Sunteți pe pagina 1din 39

1

X A N I V E R S A R I O D E L P R O G R A M A D E L I N G S T I C A C E N T R OA M E R I C A N A (PROLINCA)
U N I V E R S I DA D N AC I O N A L , F AC U LT A D D E F I L O S O F A Y L E T R A S , H E R E D I A , C O S T A R I C A
8-11 D E M AYO D E L 2017

Las for mas fi nitas infi nitas en la conjugacin del verbo en


wayuunaiki/guajiro (arahuaca)
Jos lvarez Universidad del Zulia

0. D AT O S P R E L I M I N A R E S

Chino mandarn:

W mi tin ch fn. W xin zi ch fn le.
Yo como arroz todos los das. Yo estoy comiendo arroz ahora.


W zu tin ch fn. Mng tin w hu ch fn.
Yo com arroz ayer. Yo comer arroz maana.


W mi tin d ch fn. W y jng ch gu fn .
Yo coma arroz todos los das. Yo ya he comido arroz.


R gu w yu qin, w hu ch fn. T y o w ch fn.
Yo comera arroz, si tuviera dinero. l quiere que yo coma arroz.


W y zh ch fn. Zu tin w ch le fn.
Yo siempre he comido arroz. Yo haba comido arroz ayer.

(Yo) W mi tin ch fn. (Nosotros) W men mi tin ch fn.


(T) N mi tin ch fn. (Ustedes) N men mi tin ch fn.
(l/Ella) T mi tin ch fn. (Ellos/Ellas T men mi tin ch fn.
)

Ingls: walk, walks, walked, walking (un verbo regular= 4 formas))


break, breaks, broke, broken, breaking (un verbo irregular= 5 formas)
be, am, is, are, was, were, being, been (el verbo ms irregular= 8 formas)

Espaol: bailo, bailas, baila, bailamos, bailis, bailan bail, bailaste, bail, bailamos,
bailasteis, bailaron bailaba, bailabas, bailaba, bailbamos, bailabais,
bailaban bailar, bailars, bailar, bailaremos, bailaris, bailarn baile,
bailes, baile, bailemos, bailis, bailen bailara, bailaras, bailara, bailramos,
bailrais, bailaran bailase, bailases, bailase, bailsemos, bailseis, bailasen
bailara, bailaras, bailara, bailaramos, bailarais, bailaran bailare,
2

bailares, bailare, bailremos, bailareis, bailaren baila, bailen bailando,


bailado, bailar. (60 formas simples)
El G UA J I RO o WAY U U N A I K I es una lengua arahuaca hablada por unas 500.000 personas en
la Pennsula de La Guajira en Venezuela y Colombia, en el extremo norte de Amrica del
Sur. Dentro de esta familia, el guajiro est cercanamente relacionado con el lokono y, de
manera ms estrecha, con el casi extinto paraujano/a. El guajiro es una lengua
polisinttica con morfologa de marcado de cabeza. Es aglutinante con algo de fusin, la
cual en su mayor parte es explicable en trminos de procesos fonolgicos transparentes. El
orden de los constituyentes de la clusula es, bsicamente, con verbo al inicio, mientras que
vara el orden de los otros constituyentes: VS, VAO, VOA. En contextos pragmticamente
marcados, S, A y O, puede ser llevados al frente de la clusula, con un salto de entonacin.

1. E L I N F I N I T I VO Y L A S CO N J U G AC I O N E S

En espaol y otras lenguas, los verbos se enuncian en infinitivo: amar, saludar, comer,
temer, partir, salir . El INFINITIVO es una F O R M A NO F I N I TA , es decir, no conjugada, ya
que carece de flexin de persona, tiempo y nmero, elementos que s aparecen en una
F O R M A F I N I TA como, por ejemplo, saludarem os . En espaol tradicionalmente se asume
que el infinitivo es una palabra de clase hbrida, por mostrar al mismo tiempo propiedades
de nombre y de verbo. Por eso se afirma con frecuencia que el infinitivo es el nombre del verbo.

Al igual que en espaol, los verbos del wayuunaiki se enuncian en el infinitivo: asakaa
saludar, ayonnajaa bailar, atunkaa dormir, ekaa comer, achajawaa buscar,
ayatawaa trabajar. El infinitivo carece de indicacin del tiempo del evento/caracterstica
a que se refiere el verbo, as como de la persona y el nmero de los participantes.

Contrapuesto a esto, en una forma finita como wasakeena nosotros los saludaremos, se
indica que el evento se realizar en el futuro (tiempo) y que el hablante (primera persona)
junto con ms participantes (nmero plural) tomar parte en l. En su infinitivo asakaa
saludar, el evento se presenta de forma general, sin indicar tiempo, persona o nmero.

En espaol, wayuunaiki y muchas lenguas, el infinitivo es la forma de cita de los verbos y,


como tal, los verbos se presentan en esa forma en el diccionario. Como nombre que es, el
infinitivo puede cumplir diversas funciones, como se observar en las siguientes oraciones:
puede llevar el artculo determinado (a, g), ser cabeza del sujeto (a, g), cabeza del objeto de
clusulas transitivas (b, c), ser trmino de preposiciones (e, f), ser poseedor en una frase
posesiva (d), ser el sujeto o el predicado de una clusula ecuativa (g), etc. Como verbo que
es, puede llevar complementos verbales, como el complemento directo (b, c):

a. Kapleeinjat t ayataawaa kal.


El trabajo (= el trabajar) va a ser difcil.

b. Atijaainapa waya aainjaa t keeskaa.


Ya sabemos hacer el queso.
3

c. Atjashi pia atkaa wayuunkeera?


T sabes moldear muecas?

d. Iiwa, skaliashaanakaa kaaliiwaa .


Primavera, tiempo del amar.

e. Ayuutushi nushunula jchiki ayalajaa .


Se son los mocos despus de llorar.

f. Antshi taya spla ayonnajaa smaa jimoonnuu.


Yo vine para danzar con las adolescentes.

g. T atchinjirawaa kal wanee shaitaa .


La lucha (= el luchar) es un juego (= jugar).

Sin embargo, a diferencia del espaol, en wayuunaiki un verbo no tiene un nico infinitivo,
sino decenas, como mostramos en la siguiente lista parcial de infinitivos de colgar:

akacheraa colgar
akache r iraa mandar a colgar algo
akachenn aa ser colgado
akacher innaa ser mandado a colgar
akachereewaa querer colgar
akacher uuwa a ser colgado al fin
akacheraawa a colgarse de algo
akacheraajeewaa querer colgarse de algo
akachere'era a mandar a colgarse
akache r iraawaa colgar algo simultneamente con otro
akachereen naa ser mandado a colgarse
akacheraajiraawaa colgarse de algo simultneamente con otro
akachejaa estar colgando continuamente
akachejiraa mandar a colgar continuamente
akachejna a estar siendo colgado continuamente
akachejinnaa ser mandado colgar consecutivamente
akachejeewa a querer colgar continuamente
akachejira awaa colgar continua y simultneamente con otro
akacheja awaa colgar sbitamente
4

akachej eera a mandar a colgar sbitamente


akachejaan aa ser colgado sbitamente
akacheja aweewaa querer colgar sbitamente
akachej eenn aa ser mandado a que se cuelgue sbitamente
akachejaajira awaa colgar sbita y simultneamente con otro

En la literatura se conocen otras lenguas con varios infinitivos. En el latn, por ejemplo, los
verbos transitivos pueden tener los infinitivos simples del presente activo a m r e amar, del
presente pasivo a m r i ser amado, y del perfecto activo a m v i s s e haber amado. Tienen
tambin infinitivos compuestos del perfecto pasivo a m t u s e s s e haber sido amado, del
futuro activo a m t r u s e s s e haber de amar, y del futuro pasivo a m t u m r haber
de ser amado. En fins se suele hablar de cinco infinitivos. Pero esta abundancia de
infinitivos en guajiro es sorprendente. En slo infinitivos, un verbo guajiro puede tener
tantas formas como un verbo espaol. En el transcurso de este trabajo revelaremos cmo
puede ser esto posible.

En wayuunaiki, los infinitivos se dividen formalmente en dos conjugaciones. En la PRIMERA


CONJUGACIN ellos terminan en cualquiera de las seis vocales largas de la lengua: aa, ee,
ii, oo, uu, . En la SEGUNDA CONJUGACIN ellos terminan nicamente en waa. Esta
distincin importa porque ella determina cmo va a ser la forma que adopta el tema verbal
al que se han de aadir los distintos morfemas para generar el paradigma de cada verbo. 1

2. E L T E M A V E R B A L

Llamaremos TEMA VERBAL a la base del verbo a la que se aaden los diferentes morfemas que
entran en juego en la formacin de la conjugacin. Existe en wayuunaiki un procedimiento
sencillo para obtener a partir del infinitivo el tema verbal que servir de base para conjugar
el verbo mediante la adicin de esos diversos morfemas.

Para obtener dicho tema a partir de los infinitivos de la primera conjugacin, como
ayonnajaa bailar, se les recorta la vocal final del infinitivo: aa a, ee e, ii i, oo
o, uu u, . Adicionalmente, aquellos temas que una vez recortada la vocal final
terminan en a u o pueden sufrir otra alteracin llamada MUTACIN VOCLICA (MV) que
consiste en el cambio de dichas vocales en (a veces en u):

ayonnaj aa ayonnaj a- ayonnaj -

R E C O RT E DE VOCAL FINAL M U TA C I N VOCLICA


5

Para obtener el tema a partir de los infinitivos de la segunda conjugacin, como


alakajawaa cocinar, se suprime la terminacin -waa, pero la vocal precedente debe
alargarse (a menos que ya sea larga o que haya una consonante final):

alakaja waa alakaj a- alakaj aa-

SUPRESIN DE - WA A A LARGAMIENTO VOCLICO

Una vez obtenidos as los temas verbales, se aaden los distintos afijos necesarios para la
conjugacin. Ilustraremos esto con el tiempo ms comn de la conjugacin, el tiempo
general o presente-pasado, que tiene como marcador -, por lo que se forma agregando
directamente al tema verbal los sufijos de gnero-nmero: shi para el masculino, s para
el femenino y shii para el plural, como se ilustra en estos verbos modelo:

P RIMERA CONJUGACIN S EGUNDA CONJUGACIN


ayonnajaa bailar alakajawaa cocinar
M A S C U L I NO ayonnaj-shi alakajaa- shi
F E M E N I NO ayonnaj-s alakajaa- s
PLURAL ayonnaj-shii alakajaa- shii

Un verbo as conjugado slo tiene tres formas diferentes en el paradigma de un tiempo. En


estas formas verbales slo se expresa el tiempo, as como el gnero y nmero del sujeto.
Como los sufijos de gnero-nmero shi, s, shii no indican la persona del sujeto, la
misma puede expresarse mediante frases nominales o pronombres (taya yo, pia t, nia
l, shia ella, waya nosotros, jaya ustedes, naya ellos), si el contexto no lo evidencia:

Ayonnajshi Kamiir (taya, nia, pia) . Camilo baila.


