Sunteți pe pagina 1din 348

PROUDI-ION

GALERIA POPULAR

OBRAS PSTUMAS DE P. J. PROUDH ON

(r...A. :a:c:ar...:cA..ANOT.ADA.)

LOS EVANGELIOS
ANOTADOS POR

P.J. PROUDHON

TOl\'IO I

ADMINISTRACION
'CALLE DE LAS BEA.TAS, NO 12, PRINCIPAL

MADRID
< ha 13AtWtlA
PJ'pi~~ de 101 Editores de
POPULAR.

MADRID: i869.-Imprenta a earg6de J. E. Morete, Beatas, 1'.


ADVERTENCIA AL' LECTOR

La Biblia sobre la cual escribi Proudhon sus anota-


ciones, fu impresa en 1817 bajo su direceion cuando era
corrector en el establecimiento de los Sres. Gautier de Be~
san90n. l fu~ quien revis las pruebas. El tltulo de dicha
obra es el siguiente: BIBLIA SAORA (en su ejemplar, el
comentador ha aadido la palabra PROUDHONIANA), Vulgatce
editionis, Sixti V et Clementis VIII, ponto m'lx. auctoritate
recognita; editio nova, notis chronologicis, historicis, geogra-
Es una hermosa
.phicis, ac novissime philologicis illustrata.
edicion en 4.0 De 1817 1864 Proudhon escribi en las
grandes mrgenes de su ejemplar, sus notas crticas, cro-
nolgieas, histricas, filolgicas, filosficas, teolgicas y
polticas. En este trabajo emple sus ratos de cio hasta
los ltimos momentos de su vida.
Una sola nota lleva fecha; la de la pgina 4 de los Evan-
gelios. La diferencia de fecha de las anotaciones y comen-
tarios se distingue en el original, en primer lugar, por el
matiz de la tinta mas q menos pronunciado, y en segun-
do, por las modificaciones y rectificaciones hechas en las
ADVERTENCIA. ALLRCTOR.

primeras notas consecuencia de observaciones y estudios:


posteriores .
Para la mayor exactitud de la presente edicion hemos
vertido al castellano la traduccion de Le Maitre de Sacy,
con que ha sido reemplazado en la edicion francesa el tes-
to latino de la Vulgata. Dicha traduccion est aceptada pOI"
l Iglesia. Ullicamente>cjtaqtosellafin n aquellos casos
en que la claridad del comentario 10 exige.

;il
INTRODUCCION A LOS EVANGELIOS

N01)um Jesu (fhristi Testamentum; ttulo inexacto y falso,


El Nuevo Testamento, escrito inspirado en oposicion al Antiguo,
no es de Jesucristo; solo ha tenido por pretesto y punto de partida
Jesucristo.

La Iglesia cristiana, ha dicho Lessing, no ha salido de las Es-


crituras del Nuevo Testamento; por el contrario, las Escrituras
del Nuevo Testamento han salido de la Iglesia. Esto ha de servil'
de base toda la esplicacion de esta parte de la Biblia, puesto
que en el movimiento de las Iglesias, en sus antagonismos, en
sus discusiones especulativas, es donde debe buscarse la causa, la
fecha, el objeto yel sentido de los diferentes escritos que compo-
nen este Testamento.

Seria llevar al estremo la paradoja el asegurar que, escep-


cion de dos tres epst01as, el Nuevo Testamento en su totalidad no
es mas que una insulsa leyenda, imitada y compuesta con arreglo
las fbulas de los librosjudios'? Esto es lo que procurar poner de
manifiesto cada vez que se presente ocasiono Sin embargo, no
hay que olvidar que existen en este punto dos sistemas distintos
de interpretacion uno en frente del otro; elorthodoxo, que preten-
de que las Escrituras contenidas en el Nuevo Testamento son au-
tnticas, y que este Testamento, sean los hechos y discursos
que en l se relatan, son realmente el complemento del Antiguo,
que los habia anunciado, ya por medio de figuras acontecimien-
/.
VI INTRODUCCION
LOSEVANGELIOS.

tos hipotticos, Yi' por predicciones formales; y el racionalista que


afirma, apoyndose en una interpretacion de rigor osa crtica his-
trica y filolgica, que el Nuevo Testamento es 'una compilacion de
pasajes mal comprendidos, disfrazados y entremezclados, con los
cuales se ha querido formar la historia completa de Jess Crist(;,
quien el Pentateuco, los Psalmos'Y los Profetas jams tuvieron
intencion de aludir.
" ,,-,' :',;.i '\':'< r .,' \
Empero como toda esta discusion descaisasobre dos trmio
nos, la interpretacion de los libros antguos y el sentido que se
atribuye los nuevos, necesario es poner primeramente de mani-
fiesto las relaciones de conformidad que establecen el hecho de la
imitacion el del plagio.

TTuLO.-La ley de Moiss se denominaba el tratado, el pacto


la alianza de .Tehovah. Por efecto de la doble significacion de 111.
palabra griega J',!Zo~lt)1, que quiere decir, testa,1nento codicito,
esta ley fue llamada el Testamento de IJios, el A nttguo Testamer-
to. De aqu el que se considerase lo, mas espeditoncnnbrar la ~c-
forma de .JC),SS quien se crey hijo de Dios, el Testamento de
Jestlcristo el Nuevo Testamento. Desde luego siendo muerto
Jesucristo para todos los hombres, su ley podia sin inconveniente
ser nombrada l'esta1nento, pero aplicada la ley deJehovah, esta
denominacion era ab,;urda.

GENEALOGAS,NOMDREs.-Jess fu llamado hijode David.En


las historias j udias se leen las genealogas de todos los per~ona-
jes mas principales; era por lo tanto muy sencillo formar la del
Mesas, y hubiera sido inconveniente no hacerla. Por consecuen~
cia se le compuso, mas menos felizmente, de tres veces cat~~ce
generaciones (Mateo, 1, 17), las cuales se encuentran desmentidas
por la historia y la genealoga de Lcas.
Alguna cosa e.straordinaria habia pasado siempre al nacimie1J.-
to de todos los grandes p~rsonajes; la madre de 8anson, la de Sa-
muel, la de Isaac, etc., eran estriles; hizose mas por la deJEls1.'Lsj
se la supuso virgen-ma.dre imitacion de ciertas fbulas orienta-
les sobre el Sol y Budha. Lo que eraJifcil de contar, y sin emhur-
go no ha hecho retroceder al narrador, es la inquietud del,m'Jlol'lo
Joseph. Pero se hace intervenir un ngel para t,J!anqui1i;f,l~r1e.
Tambien se habian vistong'eles en el nacjmiento de Isaac y en el
de Sanson.
INTRODUCCION LOS EVANGELIOS. VII

Todos los ,nombres de los 'aIltiguDs pcrsonajestienen su ~igni-


ficacion: el hijo de Maria recibi tambien un nombre emble.mtico
d la mision que estaba llamado l'ealizar.Peromientras que los
nomhres de los antguos fueron aplicados estemporneamente
los acontecimientos de su vida y atribuidos de esta suerte una
revelacion, es probable que Jess no se creyera Salv{cdor mas que
porque se le llamaba de este modo. Por lo dems, nada se opone
que este nombre que era vulgar eh Siria, se hubiese dado natural-
mente al hijo de Mara, de quien solo se sabe que predic y que
por haber predicado le crucificaron. De cualquier modo que f1lCre,
hay que notar la semejanza que existe entre los nombres de Jess
y Josu, Moiss, Oseas Isaas, que tambien fueron salvadores, y
la siguiente, entre:

y miserico~dia..
Juan, ll:lmado as porque y todos los patriarcas anti-
I.stl~c)nsa,alegpa, contento.fu gracia1 diluvianos, as como los doce hi-
Israel, fuerte contra DlOS. J .
.MOlses,salva
Abraham, padre salvador.
dO.O para los hijos. j'os de'Jacob.
Esta costumbre seguida por tanto tiempo debe prevenirnos
contra las revelaciones de nombres propios hechas por losng'e-
les (1).

Ooleccion de testos de atttores ant(quos acerca del SALVADOR,


ME-
DlADOR,LmiTADOItY REDENTOR,etc., esperado en todas las
pocas y en la mayor parte de los pueblos.

Como es sabido, los cristianos abusan de esta antigua creencia


para procurarse una prueba de la necesidad y realidad del dogma
cristiano. Lo cierto es que esta tradicion, producto de la mitolo-
ga y de la miseria de los 'pueblos, ha sielo una de las causas efi-
cientes del cristianismo, as como las profecas mas bien mas
lIlal. entendidas han sido causa de la invencion del Evangelio y en
su consecuencia tambien del cristianismo; argllmento grosero que
consiste en tOrnar el efecto de la sllpersticion por la justijicacion
de la supersticion misma! ...
ESCHYLO,Prometkeo: prediccion de la venida de. un hijo de J-
(1) Consergeria, 1850.-Las anteriores lneas fueron escritas en poca
en que no habia leido Strauss, El sistema mthico desenvuelto por este
sbio ha sido completamente comprendido y desarrollado por m durante
mas de doce aos.

VIII INTRODUCCION
LOSEVANGELIOS.

piter que mas poderoso que su padre, le destronar y libertar


Prometheo.
PLArON, Alcibiades II, donde Scrates manifiesta la necesidad
de un Dios para enseiiar los hombres.
GNESIS, profeca de .Jacob, mal entendida; historia d~ Eva y de
la serpiente.
LIBRODE LOSNMEROS,profeca de Balaam.
SALMOSy PROFETAS,passim, idea mesiaca;-todo el judaismo,
VIRGILIO, gloga de Pollion y libro 1 de las Gergicas sobre
.Jpiter la edad de hierro. (Vase tambien su comentador Heyne.)
PLUTARCO.IJe Iside et Osiride, fi1bula de Typhon, donde se
encuentra un pasaje de una semejanza completa con el III del G-
nesis, sobre la destruccion aniquilamiento de la. serpiente.
DICCIONARIODE LA FBULA, Echidna.
ELAs SCHBmIUs, IJe IJiis Germanis, culto de los galos Isis,
vrgen y madre.-Inscripcion drudica (~) descubierta en Chalons-
sur-Mame, en 1833: vi?'gine pariturm druides.
FoucHIm, Memorias de la Academia de lasillscripcioncs, tomo
LXXI, sobre los dioses y semidiQscs salvadores.--SegunCiceron se
contaban 32 Hrcules!
ANQUETIL-DuPERON; dice que Mithra es mediador. (fifemorias
de la Academia de las inscripciones, tomo XXXIV;la Trinidad de los
hindous y la de los Egipcios, CHAMPOLLION,FGEAC, etc.)
DE GUIGNES, Memorias de la Academia de Inscripciones,
tomo XLV, pg. 543; que los chinos esperaban tambien un mesas.
D' HERBELOT,Bibli?theque Orientale, artculo Zardascht, cita
de Aboul'-Faradj.
BOULAINVILLIERS, Vie de Mahomet; que los rabes esperaban
un libertador.
RAMSAY,IJiscursosobre laJ1fitologc,sobre los ChinOs y Lihyki.
CONFUCIO,]lforal: que ha de venir un santo enviado del cielo.
ABEL RMUSAT, tratado del L' Invariable milieu, etc. citado
por Nicols, tomo n.
HU1YIBOLDT, tradiciones mejicanas, Vu,e des Oordillres,torf.l.o t,
pgs. 231:> 251. .
RIAMBOURG,Tradiciones escandinavas.
M:uLET, Viaje por Noruega.
VOLNEY, Ruinas.
VOLTAIRE; Adicion la historia general, pg. 15.
INTRODUCCION
LOSEVANGELIOS. ES:

BOULANGER; Antiguedad descubierta, tomo n, libro IV,cap. IUi


])espotismooriental, cap. x, pg. Il6~
'fITo--,LrvIO,lib. I, n, 4 y 55, sobre el Capitolio ..
POLIIno,Historia, prlogo, en donde 'se demnestra que()l mun,...
do marcha la unidad.
SUETONIO,Vida de A ug~tsto, c. XCIV.

A medida que se aumentan las citas se debilita la prueba. Su-


cede con esta creencia como con la del Diablo, de la cual es cor-
relativa y antittica, que tiene su orgen en la constitucion del
espritu humano y en sus esfuerzos por esplicarse el problema de
la ex.istencia. As como la idea de Dios ha existido en los cultos an-
teriores, la del Redentor se ha realizado en el cristianismo.

Evangelium, en griego EUrJ.yyd.tov, buena nueva. Esta palabra se


aplicaba por los judos al anuncio del Mesas. As se dice que Juan
Bautista evangeliz6 (Le. III, 18), Ytodos los que predicaron anun-
ciando la prxima venida del Mesias fueron evangelistas. Jess
hizo como los dems, pero con una diferencia caracterstica que fu
la base del cristianismo, saber, que l no creia en la realidad del
personaje mesiaco, viendo en l solamente un mitho -una ale-
gora de la reforma social (Le. n, 52).-Pablo y los otros dicen
tambien hablando de sus escritos y discursos, mi evangelio.

Los testimonios mas antguos acerca de la autenticidad de los


Evangelios son los de Ireneo, Clemente de Alejandray Tertuliano
que vivieron hcia fines del siglo n sea 160 170 aos
despues de la desaparicion de Jess. Estas tres doctares admiten
las cuatrO' Evangelias cama verdicos, pera mas bien en virtud de
la tradieion cristiana que par razanes justificativas y crticas.
Antes de ellas, los nicos testimanias que pueden recagerse son
las de Papias y Palicarpa, el primera muerta de 160 180 Y el
segunda en 167. Papias, sin embarga, al decir que Matea escribi
en hebreo las hechas de Jess, se espresa de mada que da ocasion
. dudar que hable del actual EvangeliO'. Lo que despues dice de
Mrcos, no conviene de ningun modo con el Evangelio que hoy se
2
:x INTRO:nJCCION LOS EYA:.NGELIOS.

atribuye este, y acerca d' Lucas y de Juan guarda silencio. En


cuanto Policarpo es conocido por haber tiisto Juan muerto
hcia el ao 100 Y ser presunto autor del cllartoEvangelio, pero
nada dice de'este, por locnal sutestimdnio essolo:.egativo hi-
pottico.


",1

ti /,

',I!l i,l

" ,
EVANGELIO

SEGUN (a)

SAN MATEO (b)

(a) Segun, secundum, con arreglo los informes que se atl'i-


,buyen San Mateo.
(b) Mateo, autor convencional del primer Evangelio.
Escrito coleccionado segun mi opinion poco tiempo despues
,de la toma de Jerusalen por Tito; as se desprende del conjunto
de mis observaciones, especialmente de las que se refieren la ins-
titucion de la Cena. (Vase Juan XIII, XIV Y mis notas.)
De los cuatro Evangelios, el de Sn Mateo es el mas interesan~
te y el que ofrece la mejor narracion.En l se encuentra mas r-
den en las ideas y mas correlacion en los discursos y en 198
hechos.
Segun Strauss, el Evangelio mas antguo es aquel en que la
leyenda se ha limitado trasmitir la sustancia parablica de 105
discursos de Jess, sin preocuparse del rden de los hechos, de las
fechas,ni de1as circunstancias de los acontecimientos. Este Evan-
gelio es una simple compilacion.
Los captulos 1 y II de San Mateo dan la clave de todo el siste-
ma evanglico. Las tradi'ciones de los judios acerca del Mesas,
anunciaban que este descenderia de David; de aqu el que se haya
creado Jess una genealoga, y que naceria en Bethlehemide
aqu la historia del viaje Bethlehem,ytodo 10 dems es por el
mismo rden.
12 GALERA POPULAR.

CAPITULO I.

GENEALOGA DE JESUCRISTO.-SU CONCEPCION y NACIMIENTO.

1. Libro de la genealoga de Jes Cristo (a) hijo de David, hijo de


Abraham.
2. Abraham engendr Isaac. Isaac engendr Jaeob. Jaeob engen-
dr Jdas y sus hermanos.
3. Jdas ~ngendr de :Than.lar Phares y Zara,: Phares engendr
Esron. Esronengendr Ara.n ...
4. Aran engendr Aminadab. A.minadab engendr Naasson. Naas-
son engendr Salmon.
5. Salmon engendr de Rahab Booz. Booz engendr de Ruth Obed ..
Obed engendr Jess. Jess engendr David que fu rey.
6. El rey David engendr Salomon de aquella que fu mujer de
Urias.
7. Salomon engendr Roboam. Roboam engendr Abias. Abias en-
gendr' Asa.
8. Asa engendr Josaphat. Josaphat engendr Joram.Joramen":
gendr Ozias.
9, Ozias engendr Joatham. Joath~m engendr Aehar. Aehar en-
gndr Ezeehias.
1>0.'Ezeehias enge.n.dr Manasses.M'anassesengenc.r Amon. Amon
engendr' J osias,
n. Josias engendr'Jeehonias y sus hermanos hcilliel'tiempoen
que los judi:os fueron tra~portados Babilonia .. '" .
12. Y despues de su emigraeion Babilonia,Jehoni~s engendr .
Salthiel, YSalathielengendr Zorobabel.
13.Zorobabel engendr Abiud. Abiud engendr 11 Etiacim. Eiaeim
engendr Azor.
','.,14., ,Azor engendr Sade. Sadoe engendr Aehim.: A~him engendr
Eliud.
15. Eliud engendr Eleaza~.Eleazar en,gendr . Matham. Matham
engendr .raeob. ' '.'
16. Y Jacob engendr .rseph, esposo de Mara, de la cual1i.aei JeSus
que es llamado el CHISTO.
17, De manera que desde .t\l:lrahami.hasta David hay catorce,g~nera-
cionesjdesde Davi.d has~a el tiempo en qW~,lo!'!j udios fue rol).~rasportados
l:'

(a) Gltrist: sobre esta calificacion dada ; J'GSs, 'vase .


atraussy mis notas sobre 108 cuatro Ev-angelios},pa8sim,sobre las:
Epstolas y sobre la cronologa de Ussessius al fin de .!tsta obra:
EV AN'GELItl!JE 'SAN ,MaTEO.

Bbilonia, catorce generaciones, ydesdeestaemigracionhasta Jsu-


cristo catorce generaciones (b ye).
, 18., Y la generacion Jesucristofu de esta manera: Mara, su madre,
desposada con Jos, se hall en einta habiendo eoncebido en su seno por
obra dei Espritu Santo, antes que ellos.hubiesen estado juntos.
19. y Joseph, su marido, eomo era justo y no quisiese disfamarla, re":
solvi separarse de ella secretamente.
20. y estando l pensando en esto, se le apareci un ngel del Seor en
sueos y le dijo: Joseph, hijo de David, no temas recibir Mara tu mu-
jer co,tigo, porque lo que en ella ha nacido de Espritu Santo es .
. 21. Y parir un hijo quien dars el nombre de JESS,porque l sal-
var su pueblo librcndole de sus pecados (d).
22. Y todo .esto fu hecho para que se cumpliese lo que el Seor habia
dicho por el profeta (e) en estos trminos:

,lb) VERScULO17.-,-Modo de retener lagenealoga.


(e) VERSCULos2-17.-El mismo cuidado que se ha tenido de
formarle Jess una genealoga y hacerle nacer en Bethlehem
prueba precisamente que no era de la raza de David ni judo; era
galileo nacido en Nazareth y residentehabital de Oapharnaun.
(d) Versculos 18 y 2L Esta fbula tiene sus semejantes en
todas las mitologas .
(e) Michaelis desconfia de la autenticidad de este pasaje por-
que en su opinion no corresponde literalmente al acontecimiento
que se refiere y se niega considerarle como una simple apliea-
cion, atendiendo la manera solemne con que ha sido presentadb.
Sobre este punto el doctor '\Visemann sin convenir de3de luego en
que la profeca no se refiere especial y lnicamente .Jesucristo,
limtase sostener la autenticidad del'testo contra Michaelis, ha-
ciendo ver que la frase del evangelista es empleada frecuen~
temente por los escritores siriacos de Oriente, y aun hoy mismo
entre los rabes, citando ejemplos de esta aseveraciC'n. Las prue-
bas que presenta son en efecto muy concluyentes, y nada impide
entel'tder en este sentido el pasaje de San Mateo, s se prueba que
la profeca de que habla no haee referencia Jesucristo. Mas es
preciso no olvidar (cosa 'que Michaelis y Wisemann no pueden acep-
tar causa de susprevencibnes dogmticas), que los profetas en el
tiempo de Jesucristo no eranescu.chados ya entre ls judos, yque
no se hacia escr~pulo de interpretar las profecias esplicndolas s~
gun la cnvniencia el caprlchpndividual {leselltendindose del
sentido literal y del rden y espritu de los testos. Oreo, pues, que
San Mateo es realmente el autor del pasaje; que lo ha oido de
14 GALERA POPULt\.R.

23. Una Vrgen concebir y parir un hijo quien se dar el nombre


de Emmanuel que quiere decir, Con nosotros Dios (f).
~. y despertando J oseph del sueo, hizo lo que el ngel del Seor le
habia mandado y recibi su mujer consigo.
25. y l no la habia conocido (g) cuando ella pari su hijo primogni-
to quien di el nombre de JESS.

CAPITULO lI.

ADOltACION DE LOS MAGOS.-HUIDA DE JESS EGIPTO.-DEGOLLACIONES DE


BETHLEHEM.-VUELTA EGIPTO.

1. Pues cllando hubo nacido Jess en Bethlehem, pueblo de la tribu de


Jud, en tiempo del rey Rerodes, (a) unos magos (b) vinieron de Oriente
Jerusalem.
2. y ellos preguntaron: Dnde est el rey de los Judos que acaba de
nacer? porque vimos nacer su estrella (e) en el Oriente y vinimos ado-
rarle.

Jesucristo y que no lo cita por aplcacion. El error manifiesto en


que incurre debe dar la medida de la confianza que puede mere-
cer la competencia de los historiadores evanglicos para interpre-
tar las escrituras. Y quin ha dado la idea de hacer estos acomo-
damientos la vida de Jess? Sobre este punto el doctor Strauss
nosdic: Desde antes de Jesucristo el sentido de las profecas se
apartaba de la verdad, y por razon de este estravo y de la opin~on
que se tenia formada sobre la generacion del Mesias que habia de
venir, se imagin la historia de la concepcion de Jess.
(f) Primer ejemplo de 1&acomodacion de los testos tomados
del Antguo Testa:nento y convertidos en profecas. Este pasaje de
Isaas no tiene nada que ver con el parto de Mara. (Vanse mis no-
tassobre Isaias.)
( fJ) Oognoseebat: esta palabra supone que la conoci despues.
Ntese esta imitacion del viejo estilo bblico, como si fueran ne-
cesarios tales detalles! (Lc. 1. 1,-39).
(a) In diebusHerodis. Bien vala la pena de haberse marca-
do la fecha, mas para qu? entonces .se creia en la creacion y se
escribia la historia como lo hubiera hecho Matusalen. Herodes rei-
n treinta aos.
(b) Magi. Imitacion de la historia de la reina de Sab y apli-
cacion del v. 10 del psalmo LXXI.
(e) 8tellam. li aqu la estrella de Balaam.
EVANGELIO DE SAN MATEO. 15
3. Y el rey Herodes cuando lo oy seturb y toda Jerusalem con l.
4. Y convocando todos los prncipes de los sacerdotes y los escribas
doctores del pueblo, les preguntaba donde habia de nacer el Cristo.
5. y ellos le dijeron: que era en Bethlehem de Za tribu de Jud, segun
estaba escrito por el profeta.
6. y t Bethlehem, tierra de Jud, no eres la menor entre las principa-
les ciudades de Jud; porque de t es de donde saldr el caudillo que go-
bernar mis pueblos de Israel (d).
7. Entonces Herodes llaru en secreto los magos, y se inform de ellos
cuidadosamente del tiempo en que les apareci la estrella:
8. y encaminndoles Bethlehem les dijo: Id informaos bien deese
nio, y cuando lo hubiereis hallado hacdmelo saber para que yo tambien
vaya adorarle.
9. Ellos, luego que oyeron estas palabras del rey, se fueron. Y h aqu
que la estrella que habian visto en el Oriente, iba delante de ellos (e), has-
ta que llegando al lugar donde estaba el nio ella se detu va.
10. y cuando vieron la estrella, se sintieron trasportados de una es-
tremada alegra.
11. y entrando en la casa hallaron al nio con Mara, su madre, y
postrndose en tierra, le adoraron, y abriendo sus tesoros, le ofrecieron
como presentes oro, incienso y mirra.
12. y habiendo recibido durante el sueo una advertencia de que no.
volviesen Herodes (f), se volvieron su pas por otro camino.
13. Despues que ellos se fueron, un ngel del Seor apareci en sue-
os (r) Joseph, y le dijo: Levntate, toma al nio y su madre y huye
Egipto, y permanece all hasta que yo te diga quemeZvas; porque He-
rodes buscar al nio para matarle.
14. Levantndose Joseph tom al nio y su madre durante la noche
y se retir Egipto (g).
15. Y permaneci all hasta la muerte de Herodes; para que se cum:
pliese lo que el Seor habia dicho por el profeta: De Egipto llam mi
hijo (k).
16. Entonces Herodes, cuando vi que los magos se habian burlado de
de l, se irrit mucho y envi matar todos los nios que habia en Be-

(d) La profeca de Micheo no hace la menor alusion Jesu-


cristo. Segun todas las probabilidades Jess naci en Nazareth y
no era tampoco de la trbu de Jud; es la tradicion judica relati-
va al Mesas la que le ha hecho aparecer como deilcendiente de
David y nacido en Bethlehem.
(e) Una estrella que se ve' marchar la simple vista ... ! Ver-
dad es que Se ha dicho que era un meteoro luminoso ..
Cf) Nuevas visiones.
(g) Huida Egipto; imitacion de Abraham) Moiss, e1;c..
(J) Oseas, habla del pueblo, que era hijo de .Tehovah.
16 GALERA POPULAR.

1,helehem y en toda su comarca, desde dos aos abajo {i), conforme al


tiempo que habia averiguado de los mago~.
17. Entonces fu cumplido lo que se habia dicho por el profeta Je .
remas:
18. Un gran ruido se ha oido en Rama; se ltan oido quejas y lamentos;
l-lachel (j) llorando sus hijos, y no queriendo recibir consuelos porque ya
no son.
19. y habiendo muerto Herodes, un ngel del Seor apareci en sue~
os (f) J oseph en Egipto.
20. y le dijo: Levntate y toma al nio y su madre y vuelve la
tierra de Israel, porque los que buscaban al nio para matarle, muer-
tos son.
21. Levantndose Joseph, tom al nio y su madre para volverse
la tier.m de Israel.
22. Mas oyendo que Archelao reinaba en la Judea, en lugar de Herodes,
su padre, temi de ir ella; y habiendo recibido en sueos(f) un aviso
del cielo, sr. retir Galilea.
23. y vino morar en una ciudad llamada Nazareth: para que se
cumpliese esta prediccion de los profetas: Ser llamado Nazareno (k).

(i) JJegollaon de los inocentes. Historia imitada de la infan-


cia de Joas, que escapa los furores de Athalia, y de las persecu-
ciones de Pharaon que mandaba ahogar los nios. Esta historia tiene
un doble fundamento: en primer lugar las inquietudes de Herodes
producidas por la creencia universal en el pueblo judo de la ve-
nida de un Mesas de la sangre de David, (Herodes, idumeo, aun-
que emparentado con la familia de los Asrnoneos, era detestado por
los Hebreos); yen segundo, nn hecho atribuido la vida de Hero-
des. Lese en Macrobio (8atu?'nal, lib. n, c. IV): Oum audisset
(Aug-u~tus) inter pUe?;os quos in 8Y?'id' Herodes, rex JudfJ3o-
'J'um, injra bimatum jussit inte1:1ici, jiliu/m quoque occisum, ait;
Melius est Herodis porcum esse quam jiliuln. Empero Macrobio
vivia en el siglo v: no ser la tradicion la leyenda cristiana la
que le haya inspirado? Las luchas de Herodes con sus hijos son co-
nocidas.
(JJ Este nombre es usado por Jeremas para representar la
nacion de Samaria el pueblo de .Toseph, hijo de esta RaqueL
Este pasaje del profeta es relativo la emigracion de Israel Ba-
bilonia.
(k) NazarfJ3us: juego insoportable de palabras. Adems est,a
pretendida profeca no exiRte, probndose con esto una vez mas
que Jess fu galileo y de la ciudad de Nazareth, sea, si hemos
{le dar crdito la geografa, de la tribu de Zabulon.
EVANGELIO DE SAN MATEO. 17

CAPITULO III (a)

I:REDICAClON DE SAN JUAN BAUTISTA.-REPRENSlON LOS FARISEOS.


BAUTISMO DE JESUCRISTO.

1. En aquel tiempo (b) Juan Bautista vino predicar al desierto dc


Judea.
2. Diciendo: Haced penitencia, porque se acerca el reino de los
cielos (e).
3. Este es de quien habl6 el profeta Isaas didendo: La voz del que
clama en el desierto es esta. Aparejad el camino del Seor; haced derechas
sus veredas.
4. y Juan tenia un vestido de pelo de camello y un ceidor de cuero al-
rededor de sus romos; (d) y su cmidaeran langostas y miel sil vestre.
5. El'ltonces Jerusalem, toda la Judea y Lodoel pais de la comarca del
Jordancorrian l.
6. Y confesando SlIS pecados, eran bautizados por l en el Jordan.
7 ( e). Pero viendo muchos fariseos y saduceos que venia n su bautis-
mo, les dijo: Raza de vboras, quin os ha enseado huir de la clera
que debe caer sobre vosotros?
8. Haced, pues, fruto digno de penitencia.
9. y noquerais decir dentro de vosotros: Abraham tenemos por pa-

(a) Mision de Juan el Bautizador. En esta poca la espe-


ranza de los judos en un Mesas vencedor y glorioso era univer-
sal; todo el mundo le imploraba preparndose la penitencia.
Juan era uno de los que le anunciaban al pueblo en alta voz y se
decia precursor, enviado delante de l; aplicbase s propio
ciertos pasajes de Isaas y Malachas, imi.taba el traje y las mane-
ras de Elas, y escitaba de este modo los tibios y los incrdulos.
La leyenda de Jess ha aplicado al Nazareno lo que Juan habia
querido hacer por el Mesias temporal, objeto de tantas agitaciones
y que no apareci jams.
(b) In diebus illis: Se dice que habian pasado treinta aos
desde el nacimiento de Cristo.
(e) Re(jiunt Orelorunt; el reino de los cielos era para .Juan la
revolucion mesiaca.
(d) Jua:n usaba el traje de Elas.
(e) Versculos 7 y siguientes. Reformador acre y fantico; tipo
de todos los propagandistas de su clase.
3
18 GALERA POPULAR.

dre. Porque os digo, que poderoso es Dios para levantar hijos Abraham
de estas piedras.
10. Porque ya est puesta la segur la. raiz de los rboles. Pues todo
rbol que no produzca llUen fruto, cortado ser y echado en el fuego.
n. Por mi parte os bautizo en el agua para moveros la penitencia;
pero el que ha de venir en pos de m, mas fuerte es que yo, y no soy yo
digno de llevar su calzado; l os bautizar en el Espritu Santo y en el
fuego.
12. Su bieldo en su mano est; y limpiar bien su era; y recoger su
trigo en el granero, mas quemar la paja en un fuego que no se apagar
jams (f).
13. Entonces vino Jess de la Galilea en busca d e Juan para ser bau-
tizado por l.
14. Mas Juan se)o estorbaba, diciendo: Yo debo ser bautizado por t
y t viene; m?
15. y respondiendo Jess le dijo: Deja ahora, porque as nos conviene
cumplir toda justicia. Entonces Juan no le resisti mas (g).
16. Y despues que Jess fu bautizado sali fuera del agua y al mis-
mo tiempo se le abrieron los cielos y vi al espritu de Dios, que descen-
dia en forma de paloma y venia posarse sobre l.

(/) En la poca de la predicacion de Juan, el Mesas era ge-


neralmente esperado, como el fin del mundo por los milenarios.
Juan s-ehabia encargado de precederle y annnciarle. Jesls hizo
mas, se present como el Mesas mismo y obr en consecuencia,
pero como no tard en apercibirse de que su empresa no tenia pro-
babilidades de xito entre los romanos, mud de sistema, yespiri-
tualizando la tradicion, dijo: ltfi reino no es de este mundo; he
venido para libraras, no de los romanos, sino del pecado, y no
pagar vuestro rescate con oro, sino con mi vida. (Vase Le. Ir,
52, nota a.)
(g) VERSICUWS 13-15.-Jesls, mas adelantado que Juan en la
interpretacion moral y espiritual de las Escrituras, se adhiere
su enseanza y recibe su bautismo. Despues predica su vez la
'lJenida (V. cap. IV, 17); pero segun puede verse, como discpulo
de Juan. Mas tarde se separa de l y comienza una nueva ensean-
za, fundndose en que Juan permanec;ia en el error, admitiendo
como la multitud, un Mesas en carne y hueso, con lo cual cor-
rompia el mismo por la supersticion lo que habia de lilas elevado
en su enseanza. Tales, me parece, haber sido las relaciones entre
Juan y Jess.
EVANGELIO
DE SANMATEO. l!)
17. Y al mismo tiempo se oy6 una voz del cielo que decia: Este es mi
Hijo bien amado en quien me he complacido (k).

CAPITULO IV (a)

AYUNO Y TENTACIONES DE JESUCRISTO.-DA PRINCIPIO SU PREDICACION.


VOCACION DE PEDRO, ANDRS, SANTIAGO Y JUAN.

1. Entonces Jess fu llevado al desierto (b) para ser tentado por el


diablo.
2. y habiendo ayunado cuarenta dias y cuarenta noches, despues tuvo
"hambre.
3. y llegndose l el tentador le dijo: Si eres hijo de Dios d que es-
tas piedras se conviertan en panes.
4. Pero Jess le respondi: Escrito est: No solo de pan vive el hom-
bre, mas de toda palabra que sale de la boca de Dios.
5. Entonces el diablo le transporta la santa ciudad y ponindole so-
bre lo alto del templo,
6. El le dijo: Si eres hijo de Dios, chate de aqu abajo, porque escrito
,<estque ha mand'ldo sus ngeles que cuiden de t y que te sostengan
con sus manos para que no tropieces contra alguna piedra.
7. Jess le respondi: Tambien est e3crito: No tentars al Seor tu
Dios.
8. De nuevo le subi el diablo un monte muy alto y le mostr todos
.los reinos del mundo y la gloria de ellos,
9. y le dijo: Todo esto te dar si prosternndote ante mi, me
adoras.
10. Pero Jess le respondi: Vete, Satans, porque escritoest: Al Seor
tu Dios adorars y l solo servirs.
11. Entonce31e dej el diablo y los ngeles llegaron y le servian.

(a) VERSICULOS 16-17.- V. Gnesis 'ouach eloaim, etc., yali-


bi passim, Dios bajo el emblema de un pajaro.
(a) Captulos III y Iv.-Antes de ir encontrar Juan deja-
ha ya ,Jess una escuela'? Renan se inclina creerlo as, y yo no
encuentro dificultad en ello. No es nada probable que el hecho del
bautismo fuera bastante por s solo para que Jess se revelase s
mismo. Jess fu, pues, buscar una g'aranta, la mas poderosa
de todas, la de Juan. Se somete su bautismo, imita su predica-
cion, se socializa, etc. Tambien es con posterioridad esta visita
cuando su vez elige compaeros de predicacion (apstoles).
(b) Retirada de Jess; imitacion de la de Moiss y otros.
20 GALERA POPULAR,

12'. y cuando oy .]"essque Juan estaba preso (el se retir la Ga-


lilea (d).
13. Y dejando la ciuJad de Nazareth, fu morar Capharnaum, ciu-
dad martima en los confines de Zabulons Nephtali,
14. Para que se cumpliese lo que dijo Isaas el profeta:
15. Tierra de Zabulon y tierra de Nephtali, camino de la mar de la
otra parte del .Tardan, Galilea de las naciones;
,16. Este pueblo que estaba sentado en tinieblas, vi una grande luz y
la luz se ha levantado sobre aquellos que estaban sentados en la region
de la sombra de la muerte (e).
17. Desde entoncesJ, ss comenz predicary decir: Haced peni-
tencia porque se acerca el reino de los cielos (f).
18. Y yendo Jess por la ribera del mar de Galilea, vi dos herma-
nos, Simon que era llamado Pedro, y Andres su hermano, que ecl,laban la;
red en el mar (pues eran pescadores).
19. y les dijo: Venid en pos de m y har que seais pescadores de
hombres.
20. Y ellos al instante dejaron las redes y le siguieron.,
21. Y pasando d all, vi otros dos hermanos, Santiago hijo de Zebe-

(e) Segun Mateo, Juan fu preso despues del bautismo de


Jess y antes que este hubiese vuelto Galilea. Esta prision que
determina el pronto regreso de Jess, debi tambien hacerle refle~
xionar y ser mas circunspecto. Tal t.Jrael motivo aparente de su
reserva, pero la verdadera causa existia en su propia doctrina.
Sin embargo, no podia conservar mucho tiempo esta pa-
riencia.
(d)N o se comprendee.sta con1ucta. La Galilea pertenecia
Herode.s; cmo Jess se refugiaba' all? Esto solo tiene una espli-
cacion y es la. de que Juan fu pre::;o por su mesianismo; que la
persecucion se ensaaba sobre el Jordan y que en el fondo de la
Galilea, Jess, que adems disentia, de los mesianistas, no po-
dia temer nada. Por otra parte se suponia que los no mesianistas
tuvieran temor de manifestarse en Galilea donde se habria dicho
de ellos como de .Jess que eran samaritanos posedos del diablo.
(Ver mas adelante 15 y 16).
(e) VERSOULOS 15-16.-Amalgama violenta y absurda imagi-
nada para e.splicar el lugar de la predicacion de Jess, as como el
versculo 23 del cap. Ir ha sido inventado para espEcar la residen-
cia de Jess en Nazareth.
(f) Como Juan: a)JpJ'opinquavit J'egnum cmlol'um, la venida
del Mesas mas bien la revolucion sacial.
EVANGELIO DE SAN M4.,TEO. 21
deo y Juan su hermano, que estaban en una, barca con su padre remen-
dando sus redes y los llam (g).
22. Y ellos dejaron lHs redes y su padre y le sigqieron .
. 23 .. Y Jess iba por toda la Galilea (k)ensefiando en las sinagogas de
ellos, predicando el Evangelio del reino y curando todos los males y do-
lencias. del pueblo.
24. y corri su fama por toda la Syria (i).y se trajeron todos aquellos
que estaban enfermos y diversamellte afligidos de males y de dolores, los.
poseidos, los lunticus y los paralticos, y los san.
25. y le seguia una gran multitud de pueblo de Galilea y de Decpo-
lis y de Jerusalem (j) y de Judea y de la otra r~bera del Jordan.

CAPITULO V (a)

sERjIION DEJESUGRISTO.

l. Viendo Jess toda esta gente subi un monte y despues de ha-


berse sentado, se llegaron l sus' discpulos:

(g) VERSCULOS 18-21.-Apstoles galileos como su maestro


Jess. Cada vez se pone mas de manifiesto el orgen galileo de
Cristo; Jess va recibir instrucciones de Juan: se hace dar de l,
por decido as, carta de recomendacion; despues se interna en
Galilea por su propia predicacion. Dirase que se habian dividido
el pas; la Judea parae1 uno y la Galilea para el otro. (Vase
el 12.)
(k) GalilaJam, teatro el mas frecuente de la predicacion de Je-
SItl,situada en las inmediaciones dellag'o de Tiberiades, 12
15 leguas de Capharnaum.
(i) Byriam (versculos 18, 21y 23).
Ij) JeJ'osolymis. Citados para aumentar el nmero; pO'lible
~s, sin embargo, que acudieran algunos curiosos.
(a) El Evangelio de Mateo es el mas rico en parbolas, alego-
ras, discursos de moral, etc. En l se encuentran conservadas,
aunque sin rden, toda la doctrina y las exhortaciones de Jess
casi palabra por palabra. Es la parte de su vida y de su apostola-
do que ataca menos la leyenda.
Por lo dems, cuando se examinan atentamente los discursos
de Jess y se analizan sus pensamientos, su moral y aun su esti- '
lo mismo, remontndose al tiempo en que vivi, no se puede me-
22 GALERA POPULAR.
2. Y abriendo su boca los enseaba diciendo:

nos de reconocer en l un hombre estraordinario, un filsofo igual


por lo menos Scrates, y aun dir un gran escritor. Su estilo,
que participa de la prosa, y del verso, parece fundido en bronce, y
veces cincelado con una delicadeza infinita; su retrica en nada
se asemeja la de los griegos y latinos; ni ripios, ni superfluida-
des, ni frases alambicadas; es siempre la idea pura, convertida en
palabra y en imgen.
Adems no debe olvidarse que los discursos de .Tessestn pre-
sentados por el evangelista como una coleccion de proverbios de
breves lecciones mezcladas al azar. Puede decirse que es un alu-
vion de preceptos, frm'ulas, parbolas e ideas jaculatorias arran-
cadas por trozos y reta;os la vida y los escritos de un hombre,
por mejor decir, de una escuela.
El captulo v es todo de un purCl moralista, de un verdadero
sbio que no se ocupa ni de mesianismo, ni de reformas teolgi-
cas, ni de poltica, ni de propaganda. En todo el, Jesucristo se
nos presenta simplemente como un reformador de las costumbres
y los ejemplos que parece seguir con los de .Jeremas, Isaas J
otros antguos profetas.
Asi comenz el Nazareno y no parece haber aspirado nunca
Qtra cosa. Todo lo dems, el mesianismo, la formacion de una
Iglesia, la conversion de los gentiles, la abrogacion del mosais-
mo, la reprobacion del pueblo judo, la opinion del fin del mundo,
etc., etc., le ha sido atribuido despues, bajo la presion de aconte-
cimientos, de los cuales fu uno de los primeros trminos, pero
que ciertamente no habia previsto . .Tess es el pnnto cntrico de
esta inmensa bola de nieve que fuerza de rodar ha llegado ser
lo que hoy vemos todos.
En una palabra, no me parece que Jess se haya abrogado
una mesianidad temporal ni espiritual; l interpretaba aleg rica-
mente la tradicion me3aca, entendindola :como una simple re-
forma moral y social la manera de los profetas antguos. La
misma indiferencia que profesaba Mcia el sbado y las ceremonias
la manifestaba, si bien con mas reserva para no herir laopi-
nion, respecto de la idea mesiaca.
De aqu sus respuestas ambguas y sus perpetuas vacilaciones
sobre el carcter que s propio se daba. (Lcas II, LII, Y Juan 1.)
EVANGELIO DE SAN MATEO. 23
3. Bienaventurados los pobres de espritu (b); porque de ellos es el
reino de los cielos.
4. Bienaventurados los mansos; porque ellos poseern la tierra.
5. Bienaventurados los que lloran; porque ellos sern consolados.
6. Bienaventurados los que han hambre y sed de justicia; porque ellos
sern hartos.
7. Bienaventurados los misericordiosos; porque ellos alcanzarn mi-
sericordia.
8. Bienaventurados los de limpio corazon; porque ellos vern Dios.
9. Bienaventurados los pacficos; porque hijos de Dios sern lla-
mados.
10. Bienaventurados los que padecen persecucion por la justicia; por-
que de ellos es el reino de los cielos.
n. Bienaventurados sois cuando os maldijeren y os persiguieren y di-
jeren todo mal contra vosotros, mintiendo por mi causa.
12. Gozaos y alegraos entonces, porque una gran recompensa os est
reservada en los cielos. Pues as tambien persiguieron los profetas que
fueron antes que vosotros (e).
13. Vosotros sois la sal de la tierra. Si la sal pierde su virtud con qu
ser salada? No servir ya sino para ser echada fuera y pisada por los
hombres.

(o) Pauperes spiritu, esto es, ajligidos en el alma, superlativo


de la afliccion (Eeeles. afjlietio Spiritus; Jerem. Lament. III: Ego
vi?' videns paupertatem 1neam y (?) Ego sum pauper et dolens.
(e) VERSCULOS 3-12.-Preciso es que las oeatitudes sean tan
espirituales como se las ha creido; estas no son mas que promesas
relativas los tiempos presentes, imitacion de las que Jehovah,
el dios positivo por escelencia, hacia los que le adoraban. El
reino de los cielos g-arantido como la primera y la octava beati-
tud, no es otra cosa que la reforma evanglica; la posesion de la
tierra es una reminiscencia de los psalmos XXXVI-XXXVII; lo de
ver a .Dios es una espresion metafrica mas bien mitolgica,
por la cual bajo la forma de visiones se promete los puros de-
lectaciones sobrenaturales. Ser llamado hijo de .Dios es tener la
consideracion y el amor de los hombres. Por lo que hace las
otras tres beatitudes, no son otra cosa que el anuncio de los con-
suelos y recompensas que los desgraciados de todas especies po-
dian esperar bajo el rgimen evanglico.
El versculo 12 habla despues de la recompensa de los cielos;
pero no sabemos si con esta palabra se alude la vida eterna,
solamente los bienes que el cielo tiene de reserva para distri-
buirlos sus amigos mientras sufren aqu abajo.
24 (:i-ALERA POPULAR.

14. Vosotros sois la luz del mundo. Una ciudad que est situada sobre
un monte no 'se puede esconder.
15. y no se enciende una antorcha para ponerla de bajo del cdemin sino
sobre el candelero, para que alumbre todos los que estn en la casa.
16. As deber brillar vuestra luz delante de los hombres, para que
vean vuestras buenas obras y den gloria vuestro padre que est en los
cielos ...
17. No penseis que he venido abrogar la ley los profetas; no he ve~
nido abrogarlos, sino darles cumplimiento (d).
18. Porque en verdad os digo que hasta que pase el cielo y la tierra. no
pasar de la ley, ni un punto, ni un tilde, sin que todo sea cumplido.
19. Por lo cual el que quebrantare uno de estos pequelIos mandamien-
tos y ensear e los hombres q uebrantarlos. ser mirado como el lti-
mo en el reino de los cielos; mas quien hiciere y enseare este ser llama-
do grande en el raino de los cielos.

(d) NO habia venido Jess cambiar la ley sino perfeccio-


narla. Puede significar esto, que despues de l no quedaria nada
que perfeccionar? De ningun modo. Todo el mundo siente hoy que
el Evangelio si no ha mentido no lo ha dicho todo y que restan
muchos puntos que aClarar en la ley. No es necesario tomar el
bien de otro, ha dicho Moiss.. Jesucristo aade que es preciso
amar hasta nuestros enemigos y vivir en el desprendimiento,
pero al fin ha dejado intactos en cuanto la demostracion, todos
los problemas sociales y queda que resolverlos cientficamente .
Jesucristo ha afirmado; ahora falta probar y 1Jeq'ifiCa1' la legitimi-
dad de sus afirmaciones. Podr ser perfecta una ley en tanto que
no exista su filosofa? La razon y la moral han dicho ya su lti-
ma palabra? No, seguramente. Falta algo que hacer despues
de Jesucristo. Esto inquieta los telogos porque les parece
que la gloria de Cristo sufrir detrimento. Temor injusto y mal
fundado. No se ha reprochado nunca al legislador de los cristianos
el no haber enseado la fsica y la psycologa: ,cmopodriacriticr-
sele que no haya espuesto la moral cientficamente? jJfundum tra-
didit disputationi eorum; Dios al crear el mundo lo entreg
nuestra especularion, y dndonos preceptos de moral por Moiss y
Jesucristo nos ha dejado el cuidado de penetrar la razon que les
sirve de base. Dios es grande y sus enviados deben ser infalibles;
h aqu todo lo que la filosofia puede ensearnos. As, lejos de de-
caer de su prestigio, Jess no puede ser sino mas y mas glorifica-
do (si no se equivoc) por el estudio de las ciencias morales y po-
tcas.
EV ANGELIO DE SAN MATEO. 25
20. Porque os digo que si vuestra justicia no fuese mayor que la de los
'escribas y de los fariseos, no enl;rareis en el reino de los cielos.
21. Osteis que fu dicho los antguos: No matars y quien matare
merecer ser,condenado por el juicio.
22. Mas yo os digo que todo aq uel que se encoleriza contra su hermano,
merecerser condenado en el juicio: y quien digere su hermano raca,
'obligado ser concilio; y el que digere insensato, merecer ser condena-
do al fuego del infierno.
23. Por tanto, si fueres ofrecer tu ofrenda al altar y all te acordares
,que tu hermano tiene alguna cosa contra.t:
24. Deja all tu ofrenda delante del altar y ve primeramente recon-
ciliarte con tu hermano, y despues ven ofrecer tu ofrend (e).
25. Acomdate luego con tu contrario mentras que ests con l en el
.camino, no sea que tu contrari9te entregue al juez y el juez te entregue
al ministro y seas puesto en prision.
26. En verdad te digo que no saldrs de all hasta que pagues el lti-
mo bolo.
27. Osteis que fu dicho los antguos: No cometers adulterio.
28. Pues yo os digo que todo aquel que pusiere los ojos en un mujer
con mal deseo, ha cometido ya el adulterio en su corazou (fJ.
29. Y si tu ojo derecho te sirve de escndalo, scale y chale de t;
porque te conviene perder uno de tus miembros antes que todo tu cuerpo
,sea arrojado al fuego del infierno.
30. y si tu mano derecha te sirve de escndalo, crtala y chala de t,
porque te conviene perder uno de tus miembros antes que todo tu cuerpo
,sea arrojado al fuego del infierno.
31. Tambien fu dicho: cualquiera que repudiare su mujer, dle un
,escrito en el cllal declare que la repudia.
32. Mas yo os digo, que el querepudiare su mujer si no es por causa
de fornicacion, la hace ser adltera; y el que tomare la repudiada come-
te adulterio.
33. Adem~s osteis que fu dicho los antguos: No perjurars, mas
cumplirs al Seor tus juramentos .
34. Pero yo os digo que de hingunmodo jureis ni por el cielo porque
-es el trono de Dios;
35. Ni por la tierra porque ella sirve como de escabel sus pis; ni por
Jerusalem porque es la ciudad del gran Rey.

