Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Plaina Eltrica
Hand Planer STPP7502
Espaol 5
Portugus 11
English 17
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUES
INSTRUCTION MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTNCIA: LEIA ESTAS INSTRUES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
FIG. A
1 2 4
6
3
9
5 8
FIG. B FIG. C
2 3
1
FIG. D FIG. E
4
3
FIG. F FIG. G
12
FIG. H FIG. I
7
9
10
11
8
6
12
FIG. J FIG. K
13
14
FIG. L
ESPAOL 5
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga elctrica es mayor si su cuerpo tiene
comunquese antes a las oficinas locales o con el Centro contacto con tierra.
de Servicio STANLEY ms cercano a usted. c. No exponga las herramientas elctricas a la lluvia
y evite que penetren lquidos en su interior. Existe
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES el peligro de recibir una descarga elctrica si penetran
ciertos lquidos en la herramienta elctrica.
Advertencia! Lea todas las instrucciones antes de d. Cuide el cable elctrico. No utilice el cable
operar el producto. El incumplimiento de todas y cada elctrico para transportar o colgar la herramienta
una de las instrucciones enumeradas a continuacin elctrica, ni tire de l para sacar el enchufe
puede provocar una descarga elctrica, un incendio de la toma de corriente. Mantenga el cable
o lesiones graves. elctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados
o piezas mviles. Los cables elctricos daados o
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD enredados pueden provocar una descarga elctrica.
e. Al trabajar con la herramienta elctrica en la
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD intemperie utilice solamente cables alargadores
Advertencias de seguridad generales homologados para su uso en exteriores. La
para herramientas elctricas. utilizacin de un cable alargador adecuado para su
Atencin! Lea todas las advertencias e instrucciones de uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga
seguridad. En caso de no respetarse las advertencias e elctrica.
instrucciones indicadas a continuacin, podra producirse f. Si fuera inevitable la utilizacin de una
una descarga elctrica, incendio y/o lesin grave. herramienta elctrica en un lugar hmedo,
utilice un suministro protegido con un dispositivo
Conserve todas las advertencias e instrucciones de corriente residual (RCD). La utilizacin de un
para su posterior consulta. El trmino empleado en dispositivo de corriente residual reduce el riesgo de
las advertencias indicadas a continuacin se refiere a la descarga elctrica.
herramienta elctrica con alimentacin de red (con cable) Nota: El trmino de Dispositivo de Corriente
o alimentada por pila (sin cable). Residual (RCD) puede ser sustituido por el trmino
Interruptor de Falla a Tierra del Circuito (GFCI) o
1. Seguridad del rea de trabajo Disyuntor de Fugas a Tierra (ELCB).
a. Mantenga limpia y bien iluminada el rea de
trabajo. El desorden o una iluminacin deficiente en 3. Seguridad personal
las reas de trabajo pueden provocar accidentes. a. Est atento a lo que hace y emplee la herramienta
b. No utilice la herramienta elctrica en un entorno elctrica con prudencia. No utilice la herramienta
con peligro de explosin, en el que se encuentren elctrica si estuviese cansado, ni tampoco despus
combustibles lquidos, gases o material en polvo. de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos.
Las herramientas elctricas producen chispas que El no estar atento durante el uso de una herramienta
pueden llegar a inflamar los materiales en polvo elctrica puede provocarle serias lesiones.
o vapores. b. Utilice equipos de proteccin personal.
c. Mantenga alejados a los nios y otras personas Lleve siempre proteccin ocular, respiratoria
del rea de trabajo al emplear la herramienta y auditiva. Los equipos de proteccin tales como
elctrica. Una distraccin le puede hacer perder una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad
el control sobre la herramienta. con suela antideslizante, casco o protectores
auditivos, utilizados en condiciones adecuadas,
2. Seguridad elctrica contribuyen a reducir las lesiones personales.
a. El enchufe de la herramienta elctrica debe c. Evite una puesta en marcha involuntaria.
corresponder a la toma de corriente utilizada. Asegrese de que el interruptor est en la
No es admisible modificar el enchufe en forma posicin de apagado antes de conectar a
alguna. No emplee adaptadores en h erramientas la fuente de alimentacin o la batera, coger
elctricas dotadas con una toma de tierra. o transportar la herramienta. Si se transportan
Los enchufes sin modificar adecuados a las herramientas elctricas con el dedo sobre el
respectivas tomas de corriente reducen el riesgo interruptor o si se enchufan con el interruptor
de una descarga elctrica. encendido puede dar lugar a accidentes.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas d. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas
a tierra como tuberas, radiadores, cocinas y antes de conectar la herramienta elctrica. Una
refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a herramienta o llave colocada en una pieza giratoria
6 ESPAOL
de la herramienta elctrica puede producir lesiones condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso
al ponerse a funcionar. de herramientas elctricas para trabajos diferentes
e. Sea precavido. Evite adoptar una posicin que de aquellos para los que han sido concebidas puede
fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme resultar peligroso.
sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo
momento. Ello le permitir controlar mejor la 5. Servicio tcnico
herramienta elctrica en caso de presentarse una a. Haga reparar su herramienta elctrica slo
situacin inesperada. por personal tcnico autorizado que emplee
f. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o exclusivamente piezas de repuesto originales.
joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes Solamente as se garantiza la seguridad de la
lejos de las partes mviles. Ropa suelta, joyas o herramienta elctrica.
cabello largo partes mviles.
g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos 6. Seguridad elctrica
de aspiracin o captacin de polvo, asegrese La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo
que stos estn montados y que sean utilizados tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe
correctamente. El empleo de equipos de recogida siempre que la tensin de la red corresponda al
de polvo reduce los riesgos derivados del polvo. valor indicado en la placa de caractersticas.
SOLUO DE PROBLEMAS
PROBLEMA A FERRAMENTA NO LIGA
O QUE ACONTECE? O QUE FAZER?
Cabo desconectado Conecte o carregado em uma tomada que funcione.
Fusvel queimado Substitua o fusvel queimado. (Se o produto faz com que o fusvel
queime repetidamente, deixe de utilizar a ferramenta e leve-a
para um centro de manuteno STANLEY, ou a um centro de
servio autorizado).
O disjuntor est desarmado Rearme o disjuntor. (Se o produto faz com que o fusvel queime
repetidamente, deixe de utilizar a ferramenta e leve-a
para um centro de manuteno STANLEY, ou a um centro de
servio autorizado).
Interruptor ou cabo danificado Faa reparar o cabo ou o interruptor em um centro de manuteno
STANLEY, ou em um centro de manuteno autorizado.
ENGLISH 17
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, e. When operating a power tool outdoors, use an
first contact your local STANLEY Office extension cord suitable for outdoor use. Use of
or nearest authorized service center. a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
GENERAL SAFETY RULES f. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
Warning! Read and understand all instructions. Failure protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
to follow all instructions listed below, may result in electric electric shock. Note: The term Residual Curent
shock, fire and/or serious personal injury. Device (RCD) can be replaced by Ground Fault
Circuit Interrupter (GFCI) or by Earth Leakage Circuit
SAVE THESE INSTRUCTIONS Breaker (ELCB).
Warning! Always use safety glasses. Everyday Caution! Indicates a potentially hazardous situation
eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or dust which, if not avoided, may result in minor or moderate
mask. Always wear certified safety equipment: injury.
ff ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CPA Z94.3),
ff ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, Caution! Used without the safety alert symbol indicates
ff NOSH/OSHA respiratory protection. a potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in property damage.
Warning! Some dust created by power sanding,
sawing, grinding, drilling, and other construction activities ff When using an extension cord, be sure to use one
contains chemicals known to the state of California to heavy enough to carry the current your product will
cause cancer, birth defects or other reproductive harm. draw. An undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating.
Some examples of these chemicals are: The table shows the correct size to use depending on
ff lead from lead-based paints, cord length and nameplate ampere rating. If in doubt,
ff crystalline silica from bricks and cement and other use the next heavier gage. The smaller the gage
masonry products, and number, the heavier the cord.
ff arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Minimum Gage for Cord Sets
Your risk from these exposures varies, depending on how
often you do this type of work. Volts Total Length of Cord in Feet
To reduce your exposure to these chemicals: 120V 0-25 26-50 51-100 101-150
ff work in a well ventilated area, and work with approved
safety equipment, such as those dust masks that are (0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
specially designed to filter out microscopic particles. 240V 0-50 51-100 101-200 201-300
ff Avoid prolonged contact with dust frompower (0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
sanding, sawing, grinding, drilling, and other
Ampere Rating
construction activities. Wear protective clothing
and wash exposed areas with soap and water. More Not more American wire gage
Allowing dust to get into your mouth, eyes, or lay on than than
the skin may promote absorption of harmful 0 - 6 18 16 16 14
chemicals. 6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
Warning! Use of this tool can generate and/ 12 - 16 14 12 Not recommended
or disperse dust, which may cause serious and
permanent respiratory or other injury. Always use
NOSH/OSHA approved respiratory protection appropriate FEATURES (FIG. A)
for the dust exposure. Direct particles away from face and 1. Trigger switch
body. 2. Lock-on button
3. Depth adjustment knob/front handle
Warning! Always wear proper personal hearing 4. Switch handle
protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during 5. Shoe
use. Under some conditions and duration of use, noise 6. Chip discharge chute
from this product may contribute to hearing loss. 7. Chip deflector lever
8. Vac adaptor
SAFETY GUIDELINES/DEFINITIONS 9. Wrench
It is important for you to read and understand this manual. 10. Blades
The information it contains relates to protecting YOUR 11. Blade guard (not shown)
SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols
below are used to help you recognize this information. OPERATION
Switch (FIG. B)
Danger! Indicates an imminently hazardous situation Caution! Check that the tool is not locked ON before
which, if not avoided, will result in death or serious injury. connecting it to a power supply. If the trigger switch is
20 ENGLISH
locked ON when the tool is connected to the power supply, Planing tip
it will start immediately. Damage to your tool or personal For a smoother appearance, fasten a piece of scrap wood
injury may result. to the end of the piece you are planing. Dont stop planing
until the cutting blades of the planer are past your work
Caution! Allow the tool to reach full speed before piece and into the scrap material.
