Sunteți pe pagina 1din 69

Curso

de literatura
intertestamentaria

2014-2015

Instituto Telogico
de Murcia

Prof. Miguel lvarez

1
LITERATURA INTERTESTAMENTARIA

Temas:

1. Ambiente histrico de la literatura intertestamentaria


2. Literatura apocalptica
3. Discursos de despedida: Los Testamentos
4. Qumran: contexto espiritual y escritos
5. Judasmo helenista
6. Judasmo palestino: los midrashim, targumin, y principales
colecciones de la literatura rabnica
7. Enfoque sinttico: temas bsicos de la poca intertestamentaria

Bibliografa:

G. Aranda Prez F.Garca Martnez M. Prez Fernndez, La


literatura intertestamentaria, Verbo Divino, Estella 2009.
A.Dez Macho, Los apcrifos del Antiguo Testamento, 6 Vol, Ed.
Cristiandad, Madrid 1982-1987.2011.
J.Jeremias, Jerusaln en tiempos de Jess, Ed.Cristiandad, Madrid
1977.
La Misn, Ed. Nacional, Madrid 1981, Ed. preparada por C. del
Valle.
J.Leipoldt W.Grundmann, El mundo del Nuevo Testamento, 3
Vols, Ed. Cristiandad, Madrid 1973-1975.
P.Sacchi, Apocrifi dellAntico Testamento, Vols 1-2 Torino
1981.1989, Vols 3.4.5, Paideia, Brescia 1999.2000.1997.
P.Sacchi, Introduzione agli Apocrifi dellAntico Testamento,
Brescia 2011.
H.L.Strack - G.Stemberger, Introduccin a la literatura talmdica
y midrsica, Valencia 1988.

2
N. Fernndez, La Biblia griega. Septuaginta, Ed. Sgueme,
Salamanca 2008.2011.

Se indicarn estudios y traducciones de las obras

1. AMBIENTE HISTRICO DE LA LITERATURA


INTERTESTAMENTARIA

La revelacin bblica est unida a la historia, tal como aparece en toda su evolucin. La
historia del judasmo comienza en postexilio, cuando el pueblo de Israel se configura como
una realidad espiritual, y nace en cuanto comunidad religiosa, que se har notar en todo el
mundo antiguo, teniendo como centros de difusin Babilonia, Jerusaln y Alejandra de
Egipto. Despus de la poca persa la cultura helenista se deja sentir fuertemente en la juda, y,
en resumidas cuentas, result positiva.
Ofrecemos tales rasgos histricos de este periodo, pues es testigo del nacimiento de dos
movimientos estables: el judasmo rabnico y el cristianismo primitivo, grupos y corrientes en
pugna entre s. Tambin se le denomina a esta poca como el judasmo del segundo templo
(Maier, Il giudaismo, Brescia 1982), porque la terminologa es ms habitual en el mundo
hebreo.

1.1. El postexilio (587-333 a.C)

En el 587 ciudad de Jerusaln es destruida por las tropas de Nabucodonosor. Los


autoridades son deportadas a Babilonia; tal aconteciendo caus una profunda impresin en el
corazn de los judos, ya que el libro de Is y el Sal 46 haban destacado la grandeza y la
proteccin especial de Jerusaln. La destruccin de la ciudad supuso un mazazo para estas
ilusiones, poniendo en tela de juicio las palabras de los profetas sobre las promesas divinas.
Esta desilusin incide de manera especial sobre los deportados, aunque con el pasar de los
aos los orculos de Ez y el Dt-Is animarn la confianza en la restauracin de la ciudad y del
templo de Jerusaln, en definitiva la vida de Israel.
En el 538 a.C. el rey Ciro, nuevo soberano en Babilonia, proclama un edicto por el cual los
exiliados pueden volver a la patria. No es fcil reconstruir la historia de este periodo y las
profecas de Ag y Zac, que, invitando a la reconstruccin, dejan entrever la fragilidad de las
promesas del Dt-Is en un retorno glorioso. El templo est destruido y la situacin econmica
no es nada halagea.
En el 458 Esdras es invitado por Artajerjes I a Jerusaln, promulga leyes severas sobre los
matrimonios mixtos, y sita la Ley (Torah) en el centro de la vida de los repatriados. Poco
antes haba venido Nehemas, el cual haba fomentado la reconstruccin de los muros de la
ciudad y promulgado leyes religiosas, como el pago de las ofertas a los sacerdotes, la
reanudacin de la observancia del sbado y la prohibicin de los matrimonios mixtos.
Dos factores positivos se desprenden de la experiencia del exilio. Sobre todo la separacin
de la tierra prometida y la primera dispersin de los judos entre las naciones, que ser de
gran importancia en la historia hebrea. El fenmeno de la dispora (dispersin) de Israel en
medio de las naciones comienza con el exilio de Babilonia y durar a lo largo de toda su
historia. En segundo lugar la relacin de Israel con otros pueblos, ms agobiante durante el

3
exilio, les ensear a hacer las cuentas con estos pueblos, incluyendo los problemas religiosos.
Esdras y Nehemas deciden la separacin de Israel de todos los extranjeros (Esd 10,11-12).
El esfuerzo de ser hebreos a toda costa frente a los otros pueblos lleva a una rgida
separacin, aunque esta medida no alcanza a todos los judos, como se puede observar en
algunas fuentes bblicas. Nehemas, de hecho, vive en un momento histrico en el cual es
necesario hacer fuerza sobre el pequeo grupo, hostigado por todas partes. Daniel y los
macabeos viven una situacin histrica especial resistencia y de oposicin al paganismo
imperante, que intenta ahogar el judasmo.
En este tiempo tiene una especial importancia la accin de Esdras, que puede ser
considerado como el fundador del judasmo y que la tradicin juda comparar con Moiss. A
partir de ahora el judo ya no distinguir ms por la pertenencia a un pueblo o la
participacin en el culto, sino por la aceptacin y el respeto de la Ley (Neh 8-10). Es el periodo
que algunos estudiosos denominan como la poca del torahcentrismo.

1.2. La poca helenista (333-63 a.C)

Un segundo momento significativo en este periodo es la conquista de Palestina por


Alejandro Magno, el cual busca imponer la cultura griega como elemento de unidad de los
territorios conquistados. Nace as el helenismo con el griego como lengua franca, que sustituye
al arameo en todo medio oriente.
Despus de la muerte de Alejandro Magno en el 323 a.C. nacen cuatro reinos (Macedonia,
Prgamo, Siria y Egipto), dos de los cuales, de manera especial los Tolomeos de Egipto y los
Selucidas de Siria, tienen una influencia decisiva sobre la historia y la religin juda durante
los tres ltimos siglos que preceden a la era cristiana.
Mientras se fundan ciudades helensticas en Palestina, especialmente en la primera mitad
del s. II a.C, inicia en Judea un proceso de helenizacin, que supone un cambio notable en la
vida y costumbres de los judos en Palestina.
Con la subida al trono del selucida Antoco IV Epfanes en el 175 a.C. Jerusaln comienza
a tener un rostro griego. La helenizacin de la vida es tambin promovida tambin por el
sacerdote de Jerusaln Jasn, que hostiga a su hermano Onas, sumo sacerdote. Son
prohibidas en Jerusaln los usos judos y en el templo de Jerusaln se instaura un culto
pagano: se trata de un culto sincretista en honor de Zeus Olimpo/Baal shamen (167 a.C). Una
neta oposicin a este golpe al corazn de la religin juda es capitaneada por una familia
asmonea, los macabeos, y despus de luchas y persecuciones, la ciudad es reconquistada en el
164 a.C., el templo purificado y el culto a Yahv restablecido. Los libros de los Macabeos y
Daniel son el reflejo de la historia triste de este periodo judo.
La irrupcin e intervencin de los macabeos trae un periodo de independencia para
Judea, dirigido por Judas, Jonatn y Simn. Sobre este ltimo, que desde el 141 se convierte
tambin en sumo sacerdote y funda la dinasta de los asmoneos, que llega hasta su sucesor,
Juan Hircano. Bajo Hircano, segn Flavio Jos, nacen las sectas de los fariseos y los saduceos.
Despus de Juan Hircano y su sucesor Aristbulo, viene Alejandro Janeo, que realiza
ulteriores conquistas. A ste le sucede la viuda Alejandra, que da un vuelco a la poltica
interna. A su muerte la lucha fratricida entre los dos hijos Hircano II y Aristbulo II provoca
la intervencin de los romanos y del general Pompeyo, que culmina con su llegada a Jerusaln
en el 63 a.C.

1.3. La ocupacin romana

Hircano II gobierna con el apoyo de Antpatro, gobernador de Judea, padre de Herodes.


Despus de la muerte, acaecida en el 37 a.C., a Hircano II le sucede Herodes, el cual se casa
con la sobrina de Hircano II. Herodes reina con el apoyo de Roma desde el 37 al 4 a.C., entre

4
mil dificultades. Su origen idumeo no es del agrado del pueblo judo. Su misma persona no
era aceptada debido a los fuertes impuestos, establecidos por l para sostener sus grandiosas
obras de construccin, y por su ambigedad ante la tradicin juda. Despus de su muerte,
ao 4 a.C., le suceden sus tres hijos, Arquelao, Filipo y Antpatro, que se dividen el reino. Es
un periodo muy turbio. En el 6 d.C Arquelao es depuesto como gobernador de Judea y
Samara, y su territorio es puesto directamente bajo el gobierno de Roma por medio de
procuradores, de los cuales el ms clebre fue Poncio Pilato (27-37 d.C) durante el imperador
Tiberio, depuesto en el 37 d.C. despus de una revuelta de algunos samaritanos. La constante
agitacin poltica degenera en una verdadera escisin que lleva a la primera guerra juda (66-
73 d.C) con la toma de Jerusaln y la destruccin del templo bajo Adriano (132-135 d.C) y la
revuelta juda, capitaneada por Bar Kocheba, llevar a la destruccin de la nacin juda.
Jerusaln cambia de nombre y se denomina Aelia Capitolina. Adriano prohibi el acceso a los
judos.
Despus de la mitad del s. II d.C la religin de los judos queda firme en las manos de dos
movimientos que sobrevivieron: el judasmo rabnico y el cristianismo.

1.4. Los judos de la dispora

Varias razones han provocado durante la historia de Israel la dispersin de los judos ms
o menos ordenada fuera de Palestina, fenmeno que es conocido con el nombre de dispora.
Sobre todo el nmero notable de habitantes en un territorio restringido condujo a muchos a
fundar colonias ms o menos cercanas. El exilo babilonio haba favorecido la creacin de una
comunidad juda de lengua aramea en Mesopotamia. Inmediatamente se establecieron los
judos en Siria, y se erigieron centros en Egipto y Cirene. En cualquier caso es cierta la unin
que estas comunidades judas fuera de Jerusaln tuvieron con Jerusaln.
Habitualmente se distingue una dispora oriental (Mesopotamia) de otra occidental,
concretamente en Egipto, Cirene, Africa septentrional, Chipre, Siria, Asia menor, Grecia y
Roma.
No se tienen muchas noticias sobre la dispora oriental, aunque es sabido su notable
influjo sobre la situacin palestina. La lengua usada era el arameo.
Respecto a la dispora occidental era muy importante la de Egipto, por no hablar de la
colonia militar de Elefantina, bien conocida; en Alejandra bajo los Tolomeos se constituy
una gran comunidad juda, tanto en el nmero como por su importancia. Simplemente basta
pensar en la traduccin griega de los LXX en el mbito de esta comunidad. De cierto inters
se pueden considerar las creadas en Siria, especialmente en Antioquia y Damasco. Esta era un
puente entre el judasmo de lengua griega y aramea. Es notable la importancia que tuvo a la
hora de favorecer la primitiva actividad misionera de los cristianos.
Al acercarse a la comunidad juda de la dispora no se puede hablar de una misin
propiamente dicha, aunque hay que subrayar el proselitismo, confirmado ya sea por el NT
como por la literatura profana. La literatura del judasmo helenista abunda en
consideraciones sobre la fe hebrea en cuanto asimilable por otras culturas. Muchas veces la
misin cristiana tendr como punto de partida los proslitos.
En la segunda mitad del s. I a.C. exista en Roma una gran comunidad juda, si se tiene en
cuenta las mltiples posibilidades que la capital poda ofrecer al judasmo. Haba entre el 30 y
50 mil personas, bien organizadas en comunidades autnomas con un propio lugar de culto, la
sinagoga. En Roma han sido descubiertas tres catacumbas judas: una en Monteverde, la ms
antigua, ya activa hasta finales del s.III d.C, otra en la via Apia, y finalmente la ubicada en via
Nomentana, quizs del I siglo d.C. Hubo conflictos y varias expulsiones, especialmente bajo
Tiberio y Claudio. Es famosa la que tuvo lugar bajo Claudio en el 49/50, provocada por
desrdenes, debido a que algunos tenan que ver con cierto Chrestos.

5
1.5. Medio originario de los apcrifos

La mayora de los libros apcrifos surgi en el ambiente dos asideos en la poca de los
Macabeos y otros grupos de la dispora, que queran ser fieles a la ley. Despus de la reforma
de Esdras aparecen grupos, que poco a poco irn cristalizando de movimientos bien
estructurados (fariseos, saduceos, esenios, terapeutas (Egipto,etc) que salan en defensa de la
fe y tradiciones judas, y a veces llegaban hasta la resistencia armada.
(Ms informacin, G.Aranda, y otros, Literatura juda
intertestamentaria, 249-251).

1.6.Transmisin de los apcrifos del AT

La mayora de ellos han llegado hasta nosotros porque se conservaron en las iglesias
cristianas desde los primeros siglos. Muchos de ellos que haban sido escritos en hebreo o
arameo fueron traducidos al griego, y de esta lengua al latn, etipico, copto, armeno,
eslavo, lenguas en que se desarroll la iglesia, En general, excepto los fragmentos
encontrados en Qumrn, slo sobrevivieron gracias a las copias en esta lenguas. Los cristianos
tradujeron y copiaron esas obras porque vean en ellas a Jesucristo y a la iglesia, y porque les
servan como lectura piadosa y edificante; tambin para utilizarlos en las controversias con
los judos (G.Aranda, Literatura. 251-252).

1.7. Colecciones publicadas sobre los apcrifos

(P. Sacchi, Introduzione 153; G. Aranda, Literatura 254-255)

2. LITERATURA APOCALPTICA

Con la expresin literatura apocalptica se indica con frecuencia los libros de una
abundante literatura se desarroll entre el s. II a.C hasta final del s. I d.C. Para evitar
equvocos preferimos hablar de literatura apocalptica, reservando el trmino de Biblia para
la Biblia, en cuanto que es literatura inspirada. Es mrito del cristianismo haber conservado
el recuerdo, porque los judos la rechazaron en seguida, considerndola apcrifa. Muchas
Biblias cristianas, no catlicas, las conservaron y sufrieron su fuerte influjo. Hoy es
reconsiderada por los estudiosos, ya que junto con Cristo y su enseanza, representa el humus
en el cual ha nacido y desarrollada la Biblia cristiana, y porque algunos de estos apocalipsis
aparecen, especialmente en tiempos de persecucin, como un mensaje de esperanza. Es la
revelacin de la victoria final en la historia, pero sobre todo ms alla de la historia, del bien
sobre el mal.
El ltimo libro del NT, titulado Apocalipsis de Juan, inicia as: Revelacin de Jesucristo,
al cual Dios dio (Ap 1,1). En este versculo encontramos los elementos ms importantes
para definir el gnero apocalptico: 1. una revelacin divina, 2. comunicada a travs de un
intermediario, que a veces es un ngel, 3. mira a acontecimientos divinos, y 4, son eventos que
acontecern pronto.
El nombre mismo de apocalipsis fue aplicado a las obras de gnero apocalptico, que
contienen un relato de los viajes en el ms all y describen el ambiente. Estas obras
generalmente estn relacionadas con la salvacin, y concretamente con una salvacin en el
ms all.
Hoy se distingue entre los apocalipsis (gnero apocalptico) varios aspectos: el modo
literario de expresarse; la escatologa apocalptica, en cuanto doctrina sobre la vida futura,
contenida en el gnero apocalptico; el movimiento apocalptico, un sistema fundado sobre un
movimiento de los videntes que miran al ms all y lo describen.

6
Existen dos orientaciones a la hora de determinar los orgenes de la apocalptica: uno, que
la quiere considerar como un movimiento derivado de la profeca, y otra, que se apoya en el
mbito sapiencial. Es cierto que el primero escrito de gnero apocalptico es el libro de Daniel,
escrito durante la persecucin macabea en el 164 a.C.
Un libro apocalptico, entre los ms importantes y anterior a Daniel, es ciertamente el
llamado Libro de Henoc (conocido tambin como 1 de Henoc), conservado en etipico en el
texto ms completo. La traduccin fue hecha, en torno a 500 d.C, sobre una versin griega
que remonta a un original semtico (no se sabe si hebreo o arameo).
Es un libro compuesto de cinco estratos: El libro de los Vigilantes (LV), llamado tambin
los Viajes de Henoc: caps. 1-36 (del s. IV-III a.C.); El libro de las Parbolas (LP): caps. 37-71
(s. I d.C); El libro de la Astronoma (LA), caps: 72-82 (antes del 200 a. C); El libro de los
sueos (LS): caps. 83-90 (en torno al 165 a. C); Las Exhortaciones de Henoc (ExHen): caps. 91-
107 (en torno al 100-75 a. C). Se trata de estratos de la redaccin actual que probablemente
existan ya antes como escritos independientes en forma autnoma. Actualmente constituyen
una especie de Pentateuco de Henoc.
En Qumran han sido encontrados unos 11 manuscritos con fragmentos en arameo de
todos los estratos, excepto del segundo: El libro de las Parbolas. Si algunos de estos estratos
remontan al s. III a.C., quiere decir que el gnero apocalptico era conocido antes del libro de
Daniel. Tiene, pues, un origen quizs ms complejo que el movimiento proftico o sapiencial.
La forma y el contenido del gnero apocalptico lo encontramos ya quizs resumido en la
palabras dichas por Dios a Esdras: Es por esto que el Altsimo ha hecho no slo una, sino dos
edades (4 Esd 7,50). Dios ha creado dos mundos: el visible y el invisible; Dios y sus ngeles
actan en la existencia humana: los asuntos de este mundo estn controlados desde el otro
mundo; en el otro mundo existe un juicio y un castigo para quien hace el mal; despus de este
mundo habr otro mejor.
El otro mundo y la voluntad de Dios, escondidos a los comunes mortales, son conocidos
por los apocalpticos. Este conocimiento se obtiene a travs de la revelacin, pero por medio
de un intermediario y no directamente. Los viajes al otro mundo tienen un papel importante
en la apocalptica y son de variadas clases. Se trata de un viaje al ms all, o bien de ver las
almas de los muertos que sufren enseguida un juicio. Estos viajes tienen un papel importante
dentro de la comunidad porque dan crdito al apocalipsis. Los conocimientos secretos de las
esferas celestes, sol, luna, estrellas, ayudan a dar autoridad al calendario, basado sobre estas
informaciones. Son elementos originales, que faltan en la literatura cannica.
Algunas secciones de los libros profticos exlicos o postexlicos coinciden con el primer
estadio de esta literatura. La parte inicial del libro de Ez (caps. 1-3), y el final (caps. 34-48)
son de gnero apocalptico. El libro de Joel, aun no siendo apocalptico, habla casi slo del
futuro. El llamado Apocalipsis de Isaas (caps. 24-27), que no es apocalptico, contiene algunos
temas en comn con la apocalptica, como el juicio universal, el banquete escatolgico, signos
del cielo, destruccin de los enemigos de Dios, etc. Los primeros 8 caps. del profeta Zacaras,
que contienen la predicacin del profeta entre el 520-518 a. C, contienen un material en
comn con la apocalptica; esto mismo es vlido tambin para el Deutero-Zacaras (caps. 9-
14).

2.1. Pentateuco de Henoc


Bajo influencia del Pentateuco bblico son llamados las cinco partes con las cuales est
dividido el Libro de Henoc (o I de Henoc-etipico): Libro de los Vigilantes, libro de los
Gigantes o libro de las Parbolas, Libro de la Astronoma, Libro de los Sueos y Exhortaciones
de Henoc.

2.1.1 El libro de los Vigilantes (LV) o Viajes al cielo de Henoc (1 Henoc 1-


7
36).

Despus de la introduccin (caps. 1-5), que contienen el anuncio del juicio futuro, siguen
tres partes.
La primera (caps. 6-11) narra el pecado de los ngeles a travs de uniones sexuales con
mujeres, de donde deriva la corrupcin de la humanidad. Se trata de un desarrollo midrsico
de Gn 6,1-4 LV 10,4-6.12-13.
La segunda parte (caps. 12-16) contiene el sueo-visin de Henoc. A peticin de Henoc
intercede por los ngeles cados y es llevado al cielo, cuya experiencia describe con las
palabras de LV 14,8-23.
En los caps. 17-36 se cuenta el viaje de Henoc sobre la tierra y en el Seol. En su primer
viaje, narrado en los caps. 17-19, Henoc tiene la visin de un ngel, donde se recogen todas las
puestas del sol, el depsito de todos los vientos que sostienen la tierra y el firmamento, la
prisin de las estrellas que han transgredido las originales rdenes del Seor, la prisin de los
ngeles que han pecado en los orgenes con mujeres. El segundo viaje, descrito en los caps.
21-36, Henoc visita la prisin de los siete ngeles cados, simbolizados por siete estrellas y
situada en el confn con el caos, el ms all, lugar del dao de los hombres, en el extremo
occidental, cerca de la tierra. Es aqu donde se sita tambin la morada de los espritus de los
justos y de los condenados (LV 22,1-13).
Despus Henoc ve el rbol de la vida, Jerusaln, y las puertas del cielo. En el contexto
precedente se indican cuatro categoras de muertos: los justos, los condenados no castigados
en esta vida, los mrtires justos, los condenados ya castigados en esta vida. Es llamativa, se
bien se trate de escritos apcrifos, la creencia clara en la vida del ms all.
En cuanto al mensaje, en Gn 6,1-4 se habla de los hijos de Dios que se unen a las hijas
de los hombres, y esto conlleva que Dios decida reducir a 120 aos la vida de los hombres. Es
un fragmento de origen mitolgico, que en la narracin yahvista introduce el diluvio. Se
concluye con la indicacin que en aquellos tiempos sobre la tierra haba gigantes.
Ciertamente el autor del LV remite a las tradiciones y ve en el hombre, como el yahvista,
una inclinacin al mal, del cual busca las causas. Une el nacimiento de los gigantes de la unin
de los ngeles con las mujeres y considera esto hecho causa de graves contaminaciones que
producen un desorden, repercutiendo en toda la humanidad. El hombre no es la causa del
mal, sino Azazel. El futuro juicio universal es descrito en los primeros captulos, al cual sigue
la seccin, dedicada a los ngeles antes de la cada, despus el anuncio de su castigo por obra
de No y Henoc. En los relatos de los dos viajes de Henoc a travs de la tierra, el cielo y el
mundo subterrneo existe la explicacin de los secretos metereolgicos y escatolgicos.

G.Aranda: La literatura intertestamentaria, pgs. 276s: Contenido teolgico y


comparacin con el NT.

2.1.2. El Libro de las Parbolas (LP) (1 Henoc 37-71)

Quizs es del s. I d.C. Despus del cap. 37, que hace de introduccin, el texto se puede
dividir en cuatros partes: los caps. 38-44 describen la futura morada de los justos y la accin
de los ngeles; los caps. 45-57 hablan del Mesas que precede al Antiguo (Cabeza) de los Das
y al juicio, la fuente de la justicia, la resurreccin y el asalto final de los paganos contra
Jerusaln; los caps. 58-69 describen los detalles del juicio que el Hijo del Hombre ejercer
sobre los hombres y los ngeles, y, finalmente, en los caps. 70-71 se dice que Henoc es acogido
en el paraso y constituido Hijo del Hombre.

8
Para la doctrina escatolgica la segunda parte, que es la segunda parbola (caps. 45-57),
centrada toda ella sobre la figura del salvador y la reintegracin final del cosmos, es la ms
importante (LP 45; 46; 47).
El libro se presenta como sucesin de tres discursos, llamados habitualmente parbolas. Se
habla de la jerarqua de los ngeles, de la morada de los justos, de la poca mesinica, del
asalto final de las gentes contra Jerusaln, del juicio final que el Hijo del Hombre realizar, y
en los captulos finales Henoc es identificado con el Hijo del Hombre.
El autor abandona la tendencia a dividir la historia humana en periodos, caracterstica del
Libro de los Sueos y de la Epstola de Henoc, y desplaza el discurso del determinismo al
destino de cada hombre, retomando algunos temas de la doctrina de los dos espritus,
caracterstica de Qumran. Se desarrolla la reflexin sobre el origen del mal, como
consecuencia del pecado anglico, y a ella se yuxtapone una requisitoria contra los potentes de
la tierra, considerados todos como malvados, mientras los justos son aquellos que no han
ejercido la fuerza para defenderse, los dbiles y los oprimidos. Lo ms caracterstico de este
libro es la figura del salvador escatolgico, llamado Hijo del Hombre, probablemente en
referencia a la visin de Dan 7. Este personaje sobrehumano tendr la misin de revelar en
que consiste la verdadera justicia de Dios. El fue creado antes de la creacin de los astros y
ser luz y esperanza de todos aquellos que sufren; juzgar severamente a los malvados e
instaurar el mundo futuro, donde habitar para siempre con los hombres como
representante de Dios. El Libro de las Parbolas es el libro ms reciente del Pentateuco
henquico, y su datacin hay que situarla en la primera mitad del s. I d.C.

G.Aranda: La literatura intertestamentaria pgs. 280-282, Contenido teolgico y


ecos en el NT

2.1.3. El libro de Astronoma (LA)


(1 Henoc 72-82: antes del 200 a. C)
El contenido del libro se indica con las palabras iniciales. Esta seccin de 11 captulos trata
de la astronoma y del calendario: a Henoc le es mostrado el curso del sol y la luna, los das
intercalados, las estrellas, el rosetn de los vientos, las fases lunares, etc. Henoc debe
comunicar estos conocimientos tambin a las generaciones futuras junto con los nombres de la
estrellas (es decir, los ngeles) que se ha propuesto para las estaciones y los meses. Los caps.
80-82 tratan de la relacin profunda que existe entre el cosmos, los sucesos humanos y el
desorden csmico, provocado por el pecado del hombre, como aparece claro en este texto: LA,
82,2.6-8.
La idea expresada en el v.6, comn a toda la apocalptica, afirma que el pecado no est
slo en la tierra. El tiempo del pecado afecta tambin a los ngeles y su pecado supondr una
turbacin para todo el orden del universo. Milik, que ha estudiado cuatro manuscritos de un
libro de astronoma arameo atribuido a Henoc y encontrado en Qumran, sostiene que el
estrato del Henoc etipico es el ms antiguo cronolgicamente y remonta al s. III a. C, y
piensa que este manuscrito arameo sea ms antiguo que Gn 5,23: La vida de Henoc fue de
365 aos. Razn por la cual el LA de Henoc conectara directamente con la antigua
literatura sumeria. Es interesante destacar tambin la relacin entre este estrato del libro de
Henoc con el libro de los Jubileos, especialmente con Jubileos 4,17-21.
Este mensaje del libro es significativo para cuestiones que se refieren al calendario.

G.Aranda: La literatura intertestamentariap. 284, Contenido teolgico y eco en el NT

9
2.1.4. El libro de los sueos (LS) (Henoc 83-90: ao 165 a.C.

El libro contiene un relato de dos sueos-visiones, tenidos por Henoc, y ambos son
introducidos de manera similar: LS 83,1-2.
La primera visin tiene como tema un cataclismo universal, quizs el diluvio, y se halla
descrita en los caps. 83-84. La segunda, caps.85-90, presenta un cuadro de la historia
universal desde Adn hasta la venida del reino de Dios, presumiblemente hasta la rebelin
macabea. El simbolismo generalmente es transparente. El blanco representa la justicia, el
negro la iniquidad, el rojo el martirio. En estos sueos los ngeles son representados como
hombres, mientras que los hombres descritos como bestias, mansas o feroces, segn el autor
juzga los diversos pueblos (Sacchi, Gli apocrifi, 595, nota 6).
El primer texto describe la creacin de Adn (un toro blanco), de Eva (una vaca), Can y
Abel y el pecado de los ngeles (las estrellas) en los caps. 85-86.
Adn es simbolizado por un toro, Eva por una vaca blanca, Can por un ternero negro y
Abel por uno rojo: LS 86.
La narracin de las luchas macabras se encuentra en 90,6-12 y es breve.
La oveja blanca es el judo leal. Los corderitos que le han nacido podran ser los
miembros del movimiento asideo. Los corderos con los cuernos son aparentemente los
macabeos y el gran cuerno Judas Macabeo.
En los ltimos versculos de esta parte (90,28-42) es descrita la nueva Jerusaln, la
conversin de los judos que ha sobrevivido al castigo de Dios, la resurreccin de los justos y
la venida del Mesas.
En el libro de los LS la historia aparece de alguna manera determinada. En sus orgenes se
individua un personaje preciso, el jefe de los ngeles rebeldes (que se puede identificar con el
diablo), el cual es el verdadero principio del mal, una criatura que se aprovecha de la libertad
para rebelarse contra Dios y empujar a otros ngeles y hombres a hacer lo mismo. El mal est
radicado en la naturaleza misma del hombre, y el diluvio no fue suficiente para eliminarlo de
la faz de la tierra. As, sobreviviendo al diluvio, el mal est destinado a aumentar siempre
ms, hasta en momento final en que vendr el Mesas, que gobernar la tierra la tierra y har
mejor a los hombres. De la inmortalidad del alma no se habla ms. La introduccin de una
perspectiva histrica-diacrnica permite colocar el final de los tiempos con la llegada de un
mundo mejor y libre del mal.

G.Aranda: La literatura intertestamentaria, pgs. 286-287: Contenido teolgico y eco en


el NT

2.1.5. Libro de las Exhortaciones de Henoc (ExHen) (1 Henoc 91-107; ao 100-


75 a.C.