(e) Toda esta moral se halla impregnada de teologismo: cada


mxima es como una flecha mojada en el leo santo. De este modo
recomienda Jess la reconciliacion en los versculos 23 y 24; pero
qu imgen! y cun fria apareceria este precepto sin el recuerdo
religioso! I

(f) VERSCULOS 27 y 28.-Vase el V'ersculo 8: Beati 'mundo


,co1'rie, bienaventurados los limpios de corazon.
26 GALERIA POPULAR.

36. Ni jures por tu cabeza porque no puedes hacer un cabello blanco 6


negr.
31. Mas vuestro hablar sea, s, s, no, no; porq'le l que eSyede de
esto de mal procede (i) ..
38. Habeis oido que fu dicho ojo por ojo y diente por diente.
39. Mas yo os digo que no resistais al mal que se os quiera hacer; antes
si alguno te llil'iere en la mejilla derecha presenta tambien la otra.
40. y si alguno quiere ponerte ple;o y tomarte la tnica, djale tam-
bien la capa.
41. y al que te precisare andar mil pasos con l, ve con l otros dos
mil mas.
42. Da al que te p diere: y al que te quierapedirprestado no le vuel-
vas la espalda .
.43. Habeis oido que fu dicho: AmaJ's tu prjimo y aborrecers
tu enemigo.
44. Mas yo os digo: Amad vuestros enemigos: haced bien los que
os aborrecen y rogad p)r los que os persiguen y calumnian;
45. Para que seais hijos de vuestro Padre qU? est el).los cielos, el cual
hace nacer su sol sobre los buenos y los malos y llueve sobre justos y pe-
cadores U y k).
46. Porque si no amais mas que aquellos que 6s aman, qu recom-
pensa tendreis~ No hacen tambien lo mismo los publicanos?
47. Y'si sa.ludais solamente vuestros hermanos, qu hareis mas que
los otros? No hacen esto mismo los gentiles?
48. Sed" pues, vosot! os perfectos as como VUE'stro Pa.dre (l) celestial
es perfecto.

CAPITULO VI (a)

CONT1NUACION DEL iilERMON DE JESUCRISTO.

1. Mirad que no hagais vnestras buenas obras delante de los hombres

(i) VERSCULOS 33-37.-Decir siempre la ve~dad, lo cual hace


intil el juramento; sublime idea del respeto.
(j) VERSTCULO 45.-Ejemplo 4e ])ios; es el partido mas sencillo
que podia adoptarse. Y sin embargo, hay mucho que decir sobre
esto.
(k) VERSCULOS 38-45.-Reclamo religioso. (Vense los ante-
riores 4 y 9.) .
(l) Pater vester, otro reclamo religioso.
(a) Leyendoatentamente los discursos atribuidos, Jess, fcil
es convencerse de que el escritor nos da en ellos un resmen de
las ideas de la secta, primeramente desde Jess hasta l descen-
EVANGELIO DE SAN MATEO.27

para ser vistos de ellos; de otrl;t manera 1}0 tendreis recompensa de VUI'lS-
tro Padre (t) que est en los cielos.
2. y as, cuando haces limosna no"hagas tocar la trompeta delantl:l de
t como hacen los hipcritas en las sinagogas y en las calles para ser hon-
l'ados de los hombres. En verdad os digo que ellos han recibido surecom-
pensa.
3. Mas cuando t hagas limosna, no sepa tu mano izquierda lo que
haga tu dereyhu;
4. Para que tu limosna sea en oculto y tu Paq.re (b) que ve en lo oculto
te premiar.
5. y cuando oreis no hagais como los hipcritas que amal1 el orar en
pi en las sinagogas y en las esquinas de las calles para ser vistos de los
hombres. En verdad os digo que ellos han recibid@ su recompensa.
6. Mas t cuando orares entra en tu aposento y cerrada la puerta ora
tu Padre (b) en secreto; y tu Padre (b) que .ve lo que pasa en el secreto
te recompensar.
7. Y cuando oraseis no hableis mucho como los gentiles; pues piensan
que por mucho hablaJ;sern oidos.
8. No querais asemejaras eUos, porcple vuestro Padre sabe lo que ha-
beis menester antes que se lo pidais.
9 (e). Vosotros, pues, as habeis de orar: Padre nuestro que ests en
los cielos, santificaJo sea el tu nombre; .

diendo los tiempos, y despues desde Jess hasta los profetas, re-
montndolos. Un hecho que esplica la imputa(~ion de toda esta
masa de proverbios y parbolas un 'solo hombre, es el Evange-
lio de San Juan, que verdaderamente solo tiene de comun con los
otros el nombre del personaje y su martirio.
Lo que digo de los discursos, sentencias y parbolas es' preciso
decirlo tambiendel carcter del hombre, de sus acciones y de su
vida entera, que es siempre una composicion fantstica arreglada
al ideal que se habia formado la secta antes y despues de Jesucris-
to. La prueba de este nuevo hecho se encuentra en el cuarto Evan-
gelio, cuyos hroes ofrecen un carcter completamente distinto y
sensiblemente iriferiol' al que les reviste en los Evangelios de
Mateo, de Lcas y de Mrcos ..
As, pues, cuando hablo de Jesucristo, de su vida, de su doc-
trina, etc., entindase que se trata no solo del galileo cualquiera
que ha servido de base la leyenda, sino del sr exaltado y en-
grandecido que su vez ha creado sobre esta base la leyenda.
(b) .El Padre, motivo de religion.
(e) VERSCULOS 9 y siguientes.-Algunos crticos han encon-
trado todas las pt'oposiciones del Padre mtestro en las crollologas
28 GALEIUA POPULAR.
10. Venga el tu reino: hgase tu voluntad as en la tierra corno en ,et
cielo.
11. Danos hoy nuestro pan de cada da.
12. y pardnanos nuestras deudas as corno nosotros perdonamos i
nuestros deudores.
13.. Y no nos dejes caer en la tentacion, mas lbranos de mal. As sea.
14. Porque si perdonaseis los hombre.s, sus pecados contra vosotros,
vuestro Padre (d) celestial os perdonar tambien los vu.estros.
15. Mas si no perdonareis los hombres cuando os hayan ofendido, vues-
tro Padre (d) tampoco os perdonar vuestros peados.
16. y cuando ayuneis no os pongais tristes corno los hipcritas; por-
que desfiguran sus rostros, para h[tcer ver los hombres que ayunan. En
verdad os digo que ellos han recibido su recompensa.
17. Mas cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu cara
18. Para no parecer los hombres que 'ayunas sino tu Padre (d) que
est en lo escondido: y tu padre (d) que ve en lo escondido, te recompen-
sar.
19. No os hagas de tesoros en la tierra (e) donde orin y polilla 10Se
consume y en dond~ ladrones los desentierran y roban.
20. Mas haceos de tesoros en el cielo (f) en donde no hay ladrones.
que los desentierren y roben ..
21. Porque donde est 'vuestro tesoro all est tambien vuestro co-
ra~on.
22. La antorcha ( fI ) de tu cuerpo es tu ojo. Si tu ojo fuere sen,illo,
todo tu cuerpo ser luminoso (k). '
23. Mas si tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo ser tenebroso. Pues si la,
lumbre que hay en t no son mas que tinieblas, cun grandes 'no sern
las tinieblas mismas?
24. N~nguno puede servir dos seores, porque aborrecer al uno y ,

de la antiguedad juda y pagana.-Vase mi int~rpretacion del


Pater en el libro de los jueces; esta oracion en su sentido literal
es completamente idealista.

(d) El Padre siempre.-Esta moral religiosa no es tan altiva


como la queremos nosotros hoy, pero no es esto hermoso y bien
dicho?

(e) In terra ... espritu de religion unido la moral.


lf) In ccelo, dem.
(g) Lucerna, la luz celeste.
(k) Lucidum, etc. idem.
EVANGELIO DE SAN MATE. 29
amar al otro, 6 al uno se someter y despreciar al otro. No podeis ser-
vir Dios y las riquezas.
25 (i ). Por tanto os digo: No os inquieteis pensando dnde encontra-
reis que comer para el sostenimiento de vuestra vida ni donde hallareis
ropas para cubrir vuestro cuerpo. No es la vida mas que el alimento,
y el cuerpo mas que el vestido?
26. Ved las aves del cielo que no siembran, ni riegan, ni allegan en
troges y nuestro Padre celestial las alimenta. Pues no sois vosotros mu-
cho mas que ellas?
27. Y quin de vosotros puede con todos sus esfuerzos aadir un codo
su estatura?
28. Y por qu andais acongojados por el vestido? Considerad como
crecen los lirios del campo y no trabajan ni hilan.
29. Y sin embargo, yo os digo que ni Salomon en toda su gloria visti
jams como .uno de estos.
30. Pues si Dios cuida de vestir de esta suerte una yerba del campo
que hoyes y maana ser echada al fuego, cunto mayor cuidado no ten-
dr en "estiras vosotros hombres de poca f?
31. No osinquieteis, pues, diciendo: Qu comeremos qu beberemos
6 con qu nos cubriremos?
32. Como hacen los paganos que se afanan por estas cosas, porque
vuestro Padre (j) sabe que habeis necesidad de ellas.
33. Buscad, pues, primeramente el reino de Dios Y su justicia (j) y to-
das estas cosas os sern aadidas.
34. Y as no andeis cuidadosos por el dia de maana, porque el dia de
maana cuidar de s mismo. A cada dia le basta su propio afano

(i) VERScULOS 25y siguientes.-Muy equivocadamente se ha


censurado este pasaje suponiendo que .Jess ha condenado en l
el trabajo y la prevision. Jess quiere decir: Cumplid vuestros de-
beres, llenad vuestras obligaciones y no os preocupeis de lo de-
ms como no se preocupan los pjaros y las flores. Esto es admi-
rable! Cunto aventaja la bella mxima: Haz tu deber, sltceda lo
que quiera.
Idea de la Providencia: no necesitamos profundizar mas el
sentido de Jess, peroes hermoso y conmovedor. Renan no ha visto
en todo esto mas que el estilo, la espresion, la imgen.

(j) La moral y la justicia; h aqu el todo del hombre Ij'e,qnum


])ei.-Pater, Dios humanado; fusion completa de la religion y la.
moral.
30 GALERIA POPLAR.

CAPITULO VII (a)

CONl'lNUACION y FIN DEL SERMON DE JESUCRISTO.

1. Nojuzgueis (b) para que no seais juzgados.


2. Pues con eljuicio con que juzgareis sereis juzgados, y con la med~da
con que midiereis los otros, vbsotros sereis medidos.
3. Por qu, pues, ves una paja en el jo de tu hermano, t que no
ves una viga en el ojo tuyo?
4. O cmo dices tu hermano: Djame sacar una paja de tu ojo, t
que tienes una viga en el tuyo? '
5. Hipcrita, saca primero la viga de tu ojo y entonces vers para sa-
car la paja del ojo d" tu hermano.
6. Guardaos de dar las cosas santas los perros y no echeis vuestras
perlas delante de los puercos, no sea que las huellen con sus pis y revol-
vindose contra vosotros os despetiacen (e);
7. Pedid (d) y se os dar; buscadj hallareis; llamad la puerta y se os
abrir.

(a) Loscapitulos v, VI y VII parecen contener la doctrina propia


de Jess, la que l ha encontrado ens mismo, esto es, en laatms-
fera que le rodeaba, ensueducacion, en Sil esperiencia y en sus me-
ditaciones. De aqu arranca principalmente el ttulo de su origina-
lidad. Sobr estos tres captlllos ha fundado Renan lo que l llama
el idealismo de Jess. Por ellos debe comenzarse la compilacionde
sus discursos y de la historia de su vida. No se encuentra aqu
ninguna parbola; tod.o es dulce y lleno de buen sentido y
de delicadeza. Es el primer cdigo de civilizacion religiosa. Com-
prndese instintivamente que estas cosas no proceden de Juan el
bautizador; Juan segviaotro sistema.-En todo 'esto Jess es puro
moralista; discpulo de HILLEL, reduce el reino de los cielos la
tranquilidad de una buena conciencia. Mas adelante Jess se ele-
var mas porque le es preciso entrar en movimiento no pudien-
do permanecer en la situacion de Cladon me~iaco.
() Judicare, es criticar; solo Dios corresponde el juicio ..
(e) Es esto una prohibicion de comunicar con los impos? As me
parece. t,Significar este versculo que nada bl].eno debe esperarse
de gentes sin religion'? Aun' en este caso hay alguna distincion
qne hacer.
(d) Petite, pedid, se sobreentiende Deo, Dios.
EVANGELIO DE SAN MATEO. 31
8. Porque todo el que pide recibe; y el que busca halla, y se abrir
al que llame la pueda.
9. O quin de vosotros es el hombre que d una piedra su hijo
cuando su hijo le pida pan'?
10. O si le pidiese un pez le dar una serpiente'?
11. Pues si vosotros, siendo malos, sabeis dar buen:,s ddivas vues-
tros hijos, cunto mas vuestro Padre, que est en los cielos, dar los
verdaderos bienes los que se los pidan'?
12. As todo lo que querais que los hombres hagan con vosotros, ha-
cedlo tam bien vosotros con ellos; porque esta es la ley y los profe-
tas (e).
13. Entrad por la puert~ estrecha, porque ancha es la puerta y espa-
cioso el camino que lleva la perdicion, y muchos son los que entran
por l.
14. Qu pequea es la puerta, y qu estrecho el camino que lleva la
vida, y qu pocos son los que lo encuentran!
15. Guardaos de los falsos profetas, que vienen vosotros con vestidos
de ovejas y dentro son lobos robadores (f).
16. Por sus frutos los cOIlocereis. Por ventura, cogen uvas de los es-
pinos higos de los abrojos'? ,
17. As todo rbol bueno produce buenos frutos, y todo rbol malo
produce frutos malos ..
18. Un buen rbol no puede producir malos frutos, ni un rbol malo
producir frutos buenos.
19. Todo rbol que no produce buen fruto ser cortado y echado al
fuego.
20. As, pues, por sus frutos los conocereis.
21. No ,todo el que me dice (U): Seor, seor, entrar en el reino de
los cielos , sino. solamente el que hace la voluntad de mi Padre que est en
los cielos. '
22. Muchos me dirn en aquel dia: Seor, pues no profetizamos en tu
nombre, y en tu nombre lanzamos demonios, y en tu nombre hicimos mu-
chos milagros'?
23. y entonces yo les dir claramente: Nunca os conoc; apartaos de
m los que obrais la iniquidad.
24. Pues todo aquel que oye estas mis palabras y las cumple, compa-
rado ser varon sbio que edifica su casa sobre la pea;

(e) Sin duda; pero esta mxima perderia algo de su virtud si


no recibiera su eficacia del espritu de religion.
(f), Los falsos profetas son aquellos que no poseen la caridad
cristiana, sea la piedad, as respecto de Dios como de los hom-
bres. Pietas, h aqu la g'ran palabra.
(9) Aqu parece que Jess se identifica con Dios, del cual es el
mediador.
::32 GALEltIA' POPULAR.

25. Que descendi lluvia, y vinieron rios y soplaron vientos, que die-
ron impetuosamente sobre esta casa y no cay, porque estaba cimentada
sobre pea.
26. y todo el que oye estas mis palabras y no las cumple, semejante
ser un hombre loco que edific su casa sobre arena;
27. Que descendi lluvia y vinieron rios y soplaron vientos que dieron
impetuosamente sobre aquella casa, y cay<?y fu su ruina grande.
28. y cuan,do Jess hubo acabado (k) estos discursos, se maravillaban
las gentes de su doctrina.
29, Porque los instruia como quien tiene autoridad (i) Y no. como los
escribas y los fariseos.

CAPITULO VIII
EL LEPROSO.-EL CENTURION.-,LA SUEGRA DE SAN PEDRO.-UN ESCRIBA
PRETENDE SEGUiR JESUCRISTO.-TEMPESTAD APACIGUADA.-ENDEMO-
NIADOS.-PUERCOS QUE SE PRECIPITAN AL MAR.

1. Y habiendo Jess descendido, le sigtderon muchas gentes.


2. y al mismo tiempo vino l un leproso y le adoraba, diciendo: Se-
or, si quieres puedes (a) sanarme.
3. y estendiendo Jess la mano le toc diciendo: Quiero, S limpio; y
luego su lepra fu curada.
4. Jess le dijo: Gurdate bien de decir esto nadie (b); pero ve, .pre-

(k) Oum consummasset.-Aqu parece en. efecto quedar termi-


nado el papel del verdadero Jess esseniense, imitdor de los pro-
fetas, para convertirse en seguida por la corriente de los aconteci-
mientos y el trabajo de bs 'espritus, en Mesas despues de su muer-
te, en reformador revolucionario, en Dios.-A partir de aqu, en~
tramos en los milagros, en las ancdotas, en las frases de efecto y
en las parbolas ..
(i) 8icut potestatem 'haens.~Jess tenia la f y uni la reli-
gion la moral, y la piedad respecto de Dios con la piedadrespec-
to de los hombres: esto es lo que hizo su autoridad. Los escribas
y los fariseos hipcritas no amaban en el fondo ni Dios ni los
hombres.
(a) 8i vis, potes: el alma del pueblo responde al pensamiento
de Jess. T tienes piedad para. con Dios, dice eUeproso, tenIa
tambien para conmigo y serb sano.
( Nemini dixeris.-Por qu'? Segun dice un crtico, para
prevenir que la mala f del sacerdote hubiese negado esta cura-
cion al sab~r que Jesucristo habia sido el autor de ella.
EVANGELIO DE SAN MATEO. 33
sntate al sacerdote y ofrece la ofrenda que mand Moss, en testimonio
de eUo.
5. y habiendo entrado Jess en Capharnaun, se lleg l un centu-
rion y le hi7;o esta splica:
6. Seor, mi siervo est postrado en casa y enfermo de parlisis y pa-
dece estremadamente.
7. y le dijo Jess: Yo ir y le sanar.
8. y respondiendo el centurion dijo: Seor, no soy digno de que en-
tres en mi casa; pero d una sola palabra y ser sano mi siervo.
9. Pues tambien, yo soy hombre sujeto ti otro, aunque tengo soldados
mis rdenes, y digo este: ve, y va; y al otro: ven, y viene: y mi sier-
vo; haz esto, y lo hace.
10. Cuando esto oy Jess se maravill y dij los que le seguian:
Verdaderamente os digo, que no he hallado f (e) tan grande en el mismo
Israel (d).
n. y as os digo que vendrn muchos de Oriente y de Occidente y
se sentarn con Abraham, Isaac y Jacob (e) en el reino de los cielos.
12. Mas los hijos del reino (f) sern echados en las tinieblas esteriores:
all ser el llanto y el crujir de dientes.
13. y dijo Jess. al centurion: Ve, y corno creiste, as te sea hecho. Y
fu sano el siervo en aquella hora (g).
14. Y habiendo llegado Jess la casa de Pedro, vi su suegra que
yacia en cama y con fiebre (k).
15. Y le toc la mano, y la dej latlebre; y se levant en seguida y los
servia.
16. y siendo ya tarde le presentaron muchos endemoniados, y lanzaba
con su palabra los espritus malignos, y san todos los que estaban en-
fermos.

(e) Fidemo Vase mas adelante, cap. IX, ver. 22.


(d) Irona de un galileo dirigindose los judos.
(e) Anuncio evidente de la conversion de los gentiles.
(f) FUi l'egni. Los judos, los ortodoxos, eran odiados por su
orgullo.
(g) Versculos 5 y 130 Esta ancdota del Centurion, que re-
cuerda la de Corneille (A et. VIII), es sospechosa y tiende justi-
ficar la vocacion de los gentiles y la incredulidad de los judos;
cosas ambas de las cuales, no se ocup Jess de ningun modo,
si lo hizo, seria empleando la mayorcircunspeccion, si era judo,
pero que se esplican mucho mas fcilmente si fu galileoo
(h) 8oel'um. o. jel'ieitantemo Sobre las curaciones de los en-
fermos verificadas por Jess: vase Le. x, 34, y XIII, 14; Ma-
teo IX, 75, Y Santiago, v, 14.
5
34 GALERA POPULAR.

17. Para que se cumplieran estas palabras del profeta Isaas: l mis-
mo tom nuestras enfermedades y carg (i) con nuestras dolencias.
18. Mas como viese Jess muchas gentes alrededor de s mand (bus
discipulos que le pasaran la otra parte del lago.
19. y llegndose l un escriba 6 doctor de la ley, le dijo: Maestro, te
seguir donde quiera que fueres.
20. y Jess le respondi: Las raposas tienen cuevas, y las aves del
cielo nidos; mas el Hijo del hombre (j) no tiene donde reposar la cabeza.
21. y otro de sus discpulos le dijo: Seor, djame ir enterrar mi
padre, antes de seguirte.
22. Mas Jess le dice: Sgueme y de ja los muertos el cuidado de en-
terrar sus muertos (k).
23. Y entrando l en un barco le siguieron sus discpulos.
24. y sobrevino en el mar una tempestad tan grande, que las ondas
cubrian el barco; mas l dormia.
25. Entonces sus discpulos le despertaron diciendo: Seor, sal vnos,
que perecemos.
26. y Jessles respondi: Qu temeis, hombres de poca f?Y levantn-
doseal punto mand los vientos y la mar, y se sigui una gran bo-
nanza.
27. y los hombres se maravillaron y decian: Quin es este quien
los vientos y la mar le obedeceu?
28. y cuando Jess hu bo pasado de la otra parte del lago la tierra de
los Gerasenos (6 Gergesenos Gadarenos), le vinieron al encuentro dos ende-
moniados que saliande los sepulcros, fieros en tal manera, que nadie podia
pasar por aquel camino.
29. Yempezaron luego decir gritos: Qu tenemos nosotros contigo
Jess hijo de Dios? Has venido aqu paraatorrnentarnos antes de
tiempo?
30< y no lejos de ellos andaba una piara de puercos paciendo.

(i) Portavit, debe decir sustulit,y se ha suplantado esta pala-


bra. Hay otra interpretacion de este pasaje de Isaas, que prevale-
ce entre los telogos y de la cual seha tomado pretesto para anun-
ciar la redencion. Esta interpretacian es falsa.
(j) Filiusl,orminis (Ezeclt 11, 1), frase irnica con la cual
se burla Jess de la opinion mesiaca, se pone en contradiccion
con ella. Es como si dijese: Puedes creer en un Mesas mas pobre
que una raposa y que un pajarilla? Fuera de esta interpretacion la
frase carece de intencion yde gracia. (Vase Mateo XXVI, 64;
mis notas, passiJn sobre este pnnta y Strauss) .
. (k) VERSCULOS 19-22.-Ancdotas y dichos de.Jess. Esto,
sin embargo, parece mas bien ser producto de la apinion que se
tenia acerca de la mision de Jess.
EVANGELIO DE SAN MATEO. 35
31. Y los demonios le rogaban, diciendo: Si nos echas de aqu, enva-
nos la piara de puercos.
32. y les dijo: Id. Y ellos salieron y se fueron los puercos, y en el
mismo yunta toda la piara corri impetuosamente y se precipit en la mar
y murieron en las aguas (l).
33. Y los pastores huyeron: y venidos la ciudad, lo contaron todo y
el suceso de los endemoniados.
34. y sali luego toda la ciudadpa'a encontrar Jess; y cuando le
vieron le rogaban que saliese del pas.

CAPITULO IX
PARALTlCO.-VOCACION DE SAN MATEO.-AYUNO.-LA HIJA DE JIRO.-CURA
UNA MUJER DE UN FLUJO DE SANGRE.-DA VIsTA DOS CIEGOS.-MUDO
ENDEMONIADO.-BLASFEMIA DE LOS FARISEOS.-OVEJAS SIN PASTORES.-
MIES.-OBREROS.

1. Y entrando Jesjs en un barco, repas el lago y fu su ciudad.


2. y como le presentaran un paraltico postrado en su lecho, Jess
viendo su f dijo al paraltico: Hijo mio ten confianza (a), que perdonados
te son tus pecados.
3. y luego algunos de los escribas dijeron dentro de s: Este hombre
blasfema (b).
4. Y como viese Jess los pensamientos de ellos, les dijo: Por qu
pensais mal en vuestros corazones?

(l) Esta ridcula historia no necesita comentarios. Sin duda


procede de algun judo convertido que ha permanecido fiel la
prevencion de los de su secta hcia la carne del cerdo. Ha que-
rido probar que Jess permaneci fiel la ley y que castig sus
infractores, y esta es en efecto la opinion que desde luego da Je-
ss de s mismo. (Vase cap. v, 17.)
(a) Oonflde.-Vase mas adelante el 22.
(b) BlasplteJnat.-Esto alude la opinion de los judos sobre
la pena temporal del pecado. Segun la doctrina de estos que se halla
entera en Job, toda afliccioll es un castigo de las culpas. Por esto
es qne los fariseos interrogaron Jess, preguntndole si el ciego
de nacimiento era tambien castigado por sus pecados. Perdonar
los pecados quedando siempre el mal, equivale afirmar que Dios
puede castigar injnstamente, lo que en efeto era una blasfemia.
Esta irona de Jess para con los judos, viene probar tambien
que no era jerosolimitano, ni judl), sino de Samaria.
36 <:l-ALERA POPULAR.

5. Qll cosa es mas fcil, decir: perdonados te son tus pecados, de-
cir: Levntate y anda? (e)
6. Pues para que sepais que el Hijo del hombre tiene poder (d) sobre
la tierra de perdonar pecados, levntate, dijo entonces al paraltico: toma
tu lecho, y vete tu casa (e).
7. Y levant6se en seguida y fuese su casa.
8. y las gentes viendo este milagro temieron y loaron Dios, que di
tal potestad los hombres.
9. y pasando Jess de all, vi6 un hombre que estaba sentado en la
administracion de los impuestos, llamado Mateo, y le dijo: Sgueme; y le-
vantndose le sigui.
10. Yestando Jess sentado la mesa en la casa de este hombre, vinie-
ron muchos publicanos y pecadores y se sentaron comer con l y con sus
discpulos.
11. y viendo esto los fariseos, decian sus discpulos: Por qu come
vuestro maestro con los publicanos y pecadores? (f)
12. Y oyndolo Jess, dijo: Los sanos no tienen necesidad de mdico,
sino los enfermos.
13. Id, pues, y aprended lo que quieren decir estas palabras: Mejor
quiero misericordia que sacrificio! Porque no he venido llamar justos,
sino pecadores.
14. Entonces se llegaron l los discpulos de Juan y le dijeron: Por
qu nosotros y los fariseos ayunamos muchas veces y tus discpulos no
ayunan?
15. y Jess les dijo: Por ventura pueden estar tristes los amigos del
esposo, mientras el esposo est con ellos? Mas vendrn dias en que les ser
quitado el esposo y entonces ayunarn.

( c) En efecto, lo uno era consecuencia de lo otro en la opinion


de los escribas (Ma'c., II, 7.)
( d) Potestatem; potestad de declarar perdonados los pecados,
pero no de perdonar los l mismo.
(e) Este versculo es dudoso. Si lo ha pronunciado Jess, hay
en l alguna alteracion: Jess ha debido decir: Para demostraras
que en efecto los pecados de este hombre le son perdonados, etc.
(f) Peccatoribus. - Con esta palabra eran designados los
que no seguian la ley de Moiss, en oposicion la de justos,
que eran los verdaderos israelitas. Este es un corolario de la his-
toria del Centurion, contada mas arriba VIII, 5-13. La moral
elevada de Jess,le conducia la tolerancia, y de la tolerancia
la vocacion de los gentiles solo mediaba un paso; pero no creo que
Jess lo haya franqueado completamente. Ntese con qu cuidado
en lugar de romper de frente con los fariseos se valia de la auto-
ridad del profeta Oseas.
EVANGELIO DE SA.N MATEO. 37
16. Ninguno echa remiendo de pao nuevo en vestido viejo, porque lo
nuevo se llevar una parte de lo viejo y har mayor la rotura (g).
17. Ni echan vino nuevo en odres viejos. De otra manera se rompen
los odres, y se vierte el vino, y las vasijas se pierden. Mas echan vino
nuevo en odres nuevos, y as se conserva lo uno y lo otro.
18. Diciendo l estas cosas, un jefe de sinagoga se lleg l Yle ador,
diciendo: Seor, acaba de morir mi hija; mas ven, pon tu mano sobre ella
y vivir.
19. y levantndose Jess, le fu siguiendo con sus discpulos.
20. y al mismo tiempo, una mujer que padecia fiujo de sangre doce
aos, se aproxim l por detrs y toc la orla de su vestido.
21. Porque decia dentro de s: Si tocare tan solamente su vestido, ser
sana.
22. y volvindose entonces Jess y vindola, la dijo: Hija ma, ten con-
fianza, tu f (h) te ha sanado. Y qued sana la mujer desde aquella hora.
23. y cuando vino Jess la casa del jefe de sinagoga, viendo los ta-
edores de flauta y una tropa de gente que hacia gran ruido, dijo:

(g) Una relig'ion nueva no puede sujetarse viejas prcticas.


Rasgo satrico dirigido contra el ascetismo de Juan el mwtista.
A medida que se avanza, se ve al Galileo ponerse mas en oposi-
cion con el judaismo, pero sin dejar de apoyarse en Moiss y los
profetas.
(h) Pid'es.-Esta palabra ha llegado ser sacramental en el
cristianismo. Quha querido indicar con ella Jess? FE, es bue-
na f, sinceridad absoluta; es conviccion ntna; es fid'elid'ad' la
ley, al partido, la iglesia; es confianza. Todas estas acepciones se
encuentran en la palabra, y Jess no ha escluido ninguna. General-
mente la f se entiende por ad'hesion la reforma, y en su conse-
cuencia como la reforma misma, sea la JUSTICIA. En el presente
pasaje, y en otros muchos, creo que hay lugar suponer alguna
mistificacion de las palabras y de los pensamientos de Jess por
sus discipulos. Si tuviramos relaciones exactas, informes verda-
deros, se disiparian todas las dudas. Pero remontndose la idea
fundamental de Jess, se encuentra el verdadero sentido de estas
palabras: aquel que reuna en su corazon la piedad para con el Pa-
dre celestial y, para con los hombres, obtendr el perdon de sus
pecados y por consecuencia quedar libre de las penas que son sn
castigo. Por otra parte, qu es lo que hace aqu Jess?El no per-
dona d'e propia autoridad' los pecados,sino que dice: Ten confian-
za; tus culpas te son perdonadas porque lo S011 todo creyente
de buena f.
3'8 GALERA POPULAR.

24. Retiraos, porque estamuchach no es muerta, sino que duerme.


y se mofaban de l.
25. Y despues que hizo salir toda la gente, entr y la tom por lama-
no, y se levant la muchacha.
26. y corri esta fama por toda aquella tierra.
27. y pasando Jess de aquel lugar, los ciegos le sigttieron gritando
y diciendo: Hijo de Da vid ( i), ten piedad de nosotros.
28. y llegado la casa, vinieron l los ciegos. Y Jess les dijo: Oreeis
que yo puedo hacer lo que me peds? Ellos dijeron: S seor.
29. Entonces toc6 sus ojos, diciendo: Segun vuestra f os sea hecho.
30. y fueron abiertos sus ojos; y Jess les prohibi fuertemente ha-
blar (j), dicindoles: Mirad, que nadie lo sepa.
31. Mas ellos, saliendo de all, lo publicaron por toda aq uella tierra.
32. y luego que salieron, le preSentaron un hombre mudo poseido
del demonio.
33. y cuando hubo lanzado el demonio, habl (k) el mudo, y mara vi -
lIadas las gentes decian: Nunca se vi tal cosa en Israel.

(i) FUi lJavid: Jess era galileo, y lo que se ha dicho de que


descendia deDavid, es una invencion de la leyenda para respnder
una necesidad de la poca. Ntese cmo en el mismo trabajo he-
cho para constituir la mesianidad de Jess se descubre todo el ar-
tificio de su supuesta genealoga.
(/) Prohibicion de publicar el milagro; probablemente porque
Jess temia los celos de los fariseos que tambien pretendian ha-
cerlas. (Vase mas adelante XI, 21).
A cada paso se echa de ver la repugnancia de Jess aparecer,
como taumaturgo milagrero, y como Cristo, aunque creyera en
lo,,;milagros y espel'ase el Mesas. Al principi parece dudar 'de
que l sea el Cristo, pero despues se deja persuadir; su. propia fa-
ma, su renombre le desvanecen; los milagros que le fuerzan ha-
cer, le admiran; y concluye por dirigirse este razonamiento: Pre-
ciso es que yo sea el Oristo,puesto que los ciegos ven, etc.
Lo que desde luego hace dudar Jess, es la circunstancia
de ser galileo y no descendiente de David, dificultad que la leyen-
da ha procurado reparar inventandole dos genealogas, y despues
la de carecer de poder temporal; inconveniente que la misma le-
yenda ha obviado, con esta distincion metafisica: .Jfi reino no es
de este mundo. En el fondo, Jess al tomar el ttulo de Cristo fu
un usurpador, y entonces la tenacidad de los y'udos hallando una
salida di lugar que naciera el cristianismo.
(k) Vase Marc, 1.
EVANGELIO DE SAN MArfE. 39'
34. Mas los fariseos decian por el contrario :El lanza los demonios,
por virtud del prncipe de los demonios ( l ).
35. Y Jess, yendo por todos lados en las ciudades y villas, enseaba
en las sinagogas y predicaba el Evangelio del reino, sanando (m) toda clase
de dolencias y de males en el pueblo.
36.. y cuando vi todos estos pueblos tuvo compasion de ellos porque
estaban abrumados de males y postrados ac y all como ovejas que no
tienen pastor.
37. Entonces dij() sus discpulos: La mis es mucha, pero pocos los
obreros.
38. Rogad, pues, al dueo de la mis que envie obreros ella.

CAPITULO X

LLAMAMIENTO DE LOS DOCE APSTOLES.-INSTRUCCIONES QUE LES DA JESU-


CRISTO.-PODER y PERSECUCION QUE LES ANUNOIA. -RECOMPENSA QUE LES
PROMETE.

1. Entonces Jess, habiendo llamado sus doce discpulos, les di po-


testad sobre los espritus inmundos, para lanzados y para sanar toda cla-
se de males y dolencias.
2. y los nombres de los doce apstoles (a) eran: El primero Simon,
que es llamado Pedro, y Andrs su hermano:
3. Santiago, hijo de Zebedeo y Juan su hermano; Phelipe y Bartolom;
Thoms y Mateo el publicano; Santiago, kifo de Alpheo y Thaddeo.
4. Simon el Chananeo, y Jdas Iscariote, aquel que lo vendi.
5. Jess envi estos doce, despues de haberles dado las instrucciones
siguientes: No vayais camino de gentiles, ni entreis en las ciudades de
los samaritanos:

m Vase Le. 1I, 52; Juan 1, Mat. V, 17.


(m) Ourans, asistiendo, y no cucando.
(a) Apostolo1'um, por eufemismo y modestia, en vez de ange-
lorum. As como Jehovah, el dios de los judos, tiene sus minis-
tros enviados, Jesucristo, Hijo de JJos, debia tener los suyos,
Estos fueron doce por imitacion de las doce tribus; pero se ve por
la historia de los Hec7ws y de San Pablo, que e.ste nmero no era
fijo y que hubo otros adems de los doce del Evangelio, los' que
en su mayor parte solo se conocen de nombre.
40 GALERA
POPULAR.
6. Mas id antes las ovejas perdidas (b Y e), de la casa de Israel.
7. y en los lugares donde vayais, predicad diciendo, que elreino de los
cielos est prximo ..
8. Sanad enfermos, resucitad muertos, limpiad leprosos, lanzad demo-
nios' dad graciosamente lo que graciosamente habeis recibido (d).
9. No procureis tener oro ni plata ni otras monedas en vuestra bolsa.
10. Ni prepareisalforja para el camino, ni dos trajes, ni calzado, ni bas-
tan; porque el que trabaja, digno es de que se le alimente.
n. y en cualquiera ciudad aldea en que entrreis, preguntad quien
hay en ella digno de alojaras, y permaneced en su casa hasta que mar-
cheis.
12. y cuandoentreis en la casa, saludadla, diciendo: Paz sea en esta casa.
13.. Y si aquella casa fuere digna, vendr sobre ella vuestra paz (e);
mas si no fuere digna, vuestra paz se volver vosotros.
14. y cuando alguno no os quisiere recibir ni escuchar vuestras pala-
bras, al salir fuera de la casa de la ciudad, sacudid el polvo de vuestros
pis (f y g).

(b) Ite potius ad aves... Israel. Aqu se descubre toda va el


espritu j ndio protestando contra la vocacion de los gentiles. Cua-
lesquier~ que fueren las deducciones que se hagan respecto de la
opinion de Jess en este punto, no se puede negar que aqu sema-
nifiesta mas que vacilant~; es esclnsivamente judo y est lejos de
comprender la esencia y la mision universal del cristianismo. Tal
vez deba creerse que el narrador le atribuye sentimientos mas ca-
ritativos que los que revelan los pasajes anotados mas arriba;
acaso tambien tengamos aqu el indicio de una division diferen-
cia de opiniones entre los apstoles, y por ltimo, quiz la reco-
mendacion de Jess fue puramente de circunstancias ttulo de
ensayo.
(e) QUfJ3 perierunt. No pudiera ser que Jesucristohubiese tra-
tado de formar un partido en el seno del judaismo'?
(d) Este versculo debe tomarile en sentido espiritual segun lo
que dijo el mismo Jess: Vino curar los enfermos, no los sanos.
(e) Pax, heb., selam. En Oriente no se da el selam sino gen-
tes de la misma comunion.-Jess dijo sus discpulos: Nada te-
mais: saludad siempre; si vuestro husped es indigno vuestro se-
lam se os volver.
(f) Esto se aparta de la moderacion de Jess y deja adivinar
el celo exajerado de los discpulos de Pablo.
(gj VERSCULOS 9-14.-Sublime en unos misioneros de pobreza.
Este pasaje debe ser verdadero.
EVA.NGELIO,DE S,(N MATEO. 41
15. En verdad os digo, que el diadelju'icio, So'doma y Gomorrha, setn
tratadas con menos rigor que esta ciudad (k).
'16. Yo os envio como ovejas en medio de lobos {i). Sed, pues, prudentes
como serpientes y sensibles como palomas.
- 17. Y guardaos de los hombres, porque os harn comparecer en sus
asambleas y os azotarn en sus sinagogas.
18. y sereis presentados por causa de m los gobernadores y los
reyes para servirles de testimonio, como tambien ldsgentiles.
19. y cuando os pongan en sus manos, no penseis cmo, qu habeis
de hablar, porque en aquella hora os ser dado lo que hayais de ha-
blar (j).
20. Porque no sois vosotros los que hablais, sino el Espritu de vues
tro Padre que habla en vosotros.
21. y el hermano entregar al hermano la muerte, y el padre al hijo,
y los hijos se levantarn contra los padl'es ylos harn morir.
22. y sereis aborrecidos de todos los kbmres portni nombre; mas el
que perseverare hasta el fin, ese ser salvo.
23. y cuando o,.;persiguieren en una ciudad huid otra. En verdad os
digo que no habreis acabado de instruir todas las ciudades de Israel, an-
tes que venga el Hijo del hombre (k).
24. No es el discipulo mas que su maestro, ni el esclavo mas que su
seor.
25. Bstale al discpulo ser como su maestro, yal siervo como su se-
or. Si han llamado Beelzebub al padre de familia cunto mas trataran
-de este modo los domsticos?
26. Pues no los temais porque nada hay encubierto que no se hya de
descubrir, ni oculto que no se haya de saber.

(k) Alusion la destruccionde.Terusalempor Tito. (Vase mas


adelante cap. XI, 21.)
(i) Aqu vuelve aparecer el dio del Galileo hcia el Judo.
(j) Leccion de dialctica y de elocuencia. La inspiracion es-
'pontnea de un alma profundamente conmovida y de una concien-
:cia inocente, es mucho, mas persuasiva que el estudiado arte de los
abogados y sofistas. Esto es lo que Jesucristo quiere decir. No
se trata de ningun auslio sobrenatural del Espiritu Santo. Sin
!embargo, seria error deducir de esto que Jesucristo condene la re":'
trica y las letras; queria unicamente apartar los artificios huma-
nos de la predicacion del Evangelio, y en efecto, las revoluciones
populares y sociales, difcilmente se hacen con bellos discursos.
Ck) .Donecveniat.-Esteversculo manifiesta unaopinion de los
judos respecto de la prxima venida del Mesas, suceso que con el
"tiempo lleg ser considerad como sinnimo del fin del rmtndo.
(Vase mas ar,riba rrr, la mision de Juan.)
.~ ~ALElR,IA. PQPl;J,LAa.

:n Lo que os digo en tinieblas, decidIo enla luz; lo que Osdigo aloido,.


predicadlo sobre los tejados (t).
28. Y notemais los que matan el cuerpo y no. pueden matar el alma;
temed antes al que puede echar'el.eu~rpoy el alma en el infierno.
,29. Por ventura no Se veJlden dos pajarillas por un cuarto, y sin em-
bargo no cae uno solo sobre la tierra sin la voluntad de nuestro padre?
80. Mltsaun, los cabellos de vuestra cabeza estn todos contados.
:31. No temais pues, porque vosotros valeis mas que muchos pjaros.
32. Todo aquel que me confesare,y me reconozca delante de los hom-
bres, lo confasar yo delante de mi Pa,dre que est en los celos (m).
33. y al que me negare delante de los hombres, lo negar yo tambieij,
delante de .mi Padre que est en los cielos.
34. No penseis que vine traer paz sobre la, tierra; no vine traer lf.l;
paz, sino la espada.
35. Porque vine separar al hombre contra su padre, yloshijos con-
tra su madre, y la nuera contra su suegra (n).
36. y el hombre tendr por enemigos los de su propia casa.
37. El que amasu padre su madre mas que m, no es digno de
m. Y el que ama su hijo suhija masque m, no es digno de m.
33. Yel que no torna su cruz (o) ymo sigue, no es digno de m.
39. El que conserve su vida, la perder; y el que pierda su vida por
amor de m, la encontrar.
40. El que vosotros recibe, m recibe; y el. que m recibe, reciJ}e
w.uelqueme envi ..
41. El que reciba un profeta en calidad de profeta, galardon de
profeta recibir; y el que reciba un justo en calidad de justo, recom-
pensa de justo recibir.
42. y todo ')1que diese beber un vaso de agua fria tan solamente
uno de estos pequeitos por ser de mis discpulos, en verdad os digo que
no perder su recompensa (p).

(l) Este versCjulo, si fuese autntico, haria poco honor la


buena fyal valor de J esls: qu significa,. pues? Que los apsto,...
les, al anunciar su vez la nueva, manifestasen que la habian oido
su maestro en secreto!. ..
(m) Vase Luc, IX, la nota;
(n) Alusion las divisiones intestinas causadas por .lanueva
religion, especialniente las relativas. los cristianos judaizantes.
(o) 01'ucem.-Es evidente que Jess no ha dicho tal.cosa. No
hubiera podido decirlo hasta despuesde su resurreccion. Esta es
una imgen del lenguaje mstico que ha venido despues de l.
(p)' Versculo 5~42. -Fundacion de la Iglesia; organizacion de
la propaganda cristiana ; primeras instrucciones dadaslos aps-
toles respecto de su conducta en la sociedad. Este cap. x est lleno
EVANGELIO DE SANMA.TEO.

CAPITULO XI (a)

CENVJASNJAN DOS DE SUS DIscPULOS JESUCRISTO.-BLOGtO DE SAN 'JUAN.


-JESDCRISTO y SAN JUAN RECHAZADOS.-CIUDADES IMPENITENTES.-SBIOS
EN LA CEGUEDAD.-INOCENTES ILUM[NADOS.-SUA V:mAD DEL YUGO DE JE-
SUCIUSTO.

1. Jess habiendo acabado (b) de dar sus instrucciones sus doce disc-
pulos, pas6 de all ensear y predicar en las ciudades inmediatas.
2. y Juan habiendo oido en su prision las obras maravillosas de Jesu-
cristo, envi dos de sus discipulos
3. A decirle: Eres t el que ha de 'venir, esperamos otro? (e).
4. y .Jess les respondi: Idy contadJuanlo que habeis ?ido y visto .
. 5. Los ciegos ven, los eojosandan, los leprosos son limpiados, los sor-
dos oyen, los muertos resucitan, y el evangelio es anunciado los po-
bres (d).
6 (e). Y bienaventurado el que no tome de m asunto de escndalo y
depecado.

de cosas que Jess no pudo decir, puesto que son alusiones relati-
vas hechos ocurridos posteriormente, ebffie- por ejemplo la per:'"
secucion deSaul, qme hizo huir los discpulos de Jerusalem Sa-
maria. (Vase el versculo 23 de este capitrilo:)
(a) Este captulo tienen por objeto demostrar que Jess se daba
: conocer como Cristo.
(o) Oonsummasset.-Mateo procede por categoras. Aqu ter-
minan las instrucciones los apstoles. (Vase mas arriba, VII, 28.
(e) Si Juan preguntaba Jess si era l el Mesas, mal pudo ha-
berle dado el famoso testimonio citado en elepitulo III, vers-
culo 14 y siguientes. Aqu resulta una contl'adiccion. Hay que
creer que Jess obr con cierta reserva respecto de Juan, aunque
esta reserva consistiese solamente en callar su verdadera opinion
sobre el Mesas. J uanen esto fu engaado por la conducta equ-
Voca y artificiosa de Jess.
(d) Versculos 4-5.-Jess da los milagros como pruebas de
su mision. (Vase mas adelante, XII, 39; Jess rehusa hacer mila-
gros; vase Le., VII, 22.)
(e) En este versculo parece que Jess se queja de la duda de
Juan Bautista, y despuesde elogiarle mucho, en el versculo 11
le coloca por debajo del ltimo de los cristianos.-Por lo dems
44:, GALElUA: POPULAR.