Ayonnajs Mariia (taya, shia, pia). Mara baila.
Ayonnajshii tepichikana (waya, naya, jaya). Los nios bailan.
Alakajaashi Kamiir (taya, nia, pia). Camilo cocina.
Alakajaas t wayuu antakal (taya, shia, pia). La wayuu que vino cocina.
Alakajaashii wayuukana (waya, naya, jaya). Los wayuu cocinan.

3. V E R B O S AC T I VO S Y V E R B O S E S TAT I VO S

Los verbos en wayuunaiki se dividen en ACTIVOS y ESTATIVOS, segn un conjunto de


propiedades semnticas, morfolgicas y sintcticas.

Desde el punto de vista semntico, los verbos estativos indican estado, mientras que
los verbos activos indican accin.
6

Desde el punto de vista morfolgico, los verbos estativos nunca llevan prefijo, mientras
que los verbos activos siempre llevan prefijo.

Desde el punto de vista sintctico, los verbos estativos son siempre intransitivos,
mientras que los verbos activos pueden ser transitivos o intransitivos.

Una buena pista de la diferencia semntica la ofrece la traduccin de los verbos estativos al
espaol, ya que un buen nmero de verbos estativos se traduce con el verbo estar o el verbo
ser ms un adjetivo: shawataa estar parado, kerawaa estar completo, chuwataa estar
encendido, mtsiiaa ser negro, iraa ser inspido. Pero otros verbos estativos como
makataa quedarse, waraitaa pasear, shankataa cojear y otros no admitan fcilmente
tal tipo de traduccin, y la distincin semntica resulta entonces difcil de percibir.

Por otra parte, la distincin morfolgica es relativamente fcil de observar, ya que todo verbo
activo siempre lleva ya sea uno los siete prefijos personales o el prefijo impersonal a-. Este
prefijo a veces aparece como o- o como e-, por armona voclica con la primera vocal de la
raz del verbo. En el infinitivo no aparece un prefijo personal, porque carece de la flexin de
persona, tiempo y nmero. Por ello, todo verbo activo tiene su infinitivo con este prefijo
impersonal (PI) a- ~ o- ~ e-: ashawalawaa pararse, ojutalaa abrir, ekeroloo entrar.

Los verbos estativos, por su parte, nunca pueden llevar ningn prefijo, ni personal, ni
impersonal. De esta manera, el verbo comienza por la raz (o por un tema denominal formado
con los prefijos ka- y ma-). La inmensa mayora de los verbos estativos tiene un infinitivo
que comienza con una consonante, o con una , una u, o una i: makataa quedarse,
pirataa estar lleno, kayamaa estar manchado, talataa estar contento, waraitaa
caminar, jaktaa estar maduro, isaa escaparse, unataa andar, rttaa lloriquear.
Muy pocos verbos estativos empiezan por a, o, y e por tener races que comienzan por dichas
vocales, como por ejemplo anaa ser bueno y emiraa estar saciado.
La distincin sintctica es tambin crucial. Los verbos estativos son siempre intransitivos y
no pueden tener objeto. Sin embargo, los verbos activos pueden ser intransitivos como
atunkaa dormir, eisalawaa acostarse, ootowaa montarse, o transitivos como achitaa
golpear, asotoo puyar, ojotoo botar, ojottaa morder, eraajaa conocer, y ekaa
comer. Por esta razn diremos que en wayuunaiki hay intransitividad escindida.

Como puede observarse, la distincin entre primera y segunda conjugacin es independiente


de la distincin entre verbos activos y estativos, por lo que se dan las cuatro combinaciones
posibles: activos de primera, activos de segunda, estativos de primera y estativos de segunda.

4. L O S S U F I J O S T E M T I CO S

El tema base no siempre es morfolgicamente simple. Ehrman (1972:53-59) estableci que a


menudo dicho tema est formado por una raz acompaada de un sufijo temtico (ST). Los
verbos estativos pueden tener como ST -ta o carecer de l, mientras que los verbos activos
pueden tener como ST -ta, -ja, -la, -na, o ka. Slo las vocales de los ST sufren mutacin
7

en ciertas formas del paradigma verbal y de la derivacin. Si un verbo estativo carece de ST,
la vocal final del tema no sufre MV: malaa ser tonto malas es tonta (*mals).

La mayora de los temas de verbos activos contienen un sufijo temtico. Sin embargo, en
unos 12 verbos activos muy frecuentes que sufren mutacin voclica es difcil segmentar el
tema verbal en raz + ST, siendo los ms frecuentes aapaa or, dar, antaa venir, llegar,
asaa beber, eraa ver, ekaa comer, y ounaa ir.

A continuacin, se ofrece una muestra de verbos activos y estativos para resaltar la


presencia o ausencia de ST, del PI y de la mutacin voclica en diversos temas:

I N F I N I T I VO GLOSA TEMA VERBAL CONJUGADO


ayonnajaa bailar a- yonna -ja- ayonnaj s
olojoo cazar o- lo -jo- oloj s A C T I VO
S
asaa beber a- sa -- ass
aptaa dejar a- p - apts
ta-

makataa quedarse - maka - makats


ta- ESTATIV
talataa estar contento - tala - talat s OS
ta-
malaa ser tonto - mala -- malas
kerawaa estar completo - keraa -- keraas

5. F O R M AC I N D E L I M P E R AT I VO

Ilustraremos la relacin entre tema verbal y tipo de verbo con la formacin del imperativo,
pues en esta forma aparece siempre el tema verbal inalterado. Se conoce como IMPERATIVO la
forma del verbo usada para transmitir rdenes, ruegos, splicas, o cualquier otro acto de
comunicacin donde pedimos al receptor que realice determinada accin o comportamiento:
ven, corre, sintate, camina, vengan, corran, sintense, caminen. Los imperativos ms
comunes estn dirigidos a la segunda persona del singular y del plural y son stos los que
examinaremos aqu, pero el imperativo en wayuunaiki se extiende a todas las personas
gramaticales, tal como se plantea en Mosonyi (2000:373) y Olza & Jusay (1986:80).

En wayuunaiki el imperativo se forma de dos maneras diferentes segn el verbo sea activo o
estativo. En la primera conjugacin, tanto los verbos activos como los estativos recortan la
vocal final del infinitivo, pero no sufren mutacin voclica. En la segunda conjugacin se
suprime waa del infinitivo y se alarga la vocal que queda.

Si el verbo es activo, se suprime el prefijo impersonal a- y a este tema le colocamos los


prefijos de segunda persona: p- para singular y ja- ~ j- para el plural:
8

aptaa apta- -pta- ppta, japta


dejar T E M A deja t, dejen
Uds.

achajawaa achaja- achajaa- -chajaa- pchajaa, jachajaa


buscar TEMA busca
t, busquen Uds.

Sin embargo, si el verbo es estativo, como estos verbos nunca admiten prefijos, es necesario
indicar la segunda persona con los pronombres personales pia t para singular y jaya ~
jia ustedes para plural:

jimataa jimata- jimata pia, jimata jaya


aquietarse TEMA aquitate t, aquitense
Uds.

kamanewaa kamane- kamanee- kamanee pia, kamanee jaya


ser amable TEMA s amable t, sean
amables Uds.

En las siguientes oraciones se ilustra el empleo de estas formas imperativas:

Pikalaa nuyuupnaa wunu'uliakai ee pa'atapaja sa'walin.


Sintate debajo del rbol y aguarda a que sea de noche.

Yapa jaya , joo'uya wasaajaiwa maama.


Alstense, vamos a buscar a mam.

6. L A CO N J U G AC I N

La CONJUGACIN verbal es el conjunto de todas las formas de un verbo que se originan de la


expresin formal de las diferentes categoras que tenga la lengua para persona, nmero,
gnero, tiempo, aspecto, modo, voz, etc. Al conjunto de estas formas se le llama tambin
paradigma verbal. Conjugar un verbo es colocar ese verbo en todas las formas que se
generen por las categoras en cuestin.

De manera inversa, identificar una forma verbal es especificar qu valor tienen las
categoras en cuestin para esa forma. As, por ejemplo, si estamos ante la forma verbal
comprbamos , podemos especificar que es la primera persona del nmero plural del
tiempo copretrito del modo indicativo de la voz activa del verbo comprar .

Todas las formas de un mismo verbo constituyen un nico lexema y generalmente existe una
forma cannica del verbo, o lema, que se usa convencionalmente para representar ese
9

lexema en los diccionarios. En espaol y wayuunaiki ese lema es el infinitivo, mientras que
otras lenguas usan otras formas para ello.

El trmino conjugacin se aplica slo a la flexin de los verbos y no a otras clases de


palabras. Tambin se restringe este trmino a las formas finitas del verbo y no se aplica a
las formas no finitas del verbo, como el infinitivo y el gerundio, que carecen de expresin de
la mayora de las categoras mencionadas.

Una propiedad morfosintctica importante de la conjugacin es la concordancia, que se


refiere al hecho de que algunas de las categoras, en particular la persona, el nmero y el
gnero, suelen indicar propiedades de los sujetos de los verbos: Los estudiantes
comern/*c omer/*comers friche con arepa.

Dependiendo de la lengua, la conjugacin se realiza mediante la adicin de prefijos y sufijos


a una base que contiene la raz del verbo. Los principales elementos morfolgicos que entran
en la conjugacin de un verbo en wayuunaiki son los siguientes:

6.1. Tema (TM)

El TEMA es la base a la que se aaden los prefijos y sufijos necesarios para conjugar un
verbo. Este tema puede ser simple o complejo. El TEMA VERBAL SIMPLE consta de una raz y al
mximo un sufijo temtico. El TEMA VERBAL COMPLEJO consta de un tema verbal simple y al
mnimo un AUMENTO TEMTICO (AT), esto es, un sufijo adicional propios de las formas
desiderativas, causativas, pasivas, y otras que pronto enunciaremos.

Tmese, por ejemplo, el tema simple del verbo a-yalaja-a comprar. Sabemos que la a- es
el prefijo impersonal, un prefijo que tienen los verbos activos (pero no los estativos) cuando
no llevan un prefijo personal. Por otra parte, la -a final del infinitivo (INF) tampoco forma
parte del tema, sino que es justamente la marca del infinitivo (en la segunda conjugacin es
waa ). Con este tema -yala-ja-, formado por la raz -yala- y el ST bsico ja, podemos
a la vez formar a su vez temas complejos mediante la adicin de otros sufijos.

