Sunteți pe pagina 1din 9

W ALTER BENJAMIN Y LA DECONSTRUCCION

Jorge Panesi
En Sobre Walter Benjamin. Vanguardias, historia, esttica y literatura. Una
visin latinoamericana. Edicin a cargo de Gabriela Massuh y Silvia Fehrmann,
Alianza Editorial / Goethe-Institut Buenos Aires, Buenos Aires, 1993. pp. 57-68.

Ciertos trabajos de crtica acadmica (tales como el mo) presentan un aspecto


vulnerable que se advierte en la dudosa solidez de una conjuncin copulativa: por
ejemplo, la y del ttulo en Benjamn y la deconstruccin. Si repasramos un ndice
de trabajos universitarios sobre Benjamn, podramos comprobar el abuso retrico y
hasta el compromiso casi imposible entre la obra de Benjamn y cualquier otro tpico
de la filosofa, la literatura, la historia, la antropologa, la lings tica, el derecho...
ocurre, sin embargo, que esta usura repetitiva y hasta burocrtica tambin supone un
presupuesto bsico subyacente en un tipo de crtica que Walter Benjamn ayud a
construir. El presupuesto que rige, de algn modo, el discurso crtico es una
autoasignacin: la crtica se asigna o se anexa un territorio endeble, voltil y
movedizo, en cierta medida una linea marginal o un margen de los discursos, -como
les agrada decir a los crticos deconstructivos-. La conjuncin y efecta un pasaje,
una travesa, una traslacin, una caminata entre los discursos slidamente
constituidos. La crtica vive siempre en ese estado de pasaje. Y quin sino Benjamn
nos ha dado la certeza de esta autopercepcin con su temtica de los pasajes. La
inestabilidad del propio territorio es la condicin esencial de la crtica. una
inestabilidad epistemolgica, prcticamente un tembladeral que tiende a expandirse a
travs del trnsito obsesivo que ostenta la conjuncin y de nuestros ttulos. La
crtica pretende expandirse usando a otras disciplinas que no comparten esta
precipitacin que custodian rigurosamente las fronteras propias y las ajenas, que
impiden con todo su desdn metodolgico las analogas repentinas, las iluminaciones
instantneas, los encuentros retricos que abrazan objetos disparess mediante una
escritura celosa de su propio poder.

Dos concepciones del lenguaje estn en pugna y tambin dividen


contemporneamente a los mismos crticos hacia el interior de su campo: una, que
busca la pertinencia y el fundamento diferencial y objetivo de su estudio y, en el otro
extremo, cierto tipo de crtica ms cercana a la lengua de su objeto, que tendra del
lenguaje una visin mstica, la misma que se le achaca a los trabajos de Benjamn
Sobre el lenguaje en General y sobre el lenguaje de los hombres o la tarea de
traductor, y la misma que se le reprocha a la deconstruccin. Pero, en todo caso,
jams podr decirse ni de Benjamn ni de Derrida que pose an concepciones vacilantes
del lenguaje; por el contrario, son visiones fuertes y excluyentes.

En su movimiento de expansin, la crtica literaria posee el mismo carcter


destructivo que estudi Benjamn en un artculo publicado 1929 Y habra que recordar
aqu tambin el valor que la filosofa deconstructiva otorga al concepto heideggeriano
de destruccin. El crtico est animado, la ms de las veces, por un deseo de arrasar
con los suelos cultivados. Dice Benjamn en El carcter destructivo: [el carcter

1
destructivo] slo conoce una consigna: hacer sitio; slo una actividad: despejar. su
necesidad de aire fresco y espacio libre es ms fuerte que todo odio. [i] Sin odio,
puesto que finalmente el destructor es una faceta del partido de los tradicionalistas,
aquella parte de la tradicin que despeja la memoria y que interacta, con su
contrafigura menos tradicional: el coleccionista. El crtico literario participa de manera
bifronte en un movimiento que es el de toda la cultura, entendida como un proceso
selectivo de memoria social: destruye y conserva. Potencialmente, la crtica literaria
es el sitio mvil de los pasajes, una galera que funciona como transicin, como una
cua que desestabiliza la inercia de las reglas: si la crtica literaria tiene modelos, hay
que buscarlos en el periodismo, la actualidad y la moda, vale decir, los momentos
sociales de surgimiento del sentido, en el pasaje hacia lo otro, cuando todo aquello
que aparece se somete a la doble ley de la conservacin y la destruccin.