7. Y luego que ellos se fueron, comenz6 Jess hablar de Juan al pue-


blo, de esta suerte: Qu habeis ido ver en el desierto? Una caa movida
del viento?
8. Qu habeis ido ver, os digo? Un hombre vestido con lujo y moli-
cie? y osotras stbeis que los que se visten de ese modo en casa de los reyes,
estn. "
9. Qu b,abei:ido ver, un profeta? Ciertamente, os digo, y aun mas
que un profeta.
10. Porque es de l, que se ha escrito: Yo envio mi ngel delante de t,
que aparejar el camino por donde liebes marchar. '
11. En verdados ~igo, que entre los nacidos de mujeres no lo ha habi-
domas grande ,que han Butistapero el menor en el.reino de los cielos,
es mas grande que l (j).
12. Ydesde los dias de Juan Bautista hasta ahora (g), el reino de los
cielos se toma por violencia, y son los violentos quienes lo arrebatan.
13. Porque todos los profetas y la ley hasta Juan profetizaron.
14. y si quereiscomprender lo que os digo, l es aquel Elas que ha de
venir.
i
15. El que tiene orejas para oir, oiga (k Y j).
Jess razona como todos los judos: Yo hago milagros; luego soy
el Mesas. Singular manera de razonar! Despues de esto, quin
se &dIllirade que losdisdpulos, siguiendo el ejemplo del Maestro,
hayan aplicado los testas de lo:,!profetas y todo el Viejo Testa-'
mento la nueva secta y,concluidopo,r inventar Jess una his-
toria maravillosa'?Nuestra crtica se dirige solo al historiador que
ha desnaturalizado la,vez el pensamiento y el carcter de Jess;
pero de ningun modo este. (Vase Ltic., II, 52; Juan, I;Ma-
teo,v,17.)
(f) Jess parece aqu visiblemente contrariado por la duda de
JuanBauti~ta y lo deprime.
(g) La predicacion de Juan Bautista habia inspirado un celo
vivsimo por el reinado del Mesas,y todos los nimos seguian
esta misma inspiracion. Debemos, pues, deducir que el narrador
ha querido hacerse de una autoridad .enel Bautista.
(h) Se anuncia con frases embozadasel fin del mosaismo.
(i) Versculos 13-15.-Aqu indica ,Jess que con la venida
del Mesashabia concluido la leyantgua. Sin embargo, yo con-
sidero este testo como agregatio. Jess no quiso anular el mosais-
mo, en lo cual diferia de los mesianistas, que anuncjaban que el
Mesaslo cambiaria todo.
(j) Versculos 7-15.-,]<'rases contradictorias. Jess hacegran-
des elogios de Juan; le presenta como profeta; dice que es Elas,.
EVANGELIO DESANMATEO. 45.
16. Mas quin dir que es semejante esta gente? Semejante es esos
muchachos que estn sentados en la plaza y que gritan sus pompaeros;
17. y les dicen: Cantamos para regocijaros y no danzsteis; cantamos
aires lgubres y no dsteis seales de duelo.
18. Porque vino Juan, que no coma, ni bebia, y dicen:. Poseido est.
del demonio.
19. Vino el Hijo del hombre, que come' y bebe, y dicen: H aqu un
hombre gloton y bebedor de vino, amigo de publicanos y de gentes de mal
vivir; mas la sabidura ha sido justificada por sus hijos.
20. Entonces comenz reconvenir las ciudades, en que habiahecho
muchos milagros, porque no habian hecho penitencia (k y l) .
21. Ay de t Corozainl Ay de t, Bethsaidal porque si en 'l'yro yen
Sidon se hubieran obrado los milagros que han sido hechos en medio de
vosotras, h mucho que hubieran hecho penitencia en cilicio yen ce-
niza (m).

el mas grande de los hombres, el precursor de Cristo. Se hace un


instrumento suyo, se subordina su autoridad, aunque esto se le
resista, pero despues de elevado tanto, le humilla y le rebaja,
dndole el ltimo lugar en el reino de los cielos: esto es judo.
(k) Dirase que era el apstol Juan Journet, que desde hace
diez aos maldice al mundo por no creer en ]'our'ier.
(l) Versculo 16-20.-0tro discurso que no est lig'ado al
precedente mas que por una cierta asociacion de ideas. El siglo es
incrdulo y no escucha nada, ni Juan, ni Jess, ni Oabet, ni
Fo'urier, ni rojo, ni blanco: i siempre lo mismo! Enlo dems este
discurso hace referencia al antagonismo entre la ley nueva y la de
Moiss, antagonismo que no se manifiesta hasta despues de muer-
to Jess.
(m) Les reprocha que no hayan creido en los milagros. Existe
una perptua contradiccion, hoy muy difcil de esplicar, en la
conducta de Jess respecto de los milagros. Tan pronto manda
que se les publique como prohibe que esto se haga. Es como un
sabio que, despues de haber hecho una curacion maravillosa, pero
probablemente muy natural, unas veces.trata de que no se sepa
por temor de que le tomen por milagrero y otras procura pasar
por tal. Cuando se trata de hacer un milagro Jess resiste, retro-
cede; esto es natural; cuando el milagro ha sido hecho y est re-
ciente todava, prohibe que se hable de l, teme la averiguacion .. ~
es prudente; pero cuando los milag'ros son ya antiguos, entonces
reclama su utilidad: esto parece ambguo.-El predicador conver-
tidor se irrita; en su buena f religiosa maldice los incrdulQsy
46 GALERA POPULAR.

22. Portantoos digo: Que habr menos rigor para Tyro J Sldonque
para vosotros, en el dia del juicio.
23. ,Y tuCapharnaum, por ventura te alzarssiempre hasta el cielo~
Tu descenders hasta el fondo del infierno. Porque si en Sodoma Se hu-
bieran hecho los milagros que han sido hechos en t, tal vez existiera hoy
todava.
24. Por eso te digo, que en el dia del juicio habr menos rigor para
la tierra de Sodoma, que para t. .
25. Entonces Jess dijo estas palabras: Doy gloria t mi Padre, Seor
del cielo y de la tierra, porque escondste estas cosas los sbios y enten-
didos, y las has descubierto los prvulos.
26. S, Padre mo, doy glora t, porque as has querido que fuese.
27. Mi Padre pnso en mis manos todas las cosas y nadie conoce al Hijo
sing el Padre; ni conoce ninguno al Padre sino .1 Hijo y aquel quien lo
quisiere revelar el Hijo .. "
28. Venid m todos los que estais trabajados y cargados y yo os ali-
viar.
29. Tomad mi yugo (n) sobre vosotros, y aprended de m que soy uuloe
y humilde de corazon, y hallareis reposo para vuestras almas.
30. Porque mi yugo (n) es suave, y mi carg~ligera.

CAPITULO XII (al

ESPIGAS CORTADAS.-CULTO DEL SABADO.-MANO SECA.-DULZURA DEL ME-


SAS.-ENDEMOMIADO, CIEGO y MUDO.-BLASFEMIAS DE LOS FARISEOS.-
PECADO CONTRA EL EspRITU SANTO.-ALEGORfA DE JONS.-ESpRITUS
MALIGNOS.-MADRE y HERMANOS DE JESUCRISTO.

1. En aquel tiempo pasaba Jess por unos sembrados, y sus discpu-


los, como tuviesen hambre, comenzaron cortar espigas y comer.

los empedernidos; pero esto no turba sus juicios ni le impide con-


ducirse eon singular prudencia. Sobre todo nunca le falta la iro-
na; cada instante brota en sus palabras. Capharnaum, que le
ha visto nacer, que le ha visto trabajar en un banco de carpintero,
no cree en l; y l entonces esclama (versculo 25): Gracias te doy ,
oh Padre mio, por haber ocultado estas cosas los sbios, descu-
brindolas los prvulos!
(n) Jltgum meum.~La reforma de Jess era mas cmoda que
la ley de Moiss; pero la Iglesia romana lo ha variado todo. El
Papa ha ido mas lejos que Moiss. (Vanse los versculos 16 y 19.)
(a) Este captulo como los dos precedentes es todo de polmi-
ca. La oposicion al judaismo brota cada paso, y esta oposicion
poco natural en un judio, esplica cmo el cristianismo ha podido
EVAN(7E.LIO DE SAN MA.TEO. 47
2. Y los fariseos, cuando vieron esto, le dijeron: Mira que tus discpu-
los hacen lo que no es lcito hacer en sbado.
3. Pero l les dijo: No habeis leido lo que hizo David cuando l tuvo
hambre y los que con l estaban'?
4. Cmo entr en la casa de Dios y comi los panes de la proposicion,
que no le era lcito comer, ni l ni los que estaban con l, sino los
sacerdotes'?
5. O no habeis leido en la ley, que los sacerdotes, los sbados en el
templo, violan el sbado, .y sin embargo son sin pecado'?
6. Pues dgoos que aqu est el que es mayor que el templo.
7. Y si supieseis lo que quieren decir estas palabras: misericordia
quiero y no sacrificio (b), jams condenarais los inocentes.
8. Porque el Hijo del hombre es seor aun del sbado.
9. y habiendo pasado de all, vino la sinagoga de ellos.
10. y hall all un hombre que tenia una mano seca: y ellos por tenel'
'Un motivo para acusade, le preguntaban si era lcito curar en si bado.
n. Pero l les respondi: Qu hombre habr de entre vosotros que
tenga una oveja, y si esta cayere el sbado en un hoyo, no echar mano y
la saear'?
12. Pues cunto mas vale un hombre que una oveja'? As que lcito es
hacer bien en sbado.'
13. Mas los fariseos saliendo de all, tu vieron consejo reunidos contra
l, sobre los medios que podian acudir para perderle.
15. y Jess, sabindolo, se retir de aquel lugar, y fueron muchos en
pos de l y los san todos (e).

revindicar para s la tradicion de Moiss y de los profetas apo-


yndose en estos; sin embargo, por esta circunstancia la mesiani-
dad de Jess se hace mas absurda.
() Llamamiento la autoridad de los profetas de todos ti~m-
pos poco escrupulosos en materia de creencias. Jess no dogmati-
za; confrmase con las creencias de su tiempo en cuanto le es po-
sible; admite Moiss, los profetas, Jehovah, los ngeles, la re-
surreccion, etc.; pero dispuesto siempre esplicar racionalmente
lo que es susceptible de esplicacion. Vacila respecto de la idea.
mesiaca por dos razones: primero, porque no tena segUI'idad ni
posibilidad de combatir directamente esta opinion; y segundo,
porque presintiendo la situacion equvoca en que habia de quedar,
y no pudiendo, sin embargo, escapar esta afirrnaion: -S, yo
soy el Cristo, porque el que predica la reforma es Cristo,-tenia
que salir del apuro lo mejor que le era posible fuerza de pru-
dencia, de reserva y de sbias lecciones.
(e) Versculo s 1-15.-Sangrienta stira los judos hipcri-
48 GALERA POPULAR.

16. Y les mand6 que no le descubrieran,


17. A fin de que se cumpliesen estas palabras del profeta Isaas:
18, H aqu mi siervo que escog, mi amado en quien he puesto toda
mi afeccion. Pondr mi espritu sobre l y anunciar la justicia las
gentes.
19 (d). No disputar, ni vocear, ni oir ninguno su voz en las plazas
pblicas.
20. No quebrar la caa cascada, ni apagar la mecha que humea
aun, hasta que haga triunfar la justicia de su causa.
21. y las gentes esperarn en su nombre.
22. Entonces le trajeron un endemoniado ciego y mudo, y le san6; de
modo que habl y vi.
23. y quedaban pasmadas todas las gentes, y decian: Por ventura es
este el Hijo de David? (e)
24. Pero los fariseos, oyendo esto, decian: Este no lanza los demonios
sino en virtud de Beelzebub, prncipe de los demonios.
25. y Jess, conociendo los pensamiento~ de ellos, les dijo: Todo reino
dividido contra s mismo desolado ser; y toda ciudad 6 casa dividida
contra si misma, no subsistir.
26. y si Satans echa fuera Satans, contra s mismo est dividido;
pues cmo subsistir su reino? (j) ..
27. Y si yo lanzo los demonios en virtud de Beelzebub, en virtud de
quin los lanzan vuestros hijos? Por eso sern ellos vuestros jueces.
28. Si yo lanzo los demonios por el espritu de Dios, el reino de Dios
ha llegado hasta vosotros (g).
:29. Y cmo puede alguno entrar en la casa del fuerte, y apoderarse de

taso Las palabras de Jess (Marc. n, 27) son aun mas punzantes:
El sbado se ha hecho pa1'a el hombre y no el hombre para el s-
bado (ver. M. Droz): Los productos son hechos para los hombres y
-no los hombres pa1'a los productos. Aqu se encuentra tambien la
vacilacion de Jess entre el mosaismo y la reforma.
(d) Aplicacion muy oportuna. Yo hago milagros pero no
quiero ruido. Argumento escelente contra aquellos que aceptaban
la autoridad de Isaas y no creian en Jess.
(e) Es este el Cristo hijo de David'? Pregunta sencilla que lo
esplica todo.
(1') VERSCULOS 25-26.-Razonamiento poco exacto. El diablo
puede ponerse por algun tiempo al servicio de un brujo hechi-
cero para realizar alguna brujera mucho mayor; ejemplo de esto
es el propio cristianismo fundado por Jess, obra diablica.
(g) VERSCULO!> 27-28.-Repeticion adornada, de la historia
del cap. IX, 34.
EVANGELIO DE SAN MA.TEO. 49
sus armas y de lo que l posea, si primero no hubiere atado al fuerte para
poder luego saquear su casa?
30. El que nO es conmigo. contra m es; y el que nO allega conmigo,
disipa.
31. Por tanto os digo: Todo pecado y toda blasfemia ser perdonado
los hombres, mas la blasfemia contra el Espritu Santo no ser perdo-
nada (k l.
32. Y todo el que dijere palabra contra el Hijo del hombre, perdonada
le ser; mas al que hable contra el Espritu Santo no se le perdonar ni
en este siglo ni en el otro.
33. O decid que el rbol es bueno y su fruto bueno tambien; decid
que siendo el rbol malo el fruto lo es tambien, porque el rbol por el
fruto es conocido.
34. Raza de vboras: cmo podeis hablar cosas buenas siendo malos?
pues de la abundancia del corazon habla la boca.
35. El hombre bueno de su buen tesoro saca cosas buenas; mas el hom-
bre malo, de su mal tesoro saca cosas malas.
36. y dgoos que los hombres darn cuenta en el dia del juicio de toda
palabra ociosa que hubieren dicho.
37. Porque por tus palabras sers justificado y por tus palaoras sers
condenado.
38.' Entonces le respondieron ciertos escribas y fariseos diciendo:
Maestro, q uisiramos que nos hicieras ver algun prodigio.
39. Mas l les respondi: Esta raza mala y adulterina pide un prodi-
gio; mas no le ser dado otro que el del profeta Jons.
40. Porque as como Jons estuvo tres dias y tres noches en el vientre
de la ballena, as estar el Hijo del hombre tres dias y tres noohes en el
i
corazon de la tierra ( l.
41. Los ninivitas se levantarn en el dia del juicio contra esta gene-

(h) Amenazas dignas de un iluminado.


(i) Hay que creer, segun esto, que la resurreccion se hizo para
convencer los incrdulos, porque los nicos testigos de este he-
cho han sido h01nbres p1'teo1'dinati ])eo, como dice San Pedro
(Hechos de los apstoles, x, 41). Ntase que Jess hacia sus mi-
lagros en Galilea pblicamente y sin temor, mientras que en Ju-
dea y Jerusalem se ocultaba y no queria hacerlos. Se ha dicho que
obraba de este modo causa ue la f que se daba su doctrina,
pero se necesita mucha candidez para admitir esto. Pues qu, no
es mas fcil hacer milagros entre gentes dispuestas creer que
entre incrdulos'? El signo de la 1'esu1'reccion en la leyenda es una
idea estempornea, y Jess con la alegora de Jonas solo ha que-
rido referirse su predicacion. En esto se descubre que el narra-
dor se separa de su hroe.
7
50 GALERIA POPULAR.

racion y la condenarn porque hicieron penitencia por la predicacion de


Jons, y sin embargo hay aqu mas que Jons (j) .
42. La reina del austro se levantar el dia del juicio contra esta raza
y la condenar, porque ha venido de los confines de la tierra oir la sa-
bidura de Salomon, y sin embargo hay aqu mas que Salomon.
43. Cuando el espritu inmundo ha salido de un hombre, vaga en los
parajes ridos buscando reposo y no le halla.
44. Entonces dice: Me volver mi casa, de donde sal. Y cuando vie-
ne hllala desocupada, barrida y alhajada.
45. Entonces va y toma consigo otros siete espritus peores que l,
yentran en la casa, y moran all; y lo postrero de aquel hombre es peor
que lo primero. As tambien acontecer esta raza criminal (h).
46. Cuando estaba todava hablando las gentes, su madre y herma-
nos que habian llegado y estaban fuera; ql!erian hablarle.
47. y le dijo uno: Ah fuera estn tu madre y tus hermanos que te
buscan.
43. y l, respondiendo al que le hablaba, le dijo: Quin es mi madre
y quines son mis hermanos'?
49. y estendiendo su mano hcia sus discpulos: Ved aqu, dijo, mi
madre y ruis hermanos;
50. Porque todo aquel que hiciere la voluntad de mi padre que est
en los cie19s, ese es mi hermano, mi hermana y mi madre.

CAPITULO XIII (a)

PARBOLAS DEL SEMBRADOR DE LA CIZAA, DEL GRANO DE MOSTAZA, DE LA


LEVADURA, DEL TESORO, DE LA PERLA Y DE LA RED.-JESS RECHAZADO
EN su PATRIA.

1. Aquel mismo di a, saliendo Jess de la casa, se sent la orilla


del mar.

[j) VERSCULOS 41-44.-Esto es claro: la predicacion de Jons


ha bastado los ninivitas, as como la palabra de Salomon la
reina de Saba, y mi palabra no es bastante para vosotros. El ver-
ssulo 40 ha sido sin duda aadido por el narrador.
(k) VE~SCULOS 4?-45.-Un pueblo entero poseido del diablo;
h aqu el castigo que Jess promete la incredulidad; es terrible.
m VERSCULOS 46-50.-Contestacion muy oportuna. Cualquier
cosa sirve de argumento un espritu convencido; todo le sirve de
medio de conviccion. Quiz hay tambien en estoalusion algun
resentimiento, puesto que dice: Yo no tengo familia!
(a ) Las Parbolas.
EVANGELIO DE SAN MATEO. 51
2. Y se llegaron l muchas gentes, por lo cual entrando en un barco
se sent, y toda la. gente estaba en pi la ribera.
3. y les h~bl muchas cosas por parbolas, diciendo: El que siembra,
sali sembrar.
4. y cuando sembraba, algunas semillas cayeron junto al camino y
vinieron las aves del cielo y las comieron.
5. Otras cayeron en lugares pedregosos donde no habia mucha tierra,
y naciilron luego, porque no ten.ian tierra profunda.
6. Mas en saliendo el sol fiJequemaron, y como no tenian races se
secaron.
7. y otras cayeron sobre los espinos; y crecieron los espinos y las aho-
garon.
8. y otras cayeron en tierra buena y dieron fruto; algunos granos die-
ron ciento por uno, otros sesenta y otros treinta (b).
9. El que tiene orejas para oir, oiga.
10. y llegando los discpulos le dijeron: Por qu les hablas por par-
bolas'?
11. y l les respondI y dijo: Porque vosotros os es dado conocer los
misterios del reino de los cielos, mas ellos no les es dado.
12. Porque al que1iene y(!, se le dar mas y estar en la abundancia;
mas al que no tiene, aun aquello que tiene se le quitar.
13., Por eso les hablo por parbolas; porque (e) viendo no ven, y oyendo
no oyen ni entienden.
14. y se cumple en ellos la profeca' de Isaias, que dice: Escuchareis
con vuestros oidos y no oireis, mirareis con vuestros ojos y no vel'eis.
15. Porque el corazon de este pueblo est embotado; sus oidos estn
sordos y sus ojos cerrados por temor de que sus ojos vean, sus oidos oigan
y su corazon comprenda y sean convertidos y los sane.
16. Mas por lo que hace vosotros, bienaventurados vuestros ojos
por lo que ven, y vuestras orejas por lo que oyen.

(o) Versculos 3-8.-Epgrama punzante en forma de parbola


contra los curiosos que escuchan sin darf lo que oyen. Esto
de los espritus secos, espinosos, abrasados por el sol, es muy
bonito! Todo este captulo, lo menos en la parte' de aplicacion
de las parbolas, pertenece un cristiano de la Iglesia primitiva,
y no Cristo.
(e) Quia, y adems ut, lo cual cambia la significacion. Jess
habla por parbolas, no para ocultar ni disfrazar su doctrina, sino
para burlarse de sus enemigos, lo cual es propio del aplogo. Es-
tas parbolas, demasiado bien comprendidas, son las que irritaban
tanto los fariseos y los sacerdotes. (Vase la parbola del Sa-
maritano.)
52 GUERAPOPULAR .
.17.. Porque en verdad os digo, que muchos profetas y justos desearon
ver lo que veis y no lo vieron, y ,oir L) que os y no lo oyeron.
18. Vosotros, pues, oid la parbola del que siembra.
19. Cualquiera que oye la palabra del reino y no la atiende, viene el
espritu malo.y arrebata lo guese sembr en sueorazon; este es el que
recibi la simiente alIado del caI:Uino.
20. ELque.recibe la simiente sOQrelas piedras, es elque oye la palabra
y por el pronto la recibe con gozo. ,
21. Pero no tiene en s raiz y es por poco. tiempo; y cuando le sobre-
viene tribulacion y persecucion por la palabra, encuentra en ello ocasion
de escndalo y de caida.
22. y el que recibe la simiente entre las espinas, es el que oye la pa-
labra; .pero los cuidados del siglo yla ilusion de las riquezas ahogan en
l esta palabra y queda sin fruto.
23. Pero el que recibe la simiente en buena tierra, es el que escucha la
palabl'a y la atiende y lleva fruto y da ciento, sesenta, treinta por
uno (d).
:;4. Y les propuso otra parbola diciendo: Semejante es el reino de los
cielos un hombre que sembr buena simiente en su campo.
25. y mientraS dormian los hombres, vino su enemigo y sembr ci
zaa en medio del trigo y se fu.
26. Ydespues que creci la yerba hizo fruto, apareci entonces la ci-
zaa ..
27. Yllegando los siervos del padre de familia, le dijeron: Seor, por
ventura no sembraste buena simiente en tu caD;!po?Pues cmo es que
tiene cizaa?
28. Yles dijo: Hombre enemigo ha hecho esto; y le dijeron los siervos:
Quieres que vayamos y la arranquemos?
:29. No, les respondi; no sea que cogiendo lacizaa arranqueis tambien
con ella el trigo. ,'
30. Dejad crecer lo uno y lo otro hasta la siega, y en el tiempo de la
siega dirA los segadores: Oojed primeramnte la cizaa y atadla en ma-
nojos para quemarla; mas rBcojed el trigo para Ue1)(J,rlo mi granero (e).

(d) Versculos 18-23. - 8e sufre viendo aqu Jess esplcar


sus propias parbolas. Esto pudo hacerla sin duda en conversacion
particular; pero debe creerse que se haria entender de su auditorio
sin necesidad de tales comentarios. Todo esto hay que considerarlo,
por lo tanto, como de la ,cosecha del narrador, que, separndose
, de su modelo, llega no entenderle.
(e) El tiempo de la siega el reinado de ]}ios es aquel en que
ser permitido castigar y vengarse. Esto S0 realiz en parte en
Jerusalem, donde los cristianos escaparon del desastre, siendo so-
los los judos infieles los que perecieron. Todo esto se halla desfi-
EYANGELIO 'DEBAN MArEO. 53
:n. y les'propnso otra pa,rbola (f)'diciendo: El reiIlode los cielos s
semejante un grano de mostaza que un hombre tom y sembr en';u
campo.
32; Este grano es el mas pequeo de todas las semillas; pero despues
que crece, es mayor que todas las legumbres y se hace rbol, de modo que
las aves del cielo vienen anidar en sus ramas (g).
33. Y les dijo otra parbola. Semejante es el reino de los cielos la le-
vadura que toma una mujer y la mezcla en tres medidas de harina hasta
que la masa queda fermentada.
34. Todas estas cosas habl Jess al pueblo por parbolas; y no le ha-
blaba sin parbolas,
35. Para que se cumpliese 10 que habia dicho el profeta: Abrir mi
boca para kablar en parbola,,; publicar cosas que han permanecido ocul-
tas desde el principio del mundo.
36. Entonces Jess, despidiendo las gentes se vino casa, y llegndo-
se l sus discpulos le dijeron: Esplcanos la parbola de la cizaa sem
brada en el campo.
37. y l les respondi y les dijo: El que siembra la buena simiente, es
el Hijo del hombre,
38. y el campo es el mundo; el buen grano son los hijos del reino, y la
cizaa son los hijos de la iniquidad,
39. y el enemigo que la sembr es el diablo, y la siega es el fin del
mundo y los segadores son los ngeles,
40. Por manera que as como es cogida la cizaa y quemada al fuego,
as ser en el fin del mundo.

gurado, y no es de Jess, ,al menos tal corno el evangelista lo pre-


senta.
(j) A lia?Jt parabola?Jt.-Estasparbolas se siguen unas otras
poco mas menos como las fbulas de La Fontaine; lo mismo se
puede hacer un captulo de una sola, corno de todas ellas juntai3.
Indudablemente el narrador ha recogido datos y noticias de todas
procedencias sin poder averiguar lo que es de Jess y lo que no lo
es. La parbola del grano de mostaza, que es una alusion la
rapidez de la propaganda evanglica, no me parece ser mas de
Jess que,la otra que le precede; pero reflexionando que el terreno
estaba preparado desde mucho tiempo y que no faltaba sino una
chispa para hacer estallar el incendio, he venido modificar mi
opinion en cierto modo.
(g) Versculos 31-32.-Poder de la propaganda y de la IDEA.
Sembrad ideas, y ellas crecern y llenarn la tierra. No podia ser
un hombre vulgar el que en aquel tiempo emitia pensamientos
como este.
54 GALERA POPULAR.

41., El Hijo del hombre flnviar sus ngeles y cogern de su reino to-
dos aquellos que son ocasion de escndalo y de pecado y los que cometen
la iniquidad;
42. y los precipitarn en el horno del fuego. All ser el llanto yel
crugir de dientes.
43. Entonces los justos resplandecern como el sol en el reino de su
Padre. El que tiene orejas para oir, oiga (lt).
44. Semejante es el reino de los cielos un tesoro escondido en el
campo, que cuando lo halla un hombre lo esconde, y por el gozo de ello,
va vender cuanto tiene y compra aquel campo (i).
45. Asimismo es semejante el reino de los cielos un hombre nego-
ciante que busca buenas perlas,
46.. Y habiendo hallado una de gran precio, se fu y vendi cuanto te-
nia. y la compr.
47. Tambien el reino de los cielos es semejante una red, que .echada
en la mar coje tOlla clase de peces.
48. y cuando esta llena, los pescadores la sacan la orilla, y sentados
all, escojen los buenos y los meten en vasijas y echan fuera los malos.
49. ABsuceder al fin del mundo; los ngeles vendrn y apartarn
los malos de entre los justos,
50. y los metern en el humo del fuego. All ser elUanto y el crugir
de dientes (j).
51. Habeis entendido todos estas cosas? Ellos dijeron: S.
52. Y l aadi: Por eso todo doctor ql~e est bien instruido en lo que
toca al reino de los cielos, es semejante un padre de familia que saca de
su tesoro cosas nuevas y viejas.

(h,) Versculos 37-43.-Interpretacion espiritual debida la


espirituaZizacio?tde todo el sistema mesiaco. Lo que no podia espli-
carse con la realidad, se esplicaba por medio de figras, de manera
que aqu tenemos aadidura sobre aadidura: 1. una parbola
que no puede ser de Jess: 2. una interpretacion que no puede ser
ni de Jess ni del autor de la parbola.
(i) Cabet, el padre Enfantin y Fourier razonan del mismo
modo: estableced el comunismo, haceos san-simonianos y sereis.
bastante ricos.
(j) Versculos 41-50.-Parbola semejante la de la cizaa.
Por este ejemplo puede observarse cuan incoherentes son todos los
discursos de Jess en los Evangelios. Difcilmente pudiera com-
prenderlos el lector , si antes no restableciera con el pensamien-
to, el rden, el lugar, las circunstancias, etc. En este paraje corno
mas arriba, el autor de las parabolasalude los judos, enemigos
de los cristianos, y entre estos mismos, las sectas hostiles que se.
condenaban las unas las otras.
EVANGELI0 DE SAN MATEO. 55
53. Cuando Jess hubo acabado (k) estas parbolas, se fu de all.
54. y vino su ptria, y los instruia en las sinagogas de ellos; de
modo que se maravillaban y decian: De dnde ha venido ste este sa-
ber y estos milagros?
55. No es el hijo del carpintero? No se llama su madre Mara y sus
hermanos Santiago, Joseph, Simon y Jdas? (1).
56. Y sus hermanas no estn todas entre nosotros? De dnde, pues,
le vienen todas estas cosas? (m).
57. Y se escandalizaban en l. Mas Jess les dijo: No hay profeta sin
honra, sino en su ptria y en su casa (n).
58. y no hizo all muchos milagros causa de la incredulidad de ellos.

CAPITULO XIV

:PRISION y MUERTE DE JUAN BAUTISTA.-MILAGaO DE LOS CINCO PANES.-


JESS y SAN PEDRo MARCHAN SODRE LAS AGUAS.-CRANSE TODAS LAS EN-
FERMEDADES CON SOLO TOCAR LAS ROPAS DE JESUCRISTO.

1. En aquel tiempo, Herodes el Tet'archa, oy la fama de Jess;


2. y dijo sus subordinados: Ese es Juan Bautista, que resucit de
entre los muertos, y por eso se hacen por l tantos milHgros (a).
3. Porque Herodes habia hecho prender Juan, y atado ponerle en la
ercel por causa de Herodias, mujer de su hermano Felipe;

(k) Oum consummasset.-Parece que este captulo ha debi-


do ser la coleccion de todas las parbolas, as como loscapitulos x,
'XI, XII son especialmente de polmica, y los captulos v, VI, VII de
moral en su mayor parte: sin embargo, mas adelante volveremos
encon trar parbolas y discursos de moral.
(~ Vase jJfarc, VII, 3: cuatro hermanos.
(m) Versculo s 45-56.-Evidentemente; los compatriotas de
Jess no abrigaban dudas sobre su nacimiento, ni se tomaban la
pena de considerarle Hijo de ])avid. En todo este Evangelio, lo
verdadero y In falso se distingue fcilmente; las noticias y los da-
tos se hallan dispuestos de modo que solo podrian engaar un
ciego.
(n) Fra.,e profunda, pero que condena as a los reveladores
'como los charlatanes.
( a) Esclamacion sardnica, tomada en srio por el narrador.
56 ltALERA POPULAR.
4. Porque le deca Juan: No te es lcito tener esta mujer (b).
5. Herodes queria hacerle morir; pero temia al pueblo, porque Juan
era mirado como un profeta.
6. Mas celebrando Herodes el dia de su nacimiento, la hija de Herodias
danz delante de todos los' convidados, y agrad de tal modo Herodes,
7. Que le prometi con juramento darle todo lo que ella pidiese.
8. y ella, prevenida por su madre, dijo: Dame aqu en un plato la ca-
beza de Juan el Bautista.
9. y el rey se entristeci con esta petieion; mas por el juramento que
habia hecho y por los que estaban con l la mesa, se la mand dar.
10. y envi hizo degollar Juan en la crcel,
n. y fu traida su cabeza en un plato y dada la muchacha, y ella
la llev su madre (e).
12. y despues vinieron sus discpulos y tomaron su cuerpo y lo enter-
raron, y fueron dar la nueva Jess.
13. y cuando oy Jess lo q~eHerodes deeia de l, se retir de all en
un barco un lugar desierto (d), y habindolo sabido las gentes, le siguie-
ron pi desde diversas ciudades.
14. y cuando sali del barco, habiendo visto una gran multitud de
personas, tu va cOJnpasiony san los enfermos de entre ellos.
15. y venida la tarde, llegaron sus discpulos y le dijeron: Desierto es
este lugar y la hora ya es pasada: despacha las gentes, para que pasando
las aldeas se compren que comer.

(o) Versculos 3-4.-Razon falsa. Herodes hizo con Juan Bau-


tista lo que mas tarde hizo Pilatos con Cristo, prenderle y conde-
narle muerte por perturbador del rden pblico. iMucho le im-
portaria Herodes la crtica de Juan!-Se ha querido defender
la inocencia de Herodes respecto de Juan, como mas tarde la de
Pilatos respecto de Jess, y se atribuye una venganza de mu-
jer lo que fu un acto poltico. Bien puede ser que la venganza y
la poltica hayan intervenido un mismo tiempo en el asunto,
pero es evidente que se ha tratado,de hacer de .Jua:o.un aUltncia-
dor del Mesas en sentido totalmente cristiano, moral y espiritual,
cuando segun todas las apariencias, Juan fu un mesianista en
sentido judo, y esto se ve desde luego por lacomision que envi
Je8S.

(e) Versculos 5-11.-Ejemplo de las preocupaciones popu-


lares.
(d) Esto prueba que Jess no se engaaba sobre la causa del
suplicio que Juan fu condenado; sabia que el Herodes de aquel
tiempo, como el que existia antes de su nacimiento, no toleraria
de buen grado las predicaciones del mf-lsianismo.
EVANGELIO DE SAN MATEO. r17

16. y les dijo Jess: No tienen necesidad de irse; dadles vosotros de


comer.
17. Ellos le respondieron: No tenemos aqu sino cinco panes y dos
pec'es.
18. Jess les dijo: Traedmelos ac.
19. y habiendo mandado la gente que se sentase sobre la yerba,
tom, los cinco panes y los dos peces, y alzando los ojos al cielo los bendi-
jo: despues partiendo los panes los di los discpulos Y los discpulos
las gentes.
20. y comieron todos y se saciaron. Y alzaron las sobras, doce cestos
llenos de pedazos.
21. y el nmero de los que comieron fu cinco mil hombres, sin con-
tar mujeres y nios (e).
22. y Jess hizo subir luego sus discpulos en el barco y que pasa-
ran antes que l la otra ribera del lago, mientras despedia la gente.
23. y luego que la despidi subi solo un monte orar. Y cuando
vino la noche estaba l all solo.
24. y el barco en medio de la mar era combatido de las ondas, porque
el viento era contrario.
25. Mas la cuarta vigilia de la noche, vino Jess hcia ellos andando
sobre la mar (f).
36. Y cuando le vieron marchar as sobre la m!!r, se turbaron y de-
cian: Es un fantasma; y de miedo comenzaron dar Yaces.
27. Mas Jess les habl a-lmismo tiempo y dijo: Tened nimo, soy yo,
no temais.
28. y respondi Pedro y dijo: Seor, si t eres, mndame ir hcia t,
marchando sobre las aguas.
28. y l le dijo: Ven. Y bajando Pedro del barco andaba sobre elagua
para llegar Jess.
30. Mas viendo el viento recio, tuvo miedo, y como empezase hun-
dirse, di voces diciendo: Valedme, Seor.
31. y Jess estendiendo la mano, le agarr diciendo: Hombre de poca
f por qu dudaste? (g).
32. Yluego que entraron en el barco ces el viento.
33. y los que estaban en el barco, vinieron y le adoraron diciendo:
Verdaderamente Hijo de Dios eres.

(e) Versculos 18-21.-Imitacion de Moiss, que alimentaba


las gentes en el Desierto.
(l) E::lto es mas todava que lo que hizo Moiss. Moiss se
ari paso en el mar Rojo; Jess marchaba sore las aguas.
(g) Versculo s 28-31.-Detalle ridculo; escena cmica aa-
dida un milagro. Aqu se ve la imaginacion popular siempre
intemperante, pasando con la mayor fadlidad de lo sublime lo
grotesco.
8
58 GALERIA POPULAR.

34. Y habiendo pasado la otra parte del agua, fueron la tierra de


Genesareth.
35. y despues que le conocieron los hombres de aquel lugar, en viaron
portada aquella tierra y le presentaron todos cuantos padecian algun
majo
36 y le rogaban que les permitiese tocar la orla que por aoajo rodeaoa
su traje. Y cuantos la tocaron quedaron sanos (k).

CAPTULO XV

MANOS NO LA VADAS. - TRADIClON HUMANA. - ESCNDALOS QUE DEBEN SER


DESPRECIADOS.-GUIAS CIEGOS.-VERDADERA IMPUREZA. - LA CANANEA .
-MILAGRO DE LOS SIETE PANES.

1. Entonces se llegaron l unos escribas y fariseos venidos de Je-


rusalem y le dijeron:
2. Por qu tus discpulos traspasan la tradicion de los ancianos? Pues
no se lavan las manos (a) cuando comen.
3. y l les respondi: Y vosotros por qu violais el mandamiento de
Dios, por segldr vuestra tradicion? Pues Dios dijo:
14. Honra tu padre y tu madre. Y: Quien maldijere de su padre y de
su madre sea castigado de muerte.
5. Mas vosotros decs: Cualquiera que haya dicho al padre la ma-
dre: Todo don (o) que yo ofreciere Dios, t aprovecha, satisfacelaley.
6 y despues de esto no honra ni asiste su padre su madre; y as
haceis vano el mandamiento de Dios por VUlstratradicon.
7. Hipcritas, bien profetiz de vosotros Isaas diciendo:
8. Este pueblo con los lbios me honra; mas su corazon est lejos.
de m (e).

(h) De portento en portento. Jess no se toma ya el trabajo


de hacer milagros, sino que est1s se hacen solos su presencia.
El enfermo no tiene mas que pasar, y queda curado. En los He-
chos de los Apstoles se ve la sombra de San Pedro curar los en:'"
fermos.
(a) , Los discpulos de Jess eran gentes scias, pero no mal-
hechores. Los fariseos eran todo lo contrario.
(o) VERSCULOS 5-6.-Munus ... esdecir que el juramento de no
dar de comer su padre y su madre es obligatorio, sin embar-
go de que el que tal hace, falta al mandamiento que ordena hon-
rar padre y madre! (Vase la nota inmediata c.)
(e) El profetismo prevalece despues de seis siglos de silencio y
de muerte.
EV ANGELIO DE SAN MATEO. 59
9. Y en vano me honra enseando doctrinas y mandamientos hu-
manos.
10. y despues habiendo convocado las gentes les dijo: Oid y compren-
ded bien esto.
11. No ensucia al hombre lo que entra en la boca, mas lo que sale de la
boca, eso ensucia al hombre.
12. Entonces llegndose sus discpulos le dijeron: Sabes que los fa-
riseos se han escandalizado (d) cuando han oido estas palabras'?
13. Mas l respondi: Toda planta que no plant mi padre celestial
ser arrancada.
14. Dejadlos: ciegos son, y guias de ciegos; y si un ciego guia otro
ciego; er.trambos caen en un hoyo.
15. Y respondiendo Pedro le dijo: Esplcanos esa parbola.
16. y dijo Jess: Aun tambien vosotros sois sin entendimiento'?
17. No comprendeis que toda cosa que entra en la boca va al vientre
y es echada despues en lugar secreto'?
18. Mas lo que sale de la boca, del eorazon sale, y esto ensucia al
hombre.
19. Porque del corazon salen los pensamientos malos, homicidios, adul-
terios, fornicaciones, hurt;Js, falsos testimonios, blasfemias.
20. Estas cosas son las que ensucian al hombre. Mas el comer con las
manos sin lavar no ensucia al hombre (e).
21. y saliendo Jess de all Se fu hcia la parte de Tyro y de Sidon.
22. y una mujer cananea que habia salido de aquellos trminos, cla-
maba diciendo: Seor, hijo de David, ten piedad de m; mi hijo es mise-
rablemente atormentado del demonio.
23. y l no la respondi ni una sola palabra; y llegndose sus discpu-
los le rogaban y decian: Concdele lo que pide fin de que se vaya, por-
que viene gritando en pos de nosotros.
24. y l les respond.i: No soy enviado sino las ovejas perdidas de la
casa de Israel.
25. Mas ella vino y le ador diciendo: Seor, valedme.
26. l respondi y dijo: No es justo tonar el pan de los. hijos y echar-
lo los perros.
27. y ella replic: Verdad es, Seor; mas los perrillos comen de las
migajas que caen de la mesa de sus seores.
28. Entonces Jess respondi y le dijo: Oh mujer, grande es tu f:
hgase contigo como quieres! Y en aquel momento fu curada su hija (f).

(d) Contina la oposicion.


(e) VERSCULOS 15-20.-Desde luego se ve que este comentario
no es de Jess; pero para los judos y para la plebe cristiana de
aquella poca la interpretacion era instructiva.
(i) VERSCULOS 21-28.- Ancdota conmovedora idntica la
del Centurion (vase mas arriba, cap. VIII) y que como aquella no
60 GALERA POPULAR.

2[}. Y habiendo salido Jess de all vino junto al mar de Galilea, y su-
biendo un monte se sent all.
30. Entonces se llegaron l muchas gentes que traian consigo mu-
dos, ciegos, cojos, mancos, y otros muchos enfermos, y les echaron sus.
pis y los san.
31. De manera que se maravillaban las gentes viendo hablar los mu-
dos, sanar los estropeados, andar los cojos, ver los ciegos, y loaban alDios
de Israel.
32. Mas Jess, llamando sus discpulos, dijo: Tengo compasion de es-
tas gentes porque h ya tres dias que vienen constantemente conmigo.
y no tienen que comer; y no quiero despedirles en ayunas, porque no des-
fallezcan en el camino.
33. y le dijeron los discpulos: Cmo podremos hallar en este desier-
to tantos panes, que hartemos tan grande multitud de gente?
34. y Jess les dijo: Cuntos panes teneis? Y ellos dijeron: Siete y
unos cuantos pececillos.
35. y mand la gente que se sentara sobre la tierra.
30. y tomando los siete panes y los peces y dando gracias, los parti y.
di sus discpulos, Y los discpulos los dieron al pueblo.
37. y comieron todos y se hartaron. Y de los pedazos que sobraron.
alzaron siete espuertas llenas ..
38. Y los que comieron fueron cuatro mil hombres, sin contar los ni-
os y las mujeres (g).
3[}. Y despidiend,p la gente, Jess entr en un barco y pas al pas de
Magedan.

CAPITULO XVI

MILAGRO PEDIDO Y REHUSADO.- LEVADURA DE LOS FARISEOS. -CONFEREN.,


CIAS DE SAN PEDIW; PROMESAS QUE LE SON HECHAS. - PREDICCroN DE;
LA PASION.-SAN PEDRO REPRENDlDO.-CRUZ.-NEGAClON DE s MISMO.

1. Entonces se llegaron l los fariseos y saluceos para tentarle, y 18


rogaron que les mostrase algun milagro en el cielo.
2. y l respondi y les dijo: En la tarde decs: Sereno har, pOrque rojo
est el cielo.

puede ser verdadera si se atribuye Jess como judo, pues solo,


es aplicable una secta comunion que admitiese los gentiles,
con lo que se demuestra que Jess era galileo. Siendo comun
los dos pueblos la ideade un Mesas, cada uno se lo cresu anto-
jo, y no aceptaban de ningun modo el mismo.
(g) VERSCULOS 32-38.-Repeticion de lo que hemos visto yaen,
el cap. XIV, 21.
EVANGELIO DE SAN MA'I'EO. 61
3. Y por la maana decs: Tempestad habr hoy, porque el cielo es
sombro y arrebolado.
4. Hipcritas, sabeis distinguir lo que presagian las diversas aparien-
cias del cielo y no podeis saber las seales del tiempo que Dios ha marcado?
Esta gente corrompida y adulterina pide un prodigio y no le ser dado
atraque el del profeta Jons (aJ. Y los dej y se fu (bJ.
5. Y pasando sus discpulos la otra ribera se habian olvidado de to-
mar panes.
6. Jess les dijo: Mirad, y guardaos de la levadura de los fariseos y de
los sad uceos.
7. Mas ellos pensaban y decian dentro de s: Esto es porque no hemos.
tomado panes.
8. y Jess conocindolo les dijo: Hombres de poca f, por qu estais
pensando dentro de vosotros que no habeis tomado panes?
9. No comprends aun ni os acordais de que cinco panes bastaron
para cinco mil hombres y cuantos cestos alzasteis?
10. Ni de los siete panes que bastaron para cuatro mil hombres, y
cuantas espuortas recogisteis?
11. Cmo no comprendeis que no es del pan de lo que yo os hablaba
cuando os dije: Guardaos de la levadura de los fariseos y de los saduceos?
12. Entonces entendieron que no haba dicho que se guardasen de la
levadura de los panes, sino de la doctrina de los fariseos y de los sadu-
ceos (c yd).
13. Y habiendo venido Jess los alrededores de Cesarea de Philipo,
interrogaba su/! discpulos diciendo: Qu dicen los hombres respecto
del Hijo del hombre? Quin dicen (e) que soy yo?
14.. y enos respondieron: los unos dicen que eres Juan Bautista, los
otros que Elas, y los otros que Jeremas uno de los profetas.
15. y Jess les dijo: Y vosotros, quien decs que soy yo?
16. Respondi Simon Pedro y dijo: T eres el Cristo, el Hijo de Dios
vivo.
17. Y Jess le respondi: Bienaventurado eres Simon hijo dtJ Juan,
porque no es la carne ni la sangre la que te ha revelado esto, sino mi Pa-
dre que est en los cielos.
18. Y yo te digo que t eres Pedro y &obre esta piedra edificar mi
Iglesia, y las puertas del infiernClno prevalecern contra ella.

(a) El signo de .Tons: vase cap. XII, 39.


(b) VERsioULos1-4.-Este pasaje encierra todo el secreto de
los Evangelios y del mesianismo.-Leed los profetas, responde
Jess, y vereis que el tiempo ha llegado y que el Mesas va
venir.
(d) VERSOULOS 8-12.-Estas interminables esplicaciones exi-~
gidas por los apstoles son indignas de Jess y de la historia.
(e) Quem dicunt: El testo griego dice Twtl: p.a AaYGu~tv.
'62 GALHRA POPULAR.

19. Y te dar las llaves del reino de los cielos; y todo lo que ligares
sobre la tierra, ligado ser en los cielos; y todo lo q ne desatares sobre la
tierra ser tambien desatado en los oielos (f).
20. Yal mismo tiempo mand sus discpulos que no dijese~ nin-
guno que l era Jess elCristo (fI) ..
21. Desde entonces comenz Jess declarar sus discpulos q~e le
era preciso ir Jerusalem y padecer mucho por parte de los senadores,
de los escribas y de los prncipes de los sacerdotes, y ser muerto y resuci-
tar al tercero dia.
22. y tomudole Pedro aparte, empez increparIe diciendo: Dios no
lo quiera; Seor, no ser eso contigo.
23. Mas Jess volvindose dijo Pedro: Qutateme de delante, Sata-
ns: estorbo me eres, porque no entiendes las cosas de Dios sino las de
los hombres.
24. Entonces dijo Jess sus discpulos: Si alguno quiere venir en pos
de mi, niguese s mismo y tome su cruz ( k) Y sigame.
25. Porque el que su vida quisier'e salvar la perder. Mas el que per-
diere su vida por m, la hallar ( i).

(/) VERSCULOS 13-19.-Palabras sencillas que prueban la


vez la ignorancia de Jess sobre su propio papel y la fabricacion
pstuma de su mesianidad.
(g) prohibicion de decir que Jess era el Cristo. Con esto se
quiere esplicar el por qu Jess, mientras vivi fu tan poco cono-
cido. Despues que desapareci se dice que tenia prohibido que le
diesen conocer. Esto ser cmodo pero no es una razono Con
arreglo las ideas que se tenian del Mesas, Jess, lejos de ocul-
tarse debi darse conocer pblicamente por lo que era. Pero no
lo hizo asi, sino que vacilaba confindose solo los amigos y disi-
mulando con el resto de las gentes, mientras que los profetas,
aun aquellos de menos importancia, dieron pruebas siempre de una
gran resolucion y osada. Descartemos, pues, de la verdad hist-
rica las tardas esplicaciones del escritor: Jess no se di cono-
cer como el Cristo; no hizo milagros ni crey en la necesidad de
hacerlos por mas que pudiera efectuar alg'unas cu.ras; se limit
predicar la moral y la reforma y desapareci pereci por conse-
cuencia de una condena solicitada por los fariseos. (Vase el cap-
tulo v nota a y Le. IX, 21-22).
(h) Tollat erueem suam. Esto no es de Jess sino de un ora-
dor mesinico. (Vase cap. x, 38 y nota o.)
(i) VERSCULOS 21-25.-Toda esta confidencia es evidentemente
de la invencion del narrador. Ni ninguno de los contemporneos
EVANGELIO DE SAN MATEO. 63
26. Porque i,qu aprovecha al hombre si ganase todo el mundo y per-
diese su alma? i,O por qu cmbio podr el hombre recobrar su alma,
despues que la haya PM'dido?
27. Porque el Hijo del hombre ha de venir en la gloria de su Pa.dre.
con sus ngeles, y entonces dar a cada uno segun sus obras.
28. En verdad os digo que hay algunos de los que estan aqu, que no
esperimentarn la muerte hasta que vean al Hijo del hombre venir en su
reino.

CAPITULO XVII

TRANSFIGURACiON.-ADVENIMIENTO DE ELAS.-LUNTICo.-POTESTAD DE
LA F.-ORACION y AYUNO.-PREDICACION DE LA PASION.-TRIBUTO

1. Seis dias despues tomando Jess consigo Pedro, Santiago y


Juan su hermano, los llev aparte un monte elevado.
2. y se transfigur delante de ellos. Y resplandeci su rostro como el
sol y sus vestiduras aparecieron blancas como la nieve (a).
3. y al propio tiempo vieron aparecer Moiss y Elas que hablaban
con l.
4. Y tomando Pedro la palabra dijo Jess: Seor, aqu estamos bien;
hagamos si quieres tres tiendas: una paraL, otra para Moiss y otra para
Elas.
5. Todava hablaba, cuando vino una nube luminosa y los cubri, y

de Jess, ni el mismo Jess podia hallar en su mento semejante


doctrina. Habrase considerado como blasfemo el que hubiera pre-
tendido que el Mesas, hijo de David, habia de morir en una cruz.
Fu necesario un siglo de misticismo para dar con el misterio de
la muerte y de la resurreccion de Cristo; pero una vez hallada la
interpretacion, lo dems ha marchado por s solo.
Sin embargo, este dogma tenebroso no fu aceptado sin ciertas
restricciones. Al principio se crey que el Cristo volveria muy
pronto, tan pronto, que muchos de sus discpulos habian de ser
testigos de su vuelta. As resulta del versculo 28, que constituye
una verdadera transaccion entre el Mesas glorioso de los judos y
el Mesas paciente y humilde de los cristianos. Posteriormente la
vuelta del Cristo se ha aplazado hasta el fin del mundo: hasta las
calt;ndas griegas!
(a) Repeticion de la historia de Moiss en el Sina, imitada
hasta en sus menores detalles. (Vase el :fJodo.)
64 GALERA POPULAR.

esta nube sali una voz que dej oir estas palabras: Este es mi hijo
1:111

bien amado, en quien me he complacido; escuchadle.


