Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Rapportde
stage
JulieAdjiman
Rapportdestageouvrieretlinguistique JulieAdjiman
Le stage linguistique m'a permis, au del de son but premier, d'observer une culture
japonaise qui ne se rsume pas aux simples images d'Epinal que sont les samouras et les
mangas.Impliqudansuneactivit,lalecturedelavilleestplusrichequenelesouponnentde
simples touristes; nous avons t initis par nos familles d'accueil au mode de vie la
japonaise, qui mlange aujourd'hui croyances anciennes et technologies de pointe.
ParticulirementdansTokyo,lacohabitationentredestemplesvieuxdeplusieurssiclesetdes
grattecielsenverreteintmontrequelpointleJaponestattachsestraditions,maisaussi
ancr dans la modernit: c'est cette dualit qui fait la richesse de la mgalopole tokyote.
Interface incontournable tourne vers l'international, Tokyo a pourtant russi a conserver des
siclesd'histoire.
1.PRESENTATIONDURESTAURANT
Grce Mme Kameda, notre contact au Japon, j'ai donc travaill pendant quatre
semainesentantqueserveusedansunrestaurantnomm"RoppongiNoen".
En japonais, "Roppongi Noen" signifie "la ferme de Roppongi", signe particulier qui se
matrialiselorsquel'onmontelesquelquesmarchesmenantl'entre,ctdesquellestrne
une charrue motorise ayant visiblement servi. En effet, le restaurant prsente un caractre
Rapportdestageouvrieretlinguistique JulieAdjiman
unique:ilseproposedesoutenirdemanireconcrtel'agriculturejaponaise.Celleciconnat
l'heure actuelle des difficults importantes, issues de plusieurs phnomnes socitaux:
rarfactiondesterresagricoles,modificationdeshabitudesalimentairesdanslesensd'uneplus
grande consommation de viande, perte de l'attrait du secteur agroalimentaire en matire
d'emploi, en particulier pour les jeunes. En consquence, le taux d'autosuffisance du Japon
exprimsurunebasecaloriqueestpassde70%aprslaguerreseulement40%aujourd'hui.
2.TRAVAILREALISE
Mon rle tait celui d'une serveuse comme les autres, avec ce que cela comportait
d'explications concernant la nourriture servie. Bien videmment, je n'avais pas les moyens
linguistiques d'assumer pleinement cette responsabilit dans les premiers temps. J'ai donc
d'abord jou le rle de petite main, le temps d'observer et de comprendre le
fonctionnementdurestaurant.
Monsuprieurhirarchiquetaitlepatrondurestaurant,M.Furatama.C'estluiquim'a
donn les consignes de base de mon travail, dlguant le reste des explications deux
collguesserveuses,quiontenpratiquedfinimestches.Ainsiencadre,j'aidoncpeupeu
appris effectuer des tches plus complexes et varies. Dans un premier temps, j'tais en
chargedenettoyerlestablesetlesvitres,debalayerlesolenpierreetdedisposerlescouverts
Rapportdestageouvrieretlinguistique JulieAdjiman
avantl'ouverturedurestaurant18h.Ensuite,j'taisprposeauremplissagedeverresd'eau,
ainsiqu'laprparationdesrchaudsportatifsdestinsfairecuireunpotaufeusouslesyeux
desclients.J'aigalementpassunesoireentirelaplongependantlapremiresemaine,
exercice prouvant. Puis, mesure que mes comptences linguistiques s'amlioraient, j'ai
commenc raliser des missions plus complexes : apporter les boissons commandes
table, faire la navette avec les plats entre les diffrents tages, prendre des commandes
simples. Pour pouvoir raliser ceci sans faire perdre trop de temps aux autres serveurs, j'ai
apprisparcurlecontenudesdiffrentsmenusainsiquelamaniredenoterlescommandes
sur les fiches destines la cuisine. Le travail est ainsi facilit et et l'amlioration de mes
prestations a t relles. Vers la fin de mon stage, j'tais capable d'tre autonome depuis
l'apritif jusqu' l'addition, la fois dans la prise de commandes et dans le service table.
Quelques missions spciales m'ont t confies: j'tais la seule servir des clients
trangers, grce mes connaissances en anglais et en allemand. En effet, les Japonais ne
parlentquetrspeul'anglais,etencoremoinsd'autreslangues.Parconsquent,l'accueild'un
clienttrangerconstitueunvritabledfi,puisqu'ilfautfairecomprendrelemenu(disponible
uniquementenjaponais!)etventuellementconseillerunchoixenfonctiondestolrancesdes
Occidentaux certaines spcialits japonaises un peu trop rustiques pour des palais peu
habitus.
3.GESTIONDURESTAURANT
Rapportdestageouvrieretlinguistique JulieAdjiman
qui constituent l'ensemble du personnel ont des fonctionnements assez diffrents, lis aux
typesd'activitsauxquelsellessontaffectes.
Lasecondequipeestchargedelagestiondurestaurantet,decefait,chapeautela
premire, tout en lui laissant une grande libert dans le travail au quotidien. Elle dfinit la
politiquelongtermedurestaurant,gretouslesaspectsadministratifsetfinanciers,ainsique
lacommunicationaveclesagriculteursetlapublicit.Touslesmardis,unerunionrassemble
lesdeuxquipespourfaireunbilandelasemaineetprparerlessemainesvenir.Ils'agitde
dfinir la politique long terme du restaurant : par exemple lembauche de nouveaux
employs, mais aussi la dcision douvrir le dimanche ou bien lvolution du partenariat avec
Rapportdestageouvrieretlinguistique JulieAdjiman
lesagriculteurs.Cetterunion,beaucoupplusformellequecelledelquipeensalle,setenait
dans la salle prvue cet effet; elle faisait appel un support crit distribu tous avant le
dbut de la runion et qui rcapitulait lordre du jour ainsi que les dtails importants. Je nai
croislesmembresdelquipedegestionquassezrarementencomparaisondemescollgues.
