit, apoi am ntrebat cu mirare:
Ce spune omul sta? Despre mine vorbete?
Da. N-ai neles pn acum?
Dac l-a fi neles, ar trebui s cred c nu e n toate minile; mai bine m fac
c n-am auzit bine.
Zice c tu eti effendi la cretin despre care povestea adineauri.
Indur-te Allah de el! Aadar tot e adevrat c a spus aa ceva. Bietul om e
bolnav la cap. S-i pun crpe ude pe frunte, ca s-i treac fierbineala, i s nu
mai vorbeasc ntr-aiurea.
Nu sunt bolnav, tiu ce spun, rcni el. Te poi nela cnd e vorba de un sin-
gur om, dar de doi nu se poate. Tnrul se potrivete cu Ben Nil i cellalt cu
effendi. Ei sunt. Ce fel de cmile au? Ibn Asl zicea c ale lor sunt sure.
Aa e, rspunse edid.
Da? Atunci e nc o dovad c nu m-am nelat. Nu te lsa pclit, o, edid.
Cerceteaz bine.
Uriaul rmase cteva clipe pe gnduri, pe urm se ntoarse spre mine i zise:
N-ai auzit ce spune? Am toat smerenia pentru cucernicia ta, dar d-mi o do-
vada c eti drept cine te dai.
Te ndoieti ntr-adevr? i-am rspuns, prefcndu-m peste msur de mi-
rat. S-i dovedesc c sunt cine sunt? ia spune unde ne aflm noi acuma?
La Maada ed Dill.
i unde spune Ibn Asl c e effendi la?
Pe corabia reissului effendina.
Ei, vezi! Pot s fiu eu i aici i acolo n acelai timp?
Pi aa bnuiete Ibn Asl. S se fi potrivit ce spune tafeta numai cu unul
dintre voi, treac-mearg, dar cu amndoi, e prea-prea. Dac eti ntr-adevr effendi
la, trebuie s te omor.
Bine, omule, nu nelegi c nu sunt eu?
Ai vreo dovad asupra ta c nu eti?
Cea mai bun dovad sunt eu nsumi.
Atunci o s te leg i o s te iau cu mine, ca s te vad i Ibn Asl.
Asta nu poi s-o faci, fiindc ar urma s mpiedici rspndirea sfintei noastre
tagme.
D-mi o dovad, ca s te cred.
Dovad i iar dovad! am zis eu, prefcndu-m suprat. Vrei s-i art, spre
paguba ta, puterile pe care mi le-a hrzit Allah i s atragem blestemul i nenoro-
cirea asupra cui se atinge de noi?
~ 172 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 173 ~
Lacrimi i snge
~ 174 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 175 ~
Lacrimi i snge
~ 176 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 177 ~
Lacrimi i snge
Ben Nil. O ultim raz de lumin i lumin faa i am vzut, spre marea mea mirare,
c era chiar tafeta lui Ibn Asl. Cu att mai bine.
Pe cine mi aduci? opti Ben Nil. Nu cumva chiar pe Hafid Sihar?
Deocamdat nu. Asta e baqquara, pe care takalehii l-au pus de santinel la
prizonieri.
Om ru i primejdios pentru noi murmur tnrul. S-i nfig cuitul n
piept?
Nu; sunt de prere s-l lum cu noi. E unul de-al lui Ibn Asl i datoria noas-
tr e s-l predm reissului effendina.
Mai de datoria noastr e s-l omoram.
L-ar gsi edid mort i ar prinde bnuieli, pe cnd dac l lum cu noi o dat
cu Hafid Sihar, o s cread c tafeta s-a rzgndit i, ca s fie mai sigur, a plecat
nainte cu prizonierul, s-l duc lui Ibn Asl.
Bine zici, effendi. Pentru asta ar trebui ns s lum aua i cmila lui.
Nu-i nevoie. Cu ct vor fi mai bune eile i cmilele pe care le vom terpeli, cu
att mai mult cade vina pe baqquara, c a vrut s-i nsueasc bunul altuia i s-l
nfurie pe edid mpotriva lui. Las-m pe mine s fac cum cred de cuviin. Timp
avem, cci takalehii dorm butean.
i legarm bine pe baqquara i-i vrrm un clu n gur. Am pornit apoi nd-
rt la prizonieri: Hafid Sihar era chiar cel din cap, dup cum vzusem de cu sear,
ceea ce mi uura mult sarcina. tiam bine locul unde era i l-am gsit lesne. Prizo-
nierii dormeau toi, afar de unul singur i sta era cel pe care l cutam. Cnd mi-
am alturat binior capul de al su i l-am atins uor cu degetul, mi opti:
Effendi, tu eti?
Da.
Allah! Te ateptam. Inima mi btea de grij c nu eti tu acela de la care mi
atept salvarea.
Cercul prizonierilor era astfel ntocmit c picioarele le veneau nuntru, iar cape-
tele n afar. M-am ridicat puin, am dus gura la urechea lui Sihar i l-am ntrebat
cu glas nbuit:
Cum te cheam?
Hafid Sihar, din Maabdah, rspunse el abia auzit.
i pe fratele tu?
Ben Wasak.
Atunci eti acela pe care l caut.
O, cerule, o, Allah! Ce
St, mai ncet! Tovarii ti cei mai apropiai dorm?
Butean!
Atunci stai linitit i ateapt.
Am pipit cu degetele, s vd cum e legat, apoi am retezat frnghia cu cuitul.
Dar liber tot nu era nc. S fi ncercat s se scoale uor, s-ar fi putut s detepte
~ 178 ~
Karl May Opere vol. 30
din somn vreunul din vecinii si. L-am apucat deci de subsuori i l-am tras afar
din cerc, binior, ca s nu ating nici pe cel din dreapta, nici pe cel din stnga. Por-
nirm apoi amndoi, trndu-ne spre locul unde ne atepta Ben Nil. Ajuni acolo,
vru s nceap o ntreag cuvntare de mulumire, dar i-am curmat repede vorba.
Nu acum. Mai trziu poi vorbi ct i-o plcea. Deocamdat n-aveam timp de
fleacuri de astea.
Arabul ncepuse s se trezeasc din lein. ncerc s-i rup legturile, dar nu
putea; vru sa strige i din gtlej nu-i iei dect un horcit nbuit. Ben Nil i puse
vrful cuitului n dreptul inimii i-i opti amenintor:
Dac mai ncerci o dat, i nfig cuitul n piept pn n plsele.
Baqquara nu mai mic.
Acum s facem rost de nc dou cmile, zise Ben Nil. Cte una de fiecare.
Ba de trei, i-am rspuns eu. Pentru c o s ne trebuiasc ap mai mult,
aveam nevoie de o cmil care s duc burdufurile. i de acestea am mai avea nevo-
ie fiindc n-avem dect dou.
Las-m pe mine s-aleg cmilele effendi, se rug Hafid Sihar.
Pn s-apuc eu s spun ceva, pieri n ntuneric, aa c nu-mi rmnea altceva
dect s-atept pn se va ntoarce. Nu eram defel mulumit de plecarea lui; m te-
meam s nu fie simit de cineva i s ne zdrniceasc tot planul. Din fericire nu se
ntmpl nimic. Dup vreun sfert de ceas, care mi se pru o venicie, veni ndrt
i-mi zise:
Gata, effendi, putem pleca.
Gata? Cu ce?
Am trecut treptat-treptat, dincolo de vad, trei ei i trei burdufuri. Nu m-ai
vzut?
Nu. Pesemne c ai lucrat cu mare bgare de seam.
Pi nici nu se putea altfel. i trei cmile cele mai bune din toate sunt i
ele acolo.
N-ai simit dac s-a deteptat cineva n tabr?
Dorm toi butean. Putem pleca fr grij.
Ia mai nti puca i cuitul sta al baqquaraului, poate s-i trebuiasc.
Mi l-am aruncat pe baqquara n spinare i am pornit spre vad. Gsirm aici trei
cmile neuate; de nclecat nu puteam s le nclecm, de team s nu sforie ori
s necheze i s-i trezeasc pe cei din tabr. De aceea Ben Nil i cu Hafid Sihar le
luar de cpstru i pornir cu ele nainte, iar eu, cu baqquaraul n spinare, dup
ei.
Trecurm prin apa care ne venea pn la bru. Ajuni pe malul cellalt, i-am
dezlegat arabului picioarele, ca s poat umbla, l luarm ntre noi i la drum.
Vom gsi oare cmilele unde le lsasem? Da, erau acolo. Le legarm i pe cele-
lalte trei lng ele, ne aezarm sub un copac i, dup ce i-am scos baqquaraului
cluul din gur, l-am ntrebat:
~ 179 ~
Lacrimi i snge
~ 180 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 181 ~
Lacrimi i snge
O am la mine i, dac vrei, o s i-o art cnd s-o face ziu. Cnd a auzit
Wasak c m duc la Khartoum, mi-a povestit despre tine, cum ai pierit fr urm,
i m-a rugat s cercetez ce s-a ales de tine.
i mai nainte n-a cercetat?
Ba a cercetat, dar degeaba. Prerea mea e c a fcut o mare greeal,
ncrezndu-se prea mult n prietenul su, Barjad el Amin. Acesta nu trebuia s tie
c te caut. Tare m tem c n-a fost strin de dispariia ta.
Firete c nu. Doar el e cel care m-a vndut lui Ibn Asl, strig Hafid Sihar cu
indignare.
Aha, am bnuit eu! Poart el, nu-i vorb, porecla de Amin, adic "cinstitul",
dar nu mi s-a prut lucru cinstit la mijloc. Zicea c i-u pltit pn ntr-un ban ce
v datora; pe urm ai plecat i nu mai tie ce ai fcut. Mie mi s-a prut lucru nefi-
resc. M gndeam s m ocup eu de povestea asta, ns n-am avut vreme pn
acum s m duc la Khartoum.
Spre norocul meu! S nu te fi ntlnit astzi cu noi, nu-mi recptm, liberta-
tea ct lumea i pmntul!
Poate c te neli. Ibn Asl a fost vnztor n prvlia lui Barjad el Amin. Cum
am auzit asta, am fost sigur c de la el voi putea afla locul unde te afli, sau mai bine
zis ce s-a fcut cu tine. Au venit apoi altele care m-au hotrt s pun mna pe tic-
los ceea ce trebuia s-mi reueasc mai curnd sau mai trziu i l-a fi silit s-mi
spun unde eti.
Totui, aduc laude lui Allah c n-a mai trebuit s atepi pn atunci. N-a fi
crezut pentru nimic n lume c mi s-ar putea ntmpla o astfel de nenorocire i nu
pricep prin ce am meritat-o.
Toi suntem nite pctoi n faa lui Allah i el singur tie pentru ce ne pe-
depsete, aa c nu trebuie s crcnim mpotriva lui.
Ai dreptate, effendi, rspunse arabul, dup ce rmase ctva timp pe gnduri.
n nenorocirea care s-a abtut peste capul meu, am crtit mpotriva lui, mi-am bles-
temat soarta i omenirea ntreag; uneori gndurile mi se mai limpezeau, dar le n-
cuiam n poarta minii i ie izgoneam din inima mea amrt. Acum ns, cnd p-
esc iari n pragul vieii i sufletul meu e copleit de bucurie, cnd te aud vorbind
aa, o raz de lumin mi ptrunde n minte i recunosc c bine ai grit. Cine i ce
am fost nainte o s-i povestesc eu mai trziu. Astzi m trezesc deodat ca un om
nou. Da, n-am suferit degeaba, ai dreptate, i ludat fie Allah pentru suferinele pe
care mi le-a hrzit n mrinimia lui
M bucur c aud astfel de cuvinte din gura ta. Ai pierdut luni i ani din viaa
ta, dar ai gsit n schimb comori luntrice, al cror pre nu e vremelnic, ci venic.
Ct despre bunul de care ai fost prdat, ndjduiesc c i-l voi putea da
cndva ndrt.
Tu? ntreb el, uimit. Eti tu att de bogat, effendi?
~ 182 ~
Karl May Opere vol. 30
Dimpotriv, sunt foarte srac; tiu ns c Ibn Asl are asupra lui o mare su-
m de bani. Dac izbutesc s-l prind nainte de a-i cheltui, te pot despgubi pe tine
i fratele tu de tot ce v-a jefuit.
Pentru asta nu e nevoie de Ibn Asl; nu e att de sigur ca Barjad el Amin.
Cum, a avut i el folos de pe urma acestei nelegiuiri?
Ba bine c nu! Barjad era srac, dar cinstit. Fratele meu tia asta, de aceea i-
a dat bani s-i fac o prvlie la Khartoum. Mai trziu i-a mprumutat o sum mai
mare, ca s-i mreasc afacerea. A venit ns sorocul s-i plteasc datoria i m-a
trimis pe mine la el s iau banii. M-am dus la Barjad el Amin. Se schimbase foarte
mult, parc era alt om. Avea un vnztor n prvlie; pe Ibn Asl; sta i-a deschis
capul, spunndu-i c negoul cu sclavi e cum nu se poate mai bnos. Lcomia a n-
ceput s-i road sufletul. Dar la negoul sta se cer bani, muli bani. Dac mi pl-
tea mie datoria, nu i-ar mai fi ajuns pentru ce-i trebuia. Ce i-a suflat atunci diavolul
n ureche? "Nu-i da banii, ori i mai bine: d-i, cere-i chitan pentru ei i i-ai pe
urm ndrt". A ascultat de ndemnul sta al diavolului. Eu, de unde s tiu? M-a
primit prietenete, mi-a numrat banii i i-am isclit chitana. Am mai rmas cte-
va zile n casa lui. n ajunul plecrii, m-am dus de mi-am luat rmas-bun de la cei-
lali cunoscui din Khartoum, cci dahabijeha cu care trebuia s plec ridica ancora
n zorii zilei. M-am culcat devreme i m-a deteptat o lovitur dat n moalele capu-
lui. M-a deteptat vorb s fie fiindc mi-am pierdut ndat cunotina. Cnd
m-am trezit iar, am simit legnri uoare sub mine. M aflam oare pe o corabie?
Nu, cci semna mai degrab cu legnrile unei luntre. Am deschis ochii; era ntu-
neric bezn. Am vrut s m ridic, s m mic; eram ns legat burduf. Am nceput
s ip, s cer ajutor, dar un glas amenintor mi-a spus s tac dac nu vreau s fiu
biciuit pn la snge.
Erai pesemne pe o cmil.
Da. tiam c e noapte, dei nu vedeam stele deasupra capului meu, cci m
aflam ntr-un tahtirvan acoperit cu pturi. nchipuie-i! M mbrcaser n haine
femeieti i-mi puseser vluri groase pe obraz, ca s trec drept femeie dac ne-am
fi ntlnit cu cineva n drum. tii i tu c nu-i ngduit s te apropii de o femeie de-a
noastr. nainte de amiaz am fcut popas. Cmila se ls n genunchi i am fost
scos afar din tahtirvan. Ne aflam pe un es ntins. Cinci clrei m nsoeau. Pe
patru din ei nu-i cunoteam; al cincilea era Ibn Asl.
Cum, a ndrznit s se arate n faa ta?
O, a ndrznit el mai mult dect att. A avut neruinarea s-mi spun verde
n fa tot. Fr asta, n-a ti nici acum cum s-au petrecut lucrurile. Mi-a povestit
rznd c le trebuiau banii mei pentru o vntoare de sclavi i c e n tovrie cu
Barjad el Amin, ca s mpart ctigul. Mi-a mai spus c prerea lui era s-mi fac
de petrecanie, dar c Barjad el Amin a avut tria s se mpotriveasc, din recuno-
tin pentru fratele meu. Cum trebuia totui s fiu nlturat din cale, vor avea grij
s nu mai dau vreodat ochii cu cineva cunoscut i nici s nu m mai pot ntoarce
~ 183 ~
Lacrimi i snge
acas. Ce vroiau s zic prin asta, am neles abia mai trziu, cnd m-au dus n a-
ra takalehilor i am fost predat acolo mek-ului lor. Nu i-au cerut nici o plat n
schimb, dar i-au pretins s nu lase vreodat vreun strin s m vad, ca nu cumva
s fie printre ei vreunul care m cunoate. Am mai auzit de o nvoial pe care a f-
cut-o cu el, anume s-i trimit de dou ori pe an, la un anumit timp, cte un trans-
port de sclavi la Faoda, pentru care i se va plti n mrfuri. Pe urm am fost luat
de acolo. i unde te-au dus?
ntr-un loc groaznic, pe care nu l-am prsit pn n ziua cnd am fost expe-
diat la Faoda, ca s fiu predat lui Ibn Asl. tii tu c la takalehi sunt mine bogate de
aram?
Da, am auzit despre asta.
ntr-o astfel de min am fost dus, s lucrez acolo, ferecat n lanuri. Cnd am
fost scos acum din ocn, unul mai milos la inim, mi-a spus c voi fi dus la moarte.
De ce la moarte?
La ultimul transport de sclavi, Ibn Asl m-a cerut ndrt. S-a certat cu Barjad
el Amin i nu mai vrea s-i fac vreun hatr; crede c e mai bine pentru el s scape
de mine. Ar fi putut, nu-i vorb, s-i cear mek-ului s m omoare, dar n-are destu-
l ncredere n el. De aceea, ca s fie mai sigur, a cerut s-i fiu predat lui ceea ce
pentru mine nsemna moartea. S-i povestesc ce am ptimit? Poate mai trziu. Dar
bucuria de a m ti-acum scpat din robie i de la moarte sigur? Tu eti un nger
trimis de Allah, cruia
Nu vorbi aa, l-am ntrerupt eu: Nu mie, ci lui s-i mulumeti. Te simi n
putere s faci drumul pn la Faoda clare?
Da, altminteri cum a fi putut strbate pustiul pe jos? Munca grea din adn-
cul pmntului mi-a ntrit muchii. Despre asta s nu te ngrijeti. Cnd crezi c
vom ajunge la Faoda?
Ndjduiesc c n vreo patru zile vom fi acolo.
i Ibn Asl unde e?
Probabil c e tot n Faoda..
Atunci vai i amar de el. O s m rzbun ntr-un chip grozav. N-am s-l dau
pe mna mudirului, ci am s-l
Nu-i frmnta creierii cu astfel de gnduri. Nu eti tu singurul care are o r-
fuial cu el. O s afli tu mai trziu. Acum s ne odihnim puin. Avem un drum lung
naintea noastr i socot c nu stric s dormim ct de ct.
S dorm! De somn mi arde mie acum, effendi? Un om care a nviat din mori
se poate gndi la somn? Nu, nu, nici s vreau, n-a putea. Dar voi putei dormi
linitii, c eu veghez. Vreau s m bucur de sclipirea stelelor, de aerul mblsmat
al nopii, cnd pot respira i eu n voie.
Bine. Ai ns grij s ne scoli nc nainte de a ncepe s se lumineze de ziu,
nu mai trziu, ca s putem vedea ce fac takalehii. Ia bine seama i la baqquara s-
ta, s nu cumva s ne scape.
~ 184 ~
Karl May Opere vol. 30
Nu-i fie team, effendi, nu-l las eu nici mort. E omul lui Ibn Asl, pierzania
mea. Cine vine din partea lui, nu se poate atepta la ndurare de la mine. Mai de-
grab mi-a pune capt zilelor dect s-l las s fug.
Dup cele ce ndurase, eram sigur c alt paznic mai bun pentru baqquaraul nici
c se putea, de aceea m-am ntins jos, nfurat n manta, i am adormit fr grij.
Cnd m trezii din somn, nu se luminase nc de ziu, dar stelele ncepur s
pleasc.
nainte de a aipi, mi venise n minte un lucru pe care acum voiam s-l aduc la
ndeplinire. Anume s spionez pe takalehi ca s tiu ce au de gnd s fac. Pe tere-
nul plat era aproape cu neputin, dar mai ales ct se poate de primejdios. Trebuia
deci s ncerc pe ap Dar cum? S fi avut la ndemn o luntre, tot nu ne-am fi pu-
tut sluji de ea. Numai o plut ne-ar fi fost de folos nici aceasta fcut de mn
omeneasc, ci una natural.
M-am gndit s m slujesc de o insul plutitoare, ceea ce nu era greu, cci ma-
terial aveam destul. M-am dus deci cu Ben Nil la mal, s aleg ce-mi trebuia. Erau o
mulime de tufe de "ambag", care se nlau din ap. Lemnul, dei tare, e att de
uor, nct o plut destul de ncptoare pentru trei ini poate fi ridicat lesne de
un singur om. ns lemnul acesta e poros, se mbib repede cu apa, aa c pluta nu
ine la drum lung. Pentru scopul pe care l urmream eu era ns destul de bun. O
particularitate a acestui ambag e c convieuiete ntotdeauna cu tufe de papirus.
Am mai vzut tot acolo un soi de iarb cu firul tare, cu care puteam lega pluta.
Ca s-i dm aparena de insul plutitoare, i-am pus de jur-mprejur tufe nalte de
omm sufah: cteva crengi mai groase, legate de papur, ne slujeau de lopei. Treaba
a fost uoar i a mers aa de repede, nct era gata nc nainte de a se lumina bi-
ne de ziu. I lsarm pe Hafid Sihar de paz la prizonier i la cmile, apoi eu cu
Ben Nil pornirm la drum.
Cnd ncepur s se deslueasc lucrurile n jurul nostru, am bgat de seam,
spre marea mea bucurie, c iarba clcat peste noapte de noi se rdicase, iar locul
unde poposisem era att de bine ascuns de tufe c nu l-ar fi putut gsi takalehii,
chiar dac ar fi pornit s ne caute.
