Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Resumo: Pretende-se demonstrar que a crtica textual a base para os estudos diacrnicos,
porque os registros lingusticos anteriores segunda metade do sculo XIX, quando surgiu a
fonografia, s se mantiveram atravs da escrita. A gramtica histrica o registro sistemati-
zado das mudanas que a lngua vem sofrendo em sua evoluo. Tambm no se pode des-
prezar a crtica textual nos estudos etimolgicos, sociolingusticos, semnticos, lexicgrafos,
fonticos e ortogrficos do portugus, pois esses elementos precisam ser fundamentados em
textos autnticos. A variao lingustica fato importantssimo na diacronia do portugus, as-
sim como a normatizao e a produo de material didtico
1. Introduo
Pretendemos demonstrar, nesta fala, que a crtica textual a base para os estudos dia-
crnicos da lngua portuguesa, assim como de qualquer lngua, porque os registros lingusti-
cos antigos s se mantiveram atravs da escrita, a nica forma que podia ser fixada at o sur-
gimento das gravaes sonoros, apesar de nem sempre os textos serem autnticos.
bvio que no possvel reconstituir a histria lingustica e cultural de um povo sem
uma interpretao de seus textos, com a sua traduo ou atualizao para o ambiente cultural
do leitor. Assim, por exemplo, como se poderiam compreender os ensinamentos bblicos, re-
produzindo simplesmente os textos da poca em que foram escritos, em estgios do grego ou
do hebraico que nem existem mais?
No entanto, a preservao rigorosa dessas formas antigas necessria para poderem
ser estudadas e compreendidas posteriormente. Recuperar os textos em sua forma mais autn-
tica possvel a tarefa que nos cabe como fillogos e crticos textuais para que persista a pos-
sibilidade de se poder contar a nossa histria documentadamente.
Sabendo-se, portanto, que as gravaes sonoras surgiram no final do sculo XIX, ain-
da com qualidade muito precria e dificilmente recupervel, a histria anterior da lngua deve
ser construda com os textos cientificamente editados, com base na crtica textual.
2. A lngua e a fala
Sabe-se, naturalmente, que a evoluo da lngua se d a partir da sua realizao oral e
no de sua representao escrita.
No entanto, dado o fato anteriormente registrado, de que os documentos da lngua em
suas fases anteriores ao final do sculo XIX s se preservaram na forma escrita e o fato de que
a gramtica s levava em conta a lngua escrita tida como exemplar, no se tem o registro sis-
tematizado das lnguas em sua forma viva, oral, falada.
Na verdade, isto ainda praticamente impossvel porque ningum fala sempre do
mesmo modo, seja por causa dos contextos sociais e geogrficos em que se encontra, seja pela
idade e conhecimento de mundo de cada um ou mesmo do meio de comunicao utilizado
(microfone, megafone, telefone etc.). Isto fica evidente, nos primeiros contatos que tivermos,
por exemplo, com a Gramtica do Portugus Falado (CASTILHO et alii, 1990-2002), com a
Gramtica do Portugus Brasileiro (PERINI, 2010), com a Nova Gramtica do Portugus
Brasileiro (CASTILHO, 2010), com a Gramtica Pedaggica do Portugus Brasileiro
(BAGNO, 2011) etc.
bom que se diga que a lngua continua sendo entendida como Saussure ensinou h
mais de um sculo: o produto que o indivduo registra passivamente, que o sistema adota-
do e compreendido pela comunidade. Ao contrrio da fala, que um ato individual de vonta-
de e inteligncia (SAUSSURE, 2012, p. 45).
Alis, aquele o sentido geral de lngua. Tanto que quando se diz que a lngua portu-
guesa difcil, porque est se referindo lngua padro escrita, a lngua oficial, que ensi-
nada na escola, cuja ortografia pode ser decretada pelo Presidente da Repblica.
pouca semelhana o aparelho usado por D. Pedro II (1877), ao inaugurar a primeira linha tele-
fnica brasileira que ligava a Quinta da Boa Vista ao centro da cidade do Rio de Janeiro (uns
5 km), com os que trazemos no bolso.