El respeto y la teorizacin de este movimiento dual que acta en consonancia con la


cultura (que es la cultura misma) est en la base de la deconstruccin, esa filosofa
sospechosa de convivir con el establishment o la conservacin, y que siempre ha
desconfiado de los movimientos ingenuos que pretenden hacer tabla rasa con la
metafsica. Estamos encerrados en la metafsica dice Derrida, y no hay lenguaje que
no eche sus races en ese suelo, pero semejante fatum no debe entenderse como
pasividad, resignacin o complacencia, sino como un impulso a la accin
deconstructiva que es una accin de . vigilancia sobre el lenguaje. O lo que es lo
mismo, la consideracin terica de aquellas acciones que podemos emprender con el
lenguaje o que el lenguaje emprende junto a nosotros. La filosofa es una disciplina
acadmica y su accin es primariamente una accin sobre el conocimiento que la
universidad propaga en la cultura moderna mediante su propio encierro. La cultura
moderna y su accin viven de las paradojas del enclaustramiento. La deconstruccin
sabe de este limite, de esa barrera y de los peligros del autotelismo, la
autorreflexividad y el necesario momento de la vuelta sobre s de las instituciones. La
autorreflexin es un peligro y tambin una potencia.

En este punto debemos reconocer en Derrida, o en sus seguidores, una fascinacin


por los marginales y lo marginal, por las vctimas y por las vctimas de las totalidades
sistemticas (llmense universidades, dialctica hegeliana, o sistemas filosfico-
polticos). Una simpata que Derrida comparte con el pensamiento de Foucault y que
debe haber actuado como trasfondo en este encuentro con Benjamin, un personaje
rotundamente excntrico e inasimilable para el saber universitario de su poca. La
universidad alemana y la cultura que sta pone en movimiento tiende al sistema,
tiene vocacin sistemtica. El papel contradictorio de la universidad alemana frente a
la poltica de Estado y a la cultura, ha sido estudiado por Derrida que tom como
punto de partida un texto de Kant, El conflicto de las facultades.[ii] Retengamos una
frase de Derrida que aparece en este ensayo: De alguna manera, Kant no habla ms
que del lenguaje en El conflicto de las facultades. Y esta otra: La institucin no es
tan slo muros y estructuras exteriores que rodean, protegen, garantizan o constrien
la libertad de nuestro trabalo, sino que es tambin la estructura de nuestra
interpretacin.[iii] Pero cuando los crticos deconstructivos se refieran a Benjamin
(incluyendo a Derrida) tomarn como eje casi exclusivo su teora del lenguaje.

2
Habra que indicar una va abierta por Benjamn en los estudios sobre el
romanticismo, y que dos filsofos cercanos a Derrida retoman: se trata de Labsolu
littraire[iv] de Philippe Lacoue-Labarthe y Jean-Luc Nancy. Este libro est montado
sobre el trabajo acadmico de Benjamin El concepto de crtica de arte en el
romanticismo alemn[v] . Est claro en este libro deconstructivo el papel que tuvo
Benjamn en la reconsideracin de los lazos que el romanticismo establece
fundacionalmente entre teora, filosofa, literatura y crtica literaria en un sentido
moderno. Una pieza del juego est constituida, tambin, por la institucionalizacin de
la crtica literaria en las universidades alemana que Lacoue-Labarthe y Nancy
subrayan. Lo que interesa es nuevamente la delimitacin de los gneros o los tipos de
discurso y el reparto de los saberes, tras lo cual la teora del lenguaje marca todos los
derroteros, y en especial el lenguaje que debe hablar la crtica respecto de objeto.
Para los romnticos, la crtica es parte del lenguaje de la obra, es una produccin del
sentido que la completa. Como subraya novedosamente Benjamin en su libro, esta
defensa de la crtica supone una retirada del culto ilimitado por el sujeto creador, y
paralelamente una concepcin del sentido que prescinde del sujeto como foco
originario de la significacin (el sentido como expresin de la subjetividad).

Y ha sido tambin Benjamin quien subray en su libro sobre romanticismo alemn la


dimensin gnoseolgica y terica de la crtica romntica; revel as una teora del
lenguaje tras ella. Por ejemplo: El pensamiento de Schlegel es un pensamiento
absolutamente conceptual, esto es, lingstico. La crtica se revela central en el
pensamiento de los romnticos tal como la presenta Benjamn: No era un termino
que indicaba una accin meramente evaluadora, sino objetivame productivo. Un
tipo de crtica cuyo significado es positivo, no mero enjuiciamimento o negatividad.