Al agregar un aumento temtico a un tema verbal simple, pueden operar algunos procesos
fonolgicos de reajuste, como la elisin de la vocal final corta del tema simple, o tambin el
proceso morfolgico de mutacin voclica (si el tema simple termina en una vocal corta a/o
parte de un sufijo temtico). Los verbos con una vocal larga al final del tema simple son ms
estables y, exceptuando casos de coalescencia, permanecen inalterables. Los ejemplos que
siguen ilustran la diferencia entre temas verbales simples y temas verbales complejos:

PI TEMA AUMENTO SUFIJO INFINITIVO TRADUCCIN TIPO DE


BASE TEMTICO INFINITIVO VERBAL AL ESPAOL TEMA
a- yala-ja- - -a ayalajaa comprar SIMPLE
a- yala-ja- -ee -waa ayalaj eewaa querer comprar
a- yala-ja- -ira -a ayalajiraa hacer comprar
a- yala-ja- -na -a ayalaj naa ser comprado
10

COMPLEJOS
a- yala-ja- -yaa -waa ayalaj ayaawaa fingir comprar
a- yala-ja- -pnaa -waa ayalajapnaawaa comprar de paso

Cada uno de estos verbos con temas complejos que damos en el infinitivo puede ser
conjugado en todas las mismas formas que el verbo correspondiente con tema simple.
11

6.2 Prefi jos per sonales (PP)

Existen en wayuunaiki siete P R E F I J O S P E R S O N A L E S que indican persona, nmero y gnero


(en tercera persona singular): 1S, 2S, 3SM, 3SF, 1P, 2P y 3P. ESTOS PREFIJOS se utilizan para
indicar el sujeto en los verbos, y tambin para indicar el poseedor con los nombres y el
trmino con las preposiciones: ta yalajeer yo la comprar, pyalajeer t la
comprars, nyalajeer l la comprar, etc.

1 S I NG U L A R ta-

2 S I NG U L A R p-

3 S I NG U L A R M A S C U L I N A n-

3 S I NG U L A R F E M E N I N A s-/j-

1 PLURAL wa-

2 PLURAL ja-/j-

3 PLURAL na-

Segn los dialectos del wayuunaiki, el prefijo 3SF es s- o j, y el prefijo de 2P es ja- o j-.

6.3 Sufi jos de tiempo y aspecto (STA)

Los S U F I J O S D E T I E M P O Y A SP E C T O marcan las diferentes distinciones temporales y


aspectuales del verbo, tales como el futuro, pasado y otros. Se aaden tanto a temas
simples como a complejos. Los STA ms comunes son: -i FUTURO INMINENTE, -ee FUTURO
NEUTRO, -inja FUTURO DETERMINADO, -y PASADO CERCANO, -tj PASADO ANTERIOR, -inka
PASADO REMOTO. Algunos se pueden combinar entre s.
12

En la siguiente tabla presentamos los STA ms comunes usados para formar los diversos
tiempos verbales, que ilustramos con la forma masculina (o de 1S) del verbo aptaa dejar,
analizando su estructura morfolgica, sealando si sufren o no mutacin voclica al aadir el
STA, e indicando la trada de SGN requerida (Ver Seccin 6.4):
NOMBRE P R OV I S I O N A L FORMA ES TRUCTURA M U T AC I N JUEGO
DEL TIEMPO I L U S T R AT I VA MORFOLGICA VO C L I C A SGN
P R E S E N T E - PA S A D O aptshi /a-pt- -shi/ S A

FUTURO INMINENTE aptichi /a-pt- i-chi/ S B

FUTURO NEUTRO apteechi /a-pt- ee -chi/ S B

FUTURO DETERMINADO aptinjachi /a-pt- inja -chi/ S C

FUTURO P R O P O S I T I VO aptshijachi /a-pt-shi- ja -chi S A+C

PASADO I N M E D I AT O aptichipa /a-pt- i-chi- pa / S B

PASADO CERCANO aptayi /a-pt a- y -i/ No E

PASADO VIGENTE aptayiya /a-pt a- y -i- ya No E

PASADO ANTERIOR aptatjiya /a-pt a- tj -i- ya / No E

PASADO EXTENSO aptshimaa /a-pt-shi- maa / S A

PASADO REMOTO aptshinka /a-pt-shi- inka / S A

PASADO FRECUENTE aptamuyuu /a-pt a- muyuu / No J

I M P E R AT I VO ppta /p-pt a- / No

CONDICIONAL taptle /t a-pt a- le / S J

FINAL taptaiwa /t a-pt a- iwa / No J

S I M U LT N E O taptaiwa aya /t a-pt a- iwaaya / No J

C O N S E C U T I VO taptakala ka /t a-pt a- kalaka / No J

ANTERIOR taptapa /t a-pt a- pa / No J

6.4. Sufi jos de gnero y nmero (SGN)


13

Los S U F I J O S D E G N E R O Y N M E RO normalmente aparecen en el ltimo lugar en el verbo.


Marcan la oposicin entre masculino/femenino y singular/plural. Aunque en el plural no hay
sufijos diferenciados para el masculino y el femenino, puede formarse un femenino plural
agregando irua al femenino. La siguiente tabla muestra cmo se organizan los SGN:

T R A DA S A B C D E F G H I J

M A S C U L I NO -shi -chi -chi - - -chi - -


(l)i (l)i (l)i sa(l)i
- -
F E M E N I NO -s -r -t -r -l -r -l -sal in

PLURAL - -na -na -na -lii -chii -na -salii


shii
Los SGN marcan concordancia con las frases nominales que representan. Ellos se refieren al
sujeto en la construccin subjetiva y al objeto en la construccin objetiva. En la
construccin subjetiva hay un nico marcador de concordancia, reservado al sujeto. En la
construccin objetiva hay dos marcadores de concordancia: un PP que se refiere al sujeto y
un SGN que se refiere al objeto: taptichi /ta-pt-i-chi/ yo ya lo dejo,
tachajaainjachi /ta-chajaa-inja-chi/ yo voy a buscarlo. Abreviaturas como 1S/M deben
leerse Sujeto de primera persona singular y objeto masculino.

Todos los verbos tienen construccin subjetiva, pero la construccin objetiva slo la puede
tener un verbo activo, transitivo y que en la oracin tenga un complemento directo que
posea referencia especfica (Condicin ATRE):

Tachajaainjat t saruweesakal. Y o voy a buscar la cerveza. (ESPECFIC


A)
* Tachajaainjat saruweesa. Y o voy a buscar cerveza. (GENRICA
)
Achajaainjachi taya saruweesa. Y o voy a buscar cerveza. (ESPECFIC
A)

Tawakajin sikikal jka tapoluin. Y o cort la lea con mi hacha. (ESPECFIC


A)
* Tawakajin siki jka tapoluin. Y o cort lea con mi hacha. (GENRICA
)
Awakajshi taya siki jka tapoluin. Y o cort lea con mi hacha. (ESPECFIC
A)

6.5. Combinando los elementos de la conjugacin: To infi nity and beyond!

Son tantas las combinaciones posibles de prefijos personales, prefijo impersonal, races,
sufijos temticos, aumentos temticos, sufijos de tiempo y aspecto, sufijos de gnero y
nmero, sufijos de modalidad y otros afijos, que es realmente gigantesco el nmero de
formas que puede haber en la conjugacin de un verbo wayuu. Ms todava, en Mosonyi
14

(2000:365) se afirma que si nos atenemos al nmero posible de formas verbales en este
idioma, llegaramos probablemente al infinito. De esta idea proviene el ttulo de este trabajo.

Examinemos cmo se relacionan estos elementos (TEMA, AT, PP, PI, STA, SGN) mediante el
anlisis morfolgico de cuatro formas conjugadas del verbo ayalajaa comprar. Se
subrayan las vocales que desaparecen o cambian por mutacin voclica en estas formas:

1. ayalajs (ella) compra:


/ a - ya l a j a s /

TEMA BASE

PREFIJO IMPERSONAL
SUFIJO DE GNERO-NMERO

2. ayalaj eeshii (ellos) quieren comprar:


/ a - ya l a j a e e s h i i /

TEMA BASE
PREFIJO IMPERSONAL
AUMENTO TEMTICO

SUFIJO DE GNERO-NMERO
3. ayalajneeinjachi (l) va a querer ser comprado:
/ a - ya l a j a n a e e i n j a ch i /

TEMA BASE

PREFIJO IMPERSONAL
AUMENTO TEMTICO 1

AUMENTO TEMTICO 2

TIEMPO-ASPECTO

SUFIJO DE GNERO-NMERO

4. wayalaji rinjat nosotros vamos a hacerla comprar:


/ wa - ya l a j a i r a i n j a t /

TEMA BASE

PREFIJO PERSONAL
AUMENTO TEMTICO
TIEMPO-
ASPECTO
SU
FIJO DE GNERO-NMERO
15

7. T A B L A D E CO N J U G AC I N D E L V E R B O WAY U U

En las cuatro pginas siguientes se presentan modelos de conjugacin del verbo wayuu.

Se han utilizado como modelos el verbo transitivo aptaa dejar como ejemplo de la
primera conjugacin, y el verbo transitivo achajawaa buscar como ejemplo de la
segunda conjugacin.

Para cada uno de estos verbos, se da primero la construccin subjetiva (con 1 prefijo
impersonal y 3 sufijos de gnero y nmero), y luego la construccin objetiva (con 7
prefijos personales y 3 sufijos de gnero y nmero).

Se ofrecen muestras en 1 S de aquellas formas que se construyen obligatoriamente


prefijadas y sin SGN si el verbo es activo: condicional, final, simultneo, consecutivo,
y anterior. Cada una de ellas tiene 6 formas adicionales con los restantes prefijos
personales. Tambin se dan las dos formas del imperativo.

En la construccin subjetiva hay tres formas (1 x 3) para cada tiempo del paradigma,
para un total de 36 formas, mientras que en la conjugacin objetiva hay 21 formas (7
x 3) para cada tiempo del paradigma, para un total de 289 formas (incluyendo las 35
formas que slo se dan en 1 S y las 2 del imperativo).

Los verbos intransitivos, que no se ejemplifican en estas tablas, slo tienen la


construccin subjetiva.

Tambin se ofrece los infinitivos de algunas formas derivadas muy frecuentes:


desiderativa, pasiva, causativa, causativo-pasiva y concurso.

En verdad, el nmero de 325 formas es muy grande, pero acaso son infinitas?