Se centra en ofrecer la historia ordenada en torno a diez semanas, manteniendo y


desarrollando el predeterminismo del Libro de los Sueos. En este libro, la reflexin sobre el
problema de la presencia del mal en el mundo y de su relacin con la libertad y la
responsabilidad del hombre, es explcita. El autor, en contradiccin con los precedentes
volmenes de Henoc, ignora el episodio del pecado de los ngeles y toma una posicin precisa
en favor de la plena libertad y responsabilidad del hombre. Este libro parece ms reciente que
el de los Sueos.
El ttulo deriva el papiro de Chester-Beatty Library: Epistole Henoc. Tambin ha sido
denominado Las exhortaciones de Henoc. El descubrimiento en Qumran de algunos
fragmentos de esta seccin las sita en un periodo anterior al 75 a.C. No es fcil determinar el
contexto social.
10
Los caps. 91-105 contiene admoniciones dirigidas a los hijos de Henoc. En los caps. 93,1-14
y 91,12-17 se encuentra El Apocalipsis de la diez semanas, que recorre la historia del mundo
desde el tiempo de Henoc hasta el juicio universal, que iniciar el tiempo de la salvacin. El
nacimiento de Henoc coincide con la primera semana. La segunda es la gran miseria de la
cual un hombre es salvado (No). Abraham se encuentra en la tercera. La cuarta el xodo, la
quinta la construccin del templo, la sexta la poca de la divisin del reino, de Elas y la
destruccin del templo, la sptima la apostasa, la octava la salvacin para los pecadores
liberados. No se habla en este apocalipsis de la resurreccin. La vida eterna inicia enseguida y
despus del juicio. Es interesante la afirmacin segn la cual el pecado ha tenido origen con el
hombre, y la obra concluye con la narracin del nacimiento milagrosa de No y con una
ltima exhortacin de Henoc.

El libro de Henoc: Su incidencia en el NT y literatura cristiana: P.Sacchi,


Apocrifi dellAT, Vol I, pp. 425-431.

G.Aranda; La literatura intertestamentaria. pgs. 290-291, Contenido teolgico y


NT

2.2. El libro de Henoc eslavo (o Libro de los Secretos de Henoc: I s. d.C).


Existen dos recensiones del Libro de Henoc eslavo: una breve y ms antigua, y otra ms
larga que quizs sea una ampliacin de la breve, pero ambas se remontan a una traduccin
griega ms antigua, aunque el original pudo haber sido en hebreo.
El contenido es este: Henoc, prximo a la muerte es llevado por ngeles al cielo, e informa
a sus hijos de su viaje al cielo (caps. 1-2), un viaje a travs de siete cielos (caps. 3-21). Despus
Henoc encuentra a Dios que le revela los secretos de la creacin, del principio de la creacin
del hombre, la duracin del mundo (siete mil aos + un milenio) (caps. 22-38). Despus Henoc
retorna a la tierra para informar a sus hijos sobre el fututo del mundo y de la humanidad e
invitarles a divulgar los libros que ha escrito sobre los secretos celestes (caps. 39-66). Al final
Henoc es llevado al cielo por los ngeles (cap. 67). La recensin ms larga aade un captulo
(cap. 68), en el cual el pueblo alaba a Dios por las maravillas realizadas a travs del viaje de
Henoc.
Existen dos convicciones fundamentales de la apocalptica: el sufrimiento, como fuente de
mrito para la salvacin eterna, y el amor para alcanzar la misma. La moral est
caracterizada por el precepto del amor a todos los seres vivientes, que encuentra su
fundamento, por cuanto concierne al hombre, en el hecho que Dios lo ha creado a su imagen.
Este libro ha debido surgir en el ambiente del judasmo helenista de Egipto y muestra
conexiones con el Eclesistico, el Henoc etipico y el libro de la Sabidura. Probablemente hay
que situarlo en la mitad del I. d.C.

G.Aranda: La literatura intertestamentaria p. 293, Contenido teolgico y NT

2.3. IV libro de Esdras (4 Esd), del s. I. d.C, aproximadamente.


G.Aranda: La literatura intertestamentaria 322-332.

Con el nombre de Esdras aparecen relacionadas 10 obras: 1. Los dos libros de Esdras y
Nehemas del AT, sea en el TM o LXX, que originariamente constituan un nico libro. 2. Un
libro de Esdras que aparece slo en los LXX, en la Vulgata llamado 3 de Esdras (el 1 y 2 son
Esdras y Nehemas), a veces llamado Esdras apcrifo. 3. Un libro apocalptico, que
presentamos aqu, y que insertado en la Vulgata lleva el ttulo de 4 de Esdras, mientras las dos

11
partes aadidas a ste se llaman 5 y 6 Esdras. 4. El Apocalipsis griego de Esdras, texto
cristiano que depende del anterior, y que fue compuesto entre el II y el IX s. d.C. 5. La Visin
del beato Esdras, texto cristiano en latn y unido a los precedentes, escrito entre el IV y VII s.
d.C. 6. Las preguntas de Esdras, obra cristiana en armenio, unida al 4 libro de Esdras. 7. La
revelacin de Esdras, pequea obra cristiana en latn, anterior al s. IX siglo d.C. 8. El
Apocalipsis griego de Sedrac, escrito en griego y relacionado con el 4 Libro de Esdras, entre el
II y XI s. d.C. 9. El apocalipsis de Esdras sobre el reino de los ismaelitas, escrito en sirio,
unido a las tres primeras visiones del 4 libro de Esdras. 10. El Esdras falasha (judo etope), en
lengua etope, conectado con el 4 Libro de Esdras.
Entre las obras de la abundante literatura que la tradicin juda y cristiana atribuye a
Esdras merece especial atencin el 4 libro de Esdras.
En la Vulgata, en el apndice, aparece un libro que en la tradicin cristiana ha tenido
diversos nombres y una gran influencia, sobre todo, por el tratado del problema de la
salvacin y del mal, pero que no ha entrado en el canon; es el 4 libro de Esdras.
Escrito probablemente en la Palestina en el s. I. d.C, en hebreo o arameo, fue traducido
rpidamente al griego, de la cual deriva la versin latina, la ms importante entre las hechas
en la antigedad, y la siriaca. La versin latina tiene cuatro captulos ms, aadidos despus,
los dos primeros y los dos ltimos. En el original se encuentran slo los caps. 3-14, que
habitualmente son traducidos a las lenguas modernas, y que pertenecen a un solo autor. El
nombre bblico de Esdras le es dado al protagonista, que en el libro se llama Salatiel y que
recibe del alto siete visiones. La ltima, la ms importante para la comprensin de toda la
apocalptica, presenta a Esdras que rescribe la Biblia, bien sea los textos cannicos o
apcrifos: 24 libros cannicos, que deben ser ledos por todos y los 70 apcrifos, reservado
slo a los ms sabios del pueblo.
El protagonista conversa directamente con Dios o con su ngel, recibe una serie de
revelaciones relativas a la suerte de los justos y los impos, al juicio divino, y al sentido de la
historia. El punto de partida, como en otros escritos apocalpticos, es la catstrofe del exilio.
Es una obra dominada por un profundo pesimismo sobre la suerte del hombre. El pecado
anglico, tan importante para la tradicin de Henoc, desaparece del horizonte del horizonte
del 4 de Esdras, y ni siquiera es mencionado. El autor refleja la importancia de la ley y el
sentido de responsabilidad del hombre. Dios, en su justicia, ha ofrecido la Ley a los hombres,
pero slo Israel la ha acogido. En esta perspectiva todas las gentes son condenadas, en cuanto
que han rechazado la Ley. Pero la condicin de los hebreos, que la han acogido, no es mejor,
porque stos continan transgredindola, como haban hecho en el pasado. Ningn hombre
est sin pecado, y la salvacin no parece estar al alcance del hombre, porque ste sostiene la
plena responsabilidad de las propias acciones. Como atenuacin de esta idea de la libertad
plena y responsabilidad humana viene en ayuda la conmiseracin que Adn, adems de la
libre eleccin, haba recibido tambin un cor malignum, expresin de la versin latina. Se
trata de una fuerza maligna, que todo hombre hereda de Adn y que prevalece sobre la
libertad de eleccin, conducindolo inexorablemente hacia el mal. De ah el pesimismo radical
sobre el destino de la humanidad, que el 4 Esdras ve abocada a la perdicin, salvo pocas
excepciones. Esdras es presentado como el nuevo Moiss. A invitacin de Dios se retira junto a
los cinco libros escritos y escribe 94 libros sagrados, de los cuales 24 son cannicos en el AT,
destinados a la lectura pblica, y 70 son destinados slo a los sapientes, en cuanto contienen
doctrinas esotricas que Esdras ha recibido en visiones.
La obra fue escrita probablemente en hebreo, del cual hay una versin en griego, perdida.
De esta griega se han tomado las traducciones que han llegado hasta nosotros. Es de finales
del s. I d.C o inicios del II. El hecho de la presencia en la Vulgata ha favorecido la difusin en
ambientes cristianos, que la han estimado, probablemente por la doctrina sobre el pecado
original.

12
2.4. Apocalipsis siriaco de Baruc (2 Bar- del 100 d.C)

G.Aranda: La literatura intertestamentaria 312-322.

Se llama as porque ha sido conservado en esta lengua, en un manuscrito sirio del s. VI,
para distinguirlo de un apocalipsis en griego. En cuanto a la lengua original algunos piensan
que haya sido escrito en griego, pero la mayora se inclina por un original en hebreo o
arameo.
El libro se suele dividir en siete secciones:
1. Relato de la destruccin de Jerusaln. Cuatro ngeles la destruyen, y los caldeos la
ocupan. Jeremas va a Babilonia, mientras que Baruc permanece en la ciudad (caps.
1-12).
2. La descripcin de un juicio eminente. Baruc ayuna durante siete das. Dios informa
sobre el castigo de los paganos y sobre el destino de los justos y de los injustos.
Baruc ayuna otros siete das (caps. 13-20).
3. El tiempo de la retribucin y la sucesiva era mesinica. Baruc recibe una nueva
revelacin sobre el juicio que preceder la venida del Mesas. Baruc comunica a los
ancianos que Sin ser reconstruida, despus destruida, pero al final seguir una
esplndida reconstruccin (caps. 21-34).
4. Lamento de Baruc y parbola de la via y del cedro. Baruc llora sobre las ruinas del
santuario. Tiene un sueo, en el cual ve un bosque donde surge una via, en cuyas
races brota una fuente que destruye todo, excepto un cedro. Pero tambin el cedro
es quemado, excepto la via. Dios explica el sueo: el bosque son los imperios de los
cuales ha hablado Daniel, la via el Mesas. Baruc debe advertir al pueblo (caps. 35-
46).
5. Terrores del ltimo tiempo, naturaleza de los cuerpos resucitados y descripcin del
paraso y del Seol (caps. 47-52).
6. Visin de Baruc de una nube (caps. 53-76). En esta visin Baruc tiene una
representacin simblica de la historia de Israel desde la cada de Adn hasta el
retorno de los exiliados de Babilonia y de los dolores del fin y la luz del Mesas y de
la poca mesinica. Los smbolos usados son el alternarse de una lluvia, oscura o
clara, seguida por una lluvia oscura y al final de un rayo luminoso. El significado de
estos smbolos los da el ngel Ramiel.
7. La carta de Baruc a las nueve tribus y media de Israel, y a las dos y media (caps. 77-
87). Detrs de la solicitud del pueblo Baruc promete escribir una carta a los
deportados de Babilonia. El libro se concluye con la lectura de la carta escrita por
Baruc a las nueve tribus y medio.
Ha sido notada la semejanza con el Dt y con el apcrifo de 4 de Esdras, que ya
hemos presentado. Como en toda obra apocalptica el Apocalipsis sirio de Baruc se
presenta como una obra de consolacin y de esperanza despus de la desgracia del
70 d.C., y responde a los interrogantes sobre el premio de los justos y el castigo de
los pecadores. La mirada se dirige a la salvacin mesinica futura.
El autor se esfuerza en encontrar un punto de reconciliacin entre el predeterminismo,
anclado en el plano de la historia, y las exigencias de la libertad. La historia se desarrolla
segn las lneas de un rgido plano divino, dividido en doce periodos; el mal prevalece en una
medida siempre mayor sobre el bien, y con el pasar del tiempo se hace ms fuerte, hasta el
momento final en el cual ser derrotado. La figura del Mesas, de rasgos sobrehumanos, no
desarrolla en este contexto un papel de protagonista, sino que tiene simplemente la obligacin
de condenar sobre el monte de Sin el ltimo de los reyes de la tierra antes de la resurreccin
y el juicio final. El autor conoce el mito de los ngeles cados, como en la tradicin de Henoc,
pero no lo considera fundamental e ignora las implicaciones. Conoce tambin el pecado de
13
Adn, pero subraya que se convirti en un modelo malo para cuantos vinieron despus de l;
tambin los ngeles pecaron, siguiendo su ejemplo. De esto modo se enfatiza la plena libertad
y responsabilidad, tanto de los ngeles como los hombres.

2.5. Apocalipsis de Abrahn (80-100 d.C) (ApAbr)

G.Aranda: La literatura interestamentaria.. 302-305.

Se trata de una obra completa y rica teolgicamente, escrita por un autor de notable
talento literario, de un buen conocimiento bblico y de las tradiciones exegticas de su poca.
Desolado por la destruccin de Jerusaln en el 70 d.C ha querido indicar la verdadera causa
de la catstrofe: la infidelidad a la alianza con Dios. Escondindose bajo el nombre del padre
de la raza juda poda ms fcilmente reprochar los errores del pueblo.
La obra ha sido compuesta probablemente entre el 79 y el 81 en una lengua semtica
(quizs hebreo) y en Palestina, traducida en seguida al griego, versin de la cual no se ha
encontrado ningn manuscrito. El autor es quizs un simpatizante de los esenios. De la clase
sacerdotal la mira con ojo crtico al sumo sacerdote de Jerusaln, y sobre todo a la dinasta de
los asmoneos.
Consta de 32 caps., de los cuales los 8 primeros son un midrash haggdico de Gn 15,9-
17. El apocalipsis se encuentra en los caps. 9-32.
Dios cuenta a Abrahn el pecado del hombre y la idolatra de sus descendientes, que
provocar el castigo ya inminente. Dios destruir las naciones paganas, pero suscitar un
Mesas, que salvar a su pueblo y aniquilar con el fuego a sus enemigos.
Es una obra que no ha tenido una gran difusin. Existe una versin paleoeslava del s.
XI-XII. Hasta entonces, dnde estuvo guardada? No se sabe. Quizs los cairitas, un secta
juda que ha conservado muchas tradiciones antiguas y de los cuales se han descubierto
recientemente relaciones con los esenios? Hay un dato seguro: El apocalipsis de Abrahn,
traducido al paleoeslavo, ha pasado por las manos de los bogomilos (secta de Bulgaria del s. X,
por el obispo Bogomilo, de carcter dualista, que solo acepta el NT, y sobre todo el
Apocalipsis), que han mutilado algunos versculos, y han inserido materiales nuevos y le han
dando un color gnstico (interpolaciones). Estas retoques no han desfigurado el apcrifo que
ofrece una coleccin excelente de tradiciones judas del s. I d.C, que hacen ms comprensible
el ambiente del NT.

2.6. Apocalipsis de Moiss (o La Vida de Adn y Eva: I s. d.C)


G.Aranda: La literatura intertestamentaria pgs., 346-353.

Dado que casi todos los manuscritos dicen que el libro fue dado a Moiss por el
arcngel Miguel, en los manuscritos griegos es llamado Apocalipsis de Moiss (AdEvGr),
mientras el ttulo en latn es La vida de Adn y Eva (AdEvLat)
El Apocalipsis de Moiss comienza: La historia de Adn y Eva, los primeros hombres,
fue revelada por Dios a Moiss, cuando l recibi de la mano de Moiss las tablas de la ley de la
alianza, instruido por el arcngel Miguel.
En 43 pargrafos se narra la vida de Adn y de Eva despus de la expulsin hasta la
muerte. Despus se describen el nacimiento de Can y Abel, un sueo en el cual Eva ve que
Can bebe la sangre de su hermano, y la muerte de Abel. Sigue el nacimiento de Set. Adn
enferma gravemente. Eva asume la responsabilidad y sale del paraso con su hijo Set a buscar
un aceite milagroso para curar a Adn. Encuentran a Miguel que les dice que su esfuerzo es
intil, porque el aceite de la misericordia ser dado slo en los ltimos tiempos, cuando
acontezca la resurreccin, y, por consiguiente, deben volver hasta a Adn, que est para

14
morir. Despus de un nuevo reproche a Eva, causa de la muerte, sigue una parfrasis de Gn
3 con la narracin de la cada en un dilogo entre Eva y el diablo que habla por boca de la
serpiente. Despus Dios viene al paraso para juzgar a Adn y Eva, y maldice a Adn, Eva y la
serpiente. Por consiguiente, los dos deben ser expulsados. Adn pide comer del rbol de la
vida, pero se le promete que ser en el momento de la resurreccin, si habr evitado el mal.
Recibe, sin embargo, aromas con las que ofrecer sacrificios a Dios. Aqu termina el relato de
Eva. Adn dice que morir uno despus del otro, y sern sepultados en el mismo lugar.
Despus muere Adn. Llega Dios en un carro luminoso dirigido por cuatro esplndidas
guilas y se para junto a Adn. Hay una oracin de intercesin por Adn, formulada por los
ngeles, el sol y la luna. Purificado en el lago de Aqueronte, Adn es entregado al arcngel
Miguel, que lo transporta al paraso hasta el tercer cielo, donde permanecer hasta el da del
juicio. Sigue la descripcin de las exequias de Adn y Abel. Seis das despus muere tambin
Eva. La obra concluye con la halakah: as honrars a quien muera hasta el da de la
resurreccin. Y finalmente una doxologa, que ciertamente es cristiana: (Sacchi, Gli apocrifi
II, 445-446).
La Vida de Adn y de Eva es paralela al Apocalipsis de Moiss, pero contiene materiales
propios. Existe un ncleo comn a las dos obras, pero aparecen tambin diferencias.
Es evidente la interpolacin cristiana que preanuncia la venida de Cristo y su descenso
a los infiernos para salvar a Adn (Sacchi, Gli apocrifi II, 463-464).
Es significativa la figura del arcngel Miguel en ste y otros libros apocalpticos.

2.7. Orculos sibilinos (OrSib)

G.Aranda: La literatura intertestamentaria.. pgs. 409-415.

La Sibilla era el nombre con el cual los griegos y romanos llamaban a la mujeres
invadidas por la divinidad, las cuales en xtasis predecan acontecimientos futuros,
generalmente desafortunados, por propia iniciativa y sin estar unidas a una sede oracular
fija: Las Sibilas ms famosas eran las de la zona jnica, y de Cuma, sta en el sur de Italia.
Los escritos atribuido a la Sibila comenzaron a proliferar en el mundo helenstico a partir el s.
II a. C, especialmente en el Egipto de los Tolomeos. Tambin los judos, y ms tarde los
cristianos, aludirn a este personaje para difundir escritos misioneros y apologticos.
Los Orculos sibilinos son un escrito pseudoepigrfico, que originariamente deba
abarcar XV libros, de los cuales han llegado a nosotros slo los libros I-VIII. XI-XIV. La
crtica es unnime en el reconocer el origen judo de los libros III-V. Los Orculos estn
escritos en hexmetros griegos, en una lengua artificial que se apela a la homrica. Los
autores demuestran conocer muy bien, ya sea esta literatura del AT como la griega, y
continuamente mezclan las leyendas de la mitologa griega con las historias bblicas. De este
modo, Orfeo, Homero, Hesodo, y Pndaro se convierten en portavoces del judasmo. La
sibilia anuncia catstrofes futuras e invita a la penitencia. En las batallas y convulsiones que
caracterizan el final de los tiempos la funcin del Mesas es limitada: estar sometido
totalmente a la voluntad de Dios y no tomar ninguna iniciativa importante sin el consenso
divino. Jerusaln ser el teatro de estos acontecimientos, y ver todas las naciones desfilar
ante el gran rey para llevarle ofrendas y dones. No tratndose de una obra unitaria, hay que
fijar una fecha para las partes individuales: la datacin de los tres primeros libros,
propiamente judos, puede ser puesta probablemente entre el s. II a. C y s. I. d.C, con toda
probabilidad en Egipto.

2.8. El Apocalipsis griego de Baruc (llamado tambin 3Baruc-3Bar). Del


inicio del s. II d.C).

15
G.Aranda: La literatura intertestamentaria. p.319.

Se conserva en dos manuscritos griegos y uno eslavo. No se sabe en que lengua fue
escrito: griego, arameo o hebreo.
Narra que Baruc llora en la ribera del Cedrn sobre las ruinas de Jerusaln, y que un
ngel lo consuela y lo acompaa en el viaje a travs de cinco cielos diversos: primero ve una
llanura y la torre de Babel, en el segundo una llanura y los diseadores de la torre de Babel,
en el tercero un gran serpiente, en el cuarto una llanura montona, pjaros (las almas de los
justos) que alaban a Dios; en el quinto a Miguel que recibe de los ngeles las oraciones de los
hombres. En esta literatura intertestamentaria es muy valorada la intercesin de los ngeles.
Este libro es citado por Orgenes en su obra De Principis, el cual habla, sin embargo, de
siete cielos.
Es interesante la presentacin de los catlogos de los vicios que tienen semejanzas con
los presentes en las cartas paulinas y con los elencos del gnero presente tambin en Qumran.
El significado hay que unirlo con las referencias a las penas de los malos y con la
glorificacin de los justos.

3. DISCURSOS DE DESPEDIDA: LOS TESTAMENTOS

G.Aranda: La literatura intertestamentaria pgs. 354-374

El gnero literario del testamento o discursos del adis tiene antecedentes bblicos
(cfr, bendicin de Jacob, Gn 49; el discurso del adis de Moiss, Dt 33; los discursos de
Josu, Jos 23-24; el testamento de Sam, 1 Sam 12) y ha sido retomado en la poca helenista de
la literatura sapiencial (cfr - Tob 4). El antepasado, en el lecho de muerte, imparte una serie
de instrucciones a transmitir a toda la descendencia: Comunica sus revelaciones recibidas y
proporciona indicaciones relativas a sus futuros descendientes, ponindoles en guardia ante
los peligros que encontrarn.
As, pues, junto a la literatura apocalptica hay que situar otra forma de literatura
bastante semejante, llamada testamentaria, o discursos del adis: tanto una como la otra se
ocupan del futuro. Pero mientras que la apocalptica habla del futuro a travs de las
predicciones de un ser celeste o un ngel, la literatura testamentaria presenta una persona
significativa, un patriarca, que antes de morir anuncia a sus descendientes cual ser su futuro.
Es un gnero de escritos no originales de la poca intertestamentaria, porque existe ya sea en
el AT como NT.
McNamara (Intertestamental Literature) explica cuales son algunos de los elementos
tpicos de estos discursos literarios del adis de la poca bblica y post-bblica, elementos
elencados por R.Brown en el comentario del ev de Jn, ya que Jn parece haberse inspirado.
Los elementos principales son los siguientes:
1. Quien habla, se halla ante una muerte inminente.
2. Ocasionalmente, este anuncio produce dolor, y es necesaria alguna forma de
seguridad.
3. En los discursos ms antiguos del adis del AT aquel que habla tiende a convalidar
sus instrucciones, recordando aquel Dios que habl a Israel, pero en los ejemplos
judos tardos es ms frecuente que aquel que habla recuerde la propia vida
pasada, por ej. en el Testamento de los Doce Patriarcas.
4. La exhortacin a observar los mandamientos de Dios forma parte con frecuencia de
los consejos transmitidos por quien habla.
5. Quien habla, generalmente ordena a sus hijos de amarse unos a los otros.
6. La unidad es otro tema frecuente en las formas ms tardas de los discursos del
adis.

16
7. Aquel que habla tiende a mirar el futuro para ver el destino que espera de sus hijos.
8. En el mirar al futuro, aquel que habla maldice a cuantos persiguen a los justos y se
alegran de sus tribulaciones.
9. Aquel que habla puede invocar la paz sobre sus hijos y prometer la alegra final en
la otra vida.
10. Aquel que habla puede prometer a sus hijos que Dios les estar cercano si son
fieles.
11. Es natural que un hombre que est para morir se preocupe de la duracin de su
nombre.
12. Dando el adis a Israel, Moiss elige como sucesor a Josu, que para muchas
cuestiones ser como otro Dios.
13. Finalmente, aquel que habla concluye con frecuencia su discurso del adis con una
oracin por sus hijos o por aquellos que deja detrs de s.
Ahora presentamos brevemente, en orden cronolgico, algunos de estos Testamentos o
Discursos del adis, fijndonos especialmente sobre los ms famosos e interesantes, es decir,
Los Testamentos de los Doce Patriarcas.

3.1. Fragmentos arameos del Testamento de Lev

Milik, que ha estudiado algunos fragmentos arameos de un Testamento de Lev


encontrados a Qumran, sostiene que stos son del s. II a. C, pero provenientes de un texto
original, compuesto en el s. III o IV a.C., y quizs de origen samaritano. Estos fragmentos,
encontrados en Qumran (en las cuevas 1 y 4), se parecen mucho a un texto ya antes
descubierto en la Genizah del Cairo y a un manuscrito del monte Athos, pero al mismo tiempo
difieren del Testamento de Lev, escrito en griego y perteneciente al Testamento de los Doce
Patriarcas.
Sacchi en su edicin trae en seguida despus de los Testamentos de los Doce Patriarcas
de los hijos de Jacob, el Testamento hebreo de Neftal. Adems, la Aadidura del ms. e, al
final del v. II, 3 del Testamento de Lev, cuyo inters radica en el hecho que un fragmento
arameo paralelo ha sido descubierto en Qumran. Y finalmente, los Fragmentos de la Genizah
del Cairo con la aadidura del ms. e despus de XVIII, 2 del Testamento de Lev.
Ofrecemos aqu el texto de la ltima parte del fragmento de la Genizah del Cairo
(ahora en Cambridge), donde, entre otras cosas, Lev habla de su hijo y de su nieto, Amram y
Koptah. (Sacchi, Gli apocrifi, I, 946-948).

3.2. Testamento hebreo de Neftal (entre el I s. a. C y el I s. d.C)

Sacchi sostiene que el Testamento hebreo de Neftal y el testamento griego provienen de


un mismo ambiente y que la concepcin teolgica del hebreo sea ms prxima al farisesmo,
de cuanto ha llegado a nosotros. Fragmentos de stos se han encontrado en Qumran en la
Cueva 4. Un fragmento que contiene la genealoga de Bilhah (la madre de Neftal) es ms
largo que el del griego. Un fragmento contiene reflexiones sobre el fin del mundo, que no se
encuentran en la edicin griega.

3.3. Testamento de Amram y de Qahat (III s. a.C?)

Copias fragmentarias de este Testamento quizs del II s., no del III s. a. C, han sido
encontrados en la Cueva 4 de Qumran y proporcionan los consejos de Amram, hijo de Qahat,
hijo de Lev, a sus hijos. En los primeros siglos cristianos copias de este Testamento de Amram
existan en griego y ha sido utilizados por Orgenes. McNamara seala que Fritzmyer ha

17
destacado un testo de este Testamento de Amram til para entender la expresin hombres de
buena voluntad de Lc 2,14.
Milik piensa que tambin en la existencia de un Testamento de Qahat, hijo de Lev y
padre de Amram, y lo deduce de un texto encontrado en la cueva 4 de Qumran.

3.4. Discurso del adis de Moiss (o palabras de Moiss)

Ha sido encontrado de un modo fragmentario en la primera Cueva de Qumran (1 Q22)


en hebreo. Se inspira ampliamente en el libro del Dt y quizs terminaba con la narracin de la
muerte de Moiss. Despus de un discurso de Dios a Moiss sigue un discurso de Moiss al
pueblo con la mediacin de Eleazar y Josu, y un discurso de Moiss sobre las normas de las
principales fiestas.
(Ver un texto de este discurso en M. Cimosa, pags. 55-56).

3.5. El Testamento de Moiss (o la Asuncin de Moiss: s. II a. C) (Test Mo)

Su importancia es debida al hecho que es citado en la carta de Judas (Jud 9) en el NT.


Adems, merece destacar sus estrechas relaciones con los documentos de Qumran, como el
Documento de Damasco y el Rollo de la Guerra. Dada la estima de la cual gozaba la persona de
Moiss como legislador y mediador de la Torah (ley), se comprende el pulular en esta poca
intertestamentaria escritos y leyendas sobre l.
El Testamento est construido sobre Dt 31-34, y contiene el adis a los hijos de Israel y
el relato de la historia de Moiss. Antes de morir dice a Josu que l ha sido elegido como
mediador de la alianza ya antes de la creacin del mundo, y despus le confa la tarea de
conducir al pueblo de Israel a la tierra prometida. As pues, se cuenta la historia de Israel
hasta el tiempo de Herodes. Se habla de un cierto Taxo de la tribu de Lev, que con sus siete
hijos camina hacia la muerte antes que transgredir la Ley. Parece una referencia a la madre
de los Macabeos en 2 Mac 7 y 4. El texto contina con la narracin de la muerte de Moiss y
de las dudas de Josu al asumir la sucesin. Pero el manuscrito se interrumpe. Significativo es
el cuadro escatolgico de la parte conclusiva sobre el juicio final y la salvacin de los justos, y
la persecucin y prueba de los hijos de Israel.
El autor, cercano a los ambientes esenios, es un buen testigo de la inquietud
escatolgica que ondulaba en Palestina en el tiempo del ministerio de Juan el Bautista y de
Jess.
El texto nos ha llegado en una traduccin latina en un palinsesto del s. VI, que se
encuentra en la Biblioteca Ambrosiana de Miln. Las numerosas expresiones semticas
indican que el original deba ser hebreo o arameo.

3.6. Testamento de los Doce Patriarcas, hijos de Jacob (I s. d. C?) (TestXII)


G.Aranda: La literatura intertestamentaria 360-361 (teologa).

Se trata de discursos de despedida pronunciados por los doce hijos de Jacob antes de
morir, y que toman como referencia de algn episodio de sus vidas, generalmente relacionado
con la historia de Jacob. Los doce testamentos presenta la misma estructura de fondo. Se
comienza con la narracin autobiogrfica de la vida del patriarca; sigue un discurso
parentico que denuncia un vicio, del cual el patriarca es culpable o que ha sabido evitar
gracias a la ayuda de Dios. Concluye con una seccin que comprende dos series de pasajes
profticos-apocalpticos. La primera serie abarca los relatos, en los cuales el patriarca
recomienda fidelidad a las dos estirpes de Lev y Jud, porque a ellas est unida de un modo
particular la salvacin futura de Israel. Se trata de pasajes que afrontan el problema del

18
mesianismo, problema profundamente sentido en el judasmo en los inicios de la era cristiana.
La segunda serie de pasajes mira ms bien a la historia de Israel: el patriarca narra cmo
Israel pecar gravemente contra Dios y cmo Dios lo castigar con el exilio. Finalmente, cmo
Israel un da podr retornar a su patria. En el Testamento de Lev y en el Testamento de
Neftal se otorga gran importancia a los sueos y a su valor premonitorio.
En cuanto al origen y datacin de la obra la crtica est dividida. Algunos piensan que
es un producto de un autor cristiano del s. II, que habra utilizado tradiciones judas ms
antiguas; otros prefieren un origen judo, compuesto en los ambientes esenios en el s. I a.C. y
retocado por manos cristianas. Esta ltima hiptesis parece la ms razonable. La tradicin
manuscrita nos ha entregado el texto en tres lenguas diversas: griego, armenio y proeslavo. La
lengua original deba ser hebrea. Existen, adems, abundantes testimonios de una traduccin
textual aramea; fragmentos de un Testamento de Lev han sido encontrados en la Genizah del
Cairo y en Qumran. La cueva 4 de Qumran ha aportado tambin fragmentos de un
Testamento de Neptal en hebreo, semejante en la estructura y en contenidos al griego, pero
inspirado por una ideologa diferente, que lo acerca a los ambientes fariseos, y de datacin
probablemente ms reciente.

a. Testamento de Rubn, primer hijo de Jacob y de La (TestRub)

Remite al hecho narrado en Gn 35,22 (49,4).