Strbturm mai nti lacul cel mic, pe urm, cnd intrarm n cel mare, deve-
nirm mai leni, cci ne apropiam de tabra takalehilor. Vsleam att de ncet, nct
pluta prea c alunec, mpins de adierea vntului de diminea; numai un ochi
prea ager ar fi putut vedea c se mic. Nici lopeile nu se zreau, cci erau i ele
acoperite de muchi.
Takalehii preau s fie nite trndavi, cci dormeau i acum dui, dei se lumi-
nase de-a binelea. Totui cutezarm s naintm pn la captul lacului, unde Nid
en Nilul se ngusta ntr-att, nct alctuia vadul zis al "umbrei".
Aici ne oprirm. Numai cincizeci sau aizeci de pai ne despreau de tabr. Ne
uitarm printre trestii, dar nu vzurm nici o micare. Tocmai voiam s m ridic s
privesc mai bine, cnd am auzit un glas speriat strignd:
~ 185 ~
Lacrimi i snge
~ 186 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 187 ~
Lacrimi i snge
nitit i-am povestit i lui cele ce-am vzut i auzit, pe urm m-am urcat ntr-un co-
pac cu frunza deas, ca s pot vedea, fr s fiu vzut, ce se petrece pn departe.
Nu trecu mult i am zrit dincolo, pe malul cellalt, doi takalehi care cutau de
zor; de trecut nu puteau trece la noi, aa c dinspre partea asta puteam fi linitii.
Deodat, ns, am vzut ali trei venind n direcia noastr; scotoceau toate tufele,
se uitau dup fiecare trunchi de copac i numai dou minute s mai fi trecut, nu se
putea s nu ne gseasc.
Am cobort repede din copac i le-am ieit tiptil nainte. Nu departe de acolo se
afla o tuf deas, mprejmuit de mrcini. M-am vrt repede nuntru.
Dup toate calculele mele, trebuiau negreit s treac prin faa mea, ceea ce se
i ntmpl.
nainte ns de a ajunge ei, am nceput s mic uor crenguele, ca i cnd cine-
va s-ar fi ridicat de jos, am nceput s pufi pe nas, apoi s mri i am scos deoda-
t un muget oare se asemna destul de bine Cu acela al leului. n lungile mele cl-
torii prin pustiu l auzisem adeseori i, ca s-mi treac uneori de urt, ncercasem
s-l imit i, cu timpul, chiar am reuit. La auzul rgetului meu, cei trei takalehi
scoaser un rcnet de spaim i se ddur ngrozii ndrt.
Un leu, un leu! zbier unul dintre ei. O, Allah, ocrotitorule, o, tu, milostivule,
pzete-ne de
Urmarea n-am auzit-o, cci takalehul fugea de i sfriau clciele; firete c
nici tovarii si nu se lsau mai prejos. Deodat rsun din tabra noastr rsul
lui Ben Nil.
Effendi, tia nu se mai ntorc s le dai toate averile din lume, zise el. Ce fel
de om eti tu? Iac-te i leu! Zu dac nu-i venea s crezi ntr-adevr c "sugrum-
torul turmelor" s-a trezit supurat din somn Numai c rgetul nu mi s-a prut c
seamn a rget de leu.
Ei, a! tiai cine e leul, de aceea.
Firete c eu tiam, dar takalehii nu. Acum cred c am scpat de ei. Cnd te-
am vzut vrndu-te n tufa aceea, drept s-i spun, mi-a fost fric. Nu se putea s
nu dea de tine. De unde era eu s tiu c o s faci pe "stpnul cu cpna mare"?
Dar cum i-a venit aa ceva n gnd, effendi?
Ia, aa, cum i vin omului gndurile cnd e la ananghie: pe neateptate i fr
mult btaie de cap.
n vremea asta m apropiasem bine de tabr i am vzut c Ben Nil inea cui-
tul n mn. La privirea mea ntrebtoare, rspunse:
Cnd i-am vzut pe takalehi venind, i-am optit baqquaraului c dac scoate
vreun strigt, i nfig cuitul n inim. Ameninarea mea a folosit, dup cum vezi. Ei
acum ce facem, plecm?
Nu nc; s-i lsm pe ei s-o ia nainte.
Dar pierdem un timp preios i tii ce zor avem s-ajungem mai repede la
Faoda!
~ 188 ~
Karl May Opere vol. 30
Nu face nimic. Timpul acesta l ctigm n drum. Trebuie s tiu ncotro s-o
lum, ca takalehii s nu dea de urmele noastre. Acum, cnd bnuiesc c se afl pe
aproape un leu i ca leul ar putea s fac o mic plimbare pe la vad, au s tearg
repede putina. Stai c m duc s vd ce fac.
Am luat ocheanul cu mine i m-am urcat iar n copac. Puteam vedea de-acolo
pn peste amndou lacurile, dar copacii i tufele care le mprejmuiau nu m l-
sau s observ ce se petrece n tabra lor. Totui, dup vreo jumtate de ceas, am
observat o micare la vad, apoi convoiul porni pe malul cellalt i o lu prin pustiu,
nspre miazzi. O parte din clrei mergeau n frunte, prizonierii la mijloc i cealal-
t parte n coad.
Am urmrit cu ocheanul convoiul, pn ce se pierdu n zare. Nu tiu nici eu ce
mi-a venit s-mi plimb ochii spre miaznoapte i rsrit, unde am zrit nite puncte
micndu-se. S fie oameni sau animale? naintau n direcia pe oare o luase convo-
iul i nu se putea s nu-l ntlneasc mai curnd sau mai trziu. Punctele se ve-
deau din ce n ce mai mici, pn ce nu se mai zrir, defel. Am cobort apoi i eu
din copac.
Seara nu putusem deslui bine chipul lui Hafid Sihar; la lumina zilei, ns, am
bgat de seam c semna foarte bine cu fratele su. M rug s-i art mna mu-
miei pe care acesta mi-o druise la plecare i, cnd o vzu, mi spuse c era ntr-
adevr a unei prinese egiptene, fiica unui faraon. Am scos apoi din chimir cele do-
u scrisori fr adres, date de Wasak la Siut i i-am zis:
Scrisorile astea mi le-a adus fratele tu pe cnd gzduiam n palatul paei i
mi-a spus s le deschid la sosirea mea n Khartoum.
Atunci sunt proprietatea ta, mi rspunse el, i poi s faci cu ele ce vrei.
A fi mai bucuros s i le predau chiar acum. La plecare am crezut c m voi
duce de-a dreptul la Khartoum, dar mprejurrile m-au silit s m abat din drum.
A trecut cam mult de atunci i cine tie ce lucruri de mare nsemntate va fi
scriind el. De aceea cred c e mai bine s le deschidem acum.
N-ai dect!
Nu eu, ci tu.
Bine. Poate c vom gsi ceva ce ne va fi de folos. Rupse plicurile. Erau dou
scrisori de recomandare i un cec pentru o banc din Khartoum.
Te cunotea fratele meu nainte de-a te fi dus la Maabdah? m ntreb Hafid
Sihar.
Nu.
M privi lung i ochii i se umezir.
Bietul frate-meu! oft el. i eu care credeam c m-a lsat n voia sortii. Hrtii-
le acestea dovedesc mai mult dect i poi nchipui tu, effendi. n ele e vorba de o
sum mare de bani. Ct ncredere trebuie s-i fi insuflat tu, pentru ca, dei cretin
i necunoscut s-i dea pe mn, pentru salvarea mea, atia bani. Ce-ai fi fcut cu
ei?
~ 189 ~
Lacrimi i snge
i i-a fi dat ie. Acum bag scrisorile i cecul n buzunar, sunt ale tale. Nu ne
vom despri pn n clipa cnd te vei ntlni cu fratele tu i, dac voi avea n vre-
mea asta nevoie de parale, o s-i cer.
Bine. Numai cu condiia asta m nvoiesc. Dar unde s-i bag, c n-am buzu-
nare?
Aa era. El, omul bogat, n-avea hain pe el, ci numai un orule dinainte i la
murdar i zdrenuit.
Vei avea numaidect. Baqquara aste e cam de statura tu. O s v schimbai
mbrcmintea.
ndrznete! se rsti acesta la mine. Eu sunt un om liber i nu umblu despu-
iat, ca sclavii.
Pn asear era el prizonier i tu liber; de aceea tu erai mbrcat i el despu-
iat. Acum eti tu prizonier i el liber. Situaia vi s-a schimbat, deci trebuie s v
schimbai i mbrcmintea.
Nu vreau!
Ben Nil, taie nite nuiele pentru tlpi!
S m bai pe mine! strig baqquaraul nfuriat. Cine i d ie dreptul?
Viceregele. Eu in aici locul reissului effendina. Dar nici dac n-ar fi aa, fac
ce poftesc, fr s dau socoteal cuiva. Eti tovarul dumanului meu de moarte i
tu nsui m-ai brfit asear i m-ai artat ca pe omul cel mai primejdios de pe p-
mnt. i m mai ntrebi cu ce drept? Cu dreptul celui mai tare. Judec i osndesc
dup legile pustiului. De aceea te sftuiesc, dac ii la tlpile tale, s te supui po-
runcilor mele. Am vrut s-i redau libertatea n schimbul unei mrturisiri cinstite,
te-ai mpotrivit cu ndrtnicie. N-ai dect s suferi acum urmrile. Dezbrcai-l!
Ben Nil vru s-i trag haikul de pe el, dar baqquaraul nu se lsa. Vznd c nu
merge cu binele, i-am poruncit lui Hafid Sihar s taie un b gros i s-l lege pe pri-
zonier de un copac, cu picioarele n sus. La cea dinti lovitur ticlosul scoase un
urlet de durere, la a doua rcni ct l inea gura:
Lsai-m, lsai-m, c fac tot ce-mi cerei!
Bine! S-i fie ns nvtur de minte.
l dezlegar i-l dezbrcar la repezeal, pe urm ne pregtirm de drum. Ap
pentru noi, oamenii, mai aveam; pentru cmile umplurm, cu ap sttut, din lac,
dou burdufuri luate de la takalehi i prsirm locul unde nici prin gnd nu mi-ar
fi trecut c voi da de Hafid Sihar, pe care bietul Wasak l cuta de atta vreme.
Dup cum spuneam, ca takalehii s nu ne gseasc urma, i lsarm s plece
naintea noastr. Noi ne luarm ns dup a lor, cu gnd s ne abatem mai trziu
din cale.
Mai merserm vreun sfert de ceas i ddurm de nite urme care veneau din
stnga; probabil ale acelora zrii de mine ca nite puncte prin ochean. Ajunserm
la locul unde se ncruciaser cu ale takalehilor.
~ 190 ~
Karl May Opere vol. 30
Oare cine s fi fost? m ntreb Ben Nil. Copitele animalelor nu par s fie de
cmile, fiindc sunt mici de tot.
Am desclecat i m-am uitat de-aproape. Le-am recunoscut ndat, dar pentru
ca Ben Nil s-nvee mai bine s deosebeasc urmele diferitelor animale nu i-am
spus, ci l-am ntrebat, zmbind:
Uit-te mai bine. Ce fel de animate crezi tu c au fost?
Au fost m mgari? rspunse el, privindu-m ntrebtor.
Da, mgari. i cam ci?
Patru sau cinci.
Nu, numai trei.
Aa e, zise el dup ce se mai uit o dat cu bgare de seam.
Ce purtau mgarii n spinare, oameni sau poveri?
Asta dup ce se cunoate?
Dup adncimea ntipriturii, dup regularitatea pasului i alte semne n-
tmpltoare. Cu ct e mai grea povara din spinarea animalului, cu att mai adnc
se ntiprete urma n nisip. Un animal de povar calc mai uor cu picioarele din a-
inte dect cu cele dinapoi, pe cnd unul de clrie are mersul neregulat, fiind la
cheremul clreului, care l mn dup bunul su plac. S-mi spui acum ce fel de
clrei crezi tu c erau tia?
De unde vrei s tiu? Nu i-am vzut, iar pentru c erau n a, n-au putut lsa
urme dup ei.
i totui e foarte uor de hotrt. Pe mgari nu merg dect un anumit soi de
oameni.
Crezi c erau djelabi?
Da. Djelabii, adic negustorii, simt singurii care se slujesc de mgari prin
pustietile astea. Deocamdat atta tiu. De unde veneau? Aste nu ne intereseaz,
dar unde se duc da, cci i avem naintea noastr i i vom ajunge, probabil, din
urm.
Poi citi i asta tot din urme?
Nu, cel puin acum nc nu, deoarece urmele s-au amestecat de aici cu ale
takalehilor. S mergem mai departe!
Luarm cmilele de fru i pornirm iar; ceilali doi veneau clri dup noi. Du-
p ctva timp ddurm de un loc bttorit de multe copite.
Aici s-au oprit takalehii, ca s-i atepte pe presupuii negustori. Poate c vom
afla ceva mai amnunit; ia s m uit eu mai bine, i-am apus lui Ben Nil, oprindu-
m iar.
Am bgat de seam c nu toi takalehii au rmas pe loc, ci numai vreo civa;
ceilali i vzuser de drum. Am numrat urmele i am gsit i pai de om.
Numai cinci dintre takalehi s-au oprit i au stat de vorb cu djelabii care au
desclecat de pe mgari, pe urma au plecat mpreun dup ceilali, l-am lmurit eu
pe Ben Nil.
~ 191 ~
Lacrimi i snge
Aadar, omul pe care l aveam acum n puterea mea el era. M miram c o ase-
menea cpetenie fcea slujb de tafet. Trebuia ca relaiile dintre el i Ibn Asl s fie
de natur cu totul deosebit, ceea ce se dovedi ndat, cci cum auzi cuvintele n e-
gustorului, strig:
Te neli. Sunt ntr-adevr un baqquara, dar nu eicul lor.
De ce tgduieti? l ntreb negustorul. Am fost doar de attea ori la tine i
tiu bine c i tu m cunoti.
Taci i nu mai vorbi prostii. Pesemne c i s-a urcat fierbineala la cap.
Faptul c se tot uita cu coada ochiului la mine mi ntrea credina c negusto-
rul nu minea. Vroia s treac drept om de rnd, pentru ca judectorii din Faoda
s fie mai ngduitori cu el. negustorul ns inea mori la convingerea lui, cci
urm:
Nu tiu din ce pricin tgduieti; adevrat c sunt rnit, dar fierbineal n-
am i tiu ce spun. Noi nu le-am fcut, crede-m, nimic takalehilor lora i n nu-
~ 192 ~
Karl May Opere vol. 30
mele lui Allah te rog s nu-i nchipui c sunt mpotriva vntorilor de sclavi. Cru-
m, o, eicule!
Pentru ce te aperi atta? l-am ntrebat eu pe negustor. Crezi c eicul acesta
Amr el Makaef e i el unul dintr-ai lor?
Omul care pn atunci nici nu m luase n seam m privi acum cu mirare i
rspunse:
Cum poi s-mi pui o ntrebare ca asta? Eti doar cu el i trebuie s tii mai
bine ca mine c e prieten bun cu Ibn Asl, vntorul de sclavi.
Nu-i adevrat, mini! Strig baqquarul. Nici nu sunt drept cine m iei tu.
S taci! m-am rstit la el. tiu ce s cred i toate ncercrile tale sunt de pri-
sos. Eti mult prea prost ca s m tragi pe sfoar.
Apoi ntorcndu-m spre negustor:
Eu nu sunt de-al lui. Sunt un strin, nu sunt musulman, ci cretin. Ia uit-te
mai bine la eic. N-ai bgat nc de seam c n-are nici o arm asupra lui i c e le-
gat de cmil?
Omul i inuse pn atunci mereu capul n palme; acum l ridic i strig:
Allah face minuni! E ntr-adevr legat. V-ai luptat cu el i l-ai biruit?
O s afli mai pe urm. Acum vreau s vd ce e cu tovarii ti.
Sunt mori; au fost mpucai. Uite n ce bltoac de snge zac, srmanii!
Au tras i n tine?
Nu. Am fost cel dinti pe care l-au atacat. Cnd m-au izbit cu patul putii n
cap, am czut jos, grmad i au crezut, pesemne, c am murit. Nu tiu ct voi fi
zcut aa, dar cnd m-am deteptat i-am vzut pe aceti doi tovari ai mei mori.
Ne-au jefuit de tot ce aveam, pn i mgarii ni i-au luat.
Nu, mgarii sunt aici, i-i aduc eu numaidect, dup ce te voi examina la cap.
Capul omului era umflat ct o bani, dar din fericire easta era teafr. l poc-
niser numai cu patul putii. Ceilali doi erau ntr-adevr mori, i mpucaser n
piept n inim. Le-am luat basmalele de pe cap, ca s-i fac celuilalt comprese cu ele.
Omul se simi ceva mai bine, aa c putu vorbi mai cu uurin. Prea ns s-i fie
o fric grozav de eic. Am cutat s-l linitesc, zicndu-i:
Nu-i fie team, cpetenia baqquarilor nu-i poate face nimic i noi n-avem
nimic cu tine. Adevrat c e prieten de-al takalehilor care v-au atacat. i spun nc
o dat c n-ai de ce s te temi de el i nici pentru ce s-l crui. Ai auzit tu vreodat
de reissul effendina?
Am auzit, stpne.
Afl arunci c eu sunt un prieten de-al lui i l-am prins pe baqquara sta ca
s-l predau reissului, care se afl acum la Faoda. Poi fi deci linitit i te rog s-mi
rspunzi deschis i fr ocoluri. De unde veneai i ncotro v duceai?
Veneam de la Dar Farnaka, unde am vndut toat marfa pe care o aveam cu
noi i am luat n schimb "thibr". Am traversat pe urm Nilul Alb, ca s ne ducem la
Gojak de pe Bahr el Arab, ca s preschimbm thibr-ul pe pene de stru i pe care
~ 193 ~
Lacrimi i snge
~ 194 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 195 ~
Lacrimi i snge
Aha, mi-am zis eu, sta trebuie s fie chiar "tatl celor cinci sute" n carne i,
oase! Dac se poart att de aspru cu cei npstuii, ce-o mai fi cnd pune mna pe
un vinovat!
Se ntoarse apoi spre mine i m msur cu o privire curioas, dar defel priete-
noas. Eu m ridicasem de jos i i-am susinut cu nepsare privirea.
Tu eti Ali effendi n persoan? l-am ntrebat eu, fr s m tulbur ctui de
puin.
Ali effendi? spuse el cu asprime. Nu tii cum se cuvine s te adresezi unui
mudir?
Ba tiu foarte bine i-mi voi mplini datoria de bun-cuviin ndat ce voi
vorbi ntr-adevr cu un mudir.
Poi s i-o mplineti chiar acum, cci eu sunt mudirul din Faoda.
Un oriental ar fi ncruciat minile pe piept i s-ar fi ploconit pn la pmnt;
eu i-am ntins doar mna i i-am zis destul de politicos:
Allah s-i druiasc via lung, o, mudirule. M bucur s-i vd chipul, cci
e al unui om drept, sub a crui ocrmuire provincia aceasta se va ridica i va fi cu-
rat de tot ce-i rufctor.
Se codi s-mi apuce mna, se uit mirat la mine i rspunse:
Din cte mi sa spus despre tine, am aflat c eti un om priceput i energic;
nu pari ns s fii mare iubitor de laude.
Fiecare i are felul lui de a fi i trebuie luat aa cum l-a fcut Dumnezeu, o,
mudirule.
Dup tine, ar trebui atunci s-i iau i eu pe supuii mei dup firea lor. Bine
mi-ar merge, n-am ce zice! Voi, cretinii, suntei oameni ciudai; de aceea o s te iau
aa cum eti, adic curajos i mojic.
Zmbeam n sinea mea auzindu-l pe el, mojicia ntrupat, socotindu-m pe mi-
ne mojic. ezurm amndoi jos. Scoase din buzunar o cutie de chibrituri i o taba-
cher plin cu tutun, i rsuci o igaret, o aprinse fr s-mi ofere i mie, trase
cteva fumuri, puse lng el tabachera, ca s-o aib la ndemn, apoi ncepu:
i zi, c eti un servitor de-al reissului effendina dup cte am neles. Unde
i cum te-a cunoscut?
C m-a cunoscut el pe mine ori eu pe el, e o deosebire care n-are de altfel nici
o importan; dac crezi ns c sunt servitorul lui, vezi, aici greeti.
Aa e, n scrisoare te numete prietenul lui, dar aa se spune n toate scriso-
rile de recomandare. Eti un om curajos, cuteztor chiar i nici prost nu pari s fii,
un cretin ns nu poate s fie prietenul unui musulman.
De ce nu? Cnd mi-e drag un om i l socot vrednic de prietenia mea, faptul
c e musulman nu m mpiedic defel s i-o ofer.
Ah! zise el mirat. Aadar, tu i-ai oferit-o, nu el ie?
~ 196 ~
Karl May Opere vol. 30
De la cine a pornit primul cuvnt n-are nici o nsemntate, ajunge s-i spun
c ne leag o foarte strns prietenie. Crezi? Bine! Nu? Treaba ta! Mie totuna mi
este.
Cum adic, nu-i pas dac mudirul din Faoda te crede sau nu pe cuvnt?
Zu dac am ntlnit un astfel de om n viaa mea.
Exist n ara mea o vorb: "Ceea ce ie nu-i place, altuia nu face". Cu alte
cuvinte: cum te pori tu cu mine, aa i eu cu tine. Eu m iau dup vorba asta b-
trneasc.