T ABLA DE CONJUGACIN DEL VERBO WAYUU


P RIMERA C ONJUGACIN M ODELO :
aptaa dejar

FORMA INFINITIVO
DERIVADAS

Desiderativa: apte e w aa que re r de j ar


F ORMAS

Pasiva: apt naa se r de j ado


Causativa: apti raa hace r dej ar
Causativo- apti nn aa se r he cho de j ar
Pasiva: apti raw aa dej ar
Concurso: conj untame n te

C O N S T R U C C I N S U B J E T I VA
16

Pr e s e n t e - Pa s a d o
de j o, de j , he dej ado hace un rato corto de j

C e r c a n oPa s a d o
apts hi aptay i
apts aptay l
apts hi i aptay l i i

ya de j o, e stoy de j ando todav a de j o


Fu t u r o N e u t r oFu t u r o I n m i n e n t e

V i g e n t ePa s a d o
apti chi aptay i ya
apti ru aptay l ya
apti n a aptay l i i ya

de j ar ya ante s hab a de j ado

Pa s a d o A n t e r i o r
apte e chi aptat j i ya
apte e r aptat j l ya
apte e na aptat j l i i ya

voy a de j ar, de bo i r a de j ar
E x t e n s oPa s a d o
hab a dej ado hace mucho
Futuro Determinado

tie mpo
apti nj ac hi apts hi ma a
apti nj a t apts ma a
apti nj a na aptt shi i ma a

para yo dej ar hab a dej ado


Pa s a d o I n m e d i a t oPropositivoFuturo

FrecuentePa s a d o Re m o t oPa s a d o

apts hi j achi apts hi nka


apts j at apts i nka
apts hi i j ana apts hi i nka

ya he dej ado, acabo de de j ar sol a dej ar, de j aba


apti chi pa aptam uyu u
apti t pa aptam uyu u
apti n apa aptam uyu u

C O N S T R U C C I N O B J E T I VA
Pa

l o de j hace un corto rato l o de j


Pr
17

taptin taptin taptin taptayi taptayl taptaylii


e s . - Pa s .

s. Cercano
pptin pptin pptin pptayi pptayl pptaylii
nptin nptin nptin nptayi nptayl nptaylii
sptin sptin sptin sptayi sptayl sptaylii
waptin waptin waptin waptayi waptayl waptaylii
japtin japtin japtin japtayi japtayl japtaylii
naptin naptin naptin naptayi naptayl naptaylii
ya lo dejo, lo estoy dejando
Fu t . I n m i n e n t e

Pa s . V i g e n t e
todav a l o de j o
taptichi taptir taptina taptayiya taptaylya taptayliiya
pptichi pptir pptina pptayiy pptayly pptayliiya
nptichi nptir nptina a a nptayliiya
sptichi sptir sptina nptayiy nptayly sptayliiya
waptichi waptir waptina a a waptayliiya
japtichi japtir japtina sptayiya sptayly japtayliiya
naptichi naptir naptina waptayiy a naptayliiya
a waptayly
japtayiya a
naptayiy japtaylya
a naptayly
a
l o de j ar l o hab a de j ado hace mucho ti e mpo
Fu t . N e u t r o

Pa s . A n t e r i o r
tapteechi tapteer tapteena taptatjiy taptatjl taptatjliiy
ppteechi ppteer ppteena a ya a
npteechi npteer npteena pptatji pptatjl pptatjliiy
spteechi spteer spteena ya ya a
wapteechi wapteer wapteena nptatji nptatjl nptatjliiy
japteechi japteer japteena ya ya a
napteechi napteer napteena sptatji sptatjl sptatjlii
ya ya ya
waptatji waptatjl waptatjlii
ya ya ya
japtatjiy japtatjl japtatjliiy
a ya a
naptatji naptatjl naptatjliiy
ya ya a
Fut. Determinado

voy a dej arl o, de bo i r a de j arl o


Pa s . E x t e n s o

l o hab a de j ado hace mucho ti e mpo


taptinjac taptinjat taptinjan taptinma taptinma taptinmaa
hi a a a pptinmaa
pptinjac pptinja pptinja pptinma pptinma nptinmaa
hi t na a a sptinmaa
nptinjac nptinja nptinja nptinma nptinma waptinma
hi t na a a a
sptinjac sptinjat sptinja sptinma sptinma japtinmaa
hi na a a naptinmaa
waptinjac waptinja waptinja waptinma waptinma
hi t na a a
japtinjac japtinjat japtinjan japtinma japtinmaa
hi a a naptinma
naptinjac naptinja naptinja naptinma a
hi t na a
para yo de j arl o l o hab a de j ado
Fut. Propositvo

Pa s . Re m o t o

taptajachi taptajat taptajana t a p t n i n ka t a p t n i n ka t a p t n i n ka


pptajachi pptajat pptajana pptnink p p t n i n ka p p t n i n ka
nptajachi nptajat nptajana a n p t n i n ka n p t n i n ka
sptajachi sptajat sptajana nptnink s p t n i n ka s p t n i n ka
waptajachi waptajat waptajana a w a p t n i n ka w a p t n i n ka
japtajachi japtajat japtajana s p t n i n ka j a p t n i n ka j a p t n i n ka
naptajachi naptajat naptajana waptnink n a p t n i n ka n a p t n i n ka
a
j a p t n i n ka
naptnink
a
18
Pa s . I n m e d i a t o
ya l o he de j ado, acabo de dej arl o sol a de j arl o, lo de j aba

Pa s . Fr e c u e n t e
taptichip taptitpa taptinap taptamuyu taptamuyuu taptamuyuu
a pptitpa a u pptamuyu pptamuyuu
pptichip nptitpa pptinap pptamuy u nptamuyuu
a sptitpa a uu nptamuyu sptamuyuu
nptichip waptitpa nptinap nptamuy u waptamuyuu
a japtitpa a uu sptamuyu japtamuyuu
sptichip naptitpa sptinap sptamuyu u naptamuyuu
a a u waptamuyu
waptichi waptinap waptamuy u
pa a uu japtamuyuu
japtichip japtinap japtamuyu naptamuyu
a a u u
naptichip naptinap naptamuy
a a uu

Imperativo: Condicion Final: Simultneo: Consecutivo: Anterior:


al:
ppta, tapt le tapta iwa taptaiwaa tapta kala taptapa
japta ya ka
deja t, dejen si yo dejo para que yo cuando yo dejo entonces yo cuando yo haba
Uds. deje dej dejado

S EGUNDA C ONJUGACIN M ODELO :


achajawaa buscar

FORMA INFINITIVO
Desiderativa: achaj aaj e ew aa que re r buscar
DERIVADASF ORMAS

Pasiva: achaj aanaa se r buscad o


Causativa: achaj e e raa hace r buscar
Causativo- achaj e e nnaa se r he cho buscar
Pasiva: achaj aaj i raw aa buscar
Concurso: conj untame n te

C O N S T R U C C I N S U B J E T I VA
Pr e s e n t e - Pa s a d o

busco, busq u , he buscado


Pa s a d o C e r c a n o

hace un rato corto busqu


achaj aashi achaj aay i
achaj aas achaj aay l
achaj aashi i achaj aay l i i
Fu t u r o I n m i n e n t e

ya busco, estoy buscando todav a busco


V i g e n t ePa s a d o

achaj aai chi achaj aay i ya


achaj aai ru achaj aay l ya
achaj aai na achaj aay l i i ya
19

buscar

Pa s a d o A n t e r i o r
ya ante s hab a buscado

NeutroFu t u r o
achaj aaj e e ch achaj aat j i ya
i achaj aat j l ya
achaj aaj e e r achaj aat j l i i ya
achaj aaj e e n
a

voy a busca r, de bo i r a buscar

E x t e n s oPa s a d o
haba buscado hace mucho
DeterminadoFuturo

tiempo
achaj aai nj ac achaj aashi ma a
hi achaj aas ma a
achaj aai nj at achaj aashi i m a a

achaj aai nj an
a

para yo buscar hab a buscad o


PropositivoFuturo

Re m o t oPa s a d o
achaj aashi j a achaj aashi nka
chi achaj aasi nka
achaj aasj at achaj aashi i nka

achaj aashi i j
ana
Pa s a d o I n m e d i a t o

ya he buscado, acabo de sol a busca r, buscaba


FrecuentativoPa s a d o

buscar
achaj aai chi p achaj aam uyu u
a achaj aam uyu u
achaj aai tpa achaj aam uyu u
achaj aai nap
a

l o busqu
Pa s . C e r c a n o

hace un corto rato l o busqu


Pr e s . Pa s .

tachajaain tachajaain tachajaain tachajaayi tachajaayl tachajaaylii


pchajaain pchajaain pchajaain pchajaayi pchajaayl pchajaaylii
nchajaain nchajaain nchajaain nchajaayi nchajaayl nchajaaylii
schajaain schajaain schajaain schajaayi schajaayl schajaaylii
wachajaain wachajaain wachajaain wachajaayi wachajaayl wachajaaylii
jachajaain jachajaain jachajaain jachajaayi jachajaayl jachajaaylii
nachajaain nachajaain nachajaain nachajaayi nachajaayl nachajaaylii
ya lo busco, lo estoy buscando todav a l o busco
tachajaaichi tachajaair tachajaaina tachajaayiya tachajaayly tachajaayliiy
pchajaaichi pchajaair pchajaaina pchajaayiya a a
nchajaaichi nchajaair nchajaaina nchajaayiya pchajaayly pchajaayliiy
schajaaichi schajaair schajaaina schajaayiya a a
wachajaaichi wachajaair wachajaaina wachajaayiya nchajaayly nchajaayliiy
jachajaaichi jachajaair jachajaaina jachajaayiya a a
nachajaaichi nachajaair nachajaaina nachajaayiya schajaayly schajaayliiy
a a
wachajaayly wachajaayliiy
a a
jachajaayly jachajaayliiy
a a
nachajaayly nachajaayliiy
a a
l o buscar l o hab a busca do hace mucho ti e mpo
20

tachajaajeec tachajaajeer tachajaajeen tachajaatjiy tachajaatjl tachajaatjlii

Pa s . A n t e r i o r
Fu t . N e u t r o

hi a a ya ya
pchajaajeec pchajaajeer pchajaajeen pchajaatji pchajaatjl pchajaatjlii
hi a ya ya ya
nchajaajeec nchajaajeer nchajaajeen nchajaatji nchajaatjl nchajaatjlii
hi a ya ya ya
schajaajeec schajaajeer schajaajeen schajaatjiy schajaatjl schajaatjlii
hi a a ya ya
wachajaajeec wachajaajeer wachajaajee wachajaatji wachajaatjl wachajaatjli
hi na ya ya iya
jachajaajeec jachajaajeer jachajaajeen jachajaatjiy jachajaatjl jachajaatjlii
hi a a ya ya
nachajaajeec nachajaajeer nachajaajeen nachajaatji nachajaatjl nachajaatjlii
hi a ya ya ya
voy a buscarl o, de bo i r a buscarl o