6. y cuando lo oyeron los discpulos cayeron, inclinando el rostro so-
bre la tierra, y tuvieron gran miedo.
7. :MasJess se acerc y los toc, diciendo: Levantaos y no temais.
8. y alzando ellos sus ojos, nadie vieron sino solo Jess.
9. y al bajar ellos del monte, Jess les mand, diciendo: No digais
nadie lo que habeis visto, hasta que el Hijo del hombre haya resucitado
de entre los muertos (b).
10. Y sus discpulos le preguntaron y dijeron: Pues por qu dicen los
escribas que EIas debe venir primero?
11. :MasJess les respondi: Verdad es que Elas ba de venir, y que l
restablecer todas las cosas.
12. :Masos digo, que ya vino Elas y no leconocian; antes le trataron
como quisieron. As tambien harn padecer al Hijo delhomb.re (e).
13. Entonces entendieron los discpulos que de Juan el Bautista les
habia hablado.
14. y cuando lleg donde estaba la gente vino un hombre, hinca-
das las rodillas delante de l, le dijo: Seor, apLdate de mi hijo que es
lumitico y padece mucho, pues muchas veCElscae en el fuego y muchas en
el agua: ..
15. Lo he presentado tus discpulos y no le han podido sanar.
16. y respondi Jess diciendo: Oh raza incrdula y depravada! has-
ta cuando estar con vosotros? hasta cuando os sufrir? Traedme aca esa
eriatura.
17. y Jess increpando al demonio, sali de la criatura y desde aque-
Ha hora fu sana.
18. Entonces se llegaron Jess los discpulos aparte y le dijeron:
.Por qu nosotros no le pudimos sanar?
19. Jess les dijo: Por vuestra poca f. Porque en verdad os digo, que
si tu vireis f (d) tanto como un grano de mostaza. direis este monte:
Psate de aqu all y se pasar, y naJa \)s ser imposible.

(b) HasCa que yo 1'esueite de entre los muertos. Esto es bas-


tante claro: cmo se puede admitir que los apstoles despues de
la muerte de Jesucristo lo hubiesen olvidado hasta el punto que
dice San Juan, cap. xx, 9'?
(e) VERSCULOS 11-12.-Elias vendr; Elas 7~a venido. Esto
es una contradiccion. - Y suceder al Hijo del hombre como
Elias, que ser condenado muerte! - Quin no ve en esto que
el narrador pone su opinion en boca de Jesucristo'?
(d) Si tu;iereis j, esto es, si fueseis fieles santos. Ordina-
riamente se interpreta por: si creyeseis firmemente que habeis de
hacer lo que decs; pero no hay ningun hombre que pueda mag-
netizar montaas. (Vase Le. XVII, 6.)
EVAN~ELIO. DJi]::AN :!4ATElJ 6f,
20. Mas esta casta de demonios no. se lanza sino. po.)."aracian y ,yuna.
21. y estando. ellas en la Galilea les dijo.. Jess: El Hija del hambre ha
de ser entregada en manas de las hombres.
22. y la matarn y resucitar al tercera dia. Y ellas se afligieran en
estrema (e).
23. Habiendo. llegada Capharnaum, vinieran Pedro. las que cabra~
ban el tributa y le. dijeran: Vuestra maestra no paga las tributas'?
24 .. y l respandi: S, los paga. Y entrando. en la casa, Jess se ade-
lant l Y le dijo.: Qu te parece Simon'? Las reyes de la tierra de quin
perciben las tributos y las impuestos, de sus hijos de las estraas'? (f).
25. De las estraas, respandi Pedro.. Jess le dijo.: Luego. las hijas
san francos.
26. ~fas parque no. los escandalicemos, ve ti la mar y echa el anzuelo.,
y el primer pez que viniere trnala, y abrindale la baca hallars una IDa'-
neda de plata de cuatro. dracmas, que tal1\ars y la dars par m y
par t.

CAPITULO XVIII

HUMILDAD.-HUIR DEL ESCNDALa.-aVEJAS ESTRAVIADAs.,..-caRRECClaN


l<RATERNAL.-paTESTAD DADA Las APsTaLEs.-Dlas EN LA UNlaN.-
PERDONDE LAS INJURIAS.-ACREEDaREs, DEUDaREs.

1. En aquel tiempo. se llegaron las discpulas Jess, diciendo.: Quin


es el mas grande en el reina de las cielas'?

(e) VERSCULOS 21-22.-Estos dos versculos parecen agrega-


dos. La escena pasa sbitamente de Judea Galilea, volviendo
otra vez Capharnaum,.y todo para decir que Jess habia profe-
tizado su resurreccion.
(/) VERSCULOS 23-24.-Jess no pareQia tener nociones muy
exactas acerca de la naturaleza de los impuestos. (Vase el pasaje
donde dice que se d al Csar lo que es del Csar, y mas adelan-
te, cap. XXH, verso 15 y siguientes.)
Los antguos orientales no concibieron nunca el tributo como
una contribucion civil sino como un feudo seorial, como un de-
recho del vencedor sobre el vencido. Si Jess era el Mesasnode-
bia pagar el tributo sino cobrarlo. Esto es lo que entonces pen-
saba todo el mundo. Y que dice Jess en su escusa'? Sale bastan-
te mal del apuro, alegando primero la necesidad de conservar
la paz y despues haciendo un milag'ro oo.!
9
66 GALERA POPULAR.

2. Yllamando Jess un nio, le puso en medio de ellos (a).


3. Yles dijo: En verdad os digo, que si no os vol vireis hicireis
como nios, no entrareis en el reino de los cielos.
4. Cualquiera, pues, que se humillare y se haga pequeo como este
nio ser el mayor en el reino de los cielos.'
5. y el que recibiere en mi nombre un nio tal como acabo de decir)
m recibtl .. ,
6.. Y el que escandalizare uno de estos pequeitos que en m creen,
mejor fuera que colgase su cuello una piedra de molino de las que
mueve un asno y le arrojaran en lo profundo del mar.
7. Ay del mundo por los escndalos! Porque necesario es que venga
el escndalo; mas hay de aquel hombre por quien viene el escndalo!
8. Por tanto, si tu mano 6 tu pi te escandaliza (b), c6rtale y chale de
t, porque mas te vale entrar en la vida manco cojo que teniendo dos
manos 6 dospis ser echado al fugo eterno.
9. y si tu ojQ te escandaliza, scale y chale de t, porque mejor te es
entrar en la vida con un solo ojo que tener dos y ser precipitado en el
fuego del infierno.
10. Guardaos de tener en poco , ninguno de estos pequeitos, porque
os digo que en el cielo SblS ngeles ven sin cesar la cara de mi Padre que
est en los cielos,
n. Porque el Hijo del hombre vino salvar lo que habia perecido.

(a) VERSCULOS 2 y siguientes.-De la predileccion de Jess


por la infancia y por los nios, vase Maleo, XVIII,2, 5, 10, 14;
XIX, 14; XIX, 15, 16; Luc., IX, 46; x) 21; XVIII, 16,' etc.
No es precisamente la humildad y la pobreza de espritu lo que
Jess predica, es el estado sano y sencillo de la conciencia tal co-
mo se encuentra en los nios. Jesshabia observado que el hom-
bre, semejanza del gato y del mono, muy graciosos cuando pe-
queos, y que medida que envejecen se hacen malos, solo es
bueno en sus primeros aos y la segunda mitad, 6 mas bien
las tres cuartas partes de su vida es malo. Volved ti ser j6-
venes, re.juveneceos; h aqu, decia, la verdad,era palinp-enesia, la
verdade:a regeneracion, y cuando os hayais rejuvenecido, no en-
vejewais ..
(b) Vase mas arriba, v. 30, donde el sentido de este versculo
es mas claro.-Scandaliza)e del griego crx.(f.,IJ"),o,, lazo que se
tieIlde los animales para cazarlos, 6 los hombres para hacerlos
caer .:-;-Si tu ojo, tu mano, etc., es un lazo, un peligro, cl'talos.
-No tendais lazos los nios; no les induzais 'al mal ni con
palabras ni con el ejemplo.
EVANGELIO DESANMATEO. 67:
12. Si tuviere, alguno cien ovejas y se descarriareuna de ellas, por
ventura no deja las noventa y nueve en los montes y va buscar aq uella
que se estravi'?
13. y si aconteciere el hallarla, dgoos en verdad, que se, gozl.mas
con ella que con las noventa y nueve que no se estra viaron.
14. As vuestro Padre que est en los cielos, no quiare que perezca uno
de estos peq ueitos.
15. Si tu hermano ha pecado contm t, hazle presente su falta particu-
larmente, entre t y l solo. Si te oyere, ganado habrs tu hermano.
16. Mas si no te oyere, toma aun contigo una dos personas fin de
que todo sea confirmado por la autoridad de dos tres testig'os.
17. y si no los oyere, dilo la Iglesia, Y si no oyere aun la Iglesia,
tnlo como un gentil y un publicano (ej.
18. En verdad os digo, que todo aquello que ligareis sobre la ti,'lrra,
ligado ser tambien en el cielo; y todo lo que desatareis sobre la tierra
desatado ser. tambien en el cielo.
19. Dgoos adems que si dos de vosotros se congregaren sobre la tierra,
toda cosa q ae pidieren les ser acordada por mi Padre que est en los cielos.
20. Porque donde quiera que se encuentren dos tres personas reuni-
das en mi nombre, all estoy yo en medio de ellas.
21 Entonces Pedro, llegndose l le dijo: Seor, cuntas veces pe-
car mi hermano contra m y le perdonar'? hasta siete veces'?
22. Jess le respondi: No te digo hasta siete, sino hasta setenta veces
sie te veces.
23. POI'esto el reino de los cielos es comparado un hombre rey que
quiso entrar en cuentas con sus siervos.

(e) Origen de la escomunion; Toda la teora de las penas se


encuentra en este solo punto. En toda sociedad se siente la nece-
sidad del castigo. Esto se ha visto en la gran revolucion francesa,
cuando el progreso de las ideas hacia necesarias cada dia numero-
sas purifieaeones y la designacion d:~sospechosos. Segun este pa-
saje y los que .con l se relacionan, la escomunion no era en su
orgen como lo ha sido despufls un derecho esclusivo del clero y
menos todava un medio de proscripcion en beneficio de los curas
y de los obispos. Desde fines del siglo II se ve al Papa Vctor eli-
minar de la sociedad cristiana Polycrate obispo de Efeso, y
los cristianos del Asia que no habian querido conformarse con una
disposicion tomada por l en un concilio de Roma relativamente
la celebracio n de la Pscua. Pero este acto arbitrario de Victor,
fu desaprobado abiertamente por Ireneo y los derrus obispos 1'0-
:rq.anos, quienes en otro concilio verificado en Lionle escribieron
reprochndole la precipitacion con que habia obrado. (Vase Kuhn,
Thse s'ur Z'exeommunieaton; vase tambien Le., XVII, 3.)
68 GALERA POPULAR.

24. Y habiendo comenzado hacerla, se le present uno que le debia


die~ mil talentos.
25. y como no tuviesl) con que pagarle, mand su seor que fuese ven-
dido l, y su mujer, Y sus hijos, y cuanto tenia para satisfacer la deuda.
26. El siervo,arrojandose a sus pis, le rogaba diciendo: Seiior espra-
me un pocO; que todo te lo pagar.
27. y compadecido el seor de aquel siervo, le dej libre y le perdon
su deuda.
28. Mas luego que sali aquel siervo hall auno de sus compaeros
que le debia cien denarios, y agarrndole por el cuello casi le-ahogaba, di-
ciendo: Pgame lo que me debes.
29. y su compaero arrojandose sus pis le rogaba diciendo: Ten un
poco de paciencia y todo te lo pagar.
30. Mas l no quiso escucharle, sino que se fu y le hizo poner en la
crcel para tenerle all hasta que pagase lo que debia.
31. y viendo los otros siervos sus compaeros lo que pasaba, se en-
tristecieron mucho, y fueron contar a su seor todo lo que habia pasado.
32. Entonces le llam Su seor y le dijo:'Siervo malo, toda la deuda te
perdon, porque me lo rogaste.
33. No debias t tambien tener co mpasion de tu compaero, as como
yo la tuve de t?
34. y su seor encolerizado le hizo entregar los verdugos hasta que
pagase todo lo que le debia.
35. Del mismo modo har tambien con vosotros mi Padre celestial si
cada uno de vosotros no perdonase de todo corazon su hermano, las
faltas que hubese cometido contra l.

CAPITULO XIX
INDISOLUBILIDAD DEL MATRIMONIO'"'7'"CASTRADOS POR SU PROPIA vOLUNTAD.
__ LOS NIOS.-CONSEJOS
l"
SOBRE LA PERFECCION.~SALVACION
'. ' .. ,'
DIFCIL DE
LOS mcos.-RECOMPENSA PROMETIDA LOS QUE LO ABANDONEN TODO POR
JESS.

1. J~ss, habiendo acabado (a) estos discursOFJ, sali de Galilea y vino


los confines de la Judea de la otra parte del Jordan.
2. y le siguieron muchas gentes y cur sus males all mismo.
3. Los fariseos vinieron l para tentarle, y le dijeron: Es lcito un
hombre repudiar su mujer por cualquier causa? (b).

(a) Oonsummasset. Ya nos hemos ocupado de esta frmula en


los captulos VII, 28 Y XI, 1.
(b) Versculos;3 y siguientes.- Quacttmqtte ex causa (vase el
captulo V, 31).-Jess sobrepuja ~tfoiss,y en qu sentidu'? El
habia dicho ya: Aquel que REPUDIA, estu es, aquel que se divorcia
de su mujer si no es por causa de adulterio la hace prostitu-
ta, etc. Moiss 6 el J)eJtteronomio, XXIV, 1, autoriza en efecto al
EVANGELIO DE SAN !\rATEO. 69
4. Ylles respondi: No habeis leido que el que cre al hombre
desde el principio, varon y hembra los hizo'? y que se ha dicho:
5. Por esto dejar ei hombre padre y madre, y se lJ-yuntar ltI3umu-
jer y sern dos en una carne.
6. As que ya no son dos, sino una sola carne. Por, tanto lo que Dios
junt, el hombre no lo separe.
7. Mas por qu, dijeron ellos, ha mandado Moiss darla carta de di-
vorcio y repudiarla'?
8. El les dijo: A causa de la dureza de vuestros corazones os permiti
Moiss repudiar vuestras mujeres; mas al principio no fu as.
9. Por eso.os digo que todo aquel que repudiare su mujer si no es en
caso de adulterio, y tomare otra, comete adulterio; y el que se casase con
la qne otro repudi, comete adulterio.
10. Sus discpulos le dijeron: Si as es la condicion del hombre respec-
to sn mujer, no conviene casarse.
11. El les dijo: No todos son capaces de esto, sino solamente aquellos
quienes les ha sido dado desde lo alto.
12. Porque hay castrados que nacieron tales del vimtre de su madre,
y hay castrados que lo fueron por los hombres, y los hay que si mismo
se castraron por ganar el reino de los cielos (e). Comprenda esto el que sea
capaz de comprenderlo (d).

marido separarse de la mujer que le desagrada por cualquier


defecto, fin de que ella pueda casarse con otro. Esta era una ley
hecha en favor de las mujeres y que tendia evitar que la mujer
casada pudiera ser o)Jjeto de desprecio y permanecer privada del
rnatrimonio(vase }}falaeltias, Ir, 14, 15, nota). Jess va mas le-
jos en este punto, y solo admite un motivo de repudio, el adulte-
rio. ,Y por qu siempre esta causa~ Por qu no llevaba su abso-
lutismo mas lejos, C'Jmo despues lo ha hecho la Iglesia~ Porque
Jess consideraba que con la fornicacion, el matrimonio queda
profanado y roto de hecho; que por consecuencia, si el esposo es
dueo de conservar S11 laJa la mujer adltera, por caridad y
grandeza de alma, est3 sacrificio no puede imponrsele de derecho;
y que entonce-J, el divorcio no es por su parte otra cosa que la de-
claracion del hecho cousumado.
(e) Hacerse eltnl~Copor ganar el reino de los cielos, es decir,
pract1car la continencia por virtud y con arreglo una ley mas
elevada del derecho y de la moral. Este grado de virtud es propio
de la ley nueva. Esto es lo que Cristo dice.-SegunRenan, quiere
decir que, atendiendo que el timnpo est p1'oximo, no vale la
pena de casarse.
(d) Versculos 3-12.-En este pasaje, me parece que Jess
70 GALERA POPULAR.

13. Entonces le presentaron unos nios para que les impusiese las
manos y orase por ellos, y como los discpulos les rechazaran con palabras
duras,
14. Je~s les dijo: Dejad los nios y no les impidais venir m, por-
que el reino de los cielos es de aquellos que se les asemejan.
15. y cuando les hubo impuesto las manos, se fll de all.
16. Entoncesunjven se le aproxim, y le dijo: Buen maestro, qu
bien debo hace r para conseguir la vida etern a'?
17. Jess le respondi: Por (lu me llamas bueno? Solo uno es bueno,
que es Dios. Mas si quieres entrar en la vida guarda los mandamientos.
18. El le dijo: Cules'? Y Jess le dijo: No matars: No cometers
adulterio: No hurtars: No dirs falso testimonio: '
19. Honra tu padre y tu madre, y ama tu prjimo como t
mismo.
21). El mancebo le respondi: Yo he guardado todo,eso desde mi ju ven-
tud: qu me falta aun?
2'" Jess le dijo: Si quieres ser perfecto, ve, vende cuanto tienes, y
dalo las pobres y tendrs un tesoro en el cielo: despues ven, y sgue~
me (e).
22. Cuando el jven oy estas palabras, se fu triste, porque tenia
grandes bifmes.
23. y dijo Jess sus discpulos: En verdad os digo que con dificul-
tad entrar un rico en el reino de los cielos.
24. y adems os digo: Que mas fcil cosa es pasar un eamello por el
ojo deuna aguja, que entrar un rico en el reino de los cielos.
25. Los discpulos cuando oyeron estas palabras se mara villaron mU~
cho y dijeron: Pues quin podr salvarse'?
26. y mirndoles Jess les dijo: Esto es imposible para los hombres,
mas para Dios todo es posible.
27. Entonces, tomando Ptldro la palabra le dijo: i,Y nosotros, que ves
que todo lo hemos dejado y te hemos seguido, qu recompensa ten-
dremos?
28. y Jess le dijo: En verdad os digo que para vosotros que me ha-
beis seguido, cuando en la regeneracion el Hijo del hombre ser sentado

afirma la vez la monogamia y su indisolubilidad y condena la


fornicacion.-Sunt ... qui seipsos castraverunt ... Esto parece pre-
sentado como una perfeccion y como una ley misteriosa no muy
al alcance de los profanos para quienes el comercio carnal es. una
necesidad (vase sobre este punto Pablo) .. Jess es sbrio y re-
servado, segun lo exige el decoro oriental, pero no es difcil sacar'
las consecuencias de sus proposiciones. Los cristianos quedaron
muy por debajo de l.
(e) Vase Le. XII, 33.
EVANGELIODE SA:N"
MA.TEO. 71
en el trono de su gloria, vosotros os sentareis tambien sobre doce tronos,
para juzgar las doce trbus de Israel.
29. y cualquiera que dejase casa, 6 hermanos, 6 hermanas, 6. padre, 6
madre, mujer, hijos, bienes por mi nombre, reeibir ciento por uno
y poseer la vida eterna.
30. Mas muchos que haya1t sido los primeros, sern los postreros, y
muchos que hayan sido los postreros, serin los primeros (f).

CAPITULO XX

PARBOLA DE LOS TR.ABAJADORES ENVIADOS LA VINA.-ANUNCro DE LA


PASlON.-PRETENSlON DE LOS HIJOS DE CEBEDEO.-CONDENA LA DOMINA-
CION.-ClEGO DE JERIC.

1 (a). Semejante es el reino de los cielos un hombre, padre de fami-


lia, que sali muy de maana ajustar trabajadores para su via.
2.. Y habiendo concertado con los trabajadores darles un denario por
dia, los envi su via.
3. y saliendo cerca de la hora de tercia, y viendo otros en la plaza que
estaban ociosos,
4. El les dijo: Id tambien vosotros mi via y os dar lo que fuere
justo.
5. y ellos fueron. V 01 vi salir la hora de sexta y de nona hizo lo
mismo.
6. y por ltimo, sali cerca de la hora de vsperas y hall otros que
estaban alli sin haeer nada, y les dijo: Qu haceis aqu todo el dia
ociosos'?
7. y ellos le respondieron: Porque nadie nos ha ocupado. Y l les dijo:
Id tambien vosotros mi via.
8. y al venir la noche dijo el dueo de la via su mayordomo: Llama
los trabajadores y pgales, comenzando desde los postreros los pri-
meros ..
9. Ouando vinieron los que habian ido t la via cerca de la hora de
vsperas recibi cada uno un denario.
10. y cuando llegaron los primeros creyeron que les daran mas; pero
no recibieron sino un denario cada uno.
11. y
tomndole, murmuraban contra el padre de familia,
12. Diciendo: Estos ltimos solo han trabajado una hora y los has
igualado nosotros que hemos sufrido el peso del dia y del calor.

(f) Versculos 1-39.-Conversacion durap.te el viaje que hizo


.Tess de la Galilea Jerusalem siguiendo la orilla izquierda del
.Tordan.
(a) VERSCULOS1 y siguientes.-Esta parbola es un ejemplo
de moral fraternal y comunista en acciono
72 GALERA POPULAR.

13. Mas por respuesta dijo l uno de ellos: Amigo, no te hago agra-
vio: ,no te concertaste conmigo en un den<trio por todo el da?
14. Tom<tlo que es tuyo y vete; pues yo quiero dar este postrero
tanto como t.
15. ,No me es lcito hacer lo que quiero? ,Acaso tu ojo es malo porque
yo soy bueno?
16. As seyn los postreros, primeros; y los primeros, postreros; por-
que muchos son los llamados y pocos los escogidos.
17. Y yendo Jess Jerusalem, llam aparte , los doce apstoles, y
les dijo:
18 (b). Vamo.' Jerusalem y el Hijo del hombre ser entregado los
principes de los s'lcerdotes y los escribas que le condenarn mqerte.
19. y le entregarn los gentiles para que le escarnezcan y azoten y
crucifiquen; y al tercer da resucitar.
20. Entonces la madre tie los hijos de Cebedeo, se aprxim l con
sus dos hijos, adorndole y manifestando que queria pedirle alguna cosa.
21. lle dijo: ,Qu quieres? Ordena, le dijo ella, que estos mis dos
hijos se sienten en tu reino, el uno tu derecha y el otro tu izquie:-da.
22. Mas Jess les respondi: No sabeis lo que peds. ,Podeis vosotros
beber el cliz que yo debo beber? Ellos dijeron: No podemos.

(b) VERSCULOS 18 y siguientes.-Segun este pasaje y una


poreion de ellos de los cuatro Evangelios, Jess predijo su pasion
y su muerte. No veo ninguna razon para negarlo. Jess esta-
baen formal contradiccion con la.;;esperanzas j udicas y en hosti-
lidad con las clases poderosas, observadoras rgidas de la ley de
Moiss; diariamente era objeto de delaciones, de amenazas y vio-
lencias; sabia, y de ello hacia un amargo reproche los judos,
que el fin de todos los profetas desde A bel hasta l fu siempre el
mas desgraciado; adems, estaba resueIto afrontarlo todo por li-
brar al pueblo de las farsas sacerdotales, de las hipocresas farisi-
cas y de la fatal preocupacion del Mesas. Qu cosa mas natural,
pues, que Jess previera su muerte y que hablase de ella en tan-
tas y tan tas ocasiones'?Pero de aqu pretender, como quiere Stra uss,
que Jess hubiese tenido la idea de hacer un Mesias paciente, mu-
riendo por la salud de todos, victima espiatoria para el perdon de
los pecados, entre esto y aquello hay el infinito. La idea dellVIe-
sa;; paciente es muy posterior Jess. Para llegar ella ha sido
preciso reconocer de antemano que no podia existir el lVIesastal
Clomole queran los judos, pasar de aqu otro sistema, y por
ltimo, personificar la idea de Jess y hacer de l un Cristo de
otra especie.
EVANGELIO DE SA.N MA.TEO. 73
23. El les raplic: En verdad bebereis mi cliz; mas el estar sentados
mi derecha mi izquierda, no depende de m el darlo yosotros; mas
esto ser dado aquellos quienes est preparado por mi Padre.
24. Cuando los otros diez apstoles oyeron esto se indignaron contra
los dos hermanos.
25. y Jess, llamndolos, les dijo:Sabeis que los prncipes de las gen-
tes dominan sus pueblos, y que los que son mayores los tratan .con im-
perio (e).
26. No ser as entre vosotros: mas el que entre vosotros quiera ser
mayor sea vuestro criado.
27. y el que entre vosotros quiera ser primero, sea vuestro siervo,
28. As como el Hijo del hombre no vino para ser servido, sino para
servir y para dar su vida por la redencion de muchos.
29. y cuando salieron de Jeric, les sigui mucha gente;
30. y dos ciegos, que estaban sentados junto al camino, oyendo que
Jess pasaba, comenzaron gritar, diciendo: Seor, Hijo de David, ten
misericordia de nosotros.
31. y la gente les reia para hacerlos callar. PeTOellos alzaban mas el
grito, diciendo: Seor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros.
32. Entonces Jess se detu vo, y llamndolos les dijo: Qu quereis que
yo os haga?
33. Seor, le respondieron, que sean abiertos nuestros ojos.
34. Jes" compadecindose de ellos les toc los ojos, y en el mismo
instante recobraron la vista y le siguieron. '

CAPTULO XXI (a)

ENTRADA DE JESS EN JERUSALEM.-LOS VENDEDORES ARROJADOS DEL TEM-


PLO.-HIGUERA SEGA.-AUTORIDAD DE JEWGRISTO.-PARBOLAS DE LOS
DOS HIJOS, DE LOS VIEROS HOMICIDAS y DE LA PIEDRA ANGULAR.

1. Cuando se acercaron Jerusalem y llegaron Betphage cerca del


monte de los Olivos, Jess envi dos d;5sus discpulos,

(e) Nunca se puede ser mas demcrata que cuando se ha per-


'dido la nacionalidad. Sie los polacos despues del reparto de su ter-
ritorio, y lo mismo los hebreos bajo los reyes de Asiria, los Herodes
y los romanos.
(a) Cmo iba Jess Jerusalem sabiendo el peligro que le
,amenazaba'? PorquelaPscua estaba prxima y l, rabino profe-
ta, no podia sin desprestigiarse faltar ella, cualquiera que fuese
el riesgo que se espusiera. Va pues, y nos acercamos al desen-
lace.
Siguiendo atentamente la narracion de Mateo descbrese un
10
74, ..
GALERA
i: ." '.' ..'
POPULAR.

~' .. 1': les dijo: Id esa aldea que est enfrente de vosotros y al llegar
hallareis una asna atada y su pollno coneHa:. desatadla y tradmela
. S.Y si alguno os'dijere alguna 'Cosa, responded le que el Seor los h
menester y luego los d~jllr. ' .. '
4. Y todo esto fu hecho para que se cumpliesen estas palabras del
Profeta:.
5, Decid la hija de Sion: H aqu tu rey que viene ti Heno de dul~
zura, montado sobre Ullaasna y un pollino (b), de la que esta bajo

enlace cronolgico bastante bien ordenado que arroja gran luz SQ-
bre la breve tnision de Jess y que no ha sido apreciado por
St'riLU~S ..
Hllase aqu la prueba delo que ya se deja adivinar por Juan
(Gapn, 23; v, 2, etc.), esto es, que la misionde Jess no dur mas
de un ao.
MATRa, III, 13-17. Bautismo de .Jess.
rv, 17. Jesusse hace profeta en colaboracion en reemplazo
de .Juan.
IDEM. Se retira Capharnaum despues de la prision de .Juan.
v, vn. Jtecorre los pueblos de la .Galilea y predica al. aire libre
enTas orillas del lago ..
VIII, 16-18. Atraviesa ellago,causa de la muchedumbre y
del efecto que producia.
IX, l. Vuelve pasar ellagD y entra en Capharnaum.
x, XI. Recelos y desconfian,za de los fariseos, inquietud de
Juan Ba~tista: en qu difieren estos doshombres.
XIII. Predicacion orillas d(jllago: las paIbCllas.
XIV. Muerte de .Juan Bautista. Este es un aviso para Jess,
que se oculta.
xv, 13. Jess en la Cesareli, siempre huyendo.
xvn, 21. Regreso Galilea en la poca de la recaudacion de
los impuestos.
XIX, .Jess abandona la Galilea, pasa el Jordan y sigue el
curso del rio por el lado oriental atraid~ fatalmente Jerusalem,
(vase mas adelante, 4-5).
(b) Segun la regla del paralelismo hebreo, las palabras super
asinam y super pullltm asince no significaban que el rey de Sion
habia de venir sobrel~naasna y sobre un pollino (1), sino que ven-

(1) El original francs dice en el versculo v que se refiere esta nota,


sobre una asna y sobre el pollino.
8~r une anesse et sur l' anon,
EV ANGELIO DE SAN MATEO 15
'SU yugo (e). , "," ,,',:
6. y fuer(jn los discpulos hicieron como les, h~M~ wanifado J~s~,:
7. y trageron el asna y el ponina, y pusieron sobre ellos sus vestidos
y le hicieron sentar encima.
8. Una gran multitud degente tenditambien sus ropas por el cami-
no, y otros cortaban ramas derbole; yJas echaban, supaso. '
9. Y todos j untos, los que iban delante y los que le s~g,uiaD.. gritaban:
Hoi3anna salud y l;Zoria al hijo de David! bendito elqueviene en nombre
del Seor! Hosanna en las alturas! ,, ", ," '
10. Cuando entr en Jerusalem se conmovi toda la ciudad y cada
uno decia: Quin es este? (d).
11. Mas la gente que le acompaaba decia: Este es Jess el profeta de
Nazareth de Galilea (e). ,",' " , "', ' , " ,,1

12. Y entrando Jess en el templode Dios, echaba fuera, todos los que

dria sobre un asno, macho hembra. Este testo, mal comprendi-


do por el escritor evanglico, le ha sug'erido la idea de una a,sna
y un pollino, idea disparatada que demuestra lo marque los auto-
res del Nuevo Testamento entendian el Antiguo. El autor a~l cuar-
to Evangelio (XII, 15) no incurre en esta falta y pone un asno en
lug'ar de dos; pero en cmbio seco.nfunde en la colocacion' de
los vestido:::, de la misma manera que Mate0 respecto d,el asno;
(e) VERSCULOS 4-5.-Este es el sistema de los evangelistas;
siern'~re encuentran asunto en los profetas. Pero adems de la ra-
zon de piedad que impulsaba Jess, existia tambien para l
la necesidad de concluir de una vez y deponer ,en claro su si-
tuacion. No podia inquietar los romnos y estaba seguro de
que para ser sometido , juicio era necesaria la autorizacion de
estos. Podia, pues, desafiar hasta cierto plUitO la clera de lbs
sace~dotes, y si triunfaba, si su mision era compryIldidapor el
pueblo, si arrastrando las masas llegaba neutrl1lizr la hos-:-
tilidad de los fariseos, que cayendo en la impopularidad quedaban
anulados, su enseanza ,era admitida y todo estaba he,cho. Sin
embargo, estos clculos fracasaron, por efecto de las intrigas sa-
cerdotales.
(d) Detalle precioso que sin dificultadptlede admitil'se .como
autntico y que destruye la pretension del narrador de hacer de
cEltaentrada de Jess ilna ovacion mesinica. No le conocian!
(e ) H aq ui todo: Jess es profeta, el profeta de Nazareth en
Galilea; ni mas, ni menos.
76 GALERA POPULAR.

en l compraban y vendian; y trastorn las mesas de los banqueros y las


sillas de los que ve,ndian palomas (f).
13. Y les dijo: Escrito est: Mi casa, casa de oracion ser llamada; mas
vosotros la habeis hecho cueva de ladrones.
14. y vinieron l ciegos y cojos en el templo y los san.
15. Mas l?~ prncipes de los sacerdotes y los escribas, viendo las ma-
ra villas. que htbia hecho y los muchachos q \le gritaban en el templo: Ho-
sanna,~.alud y gloria alHijo de David, se indignaron.
16. y le dijeron: Oyes lo que dicen estos? Y Jess les dijo: S. ~o ha~
beislei9.0 nunca estas palao1'as, que de la boca de los nios y de los que
maman sacaste perfecta alabanza? (g).
17. Y Gejndolos, sali de la ciudad y se fu Bethania donde perma-
neci dU1'anle la noche,
18. y por la maana cuando volviaJa cudadtuvo hambre.
19. y viendo una higuera en elcamno se acerc ella, y no hallando
en ella mas que hojas, la dijo: Nunca jams nazca fruto de t. Y se sec al
punto la higuera.
29. y viendo esto los discpulos, se maravillaron y decian unos otr08:
Cmo se sec al instante'?
21. Entonces Jess lel'l dijo: En verdad os digo, que si tu vieseis f y
no dudaseis dentro de vuestro corazon, no sqlo harais lo q~eacaoai~ de ver,.
sino que si dijereis este monte: Qutate y chate en lam.ar, seria hecho.
22.. y
todas las cosas que pidiereis en la oracion, con f, las tendreis.
23. Habiendo llegado al templo los prncipes de los sacerdotes, y los sa-
nadores del pue bla fudo,se lIegaron l la sazon que estaba enseando,
y le dijeron: Con qu autoridad haces estas cosas, y quin te ha dado.
esta potestad? (h).
24. Jes~ les respondi: Quiero yo tambien preguntaras una pala-
bra, y si me la dijeseis, yo tarnbien os dir con que poder hago estas
cosas. '
25. El bautismo de Juan de dnde era, del cielo de los hombles'? Y
ellos pensaban entre s diciendo:
26. Si diH:'emos que era del cielo, nos dir: Pues por qu no lo cres-.
teis'? Y si.dijrenlOs que era de los hombres, tememos las gentes; porq u e
todos miraban Juan como un profeta.
27. y respondieron Jess, diciendo: No sabemos. Y l les respondi
tambien: Pues no os dir con qu potestad hago estas cosas.

(f) Este acto de rigor debi sorprender tanto por lo raro


como por lo simple.
(g) Jess no queria decir con esto de ningun modo que fuese
hijo de David, sino que los nios aplaudian su conducta dndole
este. ttulo.
(h) El conflicto se prepara. Jess reconoce el mismo Dios que
los de Jerusalem, pero niega su vicariato.
EVANGELIODE SANMATEO
.. I
77
28. Mas qu os parece de esto qte voy deciros? Un hombre tenia dos
hijos, y dirigindos al primero, le dijo: Hijo, ve hOy, y trabaja en mi
via.
29. Su hijo le respondi: No quiero ir; pero despues' se arrepinti-
y fu.
30. y llegando al otro, le dijo del mismo modo, y respondiendo l dijo:
Voy, seor; mas no fu.
31. Cul de los dos hizo la voluntad de su padre? El primero, dije-
ron ellos: Jess les dice :.En verdad os digo, que los publicanos y las
rameras os irn delante al reino de Dios.
32. Porque vino Juan vosotros en camino de justicia y no le cres-
teis. Y los publicanosy las rameras le creyeron; y vosotros,despues
de haber visto su ejemplo, no os habeis movido arrepentiros ni
creerle.
33. Escuchad otr parbola. Habia un padre de familia que plant
una via y la cerc con un vallado,y cvando hizo en ella un lagar y
edific una torre; y despues, :habindola arrendado unos labrr.dores, se
march lejos ..
34. Y cuando se acerc el tiempo de los frutos, envi sus siervos los
labradores, para que recogieran el fruto de su via.
35. Mas los labradores, apoderndose de los siervos, hirieron al uno,
mataron al otro, y al otro le apedrearon.
36. De nuevo envi. otros siervos en mayor nmero que los primeros,
y los trataron del mismo modo.
37. Por ltimo, les envi su prlipio hijo, diciendo entre s: Tendrn
algun respeto mi hijo.
38. Mas los labradores, cuando vieron al hijo, se dijeron: Este es el
heredero; venid, matmosle y tendremos su herencia.
39. y cogindole, le echaron fuera de la via, y le mataron.
40. Pues cuando viniere el seor de la via, qu har aquellos la-
bradores? ~
41. Ellos dijeron: A los malos los h~r perecer miserablemente, y
arrendar su via otros labradores que le paguen el fruto su tiempo.
42 (i). Jess les dice: No habeis leido nunca estas palabra,~ de las Es-
crituras: La piedra que desecharon los que edificaban, estafu puesta por
cabeza de esquina? Por el Seor fu hecho esto y nuestros ojos lo ven con
admiracion.
43. Por tanto os digo, que quitado os ser el reino de Dios, y ser dado
un pueblo que dar los frutos de l.

(i) VEHSCULOS 42 y siguientes.-Discurso supuesto. El Evan-


gelio de San Mateo fu redactado con posterioridad la pred:ca-
cion los gentiles. Por lo dems, Jesucristo pudo prever que su
doctrina, rechazadaporlos judos, seria mejor acogida entre lOQ
paganos. (Vase la nota, Le. xx, 16.)
78 GALERA POPULAH.

44. y el que cayere sobre esta piedra, ser quebrantado y sobre quien
ella cayere lo desmenuzar.
45. Cuando los prncipes de los sacerdotes y los, fariseos oyeron estas
parbolas de Jess, entendieron que de ellos hablaba.
46. y querindole echar mano, temieron al pueJ:lo, porque era conside-
rado como un profeta.

CAPITULO XXII

FE,STIN DE BODAS.-TRAJl!: NUPCIAL.-DlOS y EL CSAR.-RESURRECClON.-


AMOR DE DIOS Y DEL PRJi\1o.-EL MESAS, HIJO Y SEOR DE DAVID.

1. Jess hablando aun en parbola, les dijo:


2 (a). Semejante es el reino de los cielos un rey que quiso hacer bo
das su hijo.
3. y envi SUB siervos llamar los que estaban con vidados las bo-
das, pero ellos rehusaron ir.
4. y envi de nuevo otros siervos, con rden de decir de su parte los
convidados; He preparado mi banquete; mis bueyes y los animales ceba-
dos estn ya muertos; todo est prOJ1to;venid las bodas.
5. Mas ellos le despreciaron y se fueron, eluno su granja yel otro
sus negocios.
6. y los otros echaron mano de su:;;siervos y los mataron despues de
hacerles muchos ultrajes.
7. y el rey cuando aJ esto, se indign, y enviando sus ejrcitos, es-
termin aquellos homi<lidas y puso fuego su ciudad.
8. Entonces dijo sus siervos: Las bodas estn preparadas, mas los
que habian sido convidados no fueron dignos.
9. Pues id la salida de 103 caminos, y cuantos hallareis, llamadlos
las bodas.
10. y habiendo salido sus siervos los caminDs, reunieron cuantos
hallaron buenos y malos; y la sala de las bodas se llen de convidados.

(a) Vase Le. xlv.-Esta parbola cae aqu plomo sobre


los fariseos, sacerdotes, etc. llamados por el Seor y sus profetas, y
cuyo lugar vinieron ocupar las ltimas clases del pueblo.
En efecto, la gran originalidad de la predicacion de Jess es
que se dirige los pequeos, los pobres, aun los pescadores.
Sobre esto insiste Jess con frecuencia, (vase mas arriba,. XI" 25). El
mismo Scrates dedicaba su enseanza los individuos de la clase
Inedia de Atenas, no la plebe ni los esclavos. Posteriormente
los discpulos de Pablo han hecho de esta parbola un ataque con-
tra los judos, los cuales era preferidos los gentiles.
EVANGELIO DE SAN ~IATEO. 79
11. Y entr el rey despues para ver los qW'lestaban la mesa, y
viendo uD.hombre que no estaba vestido con traje de boda
12. Le dijo: Amigo, cmo has entrado aqu no teniendo vestido de
boda? Mas l enmudeci. ,
'13. Entonces el rey dijo sus gentes: Atado de pis y de manos arro-
jadle en las tinieblas esteriores; all ser el llorar y el crug'ir de dientes.
14. Porque muchos son los llamados y pocos los escogidos.
15. Entonces los fariseos se fueron y consultaron entre s cmo le sor-
prenderian en lo que hablase. ,
16. Y le enviaron sus discipulos con los herodianos, diciendo: Maes-
tro, sabemos que eres veraz, y que enseas el camino de Dios en verdad,
sin cuidado de cosa alguna, porque no miras la persona de los hombres.
17. Dinos, pues, tu opinion sobre esto: Somos libres de pagar no
pagar el tributo al Csar?
18. Mas Jess, conociendo su malicia, les dijo: Hipcritas, por qu
me tentais? .
19. Mostradme la monedadeltributo. Y ellos le presentaron un de-
nal'o.
20. Jess les dijo: De quien es esta imgen y esta inscripcion?
21. De Csar, dijronle. Entonces Jess les respondi6: Pues pagad al
Cesar lo que es del Cesar y Dios lo que es de Dios (b).

(b) VERSCULOS 15-21.-La 0.uestiou en verdad era escabrosa:


tratbase de saber si un j~do, un verdadero israelita podia reco-
nocer la dominacion romana. Jess sale del apuro retorciendo el
argumel1to. g,IJe quin es vuestra moneda'? les pregunta.-DeC.:...
sar.-Pues si acept3;is vosotros la moneda. de Csar, aceptad C-
sar. A pcaro, pciro y medio.
Pero como dice la mxima retorsio n9n est responsio, la cues-
tion queda en pi. Aceptando la moneda de Csar, cedemos la
necesidad, as como sometindonos su poder, cedemos la
fuerza. Ahora bien, si nosotros furamos los mas fuertes, qu ha~
riamos'? A esto no responde .Jess, pero es evidente que si l fuese
el mas fuerte se valdria de su fuerza. (Ver la parbola de la ciza-
ila, XIII, 24-30.)
La respuesta que da aqu Jess se apoya en el mismo espritu
que la que mas adelante leverelllosdar Pilatos: Mi reino no es de
este m:lrndo: all como aqu, l no hace mas que ceder la fuerza:
all comienza esta separacion de lo espiritual y lo temporal des-
arrollada por San Pablo (Rom. XIII, 1 Y siguientes), y que llega al
reconocimiento de toda tirana, la teora, del derecho divino. Y
en efecto, una vez admitido que el reino de Jess no es de este
mundo, sino del mundo espiritual, mientras que el reino del Csar
80 GALERIA POPULAR.

22. Y cuando oyeron esto, se maravillaron, y dejndole se retiraron.


23. En aquel dia (e) los saduceos, que niegan la resurreccion (d l, se
llegaron l Y le propusieron una cuestion,
24. Dicil1dole: Maestro, Moiss dijo que si alguno muriese sin hijos
su he'mano se case con su mujer y levante linaje su hermano.
25. Pues habia entre nosotros siete hermanos, y habindose casado el
primero, muri, y no teniendo sucesion dej su mujer su hermano.
26. y lo mismo sucedi al segundo y al tercero y todos los otros, has-
ta el sptimo.
27. y despues de todos, muri tambien"la mujer.
2]3. Pues en la resurreccion, de cual de los siete ser mujer? porque
todos la tuvieron.
29. Jess les respondi: Errais no sabiendo las escrituras ni el poder
de Dios.
30. Porque en la resurreccioD, los hombres no tendrn mujeres, ni las
mujores maridos (e l, sino que sern como ngeles de Dios en el cielo.
31. y en cuanto la resurreccion de los muertos no habeis leido las
palabras que Dios os dicho.
32. Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Israel y el Dios de Jacob.
Pues Dios no es Dios de muertos sino de vivos (.1).

es el de la fuerza, al cual todo cristiano debe someterse como


una cosa establecida por Dios, no hay razon para que el fiel se
ocupe de la cosa pblica, pues solo debe obedecer. La teora
del derecho de insurreccion es anti-cristiana lo mismo que el prin-
cipio de la soberana del pueblo .. Jess con estas doctrinas se anu-
laba s mismo.
(e) Otra historia cosida al discurso por~stas palabras: In illo
dk..
(0) Resu1'1'eetionem.-Omo Jess, adversario de los fariseos
tanto como de los saduceos, admitia la resurreccion'? Oreo que este
pasaje es agregado. En mi opinion, la resurreccion fu introdu-
cida en el cristianismo por Pablo. (Vase Le. xx, sobre este pa-
saje y las notas.)
(e) La objecion era grosera,,la solucion es sublime. En el otro
mundo no hay sexo. Ese mundo se forma, no por generacicm, sino
por inmigracion.
(/) Si la rplica es feliz, el argumento principal que viene des-
pues, no es decisivo. Jelwvalt en el pasaje citado del Exodo, ha
querido decir que las generaciones pasan ante l sucesivamente y
l, su Dios, no pasa.
Verdad es que admitiendo. un sentido mas profundo, todava
EVANGELIO DE SAN MATRa. 81
33. Y oyendo esto las gentes se maravillaban de su doctrina.
34. Mas los fariseos, cuando oyeron que habia hecho callar los sadu-
ceos se juntaron en consejo.
35. y uno de ellos, que era doctor de la. ley, le pregunt para tentarle
35. Maestro, cual es el gran mandamiento en la ley?
37. Jess le dijo: Amars al Seor tu Dios de todo tu corazon, de toda
tu alma y de todo tu entendimL:mto.
38. Este es el mayor y el primer mandamiento.
39. y el segundo semejante es. este: Amars tu prjimo como t
mismo.
40. Toda la ley y los profetas estn comprendidos en estos dos man-
damientos.
41. y estando jun tos los fariseos, les pregunt Jess:
42. y les dijo: Qu os parece de Cristo? De quin es hijo? Ellos r6S-
p6ndieron: de David.
43. El dijo: Y cmo David en espritu le llama su Seor, en estas pa-
labras:
44. El Seor dijo mi Seor: Sintate mi derecha hasta que ponga
tus enemigos por peana de tus pis?
45. Pues si David le llama Seor, cmo es su hijo? (!I).

puede decirse que para Dios la humanidad vive siempre, no solo


en su actual colectividad, sino en el conjunto de sus generacio-
nes, en razon que la muerte solo nos es relativa y que somos
inmortales.
(g) Argumento aillominem.-Jesucristo no dice que admita
esta interpretacion; .por el contrario, la echa en cara los
judos. Los catlicos responden este argumento diciendo que el
Mesas es hijo de David, segun la carne, y es su seor, segun la
divinidad. Acaso puede decirse con mas razon: En este captulo,
donde Jesucristo se halla contnuamentepuesto prueba parIas fa-
riseos sobre la interpretacion de las escrituras, l los pone su vez
en embarazo, proponindoles un enigma sacado de la tradicion de
ellos mis:nos: Decs vostros que el p3almo CIX es de David, y que
se refiere al Mesas'? pues esplicadme el primer versculo. (Vase
en el libro de los Psalmos CIX, el sentido verdadero de este
psalmo.)
Acaso tambien Jess, que comenzaba darse como el Jfesas
(vase Le, 11-25), y que no era. de l~ familia de David, provo-
caba ~sta dificultad en su favor, como si hubiese dicho: Existe
contradiccion entre vuestra tradicion y vuestras profecas res-
pecto del Cristo; por consecuencia, no podeis tomar asunto contra
m de la rircunstancia de no pertenecer yo ~ la raza davdica.
II
82 GALERA POP~AR.
46. y nadiepudo responderle palabra; y desde este dia ninguno fu ya
osado preguntarle.

CAPITULO XXIII.

CTEDRA DB Morss.-MAESTROS SOBERBIOS.-EL NICO DOCTOR.-HUMILDES


ENSALZA DOS -'DOCTORES HIPCRIT AS.-GUIASClEGOS.-SEPULCROS BLAN-
QUEADOS.-MEDlDA. LLENA.-RUINA DE JERUSALEM.