I-ascult, mi omule: dac ar ndrzni altcineva s-mi spun aa ceva, a
pune s-l bat cu varga.
tiu. De aceea te-au i poreclit. "Tatl celor cinci sute". Eu ns sunt sigur c
nu voi fi ntmpinat cu aceast manifestare de dragoste.
Sigur? S vreau eu, cine m-ar putea opri s-i numr i ie cteva la tlpi?
Naionalitatea i consulul meu.
Puin mi pas mie de ele!
Atunci sta de colea!
i, zicnd acestea, i vri att de aproape pumnul sub nas, nct trase speriat
capul ndrt, strignd:
Ce faci, omule! Nu cumva vrei s dai?
Atta timp ct nu dai tu, nu dau nici eu. i acum, s lsm gluma i s vor-
bim serios. Noi
Cine are de hotrt aici, care s nceap vorba, tu ori eu?
Eu, fiindc te afli la mine. Nu vrei, n-ai dect s pleci. M descurc eu i fr
tine.
M privi uimi, arunc igareta cat colo i strig:
Allah e mare, nu, e mai mare, ba cu mult mai mare, cel mai mare; tu ns eti
cel mai mare mojic din ci am cunoscut pn acum. Ce plcere a simi s pun s-
i trag cteva nuiele la talp! Dar las c o s vin i vremea asta
i eu i spun c mai nainte de-a da tu porunca, te-a i culcat glonul meu la
pmnt. i spun ca s tii!
Dracu s te ia! Mi se pare c tot mai nimerit e s te ia omul cu binele. i r-
suci o nou igaret.
Atunci ncepe prin a-mi ngdui s aprind i eu o igaret, i-am zis.
Am tras tabachera spre mine i, fiindc am vzut c vrea s se nfurie, am ad-
ugat:
Datoria ta era nc de adineauri s-mi oferi i mie una, cnd ai aprins-o pe
cealalt. N-ai fcut-o i ai totui pretenia s m port cuviincios cu tine. Ce s cred
despre tine? De altfel mi-e totuna dac eti mojic sau nu cu mine. N-am venit s-i
cer vreun serviciu ci, dimpotriv, s te ajut ca s-i faci pe deplin datoria. Una pen-
tru alta asta e legea pustiului. Moarte pentru moarte, snge pentru snge i
mojicie pentru mojicie. Dup ce m vei cunoate mai bine, o s m judeci altfel. N-
~ 197 ~
Lacrimi i snge
ai vrut s-mi ntinzi mna; nu face nimic. Am avut eu de-a face n viaa mea cu oa-
menii mai sus pui ca tine i totui s-au purtat cuviincios cu mine.
Zvrli jos igareta de-abia aprins, strnse pumnii i, ntr-un acces de furie, vru
s izbeasc, dar se stpni; creurile de pe frunte se netezir; privirea i se mblnzi,
apoi deodat furia l cuprinse iari, se rsti la eicul Amr el Makaef, care sttea
ntins jos pe iarb.
Vd c eti legat. Tu eti baqquarul care a fost trimis de Ibn Asl la Nid en Nil?
Da, mrturisi el.
Cine i de apte ori fecior de cine, eti n legturi de prietenie cu vntorii
de sclavi? O s-i numr la tlpi pn te vei stura. Cte o sut pe sptmn, vre-
me de o lun i pe urm poi s te duci unde vei pofti, s le povesteti i altora ce
primire frumoas i-a fcut Abu Hamsah. Spre prerea mea de ru nu mi-e ngduit
s-i tai capul pentru atta vin, dar n-avea tu grij, o s-i aduci aminte de fiecare
lovitur cte zile vei avea!
Apoi se potoli i mnia lui, cci se ntoarse cu chipul zmbitor spre mine, mi n-
tinse mna i zise:
Effendi, trebuie negreit s fii i tu de fa cnd ticlosul sta i va primi pe-
deapsa. S vezi cum o s-i salte inima n piept de bucurie i ce plcere o s simt
sufletul tu. Nu exist mai mare satisfacie dect s-i auzi pe nemernicii care calc
n picioare legile noastre bune i drepte cum url, se zvrcolesc ca viermii n rn
i se roag de iertare. i acum, urm el, povestete-mi i mie ce s-a petrecut de
cnd te-a sau l-ai cunoscut pe reissul effendina.
E o poveste lung i i-ar lua prea mult timp s-o asculi.
Pentru mplinirea datoriilor mele am ntotdeauna timp.
Atunci ngduie-i lui Ben Nil s-i povesteasc.
De ce el i nu tu?
O s nelegi motivul dup ce va sfri.
Bine, fie!
i Ben Nil ncepu. n vreme ce vorbi el, eu mi-am rsucit o igaret. M-am ntins
pe iarb, mi-am pus o mn cpti i trgeam tacticos fumul aromat. Din fiecare
cuvnt pe care l spunea flcul reieea dragostea lui nermurit pentru mine.
Va fi aflat mudirul cte ceva, din spusele lui Hafid Sihar, altele din scrisoarea
reissului effendina, dar cele ce auzea acum l ineau ncordat; doar din cnd n cnd
scotea cte o exclamaie de bucurie sau o njurtur de furie. Cnd sfri Ben Nil de
povestit, entuziasmul lui fu att de mare nct lu tabachera i chibriturile, mi le
vri cu de-a sila n mn strignd:
Fumeaz, fumeaz, effendi! Ia-l pe tot L-ai meritat pe Allah i Profet, l-ai
meritati cnd vei veni la mine, o s-i dau o lad ntreag de igri, mcar c
sunt scumpe al dracului!
M miram de unde vin aici n Sudan igri, aa c l-am ntrebat:
Ct le-ai pltit?
~ 198 ~
Karl May Opere vol. 30
Un piastru bucata.
Cam mult. De ce nu te-ai tocmit?
S m tocmesc? Nici prin gnd nu mi-a trecut! Eu nu m tocmesc niciodat.
Pltesc cinstit i pein. Cte o lovitur de piastru. Dup ce i-a primit cincizeci de
lovituri la talp, omul a luat-o la sntoasa zicnd c i ajunge i-i prea ajunge.
Fumeaz, effendi, fumeaz! Al dracului om mai eti i tu! Are dreptate emirul s fie
ncntat de tine. Nici voi cretinii nu suntei de lepdat, dup cum vd, i acum n-
eleg de ce te-ai mprietenit cu el. Sunt mudir, dup cum tii i nu e puin lucru,
crede-m dar te rog s m ieri pentru mojiciile de adineauri. n schimbul iertrii pe
care i-o cer trebuie s-mi faci un hatr.
Numai s pot
Poi, tiu eu c poi.
Atunci i-l fac.
mi apuc amndou minile, le strnse cu putere i strig:
Hamdulillah! Ce de mai lovituri la tlpi sute mii milioane! S-l prinzi pe
Ibn Asl, dar nu pentru reissul effendina, ci pentru mine.
Bine.
i pe turcul la burtos, care i zice Murad Nassir.
i
i pe muza'bir, cu drguul de mokkaden al sfintei Kadirine.
Fie!
Mulumesc i mulumesc din suflet! Tii, ce mai petrecere o s fie! Pun s-i
spnzure pe toi, dup ce mai nti o s primeasc fiecare cte cinci sute de vergi la
talp i sora turcului, da, i ea
O, mudirule, gndete-te c e femeie. i apoi ea ce crim a fcut?
Cea mai mare dintre toate: a vrut s se mrite cu Ibn Asl.
A vrut? Doamne ferete! A trebuit. Cstoria asta e numai pecetluirea unei
afaceri.
Las, las c tiu eu. Nimeni afar de mine n-are voie s pecetluiasc i eu
pecetluiesc cu vergile la tlpi. Dar de prins nu se poate s nu-i prinzi, mi-ai fgduit
doar.
i o s m in de cuvnt. Pe unul din band nu mai e ns nevoie s-l prind,
fiindc se i afl n minile tale.
Cine e sta?
Sangakul arnuilor.
Ibn Mulei? Pi bine, omule, am toat ncrederea n el Eti ntr-adevr de
prere c face parte din banda Iui Ibn Asl?
Sunt pe deplin ncredinat de asta.
Atunci o s i se dea i lui la
Se opri. l strfulger un gnd. Tcu ctva timp, apoi relu:
~ 199 ~
Lacrimi i snge
~ 200 ~
Karl May Opere vol. 30
el. Eram dator s-i art c sunt vrednic de buna prere pe care o avea despre mine,
de aceea i-am rspuns:
Bine, m nvoiesc. Cnd i unde pot avea scrisoarea?
Oricnd i oriunde.
Unde locuiete arnutul?
Are o cas alturi de cazarm. Vrei s vii s-i iei singur scrisoarea, ori mai
bine s i-o trimit prin cineva?
Nici una, nici alta. Eu nu m pot arta peste zi n ora; n-a putea veni dect
pe nnoptate i ar nsemna s pierd prea mult vreme, pe care o pot ntrebuina mai
cu folos. De trimis, iar nu sunt de prere, cci omul care mi-ar aduce scrisoarea ar
descoperi ascunztoarea noastr, care trebuie inut n mare tain. Cel mai bun lu-
cru e s-l iei pe Hafid Sihar cu tine i s-i dai lui scrisoarea.
Bine. Odat cu ea v voi trimite i ceva de-ale mncrii.
Deocamdat mai avem. Mai bine mi-ar prinde nite haine, pe msura mea, fi-
indc e sigur c n scrisoare am fost descris arnutului n acelai timp cu mbrc-
mintea pe care o port; aa c m-ar recunoate lesne. De asemenea, nici armele nu
trebuie s le iau cu mine.
Pe aici nu umbl nimeni nenarmat!
Atunci trimite-mi o flint veche, un cuit tocit i un pistol ruginit. Drept cine
o s m dau nu tiu nici eu nc, n nici un caz ns drept vreun om bogat ori cu
vaz. De aceea mbrcmintea i armele trebuie s fie ct mai srccioase.
Dorina ta va fi mplinit. Dar ce vor face ceilali n vreme ce tu vei lipsi?
Au s m-atepte aici.
De ce? Mai bine s vin la mine. Pe ntuneric nu o s-i vad nimeni. Dup ce
vei pleca de la arnut, vii i tu.
Nu se poate. O s m dau drept un vntor de sclavi i unul ca sta n-are ce
cuta n casa ta.
N-are a face. Deocamdat avem de lucru numai cu arnutul, i cu sta ispr-
veti tu chiar astzi; pe urm nu mai ai nici un zor s te ascunzi. Nu, nu, rmne
cum am spus eu, locuii toi la mine. Am multe de vorbit cu tine. Vreau s m pui
la curent cu felul n care sunt ornduite lucrurile la voi n rile din apus i despre
multe altele. De aceea nu vreau s te las aici n pdure. i apoi, de ce s te mai chi-
nuieti eu ticlosul sta de baqquara? l lei cu tine i, cum vei sosi, l bag n temni-
, unde o s fii de fa cnd i s-o numra cea dinti sut de nuiele la talp.
Dac aa zici tu, fie! Eti mudirul i trebuie s m supun poruncilor tale. Dar
cum trecem apa?
ndat ce se va ntuneca voi trimite la mal doi oameni de credin. Unul va
lua n primire cmilele, iar cellalt v va aduce cu luntrea la ora i v va arta
drumul la casa mea. Dup ce vei isprvi cu arnutul, vii i tu ca s vorbim ce avem
de vorbit. Acum m duc. Am zbovit cam mult i cnd vor bga de seam oamenii
mei c lipsesc att, au s fac glgie, creznd c mi s-a ntmplat ceva.
~ 201 ~
Lacrimi i snge
Atunci nu ne mai rmne dect s ne nelegem asupra unui lucru: eti hot-
rt s pui mna pe takalehi?
M mai ntrebi? Sclavii lor vor fi lsai liberi, iar ceilali i vor primi pedeap-
sa; ba mai mult nc: ucigaii bieilor negustori vor fi osndii la moarte. Cnd
socoi c vor sosi takalehii?
Pn poimine n nici un caz, dar apoi trebuie s-i atepi din clip n clip.
Vor fi primii dup cum li se cuvine. Prietenul sta al lor va simi chiar disea-
r gustul vergilor. Urletele lui au s se aud pn dincolo de Kahira.
Se ridic de jos, ddu eicului un picior care l fcu s zboare ct colo, pe urm
plec nsoit de Hafid Sihar.
Ne lsase nou tabachera cu tutun, ca s avem cu ce ne mai trece timpul pn
se va nsera. Mi-am aprins o igar i i-am dat i lui Ban Nil una. Fumarm ctva
timp n tcere. Acum, dup ce mudirul plecase, ceea ce aveam de gnd s fac nu mi
se mai prea att de uor ca nainte; m ciam c primisem o nsrcinare att de
primejdioas, dar nu mai puteam da napoi.
Baqquarul se ntorcea de pe o parte pe alta; lovitura pe care i-o dduse mudirul
l nimerise n pntece i i fcea s sufere cumplit. Dac pan atunci ndjduise c
va fi cruat, avndu-se n consideraie demnitatea lui de eic, ndejdea i se spulbe-
rase i tia c nu va scpa de btaie. Cte o sut de nuiele la talp. i nu o dat, ci
n fiecare sptmn. Pn s apuce s se dezumfle talpa i s se vindece pielea
crpat, alte lovituri proaspete!
l cuprinse frica. ncepu s-i frmnte creierii cum ar putea s scape de pe-
deaps i ajunse la convingerea c numai prin mijlocirea mea ar fi cu putin. Tre-
buia deci s ncerce s m ctige prin vreo mrturisire, mai bine zis printr-o pro-
punere care m-ar fi interesat direct.
Effendi, ncepu el, ngduie-mi s-i vorbesc. M-am fcut c nici nu-l aud.
Effendi, a vrea s-i spun ceva.
S taci! m-am rstit cu asprime la el dei bnuiam c mi-ar folosi la ceva ceea
ce avea s-mi spun.
Tcu o bucat de vreme, pe urm zise iar:
O s-i par ru c nu vrei s m-asculi. Ceea ce am s-i spun e de mare n-
semntate pentru tine.
Nu vr-au s-aud nimic, m nelegi? Caui s scapi de btaie, dar degeaba, cu
mine nu-i merge.
Daca m scuteti de ruinea asta, i-a da ceva n schimb.
Ce?
Veti asupra seribahului Aliab, despre care vorbeai adineauri cu mudirul. Am
auzit tot i cred c i-ar prea bine s afli cum stau lucrurile pe acolo.
Poate. Cunoti tu bine situaia?
Ct se poate de bine.
A cui e seribahul?
~ 202 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 203 ~
Lacrimi i snge
Aa cred i eu. Dar tii ce vrem noi. Se prea poate ca Ibn Asl s fi plecat din
ora i atunci nu ne rmne dect s ne ducem dup el la seribahul Aliab. Cum tu
cunoti drumul, o s ne slujeti de cluz.
S m fereasc Allah! Ce-or s spun oamenii mei cnd vor vedea c lipsesc
att. i-apoi, Ibn Asl mi-e prieten i are mare ncredere n mine.
De asta nu ne pas nou i nici nu e acum timpul s-mi bat capul cu astfel
de fleacuri. S stm linitii i s-ateptm ce are s mai urmeze.
Linitii! oft el. Tu poi fi linitit, dar eu eu
Arabul avusese dreptate cnd mi spusese c informaia lui mi putea fi de mare
folos. tiam unde l-am putea gsi pe Ibn Asl n cazul cnd nu s-ar mai fi aflat n
Faoda.
Dup vreo trei ceasuri, Hafid Sihar se ntoarse ncrcat cu pachete. mi aducea
un rnd de haine, armele cerule, dou gini fripte, pine i o sticl cu rachiu. Mn-
carm ndat i-i ddurm i baqquarului partea lui.
ntre timp se fcuse ora patru dup-amiaz. Ne trebuia un ceas pn s-ajungem
la malul Nilului i la ase se nnopta, aa c ne pregtirm de plecare. Mi-am
schimbat hainele; fa i minile mi erau prlite de soare i artam aidoma unui
vntor de sclavi, numai trsturile chipului rmseser aceleai, ceea ce m-ar fi
putut da de gol, dar n-aveam ce face.
Hafid Sihar tia de la mudir locul unde ne vor atepta cei doi servitori ai si.
Mudirul mi mai trimisese vorb s fiu ct se poate de prevztor, cci sangakul ar-
nuilor era un om foarte puternic i ru.
Firete c citisem cu mare luare-aminte scrisoarea i m ncredinasem din cele
ce spunea n ea c nu putea fi expediat dect de sergentul din seribahul Aliab. Nu
era pecetluit, ci lipit cu coc, aa c am putut-o lesne lipi la loc, ca s nu se cu-
noasc aproape defel c fusese deschis de cineva.
Nici n-apucarm s ajungem la mal i se i ntunec, i gsirm pe cei doi servi-
tori; unul lu n primire cmilele, cellalt aez eile n luntre i ne trecu dincolo.
Fcurm un ocol, ca s m lase pe mine n dreptul cazrmii, pe urm ceilali porni-
r spre casa mudirului.
Rmsesem singur n ntuneric. Pe ct mi puteam da seama locuina arnut u-
lui era chiar alturi de cazarm. N-avea nici clan, nici broasc la ua scund i
ngust, ci numai un fel de ivr de lemn. Am ridicat ivrul, dar ua tot nu se des-
chidea. Pesemne c era pe partea cealalt un zvor. Am btut de cteva ori i, dup
ctva timp, am auzit pai apropiindu-se i un glas ntrebnd:
Cine e acolo?
O tafet de la Bahr el Djebel, pentru sangakul arnuilor.
Nu e aici, vino mai pe urm.
Unde s m duc? Nu cunosc pe nimeni n ora, las-m nuntru s-l atept.
Stai s m duc s ntreb.
Paii se ndeprtar, apoi se auzir iar i un alt glas zise:
~ 204 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 205 ~
Lacrimi i snge
~ 206 ~
Karl May Opere vol. 30
plicul, fr mcar s-i arunce ochii pe dosul lui. Citi scrisoarea, apoi o bg n bu-
zunar.
tii ce scrie aici? m ntreb el apoi.
Nu, sergentul nu mi-a spus.
Dar pentru cine e i-a spus?
Zicea s i-o dau ie.
Ca s-o trimit lui Ibn Asl, stpnul su. Pesemne c nu prea are ncredere ser-
gentul n tine, de asta nu i-a spus pentru cine e.
Dac n-avea, nu m trimitea cu ea la Faoda.
Hm! Te-o fi creznd cam flecar. Pe ce drum ai venit ncoa'?
Pn la lacul No cu luntrea. Acolo am dat de o corabie din Diakin, oare se
duce la Khartoum, i m-a luat la bord.
Cnd a sosit corabia n port?
ndat dup apusul soarelui.
Ciudat! Am fost pn mai adineauri pe mal i n-am vzut sosind nici un fel
de corabie
Aici n-au vrut s m lase mai nti s intru, am zis eu repede, ca s-i abat
gndul i sunt trei ceasuri de cnd te atept.
Atunci i-o fi foame. O s-i dau ceva s mnnci i n vremea asta s-mi po-
vesteti ce mai pe la seribah.
Iei pe u, fcndu-mi semn s ed. Mi-ar fi prut mai bine s-mi fac semn s
plec! Aflasem destul; tiam c l cunoate pe sergent t seribahul, deci era n strn-
se legturi de prietenie cu Ibn Asl. Dar puteam cu s ies din cas fr voia lui? Tre-
buia s-atept i s m las n voia sorii. M gndeam ns cu mare ngrijorare ce s-
i rspund la ntrebrile pe care mi le va pune despre seribah i cele ce se petrec aco-
lo, cnd cu habar n-aveam de nimic.
Dup ctva timp se ntoarse cu ciubucul n gur i cu un arnut dup el, care
aducea, pe un fel de tav de scnduri, un ciolan enorm, de care atrnau cteva bu-
cele de carne. Preau resturile unei fripturi pe care se btuser nite cini fl-
mnzi. Arnutul puse tava jos n mijlocul odii i plec.
ezi i mnnc n tihn, mi zise sangakul.
Greu lucru ce-mi cerea el. S mnnc n tihn! Numai de tihnit nu putea s-mi
tihneasc frmiturile alea. ntorceam ciolanul pe toate prile s ciugulesc bruma
de carne ce mai era pe el. n vreme ce maiorul m luase la cercetri:
De cnd te afli la seribah? ncepu el.
De doi ani.
Cine te-a tocmit?
Chiar Ibn Asl, dup recomandarea lui Amr el Makaef, eicul baqquarilor.
Aha! Asta ne e prieten bun i om de credin. Sergentul ce mai face?
Vai de capul lui! I s-a deschis iar rana de la picior.
Allah! Te pomeneti c moare. Ce-ai fcut n lipsa lui Ibn Asl?
~ 207 ~
Lacrimi i snge
Pi soldaii exerciii.
i tu?
Eu pe mine m-au trimis la negrii din inuturile Rohl i ur, ca s pun ia ca-
le o vntoare de sclavi. Acu'' sergentul zice s pornesc iar.
Unde?
La takalehi.
Are dreptate. Sunt ase luni de cnd nu ne-au mai adus "marf". Nu i-e fric
s te duci la ei?
De ce s-mi fie? M cunosc ei, c am fost de cteva ori pe acolo. Mekul mi-e
prieten i omul lui de credin, edid l vei fi cunoscnd i tu ine la mine nevo-
ie mare.
Ce, eti prieten cu edid? Atunci eti de-al nostru. Ct ai de gnd s stei la
Faoda?
Mult nu; corabia cu care am venit ridic ancora la miezul nopii.