Invita estar en guardia con las mujeres, ya que a los hombres se les ha dado siete
espritus para cuando estn con una mujer (Test. Rubn 5,1.5-6).

b. Testamento de Simen, segundo hijo de Jacob y La (TestSim)

Simen, recordando su pecado contra Jos, afirma que est enfado con Jud porque ha
vendido a Jos en vez de matarlo.
Despus invita a sus hijos a estar en guardia ante el espritu de envidia que toma
posesin del hombre, y describiendo la belleza y castidad de Jos retoma un tema frecuente en
los Testamentos, es decir, la porneia / impureza, ante la cual pone en guardia a sus hijos en
5,2-3.
Este testamento se concluye con una presentacin de la historia de la salvacin y con la
aparicin de los dos Mesas, uno descendiente de Lev y otro de Jud, y con la exhortacin
final a obedecer a Lev y a Jud por su importancia (7,1-2).

c. Testamento de Lev, tercer hijo de Jacob y de La (TestLev)

Es un poco diferente de los otros y concede ms espacio a Lev, quizs por la


importancia que tiene el sacerdocio para Israel.
Comienza recordando el episodio de Gn 34,25, cuando Simen se veng de Jamor.
Narra despus dos sueos: en el primero hace un viaje a travs de siete cielos, donde el
Altsimo le comunica que ha recibido bendiciones y el sacerdocio hasta que Dios mismo baje a
habitar en l. En el segundo aparecen siete hombres vestidos de blanco que le confieren la
investidura sacerdotal.
Exhorta a sus hijos a respetar la ley y la sabidura, advierte ante las futuras impurezas
y termina con un himno mesinico dedicado al futuro redentor (ver texto: p.59).

d. Testamento de Jud, cuarto hijo de Jacob y La (TestJud)

Remite a Gn 38, donde se narra la historia de Jud y de Tamar, y otros elementos


legendarios. Recomienda a sus hijos de estar lejos del vino, mujeres y la avaricia, y exhorta a

19
amar a Lev. Despus predice algunos acontecimientos de la historia futura de la tribu de
Jud, y de modo particular el resurgir de un Mesas de la tribu de Jud, pero que estar
sometido a Lev (texto: p. 60).

e. Testamento de Isacar, quinto hijo de Jacob y La (TestIsac)

Se refiere al episodio de las mandrgoras y al nacimiento de Isacar (Gn 30,14-18). Se


alude a la simplicidad de la vida en relacin a la prctica de la agricultura, y es recomendada
a los hijos la misma simplicidad contra los peligros de la civilizacin y el progreso (ver. Texto,
p. 61).

f. Testamento de Zabuln, sexto hijo de Jacob y La (TestZab)

Zabuln recuerda el afecto y su comprensin por su hermano Jos, que no le hace


participar en la maldad preparada por los hermanos contra l. Por esto invita a sus hijos a ser
misericordioso y comprensivo hacia todos, esperando la venida del Seor (ver. Texto, p.61).

g. Testamento de Dan, sptimo hijo de Jacob y Bilha (TestDan)

La referencia al Gn es escaso y consiste en el recuerdo que hace el patriarca de


haberse alegrado por la venta de su hermano Jos, por lo cual recomienda a sus hijos no
cultivar la ira y la mentira, sino de alegrarse de la verdad y del amor al prjimo (ver. Texto,
p. 62).
h. Testamento de Neftal, octavo hijo de Jacob y Bilha (TestNeft)

Es un de los ms interesantes por el contenido y por el hecho, que como hemos visto,
existe otro que ha llegado a nosotros en hebreo. Neptal se glora de descender de Bilha, la
sierva de Raquel. Se caracteriza por la alabanza a Dios debido a la armona de la creacin.
Narra dos sueos, en los cuales se explica porque Lev y Jud han recibido el honor que tienen
y la gloria de Jos. (ver. texto. P. 62).

i. Testamento de Gad, hijo de Jacob y Zilpa (Test Gad)

Narra el odio de su hermano Jos y aprovecha la ocasin para hacer un largo tratado
sobre el origen del odio: es Satans, el origen el mal, del cual hay que alejarse. Es muy breve y
contiene la invitacin a abandonarse al juicio de Dios y hacer la voluntad de Dios: Busca la
voluntad de Dios: El te iluminar, y dar paz a tu voluntad (VII, 3).

l. Testamento de Aser, dcimo hijo de Jacob y Zilpa (TestAs)

No existe ninguna referencia histrica autobiogrfica. Desarrolla un tema, presente en


Qumran, y que tendr un gran desarrollo en el cristianismo, el tema de los dos caminos,
que Dios pone ante todos los cristianos, el camino del bien y del mal.

m. Testamento de Jos, undcimo hijo de Jacob y Raquel

Da amplio espacio al elemento autobiogrfico, aludiendo a dos episodios de su vida.


Con uno aprovecha la ocasin para hacer un tratado sobre la castidad, y con otro para hablar
del amor fraterno.
Una palabra clave de este Testamento es la palabra griega sophrosyne, que aparece
muchas veces en el libro, pero no es fcil de traducir. Castidad?, no es todo. Indica el ideal

20
ms alto del sabio, su capacidad de controlarse incluso en las situaciones ms desconcertantes.
Por el contexto, una buena sustitucin puede ser castidad, pero el trmino puede ser usado en
referencia a una red de valores, por la cual la traduccin debilita el significado.

n. Testamento de Benjamn, duodcimo hijo de Jacob y Raquel

El texto est muy corrompido. Narra el nacimiento de Benjamn con la consecuente


muerte de su madre Raquel y de una conversacin con su hermano Jos en Egipto. La
exhortacin parentica de tener buenos y puros pensamientos es sacada del ejemplo de Jos,
que en este Testamento es continuamente recordado.
Concluyendo la presentacin de los Testamentos de los Doce Patriarcas, es importante
subrayar la complejidad narrativa y teolgica, adems de la presencia de elementos judos y
cristianos. Ciertamente, adems del tema de los sueos, debe haber llamado la atencin sobre
la riqueza de reflexiones morales y parenticas con contactos tambin con la filosofa popular
helenstica. Debido a esto han sido conservados muchos testimonios.

3.7. Testamento de Job (TestJob)

Desde el punto de vista formal, se trata de un discurso de adis de Job, quien en el


lecho de muerte convoca a sus hijos para comunicar sus ltimas voluntades, y proceder a la
divisin de sus bienes. El contenido, sin embargo, no mira al futuro, como en la restante
literatura intertestamentaria, sino que se presenta ms bien como una reelaboracin
legendaria del material del libro bblico. Los discursos, los himnos y las oraciones tienen un
tono fuertemente moralista; al final, el alma de Job es llevada al cielo por los ngeles. La obra
ha sido transmitida en cuatro manuscritos griegos. La utilizacin constante del texto del libro
de Job en la versin de los LXX hace pensar que el griego sea tambin la lengua original. La
fecha de su composicin oscila entre el s. I a. C y el s. I. d.C, y el ambiente del origen
probablemente sea Egipto.

3.8. Testamento de Abrahn (I-II s. d. C) (TestAbr)

No obstante el ttulo, no se trata de un testamento propiamente dicho, sino ms bien de


una narracin legendaria relacionada con la muerte de Abrahn. Al patriarca es enviado, en
el momento previsto para su muerte, el arcngel Miguel para pedirle que entregue su alma. El
se niega, y pide ser conducido para visitar todo el mundo conocido. Se peticin es escuchada, y
Abrahn puede darse cuenta de los numerosos pecados cometidos sobre la tierra. El patriarca
al final es llevado al lugar en el cual las almas, despus de haber dejado el cuerpo, son
sometidas a triple juicio, cuyo nico criterio es nicamente tico sin alguna distincin entre
judos y paganos.
La obra ha llegado a nosotros en griego con una doble modalidad: un texto breve y
otro largo, confirmados por diversos manuscritos. Es difcil establecer si estas dos formas
remitan o no al original. Se trata sin duda de dos recensiones, cuyas relaciones no son de
filiacin directa, aunque estn de algn modo emparentadas. Los materiales utilizados son
ciertamente judos, aunque aparecen en seguida en el curso de la transmisin notas cristianas.
La lengua originaria era probablemente el hebreo, aunque no faltan elementos favorecedores
de un original griego, que habra sido redactado en un ambiente egipciano. La fecha puede
situarse entre el s. I-II d.C. La versin copta, rabe y etipica, adems del Testamento de
Abrahn, contiene tambin un Testamento de Isaac y un Testamento de Jacob, obras ms
tardas, que reflejan fuertes influjos cristianos.
Un texto sobre el juicio final: ver . texto. p.64.

21
4. QUMRAN: CONTEXTO ESPIRITUAL Y ESCRITOS

El lugar, Qumran, se encuentra en la ribera norte-occidental del Mar Muerto. Desde el


s. XIX ha sido encontrados restos arqueolgicos, pero fue a partir del 1947 de manera casual,
protagonizada por beduinos, que fueron descubiertos numerosos manuscritos en las grutas
adyacentes. Las excavaciones efectuadas sobre este descubrimiento sensacional han sacado a
la luz los restos de un importante asentamiento, construido sobre las ruinas de una antigua
fortaleza israelita, y comenzado hacia finales del s. II a.C. Salvo algunas dcadas de
abandono, debido quizs a un terremoto, el lugar fue habitado hasta el 68 d.C., cuando fue
destruido por las tropas romanas, que combatan en Palestina para domar la revuelta juda.
El asentamiento comprenda diversos edificios, con grandes salas de reuniones, un
scriptorium, un refectorio, hornos para la coccin del pan y la cermica, varios patios y
numerosas bodegas. Un complejo de sistema de cisternas y depsitos permita recoger el agua
y canalizarla. A los alrededores del lugar principal ha sido encontrados restos de otros
edificios, principalmente adaptados para el uso agrcola, entre los cuales dos molinos, y
finalmente un gran cementerio con ms de mil tumbas.
De los documentos escritos en las grutas adyacentes sabemos que un grupo religioso,
convencido de ser representante del verdadero pueblo de Dios del nuevo pueblo de los ltimos
das, se haba retirado al desierto, probablemente bajo la gua de un jefe, que los documentos
llamaban del Maestro de justicia, despus de haber roto con el sacerdocio de Jerusaln,
considerado ilegtimo, y con el templo, valorado como contaminado. El grupo estaba
organizado bajo la gua de sacerdotes, a los cuales se deba obediencia; prevea la comunin
de bienes, una aplicacin particular de la ley, un endurecimiento de las normas de
purificacin, la prctica del celibato (aunque no para todos), un calendario solar de 364 das
(52 semanas), un lugar del calendario solar, una rgida teora de la predestinacin, conectada
con el preanunciado dualismo, con la consecuente ntida contraposicin entre las fuerzas del
bien y del mal, una fuerte tensin escatolgica. Los estudiosos hoy estn de acuerdo en
identificar este grupo con los esenios, tambin conocidos por las noticias de Filn, Flavio Jos
y Plinio.
Los manuscritos encontrados se presentan bajo la forma de rollos de piel (la mayor
parte) o de papiro, con la excepcin del rollo de cobre. Las lenguas de los textos suele ser el
hebreo o el arameo, ms raramente el griego. La publicacin, bajo la gua de un comit
cientfico internacional, ha procedido con lentitud. A causa de las recientes polmicas,
desencadenadas en EE UU y en Israel al final de los aos 80 e inicios de los 90, ha sido puesto
a disposicin de los estudiosos tambin el material indito, proveniente sobre todo de la 4
cueva. Todo el material descubierto es, pues, hoy accesible. Los escritos qumrnicos pueden
ser divididos en tres grandes grupos: 1. Textos bblicos 2. Apcrifos. 3. Textos propios de la
secta. 4. Textos de la interpretacin de la Biblia.

4.1. Textos bblicos

Si se excepta el libro de Ester, han sido encontrados en Qumran manuscritos o


fragmentos de manuscritos de toda la Biblia hebrea. Es clara la importancia de este
descubrimiento para el origen y transmisin del texto hebreo, y tambin para los orgenes de
la traduccin griega, llamada los LXX. Se nota la presencia de manuscritos de un texto del
Pentateuco, diferente del hebreo usado por los samaritanos.
Hasta el 1947 se crea en la existencia de tres tipos de texto del Pentateuco: TM (texto
masortico), LXX (traduccin griega de los LXX), PentSam (Texto samaritano), pero con los
descubrimientos de Qumran se ha entendido que el texto bblico entre el s. I a.C. y el s. I d.C,
era tan fluctuante que existan diversos tipos textuales, entre ellos el conocido por los

22
estudiosos como el Protomasortico, que es la base del futuro texto masortico, aquel que
habran traducido los LXX.
Siguiendo el orden de las diversas grutas, daremos una lista y haremos una breve
presentacin de los textos bblicos descubiertos en Qumran.
En los hallazgos de la Primera Gruta1 el primer manuscrito en nombrar es 1QIs: se
trata de un rollo de Isaas casi completo, escrito en 54 columnas de 29 lneas cada una. Es
texto bello, escrito en un hebreo claro. El comienzo y el final estn un poco daados,
probablemente por el gran uso que ha hecho la comunidad en la liturgia. La importancia de
este rollo es debida bien sea al hecho que est casi completo ya sea porque nos conduce a un
texto cercano de Is, que se lea en tiempos de Cristo, mientras los conocidos antes eran del s.
IX-X d.C. Aqu se ha encontrado tambin 1QIsb: es denominado as un segundo rollo del
profeta Is, gravemente daado en la parte inferior y de importancia menor a 1QIs. Otros
manuscritos de la 1 Gruta son: 1QHab7, texto del profeta Habacuc, que comprende slo los
caps. 1-2 y ofrece un texto ligeramente diferente del tradicional; 1Q14 y 1Q15: son fragmentos
de comentarios de Miqueas y Sofonas, no de gran importancia.
Sealamos ahora los ms importantes mss. de los libros bblicos, descubiertos en la
Cuarta Gruta: 11 mss. contienen partes de libro del Gnesis. El xodo es representado por 12
mss. El Levtico y Nmeros estn en 5 mss. en hebreo y 3 mss. en griego. El Deuteronomio es
uno de los preferidos en Qumran y est representado por 19 mss. hebreos y 1 en griego. Josu
en 2 mss y Jueces en 3mss. Samuel en fragmentos por tres mss. denominados 4QSam-a-b-c y
es muy estudiado por la seguridad del texto griego de los LXX. Sobre el libro de los Reyes hay
un solo manuscrito.
Isaas, tal como aparecen en la Primera Gruta, es junto con el Dt, el libro preferido en
Qumran. Existen 20 mss. en la Cueva 4.
De Jeremas tenemos 5 mss, importantes especialmente para el estudio de los LXX, y
de Ezequiel 3mss, mientras que partes de los doce profetas menores se encuentran en 7 mss.
El libro de los Salmos es el tercero en el orden de preferencia de Qumran con
fragmentos en 20 mss; Job aparece en 3 mss. y en 2 mss. de los Proverbios. De los Megillot 2
mss. son de Rut, 3 del Cantar de los Cantares, 2 de Qohelet, 1 de las Lamentaciones, 5 de
Daniel.
De Esdras y Nehemas tenemos 3 fragmentos en 1 mss. y 1 de las Crnicas.
Adems de estos manuscritos todos en hebreos hay fragmentos de 4 mss. de los LXX,
pertenecientes todos al Pentateuco. Quisiramos recordar que tambin el Gruta 7 se ha
encontrado un ms. del xodo LXX.
Resulta evidente la riqueza de la Gruta 4 en referencia a todos los libros de la Biblia.
En la Gruta 11 ha sido encontrado un rollo que contiene una parte de los Sal, desde el
90 al 150. El rollo contiene 28 columnas enteras y cinco fragmentos denominados 11QPs a-e.
Los Salmos estn dispuestos en orden diferente al TM. Publicado por Sanders, es de la mitad
del I d.C. Wilson ha demostrado la existencia de los mismos principios organizativos de los
libros cuarto (90-106) y quinto (107-150) del Salterio (TM) y de la coleccin de Qumran
(11QPsa). En la Cueva 11 ha sido encontrada tambin una serie de fragmentos del Levtico
(11QLev), que tiene como caracterstica el estar escrito con una escritura paleohebrea, que se
encuentra con frecuencia en los escritos de mss. de Qumran, especialmente para escribir el
tetragrama.
Hay que aadir los deuterocannicos del AT (o apcrifos): de estos libros del AT han
ido encontrados fragmentos de mss. del Eclesistico en la Gruta 11 (Sir 13,13.20b.30b). Es el
ms antiguo ejemplar hebreo del Eclesistico a nosotros conocido. Es denominado 11QPsaSir.
Tenemos ms fragmentos de mss. de Tobas en hebreo y en arameo. Un fragmento griego de
la Carta de Jeremas (v.43-44) ha sido encontrado en la Gruta 7 (7Q2), copiado en el s. I a.C.

1
El nmero adjunto y precedente a la sigla Q significa el nmero de la Cueva.

23
4.2. Los apcrifos

Se trata de textos llamados pseudoepgrafos, no pertenecientes a Qumran, pero que


algunas partes han sido copiadas en Qumran, y han podido influenciar la doctrina y la
espiritualidad de la misma comunidad.

a. Libros de Henoc
De los libros relacionados con el personaje bblico de Henoc nos hemos ocupado en la
parte dedicada a la literatura apocalptica. Aqu slo queremos recordar que una parte de
sta ha sido encontrado entre los manuscritos del Mar Muerto: El libro de los Vigilantes (1
Henoc 1-36) y el libro de la Astronoma (1 Henoc 72-82), compuestos antes del 200 a.C., y el
Libro de las Visiones, antes del 153 a.C., compuestos antes que la comunidad fuese fundada, y
aqu slo copiados o utilizados.
b. El Testamento de Lev, Neftal, Amram y Qahat

- Amram: hijo de Qahat.


- Qahat: hijo de Lev

La presencia de este material quizs es debido al origen sacerdotal y levtico de la


comunidad monstica del Mar Muerto.
c. El Targum de Job
Quizs en Qumran exista una traduccin aramea de todo el libro de Job. De hecho, en
la 11 Gruta ha sido encontrado un amplio fragmento: Job 17,14-42,11, y en la Gruta 4 un
pequeo fragmento: Job 3,5-9; 4,16-5,4.
El texto llamado 11QtgJob es el ms antiguo manuscrito Trgum conocido. Fue
encontrado por beduinos en el 1956 en la Cueva 11. El mss. contena en origen tambin una
introduccin de todo el libro de Job. Cuanto ahora queda son largos fragmentos de la ltima
parte del libro desde 31,10 a 42,11, y algunos fragmentos desde 17,14 a 26,33. El arameo de
este documento podra ser del 150-100 a.C.
Es un testigo de un tipo de Trgum simple, sin las largas parfrasis de algunos
targumin palestinos, sino simplemente con alguna palabra ms unida al texto hebreo. No se
trata de una traduccin en sentido estrecho, sino de una interpretacin.
d. Traduccin aramea de Lev 16
Milik ha publicado dos fragmentos de un manuscrito arameo de algunos versculos del
Lev 16 (12-15 y 18-21), que parecen una traduccin literal de estos versculos del hebreo al
arameo (de Qumran). Parece que sea un tipo de traduccin diferente de la targmica, ms
bien literal y quizs de derivacin litrgica y ritual: parte de una traduccin literal del
Pentateuco en arameo de uso litrgico ha llegado a nosotros slo en modo fragmentario.
e. El libro de los Jubileos
Es un apcrifo del AT, que relee en modo libre la narracin bblica desde la creacin
del mundo hasta el xodo (Gn 1,1-Ex 12,50). En este libro se insiste en el calendario solar que
fija las fechas de las fiestas principales. Dada la importancia en Qumran de estas dos noticias,
Milik cree que ha sido compuesto por un miembro de esta secta antes del 100 a.C. Otros, de
modo ms razonable, dada la mentalidad tpica del judo po de la poca macabea (1 Mac
2,29-38), piensan ms bien en la poca macabea.
En Qumran han sido encontrados alrededor de diez mss. (en las Grutas 1, 2 y 4) de este
libro hebreo, que parece ser la lengua original.
El ttulo del libro es debido al hecho que la narracin est dividida en 49 periodos, cada
uno de 49 aos: un jubileo de los jubileos. La narracin de la muerte de Abrahn est unido a
la descripcin de los eventos futuros de la historia de Israel y del mundo: a travs de un

24
alternarse de muerte y vida el mundo ser renovado por medio del estudio de la ley y la
humanidad gozar de la paz en una futura poca mesinica, como se lee en 23,26-31: ver
texto p. 74-75.
El libro concluye (cap. 50) con las normas que regulan los jubileos y la observancia del
sbado.

4.3. Textos propios de la secta

Son manuscritos con referencias a la comunidad de Qumran. Del origen y de la


historia de la comunidad de Qumran, o de los esenios, no tenemos una documentacin rica,
sino la presencia en Qumran de libros que describen su vida, la organizacin y la
espiritualidad de la secta y que para tienen un gran valor.

a. La Regla de Comunidad o (Manual de Disciplina) (1QS)2

Compuesta probablemente antes del 100 a.C. por el fundador de la comunidad, el


Maestro de justicia, para los superiores (enseantes, guas, maestros) y para la instruccin
de los miembros de la comunidad, parece haber sido usada en la vida de la comunidad. Se
compone de 11 columnas daadas, como siempre, en la parte inferior y el mss. ms antiguo es
el encontrado en la Gruta 4. La mayor parte de los estudiosos reconoce en las normas
contenidas en la Regla paralelos a las noticias sobre los esenios de Jos Flavio y los autores
clsicos, razn por la cual es unnime la identificacin, como hemos dicho antes, con la de los
esenios.
La Regla comienza indicando la finalidad de la comunidad (1,1-18), a la cual sigue la
ceremonia de ingreso (1,18-4,26). En esta segunda parte merecen especial atencin los pasajes:
El primero es la plegaria-bendicin de los sacerdotes y levitas (ver., texto, p.76).
El segundo es la instruccin de los hijos de la luz sobre la doctrina central de la
comunidad: la presencia en el hombre de dos espritus (ver. p. 77-78).
Tenemos, despus, las normas para la vida eterna (5,1-9,11), entre ellas la vida comn,
las leyes penales (6,4-7,25); la comunidad piloto hacia los nuevos tiempos: ver. texto, p.78.
Siguen las directrices para el Maestro de Justicia y para el culto (9,12-10,8: ver. texto,
p. 79-80).

b. El Documento de Damasco (CD)3

Era ya conocido antes de los descubrimientos de Qumran. Schechter ya haba


publicado en el 1910 dos mss. incompletos, descubiertos por l mismo al final siglo pasado en
la Genizah de la sinagoga del Cairo. Mss. de ocho copias de este documento han sido
descubiertos en las Grutas 4, 5 y 6 de Qumran; el ms antiguo debe haber sido escrito entre el
75 y el 70 a.C.
Ha sido compuesto en dos partes: La primera (caps. 1-8; 19-20) es una exhortacin a
los hebreos refugiados en Damasco en el exilio y recuerda el plan de salvacin de Dios en la
historia. La segunda parte (caps. 9-18) da algunas normas para los miembros de la Nueva
Alianza que viven en Damasco. Este grupo religioso hebreo que afirma de haber sido
obligado a huir de Palestina y refugiarse en Damasco, donde espera el gran da
escatolgico, puede ser identificado ahora, despus del descubrimiento, con la comunidad de
los esenios. As, pues, Damasco est en lugar de Qumran.
Como fecha eventual podemos pensar en unos diez aos despus de la Regla, y, por
consiguiente, en conexin con sta.
2
A Corresponde a la sigla en hebreo: Serek ha Yahad, Regla, orden de comunidad.
3
La sigla CD significa Cairo Document of Covenant od Damascus

25
c. La Regla de la Congregacin (1QSa)4

Es llamada Regla de la Congregacin (1QSa) un apndice a la Regla de la


Comunidad, que comienza como sta. No slo trata de la comunidad de los esenios, sino de
todo Israel, cuando al final de los tiempos ser guiado por el Mesas de Aarn (Mesas
sacerdote) y por el Mesas de Israel (Mesas davdico o poltico).
El contenido se compone de un programa para los miembros de la comunidad desde la
adolescencia hasta la edad adulta. Quizs fue compuesto en el mismo periodo que la Regla de
la Guerra en los ltimos aos del s. I a.C.

d. La Regla de la Guerra (1QM)5

Es un ms. de 19 columnas y habla de la guerra entre los hijos de la luz (es el nombre
de los miembros de la comunidad) y los hijos de las tinieblas (los paganos y los israelitas que
no han adherido a la comunidad).
Se trata de una lucha escatolgica, de la batalla final en la cual los hijos de la luz
vencern tres veces, despus tres veces los hijos de las tinieblas, y la stima intervendr Dios
para dar la victoria a los primeros. El motivo del desierto, donde se encuentra la salvacin, es
tratado por la Biblia (Oseas, Jer, Is, etc), pero importante es la terminologa militar usada que
corresponde aquella del imperio romano. Para la datacin es oscila entre el 100 a.C. y el 70
d.C.

e. Los Himnos (1QH)6

Se trata de oraciones de la comunidad en forma de salmos de accin de gracias,


algunos de carcter individual, otros de carcter colectivo. Hay dudas si han sido compuestos
por el mismo autor y si ste el Maestro de Justicia, fundador de la Comunidad. Podramos
compararlos con los Salmos del AT. Son oraciones llenas de sentimientos religiosos, de fe, y
doctrina de la comunidad, como se puede deducir de este himno al Dios Creador: ver texto, p.
81-82.
Algn elemento de esta fe es la providencia divina, la eleccin del creyente individual,
la compaa de los ngeles, como aparece en este himno: ver. texto, p. 82.
La fecha de composicin podra ser entre el 100 y el 80 a.C.

4.4. Los textos de la interpretacin de la Biblia

La aproximacin a la Biblia en Qumran ha sido hecha de mltiples maneras. Algunos


miembros de la comunidad, pero sobre todo el Maestro de Justicia, eran considerados
miembros intrpretes autorizados. Pero a partir de la Biblia muchas otras obras han tomado
inspiracin. Las presentamos a continuacin: Los Pesharim, el Apcrifo del Gnesis, himnos de
la creacin, las bendiciones de Jacob, el testamento de Amram, las plegarias de
Nabucodonosor, el Pseudo-Daniel, el Midrash sobre los ltimos das, Los Testimonia, las
palabras de consolacin, las cadenas, Melqusedec, Salmos apcrifos, el Rollo del Templo, los
rollos de cobre y otros muchos.

a. Los Pesharim

4
La sigla QSa: Serek haeda, Regla de la Congregacin.
5
QM corresponde a Serek ha Milhama, Regla de la Guerra.
6
QH corresponde a Himnos de Accin de Gracias

26
La palabra semtica pesher es una aramesmo del verbo pashar que significa
simplemente resolver. De aqu deriva el sentido de interpretar. El trmino recorre la
Biblia ms de 30 veces, en el libro de Daniel, a propsito de la interpretacin de los sueos de
Daniel (Dn 5,12.16), y, de ah, la comprensin que l hace de stos de los misterios de Dios.
Ahora en Qumran se sostena que la revelacin de los misterios de Dios en las Escrituras
hubiera sido hecha por el Maestro de Justicia, y que l la haba dado a conocer por medio de
formas de interpretacin de la Biblia llamadas pesharim. De por s el pesher de Qumran no es
un diferente de aquel que ser el midrash en la tradicin rabnica en el sentido de estudio e
interpretacin de la Biblia.
Es la forma tpica de la interpretacin de las Escrituras en Qumran. Hablando de los
textos bblicos, hemos aludido ya al 1QpHab, pero adems existen todava 17: 3 en la Gruta 1,
1 en la Gruta 3 y 13 en la Gruta 4. Excepto uno, son todos comentarios de diversos libros
bblicos: 1QpMic, 1 QpSof, 1QpSal, 3QpIs, 4QpIsa-e, 4QpOsa-b, 4QpMic, 4QpNa, 4QpSof,
4QpSal,a-b. Uno slo tiene un carcter particular: 4QpNonid (fragmentos no identificados).
Para la datacin hay dos orientaciones: hay quien lo sita en una poca muy antigua, y
piensa en un tipo de interpretacin como la de Daniel; otros, como Milik, piensan en una
poca ms reciente, nacidos del comentario a la Biblia que se haca en las reuniones litrgicas
de la comunidad.
Ciertamente estos comentarios muestran el papel central de la Biblia en la vida
comunitaria. Un ejemplo puede ser visto en el texto 1QS 6,6-8, ver. p.83.
De las citas que siguen, se ve que los pesharim se apoyan sobre tres elementos
fundamentales: 1. palabras de la Biblia comentadas por ellos estn llenas de misterios, 2. estos
misterios se refieren a la historia de la comunidad, 3. la interpretacin de estos misterios ha
sido revelada al Maestro de Justicia y a otros autores autorizados de la comunidad: ver.
texto, p. 84.
El Pesher de Nahum hace referencia al len furioso, quizs Alejandro Janneo (103-
76 a. C), que ha introducido en Judea la crucifixin: ver. texto p. 84-85.

b. Apcrifo del Gnesis (1QapGen)

Con el Targum de Job es el ms antiguo documento del arameo palestino. Como


aparece en la sigla, ha sido encontrado en la Gruta 1. Tiene una semejanza con el apcrifo
Libro de los Jubileos por la forma literaria en que ha sido escrito: se trata de una relectura de
parfrasis de Gn 6-15, algunas veces como traduccin literal del hebreo en arameo, otras
veces como parfrasis. La probable fecha del actual mss. est entre en 50 a. C y el 50 d.C.

c. Plegaria de Nabnidas (4QOrNab)

Lo recordamos de un modo particular por las semejanzas con Dn 3,31-4,34. Es la


narracin de la curacin de Nabnidas (Nabnidas, ltimo rey de Babilonia) de una grave
enfermedad debido a la oracin de un exorcista. No se trata ni de un Pesher ni de un
comentario a Dan 4.

d. Testimonia (4QTest)

Se trata de una coleccin de textos bblicos en los cuales aparece la esperanza


mesinica de la comunidad de Qumran. Es precioso para el conocimiento de una antologa de
textos mesinicos del AT, quizs conocidos y usados por los autores del NT.

e. Melquisedec (11 Q M)

27
Es un documento encontrado en la Gruta 11, pero no tiene ninguna referencia con el
personaje bblico de Melqusedec (Gn 14 y Sal 110). Se presenta como una forma de un
midrash escatolgico sobre algunos textos-clave. Melqusedec preside el juicio final,
condenando al prncipe de los demonios, Belial, Satans, el prncipe de las tinieblas.

f. Salmos apcrifos (11QPs)

El rollo de los Sal encontrado en la Gruta 11 contiene ms del nmero de los Sal
cannicos, como ya hemos dicho, tambin cuatro salmos apcrifos. De stos, el Sal 151 era ya
conocido por la traduccin griega de los LXX, otros dos existan en una traduccin siria y el
cuarto se contiene en la traduccin griega de Sir 51,13-19.30.
Estos Sal son denominados 11 QPsa 151 a-b, 154, 155.

g. El Rollo de templo (11QT)

Es el ltimo de los mss. de Qumran en la Gruta 11. Hablamos de l en esta seccin por
sus relaciones con la Torah hebrea tradicional.
Es uno de los mss. ms largos e interesantes entre los descubiertos en Qumran,
publicado por Y. Yadin en el 1977 (ed. Hebrea) y en 1983 (ed. inglesa). Son conocidas las
largas gestiones para adquirir el mss., favorecidas por la guerra rabe-israel de los seis
das (5-10 junio 1967). La crtica ms reciente est de acuerdo sobre el hecho que el Rollo del
Templo naci fuera de la comunidad de Qumran y sera ms antiguo, compuesto en un
ambiente cultural y religioso cercano a aquel que habra dado origen al Libro de los Jubileos.
Vivian en su comentario ha hecho notar al inicio de la primera columna (se trata de 66
columnas) que las dos caractersticas que lo distinguen de otros documentos de Qumran son
que JHWH habla en primera persona y se dirige directamente al pueblo sin necesidad de
intermediarios, y que el nombre de Dios est entero, es decir, con las cuatro letras de
tetragrama sagrado YHWH.
Entre los estudiosos hay dos orientaciones en su valoracin. Para algunos se trata de
una reelaboracin tarda del Pentatuco y para otros de una Torah alternativa, compuesta en
un ambiente sacerdotal (V-IV s. a. C) y promulgada como nica y verdadera revelacin
divina.