1. Entonces Jess habl al pueblo y sus discpulos,


2. Dicindoles: Sobre la ctedra de Moiss se sentaron los escribas y
los fariseos.
3. Guardad, pues, y haced todo lo que os dijeren; mas no hagais se-
gun sus obras, IJorque ellus dicen lo que se debe hacer, pero no lo hacen.
4. Ellos atan cargas pesadas insoportables y las ponen sobre las es:"
paldas de los hombres; mas ni aun con la punta de un dedo las quieren
mover.
5. y hacen todas sus obras para ser vistos de los hombres; y as lle-
van las palabras de la ley, escritas sobre tiras de pergamino mas anchas
que las dems, y tienen tambien franjas mas largas en sus vestidos.
6. y aman los primeros lugares en los festines, y las primeras sillas en
las sinagogas,
7. Y ser saludados en las plazas pblicas y que los hombres les llamen
ma"stl'os.
8. Mas vosotros no querais ser llamados maestros, porque uno solo es
vuestro maestr y vosotros sois' todos hermanos.
9. y nadie llameis padre vuestro sobre la tierra, porque solo teneis
un P.tdre (a) que e6t:i en los cielos.
10. y que no se os llame doctores, porque no teneis mas que un doctor
y un maestro que es el Cri:'to.
1L El que es mayor eatre vosotros, ser vuestro siervo.
12. Porque el que se ensahare ser humillado, y el que se humillare
ser ensalzado (b).
13. Mas (JY de vosotros, escribas y fariseos hipcritas, que cerrais el
re.no de los cielus. (e) delante de los hombres! Pues ni vosotros entrais, ni
lus que entrarian dejais entrar.
14. Ay de vosotros, escribas y fariseos hipcritas, porque con el pre-
testo de hacer largas oraciones, devorais las casas de las viudasl Por esto
temlreis unjuicio mas rigoroso.

(a) Patrem, ttulo honorfico.


(b) VERSCULOS 2-12.-Stira mordaz y espiritual.
(e) Esta es la historia de todos los pedantes, de todos los ruti-
narios, de todos los que se creen poseedores de un privilegio de
invencion.
EVANGELIO DE SAN :MA.TEO. 83
15. Ay de vosotros escribas y fariseos hip<?critas, porque correis la
mar y la Merra por hacer un proslito (d), y despues de haberlo hecho, le
haceis dos veces mas digno del infierno que vosotros!
16. Ay de vosotros, guias ciegos, que decs: Si un hombre jurase por
el templo, nada es; mas el que jurase por el oro del templo, obligado est..
su juramento! (e).
17. Insensatos yciegoslQu es de mayor estima, el oro el templo
que santifica el oro?
18. y si un hombre, decs, jura por el altar, nada es: mas cualquiera
que jure por la ofrenda que est. sobre l, obligado est su juramento.
19. CiegoslCul es de mayor estima, el altar la ofrenda que est
sobre el altar?
20. Aquel, pues, que jura por el altar, jura por l y por todo cuanto
sobre l est..
21. y cualquiera que jura por el templo jura por l y por el que ha-
bita en l.
22. Y el que jura por el cielo, jura por el trono de Dios y por el que all
est sentado (f).
23. Ay de vosotros, escribas y fariseos hipcritas que pagais el diezmo
de la yerba buena, el eneldo y el comino yabandonais las cosas que son
mas importantes de la ley saber: La justicia, la misericordia y la fl
Esto era menester practicar, sin dejar lo otro.
24. Guias ciegos que cuidais de colar lo que bebeis, de miedo de t1'aflaros
un mosquito y os tragais un camello (fI).
25. Ay de vosotros, escribas y fariseos hipcritas que limpiais lo de
fuera del vaso y del plato, y por dentro estais llenos de ,rapia y de
inmundicia.
26, Fariseo ciego, limpia primero el interior del vaso y del plato, .
fin de que lo de fuera est limpio tambien.
27. A] de vosotros, escribas y fariseos hipcritas que sois semejantes
sepulcros blanqueados (k), que parecen de fuera hermosos los hombres
y dentro estn llenos de huesos de muert.os y de toda corrupcionl
28. Asi tambien vosotros, de fuera pareeeis justos los hombres, mas
dentro estais llenos de hipocresa i de iniquidad.

(d) Dirase que Jess ha conocido los misioneros ingleses, los


Pritchard, etc.
(e) Admirable! Todos los casuistas son lo mismo.
(j) VERSCULOS 20-27.-Muy bien generalizado.
(g) Perfectamente. Los hombres que limpian y mondan un in-
secto y despues se tragan un camello entero.
(h) Se blanqueaban los sepulcros con cal, fin de evitar que las
gentes se aproximasen ellos, porque su contacto era causa de
impureza.
84 GALERA POPULAR.

29. Ay de vosotros escribas y fariseos hipcritas que edificais sepul-


cros los profetas y adorais los monumentos de los justos!
30. y decs: Si hllbiramos vi vid o en losdias de nuestros padres, no
hubiramos estado con ellos para derramar la sangre de los, profetas.
31. As os dais testimonio vosotros mismos de que sois hijos de
aquellos que mataron t los profetas.
32. Acabad pues de llenar la medida de' vuestros padres (i).
33. Serpientes, raza de vboras, c6mo podreis evitar el ser condenados
al fuego del infierno?
34. Por esto yo voy enviaras profetas, sabios y doctores, y vosotros
matereis los unos, crucificareis los otros, y otros azotareis en vuestras si-
nagogas y los perseguireis de ciudad en ciudad.
35. Para qUe venga sobre vosotros toda la sangre inocente que se ha
derramado sobre la tierra, desde la sangre de Abel el justo, hasta la san-
gre de Zacaras hijo de Barachas, al cualmatasteis entre el templo y el
altar.
36. En verdad os digo que todo esto vendr a caer sobre esta genera-
cion.
37. Jerusalem, Jerusalem, que matas los profetas y apedreas aque-
llos que t son enviados, cuntas veces quise (j) reunir tus hijos (k),
como la gallina reune sus pollos debajo de sus alas y no quisiste?
38.. Se aproxima el tiempo en que vuestra casa quedar desierta.
39. Porque os digo que ya no me vereis hasta que digais: Bendito el
que viene en nombre del Seor (l).

(i) VERSOULOS 25-32.-Todo esto es de una razon, de una fuerza


y de una perfeccion de estilo incomparables.
(j) Quoties volui,. Tmase de aqu 'Pretestb paea decir que
Jess fu muchas veces a Jerusalem predicar su doctrina, pero
esto es una asercion gratuita.
(k) Filios tltos, los judos. pero no .Terusalem.Aun mas tras-
paren te es esto en Lc., XIII, 34 .
(1) VERSOULOS 34-39.-Aqu el narrador ha introducido el re-
cuerdo de unos hechos posteriores a las palabras de Jess. Segun
el historiador Josefo, existi un Zacarias hijo de lJaracMas que
fu asesinado por los celadores en el templo, el ao 68 de la Era
cristiana. Jesus habria, pues, hablado de este hecho lo menos
treinta y cnatroaos antes qne ocurriese, es decir, de unl1echo que
deba tener lugar treinta y cuatro aos despues de su muerte!-
Respecto de la interpretacion que pretende corregir la palabraBa-
lJ'ackas por la ue JoiadrJJ y aplicar el hecho al Zacaras condenado
muerte por el rey Loas, no es admisible, porque seria negar to-
dos los hechos desde Jos hasta Jess y sus apstoles. Forzoso es
EVANGELIO DE SAN MATEO. 85

CAPITULO XXIV (a)

l?REDICACION DE LA. RUlNA. DEL TEMPLO.-SEALES QUE PRECEDERN LA


RUINA DE JERUS.\LEM y AL LTIMO ADVEN\.MIENTO DE JESUCRISTO.

l. Cuando Jess hubo salido del templo para retirarse, su/s discpulos
se llegaron l, hacindle notar la estructura y grandeza del templo.
2. Mas l les dijo: veis todos estos edificios? En verdad os digo que se-
rn de tal modo destruidos que no quedar piedra sobre piedra (b).
3. Y cuando estaba .sentado (e) en el. monte de los Olivos, se llegaron
l sus discpuios en secreto y le dijeron: Dinos cundo sern estas cosas
y qu seal habr de tu venida y de la consumacion de los siglos.
4,. y respondiendo Jess, dijo: Guardaos que no os .engae alguno,
5. Porque muchos vendrn (d) enmi nombre y dirn: Yo soy el Cristo,
y muchos engaann.
6. y tambien oireis hablar de guerras y de rumores de guerra; mas
cuidad de no turbaras, porque es preciso que estas cosas sucedan, y esto
aun no ser el fin.
7. Porque se levantar gente contra gente y reino contra reino: y ha-o
br pestes y hambres y terremotos en diversos lugares (e).
8. y todas estas cosas no sern sino el principio de los dolores.
9. Entonces os entregarn los magistrados para ser atormentados y

por lo tanto reconocer de bueno mal grado que esto ha sido aa-
dido. Y con quobjeto~ Con el de justificar el profetismo cris-
tiano. (Vanse los Hechos VIII, IX, x, XL)
(a) Todo este captulo me parece completamente apcrifo.
eb) Blasfemia de Jess, causa de su muerte. Acaso esto no fu
mas que una frase sardnica puesto que Jess no fundaba surefor-
ma sobre los muros.
(e) Bedente. Parte de espectculo. El narrador quiere prevenir
sus lectores contra la locura de los Mesas, locura que ocasion
la rebelion de Judea, y pone su discurso en boca de Jess. Este
discurso seria probablemente distribuido los fieles en el tiempo
de la guel'ra as como otras composiciones de menos trascendencia,
y de todos estos fragmentos, los unos histricos autnticos, y los
otros supuestos, se habrn formado mas tarde las cuatro compila-
ciones llamada;:; Evangelios.
(d) jlflllti venient: este era el asunto del dia, la propaganda.
(~) Fin de Neron.
86 GALERA
POPULA~.
os matarn (f), y sereis aborrecidos de todas las gentes por causa de mi
nombre.
10. y muchos hallarn ocasion de escndalo y de caida y se harn
traicion y aborrecern los unos los otros.
11 (g). Y se levantarn muchos falsos profetas y eng'larn
muchos ..
12. Y porque se multipltcar la iniquidad, se resfriar la caridad da
muchos.
13. ~as el que perseverare hasta el fin, ese ser salvo.
14 (k). Y este evangelio del reino ser predicado por todo el mundo
(i) para ser1)ir de testimonio todas las gentes, y entonees vendr el fiu;
15. Por tanto, cuando viereis que la abominacion de la desolacion que
fu dicha por el profeta Daniel, est, en. lugar santo; el que lee entien-
da (j) ..
16. Entonces los que estn en la Judea, huyan los montes,
17. y el que en el tejado, no descienda tomar alguna cosa de su
casa,

(j') Persecuciones neronianas.


V) VERSCULosllysiguientes.-(VaseM:irc., XIII, 14, notac.)
(h) VERSCULOS 14 y siguient~s.-Esteversculo y toda la pro-
feca que sigue sobre la ruina de Jerusalem y del templo, es una
prueba nada equvoca de que el Evangelio de Mateo as como los
de Mrcos y de Lcas, son posteriores la guerra de los judos,
70 aos despues de Jesucristo. De este modo c')ntamos ya 36 aos
entre la pasion y la primera redaccionde los Evangelios, plazo
suficiente en una poca semejante para esplicar la trasforma-
cion de la idea revolucionaria de Jess en un peusamiento mstico
y sobrenatural.
Por lo dems, nada mas verosmil queJess previese que lapo-
ltica y el fanatismo de los judos tuviesen mal resultado. Los his-
toriadores de su predicacion en esta parte no desfiguran los hechos,
pero han embellecido la profeca fuera de tiempo. insistiendo en
los consejos de Jess respecto de los llamados Mesas, lo han refe-
rido todo la venida del Hijo del hombre y al prximo' fin del
mundo.
(i) Setenta aos despues de Jess el cristianismo se habia es-
tendido por todas partes. _
(j) Qui legit intelligat. Esta.s palabras, que exigen la aten-
cion del lector, indican que no es .Jess quien habla sino el histo-
riador, y adems suponen que el hecho era bastante reciente para
que se ligase la profeca.
EVANGELIO DE SAN MATEO. 8'1
18. Y el que en el campo, no vuelva tomar su tnica.
19. Mas ay de las preadas y de las que crien en aquello>! diasl
20. Rogad pues Dios que vuestra huida no suceda en inviel'llo en
sbado.
21. Porque la afiiccion ser tan grande, cual no fu desde el principio
del mundo, hasta ahora, ni ser.
22. y si no fuesen abreviados aquellos dias, ninguna carne seria salva;
mas estos dias sern abreviados en favor de los elegidos (k).
23. Entonces si alguuo os dijere: El Cristo est aqu all, no lo
ereais (1).
24. l?orque se levantarn falsos Cristo s y falsos profetas que harn
grandes prodigios y cosas maravillosas, de modo, que si puede ser, caigan
en error aun los escogidos.
25. He querido advertiros de antemano,
26. Por lo cual si os dijeren: H aqu que est en el desierto, no sal-
:gais para ir all. Si os dicen: Est en lo mas retirado de la casa, no lo
creais (m).
27. Porque como el relmpago que sale del Oriente y se dej a ver hasta
Occidente, as ser tambien la venida del Hijo del hombre.
28. Donde quiera que estu viere el cuerpo, all se juntarn tambien las
guilas (n) .
29. Y despues de la tribulacion de aquellos dias, el sol se oscurecer
'Y la luna no dar su luz, y las estrellas caern del cielo y los poderes del
'Cielosern conmovidos.
30. y entonces parecer la seal del Hijo del hombre en el cielo, y en-
tonces todos los pueblos de la tierra estarn en llantos y g~midos, y ve-

(k) Electos. Vase Mrc., XIII, 20.


(l) Alusion 3 Simon el Mago, etc.
(m) VERSCULOS 23-26.-Anunciodelosfalsos aristas. Es evi-
dente que Jesls mismofu considerado como falso arista; por este
motivo fu condenado muerte. (Vase Mirc., XIV Y XV, Y Juan.)
Los cristianos devolvieron el epteto sus adversarios con tan-
ta mas razon cuanto que en el fondo ellos no admitan ninguna
especie de Mesas, no siendo Jesls para ellos otra cosa que el jefe
de la reforma personificada alego ricamente en el Mesas.
La predicacion de los falsos Cristos indica tambien queel Evan-
gelio de Mateo se public en una poca :en que existian estos, y el
sentido indica que todos eran falsos Cristos y que no podian. ser
verdaderos atendiendo que el verdadero Cristo habia venido cua-
renta aos antes.
(n ) A qu il(l}, corvi, 1Jultures.
88 GALERA POPULAR.

rn al Hijo del hombre que vendr sobre las nubes con grande poder y
majestad (o).
31. y enviar sus ngeles, que harn oir la gran voz de sus trompe-
tas y que reunirn los escogidos de los cuatro estremos del mundo,
desde una estremidad del cielo :\,tasta la otra.
32. Aprended una comparacion tomada de la higuera; cuando sus ra-
mas estn ya tiernas y las hojas han brotado, sabeis qlle est cerca
el esto.
33. Pues del mismo modo, cuando vosotros vieseis todo esto sabed,
que el Hijo del hombre est prximo y como la puerta.
34. En verdad os digo que no pasar esta generacion que no sucedan
estas cosas (p).
35. El cielo y la tierra pasarn, pero mis palabras no pasarn
36. Mas de.aquel dia ni de aquella hora nadie sabe, ni los ngeles de
los cielos, sino solamente mi Padre.
37. Y as como en los tiempos de No, as ser tambien la venida del
Hijo del hombre.
38.. Porque as como en los ltimos d.ias antes del dlu vio los hombres
comian y bebian, se casaban y casaban sus hijos hasta el dia en que entr
No en el arca,
39. y no conocieron el momento del diluvio hasta que sobrevino y los
lle" todos, as ser tamben la venida del Hijo del hombre ..

(o)La venida de Jess anunciada despu,es de la destruccion de


Jerusalem. (Ver las Epstolas de Pablo y de Pedro.)
(p) Elmilenarismo. Esta opinion es persa caldea y aun
etrusca mas bien que juda, y Jess que seguia los profetas per~
maneci estrao ella.
La Ig-lesia ha distinguido en esta profeca el anuncio de dos
acontecimientos distintos que debian verificarse en dos pocas se-
paradas por un largo interval: la ruina de .Terusalem y el fin del
mundo con el juicio final.
Pero esta interpretacion de la Iglesia dej de ser oportuna
cuando se vi que no se acababa el mundo. En opinion del autor y
de sus lectores contemporneos, versiculo 34, el fin de Israel y el
fin del universo, coincidian con un mismo y nico acontecimiento
por lo menos eran consecutivos. El primero era seal de la pro-
ximidad del otro, y partir del dia en que,el Estado israelita y el
reino mesinico fueran destruidos, el plazo habia termi~lado y era
necesario prepararse 11j, muerte y al juicio final. Esta es la opi~
Rion de Pablo y la del autor del Apocalipsis. Mas con eltiempo el
fin del mundo se alej indefinidamente y hoy no se habla ya de l.
(Vase Mrc., xIII,pa,ssion.)
EVANGELIO DE SAN' MATEO. 89
40. Entonces de dos hombres que estn ene1campo, uno ser tomado
y dejado el otro.
41. De dos mujeres que molern en un molino, la una ser tomada y
dejada la otra.
42. Velad, pues, porqueno sabeis que hora.ha de venir vuestro Seor.
43. Porque sabed, que si el padre de familia supiera 'que hora de la
noche debe venir el ladran, velaria sin duda, y no dejaria minar su casa.
44. Por tanto estad apercibidostambien vosotros, porque el Hijo del
hombre vendr la hora que menos penseis (q).
45. Quin es el siervo fiel y prudente quien su Seor puso sobre to-
dos sus siervos para que les d de comer tiempo'?
46. Biena venturado aquel siervo quien hallare su Seor as haciend o
cuando viniere.
47. En verdad os digo, que le pondr sobre todos SllS bienes.
48. Mas si este siervo es malo, y dijere. en su corazon: se tarda mi se-
or en venir,
4:3. y comcnzare maltratar sus compaeros y comer y beber con
los que se embriagan, .
50. Vendr el seor de aquel siervo el dia que no espera y la hora
que no sabe.
51. y lo separar y le dar por parte ser castigado con los hipcritas.
All ser el llorar y el crujir de dientes (r).

CAPITULO XXV (a)

PARBOLA DE LAS DIEZ VRGENES.-PARBOLA DE LOS TALENTOS.-PREDlC-


aroN DEL JUICIO FINAL.

L Entonces ser semejante el reino de 10s cielos diez vrgenes, que


habiendo tomado sus lmparas salieron recibir al esposo y la esposa.

(q) Todo esto me parece evidentemente apcrifo y contempo-


rneo del Apocalipsis; esto es, del tiempo que sigui la ruina de
Jerusalem.
Todo concurre aqu para sealar una muy corta duracion al
ministerio de Jess: seis meses aproximadamente, unao losumo
y casi siempre en la Galilea las inmediaciones del lago. En Je-
rusalem solo estuvo de ocho quince dias.
Si ha de admitirse que cuando se public el Evangelio de ~fa-
teo formaba parte de l la profeca contenida en este captulo, no
se podria remontar su fecha mucho despues del ao 70. Pero
quin sabe si esta publicacion no ha sido posterior la de la pro-
feca'?
( 1') Este discurso no me parece que presen ta ~l carcter de lo~
de .Jess.
(a) Las cartas de Pablo revelan el sentimiento de la necesidad
12
90 , GALERIA. POPULAR.

2. Y haba cinco de ellas que eran ftuas y cinco que eran prudentes.
3. y las cinco que eran ftuas habiendo tomado sus lmparas no lleva-
ron consigo aceite.
4. Las prudentes por. el contrario, tomaron aceite en sus vasijas j~n-
tamente con las lmparas.
5. y tardndose el esposo, comenzaron cabecear y se durmieron
todas.
6. Mas la media noche se oy6 gritar: Mirad el esposo que viene y
salid recibirle.
7. Entonces se levantaron todas estas vrgenes y prepararon sus lm-
paras.
8. Mas las ftu~s dijeron las prudentes: Dadnos de vuestro aceite,
porque nuestras lmparas se apagan.
9. Respondieron las prudentes, diciendo: Por temor de que no alcance
para nosotras y para vosotras, id antes los que lo vendan y comprad el
que os hace falta.
10. Pero mientras que ellas fueron comprarlo el esposo vino, y las
que estaban apercibidas, entraron con l las bodas y fu cerrada la
puerta.
n. Al fin vinieroli las otras vrgenes tambien y le dijeron: Seor, Se-
or, brenos.
12. Mas el respondi: En verdad os digo que no os conozco.
13. Velad pues (b), porque no sabeis el dia ni la hora.
H. Porque el Seor obra como un hombre que debiendo hacer un.
largo viaje fuera de su pas, llama sus siervos y les entrega sus
bienes (e).

de estar siempre dispuestos para la venida del Hijo del hombre.


Sin embargo, en este fariseo convertido, el elemento moral apa-
rece ya debilitado y predominando la supersticion.
La leccion de Jess se reduce decir: Hall~os dispuestos en
todo tiempo dar cuenta Dios de vuestra conducta, y no espereis
que las buenas obras de otros os pueden servir de sufragio. Pro-
curad jJroveeros de aceite por vosotros mismos, esto es, no conteis
con los meritos del Cristo, ni con los de los santos, ni los de na-
die. Esto es un aplogo contra lo que la teologa llama la rever-
sin espiatoria.
(b) Vigilate itaque, Esta conclusion restringe el sentido de
la parbola, bajo el punto de vista milenario, que no era el de
Jess.
(e) Parbola de los talentos. Es preciso fijarse bien 'en qne J e-
ss no trata aqu de aprobar la usura el agiotaje, ni tampoco de
reC'omendar la comandita: srvese de todo esto como de una com-
EVANGELIO DE SANMATEO. 91
15. Y habiendo dado cinco talentos al uno, dos al otro, y uno al otro,
'Segun la diferente capacidad de cada uno d~ ellos, se parti luego.
16. El que habia recibido los cinco talentos se fu negociar con ellos
y gan otros cinco.
17. Asimismo el que habia recibido dos gan otros dos.
1 '3. Mas el que ha bia recibido uno fu cavar en la tieJ;ra y escondi
all el dinero de su seor.
19. Despues de largo tiempo, vino el seor de aquellos siervos y los
llam cuentas.
20. y el que habia recibido los cinco talentos le present otros cinco
diciendo: Seor, cinco talentos me entregaste, h aqu otros cinco que yo
he ganado.
21. Su seor le dijo: 10h siervo buenoy fiel: porque fuiste fiel en lo
poco, te pondr sobre muchos otros; entra en el goce de tu Seor!
22. El que habia recibido dos talentos vino tambien presentrsele y le
dijo: Seor I me habeis dado dostillentos, h aqu otrosdosque yo heganado.
23. Su seor le dijo: Oh siervo bueno y fiel, porque fuiste fiel en lo poco,
te pondr sobre muchos otros; entra en el gozo de tu seor!
24. El que no habia recibido mas que un talento vino luego y le dijo:
Seor, s que eres un hombre de condicion dura, que siegas en donde no
sembraste y recoges en donde nada pusiste.
25. Por esto como temia, escond tu talento en la tierra: aqu tienes lo
que es tuyo.
26. Mas su seor le respondi: Siervo malo y per,ezoso, t sabias que
siego donde no he sembrado y que recojo donde nada he puesto.
27. Pues debiste haber dado mi dinero los banqueros fin que mi
'Vuelta hubiera recibido con usura lo que es mio.
28. Quitadle pues el talento y ddselo al que tiene diez talentos.
29. Porque ser dado todos los que tu vieren ya y seNn colmados de
bienes: mas al que no tuviere le ser quitado aun lo que parece tener.
30. y al siervo intil echadlo en las tinieblas esteriores; all ser el
llorar y el crujir de dientes.
31. y cuando viniere el Hijo del hombre en su majestad acompaado
de todos sus ngeles, l se sentar sobre el trono de su gloria.
32. y sern todas las gentes reunidas ante l y apartar los unos de
los otros, como un pastor separa las ovejas de los cabritos.
33. Y pondr las ovejas su derecha y los cabritos su izquierda.
34 (d). Entonces el r3Y (e), dir aq nellos que estn su derecha:

paracion, y quiere decir, saliendo al encuentro de los fariseos que,


se creian elegidos y predestinados por solO el hecho de ser judos,
que ser recompensado aquel que haga valer sus fondos, pero de
ningun modo .~l que se limite guardarlos en depsito.
(d) VERSCULOS 34 y siguientes. Parbola esplndida. Identi-
ficacion del Mesas con la humanidad pobre y desvalida.
(e ) Rex. El Hij o delho~bre es llamado agu rey. Los signos
92 GALERA POPULAR.

Venid benditos de mi Padre: poseed el reino que os ha sido preparado des~


de el principio del mundo.
35.. Porque tuve hambre y me disteis de comer; tu ve sed y me disteis
de beber; tu ve necesidad de albergue y me hospedasteis.
36. Estuve desnudo y me vestisteis, enfermo y me visitasteis; estuve
preso y me vinisteis ver.
37. Entonces le respondern los justos: Seor, cundo te vimos ham-
briento y te dimos de comer, 6 sediento y te dimos de beber'?
38. Y cundo te vimos sin albergue y te hospedamos, desnudo y te
vestimos?
39. O cuando te vimos enfermo preso y te fuimos ver'?
40. y respondiendo el rey les dir: En verdad os digo que cuando lo
hicisteis con alguno de mis hermanos pequeitos es mi quien loha-
beis hecho.
41. y dir despues los que estn la izquierda: Apartaos de mi
malditos; id al fuego eterno que ha sido preparado por el diablo y por sus
ngeles.
42. Porque tu ve hambre y no me disteis de comer; tu ve sed y no me
disteis de beber.
43. Tu ve necesidad de albergue y no me hospedasteis; estuve desnudo
y no me vestisteis; enfermo y preso y no me visitasteis.
44. Entonces ellos tambien le respondern, diciendo: Seor, cuando
te vimos hambriento 6 sediento, sin albergue, 6 desnudo enfermo 6
preso y no te servimos'?
4.5. Mas l les responder: En verdad os digo que cuantas veces habeis
dejado de asistir uno de estos. pequeitos, habeis dejado de asistirme
m.
46. y entonces irn estos 'al suplicio eternal y los justos la vida
eterna (j). i;!'

que componen esta palabra en' hebreo y siriaco, con una pequea
modificacion significan tambien ngel. La opinion de que Cristo
era un ngel en forma humana, es tan antgua como el propio
cristianismo y aun mas, puesto que se deriva de la d'octrina de
Eons. (Vase Juan, 1, 1.) Segun este pasaje de San Mateo se po-
dria pensar con algun fundamento que esta ha sido la creencia de
los primeros cristianos.
(f) Versiculos ,31-46.-Es inconcebible que nunca se haya sa-
bido comprender el sentido de esta parbola admirable. Jesls se
apodera de todas las opiniones que estaban de acuerdo respecto del
Mesas y las dirige Su sentido moral y social. Crease que el 'Me-
sias vendria del cielo reinar sobre la tierra y que colmaria de
gloria y de riquezas los'fieles sectarios del culto de Moiss.-,..No,
EVANGELIO DE$ANMATEU. 93

CAPTULO XXVI (a)

CONSPlRACIONDE LOSJUDoS.-PERFUME SOBRELA CABEZADE JESUCRISTO.-


TRAlCIONDE JDAS.-EUCARISTA.-ANUNCIA JESS QUE LE NEGARSAN
PEDRO.-TRISTEZA DE JESUCRlsTO.-BESO DE JDAS.-FIUIDA DE LOSDLS"
CpULOS.-JESUCRlST.O ES CONDUCIDO CASADE CAIFS.-SAN PEDRO LE
NIEGA.-PENITENCIA DE SAN PEDRO.

1. Cuando Jess hubo acabado todos estos estos razonamientos, dijo


sus discpulos:
2. Sabeis qle de aqu dos das () ser la Pscua, y que el Hijo del
hombre ser entregado para ser crucificado.
3. Entonces se juntaron los prncipes de los sacerdotes y los magistra-
dos del pueblo en el trio del prncipe de los sacerdotes, llamado Caifs.
4. y tuvieron consejo para ,apoderarse de Jess eonmaa, y hacerla
morir.
5. y decian: No debe ser esto durante la fiesta (e), por temor de que
se suscite algun alboroto en el pueblo.
6. y estando Jess en Bethana, en casa de Simon el leproso,
7. Se lleg l una mujer con un vaso de alabastro lleno de un
aceite perfumado de gran precio y lo derram sobre la cabeza de l (d)
cuando estaba la mesa.

no, decia l, lo que vendr el 9i/o del hombre es castigaras '


vosotros, malos ricos, etc ..
As como en el captulo precedente se ve la interpolacion y
la suposicion, en este se encuentra el poderoso espritu, la vigoro-
sa conciencia de Jesls.
(a) Hemos llegado al desenlace. Ahora es cuando se trata de
saber si Jess se vendi no por el Mesias .. Los tres primeros
Evangelios lo afirman. Jess (mas adelante, 63 y 64) lo declara
bajo la f del jurmento. El cuarto, por el contrario, suprime
esta pregunta, tanto que acabaramos por no saber qu ate-
nernos sobre la causa del suplicio de Jesls, si para nuestros infor-
,mes no contramos mas que con la letra de los historiadores.
(b) Antevspera de la Pascua, concilio de los sacerdotes.
(e) Non in die festo.-El proyecto era aplazar la prision para
despues de la fiesta; pero despues se decidi otra cosa.
(d) 8upeJ' caput.-Segun Juan (XXII, 3), este aceite fu derra-
mado sobre los pis de Jess; pero esto, que es contrario la eco-
noma de la historia, es una pura patraa. (Vase Juan, loco
citato y j'lfdrc., XVI, 3, nota.)
'94 GALERA POPULAR.

8. Y viendo esto sus discpulos, se indignaron y dijeron: A. qu fin


'este desperdicio?
9. Porque podia venderse este perfume en mucho precio, y dar el pro-
ducto los pobres.
10. Mas Jese, sabiendo lo que ellos decian, djoles: Por qu molestais
esta mujer? Pues acaba de hacer conmigo una buena obra.
11. Porque siempretendreis pobres entre vosotros; mas- m no me
tendreis siempre.
12. y cuando ella ha derramado este perfume sobre mi cuerpo, lo
hizo para sepultar me anticipadamente (e).
13... En verdad os digo, que- en todo lu'gar donde fuese predicado el
Evangelio, es decir, en todo el mundo, se contar lo que esta ha he'?-ho
para alabanza de ella.
14. Entonces uno de los doce, llamado Jdas Iscariote, se fu los
l'Jrincipes de los sacerdotes,
15. Y les dijo: Qu me quereis dar y yo os lo entregar? y ellos con-
vinieron en darte treinta monedas de plata (f) ..

(e) Mrc., XIV, 3-8, Y notas b y d.


Curioso es ver Jess, como Julio Csar, obligado disimu-
lar y rechazar el titulo de Mesas que la exageracion y la impru-
dencia de algunos le atribuian. Cuando Mrco Antonio, como es
sabido, intent colocar la diadema sobre la frente de Csar, las
murmuraciones del pueblo advirtieron este del peligro que cor-
ria, y se vi obligado renunciar 'en voz muy alta esta idea.
Pero desde este dia fu cuando Bruto, Casio y sus amigos, que
hasta entonces habian apoyado Csar, conspiraron contra l.
Aceptbase Csar por dictador, como Jess por profeta, y no
se le queria por rey. Queda probado por este historiador que antes
de la Pasion los apstoles de Jess no le reconocieron como Me-
sas, sino como Rabbi. Lo reconocieron mas tarde'? Esta es la
cuestiono En todo caso me parece ver aqu el motivo de la defec-
cion de Jdas, que tom sbre s el crmen de todos. Poco poco
fu como los apstoles, despues de la muerte de su Maestro, llega-
ron creerle Mesas. Los evangelistas repiten esto hasta la sacie-
dad. En este punto el vulgo se adelant los apstoles.
(j) Jess, considerado como perturbador del rden, estaba
amenazado de prision, y obligado por este motivo oultarse habia
escapado muchas veces los judos. Al fin denunciado por Jdas
fu preso su retirada en el momento en que volvia de celebrar
la Pscua. Sobre la causa de la traicion de Jdas, que Strauss no
EVANGELIO DE SAN MATEO. 95
16. Y desde entonces buscaba una ocasion favorable para entregade.
17. y el primer dia de los zimos se llegaron los discpulos Jess y
.le dijeron: ,En dnde quieres que dispongamos lo que es preciso para
comer la Pscua?
18. Jess les respondi: Id la ciudad 0asa de cierta persona ( g), y
decidle: El Maestro dice: Mi tiempo est cerca; vengo hacer la Pscua.
en tu casa con mis discipulos.
19. y los discpulos hicieron lo que Jess les habia mandado, y pre-
pararon lo que era necesario para la Pscua.
20. y cuando vino la tarde (It), se.sent la mesa con sus doce dis-
cpulos.
21. y cuandotellos estaban comiendo, les dijo: En verdad os digo que
uno de vosotros me ha de entregar.
22. y habindoles causado una gran tristeza estas palabras, cada uno
de ellos comenz decir: ,Ser yo Seor?
23. y l respondi: El que mete la mano conmigo en el plato, ese es el
que me entregar.
24. Por lo que hace al Hijo del hombre, l se va segun est escrito de.
l; mas, ay de aquel hombre por quien ser entregado elHijo del hom-
bre; mas le valia aquel hombre no haber nacidol
25. y respondiendo Jdas, que fu quien lo entreg, dijo: Soy yo,
maestro? El respondi: T lo has dicho.
26. y mientras cenaban, Jess tom el pan y lo bendijo, y lo parti y
lo di sus discpulos, diciendo: Tomad y comed: este es mi cuerpo.
27. Y tomando el cliz, di gracias, y se les di diciendo: Bebed de
este todos.

adivina, vase J;I'fC.,18, nota: Strauss sobre la, traicion de


XIV,
Jdas.-Triginta argenteos, detalle tomado de Zacaras, XI, 12
(vase mas adelante XXVII, 9-11).
(g) Ad qttemdaJn: vase jJIrc. XIV. Jess usa en .Jerusalem de
la hospitalidad oriental.
(h) Vespere. Es la tarde del 14 al 15 nisan, al contrario de lo
que dice Juan, XIX, 14, que hace crucificar .Jess el mismo dia'
de la comida con los apstoles. (Vase Strauss sobre este punto).
La fiesta de Pscua duraba muchos dias, de los cuales el primero
y el ltimo eran los mas solemnes. En estos dias estaba prohibido
ejecutar los criminales. Hay que admitir, pues, con Mateo, que
Jesucristo fu crucificado el 15 nisan, el dia siguiente la primera
fiesta de Pscua, y siQ embargo se ve por todos los detalles de la
resurreccion, qe debi ser crucificado la vspera.
'96 GALERA POPULAR.

28. Porque e~ta esmi sangre, la sangre de la nueva alianza, que ser
derramada por muchos para la remision de los pecados (i Yi).
29. Y dgoos, que desde hoy no beber de este fruto de vid hasta aquel
dia en que lo beba de nuevo con vosotros en el reino de mi Padre (k).

(i) In 'l'emissionem peccatorum. Un Cl'tcO hace notar que


estas ,palabras no se encuentran en los otros parajes paralelos y
que Jess que con frecllencia ha hablado de su muerte no la ha
presentado nunca como un sacrificio de propiciacion para los de-
ms hombres. En su consecuencia pretende que es preciso referir
estas palabras las opiniones que existian en la poca de los
apstoles. '
(j) VERSCULOS 26-28.-Sustitucion delsacrificio de Melchise-
,
dech los sacrificios sangrientos de Moiss, h aqu todo el mis te-
rio de la famosa cena. (jlfrc., XIV, 17 Ysiguientes.)-Hoc est cor-
pus meum, segun otros, esta es mi carne; es decir: lu! aqu mi
'Vctima, la vctima de mi sacrificio, la vctima que se ofrec~r en
mi religion.
La ceremonia del cliz er;;rnas clara: Esta es la sangre que
.ser derramada en la nueva alianza por la espiacion de todos. El
que no vea la afinidad que existe entre la institucion de la cena y
la del sacrificio de Moiss (.&lJodo,XXIV, 8:, hice est sanguis f(J3de-
ris qZlod pepigit .Dominus, palabras que Jesucristo emplea su
vez casi testualmente, el que no vea esto, es porque cierra los ojos
la luz. Moiss os ha dado la carne de las vctimas; mi carne,
mi vctima, hla aqu (mostrando el pan); Moiss os ha dado la
sangre para la espiacion; h aqula sangre de mi nueva relig'ion
(el vino). Haced esto segunmi ejemplo; ofreced como yo este sacri-
ficio.
Es denotar que en hebreo y en siriaco una misma palabra si-
gnifica caro corpus y vctima, y que de las tre:3 maneras puede
traducirse.
Hay motivo para creer que los primeros cristianos no entende-
rian de otro modo la Eucarista, y seria curioso investigar como
poco poco se ha ido formando el monstruoso dogma de la tran-
.substanciacion, tal como h'a sido cantado por Santo Toms y como
10 ensea hoy la Iglesia romana.
(k) Anuncio de la prxima venida del Mesas que prueba que
el antor del Evangelio le creia resucitado ya y esperaba en8ucon-
secuencia volver verle pronto y beber y comer con L ..


EVA.NGELIO DE SAN MATEO. 97
30. Y habiendo entonado el cntico de accitm,deg1'acias, salieron al
monte ue las Olivas.
31. Entonces Jess les dijo: Todos vosotros padecereis escndalo en m
esta noche. Porque est escrito:. Herir al pastor, y se descarriarn las
ovejas del rebao.
32. Pero despues que resucitare, ir delante de vosotros la Galilea.
33. Respondi Pedro, y le dijo: Aunque todos se escandalizaren en ti,
yo nunca me escandalizar.
34. Jess le dijo: En verdad te digo, que esta misma noche antes que
cante el gallo me negars tres veces.
35. Mas Pedro le dijo: Aunque sea menester morir yo contigo, no te
negar. Y todos los otIos discipulos dijeron lo mismo.
36. Entonces fu Jess con ellof' ti un lugar llamado Gethsemani y
dijo sus discpulos: Sentaos aqu, mientras que yo voy all y ha,'o
oracion.
37. y tomando consigo Pedro y los dos hijos de Zebedeo, empez
entristecerse yangustiarse (l).
:38. Y entonces les dijo: Triste est mi alma hasta la muerte: esperad
aqu y velad conmigo.
39. y habiendo dado algunos pasos, se postr con el rostro sobre la
tierra, orando y diciendo: Padre mio, si es posible, haced que pase de m
este cliz; mas que sea no corno yo quiero, sino como t.
40. y vino sus discipulos y los hall dormidos, y dijo Pedro: As
no habeis podido velar una hora conmigo'?
41. Velad y orad para que no elltreis en tentacion. El espritu en ver-
dad pronto est, mas la carne enferma (m).
42. Se fu de nuevo segunda vez y or, diciendo: Padre mio, si no pue-
de pasar este caliz siu que yo lo beba, hgase tu voluntad.
43. y vino otra vez y los hall dormidos, porque sus .ojos estaban en-
torpecidos por el sueo.
44. y los dej, y de nuevo fu orar por tercera vez, diciendo las
mismas palabras (n).
45. Entonces volvi otra v"z sus discpulos y les dijo: Dormid ya y
reposad: ved aqu llegada la hora y el Hijo del hombre va ser entrega-
do en manos de los pecadores.

(1) Escena de la agona. Preciso es que haya sido verdadera y


que los apstoles la hayan repetido muchas veces para que se re-
tuviera/ entonces que importaba tanto la nueva secta colocar tan
alto el sacrificio voluntario de Jess.
(m) El espritu es fuerte pero la carne es dbil. Jesls debia
decir esto de s ~nisrno para dar entender que su voluntad era
inquebrantahlepero que la naturaleza sucumbia en l. (L1k Y
J1tan.)
(n) VERSCULOS 39-44.-Tres oraciones, nmero cabalstico.
I 13
98 <:J-ALERA POPULAR.

46. Levantaos, vamos: el que me ha de entregRr se acerca (o).


47. y
no habia terminado estas palabr as, cuando lleg Jdas, uno de
los doce, y con l una grande tropa de gente con espadas y con palos, qne
habia sido enviada por los prncipes de los sacerdotes y por los ancianos
del pueblo.
48. y
el que lo vendia, les habia dado una sealj)(T,1'a conocerle, dicin
doles: El que yo besare, es el que buscais: pl'endedlo.
49. y
se lleg luego Jess y le dijo: Te saludo, maestro. Y lo bes.
50. Jess le dijo: Amigo, qu has venido hacer aqu? Al mismo
tiempo todos los otros llegaron y echaron mano .re ;s y le prendieron.
51. Entonces uno de los que estaban con Jess llevando la mano su
espada (p) y sacndola, hiri un siervo del pontfice cortndole una
oreja.
52. Mas Jess le dijo: Vuelve tu espada su lugar, porque todos los
que tomasen espada, por la espada morirn (q).
53. Piensas que no puedo rogar mi Padre y que l no me er:.viaria
aqu. ahora mismo mas de doce legiones de ngeles? (r).
54. Pues cmo se cumplirn las escrituras que declaran que esto debe
ser asi?
55. Al mismo tiempo, Jess dirigindose aquel tropel de gente, les
dijo: Habeis venido aq ui armados de espadas y bastones como si yo fuera
un ladran, y estaba todos los dias sentado en el templo con vosotros en-
seando y no me prendisteis. '
56. Mas esto todo fu hecho para que se cumpliese lo escrito por los
profetas. Entonces le desampararon todos los discipulos y huyeron.
57. Los que tenian preso ,Jess le lievaron casa de Caifs que era
el gran sacerdote, en donde se habian juntado los escribas y los an;ianos.
58. y Pdro le sigui de lejos hasta el patio de la casa del gran sacer-
dote, y habiendo entrado, s~ sent con la gente para ver el fin de todo esto.
59. Mas los prncipes de los sacerdotes y todo el concilio busca ban al-
gun falso testimoni contra Jess para hacerle.morir.
60. y no hallaron ninguno que fuera basta1tte, aunque se habian pre-
sentado muchos falsos testigos. Por ,tirno, llegaron dos testigos falsos,

(o) 45-46.-Jess va ser preso, lo sabe, y les sale


VERSCULOS
al encuentro los soldados. Interesa al evang-elista presentar esta
prision como voluntaria. Sobre este punto, Juan es todava mas
splcito.
(p) Cmo! Los discpulos del Nazareno llevaban espadas ... !
(q) Condena la guerra.
(r) Nada mas fcil para Jess que huir; l tiene legiones de
ngeles su disposicion como verdadero Mesas que es, pero espre-
ciso que se cumplan las Escrituras ... ! Todo esto es tan absurdo que
no ha podido producirse mas que una vez.
EVANGELIO DE SAN MATRO. 99
61. Y di.~eron:Este ha dicho: Puedo destruir el templo de Dios y reedi-
ficnr]o en tres dias (s).
62. Entonces levantndose el gran sacerdote le dijo: No respondes
nada lo que estos deponen contra t'?
63. Mas Jess g"nardaba silencio. Y el gran sacerdote le dijo: Te con-
juro por el Dios vivo, que nos digas si t eres el Cristo, el Hijo de Dios.
61. Jess le respondi: T lo has dicho (t): lo soy; y aun os digo, que

(s) VERSCULOS .59-61.-Absurdo. Era verdad (segun la narra-


cion evanglica) que Jess habia anunciado la ruina de Jerusalem
y del templo; verdad tambien que se li.;ongeaba de poder reedifi-
carlo en tres dias, y verdad qne se habia jactado de ser el Cristo;
cosa ridcula, sacrilegio los ojos de los jndos y crmen de rebe-
lion l0sde los romanos.
(t) Jess conviene en lo que se le reprocha; se afirma bajo ju-
ramento en su papel de Mesas y aade esta afirmacion el anun-
cio de su prxima venida, gloriosa y sobrenatural. De tres cosas
una: Jess estaba loco, como crey Herodes, mentia, y en este
caso merecia la muerte, por ltimo decia verdad y entonces no
habia mas que aplaudir y prosternarse. La asamblea consejo de
los sacerdotes juzg que Jess no era un insensato, y yo soy de
esta opinion; comprencli que su mesianidad no era mas que una
tentativa am'Jiciosa, charlatanesca y llena de peligros, increible de
todo punto, y esta es tambien mi opinion. Jesucristo, pues, debia
ser condenado como sedicioso y perturbador, y yo desafio al sen-
tido comun sostener lo contrario.
Esto es lo que resulta de lanarracion de Mateo, pero no es su-
ficienf,e para la crtica, por ser evidente que los autores de esta
narr<1cion han tenido inters en que Jess se confirmase como
Mesas bajo la f del juramento y que como tal fuese condenado.
Este inters es tan grande y tan patente, que basta para que se
ponga en duda toda la historia de la pasion, asi como las de los
milagros, leyendas, etc., que la critica encuentra cada paso en
los EvanQ'clios.
Por qu, pues, fu crucificado Jess'? ... Yo no creo apartar me
de la verdad y de la razon diciendo que fu condenado a muerte
como lo habian sido tantos otros antes que l tenidos por falsos
profe'tas, porque atacaban las instituciones y los poderes de su
poca, aunque le honrasen como 1)erdaderos despues de su muer-
te. (Versculo Mrc., XIV y xv.)
100 GALERA POPULAR.

vereis desde aqu poco al Hijo del hombre (u) sentado la derecha de la
majestad de Dios, venir sobre las nubes del cielo.
65. Entonces el gran sacerdote rasg sus vestiduras diciendo: Ha blas-
femado: Qu necesidad tenemos ya de testigos? Acabais de oirle blasfemar.
66. Qu os parece? Ellos respondieron: Reo es de n~uerte,
57. Entonces le escupieron la cara y le maltrataron puadas: y
otros le dieron bofetadf.s en el rostro ( v),
68. Diciendo: Adivnanos, Cristo, quin es el que te ha herido?
6g. Pedro entre tanto estaba sentado fuera cu el trio, y se lleg6 l
uua criada dicicndo: T tambien estabas con Jess el Galileo.
70. Mas l lo neg6 delante de todos diciendo: No s lo que dices.
71. y saliendo fuera de la puerta ]Jara entra?' en el vestbulo, otra criada
le vi6 y dijo los que se encontraban all: Este estaba tambien con Jess
Nazareno.
72. y Pedro le neg6 una segunda vez diciendo bajo juramento: No co-
nozco ese hombre.
73. y de all poco se acercaron los que estaban all y dijeron Pe-
dro: Seguramente t tambien eres de ellos, porque aun tu habla te da
bien conocer.
74. Entonces comenz6 hacer imprecaciones execrables y jurar que
no conocia ta,! hombre. Y cant luego el gallo.
75. y Pedro se acord6 de la palbra que le habia dicho Jess: Antes
que cante el gallo me negars tres veces. Y habiendo, salido fuera, llor
amargamente.

(11,) Filium 7wminis: alusion evidente Daniel (VII, 13 Y si-


guientes), donde este babla de un personaje misterioso quasijilius
lwminis, que venia en las nubes, y llegaba ante el Anciano de
dias. La tradicion juda interpretaba este pasaje de la venida del
Mesas futuro, corno rey glorioso inmortal, de modo que esta es-
13

presion se hizo entre ellos sinnimo de Mesas. As fu adoptada


por Jesucristo, mas bien le fu aplicada este por los evange-
listas. (Vase htan, XII, 34; Mateo, VIII, 20 Ypassim.)
En este pasaje se hace tambien alusion al psalmo CIX, 1: Sede
dextris mis. No,creo en la autenticidad de esta respuesta de
Jess, por el contrario, la concepto pura invencion de los mesia-
nistas. La verdad es que Jess callaba. (Vase e163 y mas adelante,
XXVII, 12; Mrc. XIV, 61, Y xv, 5; Le., XXIII, 9; Juan, XIX, 9.)
(v) Escena de violencia imitada de Isaas.
Qu es lo que puede reprocharse Jess'? En mi concepto el
haberse equivocado respecto de la, palabra Mesas. Seria mucho
peor para l si fuese cierto que se hubiese presentado como Mesas
la manera que lo entendian los judos.
EVANGELIO DE SA.N MATRO. 101

CAPITULO XXVII
DESAPARICI'oN y MUERTE DE JDAS.-JESS ANTE PILATOS.-BARRABS PRE-
FERIDO.-FLAGELACION.-CONDUCClON DE LA CRUZ. - CRUCIFlCCION.-
TINIEBLAS.-MUERTE DE .TESUCRISTO.--SU SEPULTURA.