Aa! Mnnc repede, ca s nu ntrzii. Ferete-te ns n drum de vasul
reissului effendina, care ne d trcoale, dar mai ales pzete-te ct poi de un cine
de cretin, un effendi strin, care i face mendrele, prin inuturile noastre.
Un cretin N-am de ce s m tem de el, sunt doar i eu tot cretin.
Ba ai i prea ai. E un aliat de-al emirului i ne-a pus gnd ru. Pesemne c
n-ai auzit nc despre el; stai s-i povestesc ce tiu.
Eram ct se poate de mulumit de ntorstura pe care o luaser lucrurile. Izbu-
tisem s capt ncrederea arnutului i m crezuse pe cuvnt. Mai mult: el singur
m zorea la drum. Ba vroia s-mi i povesteasc tot ce tia despre mine, aa c
scpasem de primejdia de-a fi eu ntrebat. Mai bine nici c se putea. A fost ns s
fie altfel. Prea m bizuisem pe norocul meu, care mi ntoarse deodat spatele.
Din coridor se auzi glgie: rcnete, njurturi, ui trntite, pe urm un arnut
intr i raport:
Stpne, l-am prins pe l de ddea trcoale casei.
Aducei-l ncoa'!
Cnd am pus mna pe el, tocmai venea cuviosul cu prietenul su. Te cutau
pe tine i par s-l cunoasc.
M cuprinse o presimire urt. "Cuviosul"? Hm! i strinul care fusese prins i
pe care "cuviosul" l cunotea. Nu cumva o fi Ben Nil al meu? Vznd c zbovesc
att, se va fi gndit c mi s-a ntmplat ceva i nu o mai fi avut astmpr, aa c
Nu mi-am sfrit gndul, cnd ua fu dat de perete i cine credei c fu m-
brncit nuntru? Ben Nil, sracul!
M ddusem lng u, ca s nu fiu vzut imediat. Patru ini l ineau strns,
ali civa veneau dup ei i n urma lor: mokkademul sfintei Kadirine i muza'birul!
O bgasem pe mnec. Pn acum scpasem de cteva ori din ghearele lor, dar
acum ni se nfundase.
~ 208 ~
Karl May Opere vol. 30
Patru arnui l ineau pe Ben Nil; nici gnd s poat fugi. Ali nou, sangakul,
mokkadenul i muza'birul rmneau pentru mine. Pas de mai fugi dac poi! Afar
i n celelalte odi droaie de arnui. i pe deasupra uii zvorte, armele mele care
nu fceau o ceap degerat i interiorul casei n care m aflam cu totul strin. Am
cntrit totul ntr-o clipit i am neles ndat ce-mi rmnea de fcut.
Cine eti, cine, i ce iscodeti n jurul caisei mele? se rsti sangakul la Ben
Nil.
Tnrul nu m zrise nc i crezu c poate scpa cu o minciun.
Stpne, rspunse el, n-am fcut nimic ru. Sunt marinar pe o corabie anco-
rat n port i
Minte, minte! rcni mokkademul. Nu-l crede, l cunoatem noi
Da? Atunci spune-mi i mie cine e!
Cum ne tresalt de bucurie inima n piept i cum o s te minunezi cnd vei
auzi! sta e prietenul i tovarul celui mai nverunat duman al nostru arde-l-ar
Allah n focul gheenei! Effendi, spurcatul la de cretin. Tnrul e Ben Nil, despre
care i-am vorbit i ie. Ben Nil, credinciosul ghiaurului, de care nu se desparte
niciodat. Unde e unul, e i cellalt, aa c ghiaurul trebuie s fie i el n Faoda.
E cu putin! Asta s fie Ben Nil? strig sangakul, cu ndoial.
Da, da, el e, l cunoatem noi foarte bine. Pune s-l bat, s-l biciuiasc pn
ce ne-o spune unde e stpnul su.
Nu-i nevoie, am zis eu pind nainte. Pot s v spun eu singur unde sunt.
Efectul fu cu totul altul dect m-ateptam. Vroiam s m predau fr mpotrivi-
re, deoarece o ncercare de lupt ar fi fost o copilrie din partea mea, cci s-ar fi
aruncat toi asupr-mi ca fiarele slbatice. Se ntmpl ns altfel dect crezusem
eu.
Effendi, effendi nsui! rcni muza'birul. E printre noi Allah s ne apere! O,
Allah, Allah!
Stteau toi ca mpietrii i unii dintre ei se uitau la mine eu gura cscat, dar
nici unul nu cuteza s fac vreo micare. Trebuia s m folosesc de buimceala lor.
Din dou srituri am fost lng Ben Nil. L-am smucit din minile arnuilor i l-am
aruncat afar pe u, apoi, fcndu-mi loc cu ghionturi n dreapta i-n stnga, m-
am repezit dup el.
Srii, arnui! dup ei s nu v scape! rcnea sangakul, nnebunit de fu-
rie.
M-am poticnit de Ben Nil, care czuse jos grmad lng u. n faa noastr se
deschise o u care m pocni drept n crestatul capului. Arnuii alergau din toate
prile. Mie mi licrea pe dinaintea ochilor; lovitura m nimerise n moalele capu-
lui. M-am simit apucat de zeci de brae, izbeam cu pumnii n dreapta i-n stnga,
unde apucam, dar totul se dovedi zadarnic. Ne biruir n cele din urm i ne trr
ndrt n odaie, unde ne legar cobz. Eram istovii, i eu, i Ben Nil. Nu-i vorb,
nici arnuilor nu le mergea mai bine, gfiau i de-abia i trgeau sufletul.
~ 209 ~
Lacrimi i snge
Sangakul i ddu la o parte din jurul nostru, i rsuci vrfurile lungi ale mustilor
i strig ironic i triumftor n acelai timp:
Ce zi norocoas! Ce bucurie pe sufletul meu! Auzit-au bine urechile mele? Da,
aa trebuie s fie, altminteri omul sta ar fi cutat s fug, dac n-ar fi cine spu-
nei.
Nici n-am tgduit, i-am zis cu dispre.
Aadar, e adevrat. i ce obrznicie s-o mrturiseasc pe fa. Ia ridicai-i n
picioare i rezemai-i de zid, ca s-i vd mai bine.
Dup ce ne examin ca pe nite animale curioase de blci, repet tot ce aflase
despre mine i, ca i cnd asta i-ar fi sporit mnia, ncheie:
Ei, i acum, pentru ce-ai venit la mine? C degeaba n-ai fcut-o, ai avut tu
vreo int. Care? Ce puneai la cale mpotriva mea?
Poate c o s-i spun mai trziu.
Sangakul se ntoarse spre mokkaden i muza'bir i le zise:
Afurisitul sta de ghiaur e i mai primejdios dect mi l-ai descris voi. tii ce-
a fcut? A venit ncoa', a spus c l cheam Iscander Patras, s-a dat drept tlmaciul
de la seribahul Aliab i a adus i o scrisoare, pe care pesemne c a scris-o el singur.
Acu'' v ntreb pe voi: ce urmrea el cu asta?
Ceva bun sigur c nu, rspunse mokkademul. Dac nu vrea s-i spun de
bunvoie, pune s-l bat pn ce-o mrturisi singur.
Aa o s i fie.
Pe urm ni-l predai nou. O s-l ducem la Ibn Asl, unde l ateapt ceea ce i-
a hotrt el de mult, adic
s-mi smulg fiecare mdular al trupului, l-am ntrerupt eu. Mai va pn
atunci. Ca s afli pentru ce am venit la tine, o, sangak, nu-i nevoie s m biciuieti,
i-am spus doar de adineauri c nu m mpotrivesc. Am venit s-i spun s te fereti
de Ibn Asl.
Pesemne c eti nebun! replic arnutul, rznd batjocoritor.
Atunci e i mudirul, fiindc el m-a trimis.
Mini e o minciun sfruntat!
ntreab-l pe Ben Nil, dac nu m crezi. Suntem n gazd la mudir i el mi-a
spus s vin ncoace, ca s vorbesc cu tine despre Ibn Asl.
Se nspimnt, cci l vzui schimbndu-se la fa.
Cine, spune adevrul, i porunci el lui Ben Nil. Unde locuii?
La mudir, rspunse flcul.
A pomenit ceva despre mine?
Pi nu i-a spus effendi?
V-ai neles amndoi ca s m minii.
Crede ce vrei, i-am zis, dnd din umeri. O s ntregesc ns numrul isprvi-
lor mele pe care le-ai nirat tu adineauri cu nc una pe care o s i-o spun acum.
Vei fi aflat de la Ibn Asl c l-a trimis pe Amr el Makasel, cpetenia baqquarilor, na-
~ 210 ~
Karl May Opere vol. 30
intea takalehilor. Eu am pus mna pe el i l-am adus la Faoda, ca s-l predau mu-
dirului, ceea ce s-a i fcut de cum am sosit. eicul e acum n nchisoare, unde i
va primi obinuitele vergi la talp, dac nu ceva i mai ru.
Nemernicule, mi vine s te zdrobesc cu minile mele!
Ba s faci buntatea s te stpneti, cci dac nu m ntorc pn la miezul
nopii, mudirul va pune s te aresteze imediat.
Nu-l crede, minte i nchipuie c aa o s scape, strig mokkademul.
Stai c aflu eu numaidect dac e adevrat ori nu.
Cu aceste cuvinte sangakul iei pe u. Cnd se ntoarse, se ddu cu
mokkademul i muza'birul mai la o parte i ncepur s vorbeasc cu aprindere, pe
optite, ntre ei, pn ce ntr un arnut n odaie cu urmtorul rspuns:
eicul baqquarilor zace ferecat n lanuri n nchisoare.
Aezai-i pe prizonieri jos i crai-v toi! porunci sangakul arnuilor.
n odaie nu mai rmase dect el cu mokkademul i muza'birul. Retrai ntr-un
ungher al odii, i auzeam cum se ceart ntre ei. Nu deslueam ce-i spun, dar i
vedeam gesticulnd cu nsufleire. n sfrit, plecar i ei. Mai nainte ns,
sangakul veni spre mine i zise tremurnd de furie:
Degeaba i-a fost truda, de scpat tot nu scapi tu, cine. S te duci dracului
i s te ard focul gheenei!
M scuip apoi drept n fa i iei i el dup ceilali. Ctva timp am rmas sin-
gur cu Ben Nil. Nici prin gnd nu-mi trecea s-l cert pe Ben Nil c, din grij pentru
soarta mea, fcuse o mare prostie dnd trcoale casei sangakului. La ce bun? Sit u-
aia noastr nu s-ar fi schimbat cu nimic. Dar pe bietul biat l rodea la inim neso-
cotina lui, cci ncepu cu glas sczut;
Effendi, ce-am fcut eu e de neiertat. Ocrte-m, vars-i necazul n vorbe
aspre, poi s m i bai dac vrei, dar spune ceva. Tcerea ta m apas mai ru ca
orice mustrare.
N-am de ce s te cert, biete. Te-ai vrt pe tine n bucluc, nu i pe mine.
Ba da, i pe tine. Dac nu veneam eu, acum ai fi fost liber i be-ai fi putut n-
toarce la mudir.
Te neli, dragul meu. Tot m-ar fi recunoscut ei la urm.
Da, dar singur i-ar fi fost mai uor s fugi.
Grea afacere. Aa cum stau lucrurile, cu tine ori fr tine, totuna era.
Atunci, am cel puin mulumirea c nu eu sunt pricina. Numai despre soarta
care ne ateapt nu prea sunt linitit. Au s ne omoare cu siguran. Scpare nu
cred s mai fie pentru noi.
Eu nu mi-am pierdut nc ndejdea. Am fost eu n primejdii i mai mari de
altminteri i tu. Adu-i aminte de puul prsit de la Siut. Te-ai fi gndit tu c ai pu-
tea scpa de acolo? i cu toate astea aa s-a ntmplat. Eu simt ncredinat c aici,
n Faoda, n-au s ne fac nimic, ci au s caute s ne transporte unde se afl Ibn
Asl. Trebuie s avem rbdare. Sunt foarte mulumit c n-am armele mele la mine;
~ 211 ~
Lacrimi i snge
~ 212 ~
Karl May Opere vol. 30
Nu cred s mai fie acolo. l atept din moment n moment, cu dinkaii pe care
i va fi tocmit. Dac vine ns el naintea lor, trebuie s stm pe loc pn ce vor sosi
i ei. Pcat de atta vreme pierdut degeaba.
Era o mare prostie din partea turcului s vorbeasc att de deschis fa de mi-
ne, ca s pot afla astfel c Ibn Asl plnuiete iar o vntoare de sclavi. Murad Nassir
se ntoarse n sfrit spre mine i-mi zise cu glas amenintor:
M mai cunoti, cine? Ce, te faci c nu tii? i fiindc tceam, adug: Adu-
i aminte ce i-am spus la Korosko. Mi-a venit i mie rndul. Pregtete-te de moar-
te. S nu te atepi la ndurare din partea noastr.
Dac vzu c tot nu i rspund, m mpinse mai ncolo cu piciorul i strig nfu-
riat:
Deschide-ti pliscul, scrnvie! Ori ai amuit de fric?
Am scos atunci un hohot de rs i i-am zis:
Fric? De tine? Nu te face de rs, omule!
M iei peste picior, cine! O s te schingiuiasc pn
Nu-mi bate capul! cu ameninrile tale. M cunoti mai de mult i tii c nu
m sperii de palavrele tale. Du-te mai bine de te culc, dect s-i pierzi vremea cu
prostii de-astea.
M izbi iar cu piciorul i zbier ca ieit din mini:
Iar m nfruni, ghiaur spurcat? Las c o s-i ias pe nas mndria. Crezi c
o s scapi iar? Eu, eu o s te pzesc pn la venirea lui Ibn Asl, eu i nimeni altul,
i s vedem ce-o s mai nscoceti. Luai-l de aici i venii dup mine!
Ne duser la prora vasului, unde erau dou ui alturate. Turcul deschise una
din ele, intr ntr-o ncpere care prea s fie locuina lui i, la lumina lmpii, ne
cercet cu bgare de seam legturile. Dup ce se ncredina c suntem bine legai,
ddu porunc unde s fim transportai.
Era un fel de cort, fcut din rogojini i din buci de pnza, desprit la mijloc
printr-o rogojin. Auzeam de dincolo glasuri de femei vorbind pe optite, ceea ce m
fcu s cred c ncperea cealalt slujea de adpost surorii lui Nassir i slujnicelor
ei. Pesemne c n strmta ncpere unde ne aflam noi acum se ineau bagajele, pe
care le scoseser acum ca s ne fac loc nou. Btur apoi nite piroane mari n
duumea, de care ne legar o prevedere defel de prisos, cci, dac reueam s ne
dezlegm, am fi putut foarte lesne da la o parte rogojina i iei afar pe punte. Dup
ce sfrir cu aceste msuri, Murad Nassir zise cu satisfacie:
Aa. Ia s poftii s fugii i acu' dac v d mna. Ibn Asl sosete dup prnz
i o s hotrasc el singur soarta voastr. S tii c eu locuiesc alturi, de unde
aud fiecare cuvnt al vostru. Cum spunei ceva ce nu-mi place grbaciul! Acu'
noapte bun i visuri plcute, ncheie el n batjocur i plec nsoit de oamenii si.
Vzurm lumina n ncperea de alturi i umbra lui desenndu-se pe pnz.
Puteam s-i urmrim fiecare micare. Ridic alt pnz pe cea din fund i nda-
t se auzir oapte. Am recunoscut glasul lui i, dup cum am neles n urm, pe
~ 213 ~
Lacrimi i snge
al surorii sale. Aproape ndat iei de acolo i trecu n cabina lui, apoi dup cteva
momente intr i ea acolo. uotir iar, pe urm ieir amndoi pe covert.
Nu trecu mult i se vzu iar umbr de femeie pe pnza care desprea ncperea
noastr; o mn ridic binior captul de jos i un glas ntreb n oapt:
Unde eti, effendi?
Aici, am rspuns. Cine eti tu?
M cunoti doar eu sunt Fatma.
Aha, Fatma, slujnica favorit a surorii turcului. Oare la ce-o fi venit?
Ce vrei?
M-a trimis stpna A auzit de la frate-sau c e vorba s fii schingiuit cum-
plit i o doare inima de mila ta.
Allah s-o binecuvnteze pentru buntatea ei.
Da, effendi, e tare bun vrea s te scape.
Hamdulillah! n ce fel?
Mult nu prea poate ea, dar o s fac i ea ce s-o putea. I-ai fcut un mare bi-
ne c i-a crescut iar la loc podoaba capului i binele sta nu-l poate uita. Vrea s te
rsplteasc i m-a trimis s te ntreb dac ai vreo dorin.
Unde e acum?
Afar. A struit pe lng frate-su s ias pe punte, ca s pot eu vorbi cu ti-
ne.
Dar dac se ntoarce pe neateptate i te prinde?
Nu, l ine de vorb pn ce i-oi face eu un semn c am isprvit.
Bine. Du-te i-mi adu repede un cuit ascuit.
Dup ce veni cu cuitul, i-am spus s-mi taie legturile de la mini.
Vai de mine, effendi! zise ea nspimntar. Dar tot o s-o fac, fiindc eti bi-
nefctorul stpnei mele.
Simeam cum i tremur minile cnd tia sfoara, totui nu se codi o clip.
S-i rsplteasc Allah ce-ai fcut tu acum pentru mine, i-am zis micat. tii
ci oameni se gsesc acum pe corabie? am ntrebat-o.
Douzeci i nc doi, rspunse ea.
i cei care ne-au adus aici s-au ntors la Faoda?
Nu, stau de vorb cu ai notri.
Atunci barca e legat nc de corabie?
Da.
Mulumesc, atta vroiam s tiu. Poi s pleci. Nu mai e nevoie s-i faci semn
stpnei tale, c o s afle ea i aa n curnd c i-ai ndeplinit nsrcinarea, o s ne
mai ntlnim noi, Fatma drag, i o s-i dovedesc atunci mai bine recunotina
mea.
Femeia plec.
Ai avut dreptate, effendi, opti Ben Nil. Omul s nu piard niciodat ndej-
dea. Dac nu ne oprete cineva, suntem salvai.
~ 214 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 215 ~
Lacrimi i snge
un suflet bun i mi-am propus s-o scap din ghearele lui Ibn Asl, care nu era vrednic
de ea.
Cnd ncepu s mijeasc de ziu, oraul apru naintea noastr. Vzurm o
luntre care cutreiera rul n sus i n jos. Un singur om se afla n ea. Se apropie de
noi i se opri n loc.
Dincotro venii? ne ntreb el.
Dintr-acolo, i-am rspuns eu, artnd cu mna n urma mea. Ne ducem la
Faoda.
Cine suntei?
Pentru ce ne ntrebi, nu cumva eti un slujba de-al mudirului?
Nu, dar l caut pe un effendi strin i pe un tnr pe care l cheam Ben-Nil.
Au pierit asear amndoi i nu se tie ce s-au fcut. Mudirul a trimis oameni s le
dea de urm i pentru c voi v potrivii foarte bine cu ei, cred c nu greesc cnd
spun c nu mai e nevoie s-i caute.
l cunoti pe sangakul arnuilor?
De vzut l-am vzut eu de cteva ori, dar n-am avut nc de-a face cu el.
l urti ori l iubeti?
Stpne, ntrebarea ta e un cuit cu dou tiuri; cum ns n-am s m a-
tept de la el nici la bine, nici la ru, o s-i rspund fr nconjur: nici una, nici al-
ta. tiu numai c e om cu trecere i are mare putere n ora.
Atunci o s-i vorbesc i eu deschis, mcar c a avea de ce s tinuiesc ade-
vrul. Da, noi suntem aceia pe care i caui.
Zu? exclam el cu bucurie. Hamdulillah! Atunci am ctigat sumedenia aia
de parale..
Care?
Cei o sut de piatri pe care i-a fgduit mudirul aceluia care te va gsi.
O s primeti banii, mcar c ne gsea i fr tine.
Pi atunci nu o s mi-i mai dea! fcu omul dezamgit.
Cere-i lui i o s vezi c i-i d.
Ei, a! Ce, sunt nebun? n loc de piatri o s m pomenesc cu o sut de vergi
la tlpi.
O s i se numere banii. Dac nu, i-i dau eu. Cu o singur condiie ns. S
ne duci la mudir fr s ne simt sangakul sau vreunul din arnuii lui.
Omul se uit mirat, apoi ntreb:
Effendi, spune drept, au tia vreo vin c ai pierit pe neateptate?
Nu te cunosc destul de bine ca s-i ncredinez o tain.
O, poi s-o fad fr fric. Sunt un biet pescar i toat marfa o desfac numai n
casa mudirului, oare m pltete omenete, pe cnd sangakul nu mi-a cumprat
nc nici mcar o plevuc.
Unde locuieti?
Aici, aproape. Coliba aia de acolo e a mea. Nu e nici una primprejur.
~ 216 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 217 ~
Lacrimi i snge
~ 218 ~
Karl May Opere vol. 30
Am fcut i eu tot ce mi-a stat n putin. Arnuii mei sunt plecai n cuta-
rea lor, mcar c nu pricep cum pot s le cer eu lor, nite dreptcredincioi s-i pi-
ard vremea n cutarea unui pctos de ghiaur.
l vreau neaprat, pe cretinul sta att v e de ajuns. Ai cutat bine i n
casa ta?
Da.
Ciudat, foarte ciudat tiu c effendi s-a dus de aici de-a dreptul la tine i
sunt oameni care l-au vzut btnd la ua casei tale.