Pa s . E x t e n s o
l o hab a busca do hace mucho ti e mpo
Fut. Determinado

tachajaainjac tachajaainjat tachajaainja tachajaainma tachajaainma tachajaainma


hi na a a a
pchajaainja pchajaainja pchajaainja pchajaainma pchajaainma pchajaainma
chi t na a a a
nchajaainja nchajaainja nchajaainja nchajaainma nchajaainma nchajaainma
chi t na a a a
schajaainja schajaainja schajaainja schajaainma schajaainma schajaainma
chi t na a a a
wachajaainja wachajaainja wachajaainja wachajaainma wachajaainma wachajaainma
chi t na a a a
jachajaainjac jachajaainjat jachajaainjan jachajaainma jachajaainma jachajaainma
hi a a a a
nachajaainja nachajaainja nachajaainja nachajaainma nachajaainma nachajaainma
chi t na a a a
para yo buscarl o l o hab a busca do
Pa s . Re m o t o
Fut. Propositivo

tachajaajachi tachajaajat tachajaajana t a c h a j a a n i n ka t a c h a j a a n i n ka t a c h a j a a n i n ka


pchajaajach pchajaajat pchajaajana p c h a j a a n i n ka p c h a j a a n i n ka p c h a j a a n i n ka
i nchajaajat nchajaajana n c h a j a a n i n ka n c h a j a a n i n ka n c h a j a a n i n ka
nchajaajach schajaajat schajaajana s c h a j a a n i n ka s c h a j a a n i n ka s c h a j a a n i n ka
i wachajaajat wachajaajan wachajaanink w a c h a j a a n i n ka w a c h a j a a n i n ka
schajaajach jachajaajat a a j a c h a j a a n i n ka j a c h a j a a n i n ka
i nachajaajat jachajaajana j a c h a j a a n i n ka n a c h a j a a n i n ka n a c h a j a a n i n ka
wachajaajach nachajaajana n a c h a j a a n i n ka
i
jachajaajachi
nachajaajach
i
ya l o he buscado, acabo de buscarl o sol a buscarl o, l o buscaba
Pa s . Fr e c u e n t e
Pa s . I n m e d i a t o

tachajaaichip tachajaaitpa tachajaainap tachajaamuyu tachajaamuyu tachajaamuyu


a pchajaaitpa a u u u
pchajaaichi nchajaaitpa pchajaainap pchajaamuyu pchajaamuyu pchajaamuyu
pa schajaaitpa a u u u
nchajaaichi wachajaaitpa nchajaainap nchajaamuyu nchajaamuyu nchajaamuyu
pa jachajaaitpa a u u u
schajaaichi nachajaaitpa schajaainap schajaamuyu schajaamuyu schajaamuyu
pa a u u u
wachajaaichi wachajaaina wachajaamuy wachajaamuyu wachajaamuyu
pa pa uu u u
jachajaaichip jachajaainap jachajaamuyu jachajaamuyu jachajaamuyu
a a u u u
nachajaaichi nachajaainap nachajaamuyu nachajaamuyu nachajaamuyu
pa a u u u

Imperativo: Condicion Final: Simultneo: Consecutivo: Anterior:


al:
pchajaa, tachajaal tachajaa iwa tachajaaiwa tachajaa kala tachajaapa
21

jachajaa e ay a ka
busca t, busquen si yo busco para que yo cuando yo entonces cuando yo haba
Uds. busque busco busqu buscado
22

8. I N V E N TA R I O D E AU M E N T O S T E M T I CO S PA R A T E M A S V E R B A L E S CO M P L E J O S

Los TEMAS VERBALES COMPLEJOS se forman cuando un tema simple recibe uno o varios
aumentos temticos que aaden significados adicionales como valencia, modo, aspecto,
aprecio, y otros. Cuando el aumento se une al tema base, puede haber ajustes fonolgicos
diversos, como mutacin voclica, epntesis de consonante j/w, refuerzo de lquida, etc.
A continuacin, se ofrece una lista de los principales aumentos temticos. Damos en la
primera columna el aumento, en la segunda columna el significado bsico de dicho
aumento, en la tercera columna se ofrece el tiempo general masculino tanto para el verbo
base de la primera conjugacin aptaa dejar como para el verbo base de la segunda
conjugacin achajawaa buscar, en la cuarta columna se ofrece una traduccin general
de tales formas, aunque otras traducciones son tambin posibles.

AUMENTO S I G N I F I CA D O P R E S E N T E - PA S A D O TRADUCCIN

aptshi deja
- BSICO
achajaashi busca

aptapuushi suele dejar


-puu SOLER
achajaapuushi suele buscar

aptayaashi finge dejar


-yaa FINGIR
achajaayaashi finge buscar

aptawai shi deja peridicamente


-wai PERIDICO
achajaawai shi busca peridicamente

apteeshi desea dejar


-(j)ee DESIDERATIVO
achajaajeeshi desea buscar

aptitshi hace dejar


-ira CAUSATIVO
achajeetshi hace buscar

aptiraashii dejan en conjunto


-(j)iraa CONCURSO
achajaajiraashii buscan en conjunto

aptnshi es dejado
-na PASIVA
achajaanshi es buscado

aptshi es (lo) dejado


-(u)ushi PASIVA
achajaaushi es (lo) buscado
23

aptachonshi deja alguito


-chon DIMINUTIVO
achajaachonshi busca alguito

aptamaatshi deja de inmediato


-maata INMEDIATEZ
achajaamaatshi busca de inmediato

aptapnaashi deja de paso


-pnaa TRNSITO
achajaapnaashi busca de paso

aptashaanashi deja mucho


-shaana AUMENTATIVO
achajaashaanashi busca mucho

aptaatshi deja contra lo esperado


-ala INESPERADO
achajaalaashi busca contra lo esperado

aptaatshi deja a tiempo


-(w)aata A TIEMPO
achajaawaatshi busca a tiempo

aptaaireeshi desea mucho dejar


-iree DESEO
achajaawaireeshi desea mucho buscar

apta ayatshi deja aqu y all


-yaata AQU / ALL
achajaawa ayatshi busca aqu y all

aptaajshi siempre deja


-(w)aaja SIEMPRE
achajaawaajshi siempre busca

aptaatshi deja rpido


-(w)aata RPIDO
achajaawaatshi busca rpido

aptttatshi deja algo ms


-ttata ADICIONAL
achajaattatshi busca algo ms

aptapishii cada quien dej


-pi CADA UNO
achajaapishii cada quien busc

aptataashi deja supuestamente


-taa SUPOSICIN
achajaataashi busca supuestamente

Ejercicio: Analizar y traducir las siguientes formas verbales con varios aumentos temticos.
24

M O D E L O : e-iya-j-na-maata-pnaa-jee-jee-chi l va a querer ser curado rpido de paso

eitaap naaya ajee s:


asapnaajiraaj ee shii:
anaajee rapna ayaas :
eiyajnap naayaaj eechi:

Infinitivos simples: eitawaa poner, asaa beber, anaajawaa guardar, eiyajaa curar.
Ahora podemos dar la respuesta a la interrogante que planteamos acerca de la
multiplicidad de infinitivos en guajiro. A partir de cada uno de estos temas complejos es
posible obtener un infinitivo aplicando el proceso morfolgico de F O R M AC I N D E
I N F I N I T I VO . Y tambin cada uno de estos verbos en principio puede ser conjugado en las
formas indicadas en las tablas de conjugacin presentadas arriba.

El proceso de formacin del infinitivo, aunque morfolgico, puede formularse en trminos


netamente fonolgicos, con independencia de la complejidad morfolgica de las bases a
partir de las cuales se construyen. La dualidad que se observa en la formacin del infinitivo
(la terminacin en una de las seis vocales largas aa, ee, ii, oo, uu, o en la secuencia
waa) se origina en la diferencia del peso de la slaba final del tema que le sirve de base.

Si la slaba final del tema es liviana (la slaba es abierta y tiene slo una vocal corta), la
vocal final del tema se alarga: akacheraa colgar. Si la slaba final de la base es pesada
(tiene una vocal larga, un diptongo, o es trabada), se aade waa: achajaawaa buscar. 2

Existen por otra parte, ciertos temas verbales complejos con otros aumentos temticos que
tienen la peculiaridad de ser defectivos, esto es, estn inhabilitados para recibir sufijos de todo
tipo (aspecto-temporales, de gnero-nmero, etc.) y no pueden tener las formas de una
conjugacin regular, incluyendo la formacin del infinitivo. Por ello se recurre al uso del verbo
maa como auxiliar para que lleve las marcas requeridas de tiempo, aspecto y gnero-nmero:

aptaya a mshii dejan simultneamente


-yaa maa SIMULTNEO
achajaayaa mshii buscan simultneamente

aptalaa mshi deja de pronto


-laa maa SBITO
achajaalaa mshi busca de pronto

aptapia mushii cada quien deja


-pia maa REPETICIN
achajaapia mshii cada quien busca

aptapchi mshi deja poco a poco


-pchi maa POCO A POCO
achajaapchi mshi busca poco a poco
25

aptata mshi deja a cada rato


-ta maa FRECUENCIA
achajaata mshi busca a cada rato

aptakuu mshi deja inadecuadamente


-kuu maa INOPORTUNO
achajaakuu mshi busca inadecuadamente

9. T R I P L I CA N D O E L N M E RO D E F O R M A S : L A G R A DAC I N V E R B A L

Un fenmeno importantsimo en la morfologa del verbo wayuu que aade todava ms


complejidad a la ya compleja situacin descrita hasta ahora es la denominada GRADACIN
VERBAL. Consideremos una trada de entradas verbales en el diccionario de Jusay (1977).
El verbo apchiralaa significa enderezar, el verbo apchirajaa significa estar
enderezando y el verbo apchirajawaa significa enderezar de manera violenta y brusca.
La existencia de tales tradas en el sistema verbal wayuu ha recibido el nombre de
gradacin. La nocin de una triple gradacin verbal en wayuunaiki fue propuesta
originalmente en Olza & Jusay (1978, 1986) y posteriormente estudiada en Ferrer (1990).

Estas series ternarias son posibles con todos los verbos wayuu. El hecho de que con
algunos verbos sea inusitado encontrar alguna gradacin parece tener que ver bsicamente
con razones pragmticas, antes que morfolgicas. La regularidad en la gradacin es tanto
morfolgica como semntica.

La REGULARIDAD MORFOLGICA se debe al hecho de que para el cambio de la Gradacin 1 a la


Gradacin 2 se utiliza una substitucin y/o una adicin de sufijos temticos. Por otra parte,
para el cambio de la Gradacin 2 a la Gradacin 3 se utiliza un alargamiento de la ltima
vocal del tema de la Gradacin 2. De esta manera, la diferencia entre la Gradacin 2 y la
Gradacin 3 es nica y simplemente la longitud de dicha vocal temtica.