4.5. Principales aspectos doctrinales

A. Soggin distingue entre elementos cambiados de la Biblia hebrea, variantes de


motivos testimoniados en la Biblia hebrea, y elementos extraos a la Biblia hebrea.
Seguimos su estructuracin para verificar en el pargrafo sucesivo, cual es el impacto de estos
elementos sobre el NT.
Ciertamente el objetivo de los intereses y de la fe de la comunidad es el amor por la
Biblia, y entre sus libros por la Torah. Se ve no slo en el hecho que casi todos los libros de la
Biblia estn presentes en Qumran, sino tambin que en muchos comentarios, y en el hecho
que el Maestro de Justicia es considerado como intrprete de las Escrituras. En la Biblia
est la llave de comprensin de los acontecimientos futuros, pasados y presentes. El justo es
aquel que estudia, da y noche, la palabra de Dios. En el lugar donde diez hombres se renen,
no deber faltar una persona que estudie da y noche la Torah (1QS VI, 6).
Otro elemento clave de la doctrina de la comunidad es la alianza de Dios con su pueblo.
Elemento indiscutible y derivado de la Biblia, que asumi en Qumran un significado nuevo,
no homogneo, y que es necesario leer atentamente los documentos individuales para captar
las caractersticas particulares o de discordia.

28
Sobre todo la doctrina comunitaria aparece como una anticipacin de la doctrina de la
iglesia: la comunidad es el verdadero Israel, nico heredero de las promesas de la alianza y de
la autntica revelacin, depositaria de la luz del mundo, la sociedad que Dios haba
consagrado para su gloria y donde se manifestaba su presencia. Jaubert seala justamente el
peligro de su doctrina y el lmite de sus concepciones. El ideal de la santidad cultivada por
ellos y su nostalgia de la perfeccin es la base de su grandeza. Pero al mismo tiempo existe el
peligro de sentirse perfectos y de estar contaminados por aquellos que no conocan la
nueva alianza: el peligro de casta.
Del concepto de pacto y alianza se acenta el carcter de exclusividad y particularismo.
La observancia minuciosa de los mandamientos y de las normas rituales de la pureza
y de la santidad en oposicin a impureza nos remite el Levtico.
Los comentarios bblicos tan numerosos de los libros profticos muestran tambin el
gran inters de la comunidad por los profetas, sobre todo por cuanto se refiere a las profecas
que stos consideraban realizadas en gran parte en su tiempo.
Central es la creencia en el Espritu de Dios. Te doy gracias, Seor, porque me has
sostenido con tu fuerza, porque has derramado sobre m tu Espritu santo, de manera que no
temo (1QH VII, 6).
En la lnea proftica los miembros de la comunidad se consideran como aquellos que
realizan el concepto de resto, del cual hablan los profetas. El concepto de resto elegido
est la conciencia particular que anima el grupo: nos encontramos al final de los tiempos y la
secta ha sido elegida por Dios para encarnar el resto anunciado por los profetas. Esta
seguridad da los miembros la certeza de una relacin particular y privilegiada con el antiguo
pacto.
El profeta Jer y Ez hablan tambin de un nuevo pacto. Esta idea de la nueva
alianza, que realizar en el NT, aparece igualmente en la comunidad de Qumran con
particular inters y en muchos documentos.
Los miembros de la comunidad sostienen haber salido de la esclavitud pecaminosa del
pueblo de Dios infiel para entrar en el desierto, donde encontrarn la salvacin. Como el
antiguo pueblo de Dios en el desierto, en el Sina, es objeto de un pacto, de manera que Dios
estipula un nuevo pacto con el pueblo de Dios, el verdadero: la comunidad esenia de
Qumran.
Mientras que por una parte los traidores de la alianza son tratados duramente, por
otra los miembros fieles son exaltados de una manera estupenda. Estos ltimos se consideran
la realizacin de aquel pueblo de sacerdotes, nacin santa, de la cual habla Ex 19,6.
Por cuanto concierne a la vida concreta del matrimonio se dan dos orientaciones: el
Documento de Damasco habla del matrimonio y lo considera monogmico, la Regla de la
Comunidad, por el contrario, habla del celibato, ya sea terica y prcticamente. Las
excavaciones han encontrado un cementerio con restos de cuerpos masculinos y femeninos.
Este dato confirma la presencia en Qumran de miembros que vivan el celibato y otros que se
casaban.
Tambin la espera de los ltimos tiempos est presente en la fe de la comunidad que
parece esperar dos Mesas, uno sacerdotal, descendiente de Aarn, y otro laico, descendiente
de David. Pero se puede discute entre los estudiosos de Qumran si se trata verdaderamente de
un doble Mesas o no.
Un elemento teolgico muy significativo, a diferencia del AT, es la fe en la existencia de
los ngeles. La angeologa ser ampliamente desarrollada en la literatura apocalptica y
moderadamente en el NT.
Existen otros elementos que parecen en contraste con la Biblia hebrea, por ejemplo la
concepcin dualista de los hijos de las tinieblas y de los hijos de la luz, que influir el
pensamiento paulino.

29
En Qumran aparece tambin la figura de Belial, como personificacin del mal y jefe de
los hijos de las tinieblas. Lo encontramos en la literatura apocalptica y prepara la
demonologa del NT.
Interesante es la descripcin minuciosa y ritual de la comida en comn, que tena un
carcter sagrado con abluciones y uso de hbitos especiales. Los elementos sobre esta comida
deducidos de los documentos y las excavaciones arqueolgicas parecen corresponder a la
descripcin ofrecida por Jos Flavio sobre las comidas de los esenios.
Otro problema importante que encuentra resonancias en la Biblia hebrea es el
calendario de las fiestas, diferente del usado por la autoridad religiosa de Jerusaln. Es
importante porque nos ayuda a clarificar algunas divergencias existentes en la cronologa de
la pasin en los Sinpticos y en Juan.
Son estos algunos de la multiforme y compleja doctrina teolgica, tal como emerge de
los mss. del Mar Muerto. Ciertamente aquello que unifica es la mentalidad hebrea presente
en el contenido, en la forma y estilo. El judasmo antiguo es un fenmeno complejo que ha
tenido muchas expresiones, desde la rabnica a la neotestamentaria, a aquella de la secta que
sera mejor llamar comunidad o fraternidad, porque posee mltiples caractersticas.

4.6. Influjo sobre el Nuevo Testamento

Hay que evitar en caer en dos excesos: considerar los mss. de Qumran como
documentos cristianos de la comunidad judo-cristiana y el Maestro de Justicia como el
mismo Jess, o ver el cristianismo como una especie de esenismo que ha tenido un triunfo
particular.
Una cosa, sin embargo, es cierta; se trata de dos literaturas de la misma poca y que
derivan, en parte, del mismo ambiente, por lo cual mejor es considerarlas como dos ramos de
un mismo rbol y atribuir las semejanzas al judasmo comn del I s. d.C. Segn Vermes es
mejor hablar de dos desarrollos independientes y escoger algunos elementos comunes. Es
posible hacerlo retomando elementos ya aparecidos en el pargrafo anterior e intentar
documentarlos con Qumran y con el NT.
El primer elemento es la espera escatolgica. Los autores del NT, evangelios y cartas,
estaban firmemente convencidos de ser los testigos del inicio de los ltimos tiempos. Lo
muestran, ya sea bajo la forma del anuncio inminente de la llegada del reino de Dios, o bien
con el acercarse del juicio escatolgico, o con la parusa. Tambin la literatura de Qumran es
rica en ideas sobre el hecho de que el escathon, los ltimos tiempos, ya ha comenzado: Si
(la visin) tarda, esprala, porque vendr seguramente (Hab 2,3). La interpretacin de este
texto se refiere a los hombres verdaderos, que practican la Torah, cuyas manos no se cansan
de servir la verdad cuando el tiempo final se alarga (1QpHab 7,9-14).
El NT muestra la misma preocupacin: ver: 2 Pedro 3,3-10.
Un segundo elemento paralelo consiste en la conviccin comn de ser el verdadero
Israel. Ya sea la comunidad del NT como la de Qumran cree ser el nico pueblo elegido,
heredero de las promesas y partcipe del nuevo pacto. La comunidad de Qumran se presenta
como fundamento de la verdad para Israel (1Q V, 5), el verdadero fundamento, la piedra
angular (1Q VIII, 7-8) del cual habla Is 28,16. Encontramos la misma metfora en el NT:
Rom 9,32-33 y 1 Cor 3,10-13; Ef 2,20; 1 Pe 2,6). Los miembros de la comunidad de Qumran se
creen el pueblo elegido, dividido en doce tribus, en la lnea del modelo veterotestamentario de
las tribus de Israel. El consejo de la comunidad consta de doce miembros laicos y de tres
sacerdotes (1QS 8,1), y tambin Cristo funda su iglesia sobre doce apstoles y les promete
sentarlos sobre doce tronos para juzgar las doces tribus de Israel (Mt 19,28). La iglesia, a la
cual Santiago escribe su carta, la define como las doce tribus dispersas en el mundo (Sant
1,1).

30
El tercer elemento consiste en una actitud particular respecto a las Escrituras del AT.
El Maestro es el intrprete ms autntico. Ha recibido revelaciones profticas que le
permiten comprender el sentido escondido de las Escrituras: Dios dijo a Habacuc que
escribiera las cosas que sucederan a la generacin del final, pero sin revelarle nada sobre el
tiempo de su cumplimiento; despus comenta la frase de Hab 2,3, diciendo: Ya que se trata
de una visin para un tiempo determinado: sta piensa en el final y no miente El tiempo
final tiene una duracin ms larga de cuanto han afirmado los profetas: Los misterios de Dios
son, de hecho, admirables (1QpHab VII, 1s). Y en VII, 4-5 se afirma que Dios ha dado a
conocer todos los misterios de sus palabras a sus siervos los profetas. El NT repetidamente
afirma que todo esto sucede para que se cumpliera la palabra del Seor a sus siervos los
profetas. El NT repetidamente afirma que todo esto sucedi para que se cumpliese la
palabra del Seor por medio del profeta (Mt 1,22), y esto sucedi para que se cumpliese la
Escritura (Jn 19,36).
Est claro que mientras el Maestro de Justicia es slo interprete de las Escrituras,
Jess, por el contrario, representa aquel en el cual se cumplen todas las Escrituras.
Un cuarto punto sobre el cual se puede reflexionar es el significado del templo de
Jerusaln para el cristianismo y Qumran. Mientras que en el judasmo antiguo el santuario
ejerca un papel central porque haba sido elegido por Dios para asegurar su presencia en el
culto de sacrificios, para los miembros de la comunidad de Qumran ha perdido su santidad
por la infidelidad del sacerdocio y ha sido suprimido por el Consejo de la Comunidad bajo
los hijos de Sadoc. La expiacin no se cumple con los sacrificios en el templo, sino con el
sacrificio espiritual de la oracin y el sufrimiento, como se documenta en 1QS 8,3-4, ver. texto,
p. 92. y 1QS 9,4-5, p.92. Ver tambin 4QFlor 1,6-7: p. 92.
La conducta de Jess y los apstoles no es un rechazo del templo: nos ensean y oran el
templo, y en cierto sentido participan en el culto. A nivel de fe y de doctrina tambin la
comunidad cristiana ha sustituido el antiguo santuario, como escribe Pablo en Ef 2,20-22: ver
texto.
Tambin el reclamo al culto de la vida es sustituir los sacrificios y ofrendas, como se lee
en Rom 12,1.
Pero mientras para la comunidad este rechazo del templo es slo parcial y temporal, el
vidente del Ap ve en la nueva Jerusaln la ausencia de todo templo: Ap 21,22 Jn 2,19-21.
Queremos aludir al final a dos problemas particularmente espinosos y muy estudiados
por los autores: las relaciones entre Juan Bautista y Qumran, y entre la carta a los Hebreos y
Qumran.
Por cuanto concierne al primero ciertamente hay muchas semejanzas entre el Bautista
y la comunidad de Qumran: el bautismo de Juan se asemeja a muchas abluciones y baos
rituales que en Qumran se practicaban; el celibato, la vida penitente y la referencia con el
desierto son elementos comunes entre ambos. Es probable, como piensan muchos autores, que
el Bautista durante su preparacin al ministerio hubiera sido un miembro de la comunidad de
Qumran, que se haya separado despus formando un grupo autnomo, conservando algunas
caractersticas. A travs del Bautista algunas doctrinas de Qumran habran pasado a Juan
evangelista, y valorizadas por ste.
Respecto al segundo problema existen en la carta a los Hebreos elementos que podan
ser puestos en relacin con algunas doctrinas de Qumran: la afirmacin que Cristo es
superior a los ngeles (polmica respecto a la fe en los ngeles en Qumran); Jess reunira en
s el ministerio del Mesas laico y sacerdotal; la relacin entre sacerdocio de Cristo y
Melqusedec; la contraposicin entre los profetas por medio de los cuales Dios ha hablado en
los tiempos antiguos y Cristo a travs del cual habla ahora al final de los tiempos; las
alusiones a la permanencia de Israel en el desierto y a la tienda. Son elementos, aunque un
tanto hipotticos, sobre los cuales las relaciones entre la carta a los Hebreos y la comunidad de
Qumran ciertamente hacen reflexionar.

31
Por el contrario, Vermes sostiene que lo ms es que la probable influencia de Qumran
en el NT est asociada con la organizacin y la prctica religiosa. En los ltimos decenios del
segundo templo las dos comunidades han existido contemporneamente; no es posible que no
se hayan influenciado mutuamente. Se trata de continuar la investigacin para ver cmo y
hasta que punto esto pudo haber acontecido.

5. JUDASMO HELENISTA

1. La traduccin griega de la Torah (Ley)

La ms antigua traduccin en lengua griega para los judos de Alejandra, realizada


durante el s. III a.C., es llamada los LXX, porque la leyenda la ha atribuido a 70 escribas-
traductores. La referencia inicial es la Torah, es decir, aquella que ser denominada por los
cristianos Pentateuco.
Hoy se discute sobre los motivos que han justificado una semejante obra. Segn
algunos la iniciativa habra sido tomada por el rey Tolomeo II de Filadelfo (285-246 a. C.) y
por algunos estudiosos que deseando enriquecer la biblioteca con la Torah de los hebreos le
pidieron la traduccin en griego. La Carta de Aristea, escrita en el 150-100 a. C, no es de gran
valor histrico, y probablemente narra una leyenda, pero tiene un fondo de verdad. Setenta (o
setenta y dos, seis por cada uno de las tribus) escribas-traductores de vida ejemplar, expertos
en hebreo y en griego, fueron enviados a peticin del sumo sacerdote Eleazar de Jerusaln a
Alejandra de Egipto. La Carta de Aristea intentaba legitimar la validez de esta traduccin.
Segn otros la traduccin habra sido necesaria para las necesidades de la comunidad
juda, que ya no comprenda la lengua griega; as pues, el motivo sera de orden litrgico.
Segn otros se insertara en la tradicin misionera de Israel, cuya funcin era anunciar al
Dios nico, de hacer universal la soberana del nico Kyrios. El trmino Kyrios traduce en los
LXX al nombre de Dios, sustituyendo el tetragrama griego.
Ms all de los posibles orgenes esta traduccin es ciertamente una obra importante y
por tantos motivos: para la historia del judasmo helenstico y los orgenes cristianos. En
Qumran han sido descubiertos mss. hebreos y griegos, y aquellos griegos parecen tener una
Vorlage diferente del TM actual. Para el fillogo esta traduccin es importante porque
muestra una fase en la evolucin de la lengua griega. Por otra parte el historiador de los
orgenes cristianos ve en los LXX y en las ideas religiosas ah contenidas el ambiente judo en
el cual ha nacido el cristianismo, tanto que desde la antigedad algunos han considerado los
LXX como una preparatio evangelica. Nosotros participamos de esta idea, como nos
confirman algunos estudios sobre vocabulario de los LXX. La traduccin griega de los LXX es
tambin importante para la interpretacin y como testimonio del texto bblico.
Ciertamente no se trata de una traduccin en el sentido moderno de la palabra;
contiene aadiduras cuantitativas, como algunos libros escritos directamente en griego (por
ej. la Sabidura de Salomn), los deuterocannicos (los apcrifos protestantes). Pero
contiene tambin aadiduras cualitativas, con un significado nuevo, atribuido a algunas
palabras griegas o con aadiduras de tipo interpretativo, o tradiciones orales, que es posible
resaltar aqu o all en la traduccin misma.
No existe el texto original de la Biblia, ni hebreo ni griego. Aunque el texto hebreo es
ms estable que el griego, los traductores conocan un texto hebreo no vocalizado todava y
era fcil para ellos, en el traducir, tener en cuenta las tradiciones orales comunes en el
ambiente judo, y que ms tarde formarn parte de los targumin. Por consiguiente, el texto
que habitualmente se considera original no es otro que el textus receptus de una
determinada comunidad de creyentes. Para la traduccin ortodoxa rabnica ser el texto
hebreo aceptado desde aquel momento como cannico, para las iglesias cristianas la forma del

32
texto griego de los LXX, a partir el cual se realizarn todas las traducciones antiguas, desde la
latina y, quizs, tambin la siriaca.
Sobre el origen de los LXX existen dos posiciones bsicas. La clsica que habla de Ur-
Septuaginta o Proto-Septuaginta, y sostiene la existencia en los orgenes de una nica
traduccin de los LXX, sosteniendo esta tesis las dos escuelas de Cambridge y de Gttingen.
La primera ha creado la gran edicin crtica de 9 volmenes (1906-1940) y ha
intentado reconstruir el texto original teniendo en cuenta los varios testimonios, pero
prefiriendo para su trabajo de reconstruccin crtica en un modo particular un nico
manuscrito, el Vaticano (B): una edicin crtica que podamos denominar diplomtica.
La segunda, por el contrario, intenta recoger todos los mss. antiguos y despus de
haber publicado los profetas y algunos megilloth est para completar el Pentateuco (ha sido
publicado recientemente el xodo)7: una edicin verdaderamente crtica. Los nicos libros de
los cuales no existe una edicin crtica moderna por ahora son los Proverbios, el Cantar de los
Cantares, el Eclesiasts. La edicin manual de Rahlfs (1935) es de gran utilidad.
La otra hiptesis sobre el origen es aquella del Trgum griego. Los judos de Alejandra
habran traducido primero la ley y los profetas con el mismo mtodo de los targumin
arameos palestinos: traducciones orales al servicio litrgico de la sinagoga habran sido
fijados por escrito en seguida. Sin querer exagerar esta tesis, ya que los targumin arameos son
posteriores a los LXX y de difcil datacin, si bien se remonten de vez en cuando a tradiciones
muy antiguas, no se puede dejar de lado el hecho que el mtodo de traduccin de los LXX
tiene una cierta semejanza con aquel de los targumin, y que no existe nunca una traduccin
que sea solamente literal.
Toda traduccin oscila entre un literalismo y una versin libre, que permite al
destinatario comprender el contenido del texto. Lstima que no exista, segn nuestro parecer,
ningn estudio serio y profundo que permita conocer tambin el uso sinagogal de las
traducciones griegas. Si comparamos el texto griego con el hebreo masortico, las divergencias
que observamos no derivan de glosas o parfrasis, sino de una traduccin que ha debido tener
en cuenta la sintaxis, metforas, estilo de las diferentes lenguas (tanto la de partida como la de
llegada) y, adems, ha dado a conocer la ideas religiosas del ambiente en el cual ha nacido.
Son aquellas aadiduras cualitativas de las cuales hablbamos antes y que muestran una
cierta evolucin teolgica del texto, como por ej. la esperanza mesinica, la salvacin
universal, el valor del sufrimiento de los perseguidos.

2. Los LXX (otras traducciones griegas)

Denominamos as la traduccin griega de otros libros bblicos, que ha seguido a la


traduccin del Pentateuco. Estamos convencidos, junto con otros estudiosos reconocidos de los
LXX, del influjo del vocabulario y el mtodo de los traductores de la Torah sobre los otros
traductores de otros libros.
Con las palabras del Eclesistico (Eclo 1,22-26) del nieto de Ben Sira se nos informa que en
el 132 a.C. (como se puede deducir del prlogo) no slo la ley, sino tambin los profetas y una
parte de los escritos ya han sido traducidos en griego.
En un apndice a la traduccin griega del libro de Ester, que ahora figura en nuestras
Biblias, en 10,31 se lee: En el ao cuarto de Tolomeo y de Cleopatra, Dositeo, que deca de
ser sacerdote y levita, y Tolomeo, su hijo, llevaron a Egipto la presente carta sobre los Purim,
afirmando que se trataba de la carta autntica traducida por Lismaco, hijo de Tolomeo, uno
de los residentes en Jerusaln. El Tolomeo del cual se habla generalmente era considerado
Tolomeo VIII y su cuarto ao el 113-112 a.C. La carta sobre los Purim se refiere a todo el
libro de Ester.

7
A Rahfls (1935) han seguido W.Kappler, J.Ziegler, R.Hanhart, J.W.Wevers, U.Quast y D. Fraenkel.

33
Examinando las diversas traducciones en griego de los libros de la Biblia, se ve como los
traductores haban sido diversos. Por ej. el traductor nico de Jer, Ez y de otros profetas
menores no puede idntico al de Is. Es posible sostener una cierta cronologa relativa en la
traduccin de los diversos libros. La primera traducida fue la Torah, como hemos dicho, que
ha tenido un gran influjo en las traducciones sucesivas. Han seguido los profetas y slo ms
tarde los escritos. El mismo traductor quizs ha trabajado sobre los Proverbios, un tanto
helenizados, y sobre Job. Despus ha sido traducido Daniel en modo libre desde un texto
hebreo diferente del TM, razn por la cual fue sustituida por la traduccin ms literal de
Teodocin. Las Lamentaciones, el Cantar de los Cantares y Rut han sido traducidos quizs
mucho ms tarde con un mtodo ms bien literal. Los LXX, como ya hemos dicho, no son una
traduccin homognea, sino una serie de traducciones. Cuando los cristianos la aceptaron con
el AT ya haban sido aadidos: a. suplementos a Daniel, Ester, Jeremas (con Baruc y carta);
b. algunos escritos no aceptados en el canon como 1 Macabeos, Tobas, Judit y el Eclesistico,
y c. otros compuestos directamente en griego, como Sabidura y 2 Macabeos.
Los mejores mss. son probablemente el Vaticano (B), el Sinatico (S), el Alejandrino
(A), y contienen todos los libros del AT, mostrando por primera vez la unidad de los dos
Testamentos.

3. Revisiones judas de la traducciones griegas

Al inicio de nuestra era los judos comenzaron a aceptar un texto hebreo que consideraban
el original, y que poco a poco se convirti en texto Standard para la sinagoga. Destinado a
convertirse oficial, el masortico, era ligeramente diferente de aquel del cual parece que han
traducido los LXX. Se vio la necesidad en un ambiente hebreo de revisar el texto griego sobre
este texto hebreo oficial.
Que el texto griego primitivo haya sido sometido a varias recensiones se comprende por
los mss. encontrados en Egipto y Palestina. En Egipto ha sido hallado el P.Puad 266 (con texto
del Dt 31,36-32,7) y el P 450 de John Rylands Library of Manchester University (Dt 22,24-
24,3; 25,1-3; 26,12.17.19; 28,31-33). En Palestina el inters por el texto griego es evidente por
los fragmentos encontrados en Qumran. Otro intento de revisin de los LXX es el de Aquila,
un judo proslito del Ponto que bajo la gua de R. Akiba revis de un modo literal sobre el
hebreo el texto griego, traduciendo palabra por palabra, hacia el 100 d.C. Despus Smmaco,
un samaritano convertido al judasmo, hizo una revisin fiel y literal, pero elegante desde el
punto de vista de la lengua griega. En el judasmo la revisin de Aquila fue la ms utilizada.
El discurso sobre Teodocin es diferente, y lo haremos a parte.

4. Las ediciones cristianas

La ms clebre de las ediciones cristianas es la de Orgenes en el s. III, llamada hxapla,


porque haba dispuesto el texto en seis columnas: 1. el texto hebreo. 2. Su interpretacin
fontica en letras griegas. 3. Aquila. 4. Smmaco. 5. Los LXX y 6. Teodocin.
Otra edicin es atribuida a Luciano de Antioquia en el s. IV, muy usada por los padres
antioquenos, por esto llamada tambin edicin antioquena. Esta ltima conserva un texto
muy antiguo de los LXX, al cual est muy cerca la Vetus Latina. Adems de estas tradiciones
que se difundieron rpidamente desde Cesarea y desde Antioquia hay que recordar la
revisada por Atanasio en Alejandra, de la cual quizs el cdice ms autorizado es el Vaticano.

5. Significado global de la traduccin de los LXX

Retomamos casi a la letra las conclusiones a la cuales llega Paul sobre el significado real
del acontecimiento representado por la traduccin de los LXX, integrndolas con una

34
reflexin de Harl (han publicado estudios sobre los LXX, ETR 65 (1990). Respecto a los
targumin, que han permanecido y son bienes religiosos y culturales dentro del judasmo, la
traduccin de los LXX debe su supervivencia y fortuna al cristianismo, que la adopt como
Biblia. Son la verdadera literatura intertestamentaria. Es la misma Torah de los hebreos
cogida en su movimiento hacia la Biblia cristiana: un desplazamiento de mltiples aspectos
literarios, lingsticos, geogrficos, histricos y sociales. La iglesia sustituye a la sinagoga, esta
vez no exiliada en medio de los paganos, sino institucional y culturalmente situada ms
all, en el universo. En cierto sentido los LXX son en su tejido y proceso histrico la Biblia
cristiana y el cristianismo antes de la iglesia.
Sea Filn de Alejandra, judo, sea los padres de la iglesia han afirmado que la
traduccin de los LXX est inspirada. Afirmar esto es reconocerla como una produccin
original y no un una transposicin o duplicado de una escritura precedente llamada original.
Respecto a los targumin alguno se ha preguntado si traducir no sea otro nombre para decir
escribir. Para los LXX es as.
Los LXX recibidos en la tradicin cristiana como texto original de la Biblia nos ponen esta
pregunta: Cul ha sido el estatuto de una traduccin de la Biblia para le fe cristiana?
Despus de Jernimo las iglesias cristianas han considerado necesario traducir la Biblia desde
el hebreo, como si ste fuese la sola lengua originaria. Pero esto es falso, porque los cristianos
no ignoraban las fuentes antiguas de la propia historia religiosa, aunque no conocidas en
hebreo. Es tambin discutible desde el punto de vista teolgico: la fe en un Dios universal lleva
a pensar que las palabras de la revelacin deben y pueden llegar cada hombre en su lengua.
La Biblia tiene la vocacin a ser traducida para cada pueblo y en cada momento de su
historia.
Los cristianos asocian la propia fe con la lengua, en la cual reciben la palabra de Dios.
Adems los LXX son una traduccin excepcionalmente importante en la historia de la fe
cristiana, porque se sita en un momento-clave de esta historia: es la Biblia leda, pero la
comunidad en la cual Cristo se ha hecho hombre. La traduccin de los LXX ha transmitido la
fe y la piedad de los judos en espera del Mesas, su esperanza de salvacin, mientras estaban
en la dispersin y en el sufrimiento.
Nos han transmitido una teologa del martirio, un conjunto de sentimientos de humildad,
de penitencia y de confianza; los mismos que probarn los cristianos en sus experiencias y que
podrn expresar despus en la misma lengua heredada de los traductores judos.

6. Los LXX y el NT

Para el NT y para los primeros cristianos los LXX constituyen una conexin, un terreno
de encuentro y un campo de smosis entre aquello que ms tarde ser llamado Antiguo
Testamento y Nuevo Testamento. Los estudios recientes en campo catlico han puesto en
evidencia un hecho un poco olvidado en el pasado. Para entender los autores del NT es
necesario estudiar el ambiente cultural, en el cual han sido estos escritos. Las traducciones
antiguas, especialmente arameas y griegas, constituyen un puente hermenutico entre el AT y
NT. Las personas a las cuales Jess hablaba conocan la Biblia hebrea a travs de la
interpretacin griega y aramea. Los autores del NT han aprovechado las felices
interpretaciones de los judos alejandrinos, ya sea porque han usado la traduccin griega ya
sea porque se dirigan a un pblico que hablaba y pensaba en griego. Los LXX, como dice
sensatamente M.Harl, son una traduccin excepcionalmente importante, porque se sitan en
un momento-clave: son la Biblia de la comunidad en la cual Jess ha venido y donde se han
formado sus discpulos.