Se prea poate. Arnuii au i deschis ua dar nu au vzut pe nimeni. Mai tr-
ziu santinela zicea c a bgat de seam nite umbre dnd trcoale pe acolo. Cine
tie cu ce gnduri o fi venit cretinul i de ce-a pierit aa, deodat.
tiu la ce a venit la tine i mai tiu c nu avea nici un motiv s dispar. Tot o-
dat cunosc faptul c sunt aici civa ini care aveau tot temeiul s-l fac s dispa-
r.
Atunci ntreab-i pe ei,.
I-am ntrebat, dar mi-au rspuns c nu tiu.
Pune s i se dea la tlpi i au s mrturiseasc.
O s-i urmez sfatul. Vei fi i tu de fa.
Mulumesc, o, stpne! M cunoti, tii c in la dreptate i m bucur cnd
pedepseti pe vinovai pentru frdelegile lor. O s-mi fac o adevrat plcere s-i
aud pe aceti, cini rioi schellind i urlnd de durere. Acum a vrea ns s
tiu despre ce tain e vorba.
O s-o afli numaidect. E ntr-adevr o tain pe oare in mult s-o dezleg i tu
eti omul care m poate lmuri. Cunoti pe un muza'bir, un scamator din Kahira.
Nu.
Atunci poate pe unul Abd el Barak, care e mokkademul sfintei Kadirine?
Nici pe sta.
Amndoi se afl n momentul de fa aici, n Faoda. Vreau i trebuie s-i g-
sesc, fiindc sunt aliaii lui Ibn Asl, faimosul vntor de sclavi.
S m duc s-i caut? Dac sunt ntr-adevr aici, nu se poate s nu-i gsesc.
Sunt, asta e sigur. Au fost vzui chiar asear de cineva. Am auzit c au venit
s bat la ua ta.
Allah! Ce era s caute la mine? Trebuie s fie o greeal Astfel de indivizi nu
sunt nebuni s ndrzneasc aa ceva!
Sunt unii nebuni care i au toate minile. i acum, nc o ntrebare: ai stat
tu vreodat de vorb cu un turc pe nume Murad Nassir?
Nici mcar n-am auzit de numele sta. Ce-i cu el?
O s-i spun eu mai trziu. O s te ntreb acum de altcineva, de un takaleh,
cruia i se zice edid.
Nu-l cunosc. Pentru ce m ntrebi de attea nume strine?
~ 219 ~
Lacrimi i snge
~ 220 ~
Karl May Opere vol. 30
Ei, ce zici? Aa-i c nu-i vine s crezi? zise mudirul, aezndu-se ntr-adins
aa fel ca sangakul, care se ntorsese, s nu m poat vedea nc.
M-am folosit de prilej ca s pesc pe nesimite n odaie. Arnutul tcea. Era
pmntiu la fa. Prea mpietrit.
i-a pierit graiul de bucurie, nu-i aa? zise mudirul batjocoritor. Ce-o s mai
zise cnd vei vedea i al doilea pachet? ia te uit acum i ndrtul tu.
Ticlosul se ntoarse, ca mpins de un resort. La vederea mea i recpta ns
cumptul.
Aha, v batei joc de mine! zbier el, nfuriat. Dar las c n-o s v mai batei
i de acum ncolo lua-v-ar eitan pe toi trei!
Se ndrept spre u, ns eu i-am tiat calea.
La o parte, cine! se rsti el. Mi-e scrb de tine!
Pesemne c de asta ziceai asear c n-o s ne mai revedem, i-am rspuns eu.
Numai c eu am gndit altfel; s nu plec de aici fr s ne rfuim.
Trase pumnalul de la bru i vru s loveasc. L-am izbit ns cu pumnul peste
mn i scp pumnalul; apoi l-am ridicat n brae i l-am trntit cu atta putere,
nct am crezut c i-a frnt ira spinrii. Rmase cu ochii deschii, dar nu mai f-
cu nici o micare.
Allah, Allah! strig mudirul. Ai fost tu n stare s birui un astfel de uria! Mi-
a scris mie reissul effendina c ai o putere nemaipomenit, dar nu-mi venea s
cred. A murit?
Nu. O s se dezmeticeasc ndat brusc, ca s
Nu mi-am sfrit vorba, c se i ntmpl ceea ce prevzusem. Sangakul vr re-
pede mna la bru i trase pistolul, apoi se ridic pe jumtate. Se prefcuse numai
c e leinat.
Ben Nil, care sttea n spatele su, se aplec fulgertor, i apuc mna n care
inea pistolul, i-l izbi cu piciorul n burt, de-l fcu s cad ndrt pe spate. Vru
s se ridice iar, dar lovitura l nimerise ru de tot, aa c nu se putea scula. M
amenin numai cu pumnul, scond o njurtur grozav
Lsai-l! zise mudirul cu scrb. Ticlosul nu e vrednic s v murdrii mini-
le cu el. Effendi, ai auzit porunca pe care am dat-o "Tatlui btii". Porunca asta
ajunge ca s nu mai fie nevoie s v ostenii i voi.
Btu din palme i imediat intrar doi negri, care-l i apucar pe sangak i-l ridi-
car de jos. Acesta l vzu pe "Tatl btii" i nelese ce-l ateapt.
Nu cumva vrei s pui s m bat? se rsti el la mudir.
Pi ca s-i mplinesc voia, rse mudirul. Nu spuneai tu adineauri c ticlosul
trebuie s-i primeasc pedeapsa?
tii tu ce nseamn asta?
Nimic alta dect c un cine a fost btut.
Dar cinele sta are coli. La un semn al meu, arnuii te fac praf. Pesemne
c nu m cunoti nc
~ 221 ~
Lacrimi i snge
Oho, i nc foarte bine! i pe tine, i pe prietenii ti, despre care te-am ntre-
bat adineauri i te fceai c habar n-ai de numele lor. Zici c nu te cunosc; se prea
poate. Tu ns m cunoti i tii porecla care mi s-a dat: "Tatl celor cinci sute".
Cum, vrei s pui s m bat cu vergile la tlpi? O s te cieti!
Nu mai amenina degeaba. Roag-te mai bine la Allah s te treac mai lesne
peste puntea morii, ca s nu te rostogoleti n focul gheenei.
Puntea morii! Aadar vrei s m bat pn mi voi da sufletul?
Dac mori sau nu din asta, treaba ta. Am poruncit "Tatlui btii" s-i nu-
mere nu o sut, ci cinci sute i eu nu-mi iau vorba napoi.
Stai c nu merge pe aa am i eu brae i mini ca s te sfii!
Vru s se smuceasc din minile negrilor i s se repead la mudir, dar tia
erau deprini cu de-alde astea, l apsar n jos i ct ai clipi l legar burduf. Pn
i flcile i le strnser n curele, ca s nu mai poat s scoat un cuvnt. Pe urm l
luar de acolo.
O s-i primeasc pedeapsa pe care o merit, zise severul slujba ai statului.
Vreau s fim i noi de fa.
Eu nu. Renun la plcerea asta, am mormit nemulumit.
Ai nervii slabi, pesemne. Nou nu ne e ngduit aa ceva, dac vrem s ne fa-
cem datoria i s strpim rul din rdcin. De altfel, nici nu te silesc. Ateapt aici
pn ce m ntorc.
Un moment, mudirule! Trebuie s-i mai spun ceva foarte important.
Ce?
D-mi un detaament de soldai i cteva brci, ca s punem ct mai repede
mna pe corabia lui Ibn Asl, altminteri ne scap.
N-am nimic mpotriv, trebuie ns s mai zboveti cteva ceasuri. Din pri-
cina arnuilor, pricepi? Dac te vd i bag de seam lipsa comandantului lor, in-
tr la bnuial. Sunt de prea puin timp aici ca s am destul autoritate i putere
asupra lor. Pn acum nu mudirul poruncea n Faoda, ci ei stpneau oraul prin
teroare. O s-i mblnzesc eu, fii pe pace, dar nu merge att de repede, dup cum
a vrea.
i mai trziu, cum o s faci ca s nu m vad cnd voi porni cu atta arma-
t?
i expediez n susul Nilului, dup ncasarea drilor. Asta le place foarte mult
ticloilor. Stai c m duc s i dau ordinul.
Iei prin ua pe care fusese scos sangakul, n vreme ce eu m-am dus n cealalt
odaie, unde sttea i acum pescarul cu hainele lui Ben Nil n mn. Biatul i le lu
i se mbrc la iueal, apoi ne aezarm pe divan i ncepurm s fumm n tce-
re.
Auzeam desluit loviturile care cdeau n tact n odaia de alturi. La nceput
erau nsoite de gemete, pe urm gemetele slbir clin ce n ce, pn ncetar cu to-
tul. N-a putea descrie ce simeam. mi venea s-l ursc pe mudir pentru cruzimea
~ 222 ~
Karl May Opere vol. 30
lui, dar mi ddeam seama c trebuia ntr-adevr o mn de fier pentru a-i strpi pe
ticloii care miunau prin inutul aceia.
Cnd se ntoarse, se aez lng noi i-i aprinse i el ciubucul. Tceam toi
trei. Ascult cu ncordare la loviturile de alturi, pe cnd mie mi se fcea prul m-
ciuc de groaz. n sfrit "Tatl btii" bg capul pe u i zise numai att:
Cinci sute.
i sangakul?
N-o s-l mai vad nimeni, stpne.
Luai-l de acolo.
S-a i fcut.
Capul negrului dispru.
Aadar, arnutul e mort? am ntrebat eu.
Da.
Unde-l ngropai?
n pntecele crocodililor; tia nu plvrgesc. Acum vine rndul
baqquarului. Am trimis s-l aduc. O s fii i tu de fa. i-am fgduit s vezi i tu
cum l pedepsesc.
Foarte mulumesc!
S nu-i nchipui c e cine tie ce, effendi. Numai cnd e vorba ca vinovatul
s dispar e btut de moarte.
stuia o s i se dea loviturile n cinci "rate", pe urm l lsm s se ntoarc
acas, la ai si.
Totui, te rog s m scuteti de o astfel de privelite.
De silit nu te pot sili. A, auzi, a i nceput.
Auzeam fiecare lovitur i, fr s vreau, le numram n gnd. Mi se pru un
timp nesfrit pn ce "Tatl btii" strig: "Suta!" Un baqquara liber, o rud de-a
viitorului mahdi, btut la tlpi! Fu dus la nchisoare pn ce i va primi sptm-
nal "suta".
I-am adus aminte mudirului de pescar, care atepta afar suta de piatri. l
chem nuntru i-l ntreb:
Atepi premiul pe care l-am fgduit?
Dac buntatea ta mi ngduie ndejdea asta, o, stpne! murmur omul cu
glas umil.
Buntatea mea nu-i ngduie nimic. N-ai ce ndjdui.
Pi i i-am adus ncoa' pe effendi i pe Ben Nil!
Veneau ei i, fr tine. Te las s-alegi: ori declari c i s-a pltit, ori i se d
"suta" la tlpi.
Mi s-a pltit stpne.
Bine, poi pleca.
~ 223 ~
Lacrimi i snge
"Tatl celor cinci sute" era om drept pn la neomenie, dar ca s-i dezlege bie-
rile pungii nu-i prea plcea. Ce vrei, fiecare om i are slbiciunile lui! Pescarul d-
du s ias, ntoarse ns nc o dat capul spre mine i-mi zise:
Effendi, nu vrei s te ii de cuvnt? Sunt om srac i
Ce spune? m ntreb mudirul, care l auzise.
I-am fgduit c i va primi negreit suta de piatri, i-am zis, bgnd mna
n buzunar.
i vrei s i-o dai? Ce-i trece prin minte, effendi? Eti oaspetele meu i n-ai de
dat nimic. Nu i-a spus c i s-a pltit?
De spus a spus el, dar eu n-am vzut. ngduie-mi s
Nu, nu! Dac ii numaidect, o s-i dau tot eu. Bani n-am. Drile se pltesc
n vite i fructe, aa c nici eu nu i pot da altceva. S se duc la ciobanii mei i s
le cear trei oi. i acum s se care repede!
Cercetnd a doua zi, am aflat c oile i se dduser ntr-adevr. Omul prea ct
se poate de mulumit de plat, cci faa i strlucea de bucurie. Arnuii fur trimii
nc de diminea n direcia Kuek. Vai de bieii birnici pe unde treceau ei! Nu n u-
mai c trebuiau s plteasc, dar erau silii s-i gzduiasc i s-i ndoape cu ce se
gsea mai bun n sat. Muli dintre steni, cnd auzeau c vin arnuii, i luau n e-
vasta i copiii i fugeau ncotro vedeau cu ochii. Se napoiau abia dup ce aflau c
au plecat mai departe.
ncepur acum pregtirile. Un numr de brci cu pnze, n care s ncap cinci-
zeci de soldai, fur niruite pe mai. Firete c luam i eu i Ben Nil parte, la expe-
diie. Cnd am putut porni, n sfrit, trecuse de amiaz i pe la ceasurile cinci
ajunserm la cei trei copaci gemeni. Corabia dispruse!
Am cobort pe mal i am descoperit urmele multor pai desculi; n-am putut so-
coti numrul lor, timpul ns da. Urmele erau vechi de cel puin cinci ore. Cu nepu-
tin s mai ajungem corabia, aa c a trebuit s ne ntoarcem la Faoda, fr s fi
fcut vreo isprav. Ndjduiam totui s m-aleg cu ceva, adic s pun mna pe cei
cinci takalehi care atacaser pe negustori i uciseser doi dintre ei. Cel de-al treilea
se nzdrvenise.
edid, conductorul lor, se cunotea cu sangakul. Era de ateptat c se va aine
pe undeva pe aproape de Faoda i va trimite pe cineva la el, s-i vesteasc sosirea.
i cum trimisul avea s se duc de-a dreptul la locuina sangakului, aici trebuia
pndit. De aceea l-am rugat pe mudir s m lase s-l atept acolo cu Ben Nil i cu
negustorul. Hafid Sihar ceru s ne nsoeasc. Ne trebuiau i vreo civa soldai.
Acetia aveau s stea de paz la u i, ndat ce va veni cineva s ntrebe de
sangak, s-l aduc la mine.
Se nnopta, trecu i ziua a doua, dar nu veni nimeni; a treia zi ns, de cum n-
cepu s se lumineze, auzirm btnd n u i omul fu adus n faa mea. Pru foar-
te mirat c m vede pe mine n locul arnutului. L-am lmurit c sunt ntr-adevr
effendi cel strin i nicidecum mudirul din Djarabub i mai puin unul din tagma
~ 224 ~
Karl May Opere vol. 30
lui Senussi. I-am mai spus c eu am fost aceia care l-a rpit pe Hafid Sihar i pe
eicul baqquarilor. Asta l nspimnt i mai mult. Nici nu ndrznea s deschid
gura. Cnd ns l-am ameninat cu btaia la tlpi i s-a convins c nu-i de glum,
nu mai avu ncotro i ne destinui locul unde atepta edid cu caravana lui, adic
n pdurea unde ne aciuisem noi la venire. I-am spus i mudirului ce-am aflat. mi
puse numaidect la dispoziie cincizeci de soldai, ca s m duc s-i aduc pe sclavi
i pe baqquari n ora. L-am luat i pe trimis cu noi, ca s ne arate locul exact. Ben
Nil i Hafid Sihar l ineau ntre ei, gata s-l culce la pmnt la cea mai mic ncer-
care de fug.
Din prevedere, fcurm un ocol destul de mare. Probabil c edid sttea cu
ochii aintii la oseaua care ducea n ora i ne-ar fi zrit venind. n loc s intrm
pe la miaznoapte, ptrunserm pe sub copacii dinspre rsrit. naintam foarte n-
cet i cu mare bgare de seam.
Baqquarul, care ne slujea de cluz, nu mai tia acum s ne ndrume, aa c
am fost silit s m duc eu n recunoatere, lsndu-i pe ceilali s m atepte. Am
gsit repede ce cutam.
Ascuns dup un trunchi de copac, puteam urmri fiecare micare din tabr.
Locul era ct se poate de prielnic pentru noi, cci era mrginit din dou pri de t u-
fe dese, ceea ce ne ngduia s ne apropiem pe nesimite; mi-am adus aici soldaii i
i-am ascuns n dosul tufelor; pe urm, ca s fac puin haz, am ieit pe partea cea-
lalt i am pornit singur spre tabr.
Cnd m vzur takalehii, srir toi n picioare i strigar cu mirare:
Senussi, sta e Senussimudirul din Djarabub!
I-am salutat ca i cnd nu s-ar fi ntmplat nimic.
Ce, aici eti? zise edid posomort. Cum ai ajuns la Faoda?
Pe cmil.
i nsoitorul tu, tnrul chatib, unde e?
Pe aproape.
La ce-ai venit? Parc ziceai c te duci n alt parte?
Mi-am schimbat hotrrea.
Cnd ai sosit n pdure, acum sau mai demult?
Ba mai demult. Am tras la sangakul arnuilor, ori mai bine zis n casa lui.
Aha, aa! l cunosc i eu. Am trimis chiar pe cineva cu o scrisoare la el. E
acas?
A fost dar nu mai e. Acu' o fi n cer, dac nu n iad.
Allah! Nu cumva a murit?
Da.
Cnd?
Ieri.
De ce boal?
De btaie.
~ 225 ~
Lacrimi i snge
~ 226 ~
Karl May Opere vol. 30
Pe sclav l-am dezlegat eu pe cnd dormeai, iar pe baqquara l-am legat zdra-
vn t l-am luat cu noi la Faoda, ca s fie predat mudirului. A fost osndit s fie
btut la tlpi, cte o sut de lovituri pe sptmn, vreme de o lun. ntia sut i-a
i fost numrat ieri.
Ce obrznicie s mi-o mai i spui! strig el, ntinznd amndou minile spre
mine, ca i cum ar fi vrut s m apuce.
Le ls ns iar n jos, att de mult l uluise aa-zisa mea ndrzneal.
Eu ns am continuat foarte linitit:
Ct despre sangak, tot ce mi-ai spus tu despre el a fost spre pierzania lui,
cci l-am denunat mudirului, care a pus s-l bat pn ce i-a dat sufletul.
Tu! aadar, tu eti vinovat de moartea lui! i nc te mai i lauzi! O s-l
rzbun eu numaidect o s te zdrobesc ca pe un vierme!
De ast dat vru ntr-adevr s se npusteasc asupra mea, eu m-am dat ns
cu un pas ndrt i i-am zis cu glas amenintor:
Nu cuteza s te atingi de mine, c o s-i par ru. La Nid en Nil m-am lsat
ntr-adins s fiu biruit de tine, dar acum n-ar mai fi tot aa.
Aa? Stai c o s vedem noi numaidect! rcni el, repezindu-se iar spre mine.
Ben Nil, ncoace! am strigat, ferindu-m de uriaul takaleh, care, orbit de fu-
rie, nu mai vedea nimic n jurul su.
Auzi zbieretele oamenilor si, dar crezu c era de bucuria luptei care se va des-
fura sub ochii lor i din care erau siguri c eu voi fi cel biruit. Uriaul venea spre
mine cu spatele ntors la ei. Deodat se mpiedic de o rdcin i czu. M-am folo-
sit de prilej i l-am apsat cu putere la pmnt, n vreme ce Ben Nil, cu vreo civa
soldai, alergau n ajutorul meu. ntr-o clip fu legat cobz.
Uriaul scrnea de furie. Ochii i se injectaser de snge i fcea spume la gur.
Parc nici nu-i psa de ce se petrece n jurul su; el cu mine avea ce avea.
Cine! rcnea el ca scos din mini. Pe mine pui tu s m lege! Moartea
sangakului e un fleac pe lng ce te ateapt pe tine!
i-a luat Allah vederea? l-am ntrebat. Nu vezi ce se petrece n jurul tu, dobi-
tocule! Cine vrei s-i vin n ajutor? tia de colo?
Takalehii fuseser i ei legai la iueal. Bieii sclavi nici nu cutezau s se mite.
Soldaii se aezar n cerc n jurul prizonierilor, cu arma ntins, gata s trag.
Deodat edid pru c se dezmeticete.
Soldai, aici! strig el. Trdtorule, mincinosule, nemernicule! Te credeam
singur n pdure
Foarte ru din partea ta. Acu' o s faci buntatea s ne urmezi la mudir.
Pentru ce? Mi-ai spus doar tu singur c n-are ce s-mi fac.
Adevrat, dar numai pentru vnzarea sclavilor. E ns altceva de care te-ai
fcut vinovat. Exist unul sau mai muli printre voi care are la el pulbere de aur din
Famaka?
~ 227 ~
Lacrimi i snge
Aur din Famaka? N-am fost de cnd sunt pe acolo, rspunse el vdit ncur-
cat.
Nici nu era nevoie. l poi avea pe alt cale. De pild prin furt, dac nu chiar
prin omor.
Ce vrei s spui cu asta? Nu te neleg
Vreau s spun c sunt printre voi cinci takalehi care au astfel de pulbere
asupra lor.
Uriaul se nspimnt, tcu un moment, pe urm rspunse:
Eu nu tiu nimic.
Atunci tiu eu mai bine ca tine i o s i-i art numaidect. Nu v-ai ntlnit
voi venind de la Nid en Nil cu trei negustori clri, pe mgari?
Nu, murmur el anevoie.
Nu mini! Te-ai oprit n drum i i-ai luat la cercetri. Ai trimis caravana nain-
te i ai rmas n urm cu nc patru de-ai ti. I-ai ucis pe negustori, ca s luai
avutul. Vezi, de omorul asta eti nvinuit acum i de aceea trebuie s fii arestat.