Por su parte, la REGULARIDAD SEMNTICA de la gradacin verbal es esencialmente de tipo


aspectual: Gradacin 1: modo NICO del predicado (con posibles lecturas de incoacin,
dedicacin, frecuencia, etc.); Gradacin 2: modo MLTIPLE del predicado (con posibles
lecturas de progresividad, continuidad, repeticin, multiplicidad de actantes, multiplicidad
de objetos, etc.); Gradacin 3: modo SBITO del predicado (con posibles lecturas de violencia,
brusquedad, precipitacin, etc.).

Ilustramos a continuacin estas series ternarias con el infinitivo de cada miembro de la


trada, seguido de la estructura morfolgica del tema, donde I N F representa la formacin del
infinitivo por alargamiento de la vocal temtica si es corta, o por adicin del sufijo waa si
la vocal temtica es larga, y finalmente la forma conjugada femenina del tiempo general. Los
verbos ilustrativos son los activos ashktaa instigar, apalaitaa voltear, y apotoo
cavar, y los estativos kachetaa estar colgado, y chleewaa estar torcido:

G I N F I N I T I VO MORFOL OGA C O N J U G A DA
1 ashktaa /a-shk-t a- I N F / ashkts
26

2 ashkjaa /a-shk-ja - I N F / ashkjas


3 ashkjaawaa /a-shk-ja-a- I N F / ashkjaas

1 apalaitaa /a-palai-t a- I N F / apalaits


2 apalaijaa /a-palai-ja - I N F / apalaijas
3 apalaijaawaa /a-palai-ja-a- I N F / apalaijaas

1 apotoo /a-po-t a- I N F / apots


2 aponoo /a-po-na- I N F / apons
3 aponoowaa /a-po-na-a- I N F / aponoos

1 kachetaa /kache- ta- I N F / kachets


2 kachetajaa /kache- ta-ja- I N F / kachetajs
3 kachetajaawaa /kache- ta-ja-a- I N F / kachetajaas

1 chleewaa /chlee-- I N F / chlees


2 chleejaa /chlee--ja- I N F / chleejs
3 chleejaawaa /chlee--ja-a- I N F / chleejaas

El siguiente cuadro recoge los casos ms frecuentes de formacin de las gradaciones:


G R A DAC I N V E R B A L P O R R E E M P L A Z O (S T1 S T2) O A D I C I N (S T1 + S T2)

G1 G2 G3 EJEMPLO G1 EJEMPLO G2 EJEMPLO G3 GLOSA


de G2Al argami e nto de l a voc al f nal

- E + -ja chl- - chl--ja-a chl- -ja-a-waa mojado

- A + -ja asa--a a-sa--ja-a asa--ja-a-waa beber

-ta E + -ja jak- t a-a jak- t a- ja-a jak- t a-ja-a-waa maduro

> -na e-me-t a-a e-me-na-a e-me-na-a-waa hundir


27

> -ja a-tou-t a- a a-tou- ja-a a-tou-ja-a-waa lamer


-ta A

-ja + -ja e-jime-ja-a e-jime-ja-a e-jime-ja-a-waa pescar

-la > -ja a-na-la-a a-na-ja-a a-na-ja-a-waa mirar

-ka + -ja o-ula-ka-a o-ula-ka- ja-a o-ula-ka-ja-a-waa probar

Abreviaturas: - t a E = sufijo ta con verbos estativos y -t a A = sufijo ta con verbos activos.

Se podra preguntar por qu este fenmeno de gradacin verbal no puede simplemente


incorporarse en los denominados aumentos temticos. La respuesta tiene que ver con las
casillas sombreadas en la tabla anterior. En la mayora de los casos, los verbos adicionan el
sufijo ja en la Gradacin 2 y ja-a para la Gradacin 3. Pero existen verbos que no aaden
un sufijo al tema, sino que sustituyen un ST por otro. No existe, pues, necesariamente un
aumento. Tal dualidad se ilustra en las oraciones siguientes con los verbos en la segunda
gradacin. Entre parntesis se ofrece el mismo verbo en la primera gradacin:

Nnojotkalaka pmaayaain taya jnain alu'wa naa.


Que no me has llevado a recoger datos. (G1: aluwa ta a)

Na'ajinaipia n'la nalakal.


l quema el cuj que ha talado. (G1: nla ta kal )

Achinashi taya wanee wunu'u jka wanee ipa.


Yo golpeo un palo con una piedra. (G1: achit shi)

Atjashi pia aso noo?


T sabes tejer? (G1: asoto o)

Nii'iya najin nmin t kasairua naainjalakal.


Le fue mostrando las cosas que haba hecho. (G1: niiiyatin )

Nnojoishi antayaain jnain wanee maiku'ulia; jia mainma'alaka ni'rin


wayuuirua majaynn ka'wal oule js.
No pudo encontrar ningn maizal; lo que vea mucho eran muchachas jvenes de largos
cabellos. (G1: ka'wal oules )

10. R A M O S M U CH O S Y PA R I L A A BU E L A : L A I NCO R P O R AC I N

La FRASE POSESIVA en guajiro tiene la configuracin: POSEDO-POSEEDOR. El sustantivo posedo


lleva un prefijo personal (PP) que concuerda con el nominal poseedor. Adicionalmente lleva
28

un sufijo posesivo -se o -in si se trata de un nombre alienable, pero no lleva tal sufijo si se
trata de un nombre inalienable (partes del cuerpo, parentesco, ciertos nombres deverbales):

a. jtoleekase Ta re e s a versus b. nshi Juan


j-toleeka-se Tareesa n-shi Juan
3 S F -saco-POS Teresa 3 S M -padre Juan
el saco de Teresa el padre de Juan

La FRASE PREPOSICIONAL en guajiro consta de una preposicin seguida por una frase nominal
que es su trmino u objeto. La preposicin lleva un prefijo personal (PP) que concuerda con
dicho trmino:

a. jchiir ua Ta re e s a versus b. nchiir ua Juan


j-chiir ua Tareesa n-chiir ua Juan
3 S F -tras Teresa 3 S M -tras Juan
detrs de Teresa detrs de Juan

La frase posesiva y la frase preposicional exhiben estructuras muy parecidas. De hecho,


podra incluso pensarse que se trata realmente de la misma estructura, si tenemos en
cuenta la posibilidad de que en wayuunaiki las preposiciones sean una subclase de
nombres inalienables.

En guajiro podemos observar un fenmeno que en la literatura sintctica ha sido


comnmente denominado ASCENSO DEL POSEEDOR. Este fenmeno consiste en el hecho de
que el poseedor en una frase posesiva, como en [a], puede ascender de constituyente de una
frase para convertirse en constituyente de la clusula, como en [b]:

a. [Ta c h o t o o i n ]s-V-o [n u k u l u u t s e L u u k a ]O
.
t a-chotoo-in n-kuluulu-se Luuka
1 S -cor t a r-COM 3 S M -tela-POS Lucas
Yo cort la tela de Lucas.

b. [Ta c h o t o o a k u l u u t s e c h i ]s-V-o [L u u k a ]O
.
ta-chotoo a-kuluulu-se- chi Luuka
1 S -cor t ar 0-tela-POS-M Lucas
Yo cort la tela de Lucas.

En la oracin (a), la frase posesiva nukuluutse Luuka acta como el objeto directo de la
clusula, mientras que en la oracin (b) Luuka ha pasado a ser el objeto directo exhaustivo
de la clusula. Luuka ha ascendido de constituyente de una frase posesiva a constituyente
de la clusula, al pasar el otro constituyente de la frase posesiva (el posedo) a formar parte
de un complejo verbal.
29

Esta segunda oracin tiene un verbo complejo [ta c h o t o o a k u l u u t s e c h i ], el cual acta


sintctica y morfolgicamente como cualquier verbo en la construccin objetiva, en la cual
hay un PP que indica el sujeto y un sufijo de gnero-nmero que indica el objeto. Cualquier
nombre posedo, sin restricciones de ninguna clase sobre su carcter alienable o inalienable,
puede pasar a formar parte de un complejo verbal como el mostrado. Es de apuntar que la
frase posesiva de la que forma parte dicho nombre posedo debe ser el objeto de un verbo
transitivo o el sujeto de un verbo estativo.

En esta lengua tambin se puede observar la existencia del fenmeno sintctico


denominado APLICATIVO. Este es un trmino genrico que se utiliza frecuentemente para
designar procesos de cambio de funcin gramatical que transforman objetos indirectos y
oblicuos en objetos directos;

a. [Ay o n n a j s h i ]V-s [t a y a ]S [j m a a J u s e p i i n a ]OBL.


a-yonnaja-shi t aya j-maa Jusepiina
0-bailar-M yo 3 S F -con Josefi na
Yo bail con Josefina.

b. [Ta y o n n a j a a m a a l ]s-V-o [J u s e p i i n a ]O
.
t a-yonnaja a-maa-l Jusepiina
1S-bailar 0-con-F Josefi na
Yo bail con Josefina.

La oracin (a), intransitiva como es, carece de objeto directo y Jusepiina es el trmino de la
preposicin (esto es, forma parte de la frase preposicional con Josefina, con funcin de
oblicuo), mientras que en la oracin (b) este nombre se ha convertido en el objeto directo
exhaustivo del nuevo verbo complejo [ta y o n n a j a a m a a l ] el cual acta sintctica y
morfolgicamente como cualquier verbo en la construccin objetiva, en la cual hay un PP
que indica el sujeto y un sufijo de gnero-nmero que indica el objeto. Ntese que el verbo
original ha aumentado su valencia mediante el aplicativo. Cualquier preposicin, sin
importar su rol semntico, esto es, sin restricciones de ninguna clase, puede incorporarse al
verbo.

Si asumimos que la frase posesiva y la frase preposicional tienen una estructura comn,
podemos asumir tambin que las promociones a las que dan origen tanto el ascenso del
poseedor como el aplicativo no constituyen fenmenos independientes, sino instancias del
mismo proceso. Ellos son simplemente la consecuencia de un proceso de incorporacin,
definida como ... el proceso general de mover una X 0 desde una posicin independiente de
estructura de base para combinarse con otra X0 en la sintaxis..." (Baker 1988:22).

La incorporacin crea en wayuunaiki temas verbales con estructuras complejas:

V y V
30

V N V P

Al incorporar el nombre o la preposicin al verbo, las frases nominales que fungan como el
poseedor o el trmino de la proposicin, quedan en una nueva configuracin sintctica que
da origen a los ascensos y avances sealados. Los cambios de funcin gramatical que se
originan son respectivamente el ascenso de la FN, que promueve el poseedor a sujeto o a
objeto directo, y el avance de la FN, que promueve esta FN oblicua a objeto directo
(aplicativo).

