Sunteți pe pagina 1din 113

Avertissement

de Beuchot
La comdie de lEnfant prodigue fut reprsente, pour la
premire fois, le 10 octobre 1736, sans avoir t annonce. Les
comdiens avaient affich Britannicus. Lheure de commencer
tant venue, un acteur vint annoncer quune des actrices
ncessaires pour reprsenter Britannicus venait de tomber
malade : ainsi quils ne joueraient point cette pice ; mais que,
pour ddommager les spectateurs, ils donneraient la premire
reprsentation dune comdie nouvelle en cinq actes et en vers.
Le public ne fut point la dupe de cette petite ruse. Toutefois on
ne devina pas lauteur. Voltaire fut un des premiers souponns ;
mais on attribuait aussi la pice Piron, La-chausse,
Destouches. On voit, par plusieurs lettres de Voltaire Mlle
Quinault, que lauteur voulait quon mt lEnfant prodigue sur
le compte de Gresset. Le bruit en courut, et Gresset en fut fort
irrit. La pice neut que vingt-deux reprsentations, cause
de la maladie dun acteur. Une Lettre de M. le chevalier de
madame la comtesse de, imprime dans le Mercure de
dcembre 1736, est une vive critique de lEnfant prodigue, qui
fut repris le 12 janvier 1737, et est rest au thtre.
La police avait exig quelques changements. Les prsidents
des diffrentes cours, sachant quon se moquait, dans cette
pice, dun prsident de Cognac, en tmoignrent leur
mcontentement ; et, au lieu du titre de prsident, on donna sur
la scne Fierenfat celui de snchal.
Contant dOrville, pre de celui qui est adresse la lettre
du 11 fvrier 1766, fit imprimer, en janvier 1737, une Lettre
critique Sur la comdie intitule lEnfant prodigue, in-12 de
38 pages. LEnfant prodigue ne fut imprim qu la fin de
1737, et sous le millsime 1738. Le titre de prsident est
restitu Fierenfat. Dans une dition de 1773, quoique Fierenfat
soit qualifi prsident dans la liste des personnages, il est

5
appel snchal dans le courant de la pice. Cette dition de
1773, conforme la reprsentation, prsente bien dautres
diffrences, que je ne donne pas parce que je les crois luvre
des comdiens ou de leurs faiseurs ; voyez le fragment dun
Avertissement de 1742, dans ma note, page 442.

6
Prface de lditeur
de ldition de 1738
Il est assez trange que lon nait pas song plus tt
imprimer cette comdie, qui fut joue il y a prs de deux ans,
et qui eut environ trente reprsentations. Lauteur ne stant
point dclar, on la mise jusquici sur le compte de diverses
personnes trs estimes ; mais elle est vritablement de M. de
Voltaire, quoique le style de la Henriade et dAlzire soit si
diffrent de celui-ci quil ne permet gure dy reconnatre la
mme main. Cest ce qui fait que nous donnons sous son nom
cette pice au public, comme la premire comdie qui soit crite
en vers de cinq pieds. Peut-tre cette nouveaut engagera-t-
elle quelquun se servir de cette mesure. Elle produira sur le
thtre franais de la varit ; et qui donne des plaisirs nouveaux
doit toujours tre bien reu.
Si la comdie doit tre la reprsentation des murs, cette
pice semble tre assez de ce caractre. On y voit un mlange de
srieux et de plaisanterie, de comique et de touchant. Cest ainsi
que la vie des hommes est bigarre ; souvent mme une seule
aventure produit tous ces contrastes. Rien nest si commun
quune maison dans laquelle un pre gronde, une fille occupe
de sa passion pleure, le fils se moque des deux, et quelques
parents prennent diffremment part la scne. On raille trs
souvent dans une chambre de ce qui attendrit dans la chambre
voisine, et la mme personne a quelquefois ri et pleur de la
mme chose dans le mme quart dheure.
Une dame trs respectable, tant un jour au chevet dune
de ses filles qui tait en danger de mort, entoure de toute sa
famille, scriait en fondant en larmes : Mon Dieu, rendez-la-
moi, et prenez tous mes autres enfants ! Un homme qui avait
pous une autre de ses filles sapprocha delle, et, la tirant par
la manche : Madame, dit-il, les gendres en sont-ils ? Le
sang-froid et le comique avec lequel il pronona ces paroles fit

7
un tel effet sur cette dame afflige quelle sortit en clatant de
rire ; tout le monde la suivit en riant ; et la malade, ayant su de
quoi il tait question, se mit rire plus fort que les autres.
Nous ninfrons pas de l que toute comdie doive avoir
des scnes de bouffonnerie et des scnes attendrissantes. Il y
a beaucoup de trs bonnes pices o il ne rgne que de la
gaiet ; dautres toutes srieuses, dautres mlanges, dautres
o lattendrissement va jusquaux larmes. Il ne faut donner
lexclusion aucun genre, et si lon me demandait quel genre
est le meilleur, je rpondrais : Celui qui est le mieux trait.
Il serait peut-tre propos et conforme au got de ce sicle
raisonneur dexaminer ici quelle est cette sorte de plaisanterie
qui nous fait rire la comdie.
La cause du rire est une de ces choses plus senties
que connues. Ladmirable Molire, Regnard, qui le vaut
quelquefois, et les auteurs de tant de jolies petites pices, se
sont contents dexciter en nous ce plaisir, sans nous en rendre
jamais raison, et sans dire leur secret.
Jai cru remarquer aux spectacles quil ne slve presque
jamais de ces clats de rire universels qu loccasion dune
mprise. Mercure pris pour Sosie ; le chevalier Mnechme pris
pour son frre ; Crispin faisant son testament sous le nom du
bonhomme Gronte ; Valre parlant Harpagon des beaux yeux
de sa fille, tandis quHarpagon nentend que les beaux yeux de
sa cassette ; Pourceaugnac qui on tte le pouls, parce quon
le veut faire passer pour fou ; en un mot, les mprises, les
quivoques de pareille espce, excitent un rire gnral. Arlequin
ne fait gure rire que quand il se mprend ; et voil pourquoi le
titre de balourd lui tait si bien appropri.
Il y a bien dautres genres de comique. Il y a des plaisanteries
qui causent une autre sorte de plaisir ; mais je nai jamais vu
ce qui sappelle rire de tout son cur, soit aux spectacles, soit
dans la socit, que dans des cas approchants de ceux dont je
viens de parler.
Il y a des caractres ridicules dont la reprsentation plat,
sans causer ce rire immodr de joie. Trissotin et Vadius, par

8
exemple, semblent tre de ce genre ; le Joueur, le Grondeur, qui
font un plaisir inexprimable, ne permettent gure le rire clatant.
Il y a dautres ridicules mls de vices, dont on est charm
de voir la peinture, et qui ne causent quun plaisir srieux. Un
malhonnte homme ne fera jamais rire, parce que dans le rire
il entre toujours de la gaiet, incompatible avec le mpris et
lindignation. Il est vrai quon rit au Tartuffe ; mais ce nest pas
de son hypocrisie, cest de la mprise du bonhomme qui le croit
un saint, et, lhypocrisie une fois reconnue, on ne rit plus : on
sent dautres impressions.
On pourrait aisment remonter aux sources de nos autres
sentiments, ce qui excite la gaiet, la curiosit, lintrt,
lmotion, les larmes. Ce serait surtout aux auteurs dramatiques
nous dvelopper tous ces ressorts, puisque ce sont eux qui les
font jouer. Mais ils sont plus occups de remuer les passions
que de les examiner ; ils sont persuads quun sentiment vaut
mieux quune dfinition, et je suis trop de leur avis pour mettre
un trait de philosophie au-devant dune pice de thtre.
Je me bornerai simplement insister encore un peu sur la
ncessit o nous sommes davoir des choses nouvelles. Si lon
avait toujours mis sur le thtre tragique la grandeur romaine,
la fin on sen serait rebut ; si les hros ne parlaient jamais que
de tendresse, on serait affadi.
O imitatores, servum pecus !
Les bons ouvrages que nous avons depuis les Corneille, les
Molire, les Racine, les Quinault, les Lulli, les Le Brun, me
paraissent tous avoir quelque chose de neuf et doriginal qui les
a sauvs du naufrage. Encore une fois, tous les genres sont bons,
hors le genre ennuyeux.
Ainsi il ne faut jamais dire : Si cette musique na pas russi,
si ce tableau ne plat pas, si cette pice est tombe, cest que
cela tait dune espce nouvelle ; il faut dire : Cest que cela ne
vaut rien dans son espce.

9
Personnages
EUPHMON pre.
EUPHMON fils.
FIERENFAT, prsident de Cognac, second fils dEuphmon.
RONDON, bourgeois de Cognac.
LISE, fille de Rondon.
LA BARONNE DE CROUPILLAC.
MARTHE, suivante de Lise.
JASMIN, valet dEuphmon fils.

La scne est Cognac.

10
Acte premier

Scne I
Euphmon, Rondon.
RONDON
Mon triste ami, mon cher et vieux voisin,
Que de bon cur joublierai ton chagrin !
Que je rirai ! Quel plaisir ! Que ma fille
Va ranimer ta dolente famille !
Mais nions ton fils, le sieur de Fierenfat,
Me semble avoir un procd bien plat.
EUPHMON
Quoi donc ?
RONDON
Tout fier de sa magistrature,
Il fait lamour avec poids et mesure.
Adolescent qui srige en barbon,
Jeune colier qui vous parle en Caton,
Est, mon sens, un animal bernable ;
Et jaime mieux lair fou que lair capable : Il est trop fat.
EUPHMON
Et vous tes aussi
Un peu trop brusque.
RONDON
Ah ! je suis fait ainsi.
Jaime le vrai, je me plais lentendre ;
Jaime le dire, gourmander mon gendre,
bien mater cette fatuit,

11
Et lair pdant dont il est encrot.
Vous avez fait, beau-pre, en pre sage,
Quand son an, ce joueur, ce volage,
Ce dbauch, ce fou, partit dici,
De donner tout ce sot cadet-ci ;
De mettre en lui toute votre esprance,
Et dacheter pour lui la prsidence
De cette ville oui, cest un trait prudent.
Mais ds quil fut monsieur le prsident
Il fut, ma foi, gonfl dimpertinence :
Sa gravit marche et parle en cadence,
Il dit quil a bien plus desprit que moi,
Qui, comme on sait, en ai bien plus que toi.
Il est
EUPHMON
Eh mais ! quelle humeur vous emporte ?
Faut-il toujours
RONDON
Va, va, laisse, quimporte ?
Tous ces dfauts, vois-tu, sont comme rien
Lorsque dailleurs on amasse un gros bien.
Il est avare ; et tout avare est sage.
Oh ! cest un vice excellent en mnage,
Un trs bon vice. Allons, ds aujourdhui
Il est mon gendre, et ma Lise est lui.
Il reste donc, notre triste beau-pre,
faire ici donation entire
De tous vos biens, contrats, acquis, conquis,
Prsents, futurs, monsieur votre fils,
En rservant sur votre vieille tte
Dun usufruit lentretien fort honnte ;
Le tout en bref arrt, ciment,
Pour que ce fils, bien cossu, bien dot,
Joigne nos biens une vaste opulence :
Sans quoi soudain ma Lise dautres pense.

12
EUPHMON
Je lai promis, et jy satisferai ;
Oui, Fierenfat aura le bien que jai.
Je veux couler au sein de la retraite
La triste fin de ma vie inquite ;
Mais je voudrais quun fils si bien dot
Et pour mes biens un peu moins dpret.
Jai vu dun fils la dbauche insense,
Je vois dans lautre une me intresse.
RONDON
Tant mieux ! tant mieux !
EUPHMON
Cher ami, je suis n
Pour ntre rien quun pre infortun.
RONDON
Voil-t-il pas de vos jrmiades,
De vos regrets, de vos complaintes fades ?
Voulez-vous pas que ce matre tourdi,
Ce bel an dans le vice enhardi,
Venant gter les douceurs que japprte,
Dans cet hymen paraisse en trouble-fte ?
EUPHMON
Non.
RONDON
Voulez-vous quil vienne sans faon
Mettre en jurant le feu dans la maison ?
EUPHMON
Non.
RONDON
Quil vous batte, et quil menlve Lise ?
Lise autrefois cet an promise ;
Ma Lise qui

13
EUPHMON
Que cet objet charmant
Soit prserv dun pareil garnement !
RONDON
Quil entre ici pour dpouiller son pre ?
Pour succder ?
EUPHMON
Non tout est son frre.
RONDON
Ah ! sans cela point de Lise pour lui.
EUPHMON
Il aura Lise et mes biens aujourdhui ;
Et son an naura, pour tout partage,
Que le courroux dun pre quil outrage :
Il le mrite, il fut dnatur.
RONDON
Ah ! vous laviez trop longtemps endur.
Lautre du moins agit avec prudence ;
Mais cet an ! quel trait dextravagance !
Le libertin, mon Dieu, que ctait l !
Te souvient-il, vieux beau-pre, ah, ah, ah !
Quil te vola (ce tour est bagatelle)
Chevaux, habits, linge, meubles, vaisselle,
Pour quiper la petite Jourdain,
Qui le quitta le lendemain matin ?
Jen ai bien ri, je lavoue.
EUPHMON
Ah ! quels charmes
Trouvez-vous donc rappeler mes larmes ?
RONDON
Et sur un as mettant vingt rouleaux dor
Eh, eh !