7. Obras secundarias escritas en griego

35
En los primeros historiadores de la iglesia se recuerda una serie de escritores de lengua
griega, algunas veces slo el nombre, otras un fragmento o pasajes enteros. Nos dan una idea
del influjo que ha tenido el judasmo helenstico en los primeros siglos del cristianismo. Los
recordamos con alguna breve informacin.

a. Euplemo (158/157 a.C); Aristbulo (200-150 a.C.); Artpano (II s. a.C)

Son los tres primeros representantes de una apologtica juda para uso de los griegos. Los
conocemos sobre todo a travs de Clemente Alejandrino y la Preparatio Evangelica de
Eusebio. La idea general que los unifica y que hizo fortuna en el judasmo helenstico y en
algunos escritores cristianos es que Moiss tiene una prioridad absoluta en relacin con la
cultura y la sabidura griega. A su parecer Abrahn, venido de Caldea, haba enseado la
astrologa y todas las ciencias a los fenicios y sacerdotes egipcios. Pero en general Moiss es
considerado el ms grande y antiguo legislador, al cual se atribuye el origen de la filosofa y
cultura griega. Han intentado demostrar que la sabidura ha llegado a todos los pueblos a
travs de Israel. A Israel pertenecen las fuentes de la cultura.

b. Jasn de Cirene (entre el 160 y el 150 a. C)

Escribi una obra en 5 libros sobre la historia de la insurreccin macabea desde el inicio
de la victoria de Judas sobre Nicanor (161 a. C). Un breve compendio de esta historia se puede
leer ahora en 2 Mac (2 Mac 2,23). Vivi probablemente hacia la mitad del s. II a. C. Podemos
presumir que la teologa de este autor se encuentre ahora en 2 Mac. Se puede suponer
tambin que corresponda a Jasn, hijo de Eleazar, del cual habla 1 Mac 8,17, y que fue
enviado a Roma para una misin delicada junto a Euplemo, hijo de Juan. Es llamado Jasn
de Cirene, es decir, de la dispora. Quizs ha escrito sus libros en Alejandra bajo el influjo
asideo o del incipiente farisesmo.

c. Los Hechos de Judas macabeo (en torno al 150 a. C)

El autor de 1 Mac escribe: El resto de las hazaas de Judas, sus guerras, y sus mritos no
ha sido escritos porque seran muy numerosos (9,23). Quizs el autor se refiere a alguna otra
obra que se ha perdido. Esta obra sera Los hechos de Judas Macabeo, escrita en torno al 150
a. C. en griego.

d. Teodoro de Siqun, un samaritano (II s. a. C)

Contemporneo a Filn el viejo es un poeta samaritano del cual habla Eusebio en la


Preparatio Evangelica que habra, en contraste con Filn, exaltado la ciudad de Siqun contra
Jerusaln: un himno Siqun que gira en torno a las narraciones bblicas del ciclo de Siqun.

e. Filn el viejo (en torno al 170 a. C)

Es un poeta pico griego nombrado por Eusebio en la Preparatio evangelica, proponiendo


pocos fragmentos de una obra mucho ms extensa perdida titulada Jerusaln. Los pocos
fragmentos conservados hablan de Abrahn, Jos y de las fuentes de Jerusaln.

f. Ezequiel, el trgico (inicio de s. I a. C)

Es un poeta trgico que habra escrito una obra titulada Exagoge (xodo) con los criterios
de clsica tragedia griega. Lamentablemente se han conservado pocos fragmentos recogidos

36
por Polistoro y transmitido por Eusebio. Era una obra que narraba las maravillas de la
liberacin de Egipto y lo haca retomando muchos datos bblicos, especialmente de la
traduccin griega de los LXX y de la tradicin griega juda. El protagonista es Moiss que
tiene un sueo parecido a los de Jos, el egipcio, en los cuales contempla el pasado, el presente
y el futuro. Moiss aparece como invitado a sentarse en un trono, desde el cual tiene un
dominio universal (cfr. la profeca del Hijo del Hombre de Daniel). Este Moiss de Ezequiel
parece una figura escatolgica y el Moiss glorioso del pasado. Quizs con un estilo de
iniciados nos quiere presentar a travs de un sueo la esperanza de dominio universal por
parte de Israel. Es significativo para los judos de la dispora. Se trata de un dominio que no
tiene nada de militar y que en el judasmo alejandrino parece sustituir la seora sobre el
cosmos del hijo de David. Como en Filn el reino universal futuro del judasmo aparece un
reino de paz y justicia, el triunfo de la sabidura juda y de la ley mosaica y no la fuerza de las
armas.

g. Orculos sibilinos (OrSib) (en torno al 150-100 a. C)

Es una obra confeccionada, difcil de fechar, con elementos ms antiguos reutilizados.


Comprenda originariamente quince libros, pero a nosotros slo han llegado los libros I-VIII
y XI-XIV. El libro III es casi completamente de origen judo, heterogneo en el material, que
proviene quizs de Babilonia: la Sibilia ha dejado las tierras lejanas de Babilonia para
proclamar en Grecia y a todos los mortales los misterios de Dios (III, 809-812). El estilo es
aquel del judasmo palestino: Sea maldita, O Babilonia Sea maldita, tierra de Gog y
Magog Sea maldita Libia! El ambiente parece ser aquel de la dispora. Contienen
amenazas y desgracias, polmicas contra la idolatra pagana, reclamos al pasado (diluvio,
torre de Babel), exhortaciones para el futuro. Poco a poco para los hebreos perdieron
inters, mientras que para los cristianos la adquirieron. Por esto se citan los orculos sibilinos
en obras cristianas hasta el medioevo. Una traza la tenemos en las Sibilas de Miguel ngel en
la Capilla Sixtina.

8. Primero de Esdras (griego)

Entre los escritos bblicos existe Esdras I-II (segn la denominacin de los LXX). Conviene
tener en cuenta los diferentes ttulos en las variadas ediciones. Para evitar confusiones nos
atenemos la denominacin de los LXX (Rahlfs), segn los cuales Esdras I corresponde al
Esdras apcrifo y al Esdras III de la Vulgata, y es distinto de Esdras II, que corresponde al
TM de Esdras (caps. 1-10) y de Nehemas (caps. 11-23), y constituye los ltimos dos libros.
Estos dos ltimos corresponden en la Vulgata a Esdras I-II: en todas las traducciones son
considerados cannicos. En los LXX siguen a Reyes I-IV de los cuales las Crnicas I-II
constituyen un complemento: forman parte en el TM de los libros profticos, mientras que en
los LXX de los libros histricos.
Seguimos la clasificacin griega de los LXX, comenzando por Esdras I (LXX), aunque
deuterocannico/apcrifo, y continuando con el cannico Esdras II (A-B).
Ambos seran anteriores al ao 100 a.C. y Esdras I habra sido traducido, segn
Thackeray, por el mismo traductor de Daniel y sera un poco anterior, segn Hanhart, a
Esdras II.
Es un libro incompleto, no slo al final se interrumpe a mitad de una frase, sino tambin al
inicio, comenzando con kai egagen Iosias. Es una traduccin independiente de los LXX de
Crnicas 35,1-36,23; Esdras IIA 1,1-11; 2,1-3,13; 4,1-10,44; Esdras IIB (Nehemas) 7,73-8,12.
Con pocas aadiduras y ocasionales omisiones distribuye el material segn un orden diverso
respecto al texto de 2 Crnicas, Esdras IIA-B.

37
Es una traduccin griega de un original hebreo o arameo: el texto griego de I Esdras (= I
Esd) es en su esencia un texto traducido. El texto hebreo-arameo del cual ha sido traducido es
una compilacin de partes de II Crnicas (= II Paralepomenos) y de los libros de Esdras-
Nehemas (= 2Esd) (Hanhart). Como para 1 Macabeos tambin para Esdras I la recensin
lucianea est muy bien atestiguada. En general, el vocabulario de Esd I es muy rico y variado
respecto a los LXX, y muestra un parentesco ms estrecho con el griego helenista de la poca.
Lo demuestra de modo particular la seccin 3,1-5,4, la historia de los pajes aqu interpolada
y escrita en buen griego, pero el mismo texto traducido est escrito en un griego mejor que el
de los LXX.

9. Tercer libro de los Macabeos (3 Mac)

El triunfo de la oracin y la fidelidad

Por cuanto concierne al contenido es un tpico ejemplo de persecucin antijuda. Narra


legendariamente la historia de los judos atropellados por los elefantes en el hipdromo de
Alejandra, pero salvados milagrosamente: en respuesta a la oracin de los judos y de
Eleazar aparecen dos ngeles que crean el desconcierto en el ejrcito del rey. Se trata de un
pogrom (devastacin, linchamiento) que tiene lugar en tiempos de Tolomeo VIII Evergetes II
Filipatore (221-205 a.C.) o bajo Tolomeo VIII Evergetes II, llamado Fiscote (145-116 a.C.).
Parece que haya sido una persecucin anticipada del s. I. a.C, pero el verdadero pogrom
antijudo sucedi probablemente en el 37 d.C bajo Calgula, del cual Filn en el Contra
Flaccum nos ha dejado un recuerdo.
Segn Schrer este pequeo libro fue escrito entre el 120 a.C. y el 70 d.C, y en griego,
probablemente en Alejandra. Munich sostiene que el texto griego haya sufrido en cierto
modo la influencia de la traduccin griega del salterio, que lo ha precedido. Aun no teniendo
nada que hacer con las guerras macabeas, muestra una clara continuidad con el pasado y
sobre todo con el 2 Macabeos, con el cual las analogas son numerosas.
1-4 Macabeos son en la tradicin griega un solo bloque. Mientras que 1 Macabeos ha sido
traducido del hebreo, 2-4 Macabeos han sido escritos directamente en griego. Tambin desde
el punto de vista del estilo si nota una gran semejanza entre 2-3 Macabeos. Adems, 3
Macabeos est mucho ms interesado en el estilo que en la gramtica. Se adecua a la antigua
tradicin griega que va de Homero a Esquilo. El estilo lo hace poco difcil en la lectura, que,
por otra parte, es ms bella. Es el mejor libro de los LXX escrito en griego. Es interesante el
juicio de Moellondorf, cuando afirma: La forma de este libro ofrece una preciosa base para
la tipografa alejandrina y una descripcin muy cuidada de este periodo histrico, del cual
algo semejante se puede encontrar slo en Polibio, como un raro testimonio de un estilo
llamado asitico Pero contrasta de modo estridente el discurso de los judos con el griego
horrible de los LXX y tambin un trozo del relato, por ej., el milagro de 6,16-22 (en Hermes).
Es un juicio global tambin sobre el griego de los LXX. Aparece prudente, si se trata del
helenismo griego. El autor de 3 Macabeos remite al griego clsico con influjo de tradiciones
orientales y asiticas. El libro se encuentra en el llamado canon alejandrino, que corresponde
a la traduccin griega del AT.
Por lo que respecta a la historia del texto, no est presente en los mss. unciales B,S, sino
slo en A. Aparece a su vez en un gran nmero de manuscritos cursivos, de los cuales 28 ha
sido coleccionados por Hanhart en su edicin. En Qumran se han encontrado algunos
fragmentos. Ha sido conservado slo en la tradicin cristiana, que asciende a Eusebio: ea
quae in tertio Maccabeorum libro scripta sunt, sub hoc principe gesta referentur. El
problema ms grande es que para 3-4 Macabeos la traduccin griega no est clara. De 3
Macabeos no tenemos ninguna traduccin latina, sino en otras lenguas: una en sirio y otra en
armenio. Ha sido conocido primero como 3 Macabeos por Teodoreto de Ciro. Una recensin

38
muy clara es la de Luciano (o antioquena), de la cual dependen los grupos L,1, L, V, la
traduccin siria y la recensin q, un grupo mixto de manuscritos. Han influido sobre los mss.
unciales V y A. La traduccin siria sigue fielmente el texto de Luciano, mientras que la
armenia es ms libre.

10. Cuarto libro de los Macabeos (4 Mac)

La verdadera filosofa est en la Ley

El texto completo ha sido proporcionado por tres mss. (S, A y V) y por muchos
minsculos. Ha sido transmitido tambin entre las obras de Flavio Jos, tanto que algunos
estudiosos hablan de un Pseudo Flavio Jos, como autor del libro.
Est impregnado de espritu helenista, y el autor trata una cuestin filosfica: si la razn
puede dominar las pasiones. Lo hace tomado ejemplos de la vida de Jacob, de Jos y David.
Narra el pasado reciente, y conectando con el 2 Macabeos cita los ejemplos de Eleazar (cfr. 2
Mac 6,18-31) y de la madre de los siete hijos (cfr. 2 Mac 7), recordando como, no obstante las
torturas y la muerte, gracias a la razn no han abandonado el temor de Dios (la eusebeia) y
han servido as de ejemplo para el pueblo. El libro termina con un himno de alabanza a Dios
(17,7-18,24).
Est escrito en un griego muy elegante, con un estilo digno de 3 Macabeos, quizs
destinado a los judos de Alejandra en la primera mitad de s. I a.C.
Se halla presente en este libro un tema frecuente en el judasmo helenista, la intercesin de
los mrtires que dieron su vida durante la persecucin para permanecer fieles a Dios. Quizs,
desde el punto de vista doctrinal, el tema de que el sufrimiento de los justos tiene valor de
expiacin para los pecados de la comunidad es uno de los ms interesantes del libro, y
naturalmente ste afecta al tema de la oracin de intercesin.

11. La carta de Aristeas (en torno al 100 a. C) (Arist)

La Ley es presentada a los gentiles

Es una obra narrativa griega en forma de carta. Aristeas es un pagano culto, un oficial del
rey Tolomeo Filadelfo II (285-247 a. C), que escribe a su hermano Filcrates. Al inicio
describe la embajada del rey a Jerusaln para pedir una copia de la Torah de los judos. El
sumo sacerdote Eleazar envi 72 escribas que tradujeron la Torah en griego. El rey los recibi
en Alejandra, se postr delante de la Torah siete veces y escuch su sabidura y aquella de la
Torah. Hecha la traduccin fueron enviados a casa con grandes dones. La carta contiene, sin
embargo, otras noticias: la liberacin de 100 esclavos judos, la descripcin de los dones, la
descripcin de Jerusaln, etc. Pero un tercio de la obra relata la recepcin de los traductores
en la mesa del rey, que dur siete das, con dilogos cotidianos entre el rey y sus huspedes.
En realidad, la Carta es posterior y asciende al final del s. II a. C, escrita por un hebreo de
Alejandra, que conoce muy bien el judasmo, como se deduce de los detalles. Para alcanzar
mejor su objetivo propagandista se hace pasar por un hebreo culto, que conoce bien el
helenismo, pero que respeta y admira el judasmo.
Es una obra muy importante que narra de manera legendaria el origen de la traduccin
griega de los LXX. Apologticamente pretende legitimar y exaltar la traduccin griega de la
Ley. Por primera vez aparece el nombre de Biblia (he Biblos, nm 316) para la Torah. Su
contenido teolgico se puede resumir en estos tres elementos: exaltacin de la Ley y del
judasmo, exgesis alegrica, y filantropa.
La carta de Aristeas es un documento propagandstico que tiene como finalidad exaltar la
Ley juda ante los paganos y judos helenizados: fuera de la Ley juda no hay verdadera

39
ciencia. El judasmo es una religin verdadera que permite mltiples relaciones de
convivencia entre judos y griegos. Por primera vez se ofrecen ejemplos de exgesis alegrica
de la Biblia. Finalmente, el tema de la filantropa emerge en todos los dilogos entre el rey y
los sabios judos, los cuales ensalzan el ideal griego de la filantropa, mostrndolo como el
contenido de la sabidura bblica. Imitar a Dios en el gobierno del mundo, imitando su
benevolencia hacia los hombres, es el modo mejor de gobernar los hombres de manera que el
rey deber concluir: Me habis hecho un gran favor, exponindome vuestras enseanzas
sobre el buen gobierno (nm, 294).

12. Filn Alejandrino (entre el 25 a. C y el 50 d.C)

En el 40-41 d.C, un hombre anciano, al frente de una delegacin de la comunidad egipcia


juda de Alejandra, se presenta al emperador romano Calgula; el judo es Filn, filsofo y
telogo, conocido por sus escritos. Se encuentra en Roma para pedir justicia debido al pogrom
(linchamiento) del 38 y los abusos de Flacco, prefecto de Egipto. El especialista de Filn,
Sandmel, ha clasificado as sus obras:
1. Escritos histricos (miscelania, de carcter bblico): Ipotetica; Quod omnis probus sit
liber (la presentacin que Filn hace de los esenios, como un ejemplo de quien anima con la
sabidura su propia vida); De vita contemplativa (con una presentacin de terapeutas, monjes
judos que vivan en Alejandra y que podran ser una rama de los esenios); Adversus Flaccum
(prefecto romano en Alejandra en el 32 d.C, que persigui a los judos); De legatione ad
Gaium (guiada por el mismo Filn en el 40 d.C).
2. Exposicin de la legislacin mosaica (con escritos referidos a la Biblia): Vita Mosysis; De
mundi orificio; De Abrahamo; De Josepho; De declogo; De specialibus legibus (sobre las
fiestas judas); De tribus virtutibus: de fortitudine, de charitate, de poenitentia; De praemis et
poenis.
Para Filn, Moiss es el verdadero modelo de sabio, del rey, del legislador, del sacerdote y
profeta. La espiritualidad de Filn est en relacin con su experiencia personal y la
presentacin que hace de las virtudes aparece ms cerca al estoicismo que no al declogo, aun
permaneciendo en el judasmo autntico.
3. Comentarios alegricos al Gnesis: considera fragmentos del Gn bajo este prisma
exegtico: Legun allegoriarum; De Cherubim et flammeo gladio; De sacrificis Abelis et Caini;
Quod deterius potiori insidiari soleat; De prosperitate Caini; De gigantibus; Quod Deus sit
immutabilis; De agricultura; De Plantatione Noe; De ebrietate; De sobrietate; De confusione
linguarum; De migratione Abrahae; Quis rerum divinarum heres sit; De congressu quarendae
eruditionis causa; De fuga; De mutaciones nominum; De somniis.
Son obras de las cuales emerge con claridad su doctrina: la fe juda, nutrida de
escritura, es la verdadera filosofa. Est revestida de forma filosficas griegas en modo
eclctico. Su Dios es, al mismo tiempo, bblico y platnico: absolutamente trascendente, para
gobernar el mundo por el creado se sirve de intermediarios: las ideas (logoi) y las potencias
(dynameis) histricas. La ms cercana a Dios es el Logos, imagen de Dios y ejemplar de todas
las criaturas, el nico capaz de poner el alma en contacto con Dios a travs de una
contemplacin intelectual y espiritual. Esta concepcin del Logos ha influenciado en el
lenguaje y terminologa el NT, especialmente el ev. de Juan? No hay que excluirlo, los
estudiosos lo discuten.
4. Exposicin catequista: Quaestiones et soluciones in Genesim I-IV; In Exodum.
Son escritos de carcter ocasional, catequtico, en el cual el profesor intenta responder a
puntos de especial dificultad, que le son propuestos.
Filn busc en estos escritos de conciliar la revelacin hebrea con la cultura griega. Es
el primer telogo. Su concepcin de Dios es aquella de la Biblia. Insiste, sin embargo, sobre la
mediacin del Logos entre Dios y los hombres. Lo encuentra en cada pgina de la narracin

40
bblica. Por cuanto concierne al hombre, Filn ilustra el pensamiento judo con la filosofa
griega de Platn y de Aristteles. Su encuentro con el helenismo lo lleva a asumir el lenguaje
para hablar de la fe juda.
Es importante recordar que l conoce y usa la traduccin griega de los LXX. Quizs su
conocimiento del hebreo era muy elemental, razn por la cual depende de traducciones judas,
pero a travs de una traduccin griega. Aun adoptando la exgesis alegrica, sta siempre es
respetuosa con el texto, y equilibrada. Comienza con una exgesis literal por medio de la cual
actualiza culturalmente la Escritura. Comenta la Ley en funcin de usos griegos. Despus
pasa a la exgesis alegrica, en la cual se descubre una influencia platnica en su pensamiento.
Finalmente, la exgesis de Filn se convierte tambin en mstica: la palabra de Dios sirve para
acercarnos al misterio de Dios y describirnos un itinerario hacia El. Si es verdad que la
exgesis de Filn no es didctica, sino pedaggica, no es ninguna maravilla que l recurra a la
tcnica del midrash. Usando la gramtica, citas bblicas sobrepuestas, Filn comienza a entrar
en la explicacin que l intenta dar: la gramtica es una ciencia propedutica. La lectura
alegrica no es otra cosa que el reflejo sobre nosotros del nico Logos. La explicacin de la
Biblia es as una ciencia y sabidura (Manns, Le midrash).
Es sin duda alguna el representante ms significativo del judasmo alejandrino y si se
discute de los influjos que ha podido tener sobre el NT, basta pensar que Filn es
contemporneo de Jess y del cristianismo incipiente, no hay dudas sobre el hecho que l ha
sido con su mtodo alegrico y su particular concepcin de los diversos sentidos de la Biblia
un precursor de la exgesis patrstica, especialmente de Clemente Alejandrino y de Orgenes.

5. Flavio Josefo: La Biblia de Flavio Josefo

Con esta expresin queremos entender el conjunto de la obra de aquel sacerdote fariseo,
nacido en el 37 d.C, y que escribi la historia completa de su pueblo, contempornea a los
escritos del NT, recogida en cuatro libros, diversos uno del otro.
La guerra juda en la cual participa el mismo Flavio Josefo, en este tiempo unido a los
emperadores Flavios, de los cuales asumi el apellido, es la historia de Palestina desde la
intervencin de Antoco Epfanes (175 a. C) hasta la cada de Masada (73 0 74 d.C). Aunque
se trate de una historia profana, permanece fiel a la inspiracin tradicional de la historia de
la salvacin. Por esto la destruccin de Jerusaln del 70 d.C la interpreta al modo de los
antiguos profetas, como una consecuencia de la ruptura de la alianza del pueblo elegido, tal
como se lee V, 556, texto. p. 556).
Inicialmente esta obra estaba escrita en arameo y tena como destinatarios los judos para
animarles a interrumpir la lucha contra los romanos. Pero la edicin griega, publicada en
Roma, la que conocemos, tuvo una finalidad apologtica: disculpar al partido de los fariseos y
hacer caer la responsabilidad de la guerra sobre algunas facciones judas facinerosas. Su
mtodo histrico es ms bien oportunista y se muestra partidario de sus protectores, para lo
cual hay que verla con mucha cautela.
Las Antigedades judas, sobre el ejemplo las Antigedades romanas de Dionisio de
Halicarnaso (s. I a. C), que iban desde los orgenes mitolgicos de Roma hasta la primera
guerra pnica, son una coleccin de veinte libros que cubren la historia de Israel desde la
creacin hasta el tiempo en el cual gobern en Palestina el procurador romano Gessio Floro
(64 d.C). Desde el punto de vista de la utilizacin de las fuentes bblicas las Antigedades
judas pueden ser dividas en dos partes ms o menos iguales, marcadas por el exilio babilonio
(fin del X). En la narracin del periodo desde la creacin a los Jueces (A I-V), Josefo se
inspira en Gn, Ex, Lev, Nm, Dt, Jos, Jue y Rut. Desde Samuel hasta a la poca romana
utiliza los libros bblicos y otros libros de historia, incluido 1 Macabeos (A VI-XIII). En la
primera parte parece tener como fuente principal el texto hebreo, usando solo ocasionalmente
los LXX y tradiciones judas tomadas de literatura rabnica, a la cual hay que aadir

41
ampliaciones retricas propias en seguida reconocibles. Para la segunda parte, por el
contrario, se remite ampliamente a la Biblia griega de los LXX. Podemos decir que despus de
la Biblia es el documento ms citado por Josefo es la Carta de Aristea. Al contrario de los
rabinos de su tiempo ve en la Biblia griega una anticipacin de su Biblia y hace un gran uso.
Para la ltima parte (desde el 137 al 37 a. C) usa al historiador Estrabn y sobre todo a
Nicols Damasceno, autor de una Historia Universal.
La Biblia de Josefo. Remite a los datos bblicos y los sumerge en la cultura contempornea
a l, haciendo gran uso de leyendas populares, dependiendo de algunas partes de Filn,
Tucdides, Herodoto y paralelos helensticos de narraciones bblicos. Su redaccin se realiza
en el mismo periodo de los cuatro evangelios de la Biblia cristiana: materiales, mtodos,
conceptos son comunes a Josefo y a los evangelistas (existe, por ejemplo, entre el ev. Lucas y
Josefo una sorprende paralelismo literario). Despus de la cada de Jerusaln Josefo recibi
de Tito copias de las escrituras sacras, es decir, rollos de la Torah y de los escritos
profticos extrados durante el saqueo de Jerusaln. As tuvo a disposicin estos escritos en
hebreo, de los cuales se sirvi como fuentes escritas para su obra, prefiriendo el hebreo a la
traduccin griega. Pero en la impostacin de la historia de su pueblo hizo un amplio uso de la
Biblia griega, adoptando la divisin de 22 libros y no de 24 segn el uso tradicional hebreo.
La autobiografa constituye un apndice de la segunda edicin de las Antigedades, en las
cuales Flavio Josefo responde a algunas acusaciones. Un cierto Justus de Tiberades escribi
una obra en la cual lo acusaba por su comportamiento durante los seis meses en los cuales
tuvo del comando supremo en Galilea. Ofrece un breve resumen de su juventud de Palestina y
de los aos transcurridos en Roma. Hay que subrayar la genealoga con la cual inicia.
Contra Apin es un tratado en dos volmenes, en los cuales Josefo responde a los enemigos
de Israel, demostrando la antigedad de la estirpe hebrea, y ofreciendo un cuadro del
antisemitismo del s. I d.C. Desde el punto de vista literario la obra est bien lograda.
Puede ser interesante subrayar, a modo de conclusin de esta presentacin de Josefo,
como el judasmo lo ha renegado desde el inicio, lo contrario de cuanto han hecho los
cristianos, que lo han valorado y de algunos padres, como Eusebio de Cesarea y Jernimo,
que lo han estimado mucho. El libro VI de la Guerra Juda sobre la destruccin de Jerusaln
del 70 d. C. se encuentra en las Biblias sirias como texto cannico con el ttulo de Quinto
Macabeos. La obra de Josefo Flavio tiene un verdadero valor intertestamentario: de unin
entre el AT y NT, donde cristianos y judos pueden captar continuidad, que lamentablemente
ha sido olvidada. Significativo es el juicio de Jaubert, ver. texto. p. 186.

6. JUDASMO PALESTINO: LOS MIDRASHIM, TARGUMIN, Y PRINCIPALES


COLECCIONES DE LA LITERATURA RABNICA

La Ley oral y escrita deriva de Moiss, que la ha recibido en el Sina y transmitido


oralmente a sus sucesores. La Torah oral y la Torah escrita no son dos leyes, sino una sola ley
en dos partes que constituyen la suma de la revelacin divina transmitida a Moiss. El era la
fuente de la ley escrita cuanto de la tradicin oral, que formaban una nica realidad: la
revelacin de Dios.
El Tratado de la Mishnah, llamado Abot (Padres) comienza con unas palabras que
insisten en esta importancia de la Ley: ver. texto, p. 188.
Est claro que la Torah se conoce slo en la medida en la cual es recibida y transmitida en
la lnea mosaica, a partir de Moiss y a travs de sus discpulos: Josu, ancianos, los profetas,
y los hombres de la gran congregacin, que son los antepasados de los maestros fariseos. La
insistencia sobre esta transmisin demuestra que la Torah no se limita a la Escritura, pero
abarca tambin, y sobre todo, la tradicin. Esta formaba una defensa en torno a la Torah
(Pirqe Abot 1,1).

42
Alguno llama la obra de Pseudo-Filn, Liber Antiquarum Biblicarum, el primer midrash
escrito y por esta razn lo presentamos en primer lugar.

1. Pseudo-Filn (Liber Antiquitatum Biblicarum)

Es una obra que tiene muchas relaciones con la literatura rabnica, muy antigua,
aunque algunos estudiosos de la literatura intertestamentaria discuten sobre la fecha precisa y
su colocacin en el ambiente origen.
Como se ve en el ttulo ha llegado slo a nosotros en la traduccin latina: Liber
Antiquitatum Biblicarum, seguramente hecha sobre el texto griego, aunque el estilo, la
gramtica y la sintaxis hacen pensar ms bien en un original hebreo.
Se trata de un midrash de la historia bblica desde la creacin de Adn hasta la muerte
de Sal (desde Gn 5 a 1 Sam 31,4). La narracin se concluye con la descripcin de la muerte
de Sal, que ordena a los amalecitas decir a David: As dice Sal: No recuerdes mi odio y mi
injusticia. Es ensalzado especialmente el periodo de los Jueces.
El autor deba ser un hebreo, pero falta cualquier referencia cristiana. La obra se sita
un poco despus del 70 d. C, porque alude brevemente a la destruccin del templo.
Como decimos, se trata de una obra de carcter midrashico, en la cual se da mucha
importancia a las genealogas y, de vez en cuando, al romance. Otro elemento tpico es la
presencia de discursos.
Tiene muchas afinidades con otros escritos apcrifos y con los escritos de Qumran. Le
Daut la considera una obra muy sugestiva para estudiar las relaciones entre Escritura y
tradicin.

2. El midrash

El trmino midrash deriva de la raz hebrea dars que significa examinar, buscar.
En la Biblia la raz dars (se encuentra 150 veces) tiene diversos aspectos. Desde la poca
tannatica (tannaim - repetidores) la raz aramea derash y el sustantivo midrash tienen en
comn un gran sentido tcnico que dura en el judasmo hasta hoy: se aplica a la exgesis y a la
interpretacin de la Biblia en general.
En la Biblia el trmino dars se encuentra slo dos veces (2 Cron 13,22; 24,27) e indica
las fuentes no cannicas usadas por el autor. Quizs el autor de las Crnicas alude a obras
histricas, que glosan la Escritura con una finalidad de instruccin y edificacin. Los LXX en
los dos textos citados han traducido biblion y graphe. En Eclo 51,23 encontramos por primera
vez la expresin Bet ha midrash que significa la casa del estudio del texto bblico y que los
LXX traducen oikos paideias.
El fenmeno del midrash est ya presente en la Biblia. Para poner slo un ejemplo, la
obra del Cronista es una actualizacin de la obra Deuteronomista en funcin de una situacin
histrica nueva de la comunidad juda al final de la poca persa. Es posible recordar la
tcnica midrashica sobre todo en los ltimos libros de la Biblia, especialmente en los libros de
las Crnicas y de la Sabidura. Este fenmeno aparece todava ms evidente en la Biblia
griega de los LXX.
En la literatura rabnica existe la derasha, que es una predicacin sobre el texto bblico.
El darshan es el predicador. El midrash tiene el sentido general de bsqueda. Se
distinguen dos tipos de exgesis del texto: 1. El sentido general obvio, cuyo nombre tcnico es
el peshat. 2. El sentido, andando ms all del texto, que busca el significado y la actualidad.
Entonces la lectura del texto bblico se convierte explicativa.
El objeto de esta bsqueda (midrash) es todo el Pentateuco, sea en las partes narrativas
sea en las legislativas, y as nacen dos especies de midrash, haggdico y halkico.