Apoi, ntorcndu-m spre takalehi, am adugat:
Conductorul vostru v-a minit. Nu putei tgdui c v-ai ntlnit cu cei trei
negustori. edid a aflat c oamenii au la ei pulbere de aur i s-a hotrt s-i omoa-
re, ca s le-o ia. V-a trimis pe voi nainte i a rmas numai cu patru dintre voi, cu al
cror ajutor i-a ucis pe bieii oameni care nu i fcuser nimic. Aurul i l-au nsuit
ei cinci i vou nu v-au spui nimic, ca s nu fie silii s-l mpart cu voi. A fost fru-
mos din partea lor? N-avea fiecare dreptul la prad? tii care sunt cei patru rmai
n urm i cer s mi-i spunei i mie. Numai vinovaii vor fi pedepsii; ceilali se pot
ntoarce nestingherii la vetrele lor. Nu vrei? V facei prtai la omor i vei mpr-
ti soarta ucigailor. Chibzuii bine nainte de a-mi rspunde.
edid ncerc s risipeasc impresia pe care o fcuser asupra tovarilor si
cuvintele mele.
Noi nu suntem tlhari i nici ucigai, zise el. N-am omort pe nimeni i n-
avem nici un fel de aur asupra noastr. Oamenii mei sunt takalehi viteji i nici unul
nu se va njosi s-i rspund.
Takalehii, care cu o clip n urm ncepuser s murmure indignai, se linitir,
ca prin farmec, i nu fcur nici o micare. Eu l luasem i pe negustorul scpat ca
prin minune din minile ucigailor, dar i poruncisem s stea deocamdat ascuns.
Acum ns i-am spus s ias dintre tufe. Nici n-apuc s-ajung pn la noi i-l auzii
strignd:
Effendi, uite-i, sunt aici i-am recunoscut ndat!
Art spre edid i spre nc ali patru, n buzunarele crora nu gsirm ns
nimic. Scotocirm desagii i pturile i rezultatul a fost cel ateptat. Aurul fusese
bine pitit, dar reuirm n cele din urm s dm de el. Acum gsir de cuviin i
ceilali s se apere. Unul din ei lu cuvntul i zise:
~ 228 ~
Karl May Opere vol. 30
Effendi, martor ne e Allah c n-am tiut nimic. Noi n-avem nici o vin la omor
i suntem gata s jurm n faa mudirului c nemernicii tia ne-au tras pe sfoar.
Te cred pe cuvnt i v spun nc o dat c nu vi se va face nimic. Trebuie n-
s s mergei i voi ia mudir ca s depunei mrturie, pe urm vi se va da drumul
s v ntoarcei acas. Numai dac v mpotrivii, vei fi pedepsii.
Aveam eu motivele mele pentru care cutasem s gsesc din capul locului pul-
berea de aur tiam eu bine c ndat ce va ncpea n mna mudirului, i se va lipi
probabil de degete i-mi prea ru ca bietul negustor s nu se aleag cu nimic.
Pe cnd ceilali se pregteau de plecare, l-am luat pe acesta de-o parte i l-am
ntrebat:
Cunoti familiile tovarilor ti ucii?
Firete c le cunosc. Suntem rude de aproape i cltoream ntotdeauna m-
preun. Effendi, tiu c ai gsit aurul. Ce o s se fac acum cu el? i mai aduci
aminte ce mi-ai spus? Ziceai c o s-mi recapt avutul.
Aa o s i fie. Te cred om cinstit i cred c n-o s-i neli neamurile. ine
aurul, du-te de-i ia mgarii i pleac imediat, ca s nu te pomeneti iar fr el.
Omul se uita cnd la cele cinci pungulie pe care i le pusesem n palm, cnd la
mine i murmur cu glas tremurat de emoie:
Cum e cu putin! Mi-l dai de tot i nu opreti nimic pentru tine?
Nu. N-am nici un drept asupra lui i chiar s am, tot n-a opri nimic.
O, effendi, ia mcar o pung, ba ia dou
Nu iau nimic.
Cum s-i mulumesc atunci pentru buntatea ta? tiu c mudirul o s se
mnie foc pe tine.
N-are dect. Nu-mi pas mie de el. Tu ns terge-o repede, ca s nu pun
mna pe tine.
O, de asta s n-ai tu grij. O s-o iau la fug i n-o s m opresc dect cnd oi
fi ct mai departe de Faoda. Allah s te binecuvnteze, effendi. Eti cretin, dar bi-
ne ar fi s fie toi musulmanii ca tine.
mi srut mna i plec fr s se mai uite napoi. Noi a trebuit s mai zbovim
din pricina lui edid, care se zbtea ea un diavol. Dei legat, omul era att de pu-
ternic, nct nu-l puteam urni din loc. Numai grbaciul lui Ben Nil l potoli puin. l
legarm apoi cu o frnghie de coada unei cmile, i dezlegarm picioarele i aa n-
avu ncotro; de voie-de nevoie trebuia s alerge n urma ei. Complicii si erau mai
nelegtori, cci se supuser de bunvoie.
Convoiul nostru strni mare vlv cnd intr n Faoda. Alergau toi din toate
prile s-i vad i se inea lumea dup noi ca dup urs.
Dup ce i-am raportat mudirului i afl ce fcusem cu pulberea de aur, acesta
se fcu foc. ncepu s se plimbe ca turbat prin odaie, ocrndu-m n cuvinte groso-
lane, dar eu tceam, fr s m sinchisesc de ce spunea. n cele din urm se opri n
faa mea i zbier:
~ 229 ~
Lacrimi i snge
~ 230 ~
Karl May Opere vol. 30
dar, din nenorocire, cele ase zile de zbav ale sale ddur rgaz cpeteniei vn-
torilor de sclavi s ctige timp, aa c nu-i puteam ajunge att de lesne i de repe-
de dup cum am fi dorit noi.
~ 231 ~
Lacrimi i snge
Ben Nil m nsoea i de data asta. l luam bucuros cu mine, deoarece e greu s
ocheti bine cnd trebuie s ai grija vslitului. Uneori m ruga i micul dinka s-l
iau, cci se bucura ca un copil ce era de tot ce mpucam.
Ne amintim c acest biat, cu surioara, lui fuseser furai de la tribul lor i vn-
dui ca robi mokkademului, care cuta s ctige bani de pe urma lor, pe biat
tocmindu-l chelner la o cafenea din Cairo i pe feti punnd-o s vnd smochine
pe strada. Reuisem s-i scap din ghearele mokkademului i s-i aduc pe corabia
emirului, unde erau iubii de toi i bine ngrijii. Aveam de gnd s-i trimitem nd-
rt la tribul lor, dar nu se ivise nc prilejul.
Biatul dormea nc, de aceea am plecat numai cu Ben Nil. Bahr el Djebel ne
oferise pn acum mult vnat, de aceea am pornit spre mbuctura rului, ca s
vd dac nu dau de ceva mai actrii.
Timpul nu era defel prielnic. Cldura era att de copleitoare, nct toate vieti-
le, mari i mici, zceau, ntr-un fel de toropeal. Alunecam de vreun ceas cu luntrea
printre insule plutitoare din buruieni de ap, fr s zrim urm de vnat, aa c
Bon Nil fu de prere s ne ntoarcem. Eu ns nu vroiam s plec fr s fi mpucat
mcar o zburtoare. M-am ridicat n picioare, s vd mai bine n jurul meu.
Deodat am zrit, la oarecare deprtare, ceva naintnd pe luciul apei. Sus alb
i jos negru; prea s fie, aa cum se vedea din barc, o pasre mare de ap. M-am
lsat repede pe fundul luntrii i i-am poruncit lui Ben Nil s-o trag n ppuri, unde
ne puteam ascunde bine dup trestiile nalte. Am luat apoi arma n mn i am
ochit presupusa pasre, care mi venea acum drept n btaia putii. Tocmai vroiam
s aps pe trgaci, cnd Doamne, era s omor un om! Bine c bgasem de seam
la vreme. Nu era o pasre ci un negru; purta un fel de jiletc alb i pe cap o basma
tot alb, de aceea prea din deprtare o pasre cu capul i pieptul alb, iar braele
care vsleau i restul trupului negre.
Un negrumi opti Ben Nil. Ne lum dup el?
Firete! Poate aflm de la el ceva despre seribahul Aliab. Pune mna pe lopei
i d-i zor, trebuie s-l ajungem ct mai repede.
Ben Nil era un bun vsla, aa c n curnd eram foarte aproape de luntrea ne-
grului. Acesta auzi plescitul apei, ntoarse capul i cnd ne vzu se nspimnt
grozav i ncepu s vsleasc i mai repede. Era vdit c fugea de noi. Vru s dispa-
r printre trestii, dar l-am strigat lui Ben Nil, cci acum trecusem eu la lopei:
Trage un singur glon n vnt, vezi ns s nu-l nimereti din greeal.
Se auzi detuntura i totodat un ipt omenesc, apoi vzurm luntrea negrului
oprit n loc i ateptndu-ne.
Din ce trib faci parte? l-am ntrebat pe negru, un flcu cu chip tuciuriu, dar
simpatic.
Sunt un bongo, mi rspunse el
i unde te duceai?
~ 232 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 233 ~
Lacrimi i snge
l-am ntrebat dac tie unde se afl seribahul Aliab. Negrul cuprinse cu o privire co-
rabia, pe emir i pe mine, apoi rspunse:
Da, tiu.
Privirea lui lsa s se neleag multe; de pild, c tie pe ce corabie se afl i cu
cine are de-a face. Deci, i atrsese cineva atenia asupra noastr. Cine altul putea
s fie acest cineva dect Ibn Asl? De aceea trebuia s fim cu mult prevedere i s
nu ne lsm trai pe sfoar de negru.
i unde zici c se afl seribahul? l-am ntrebat mai departe.
Colo n deal, art el n susul rului, n inutul cruia i se zice Bahita, cale de
patru zile de aici.
Ce fel de oameni locuiesc acolo?
Un trib de-al seminiei sur.
Rspundea rar, ca i cnd ar fi chibzuit bine fiecare cuvnt nainte de a-l spune.
Nu era ns destul de inteligent ca s-i stpneasc bucuria pe care o simea cnd
m fceam c i cred minciunile pe care le ndruga.
Eti sigur de cele ce spui? Ai fost tu vreodat pe acolo?
Da, rspunse el, cznd n cursa pe care i-o ntindeam.
Aa? Atunci cum face c acolo nu locuiesc urii ci tuitiii?
Tuitii? Nu e adevrat, rspunse el cam ncurcat.
Ba da. tia i au colibele pe malul drept al rului, pe cnd pe cel stng sunt
ale hitilor. inutul urilor ncepe mult, mut mai departe, la miaznoapte. i zici c
sunt numai patru zile de drum pn acolo? Asta ca s ne ademeneti, cci pn la
Bahita sunt douzeci i cinci de zile pe ap, cu vnt ct se poate mai prielnic. Ei,
prea i-a fost minciuna gogonat!
Nu mint, zu, effendi, c nu mint
Effendi? Aadar, m cunoti, tii cine sunt, altminteri nu mi-ai spune aa.
Negrul se zpci i mai mult, totui rspunse repede:
Eu aa le spun tuturor albilor mai de seam
Ah, m crezi deci un om mai de seam i i nchipui totui c eti mai de-
tept dect mine.
Stpne, eu n-am spus dect, adevrul
Singurul adevr din tot ce-ai spus este c cunoti ntr-adevr seribahul. Vrei
s nu dm de el de aceea ne ndrumi pe o cale greit. Cred tocmai dimpotriv,
seribahul nu se afla pe malul drept, ci pe cel stng, i nu la Bahr el Djebel, ci la m-
buctura rului de unde veneai tu. i acum ia s-mi spui al cui e seribahul.
E al lui al lui bolborosi el, a unui alb pe care am uitat cum l cheam
Ori pe care nu vrei s spui cum l cheam, ca s nu te credem dintre oamenii
lui. S-i spun eu cine e: Ibn Asl. Acum i aduci aminte?
Da, zise el, codindu-se.
Foarte bine. l cunoti. Ai fost pe la el. Faci parte din dinkaii pe care i-a toc-
mit la Nilul Alb. Te-a trimis cu o veste la sangakul arnuilor din Faoda i i-a
~ 234 ~
Karl May Opere vol. 30
atras luarea-aminte c s-ar putea s ne ntlneti n drum. Te-a nvat cum trebuie
s te pori i ce s ne rspunzi la ce te-om ntreba. E sau nu aa?
Nu-l ducea mintea pn ntr-att nct s neleag logica deduciilor mele; pe
urm ls ochii n pmnt i tcu.
Rspunde! m-am rstit la el.
Sunt un bongo i m duc la Faoda, ca s m fac soldat, repet el ca o lecie
nvat pe de rost. Aa i-am spus i aa e.
ncpnarea lui m punea ntr-o oarecare ncurctur i nu tiu cum a fi ie-
it din ea dac nu s-ar fi ntmplat n momentul acela ceva cu totul neateptat. B-
ieaul scpat de mine la Cairo din ghearele mokkedemului n acelai timp cu suri-
oara lui, venise i el pe punte cu fetia i se apropiase curios de noi. Cum l zri pe
negru, rmase o clip mpietrit n loc, pe urm rcni ct l inea gura:
Agadi, aba-charang!
Cuvintele acestea nu erau n arab, ci n dialectul tribului din care fceau parte
cei doi copii i vroiau s spun: Agadi, fratele tatii adic unchiul.
Omul nu-i vzuse nc pe copii. Cnd i auzi numele, se ntoarse repede i-i re-
cunoscu. Uimirea lui era att de mare nct se ls mbriat de ei fr s se mpo-
triveasc. Bieii copilai plngeau, ba nu, urlau de bucurie i i se agar de gt.
Deodat negrul se trezi, din ncremeneal i scoase un ipt care rsuna pn de-
parte. Lu copiii n brae i ncepu s joace cu ei pe punte ca nebun, strignd m e-
reu cuvinte pe care nu le nelegeam, deoarece erau n dialectul dinkailor.
Dup ce se mai potoli, se aez jos cu copiii lng el i urm ntre ei o convorbi-
re nsufleit, care inu vreo jumtate de ceas. Dup ce sfrir, negrul se scul n
picioare, se apropie cu faa strlucitoare de mine, fcu o plecciune adnc i zise
n limba arab:
Iart-m, effendi. Nu tiam c nepoii mei se afl aici i nici ce-ai fcut tu
pentru ei. Eti un om bun i milostiv, altfel dect te credeam nainte.
Aadar, tot m cunoteai?
Da. Cnd v-am ntlnit n luntre, nu tiam cine eti; ndat ce-am zrit ns
corabia, mi-am dat seama cu cine am de-a face.
Deci i-am fost descris amnunit?
Att de amnunit, nct m mir i acum de ce nu te-am recunoscut numai-
dect. Ibn Asl a fcut-o.
Faci parte dintre lupttorii, tocmii de el?
Sunt chiar cpetenia lor, a djangehilor.
Duceai o veste la Faoda?
Da. O scrisoare ctre sangakul arnuilor, Ibn el Mulei.
N-am gsit-o. Unde e scrisoarea?
Effendi, mi-am dat cuvntul s-o predau n mna sangakului.
Tu eti om cinstit, pe cnd Ibn Asl e un ticlos care vrea probabil s te trag
pe sfoar.
~ 235 ~
Lacrimi i snge
Pe mine cum?
Eti cpetenia rzboinicilor dinkailor, deci nu se poate lipsi de tine. Dac to-
tui te-a trimis att de departe, s tii c uneltete ceva mpotriva oamenilor tai.
Vroia pesemne s-i aib n puterea lui. nelegi?
Negrul privi ctva timp ngndurat n pmnt, pe urm zise:
Ibn Asl zicea c e o dovad de ncredere pe care mi-o d. Nu poate avea gn-
duri rele mpotriva alor mei, fiindc are nevoie de ei. Altminteri cum ar face vn-
toarea de sclavi?
Adevrat, cu ajutorul lor poate prinde sclavii dar pe urm? Dac n loc s le
plteasc i face i pe ei sclavi?
Omul m privi uluit. i trebui timp pn s poat pricepe o astfel de grozvie,
apoi strig nspimntat:
Effendi, e cu putin aa ceva?
Ibn Asl e n stare de orice. Iar ce fel de oameni are cu sine, ntreab-i pe copi-
laii tia, nepoii ti.
Mi-au povestit tot. Tu i-ai salvat, ba ai mai salvat i pe alii din ghearele scla-
viei. Eti omul care tie i prevede tot ce are s fie. Dac se va dovedi c ai acum
dreptate, atunci vai i amar de Ibn Asl! Cum a putea s tiu c e adevrat ce spui?
Foarte lesne. Trebuie s scrie n epistol. D-mi-o s-o citesc.
Pi s vezi c
Era om cinstit i se vede c-i venea greu s-i calce cuvntul dat, de aceea nu se
putea hotr s ne predea scrisoarea. n cele din urm grija pentru sine i oamenii
si birui.
Effendi, zise el, omul nu trebuie s fie numai cinstit, ci i nelept. Dac ntr-
adevr Ibn Asl uneltete ceva mpotriva noastr, cinstea mea ne poate aduce piei-
rea.
Atunci spune-ne unde ai ascuns scrisoarea.
Eram curios s aflu ascunztoarea, cci, dei scotocisem bine pretutindeni, nu
ddusem de ea.
E ntr-o ulcic de pmnt nepenit de fundul luntrii mele.
Ridicarm luntrea pe punte i gsirm ntr-adevr ulcica astupat la gur cu
smoal. Deschiznd-o ddurm de o foaie de hrtie scris cu litere arabe. Emirul o
lu s-o citeasc, dar cltin mirat din cap, o ntoarse pe toarte prile, apoi m n-
treb:
Tu pricepi limba persan, effendi?
Da. Nu neleg ns de unde pn unde s cunoasc Ibn Ai limba asta. De
asemenea i sangakul cruia i-a fost adresat. Crezi c scrisoarea e scris n persa-
n? Ia d-o ncoa'!
Emirul mi ntinse scrisoarea. M-am uitat bine la slove; erau scrise cu cerneal,
dar nu erau nici n arab, nici n persan. Puteam deslui bine cuvintele, de price-
put nu le pricepeam ns. Deodat mi veni ideea c Ibn Asl se va fi slujit de un mij-
~ 236 ~
Karl May Opere vol. 30
loc de prevedere n cazul cnd scrisoarea ar cdea din ntmplare n mini strine.
Araba se scrie, dup cum se tie, de la stnga la dreapta Am ncercat s citesc cu-
vintele de la dreapta spre stnga i m-am lmurit ndat. Iat ce scria n epistol:
i trimit pe Agadi, cpetenia dinkailor mei. Lui i-am spus c pornim la rohli, ca
s facem acolo o vntoare de sclavi, dar expediia noastr e ndreptat mpotriva
gohkilor, ceea ce el nu trebuie ns s tie, deoarece acetia fac parte din noroadele
dinkailor.
Trimite-mi imediat cincizeci, sau chiar mai muli soldai, care trebuie ns s fie
toi albi. S m atepte la seribahul Aliab. Cnd m voi ntoarce acolo, cu ajutorul
soldailor albi, voi pune mna i pe aceti o sut cincizeci de dinkai, ca s-i fac i pe
iei sclavi, ceea ce nseamn nu numai c nu voi mai fi nevoit s-i pltesc, ci voi lua
parale pe ei.
Pe Agadi, cpetenia lor, l-am ndeprtat dinadins ca s-i pot avea n stpnirea
mea i te rog s ai tu grij ca s nu se mai ntoarc.
Am aflat c effendi, cretinul, a fost pe la tine; n-am putut veni ns, deoarece ne-
a scpat i a trebuit s plecm repede din pricina asta. iret cum te tiu, sunt ncre-
dinat c fuga lui nu i-a dunat nimic. Nu tie nimic despre seribahul Aliab, aa c
nu ne va putea gsi, orict ne-ar cuta el. i chiar de-ar afla ceva despre asta
dinkaul Agadi, pe care l-am instruit eu bine, o s-l pun pe o cale greit".
Att coninea scrisoarea, care n-avea nici adres, nici isclitur. Am citit-o cu
glas tare emirului, de faa cu negrul.
Cine e dinkaul despre care e vorba? m ntreb el.
Chiar tu; i rzboinicii dinkai sunt oamenii ti. N-ai o sut cincizeci de ini
cu tine?
Ba da. Trebuia sa pornim mpotriva rohlilor, ca s facem o vntoare de sclavi
Auzii doar c nu mpotriva lor porneai, ci a gohkilor!
tia sunt fraii notri. Nu ngdui s se ating de ei.
Acum cnd nu mai eti tu cu ei, trebuie s asculte de Ibn Asl. Le va spune c
s-a neles cu tine, aa c nu vor avea ncotro. Cnd se vor napoia, i va vinde i pe
ei ca sclavi, n loc s le plteasc preul cu caro v-ai nvoit, iar tu vei fi ucis la
Faoda, dac te vei duce la cine te-a trimis. Omul m privea uluit; el, negrul, pg-
nul, nu putea pricepe o astfel de mielie. I-am povestit pe scurt cele ce tiam despre
Ibn Asl. Cnd am sfrit, strig cu nfrigurare:
Effendi, ngduie-mi s plec. Trebuie s m ntorc numaidect la seribah, ca
s-mi apr oamenii i s m rzbun pe Ibn Asl.
Vru s se ndeprteze, dar eu l-am apucat de bra i l-am oprit, zicndu-i:
Stai! Eti liber i poi pleca oricnd vrei, te sftuiesc ns s n-o faci. Acum
nu mai poi schimba nimic i te duci la o moarte sigur.