14
EUPHMON
Cessez.
RONDON
Te souvient-il encor,
Quand ltourdi dut en face dglise
Se fiancer ma petite Lise,
Dans quel endroit on le trouva cach ?
Comment, pour qui ? Peste, quel dbauch !
EUPHMON
pargnez-moi ces indignes histoires,
De sa conduite impressions trop noires ;
Ne suis-je pas assez infortun ?
Je suis sorti des lieux o je suis n
Pour mpargner, pour ter de ma vue
Ce qui rappelle un malheur qui me tue :
Votre commerce ici vous a conduit ;
Mon amiti, ma douleur vous y suit.
Mnagez-les : vous prodiguez sans cesse
La vrit ; mais la vrit blesse.
RONDON
Je me tairai, soit : jy consens, daccord.
Pardon ; mais diable ! aussi vous aviez tort,
En connaissant le fougueux caractre
De votre fils, den faire un mousquetaire.
EUPHMON
Encor !
RONDON
Pardon ; mais vous deviez
EUPHMON
Je dois
Oublier tout pour notre nouveau choix,

15
Pour mon cadet, et pour son mariage.
, pensez-vous que ce cadet si sage
De votre fille ait pu toucher le cur ?
RONDON
Assurment. Ma fille a de lhonneur,
Elle obit mon pouvoir suprme ;
Et quand je dis : Allons, je veux quon aime
Son cur docile, et que jai su tourner,
Tout aussitt aime sans raisonner :
mon plaisir jai ptri sa jeune me.
EUPHMON
Je doute un peu pourtant quelle senflamme
Par vos leons ; et je me trompe fort
Si de vos soins votre fille est daccord.
Pour mon an jobtins le sacrifice
Des vux naissants de son me novice :
Je sais quels sont ces premiers traits damour
Le cur est tendre ; il saigne plus dun jour.
RONDON
Vous radotez.
EUPHMON
Quoi que vous puissiez dire,
Cet tourdi pouvait trs bien sduire.
RONDON
Lui ? point du tout ; ce ntait quun vaurien.
Pauvre bonhomme ! allez, ne craignez rien ;
Car ma fille, aprs ce beau mnage,
Jai dfendu de laimer davantage.
Ayez le cur sur cela rjoui ;
Quand jai dit non, personne ne dit oui.
Voyez plutt.

16
Scne II
Euphmon, Rondon, Lise, Marthe.
RONDON
Approchez, venez, Lise ;
Ce jour pour vous est un grand jour de crise.
Que je te donne un mari jeune ou vieux,
Ou laid ou beau, triste ou gai, riche ou gueux,
Ne sens-tu pas des dsirs de lui plaire,
Du got pour lui, de lamour ?
LISE
Non, mon pre.
RONDON
Comment, coquine ?
EUPHMON
Ah ! ah ! notre fal,
Votre pouvoir va, ce semble, un peu mal :
Quest devenu ce despotique empire ?
RONDON
Comment ! aprs tout ce que jai pu dire,
Tu naurais pas un peu de passion
Pour ton futur poux ?
LISE
Mon pre, non.
RONDON
Ne sais-tu pas que le devoir toblige
lui donner tout ton cur ?
LISE
Non, vous dis-je.
Je sais, mon pre, quoi ce nud sacr

17
Oblige un cur de vertu pntr ;
Je sais quil faut, aimable en sa sagesse,
De son poux mriter la tendresse,
Et rparer du moins par la bont
Ce que le sort nous refuse en beaut ;
tre au dehors discrte, raisonnable ;
Dans sa maison, douce, gale, agrable :
Quant lamour, cest tout un autre point ;
Les sentiments ne se commandent point.
Nordonnez rien ; lamour fuit lesclavage.
De mon poux le reste est le partage ;
Mais pour mon cur, il le doit mriter :
Ce cur au moins, difficile dompter,
Ne peut aimer ni par ordre dun pre,
Ni par raison, ni par devant notaire.
EUPHMON
Cest, mon gr, raisonner sensment ;
Japprouve fort ce juste sentiment.
Cest mon fils tcher de se rendre
Digne dun cur aussi noble que tendre.
RONDON
Vous tairez-vous, radoteur complaisant,
Flatteur barbon, vrai corrupteur denfant ?
Jamais sans vous ma fille, bien apprise,
Net devant moi lch cette sottise.
Lise.
coute, toi : je te baille un mari
Tant soit peu fat, et par trop renchri ;
Mais cest moi de corriger mon gendre :
Toi, tel quil est, cest toi de le prendre,
De vous aimer, si vous pouvez, tous deux,
Et dobir tout ce que je veux :
Cest l ton lot ; et toi, notre beau-pre,
Allons signer chez notre gros notaire,

18
Qui vous allonge en cent mots superflus
Ce quon dirait en quatre tout au plus.
Allons hter son bavard griffonnage ;
Lavons la tte ce large visage ;
Puis je reviens, aprs cet entretien,
Gronder ton fils, ma fille, et toi.
EUPHMON
Fort bien.

19
Scne III
Lise, Marthe.
MARTHE
Mon Dieu, quil joint tous ses airs grotesques
Des sentiments et des travers burlesques !
LISE
Je suis sa fille ; et de plus son humeur
Naltre point la bont de son cur ;
Et sous les plis dun front atrabilaire,
Sous cet air brusque il a lme dun pre :
Quelquefois mme, au milieu de ses cris,
Tout en grondant, il cde mes avis.
Il est bien vrai quen blmant la personne
Et les dfauts du mari quil me donne,
En me montrant dune telle union
Tous les dangers, il a grande raison ;
Mais lorsquensuite il ordonne que jaime,
Dieu ! que je sens que son tort est extrme !
MARTHE
Comment aimer un monsieur Fierenfat ?
Jpouserais plutt un vieux soldat
Qui jure, boit, bat sa femme, et qui laime,
Quun fat en robe, enivr de lui-mme,
Qui, dun ton grave et dun air de pdant,
Semble juger sa femme en lui parlant ;
Qui comme un paon dans lui-mme se mire,
Sous son rabat se rengorge et sadmire,
Et, plus avare encor que suffisant,
Vous fait lamour en comptant son argent.
LISE
Ah ! ton pinceau la peint daprs nature.
Mais quy ferai-je ? il faut bien que jendure

20
Ltat forc de cet hymen prochain.
On ne fait pas comme on veut son destin :
Et mes parents, ma fortune, mon ge,
Tout de lhymen me prescrit lesclavage.
Ce Fierenfat est, malgr mes dgots,
Le seul qui puisse tre ici mon poux ;
Il est le fils de lami de mon pre ;
Cest un parti devenu ncessaire.
Hlas ! quel cur, libre dans ses soupirs,
Peut se donner au gr de ses dsirs ?
Il faut cder : le temps, la patience,
Sur mon poux vaincront ma rpugnance ;
Et je pourrai, soumise mes liens,
ses dfauts me prter comme aux miens.
MARTHE
Cest bien parler, belle et discrte Lise :
Mais votre cur tant soit peu se dguise.
Si josais mais vous mavez ordonn
De ne parler jamais de cet an.
LISE
Quoi ?
MARTHE
DEuphmon, qui, malgr tous ses vices,
De votre cur eut les tendres prmices ;
Qui vous aimait.
LISE
Il ne maima jamais.
Ne parlons plus de ce nom que je hais.
MARTHE, en sen allant.
Nen parlons plus.
LISE, la retenant.
Il est vrai, sa jeunesse
Pour quelque temps a surpris ma tendresse.
tait-il fait pour un cur vertueux ?

21
MARTHE, en sen allant.
Ctait un fou, ma foi, trs dangereux.
LISE, la retenant.
De corrupteurs sa jeunesse entoure,
Dans les excs se plongeait gare :
Le malheureux ! il cherchait tour tour
Tous les plaisirs ; il ignorait lamour.
MARTHE
Mais autrefois vous mavez paru croire
Qu vous aimer il avait mis sa gloire,
Que dans vos fers il tait engag.
LISE
Sil et aim, je laurais corrig.
Un amour vrai, sans feinte et sans caprice.
Est en effet le plus grand frein du vice.
Dans ses liens qui sait se retenir
Est honnte homme, ou va le devenir.
Mais Euphmon ddaigna sa matresse ;
Pour la dbauche il quitta la tendresse.
Ses faux amis, indigents sclrats,
Qui dans le pige avaient conduit ses pas,
Ayant mang tout le bien de sa mre,
Ont sous son nom vol son triste pre ;
Pour comble enfin, ces sducteurs cruels
Lont entran loin des bras paternels,
Loin de mes yeux, qui, noys dans les larmes,
Pleuraient encor ses vices et ses charmes.
Je ne prends plus nul intrt lui.
MARTHE
Son frre enfin lui succde aujourdhui :
Il aura Lise ; et certes cest dommage ;
Car lautre avait un bien joli visage,

22
De blonds cheveux, la jambe faite au tour,
Dansait, chantait, tait n pour lamour.
LISE
Ah ! que dis-tu ?
MARTHE
Mme dans ces mlanges
Dgarements, de sottises tranges,
On dcouvrait aisment dans son cur,
Sous ces dfauts, un certain fonds dhonneur.
LISE
Il tait n pour le bien, je lavoue.
MARTHE
Ne croyez pas que ma bouche le loue ;
Mais il ntait, me semble, point flatteur,
Point mdisant, point escroc, point menteur.
LISE
Oui ; mais
MARTHE
Fuyons ; car cest monsieur son frre.
LISE
Il faut rester ; cest un mal ncessaire.

23
Scne IV
Lise, Marthe, le prsident Fierenfat.
FIERENFAT
Je lavouerai, cette donation
Doit augmenter la satisfaction
Que vous avez dun si beau mariage.
Surcrot de biens est lme dun mnage :
Fortune, honneurs, et dignits, je croi,
Abondamment se trouvent avec moi ;
Et vous aurez dans Cognac, la ronde,
Lhonneur du pas sur les gens du beau monde.
Cest un plaisir bien flatteur que cela :
Vous entendrez murmurer : La voil !
En vrit, quand jexamine au large
Mon rang, mon bien, tous les droits de ma charge,
Les agrments que dans le monde jai,
Les droits danesse o je suis subrog,
Je vous en fais mon compliment, madame.
MARTHE
Moi, je la plains : cest une chose infme
Que vous mliez dans tous vos entretiens
Vos qualits, votre rang, et vos biens.
tre la fois et Midas et Narcisse,
Enfl dorgueil et pinc davarice ;
Lorgner sans cesse avec un il content
Et sa personne et son argent comptant ;
tre en rabat un petit-matre avare,
Cest un excs de ridicule rare :
Un jeune fat passe encor ; mais, ma foi,
Un jeune avare est un monstre pour moi.
FIERENFAT
Ce nest pas vous probablement, ma mie,
qui mon pre aujourdhui me marie ;

24
Cest madame : ainsi donc, sil vous plat,
Prenez nous un peu moins dintrt.
Lise.
Le silence est votre fait Vous, madame,
Qui dans une heure ou deux serez ma femme,
Avant la nuit vous aurez la bont
De me chasser ce gendarme effront,
Qui, sous le nom dune fille suivante,
Donne carrire sa langue impudente.
Je ne suis pas un prsident pour rien ;
Et nous pourrions lenfermer pour son bien.
MARTHE, Lise.
Dfendez-moi, parlez-lui, parlez ferme :
Je suis vous, empchez quon menferme ;
Il pourrait bien vous enfermer aussi.
LISE
Jaugure mal dj de tout ceci.
MARTHE
Parlez-lui donc, laissez ces vains murmures.
LISE
Que puis-je, hlas ! lui dire ?
MARTHE
Des injures.
LISE
Non, des raisons valent mieux.
MARTHE
Croyez-moi,
Point de raisons, cest le plus sr.

25
Scne V
Les prcdents, Rondon.
RONDON
Ma foi !
Il nous arrive une plaisante affaire.
FIERENFAT
Eh quoi, monsieur ?
RONDON
coute. ton vieux pre
Jallais porter notre papier timbr,
Quand nous lavons ici prs rencontr,
Entretenant au pied de cette roche
Un voyageur qui descendait du coche.
LISE
Un voyageur jeune ?
RONDON
Nenni vraiment,
Un bquillard, un vieux rid sans dent.
Nos deux barbons, dabord avec franchise
Lun contre lautre ont mis leur barbe grise ;
Leurs dos vots slevaient, sabaissaient
Aux longs lans des soupirs quils poussaient ;
Et sur leur nez leur prunelle raille
Versait les pleurs dont elle tait mouille :
Puis Euphmon, dun air tout rechign,
Dans son logis soudain sest rencogn :
Il dit quil sent une douleur insigne,
Quil faut au moins quil pleure avant quil signe,
Et qu personne il ne prtend parler.
FIERENFAT
Ah ! je prtends, moi, laller consoler.
Vous savez tous comme je le gouverne ;

26
Et dassez prs la chose nous concerne :
Je le connais ; et ds quil me verra
Contrat en main, dabord il signera.
Le temps est cher, mon nouveau droit danesse
Est un objet.
LISE
Non, monsieur, rien ne presse.
RONDON
Si fait, tout presse ; et cest ta faute aussi
Que tout cela.
LISE
Comment ? moi ! ma faute ?
RONDON
Oui.
Les contretemps qui troublent les familles
Viennent toujours par la faute des filles.
LISE
Quai-je donc fait qui vous fche si fort ?
RONDON
Vous avez fait que vous avez tous tort.
Je veux un peu voir nos deux trouble-ftes
la raison ranger leurs lourdes ttes ;
Et je prtends vous marier tantt,
Malgr leurs dents, malgr vous, sil le faut.