43
De la narracin sobre el texto bblico surgen tantas leyendas, que tienen el punto de
partida en la Biblia, y, por consiguiente, se hacen inseparables del texto bblico. Los objetivos
conseguidos de la una lectura hagdica del texto bblico son los siguientes: 1. Es una lectura
edificante que instruye por medio de la doctrina. 2. Propone una contemplacin, una
meditacin de la palabra de Dios. 3. Es una hermenutica del texto bblico en el sentido
de una adaptacin, ya sea a la luz de la historia que a la luz de la experiencia existencial de
Israel. 4. Es una lectura pedaggica: se propone divertir mientras instruye.
Respecto al midrash halkico observamos que el verbo hebreo halak significa
caminar. Indica un moverse, un caminar a la luz de Dios. Se desarrolla a partir de las leyes,
de las prescripciones. Las explica y las adapta a las situaciones concretas. No mira slo a la
vida religiosa, sino a la vida en general. Tambin este material halakico ha sido transmitido en
primer lugar oralmente, y despus ha desembocado en los Targumin o en los Midrashim
escritos.
Importante aparece el mtodo de interpretacin rabnica. La tradicin rabnica
atribuye al maestro Hillel una lista de siete reglas hermenuticas y al maestro Ismael otra de
trece reglas. Estas son, sin embargo, posteriores y un desarrollo de aquellas que presentamos
brevemente:
1. qal wahomer (ligero y pesado). Es la regla ms comn y consiste en considerar dos
situaciones, de la cual una es definida ligera en relacin a otra, y en el pasar de una a otra por
un razonamiento a fortiori.
2. Gezerah shawah (decisin idntica). Cuando un texto no determina la conducta en
una cierta situacin, es necesario referirse a textos que contienen palabras anlogas.
3. Binyan ab (construccin principal). En el lenguaje jurdico ab indica un principio.
Construir una familia de textos significa descubrir un caso tpico que da forma a todos los
dems. En este caso la analoga est en la base de la argumentacin. Generaliza aquello que se
dice para un caso, y se aplica a casos anlogos.
4. Kelal upherat (general y particular, y viceversa). En el caso de un enunciado
general y seguido de un particular, el contenido del enunciado general se limita al contenido
del enunciado particular.
5. Perat ukekal (particular y general). El contrario de la regla anterior. Cuando un
enunciado general concluye una serie de enunciados particulares, cada caso particular debe
ser comprendido siguiendo la nocin general.
6. Dabar halamed meynyamo (una doctrina que se deduce desde su contexto). Este
principio recuerda la importancia del contexto.
Adems de estas siete reglas los rabinos recurren tambin a otras:
1. al tipra (no leer esto, pero). Consiste en modificar las vocales del texto.
2. tartey mashma (doble sentido). Explica el doble sentido de una palabra.
3. notaricon (abreviatura). Propone una divisin diferente de la palabra.
Es fcil constatar que a nivel de tcnica interpretativa se pueda paragonar el NT al
midrash judo. Ciertamente no a nivel de contenido, porque el NT es sobre todo el anuncio de
la muerte y resurreccin de Cristo, pero a nivel de mtodo s. Pablo fijndose en la yeshiva
(escuela) de R. Gamaliel intentar actualizar en Cristo los elementos mayores del AT. En
ciertos casos se acentuar la continuidad entre el AT y NT, y en otras la ruptura. Es bastante
comn y documentable una aplicacin de estas reglas de interpretacin juda por parte de los
autores del NT, en particular Pablo y Juan. La investigacin ha sido iniciada por J. Jeremias,
cuando ha presentado a Pablo como hillelita.

3. Principales midrashim existentes

44
Los targumin y los midrashim son junto con los pesher de Qumran los comentarios ms
antiguos de la Biblia, y responden a una necesidad de adaptacin y actualizacin, no slo
litrgica, sino tambin y sobre todo una necesidad existencial de la comunidad.
Podemos distinguir midrashim de la poca tannaita e midrashim de poca amoraitica.
Los tanaitas /repetidores/ son los primeros maestros que emprenden a partir del 20 a. C. hasta
el 220 d. C., coleccin de tradiciones recibidas. Quizs en Jamnia clasifican los halakot a partir
de R.Hillel a R.Shammai. Es el inicio de la Misnah. Los amorain (expositores, del arameo
amora) significa aquellos que explican, aquellos que interpretan). Son llamados as los
maestros hebreos que desde la conclusin de la Misnah (en torno al 200 d.C.) hasta la
conclusin de los dos Talmud (hacia el 500 d. C) transmiten las tradiciones.

a. Midrashim de la poca de los Tannaim

Los comentarios a los libros del xodo, Levtico, Nmeros, Deuteronomio forman el
ncleo de los midrashim antiguos y ascienden a la poca tannaita. Hay que distinguir entre
Mekilta (Midrash sobre el libro del xodo), Sifra (Midrash sobre el Levtico), Sifr (Midrash
son el libro de los Nmeros y del Deuteronomio).
El Melkita de R.Ishmael es un comentario a Ex 12,1-23,19; 31,12-17 y 35,1-3. Este libro
es ms rico en halakot (reglas) que haggadot (narraciones). El trmino mekilta significa
(medida). Es uno de los midrashim ms antiguos que ha llegado a nosotros. En una
referencia muy estrecha al texto bblico explica el sentido por medio de la exgesis
misdrashica. Dado que los captulos del xodo escogidos y comentados contienen material
ms bien jurdico que narrativo, la intencin de este midrash es ms bien de tipo halakico.
Quizs proviene de la escuela de R. Ishmael.
El Mekilta de R.Simn se le denomina tambin Mekilta de la Zarza, porque comienza
con un comentario midrashico al episodio de la zarza ardiente de Ex 3,2.7-8, y contina con
Ex 6,2; 12,1-24,10; 30,20-31,15; 34,12.14.18-26; 32,5. Era conocido en el s. XVI. R. Simn Ben
Yokai debe haber sido un discpulo de R. Aqiba. Probablemente ha sido escrito al inicio del s.
V. Fragmentados se han encontrado tambin en la Genizah del Cairo. Los fragmentos
hagdicos tienen una notable semejanza con el Mekilta de R. Ismael, de cual, segn alguno,
derivara.
El Mekilta sobre el Deuteronomio es conocido por dos nombres: Mekilta sobre el
Deuteronomio y Midrash Tannaim. Es un midrash halkico que al principio deba ser un
comentario a todo el libro del Deuteronomio. Pertenece a la escuela de R. Aqiba. Algunos
fragmentos han sido encontrados en la Genizah del Cairo, pero es muy fragmentario para
poder dar un juicio satisfactorio sobre el contenido y sobre la naturaleza de la obra.
El Sifra sobre el Levtico es un comentario halkico, que comenta versculo por
versculo el libro del Levtico. Es llamado tambin Torat Kohanin (ley de los sacerdotes) y
proviene tambin de la escuela de R.Aqiba. No contiene ninguna haggad. Est redactado en
hebreo mshnico con alguna palabra griega. Los estudiosos proponen como probable fecha de
composicin el s. III-IV.
El Sifr sobre los Nmeros: el trmino sifr (en arameo, libros) es el nombre dado a los
comentarios halkicos sobre los libros de Nmeros y Deuteronomio. Son tradiciones recogidas
hacia final del s. IV y contienen un comentario a los caps.: 5-12; 15; 18-19; 25,1-13; 26,52-
31,34; 35,9-34. Este midrash contiene ya sea elementos halkicos que hagdicos.
Sifr Zuta significa pequeo Sifr; est redactado en hebreo mshnico y contiene
palabras griegas. Es un midrash sobre el libro de Nmeros, citado con frecuencia por los
autores del medioevo bajo el nombre de Sifr Zuta. Ha llegado a nosotros de manera
fragmentaria. Algunos fragmentos han sido encontrados en la Genizah del Cairo. Comenzaba
como el Sifr sobre Nmeros con Nm 5,1. Tiene muchos paralelos con el Sifr, aunque posee

45
una terminologa exegtica suya. La fecha parece del final del s. IV, y lugar de composicin
quizs Palestina. Contiene numerosos halakot, que no se encuentran en otro lugar.

b. Midrashim de la poca de los amoraim (400-600 d.C)

Este periodo es considerado la poca de oro del midrash. El ms famoso es la recogida


del Midrash Rabbah (grande)de todo el Pentateuco y de los cinco Megillot /rollos, a cual sigue
el Midrash homiltico.
El Midrash Rabbah se llama Rabbah, es decir, grande por extensin, del nombre de
Genesis Rabbah; comprende los comentarios al Gnesis, xodo, Levtico, Nmeros y
Deuteronomio. El origen de algunos de estos midrashim es bastante antiguo y sirve de fuente
para comentarios ms tardos.
Genesis Rabbah es el ms antiguo de los midrashim. Se trata de una exposicin
continua del libro del Gnesis, captulo por captulo, versculo por versculo. Escrito en
hebreo mishnico con alguna expresin de arameo galileo, usa tradiciones muy antiguas,
ciertamente orales, pero quizs tambin escritas. Cita rabinos que han sido maestros hasta
finales del s. IV.
xodo Rabbah es casi completamente de carcter haggdico, intenta exhortar ms que
legislar. Se trata de un comentario exegtico de cada versculo de Ex 1-10, la primera parte, y
de un midrash exegtico sobre Ex 12-40, la segunda parte.
La divisin en secciones corresponde al ciclo litrgico trienal palestino. Cada seccin
est precedida por uno o ms proemios que provienen de los hagigrafos (especialmente Sal,
Prov y Job). Escrito en hebreo mishnico, contiene tambin elementos de arameo babilonio y
trminos griegos y latinos. En la segunda parte, que es un midrash homiltico, cada seccin
termina con un eplogo que promete la redencin y un futuro mejor. Utiliza la literatura
tannaita.
Levtico Rabbah no es un comentario versculo por versculo, pero un midrash
homiltico compuesto por 37 homilas. Cada homila comienza con una o dos petichot
(proemios), la mayor parte annimos.
Deuteronomio Rabbah: se trata de un midrash homiltico-hagdico sobre el libro del
Deuteronomio. Existen dos tradiciones manuscritas. La lengua usada es el hebreo rabnico
con elementos de arameo galileo. La mayor parte de las homilas aqu contenidas se concluye
con un mensaje de consolacin y la promesa escatolgica de un futuro mejor en el ms all.
Megillot Rabbot son los midrashim sobre los cinco libros Megillot (Cantar de los
Cantares, Rut, Lamentaciones, Qohelet, Ester).
La unin de los midrashim de los cinco libros del Pentateuco con los cinco megillot en
una sola obra (Midrash Rabbah) es reciente, asciende slo al s. XIII.

c. Los Midrashim homilticos

Son colecciones de homilas sinagogales. Adems de la actualizacin que es hecha por


los targumin el texto bblico era seguido de una homila, para las fiestas o algn sbado
especial. Las tres colecciones ms antiguas son la Pesiqta de Rab Kahama, la Pesiqta Rabbati y
el Tanhuma. Los nombramos porque contienen toda una serie de tradiciones que ciertamente
en su fase oral son muy antiguas y tambin de poca precristiana.

4. Principales colecciones de la literatura rabnica

En el judasmo palestino las dos colecciones ms significativas de textos de la literatura


rabnica son: la Mishnah y la Tosefta, que remiten a las tradiciones desde el s. I a. C. al s. II d.
C.

46
a. Mishnah

El trmino Mishnah deriva del verbo hebreo sanah, que significa repetir, en el
sentido general de tradicin oral, ley oral y si opone a Miqra o ley escrita, aplicada a la
lectura del texto escrito. En arameo el correspondiente verbo es tana, de donde deriva el
nombre de tanna, que significa en este periodo maestro o rabino. De ah que esta poca se
llamada de los Tannaim.
Esta coleccin fue hecha por el famoso patriarca Rabbi Judas, llamado Ha-Nasi, el
prncipe, o tambin Rabbenu Ha-Qadosh nuestro santo, el santo. Vivi entre el 135 y 22 d.
C. Fue el ms estimado entre todos los rabinos. Vivi en casi siempre en Galilea, antes en Bet
Shearim y despus Sforis, pero enterrado en Bet Shearim, donde todava es posible ver el
sepulcro, hace poco descubierto. Su coleccin est escrita en hebreo mishnico y dividida en 6
sedarim rdenes.
Los rdenes de la Mishnah son los siguientes:
1. Zeraim (semillas), trata de las leyes religiosas respecto a la agricultura o la fidelidad
(emunah) de los hebreos a la Providencia.
2. Moed (fiesta), trata de las estaciones y del calendario.
3. Nashim (mujeres), trata del matrimonio, del divorcio y de los votos de los esposos.
4. Nezikim (daos), antiguamente llamados yeshuot salud, trata de la legislacin civil
y criminal.
5. Tohorot (pureza), trata de la pureza legal.
Estos rdenes contienen varios tratados (63) y muchos captulos, divididos en
pargrafos, llamados mishnayyot.
Ver el esquema de rdenes, tratados y captulos: p. 196-198.

b. Tosefta

Contempornea y paralela a la Mishnah, significa aadida. Contiene, de hecho,


aadiduras a la Mishnah. Contiene aquellas tradiciones que no han sido recogidas por Judas
Ha-Nasi. La ltima redaccin se sita quizs en el s. V-VI. Ms desarrollada que la Mishnah
contiene muchas enseanzas de ndole histrica, geogrfica, etc Posee los mismos rdenes y
tratados que la Mishnah, excepto Avot (padres), Kinim (nidos), Middot (medidas), y Tamid
(sacrificio cotidiano).
Contiene algunos pargrafos llamados Baraitot, extranjeros, externos, porque son
tradiciones o opiniones de los maestros Tannaitas, que no son mencionados en la Mishnah.
De estas dos colecciones en la escuela fue preferida la Mishnah segn el principio
general: Si Rabbi (es decir, Judas Ha-Nasi) difiere de todos los dems, su opinin hace
norma.
Del s. III al VII d. C nacieron varios comentarios de la Mishnah, llamados con el
nombre de Guemar (Ghemara). A estos comentarios se aadi en seguida mucho material de
tipo normativo, proveniente de la halakah y hagad, es decir, material narrativo que no era
conocido por la Mishnah. Especialmente muchos midrashim, es decir, narraciones de tipo
histrico, bblico, legendario, folklrico.
Teniendo en cuenta estas dos academias palestina y babilonia nacieron as los dos
famosos Talmud, palabra que significa de por s enseanza: el Talmud de Jerusaln y el
Talmud de Babilonia.
Los comentarios a la Mishnah (ghemara) surgidos en las escuelas rabnicas de Cesarea
de Tiberades formaron el Talmud de Jerusaln, atribuidos a Rabbi Johanan ben Nappaha.
Son comentarios escritos en hebreo y arameo occidental. Siguen lemma por lemma la

47
Mishnah con continuas aadiduras de los maestros Amoram y con baraitot provenientes de la
Tosefta. La mejor edicin es la de Venecia del 1552.
Los comentarios formados en las escuelas rabnicas de Babilonia crearon el Talmud de
Babilonia, llamado as por su lugar de origen. Son comentarios escritos en hebreo y arameo
occidental. Contiene mucho material haggdico. La mejor edicin es la Vilna del 1886. Para
los judos ortodoxos este Talmud constituye el texto fundamental de su teologa y su moral.

5. Trgum

En el estudio del judasmo palestino y para una comprensin del periodo


intertestamentario no slo como un conjunto de libros que se encuentran entre el AT y el NT,
sino como fenmeno que muestra cmo la Biblia se va construyendo poco a poco, es muy
importante un buen conocimiento del fenmeno targmico. El NT, aunque fue gradualmente
comprendido como continuacin y cumplimiento del AT, no lo ha heredado as como aparece
ahora en la Biblia, sino ya interpretado, ya sea en arameo (son los targmenes de los cuales
hablaremos) ya sea en griego (son la traducciones en griego confluidos despus en los LXX, de
los cuales ya hemos hablado). El estudio de la lengua de los targumin nos permite conocer
tambin la lengua aramea hablada por Jess.
Qu es la Biblia Aramea y qu son los Targumin?
Es la traduccin de la Biblia en arameo, en primer lugar oral, y, despus, escrita, usada
en la sinagoga de los judos palestinos a lo largo de los siglos. Corresponde a las grandes
secciones de la Biblia: Ley, Profetas y Escritos. Tiene una larga historia que merecera ser
conocida. Naci de las necesidades litrgicas de la sinagoga en una poca, en la cual se conoca
poco el hebreo, como diremos. Ha tenido una gran influencia sobre el NT. Desde el inicio del
cristianismo ha heredado Biblias interpretadas, sea en arameo, de la que estamos hablando,
sea en griego, los LXX. El NT se ha impuesto como continuacin del AT, pero no un AT
asptico, sino enriquecido por innumerables tradiciones orales, que han confluido en las
interpretaciones targmicas, es decir, en la Biblia Aramea.
La Biblia cristiana no es el AT ms el NT: sino el resultado de un trabajo global de
interpretacin. Slo al final si pueden distinguir dos bloques y reconocerlos como inspirados.
Estos Trgum no nacieron nunca de preocupaciones de tipo acadmico, ni escritos por
estudiosos y para estudiosos, sino ms bien surgieron de exigencias que podramos decir
pastorales. Tuvieron como finalidad el hacer comprender el significado de las sagradas
Escrituras a la gente privada de una particular sensibilidad crtica, sea histrica o literaria o
teolgica: de hecho, sabemos que durante las reuniones sinagogales de personas cultas el
Trgum era fcilmente omitido, porque era considerado superfluo. La finalidad pastoral hace
que algunos aspectos un poco difciles son parafraseados, otros explicados y actualizados.
Con el trmino targumin se entiende un documento bblico traducido oralmente desde
el hebreo al arameo, que en un segundo momento se pondr por escrito. Segn Le Deaut, uno
de los mayores estudiosos del Trgum, el trmino proviene del acdico targamu / intrprete, y
deriva de la raz ragami / llamar. La raz se encuentra una sola vez en la Biblia en Esd 4,7
antes de la seccin aramea: El texto del documento era de escritura aramea y traducido en
lengua aramea. Es interesante notar que el griego de los LXX traduce con: escribi en
lengua siria e interpretado.
Inicialmente el Trgum era oral, despus se pusieron por escrito las traducciones
orales en arameo de la Biblia hebrea ms o menos parafraseada y proclamada en la liturgia
sinagogal. Para estar convencidos que los targumin no son simples traducciones, es suficiente
notar la gran libertad que tienen respecto al original hebreo que se explica dando la espalda
al sentido original. Este hecho confirma que no eran tan esclavos de la letra como se piensa,
sin matices (Le Deaut).

48
Una traduccin del hebreo al arameo hecha por judos para judos. La traduccin
griega de los LXX, aun usando alguna que otra vez mtodos targmicos, no es un Trgum en
el verdadero sentido de la palabra. Es probable que en la dispora los hebreos que no
conocan ya el hebreo escucharan en la sinagoga la palabra de Dios directamente en griego.
Lamentablemente nos falta una documentacin adecuada de esta praxis, aunque tenemos la
opinin de eminentes estudiosos (Le Deaut).
En sentido tcnico el meturgeman indica el traductor oficial de la sinagoga, el cual
traduca versculo por versculo en arameo la lectura de la Torah y cada tres versculos la
lectura de la Haftarah (es decir, de los profetas), sin mirar el texto bblico y sin tener un
apunte en mano. El targumista segua una legislacin muy precisa presente ya sea en la
Mishnah o en el Talmud. Es muy til la famosa regla: Quien traduce en una manera muy
literal es un falsificador, quien aade algo al texto es un blasfemo (Tos Meg 4,41- es decir,
Rollo de Ester). Est claro que despus estas versiones han sido puestas por escrito, y as han
llegado hasta nosotros. En cualquier caso meturgeman se encuentra en la Biblia aramea, en
Gn 42,23, e indica el intrprete entre Jos y sus hermanos.
Los hebreos durante el exilio de Babilonia haban comenzado a hablar el arameo,
lengua que en Mesopotamia haba tomado el puesto del acdico. A la vuelta del exilio,
especialmente en las clases menos pudientes, casi ninguno conoca el hebreo, razn por la cual
se hizo indispensable, sobre todo en el uso de la sinagoga, la traduccin de los libros sagrados
al arameo. Suceder lo mismo con los hebreos de la dispora helenstica; algn siglo despus
surgir la traduccin griega de los LXX. Le Deaut escribe: Ya antes del exilio el
conocimiento del arameo deba ser bastante difundido en las clases altas debido a los
numerosos contactos con los pueblos del Este, de lengua aramea. Esta lengua lleg a ser, a
partir del s. VI a. C, una especie de lengua franca utilizada en las relaciones entre los diversos
pueblos del Cercano Oriente y el arameo est testimoniado en las inscripciones del s. IX
(Introduction, 24).
Despus del exilio la situacin lingstica en Palestina no debi ser tan sencilla. Los
hebreos retornados del exilio hablaban el arameo, pero en la patria se encontraron con
aquellos que no haban sido deportados y hablaban hebreo. As, pues, se dio una situacin de
bilingismo: hebreo y arameo, que durante el s. I a.C. pas a ser un trilingismo: hebreo,
arameo y griego. Algunos escritores continuaron escribiendo en hebreo, considerado como
lengua cientfica (como el latn hasta el final de la revolucin francesa), y esta lengua se
transform despus en hebreo mishnico o neohebreo, y as se mantuvo hasta el s. II d. C.
La tradicin rabnica ve en Neh 8,1-9 el origen histrico de las versiones arameas: se
narra que hubo una asamblea en el sur-este del templo, sobre un territorio no sagrado,
convocada por Esdras, el cual rodeado de 6 personajes a derecha y 6 a izquierda, hizo una
traduccin oral y pblica de la Ley y de los profetas en arameo. Segn Neh 8,3 la lectura fue
comentada por todo el pueblo (hombres, mujeres y nios) que la comprenda porque estaba
hecha traduciendo y dando sentido. Hoy se sostiene que ste sea el origen histrico del
Trgum.
El Trgum es como un puente entre la Biblia y el midrash. Le Deaut se expresa as:
Ponindose en la prolongacin inmediata de la Escritura, el trgum constituye una
articulacin entre la Biblia y la literatura juda posterior nacida de comentarios litrgicos. La
elaboracin midrashica ha sido muchas veces canonizada por los mismos libros sacros y tiene
que ser considerada como un factor importante en el desarrollo de la Revelacin, en la
preparacin a los textos inspirados sobre los cuales se edificar la doctrina del NT
(Introduction). Podemos decir que de un texto bblico romanceado (Trgum), los
midrashim harn ms tarde pequeos romances.
A propsito del fenmeno midrashico podemos decir que la Biblia, en cuanto
Palabra viviente ser siempre objeto de investigacin (darash), consecuencia de anlisis
exegtica y hermenutica. Paul se ha pronunciado en la misma direccin en cuanto concierne

49
a la literatura targmica: el hecho targmico reclama ser aceptado y comprendido sobre la
base de una encuesta ms amplia; de algn modo es un hecho permanente, constitutivamente
unido a la historia misma de la Biblia (Le Daut, Introduction). La hermenutica
contempornea quiere ser tambin explicativa y su intencin, ya sea en metodologa o en sus
interpretaciones, es hablar al hombre del s. XXI (Taradach, Le Midrash, 62).
En el cap. dedicado a Qumran hemos hablado de un Trgum de Job, quizs escrito
hacia la mitad del s. III a. C., o para algunos en el s. I a. C. es una traduccin ms bien literal
del hebreo, como ya hemos dicho y quizs tiene mayores conexiones con la Vorlage de los
LXX.
Tambin los fragmentos de un Trgum del Levtico (4QTargLev), estudiados por Milik,
de una traduccin literal aramea literal cercana al targum de Onquelos se puede decir que se
sita en el s. I a.C. El arameo concuerda con el de Qumran. Le Deaut ha notado una cercana
mayor con el TgN que con el Tg0. Tambin este Trgum debe haber llegado a Qumran de
fuera.

6. Los Targum existentes hoy

Poseemos hoy targum de todos los libros bblicos (excepto Daniel, Esdras y Nehemas)
en la triple divisin del Pentateuco, profetas y hagigrafos. Los mencionamos primero, y
despus haremos una breve presentacin de los principales.
Los targum del Pentateuco son:
El Targum Onqelos (o Targum de Babilonia) (TgOnq); Pseudo-Jonathan (o
Yerushalmi I (o Targum de Palestina (TgPsJ); el Targum fragmentado (o Jerushalmi II)
(TgF); Genizah del Cairo (TgC); Targum Neophiti I (TgN).
Los Targum de los profetas son:
El Targum de Jonathan ben Uzziel (TgJ), Fragmentos palestinos (TgP), Targum de
Jons (TgJons).
El Targum de los hagigrafos (Ketubim) son:
Trgum de Job (TgJob), de los Salmos (TgSal), Proverbios (TgProv), Crnicas (TgCr),
de los cinco rollos, es decir, Cantar de los Cantares (TgCt), de Rut (TgRut), Lamentaciones
(TgLam), Qohelet (TgQo), Ester (TgEst).

a. Trgum del Pentateuco

El Targum de Onqelos es el Trgum oficial del Pentateuco, llamado tambin Trgum de


Babilonia por su conexin con el Talmud de Babilonia, donde es citado como la tradicin
oficial por el judasmo de Babilonia, y es llamado tambin nuestro targum. El lugar de
origen parece ser Palestina. Algunos piensan que Onqelos sea la forma hebrea del griego
Aquila, y, por consiguiente, se trata originariamente de una traduccin griega y no de un
targum arameo. P.Kahle lo describe as: El Trgum babilonio es un texto fijado, una versin
autorizada. Exista en dos tradiciones con ligeras diferencias, unidas respectivamente con las
academias judas de Sura y Nehardea en Babilonia; con las mismas academias estaban
tambin relacionadas lecturas diferenciadas de los mss. bblicos babilonios (The Cairo
Genizah).
Es una traduccin ms bien literal con elementos aqu y all de tinte perifrstico. La
parfrasis es mayor en las partes poticas. Hay una estrecha relacin de Onqelos con el
Targum palestino del Pentateuco y con el Neophiti.
El Pseudo-Jonathan generalmente recibe el nombre de Targun Palestino en oposicin al
Onqelos, Trgum babilonio. El nombre PseudoJonathan es debido a una falsa interpretacin
de la abreviatura con la cual era designado T.Y. En vez de Trgum Yerushalmi (de Jerusaln)
la sigla ha sido leda Trgum Jonathan.

50
Es la traduccin ms parafraseada de la Biblia, tanto que resulta el doble ms largo
que el texto hebreo. La unin con el TgO es ms fuerte, ya sea desde el punto de vista del
contenido que de la forma o la lengua. Contiene algunas tradiciones de la haggad y, aunque
tardo en la redaccin escrita, nos ofrece un testimonio de la exgesis juda contempornea al
NT. El autor demuestra conocer el TgO, que algunas veces parece repetir a la letra, aunque
haya una relacin estrecha con la literatura rabnica. Contiene muchos elementos antiguos
que no siempre es posible datar. La fecha propuesta para su redaccin final no puede ir ms
all del s. VIII d. C.
Trgum Neophiti I (TgN): a finales de 1956 Dez Macho descubri en la Biblioteca
Vaticana un cdice completo del Trgum Palestino en el catlogo de las obras de Onqelos con
el nombre Neophiti I. Y se dio cuenta que se trataba de un targum litrgico usado en las
sinagogas de Palestina antes de ser sustituido por TgO en torno al s. IX. La copia del
manuscrito de la biblioteca Vaticana es reciente, del 1504, pero se trata de un texto muy
antiguo. Al fechar un targumn la primera cosa que hay que considerar es el hecho que
teniendo un origen real puede contener tradiciones antiguas anteriores a su redaccin escrita.
Son muchos los estudiosos que han tenido inters por este descubrimiento. Taradach
ltimamente en la introduccin al Midrash resume, documentndolos, los diferentes mtodos
de datacin del Neophiti, utilizados por los estudiosos:
1. Elementos del TgN contrarios a halakah, codificada en la Mishna: TgN Ex 22,4 una
halaka premishnica.
2. La ausencia en el TgN de aadiduras tardas.
3. El estudio de los toponimios.
4. El examen de trminos griegos presentes en TgN.
5. Comparacin del arameo del TgN con aquel de Qumran.
6. Comparacin con trminos y conceptos del NT.
Este ltimo criterio merece una particular atencin. Los autores citados proporcionan
toda una serie de trminos, expresiones y conceptos que se encuentran ya sea en TgN que en el
NT, y hacen pensar que este material puede provenir de un fondo comn. La conclusin a la
cual llega McNamara en sus estudios sobre las relaciones entre TgN/NT es que en el conjunto
el TgN asciende a una fecha muy antigua (s. I-II d.C).

b. Trgum de los profetas

Targum Jonathan ben Uzziel (Targum palestino de los profetas): exista tambin en
Palestina un Trgum de los profetas en arameo palestino, que serva para la traduccin de los
pasajes de los profetas (las haftarot) ledos en la sinagoga. De esto tenemos lamentablemente
pocos fragmentos y la lengua aramea utilizada est influenciada por la de Onqelos y su
midrash puede ser quizs ms tardo.

c. Trgum de los hagigrafos

Mientras que la Torah y los profetas eran ledos en la sinagoga, por lo cual fueron
necesarias traducciones en arameo, no era as para los hagigrafos. Pero existen targumin de
estas obras, escritas en arameo palestino, que han tenido su origen no antes del periodo
talmdico, obras de autores particulares y no destinadas al uso de escuelas o de sinagogas.
El Targum de Job es muy diferente, ya sea desde punto de vista de la lengua que del
contenido, del encontrado en Qumran, y del cual hemos hablado. Est muy cercano del
Targum de los Salmos, quizs de un mismo autor que las ha recogido junto a tradiciones
antiguas y recientes.