Descrever uma lngua como algo esttico como descrever uma fotografia de algum
como sendo a pessoa fotografada (sem histria e sem relaes sociais). Para que essa descri-
o seja viva, preciso fazer perceber que a lngua se modifica juntamente com os seus usu-
rios, inclusive com influncia externa, importada de outras lnguas e outras culturas.
6. Consideraes finais
Enfim, sem a crtica textual, no se pode conhecer a histria das lnguas nem das cin-
cias; nem a prpria evoluo humana.
Como se viu, a crtica textual trata do estabelecimento de textos para serem publica-
dos, podendo estes ter formas ou modalidades diversas de edio, dependendo do seu objeti-
vo, do destino a que a elege o editor ou do pblico alvo que pretende servir, no se restringin-
do edio crtica, como costumam pensar algumas pessoas, inclusive porque esta, s vezes,
absolutamente invivel.
Ultimamente, o projeto Para a Histria do Portugus Brasileiro (PHPB) constitui um
dos mais importantes na preparao de edies especficas para a produo de uma boa gra-
mtica histrica da lngua portuguesa. Outros projetos, no entanto, tm outras preocupaes
4
importantes, como o da coleo Memria Colonial do Cear (com 12 tomos publicados), que
faz uma edio simultaneamente diplomtico-interpretativa e fac-similar, para servir aos his-
toriadores em geral e aos linguistas, sem priorizar a ateno a estes, assim como o projeto da
Viagem ao Brasil de Alexandre Rodrigues Ferreira (com 21 tomos publicados), preocupada
com a produo de fontes para a histria sociocultural, das cincias e da tecnologia.
Com registros mais seguros das formas escritas da lngua em seus diferentes estgios e
nas diversas regies, possvel preparar um estudo excelente da sua evoluo e das suas dife-
rentes variaes.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
CASTILHO, Ataliba Teixeira de. Nova gramtica do portugus brasileiro. So Paulo: Con-
texto, 2010.
______ et alii (Orgs.). Gramtica do portugus falado. 8 vol. Campinas: Unicamp, 1990-
2002.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingustica geral. Organizado por Charles Bally e Al-
bert Sechehaye, com a colaborao de Albert Riedlinger. Trad.: Antnio Chelini, Jos Paulo
Paes e Izidoro Blikstein. 34. ed. [So Paulo]: Cultrix, 2012.
5
ANEXO:
meu afamado livro. Talvez a escrita de eu por meu possa indicar lapso de escritura ou erro
de cpia; Nota 2: Pirassocunda possvel variante de Pirassununga: talvez a oscilao de gra-
fia indique instabilidade para a escrita de termos Tupi;
9. Inseres do escriba ou do copista, para no conferir mancha grfica um aspecto demasi-
ado denso, obedecem aos seguintes critrios:
a) Se na entrelinha do documento original, entram na edio em alinhamento normal e en-
tre os sinais: < >; <>, se na entrelinha superior; <>, se na entrelinha inferior. Por exem-
plo: em dezembro recebi <todos> os senadores em casa. Se houver palavra(s) riscada(s)
abaixo da insero, devera haver meno ou, conforme sua legibilidade, transcrio em no-
ta de rodap. Exemplos, Nota 1: abaixo de <todos> h palavra suprimida; Nota 2:
abaixo de <todos> foi riscado dentre.
b) Se nas margens superior, laterais ou inferior, entram na edio entre os sinais < >, na lo-
calizao indicada. Exemplo: <fica definido que olugar convencionado acasa dePedro
nolargo damatriz>. Caso seja necessrio, ficar em nota de rodap a devida descrio da
direo de escritura ou quaisquer outras especificidades. Exemplo: nota 1: Escrito verti-
calmente de cima para baixo.