27
Acte deuxime

Scne I
Lise, Marthe.
MARTHE
Vous frmissez en voyant de plus prs
Tout ce fracas, ces noces, ces apprts.
LISE
Ah ! plus mon cur studie et sessaie,
Plus de ce joug la pesanteur meffraie :
mon avis, lhymen et ses liens
Sont les plus grands ou des maux ou des biens.
Point de milieu ; ltat du mariage
Est des humains le plus cher avantage
Quand le rapport des esprits et des curs,
Des sentiments, des gots, et des humeurs,
Serre ces nuds tissus par la nature,
Que lamour forme et que lhonneur pure.
Dieux ! quel plaisir daimer publiquement,
Et de porter le nom de son amant !
Votre maison, vos gens, votre livre,
Tout vous retrace une image adore ;
Et vos enfants, ces gages prcieux,
Ns de lamour, en sont de nouveaux nuds.
Un tel hymen, une union si chre,
Si lon en voit, cest le ciel sur la terre.
Mais tristement vendre par un contrat
Sa libert, son nom, et son tat,
Aux volonts dun matre despotique.
Dont on devient le premier domestique ;
Se quereller ou sviter le jour ;

28
Sans joie table, et la nuit sans amour ;
Trembler toujours davoir une faiblesse,
Y succomber, ou combattre sans cesse ;
Tromper son matre, ou vivre sans espoir
Dans les langueurs dun importun devoir ;
Gmir, scher dans sa douleur profonde ;
Un tel hymen est lenfer de ce monde.
MARTHE
En vrit, les filles, comme on dit,
Ont un dmon qui leur forme lesprit :
Que de lumire en une me si neuve !
La plus experte et la plus fine veuve,
Qui sagement se console Paris
Davoir port le deuil de trois maris,
Nen et pas dit sur ce point davantage.
Mais vos dgots sur ce beau mariage
Auraient besoin dun claircissement.
Lhymen dplat avec le prsident ;
Vous plairait-il avec monsieur son frre ?
Dbrouillez-moi, de grce, ce mystre :
Lan fait-il bien du tort au cadet ?
Hassez-vous ? aimez-vous ? parlez net.
LISE
Je nen sais rien ; je ne puis et je nose
De mes dgots bien dmler la cause.
Comment chercher la triste vrit
Au fond dun cur, hlas ! trop agit ?
Il faut au moins, pour se mirer dans londe,
Laisser calmer la tempte qui gronde,
Et que lorage et les vents en repos
Ne rident plus la surface des eaux.
MARTHE
Comparaison nest pas raison, madame :
On lit trs bien dans le fond de son me,

29
On y voit clair ; et si les passions
Portent en nous tant dagitations,
Fille de bien sait toujours dans sa tte
Do vient le vent qui cause la tempte.
On sait
LISE
Et moi, je ne veux rien savoir ;
Mon il se ferme, et je ne veux rien voir :
Je ne veux point chercher si jaime encore
Un malheureux quil faut bien que jabhorre ;
Je ne veux point accrotre mes dgots
Du vain regret dun plus aimable poux.
Que loin de moi cet Euphmon, ce tratre,
Vive content, soit heureux, sil peut ltre ;
Quil ne soit pas au moins dshrit :
Je naurai pas laffreuse duret,
Dans ce contrat o je me dtermine,
Dtre sa sur pour hter sa ruine.
Voil mon cur ; cest trop le pntrer :
Aller plus loin serait le dchirer.

30
Scne II
Lise, Marthe, un laquais.
LE LAQUAIS
L-bas, madame, il est une baronne
De Croupillac
LISE
Sa visite mtonne.
LE LAQUAIS
Qui dAngoulme arrive justement,
Et veut ici vous faire compliment.
LISE
Hlas ! sur quoi ?
MARTHE
Sur votre hymen, sans doute.
LISE
Ah ! cest encor tout ce que je redoute.
Suis-je en tat dentendre ces propos,
Ces compliments, protocole des sots,
O lon se gne, o le bon sens expire
Dans le travail de parler sans rien dire ?
Que ce fardeau me pse et me dplat !

31
Scne III
Lise, madame Croupillac, Marthe.
MARTHE
Voil la dame.
LISE
Oh ! je vois trop qui cest.
MARTHE
On dit quelle est assez grande pouseuse,
Un peu plaideuse, et beaucoup radoteuse.
LISE
Des siges donc. Madame, pardon si
MADAME CROUPILLAC
Ah ! madame !
LISE
Eh ! madame !
MADAME CROUPILLAC
Il faut aussi
LISE
Sasseoir, madame.
MADAME CROUPILLAC, assise.
En vrit, madame,
Je suis confuse ; et dans le fond de lme
Je voudrais bien
LISE
Madame ?

32
MADAME CROUPILLAC
Je voudrais
Vous enlaidir, vous ter vos attraits.
Je pleure, hlas ! vous voyant si jolie.
LISE
Consolez-vous, madame.
MADAME CROUPILLAC
Oh ! non, ma mie.
Je ne saurais ; je vois que vous aurez
Tous les maris que vous demanderez.
Jen avais un, du moins en esprance
(Un seul, hlas ! cest bien peu, quand jy pense)
Et javais eu grand-peine le trouver ;
Vous me ltez, vous allez men priver.
Il est un temps (ah ! que ce temps vient vite !)
O lon perd tout quand un amant nous quitte,
O lon est seule ; et certe il nest pas bien
Denlever tout qui na presque rien.
LISE
Excusez-moi si je suis interdite
De vos discours et de votre visite.
Quel accident afflige vos esprits ?
Qui perdez-vous ? et qui vous ai-je pris ?
MADAME CROUPILLAC
Ma chre enfant, il est force bgueules
Au teint rid, qui pensent quelles seules,
Avec du fard et quelques fausses dents,
Fixent lamour, les plaisirs, et le temps :
Pour mon malheur, hlas ! je suis plus sage ;
Je vois trop bien que tout passe, et jenrage.
LISE
Jen suis fche, et tout est ainsi fait ;
Mais je ne puis vous rajeunir.

33
MADAME CROUPILLAC
Si fait ;
Jespre encore ; et ce serait peut-tre
Me rajeunir que me rendre mon tratre.
LISE
Mais de quel tratre ici me parlez-vous ?
MADAME CROUPILLAC
Dun prsident, dun ingrat, dun poux,
Que je poursuis, pour qui je perds haleine,
Et srement qui nen vaut pas la peine.
LISE
Eh bien, madame ?
MADAME CROUPILLAC
Eh bien ! dans mon printemps
Je ne parlais jamais aux prsidents ;
Je hassais leur personne et leur style ;
Mais avec lge on est moins difficile.
LISE
Enfin, madame ?
MADAME CROUPILLAC
Enfin il faut savoir
Que vous mavez rduite au dsespoir.
Comment ? en quoi ?
MADAME CROUPILLAC
Jtais dans Angoulme,
Veuve, et pouvant disposer de moi-mme :
Dans Angoulme, en ce temps,
Fierenfat tudiait, apprenti magistrat ;
Il me lorgnait ; il se mit dans la tte

34
Pour ma personne un amour malhonnte,
Bien malhonnte, hlas ! bien outrageant ;
Car il faisait lamour mon argent.
Je fis crire au bonhomme de pre :
On sentremit, on poussa loin laffaire ;
Car en mon nom souvent on lui parla :
Il rpondit quil verrait tout cela ;
Vous voyez bien que la chose tait sre.
LISE
Oh, oui.
MADAME CROUPILLAC
Pour moi, jtais prte conclure.
De Fierenfat alors le frre an
votre lit fut, dit-on, destin.
LISE
Quel souvenir !
MADAME CROUPILLAC
Ctait un fou, ma chre,
Qui jouissait de lhonneur de vous plaire.
LISE
Ah !
MADAME CROUPILLAC
Ce fou-l stant fort drang,
Et de son pre ayant pris son cong,
Errant, proscrit, peut-tre mort, que sais-je ?
(Vous vous troublez !) mon hros de collge,
Mon prsident, sachant que votre bien
Est, tout compt, plus ample que le mien,
Mprise enfin ma fortune et mes larmes :
De votre dot il convoite les charmes ;
Entre vos bras il est ce soir admis.

35
Mais pensez-vous quil vous soit bien permis
Daller ainsi, courant de frre en frre,
Vous emparer dune famille entire ?
Pour moi dj, par protestation,
Jarrte ici la clbration ;
Jy mangerai mon chteau, mon douaire ;
Et le procs sera fait de manire
Que vous, son pre, et les enfants que jai,
Nous serons morts avant quil soit jug.
LISE
En vrit je suis toute honteuse
Que mon hymen vous rende malheureuse ;
Je suis peu digne, hlas ! de ce courroux.
Sans tre heureux on fait donc des jaloux !
Cessez, madame, avec un il denvie
De regarder mon tat et ma vie ;
On nous pourrait aisment accorder :
Pour un mari je ne veux point plaider.
MADAME CROUPILLAC
Quoi ! point plaider ?
LISE
Non : je vous labandonne.
MADAME CROUPILLAC
Vous tes donc sans got pour sa personne ?
Vous naimez point ?
LISE
Je trouve peu dattraits
Dans lhymne, et nul dans les procs.

36
Scne IV
Madame Croupillac, Lise, Rondon.
RONDON
Oh ! oh ! ma fille, on nous fait des affaires
Qui font dresser les cheveux aux beaux-pres !
On ma parl de protestation.
Eh ! vertubleu ! quon en parle Rondon :
Je chasserai bien loin ces cratures.
MADAME CROUPILLAC
Faut-il encore essuyer des injures ?
Monsieur Rondon, de grce, coutez-moi.
RONDON
Que vous plat-il ?
MADAME CROUPILLAC
Votre gendre est sans foi ;
Cest un fripon despce toute neuve,
Galant avare, cornifleur de veuve ;
Cest de largent quil aime.
RONDON
Il a raison.
MADAME CROUPILLAC
Il ma cent fois promis dans ma maison
Un pur amour, dternelles tendresses.
RONDON
Est-ce quon tient de semblables promesses ?
MADAME CROUPILLAC
Il ma quitte, hlas ! si durement

37
RONDON
Jen aurais fait de bon cur tout autant.
MADAME CROUPILLAC
Je vais parler comme il faut son pre.
RONDON
Ah ! parlez-lui plutt qu moi.
MADAME CROUPILLAC
Laffaire
Est effroyable, et le beau sexe entier
En ma faveur ira partout crier.
RONDON
Il criera moins que vous.
MADAME CROUPILLAC
Ah ! vos personnes
Sauront un peu ce quon doit aux baronnes.
RONDON
On doit en rire.
MADAME CROUPILLAC
Il me faut un poux ;
Et je prendrai lui, son vieux pre, ou vous.
RONDON
Qui, moi ?
MADAME CROUPILLAC
Vous-mme.
RONDON
Oh ! je vous en dlie.
MADAME CROUPILLAC
Nous plaiderons.

38
RONDON
Mais voyez la folie !

39
Scne V
Rondon, Fierenfat, Lise.
RONDON, Lise.
Je voudrais bien savoir aussi pourquoi
Vous recevez ces visites chez moi ?
Vous mattirez toujours des algarades.
Fierenfat.
Et vous, monsieur, le roi des pdants fades,
Quel sot dmon vous force courtiser
Une baronne afin de labuser ?
Cest bien vous, avec ce plat visage,
De vous donner des airs dtre volage !
Il vous sied bien, grave et triste indolent,
De vous mler du mtier de galant !
Ctait le fait de votre fou de frre ;
Mais vous, mais vous !
FIERENFAT
Dtrompez-vous, beau-pre,
Je nai jamais requis cette union :
Je ne promis que sous condition,
Me rservant toujours au fond de lme
Le droit de prendre une plus riche femme.
De mon an lexhrdation,
Et tous ses biens en ma possession,
votre fille enfin mont fait prtendre :
Argent comptant fait et beau-pre et gendre.
RONDON
Il a raison, ma foi ! jen suis daccord.
LISE
Avoir ainsi raison, cest un grand tort.