Nu Ibn Asl o s m onoare pe mine, ci eu pe el!
~ 237 ~
Lacrimi i snge
~ 238 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 239 ~
Lacrimi i snge
~ 240 ~
Karl May Opere vol. 30
Spuneai de vreo gaur prin care se poate ptrunde n seribah; aveai dreptate.
Dup ce m-au biruit i m-au legat la nceput numai cu o sfoar groas au dat la o
parte o tuf i a rmas o deschiztur prin care poate trece un om, aplecat din mij-
loc. Ne-au trt prin gaura asta aici, unde am fost apoi legai cu frnghii, dup cum
vezi.
Era i turcul Murad Nassir de fa?
Nu. Am vzut numai chipuri strine.
Bine. Mai nti a vrea s tiu ce fceau oamenii acetia afar din seribah.
Erau pui de santinel? De obicei pentru aa ceva ajunge unul singur.
tiu eu, effendi? Am auzit ce vorbeau ntre ei. Vroiau s prind pete. Cred c
tii cum se face asta. Se aprinde un foc pe mal sau ntr-o barc, a crui lumin
ademenete petii; cnd se apropie, nfigi sulia n ei i-i scoi din ap. Oamenii
tocmai ieiser prin gaur i ne-au zrit venind. S-au ascuns dup copaci i, pentru
c unul din ei avea o lopat n mn, te-a pocnit cu ea n cap. Ce crezi tu, effendi,
c mai scpm noi cu via de aici?
Eu nu mi-am pierdut niciodat ndejdea la primejdie, n-o s mi-o pierd nici
acum. l avem doar pe emir.
Dar dac ne ucid pn vine el?
Deh, tot ce se poate! Prea le-am scpat de multe ori i ca s nu se mai ntm-
ple iar acelai lucru, s-ar putea s le vin gndul s ne fac de petrecanie. Ceea ce
m mir e c n-au pus pe nimeni s ne pzeasc. Sst, vine cineva!
Se auzeau pai apropiindu-se, rogojina care nchipuia ua fu dat n lturi i n
colib intrar civa ini; n cap burtosul Murad Nassir i n urma lui sergentul,
dup cte am neles, vzndu-l chioptnd. Turcul se nfipse n faa mea, i
mngie cu satisfacie barba i zise batjocoritor:
Iar ai venit, ai? De data asta ndjduiesc c o s ne faci cinstea s stai mai
mult cu noi. Ori vrei s-o tergi tot aa de repede ca rndul trecut?
N-am rspuns nimic; se ntoarse spre sergent i urm:
Vezi, sta e cinele la de cretin despre care i-am povestit. Al dracului
ghiaur, nu se las nici mort, ne-a urmrit pn i aici! Dar jur pe Allah c viu nu
mai scap nici el, nici tovarul lui din minile noastre.
Treaba ta, f cum crezi, rspunse chiopul. n lipsa lui Ibn Asl tu porunceti
i eu trebuie s m supun. Vrei s-i mpucm pe loc?
S-i mpucai? Nu, moartea le-ar fi prea uoar. O s-i schingiuim, ca s
moar ncetul cu ncetul n chinuri cumplite asta e un lucru de mult hotrt. Tre-
buie sa nchipuim chinuri cum n-au mai fost, chinuri pe care nu le-a suferit nici o
fptur omeneasc pn acum. Deocamdat e ntuneric; eu vreau s-i vd
chinuindu-se, s le vd chipurile schimonosite de suferin. Asta nu se poate dect
ziua; s-ateptm pn ce s-o lumina.
i pn atunci i lsm aici?
~ 241 ~
Lacrimi i snge
Nu. i aruncm n dura ed daza, unde sunt la loc sigur i unde nici nu-i
nevoie s-i pzeasc cineva. Ne vedem pe urm de pescuit; carnea e pe sfrite, aa
c avem nevoie de pete. Ce-ai fcut cu barca lor?
Am tras-o la mal, dar ne putem sluji i de ea la pescuit.
Ai dreptate. Ne prinde chiar foarte bine. Noi sunam doi, adic sergentul i cu
mine, iar voi, soldaii, zece. Ne vom ncrca deci cte cinci ini ntr-o barc, iar doi
vor rmne n seribah, ca s-i pzeasc, mcar c nu-i nevoie de aa ceva.
Ba eu zic c e nevoie, i ddu cu prerea chiopul
Crezi tu c tia doi au venit singuri ncoace? N-o fi i corabia reissului
effendina pe aproape?
O s-i ntreb i vai i amar de ei dac nu-mi rspund ori mi spun vreo min-
ciun.
Turcul se ntoarse apoi spre mine, m izbi cu piciorul n pntece, scoase cuitul
de la bru i zise:
La fiecare minciun i retez un deget al minii. Ia bine seama la ce-i spun
eu, nu glumesc! i-ai rs de mine cnd ai plecat de la Faoda; acum mi-a venit mie
apa la moar i o s-i art c sunt stpn pe viaa i pe toate mdularele tale. Ai
venit singur ncoace?
Vedeam bine c turcul vorbete foarte serios. Nici prin gnd nu-mi trecea s nu-
i rspund, dar i mai puin s-i spun adevrul, mai ales c-mi era viaa n joc. G-
siser barca noastr, dar nu pomeneau nimic de Abu en Nil i de dinka. Oare ce s-
or fi fcut ei? Prsiser barca? Cu ce scop? Ca s ne scape pe noi? Nu prea l cre-
deam pe btrn n stare de atta curaj, i nici n-ar fi putut s-o fac. Cel mai cumin-
te lucru din partea lor ar fi fost s se napoieze la corabie i s vin nc peste noap-
te cu ceilali aici. C turcul vorbise de fa cu noi despre pescuit, era o mare prostie.
Acum, cnd cunoteam situaia, s-ar fi putut ivi un prilej de care s ne folosim. Am
rspuns deci la ntrebarea lui Murad Nassir:
Am venit ncoace numai cu Ben Nil.
Reissul effendina unde e?
M-am prefcut c m codesc cu rspunsul; se aplec imediat asupra mea, mi
apuc degetul cel mare al minii stngi, potrivi cuitul la rdcina lui i strig ame-
nintor:
Rspunde, altminteri i tai degetul! Unde e?
E la Bahr el Djebel i v caut pe voi.
De ce n-ai rmas cu el?
Fiindc n-am crezut c seribahul vostru se afla acolo.
Cine v-a spus c se afl acolo?
Un rzboinic bongo, Agadi.
Aha! Asta unde se ducea?
La Faoda, ca s se fac soldat.
i l-ai luat la voi pe corabie.
~ 242 ~
Karl May Opere vol. 30
Da.
Ce-ai gsit la el?
Nimic.
L-ai ntrebat unde e seribahul nostru?
Nu, fiindc nu tiam cum se numete, dar l-am ntrebat despre Ibn Asl. Zicea
c-l cunoate i ca Ibn Asl are un seribah cu numele de Aliab, care se afl tocmai n
inutul Bahita.
i l-ai crezut?
Reissul effendina da, eu ns nu. De aceea, dup ce el a pornit spre Bahr el
Djebel, am luat o barc i am plecat cu Ben Nil devale, ncoace, ca s v caut.
Am aflat c ai fost i pe la Ibn Mulei, sangakul arnuilor. Cum i merge stu-
ia?
Bine. Numai el e pricina c am plecat de la Faoda. Descoperisem c ine cu
vntorii de sclavi; pusese mna pe mine i vroia s m expedieze ncoace. Am izbu-
tit s scap. M-am dus i l-am denunat, dar e prieten cu mudirul i sta l-a crezut
pe el nu pe mine. A trebuit s plec repede, ca s nu pesc cine tie ce.
Foarte bine fceau dac te nvau minte, rse turcul. Dar las c o s-avem
noi grij de asta. i, zi, bongo la vroia s se fac soldat la Faoda. Ndjduia s fie
primit?
Cred c da, fiindc vroia s se adreseze chiar sangakului.
Mi da proti mai suntei! V credei detepi nevoie mare i cnd colo suntei
nite tmpii. tii tu cine era bongo acela?
Cine?
Turcul se nveselise grozav i se credea iret cum nu se mai poate. Rspunse
mndru de isprava lui.
Pi sta nici nu e un bongo, ci dinka. Am tocmit o sut cincizeci de dinkai
pentru vntoarea de sclavi i el e cpetenia lor.
Pe dracu! m-am prefcut foarte mirat.
Da, da, rse el, ai czut n curs ca nite dobitoci. Negrul ducea o scrisoare
important cu el i, dac puneai mna pe ea, o peam al dracului. Voi suntei ns
prea proti ca s fi priceput ceva. Dinkaul a fost trimis nadins de noi, ca s v
pun pe o cale greit.
Dup cum vezi, cu mine nu i-a mers.
Da, dar cu ceilali!
Eu tot v-am gsit.
Ei i! La ce-i folosete? Tot o s fii omori mine. Reissului effendina i tre-
buie o lun pn s ajung la Bahita, aa c abia peste cincizeci de zile de azi ncolo
ar putea s fie aici, dup ce i va fi dat seama de greeala lui. Pn atunci, Ibn Asl
va fi demult aici i o s-l ntmpine cu atta bucurie, nct nu o s mai plece de aici
n vecii vecilor.
Allah, Allah, am strigat indignat, dinkaul sta e un mare ticlos!
~ 243 ~
Lacrimi i snge
Ba un om foarte detept, de o sut de ori mai detept dect voi toi la un loc.
Trebuie s fii nebun s ndrzneti s ptrunzi numai tu cu Ben Nil ntr-un seribah
duman. Acum i vei primi pedeapsa. Te-ai aruncat de bunvoie n braele morii.
i acum, i-a spune-mi i mie, cum ai reuit atunci la Faoda s fugi de pe corabie?
Aveam dou cuite la mine, am minit eu, cci nu vroiam s-o dau de gol pe fa-
t. Unul din ele mi czuse din buzunar, fr s vedei voi: aa am putut s-mi tai
legturile. Pe urm ne-am lsat n ap pe lanul ancorei i am notat pn la barc.
Aha, acum pricep! De data asta o s fim mai prevztori, dei mi s-a spus c
vi s-a luat tot ce aveai asupra voastr. O s m ncredinez eu nsumi dac e ade-
vrat, apoi o s v aruncm n dura ed daza, de unde nu o s mai ieii dect
cnd vei fi dui la moarte.
Dura ed daza nseamn n arab "hruba pentru pedeaps". Aa-ziii soldai ai
vntorilor de sclavi sunt mai toi oameni slbticii, care se rscoal uneori mpo-
triva stpnilor lor, de aceea e nevoie de o nchisoare la orice seribah. i pentru c
toku-lele colibele lor sunt foarte ubrede, se face o groap adnc de vreo cinci
metri, unde sunt aruncai vinovaii. Pereii sunt att de netezi, nct nu se poate c-
ra nimeni pe ei, s poat fugi.
Cum mai toate seribahurile se afl n apropierea Nilului, astfel de gropi sunt n-
totdeauna umede, pline de noroi i de gunoi; la fund, miun n ele fel de fel de li-
ghioane scrboase. E de la sine neles c nu-mi fcea de fel plcere s-mi petrec
noaptea ntr-o astfel de groap.
Dup ce ne mai cercetar bine prin buzunare, ne trr la hrub i ne coborr
pe o scar, pe care o traser pe urm sus.
Somn uor! ne strig n batjocur turcul. Allah s v dea visuri plcute.
Vntorii de sclavi se ndeprtar. Stelele sclipeau deasupra capetelor noastre i
n juru-ne fociau i chiciau obolanii. Credeam c nu lsaser pe nimeni s ne
pzeasc, dar, dup ctva timp, auzirm pe cineva strigndu-ne de sus:
Ei, cum v place acolo, cini spurcai? V-ai mprietenit cu obolanii i scorpi-
ile care v in tovrie?
N-am rspuns nimic i m gndeam ce dobitocie din partea lor s lase aici un
om de paz, cnd n-ar fi fost chip s ieim din groap i dezlegai s fi fost. Unul
sttea deci la marginea gropii, iar cellalt, probabil, la intrarea n seribah.
Dup cteva minute auzirm vorbe, dar nu puteam deslui la nceput cuvintele.
Pe urm ns l-am auzit lmurit pe paznic ntrebnd:
V-ai schimbat hainele? Cine suntei, c eu nu v cunosc. A, uite colo i un
negru. Stai pe loc, altminteri o, Allah, Allah!
Ultimele cuvinte fur urmate de un horcit. Auzirm tropituri i gfieli, apoi
se fcu linite i un glas cu ton sczut rosti:
Effendi, acolo suntei?
Da, am rspuns eu. Cine eti?
Eu, Abu en Nil. E i nepotu-meu cu tine?
~ 244 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 245 ~
Lacrimi i snge
mult mai voinic dect camaradul su. Zri scara pus ia groap i strig nc de
departe:
Ce faci, m? Ai lsat scara jos n groapa? Vrei s fug prizonierii, tontule?
Alerg ntr-acolo i vru b trag scara sus, dar nu i-am lsat timp; am srit n
picioare, l-am apucat de beregat i l-am trntit la pmnt.
Nici un cuvnt, c eti mort! i-am optit.
Spaima i luase graiul i rmase nemicat. Cnd i-am dat drumul din strnsoa-
re, m privi nuc i bolborosi:
Effendi! O, Allah, Allah!
Le-am fcut semn tovarilor mei s se apropie, l-am expediat i pe el n groap,
dup care am tras scara.
Trebuia s punem nti mna pe armele soldailor. Dinkaul cunotea bine
seribahul, aa c nu ne-a fost greu s ne descurcm. Totui aprinserm o lamp de
pmnt umplut cu ulei de palmier, pe care o gsirm la ndemn.
n coliba care slujea de locuin soldailor, ddurm peste armele lor. Pe perei
atrnau zece puti i pistoale, toate ncrcate. Le luarm cu noi i ne ndreptarm
spre coliba turcului. Aceasta era desprit la mijloc printr-o perdea. Am dat-o la o
parte i am intrat n ncperea din fund, care era luminat. "Duduile" stteau "la
cafea". Kumra, pe romnete "turturica", edea jos pe un covor; n jurul ei cele pa-
tru slujnice. Deasupra unui lighean cu mangal clocotea o oal cu ap i n care
Fatma tocmai lsa s cad nite cafea pisat. Cnd m vzur, rmaser toate cu
ochii holbai la mine.
De obicei tiu s m port cu cucoanele. De ast dat mi, purtarea mea nu a fost
defel cuviincioas. Mai nti veneam la o or nepotrivit pentru vizite; al doilea in-
tram ntr-un harem, ceea ce e strict oprit la musulmani i al treilea, eram ntr-un
hal de care mi-e parc i acum ruine. Hainele de pe mine, i aa destul de ponosite
din pricina ntmplrilor prin care trecusem n timpul din urm, erau acum, dup
ce ieisem din groapa cu gunoaie, pline de noroi i de-o murdrie de nedescris. i
apoi aveam o nfiare ct se poate de fioroas. Trei puti atrnate n spate i patru
pistoale la bru parc eram un bandit de drumul mare
Cu toate c nfiarea mea n-avea nimic de om de vaz, am ncruciat minile
pe piept, dup moda oriental i am fcut o temenea n faa fetei, zicnd:
Mahomed, Profetul Profeilor, s dea buturii voastre aromele paradisului!
Sufletul meu e nsetat i gtlejul uscat; mi-e ngduit s v cer i eu un filigean de
cafea?
Turturica i recpt graiul i, strig, srind drept n picioare:
Effendi! Parc te tiam n groapa de pedeaps?
Dup cum vezi nu mai sunt.
Eu a a fi vrut s te scap, dar nu tiam cum
~ 246 ~
Karl May Opere vol. 30
i mulumesc, o, cea mai drgla dintre fecioare! Ai mai fcut-o i alt da-
t; acum nu m mai puteam bizui pe tine. Am venit ns s-i fac o rugminte, i
anume: s nu iei din colib pn ce nu-i voi spune eu.
Pentru ce?
Fiindc s-ar putea s te nimereasc vreun glon.
Vai de mine! Vrei s te bai? Cu cine?
Cu sergentul i soldaii lui
Aadar i cu fratele meu.
Dac s-o apra, n-am ncotro.
Allah, Allah! Eti un om puternic i viteaz, desigur c o s-l biruieti. Vrei s-l
omori?
Nu. Recunotina mea faa de tine m oprete s-i zdrobesc inima. O s-l
cru pe ct s-o putea. Nu pot ns s-o fac dect dac m ascultai, i stai linitite,
aici, n coliba voastr.
Te ascultam, effendi, te ascultm!
Am gsit, spre bucuria mea, n ncperea din fa toate lucrurile mele i ale lui
Ben Nil, pe care ni le luaser nainte de a ne arunca n groap; ba i cteva puti,
pistoale i dou iatagane. Le luarm i pe acestea.
Pn acum toate au mers de minune, zise Ben Nil. Rmne s vedem cum
punem mna pe ceilali zece nemernici, fr s ne vrm n primejdii prea mari.
Cel mai bun lucru ar fi s-i mpucm arme avem doar destule, i ddu cu
prerea btrnul Abu en Nil.
Asta o s-o facem numai dac nu se poate altfel, i-am rspuns. tii c nu-mi
place s se fac vrsare de snge. Deocamdat s ne ducem s vedem ce fac.
Ajuni la deschiztur, btrnul mi art gaura pe unde fuseserm vri n
seribah. Privind prin ea, am vzut cele dou brci jos, la debarcader, tocmai dede-
subtul meu. Le prinseser una de alta cu nite butuci pui de-a curmeziul, deasu-
pra crora aprinseser un foc, a crui lumin se rsfrngea n ap. n brci stteau
soldaii; ei nfigeau n peti sulie, prevzute cu cte un crlig la vrf, i-i trgeau
apoi spre ei.
Avem vreme de chibzuit, le-am zis tovarilor mei. Acum, cnd suntem siguri
c nu vom ncpea iar pe mna ticloilor stora, ne putei spune cum ai izbutit s
ptrundei n seribah, ca s ne scoatei din "groapa de pedeaps". Ai auzit pesemne
iptul lui Ben Nil.
Nu numai c l-am auzit, dar am vzut ce se petrece, rspunse btrnul. Luna
lumina ca ziua. Dup ce v-au trt prin gaur, Agadi mi-a propus s intrm i noi
n seribah, zicnd c nu se afl dect prea puini oameni acum aici. Ne-am furiat
pe dup copaci i am vzut cum v-au dus la colib, pe urm la groap, cum zece
ini au plecat la pescuit i cum din cei rmai, unul s-a aezat sus, la marginea
gropii, s v pzeasc, iar altul la intrarea n seribah. Am ateptat niel, apoi ne-am
apropiat de paznicul nostru, care ne-a strigat s ne oprim. Atunci dinkaul s-a re-
~ 247 ~
Lacrimi i snge
pezit la el, i-a pus mna n beregat i ce s-a mai ntmplat tii i voi. Recunoti
i tu, effendi, c am fcut bine ce-am fcut, nu-i aa?
Da, i v sunt chiar foarte recunosctor. Fii siguri c n-o s v uit niciodat.
Stteam de vorb n oapt, ndrtul unei tufe, pe care o ddeam din cnd n
cnd la o parte ca s m uit afar. Turcul nu era defel ndemnatic, nimerea cu su-
lia mereu alturi, aa c se plictisi n cele din urm, cobor din barc i se aez pe
mal s priveasc la ceilali. I se ur apoi i cu asta, se scul de jos i ncepu s urce
agale poteca.
Te pomeneti c vine ncoace, opti Ben Nil.
Probabil, i-am zis. D fuga de adu nite frnghii. Voi, ceilali, dai-v mai n-
colo, ca s nu v vad dac o bga capul prin sprtur.
Eu nsumi m-am lipit de gardul viu, care mprejmuia seribahul, i am pus jos
putile, care m stinghereau.
Turcul veni, ddu n lmuri tufele i se vr aplecat din ale prin sprtur. N-
apuc ns s se ridice bine c l-am i apucat cu o mn de gt, l-am tras nuntru
i l-am ghemuit la pmnt. ncerc s se zbat, dar Abu an Nil i dinkaul l inur
zdravn de mini i de picioare, nct nu se mai putu mica.
Nu ipa c te ucid pe loc! i-am optit, n timp ce cu mna cealalt i-am luat
pumnalul de la bru i i l-am apsat n dreptul inimii. Abia pe urm mi-am descle-
tat degetele din jurul grumazului su.
Rsufl odat adnc, m privi ngrozit, dar tcu. i era fric. Ceilali doi se ghe-
muir jos lng el, cu cuitele pregtite.
Dac stai linitit, i-am zis apoi, nu-i facem nimic; dar dac nu, te trimit
acum ndat de-a dreptul n iad.
n vremea asta se ntoarse i Ben Nil cu frnghiile i-l leg pe turc. Abia sfri c
i auzirm pai apropiindu-se. Dintr-o privire aruncat prin sprtur am vzut doi
soldai venind. Duceau cu ei o oal mare de pmnt, plin cu pete. Vroiau pesem-
ne s-o deerte n seribah. Trebuia s pun mna pe ei, fr s le las timp s dea
alarma.
Lucrul nu era simplu. Sprtura era prea ngusta, ca s poat ncpea amndoi
deodat. Am ridicat o puc, m-am aezat dup tufa din dreapta, l-am mpins pe
Ben Nil dup cea din stnga i i-am optit:
Trage-l pe soldat nuntru ndat dup ce l voi fi ameit.