En estos intereses que coinciden con los de Benjamin, surge una dimensin
polmica en la filosofa deconstructiva que tiene que ver con la separacin de los
gneros y los discursos, en especial los de filosofa y la literatura. La deconstruccin,
en teora, postula una accin institucional que es una poltica acadmica: en lugar de
la fijacin de lmites discursivos (la divisin del trabajo en las disciplinas
universitarias) tiende a la mezcla de los gneros, a la borradura de sus lmites la
textuahdad general no es el encierro en el texto sino todo lo contrar o, o tal vez, la
marca de ese encierro institucional: la accin de la cultura es vista mediante la
generalizacin de un mecanismo tpico de escribas o de fillogos, es un proceso
general de lectura. O un proceso que entreteje la escritura y la lectura
indiscerniblemente en la generalidad de la inscripcin. En la apertura de la huella (o
aquello que llaman diffrence) puede verse la apetencia y el deseo de escapar al
ahogo de una cultura acadmica que fija los campos, las especialidades, las
pertenencias y las propiedades. Los aliados debern encontrarse entre quienes a
partir de ciertos bordes, o incluso desde la exclusin institucional, practicaron toda
suerte de hbridos discursivos: Mallarm, Artaud, Joyce, pero tambin la crtica
literaria, y particularmente una crtica literaria como la de Benjamin que, adems de
cumplir con estos requisitos institucionales de exclusin y marginalidad, practica una
doble vigilancia: el cuidado filosfico y el esmero filolgico.

Y no es casual que el ms sensato crtico alemn de Derrida, Jrgen Habermas,[vi]


ataque esta pretensin de borrar los gneros entre la literatura y la filosofa. El ataque

3
se refiere tambin a la pretensin de la crtica acadmica por alcanzar un estatus
privilegiado frente a saberes ms rigurosos. Como no es mera casualidad tampoco que
el mismo Habermas se haya mostrado sumamente crtico hacia lo que llama una
concepcin mimtica del lenguaje en Walter Benjamin. La discusin, como se ve; tiene
como eje el estatuto literario y cognoscitivo de la crtica frente a la filosofa, y dos
posturas frente a la comunicacin y el lenguaje.

Pero sealemos una particularidad de la lectura que los crticos ligados con el
pensamiento de Derrida efectan sobre los textos de Benjamn: si toda lectura crtica
desbroza el terreno para leer, si destruye algo de una posible totalidad jams presente
en un texto, en el caso de Benjamin lo que estos crticos universitarios ignoran, minimizan
o excluyen es su programa sociolgico. Curiosa seleccin que privilegia una identidad por
sobre la no coincidencia o la fractura que el pensamiento benjaminiano jams se preocupo
por suturar, y que es dentro de s la diff rence misma. Geoffrey Hartmann (The Sacred
Jungle 2: Walter Benjamn) seala lo inconciliable de la interpelacin teolgica y la poltica,
pero siempre relativiza los valores de una hermenutica materialista.[vii] Lo que tambin
se juega en esta interpretacin de Hartmann es el descrdito de otro tipo de crtica literaria
que concibe un uso monolgico y metalingstico del lenguaje Importa a Hartmann la
relacin que el crtico tiene con la lengua y el rescate de lenguajes u objetos culturales
marginados. En efecto: en La enseanza de lo semejante,[viii] donde Benjamn analiza la
dimensin mgica y mimtica del lenguaje, la adivinanza y la astrologa aparecen
consideradas como reveladoras de una actitud bsica hacia el uso de la lengua, una actitud
que contrasta con las diatribas de Adorno sobre el mismo tema.

Muy bien puede hablarse de una redencin o de un rescate de lo que Foucault llamara
saberes sometidos[ix] Esta operacin de lectura crtica acometida por Benjamn consiste
en relacionar aspectos concretos y materiales de la experiencia; pero la operacin no se
agota en la dimensin poltica del gesto, por el contrario, reivindica tambin una magnitud
gnoseolgica para el saber de la crtica. Este campo es marginal en el sentido que atrav
iesa en diagonal otros saberes los reescribe en constelaciones significativas totalmente
inesperadas: una manera de superar el historicismo, el secreto idealismo de la
historiografa y el concepto clsico de la belleza al que la burguesa sigui atada.