51
El Trgum de los Proverbios es tpico por su semejanza con la traduccin siria de los
Proverbios. Buena parte corresponde palabra por palabra a la traduccin siria peshita.
Contiene tradiciones antiguas.
El Targum de los cinco megillot / rollos es muy perifrstico y rico de aadiduras
midrashicas. Cada una de esas contiene material muy antiguo, pero su lengua es un mixto de
arameo occidental y de arameo del Talmud babilonio.
El Targum de las Crnicas presenta una situacin a s y no se encuentra en las Biblias
polglotas, porque cuando fueron publicados no se conocan ninguno de estos targumin. Quiz
asciende al III-IV s. d. C, y est escrito en arameo palestino con muchos puntos de contacto
con el Trgum palestino del Pentateuco. Esta traduccin presenta un estilo homiltico, que
idealiza todava ms al personaje David de cuanto hacen el libro de las Crnicas.

7. ENFOQUE SINTTICO:

TEMAS BSICOS DE LA POCA INTERTESTMENTARIA

Pretendemos mostrar la complejidad de judasmo de este periodo y el desarrollo de las


principales ideas y concepciones religiosas, y, al mismo tiempo, confrontar el judasmo y
cristianismo en sus orgenes.

1. Complejidad del judasmo antiguo

Le Deaut hizo notar el aspecto multiforme que el judasmo del s. I tena, y que muchas
veces ha sido infravalorado. El lo considera un judasmo de transicin con tendencias o
fermentos que sern despus digeridos o rechazados por el judasmo rabnico. Efectivamente,
destaca este aspecto multiforme en diferentes puntos:
Los samaritanos: reconocan como Escrituras slo el Pentateuco, la nica fuente
informacin de sus creencias. Otras noticias las ofrece el NT. Este ltimo habla de una
oposicin entre judos y samaritanos, pero manifiesta una actitud favorable hacia ellos. Basta
pensar que Samara era considerada el primer lugar de expansin del evangelio fuera de
Jerusaln.
El taeb / aquel que retorna, del cual hablan, no es un mesas en sentido judo, sino un
profeta como Moiss, aquel de Dt 18,18. Su fe se puede resumir como un monotesmo
rgido, una exaltacin de Moiss y del santuario sobre el monte Garizim, donde cada ao,
todava hoy, celebran la Pascua de un modo cruento segn el ritual de Ex 12.
Algunos textos bblicos encontrados en Qumran tienen semejanzas con el Pentateuco
samaritano. Su uso, como aquel de los targumin samaritanos, debe ser hecho con mucha
prudencia y cautela porque su datacin parece muy posterior. Su origen asciende quizs al
cruce entre colonos asirios, aqu trasladados despus de la cada de Samara en el 721 a.C. y
los hebreos aqu residentes, no deportados a Babilonia.
Los fariseos: en el NT se subraya el comportamiento negativo de algunos fariseos, y
esto ha hecho creer muchas veces, errneamente, que todos los fariseos sean hipcritas. Hay
que recordar que el movimiento fariseo, desde los macabeos hasta R. Aqiba, no es homogneo
e implica muchas tendencias. El origen remota a los hassidim/ hombres pos de la poca
macabea, defensores de la ley y de la barrera puesta en torno a la tradicin oral. Se
vanaglorian de ser el partido de la Torah. Eran los educadores del pueblo y muy estimados
por todos. La cadena de la tradicin farisea de la cual habla Avot 1,1 se conecta con el Sina y
con el mismo Moiss, y recuerda la pareja de maestros Hillel y Shammai. Si el judasmo ha
sobrevivido, se debe a las escuelas fariseos.
Puntos importantes de su doctrina son: una apertura universal, un reconocer la
igualdad de todos los hombres, el creer en una retribucin, la existencia de los ngeles y la

52
resurreccin. La crtica evanglica, frecuente en sus miras, es debida al esfuerzo que esos
ponan en separarse de los impuros que no observaban las prescripciones legales.
Los saduceos: eran los sucesores del sacerdocio y de la aristocracia de la poca
macabea, abiertos al helenismo y siempre prontos a colaborar con la potencia dominante.
Provenan principalmente de la clase sacerdotal y formaban un partido aristocrtico. Desde el
punto de vista religioso eran fieles a la letra de la Escritura y se opona a la tradicin oral de
los fariseos. Eran conservadores, rechazaban algunas creencias como la existencia de los
ngeles, la retribucin y la resurreccin. El retrato que con frecuencia es presentado es poco
favorable: escpticos, materialistas, oportunistas y un poco descredos. Es un partido
religioso, dotado de una propia tradicin. Parece ser que han desaparecido despus del 70
d.C.
Los esenios de Qumran: mientras que Milik que distingue cuatro grupos: 1. Aquellos
de Qumran, 2. Aquellos de la regin de Damasco (cfr. el Documento de Damasco), 3. Aquellos
dispersos por aldeas de Palestina, 4. Los terapeutas de Egipto, Le Daut habla de las
tendencias de la secta varan segn las pocas y quizs han tenido influjo tambin fuera del
ambiente de Qumran, por ej, a travs un movimiento baptista documentado tambin en los
descubrimientos de Qumran.
Los celotes: fue un movimiento de resistencia contra Roma, algunas veces asociados a
los fariseos, otras a los saduceos, o tambin a los esenios. Tuvieron un papel decisivo en la
primera guerra juda del 66-73 d. C.
Otros aspectos del judasmo palestino del s. I d. C son: 1. Las relaciones entre judos y
samaritanos, que fueron siempre deteriorndose, 2. La existencia de un grupo particular am
ha-aretz: el pueblo de la tierra, es decir, la masa popular de aquellos ignoraban la ley, no
observaban las prescripciones sobre los dcimos y la purificacin. 3. El grupo de los
galileos, apartado y de poblacin variada, bien caracterizados, al modo de los helenistas
del NT.
Influjos recprocos: un problema muy importante en el primer siglo es aquel de la
helenizacin de Palestina y de las relaciones muy estrechas entre la dispora y los judos de
Palestina, como decamos antes. De muchos elementos aparecen influjos recprocos, aunque
Jerusaln continua siendo el centro de la religin juda. Pero las relaciones entre Jerusaln y
la dispora han sido mayores de los que a veces de piensa.
Gnosticismo: para algunos autores ha tenido origen ya en este periodo y del judasmo.
Pero la cuestin es discutida, retomada con ocasin de la publicacin reciente de un texto
fragmentario de tipo sacerdotal de la Genizah del Cairo, quizs del 100 d.C. Maier es muy
cauto en el reconocer los orgenes gnsticos en el judasmo antiguo.
El cristianismo: es un movimiento religioso entre los tantos que surgieron en este
periodo. Todo el fenmeno del judeo-cristianismo, bien documentado hoy literaria y
arqueolgicamente, es un testimonio. Dedicaremos un pargrafo en esta parte conclusiva a la
relacin entre cristianismo y judasmo.
Despus de la catstrofe del 70 d. C. nace por obra Johanan ben Zakkai y del
farisesmo con la academia de Jamnia el judasmo rabnico, que se desplazar en seguida a
Galilea, especialmente a Tiberades, donde surgir una escuela rabnica. Para conocimiento
del judasmo rabnico remitimos a cuanto ya hemos dicho sobre este argumento en el captulo
dedicado.

2. Desarrollo de los principales temas religiosos de la poca


intertestamentaria.

a. Dios y su pueblo

53
Si quisiramos resumir con algunas categoras fundamentales el desarrollo de la
doctrina entre Dios y su pueblo en la poca bblica y en la juda podramos decir con Jaubert
que son: la alianza, la ye, el pecado y la gracia, le experiencia y el conocimiento de Dios; o
tambin, con la articulacin de Maier: Dios, el mundo y el pueblo de Dios. En uno u otro caso
son aspectos de la vida religiosa del pueblo hebreo que a partir de la Biblia han recibido en el
judasmo antiguo una profundizacin, una transformacin y algunas tendencias implcitas,
despus explicitadas. Es obvio que aqu consideraremos estos aspectos slo en la poca que
nos interesa. Estos han recibido un ulterior desarrollo en el cristianismo primitivo, para el
cual constituyen la raz al haber ha recibido un cumplimiento en Jess y en el NT.
La Alianza: de Abrahn al Sina, de Oseas a Jeremas, la historia de las relaciones entre
Dios y su pueblo han sido siempre descritos con esta categora. Todas las caractersticas de la
alianza bblica, la eleccin por ej, se retornan vivas y actuales en el judasmo antiguo. La
estudiosa francesa Jaubert ha escrito una esplndida monografa de casi 600 pgs. sobre la
alianza en el judasmo antiguo, en la cual recorre la evolucin de esta concepcin en todas sus
fases de la historia intertestamentaria desde el judasmo palestino (Macabeos, Libro de los
Jubileos, Qumran, Literatura pseudoepigrfica) al judasmo helenista (los LXX, la literatura
fragmentaria griega, Flavio Josefo, el libro de la Sabidura, Filn), a la relacin entre alianza
juda y alianza cristiana, que es difcil resumir en pocas palabras.
La eleccin de Israel entre los pueblos es presentada en la literatura intertestamentaria
con varias formas literarias. A cada pueblo Dios ha dado un jefe, pero a Israel la ha elegido
como su posesin (Sap 17,17). La sabidura salida de la boca del Altsimo se identifica con la
Palabra, ha girado el mundo y ha buscado un lugar de reposo. Dios creador ha puesto la
tienda de la sabidura en Jerusaln, en la ciudad santa; de all ha difundido la magnificencia
de sus dones (Eclo 24). En modo diferente, alegrico (los hombres bajo forma de animales),
el Libro de Henoc presenta la historia del mundo: en medio a la corrupcin universal, No,
Abrahn, Isaac surgen como toros blancos (1 Henoc 89). El libro de los Jubileos insiste en una
visin pesimista de la historia: el mundo, despus del diluvio, es abandonado a la seduccin de
los demonios (Jub 10,1-9), pero Dios vigila sobre su pueblo, del cual es gua y protector (15,31-
32). En un modo ms conmovido y potico el 4 Esd canta la eleccin de Israel: ver. texto, p.
212.
Para esta literatura la piedra angular del mundo es Israel. Si Jerusaln ha sido
castigada y destruida, tambin todo el mundo retornar al caos primordial: ver. texto, p. 212.
La ambigedad de la doctrina de la eleccin es acentuada en relacin a la Biblia. Es
un don de Dios o un privilegio nacional?
La Torah es la honra y gloria de Israel, aquello que distingue a Israel de otros pueblos
(Pirqe Aboth 3,19).
La Torah se convierte en este periodo en el smbolo del judasmo, tanto para los amigos
como enemigos de Israel. Una leyenda reflejada por Bonsirven, quizs antigua, exaltaba los
mritos de Israel que haba aceptado la ley ofrecida por Dios, mientras otros pueblos la
haban rechazado. El judasmo fariseo insiste ms sobre la Torah que sobre la alianza. La
misma Jaubert afirma que la religin de la alianza tiende a trasformarse en una religin de
la Ley. La fidelidad a Dios se mide con la fidelidad a la Ley.
La poca intertestamentaria es un periodo en el cual se desarrolla una especie de
torahcentrismo. La observancia genera una armona entre Dios, la creacin y las criaturas.
Esta concepcin deriva de las tradiciones sapienciales que pensaban en un orden del mundo
comparado a la Torah, e identificado con la sabidura.
En la poca macabea, mientras algunos judos se dejaron influencia por el helenismo,
muchos prefirieron el martirio a desobedecer los mandatos de la Ley. La tenacidad juda
haba obligado a los emperadores romanos a negociar un estatuto especial que les permitiese
observar sus leyes. Quizs se ha exagerado, partiendo del evangelio, al subrayar el fanatismo
de los fariseos la observancia de la Ley, pero muchas veces derivaba de una bsqueda sincera

54
de la voluntad de Dios. La literatura rabnica (por ej. Pirqe Aboth 2,20) muestra la
importancia dada a los mritos conseguidos con el estudio y la observancia de la ley. Sin
embargo, no se debe atribuir en bloque al judasmo una teologa del mrito y de la
justificacin a travs de las obras, que serva slo de contrapunto al pensamiento paulino.
Ciertamente el tema de la justicia a travs de las obras no est ausente (4 Esd 13,23; 2 Bar
2,2; 85,2 (cfr Lc 18,10-14). Pero est firme la certeza de que la ley es fuente de vida, que los
mandamientos no pasarn (LAB 11,5; cfr, Mt 5,18), y no existirn nunca otros caminos de
salvacin ms all de Moiss (TgN Dt 30,12-14).
La plegarias judas antiguas, como hemos dicho, celebran la misericordia, el amor y la
fidelidad de Dios, En las Shemone Esre existe una oracin para obtener el don de la
conversin de la revelacin divina en la cual los judos posean el nico modelo y norma de
su religin. Fueron usadas contraseas de la Torah como los tefillim, mezuzot (en las jambas
de las puertas), como seales de reclamo a la memoria de la Torah.
Pecado y gracia. El sentido de pecado y la necesidad de la conversin estn muy
presentes en los escritos de Qumran. Los esenios exigan la conversin del corazn para
entrar en la comunidad y huir del exterminio (1QS I-II, 18). La frmula hemos pecado
nosotros y nuestros padres (1QS I, 22-26), comn en la oraciones postexlicas (Esd 9,7; Neh
9,2; dan 9,4-16), subraya la infidelidad fundamental de Israel. La necesidad, pues, de una
purificacin inicial, que sera completada de modo definitivo en el da de la visita del Seor.
La espera de la salvacin, presente en Qumran, es como en los profetas la espera del espritu
de Dios que viene a renovar los corazones. La teologa qumrnica del pecado y de la gracia es
uno de los aspectos ms interesantes de los descubrimientos del mar Muerto. Se trata de una
teologa vigente tambin el judasmo helenstico, por ej, en el libro de la Sabidura y en Filn.
Para Filn cuanto existe en el mundo y en el hombre es don de Dios, del cual es necesario
mostrarse agradecidos. Con un lenguaje alegrico el judasmo alejandrino presenta la
purificacin del alma como una especie de iluminacin. El Logos entra en el alma y toma
conciencia de sus pecados y de sus culpas, pero al mismo tiempo la purifica. La necesidad del
arrepentimiento y de conversin era central. El arrepentimiento era as tan importante que se
pensaba existiese antes todava de la conversin.
Experiencia y conocimiento de Dios. Espordicamente en la literatura
intertestamentaria hay testimonios de la iniciativa de Dios, que transforma el corazn, pero
tambin expresiones de la bsqueda de Dios que van ms all de la proclamacin de los
salmos y muestran, a partir de la Torah, cmo los judos han elaborado una serie de smbolos
que nutran su vida religiosa. Son pasos citados por el cristianismo primitivo. La palabra es
vista como alimento y como luz. A partir de una reflexin sobre la Torah algunos atributos de
Dios del AT son personalizados (kabod / gloria, hokmah / sabidura, menra / palabra, ruah /
espritu). El ms importante es el Logos o la Palabra, la Memra del Seor en judasmo
palestino. Especialmente en Filn se ofrece una teologa del Logos, a menudo presentado bajo
las formas de la filosofa helenstica. El camino del pueblo de Israel en el desierto es visto
como una subida del alma hacia Dios. Filn escribe tambin una especie de tratado de la
contemplacin o etapas de la vida espiritual que tendr un gran influjo sobre la escuela
cristiana de Alejandra, especialmente sobre Orgenes. Adems de este sector, ms bien
intelectual, de Filn derivan otras expresiones ms simples, pero tambin ms profundas de la
piedad juda de esta poca. La oracin de alabanza a Dios, por ej. se halla en todos los
ambientes del judasmo. El culto espiritual y el sacrificio interior estn atestiguados ya tanto
en Qumran como en Filn. Flavio Josefo recuerda que todas las ocupaciones de la vida tenan
como finalidad la piedad (Contra Apionem II, 19.181). La vida interior y espiritual superaba
aquella puramente cultual. Pero la piedad individual y la comunitaria se compenetraban y se
nutran recprocamente. Es de gran ayuda para entender el estudio de la liturgia juda.

b. ngeles y demonios

55
La presencia de los ngeles en la literatura intertestamentaria es notable,
especialmente en el libro de Henoc. Su funcin es garantizar la trascendencia de Dios y su
providencia sobre el mundo, que l ejerce por medio de los espritus buenos. Los escritos de
Qumran estn dominados por el tema de los hijos de la luz y los hijos de las tinieblas, los
dos espritus, especialmente en la Regla de la Comunidad. Si miramos estos escritos respecto a
los ngeles, notamos una gran variedad de posiciones, que se manifiesta tambin en la
diversidad de los nombres, como Miguel, Rafael, Gabriel, Uriel son los ms citados. Tpico
entre otros ministerios de los ngeles es aquel de guiar las diversas naciones, para cada una de
las cuales es propuesto un ngel, y tambin el revelar los secretos divinos, especialmente en la
literatura apocalptica.
Se da un especial nfasis a los ngeles cados de Gn 6,2-4, cuya historia es
ampliamente desarrollada por el Libro de los Jubileos, Henoc, Testamento de los doce
Patriarcas y Documento de Damasco, pero se habla tambin de un modo diverso de espritus
malignos, que necesario hacer callar con exorcismos. En este tiempo la figura de Satans,
como jefe de los demonios, tiene siempre ms espacio en la concepcin religiosa de la
personificacin del mal, aunque con diversos nombres: Azazel, Mastema, BelialEl nombre
de Satans retorna sobre todo en la Vida de Adn y Eva por la tentacin de la serpiente. Un
punto unificador de las diversas concepciones se encuentra en 4 Esd 6,27: .de hecho el mal
ser destruido, y la maldad se extinguir... con la conviccin que al final de los tiempos el
mal ser completamente destruido. El NT sufrir el influjo de estas concepciones, mostrando
que Cristo ha venido precisamente para eliminar el mal e iniciar con l el eschaton, la era del
triunfo del bien sobre el mal.

c. Mesianismo y escatologa

El trmino mashiah / mesas, ya frecuente en el AT y aplicado a reyes, sacerdotes y


profetas, ser usado en el judasmo con artculo, en cuanto nombre propio, indicando el rey
ideal del futuro escatolgico, liberador definitivo de Israel. De los escritos de Qumran y del NT
aparece tambin que en tiempos de Jess exista la espera de un mesas con perfil de rey. La
concepcin juda del mesianismo es diversa de la cristiana. Para decirlo con Scholem, el
judasmo ha considerado siempre la redencin como une evento pblico, destinado a
verificarse sobre la escena de la historia y dentro de la comunidad juda Al contrario, el
cristianismo considera la redencin como un evento que se verifica en una esfera espiritual e
invisible, un evento que se produce en el alma, en otros trminos, en el universo personal del
individuo. La tradicin del mesianismo real se ha conservada tambin en el judasmo, como
aparece en los Salmos de Salomn (17 y 18,7-9), y naturalmente en los textos rabnicos. Que el
Mesas davdico sea, respecto a los reyes precedentes, trascendente, se afirma en diversos
modos: en el ideal de perfeccin religiosa y moral que l encarnar; en la paz y felicidad que
su reino traer a los hombres; en la universalidad y perpetuidad de la salvacin que
procurar. Si trata, sin embargo, siempre de un reino terreno, aunque la teologa rabnica lo
ve ya como una preparacin inmediata al reino escatolgico. Este, hecha alguna excepcin,
muerde siempre sobre la experiencia histrica de Israel, aunque hay alguna excepcin. Y son
estos textos en los cuales la figura del descendiente de David est unida a la del Hijo del
Hombre, como en las Parbolas de Henoc. Al contrario, en el poema el Targum Jerushalmi
aade a Ex 1,42, es la figura del hombre que viene sobre las nubes del cielo, la cual es
relacionada con la del mesas davdico (unido a un Moiss revivido). La concepcin de un
profeta escatolgico, nuevo Moiss retorna en la poca intertestamentaria, en la
documentacin de Qumran y Flavio Jos. En la Regla de la Comunidad, por ej, se habla de la
venida del profeta y del Mesas de Aarn e Israel. En Qumran se identificaba con el
Maestro de justicia. Flavio Josefo habla de dos jefes revolucionarios, Teuda y el egipcio, que

56
se presentan con dos profetas y liberadores. Los samaritanos, despus, pensaban en Dt 18,18,
como el anuncio de aquel Mesas que ellos esperaban, el taeb o aquel que retorna y restaura
todo.

d. Inmortalidad del alma y resurreccin

En la poca intertestamentaria es posible encontrar corrientes muy diversas: de


aquella que admite la inmortalidad del alma, especialmente en el judasmo helenista, a aquella
que insina una resurreccin, ms coherente con la antropologa juda. Esta ltima parece
aceptada especialmente por el judasmo palestino (cfr. 2 Mac 7,11-29; 12,43-46; SalSalom
3,16; Flavio Josefo). En Qumran se admite una retribucin y una vida del alma en el mundo
futuro. En la plenitud de los tiempos, los das sern abreviados y Dios visitar el universo; el
sheol restituir aquello que le ha sido confiado y Dios devolver la vida a aquellos que
duermen (LAB 3,10 y 19,12-13). Segn Henoc 22,13 resurgirn slo los pecadores para ser
castigados (porque las almas de los justos gozan de la felicidad). El autor de los Salmos de
Salomn (3,16) habla slo de la resurreccin de los justos. Al final del s. I d.C, la idea de una
resurreccin universal parece ms aceptada por los escribas seguidores de los fariseos. Con
esto la resurreccin es slo uno de los preliminares del juicio final, como lugar del paso a la
vida y a la muerte definitiva. Desde entonces un nuevo tema tiende a imponerse: aquel de la
transformacin, del cual los justificados sern objeto (LAB 28,9; 2 Bar 49,3 y 51,1-10; 4 Esd
6,16). Son concepciones que circulaban en los diversos grupos judos de este periodo y que
constituyen el contexto, en el cual se inserta la misma reflexin neotestamentaria sobre estos
temas.

e. Templo, culto y sinagoga

El templo de Salomn haba sido el orgullo de Israel y con la centralizacin del culto de
Jerusaln haba ocupado, como se desprende de otros textos, especialmente en los Salmos, un
puesto importante en la piedad de los judos. Era el signo de presencia de Dios en medio del
pueblo, cuya destruccin es obra de Nabucodonosor en el 587 a. C. y fue considerado por los
hebreos una verdadera catstrofe. El retorno del exilio tuvo como primer resultado un fuerte
empeo en su reconstruccin. Pero tambin el segundo templo demolido y reconstruido por
Herodes es destruido en el 70 d. C, y provoc un separacin siempre ms decisiva respecto a
esta institucin, a la cual corresponde una progresiva espiritualizacin del culto que asumi
otras formas, como la oracin, la palabra, la sinagoga. Algunos piensan que esto sea debido
tambin a una lenta desafeccin al templo, como aparece en ciertas franjas herticas del tipo
de los esenios de Qumran. Hoy est suficientemente demostrado que tambin en Qumran el
inters por el templo no era completamente ausente, como aparece en el Rollo del Templo, y
ms tarde en la literatura rabnica.
La masa del pueblo daba gran importancia al templo sagrado todava en el s. I. d. C,
como aparece por algunos de los elementos del NT y la nostalgia del culto del templo, que
parecen transparentar tambin algunas pginas de la Mishnah. El mismo Filn, que quiere
poner el acento en sus obras sobre un culto ms espiritual, reconoce al templo una
importancia capital, tanto que lo considerar como la reproduccin sensible del templo del
universo. La idea veterotestamentaria que el templo es el lugar de la presencia divina
(Shekinah) es una verdad de fe comn (Le Daut). Inclinarse hacia el templo significa
inclinarse hacia el Seor, y el uso comn quera que la oracin fuese hecha dirigindose hacia
el templo de Jerusaln.
Ofrecer sacrificios en el templo era considerado como un don de Dios que permita la
reconciliacin y el perdn de los pecados, aunque los ritos de sacrificio deban estar siempre
acompaados de una profesin de fe y el empeo de cambiar de vida. Se puede pensar que la

57
evolucin de la teologa del culto sea debida ms a una situacin de hecho que una eleccin
ideolgica. El hecho que, como dice a Mishnah (Avot 1,2), el mundo se funda en tres cosas: la
Torah, el culto y los actos inspirados en el amor, quiere decir despus de su desaparicin que
el culto no era el nico, ni el ms importante pilar de la religin juda.
Despus de la destruccin del templo, la sinagoga se convirti en el centro de la vida
hebrea. Se piensa que haya nacido en Babilonia, durante el exilio. Asume gran importancia en
la dispora. En los tiempos de Jess la institucin era comn y ya considerada bastante
antigua. Los elementos presentes en la sinagoga son la tebah (una hornacina que contiene la
Torah), la bimah (una plataforma para el lector), el miqweh (o bao ritual), que se encuentra
fuera de la sala de congregacin y sirve para la purificacin.
Al inicio la asamblea se concentraba en las oraciones y en los horarios del templo,
despus deviene poco a poco de tipo laical, tomaron el predominio los fariseos y los rabinos.
Las oraciones son recitadas casi todas por el delgado de la comunidad, mientras que los otros
aprueban con el Amen o con otras aclamaciones. Cada fiel con inclinaciones y postraciones
recita las oraciones del buen hebreo: el declogo, la tefillah, la qedushah, el shema, algn
salmo. El da de la oracin sacerdotal por excelencia era el sbado. El servicio comenzaba el
viernes por la tarde y consista en lecturas bblicas, discursos de los rabinos, oraciones y
cantos.
Quizs la lectura de la Escritura tuvo ms peso en las comunidades de la dispora, y a
esta praxis se uni la cristiana. No tenemos ninguna noticia segura sobre el uso de
traducciones arameas o griegas en las sinagogas de la dispora, cuando no se comprenda el
hebreo, pero es muy probable.

f. Las fiestas judas

Es interesante su conexin con el calendario de los hebreos e inicialmente tambin con


el carcter pastoral y agrcola que stas tenan. Estaban siempre relacionadas con los
sacrificios. En seguida, al carcter religioso se le uni el recuerdo (azkarah) de los eventos de
la salvacin. As, intercaladas por das de ayuno que recordaban momentos de luto para el
pueblo, sealaban los momentos fuertes del ao. Tres de stas (Pascua/massot,
Pentecosts/fiesta de las semanas, Tabernculos/sukkot) son llamadas regalim o de
peregrinaciones, porque con ocasin de estas fiestas todos deban subir a Jerusaln para
dar gracias a Dios por los beneficios recibidos durante el ao agrcola, para fortalecer su
espiritualidad, participar en la alegra comn y significar el valor de ser hebreos. Estas tres
fiestas ejercitarn un notable influjo sobre la conciencia del judasmo, tambin en la dispora
porque se preocupa de visitar el templo al menos una vez al ao. Recordemos aqu las
principales con su significado histrico y religioso.
El Rosh hazaa (o inicio del ao): es el mes de Tishri, el inicio de la vida civil, el fin del
ao agrcola. En este da se recordaba a Dios como recreador, juez y redentor-pacificador con
tres bendiciones aadidas (mussaf) a la oracin de las shemoneh esreh. Son un memorial de
Dios como rey supremo. Un rito esencial del inicio del ao constituido por el sonido del
shofar/cuerno. La tarde del inicio del ao se participa en una cena simblica, en la cual se
comen dtiles, acelgas, hinojos, puerros, y calabaza. Toda la cena est llena de conceptos
teolgicos de liberacin de los enemigos y de la absolucin de los pecados. Estos conceptos
estn expresados de manera simblica en el significado de los alimentos que se comen. Es una
cena que infunde un sentido especial a la fiesta de inicio de ao.
El Yom Kippur (o expiacin): desde el inicio del ao hasta el diez del mes de Tishri,
da por excelencia, los hebreos viven en un clima de penitencia. Este da es llamado en el
Talmud el Yom hakkippurim (da de las expiaciones). Este inicia la vigilia del 9 y acaba con las
vsperas del 10 Tishri. La Biblia habla de esto en Lev 26,36-32 y 16,1-34. La vigilia se
caracteriza por una serie de oraciones, confesiones y otras ceremonias de carcter penitencial

58
que se desarrollan en la sinagoga. El da despus de la primera ceremonia matinal sigue la
recitacin del mussaf, una aadidura a la oracin de shemoneh esreh de carcter histrico-
conmemorativo de los ritos que el sumo sacerdote realizaba cuando entraba en el Santo de
los Santos, orando por el pueblo y transmitiendo las culpas sobre el chivo expiatorio Azazel,
que era expulsado al desierto.
Hacia la mitad de la tarde se reuna de nuevo en la sinagoga para la lectura de la Ley y
para la oracin vespertina, que sustituye el sacrificio de la tarde. Sigue la liturgia de la
conclusin de la fiesta y al final con el sonido del cuerno/shofar todos vuelven a casa contentos
de saberse perdonados por Dios.
El sukkot/ o fiesta de las tiendas es la fiesta ms popular y alegre del ao. Es llamada la
fiesta/Hag, la fiesta por excelencia de la peregrinacin. En un primer tiempo tena la finalidad
de agradecer al Seor el ao agrcola transcurrido, y slo en un segundo momento se
convirti tambin en recuerdo histrico de la vida de los hebreos en el desierto durante el
xodo de Egipto. La vigilia del 14 Tishri se construyen las tiendas, se prepara el lulab, es decir,
ramo festivo, formado por una palma, mirto, dos sauces o salgueros, y el etrog, o el cedro.
Ambos son entregados, siguiendo un rito, y deben ser agitados tres veces hacia cada punto
cardinal. Al final de la tarde del 14 Tishri se va a la sinagoga para rezar y dar gracias a Dios
por el ao transcurrido y la liberacin de Egipto, y despus cada uno invita a los amigos a la
propia tienda, donde se come alegremente pan, fruta, confitura y se da gracias a Dios. El 15 de
Tishri es el da ms solemne, entre otras cosas existe el Hallel (Salmos 113-118) y la lectura de
la Ley, hecha por cinco personas. Otros dos elementos simblicos caractersticos de esta fiesta
son el agua y la luz. En Jerusaln se va a la piscina de Silo para sacar agua, y desde ah en
procesin solemne se la lleva al templo a travs de la puerta del agua hasta el altar. Entre la
noche del 15 y la maana del 16 Tishri estn las luminarias que alegran el clima de alegra y
de fiesta. Ceremonias solemnes se desarrollan durante toda la octava hasta el da sptimo, que
es el ms solemne (Jn 7,37), durante el cual se canta el Hosanna Rabbah (Sal 118,25):
Socrrenos, Seor., y protagonista contina siendo el agua. Es interesante recordar en el
23 Tishri la fiesta de la simhat Torah/ la alegra de la Ley.
La Hannukkak (o dedicacin) ha pasado a la historia con el nombre de la fiesta de los
Macabeos, porque recuerda la purificacin del templo hecha por Judas Macabeo el 25 Kislev
(diciembre) del ao 164 aniversario de la profanacin del templo por parte de Antoco
Epfanes, tres aos antes. Fiesta a repetir cada ao para recordar la dedicacin (hannukak)
del templo (1 Mac 4,59). Caracterstica de esta fiesta es la Menorah, un candelabro de siete
brazos. Cada brazo posee una lmpara que se enciende, una al da, durante la octava hasta el
ltimo da, candelabro que hace de esta fiesta la fiesta de la luz. La Menorah se convierte,
junto con la estrella de David, un poco el smbolo del pueblo hebreo.
Los Purim (o suertes). En el libro de Ester se lee: Mardoqueo hizo escribir un relato
de los acontecimientos, y mand cartas a todos los hebreos del imperio, prximos y lejanos.
Ordenaba que cada ao el 14 y el 15 del mes Adar fuesen das de fiesta. Aquellos, de hecho,
eran los das en los cuales los hebreos haban acabado los ataques contra los enemigos. En
aquel mes su dolor se haba cambiado en alegra, los das de luto se convirtieron en das de
alegra. Todos, por tanto, deban hacer fiesta, organizar comidas, cambiar regalos y dar
limosna a los pobres (9,21-22).
Este texto se refiere, as pues, al origen de la fiesta: ordenada por Ester y su to
Mardoqueo para celebrar el da, el 13 de Adar, en el cual Ester salv al pueblo hebreo de la
matanza tramada por Haman. Es un da de convivencia, que debe servir para unir siempre
ms a los hebreos entre ellos, una especie de carnaval hebreo y de talante espiritual, tal
como se puede ver en la lectura del libro de Ester.
Adems de los preparativos de la vigilia, el 13 de Adar, cuando se hacen plegarias
especiales en la sinagoga por la maana y por la parte, el da de la fiesta de los verdaderos
purim es el 14 de Adar, llamado tambin da de Mardoqueo. Se caracteriza por varias

59
actividades, como oraciones, lecturas de textos bblicos que se refieren a los enemigos de
Israel, el hacer regalos, mscaras de los jvenes, recitacin de comedias o tragedias y, por la
tarde, una cena solemne, cuando la alegra llega al mximo.
El Pesah (pascua y semana de los cimos): no es fcil resumir en pocas lneas las dos
fiestas de Hag ha-Pesah (fiesta de Pascua) y de Hag ha Massot (fiesta de los cimos) que
originariamente estaban separadas, y despus unidas durante el exilio. La primera est unida
a la trashumancia primaveral de los rebaos y la segunda a las primicias de la agricultura. En
el momento en el cual estas dos fiestas fueron unidas adquirieron un carcter histrico-
salvfico, y fueron relacionadas con el ciclo del xodo.
Se da gran importancia a la preparacin. La tarde del 13 de Nisan se rebusca la
levadura vieja para eliminarla. El 14 Nisan se ocupa de la preparacin de la cena pascual. Los
hebreos dan mucha importancia a sta. Es seguida por un seder (orden) particular y
comentado por una narracin de la Hagaddah, es decir, del relato pascual. Tiene tambin una
gran importancia para los cristianos, porque ayuda a entender cuanto hizo Jess durante la
ltima cena. El 15 de Nisan comienza la fiesta de los cimos, que inicialmente era una fiesta
agrcola, unida con la siega de la cebada, que era ofrecida como primicia.
Las Shavuot (o fiesta de las semanas o Pentecosts): en la tradicin era llamada de dos
modos: hag shavuot/ fiesta de las semanas o hag hamishim/ fiesta del da cincuenta.