10. Supresses feitas pelo escriba ou pelo copista no original sero tachadas. Exemplos: to-
dos ninguem dos presentes assignarom; sahiram sahiram aspressas para oadro. No caso de
repetio que o escriba ou copista no suprimiu, passa a ser suprimida pelo editor que a colo-
ca entre colchetes duplos. Exemplo: fugi[[gi]]ram correndo [[correndo]] emdirea opao.
11. Intervenes de terceiros no documento original devem aparecer em nota de rodap in-
formando-se a localizao. Exemplos, Nota 1: direita do ttulo encontra-se escrito por ou-
tro punho: copiado; Nota 2: Na margem inferior encontra-se escrito por outro punho: p-
gina 18; Nota 3: Na margem superior encontra-se o carimbado Arquivo Nacional.
12. Intervenes do editor ho de ser rarssimas, permitindo-se apenas em caso de extrema
necessidade, desde que elucidativas a ponto de no deixarem margem dvida. Quando ocor-
rerem, devem vir entre colchetes. Exemplo: na deixe passar neste [registro] de Areas.
Quando houver dvida sobre a decifrao de alguma letra, parte de ou vocbulo inteiro, o
elemento em questo ser posto entre colchetes e em itlico. Exemplos: ent[re]gue o [rapaz].;
faa venda a duas b[arric]as de vinho.
13. Letra ou palavra(s) no legveis por deteriorao ou rasura justificam interveno do edi-
tor com a indicao entre colchetes conforme o caso: [.] para letras, [ilegvel] para vocbulos
e [ilegvel. + n linhas] para a extenso de trechos maiores. Exemplos: assim pe[.]r.; as-
sim [ilegvel.] em Java; assim [ilegvel + 2 linhas] em Havana. Caso suponha ser extre-
mamente necessrio, o editor indica em nota a causa da elegibilidade: corrodo, furo, borro,
rasura, etc.
14. Letra ou palavra(s) simplesmente no decifradas, sem deteriorao do suporte, justificam
interveno do editor com a indicao entre colchetes conforme o caso: [?] para letras, [inint.]
para vocbulos e [inint. + n linhas] para a extenso de trechos maiores. Exemplos: assim
pe[?]r.; assim [inint.] em Java; assim [inint. + 2 linhas] em Havana.
15. A diviso das linhas do documento original ser preservada, ao longo do texto, na edio,
pela marca de uma barra vertical entre as linhas. A mudana de pargrafo ser indicada pela
marca de duas barras verticais. Exemplo: Es- | taes pois muito atrazado, ponde-vos na | pira
meu ignoranto. || Seria bonito que todas as.
16. A mudana de flio ou pgina receber a marcao entre colchetes conforme o caso:
a) Se em documentos manuscritos, com o respectivo nmero e indicao de frente ou ver-
so. Exemplos: [fol. 1r]; [fol. 1v]; [fol. 2r]; [fol. 2v]; [fol. 3r]; [fol. 3v]; [fol. 16r].
b) Se em documentos impressos, indicao de pgina. Exemplos: [p. 1]; [p. 2]; [p. 3]; [p.
19].
7
17. Na edio, as linhas sero numeradas de cinco em cinco a partir da quinta. Essa numera-
o ser encontrada margem direita da mancha, esquerda do leitor. Ser feita de maneira
contnua por documento.
18. Os sinais pblicos, diferentemente das assinaturas e rubricas simples, sero sublinhados e
indicados entre colchetes. Exemplos: assinatura simples, Bernardo Jose de Lorena; sinal p-
blico, [Bernardo Jose de Lorena].
19. Informaes que o editor julgar significativas sobre a diagramao e layout do texto em
impressos devem aparecer em nota de rodap.
Fonte: https://sites.google.com/site/corporaphpb/home/normas-de-edicao-do-phpb-2a-versao