Dice Benjamin: Poseemos (...) un canon que permite echar luz sobre la oscura morada
de la semejanza extra sensorial. Y este canon es el lenguaje.[x] No es que Benjamn caiga
en una teora representativa o del reflejo, sino que reconoce una no interrupcin entre la
naturaleza y lo simblico, a travs de la facultad mimtica, que es consubstancial y aun
anterior al lenguaje mismo. Un desvanecimiento o borrado de la oposicin entre naturaleza
y cultura que Derrida ha emprendido en sus anlisis de Lvi-Strauss, y Rousseau.[xi]

Si se consideran los trabajos de Derrida y de Paul de Man sobre Benjamin,[xii] lo


apuntado antes se corrobora: el texto que merece la atencin de ambos es el mismo, La
tarea del traductor. En la traduccin se juega toda una concepcin del lenguaje y,
positivamente, el enfoque que la deconstruccin tiene del sentido y de aquello que le es
ms idiosincrsico, lo que podramos llamar una nueva retrica de la lectura. Si hay algo
que la deconstruccin ha intentado es una nueva manera de accin sobre los textos: la
traduccin es simultneamente ese proceso indistinguible que supone la lectura y la re-
escritura. La traduccin deja huellas en los textos que lee, la lectura no es una mera

4
pasividad que roza lo ya escrito, la suplementariedad de la lectura crtica es la misma
suplementariedad del lenguaje en general.

Necesariamente una teora del lenguaje implica una concepcin del sentido y la lectura.
Benjamn en Direccin nica[xiii] narra la parbola de la lectura crtica. Un texto es una
huella o un camino y su fuerza vara segn se lo recorra a pie o en un avin. El paisaje en
la intimidad de su diseo slo se abre ante un recorrido a pie que, en un lmite utpico
calcara o copiara el texto ledo. El recorrido areo del texto permite al yo lector entregarse
al ensueo imaginativo, pero en cambio, dice Benjamn, el copista deja que el texto le d
rdenes.[xiv] Por distintos motivos, la metfora de la huella, la carretera, la calle y la va
obseden tanto a Derrida como a Benjamn. La mirada area, sin embargo, es necesaria:
es la mirada o la lectura del flneur, que en su recorrido, al entregarse a lo que
acontece, se pierde, y slo ha de encontrar algo al precio de la prdida momentnea
de s. Mirada area y terrestre coinciden o deben coincidir, pero ninguna de las dos
puede dibujar una totalidad en la lectura; en ambos casos, lo determinante es que
entran a formar parte del paisaje, o mejor an, forman la fuerza del paisaje ledo
porque el yo desaparece. Que el texto d rdenes a quien lee, supone una teora de la
lectura como accin. La copia del texto no es una reproduccin, sino un meditado
recorrido que se deja llevar e implica tambin una teora de la accin sobre el lector
de la crtica : En mi trabajo, las citas son como salteadores de caminos que irrumpen
armados y despojan de su conviccin al ocioso paseante afirma Benjamn en otro
lugar. La lectura area es una lectura de los intersticios en los que el yo imaginativo
se proyecta mediante una narracin, es el modo de leer de los nios, el modo de leer
de Benjamin nio: Silencio del libro, cuyo poder de seduccin era infinito! Su
contenido no era tan importante. Pues la lectura coincida an con la poca en que t
mismo inventabas en la cama tus propias historias (Direccin nica, pg. 52).
Ambas lecturas se presuponen y ambas son polos utpicos para un posible lector: la
coleccin de citas que conserva y modifica a la vez el texto y cierto esquema
narrativo-mtico que la crtica no puede saltear.

Lejos, sin embargo, est Benjamn de presentar una visin sublimada de la crtica
literaria. Para l, la produccin de sentido est involucrada en una batalla que se libra
dentro de la praxis literaria como se desprende de su irnica pgina La tcnica del
crtico, en trece tesis[xv] (El crtico es un estratega en el combate literario, quien
no pueda tomar, partido debe callar; La crtica debe hablar el lenguaje de los
artistas. Pues los conceptos del cnacle son consignas. Y slo en las consignas
resuena el grito de combate).[xvi] Un dejo melanclico, hay aqu, pues Benjamin cree
en la desaparicin de la crtica derrumbada por la generalizacin de la publicidad
mercantil.