touching tool to the work surface. Lift the tool from the
work surface before turning the tool off. BLADE GUARD (FIG. G)
Ensure that the spring loaded blade guard (12) is in proper
To start the planer, depress the trigger switch (1) in Fig. B. working order before using the planer.
To turn the planer off, release the trigger switch.
Warning! Cut Hazard. Do not remove guard.
Lock-on button (FIG. B)
The tool can be locked on for continuous use. To lock the Vacuum adaptor (FIG. H)
tool ON depress the trigger switch (1) and push in the Warning! Turn off and unplug the tool before making
lock-on button (2). Hold the lock-on button in as you gently any adjustments or removing or installing accessories.
release the trigger switch. The tool will continue to run. a. Slide the vac adaptor (8) over the chip discharge
To turn the tool OFF from a locked-on position, squeeze chute (6).
and release the trigger once. b. Connect a vacuum cleaner hose (not included) to the
adaptor.
Adjusting planing depth (FIG. C) c. To prevent chips from coming out opposite side of
Warning! Turn off and unplug the tool before making chip discharge chute, move chip deflector lever (7) to
any adjustments or removing or installing accessories. the opposite side of the adaptor.
Planing depth is infinitely variable from 0 to .5/64ths in. To Change blades (FIG. I)
Warning! Turn off and unplug the tool before making
(2.0 mm). To adjust the cutting depth, rotate the depth
any adjustments or removing or installing accessories.
adjustment knob/front handle (3) clockwise from the P
position. The cutting depth will increase from 0 to as
Warning! Cut Hazard. Planer blades are sharp and
much as .079 in. (2.0 mm). It is recommended that test
must be handled with care.
cuts be made in scrap wood after each re-adjustment
to make sure that the desired amount of wood is being
Note: The STPP7502 has two blades, one on each side
removed by the planer. Several shallow passes (rather
of the blade drum. Any operation or adjustment should
than one deep one) will produce a smoother finish.
be made to both blades.
PLANING (FIG. D, E and F) The cutting blades provided with this tool are reversible.
Warning! Wait for the cutter to stop before setting the
tool down. An exposed cutter may engage the surface To Remove blade from planer
leading to possible loss of control and serious injury. a. Place planer upside down as shown in Fig. I.
b. Loosen the three nuts (11) using the wrench (9)
Caution! Allow the tool to reach full speed before supplied.
touching tool to the work surface. Lift the tool from the c. Rotate the blade guard (12) downward. Carefully
work surface before turning the tool off. remove the blade (10) by sliding it out of the holder. A
piece of wood may be used for this purpose.
Hold the planer in the correct position with one hand on d. Reverse the blade so that the unused side comes in
the front handle (3) and the other hand on the switch position. If both sides are worn, the blade must be
handle (4) as shown in Fig. D. Place the front of the shoe replaced.
(5) on the surface to be planed, making certain that the
cutting blades are not touching the surface. Push down To reinstall blade
firmly on the front handle of the planer so that the front a. Slide the blade sideways into the holder until it is
shoe is Absolutly flat on the work surface. Squeeze the against the end stop. Blade groove must be toward
trigger switch and allow the motor to reach full speed back of unit.
before touching the planer blades to the work surface. b. Securely tighten the three nuts using the wrench
Move the tool slowly into the work and maintain downward supplied.
pressure to keep the planer flat. Be particularly careful to c. Rotate the blade drum 180 degrees and repeat for
keep the tool flat at the beginning and the end of the work other blade.
surface (Fig. D, E and F). d. Always replace both blades.