40
RONDON
Largent fait tout : va, cest chose trs sre.
Htons-nous donc sur ce pied de conclure.
Dcus tournois soixante pesants sacs
Finiront tout, malgr les Croupillacs.
QuEuphmon tarde, et quil me dsespre !
Signons toujours avant lui.
LISE
Non, mon pre ;
Je fais aussi mes protestations,
Et je me donne des conditions.
RONDON
Conditions, toi ? quelle impertinence !
Tu dis, tu dis ?
LISE
Je dis ce que je pense.
Peut-on goter le bonheur odieux
De se nourrir des pleurs dun malheureux ?
Fierenfat.
Et vous, monsieur, dans votre sort prospre,
Oubliez-vous que vous avez un frre ?
FIERENFAT
Mon frre ? moi, je ne lai jamais vu ;
Et du logis il tait disparu
Lorsque jtais encor dans notre cole,
Le nez coll sur Cujas et Barthole.
Jai su depuis ses beaux dportements ;
Et si jamais il reparat cans,
Consolez-vous, nous savons les affaires,
Nous lenverrons en douceur aux galres.
LISE
Cest un projet fraternel et chrtien.
En attendant, vous confisquez son bien :

41
Cest votre avis ; mais moi, je vous dclare
Que je dteste un tel projet.
RONDON
Tarare.
Va, mon enfant, le contrat est dress ;
Sur tout cela le notaire a pass.
FIERENFAT
Nos pres lont ordonn de la sorte ;
En droit crit leur volont lemporte.
Lisez Cujas, chapitres cinq, six, sept :
Tout libertin de dbauches infect,
Qui, renonant laile paternelle,
Fuit la maison, ou bien qui pille icelle,
Ipso facto, de tout dpossd,
Comme un btard il est exhrd.
LISE
Je ne connais le droit ni la coutume ;
Je nai point lu Cujas, mais je prsume
Que ce sont tous de malhonntes gens,
Vrais ennemis du cur et du bon sens,
Si dans leur code ils ordonnent quun frre
Laisse prir son frre de misre ;
Et la nature et lhonneur ont leurs droits,
Qui valent mieux que Cujas et vos lois.
RONDON
Ah ! laissez l vos lois et votre code,
Et votre honneur, et faites ma mode ;
De cet an que tembarrasses-tu ?
Il faut du bien.
LISE
Il faut de la vertu.
Quil soit puni, mais au moins quon lui laisse

42
Un peu de bien, reste dun droit danesse.
Je vous le dis, ma main ni mes faveurs
Ne seront point le prix de ses malheurs.
Corrigez donc larticle que jabhorre
Dans ce contrat, qui tous nous dshonore :
Si lintrt ainsi la pu dresser,
Cest un opprobre : il le faut effacer.
FIERENFAT
Ah ! quune femme entend mal les affaires !
RONDON
Quoi ! tu voudrais corriger deux notaires ?
Faire changer un contrat ?
LISE
Pourquoi non ?
RONDON
Tu ne feras jamais bonne maison ;
Tu perdras tout.
LISE
Je nai pas grand usage,
Jusqu prsent, du monde et du mnage ;
Mais lintrt (mon cur vous le maintient)
Perd des maisons autant quil en soutient.
Si jen fais une, au moins cet difice
Sera dabord fond sur la justice.
RONDON
Elle est ttue, et, pour la contenter,
Allons, mon gendre, il faut sexcuter :
, donne un peu.
FIERENFAT
Oui, je donne mon frre
Je donne allons

43
RONDON
Ne lui donne donc gure.

44
Scne VI
Euphmon, Rondon, Lise, Fierenfat.
RONDON
Ah ! le voici, le bonhomme Euphmon.
Viens, viens, jai mis ma fille la raison.
On nattend plus rien que ta signature ;
Presse-moi donc cette tardive allure :
Dgourdis-toi, prends un ton rjoui,
Un air de noce, un front panoui ;
Car dans neuf mois je veux, ne te dplaise,
Que deux enfants
Je ne me sens pas daise.
Allons, ris donc, chassons tous les ennuis ;
Signons, signons.
EUPHMON
Non, monsieur, je ne puis.
FIERENFAT
Vous ne pouvez ?
RONDON
En voici bien dune autre.
FIERENFAT
Quelle raison ?
RONDON
Quelle rage est la vtre ?
Quoi ! tout le monde est-il devenu fou ?
Chacun dit non : comment ? pourquoi ? par o ?
EUPHMON
Ah ! ce serait outrager la nature
Que de signer dans cette conjoncture.

45
RONDON
Serait-ce point la dame Croupillac
Qui sourdement fait ce maudit micmac ?
EUPHMON
Non, cette femme est folle, et dans sa tte
Elle veut rompre un hymen que japprte :
Mais ce nest pas de ses cris impuissants
Que sont venus les ennuis que je sens.
RONDON
Eh bien ! quoi donc ? ce bquillard du coche
Drange tout, et notre affaire accroche ?
EUPHMON
Ce quil a dit doit retarder du moins
Lheureux hymen, objet de tant de soins.
LISE
Qua-t-il donc dit, monsieur ?
FIERENFAT
Quelle nouvelle
A-t-il apprise ?
EUPHMON
Une, hlas ! trop cruelle.
Devers Bordeaux cet homme a vu mon fils,
Dans les prisons, sans secours, sans habits,
Mourant de faim ; la honte et la tristesse
Vers le tombeau conduisaient sa jeunesse ;
La maladie et lexcs du malheur
De son printemps avaient sch la fleur ;
Et dans son sang la fivre enracine
Prcipitait sa dernire journe,
Quand il le vit, il tait expirant :
Sans doute, hlas ! il est mort prsent.

46
RONDON
Voil, ma foi, sa pension paye.
LISE
Il serait mort !
RONDON
Nen sois point effraye ;
Va, que timporte ?
FIERENFAT
Ah ! monsieur, la pleur
De son visage efface la couleur.
RONDON
Elle est, ma foi, sensible : ah ! la friponne !
Puisquil est mort, allons, je te pardonne.
FIERENFAT
Mais aprs tout, mon pre, voulez-vous?
EUPHMON
Ne craignez rien, vous serez son poux :
Cest mon bonheur.
Mais il serait atroce
Quun jour de deuil devnt un jour de noce.
Puis-je, mon fils, mler ce festin
Le contretemps de mon juste chagrin,
Et sur vos fronts pars de fleurs nouvelles
Laisser couler mes larmes paternelles ?
Donnez, mon fils, ce jour nos soupirs,
Et diffrez lheure de vos plaisirs :
Par une joie indiscrte, insense,
Lhonntet serait trop offense.
LISE
Ah ! oui, monsieur, japprouve vos douleurs ;
Il mest plus doux de partager vos pleurs
Que de former les nuds du mariage.

47
FIERENFAT
Eh ! mais, mon pre
RONDON
Eh ! vous ntes pas sage.
Quoi ! diffrer un hymen projet,
Pour un ingrat cent fois dshrit,
Maudit de vous, de sa famille entire !
EUPHMON
Dans ces moments un pre est toujours pre :
Ses attentats et toutes ses erreurs
Furent toujours le sujet de mes pleurs ;
Et ce qui pse mon me attendrie,
Cest quil est mort sans rparer sa vie.
RONDON
Rparons-la ; donnons-nous aujourdhui
Des petits-fils qui vaillent mieux que lui ;
Signons, dansons, allons.
Que de faiblesse !
EUPHMON
Mais
RONDON
Mais, morbleu ! ce procd me blesse :
De regretter mme le plus grand bien,
Cest fort mal fait : douleur nest bonne rien ;
Mais regretter le fardeau quon vous te,
Cest une norme et ridicule faute.
Ce fils an, ce fils, votre flau,
Vous mit trois fois sur le bord du tombeau.
Pauvre cher homme ! allez, sa frnsie
Et tt ou tard abrg votre vie.
Soyez tranquille, et suivez mes avis ;
Cest un grand gain que de perdre un tel fils.

48
EUPHMON
Oui, mais ce gain cote plus quon ne pense ;
Je pleure, hlas ! sa mort et sa naissance.
RONDON, Fierenfat.
Va, suis ton pre, et sois expditif ;
Prends ce contrat ; le mort saisit le vif.
Il nest plus temps quavec moi lon barguigne
Prends-lui la main, quil parafe et quil signe,
Lise.
Et toi, ma fille, attendons ce soir :
Tout ira bien.
LISE
Je suis au dsespoir.

49
Acte troisime

Scne I
Euphmon fils, Jasmin.
JASMIN
Oui, mon ami, tu fus jadis mon matre ;
Je tai servi deux ans sans te connatre ;
Ainsi que moi rduit lhpital,
Ta pauvret ma rendu ton gal.
Non, tu nes plus ce monsieur dEntremonde,
Ce chevalier si pimpant dans le monde,
Ft, couru, de femmes entour,
Nonchalamment de plaisirs enivr ;
Tout est au diable. teins dans ta mmoire
Ces vains regrets des beaux jours de ta gloire
Sur du fumier lorgueil est un abus ;
Le souvenir dun bonheur qui nest plus
Est nos maux un poids insupportable.
Toujours Jasmin, jen suis moins misrable :
N pour souffrir, je sais souffrir gament ;
Manquer de tout, voil mon lment ;
Ton vieux chapeau, tes guenilles de bure,
Dont tu rougis, ctait l ma parure.
Tu dois avoir, ma foi, bien du chagrin
De navoir pas t toujours Jasmin.
EUPHMON FILS
Que la misre entrane dinfmie !
Faut-il encor quun valet mhumilie ?
Quelle accablante et terrible leon !
Je sens encor, je sens quil a raison.

50
Il me console au moins sa manire ;
Il maccompagne, et son me grossire,
Sensible et tendre en sa rusticit,
Na point pour moi perdu lhumanit ;
N mon gal (puisquenfin il est homme),
Il me soutient sous le poids qui massomme,
Il suit gament mon sort infortun ;
Et mes amis mont tous abandonn.
JASMIN
Toi, des amis ! hlas ! mon pauvre matre,
Apprends-moi donc, de grce, les connatre ;
Comment sont faits les gens quon nomme amis
EUPHMON FILS
Tu les as vus chez moi toujours admis,
Mimportunant souvent de leurs visites,
mes soupers dlicats parasites,
Vantant mes gots dun esprit complaisant,
Et sur le tout empruntant mon argent ;
De leur bon cur mtourdissant la tte,
Et me louant moi prsent.
JASMIN
Pauvre bte !
Pauvre innocent ! tu ne les voyais pas
Te chansonner au sortir dun repas ;
Siffler, berner ta bnigne imprudence ?
EUPHMON FILS
Ah ! je le crois ; car, dans ma dcadence,
Lorsqu Bordeaux je me vis arrt,
Aucun de ceux qui jai tout prt
Ne me vint voir ; nul ne moffrit sa bourse :
Puis au sortir, malade et sans ressource,
Lorsqu lun deux, que javais tant aim,
Jallai moffrir mourant, inanim,

51
Sous ces haillons, dpouilles dlabres,
De lindigence excrables livres ;
Quand je lui vins demander un secours
Do dpendaient mes misrables jours,
Il dtourna son il confus et tratre,
Puis il feignit de ne me pas connatre,
Et me chassa comme un pauvre importun.
JASMIN
Aucun nosa te consoler ?
EUPHMON FILS
Aucun.
JASMIN
Ah, les amis ! les amis ! quels infmes !
EUPHMON FILS
Les hommes sont tous de fer.
JASMIN
Et les femmes ?
EUPHMON FILS
Jen attendais, hlas ! plus de douceur ;
Jen ai cent fois essuy plus dhorreur.
Celle surtout qui, maimant sans mystre,
Semblait placer son orgueil me plaire,
Dans son logis, meubl de mes prsents,
De mes bienfaits achetait des amants,
Et de mon vin rgalait leur cohue
Lorsque de faim jexpirais dans sa rue.
Enfin, Jasmin, sans ce pauvre vieillard
Qui dans Bordeaux me trouva par hasard,
Qui mavait vu, dit-il, dans mon enfance,
Une mort prompte et fini ma souffrance.
Mais en quel lieu sommes-nous, cher Jasmin ?

52
JASMIN
Prs de Cognac, si je sais mon chemin ;
Et lon ma dit que mon vieux premier matre,
Monsieur Rondon, loge en ces lieux peut-tre.
EUPHMON FILS
Rondon, le pre de Quel nom dis-tu ?
JASMIN
Le nom dun homme assez brusque et bourru.
Je fus jadis page dans sa cuisine ;
Mais, domin dune humeur libertine,
Je voyageai : je fus depuis coureur,
Laquais, commis, fantassin, dserteur ;
Puis dans Bordeaux je te pris pour mon matre.
De moi Rondon se souviendra peut-tre ;
Et nous pourrions, dans notre adversit
EUPHMON FILS
Et depuis quand, dis-moi, las-tu quitt ?
JASMIN
Depuis quinze ans. Ctait un caractre
Moiti plaisant, moiti triste et colre ;
Au fond, bon diable : il avait un enfant,
Un vrai bijou, fille unique vraiment,
il bleu, nez court, teint frais, bouche vermeille,
Et des raisons ! ctait une merveille.
Cela pouvait bien avoir de mon temps,
bien compter, entre six sept ans ;
Et cette fleur, avec lge embellie,
Est en tat, ma foi ! dtre cueillie.
EUPHMON FILS
Ah, malheureux !
JASMIN
Mais jai beau te parler,
Ce que je dis ne te peut consoler :

53
Je vois toujours travers ta visire
Tomber des pleurs qui bordent ta paupire.
EUPHMON FILS
Quel coup du sort, ou quel ordre des cieux
A pu guider ma misre en ces lieux ?
Hlas !
JASMIN
Ton il contemple ces demeures ;
Tu restes l tout pensif, et tu pleures.
EUPHMON FILS
Jen ai sujet.
JASMIN
Mais connais-tu Rondon ?
Serais-tu pas parent de la maison ?
EUPHMON FILS
Ah ! laisse-moi.
JASMIN, en lembrassant.
Par charit, mon matre,
Mon cher ami, dis-moi qui tu peux tre.
EUPHMON FILS, en pleurant.
Je suis je suis un malheureux mortel,
Je suis un fou, je suis un criminel,
Quon doit har, que le ciel doit poursuivre,
Et qui devrait tre mort.
JASMIN
Songe vivre ;
Mourir de faim est par trop rigoureux :
Tiens, nous avons quatre mains nous deux ;
Servons-nous-en sans complainte importune.

54
Vois-tu dici ces gens dont la fortune
Est dans leurs bras, qui, la bche la main,
Le dos courb, retournent ce jardin
Enrlons-nous parmi cette canaille ;
Viens avec eux, imite-les, travaille,
Gagne ta vie.
EUPHMON FILS
Hlas ! dans leurs travaux,
Ces vils humains, moins hommes quanimaux,
Gotent des biens dont toujours mes caprices
Mavaient priv dans mes fausses dlices ;
Ils ont au moins, sans trouble, sans remords,
La paix de lme et la sant du corps.