Estos aspectos de lucha estn presentes en el trabajo de Paul de Man sobre La


tarea del traductor: Benjamin, inadvertidamente, sirve de arma la idea de lectura
contra la hermenutica gadameriana y la esttica de la recepcin (ningn poema
est dedicado al lector -dice Benjamin-, ningn cuadro a quien lo contempla, ni
sinfona alguna a quienes la escuchan)[xvii] . En Benjamn, de Man lee la
impersonalidad y la inhumanidad trascendente del lenguaje.

5
En Des tours de Babel,[xviii] el anlisis de Derrida es ms fino, menos vacilante
que el de De Man, pero igualmente inclinado a reforzar los puntos programticos
bsicos de la deconstruccin. Abandono la tentacin de analizar pormenorizadamente
este texto por razones de tiempo y por la paciencia que exigira en los oyentes, sin
embargo, quisiera sealar aquellas zonas armnicas en las que los dos pensamientos
estn destinados a convergir.

En primer lugar, la escritura ocupa en las consideraciones de Benjamin sobre el


lenguaje un lugar central: Es sabido que las concepciones msticas del lenguaje no se
contentan adoptando una postura sobre la palabra hablada, ocupndose igualmente
de la palabra escrita (La enseanza de lo semejante). En Benjamin, la aparicin del
lenguaje es paralela o concomitante con la escritura; lenguaje hablado y escrito
forman parte de la misma facultad. Que se postule un lenguaje sagrado o una lengua
pura que exige o pide la traduccin equivale al concepto derridiano de
archiescritura. Ese lenguaje original reclama la traduccin porque ya se encuentra
dividido, y no es idntico a s mismo, como demuestra Derrida al analizar el nombre
propio Babel, que se traduce internamente en su lenguaje como confusin. Las
lenguas no son, entonces, totalidades cerradas ni idnticas a si mismas, as como un
libro slo aparentemente es una unidad acabada. Y aqu el nombre de Mallarm es
una inflexin comn en ambos pensamientos (en La tarea del traductor Benjamin
deja sin traducir un fragmento de Mallarm, gesto que Derrida interpreta como la
parte intraducible de un nombre propio).

La clsica idea del libro como totalidad orgnica queda invalidada en De la


grammatologie tanto como Benjamin prev su prximo fin:

Ahora, todo parece indicar que el libro, en esa forma heredada de la tradicin, se
encamina hacia su fin. Mallarm, que desde la cristalina concepcin de su obra, sin
duda tradicionalista vio la verdadera imagen de lo que se avecinaba, utiliz por vez
primera en el Coup de ds las tensiones grficas de la publicidad, aplicndolas a la
disposicin tipogrfica.[xix]

En efecto, como se encarga muy bien de puntualizar Derrida, su pensamiento no es ni


humanstico m tampoco antitcnico (un punto de disidencia con la idea heideggeriana de
la tcnica), es ms, la idea de escritura involucra la de tcnica en un sentido general que
impide a la deconstruccin erigirse como heraldo del apocalipsis tecnolgico. Por ello,
Derrida se autocelebra en su autobiografa, Circonfession: [yo] ya haca zaping en la
escritura antes de inventarse el zaping .[xx] Y como Derrida, el fin de la era del libro
anuncia en Benjamin el despuntar de un nuevo tipo de escritura no fontica, sino
pictrica que abrace la tcnica:

En esta escritura pictogrfica, los poetas, que como en los tiempos ms remotos
sern en primer trmino y sobre todo expertos en escritura, slo podrn colaborar si
hacen suyos los mbitos en los que (sin darse demasiada importancia) se lleva a cabo
la construccin de esa escritura: los del diagrama estadstico y tcnico. [xxi]

6
Otro punto esencial lo constituye el tratamiento del contexto en los anlisis: la
deconstruccin evita recaer en la metafsica a travs de la postulacin de determinaciones
contextuales animadas por un mecanicismo implcito en el programa sociolgico. El
concepto de experiencia en Benjamn es una forma de establecer redes capilares entre
textos y contextos. Sus anlisis tienden estas redes capilares porque tratan el material
heterogneo como citas que se entrelazan.