1. Y venida la maana, todos los prncipes de los sacerdotes y los an-


cianos del pueblo judo tuvieron Oonsejo contra Jess para entregarlo
la muerte.
2. y habindolo atado, lo llevaron y lo entregaron Poncio PUatos,
su gobernador.
3. Entonces Jdas, que le habia entregado, cuando vi que haba fido
condenado ( a ), mo vido de arrepentimiento por lo que haba hecho, vol vi6
las treinta monedas de plata los pdncipes de los: sacerdotes y los an-
cianos,
4. Diriendo:. He pecado entregando la sangre illocente. Mas ellos dije-
ron: Qu nos importa nosotros? Viraslo t.
5. Entonces arroj las monedas en el templo (b), se retir, y fu y se
ahorc (e).
G. Y los prncipes de los sacerdotes, habiendo tomado las monedas de
plata, dijeron: No nos es lcito meterlas en el tesoro, porque es precio de
sangre.
7. y habiendo deliberado sobre ello, compraron con ellas el campo de
un alfarero (d), para sepultura de los estranjeros.
8. Por lo cual este campo es llamado todava Ha!(eldama (e); esto es,
Oampo de Sangre.
9. As'se cumplieron estas palabras de Jeremas el profeta,' que dijo:
y tomaron las treinta monedas de plata, que eran el precio del que ha-

(,a) Parece que la intencion de J das al entreg-ar Jess no


fu que se le condenase. Jdas obr as por temor y por ruindad
de espritu; era un carcter cobarde y egoista.
(b) Projectis ... in templu: copiado de Zacaras, XI, 13.
(e) Se sllspendit: imitacion de la muerte de Achitopel,
II Reyes, XVII, 23.
(d). Agntm Ji,fJu1i: tomado de Zacaras, XI, 13, segmda ver-
sion de los Setenta. As, pues, el arrepentimiento y el suicidio de
Jdas, con todos sus detalles, son una pura invencion fraguada
con el ausilio de los testas del Antguo Testamento para destruir
los malos efectos de la traicion de Jdas y glorificar la mesianidad
de Jess. (Vase mas adelante, 19.)
(e ) H akeldall~a, vase Hechos, I, 19.
102 GALERA POPULAR.

bia sido puesto precio, y del cual habian hecho mercado con los hijos de
Israel;
10. y las dieron para comprar el campo de un alfarero, as como me lo
orden el Seor (.1).
11. Y Jess fu presentado ante efgobernador, y el gobernador le in-
terrog en estos trminos: Eres t el rey de los juqos'? Jess le dijo: T
lo dices (O), lo soy (h ).
12. Y como le acusasen los prncipes de los sacerdotes y los ancianos,
nada respondi (i).
13. Entonces le dijo Pila tos: No oyes de cuntas cosas te acusan estas
personas'?
14. Mas l nada respondi todo lo que pudo decirle; de modo que el
gobernador se qued admirltdo.
15. y el gobernador tenia por costumbre el dia de P..iscua entregar li-
bre al pueblo un preso, el que querian.
16, y la suzon tenia un preso muy famoso, llamado B'lrrabs.
17. y habindose ellos juntado, PUatos les dijo: ,A.qn:n quereis que
os entregue libre, BarraMs Jess, que es llamado Cristo'?
18. Porque sabia bien que por envidia lo habian entregado.
19. Sin embargo, cuando l estaba sentado en su tribunal, su mu-
je r (j) le envi decir: No te comprometas t en el asunto de ese Justo,

(f) Versculos 3-10.~Vanse Hechos, l, 18, donde se cuenta


esto de una manera completamente distinta.~ Triginta, treinta:
Mateo es el nico que fija esta suma: Juan nada dice de esto.
(g) Tu dicis: eres t qnien lo dices, no yo; por lo tanto no
es cierto.
Ch) Se repite en presencia del gobernador la misma escena
que tuvo lugar ante el gran sacerdote. Estas repeticiones de que
est sembrada la Biblia agradan mucho los escritores hebreos.
(Vase Juan, XVIIr.)
(i) Nihil res}Jondit.~,Por qu Jess se encierra en este si-
lencio'? Ya se ve; porque cuarenta aos despuesde su muerte se
le trasforma de un golpe en Mesas.
(j) H aqu 111 mujer de Pilatos, y en seguida Pilatos mis-
mo dando testimonio del Mesas Jess: as es como mas tarde Ter-
tuliano, A jJolog. 21, pretende que el mismo Tiberio propuso al Se-
nado romano la apoteosis del reformador judo. Sobrevenian des-
gracias todos aquellos que habian ,calumniado servido mal
Jess si no se retractaban.
Estos detalles llevan en s mismos la prueba de que la biografa
de Jess fll escrita mucho tiempo despues de los acontecimientos
EVANGELIO
DESANMATEO. 103
porque hoy me he sentido estraamen~e atormentada ensueos por cau-
sa de l.
20. Mas los prncipes de los sacerdotes y los ancianos persuadieron al
pueblo que pidiese Barrabs y que hiciese morir Jess.
21. y habindoles dicho el gobernador: Oul de los dos quereis que
os entregue libre? Dijeron: A Barrabs.
22. Pilatos respondi: Pues qu har de Jess, que es llamado el
Oristo? (k).
23. Y respondieron todos ellos: Sea crucificado. El gobernador les dijo:
Pues qu mal ha hecho? Y ellos levantaban mas el grito, diCiendo: Sea
crucificado.
24. Viendo Pilatos q'lC nada adelantaba y que el tumulto iba en au-
mento, se liZO traer agua, y lavndose las manos delante del pueblo, dijo:
Inocente soy de la sangre de este justo: vosotros respondereis de ella.
25. y respondie. do todo el pueblo, dijo: SU sangre caiga sobre nos-
otros y sobre nuestros hijosl
26. Erltonces les solt Barrabs, y despues de haber hecho azotar
Jess, se lo entreg para que lo crucificasen.
27. Entonces los soldados del gobernador llevaron Jess al pretorio,
y all, habiendo formado en torno de l toda la cohorte ,

(cuarenta aos cuando menos y aun quiz ciento), y son suficien-


tes para rechazar en ocasiones la totalidad de ciertas historias.
(k) Qui dieitur aMis/usO Estas palabras de Pilatos dos veces
citadas (v. 17) prueban, si son autnticas, que Jess, precisamen-
te causa de su manera de interpretar de afirmar el mesianis-
mo, fu considerado Mesas y nombrado tal. Este equivoco eterno
forma el nudo mas que gordiano de la historia' evanglica, y que
ha producido toda la oscuridad de qu la misma historia est lle-
na. (Vase Le. II, 5~, Mre., XIVy xv; Juan, ubique, y XII, 44.)
Nunca repetir bastante que Jess negaba la realidad del Me-
sias. El Meslas para l era un mito que representaba una idea, no
un hombre, y esta idea era la regeneracion social.
Su doctrina, por consecuencia, es el verdadero mesianismo, y
l en el sentido de predicarlo en nombre de Dios, es el Mesias,
pero claro es que esta mesianidad es negativa en un todo
Con el tiempo, Jess, que al principio no fu creido, acab por
ser reconocido como predicador de la verdad y lleg ser el mas
grande de los profetas. Mas adelante aun, su sistema de interpre-
tacion mesic'mica adg uiri un valor positivo trasportando al mun-
do celeste lo que los judos esperaban en el mundo visible, y Jess,
Mesas ne;;ativo, VIno ser un Mesas sobrenatural y trascen-
dental.
104 GALERiA POP.ULAR.

28. Le desnudaron y le pusieron un manto de grana;


29. Y tejiendo una corona de espinas, se la pusieron sobr\3 la cabeza y
Una caa en la marro derecha, y doblando ante l la rodilla, le escarne-
cian diciendo: Salve, rey de los judos.
30. y escupindole, tomaron la caa que tenia, y le hirieron en la ca-
beza.
31. y despues de haber hecho as mofa de l, le quitaron el manto d~
1'ana, y le vistieron sus ropas y le llevaron crucificar.
32. y al salir fuera, hallaron un hombre de Cyrene, llamado Simon, y
este obligaron llevar la cruz d.e Jess.
33. y llegando un lugar llamado Glgotha, esto es, lugar del Cal-
vario,
34. Ellos le dieron beber vino mezclado con hiel; mas habindolo pro-
bado, no lo quiso beber.
35. y despues que lo hubieron crucificado, repartieron sus vestiduras,
echndolas la suerte, para que se cumplieran estas palabras del profeta:
Repartironse mis vestiduras, y sobre mi tnica echaron suertes (l).
36. Y sentados le hacian la guardia.
37. y pusieron sobre su cabeza su causa escrita, en estos trminos.
ESTE ES JESS, EL REY DE LOSJUDos (m) ..
38. Al mismo tiempo crucificaron con l dos ladrones; el uno su de-
recha y el otro su izquierda.
39. y los que pasaban le blasfemaban, moviendo sus cabezas,
40. y dicindole: T qile destruyes el templo de Dios y lo reedificasen
tres dias, no te sal vas t mismo'? Si eres el Hijo de Dios, desciende de
la cruz.

(1) Vase Jltan, XIX, 27, para la perfecta intelig-encia de este


versculo.
(m) Esta inscripcion, con la corona de espinas, la escena de los
azotes dados al rey de 103 j7tdos, las preg-untas de Pilatos (22, 17
Y 11), todas estas insistencias de un gusto bastante malo sobre la
mesianidad de ,Jess, proceden del mismo origen que el juramento
prestado ante el g-ran sacel'dote- y perteneccm la fbrica cristia-
na, pstuma.
No hay una sola circunstancia de esta pasion que, en sus alu-
siones los pasaje.s profticos, en su intencion mesinica, sria
irrisoria, no descubra una narracion hecha voluntad y
compuesta espresamente para las necesidades de la causa. El
mismo Tertuliano ha denunciado todo el secreto de esta creacion
artificial declarando que el psalmo XX.I es un verdadero programa
de la pasion, lo cual quiere decir que tomado este psnlmo por pro'-
grama, el trabajo de los historiadores ha onsistido nicamente
en darle cumplimiento.
EVANGELIO DE SAN MATEO. 105
41. Los prncipes de los sacerdotes se burlaban de l con los escribas
.y los ancianos, diciendo:
42. Salv otros y s mismo no se puede salvar. S es el re):' de
Israel, descienda ahora de la cruz y creeremos en l.
43. Puso su confianza en Dios; si Dios le ama, lbrelo ahora, pues dijo:
Hijo soy de Dios.
44. y los ladrones que estaban crucificados con l, le hacian los mis-
mos reproches.
45. Mas desde la hora de sesta hasta la de nona toda la. tierra se cu-
bri de tinieblas.
46. y cerca dela hora de nona, clam Jess con grande voz, diciendo:
EU, EU, lamma Sabacthani? Esto es: Dios mio, Dios m;o, por qu me
has abandonado? (n).
47. Algunos de los que estaban presentes cuando le oyeron gritar de
esta suerte, decian: A Elias llama.
48. y luego uno de ellos corri empapar de vinagre una es-ponja, y
ponindola sobre una caa le daba beber.
49. y los otros decian: Dejad, veamos si viene Elas librarlo.
50. Mas Jess, dando una gran voz, espir.
51. Al mismo tiempo, se rasg el velo del templo en dos partes de alto
. bajo, tembl la tierra y se hendieron las piedras (o);
52. Los sepulcros se abrieron, y mUl'hos cuerpos de santos, que esta-
ban en el sueo de la muerte, resucitaron;
53. y saliendo de los sepulcros, despues de su resurreccion, vinieron
la ciudad santa y fueron vistos de muchas personas.
51. Mas el Centurion y los que con l estaban guardando Jess, vien-
do el terremoto y todo lo que pasaba, tuvieron grande miedo y dijeron:
Verdaderamente Hijo de Dios era este.
55. y estaban all muchas mujeres que observaban de lejos y que ha-
bian seguido Jess desde la Galilea sirvindole,
56. Entre las cuales estaban Mara Magdalena, Mara, madre de San-
tiago y de Jos, y la madre de los hijos de Zebedeo.
57. A la tarde, un hombre ri~o de Arimathea, llamado Jos, que era
tambien discpulo de Jess,
58. Lleg Pilatos, y pidindole el cuerpo de Jess, Pilatos mand que
se le diese (p).
59. Y tomando Joseph el cuerpo, lo envolvi en una sbana limpia,
60. y lo puso en un sepulcro suyo nuevo que habia hecllO abrir en una

(n) VERSCULOS .45-46.-Hay discordancia notable sobre las


horas entre los cuatro evangelistas.
(o) Vase Heor. VI, 19 Y siguientes, IX, 6-12, Y x, 19 y'si-
guientes sobre la significacion y orgen de este mito.
(p) Est probado por la declaracion de los Evangelios, que el
cuerpo de Jess fu entregado sus discpulos.
14
106 GALERIA. POPULAR.

peii~.y despues revolvi una gran losa la entrada del sepulcro, y se


fu.
61. y Mara Magdalena y la otra Mara estaban all sentadasenfren te
del sepulcro.
62. El siguiente dia, que era el que sigue al que es llamado la prepa-
racion del sbado, los prncipes de los sacerdotes y los fariseos acudieron
juntos Pilatos,
63. Diciendo: Seor, nos acordamos que dijo aquel impostor cuando
todava estaba en vida: Yo resucitar tres dias despues de mi muerte.
64. l'Ifanda, pues, que se guarde el sepulcro hasta el tercero dia, no"
sea que vengan sus discpulos roben su cuerpo y digan la plebe: Resu-
cit de entre los muertos; y as el postrer error ser peor que el pri-
mero.
65. Pila tos les respondi: Guardas teneis, id y hacedlo guardar como
querais.
66. Ellos fueron, pues, y para asegurar el sepulcro, sellaron la piedra
y pusieron guardas (q).

CAPITULO XXVIII (a)

RESURRECCION DE JESUCRISTO.-SUS APARICIONES.-MISION DE LOS


APSTOLES.

1. Mas pasada esta semana, comenzaba apenas lucir el primer


dia de la siguiente, cuando Mara Magdalena y la otra Mara vinieron
ver el sepulcro.
2. y de repente hubo un gran terremoto, porque un ngel del Seor-
descendi del cielo y llegando revolvi la piedra que cerraba el sepulcro y
se sent sobre ella (b).

(q) VERSCULOS 62-66.-Esta historia est en contradiccion


con la entrega del cuerpo de Jess y ha tenido por objeto preve-
nir las consecuencias que se pudieran deducir. Desde luego ha sido
inventada para afirmar mas y mas la resurreccion.
(a) Origen de la f en la resurreccion (Vase el psalmo xv, 10,
citados en los Hechos, n, 27.)
(b) Resurreccion. Se puede decir que los primeros y verdaderos
autores de esta historia son los fariseos. Siendo i.uventado por ellos
el dogma de la resurreccion de los cadveres, y habindose esten-
dido la f en la inmortalidad del Mesas, de Elias, etc., las cosas
se seguian lgica y necesariamente.
Jess como profeta y como Mesas no debia perecer, y si era
condenado muerte debia resucitar. i,Cmo se operaria esta resur-
EVANGELIO
DESANMATE0. 107'
3. Su aspecto era brillante como un relmpago, y su vestidura blanca
''Comola nieve.
4. Lo!!guardas ftleron de tal modo sobrecogidos de espanto que que-
ilaron como muertos.
5. Mas el ngel dirigindose las mujeres les dijo: No tengais miedo
vosotras, porque s que buscais Jess el que fu crucificado.
6. No est aqu, porque ha resucitado como dijo. Venid y ved el lugar
donde habia sido puesto el Seor;
7. y apresuraos ir decir sus discpulos que ha resucitado. El ir
delante de vosotras Galilea (eJ. All le veres; os lo advierto de ante-
mano.
8. Las mujeres salieron al pllllto del sepulcro con miedo y con mucha
alegra y corrieron anunciar esto los apstoles.
9. Al mismo tiempo Jess se present delante de eUas y les dijo: Salud
os sea dada. Y eUas se llegaron l Y abrazaron sus pis y le adoraron.
10. Entonces Jess les dijo: No temais. Id decir mis hermanos que
vayan Galilea; all me vern ( d ).

reccion'? Cuestion insondable pero que con el tiempo tuvo su so-


lucion. El tiempo, en efecto, hizo creer en las apariciones de Jess
despues de Su muerte, y de estas apariciones de Jess en espritu
, su resurreccion no habia mucha distancia. El prodigio, pues, se
.cumpli en el curso del primer siglo. (Vase 1, Cor., xv, 5 y si-
guientes; I-Ieehos, IX, XXII, 3 Y sig-uientes y XXVI,12.)
(e) In Galileam. Vase mas arriba XXVI,32; Jess durante la
.cena anuncia que despues de su resurreccion seria visto en Galilea.
Esto los ponia sobre la huella.
Resucita sin testigos.
Su cadver desaparece.
Se presenta algunos muy raros fieles, pero no en Jerusalem,
lugar de su suplicio, sino en Galilea.
Por una parte tenemos visiones apariciones del Cristo muer-
to; por otra su cadver no parece: .qu creerde todo esto'?
En el ao 70 los g'entiles han desaparecido: ya no hay duda, el
Mesas temporal, el Mesas reyes imposible; el verdadero Mesas,
el jIesas espiritual es el nico con el cual puede contarse aun, y
este Mesas es .Jess!. ..
(d) VERSOULOS 9-10.-La aparicion de Jess hace imposible la
comision de los ngeles (5-7) y viee-versa.
Sin embargo, dice Strauss, estos ngeles son un adorno de la
resurreccion, menos que se quiera ver en ellos los agentes se-
cretosde la misma.
108 GALERA POPULAR.

11. Y mientras ellas iban, algunos de los guardas fueron la ciudad'


y dieron aviso los prncipes de los sacerdotes de todo lo que haba pa-
sado.
12. Los cuales juntndose con los ancianos y habiendo deliberado, die-
ron una grande suma de dinero los soldados,
13. DicincJolos: Decid que vinieron sus discpulos de noche y lo hur-
taron mientras que vosotros dormais.
14. y si el' gobernador llegase saberlo, nosotros le calmaremos yos
pondremos en seguridad .
15. Los soldados, habiendo recibido este dinero, hicieron lo que se les
habia dicho, y este ramal', que propalaron dura aun (e) entre los ju-
dos (f).
16. Y los once discpulos se fueron la Galilea al monte, donde Je-
ss les haba mandado reunirse.
17. y vindole all le adoraron; mas algunos dudaron (g).

diem. Esto supone un tiempo bastante


(e) Usque in lwclier?1.2t1J'b
largo, mas de aZgltnos aos. Tres aos despues, cuatro, diez aun,
los hechos hub' eran estado todava frescos y el autor hubiera po-
dido invocar el testimonio de los testigos oculares vivos todava.
Pero no hay nada de esto: se cita la opinion que habia corrido en-
tre los judos como una traclicion, y esto esc1uye toda idea de que
el narrador hbiese presenciado los hechos y de que hablase sus
contemporneos.
(f) YERSCULOS 11-15.-Esto est contado de un 'modo como
para hacer creer que la: verdad se halla precisamente de la parte
donde se pretende que no est. El Evangelio est lleno de estas
simplezas. Es como un e?1J'ant terrible que dijera: Pap, t que-
rias que yo dijese que he sido yo el que he hecho tal cosa, pues no
es verdad!
(g) VERSCULOS 7-10-16-17.-La rden de retirarse Galilea
es precisa. Est confirmada por :M:arcos,yaunque Juan no la repi-
te, su cap.tulo x XI es una especie de confirmacion de ella.
Pero esta mismarden est desmentida por Lcas (Hechos I, 4),
que hace prohibir terminantemente por Jess a sus discpulos el
apartarse de J erusalem y que en su Evangelio cuenta las aparicio-
nes los apstoles como consecuencia de esto mismo. Juan se con-
funde; segun l Jess se presenta los apstoles en Jerusalem y
los mismos en Galilea. La contradiccion es flagrante intrincada y
hay que tomar un partido. Para m, es preferible la narracion de
los dos primeros, que en todas ocasiones estn mas de acuerdo
consigo mismos y son mas dignos de f. En su consecuencia, dig'Q
EvANGELIO DE SAN MATEO. 109
18. Y llegando JeSs les habl as: Se me ha dado toda potestad en el
cielo y sobre la tierra.
19. Id pues y ensead todas las gentes, bautizndolas en el nombre
del Padre, del Hijo y del Espritu Santo,
20. Ensendoles observar todas las cosas que os he mandado. Y es-
tad seguros de que ser siempre con vosotros hasta la consumacin de los
siglos (k).

que Jesucristo no se dej ver en Jerusalem en los cincuenta dias


que siguieron su pasion; que sus discpulos no estaban all; que
estos se volvieron Galilea sus redes; que cuando estaban aqu
corri en JerusalMn el rumor de que Jess se habia aparecido en
Galilea; que al mismo tiempo se deciaen Galilea que habia apare-
cido en Jerusalem; y de este modo y en virtud de la creencia de la
re'3!lrreccion de los muertos y de q!le el Mesas no poda morir, se
fragu la historia de la resurreccion de Jess. En cuanto al ma-
terialismo que le hace resucitar con su propio cuerpo, se ve en
Pablo que es una fabula ridcula (contraria la verdadera teora
de la resurreccion).
Pero Jess habia muerto realmente'? ... (Vase Mrc., xv, 44,
y Le., XXIV, 44.)
(i) El evangelista abrevia su discurso. No habla de la ascen-
sion de Jess ni dice lo que fu de l despues de su resurreccion.
Creia simplemente de l como de Elias que no habia muerto y que
estaba en alguna parte, fuese en el cielo en otro lugar, siempre
pronto aparecer en defensa de la Iglesia.
La historia de la resurreccion del Cristo demuestra cuan mate-
rialista era aun entre los judios el dogma de la inmortalidad. La
muerte de Je:;s no hubiera puesto embarazo en el espritu de los
cristianos de la Edad media. Qu es el cuerpo'? Una envoltura,
nada. Elalma lo.es todo. No solo Jess, pero ningun homhre puede
reducirse la nada y siempre con el permiso de la Divinidad puede
haber comunicacion entre los vivos y los m~tertos.
Para los judos, sin embargo, era otra cosa. Con la muerte
todo concluia!. .. Solo el Cristo, el Mesas no podia mori:;. (Vase
Ju(tn, XII, 34.) Y si no podia morir, es decir, si debia existir eter-
namente, cmo esplicar su crucificcion'? De aqu la necesidad de
tener el cadver para resucitarlo y aun para llegar su ascension.
De aqu tambien la opinion de que si el cuerjJo de Jess no volvia
la vida, estaba perdido para siempre.
110 GALERA POPULAR.

Es preciso notar la estremada discrecion de Mateo al ocuparse


del hecho de la resurreccion de Jess. l creia en ella muy cierta~
mente, y en el sentido mas material de la palabra, diferencia
de Mrcos, de Lcas y de Pablo, que esplican la resurreccion, de
la cual no fueron testigos, por la teora farisica de la reviviscen-
cia, lo que, al menos en el sentido admitido vulgarmente, es la
negacion misma de la resurreccion. Adems, y esto no lo he vis-
to todava puesto en duda por nadie, nos hallamos aqu en presen-
cia de dos rdenes de testimonios diametralmente opuestos; los unos
que, como Mateo, Pedro, Juan, etc., creen en una resurreccion de
Jess parecida en todo la de Lzaro, y los otros, que no admi-
ten mas que la resurreccion farisica, doctrinal, tal como re-
sulta de la nocion de su mortalidad. Mientras que todos los
hombres tienen que esperar su resurreccion hasta la consumacion
de los siglos, Jess es el nico que por el privilegio de su divinidad
les ha podido preceder en este camino. (Vase Mre., XVI, Y
Le., XIV.)
Segun Mateo, Jess solo se present una 1)ezen Jerusalem
las mujeres, para encargarles que advirtiesen sus discpulos de
su presencia, y una 1)ez en Galilea sus discpulos para darle
sus instrucciones. Despues no se le ha visto mas.
EVANGELIO

SEGUN

SAN MARCOS

Este Evangelio, en mi opinion y segun mis obser.-acines so-


bre la vida, el carcter, la doctrina y el mtodo de Jess, as como
sobre la opinion que se formaron sus discpulos, fu escrito des-
pues que el Evangelio de Mateo, pero antes que el de Juan.
El Evangelio de Mrcos, el discpulo, no es casi otra cosa que
un compendio del de Mateo el publicano.
Segun la escuela de Tubingue, Mrcos sigue un justo medio
evitando pronunciarse entre el partido de Pedro y el de Juan.
Strauss lo considera como una segunda edicion del trabajo de
la leyenda, y encuentra la prueba de su opinion en una multitud
de pequeas circunstancias y de detalles accesorios, que dando al
primer golpe de vista mas precision, mas carcter de .actualidad,
mas color real la narracion, parecen proceder de un testigo ocu-
lar, pero que sin embargo, solo son detalles de adorno que el
narrador se ha abandonado estemporneamente y con frecuencia
siguiendo sus propios razonamientos.
La vida y los discursos de Jess fueron en un principio dados
conocer por la predicacion y conservados por la tradicion oral.
La necesidad de la propaganda hizo nacer despues la necesidad de
estenderlos y conservarlos por medio de la escritura. Las narra-
cione.., hechas al principio fueron numel'osas; se han contado cerca
112 GALERA POPULAR.

de cincuenta evangelios que se escribieron bajo el cuidado de di-


versaS iglesias comuniones religiosas, quedando reducidos pos-
teriormente cuatro principales, que son los reputados como au-
tnticos.
Segun crticos mas modernos que Strauss, el Evangelio de
Mrcos en lugar de ser un compendio del de Mateo, es por el con-
trario la base sobre la cual se han formado el primero y el terce-
ro. El hecho es que el segundo Evangelio consta de diez y seis ca-
ptulos, el primero de veintiocho y el tercero de veinticuatro. De-
bemos, pues, partir de aqui, examinar los rasgos generales con
ausilio de una crtica racional y ver si todos los puntos de doctri-
na que han sido controvertidos durante el siglo 1 estn re-
sueltos respecto de Mrcos en el mismo sentido que respecto de
Mateo, etc.
L:APITULO 1

PREDICACION DE SAN JUAN BAUT13TA.-BAUTISMO y TENTACION DE JESS


CRISTO.-SU PREDICACION.-VOCACION DE SAN PEDRO.-ANDRS, SANT1AGO
y JUAN.-PODER DE JESUCItlSTO SOBRE LOS DEMONIOS.-SUEGRA DE SAN
PEDRO.-LEPROSO.

1. Principio del Evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios.


2. As como est escl'to en Isalas el profeta: Yo envio mi ngel delante
de vuestra faz, que marchando delante de vosotros os preparar el camino,
3. H4 aqu la voz del que clama en el uesierto: Aparejad el camino del
Seor: haced derechas sus sendas.
4. Juan estaba en el desierto, bautiz'ando y predicando el bautismo de
penitencia para la remisi0n de los pecados.
5. Todo el pas de la Judea y todos los de Jerusalem venian l, Y
confesando sus pecados, eran bautizados por l en el 1'10 Jordan.
6. y Juan estaba vestido de pelo de camello y tenia un einturon de
cuero alrededor de sus lomos y comia langostas y miel silvestre. Y predi-
caba diciendo:
7. En pos de m viene otro que es mas poderoso que yo, ante el cual nJ
soy digno de postrarme para desatar la correa de sus zapatos.
8. Por m os he bautizado en agua, mas l os bautizar en el Espritu
Santo.
9. y aconteci que en aquellos das Jess vino de Nazareth, que est
en Galilea, y fu bautizado por Juan en el J ordan.
10. y luego que hubo salido del agua, vi abrirse los cielos y el Esp-
ritu Santo en forma de paloma que descendia y posaba sobre l.
11. Y se oy esta voz de los cielos: T eres mi Hijo bien amado: en t
he puesto todo mi afecto.
12. y luego el Espritu le impeli al desierto.
13. y es tu va en el desierto cuarenta dias y cuarenta noches; y le tent
Satans; y moraba entre las bestias sal vajes; y los ngeles le servian.
14: Mas despues que Juan fu preso, Jess vino Galilea, predicando
el Evangelio del reino de Dios (a).
15. y diciendO: El tiempo se ha cumplido y el reino de Dios se acerca;
haeed penitencia (b) y creed al Evangelio.

(a) Este versculo confirma lo que dice l/fateo (IV, 12) de que
Juan fu preso despues del bautismo de Jess.
() Jesls como Juan predican la penitencia y la correccion de
las costumbres; pero mientras que Juan trabaja en la preparacion
del mesianismo, ,Jess dice: Este es el mesianismo.
Ntese que Mrcos no da, como Mateo (v, VI, VII), la sustan-
cia de la doctrina propia de Jess.
15
114 GALERIA POPULAR.

16. Y pasando por la ribera del mar de Galilea, vi . Simon y An-


drs su hermano que echaran sus redes en el mar, pues eran pescadores.
17. y Jess les dijo: Seguidme, y yo har que seais pescadores de
hombres ..
18. Y luego dejaron ellos sus redesy le siguieron.
19. y pasando un poeo mas adelante vi Santiago, hijo de Zebedeo,
y .Juan su he.rmano que estaban tambien en un barco componiendo sus
redes.
20. y les llam luego. Y ellos le siguieron, dejando en el barco Ze-
bedeo, su padre, con los jornaleros.
21. y entraron en Capharnaum: y Jess 'lntrando (e) luego los sba-
dos e.n la sinagoga, los enseaba (d).
22. Y ellos se admiraban de su 'doctrina, porque los instruia como
quien tenia autoridad y no como los escribas.
23. y habia en la sinagoga de ellos un hombre poseido (e) del espritu
impuro que gritaba,
24. Diciendo: Qu tenemos que ver contigo, Jess Nazareno? Has
venido perdemos? Yo s quien eres: eres el santo de Dios.
25. y le amenaz Jess diciendo: Enmudece y sal de este hombre.
26. Entonces el espritu impuro agitndole con violentas convulsiones
y dando un gran grito, sali de l.
27. Y se maravillaron todos de tal manera que se. preguntaban. los

(e) M. Renan cree que los veinte primeros versculos de este


Evangelio no han sido escritos por la misma mano que los dems,
y solo ve en ellos una adicion, una abreviacion de los hechos
narrados por Lcas y Mateo.
(el) VERSCULOS 1-21.-La narracion marcha con rapidez, mas
l'pidamente que en .JIateo. Aqu se ve que Juan el Bautizador,
rgano de la esperanza y de la espectacion popular, invita al pue-
blo prepararse para la venida prxima del Mesias, y anuncia su
bautismo en Espiritu Santo, y que preso Juan, Jess entra reem-
plazarle, y contina su papel con tal xito, que llega hacerle
olvidar, si hemos de creer la narracion evanglica.
Esta continuacion de la obra de ,Tuan es esplotada por el nar-
rador en provecho de Jess. Juan se daba conocer como el pre-
cursor del Mesias nacional, y este ttulo alcanz gran populari-
dad. Jess tom su cargo esta mision de segunda mano,y cosa
estraa, con el tiempo vino ser el verdadero Cristo, mas por
obra de sus discpulos que por sus propios trabajos. (Vase Ma-
teo, III.)
(e) Sobre los poseidos consltese Strauss. Es raro que Juan
no haga mencion de ninguno de estos hechos.
BV ANGELIO DE SAN MARCOS. 115
unos los otros: Qu es esto? Qlil .nueVa doctrina es esta'? l manda
con imperio aun los mismos espritus impuros y le obedecen.
28. y corri luego su fama por toda la ltalilea.
29. y luego que salieron de la sinagoga fueron con Santiago y con
Juan casa de Simon y de Andrs.
30. y la suegra de Simon estaba en cama con fiebre y le hablaron
luego de ella.
31. y acercndose, la tom de la mano y la hizo levantar; y al momen-
to la dej la fiebre y les servia ..
32. Y por la tarde, puesto ya el sol, le trajeron todos los que estaban
enfermos y los poseidos.
33. y toda la ciudad se habia juntado la puerta.
3i. y san muchos de diversas enfermedades y lanzaba muchos de-
monios, y no les permitia decir que le conoeian (J).

(.1) ,Jess no permite al demonio que hable de l. Cosa


estraordinaria. Querr esto decir que recomendaba el silencio
las personas quienes libraba de los demonios, , los demonios
mismos'? ,Ycmo los demonios, una vez lanzados del cuerpo que
ocupaban, habrian podido hablar'? Y si esto hubiera sido posible,
qu mayor testimonio poJia dar Jess de s mismo'? Preciso es,
pues, atenerse la primera interpretacion, conformndose con
lo que los evangelistas dicen en otros pasajes acerca del secreto
recomendado por Jesls.-A medida que se medita sobre todo esto,
es mayor la conviccion de que el pretendido Cristo fu un predi-
cador hombre de bien, que entendia algo de medicina, mas prc-
tico que terico, y que no imaginaba el papel que mas tarde se le
habia de hacer representar.
Sin embargo, esta ltima reflexion es poco exacta. Jess como
Juan Bautista fu un verdadero entusiasta, mstico, iluminado,
dotado de una penetracion, de una originalidad y de una profun-
didad de spritu notables. La primera idea de su mesianismo la de-
bi Jess las tradiciones judas de que se hallaba penetrado. Cmo
lleg considerarse l mismo el Mesas esperado por sus gentes'?
Este es un misterio psicolgico insondable. Pero lo cierto es que
Jess con su gnio estraordinario hacindose cargo de los tiMnpos,
como l dice, comprendi desde luego dos cosas esenciales: La, que
este era un hecho del mosaismo; 2.a, que el papel de Mesas no
debia tener nada de poltico sino ser puramente social y humani-
tario. Y este es el testimOIlio mas irrecusable del superior alcance
poltico de este hombre. Toda su predicacion, todos sus discursos,
116 GALERA POPULAR.

35. Al dia siguiente, levantndose muy de maana, sali y fu un


lugar desierto y hacia all oracion.
36. y le siguieron Simon y os que con l estaban.
37. y cuando le hallaron, le dijeron: Todos te andan buscando.
38. l les respondi: Vamos las aldeas y las ciudades de las inme-
diaciones para predicar all tambien, porque para esto he venido.
39. y predicaba en las sinagogas de ellos y por toda la Galilea y lan-
zaba los demonios.
40. y vino l un leproso rogiindole, hincndose de rodillas le dijo:
Si quieres, puedes curarme.
41. Jess compadecido de l, estendi su mano y tocndole le dijo:
Quiero: s limpio.
42. Y dicho esto, en el momento desapareci de l la lepra y fu
limpio.
43. Jess le despidi, despues de haberle prohibido fuertemente que
hablase,
14. Dicindole: Gu~rdate bien de decir esto nadie; mas ve, presn-
tate al prncipe de los sacerdotes y ofrece por tu curacion lo que mand
Moiss, fin que esto les sirva de testimonio.
45. Mas l, luego que sali, comenz hablar de su curacion y pu-
blicarla por todas partes, de manera que Jess no podia presentarse en la
ciudad, sino que estaba fuera en lugares desiertos y acudian l de todas
partes.

CAPITULO II
PARALTlCO.-VOCACION DE SAN MATEO.-AYUNO.-CORTA DE r,AS ESPIGAS.
CULTO DEL SBADO.

1. Algunos dias despues volvi Capharnaum.


2. y lueg'O que se oy decir que estaba en la casa, acudi tan gran
nmero de gente, que ni dentro ni en todo el espacio que habia delante de
la puerta podi~ caber, y l les hablaba la palabra de Dios.
3. Entonces algtmos le trajeron Uli paraltico que lo conducian cuatro
hombres.

sus actos, su disciplna, su institucion se derivan de aqu.


Los acontecimientos han venido probar despues que l apreci
jl1iciosamente no solo la situacion de su pueblo, sino la del mundo
todo. La ruina del pl1eblo judo bajo Tito y Adriano destruy las
esperanzas del Mesas poltico, as como la conversion del imperio
romano ha j I1stificado la mision de aq l1el ql1ien las naciones
convienen en adoptar por su Cristo, Oristus gentiuJn.
Despues de nuevos estudios, he vacilado entre estas dos opi-
niones.
EV ANGELIO DE SAN MARCOS. 117
4. Y como no pudiesen ponrselo delante causa de la multitud, des-
techaron la casadonde estaba, y habiendo hecho una abertura, descolgaron
la camilla en que yacia el paraltico.
5. Jess, viendo la f de ellos dijo al paraltico: Hijo, perdonados te
son tus pecados.
6. y habia all sentados algullos escribas, que decian en su interior:
7. Qu quiere decir este hombre? Blasfema. Quin puede perdonar
pecados sino solo Dios? (a).
8. Jess conociendo luego por su espritu lo que eUos pensaban dell-
tro de s mismos, les dijo: Por qu pensais esto dentro de vuestros co-
razones?
9. ,Qu,~ es mas fcil, decir al paraltico: Perdonados te son tus pecados,
decirle: Levntate, toma tu camilla y anda?
10. Pues para que sepais que el Hijo del hombre tiene potestad en la
tierra de perdonar los pecados,
11. I,evntate, dijo al paraltico, toma tu camilla y vete tu caRa (b ).
12. Y al punto se levant l, y tOlIl;ando su camilla, se fu vista de
todos, de manera que todos se maravillaron y alabaron Dios diciendo;
Nunca hemos visto cosa semejante.
13. Saliendo Jess otra vez hacia el mar, venian l todas las gentes
y los ensea bao
14. y pasando 'li Lev, kijo de Alfeo, que estaba sentado en la ad-
ministracion de los impuestos y le dijo: Sgueme: y levantndose luego le
sigui.
15. y estando Jess sentado la me!'1a en casa de este hombre, estaban

(a) Mateo (IX) no dicela razon en que, segun los judos, consis-
tia la blasfemia de Jes's;me parece que solo la ha encontrado Mr-
cos y que no estaba en el pensamiento de los escribas (vase j}[a-
teo, IX, 3, nota 6); adems de la razon que ya he dl',do, esta inter-
pretacion de Mrcos no concuerda con la rplica de Jeslls. H aqu
en efecto cmo discurre el taumaturgo: Vosotros no negais el po-
der que tienen los profetas de hacer milagros, pues del mismo
modo tioncm el de pClrdonar los pecados porque pueden anular el
castigo y lo uno implica lo otro. No siendo as, el milagro mism,o
seria una blasfemia.
(o) ,Cul e3 la conexion entre el poder de perdonar los pecados
y el de curar las enfermedades'? Esto es lo que el versculo 7, con su
interpretacion, no dejaadivinur. Resulta que Jess Hijo del hombre
participando, segun Mrcos, de la prerogativa de Dios de perdo-
nar los pecados, es algo mas que un taumaturgo vulgar yest por
encima de los antiguos profetas. Desde Mateo Mrcos, ha pro-
gresado la nocion del Cristo.
118 GALERA POPULAR.
tambien la mesa con Jess y con sus discpulos muchos publicanos y
gentes de mal vivir, porque habia muchos que tambien le seguian.
16. Los escribas y los fariseos viendo que comia con los publicanos y
con las gentes de mal vivir dijeron sus discpulos: Por qu vuestro
maestro come y bebe con publicanos y con gentes de mala vida?
17. Oyendo esto Jess, les dijo: No son los sanos los que tienen necesi-
dad de mdico, sino los enfermos. No he venido llamar justos, sino pe-
cadores.
18. y los discpulos de Juan y los de los fariseos ayunaban C01t f1'e-
cuencia; y habiendo venido buscarle, le dijeron: Por qu los discpulos
de Juan y los de los fariseos ayunan y tus discpulos no ayunan?
19. Jess les respondi: Los amigos del esposo pueden ayunar mien-
tras el esposo est con ellos? No, sin duda, no pueden ayunar mientras el
esposo est con ellos.
20. Pero vendr un tiempo en que les ser quitado el esposo y entonces
ayunarn.
21. Nadie echa un remiendo de pao nuevo en un vestido viejo, por-
que el pedazo nuevo romper una parte de lo vejo y se har mayor la
rotura.
22. y ninguno echa vino nuevo en odres viejos, porque el vino nuevo
romper los odres y el vino se verter y se perdern los odres; 'mas debe
echarse el vino nuevo en odres nuevos.
23. y acaeci otra vez que pasando el Seor por unos sembrados en el
dia de sbado, sus discpuJos al paso comenzaron arrancar espigas.
24. Por lo cuane dijeron los fariseos: Por qu tus discpulos hacen en
sbado lo que no es lcito?
25. y l les dijo: No habeis leido nunca lo que hizo David, en la nece-
sidad en que se hall, cuando l y los que le acompaaban tuvieron
hambre'?
26. Cmo entr en la casa de Dios en tiempo del gran sacerdote
Abiathar, y comi los panes de la proposicion y di de ellos los que es-
taban con l, aunque solo los sacerdotes era lcito comerlos?
27. y les deca tambien: El sbado fu hecho para el hombre y no el
hombre para el sbado (c).
28. As es que el Hijo del hombre es tam bien Seor del sbado (d).

(e) Esto solo es propio de un hombre que Ise burlase del sbado
y Jess no se habria permitido semejante sarcasmo. Haypuesaqu
una adicion lo dicho por Mateo y un paso dado en la reproba~
oion del judaismo, de donde se sigue que en la poca en que apa~
reci el Evangelio de Mateo, los 'cristianos vacilaban todava sobre
lo que debian conservar del mosaismo, mientras que en los tiem~
pos de Mrcos principios del siglo II, se habia pronunciado la
tendencia hcia una ruptura absoluta y definitiva. '
(d) VERSCULOS 17-18.-La oposicion entre el mosaismo y el
EVANGELIO
DESANMARCOS. 119

CAPITULO III

MANO SECA.-CONCURRENCIA DEL PUEBLO.-CO"NFESION DE LOS DEMONIOS.-


ELECCION DE LOS APSTOLES.-BLASFEMIA DE LOS FARISEOS.-PECADO
CONTRA EL ESPUITU SANTO.-MADRE y HEItMANOS DE JESUCRISTO.

1. Y entr Jesucristo de nuevo en la sinagoga donde encontr un hom-


bre que tenia una mano seca.
2. y le observaban para 'Ver si curaba en dia de sbado :fin de tener
pretesto de acuGarle.
3. y dijo al hombre que tenia la mano seca: Levntate en medio.
4. Despues les dijo: Es licito en dia de sbado hacer bien mal? sal-
var la vida quitarla? Y ellos callaban.
5. Mas l mirndolos con indignacion, afligido de la ceguedad de su co-
razon, dice al hombre: Estiende tu mano. Y la estendi y se encontr
sano.
6. Los fariseos saliendo luego de all tu vieron consejo contra l con los
herodianos (a), sobre los medios de perderle.
'1. Mas Jess se retir con sus discipulos hcia la mar, y lo fu siguien-
do una grande multitud de Galilea y de Judea,
8. y de Jerusalem y de la Idnmea y de la otra ribera del Jordan, y los
de la comarca de Tiro y de Birlon, oyendo hablar de estas cosas, vinieron
l en gran nmero lb).
9. Y dijo los discpulos que le trajesen all un barco en que pudiese
entrar para que el tropel de la gente no le oprimiese.
10. Porque como sanaba muchos, to.dos los que padecian algun mal
se arrojaban sobre l para tocarle.
11. y cuando los espritus impuros le vean, se proste1'llaban ante l
gritando:
12. T eres el Hijo de Dios (e);' mas l les prohibia con grandes ame-
nazas que le descubriesen.

cristianismo es mas decidida en Mrcos que en Mateo. En el pri-


mer Evangelio, Jess vacila todava, se sirve de contemplaciones,
transige, en una palabra; en Mrcos, es incisivo, resuelto, duro.
(a) Herodianos eran los partidarios de la dinasta de Herodes,
El tetrarca de Galilea era HerodesAntipas, pero en Galilea Jesucris-
to estaba en seguridad; all no le alcanzaban las maquinaciones de
sus enemigos.
(b) VERSfcULOS7-8.-Si no hay exageracion, esto probar sue
Jess no tenia necesidad de alejarse puesto que la reforma le salia
-al encuentro.
(e) Tu es FUius lJei: Vase el cap. 1, V. 24. Tambien hay un
progreso en Marcos r~specto de la afirmacion de la mesianidad de
120 GALERA POPULAR.
13. Y subiendo un monte, llam s los que l quiso, y vinie-
ron l.
14. Y escogi doce para que estuviesen con l J para enviados pre-
dicar (d);
15. Y les di potestad de sanar los males y de lanzar los demonios.
16. y Simon le puso el nombre de Pedro,
17. Y Santiago, hijo de Zebedeo, y Juan, hermano de Sautiago,
los cuales di el nombre de Boanerges, es decir, hijos del trueno.
18. Andrs, Felipe, Bartolom, Mateo, Toms, Santiago, kijo de AI-
feo, Tadeo, Simon el Cananeo,
19. y Jdas IscaI'ote que le entreg.
20. y vinieron la casa, y concurri de' nuevo tanta gente, que uiaull
podian tomar alimento.
21. y cuando lo oyeron los suyos, vinieron para apoderarse de l, por-
que decian que estaba enajenado (e),
22. Los escribas que habian venido de Jerusalemdecian: Est poseido
de Belzebub, y lanza los demonios por virtud del prncipe de los de-
monios.

Jess, es decir, que esta afirmacion es en Mrcos mas enrgica y


terminante que en Mateo. No obstante, siempre se echan de ver
las precauciones y el trabajo que tuvieron que emplear los cristia~
nos para establecer esta opinion. (Vase Hechos, XI, 26.)
(d) Escelente idea; proporcionarse colaboradores, enviarlos en
mision, recomendarles la prudencia, obrar segun las circunstan-
cias: Jess tenia marcada su lnea de conducta. Mientras mas pien-
so en esto mas me parece que el cristianismo habria podido cumplir
tranquilamente su destino desde el al'o 28 al 68 75, sin perse-
cuciones, sin crucificcion ybajo la direccion constante de sumaes-
tro. Jess cometi dos grandes errores: el primero, dejando cun-
dir el equvoco sobre su mesianisJno, yel segundo yendo .Je-
rllsalem.
(e) Vase mas adelante el v. 31.-La madre y los hermanos de
.Jess tenan este por loco. Este sencillo detalle demuestra que
Jess no era de la raza de David. Pero, .cmo esplicar en tal caso
la supresion de la genealoga de Jess por Mrcos'? Tendremos
aqu el indicio de dos escuelas mesinicas, la ilna sig'uiendo toda-
va las tradiciones del pueblo judo y asimil<\'ndose ellos en
(manto le era posible, y la otra que rompiendo abiertamente con
ella no necesitaba para Sll Mesas una filiacion tan gloriosa .. :?
En Mateo, Jess e311amado Hijo de .David, titulo que no le da
Mrcos.
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 121
23. Mas Jess, llamndoles en torno suyo, les decia en parbola: C-
mo puede Satans echar fuera Satans'?
24. Si un reino est dividido contra s mismo, es imposible que ese
reino subsista.
25. y si una casa est dividida contra s misma, es imposible que esa
casa su bsi"ta.
26. Si Satans se levanta contra s mismo, dividido est y es impo-
sible que subsista, antes su poder ha de concluir.
27. Ninguno puede entrar en la casa del fuerte armado y robar sus ar-
mas, si primero no le ata para poder despues saquear su casa.
28. En verdad os digo que los hijos de los hombres perdonados les
sern todos sus pecados y las blasfemias que profiriesen.
29. Mas al que blasfemare contra el Espritu Santo, nunca tendr per-
don, sino que ser reo de eterno delito.
30. El les dijo esto sobre los que ellos acusaban de estar poseidos del
'espritu impuro.
31. y llegaron su madre y Sus hermanos, y quedndose de la parte de
fuera le enviaron llamar.
32. y la gente estaba sentada alrededor de l, y le dijeron: Tu madre y
tus hermanos te buscan ah fuera.
33. Mas l les respondi: Quin es mi madre y mis hermanos'?
34. y mirando los que estaban sentados en torno de l: H aqu dijo,
mi madre y mis hermanos.
35. Porque el que hiciere la voluntad de Dios ese es mi hermano, mi
hermana y mi madre.

CAPTULO IV

PARBOLA DEL SEMBRADOR.-LA LUZ SOBRE EL CANDELERO.-SEMILL A ECHADA


EN LA TlERRA.-GRANO DE MOSTAZA.-TEMPESTAD SERENADA.

1. Y de nuevo se puso ensear la orilla del mar y se llegaron alre-


dedor de l tantagente que entrndose en una barca se sent dentro, en
la mar, y toda la gente estaba en tierra la orilla.
2. y les enseaba muchas cosas por parbola y les decia en su manera
de instruir:
3. Oid: El sembrador sali sembrar (a):

(a) Comparando la manera ,con que es contada e3ta parbola.


en el primero y segundo Evangelio, me parece que en Mrcos la
tendencia al misticismo es mas pronunciada que en Mateo. No se
, ve en este el sarcasmo dirigido los fariseos. En Mateo, Jess se
manifiesta mas como profeta; con frecuencia se refiere los ant-
guos, y lo que dice de s mismo, puede aplicarse igualmente
aquellos. En Mrcos se trata ya de una doctrina nueva.
16
122 GALERA POPULAR.