3. Judasmo y cristianismo

Todo cuanto hemos visto en estos apuntes ponen en evidencia las conexiones. El hecho
de que en la poca del NT la mayor parte de los libros de Biblia hebrea y griega que despus
gozarn de un gran crdito al ser canonizadas, no excluye que en algunos grupos se tuviesen
en consideracin otros libros escritos y se los considerase revelados, conocidos como apcrifos/
deuterocannicos en el mbito catlico. El cristianismo primitivo ha retomado algunas
corrientes judas, desarrollndolas, tradiciones literarias sobre las cuales es difcil decir, caso
por caso, cmo o si su carcter fuese revelado, sea distinto de los escritos que ms tarde sern
canonizados.
Paul en un artculo sobre las relaciones entre el judasmo y cristianismo recuerda,
como es habitual, que el AT es la Biblia de los hebreos y el NT la de los cristianos.
Desde el punto de las Escrituras habra entre el judasmo y el cristianismo una sola
diferencia: el reconocimiento o no del NT. Es la visin clsica que habitualmente es aceptada
por todos. Pero realmente es as? El autor demuestra que la Biblia, compuesta por el AT y
NT, es un bien exclusivamente cristiana. Aunque el judasmo es anterior a Jess, ha alcanzado
su madurez los dos primeros siglos del cristianismo antes de afirmarse como una unidad
orgnica y estructural. Los hebreos no posean la Biblia, sino la Torah. Esta tiene para ellos la
suprema autoridad. Pero la diferencia entre Biblia y Torah es grande y profunda. El autor la
describe, mostrando las razones y el fundamento del hecho judo y cristiano.
La Biblia cristiana es la Biblia madurada (los LXX y la Biblia con sus
interpretaciones tradicionales) que se convierte en la Biblia de los cristianos, y las
concepciones religiosas heredadas del cristianismo no son simplemente aquellas de la teologa
bblica, sino el fruto de una elaboracin y de una bsqueda (midrash hebreo) de siglos.
Tradicin juda y tradicin cristiana se encuentran con frecuencia en el acercarse al AT, que
se presenta ms all del sentido literal, enriquecido por precisiones y amplificaciones de tipo
midrshico, del cual despus parte la exgesis cristiana.
Entre los Testamentos: si el discurso es teolgico y no literario, para los judos se
pone como revelacin sinatica, en cuanto Torah, para los cristianos en cuanto un pacto
nuevo en el sentido que estas palabras tienen en la institucin de la Eucarista. Desde el
punto de vista de la relacin recproca de los dos Testamentos, o de la definicin de los dos
pactos no est condicionado, en el plano teolgico, por la fecha de los respectivos textos

60
cannicos: la relacin teolgica de uno con otro est condicionado, ms bien, por los hechos
del Sina y del Glgota, en cuanto objeto de fe.
Para comprender la relacin entre judasmo y cristianismo es necesario referirse a la
relacin entre Jess y el judasmo. Sanders en su obra Jesus and Judaism dice que Jess tena
mucho ms en comn con el judasmo de su tiempo de cuanto los evangelios parezcan indicar.
Jess vivi la vida de un judo de su tiempo, aceptaba las doctrinas de fe del AT, respetaba el
sbado, observaba las fiestas, participaba en las peregrinaciones, visitaba el templo,
frecuentaba la sinagoga, participaba en las celebraciones cultuales llevando los vestidos
apropiados, oraba antes de las comidas, pagaba los impuestos anuales al tesoro del templo.
Existe una clara continuidad entre su enseanza y la del judasmo, en el cual fue
educado, aunque de vez en cuando aport al judasmo una interpretacin propia,
mostrndose independiente ante ste. En la espera del reino usa la misma terminologa que
los celotes, pero la entiende de un modo diferente. Hay que luchar por el reino de Dios y no
por el propio reino, y con las armas del amor y de la oracin, dispuestos a dar la vida, si es
necesario.
La continuidad y la discontinuidad miran tambin al modo con el cual Jess entenda
la Ley. Sanders dice que no se opone a la ley, sino que no la considera adecuada ni definitiva.
La enseanza ms revolucionario es la siguiente: el reino de Dios est abierto tambin a los
pecadores dispuestos a seguirlo, los cuales junto con los pobres, los oprimidos, y rechazados su
objeto del amor especial de Dios.
La idea de la presencia del mal en el mundo, la venganza de un Dios bueno y justo
frente a la injusticia y al sufrimiento es retomada por Jess y perfeccionada en su
predicacin. Nace una concepcin de los ngeles y de los demonios, que supera aquella del
AT, y en parte refleja el ambiente judo del tiempo, del cual ya hemos hablado.
La fe en la resurreccin y en la vida del ms all, la idea del reino de Dios, los
sufrimientos que preceden a los ltimos das, la punicin de los malvados y el premio de los
justos en el sheol y en cielo, el juicio final, la derrota de Satans y de los hijos de las tinieblas
son doctrinas que retornan del NT.
La creencia o increencias respecto al Mesas (o los mesas) de la espera juda y la unin
de tal concepto con la figura del Hijo del hombre continan en la predicacin de Jess de
Nazaret. Conocer estas ideas ayuda a entrar ms profundamente en la mente de Jess y
reconocer mejor los orgenes de la fe cristiana. El judasmo y la iglesia de los orgenes tienen
en comn la fe la resurreccin y en la esperanza futura.
La gran diferencia estriba en la fe cristiana, en cuanto que Jess es el Mesas,
resucitado de los muertos y sentado a la derecha de Dios Padre. Otra diferencia radica en el
hecho que segn la esperanza cristiana cuantos creen en Cristo participan ya desde ahora en
la resurreccin, tienen ya experiencia de la era futura. La vida eterna es una cualidad de la
vida, real aqu en la tierra como arriba en el cielo.
Pablo y los cristianos tenan los mismos problemas, con los cuales se confrontaban los
judos contemporneos respecto a la naturaleza del cuerpo resucitado y compartan las
convicciones.
Inmediatamente despus de Cristo, los filones ms ricos y fecundos del pensamiento
judo teolgico-religioso han sido la apocalptica y la interpretacin rabnica. Literatura de la
crisis miraba con esperanza al final del mundo presente, de manera pesimista en poder de las
fuerzas del mal y de la muerte, y a la aurora de un mundo nuevo, en cual habra reinado la
paz y la justicia. En particular, dualismo y trascendencia la caracterizan, como dice el libro de
Esdras: El Altsimo no ha creado un mundo, sino dos (7,50), pero el mundo futuro es
esperado, bajando del cielo. De carcter pragmtico e legalista es, sin embargo, el trabajo de
los rabinos, intrpretes de la ley mosaica aplicada a muchas tradiciones de la vida. El
resultado de su obra escolstica y tradicional ser puesto por escrito slo ms tarde en las

61
colecciones de la Mishnah y del Talmud. La esperanza mesinica encontraba expresiones
mltiples e inters desigual.
Hoy los estudios sobre las races judas de Pablo se multiplican; basta recordar la gran
monografa de Sanders. Autores como Davies, Barbagalio, Samuel, Maier, etc, han estudiado
esta cuestin. Quizs a veces exageran sus posiciones, pero ciertamente numerosos e
importantes trminos y conceptos de las cartas paulinas encuentran paralelos en la literatura
palestina. Se trata de paralelos y no siempre de influencias o identidad de pensamiento. La
misma cosa se verific tambin en parte con el judasmo helenstico.
Son interesantes las conclusiones a las cuales llegan el mismo Sanders en un poderoso
estudio sobre las relaciones entre Pablo y el judasmo palestino: ..habiendo notado que
Pablo, bajo perfiles esenciales, discrepa del judasmo palestino, nos hemos interrogado sobre
si la diferencia se puede explicar a partir el helenismo o desde el judasmo-helenista, y hemos
concentrado la atencin sobre la imagen de la condicin humana. Aunque no ha sido posible
hacer un anlisis detallada, no nos parece que una sola fuente est en los orgenes de la visin
paulina del drama humano. La explicacin est en el hecho que tal visin deriva de su
sotereologa, aunque se hace uso de variadas concepciones para expresarla y paragonar a
quien vive sin Cristo a quien vive con Cristo. No podemos examinar aqu la relacin de Pablo
con todos los movimientos cristianos contemporneos, pero aparece claro que sera tan difcil
establecer si es un hebreo helenista que vea en Cristo el verdadero misterio o la verdadera
gnosis, cuanto caracterizarlo como un hebreo rabnico que vea en Jess al Mesas.
En sus cartas Pablo aparece como quien apoya la explicacin de su evangelio, su
teologa, en el significado de la muerte y de la resurreccin de Jess, no como quien ha
adoptado la muerte y la resurreccin de Cristo en un esquema preexistente, donde sas
pueden asumir el puesto de otros motivos con funciones semejantes.
El cristianismo de los orgenes pertenece a la historia de la religin del judasmo en
cuanto Israel. Slo durante el s. III d. C. gradualmente, a la luz tambin de los escritos
neotestamentarios, aparece claro que los cristianos y los judos representaban dos
concepciones de Israel no slo convergentes, sino irreconciliables. Los judos vean el
camino de la salvacin, como en el pasado, en la Torah, mientras que los cristianos lo vean en
Cristo.

DICCIONARIO TIL

Haggada (pl. Haggadot): narraciones, de la raz nagad en hifil. Indica


el relato a partir de un texto bblico.
Amoram (del arameo amora): habladores, indica que los rabinos
que han enseado a partir de la conclusin de la Mishnah
(desde el s. II d. C).
Abbot (los padres): es un tratado de la Mishnah.
Bet ha midrash (casa del estudio): indica la sede, donde se estudia la
Torah y el Midrash.
Darshan (de derush/derasha: predicacin/homila): quien comenta el
texto bblico.
Geonm: maestros de la Mishnah (s. VII-XI), significa iluminados.
Genizah (del arameo gnz: esconder una cosa preciosa): indica una
sala o una caja en el muro que esconde mss. bblicos que con el tiempo se han gastado.
Haftarah (pl. haftarot): palabra hebrea que significa la conclusin del
culto sinagogal. Es la palabra de saludo y una pequea lectura proftica de conclusin
de la liturgia.
Halakak (pl. halakot): de la raz hebrea halak/caminar; se refiere a las

62
secciones legislativas de los comentarios targmicos y midrshicos de la Torah.
Megillah: Designa los cinco rollos/megillot: Rut, Cantar,
Lamentaciones, Qohelet, Ester.
Mekilta: la palabra significa medida, forma, regla. Es un midrash
tanaita, un comentario a partir de Ex 12.
Meturgeman: el traductor oficial del texto bblico del hebreo en
arameo.
Mezuza: un pequeo pergamino que contiene Dt 6,4-9; 11,13-21 en
una pequea caja en la entrada de la casa de los hebreos.
Mishnah: del hebreo shanah / repetir. Aprende de memoria una
tradicin oral. En sentido amplio: estudio de la ley oral en oposicin a la ley
escrita/miqra.
Pesher: comentario en el cual se expone la explicacin de un misterio
relacionado con el final de los tiempos. Practicado sobre en Qumran.
Peshitta: traduccin siria de la Biblia, indica comn, simple, fcil.
Pirq: significa captulo.
Purim: fiesta precedida por un da de ayuno, el 13 de Adar. Est unido
con el rollo de Ester, que es ledo el 14 de Adar.
Qedushah: oracin cotidiana que retoma el trisagion de Isaas.
Saboraim: savora (exponer, expositores): rabinos (VI-VII d. C.).
Shabuot: semanas. Es la fiesta de la siega.
Sifra: Midrash sobre el Levtico.
Sifr: Es un midrash halakico sobre gran parte de los libros de los
Nmeros y Deuteronomio.
Sukkot: la fiesta de las tiendas. Recuerda el xodo y la vida de los
israelitas bajo las tiendas.
Talmud: de hebreo lamad aprender. Es un comentario a la
Mishnah. Comprende dos grandes colecciones:1) El Talmud de
Jerusaln, que ha recibido su forma actual al inicio del s. V d.C. 2) El Talmud de
Babilonia, compuesto en Babilonia entre el s. III y el VI d. C.
Tannam: repetidores. Son llamados as los rabinos de los primeros
tiempos hasta el complemento de la Misnah.
Targum: traducciones arameas de la Biblia.
Torah: doctrina, enseanza (de la raz yarah); se traduce
generalmente, como Ley, y se refiere al Pentateuco. Para los hebreos es la Biblia,
aunque usarn tambin el acrstico TANAK= Torah, Nebiim, Ketubim.
Tosefta: indica las enseanzas y las tradiciones recogidas por los
tannaim despus de la redaccin de la Mishnah.

63
ANEXOS

La primea coleccin de los Apcrifos del Antiguo Testamento

La primera coleccin de los apcrifos del AT fue hecha por Johann Albert
Fabricius (1668-1736), en los inicios del s. XVIII, apoyndose slo en textos latinos
y griegos8. Este autor fue fillogo y biblifilo, y es considerado el fundador de la
historiografa de las literaturas clsicas.
En la introduccin de una edicin de 1741 dice que haba prometido hacer
una coleccin del NT y tambin del AT.
En su edicin ofrece una definicin de libro apcrifo, es decir, es un texto
atribuido falsamente a algunos de los patriarcas y profetas. La etiqueta de apcrifo
del AT puede llevar a pensar en libros que ascienden a la poca, en la cual el AT
fue compuesto. Pero ste no fue el sentido de la expresin de Fabricius: la
expresin se refiere slo al personaje seudnimo. Ms bien, para Fabricius se
trataba de obras cristianas en origen.
Hoy existen colecciones del AT hechas sobre la base de la atribucin
pseudonmica del autor, pero otras colecciones se fundan sobre criterios diversos,
aunque permanece siempre el hecho que cada texto antiguo con autor
seudnomo, tomado del AT, puede ser definido un apcrifo del AT.
Fabricius rechaza la duda de alguien que tuviera inters por estas obras.
Con esta coleccin Fabricius cre un propio gnero literario, en cuanto confiri una
unidad a las obras que tenan en comn el factor de ser pseudoepigrficas, de
personajes del AT.
La realidad de la tradicin apcrifa es investigada por Fabricius en cuanto
busca toda la documentacin relativa a este tipo de obras, aunque perdidas en el
tiempo.
Para l de alguna manera los apcrifos del AT representan una unidad.
Dentro de la tradicin apcrifa se observan con mayor o menor claridad los
ncleos de teologas diferentes con sus evoluciones.

SUCESIVAS COLECCIONES DE LOS APCRIFOS DEL ANTIGUO


TESTAMENTO: DE MIGNE A RIESSLER

Despus de Fabricius hay que esperar ms de un siglo para que se hiciese


una edicin.

8
J.A. Fabricius, Codex pseudepigraphus Veteris Testamenti, 2 Vol. Hamburg 1713-1723.

64
Fue el abad Migne9, autor de la gran coleccin de la patrologa griega y
latina.
El pensamiento de Migne se desarrolla ms sobre el concepto de apcrifo,
es decir, no cannico, que de pseudoepigrfico, preferido por Fabricius. Para
ste el problema consista en torno a la falsedad de los apcrifos. Para Migne
reside ms en el hecho que no eran cannicos, en sentido de inspirados. Pero esto,
dice Migne, es un fenmeno que afecta a todas las religiones, que no son la
verdadera, es decir, la catlica. Esta observacin deba servir para reducir el aura
de hereja que inspiraba en torno a los apcrifos.
Migne defiende con fuerza el valor nico de la religin cristiana, y catlica
en particular. El trmino apcrifo quiere subrayar la no canonicidad, no la
falsedad epigrfica. Un pseudoepigrfico puede ser cannico: un apcrifo jams.
En este sentido los apcrifos son puestos al mismo nivel de la obras de todas las
religiones.
Esta distincin deriva de intereses ms religiosos que histricos, pero
indirectamente la lleva a una comprensin histrica de los apcrifos: son slo
expresin de una religin que no es la verdadera, de una religiosidad que no es la
autntica.
Migne comienza su introduccin hablando de las escrituras sagradas de
todos los pueblos, afirmando de los cristianos y hebreos: Tambin entre stos,
hebreos y cristianos, hubo una gran cantidad de los libros apcrifos, algunos se
han conservado, mientras que otros, la mayora se han perdido, o se conocen por
los ttulos.
Remite al pensamiento de San Agustn en la Ciudad de Dios, XV.23: En
cuanto en estos libros se pueda encontrar alguna verdad, stos no contienen
alguna autoridad por las fbulas existentes en ellos.
Adems, stos se conservaban en el templo, pero, aparte, son dudosos
desde siempre. As, para S. Agustn un libro es apcrifo, porque no goza de una
autoridad que se apoye sobre un testimonio seguro, digno de fe. Es la antigua
idea que un texto no es cannico, en cuanto verdad, pero debemos creer que
contiene verdad, en cuanto que su tradicin es autntica.
La cita de San Agustn abre a Migne la posibilidad de considerar algn
apcrifo de origen juda, aunque queda la idea que normalmente los apcrifos son
textos escritos por cristianos.
Migne retoma una antigua discusin que miraba a distinguir los apcrifos
propiamente dichos, cuya lectura no estaba permitida, de los antiligmenoi
(deuterocnonicos), libros cuyo contenido era discutido, pero no peligrosos para la
fe. Su introduccin, de hecho, propone explicar el valor dudoso, incierto, que es
menos que decir nulo y negativo de los apcrifos, al menos de aquellos que no

9
J.P.Migne, Dictionnaire des apocryphes, 2 Vol, Paris 1856.

65
contienen verdaderos errores teolgicos, sin contar tambin que estn aquellos
llenos de errores, no est claro que si para Migne son herticos.
Para Migne los apcrifos son exactamente los pseudoepigrficos de
Fabricius, pero su valoracin es diferente. No slo, en cuanto Migne continua
distinguiendo los Apcrifos del AT de aquellos del NT nicamente sobre la base del
nombre pseudoepigrfico del autor, todava tiene la conciencia de la importancia
de establecer si el autor fuese judo o cristiano.
E.Kautzsch10 da un salto de calidad. Desaparecen las obras consideradas
cristianas, y aquellas muy fragmentarias, no fciles de usar.
Kauztsch publica 26 ttulos, de los cuales hay que restar los 7
deuterocannicos, para Kautzsch apcrifos, de la iglesia catlica, que Migne,
obviamente no tomaba en consideracin en su coleccin.
De la introduccin se desprende que sus intereses son esencialmente de
carcter teolgico, aunque, si teolgico en el punto de partida, se convierte en
histrico en la llegada.
Comienza por delinear desde un punto de vista protestante la diferencia
entre apcrifos y cannicos. Sin embargo, sus apcrifos no coinciden con
exactamente con aquellos que la iglesia de Roma llama deuterocannicos. Su
concepto es ms amplio, pero, sustancialmente histrico, l intenta buscar
aquellos libros, que aunque sean considerados cannicos en la antigedad,
todava fueron considerados dignos de ser ledos en la iglesia. Es el desarrollo
moderno del problema antiguo, que buscaba distinguir los apcrifos verdaderos
de los antilegmenoi.
En cualquier caso, para Kauztsch deba tratarse de los escritos judos bien
relacionados con el AT.
En cuanto a los pseudoepgraficos, Kauztsch observa que la palabra no
puede ser usada con el sentido tcnico del trmino, porque en este caso deberan
formar parte de los pseudoepigrficos del AT tambin obras como el Qohelet o
Daniel.
Si no forman parte es porque la iglesia antigua los consider autnticos.
Aunque si el trmino histrico no aparece nunca en la Introduccin, todava es
evidente que Kauztsch tena en la mente una impostacin de los problemas de
tipo histrico.
Aquello que nosotros definimos como pseudoepigrfico del AT no puede ser
slo un texto que tiene como autor pseudoepigrfico del AT. Aquello que es
fundamental es que est bien relacionado con el AT.
De ah que la reduccin del nmero de los pseudoepigrficos dignos de ser
coleccionados como Pseudoepigrficos del AT.
Basta mirar el ndice para ver que se trata de obras que hoy sabemos con
certeza bastante antigua. El criterio usado por Kauztsch para definir un
10
E.Kauztsch, Die Apokryphen und Pseudepigraphen des Alten Testaments, 2 Voll, Tbingen 1900.

66
pseudoepigrfico es tpicamente literario, pero el resultado es histrico, porque un
texto puede, de hecho, ser llamado pseudoepigrfico del AT slo si pertenece al
mundo y cultura judas.
Precisamente por esto omite, o imprime con caracteres diversos las
interpolaciones cristianas. Con esto estamos sobre un plano netamente diferente
de la produccin anterior.
Aquello que hace una obra pseudoepigrfica del AT no es el nombre ficticio
del autor, sino la pertenencia del autor histrico a la cultura juda anterior, o al
mximo contempornea a los orgenes cristianos.
Segn Kauztsch, por cuanto exista una literatura cristiana semejante a
aquella juda por estructura literaria, todava sta debe ser considerada separada.
Esa forma parte de un mundo a s, que exige ser estudiada en s por cuanto tal.
Del contexto se deduce claramente que l no est hablando de los apcrifos
del NT, sino slo del AT.
Una segunda limitacin, para que un libro pueda ser considerado un
pseudoepigrfico del AT, est constituida por el hecho de haber excluido aquello
que, de hecho, con el AT tiene una relacin remota.
En el 1913 sali la obra de R.H.Charles11, destinada a ser la edicin crtica por
antonomasia de los apcrifos (deuterocannicos) y pseudoepgraficos para los
estudiosos, tambin de hoy. Charles imita a Kauztsch en la eleccin de textos a
publicar.
A los 13 pseudoepigrficos de Kauztsch aade cuatro: Henoc Eslavo, Ahiqar,
los Pirqe Abot (captulos de los padres) y el Documento de Damasco.
El criterio es idntico: los apcrifos del AT son, en sentido amplio, literatura
del tiempo de los orgenes cristianos fuera del canon, y recogida en funcin de la
comprensin del perodo.
De los 4 libros aadidos por Charles en las colecciones actuales se
encuentran el Henoc Eslavo y Ahiqar, ya que los Pirqe Abot son un tratado de la
Misnah, y Charles justifica la inclusin por motivos particulares, es decir, para que
el estudioso tenga delante cuanto haya producido el tardo judasmo en el campo
de la tica.
Respecto al Documento de Damasco, es habitual publicarlo en los textos de
Qumran, ya que se han descubiertos algunos fragmentos en Qumran.
La insercin de Ahiqar, libro que no tiene autor ni argumento religioso, es un
elemento errtico en las colecciones actuales.
Como Kauztsch tambin Charles se pone el problema de definir un
apcrifo (para l pseudoepigrfico). En definitiva, los apcrifos son las
aadiduras del canon alejandrino, aunque, como Charles admite, las aadiduras
alejandrinas con coinciden con su coleccin. Aquello que cuenta es la visin
general y el valor de la literatura apcrifa entendida como literatura de un
11
R.H.Charles, The Apocrypha and Pseudoepigrapha of the Old Testament in English, 2 Vol, Oxford 1913.

67
judasmo un poco diferente de la correspondiente al templo. El valor histrico de
la literatura apcrifa empieza a clarificarse.
Interesante es la delimitacin cronolgica que Charles establece para los
apcrifos del AT: han sido escritos entre el 300 a.C y 120 d.C.
Otra consideracin importante es que para Charles todos los apcrifos del
AT pertenecen a la tradicin apocalptica, en cuanto expresin de un judasmo no
legalista, aunque tambin este judasmo no legalista tiene en la ley su centro.
Aquello que lo distingue no es la fidelidad a la ley, sino el hecho que muchos
escritores apocalpticos (es decir, apcrifos) no slo pusieron en discusin muchos
puntos de vista de la ortodoxia del tiempo, llegando tambin a condenarlos, sino
que llevaron adelante la revelacin divina en el campo de la tica y la escatologa.
Con una intuicin extraordinaria excepcional para su tiempo, Charles juzga
la cultura juda precristiana no monoltica. El judasmo no legalista, es decir,
apocalptico, no fue antagonista del legalista. Es un juicio que se comparte hoy.
Esto no quita que el judasmo existiera una pluralidad de tendencias,
conservadoras, o de otra ndole.
As, para Charles la apocalptica (es decir, los apcrifos del AT compuestos
antes del 120 a.C.) es el anillo que une el AT al NT.
Por eso no se puede hablar de pseudoepigrficos del AT, aunque si el autor
es un personaje del AT, cuando se trata de obras compuestas despus del NT.
En este sentido Charles supera a Kauztsch: los apcrifos del AT no slo una
documentacin del pensamiento y espiritualidad juda de los siglos precristianos
(segn Kautzsch), sino que son el anillo de unin entre el AT y NT. No slo ilustran,
sino que explican.
P.Riessler12 public una notable edicin con 88 ttulos. Probablemente
Riessler no tena las ideas claras de la composicin de los apcrifos y tenda a
considerarlos todos ms o menos en torno a la poca de los orgenes del
cristianismo. En cuanto catlico, entre sus 88 libros no estn los deuterocannicos,
que para el pertenecen al canon.
Estos escritos apcrifos representan las diversas concepciones judas antes y
despus del nacimiento de Cristo. Esta literatura es extraordinariamente
importante ya sea para el AT como para el NT. Riessler entiende los apcrifos no
slo en funcin el NT, sino tambin de la historia de este tiempo.

EDICIONES ACTUALES

Hay que partir de los descubrimientos de Qumran, que supone un vuelco,


porque ha aportado nuevos textos desconocidos hasta dicha fecha, 1948.
Los apcrifos de Qumran suponen un conocimiento del judasmo del s. IV/III
a. C. al 100 d. C. Ha sido publicados sistemticamente en la dcada del los 80, e
12
P.Riessler, Altjdisches Schrifttum ausserhalb der Bibel, Ausburger 1928

68
integrados en las ediciones respectivas en Inglaterra, Alemania, Francia, Italia;
Espaa, etc. Veamos las obras ms importantes.
P. Sacchi, Apocrifi dellAntico Testamento, aparecida en diversas fechas
desde los aos 80 hasta el 2000. Su obra sigue los criterios de Kauztsch y Charles.
A.Dupont- M. Philonenko, La Bible. Les crits intertestamentaires, Paris
1987, se inserta en la historia de la religiones. No quiere ser un cuadro de la
cultura juda de los siglos en torno a los orgenes del cristianismo, cuanto una
coleccin de escritos tpicamente religiosos. Da prioridad a los intereses religiosos
sobre todos aquellos tpicos del periodo.
J.H. Charlesworth, The Old Testament Pseudepigrapha, 2 vol, New York
1983-1985, retorna al concepto apcrifo segn Migne y Fabricius. Su concepto de
apcrifo es estrictamente literario: es apcrifo del AT cualquier escrito que tenga
como autor, obviamente un autor pseudoepigrfico, un personaje del AT.
Debe tener las siguientes caractersticas: son escritos judos o cristianos, a
menudo atribuidos a personajes bblicos, quieren transmitir un mensaje divino, se
fundan a menudo sobre ideas o narraciones bblicas, y fueron compuestos entre el
s. II a. C y II d.C.
H.F.D. Sparks, The Apocryphal Old Testament, Oxford 1984, elige 25 textos,
y nace con la idea de renovar la edicin de Charles. Est en la lnea de Riessler y
Dupont-Sommer-Philonenko.
Omite obras consideradas habitualmente pseudoepigrficas.
A. Dez Macho, Los apcrifos del AT, Madrid 1982-2011, presenta la
literatura hebrea apcrifa entre el s. II a. C. al 200 d.C. Las obras deben tener la
pretensin de ser inspiradas en un personaje del AT, ya sea por cuanto mira al
autor, o al interlocutor. Es muy importante para la edicin definir el gnero
literario, y ofrece un amplio material en una lengua latina.

69

S-ar putea să vă placă și