La no coincidencia, la distancia ineludible que la aprehensin de sentido y de la


experiencia consigo misma configuran en Benjamin casi una postura psicolgica: el sujeto
que narra los protocolos de una experiencia con haschisch[xxii] parece perseguir alguna
forma de plenitud, que sin embargo acenta las distancias con que el yo se percibe s
mismo y la realidad que lo rodea. Un precepto que forma parte de la crtica literaria: La
crtica es cuestin de justa distancia.[xxiii] El aura remite a la inmediatez e implica la
distancia; y la traduccin, la relacin entre el original y el texto traducido es tambin una
cuestin de distancia, o si se quiere, de no coincidencia esencial. No coincidencia que
tambin se percibe en una temtica muy familiar a la metaforizacin derrideana: las
huellas, que en Benjamin son decisivas en el anlisis social de la novela policaca. Las
huellas individuales y su difuminacion en la multitud ciudadana son la estructura social
bsica de la novela policial, as como son tambin decisivas en el sentimiento de la
burguesia, preocupada por fundas y estuches preservadores del astro individual o en la
identificacin judicial de las firmas.[xxiv]

Pero hay en Des tours de Babel, el texto de Derrida sobre Benjamn, un aspecto que
implica un dominio fundamental de la traduccin. en ese dominio s encuentra implicada la
filosofa. Se trata de la aplicacin de dos lenguas filosficas y de dos culturas filosficas,
dos modos de pensar implicados en dos lenguas diferentes que pueden traducirse
mutuamente. La lengua filosfica alemana y la francesa necesariamente implicadas en el
texto La tarea del traductor, que es un prefacio a una traduccin de Baudelaire. Lo que
se abre aqu es una forma de pensar en la filosofa como un pensar entre las lenguas, o la
filosofa como aspiracin imposible a la traductibilidad absoluta, truncada por el hecho de
que se piensa en una lengua determinada. Pensar entre las lenguas requiere siempre
pensar la preposicin entre, el pasaje o la traslacin, el lmite de la lengua donde el
pensar se sita. Y esto nos enfrenta con un tpico bastante transitado por Derrida: la
cuestin de la nacin, el nacionalismo y la lengua filosfica nacional. La modernidad
implica este pensar dentro de espacios culturales que estn regidos por la nacin, por el
territorio lingstico y poltico abarcado por la nacin. Pensar estas casi naturalizadas
identidades, sin convertir a la lengua en una totalidad trascendente, parece ser uno de los
propsitos de Derrida, presente en este comentario sobre Benjamin. Pensar el entre es
poner un pie hacia el exterior, hacia la traduccin, sin abandonar la morada lingstica.
Pensar de este modo, en la suposicin del arraigo que el pensamiento mantiene con el
recinto lingstico (la casa del ser heideggeriana) implica la posibilidad de una
expansin. En los presupuestos de los nacionalismos estn las pretensiones a la
universalidad, a una expansin universal. La filosofa es ese discurso que se expande
con pretensiones de universalidad, pero su afn est contenido por el destino de la
lengua que no le acaece como si fuese un accidente inesencial: traducir es una
operacin que atae a la presencia del otro: la otra lengua, la otra cultura, el otro

7
pensamiento y la relacin con lo otro. Incluso la traduccin en los lmites de una
misma lengua deja vislumbrar la sombra de lo otro. Cuando hablamos una lengua la
experiencia de la traduccin instala la comodidad y la incomodidad simultneas de
una no coincidencia perpetua con el sentido. Una forma de la traduccin.

En ese punto, entre el francs y el alemn, se instala Benjamin. su obra no es


concebible sin esta relacin entre dos culturas, dos pen samientos, dos lenguas.

Como tampoco podra concebirse la filosofa de Derrida sin esa relacin con el
alemn, sin ese permanente y obstinado ejercicio de traduccin sobre el alemn, casi
una fiel y al mismo tiempo irreverente traduccin francesa de textos alemanes. Una
larga nota al pie que un francs escribe en su lengua acerca de un hipottico texto
alemn perdido.

La traduccin se movera entre lo familiar, la casa, el recinto interior y lo extranjero


(y aqu es reconocible la temtica de Benjamin sobre la casa, casi se podra decir que
los polos espaciales del pensamiento de Benjamin se desplazan a partir de la figura de
un nio ensimismado en el interior de una casa burguesa hacia el exterior de una
ciudad en la que el flneur se encuentra con la muchedumbre). La traduccin sera
una suerte de flnerie o pasaje, esa figura tan benjaniana, porque el flneur hace del
afuera su casa y los pasajes por los que transita son una cosa intermedia entre la
calle y el nteror.[xxv]

El y de mi ttulo (Benjamn y la deconstruccin) estaba implicito en este pasaje,


que es en realidad un envo, un trnsito de ida vuelta entre dos lenguas. Una
traduccin. Como la crtica.