55
Scne II
Madame Croupillac, Euphmon fils, Jasmin.
MADAME CROUPILLAC, dans lenfoncement.
Que vois-je ici ? serais-je aveugle ou borgne ?
Cest lui, ma foi ! plus javise et je lorgne
Cet homme-l, plus je dis que cest lui.
Elle le considre.
Mais ce nest plus le mme homme aujourdhui.
Ce cavalier brillant dans Angoulme,
Jouant gros jeu, cousu dor cest lui-mme.
Elle sapproche dEuphmon.
Mais lautre tait riche, heureux, beau, bien fait,
Et celui-ci me semble pauvre et laid.
La maladie altre un beau visage ;
La pauvret change encor davantage.
JASMIN
Mais pourquoi donc ce spectre fminin
Nous poursuit-il de son regard malin ?
EUPHMON FILS
Je la connais, hlas ! ou je me trompe ;
Elle ma vu dans lclat, dans la pompe.
Il est affreux dtre ainsi dpouill
Aux mmes yeux auxquels on a brill.
Sortons.
MADAME CROUPILLAC,
savanant vers Euphmon fils.
Mon fils, quelle trange aventure
Ta donc rduit en si pitre posture ?
EUPHMON FILS
Ma faute.

56
MADAME CROUPILLAC
Hlas ! comme te voil mis !
JASMIN
Cest pour avoir eu dexcellents amis,
Cest pour avoir t vol, madame.
MADAME CROUPILLAC
Vol ! par qui ? comment ?
JASMIN
Par bont dme.
Nos voleurs sont de trs honntes gens,
Gens du beau monde, aimables fainants,
Buveurs, joueurs, et conteurs agrables,
Des gens desprit, des femmes adorables.
MADAME CROUPILLAC
Jentends, jentends, vous avez tout mang :
Mais vous serez cent fois plus afflig
Quand vous saurez les excessives pertes
Quen fait dhymen jai depuis peu souffertes.
EUPHMON FILS
Adieu, madame.
MADAME CROUPILLAC , larrtant.
Adieu ! non, tu sauras
Mon accident ; parbleu ! tu me plaindras.
EUPHMON FILS
Soit, je vous plains ; adieu.
MADAME CROUPILLAC
Non, je te jure
Que tu sauras toute mon aventure.
Un Fierenfat, robin de son mtier,
Vint avec moi connaissance lier,

57
Elle court aprs lui.
Dans Angoulme, au temps o vous batttes
Quatre huissiers, et la fuite vous prtes.
Ce Fierenfat habite en ce canton
Avec son pre, un seigneur Euphmon.
EUPHMON FILS, revenant.
Euphmon ?
MADAME CROUPILLAC
Oui.
EUPHMON FILS
Ciel ! madame, de grce,
Cet Euphmon, cet honneur de sa race,
Que ses vertus ont rendu si fameux,
Serait
MADAME CROUPILLAC
Eh oui.
EUPHMON FILS
Quoi ! dans ces mmes lieux ?
MADAME CROUPILLAC
Oui.
EUPHMON FILS
Puis-je au moins savoir comme il se porte ?
MADAME CROUPILLAC
Fort bien, je crois Que diable vous importe ?
EUPHMON FILS
Et que dit-on?
MADAME CROUPILLAC
De qui ?

58
EUPHMON FILS
Dun fils an
Quil eut jadis ?
MADAME CROUPILLAC
Ah ! cest un fils mal n,
Un garnement, une tte lgre,
Un fou fieff, le flau de son pre,
Depuis longtemps de dbauches perdu,
Et qui peut-tre est prsent pendu.
EUPHMON FILS
En vrit je suis confus dans lme
De vous avoir interrompu, madame.
MADAME CROUPILLAC
Poursuivons donc. Fierenfat, son cadet,
Chez moi lamour hautement me faisait ;
Il me devait avoir par mariage.
EUPHMON FILS
Eh bien ! a-t-il ce bonheur en partage ?
Est-il vous ?
MADAME CROUPILLAC
Non, ce fat engraiss
De tout le lot de son frre insens,
Devenu riche, et voulant ltre encore.
Rompt aujourdhui cet hymen qui lhonore.
Il veut saisir la fille dun Rondon,
Dun plat bourgeois, le coq de ce canton.
EUPHMON FILS
Que dites-vous ? Quoi ! madame, il lpouse ?
MADAME CROUPILLAC
Vous men voyez terriblement jalouse.

59
EUPHMON FILS
Ce jeune objet aimable, dont Jasmin
Ma tantt fait un portrait si divin,
Se donnerait
JASMIN
Quelle rage est la vtre !
Autant lui vaut ce mari-l quun autre.
Quel diable dhomme ! il safflige de tout.
EUPHMON FILS, part.
Ce coup a mis ma patience bout.
Mme Croupillac.
Ne doutez point que mon cur ne partage
Amrement un si sensible outrage :
Si jtais cru, cette Lise aujourdhui
Assurment ne serait pas pour lui.
MADAME CROUPILLAC
Oh ! tu le prends du ton quil le faut prendre :
Tu plains mon sort, un gueux est toujours tendre ;
Tu paraissais bien moins compatissant
Quand tu roulais sur lor et sur largent :
coute ; on peut sentraider dans la vie.
JASMIN
Aidez-nous donc, madame, je vous prie.
MADAME CROUPILLAC
Je veux ici te faire agir pour moi.
EUPHMON FILS
Moi, vous servir ! hlas ! madame, en quoi ?
MADAME CROUPILLAC
En tout. Il faut prendre en main mon injure :
Un autre habit, quelque peu de parure,

60
Te pourraient rendre encore assez joli.
Ton esprit est insinuant, poli ;
Tu connais lart dempaumer une fille ;
Introduis-toi, mon cher, dans la famille ;
Fais le flatteur auprs de Fienrenfat ;
Vante son bien, son esprit, son rabat ;
Sois en faveur ; et lorsque je proteste
Contre son vol, toi, mon cher, fais le reste ;
Je veux gagner du temps en protestant.
EUPHMON, voyant son pre.
Que vois-je ? ciel !
Il senfuit.
MADAME CROUPILLAC
Cet homme est fou, vraiment :
Pourquoi senfuir ?
JASMIN
Cest quil vous craint, sans doute.
MADAME CROUPILLAC
Poltron, demeure, arrte, coute, coute.

61
Scne III
Euphmon pre, Jasmin.
EUPHMON
Je lavouerai, cet aspect imprvu
Dun malheureux avec peine entrevu
Porte mon cur je ne sais quelle atteinte
Qui me remplit damertume et de crainte :
Il a lair noble, et mme certains traits
Qui mont touch : las ! je ne vois jamais
De malheureux peu prs de cet ge,
Que de mon fils la douloureuse image
Ne vienne alors, par un retour cruel,
Perscuter ce cur trop paternel.
Mon fils est mort, ou vit dans la misre,
Dans la dbauche, et fait honte son pre.
De tous cts je suis bien malheureux !
Jai deux enfants, ils maccablent tous deux :
Lun, par sa perte et par sa vie infme,
Fait mon supplice et dchire mon me ;
Lautre en abuse ; il sent trop que sur lui
De mes vieux ans jai fond tout lappui.
Pour moi la vie est un poids qui maccable.
Apercevant Jasmin qui le salue
Que me veux-tu, lami ?
JASMIN
Seigneur aimable,
Reconnaissez, digne et noble Euphmon,
Certain Jasmin lev chez Rondon.
EUPHMON
Ah ! ah ! cest toi ? Le temps change un visage ;
Et mon front chauve en sent le long outrage.

62
Quand tu partis, tu me vis encor frais ;
Mais lge avance, et le terme est bien prs.
Tu reviens donc enfin dans ta patrie ?
JASMIN
Oui, je suis las de tourmenter ma vie,
De vivre errant et damn comme un juif :
Le bonheur semble un tre fugitif :
Le diable enfin, qui toujours me promne,
Me fit partir ; le diable me ramne.
EUPHMON
Je taiderai : sois sage, si tu peux.
Mais quel tait cet autre malheureux
Qui te parlait dans cette promenade,
Qui sest en fui ?
JASMIN
Mais cest mon camarade,
Un pauvre hre, affam comme moi,
Qui, nayant rien, cherche aussi de lemploi.
EUPHMON
On peut tous deux vous occuper peut-tre.
A-t-il des murs ? est-il sage ?
JASMIN
Il doit ltre.
Je lui connais dassez bons sentiments ;
Il a, de plus, de fort jolis talents ;
Il sait crire, il sait larithmtique,
Dessine un peu, sait un peu de musique :
Ce drle-l fut trs bien lev.
EUPHMON
Sil est ainsi, son poste est tout trouv.
Jasmin, mon fils deviendra votre matre :

63
Il se marie, et ds ce soir peut-tre ;
Avec son bien son train doit augmenter.
Un de ses gens qui vient de le quitter
Vous laisse encore une place vacante :
Tous deux ce soir il faut quon vous prsente ;
Vous le verrez chez Rondon, mon voisin ;
Jen parlerai. Jy vais : adieu, Jasmin ;
En attendant, tiens, voici de quoi boire.

64
Scne IV
JASMIN
Ah, lhonnte homme ! ciel ! pourrait-on croire
Quil soit encore, en ce sicle flon,
Un cur si droit, un mortel aussi bon ?
Cet air, ce port, cette me bienfaisante
Du bon vieux temps est limage parlante.

65
Scne V
Euphmon fils, revenant ; JASMIN.
JASMIN, en lembrassant.
Je tai trouv dj condition,
Et nous serons laquais chez Euphmon.
EUPHMON FILS
Ah !
JASMIN
Sil te plat, quel excs de surprise ?
Pourquoi ces yeux de gens quon exorcise
Et ces sanglots coup sur coup redoubls,
Pressant tes mots au passage trangls ?
EUPHMON FILS
Ah ! je ne puis contenir ma tendresse ;
Je cde au trouble, au remords qui me presse.
JASMIN
Qua-t-elle dit qui tait tant agit ?
EUPHMON FILS
Elle ma dit Je nai rien cout.
JASMIN
Quavez-vous donc ?
EUPHMON FILS
Mon cur ne peut se taire :
Cet Euphmon
JASMIN
Eh bien ?

66
EUPHMON FILS
Ah ! cest mon pre.
JASMIN
Qui ? lui, monsieur ?
EUPHMON FILS
Oui, je suis cet an,
Ce criminel, et cet infortun,
Qui dsola sa famille perdue.
Ah ! que mon cur palpitait sa vue !
Quil lui portait ses vux humilis !
Que jtais prt de tomber ses pieds !
JASMIN
Qui ? vous, son fils ? ah ! pardonnez, de grce,
Ma familire et ridicule audace ;
Pardon, monsieur.
EUPHMON FILS
Va, mon cur oppress
Peut-il savoir si tu mas offens ?
JASMIN
Vous tes fils dun homme quon admire,
Dun homme unique ; et, sil faut tout vous dire,
DEuphmon fils la rputation
Ne flaire pas beaucoup prs si bon.
EUPHMON FILS
Et cest aussi ce qui me dsespre.
Mais rponds-moi ; que te disait mon pre ?
JASMIN
Moi, je disais que nous tions tous deux
Prts servir, bien levs, trs gueux ;

67
Et lui, plaignant nos destins sympathiques,
Nous recevait tous deux pour domestiques.
Il doit ce soir vous placer chez ce fils,
Ce prsident Lise tant promis,
Ce prsident, votre fortun frre,
De qui Rondon doit tre le beau-pre.
EUPHMON FILS
Eh bien ! il faut dvelopper mon cur.
Vois tous mes maux, connais leur profondeur ;
Stre attir, par un tissu de crimes,
Dun pre aim les fureurs lgitimes,
tre maudit, tre dshrit,
Sentir lhorreur de la mendicit,
mon cadet voir passer ma fortune,
tre expos, dans ma honte importune,
le servir, quand il ma tout t ;
Voil mon sort : je lai bien mrit.
Mais croirais-tu quau sein de la souffrance,
Mort aux plaisirs, et mort lesprance,
Ha du monde, et mpris de tous,
Nattendant rien, jose tre encor jaloux ?
JASMIN
Jaloux ! de qui ?
EUPHMON FILS
De mon frre, de Lise.
JASMIN
Vous sentiriez un peu de convoitise
Pour votre sur ?
Mais vraiment cest un trait
Digne de vous ; ce pch vous manquait.
EUPHMON FILS
Tu ne sais pas quau sortir de lenfance

68
(Car chez Rondon tu ntais plus, je pense)
Par nos parents lun lautre promis,
Nos curs taient leurs ordres soumis ;
Tout nous liait, la conformit dge,
Celle des gots, les jeux, le voisinage :
Plants exprs, deux jeunes arbrisseaux
Croissent ainsi pour unir leurs rameaux.
Le temps, lamour qui htait sa jeunesse,
La fit plus belle, augmenta sa tendresse :
Tout lunivers alors met envi ;
Mais jeune, aveugle, des mchants li,
Qui de mon cur corrompaient linnocence,
Ivre de tout dans mon extravagance,
Je me faisais un lche point dhonneur
De mpriser, dinsulter son ardeur.
Le croirais-tu ? je laccablai doutrages.
Quels temps, hlas ! les violents orages
Des passions qui troublaient mon destin
mes parents marrachrent enfin.
Tu sais depuis quel fut mon sort funeste :
Jai tout perdu ; mon amour seul me reste :
Le ciel, ce ciel qui doit nous dsunir,
Me laisse un cur, et cest pour me punir.
JASMIN
Sil est ainsi, si dans votre misre
Vous la raimez, nayant pas mieux faire,
De Croupillac le conseil tait bon
De vous fourrer, sil se peut, chez Rondon.
Le sort maudit puisa votre bourse ;
Lamour pourrait vous servir de ressource.
EUPHMON FILS
Moi, loser voir ! moi, moffrir ses yeux,
Aprs mon crime, en cet tat hideux !
Il me faut fuir un pre, une matresse :

69
Jai de tous deux outrag la tendresse ;
Et je ne sais, regrets superflus !
Lequel des deux doit me har le plus.

70
Scne VI
Euphmon fils, Fierenfat, Jasmin.
JASMIN
Voil, je crois, ce prsident si sage.
EUPHMON FILS
Lui ? je navais jamais vu son visage.
Quoi ! cest donc lui, mon frre, mon rival ?
FIERENFAT
En vrit, cela ne va pas mal :
Jai tant press, tant sermonn mon pre,
Que malgr lui nous finissons laffaire.
En voyant Jasmin.
O sont ces gens qui voulaient me servir ?
JASMIN
Cest nous, monsieur ; nous venions nous offrir
Trs humblement.
FIERENFAT
Qui de vous deux sait lire ?
JASMIN
Cest lui, monsieur.
FIERENFAT
Il sait sans doute crire ?
JASMIN
Oh ! oui, monsieur, dchiffrer, calculer.
FIERENFAT
Mais il devrait savoir aussi parler.