4. y al tiempo de sembrar, una parte de la semilla cay lo largo del


camino y vinieron las aves d'el cielo y la comieron;
5. y otra cay en sitios pedregosos, donde no habia mucha tierra, y
naci luego, porque la tierra donde estaba no tenia profundidad:
6. y luego sali el sol y se quem,' y como no tenia raz se sec;
7. y otra cay entre espinas, y crecieron las espinas y la ahogaron y
no di fruto;
8. Otra, en fin, cay en buena tierra y di fruto, que subi y creci
hasta la madurez: algunos granos dieron treinta por uno, otros sesenta, y
otros ciento.
9. y l les decia: Quien tenga orejas para oir, oiga.
10. Cuando e.stuvo solo le preguntaron los doce que estaban con l el
sentido de esta parbola.
11. y l les dijo: A vosotros os es dado conocer el misterio del reino de
Dios, mas para aquellos que estn fuera, todo se les trata en parbola.,
12. Para que viendo vean y no vean, y oyendo oigan y no entiendan,
no sea que lleguen convertirse y les sean perdonados sus pecados.
13. Qmolles dijo adems, no entendeis esta parbola? Pues cmo
podreis entenderlas todas? .
14. El que siembra, siembra la palabra ().
15. Aquellos que son marcados por lo de lo largo del camino, donde
la palabra es sembrada, son aquellos que la escuchan, mas cuancIo la han
oido viene Satans y quita la palabra que fu sembrada en sus corazones.
16. Yasimismo los marcados por lo que se siembra en sitios pedrego-
sos, son los que oyendo la palabra la reciben al pronto con alegra.
17. Mas no tienen raiz en s, antes son temporales; y cuando sobrevie-
ne tribulacion y porsecucion por la palabra, luego se escandalizan.
18. Los otros marcados por lo que se siembra entre espinas, son los
que escuchan la palabra,
19. Mas las obsesiones d~l siglo, la ilusion de las riquezas y las otras
pasiones, se apoderan de sus espritus, y ahogan la palabra y hacen que no
d fruto.
20. POI'ltimo, los que son marcados por lo que -se sie mbra en buena
tierra son aquellos que oyen la palabra, y la reciben y dan fruto, uno
treinta por uno, otro. sesenta, y otro ciento.
21. y les decia tambien: Por ventura se trae una anto~cha para me-
terla debajo de un celemin debajo de la cama? No la traen para poner-
la sobre el candelero? (e).
22. Porque no hay cosa escondida que no deba ser dese ubierta, ni nada
secreto que no deba aparecer en pblico.
23. Si alguno tiene orejas para oir,. oiga.

(b) Vase j1:fateo, xIII.-Aquise presenta de otro modo la ra-


zon de las parbolas.
(e) En Mateo, esto es relativo t los apstoles, lumbreras del
'.mundo. En Mrcos, todo esto cae de las nubes.
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 123
24. Y les decia: Atended lo que vais oir, porque se os medir con
la misma medida con que midiereis los otros y se os dar mas todava.
25. Porque al que tiene, se le dar, y al q uc no tiene, aun lo que no tie-
ne se le quitar.
26. Decia tambien: El reino de Dios es semejante lo que sucede
cuando un hombre ha echado la semilla sobre la tierra.
27. Que ya duerma 6 se levante de noche y de dia, la semilla brota, y
crece sin que l lo advierta.
28. Porque la tierra de suyo da fruto, primeramente yerba, despues
espiga, y por ltimo grano lleno en la espiga.
29. y cuando el fruto ha llegado su madurez, se echa en ella la hoz,
porque la siega es llegada.
30. y decia: A qu asemejaremos el reino de Dios, con qu parbo-
la le representaremos'?
31. Es semejante un grano de mostaza, que siendo la mas pequea
de todas las simientes cuando se siembra en la tierra,
32. Ouando est sembrada sube y crece mas que todas las legumbres,
y cria grandes ramas, de modo que las aves del cielo puedan morar bajo
de su sombra.
33. y los hablaba as con diversas parbolas, segun lo que eran capa-
ces de comprender.
34. y no les hablaba sin parbolas; mas cuando estaba aparte, lo es,-
plicaba todo sus discpulos (d).
35. Este mismo dia, por la tarde, les dijo: Pasemos la otra orilla,
36. y despues de haber despedido la gente, lo l!e varon ellos consigo
en la barca donde estaba, yhabia tambien otros barcos que le seguian.
37. y se levant una gran tempestad de viento, que metia las olasen
el barco, de manera que este se llenaba ya de agua.
38. Jess, sin embargo, estaba en la popa durmiendo sobre un cabe .
zal, y ellos le despertaron diciendo: Maestro, no se te da nada de que pe-
rezcamos?
39. ylevant3ndose amenaz al viento, y dijo la mar: Oalla, enmu-
dece. Y ces el viento y sobrevino una grande bonanza.
40. Entonces l les dijo: Por qu estais medrosos? Aun no teneis f'?

(d) Esto es absurdo, segun jJ.fateo, XIII, 15. Las parbolas se


comprendian muy bien; y eran lo que constituia la oportunidad y
la originalidad de Jess. Posteriormente, por ejemplo en el tiempo
en que escribi Mrcos, se queria enCJntrar en ellas un sentido
mas general, y de aqu vino la interpretacion mstica. Lo que
Mateo entendia de la propaganda evanglica, lo entendia Mrcos
de la palabra sagrada, profunda y fecunda. Todo esto tiene una
gran afinidad, pero no es la misma cosa. La opinion de Strauss
acerca del modo conque se form el Evangelio de San Mrcos,
parece, pues, la mas verosmil.
124 GALERIA POPULAR.

Y tuvieron grande miedo, y se decian el uno al otro: Quien es este que.


aun el viento y la mar le obedecen?

CAPITULO V
DEMONIOS LANZADOS.~PUERCOS PRECIPITADOS.-MUJER CURADA DE UN FLUJO
DE SANGRE.-LA HIJA DE JAIRO.

1. Habiendo pasado el mar, vinieron al pas de los Gerasenos.


2. yal salir Jess de la barca, un hombre ( a), poseido del espritu im-
puro, vino l saliendo de los sepulcros,
3. Donde ordinariamente se albergaba) y nadie poda atarle ni aun
con cadenas;
4. Porque habindole atado muchas veces con cadenas y con grillos,
habia roto las cadenas y despedazado J.os grillos, y nadie le podia domar.
5. y de dia y de noche estaba contnuamente en los montes y en los,
sepulcros, dando gritos hirindose con piedras (b).
6. Y cuando vi Jess de lejos, fu corriendo l Y le ador,
7. y dando un gran grito, le dijo: Qu tengo yo contigo, Jess, Hijo
de Dios Altsimo? Te conjuro, por Dios, que no me atormentes.
8. Porque Jess le decia: Espritu impuro, sal de este hombre.
9. yl le preguntaba: CuL es tu nombre? A lo que le respondi:
Legion(c) es mi nombre porque somos muchos.
10. y le rogaba mucho que no le echase de aquella tierra.
11. Habia en aquel lugar paciendo alrededor del monte una grande
piara de puercos.
12. y los espritus le rogaban diciendo: Envanos los puercos para
que entremos en ellos.
13. y Jess al punto se lo otorg; y los espritus saliendo del posedo
entraron en los puercos, y la piara que era de unos dos mil (d) prxima-
mente se precipit con grande mpetu en la mar donde todos se aho-
garon.
14. Los que los apacentaban huyeron, y fueron contado en la ciudad
y en los campos, lo que hizo que muchos salieran para ver lo que habia su-
cedido.
15. y vienen Jess, y ven al que habia sido. atormentado del demo-
nio, sentado, vestido y en su juicio cabal, lo quejes llen de miedo.
16, y los que lo habian presenciado, les contaron todo el hecho como
habia acontecido al endemoniado y los puercos.

(a) En Mateo hay dos poseidos en vez de uno.


(b) VERSicULO35.-Toda esta descripcion literaria falta en'
Mateo.
(e) Legio: este detalle cmico no se encuentra en Mateo.
(d) Ad duo millia: Otro adorno debido\ la imaginacion de
Mrcos.
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 125
17. Y comenzaron rogarle que se. retirase de los trminos de
ellos (e).
18. y cuando entr Jess en el barco, el que habia sido atormentado
del demonio, comenz suplicarle que le dejase ir con l.
19. Mas Jess no se lo concedi, sino que le dijo: Vete tu casa
buscar 105 tuyos J cuntales cuan grandes cosas te ha hecho el Seor y
la misericordia que contigo ha usado.
20. Yse fu este hombre, y comenz publicar en Decpolis las gran-
des gracias que habia recibido de Je.ss, y se maravillaban todos (f).
21. Y habiendo pasado otra vez Jess en un barco la otra orilla,
se lleg alrededor de l una gran multitud de pueblo; y estaba cerca
del mar,
22. y vino un prncipe de la sinagoga nombrado Jairo, y luego que le
vi, se postr sus pis.
23. y le rogaba mucho, diciendo: Mi hija est en los ltimos: ven
poner,sobre ella la mano, para que sea salva y viva.
24. Jess se fu con l, y le seguia mucha gente y le apretaban.
25. Entonces una mujer que padecia un flujo de sangre doce aos
habia,
26. y que habia sufrido mucho en manos de mdicos y gastado todo
cuanto tenia sin haber adelantado nada, antes empeoraba mas,
27. Habiendo oido hablar de Jess, lleg por detrs entre la confusion
de la gente y toc su vestidura,
28. Porque decia: Tan solamente con tocar su vestidura, ser sana.
29. y en el mismo instante ces su flujo de sangre y sinti en su cuer-
po que estaba curada de este mal.
30. Mas Jess conociendo luego en s mismo la virtud, que de l habia
salido (g), volvindose hcia la gente, dijo: Quin ha tocado mi vesti-
dura'?
31. y sus discpulos le dijeron: Ves que la gente te est apretaudo
por todos lados y preguntas quin te ha tocado'?
32. y miraba alrededor para ver la que esto habia hecho.
33. Mas esta mujer que sabia 10 que habia pasado en ella, estando lle-
na de miedo y temblando vino echarse sus pis, y le .dijo toda la
verdad.

(el Toda esta descripcion aumentada y embellecida por Mrcos


no es mas que broma. En Mateo, atendido el espritu general de
este Evangelio, es una represion las violencias de la ley::mesiaca.
(fl YmscuLoS 18-20.-Este detalle falta tambien en el pri-
mer Evang-elio.
(g l Vil'tutem qU{/} exiel'at. Esto revela un misticismo refinado
que no manifiesta Mateo y que no tenian tampoco los antiguos.
profetas.
126 GALBldA POPt1LAR.

34. y Jess le dijo: Hij, tu f te ha sanado: vete en paz y queda libre


de tu enfermedad (h).
35. Cuando aun estaba l hablando, llegaron gentes de casa del prn-
eipe de la sinagoga y dijeron este: Tu hija es muerta: Para qu fatigas
mas al Maestro?
36. Mas Jess, cuanuo oy lo que decian, dijo al prncipe de la sina-
goga: No temas, cree solamente.
31. y no dej ir consigo ninguno, sino Pedro, Santiago y Juan,
hermano de Santiago (i).
38. Y llegando la casa del prncipe de la sinagoga vi una porcion de
personas que lloraban y daban grandes alaridos.
39. y habiendo entrado les dijo: Por qu haceis tanto ruido y estais
llorando? La muchacha no es muerta, sino que duerme.
40. y se mofaban de l. Pero l echndolos todos fuera, tom consigo
al padre y la madre de la muchacha y los que estaban con l, y entr
donde la muchacha yacia (f).
41. Y tomando la mano de la muchacha, le dijo Thalita cumi, que
quiere decir: Hija ma levntate, te lo mando.
42. y se levant luego la muchacha y ech andar, porque tenia ya
doce aos, y quedaron llenos de asombro.
43. y l les mand muy espresamente que cuidaran de que nadie lo
supiera: y les dijo que la dieran de comer.

CAPITULO VI

JESUS RECHAZADO EN su PATRIA.-MISION y POTESTAD DE LOS AP6sTOLES.-


PASlON y MUERTE DE JUAN BAUTISTA.-M!LAGRO DELOS CINCO PANES.-JE-
SS CAMINA SOBRE LAS AGUAS.

f. Habiendo salido Jess de este lugar, se fu su pas y le I:dguieron


sus discpulo".
2. y llegado el sbado comenz6 ensear en la sinagoga; y muchos de
los que le oian se maravillaban de su doctrina diciendo: Dednde han ve-
nido este todas estas cosas? Qu sabidura es esta que le es dada y ta-
les maravillas que por sus manos son obradas?
3. No es este el carpintero, el hijo de Mara, hermano de Santiagoy de

(lz) VERSCULOS 25-34.-Historieta adornada por Mrcos y que


solo tiene tres versculos en Mateo.
(i) Se prepara un golpe de teatro y Jess aparta los testigos.
Este detalle falta en Mateo.
(j) VERSCULOS39-40.-Aqu tambien tenemos una porcion de
adornos y detalles mas 6 menos pueriles, omitidos por Mateo.
EVANGELIO B SAN },U.RCOS. 127
Jos y de Jdas y de Simon'? ,Ysus hermanos no estn aqu tambien con
nosotros'? Y se escandalizaban en el (a).
4. y Jess les decia: No hay profeta sin honor sino en su ptria, y en su
casa y entre sus parientes.
5. y no podia hacer all ningun milagro (b): solamente san algunos
pocos enfermos poniendo sobre ellos las manos.
6. y estaba maravillado de la incredulidad de ellos y andaba predican-
do por todas las aldeas del contorno.
7. y Jess llamando los doce, comenz enviarles de dos en dos y les
daba potestad sobre los eilpritus impuros.
8. y les mand que no llevasen nada para el camino, ni alforjas, ni pan,
ni dinero en la bolsa, sino solamente un bordon.
9. Mas que calzasen sandalias y que no vistiesen dos tnicas .
.10. y les decia: En cualquiera parte donde entrareis en una casa, per-
maneced en ella hasta que salgaisde all.
n. y cuando encontrareis personas que no quisieren recibiros ni escu-
charas, al salir de all sacudid el poi va de vuestros pis para que sea tes-
timonio contra ellos.
12. y saliendo, predicaban los pueblos que hiciesen penitencia;
13. y lanzaban muchos demonios, y ungian con leo muchos enfer-
mos y sanaban.

(a) Mrcos parece insistir de intento sobre el nacimiento vul-


gar de Jess, lo que no estaba en las ideas de Mateo (vase mas
arriba IIl, 21 Y 31-32): Mateo esponiendo el mismo rasg'o dice:
.,Nonne1nater ejus DICITUR Mara~ y deja entender que esto era
una opinion falsa Faber, Ta" .tiv, Segun una variante, admitida
por Orgenes, debe leerse: o .e" .oyo; 1)to;, filius fabri. Orgenes
no admite la idea de que Jesus hubiese ejercido el oficio de su pa-
dre. Creo que Jess siguiendo el ejemplo de los antiguos profetas
quienes imita con frecuencia, ha hecho como Amos que dice ha-
blando de s mismo: Yo no soy profeta, ni hi;jode profeta, yo cor-
to sycomoros. San Pablo se ajusta tambien al mismo sistema, este
hacia redes para cazar pjaros; Pedro era pescador, Mateo recau-
dador de contribuciones, etc.-Strauss no ha hecho notar estas cir-
cunstancias que marcan una ruptura completa con los escribas de
profesion y con los doctores. Unicamente observa que los cristia-
nos se avergonzaban de la pobreza de su Dios, lo que el mismo Je-
ss parecia haber previsto. (Vanse Mateo y Lcas.)
El Evangelio apcrifo de la Infancia llega hasta decir que
Jos no era muy hbil en su oficio como se diria de un principe
destronado.
(b) Non poterat. Esto es una simpleza.
128 GALERA POPULAR.

14. Y estendindose la foma de Jess, el rey Herodes oy hablar ae el,


lo que le hi<:,) decir: Juan Bautista ha resucitado entre los muertos y por
eso hace tantos milagros.
15. Otros decan: Elas es. Y decian otros: Es un profeta igual los an-
tguos profetas.
16. Herodes, oyendo estos diferentes rumores decia:Este hombre es
Juan quien yo degoll; ha resucitado de entre los muertos.
17. Porque Herodes habiendo tomado por mujer Herodias, aunque
era mujer de su hermano Philipo, habia hecho prender Juan y aherrojar-
lo en la crcel causa de ella (e).
18. Porque Juan decia Herodes: No te es lcito tener la mujer de tu
hermano.
19. Desde entonces Herodas habia buscado la ocasion de hacerle pe-
recer, pero no podia.
20. Porque Herodes, sabiendo que era un hombre justo y santo, le
temiu, sentia respeto por l, y por su consejo hacia muchas cosas y le oia
de buena gana.
21. Hasta que al fin lleg un dia favorable los designios de Herodas,
que fu el dia cnque celebraba Herodes su nacimiento dando un banquete
los grandes de su crte, los primeros jefes de sus tropas y los
principales de la Galilea.
22. Porque habiendo entrado la hija de Herodas y danzado delante de
Herodes, complaci tanto este y los que estaban con l la mesa, que
lla dijo: Pide me lo que quieras y te lo dar;
23. Y le jur : Todo lo que me pidieres te dar, aunque sea la mitad
de mi reino.
24. y habiendo ella salido, dijo su madre: "Qu pedir? La respondi
su madre: La cabeza de Juan el Bautista.
25. y volviendo luego entrar apresurada donde estaba el rey, hizo
su demanda diciendo: Quiero que ahora mismo me des en un plato la ca-
beza de Juan el Bautista.
26. Yel rey fu muy contrariado; mas por el juramento que habia he-
eho y por los que con l estaban la mesa, no quiso negrselo.

(e) Mrcos, compendiador ordinario de Lcas, ha adornado esta


historia de la muerte de Juan Bautista con los detalles de la baila-
rina y de la cabeza presentada en un plato.-Segun Josefo, Juan
fu ejecutado en Machrerus, lugar que se hallaba una jornada de
amino de Tiberiades, donde residia Herodes, siendo puramente po-
ltica la causa de su ejecucion. Herodes temia fingia temer al
partido de Juan Bautista. Puede tambien, sin embaygo, haber
coexistido el motivo indicado, puesto que el adulterio de Herodes,
hecho pblico y esplotado por un predicador del carcter de
Juan, podia servir de pretesto una sublevacion. (Vase Ma-
teo, XIV, 1-12.) .
EVANGELIO DE SAN MA.RCOS.

27. As envi uno de sus guardias (d), con rden de traer la cabeza.
de Juan en un plato, y este guardia fu y lo degoll en la crcel,
28. y trajo su cabeza en un plato, y la di la hija, y la hija la
madre.
29. y cuando lo supieron sus discpulos vinieron, y tomaron su cuerpo
y lo pusieron en un sepulcro.
30. y llegndose los apstoles Jess, le contaron todo lo que haban
hecho y enseado,
31. y lbS dijo: Venid aparte un lugar solitario y reposad un poco;
porque eran muchos los que venian verle los unos tras de los otros, y
ni aun tiempo para comer tenian.
32. y entrando en un barco se retiraron un lugar drRierto;
33. Mas el pueblo habindole visto partir y sabindolo muchos o'tr08,
concurrieron all pi de todas las ciudades vecinas, y llegaron antes
que ellos .
34. Y saliendo Jess de la arca vi una gran mu'titud de gentes y
tuvo compasion de ellas, porque eran como ovejas que no tienen pastor, J
comenz ensearles muchas cosas.
35. y como ya fuese muy tarde se llegaron l sus discpulos y le di-
jeron: Desierto es este lugar y la hora es pasada,
36. Despdelos fin que vayan las granjas y aldeas del contorno
comprar qu comer.
37. El les respondi: Dadles vosotros mismos de comer. Y replicaron
ellos: Iremos comprar pan por doscientos denarios par~ dar les de
comer'?
38. Jess les dijo: Cuntos panes teneis'? Id y vedlo. Y habindolo vis-
to, dijeron: Tenemos cinco panes y dos peces.
39. Entonces les mand que les hiciesen recostar todos por ranchos
sobre la yerba verde.
40. y se sentaron en diversas filas, las unas de cien personas y las otras
de cincuenta.
41. y tomando Jess los cinco panes y los dos peces y levantando los
ojos al ciclo los bendijo, y habiendo partido los panes, les di sus disc-
pulos para que los presentaran al pueblo, y reparti entre todos los dos
panes.
42. y comieron todos y se hartaron.
43. y los discpulos alzaron doce cestos llenos de pedazos que habian
sobrado de ~ospanes y de los peces;
44. Aunque los que habian comido de los panes eran en nmero de
cinco mil hombres.
45. y oblig luego sus discpulos entrar en la barca y pasar antes
que l Bethsaida la otra orilla, mientras que l despedia al pueblo.
46. y despues que los hubo despedido se fu al monte orar.
47. y siendo ya tarde, el barco estaba en medio del mar y l solo en
tierra.

(el) En otros, speculatolJ'e, un guarda.


17
130 GALERIA POPULAR.

48, Y viendo que sus discpulos l'emabancon gran fatiga porque el


viento les era contrario, hcia la cuarta vigilia de la noche vino ellos
camiu:ando sobre la mar y q ueria dejarlo$ atrs.
49, Mas ellos viadole marchar asi sobre el mar, creyeron que era un
fantasma y comenzaron gritar.
50. Porque todos le vieron y se turbaron. Mas luego habl con ellos y
les dijt>: Tened buen nimo; yo soy; no temais.
51. y subi con ellos al b,arco y ces el viento; y mas y mas se pasma-
ban en su interior,
52. Porque todava no habian entendido bien el milagro de los panes,
porque su corazon e"taba ofuscado (e).
53 Y cuando estu vieron de a otruparte,
J fueron tierra de Geneza-
reth y abordaron.
51. y desde que salieron del barco, la gente del pas reconoci Jess.
55. y recorriendo todo el pas, le traiaa de todas partes los enfermos
en sus camillas, d. donde oian decir q ue e~taba.
56. y donde quiJra clue entl'aba, en aldeas, granjas ciudades, ponian
los enfermos en las plazas pblicas y le rogaban que permitiera tocar si-
quiera la orla de su ve"tido; y chantos le tocaban quedaban sanos.

CAPITULO VII

!\lANaS NO LAVADAS,-TRADICIONES .1
HUMANAS.-VERDADERA IMPUREZA.-LA
CANANEA.--;SORDO-MUDO.

1. Los fariseos y algunos escdbas que habian venido de Jerusalem se


acercaron Jess.
2. y cuando vieron comer algunos de sus discpulos con manos im-
puras, esto es, sin habrselas la vado, lo vituperaron:
3. Porque los fariseos y todos ~os judos si no se la van las manos mu-
chas veces, no comen, siguiendo er, esto la tradicion de los ancianos.

(e) Estaobstinadafaltade inteligencia enlosdiscpulos, as como


la incredulidad de los fariseos y de los judos, no prueban mas que
una cosa y es el carcter pstullo de la narracion. Como ha dicho
un crtico, los milagros de Jessdejan eu la incredulidad los que
los ven y convierten los que los. leen. Naturalmente, si han sido
inventados para los lectores, no han sido hechos para los especta-
dores. Bn Cll1:mto la: mesianidad del Je;;, esta es tambien pro-
ducto de la tradicion y no un hecho establecido por el maestro. Ni
Jes, ni sus contemporneos pudieron creer en ella, porque todos
esperaban otra cosa del Mesas, pero de3pues del ao '72 comenz6
la f hacer su efecto, y es que ya no se esperaba ningun otro
Mesias.
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 131
4. Y cuando 'Vuelven del mercado no comen, si antes no se lavan J
observan otras reglas que han recibido y que guardan, como lavar 10$
vasos, los jarros, las vasijas de metal y las maderas de la camil.
5. Por esto los fariseos y los escribas le dijeron: Por qu tus dil'cpu-
los no observan la tradicion de los ancianos, sino que comen sin la varse
las manos?
6. :Ea respondi: Bien profetiz Isaias de vosotros, hipcritas, segun se
lee en la Escritura: Este pueblo con los lbios me honra, pero sucorazon
est lejos de mi.
7. En vano, pues, me honran enseando doctrinas y mandamientos de
hombres,
8. Porque dejando el mandamiento de Dios, observais cuidadosamente
la tradicion de los hombres, lavando los jarros y los vasos y haciendo otras
cosas semejantes.
9. Qu sois, les decia, sino gentes muy religiosas para destituir el
mandamiento de Dios por guardar vuestra tradicion?
10. Porque Moiss dijo: Honra tupadre y tu madre, y el que ofenda
de palabra su padre su madre castigado sea de muerte.
11. Mas vosotros decs: Si un hombre dice su padre su madre:
Corban, esto es, todo don que yo ofreciere Dios os es til, satisface la
ley (a);
12. y no le permits hacer ninguna otra cosa mas por el padre 6 por
la madre,
13. Invalidando el mandamiento de Dios por vuestra tradicion que en-
seasteis, y haceis otras muchas cosas semejantes esta (b).
14. Y convocando de nuevo al pueblo, les decia: Escuchadme todos J
entended bien esto.
15. No hay cosa fuera del hombre, que entrando en el cuerpo, le pue-
da ensuciar; mas las que salen de l, esas son las que ensucian al
hombre.
16. Si hay quien tenga orejas para oir, oiga.
17. y luego que dej la gente y entr en casa, le preguntaban sus dis-
cipulos lo que queria decir esta parbola.

(a) Vase Mateo, XV, 5, nota b.-No s si la interpretacion


completamente literal que propongo de este versculo en el citado
pasaje de San Mateo, seria de preferir la siguiente: Jess alude
los hipcritas que por escusarse de atender las necesidades de
sus parientes, aparentan y fingen haberlo dado todo al templo,
semejantes en esto nuestras viejas devotas que desheredan sus
familias y aun creen haber hecho bastante por ellas dando sus
bienes la Iglesia. (Vase el Tartufe, de Molire.)
(b) VERSCULOS 1-13.-Todo esto es tambien una amplificacion
de Mateo aunque sin la gracia ni la viveza de aquel. (Vase Ma-
teo, xv y siguientes.)
132 . GALERA POPULAR.

18. Y les dijo: Qu, vosotros tambien teneis tan poca inteligencia'
No comprendeis que todo lo que de fuera entra en el cuerpo del hombre
no le puede hacer inmundo?
19. Porque no entra en au corazon, sino que pasa al vientre, de donde
lo que era impuro en talas los alimentos se sepau, y es echado en lu-
gares secretos.
20. y les decia: Las cosas que salen del hombre son las que ensucian
al hombre.
21. Porque del bterior del corazon de los hombres salen los pensa-
mientos malos, los adulterios, las fvrnicaciones, los homicidios,
22. Los hurtos, las avaricias, las maldades, el engao, las deshonesti~
ddes, el ojo maligno y envidio.3o, la blasfemia, la soberbia, la lo~ura yel
descontento del eapritu.
23. 'fodos estos m>llessalen de dentro y ensucian al hombre.
24. y partiendo luego de all, se fu los confines de Tiro y de Sidon;
y habiendo entrado en una casa quiso que nadie lo supiera, mas no so
pudo encu bril.
25. Porque una mujer, que tenia una hija poseida de un eBpritu im-
puro, cuando oy qUJ estaba all .vino echarse suspis.
26. y la mujer era pagana y sirophenisia de nacion. Y le rogaba quo
lanzase el demonio del cuerpo de su hija.
27. Jess le dijo: Dja primero hartarse los hijos, porque no es bien to-
mar el pan de los hijos y echarlo los perros.
28. Mas ella respondi: As es, Seor; pero los cachorrillos comen deba-
jo de la mesa las migajas del pan de los hijos.
29. Entonces le dijo: Por esto que has dicho, ve, el demonio ha salido
de tu hija.
30. y cuando lleg su casa, hall su hija echada sobre la cama y
que habia salido de ella el demonio.
31. y saliendo J ,ss otra Vz de los confines de Tiro fu por Sidon al
mar de Galilea atravJsand) el territorio de Decpolis.
32. y algunos, habiadole preseahdo un hombre que era sordo y
mudo, le rogaban que pusiese las manos sobre l.
33. Entonces Jess sacndole de entre la multitud y llevndole aparte,
le meti los dedos en las orejas y le puso saliva en la lengua,
34. y mirando al cielo, suspir y dijo; Epheltia (e), que quiere decir: s
abierto.
35. y luego fueron abiertas sus orejas y fu desatada la ligadura de su
lengua y hablaba muy distintamente.

(e) Mrcos tiene gusto en citar las palabras siriacas de que se


servia Je,s. Edificacion grande para los fieles griegos que disfru-
taban del placer de repetir palabras para ellos desconocidas, pero
que habian pasado por la propia boca de Jesucristo. (Vase mas
arriba, v, 11, Oorban, v, 41, talitha lwumi y mas adelante xv,
34, Eloi, Eloi, etc.)
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 133
36. Y les manll que nadie lo dijesen; pero cuanto mas se 10 manda-
ba, tanto mas lo rlivulgaban.
37. y decian maravillados: Bien lo ha hecho todo; los sordos ha
hecho oir y los mudos hablar.

l.:APITULO VIII
MILAGRO DE LOS SIETE PANES.-PRODlGIO REHUSADO.-LEV ADURA DE LOS FA-
RISEOS.-CIEGO CURADO.-PREDICCION DE LA PASlON.-ES REPRENDIDO SAN
PEDRO.-CRUZ y NEGAClON DE s MISMO.

1. En aquellos dias, como el pueblo hubiese concurrido otra vez en


grande nmero Ce1'cade Jess, y no tuviesen que comer, l llam sus
discpulos y les dijo:
2. Compasion tengo de estas gentes, porque tres diash que estn
conmigo y no tienen que comer,
3. y si los enviase en ayunas su casa, desfallecern en el camino, pues
algunos de ellos han venido de lejos.
4. Sus discpulos le dijeron: Cmo se podr encontrar en este desier-
to pan bastante para saciarlos?
5. y les pregunt: Cuntos panes teneis? Siete, dijeron ellos.
6. Entonces mand la gente que se seatase sobre la tierra, tom los
siete panes, y dando gracias los parti y di sus discpulos para que los
distribuyesen, y los distribuyeron entre la gente.
7. Tenian tambien algunos pececillos y los bendijo y mand que tam-
bien se les distribuyesen."
8. y comieron y se hartaron y alzaron de los pedazos que habian so-
brado, siete espuertas.
9. y eran los que habian comido como cuatro mil: y los despidi.
10 y entrando luego en al barco con sus discpulos, pas al territorio
de Dalmanutha.
11. y vinieron los fariseos y comenzaron disputar con l pidindole
para tentarlo, que les hiciese ver algun prodigio en el cielo.
12. Mas Jess lanzando un suspiro desde el fondo de su corazon les
dijo: Por qu estas gentes piden un prodigio? En verdad os digo que no
se dar prodigio estas gentes.
13. y dejndolos vc.lvi entrar en el barco y pas la otra orilla del
lago.
14. y los discpulos se habian olvidado de tomar pan y no tenian mas
que un solo pan en el barco.
15. Jess les d este precepto: Guardaos de la levadura de los fariseos
y de la levadura de Herodes.
16. Por lo que ellos discurrian entre s diciendo: En efecto, no hemos
traido pan.
17. Lo que habiendo conocido Jess les dijo: Qu estais pensando so-
bre que no teneis pan? Aun no conoceis ni entendeis? 'feneis todava
ciego vuestro corazon?
134 GALERA POPULAR.

18. Tendreis siempre ojos que no ven y orejas que no oyen? Y no os


acordais,
19. Ouando part los cinco panes entre cinco mil hombres, cuntas es-
puertas alzasteis llenas de pedazos? Doce, le respondieron.
20. y cuando part los siete panes entre cuatro mil hom bres, cuntal
espuertas alzasteis de pedazos?
21. y aada: Onmo pues no comprendeis aun lo que os digo?
22. Llegando Bethsaida le trajeron un ciego y le rogaban que lo
tocase.
23. y tomando al ciego por la mano lo sac fuera de la aldea, le puso
saliva en los ojos, y habindole impuesto las manos le pregunt si veia
algo.
240. Yel hombre alzando los ojos dijo: Veo los hombres andando que
me parecen rboles (a).
25. Jess le puso otra vez las manos encima de los ojos y comenz
ver mejor; y fu sano de tal modo que veia claramente todas las cosas.
26. y lo envi su casa dicindole: Vete tu casa, y si entrares en la
aldea nadie digas (b) lo que te ha pasado.
27. y sali Jess de all con sus discpulos para ir las aldeas que estn
en las inmediaciones de Oesarea de Filipo, y en el camino les hizo esta
pregunta: Quin dicen que soy yo?
28. Ellos le respondieron: Los unos dicen que eres Juan Bautista, los
otros Elas, los otros que eres como uno de los antiguos profetas.
29. Pero vosotros, les dijo, quin decs que soy yo? Respondi Pedro
y le dijo: T eres el Oristo.
30: y les prohibi con amenazas que ninguno dijesen esto de l (e).
31. y comenz declararles que con venia que el Hijo del hombre pa-
deciera muchas cosas, y que fuese rechazado por los ancianos, por los prn-
ci pes de los sacerdotes y por los escribas, y que fuese entregado la muer-
te y que resucitase despues de tres di as (d).

(a) Esto es un absurdo escrito por un escolar y que la crtica


debe poner todava mas de relieve. Aqu como en todos los pasajes
anotados mas arriba se ve al escritor hacer alarde.s de estilo, de
elegancia y de efectos oratorias, pero siempre con mal gusto.
( ) Nemini dixeris. La prohibicion de hablar de los milagros
hechos por Jess, tambien se hace presente en Mrcos, aunque
con mas afectacion y menos justificadamente que en Mateo.
(e) Vase Mateo, XVI, 20, nota !l.
(d) H aqu un misterio! Jess, profeta, taumaturgo, curan-
dero y con facultad de lanzar los demonios, no habia previsto su
suplicio, y esto di lugar en Jerusalem por mucho tiempo las
burlas mas crueles. A esto responden sus partidarios despues de
i3esenta noventa aos diciendo: Nada de eso; Jess sabia perfec-
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 135
32. Y les hablaba claramente. Entonces Pedro comenz repren-
derle.
33. Mas l volvindose y mirando sus discpulos reprendi brusca-
mente Pedro dicindole: Qutateme de delante,. f:?atans, porque no sa-
bes las cosas que son de Dios, sino las que son de los hombres.
34. y convocando al pueblo con SllS discpulos les dijo: Si alguno quie-
re venir en pos de m, niguese s mismo, y tome su cruz y sgame.
35. Porque el que quisiere salvarse se porder: mas el que se per-
diere por m y por el E vangelio, se sal var (e).
36. Porque de qu servir un hombre ganar todo el mundo si pierde
su alma?
37. y una 'Vezperdida, qu precio podr recuperarla? (f).
38. Y quien se afrentare de m yde mis palabras en medio de esta ge-
neracion adltera y pecadora, el Hijo del hombre se afrentar tambien de
l cuando viniere en la gloria de su Padre acompaado de los santos
ngeles.
39. y les decia: En verdad os digo que hay algunos de los que estn
aq u que no gustarn la muerte hasta que hayan visto llegar elreioo de
Dios en su poder (g).

tamente que debia morir y revel sus discpulos que tal era
su mision. Prueba de ello es el versculo 33 en el cual dice Pe-
dro que queria disuadirle de su propsito. Desgraciado, t no co-
noces el secreto de Dios!
Este secreto se descubri en el siglo II y nadie lo hubiera
adivinado en el primero, por lo cual se ve que el Cristo fu con-
denado muerte por bien de todos.
(e) VERSCULOS 34-35.-Estos dos versculos demuestran en
qu sentido pudo Jess prever las persecuciones qne habria de
sufrir su doctrina y de las que habrian de ser vctimas sus aps;-
tales. La suerte sufrida por los profetas que l tomaba por model'~ .
y el 6dio siempre creciente de los fariseos, no podian dejarle la
menor duda sobre este punto. l pudo llegar hasta el sacrificio
voluntario de su vida, puesto que desde luego se resignaba su-
frirlo todo en defensa de la verdad que defendia; en esto no hay
nada que no est conforme con la naturaleza y la razon; pero una
profeca detallada de su muerte yesos juegos de palabras sobre el
gnero de suplicio que esperaba, como oportet exaltare Pilium
lwminis, esto no es ni probable ni digno de f.
(f) VERSCULOS 34-37.-Teora de la preeminencia de los bie-
nes espirituales sobre los temporales.
(g) Esto es lo que se creia fines del primer siglo, pero no ha
sucedido ..
136 GALERA POPULAR.

CAPITULO IX
TRANSFIGURAClON.-VENIDA DE ELfAS.-LUNTlCO.-PODER DE LA F.-
ORAClON y AYUNO.-Pli.EDICCION DE LA PASION.-HUMILLARSE.-HUlR DEL
ESC'l/DALO.

1. y seis dias despues tom Jess consigo Pedro y Santiago y


Juan y los llev solos consigo un monte alto en lugar apartado y se
transfigur en presencia de ellos.
2. y sus vestidos se tornaron resplandecientes y en estremo blancos
como la nieve, tanto que ningun batanero sobre la tierra los podria igua-
lar nunca.
3. y les apareci Elias con Moiss, y estaban conversando con Jess.
4. y tomando Pedro la palabra dijo Jess: Maestro (a) bien ser que
nos estemos aqu y hagamos tres tiendas: para t una, para Moiss otra, y
para Elas otra.
5. Porque no sabia lo que se decia: tan asustados estaban.
6. y al mismo tiempo vino una nube que les cubri, y sali una voz
de la nube, que decia: Este es mi Hijo ,el muy amado: oidle.
7. y mirando luego alrededor, no vieron mas nadie consigo, sino
solamente Jess.
8. y cuando bajaban del monte les mand que nadie dijeran lo que
habian visto, hasta que el Hijo del hombre hubiese resucitado entre los
muertos.
9. y tuvieron el caso en secreto preguntnJose entre s qu queria de-
cir con las palabras: Uuando hubiere resucitado de entre los muertos.
10. y le preguntaron diciendo: Por qu los fariseos y los escribas
dicen que Elas debe venir primero'?
11. l les respondi: En verdad que Elas debe venir primero y refor-
mar todas las cosas: y como est escrito acerca del Hijo del hombre, debe
padecer mucho y ser despreciado.
(~12. Mas digoos que Elas ya vino, hicieron con l cuanto quisieron,
como estaba escrito.
13. Cuando vino al paraje donde estaban sus otros discpulos vi en
torno de ellos una gran multitud de gente y que los escribas estaban
disputando con ellos.
14. y todo el pueblo, viendo Jess, qued suspenso, y llenos de te-
mor acudieron saludarle,
15. y les pregunt: Qu es de lo que estais disputando entre vos-
otros'?
16. y respondiendo uno de entre la gente, le dijo: Maestro, te he traido
mi hijo que est poseido de un espritu mudo,

(al Rabi. En los Evangelios Jess es llamado rabino por sus


discpulos y por el pueblo. Hay que tener en cuenta este nombre
y reconocer que esto es todo lo que Jess fuy todo lo que preten-
di ser.
EVANGELIO'DE SA:!irMARCOS. 13.7

17. Y cuantas veces se apodera de l, lo tira contra la tierra yle hace


'echar espumarajos y crujir los dientes, y se va secando. He rogado tus
discipulos que lo lanzasen y no pudieron.
18. Jess les respondi: Oh gentes incrdulsl Hasta cndo estar
con vosotros? Hasta cundo os sufrir? Tradmele m.
19. y se le trajeron; y apenas l habia visto Jess. comenz el esp-
ritu agitarle con violencia, y cay tierra, donde se revolcaba echando
espumal'ajos.
20. Jess pregunt al padre del muchacho: Cunto tiempo h que le
sucede esto? Y lllijo: Desde la infancia.
21. y el e~pr'itu le ha arrojado ya en el fuego, ya en las aguas, para
hacerle perecer; mas si algo puedes, ten compasion de nosotros, y
aydanos.
22. y Jess le dijo: Si puedes creer, todas las cosas son posibles para
el que cree.
2:3. y esclamando luego el padre del muchacho, decia con lgrimas:
'Creo, Seor, aydame en mi incredulidad.
24,. y viendo Je3s que la gente iba acudiendo en tropel, amenaz al
espritu impuro, dicindole: Espritu sordo y mudo, yo te mando; sal de
este muchacho y no entres mas en l.
25. Entonces el espritu dando un gran grito y agitndole con violen-
tas convulsiones, sali, y el muchacho qued como muerto, de manera,
que muchos decian: ,Muerto est. '
26. Mas, tomndole Jess por la mano, le ayud alzarse y se levant6:
27. y cuando Jess hubo entrado en la casa, sus disCpulos le pregun-
taban aparte: Por qu no le pudimos nosotros lanzar?
28. y les dijo: Esta clase de demonios no pucden salir por otros medios
que por la oracion y el ayuno.
29. y habiendo partido de all atravesaron la Galilea, y no queria que
nadie lo supiese. '
30. Y enseaba sus discpulos y les decia: El Hijo del hombre ser
entregado en manos de hombres y le harn morir, y despues de muerto,
resucitar al tercero dia.
31. Pero ellos no entendian estas palabras y temian pedirle su acla-
,raeion .
32. Y llegaron Capharnaum, y cuando estaban en la casa les pre-
gunt: Qu ibais disputando juntos por el camino?
33. Mas ellos callaban porque habian disputado en el camino sobre
cual de ellos era el mayor.
34. 'Ylevantndose, llam los doce y les dijo: Si alguno quisiere ser
el primero, ser el postrero de todos Y el siervo de todos.
35. y tomandodespues un nio lo puso en medio de ellos, y abrazndo-
le les dijo:
36. Cualquiera que recibiere uno de estos nios en mi nombre, m
reeibe, y todo el que m recibiere, no recibe m, sino aquel que
:me envia.,
37. Entonces Juan, tomando la palabra le dijo: Maestro, hemos visto
18
138 GALERIA POPULAR.

uno que lanzaba demonios en tu nombre, aunque no nos sigue y se lo


vedamos.
38. Mas Jess les respondi6: No se lo vedeis, porque no hay ninguno
que habiendo hecho un milagro en mi nombre pueda luego decir mal
de m,
39. Porque el que no es contra vosotros,. por vosotros es.
40. y cualquiera. que os diere beber un 80lo vaso de agua en mi nom-
bre porque sois de Cristo, en verdad, os digo que no perder su ga-
lardon.
41. y si.alguno escandalizare uno de estos peq ueit'Js que creen en
m, mas le valdria q uese le atase al cuello una piedra de moler de las que
mueve un asno y se le echase en el mar.
42. y si tu mano te escandalizare c6rtala; mas te vale entrar manco
en la vida que tener dos manOS ir al infierno al fuego que arde eterna-
mente,
43. Donde el gusano que los devora no muere y el fuego nunca se
3,paga.
44. y si tu pite escandaliza c6rtale; mas te vale entral' cojo en la
vida eterna, que tener dos y ser preci pi tad o en el infierno de fuego ines-
tinguible,
45. Donde el gusano que les devora no muere y donde el fu~go nunca
se apaga.
46. y si tu ojo te escandaliza, chalefuera'; mas te vale entrar tuerto
,en el reino de Dios, que tener dos ojos, y ser arrojados en el fuego del in-
fierno;
47. 'En donde el gusano que los devora no muere ni el fuego se apaga
nunca.
48. Porque todos ellos deben ser salados por el fuego, como toda vc-
tima debe ser salada con sal.
49. Buena es la sal: mas si la sal perdiere su virtud, con qu sazona-
reis? Tened sal en vosotros y tened paz entre vosotros.

CAPITULO X
INDISOLUBILlDAD DEL MATRIMONle.-BENDlClON A LOS NIOS.-CONSEJOS PARA
LA PERFECCION.-SALVACION DIFCIL DE LOS RlC0S.-CNTUPLO IROMKTI-
DO.-ANUNClO DE LA PASlON.-PETICION DE LOS HIJOS DE ZEBEDEO.-
CONDENA LA DOMINAClON.-CIEGODE JERlC6.

1. Jess, habiendo partido de all se fu los trminos de la Judea por


el pas que est del otro lado del Jordan; y volvieron las gentes juntarse
l; Y de nuevo comenzaba instruir les segun su costumbre.
2. y llegndose los fariseos"le preguntaban para tentarle: Si es lcito
al marido repudiar su mujer.
3. Mas l les respondi6: Qu os mand6 Moiss?
4. Ellos respondieron: Moiss ha permttido repudiar la mujer, dndola
Un escrito en el cual se declare que se la repudi6.
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 139
5. Y Jrss les dijo: Por la dureza de vuestro corazon os dej escrita
este mandamiento.
6. Pero al principio de la creacion macho y hembra los hizo Dios.
7. Por esto dejar el hombre su padre, y su madre, y se juntar
su mujer,
8. y sern dos en una carne. A~ que no son ya d03 sino una carne.
9. Pues lo que Dios junt, el hombre no lo separe.
ID. y volvieron preguntarle :;us discpulos en casa sobre lo mismo.
11. y les dijo: Si un hombre repudiare su mujer y se casare con
otra, comete adulterio contra la repudiada.
12. y si la mujer repudiare su marido y se casar e con otro, comete
adulterio.
13.. Y le presentaban unos nios para que los tocase. Mas como lag
discpulos rechazasen con palabras bruscas los que los presentaban,
14.. Jess, vindolo, lo llev muy mal y les dijo: Dejad venir m
los nios y no se lo estorbeis;porque el reino de Dioses de aquellos que
se le asemejan.
15. En verdad os digo: Que el que no recibiere el reino de Dios, como
nio, no entrar en l.
16: y abrazndolos y poniendo sobre ellos las manos los bendijo.
17. y cuando salia para ponerse en camino, unjven corri l hin-
cndosele de rodillas, le dijo: Buen maestro qu deber hacer para con-
seguir la vida eterna'?
18. y Jess le dijo: Por qu me dices bueno'? No hay sino Dios solo
que sea bueno.
19. T sabes los mandamientos: NS cometers adulterio: no matars:
no hurtars: no levantars falso testimonio: no hars engao. Honra tu
padre y tu madre.
20. lle respondi: Maestro, todo e~to he guardado desde mi juventud.
21. y Jesls poniendo en l los ojos, le mostr agrado y le dijo: Una
sola cosa te falta: anda, vende cuanto tienes, dalo los pobres, y tendrs
un tesoro en eLcielo, y despues ven y sgueme.
22. Mas este hombre, aflijido al or estas palabras se retir triste,por-
que timia muchas posesiones.
23. Entonces Jess, mirando alrededor, dijo sus discpulos: Oun
difcil es que los que tienen riquezas entren en el reino de Dios!
21. y como los discpulos se asombraban de estas palabras, Jess aa-
di: HiJOSmios, cun dificil es que aquellos que ponen su confianza en
las riquezas entren en el reino de Diosl
25. Mas fcil es que un camello pase por el ojo de una aguja, que en-
trar el rico en el reino de Dios.
26. Ellos se maravillaban mas y se decian unos otros: Y quin po-
dr salvarse'?
27. Mas Jess mirndoles le~ dijo.: Esto es imposible para los hombres,
pero no para Dios, porque para Dios todo es posible.
28. Entonces Pedro tomand.o la palabra le dijo: H aqu que nosotros
lo hemos dejado todo y le hemos seguido.
l:40 GALERA POPULAR.