Cetterelativeabsenceautorisaitunevritableautonomiedesgestiondelquipeensalle,dans
le cadre des grandes lignes dfinies par les managers. Cependant, la coordination entre les
deuxquipesestparticulirementforte,etilexisteunegrandecohsionauseindelensemble
du personnel; cest probablement cette cohsion qui confre au restaurant une capacit
dadaptation et une vitalit exceptionnelle. Lexistence dune discipline au travail commune
jusque dans les moindres tches est galement un atout pour un restaurant aussi jeune,
puisquelecadredetravailainsidfinifacilitelintgrationdenouveauxemploysetfournitune
baseorganisationnellepropicesagestion.
4.OBSERVATIONSETIMPRESSIONS
Lesvoyagesformentlajeunesseditledictonpopulaire;vritquejaivrifie:les
enseignementsquejetiredecestagevontaudeldusimplechocculturel.
4.1.Letravailenquipe
4.2.Lesspcificitsculturelles
Rapportdestageouvrieretlinguistique JulieAdjiman
Grcecestage,jaiparticipaumodedeviejaponaisetsurtoutprofessionnel,dansle
cadre du travail en entreprise. En comparant mon exprience celles dautres lves de
lENSTAParisTechayantgalementeffectuleurstageauJapon,jaipuconstaterlaspcificit
etloriginalitdesmthodesdetravailmisesenuvredanslerestaurant.
Ds mon premier jour de travail, jai pris conscience de la distance qui spare les
personnesquineseconnaissentpas,dautantplusvidentequejtaistrangre.Celleciest
particulirementgrandechezlesJaponais,malgrunecertaineaffabilitetunsouriredontils
ne se dpartissent jamais. Mais jai rapidement compris que ce sourire tait en ralit un
masque, voire une barrire destine empcher lautre de savoir trop de choses sur soi,
notamment les motions. Il ma donc fallu un certain temps pour gagner la confiance et
lestime de mes collgues; mais une fois un certain palier franchi, jai nou des relations
damiti avec plusieurs personnes, si bien que cellesci mont invit le dernier soir aprs le
travailallerensembleauxbainspublicsetensuiteprendreunrepasdansunrestaurant,pour
terminer la soire en regardant des photos de lyce chez lune de ces personnes. Llment
dclencheur a probablement t un geste que jai accompli pour montrer que je dsirais
vraiment faire partie de la communaut: jai prpar des les flottantes pour lensemble du
personnel du restaurant. Ce dessert typiquement franais a visiblement t bien accueilli, et
galement peru comme un cadeau original, puisque les desserts, surtout quand ils sont
sucrs,sontpeucourantsauJapon.Personneneconnaissantcedessert,jaidonnlarecette
auchefcuisinierquivisiblementtaittrsheureuxdepouvoirsapproprierunpeudeculture
franaise, qui est considre au Japon comme lune des plus raffines. Cest en essayant de
partagerquelquechosedemonpaysquejaipuaccderlaconfianceetlamitidemes
collgues. A partir de cet instant, jai senti quel point ce sentiment dappartenance la
communautavaitdesrpercussions:plusdemotivation,unemeilleurecooprationavecles
collguesetdoncuneefficacitdetravailaccrue.
Labarrirelalanguesestfaiteressentirdanslespremierstemps,puissestaccentue
lorsquejaiessaydenapprendreplussurlemodedeviedemescollguesoudexpliquerla
vieenFrance.Maisjaiacquisuneoreille,etmacomprhensiondelalanguejaponaisesest
grandement amliorecar limmersion a t totale; les seules fois o jai parl anglais ou
allemand sont lorsque jai servi des clients trangers. Jai galement constat un phnomne
intressant: la communication labore tant difficile, jai dvelopp une certaine empathie
avecmesinterlocuteurs,cequimepermettaitdedevinerlesdtailsduneconversationdontje
comprenaislesstructuresprincipales.Cecimapermisdanticipercequelonattendaitdemoi,
etmanormmentaideffectuermontravail,surtoutentatdefatigue.
Rapportdestageouvrieretlinguistique JulieAdjiman
CONCLUSIONS
Cetteexprienceenmilieuprofessionneletltrangermesembleaujourdhui,avecdu
recul,extrmementformatricesurdenombreuxplans,depuislarsistancephysiquefacedes
horairesdetravaildcalsparrapportmonrythmehabituel,jusqulapprocheduneculture
avec des codes sociaux trs diffrents, en passant par lapprentissage dune organisation du
travailtrsparticulire.
Ce bilan trs positif me conduit envisager au cours de ma carrire la possibilit de
travaillerauJapon,ouenpartenariatavecdesJaponais.Nayantconnuquunsecteurdactivit
trs particulier, il convient de ne pas gnraliser htivement ces acquis au monde du travail
japonais.Cetteexpriencem'incitedoncfortementaprivilgierd'autresexpriencesquiseront
jelespreaussienrichissantesquecelleci.