71
JASMIN
Il est timide, et sort de maladie.
FIERENFAT
Il a pourtant la mine assez hardie ;
Il me parat quil sent assez son bien.
Combien veux-tu gagner de gages ?
EUPHMON FILS
Rien.
JASMIN
Oh ! nous avons, monsieur, lme hroque.
FIERENFAT
ce prix-l, viens, sois mon domestique ;
Cest un march que je veux accepter ;
Viens, ma femme il faut te prsenter.
EUPHMON FILS
votre femme ?
FIERENFAT
Oui, oui, je me marie.
EUPHMON FILS
Quand ?
FIERENFAT
Ds ce soir.
EUPHMON FILS
Ciel ! Monsieur, je vous prie,
De cet objet vous tes donc charm ?
FIERENFAT
Oui.

72
EUPHMON FILS
Monsieur
FIERENFAT
Hem !
EUPHMON FILS
En seriez-vous aim ?
FIERENFAT
Oui. Vous semblez bien curieux, mon drle !
EUPHMON FILS
Que je voudrais lui couper la parole,
Et le punir de son trop de bonheur !
FIERENFAT
Quest-ce quil dit ?
JASMIN
Il dit que de grand cur
Il voudrait bien vous ressembler et plaire.
FIERENFAT
Eh ! je le crois : mon homme est tmraire.
, quon me suive, et quon soit diligent,
Sobre, frugal, soigneux, adroit, prudent,
Respectueux ; allons, La Fleur, La Brie,
Venez, faquins.
EUPHMON FILS
Il me prend une envie,
Cest daffubler sa face de palais,
poing ferm, de deux larges soufflets.
JASMIN
Vous ntes pas trop corrig, mon matre !

73
EUPHMON FILS
Ah ! soyons sage : il est bien temps de ltre.
Le fruit au moins que je dois recueillir
De tant derreurs est de savoir souffrir.

74
Acte quatrime

Scne I
Madame Croupillac, Euphmon fils, Jasmin.
MADAME CROUPILLAC
Jai, mon trs cher, par prvoyance extrme,
Fait arriver deux huissiers dAngoulme.
Et toi, tes-tu servi de ton esprit ?
As-tu bien fait tout ce que je tai dit ?
Pourras-tu bien dun air de prudhomie
Dans la maison semer la zizanie ?
As-tu flatt le bonhomme Euphmon ?
Parle : as-tu vu la future ?
EUPHMON FILS
Hlas ! non.
MADAME CROUPILLAC
Comment ?
EUPHMON FILS
Croyez que je me meurs denvie
Dtre ses pieds.
MADAME CROUPILLAC
Allons donc, je ten prie ;
Attaque-la pour me plaire, et rends-moi
Ce tratre ingrat qui sduisit ma foi.
Je vais pour toi procder en justice,
Et tu feras lamour pour mon service.
Reprends cet air imposant et vainqueur,
Si sr de soi, si puissant sur un cur,

75
Qui triomphait sitt de la sagesse.
Pour tre heureux, reprends ta hardiesse.
Je lai perdue.
MADAME CROUPILLAC
Eh quoi ! quel embarras !
EUPHMON FILS
Jtais hardi lorsque je naimais pas.
JASMIN
Dautres raisons lintimident peut-tre ;
Ce Fierenfat est, ma foi, notre matre ;
Pour ses valets il nous retient tous deux.
MADAME CROUPILLAC
Cest fort bien fait, vous tes trop heureux ;
De sa matresse tre le domestique
Est un bonheur, un destin presque unique :
Profitez-en.
JASMIN
Je vois certains attraits
Sacheminer pour prendre ici le frais
De chez Rondon, me semble, elle est sortie.
MADAME CROUPILLAC
Eh ! sois donc vite amoureux, je ten prie :
Voici le temps : ose un peu lui parler.
Quoi ! je te vois soupirer et trembler !
Tu laimes donc ? ah ! mon cher, ah ! de grce
EUPHMON FILS
Si vous saviez, hlas ! ce qui se passe
Dans mon esprit interdit et confus,
Ce tremblement ne vous surprendrait plus.
JASMIN, en voyant Lise.
Laimable enfant ! comme elle est embellie !

76
EUPHMON FILS
Cest elle ; Dieu ! je meurs de jalousie,
De dsespoir, de remords, et damour.
MADAME CROUPILLAC
Adieu : je vais te servir mon tour.
EUPHMON FILS
Si vous pouvez, faites que lon diffre
Ce triste hymen.
MADAME CROUPILLAC
Cest ce que je vais faire.
EUPHMON FILS
Je tremble, hlas !
JASMIN
Il faut tcher du moins
Que vous puissiez lui parler sans tmoins.
Retirons-nous.
EUPHMON FILS
Oh ! je te suis : jignore
Ce que jai fait, ce quil faut faire encore :
Je noserai jamais my prsenter.

77
Scne II
Lise, Marthe ; Jasmin, dans lenfoncement,
et Euphmon fils, plus recul.
LISE
Jai beau me fuir, me chercher, mviter,
Rentrer, sortir, goter la solitude,
Et de mon cur faire en secret ltude ;
Plus jy regarde, hlas ! et plus je voi
Que le bonheur ntait pas fait pour moi.
Si quelque chose un moment me console,
Cest Croupillac, cest cette vieille folle,
mon hymen mettant empchement.
Mais ce qui vient redoubler mon tourment,
Cest quen effet Fierenfat et mon pre
En sont plus vifs presser ma misre :
Ils ont gagn le bonhomme Euphmon.
MARTHE
En vrit, ce vieillard est trop bon ;
Ce Fierenfat est par trop tyrannique,
Il le gouverne.
LISE
Il aime un fils unique ;
Je lui pardonne : accabl du premier,
Au moins sur lautre il cherche sappuyer.
MARTHE
Mais, aprs tout, malgr ce quon publie,
Il nest pas sr que lautre soit sans vie.
LISE
Hlas ! il faut (quel funeste tourment !)
Le pleurer mort, ou le har vivant.

78
MARTHE
De son danger cependant la nouvelle
Dans votre cur mettait quelque tincelle.
LISE
Ah ! sans laimer, on peut plaindre son sort.
MARTHE
Mais ntre plus aim, cest tre mort.
Vous allez donc tre enfin son frre ?
LISE
Ma chre enfant, ce mot me dsespre.
Pour Fierenfat tu connais ma froideur ;
Laversion sest change en horreur :
Cest un breuvage affreux, plein damertume,
Que, dans lexcs du mal qui me consume,
Je me rsous de prendre malgr moi,
Et que ma main rejette avec effroi.
JASMIN, tirant Marthe par la robe.
Puis-je en secret, gentille merveille !
Vous dire ici quatre mots loreille ?
MARTHE, Jasmin.
Trs volontiers.
LISE, part.
sort ! pourquoi faut-il
Que de mes jours tu respectes le fil,
Lorsquun ingrat, un amant si coupable,
Rendit ma vie, hlas ! si misrable ?
MARTHE, venant Lise.
Cest un des gens de votre prsident ;
Il est lui, dit-il, nouvellement ;
Il voudrait bien vous parler.

79
LISE
Quil attende.
MARTHE, Jasmin.
Mon cher ami, madame vous commande
Dattendre un peu.
LISE
Quoi ! toujours mexcder !
Et mme absent en tous lieux mobsder !
De mon hymen que je suis dj lasse !
JASMIN, Marthe.
Ma belle enfant, obtiens-nous cette grce.
MARTHE, revenant.
Absolument il prtend vous parler.
LISE
Ah ! je vois bien quil faut nous en aller.
MARTHE
Ce quelquun-l veut vous voir tout lheure ;
Il faut, dit-il, quil vous parle, ou quil meure.
LISE
Rentrons donc vite, et courons me cacher.

80
Scne III
Lise, Marthe, Euphmon fils, sappuyant sur Jasmin.
EUPHMON FILS
La voix me manque, et je ne puis marcher ;
Mes faibles yeux sont couverts dun nuage.
JASMIN
Donnez la main ; venons sur son passage.
EUPHMON FILS
Un froid mortel a pass dans mon cur.
Lise.
Souffrirez-vous?
LISE, sans le regarder.
Que voulez-vous, monsieur ?
EUPHMON FILS, se jetant genoux.
Ce que je veux ? la mort que je mrite.
LISE
Que vois-je ? ciel !
MARTHE
Quelle trange visite !
Cest Euphmon ! grand Dieu ! quil est chang !
EUPHMON FILS
Oui, je le suis ; votre cur est veng ;
Oui, vous devez en tout me mconnatre :
Je ne suis plus ce furieux, ce tratre,
Si dtest, si craint, dans ce sjour,
Qui fit rougir la nature et lamour.

81
Jeune, gar, javais tous les caprices ;
De mes amis javais pris tous les vices ;
Et le plus grand, qui ne peut seffacer,
Le plus affreux, fut de vous offenser.
Jai reconnu (jen jure par vous-mme,
Par la vertu que jai fui, mais que jaime),
Jai reconnu ma dtestable erreur ;
Le vice tait tranger dans mon cur :
Ce cur na plus les taches criminelles
Dont il couvrit ses clarts naturelles ;
Mon feu pour vous, ce feu saint et sacr,
Y reste seul ; il a tout pur.
Cest cet amour, cest lui qui me ramne,
Non pour briser votre nouvelle chane,
Non pour oser traverser vos destins ;
Un malheureux na pas de tels desseins :
Mais quand les maux o mon esprit succombe
Dans mes beaux jours avaient creus ma tombe,
peine encore chapp du trpas,
Je suis venu ; lamour guidait mes pas.
Oui, je vous cherche mon heure dernire,
Heureux cent fois, en quittant la lumire,
Si, destin pour tre votre poux,
Je meurs au moins sans tre ha de vous !
LISE
Je suis peine en mon sens revenue.
Cest vous, ciel ! vous, qui cherchez ma vue !
Dans quel tat ! quel jour ! Ah, malheureux !
Que vous avez fait de tort tous deux !
EUPHMON FILS
Oui, je le sais ; mes excs, que jabhorre,
En vous voyant semblent plus grands encore ;
Ils sont affreux, et vous les connaissez :
Jen suis puni, mais point encore assez.

82
LISE
Est-il bien vrai, malheureux que vous tes,
Quenfin domptant vos fougues indiscrtes,
Dans votre cur en effet combattu,
Tant dinfortune ait produit la vertu ?
EUPHMON FILS
Quimporte, hlas ! que la vertu mclaire ?
Ah ! jai trop tard aperu sa lumire !
Trop vainement mon cur en est pris,
De la vertu je perds en vous le prix.
LISE
Mais rpondez, Euphmon, puis-je croire
Que tous avez gagn cette victoire ?
Consultez-vous, ne trompez point mes vux ;
Seriez-vous bien et sage et vertueux ?
EUPHMON FILS
Oui, je le suis, car mon cur vous adore.
LISE
Vous, Euphmon ! vous maimeriez encore ?
EUPHMON FILS
Si je vous aime ? hlas ! je nai vcu
Que par lamour, qui seul ma soutenu.
Jai tout souffert, tout jusqu linfamie ;
Ma main cent fois allait trancher ma vie ;
Je respectai les maux qui maccablaient ;
Jaimai mes jours, ils vous appartenaient.
Oui, je vous dois mes sentiments, mon tre,
Ces jours nouveaux qui me luiront peut-tre ;
De ma raison je vous dois le retour,
Si jen conserve avec autant damour.
Ne cachez point mes yeux pleins de larmes

83
Ce front serein, brillant de nouveaux charmes
Regardez-moi, tout chang que je suis ;
Voyez leffet de mes cruels ennuis.
De longs remords, une horrible tristesse,
Sur mon visage ont fltri la jeunesse.
Je fus peut-tre autrefois moins affreux ;
Mais voyez-moi, cest tout ce que je veux.
LISE
Si je vous vois constant et raisonnable,
Cen est assez, je vous vois trop aimable.
EUPHMON FILS
Que dites-vous ? juste ciel ! vous pleurez ?
LISE, Marthe.
Ah ! soutiens-moi, mes sens sont gars.
Moi, je serais lpouse de son frre !
Navez-vous point vu dj votre pre ?
EUPHMON FILS
Mon front rougit, il ne sest point montr
ce vieillard que jai dshonor :
Ha de lui, proscrit, sans esprance,
Jose laimer, mais je fuis sa prsence.
LISE
Eh ! quel est donc votre projet enfin ?
EUPHMON FILS
Si de mes jours Dieu recule la fin,
Si votre sort vous attache mon frre,
Je vais chercher le trpas la guerre ;
Changeant de nom aussi bien que dtat.
Avec honneur je servirai soldat.
Peut-tre un jour le bonheur de mes armes
Fera ma gloire, et mobtiendra vos larmes.