ENGLISH 21
PARKING FOOT (FIG. J) any liquid get inside the tool; never immerse any part
Your planer is equipped with a parking foot (13) that of the tool into a liquid.
automatically lowers into place when the tool is lifted from
the work surface. When planing, the parking foot raises ACCESSORIES
as the tool is pushed forward. When the parking foot is The performance of your tool depends on the accessory
lowered, the planer can set on the work surface without used. STANLEY accessories are engineered to
the blade touching. high quality standards and designed to enhance the
performance of your tool. By using these accessories you
Caution! Do not lock the trigger switch on and engage will get the very best from your tool.
the parking foot. The vibration of the running motor will
cause the planer to move, possibly falling from the work PROTECTING THE ENVIRONMENT
piece. Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
EDGE CHAMFERING (FIG. K) Should you find one day that your STANLEY
Your planer has three precision machined chamfering
product needs replacement, or if it is of no
grooves 1.5mm, 2.0mm and 2.5mm (14). They are located
further use to you, do not dispose of it with
in the front shoe and are used for planing along a corner of
household waste. Make this product available for
the material (Fig. K).
separate collection.
a. Adjust to desired depth of cut.
b. Place groove (14) over edge of material.
c. Apply weight to front of shoe so groove is flat on Separate collection of used products and
material edge. packaging allows materials to be recycled and used
d. Hold tool with both hands keeping pressure on front again. Re-use of recycled materials helps prevent
handle. environmental pollution and reduces the demand
Note: Its a good idea to try a piece of scrap wood for raw materials. Local regulations may provide for
before doing finish work. separate collection of electrical products from the
household, at municipal waste sites or by the
DRIVE BELT (FIG. L) retailer when you purchase a new product.
Warning! Turn off and unplug the tool before making
any adjustments or removing or installing accessories. SERVICE INFORMATION
STANLEY offers a full network of company-owned and
To replace belt authorized service locations. All STANLEY Service Centers
a. Loosen the three screws shown in Fig. L and remove are staffed with trained personnel to provide customers with
the belt cover. efficient and reliable power tool service. For more information
b. Remove old belt. about our authorized service centers and if you need technical
c. Place new belt over front pulley then rotate belt advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the
clockwise while pushing belt onto back pulley. STANLEY location nearest you.
d. Attach belt cover and securely tighten screws.
SPECIFICATIONS STPP7502
MAINTENANCE Power 750W
Your tool has been designed to operate over a long period Voltage
of time with a minimum of maintenance. Continuous AR 220V ~ 50Hz
satisfactory operation depends upon proper tool care and B2C 220V ~ 50Hz
regular cleaning. B3 120V ~ 60Hz
B2 220V ~ 60Hz
Warning! Before performing any maintenance, switch BR 127V ~ 60Hz
off and unplug the tool. Speed 16500/min (rpm)
Max. depth of cut 2,0mm (5/64)
Cleaning
Rabbeting capacity 12mm (15/32)
ff Turn off and unplug unit before cleaning chip
Shoe lenght 29cm (11-1/2)
discharge chute. Clean the chip discharge chute (6)
Planing width 82mm (3-1/4)
regularly. Always wear safety glasses.
3 chamfer groovers 1,5mm / 2,0mm / 2,5mm
ff Never use solvents or other harsh chemicals for
cleaning the non-metallic parts of the tool. Use only Cord 2m
mild soap and damp cloth to clean the tool. Never let
22 ENGLISH
TROUBLESHOOTING
TROUBLE: UNIT WILL NOT START
WHATS WRONG? WHAT TO DO...
Cord not plugged in. Plug tool into a working outlet.
Circuit fuse is blown. Replace circuit fuse. (If the product repeatedly causes the circuit
fuse to blow, discontinue use immediately and have it serviced at
a STANLEY service center or authorized servicer).
Circuit breaker is tripped. Reset circuit breaker. (If the product repeatedly causes the circuit
breaker to trip, discontinue use immediately and have it serviced
at a STANLEY service center or authorized servicer).
Cord or switch is damaged. Have cord or switch replaced at a STANLEY service center or
authorized servicer.
Solamente para propsito de Argentina: Solamente para propsito de Colombia Solamente para propsito de Mxico:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V.
Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime
Colectora Este de Ruta Panamericana Complejo Logstico San Cayetano # 70 Torre B Piso 9
Km. 32.0 El Talar de Pacheco Bogot - Colombia Colonia Santa F
Partido de Tigre Tel.: 744-7100 Delegacin Alvaro Obregn,
Buenos Aires (B1618FBQ) Mxico D.F. 01210
Repblica de Argentina Solamente para propsito de Chile: Tel.: (52) 555-326-7100
No. de Importador: 1146/66 Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. R.F.C.: BDE810626-1W7
Tel.: (011) 4726-4400 Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchal
Santiago de Chile Black & Decker del Per S.A.
Imported by/Importado por: Tel.: (56-2) 2687 1700 Av. Enrique Meiggs 227.
Black & Decker do Brasil Ltda. Pque. Industrial - Callao
Rod. BR 050, s/n- Km 167 Impreso en China Tel.: (511) 614-4242
Dist. Industrial II Impresso em China RUC 20266596805
Uberaba MG Cep: 38064-750 Printed in China
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644 09/04/2014