Soldaii ajunser la sprtur. Cel dinti venea cu spatele, ca s poat tr cu el
oala. L-am lovit cu patul putii drept n cretetul capului i l-am fcut s se prbu-
easc la pmnt. Ben Nil l mpinse la o parte, apuc oala de toart i trase de ea.
Cel de afar se vr dup oal. ndat ce-i apru capul prin sprtur, l-am pocnit i
pe el ca i pe cellalt, apoi l-am tras i pe acesta nuntru.
Erau amndoi ameii. Fur i ei legai i aezai lng turc; acesta vzuse tot ce
se petrecuse, dar nu ndrznea s crcneasc.
Effendi, tot aa facem i cu ceilali care au mai rmas? m ntreb Ben Nil.
~ 248 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 249 ~
Lacrimi i snge
~ 250 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 251 ~
Lacrimi i snge
Atunci trebuie s-l scapi, effendi! Trebuie, auzi! Te-am scpat i eu pe tine al-
tdat
Biata fat prea ntr-adevr dezndjduit i ntinse rugtor minile spre mine.
Da, aa e, m-ai scpat ntr-adevr i-i sunt recunosctor pentru fapta ta. M
voi ruga de emir s-i druiasc viaa.
Mulumesc, effendi. Acum nu-i mai duc grija. O s pun s-mi fiarb nite ca-
fea proaspt. Aia de adineauri nu mi-a plcut defel, att eram de amrt. Parc
ziceai c ai vrea i tu o ceac?
Te rugasem s mi-o dai, dar nici nu mi-ai rspuns.
Vezi c m zpcisem de tot de atta grij. Acum m-am linitit i o s-i dau
ct vrei.
Pune atunci s fiarb un ibric mai mare. Mai am doi tovari care i duc i ei
dorul. Fatma, favorita ta, o s ne aduc trei ceti afar, lng "groapa de pedeaps".
Putem iei acum din colib?
Da, s-mi fgduii ns c nu vei ncerca s-l scoi pe fratele tu de unde e.
Dac cutezi aa ceva, te mpuc reissul effendina i pe tine.
Am ieit din harem i m-am aezat cu Ben Nil i dinkaul jos, ateptnd butu-
ra nviortoare. Nu trecu mult i Fatma veni cu cafeaua, nsoit de alte dou sluj-
nice, oare ne aduceau ciubuce i tutun.
Dup ce mi-am but cafeaua i mi-am aprins luleaua, am nceput s examinez
la lumina lunii seribahul, care era mult mai mare dect m-ateptam, cci avea i un
arc imens pentru vite. arcul era acum gol.
Cnd se ivir zorile, se ridic un vntule de care tiam c se va folosi emirul ca
s vin ncoace. L-am lsat pe dinka de paz la prizonieri i eu cu Ben Nil m-am
dus s cercetez colibele la lumina zilei. Toate erau pustii, acum cnd locuitorii lor
erau dui la vntoare. Totui gsiserm ntr-unele din ele arme i muniii, ba chiar
provizii de tot felul, printre care i o lad cu mbrcminte. Un rnd de haine mi se
potrivea chiar binior.
M-am gndit s-l mai iau o data la cercetri pe turc nainte de sosirea emirului,
cu ndejdea c voi putea afla de la el unele lucruri care ne-ar putea fi de folos. M-
am dus deci la "groapa de pedeaps" i am privit n jos. Prizonierii se dezlegaser
ntr-adevr, dar nu cutezaser s fac vreo ncercare de fug. Stteau ghemuii
unul lng altul n mocirl: de dormit ns nu dormea nici unul. Cum m zri,
Murad Nassir mi strig:
Effendi, f-mi rogu-te un hatr. Las-m s vin numai pentru cteva clipe
sus; vreau s-i spun ceva.
Nu merii, dar hai vino!
Am lsat scara n groap i l-am vzut urcnd anevoie. Cnd fu afar, se ls
jos istovit.
Prin grele ceasuri m-ai fcut s trec, effendi, oft el, rezemndu-i cotul n
genunchi i cuprinzndu-i capul n palme.
~ 252 ~
Karl May Opere vol. 30
Eu? Tu singur eti de vin. Noi cretinii avem o zictoare: "cum i vei aterne
aa vei dormi". Rul cu ru se pltete.
Pi n-am fcut un ru att de mare ca s merit moartea.
Eu am fcut numai bine i totui vroiai s m ucidei.
Ce-a fost a trecut, effendi. Recunosc i eu acum c am fcut o mare prostie
avntndu-m att de adnc n inima Sudanului. Cu ce bucurie m-a ntoarce, da-
c s-ar putea!
Ca s-i continui negoul tu murdar.
Nu, effendi, mai sunt i alte mrfuri n afar de carnea omeneasc. Effendi,
las-m s plec i i jur pe Allah, pe Profet i pe tot ce vrei tu c n-am s mai vnd
n viaa mea sclavi.
Jurmntul tu nu ajunge s plteasc nelegiuirile pe care le-ai nfptuit.
Atunci ce-mi ceri?
Nimic altceva dect viaa ta.
i acoperi faa cu minile, tcu o bucat de vreme, pe urm se uit lung la mine
i zise:
Atunci isprvete mai repede i mpuc-m acum, aici, pe loc.
M-am speriat de schimbarea pe care am vzut-o pe chipul lui. ntr-o singur
noapte mbtrnise cu cincisprezece ani i era supt la fa, ca dup o boal lung.
mi prea bine, cci asta vroiam i eu. De aceea am continuat ceva mai blnd:
Murad Nassir, adu-i aminte de clipa cnd ne-am ntlnit la Kahira. Eu nu te
cunoteam, dar tu m vzusei odat la Alger, cnd mpreun cu un prieten al meu
l-am scpat pe fiul francezului din ghearele bandiilor. tiai de isprvile mele. M-ai
ludat n cuvinte mgulitoare i m-ai poftit n casa ta. Mi-ai plcut i i-am fgduit
s te nsoesc la Khartoum. Ne-am mprietenit. Abia apoi am aflat c eti negustor
de sclavi, ceea ce tu mi tinuisei. Mi-ai fcut propuneri mbietoare pe care totui
nu le-am putut primi. A trebuit s ne desprim. Nu mai aveam nimic de-a face
unul cu altul, dar sufletul tu s-a umplut de ur i dor de rzbunare mpotriva mea
i mi-ai devenit cel mai aprig duman. N-a fost cuminte i nelept din partea ta. M
cunoteai ca un om care i urmeaz cile lui i i are felul su de-a fi, care nu tie
ce e frica i nu se teme dect de Dumnezeu, dar care totui tie s-i narmeze bra-
ul la nevoie i nu se d n lturi de la nici un iretlic cnd e vorba s-i apere viaa
i s-l pedepseasc pe un ticlos. Dac ai fi fost chibzuit i detept, n-ar fi trebuit
s-i faci duman pe un om ca mine, n chiar propriul tu interes. Totui ai fcut
aceast prostie. i acum? Rezultatul l vezi. Mie ns mi-e mil de tine. i-am fost
cndva prieten i asta nu pot s-o uit. De aceea a vrea s-i ntind o mn de ajutor.
Dar nu eu ci reissul effendina poate hotr soarta ta. O s te osndeasc la moarte.
Ca s-i cer ndurare trebuie s-i ofer n schimb mai mult dect fgduiala pe care
mi-o dai tu.
Spune tu ce.
~ 253 ~
Lacrimi i snge
~ 254 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 255 ~
Lacrimi i snge
licit din toat inima. Acu' s le artm noi, nemernicilor, c li s-a nfundat; nce-
pnd cu turcul la burtos.
Mai domol, emirule. N-a vrea s te aud vorbind cu atta hotrre.
Ce? ntreb el ncruntndu-se. Nu cumva vrei sa-mi vii iar cu o jalb de aia
de-a la? Degeaba, dragul meu, urm el. De ast dat foarte serios, astfel de nemer-
nici trebuie strpii de pe faa pmntului. Sus n seribah!
Urcarm poteca, trecurm prin sprtur i ocolirm nti seribahul, fr s in-
trm n vreo colib, pe urm ne-am aezat pe un trunchi retezat de copac i i-am
zis:
ezi niel colea lng mine, s-i povestesc.
Bine, te ascult. Trebuie ns s-i spun ca i Ibn Asl asta s-a priceput s-i
ntocmeasc seribahul. E o adevrat fortrea. Prin zidul sta de copaci nici dra-
cul nu poate ptrunde. Era de ajuns s-i pun numai civa ini la intrare, ca s
nu poat rzbate nimeni. i zi, n-ai gsit aici dect doisprezece oameni? i tia ar
fi fost de-ajuns dac aveau muniii destule s dea de furc celor o sut de soldai ai
mei i ctorva takalehi?
Aveau muniii. Am gsit o mare provizie de pulbere i de gloane.
Atunci un singur comandant priceput, i ar fi trebuit s m ntorc cu buzele
umflate, fr s fi fcut vreo isprav. Am fi avut mari pierderi i tot degeaba. i tu
singur, fr un glon, fr lupt, ai izbutit s iei n stpnire fortreaa asta!
Effendi, ai un noroc orb, un noroc care m pune pe gnduri. Dac te va prsi vre-
odat, nu tiu zu ce o s se aleag de tine ia bine seama la ce faci; pe viitor nu
mai fi att de ndrzne. i-acu', hai, povestete!
Faptele le tia de la btrnul crmaci, aa c mi rmase prea puin de adugat.
Principalul era acum s-l ctig pentru cauza turcului. Am fcut tot ce mi-a stat n
putin. Am inut o lung cuvntare, am invocat fel de fel de motive ca s-l mbu-
nez. M ascult fr s m ntrerup cu un cuvnt i, dup ce am sfrit, a rmas
mult vreme pe gnduri, privind ntunecat naintea lui. Abia ntr-un trziu mi-a
rspuns:
i sunt ndatorat, dar tu ai un fel ciudat de a te folosi de acest lucru pentru
umanitarismul tu greit. Un singur motiv st n picioare: e negustor, dar nu i v-
ntor de sclavi. A cumprat i a vndut negri, fr ns s-i fi prins cu mna lui. La
drept vorbind, nici negustorul nu e mai bun dect vntorul, cci dac n-ar fi el, n-
ar exista nici cellalt; s zicem ns c e mai puin vinovat. i apoi o are pe sora lui
cu el, ceea ce ar nsemna s ne rmn fata pe cap. Ce s facem cu ea i cu celelal-
te patru muiereturi? Doar nu putem s le aruncm n apa Nilului, ca s ne descot o-
rosim de ele!
Cred i eu! Mai mare pedeaps dect s i le lsm pe cap nici c se poate, am
zis eu, glumind.
~ 256 ~
Karl May Opere vol. 30
Stai c nu merge aa! Cum adic, s scape numai cu att? Asta nu se poate.
i-apoi, mai e ceva. Cei zece vntori de sclavi i sergentul trebuie neaprat pedep-
sii, nu?
Asta te privete pe tine, nu pe mine.
Aha, vrei s-mi aluneci printre degete! Firete c trebuie pedepsii. Sunt hot-
rt s-i mpuc. Cum pot ns s-o fac dac l las liber pe Murad Nassir! Recunoate
i tu c intervenia ta nu-mi convine defel.
Recunosc, de aceea voi preui i, mai mult hatrul pe care mi-l faci.
Las linguirile! Te cunosc eu; la cel dinti prilej o s-mi pui iar bee n roate.
i dac a ti cel puin c turcul e sincer!
Sper c e.
S-ar putea s ne trag pe sfoar. Odat scpat, nu mai avem ce i face.
Pentru asta exist un mijloc foarte bun: nu-l lsm s plece.
Atunci ce ne facem cu muierile?
Las-le pe corabie. Tot nu putem face drumul pe uscat n corabie.
Ai dreptate. i pe el l lum cu noi. Se dovedete c ne-a minit, un glon n
cap i gata!
Eu cred c ne-am putea ncredina chiar de pe acum dac minte. Dinkaul
vroia i el s ne mint i nu a reuit. L-am ghicit ndat i, cnd i-am fgduit ierta-
re, am aflat de la el tot ce-am vrut. Tot aa vom face i cu turcul. i aduci aminte de
Malaf, cu care m-am ntlnit eu n drumul dintre Bir Murat i fntna tinuit?
Da. Dei erai singur, ai izbutit totui s-l faci pe el i pe nsoitorii lui prizoni-
eri. La urm le-ai dat drumul, dar ai luat tot ce aveau asupra lor. El era conducto-
rul avangardei lui Ibn Asl.
E de mirare cum de n-ai uitat nici cel mai mic amnunt. Printre lucrurile lor
am gsit i nite hrtii singurele pe care le-am oprit pentru mine. Erau hrile i-
nuturilor pe unde "vneaz" Ibn Asl. Era i inutul gohkilor desenat pe ele. Hrile le
mai am i acum. Sunt pe corabie. S le cercetm i, dac spusele turcului se potri-
vesc cu desenul, ne putem bizui pe el.
Bine zici.
Atunci eti dispus s-l ieri?
Stai, nu te pripi aa! Vreau s-l cercetez i eu puin. De felul purtrii lui atr-
n hotrrea pe care o voi lua. Hai s lum hrile. S-i debarcm mai nti pe sol-
dai, pe urm lum interogatoriul prizonierilor.
Ne-am dus pe corabie. Soldaii coborr pe mal i ddur la o parte butenii i
mrciniul care acoperea intrarea n seribah. Pornir apoi cu putile pe umr, n
coloan, pe potec i nconjurar "groapa de pedeaps". Scara fu lsat nuntru i
prizonierii ieir unul cte unul afar.
Mare le fu spaima cnd ddur cu ochii de soldaii viceregelui. tiau acum ce i
ateapt i li se tiar genunchii de fric. Murad Nassir nici nu ndrznea s des-
chid ochii. "Turturica" sttea, de ast dat, cu vluri pe fa mpreun cu slujnice-
~ 257 ~
Lacrimi i snge
le ei, naintea colibei. Ce o fi gndit ea atunci nu tiu. Poate ca o interesa mai mult
vedere trupei dect soarta fratelui ei.
Reissul effendina se uit ctva timp la turc, pe urm ntreb:
tii tu cine sunt eu?
Acesta fcu o plecciune adnc, fr s rspund.
Eti un nemernic pe care ar trebui s-l jupoi de viu, un ticlos care nu merii
dect s te strivesc sub clciul meu ca pe un vierme, urm emirul. Mrturisete, ai
fcut nego cu sclavi?
Pn acum, da.
Erai asociatul lui Ibn Asl?
Da.
Cu asta i-ai hotrt singur moartea.
Emirule, nu-l cunoteam destul de bine, bolborosi.
Cu att mai ru pentru tine. Nu alergi dup un necunoscut pn n inima
Sudanului. Unde e acum?
La gohki.
Pe ce drum a luat-o?
Mai nti pe ap, pn la Aguda.
Murad Nassir nu se mai gndea acum nici la jurmntul lui, nici la barba Profe-
tului. Tremura varg de fric. Tonul pe care i vorbea emirul nu admitea nici o m-
potrivire, nici timp de gndire. Rspundea imediat, fr s treac o secund la mij-
loc. ntinsesem harta pe genunchi i urmream pe ea spusele.
Care anume inut vrea s-l atace?
Wagunda.
De ce tocmai pe sta?
Cpetenia lui are adunate grmezi mari de filde i supuii si stpnesc
multe cirezi de vite. i apoi, negrii de prin partea locului sunt oameni voinici i pu-
ternici.
Aha, i se vnd pe pre bun! Cini i feciori de cini ce suntei! Filde, cirezi i
negii, ai! Lua-v-ar dracu pe toi! Se mai afl i alte localiti prin inutul Wagunda?
Da. Thuat, Agardu, Akoku i Foguda sunt n apropiere.
Cnd socotea Ibn Asl s ajung acolo? i-a spus i ie?
Am chibzuit toate mpreun. Nu credea s zboveasc mai mult de trei sp-
tmni.
Emirul m ntreb din ochi, iar eu am ncuviinat din cap. Turcul nu minea,
ceea ce l fcu pe emir s se mai mblnzeasc.
Bine, s te cred, urm el. N-ai ncercat s-mi ascunzi nimic, asta e salvarea
ta. Effendi m-a rugat s fiu ndurtor cu tine i o s-i fac hatrul. Cunoti drumul
cel mai drept i mai scurt pn acolo?
Da. O iei de aici n susul apei pn la ostrovul Semkat, unde ajungi n trei zi-
le. De acolo porneti pe uscat spre apus i dup alte ase zile eti n Wagunda.
~ 258 ~
Karl May Opere vol. 30
~ 259 ~
Lacrimi i snge
aceea trebuie s piar de pe faa pmntului. Toate colibele vor fi nimicite prin foc
i par.
Murad Nassir, negutor de sclavi pan n clipa de acum, s jure c renun
pentru totdeauna la meseria asta i s ne nsoeasc la Wagunda. Dac ne-a spus
adevrul, va fi iertat i-i va pstra tot ce i aparine. Dac se va dovedi c ne-a min-
it, va fi mpucat i tot avutul lui trece n minile soldailor.
Pe tot timpul ct va lipsi el, femeile vor locui pe corabia noastr. Cei unspre-
zece vntori de sclavi merit moartea, dar effendi acesta s-a rugat pentru ei de ier-
tare i Allah vrea sa le dea prilej de ndreptare. Vor porni cu noi i, dac vor lupta
vitejete alturi de ai notri, i vom primi n rndurile noastre. Daca se va dovedi n-
s c unul singur dintre ei nu e de bun-credin, vor fi mpucai toi. De aceea s
se supravegheze unul pe altul.
Cu aceste cuvinte i ncheie cuvntarea. Urm o tcere de un minut, pe urm
btrnul sergent sri drept n picioare, flutur braele n aer i strig cu nsufleire:
Allah s binecuvnteze pe reissul effendina acum, mereu i de-a pururi!
Iljaum, dajman, abadi! (Acum, mereu, de-a pururi) se auzi din toate prile.
Turcul se apropie de emir, se nclin adnc i depuse jurmntul cerut, apoi mi
ntinse mna i zise micat:
Numai ie am s-i mulumesc, effendi, i niciodat nu o s uit c m-ai scpat
de la moarte. Jur n faa lui Allah c nu te voi face s te cieti de binele pe care mi
l-ai fcut
Imediat ncepu n seribah o forfot nsufleit. Cei unsprezece oameni ai lui Ibn
Asl se mprietenir repede cu soldaii emirului i ddeau veseli ajutor la treab. Tot
ce putea fi folosit fu scos din colibe i parte din lucruri mprite pe loc ntre soldai,
parte duse pe corabie. Pe urm se ddu foc colibelor. Veghearm ca focul s nu se
ntind la pdurea care nconjura seribahul. n vremea asta pe puntea "Vulturului"
se fcu din prjini i rogojini un adpost pentru haremul turcului.
Pn la prnz, din ntregul seribah nu mai rmase dect un morman de cenu.
Corabia noastr i ntinse pnzele i, mnat de un vnt prielnic, se ndrept pe
urmele mult temutului vntor de sclavi Ibn Asl.
Sfritul vol. II
~ 260 ~
Karl May Opere vol. 30
***
***
~ 261 ~
Lacrimi i snge
***
~ 262 ~
Karl May Opere vol. 30
n pregtire:
Not: Dac i-a plcut formatarea i i lipsete una sau mai multe cri formatate
unitar, le poi gsi (cu ctrl+click-stnga) aici.
Atenie: Pentru a v deplasa mai uor prin e-book, plasai cursorul mouse-ului n
Cuprins e-book, pe un anumit capitol, apoi apsai tasta ctrl apoi click-stnga.
~ 263 ~
Lacrimi i snge
Nr.
Titlul Editura An Zona geografic Personaje
vol.
Ciclul "De pe tron la eafod"
~ 264 ~
Karl May Opere vol. 30
12. La Turnul Babel Pallas 1995 Orient Hagi Halef, Kara Ben Nemsi
13. Sub aripa morii Pallas 1995 Orient Hagi Halef, Kara Ben Nemsi
14. Prbuirea Pallas 1995 Orient Hagi Halef, Kara Ben Nemsi
Ciclul "Winnetou"
~ 265 ~
Lacrimi i snge
27. Secretul igncii Eden 1997 Orient, alte ri Katombo, Lilga, alte personaje
Vestul Slbatic, alte
28. Insula giuvaierurilor Eden 1997 Katombo, Lilga, alte personaje
ri
31. Ultima vntoare de sclavi Pallas 1997 Orient Kara Ben Nemsi, Hagi Halef
32. Vulturii deertului Eden 1998 Vestul Slbatic Old Shatterhand, Winnetou
33. Prin deert i harem Eden 1998 Orient Kara Ben Nemsi, Hagi Halef
34. Prin Kurdistanul slbatic Eden 1998 Orient Kara Ben Nemsi, Hagi Halef
35. De la Bagdad la Stambul Pallas 1998 Orient Kara Ben Nemsi, Hagi Halef
36. Prin vgunile Balcanilor Pallas 1998 Orient Kara Ben Nemsi, Hagi Halef
37. n ara schipetarilor Eden 1998 Alte ri Kara Ben Nemsi, Hagi Halef
38. Schut cpetenia bandiilor Pallas 1998 Orient Kara Ben Nemsi, Hagi Halef
~ 266 ~
Karl May Opere vol. 30
Panoplie arme.
Dobortorul de uri
Carabina cu 25 de focuri
~ 267 ~
Lacrimi i snge
~ 268 ~
Karl May Opere vol. 30
Coperile originale.
~ 269 ~