84
Par ce mtier lhonneur nest point bless ;
Rose et Fabert ont ainsi commenc.
LISE
Ce dsespoir est dune me bien haute,
Il est dun cur au-dessus de sa faute ;
Ces sentiments me touchent encor plus
Que vos pleurs mme mes pieds rpandus.
Non, Euphmon, si de moi je dispose,
Si je peux fuir lhymen quon me propose,
De votre sort si je puis prendre soin,
Pour le changer vous nirez pas si loin,
EUPHMON FILS
ciel ! mes maux ont attendri votre me !
LISE
Ils me touchaient : votre remords menflamme.
EUPHMON FILS
Quoi ! vos beaux yeux, si longtemps courroucs,
Avec amour sur les miens sont baisss !
Vous rallumez ces feux si lgitimes,
Ces feux sacrs quavaient teints mes crimes.
Ah ! si mon frre, aux trsors attach,
Garde mon bien mon pre arrach,
Sil engloutit jamais lhritage
Dont la nature avait fait mon partage ;
Quil porte envie ma flicit :
Je vous suis cher, il est dshrit.
Ah ! je mourrai de lexcs de ma joie !
MARTHE
Ma foi ! cest lui quici le diable envoie.
LISE
Contraignez donc ces soupirs enflamms ;
Dissimulez.

85
EUPHMON FILS
Pourquoi, si vous maimez ?
LISE
Ah ! redoutez mes parents, votre pre !
Nous ne pouvons cacher votre frre
Que vous avez embrass mes genoux ;
Laissez-le au moins ignorer que cest vous.
MARTHE
Je ris dj de sa grave colre.

86
Scne IV
Lise, Euphmon fils, Marthe, Jasmin ; Fierenfat,
dans le fond, pendant quEuphmon lui tourne le dos.
FIERENFAT
Ou quelque diable a troubl ma visire,
Ou, si mon il est toujours clair et net,
Je suis jai vu je le suis jai mon fait.
En avanant vers Euphmon.
Ah ! cest donc toi, tratre, impudent, faussaire !
EUPHMON FILS, en colre.
Je
JASMIN, se mettant entre eux.
Cest, monsieur, une importante affaire
Qui se traitait, et que vous drangez ;
Ce sont deux curs en peu de temps changs ;
Cest du respect, de la reconnaissance,
De la vertu Je my perds, quand jy pense.
FIERENFAT
De la vertu ? Quoi ! lui baiser la main !
De la vertu ? sclrat !
EUPHMON FILS
Ah ! Jasmin,
Que, si josais
FIERENFAT
Non, tout ceci massomme :
Si cet t du moins un gentilhomme !
Mais un valet, un gueux contre lequel,
En intentant un procs criminel,
Cest de largent que je perdrais peut-tre !

87
LISE, Euphmon.
Contraignez-vous, si vous maimez.
FIERENFAT
Ah ! tratre !
Je te ferai pendre ici, sur ma foi !
Marthe.
Tu ris, coquine !
MARTHE
Oui, monsieur.
FIERENFAT
Et pourquoi ?
De quoi ris-tu ?
MARTHE
Mais, monsieur, de la chose
FIERENFAT
Tu ne sais pas quoi ceci texpose,
Ma bonne amie, et ce quau nom du roi
On fait parfois aux filles comme toi ?
MARTHE
Pardonnez-moi, je le sais merveille.
FIERENFAT, Lise.
Et vous semblez vous boucher les oreilles,
Vous, infidle avec votre air sucr,
Qui mavez fait ce tour prmatur ;
De votre cur linconstance est prcoce ;
Un jour dhymen ! une heure avant la noce !
Voil, ma foi, de votre probit !
LISE
Calmez, monsieur, votre esprit irrit :
Il ne faut pas sur la simple apparence
Lgrement condamner linnocence.

88
FIERENFAT
Quelle innocence !
LISE
Oui, quand vous connatrez
Mes sentiments, vous les estimerez.
FIERENFAT
Plaisant chemin pour avoir de lestime !
EUPHMON FILS
Oh ! cen est trop.
LISE, Euphmon.
Quel courroux vous anime ?
Eh ! rprimez
EUPHMON FILS
Non, je ne puis souffrir
Que dun reproche il ose vous couvrir.
FIERENFAT
Savez-vous bien que lon perd son douaire,
Son bien, sa dot, quand
EUPHMON FILS, en colre, et
mettant la main sur la garde de son pe.
Savez-vous vous taire ?
LISE
Eh ! modrez
EUPHMON FILS
Monsieur le prsident,
Prenez un air un peu moins imposant,
Moins fier, moins haut, moins juge ; car madame
Na pas lhonneur dtre encor votre femme ;
Elle nest point votre matresse aussi.

89
Eh ! pourquoi donc gronder de tout ceci ?
Vos droits sont nuls : il faut avoir su plaire
Pour obtenir le droit dtre en colre.
De tels appas ntaient point faits pour vous ;
Il vous sied mal doser tre jaloux.
Madame est bonne, et fait grce mon zle :
Imitez-la, soyez aussi bon quelle.
FIERENFAT, en posture de se battre.
Je ny puis plus tenir.
moi, mes gens !
EUPHMON FILS
Comment ?
FIERENFAT
Allez me chercher des sergents.
LISE , Euphmon fils.
Retirez-vous.
FIERENFAT
Je te ferai connatre
Ce que lon doit de respect son matre,
mon tat, ma robe.
EUPHMON FILS
Observez
Ce qu madame ici vous en devez ;
Et quant moi, quoi quil puisse en paratre,
Cest vous, monsieur, qui men devez, peut-tre.
FIERENFAT
Moi moi ?
EUPHMON FILS
Vous vous.

90
FIERENFAT
Ce drle est bien os.
Cest quelque amant en valet dguis.
Qui donc es-tu ? rponds-moi.
EUPHMON FILS
Je lignore ;
Ma destine est incertaine encore :
Mon sort, mon rang, mon tat, mon bonheur,
Mon tre enfin, tout dpend de son cur,
De ses regards, de sa bont propice.
FIERENFAT
Il dpendra bientt de la justice,
Je ten rponds ; va, va, je cours hter
Tous mes recors, et vite instrumenter.
Lise.
Allez, perfide, et craignez ma colre ;
Jamnerai vos parents, votre pre ;
Votre innocence en son jour paratra,
Et comme il faut on vous estimera.

91
Scne V
Lise, Euphmon fils, Marthe.
LISE
Eh ! cachez-vous, de grce ; rentrons vite :
De tout ceci je crains pour nous la suite.
Si votre pre apprenait que cest vous,
Rien ne pourrait apaiser son courroux ;
Il penserait quune fureur nouvelle
Pour linsulter en ces lieux vous rappelle ;
Que vous venez entre nos deux maisons
Porter le trouble et les divisions ;
Et lon pourrait, pour ce nouvel esclandre,
Vous enfermer, hlas ! sans vous entendre.
MARTHE
Laissez-moi donc le soin de le cacher.
Soyez-en sre, on aura beau chercher.
LISE
Allez, croyez quil est trs ncessaire
Que jadoucisse en secret votre pre.
De la nature il faut que le retour
Soit, sil se peut, louvrage de lamour.
Cachez-vous bien
Marthe.
Prends soin quil ne paraisse.
Eh ! va donc vite.

92
Scne VI
Rondon, Lise.
RONDON
Eh bien ! ma Lise, quest-ce ?
Je te cherchais, et ton poux aussi.
LISE
Il ne lest pas, que je crois,
Dieu merci
RONDON
O vas-tu donc ?
LISE
Monsieur, la biensance
Moblige encor dviter sa prsence.
Elle sort
RONDON
Ce prsident est donc bien dangereux !
Je voudrais tre incognito prs deux ;
L voir un peu quelle plaisante mine
Font deux amants qu lhymen on destine

93
Scne VII
Fierenfat, Rondon, sergents.
FIERENFAT
Ah ! les fripons, ils sont fins et subtils.
O les trouver ? o sont-ils ? o sont-ils ?
O cachent-ils ma honte et leur fredaine ?
RONDON
Ta gravit me semble hors dhaleine.
Que prtends-tu ? que cherches-tu ? quas-tu ?
Que ta-t-on fait ?
FIERENFAT
Jai quon ma fait cocu.
RONDON
Cocu ! tudieu ! prends garde, arrte, observe.
FIERENFAT
Oui, oui, ma femme.
Allez, Dieu me prserve
De lui donner le nom que je lui dois !
Je suis cocu, malgr toutes les lois.
RONDON
Mon gendre !
FIERENFAT
Hlas ! il est trop vrai, beau-pre.
RONDON
Eh quoi ! la chose
FIERENFAT
Oh ! la chose est fort claire.

94
RONDON
Vous me poussez
FIERENFAT
Cest moi quon pousse bout.
RONDON
Si je croyais
FIERENFAT
Vous pouvez croire tout.
RONDON
Mais plus jentends, moins je comprends, mon gendre.
FIERENFAT
Mon fait pourtant est facile comprendre.
RONDON
Sil tait vrai, devant tous mes voisins
Jtranglerais ma Lise de mes mains.
FIERENFAT
tranglez donc, car la chose est prouve.
RONDON
Mais en effet ici je lai trouve,
La voix teinte et le regard baiss ;
Elle avait lair timide, embarrass.
Mon gendre, allons, surprenons la pendarde ;
Voyons le cas, car lhonneur me poignarde.
Tudieu, lhonneur ! Oh, voyez-vous, Rondon,
En fait dhonneur, nentend jamais raison.

95
Acte cinquime

Scne I
Lise, Marthe.
LISE
Ah ! je me sauve peine entre tes bras :
Que de danger ! quel horrible embarras !
Faut-il quune me aussi tendre, aussi pure,
Dun tel soupon souffre un moment linjure !
Cher Euphmon, cher et funeste amant,
Es-tu donc n pour faire mon tourment ?
ton dpart tu marrachas la vie,
Et ton retour mexpose linfamie.
Marthe.
Prends garde au moins, car on cherche partout.
MARTHE
Jai mis, je crois, tous mes chercheurs bout,
Nous braverons le greffe et lcritoire ;
Certains recoins, chez moi, dans mon armoire,
Pour mon usage en secret pratiqus,
Par ces furets ne sont point remarqus ;
L, votre amant se tapit, se drobe
Aux yeux hagards des noirs pdants en robe :
Je les ai tous fait courir comme il faut,
Et de ces chiens la meute est en dfaut.

96
Scne II
Lise, Marthe, Jasmin.
LISE
Eh bien ! Jasmin, qua-t-on fait ?
JASMIN
Avec gloire
Jai soutenu mon interrogatoire ;
Tel quun fripon blanchi dans le mtier,
Jai rpondu sans jamais meffrayer.
Lun vous tranait sa voix de pdagogue,
Lautre braillait dun ton cas, dun air rogue ;
Tandis quun autre, avec un ton flt,
Disait : Mon fils, sachons la vrit.
Moi, toujours ferme, et toujours laconique,
Je rembarrais la troupe scolastique.
LISE
On ne sait rien ?
JASMIN
Non, rien ; mais ds demain
On saura tout, car tout se sait enfin.
LISE
Ah ! que du moins Fierenfat en colre
Nait pas le temps de prvenir son pre :
Je tremble encore, et tout accrot ma peur ;
Je crains pour lui, je crains pour mon honneur.
Dans mon amour jai mis mes esprances ;
Il maidera
MARTHE
Moi, je suis dans des transes
Que tout ceci ne soit cruel pour vous,

97
Car nous avons deux pres contre nous,
Un prsident, les bgueules, les prudes.
Si vous saviez quels airs hautains et rudes,
Quel ton svre, et quel sourcil fronc,
De leur vertu le faste rehauss
Prend contre vous ; avec quelle insolence
Leur cret poursuit votre innocence :
Leurs cris, leur zle, et leur sainte fureur
Vous feraient rire, ou vous feraient horreur.
JASMIN
Jai voyag, jai vu du tintamarre :
Je nai jamais vu semblable bagarre :
Tout le logis est sens dessus dessous.
Ah ! que les gens sont sots, mchants, et fous !
On vous accuse, on augmente, on murmure ;
En cent faons on conte laventure.
Les violons sont dj renvoys,
Tout interdits, sans boire, et point pays ;
Pour le festin six tables bien dresses
Dans ce tumulte ont t renverses.
Le peuple accourt, le laquais boit et rit,
Et Rondon jure, et Fierenfat crit.
LISE
Et dEuphmon le pre respectable,
Que fait-il donc dans ce trouble effroyable ?
MARTHE
Madame, on voit sur son front perdu
Cette douleur qui sied la vertu ;
Il lve au ciel les yeux ; il ne peut croire
Que vous ayez dune tache si noire
Souill lhonneur de vos jours innocents ;
Par des raisons il combat vos parents :
Enfin, surpris des preuves quon lui donne,
Il en gmit, et dit que sur personne

98
Il ne faudra sassurer dsormais,
Si cette tache a fltri vos attraits.
LISE
Que ce vieillard minspire de tendresse !
MARTHE
Voici Rondon, vieillard dune autre espce.
Fuyons, madame.
LISE
Ah ! gardons-nous-en bien ;
Mon cur est pur : il ne doit craindre rien.
JASMIN
Moi, je crains donc.