En las lenguas analizadas por Baker (chichewa, kinyarwanda, tzotzil, chamorro, etc.), las
construcciones aplicativas son posibles cuando las FNs cumplen uno de los siguientes roles
semnticos (en orden decreciente de frecuencia): dativo, beneficiario, instrumental o
locativo. En guajiro, las FNs objetos/trminos de preposiciones que se convierten en objetos
aplicados pueden cumplir cualquier rol semntico imaginable: dativo, beneficiario,
instrumental, locativo, direccional, comitativo, temporal, etc. Para decirlo en modo conciso:
cualquier preposicin es incorporable, as como lo es cualquier nombre posedo.

La incorporacin de la preposicin y el aplicativo que resulta, as como la incorporacin del


nombre posedo y el ascenso del poseedor que resulta, son procesos regulares, productivos e
irrestrictos en wayuunaiki. No es posible fijar lmites a los temas verbales complejos que
resultan de incorporar nombres (una clase abierta) y preposiciones a un tema verbal.

11. P A S A L O M I S M O E N O T R A S L E NG UA S D E L A FA M I L I A A R A H UACA ?

Nos comenta Doris Payne (1990) que:

An isolating language tends toward having one morpheme per word, while a highly
polysynthetic language has numerous morphemes per word. Indigenous SA
languages are dominantly polysynthetic. In most, modifications such as tense, aspect,
mood, location, direction, type of movement accompanying the action, causation and
other valence-changing operations, and indication of person, number, and gender can, or
must, be indicated by bound verbal affixes. In some languages, evidentiality, passive
versus active voice, negation, and registration of the semantic role or physical shape of
arguments must also be indicated by bound verbal affixes. Arawakan languages are
the most notorious for their high degree of synthesis . (Payne 1990:214)

Ciertamente, las lenguas arahuacas del sur tienen en general una estructura de predicado
ms compleja que las lenguas arahuacas del norte. Se ha querido atribuir esta diferencia a
efectos de difusin dentro del rea lingstica, porque las lenguas de esta familia, as como
de otras familias del sur de la Amazonia, son ms polisintticas que las lenguas del norte.
De esta manera, nos encontramos dentro de esa rama con lenguas con verbos de gran
complejidad morfolgica como el amuesha, el ashninka y el caquinte (meridionales). Sin
embargo, el tariana (de la rama septentrional) tambin exhibe complejidad morfolgica en el
verbo.
31

El wayuunaiki pertenece a la rama caribea de las lenguas arahuacas septentrionales,


junto con el lokono y el garfuna, que parecen tener tambin predicados muy complejos. Sin
embargo, la complejidad de las formas verbales del wayuunaiki parece sobrepasarlas en
complejidad. Sin embargo, el grupo de lenguas arahuacas del sur de Venezuela (LASV),
tales como el baniva, el curripaco, el bar, el yavitero, el warekena y el piapoco, todas
pertenecientes a Grupo Interior de las lenguas arahuacas septentrionales, exhiben una
morfologa verbal extremadamente sencilla.

Posiblemente parte de esa diferencia en complejidad se deba a descripciones incompletas de


algunas lenguas. Sin embargo, con los estudios arahuacos recientes se reafirma la
existencia de casi un abismo entre lenguas como el sinttico wayuunaiki, con sus infinitas
formas finitas, y el analtico baniva, con posiblemente slo dos centenares de formas.
32

12. O T R A C I TA D E D O R I S P AY N E PA R A L A R E F L E X I N F I N A L

[] To what extent is the cognitive processing involved in the production of such verbs
the same as, or different from the cognitive processing involved in the syntactic
production of both simple and complex sentences? For example, is morphology in these
languages more akin to syntax in an Indo-European language? It is commonly
assumed that the possibilities in word formation are highly restricted and often frozen.
Syntax, on the other hand, is creative and allows for recursion. There are rules, but there
are few frozen forms. For example, it has been claimed that the notion of possible but
non-existent word is relevant for morphology, while possible but non-existent sentence
has no relevance for syntax (Scalise 1984, Halle 1973). But in Arawakan languages,
where speakers can produce long and novel verb forms quite freely, is there such a
thing as a possible but non-existent verb? (Payne 1990:234)

N O TA S

1. Existen alrededor de 12 verbos que, aunque sus infinitivos terminan en waa, no pertenecen a la
segunda conjugacin, sino a la primera: makuwaa andar lentamente, kakuwaa andar
rpidamente, maaawaa perderse, yuwaa ser prostituta, pasanuwaa ser delgado,
pawalawaa estar hermanados, wanawaa ser igual, pejeewaa estar cercanos uno de otro,
aleewaa tener amistad. En estos casos, no se suprime la secuencia waa, sino simplemente se
recorta la vocal larga: makuwashi, kakuwashi, maaawashi, yuwas, pasanuwashi,
pawalaawashii, wanaawa- shii, pejeewashii, aleewashii . En ellos no hay el sufijo -waa ,
sino la secuencia Xwa- a .

2. La formacin del infinitivo puede definirse ms formalmente como la copia del nmero de las
moras dominadas por la ltima rima del tema (una si es liviana y dos si es pesada). As, los temas
a.chii.ta- , a.sha.ka.ta- , a.ka.che.r in.na- , a.ka.che.je.en.na- y ka.shi- exhiben una slaba
final monomoraica y por ello para formar el infinitivo se aadir una sola mora voclica. Por otra
parte, los temas ka.chon- , ka.ma.nee- , ai.ka.laa-, a.chii.tee- y a.ka.che.r in.nee- exhiben
una slaba final bimoraica y por ello para formar el infinitivo se aadirn dos moras voclicas. La
forma superficial de las unidades moraicas aadidas se sigue de sencillos procesos fonolgicos. La
existencia de infinitivos mltiples, por otra parte, no se deriva de esta dualidad en la formacin del
infinitivo, sino de la riqueza de los temas a los cuales se aplica.
33
34

B IBLIOGRAFA BSICA SOBRE WAYUUNAIKI

________________________________________
lvarez, Jos. 1985. Aspects of the Phonology of Guajiro. Tesis doctoral indita, University of
Essex.
lvarez, Jos. 1990. Incorporaciones, Ascensos y Avances en las Pasivas y Relativas
Guajiras. Opcin 10:2-23.
lvarez, Jos. 1993. Antologa de textos guajiros interlineales. Maracaibo: Secretara de
Cultura del Estado Zulia.
lvarez, Jos. 1994. Estudios de lingstica guajira. Maracaibo: Secretara de Cultura del
Estado Zulia.
lvarez, Jos. 1996. Construcciones Posesivas en Guajiro. Opcin 1921-44.
lvarez, Jos. 2004. Races y Sufijos Temticos en la Morfologa Verbal del
Guajiro/Wayuunaiki. Antropolgica 102:3-74.
lvarez, Jos. 2005a. Comparative Constructions in Guajiro/Wayuunaiki. Opcin 47:9-36.
lvarez, Jos. 2005b. Definitud y Foco en las Conjugaciones Subjetiva y Objetiva del
Guajiro. Revista Latinoamericana de Estudios Etnolingsticos 10:17-37.
lvarez, Jos. 2005c. Vocalic Mora Augmentation in the Morphology of Guajiro/Wayuunaiki.
Ponencia presentada en Workshop on American Indigenous Languages (WAIL),
University of California Santa Barbara, Santa Barbara, California.
lvarez, Jos. 2007. Vocalic Mora Augmentation in the Morphology of Guajiro/ Wayuunaiki.
Lingua americana 20:119-142.
lvarez, Jos. 2008. Problemas de lematizacin verbal en una lengua aglutinante con
infinitivos mltiples: El caso guajiro/wayuunaiki. UniverSOS 5:147-168. Universidad
de Valencia (Espaa), 2008.
lvarez, Jos. 2010a. El Comportamiento Asimtrico de las Consonantes Larngeas en
Wayuunaiki (Guajiro). Ponencia presentada en el Coloquio Internacional Amaznicas
III. Bogot, abril del 2010.
lvarez, Jos. 2010b. Aplicativos Irrestrictos en Wayuunaiki (Guajiro). Ponencia presentada
en el Coloquio Internacional Amaznicas III. Bogot, abril del 2010.
lvarez, Jos. 2011a. Brve Caractrisation Typologique du Wayuunaiki/Guajiro et Analyse
Interlinaire du Texte Rcit dun Ivrogne et un Epeyi, par Miguel ngel Jusay.
Synergies Venezuela 2011:29-55.
35

lvarez, Jos. 2011b. Ptchimaajat komputatoorachiki wayuunaikiruusu. Diccionario de


computacin en wayuunaiki. Maracaibo: Microsoft Venezuela y Fundacin Wayuu
Taya.
lvarez, Jos & Alicia Dorado. 2005. Derivacin de Verbos Estativos Duales en
Guajiro/Wayuunaiki. Saber 17(2):175-187.
lvarez, Jos & Joana Urdaneta. 2005. Haplologa en los Sufijos de Posesin en
Guajiro/Wayuunaiki. Lingua americana 16:119-148.
lvarez, Jos; Vernica Bustamante, Vanessa Casanova & Yolanda Quintero de Rincn
(eds.). 2011. Les langues amrindiennes du Venzuela: Collection de nouvelles tudes
descriptives hommage Miguel ngel Jusay par ses collgues et disciples. (Edicin
especial de Synergies Venezuela).
Baker, Mark. 1988. Incorporation. A Theory of Grammatical Function Changing. Chicago: The
University of Chicago Press.
Bravo, Mara. 2005. El orden de los constituyentes en wayuunaiki/guajiro. Tesis de Maestra
en Lingstica y Enseanza del Lenguaje. Maracaibo: Universidad del Zulia.
Bravo, Mara. 2011. Ordre des Constituants et Consistance Typologique du
Wayuunaiki/Guajiro. Synergies Venezuela 2011:57-91.
Captain, David. 1982. A Case of Noun Phrase Copying in Guajiro Syntax. Trabajo
presentado en The 4th Biennial Conference for Caribbean Linguistics, Paramaribo,
Surinam.
Captain, David. 2005. Diccionario bsico ilustrado wayuunaiki-espaol espaol-wayuunaiki.
Editorial Fundacin para el Desarrollo de los Pueblos Marginados: Bogot.
Carcagente, ngel de. 1940. Gua guajiro. Barranquilla: s/e.
Celedn, Rafael. 1878. Gramtica, catecismo i vocabulaio de la lengua guajira. Pars, Francia.
Dixon, R. M. & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.) 1999. The Amazonian Languages. Cambridge:
Cambridge University Press.
Dorado, Alicia. 2008. La continuidad de tpico en los relatos wayuu. Tesis de Maestra en
Lingstica y Enseanza del Lenguaje. Maracaibo: Universidad del Zulia.
Ehrman, Susan. 1972. Wayuunaiki: A Gramar of Guajiro. Tesis doctoral indita. Nueva York:
Columbia University.
Fajardo del Rey, Jos. 1988. Consideraciones dobre la Evolucin de la Lingstica Guajira.
En Jusay, Miguel ngel & Jess Olza. 1981. Diccionario de la Lengua
Guajira.Castellano-Guajiro. Universidad Catlica Andrs Bello y CORPOZULIA,
Caracas-Maracaibo, Venezuela.
Ferrer, Jos. 1990. La gradacin verbal en guajiro. Tesis de Maestra en Lingstica.
Maracaibo: Universidad del Zulia.
36