Jorge Panesi

[i] El carcter destructivo, trad. de Jess Aguirre, en Discursos interrumpidos,


Madrid, Taurus, 1973, p. 159.

[ii] Derrida, Jacques, Kant: El conflicto de las facultades, en La filosofa


como institucin, Barcelona, Juan Granica, 1984.

[iii] Op. cit., p. 45.

[iv] Lacoue-Labarthe, Ph., Nancy, J-L., Labsolue littraire (Thorie de la


littrature du romanticisme allmand), Paris, Seuil, 1978.

[v] Benjamin, Walter, El concepto de critica de arte en el romanticismo alemn


(traduccin de J.F. Yvars y Vicente Jarque), Barcelona, Pennsula, 1988.

[vi] Sobre la mezcla de gneros: Filosofa y ciencia como Literatura?, en


Pensamiento postmetafsico, Madrid, Taurus, 1990; sobre Benjamin: Excurso sobre
las Tesis de la filosofa de la historia de Benjamin, en El discurso filosfico de la
modernidad, Madrid, Taurus, 1989 y Walter Benjamin (Crtica concienciadora o

8
critica salvadora), en Perfiles filosfico-polticos, Madrid, Taurus, 1975. Sobre
Derrida: Pensamiento postmetafisico, Madrid, Taurus.

[vii] Hartmann, Geoffrey H., Criticism in the Wilderness (The Study of Literature
Today), New Haven y Londres, Yale University Press, 1940. Discutiendo la cuestin del
aura en una interpretacin de Benjamin sobre el soneto A une passante de
Baudelaire, dice: Benjamin was tempted to give us his analysis its socioeconomic turn
at the price of occluding a radically religious perspective (Op. cit., pg. 70) y As when
imagination is politicized. Benjamin strives to be a journalist rather tan a literalist of
the imagination (pg. 77).

[viii] En: Para una crtica de la violencia y otros ensayos, traduccin de


Roberto Biatt, Madrid, La Piqueta, 1978, pg. 128.

[ix] Foucault, Michel, Curso del 7 de enero de 1976, en Mirofsica del poder,
Madrid, La Piqueta, 1978, pg. 128.

[x] Op. cit., pg. 87.

[xi] Derrida, Jaques, De la gramatologie, Paris, Minuit, 1966.

[xii] de Man, Paul, Conclusions: Walter Benjamins The Task of the translator, en
su The resistance to theory, Minneapolis, University of Minnesota Press, 1986.
Jacques Derrida, Des tours de Babel, en: Joseph F. Graham (ed), Difjerence in
translation, Ithaca y Londres, Cornell University Press, 1985.

[xiii] Benjamin, Walter, Direccin nica (traduccin de Juan J. del Solar y Mercedes
Allendesalazar), Barcelona, 1987, pg. 21.

[xiv] Op. cit., p. 22.

[xv] En Direccin nica, op. cit.

[xvi] Op. cit., pg. 45.

[xvii] La tarea del traductor, en Angelus Novus, (trad. Hctor A. Murena),


Barcelona, Edhasa, 1971.

[xviii] Op. cit.

[xix] Benjamin, Walter, Direccin nica, op. cit. pg. 37.

[xx] En Bennington, Geoffrey, Jacques Derrida, Pars, Seuil, 1991, pg. 165.

[xxi] Direccin nica, op. cit., pg. 39.

[xxii] Benjamin, Walter, Haschisch, Madrid, Taurus, 1974 (traduccin de Jess


Aguirre). Por ejemplo (entre otros): Se acrecienta la molesta simultanidad de la
necesidad de estar a solas y de querer permanecer junto con los otros..., pg. 53.

[xxiii] Direccin nica, op. cit., pg. 76.

[xxiv] Benjamin, Walter, El Pars del segundo imperio en Baudelaire, en Poesa y


capitalismo (Iluminaciones II), Madrid, Taurus, 1980 (traduccin de Jess Aguirre).

[xxv] Op. cit., pg. 51.

S-ar putea să vă placă și