99
Scne III
Lise, Marthe, Rondon.
RONDON
Matoise ! mijaure !
Fille presse, me dnature !
Ah ! Lise, Lise, allons, je veux savoir
Tous les entours de ce procd noir.
, depuis quand connais-tu le corsaire ?
Son nom ? son rang ? comment ta-t-il pu plaire ?
De ses mfaits je veux savoir le fil.
Do nous vient-il ? en quel endroit est-il ?
Rponds, rponds : tu ris de ma colre ?
Tu ne meurs pas de honte ?
LISE
Non, mon pre.
RONDON
Encor des non ? toujours ce chien de ton ;
Et toujours non, quand on parle Rondon !
La ngative est pour moi trop suspecte :
Quand on a tort, il faut quon me respecte,
Que lon me craigne, et quon sache obir.
LISE
Oui, je suis prte vous tout dcouvrir.
RONDON
Ah ! cest parler cela ; quand je menace,
On est petit
LISE
Je ne veux quune grce,
Cest quEuphmon daignt auparavant
Seul en ce lieu me parler un moment.

100
RONDON
Euphmon ? bon ! eh ! que pourra-t-il faire ?
Cest moi seul quil faut parler.
LISE
Mon pre,
Jai des secrets quil faut lui confier ;
Pour votre honneur daignez me lenvoyer,
Daignez cest tout ce que je puis vous dire.
RONDON
sa demande encor faut-il souscrire ?
ce bonhomme elle veut sexpliquer ;
On peut fort bien souffrir, sans rien risquer,
Quen confidence elle lui parle seule ;
Puis sur-le-champ je clotre ma bgueule.

101
Scne IV
Lise, Marthe.
LISE
Digne Euphmon, pourrai-je te toucher ?
Mon cur de moi semble se dtacher.
Jattends ici mon trpas ou ma vie.
Marthe.
coute un peu.
Elle lui parle loreille.
MARTHE
Vous serez obie.

102
Scne V
Euphmon pre, Lise.
LISE
Un sige Hlas ! Monsieur, asseyez-vous,
Et permettez que je parle genoux.
EUPHMON, lempchant de se mettre genoux
Vous moutragez.
LISE
Non, mon cur vous rvre ;
Je vous regarde jamais comme un pre.
EUPHMON PRE
Qui ? vous ! ma fille ?
LISE
Oui, jose me flatter
Que cest un nom que jai su mriter.
EUPHMON PRE
Aprs lclat et la triste aventure
Qui de nos nuds a caus la rupture !
LISE
Soyez mon juge, et lisez dans mon cur ;
Mon juge enfin sera mon protecteur.
coutez-moi ; vous allez reconnatre
Mes sentiments, et les vtres peut-tre.
Elle prend un sige ct de lui.
Si votre cur avait t li,
Par la plus tendre et plus pure amiti,
quelque objet de qui laimable enfance
Donna dabord la plus belle esprance,
Et qui brilla dans son heureux printemps,
Croissant en grce, en mrite, en talents ;

103
Si quelque temps sa jeunesse abuse,
Des vains plaisirs suivant la pente aise,
Au feu de lge avait sacrifi
Tous ses devoirs, et mme lamiti.
EUPHMON PRE
Eh bien ?
LISE
Monsieur, si son exprience
Et reconnu la triste jouissance
De ces faux biens, objets de ses transports,
Ns de lerreur, et suivis des remords ;
Honteux enfin de sa folle conduite,
Si sa raison, par le malheur instruite,
De ses vertus rallumant le flambeau,
Le ramenait avec un cur nouveau ;
Ou que plutt, honnte homme et fidle,
Il et repris sa forme naturelle ;
Pourriez-vous bien lui fermer aujourdhui
Laccs dun cur qui fut ouvert pour lui ?
EUPHMON PRE
De ce portrait que voulez-vous conclure ?
Et quel rapport a-t-il mon injure ?
Le malheureux qu vos pieds on a vu
Est un jeune homme en ces lieux inconnu ;
Et cette veuve, ici, dit elle-mme
Quelle la vu six mois dans Angoulme ;
Un autre dit que cest un effront,
Damours obscurs follement entt ;
Et javouerai que ce portrait redouble
Ltonnement et lhorreur qui me trouble.
LISE
Hlas ! monsieur, quand vous aurez appris
Tout ce quil est, vous serez plus surpris.
De grce, un mot ; votre me est noble et belle ;

104
La cruaut nest pas faite pour elle :
Nest-il pas vrai quEuphmon votre fils
Fut longtemps cher vos yeux attendris ?
EUPHMON PRE
Oui, je lavoue, et ses lches offenses
Ont dautant mieux mrit mes vengeances :
Jai plaint sa mort, javais plaint ses malheurs ;
Mais la nature, au milieu de mes pleurs,
Aurait laiss ma raison saine et pure
De ses excs punir sur lui linjure.
LISE
Vous ! vous pourriez jamais le punir,
Sentir toujours le malheur de har,
Et repousser encore avec outrage
Ce fils chang, devenu votre image,
Qui de ses pleurs arroserait vos pieds !
Le pourriez-vous ?
EUPHMON PRE
Hlas ! vous oubliez
Quil ne faut point, par de nouveaux supplices,
De ma blessure ouvrir les cicatrices.
Mon fils est mort, ou mon fils, loin dici,
Est dans le crime jamais endurci :
De la vertu sil et repris la trace,
Viendrait-il pas me demander sa grce ?
LISE
La demander ! sans doute, il y viendra ;
Vous lentendrez ; il vous attendrira.
EUPHMON PRE
Que dites-vous ?
LISE
Oui, si la mort trop prompte
Na pas fini sa douleur et sa honte,

105
Peut-tre ici vous le verrez mourir
vos genoux, dexcs de repentir.
EUPHMON PRE
Vous sentez trop quel est mon trouble extrme.
Mon fils vivrait !
LISE
Sil respire, il vous aime.
EUPHMON PRE
Ah ! sil maimait ! Mais quelle vaine erreur !
Comment ? de qui lapprendre ?
LISE
De son cur.
EUPHMON PRE
Mais sauriez-vous?
LISE
Sur tout ce qui le touche
La vrit vous parle par ma bouche.
EUPHMON PRE
Non, non, cest trop me tenir en suspens ;
Ayez piti du dclin de mes ans :
Jespre encore, et je suis plein dalarmes.
Jaimai mon fils ; jugez-en par mes larmes.
Ah ! sil vivait, sil tait vertueux !
Expliquez-vous ; parlez-moi.
LISE
Je le veux :
Il en est temps, il faut vous satisfaire,
Elle fait quelques pas, et sadresse
Euphmon fils, qui est dans la coulisse.
Venez enfin.

106
Scne VI
Euphmon pre, Euphmon fils, Lise.
EUPHMON PRE
Que vois-je ? ciel !
EUPHMON FILS, aux pieds de son pre.
Mon pre,
Connaissez-moi, dcidez de mon sort ;
Jattends dun mot ou la vie ou la mort.
EUPHMON PRE
Ah ! qui tamne en cette conjoncture ?
EUPHMON FILS
Le repentir, lamour, et la nature.
LISE, se mettant aussi genoux.
vos genoux vous voyez vos enfants ;
Oui, nous avons les mmes sentiments,
Le mme cur
EUPHMON FILS, en montrant Lise.
Hlas ! son indulgence
De mes fureurs a pardonn loffense ;
Suivez, suivez, pour cet infortun,
Lexemple heureux que lamour a donn.
Je nesprais, dans ma douleur mortelle,
Que dexpirer aim de vous et delle ;
Et si je vis, ah ! cest pour mriter
Ces sentiments dont jose me flatter.
Dun malheureux vous dtournez la vue ?
De quels transports votre me est-elle mue ?
Est-ce la haine ? Et ce fils condamn
EUPHMON PRE, se levant et lembrassant.
Cest la tendresse, et tout est pardonn
Si la vertu rgne enfin dans ton me :
Je suis ton pre.

107
LISE
Et jose tre sa femme.
Euphmon.
Jtais lui ; permettez qu vos pieds
Nos premiers nuds soient enfin renous.
Non, ce nest pas votre bien quil demande,
Dun cur plus pur il vous porte loffrande.
Il ne veut rien, et, sil est vertueux,
Tout ce que jai suffira pour nous deux.

108
Scne VII
Les prcdents, Rondon, madame
Croupillac, Fierenfat, recors, suite.
FIERENFAT
Ah ! le voici qui parle encore Lise.
Prenons notre homme hardiment par surprise,
Montrons un cur au-dessus du commun.
RONDON
Soyons hardis, nous sommes six contre un.
LISE, Rondon.
Ouvrez les yeux, et connaissez qui jaime.
RONDON
Cest lui.
FIERENFAT
Qui donc ?
LISE
Votre frre.
EUPHMON PRE
Lui-mme.
FIERENFAT
Vous vous moquez ! ce fripon, mon frre ?
LISE
Oui.
MADAME CROUPILLAC
Jen ai le cur tout fait rjoui.

109
RONDON
Quel changement ! quoi ? cest donc l mon drle ?
FIERENFAT
Oh ! oh ! je joue un fort singulier rle :
Tudieu, quel frre !
EUPHMON PRE
Oui, je lavais perdu ;
Le repentir, le ciel me la rendu.
MADAME CROUPILLAC
Bien propos pour moi.
FIERENFAT
La vilaine me !
Il ne revient que pour mter ma femme !
EUPHMON FILS, Fierenfat.
Il faut enfin que vous me connaissiez :
Cest vous, monsieur, qui me la ravissiez.
Dans dautres temps javais eu sa tendresse.
Lemportement dune folle jeunesse
Mta ce bien dont on doit tre pris,
Et dont javais trop mal connu le prix.
Jai retrouv, dans ce jour salutaire,
Ma probit, ma matresse, mon pre.
Menvierez-vous linopin retour
Des droits du sang et des droits de lamour ?
Gardez mes biens, je vous les abandonne ;
Vous les aimez moi, jaime sa personne ;
Chacun de nous aura son vrai bonheur,
Vous dans mes biens, moi, monsieur, dans son cur.
EUPHMON PRE
Non, sa bont si dsintresse
Ne sera pas si mal rcompense ;
Non, Euphmon, ton pre ne veut pas

110
Toffrir sans bien, sans dot, ses appas.
RONDON
Oh ! bon cela.
MADAME CROUPILLAC
Je suis merveille,
Tout baubie, et toute console.
Ce gentilhomme est venu tout exprs,
En vrit, pour venger mes attraits.
Euphmon fils.
Vite, pousez : le ciel vous favorise,
Car tout exprs pour vous il a fait Lise ;
Et je pourrais par ce bel accident,
Si lon voulait, ravoir mon prsident.
LISE
Rondon.
De tout mon cur.
Et vous, souffrez, mon pre,
Souffrez quune me et fidle et sincre,
Qui ne pouvait se donner quune fois,
Soit ramene ses premires lois.
RONDON
Si sa cervelle est enfin moins volage
LISE
Oh ! jen rponds.
RONDON
Sil taime, sil est sage
LISE
Nen doutez pas.
RONDON
Si surtout Euphmon
Dune ample dot lui fait un large don,
Jen suis daccord.

111
FIERENFAT
Je gagne en cette affaire
Beaucoup, sans doute, en trouvant un mien frre :
Mais cependant je perds en moins de rien
Mes frais de noce, une femme, et du bien.
MADAME CROUPILLAC
Eh ! Si, vilain ! quel cur sordide et chiche !
Faut-il toujours courtiser la plus riche ?
Nai-je donc pas en contrats, en chteaux,
Assez pour vivre, et plus que tu ne vaux ?
Ne suis-je pas en date la premire ?
Nas-tu pas fait, dans lardeur de me plaire,
De longs serments, tous couchs par crit ;
Des madrigaux, des chansons sans esprit ?
Entre les mains jai toutes tes promesses :
Nous plaiderons ; je montrerai les pices :
Le parlement doit, en semblable cas,
Rendre un arrt contre tous les ingrats.
RONDON
Ma foi, lami, crains sa juste colre ;
pouse-la, crois-moi, pour ten dfaire.
EUPHMON PRE, Mme Croupillac.
Je suis confus du vif empressement
Dont vous flattez mon fils le prsident ;
Votre procs lui devrait plaire encore ;
Cest un dpit dont la cause lhonore ;
Mais permettez que mes soins runis
Soient pour lobjet qui ma rendu mon fils.
Vous, mes enfants, dans ces moments prospres,
Soyez unis, embrassez-vous en frres.
Nous, mon ami, rendons grces aux cieux,
Dont les bonts ont tout fait pour le mieux.
Non, il ne faut (et mon cur le confesse)
Dsesprer jamais de la jeunesse.

112

S-ar putea să vă placă și