Goulet, Jean Guy & Miguel ngel Jusay. 1978. El idioma guajiro: Sus fonemas, su
ortografa, su morfologa. Caracas: Universidad Catlica Andrs Bello y Ministerio de
Educacin.
Guerreiro, Yandira. 2009. Una aproximacin al estudio de las construcciones interrogativas
en guajiro/wayuunaiki. Tesis de Maestra en Lingstica y Enseanza del Lenguaje.
Maracaibo: Universidad del Zulia.
Guerreiro, Yandira; Leyda Alvirez & Ana Carolina Snchez. 2010. Una Aproximacin al
Estudio de las Construcciones Interrogativas en Wayuunaiki/Guajiro. Multiciencias
10(1):21-28.
Hildebrandt, Martha. 1958. El Infinitivo del Verbo Guajiro. Boletn Indigenista Venezolano
4:137-155. Caracas, Venezuela.
Hildebrandt, Martha. 1963. Diccionario guajiro-espaol. Caracas: Comisin Indigenista,
Ministerio de Justicia.
Hildebrandt, Martha. 1965. Las Clases Verbales en el Guajiro. Boletn Indigenista
Venezolano 9:187-201. Caracas, Venezuela.
Hildebrandt, Martha. 1966. Los Sufijos de Tiempo, Modo y Aspecto en el Verbo Guajiro.
Boletn Indigenista Venezolano 10:131-154. Caracas, Venezuela.
Holmer, Nils. 1949. Goajiro (Arawak). International Journal of American Linguistics 15:45-56
(Part I: Phonology), 110-120 (Part II: Nouns and associated morphemes), 145-157
(Part III: Verbs and associated morphemes), 232-235 (Part IV: Texts).
Isaacs, Jorge. 1884. Estudio de la Lengua Guajira. En Anales de la Instruccin Pblica de los
Estados Unidos de Colombia 45:216-241.
Jusay, Miguel ngel & Jess Olza. 1988. Diccionario sistemtico de la lengua guajira.
Caracas: Universidad Catlica Andrs Bello.
Jusay, Miguel ngel. 1975. Morfologa guajira. Caracas: Universidad Catlica Andrs Bello.
Jusay, Miguel ngel. 1977. Diccionario de la lengua guajira. Guajiro-castellano. Caracas:
Universidad Catlica Andrs Bello.
Jusay, Miguel ngel. 1986. Achik. Relatos guajiros. Caracas: Universidad Catlica Andrs
Bello.
Jusay, Miguel ngel. 1989. Takjala (Lo que he contado). Caracas: Universidad Catlica
Andrs Bello.
Jusay, Miguel ngel. 1992. Wan takjalayaasa. Cabimas, Venezuela: Universidad Rafael
Mara Baralt.
Jusay, Miguel ngel. 2002. Karralouta aikia jnin ashaj jm shajeerr wainaiki
Mtodo para ensear a escribir y leer el wainaiki. Caracas: Universidad Catlica
Andrs Bello.
Jusay, Miguel ngel & Jess Olza. 1981. Diccionario de la lengua guajira. Castellano-
guajiro. Caracas-Maracaibo: Universidad Catlica Andrs Bello y Corpozulia.
37

Keenan, Edward & Bernard Comrie. 1977. Noun Phrase Accessibility and Universal
Grammar. Linguistic Inquiry 8:63-99.
Mansen, Richard & Karis Mansen. 1976. The Structure of Sentence and Paragraph in
Guajiro Narrative Discourse. En R. Longacre (ed.) Discourse Grammar: Studies in
Indigenous Languages of Colombia, Panama, and Ecuador 147-258, Summer Institute
of Linguistics, Dallas, E.U.A.
Mansen, Richard & Karis Mansen. 1979. Estudios en guajiro. Lomalinda (Meta), Colombia:
Instituto Lingstico de Verano y Ministerio de Gobierno de Colombia.
Mansen, Richard & Karis Mansen. 1984. Aprendamos Guajiro. Gramtica pedaggica de
guajiro. Bogot: Editorial Townsend.
Martn, Luz ngel. 2005. Problemas en la lexicografa del wayuunaiki y propuesta de un
diccionario piloto. Tesis de Maestra en Lingstica y Enseanza del Lenguaje.
Maracaibo: Universidad del Zulia.
Martn, Luz ngel. 2011. Caractristiques Morphosyntaxiques du Wayuunaiki et leur
Importance pour llaboration dun Nouveau Dictionnaire. Synergies Venezuela
2011:93-115.
Matera, Masiel & Raimundo Medina. 2004. La Incorporacin de la Preposicin al Verbo en
Wayuunaiki. Lingua americana 15:1-21.
Mosonyi, Esteban Emilio & Jorge Mosonyi. 2000. Manual de lenguas indgenas de
Venezuela. Caracas: Fundacin Bigott.
Mosonyi, Esteban Emilio. 1975. El Idioma Guajiro. Boletn Indigenista Venezolano 16:101-
115.
Mosonyi, Esteban Emilio. 1976. Dependencia Lingstica. El Dramtico Caso de la Guajira.
Boletn Indigenista Venezolano 17:141-166.
Mosonyi, Esteban Emilio. 1977. Aproximacin a la Fraseologa del Idioma Guajiro. Boletn
Indigenista Venezolano 18:227- 238.
Mosonyi, Esteban Emilio. 1994/1996. Sobre la Mora y otros Problemas Fonolgicos en
Wayuunaiki. Antropolgica 85: 73-92.
Mosonyi, Esteban Emilio. 2000. Guajiro (Wayuu). En Mosonyi, Esteban Emilio & Jorge
Mosonyi (2000).
Mugica, Camilo (=Camilo de Torrano). 1952. Gua Goajiro. Riohacha, Colombia.
Mgica, Camilo. 1969. Aprenda el guajiro. Barranquilla, Colombia.
Noble, Kingsley. 1965. Proto-Arawakan and its Descendants. International Journal of
American Linguistics 31, N 3, Part II, Indiana University, Bloomington, E.U.A.
Olivares, Gisela. 2004. La oracin compleja en wayuunaiki-guajiro: Una aproximacin a la
coordinacin. Tesis de Maestra en Lingstica y Enseanza del Lenguaje. Maracaibo:
Universidad del Zulia.
38

Olza, Jess. 1979. Investigaciones de Sintaxis Guajira. Universidad Catlica Andrs Bello,
Caracas, Venezuela.
Olza, Jess. 1985. Los Nombres Relativos un Idioma Aruaca o Maipure, el Guajiro.
Montalbn 16:227-276.
Olza, Jess. 1990. El Artculo Escindido del Guajiro: Lneas Generales para su Estudio. San
Cristbal, Venezuela: Universidad Catlica del Tchira.
Olza, Jess & Miguel ngel Jusay. 1978. Gramtica de la lengua guajira. Caracas:
Universidad Catlica Andrs Bello y Ministerio de Educacin.
Olza, Jess & Miguel ngel Jusay. 1986. Gramtica de la lengua guajira (Morfosintaxis).
San Cristbal (Venezuela): Universidad Catlica del Tchira.
Payne, Doris. 1990. Morphological Characteristics of Lowland South American Languages.
En: Dorys, Payne. 1990 (editor). Amazonian Linguistics. Studies in Lowland South
American Languages. Austin: University of Texas Press.
Prez van Leenden, Francisco. 1986a. El sintagma nominal en wayuunaiki. Tesis de Maestra
en Etnolingstica. Bogot: Universidad de los Andes.
Prez van Leenden, Francisco. 1986b. El Guajiro: Testimonio Lingstico de una Cultura.
Glotta 1.1:16-21.
Prez van Leenden, Francisco. 1990. Wayuunaiki: La Lengua de los Guajiros. Unidades
Bsicas, en Ardila, Gerardo (edit.) La Guajira. Bogot: Universidad Nacional de
Colombia.
Ramrez, Rudecindo. 1995. Morfologa del verbo en wayuunaiki. Tesis de Maestra en
Etnolingstica. Bogot: Universidad de los Andes.
Real Academia Espaola y Asociacin de Academias de la Lengua Espaola. 2011. Nueva
gramtica bsica de la lengua espaola. Madrid: Espasa Libros.
Real Academia Espaola. 2001. Diccionario de la lengua espaola. Madrid: Espasa.
Regnaga, Alejandra. 2005. El Masculino como Gnero Marcado en la Lengua Wayuu
(Guajiro). Anuario N 7:231-243 Facultad de Ciencias Humanas UNLPam.
Sandrea, Evelina. 1991. Aproximacin descriptiva de los decticos de la lengua guajira. Tesis
de Maestra en Lingstica. Universidad del Zulia, Maracaibo, Venezuela.
Tovar, Antonio. 1984. Catlogo de las lenguas de Amrica del Sur. Madrid: Editorial Gredos.
Tovar, Antonio. 1986. Las Lenguas Arahuacas. Hacia una Delimitacin y Clasificacin ms
Precisa de la Familia Arahuaca. Thesaurus 41:15- 57.
Urdaneta, Joana. 2004. Las clusulas condicionales y finales en wayuunaiki/guajiro. Tesis
de Maestra en Lingstica y Enseanza del Lenguaje. Maracaibo: Universidad del
Zulia.
Urdaneta, Milagros. 2006. Las clusulas sustantivas y estrategias de complementacin en
wayuunaiki. Tesis de Maestra en Lingstica y Enseanza del Lenguaje. Maracaibo:
Universidad del Zulia.
39

Urdaneta, Milagros. 2011. Las Clusulas Sustantivas en Wayuunaiki/Guajiro. Synergies


Venezuela 2011:117-93-139.
Uterga, Esteban de. 1895. Nociones elementales del idioma goajiro con su correspondiente
vocabulario. Roma: Tipografa de la Sacra Congregacin de Propaganda Fide.
Villalobos, Rafael Antonio. 1993. Nkjala wanee wayuuchon. Maracaibo: Secretara de
Cultura del Estado Zulia.
Yepes, Jos Ramn. 1986. Vocabulario de los Indios de la Guajira Venezolana. Resumen de
las Actas de la Academia Venezolana correspondiente de la Real Espaola, p. 51-54.

S-ar putea să vă placă și