29. Respondiendo Jesls dijo: En verdad os digo que no hay ninguno


que haya dejado casa, hermanos, padre, madre, mujer, hijos, 6,
tierras por m y por el Evangelio,
30. Que ahora, en este mismo siglo no reciba cien veces tantas casas,
hermanos, hermanas, madres, hijos y tierras con persecuciones, y en el
siglo venidero;la vida eterna.
31. Mas muchos que habrn sido primeros, sern postreros; y mucho'/,
que. habrn 8ido postreros sern los primeros.
32. y cuando estaban en camino para ir Jerusalem, Jess iba de-
lante de ellos y' se maravillaban y le seguian con miedo. Y Jesls vol- .
viendo tomar aparte los dcediscpulos, comenz decirles lo que ha-
bia de venir sobre l.
,33. Nosotros.vamos como veis, Jerusalem,y el Hijo del hombre ser.
entregado los prncipes de los sacerdotes; y los escribas, y los ancia-
nos, y le condenarn muerte y le entregarn a los gentiles.
34. Y ,le escarnecern, le escupirn al rostro, le azotarn y le quitaran
la vida, y al tercero dia resucitar.
,35. Entonces se.llegaron l Santiago y Juan, hijos de Zebdeo, y di-
jeron: Maestro, quisiramos que nos concediseis todo lo que te pidi-
llemos ..
36. l les respondi: Qu quereis que haga porvosotros'?
37. y dijeron: Concdenos que nos sentemos en tu gloria el uno tu
diestra y el otro tu siniestra.
38. Mas Jess les dijo: No sabeis lo que peds. Podeis beber el c.liz
que yo he de beber y ser bautizados del bautismo de que yo he de ser
bautizado?
39. Ellos dijeron: Podemos.,y Jes's les dijo: Vosotros, en verdad, be-
bereis el cliz que yo bebo, y sereis bautizados con el bautismo con que
y.o soy bautizado,
40. Mas sentaras mi diestra 6 mi siniestra, no es mio darIoa vos-
otros, sino que ser para aquellos a quienes ha sido preparado.
41. Cuando los otros diez oyeron esto, comenzaron illGlignarse con-
tra Santiago y Juan.
42. Mas Jess llamndoles, les dijo: Sabei~ que aquellos que tienen
la autoridad de mandar las gentes (a), las dominan, y que sus prncipes
las tratan con imperio.
43. Mas no debe ser as eutre vosotros: antes si alguuo quisiese ser el
mayor, preciso es que est dispuesto serviros.
44. y el que quiera ser el primero entre vosotros, ser siervo de
todos.
45. Porque el Hijo del hombre no vino para ser servido, sino para ser-
viry dar su vida por la redencioI de muchos.
_46. Y fueron Jeric, y cuando salan' de J eric l y sus discpulos J

.(al Gentibus debe entenderse que se habla de todos los pue-


blos.
EVANQELIODE SA.N MARCOS. 141
muchas gentes con ellos, un ciego llamado Bartimeo, hijo de Timeo, que
estaba sentado j,unto al camino, pidiendo limosna.
47. H'1biendo oido que era Jess Nazareno, comenz dar Yaces, di-
ciendo: Jess, hijo de David, ten misericordia de m.
48. y le reian muchos para que callase. Mas l gritaba mucho mas
Alto: Hijo de David, ten misericordia de m.
49. y ile par Jess y le mand llamar. Y algunos llamaron al ciego
dicindole: levntate que te llama.
50. El ciego arroj sU: capa y levantndose se fu l.
51. Y Jess le dijo: Qu quieres que te haga? Y l respondi: Maestro,.
haz que yo vea.
52. Jess le dijo: Anda, tu f te ha sanado. Y luego vi y le seguia poI'
el camino.

CAPITULO XI

ENTRADA DE JESUCRISTO EN JERUSALEM.-LA HIGUERA MALDITA.-LOS VEN-


DEDORES ARROJADOS DEl1 TEMPLO.-AUTORIDAD DE JESS.

1. Y cuando se acercaron Jerusalem y Bethania cerca del monte


de las OlivlJs, en Vhl dos de sus discpulos,
2. y leil dice: Id ese lugar q ne est enfrente de vosotros y luego que
f.lntrareis en l, hallareis un pollino atado, sobre el cual no ha subido nin ...
gun hombre, desatadlo y traedlo .
. 3. Y si alguno os dijere: Qu haceis? decid que el Seor lo h menes-
ter, y luego os le dejar traer aqu.
4. y fueron y hallaron al pollino atado fuera y cerca de la puerta, en-
tre dos caminos, y lo desataron ..
5. Y algunos de los que estaban all, les decian: Qu haceis? Por qu
desatais el pollino?
. 6. Ellos les respondieron como Jess les habia mandado y se lo de-
jaron.
7. ytrajeron el pollino Jess y echaron oore l sus ropas y se sen
t sobre l.
8. Y muchos tendieron sus vestidos por el camino; y otros cortaban
ramas de los rboles y las echaban por el camino.
9. y los que iban delante y los que seguian detrs, daban voces di-
ciendo: Hosanna, salud y gloria.
10. Bendito el que viene en el nombre del Seor: Bendito el reino de
nuestro padre David que vemos'llegar: Hosanna, salud y gloria en las al-
turas.
11. y
entrq en Jerusalem en el templo: y despues de haberlo recono-
cido todo, como fuese ya tarde se fu Bethania con los doce apstoles.
12. y
al dia siguiente cuando sali de Bethania tuvo hambre.
142 GALERA POPULA1L

13. y
viendo lo lejos una higuera que tenia hojas, fu all por si ha-
llaria alguna cosa en ella, y aproximndose nada hall sino hojas, porque
no era tiempo de higos.
14. Entonces Jess dijo la higuera: Nunca mas coma nadie fruto de
ti. y lo oyeron sus discpulos.
15. Habiendo vuelto Jerusalem, Jess entr en el templo y empez
echar fuera todos los que en l compraban y vendian; y trastorn las
mesas de los banqueros y las sillas de los que vendian palomas.
16. y
lO consentia que ninguno trasportara mueble alguno por el
templo.
17. y les enseaba, diciendo: No est escrito: Mi casa, casa de ora-
cion, ser llamada de todas las gentes? Mas vosotros la habeis hecho cue-
va de ladrones.
18. Cuando lo supieron los prncipes de los sacerdotes y los escribas,
buscaban un medio de perderle, porque le temian, por cuanto todo el
pueblo esta~)a maravillado de su doctrina.
19. y cuando vino la tarde se sali de la ciudad.
20. y al pasar, al dia siguiente, vieron que la higuera se habia secado
de raz.
21. y acordndose Pedro de la patalrra de Jesucristo, le dijo: Maestro,
mira corno la higuera que maldijiste se ha secado.
22. y respondiendo Jess, les dijo: Tened f en Dios.
23. En verdad os digo que cualquiera que dijese este monte: Qutate
de ah y chate la mar, y no dudase en su corazon, mas creyeranrme-
mente que todo lo que dice suceder, todo le se,' hecho ..
24. Por tanto os digo, que todas las cosas que pidiereis orando, creed
que las recibireis, y os vendrn.
25. y
cuando estu viereis para orar, si teneis alguna cosa contra algu-
no, perdonadle, para que;vuestro Padre, que est en los cielos, os perdone
tambien vustros pecados.
26. Porque si vosotros no perdonaseis, tampoco vuestro Padre, que
est en los cielos, os perdonar vuestros pecados.
27. y
volvieron otra vez Jerusalem. Y andando Jess por el templo,
se llegaron l los prncipes de los sacerdotes, los escribas y los ancianos
del pueblo.
28. y
le dijeron: Con qu autoridad haces estas cosas? Y quin te ha
dado la potestad de hacer lo que haces?
29. Y Jess les respondi: Yo tambien os har una pregunta, y cuando
me hubiereis respondido, os dir con qu autoridad hago estas cosas.
30. El bautismo de Juan era de Dios de los hombres? Responde~me.
31. Y ellos razonaban de este modo dentro de s: Si dijsemos que era
del cielo nos dir; Por qu no lo cresteis?
32. Si dijramos que era de los hombres; tememos al pueblo. Porque
todos consideraban Juan corno un verdadero profeta ..
33. Y respondieron Jess, dicindole: No lo sabemos. Y Jess les
respondi: Pues ni yo tampoco os dir con qu autoridad hago estas
cosas.
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 143

CAPITULO XII

PARBOLA DEl LA VIA.-PIEDRA ANGULAR.-DIOS y EL CSAR.-RESURREC-


CION.-AMOR DE DIOS Y DEL PRGlMO.-EL MESAS.-HIJO y SEOR DE DA-
TID.-GUARDARSE DE LOS ESCRIBAS.-LIMOSNA DE LA VIUDA

.
1. Jess comenz despues. hablarles por parbolas: Un hombre, dijo,
plant una via y la cerc con vallado, y cav en la tierra, hizo un la-
gar, y edific una torre, y habindola arrendado unos labradores, se fu
lejos de su tierra ..
2. Y su tiempo envi uno de sus siervos los labradores para que
recibiese lo que se le deia del fruto de su via.
3. Mas habindose apoderado de l, le hirieron y lo enviaron siu darle
nada.
4. y volvi enviarles otro siervo, y le hirieron en la cabeza, y le hi-
cieron toda clase de ultrajes.
5. y de nuevo envi otro, y le plataron; y otros muchos los envi des-
pues, de los cuales unos hirieron y otros mataron.
6. Por ltimo, como tuviese un hijo quien amaba tiernamente, le
envi tambien despues de los otros, diciendo: tendrn algun respeto
mi hijo.
7. Pero los labradores dijeron entre s: Este es el heredero: venid, ma.,..
tmosle y ser nuestra la heredad.
8. Y apoderndose de l, le mataron yle echaron fuera de la via.
9. Qu har pues el dueo de la via'? Vendr y acabar con los la-
brad ores y dar la via otros.
10. No habeis leido estas palabras de la Escritura: La piedra que des-
echaron los que edificabn, esta es puesta por la principal de la es-
quina:
11. Por el Seor ha sidohecho esto y nuestros ojos lo ven con admi-
racion'?
12. y buscaban medios de prenderIe porque entendieron que contra
ellos habia hablado en esta parbola; mas temieron al pueblo. Y dejndo-
le se retiraron.
13. y queriendo despues sorprenderle en una de estas palabras, le en-
viaron algunos de los fariseos y de los herodianos,
14. Que vinieron decirle: Maestro, sabemos que eres hombre veraz y
que no atiendes respetos humanoR; porque no miras la condicion de
las personas, sino que enseas el camino de Dios segun la verdad. Es
no lcito dar tributo al Csar'? le pagamos no'?
15. Mas Jess conociendo su hipocresa les dijo: Por qu me tentais'?
Traedme ac un denario para verlo,
16. y en08 se le trajeron, y les pregunt: De quin es esta figura y esta
inllcripcion'? Del Csar, respondieron ellos ..
144 GAL8RfA POPULAR.

17. Y Jess les dijo: Pues dad al C,ar lo que es del Csar, y Dios lo
que es de Dios (a). Y se maravillaron de su respuesta.
18. Despues de esto, los saduce.os, que niegan la resurreccion (b), vi-
nieron buscarle proponindole esta cuestion:
19. Maestro, Moiss nos dej escrito, que si un hombre al morir deja
su mujer sin hijos, su hermano debe casarse con la mujer y levantar
linaje su, hermano muerto.
20. Pues habia siete hermanos, y el mayor tom mujer y muri sin
dejar sucesion. ,
21. El segundo la tom, y muri tambien sin dejar hijos. y el tercero
hizo lo mismo;
22. y todos los siete la tomaron po'/' mujer, sin q l1e ningwno de ellos
dejse hijos; y por ltimo, muri tambien la mujer.
23. Al tiempo, pues, de la resurreccion geJte'/'al, de cul de estos ser
la mujer si la han tenido todos los siete?
24. y Jess respondi: No veis que errais, porque no comprendeis ni
las Escrituras ni el poder de Dios?
25. Purque cuando los muertos sean resucitados, los hombres no ten-
drn mujeres, ni las mujeres maridos, sino que sern como los ngeles (e)
que estn en los cielos.
26. Y en cuanto la resurreccion de los muertos, no habeis leido en
ellibl'o de Moiss lo que, Dios le dijo en la zarza: Y o soy el Dios de Abra-
ham, el Dios de Isaac, el Dios de Jacob?
27. No es Dios de muertos, sino de vi vos: y as estais en grande
error (d).

(a) Si vosotros no vacilais en usar la moneda del Csar, reco-


liaceis al Csar; pues reconocedle en todo. Este argumento puede
volverse de mil maneras, contra los puritanos inconsocuentes de
todos los partidos, siempre dispuestos la calumnia.
() Los saduceos negaban la resurreccion, esto es, la inmortali-
dad del alma admitida por Jess. Puede juzgarse por la naturaleza
de su objecion, cual seria 01_ estado de las ideas filosficas en
Judea.
(e) 8ieut angeli, es decir, como puros espritus. Jess interpre-
ta la resurreccion carnal de los fariseos en el sentido psycolgico,
&cmopues la Iglesia ha hecho un dogma de la r:esurreccion de
los cuerpos'?
( d) La interpretacion puede parecer tomada un poco de lej os.
La frase del Exodo significa realmente: Yo soy el Dios que ador
A braham, Isaae y Jaeo. Hay que cop.venir en que muerto Abra-
ham, el pacto que con l habia j mado Jehovah quedaba roto; nece-
sario es, pues, para, la perfeccion y estabilidad del pacto, , que
Abraham viva siempre. A esto se contesta que Jehovah hizosuju-
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 145
28. Entonces uno de los escribas que habia oido esta disputa, viendo
que Jess habia respondido bien los saduceos, se aproxim l y le pre-
gunt cual era el primero de todos los mandamientqs,
29. y Jess le respondi: El primero de todos los mandamientos es este:
Escucha Israel: el Seor tu Dios, es el solo Dios.
30. Amars al Seor tu Dios de todo tu corazon, de toda tu alma,
de todo tu espritu, de todas tus fuerzas. Este es el primer manda-
miento. ,
31. Y h aqu el segundo que es semejante al primero: Amars tu
prgimo como t mismo. No hay otro mandamiento mayor que estos.
3"2. y le respondi el escriba: Maestro, en verdad has dicho bien, que
Dios es solo uno y no hay otro que l.
33. Y que amarle de todo corazon, de todo espritu, de toda el alma, y
de todo poder, y al prgimo como s mismo, es algo mas grande que to-
dos los holocaustos y sacrificios.
34. Jess, cuando vi que habia respondido sbiamente, le dijo: No es-
ts lejos (e) del reino de Dios. Y ya ninguno se atrevi preguntarle.
35. y Jess, enseando en el templo les dijo: Omo dicen los escribas
que el Oristo es Hijo de David?
36. Porque el mismo David ha dicho por el Espritu Santo: Dijo el Se-
or mi Seor, sintate mi del'echahasta que haya puesto tus enemi-
gos por tarima de tus pis.
37. Pues si el mismo David le llama su Seor, cmo es su hijo? Y
una gran parte del pueblo tenia gusto oyndole (f).
38. Y les decia en su manera de instruir: Guardaos de los escribas que
gustan de pasear con ropas largas y de ser saludados en las plazas p-
blicas,
39. y ocupan las primeras sillas en las sinagogas, y en los festines los
primeros asientos,
40. Que devoran las casas de las viudas con el pretesto de que hacen
largas oraciones. Estos sufrirn una condena mas rigorosa.
41. y estando Jess sentado de frente al arca de las ofrendas, miraba

ramento A ralzct1n y su posteridad, y que est obligado para


con la posteridad heredera de Abraham. El testo del Exodo no
prueba nada y el argumento sacado de las Escrituras carece de
importancia, sensu ovio. ,Jesssolo puede tener razon favor de
ciertas profundidades metafsicas. Con esto se demuestra que sien-
do Dios eterno, sus atributos son como l eternos, la creacion su
eterno dominio y que aquellos que l protege y que son suyos no
pueden desaparecer.
(e) Non es lonfle refino IJei. Esto se ve todos los dias entre
hombres de partidos diferentes; hay analoga, se coincide en cier-
tos puntos y se discrepa en otros.
(f) VERSCULOS 35-37.-Vase Mat., XXII, 44, nota 19
.q.
146 I GALERA POPULAR.

como echaban las gentes el dinero en el arca, y que muchos ricos echaban
mucho.
42. y vino una pobre viuda y ech dos pequeas piezas del valor de
un cuadrante.
43. Entonces Jess, llamando sus discpulos les dijo: En verdad os
digo que mas ech esta pobre viuda que todos los que echaron en el arca (ti).
44. Porque todos han echado de aquello que les sobraba; mas esta
de su pobreza ech todo lo que tenia, todo lo que le quedaba para vi vil'.

CAPITULO XIII
PREDICCroN DE LA RUINA DEL TEMPLO.-SIGNOS QUE PRECEDERN LA RUI'
NA DE JERUSALEM y LTIMA VENIDA D~ JESUCRISTO.

1. Al salir del templo le dijo uno de sus discpulos: Maestro, mira qu


piedra y qu fbrica.
2. Mas Jess le respondi: Ves todos estos grandes edificios? De tal
modo sern destruidos que no quedar piedra sobre piedra.
3. y cuando estaba sentado enel monte de las Olivas frente frente del
templo, Pedro, Santiago, Juan y Andrs le preguntaron aparte:
4. Dinos cundo suceder esto, y qu seal habr, cuando todas estas
cosas comiencen cumplirse.
5. y Jess respondi: Guardaos que nadie os engae (a),
6. Porque muchos vendrn en mi nombre que dirn, yo sOll el Cristo,
y engaarn muchos.
7. Cuando oyereis hablar de guerras y de rumores de guerras, no te-
mais, porque conviene que esto sea; mas aun no ser el fin,
8. Porque se levantar gente contra gente y reino contra reino y ha-
br terremotos en distintos lugares y hambres. Yesto no ser sino el
principio de los dolores.
9. Mas guardaos vosotros mismos. Porque os harn comparecer en
las asambleas de los jueces; se os azotar en las sinagogas, y comparece-
reis por m ante los gobernadores y los reyes para que me deis testimonio
aute ellos.
10. y ante todo conviene que sea predicado el Evangelio todas las
gentes (b).

(g) Este es uno de esos rasgos de moral que arrancan lgri-


mas de ternura. Rasgos como estos no se inventan y menos por
escritores como un Mrcos, un Juan, un Lcas y un Mateo. /
(a) VERSCULOS5y siguientes.-Anuncio delfalso Oristo, de la
g'uerra de los judos y de las persecuciones. Estas predicciones
marcan necesariamente la fecha de la composicion del libro, des-
pues de los acontecimientos, 70 al10s despues de Jesucristo.
(b) Anuncio de la predicacion del Evangelio por toda la tierra.
EVANGELIO DE SA~ MARCOS. 14'i
11. Y cuando os llevaren para entregaras, no premediteis.lo que habeis
de decirles; mas decid 10 que os fuere dado en aquella hora, porque no
sois vosotros los que hablais, sino el Espritu Santo.
12. y el hermano entregar al hermano la muerte y el padre al hijo;
y los hijos se levantarn contra los padres y las madres, y los matarn.
13. y sereis aborrecidos de todos por mi nombre. Mas el que perseve-
rare hasta el fin, este ser salvo.
14. y cuando viereis la abominacion estar en donde no debe (quien
lee entienda), entonces los que estn en la Judea huyan los mon-
tes (e). ,
15. Y el que est sobre el tejado no descienda la casa, ni entre den-
tro para tomar alguna cosa de su casa.
16. y el que estuviere en el campo, no vuelva atrs para tomar su
vestido.
17. Mas ay de las preadas y de las que criaren en aquellos dias!
18. Rogad t .Dios que no sean estas cosas en invierno,
19. Porque la tribulaciO-Clde estos tiempos ser tan grande, que desde
el primer momento en que Dios cri todas las cosas hasta ahora, no la ha
habido semejante ni la habr.
20. y si el Seor no hubiera abreviado aquellos dias, no se sal varia
ningun hombre; mas por amor de los elegidos (d) que escogi, abrevi
aquellos das.

Esta idea fu una deduccion de la doctrina de Jess; no es seguro


qtIe fuese de l.
(e) Esi;a prediccion de la ruina de .Jerusalem tiene la particular
importancia de que implica la ruina de las esperanzas mesinicas
de los judos. Esta es la cuestion principal para Jess que negaba
el Mesas, y posteriormente para su Iglesia que ha trasformado
esta negacion en atirmacion de un nuevo Cristo, de un Cristo es-
piritual que era Jess.
He hecho notar adems que la toma de .Jerusalem habia sido el
acontecimiento decisivo que justific la enseanza de Jess el Ga-
li1eo, refut la tradicion judica, . hizo posible la fundacion del
cristianismo. Este lado tan importante de la profeca de Jess ha
sido completamente desconocido por la Iglesia y los exegetas.
(Vase l1fat. XXIV, 14.)
(d) Propter electos. Los j udias acusaban los cristianos de ser
la causa de todos sus males. Verdad es que los opre80res de Jess
destruyendo la f en el Mesias operaron una poderosa division de
los espritus en favor de los romanos. Mas el evangelista les res-
ponde: Nada de eso; la guerra hubiera sido aun mas terrible no
habiendo elegidos .-Estas son recriminaciones pero no pruebas.
l-t8 GALERAPOPULAR.
21. Si entopces alguno os dijere: El Oristo est aqu 6 all, no le
creais.
22. Porque se levantarn falsos Oristas y falsos profetas que harn pro-
digio.;!y cosas sorprendentes para engaar si puede ser aun los mismos
escogidos.
23. Estad pues vosotros sobre aviso; ved que os he advertido de .an-
temano.
24. Mas en aquellos dias, despues de aquella tribulacion, se oscurecer
el sol, y la luna no dar su luz.
25. y caern las estrellas del cielo y se quebrantarn las virtqdes que
estn en los cielos.
26. y vern entonces al Hijo delhombre que vendr\, en las nubes con
gran poder y gloria.
27. Yentonces enviar sus ngeles para reunir sus escogidos de los
cuatro vientos del mundo, desde la estremidad de la tierra hasta la estre-
midad del cielo (e).
28. Aprended sobre esto una comparacion tomada de la higuera:
Ouando sus ramos estn ya tiernos y las hojas nacidas conoceis que est
cerca el esto,
29. Pues as tambien cuando viereis que acontecen estas cosas, sabed
que el Hijo del hornb1'e est prximo y como la puerta.
30. En verdad os digo que no pasar esta generacion que todo esto
no sea cumplido.
31. El cielo y la tierra pasarn, pero mis palabras no pasarn.
32. Mas de aquel dia y de aquella hora, nadie sabe ni los ngeles del
cielo, ni el Hijo, sino solo el Padre.
33. Estad sobre aviso, velad y orad, porque no sabeis cuando ser el
tiempo.
34. Porque ser como un hombre que partindose lejos, dej su casa,
y encarg6 cada uno de sus vecinos todo lo que debia hacer y recomend6
al portero que vigilase.
35. Velad pues porque no sabeis cuando vendr el dueo de la casa,
si por la tarde, media noche, al canto del gallo, 6 la maana.
36. No sea que cuando viniese de repente os halle durmiendo.
37. y lo que vosotros digo, todos lo. digo: Velad.

CAPITULO XIV (a)

CONSPIRACION DE LOSJUDoS.'--PERFUME EN LA CJlBEZA DE JESUCRISTO.-TRAI-


CION DE JUDAS.-CENA PASCUAL.-EUCARlSTIA.-NEGAClON DE SAN PEDRO.
-TRISTI!:ZA DE .1ESUCRISTO.-BESO DE JUDAS.-HUIDA DE LOS DIscipULOS.-
JESUCRISTO LLEVADO ANTE CAIFS.-NEGACION y PENITENCIA DE SAN
PEDRO.

1. La Pscua en que se comenzaba comer el pan sin levadura, era

(el VERSCULOS26 y 27.-Vase Mat., XXIV, 29 y siguientes.


(al Toda la relacion de Mrcos en lo que respecta la Pasion,
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 149
dos dias despues, y los prncipes de los sacerdotes y los escribas busca-
ban un medio de apoderarse sigilosamente de Jess y hacerle morir.
2. Mas decian: No en el dia de la fiesta, porque no se moviese algun al-
boroto en el pueblo.
3. y estando Jess en Bethania en casa de Simon el Leproso, sentado
la mesa, lleg una mujer que traia un vaso de alabastro lleno de un per-
fume de gran precio, y quebrando el vaso, derram el perfume sobre su ca-
beza (b).
4. Y algunos de los que habia all, lo llevaban muy mal entre s mis-
mos y decian: A qu fin es este desperdicio de perfume?
5. Pues pudiera venderse por mas de trescientos denarios y dar los los
pobres, y murmuraban mucho contra ella (c).
6. Mas Jess dijo: Dejadla: por qu la molestais? lo que ha hecho con-
migo es una buena obra.
7. Porque siempre teneis pobres entre vosotros y cuando quisiereis les
podeis hacer bien, mas m no me tendreis siempre.
8. Hizo esta lo que pudo: se adelant ungir mi cuerpo para la sepul-
tura (d).
9. En verdad os digo, que donde quiera que fuera predicado el Evan-
gelio, esto es, en todo el mundo, ser contado en elogio de esta mujer.
10. Entonces J das ;Iscariote, lino de los doce, fu los prncipes de los
sacerdotes para entregarles Jess (e).

es considerada muy generalmente como apcrifa, y debida otra


pluma que la que ha escrito los captulos precedentes. (Lease con
detenimiento.)
(o) Esta es la uncion meaca, imitada de la de Saul, David,
Jeroboam, Jhu, etc., etc. Super eaput; Juan vara este detalle
y dice super pedes ..
(e) VERSCULOS 4-5.-Juan atribuye esta crtica esclusivamente
Jda'S Iscariote, y Lcas no hace la menor alusion a ella. De
cualquier mallo que fuere, los discpulos, que no creian en la me-
sianidad de Jess, encuentran esta escena mal justificada, peli-
grosa, y P:)f remate de cuenta solo ven en ella un despilfarro.
(d) Para escapar al ridculo, Jess, mas bien el narrador que
le hace hablar, tuerce la verdadera sig'nificacion de la uncion, y
la aplica su prxima sepultura. De esta manera el hecho viene
convertirse en proftico y maravilloso y en argumento favor
de su causa. Pero esto cae por su base, porque Jess fue embalsa-
mado por Joseph de Arimathea, y su cadver tuvo todas las hon-
ras debidas. (Vase lJfateo, XXVI, 12, nota e.)
(e) El hecho de la traicion de Jdas, espuesto continuacion
de la uncion mesinica, confirma lo que decimos mas arriba, 4-5,
150 GALERA POPULAR.

n. Ellos cuando lo oyeron, se holgaron mucho, y prometierondarle di-


nero; J desde entonces buscaba una ocasion oportuna para entregarle.
12. El primer dia de los Acimos, cuando se sacrificaba el cordero pas-
cual, le dijeron sus discpulos: Dnde quieres que vayamos disponer lo
necesario para comer la Pscua?
13. y enviados de sus discpulos y les dice: Id la ciudad y encontra-
reis un hombre que lleva un cntaro de agua, seguidle,
14. y en donde quiera que entrare, decid al dueo de la casa, el Maes-
tro dice: Dnde est el lugar en doudehe de cenar la Pscua con mis
discpulos?
15. y l os mostrad un cenculo grande, amueblado; disponed all
para nosotros lo que sea preciso (f).
'16. Partieron los discpulos y fueron la ciudacl, y hallaron todo lo que
les habia dicho, y prepararon lo necesario para la Pscua.
17. Llegada la tarde, fu con los doce.
18. y cuando estaban sentados y comiendo la mesa les dijo Jess:
En verdad os digo que uno de vosotros que come conmigo, me entre-
gar(g).

nota e, y mas adelante, 18, nota g. Esta circunstancia parece ha-


ber puesto el colmo la indignacion d,e Jdas. Pues qu, Jess
no es el Cristo, no pertenece la raza de David, con su enseanza
echa por tierra todos los elementos del judaismo y del reino me-
siaco, y se hace ungir! ... Esto era ser un ante-Cristo.
(f) VERSCULOS 13-15.-Strauss y los alemanes hacen aqu una
larga disertacion propsito de las diferencias poco importantes
que se echan de ver en las narraciones de los tres Sinpticos y se
abandona especulaciones inaceptables. Un poco de prctica en la
vida de los partidos y de los conspiradores revolucionarios que
saben vivir sobre aviso, les hubiera hecho comprender que Jess
debia tener conocimientos en la ciudad, con los euales se entendia
por medios disimulados y por signos convenidos de antemano para
evitar ser descubierto, valindose de terceros que no sabian quien
hablaban, etc. Esta es una escena de la vida de los proscriptos,
obligados esconderse, obrar en secreto y huir de las persecu-
ciones de la polica.
(g) Uno de sus discpulos vendia Jess, y le vendia probable-
mente porqne su f judica se escandalizaba de las ideas de Jess
respecto del Mesas, testimonio terrible contra los cristianos.
(Vase ma,>arriba 3-10,) Jess lo sabia, y padeci porque quiso.
(Vase d psalmo 414, versculos 14-15. Ttt vera homo 'unanimis,
que parece haber dado lugar esta escena.) Juan va mas lejos to-
EVAN.GELIO DE SAN. MARCOS. 151
19. Entonces ellos comenzaron entristecerse y pregulltarle cada uno
por s: Acaso soy yo?
20. y l les respondi: Es uno de los doce que mete la mano conmigo
en el plato (k).
21. Yel Hijo del hombre va en ve::dad como est escrito de l: mas
ay del hombre por quien el Hijo del hombre ser entregado! mas le va-
liera no haber nacido nunca (i).
22. Mientras que comian tom Jess el pan y bendicindolo lo parti
y les di, diciendo: Tomad, este es mi cuerpo.
23. y tomando el cliz, di gracias, se lo alarg, y bebieron de l
todos.
24. y les dijo: Esta es mi sang'e, la sangre del Nuevo Testamento, que
por muchos (f) ser derramada.
25. En verdad os digo que no b()bar ya de este fruto de vid hasta
aquel dia, que lo beber nuevo en el reino de Dios.
26. y habiendo entonado el cntico de accion de gracias salieron al
monte de las Olivas.
27. Entonces Jess les dijo: Todos sereis escandalizados en m esta

davaque Mrcos, y dice que Jess sabia esto desde mucho tiem-
po antes. (Vase Jurln, VI, 65-71.)
(h) VERSOULOS 18-20.-(Vase Lcas y Juan, notas.)
(i) VERSOULOS 18-21.-El cuidado que tienen los evangelis-
tas en decir que la prevision de Jess databa de lejos y de poner
de relieve los sntomas de la defeccion de Jdas, por ejemplo, su
descontento manifestado con moti va de haber ungido Mara Je-
ss, todo prueba que Jdas fuerza de seguir y de escuchar Je-
ss, habia negado mirarle como un charlatan, un perturbador y
un anti-Mesas; un enemigo de la nacion, en una palabra. Todos
los innovadores tropiezan con descontentos semejantes, y yo he
visco algo de esto. En los primeros momentos, los partidarios de
la vieja escuela os admiran; pero cuando se aperciben de que no
marchais por la misma senda que ellos, os abandonan y concluyen
por concebir contra vos tanto dio, cuanto fu antes su entusias-
mo. Jdas fu uno de estos hombres, un verdadero israelita, un
apasionado de la vieja escuela, infatuado porel mesianismo, y que
crey .que Jess era un enemig'o del judaismo, lo que al fin fu
cierto. (Vase Jifateo, XXVI, 16-18 Y Hech., 1.)
(j) VERSOULOS 22-24.-(Vase Mateo, XXVI, 26, nota j.) El
cuarto Evangelio esplica todo esto en un sentido puramente meta-
fsico, de tal modq, que decir verdad, existen dos opiniones en el
Nuevo Testamento, sean dos esplicaciones sobre la Eucarista.
152 GALEIUA POPULAR.
noche, porque escrito est: Herir al pastor y se descarriarn las ove-
jas (k).
28. Mas despues que resucitare ir antes que vosotros Galilea.
29, y Pedro le dijo: Aunque sea's para todos los dems asunto de es-
cndalo, nunca lo sers para m.
3(), y Jess le dijo: En verdad te digo qlle t, hoy, en esta noche,
antes que el gallo haya cantado dos veces, me negars tres.
31. Mas Pedro insistia aun diciendo: Aunque sea menester que yo
muera contigo, no te negar, y lo mismo decian tambien los de-
ms (l).
32. Y fueron un lugar llamado Gethseman donde dijo sus disc-
pulos: Sentaos aqu mientras que hago oracion.
33. y llev consigo Pedro y Santiago y Juan, y comenz atemo,
rizarse y angustiarse,

(k) Ntese con qu cuidado se adelantan los evangelistas al es-


cndalo de que hacen hablar Je"s. Lo que en efecto era escan-
doloso, es que Jesucristo hubiera de ser muerto y crucificado, y se
dejase prender, etc. Estas cosas eran incompatibles con la nocion
del Cristo Mesas judo, cuyo nombre y cuya mision eran sin-
nimos de gloria, de triunfo, de omnipotencia, etc. Un Cristo po-
bre, perseguido, vencido, condenado muerte, cubierto de opro-
bio, era una cosa tan contradictoria como un sol sin rayos y sin
sombra. El asunto es nicamente al narrar la Pasion, poner de
relieve la dignidad del Mesas espritual y arreglar las cosas de
modo que tengan una apariencia msticamente racional.
(l) VERSCULOS 29-31.-Negacion de Pedro. Esta es otra cir-
cunstancia desfavorable la mesianidad de Jess y que se con-
vierte en un argumento de la misma mesianidad; Pedro y los doce,
viendo preso Jess, cuando ellos nunca habian estado bien
seguros de que fuese el Mesas, mxime cuando Jess mismo re-
chazaba la idea, Pedro niega que haya considerado nunca Jess
como un personaje mesinico. Cualesquiera que fuesen los tr-
minos de que se sirviera al negarle, en el fondo esto no es otra
cosa. Objetbase la conducta de Pedro los neo-mesianistas. Y
bien, responde Mrcos, despues de Mateo y de Lucas, citais ,el he-
cho de haberle negado San Pedro, pues eso lo habia anunciado
Jess! Juan no'habla de esta prediccion, pero despnes de presen-
tar Pedro como un bravo que defiende sn maestro espada
en mano, esplica nicamente por el miedo el hecho de ne-
garle.
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 153
34. Y les dijo: Mi alma est triste hasta la muerte: esperad aqu y
velad.
35. y habiendo ido un poco mas lejos, sapostr6 en tierra, y pedia que
si era posible, pasase !le l aquella hora,
36. y decia: Padre mio, todas las cosas te son posibles, traspasa de m
este cliz: mas, que tu voluntad se cumpla y no la mia.
37. y vol vi6 sus discpulos; y hallndolos dormidos, dijo Pedro:
Simon, duermes? No has podido velar una hora?
38. Velad y orad para que no entreis en tentacion. El espritu en ver-
dad Est pronto, mas la carne enferma.
39. y fu otra vez orar, diciendo las mismas palabras.
40. y habiendo vuelto kcia ellos, los hall de nuevo dormidos, por-
que sus ojos estaban entorpecidos por el 8uCio y no sabian qu responderle.
41. y vino la tercera vez, y les dijo: Dormid ya y reposad. Basta; la
hora es llegada; el Hijo del hombre va ser entregado en manos de los
pecadores (m).

(m) VERSCULOS 33-41.-Esta larga escena de la agona que


escandalizaba los paganos y que los cristianos se han aventu-
rado esplicar de un modo favorable, es, en mi opinion, unaimi-
tacion de los pasajes anlogos de los psalmos y de los profetas en
que los enviados de Jehovah se quejan amargamente de su penosa
y miserable existencia. A fuerza de combinar las antguas escritu-
ras y de acomodarlas sus hroes, los evangelistas no se han
apercibido ni de que se ponian en contradiccion perptua los unos
con los otros ni de que ofendian todas las nociones de conve1;lien-
cia y aun de virtud. Segun ellos, solo han querido pintar un pro-
feta, el mas grande y el mas oprimido de todos, pero medida
que exageran su doctrina y sus milagros, elevan mas la hiprbole
sus lamentaciones. Sil}-duda .Jesshabia previsto y anunciado su
muerte y la aceptaba, mas esto no impide que la idea le haga
temblar, y le conmueva, y le espante, y que quiera apartar este
cliz, etc., etc. (Vase entr..e otros el psalmo XXI citado mas ade-
lante por Mrcos; el cntico de Jons en el vientre de la ballena,
el pozo de Jeremas, las impaciencia~ de Elas, las lamentaciones
de David, psalmo LIV y LXIX, Y alibi )Jassin~.)
Adems de esta esplicacion bblica, puede decirse todava que
Jess debiesperimentar una angustia y desfallecimiento ines-
plicables, no solo al verse perdido, sino al considerar que, como
habia previsto dolorosamente, no seria comprendido de nadie, y
por consecuencia, que se sacrificaria en vano. Ni sus discpulos le
entienden, ni el pueblo le comprende; todos conspiran contra l,
20
154 GALERIA POPULAR.

42. Levantaos, vamos. El que me ha de entregar est cerca de aqu.


43. y estando aun l hablando, lleg Jdas Iscariote, uno de los doce~
seguido de un gran tropel de gente, con espadas y palos que habian sido
enviados por los prncipes de los sacerdotes y por los escribas y' los an-
cianos.
44. y Jdas, el traidor, les habia dado una seal, diciendo: Aquel que
yo besare, aquel es el que buscais,. apoderaos de l, y llevadlo asegurado.
45. y cuando lleg se acerc Jebs y le dijo: Te saludo, :Maestro, y
le bes.
46. Entonces ellos le echaron las manos y le prendieron.
47. y uno de los que estaban presentes, sacando la espada hiri un,
siervo del sumo sacerdote y le cort una oreja.
48. y Jess les dijo: Habeis venido prenderme armados de espadas y
palos, como si fuese un ladran.
49. Todos los dias estaba con vosotros enseando en el templo y no
me prendsteis ; mas es preciso que se cumplan las Escrituras.
50. Entonces sus discpulos le abandonaron y huyeron todos.
51. y un mancebo que le seguia cubierto solamente con una sbana,
como quisieran apoderarse de l,
52. Solt61a sbana y escap desnudo de entre las manos de los que le
tenian (n).
53. y llevaron Jess en seguida casa del sumo sacerdote, donde se
reunian todos los prncipes de los sacerdotes, los escribas y los ancianos.
54. y Pedro le sigui de lejos hasta el ptio de la casa del sumo sacer-
dote, donde, sentndose al fuego con los dems, se calentaba.
55. y los prncipes de los sacerdotes y todo el consejo buscaban algun
testimonio contra Jess para hacerle morir, y no lo hallaban.
56. Porque muchos daban testimonio falso contra l; mas no concor-
daban sus testimonios.
57. y levantndose unos, atestiguaban falsamente contra l, di-
ciendo:
58. Nosotros le hemos oido decir: Yo destruir 'lste templo hecho por
mano de los h01nb1'es, y en tres dias edificar otro que no ser de mano de
hombres.

todo el mundo le abandona. La traicion Heintroduce hasta l; la


ignorancia, la barbarie, la cobarda, la supersticion y la indiferen-
cia le rodean. Al menos, Elas, Eliseo, Jeremias, etc., habian te-
nido siempre un partido que les siguiera, y al sucumbir tenian
el consuelo de ser comprendidos, de no verse solos; pero Jess no
tenia otra perspectiva que su desesperacion. Ante estas considera-
ciones todas las dificultades desaparecen. Cmo Strauss no ha
visto esto?
(n) VERSCULOS 51-52.-Rasgo que pinta muy al vivo el pni-
co que se haba apoderado de los apstoles.
EV ANGELlO DE SAN MARCOS.
59. Mas este testimonio no era todava suficiente.
60. Entonces el sUmO sacerdote se levant r-n medio de la Asamblea, y
pregunt Jess diciendo: No respondes nada lo que estos deponen
'contra t?
61. Mas Jess permaneci en silencio y nada respondi. El mismo
sacerdote volvi interrogarle, y le dijo: Eres t el Cristo, el Hijo de
Dios bendito por siempre?
62. Y Jess le dijo: Yo soy, y un dir.t vereis al Hijo del hombre sentado
la diestra de la majestad di vina y venir en las nubes, del cielo.
63. Entonces el sumo sacerdote, rasgando sus vestiduras, les dijo:
Para qu necesitamos ya testigos?
64. Habeis oido la blasfemia que ka proferido? Qu os parece? Y le
1.londenaron todos como reo de muerte (o).
65. Y algunos comenzaron escupirle, y cubrindole los ojos le daban
,golpes y le decian: Adivina quin te lt1, kerido, y los criados le daban de
bofetadas ..
66. Y estando Pedro abajo en el trio, lleg una de las criadas del sumo
sqcerdote;
67. Y cuando vi Pedro qne se calentaba, clavando en l los ojos le
dijo: T estabas tambien con Jess Nazareno.
68. Mas l lo neg, diciendo: Ni le conozco, ni s lo que decs. Y ha-
bieudo salido fue .a para entrar en el vestbulo, cant el gallo.
69. y vindolo de nuevo una criada, comenz decir los que estaban
presente,;: Este es de ellos.
70. Mas l lo neg otra vez. Y poco despues, los que all estaban dije-
ron Pedro: Seguramente eres t de ellos, porque eres tambiengalileo.

(o) VERSCULOS 61-64.-Segun las notas relativas la mesia-


nidad de Jess (Le. n, 52, Juan 1, 2), puede hacerse nueva luz
sobre la acusacion del sumo sacerdote y penetrar mas all de la
narracion evanglica. El gran crmen de Jess era en efecto que
negaba el Mesas y que interprehba en un sentido blasfemador y
contrario las tendencias nacionales, las tradiciones profdicas
re.specto de este personaje. Me parece que el narrador fuerza de
concision ha desnaturalizado probablemente el verdadero pensa-
miento de Jess, pensamiento que se habia desbordado en el tiem-
po en que Mrcos escribia y que hacia decir este sencillamente:
8,yo soy el J/fesas, mientras que l entendia que el Mesas no era
un hombre sino una reforma. Esta reforma cuyo efecto era des-
truir la vez el sacerdocio aarnico y las esperanzas judas, es lo
que irritaba en el mas alto grado los prncipes de los sacerdo-
tes y lo que di lugar al raro imrogl:o entre estos y Pilatos, del
'Cual fu vctima Jess.
156 GALERA POPULAR.

71. Y l comenz entonces hacer juramentos execrables y decir


con juramento: No conozco ese hombre que decs.
72. y en el mismo punto cant el gallo por segunda vez. Y Pedro se
acord de las palabras que le habia dicho Jess: Antes que el gallo cante
dos veces, me negars tres, y comenz llorar .

. CA.PITULO XV
JESS ANTE PILATOS.-PREFERENCIA DADA BARRABS.-CONDUCCION DE'
LA CRUZ. - CRUCIFICCION.-TINIEBLAS. - MUERTE I)E JESUCRlsTO.-SU
SEPULTURA.

1. Y luego por la maana, teniendo consejo los prncipes de los sacer-


dotes con los ancianos y los escribas, despues de delibenlr juntos hicieron
atar Jess y le llevaron y entregaron Pila tos.
2. Pilatos le interrog dicindole: Eres t el rey de los judos? Jess
le respondi; T lo dices: lo soy.
3. ycomo los prncipes de los sacerdotes le acusaban de muchas co-
sas (a),
4. Pilatos, nterrogndole de llueva, le dijo: No respondes nada? Mira,
de cuntas cosas te acusan.
5. Mas Jess no respondi, de modo que se maravillaba Pilatos.
6. Y acostumbraba en el da. de la fiesta de Pscua dar libertad a un
preso, el que el pueblo pidiese.
7. y habi3. uno entonces llamado Barrabs, que habia sido puesto en
prision con otros sediciosos por haber hecho una muerte en una revuelta.
8. El pueblo, habiendo, pues, concurrido ante el pretodo, le pedia la
gracia que siempre les hacia.
9. y Pilatos les respondi: Quereis que os suelte al rey de los judos?
10. Porque sabia que por envidia le habian entregado los prncipes de
los sacerdotes.
n. Mas los pontfices es citaron la gente pedir que les soitase antes
Barrabs.
12. y Pilatos les dijo otra vez: Pues qu querais que haga del rey de
los judos?
13. y ellos vo:vieron gritar, y le dijeron: Orucifcale.
14. Pilatos les dijo: Pues que mal ha hecho? Y ellos gritaban aun mas
fuerte: Orucifcale (b).

(a) Le acusaban de una jJorcion de cosas, escepto de la verdad,


que era la negacion del mesianismo israelita.
(b) VERSCULOS lO-14.-Pilatos sabe que los sacerdotes acu-
saban Jess por envidia, y pregunta: Qu crmenha come-
tido'? Si era cierto que Jess se hacia pasar por el Mesas, como lo
pretende el narrador, la respuesta de Pila tos carecia de sentido, y

los sacerdotes tenian razon para decirle: T no eres amigo det
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 157
15. YPilatos, queriendo contentar al pueblo, pllso en libertad Bar-
rabs, y despues de haber hecho azotar Jess le entreg para que le cru-
cificaran.
16. Entonces los soldados llevndole al trio del pretorio reunieron
toda la cohorte.
17. y habindole vestido con un manto de prpura le pusieron en la
eaeza una corona hecha de espinas ..
18. Y despues comenzaron saludarle dieindole: Salve rey de los ju-
dos.
19. y le hirieron en la cabeza con una caa, y le escupieron la ea?'a,
hincando las rodillas ante l le adoraban.
20. y despues de haberle escarnecido le desnudaron de la prpura y le
vistieron sus ropas y le llevaron para crucificarle.
21. . Y un hombre de Cyrene, nombrado Simon, padre de Alejandro y
de Rufo, que venia de una granja y pasaba por all, le obligaron llevar
la cruz de Jess.
22. y despues, habindole conducido un lugar llamado Glghota,
es decir,. lugar del Calvario,
23. Le dieron beber vino mezclado con mirra y no lo tom (e).

Osar! En efecto, si alguna cosa podian temer los romanos, como


se prueba mas adelante, eran las ideas mesiacas; siempre prontas
traducirse en revueltas, pero Pilatos estaba convencido del ca-
reter inofensivo de la mision de Jess; sabia que este nuevo me-
sianismo, que destruia el antiguo, no podia hacer sombra los
romanos, y que aun convenia mas alelltarlo que reprimirlo. Pi-
latas ,se resisti, pues, que se condenase muerte Jess; pero
como en ltimo resll1tado el que le condenaba era el g-ran con-
sejo y por causa de irreligion, crimen grave los ojos de los ro-
manos, la poltica, falta de conviccion, oblig Pilatos aban-
donarle. En esto no faltaba su conciencia, como se ha dicho,
sino obedecia sus atribuciones de representante de los romanos.
Lo que para l, era inocente no lo era para los sacerdotes, y en su
posicion entre los sacerdotes y Jess no podia vacilar. (Vase
Juan, XVIII, 3G.)
(e) lmitacion del psalmo LXIX, 22, segun la traduccion de los
Setenta.-(Vase Juan, XIX, 29-30.) Segun esto Jess por el con-
trario tom el brebaje y dijo: Oonsum{tdo est. Pra comprender
esta palabra, la ltima de Jess, seg'un Juan, es necesario conocer
una circunstancia muy importante, y es que este vino mezclado
con mirra era una bebida narctica y cloroformizante que se daba
los condenados para embotar el sentimiento del dolor, de suerte
158 ' GALERA POPULAR.

24. Y despues de haberle crucificado repartieron sus ropas, echando


suertes sobre ellas para ver la que llevaria cada uno (d).
25. Era, pues, la hora de tercia cuando le crucificaron.
26. y la causa de su condenacion estaba espresada en esta inscripcion:
EL REY DE LOS JUDios.
27. y crucificaron con l dos ladrones, el uno su derecha y el otro
su izquierda.
28. y se cumpli la Escritura, que dice: Y fu puesto entre los malos.
29. y los que pasaban blasfemaban, moviendo sus cabezas y diciendo:
T, que derribas el templo-de Dios y lo reedificas en tres dias,
30. Slvate t mismo y desciende de la cruz.
31. Los prncipes de los sacerdotes y los escribas, escarnecindole tam-
bien, se decian unos otros: A otros salv, y no se puede sa~val' si
mismo.
32, El Cristo, el rey de Israel, descienda ahora de la cruz para que le
veamos y creamos. Y los que estaban crucificados con l tam bien le de-
nostaban.
33. y cuando fu hora de sesta, se cubri de tinieblas toda la tierra
hasta la hora de nona.
34. y la hora de nona esclam Jess con grande voz, diciendo: Ikor,
ELor, LAMMA, SABACHTANf? Que quiere decir: Dios mio, Dios mio, por
qu me has abandonado ( e)?
35. Y algunos de los que estaban presentes cuando lo oJeron decian:
Mirad, Elas llama.
36. y uno corri empapar una esponja en vinagre, y atndola en una
caa le d:,ba beber, diciendo: Dejad, veamos si viene Elas quitado de
la cruz.

que el que la bebia podia considerarse ya como muerto. Mrcos,


que quiere que Je,s sea muerto y muerto voluntariamente, le
hace rehusar el1Jino, repulsa que Juan ha suplido con la famosa
lanzada.
(d) Imitacion del psalmo XXI, 19.
(e) Es el mismo grito que se atribuye Voltaire luchando solo
hasta la muerte por la razon y la libertad y abandonado del gnero
humano: Dios ?/los hombres me abandonan! Jess todo lo hizo,
hasta el sacrificio de su vida por librar un pueblo de la supers-
ticion y dade en vez de un Mesas quimrico, una bella y grande
idea social. 83 le desprecia, se le calumnia, no se le comprende, y
muere sin sab8r si la idea que ha smbrado germinarli. (Vase
cap. XIV, 33-41.)
No, Jess, tu doctrina no se ha perdido, despnes de diez y ocho
siglos ser de nuevo realzada y sers comprendido y glorificado
como quisiste serIo.
EVANGELIO DE SAN MARCOS. 159
37. Entonces Jess, dando una gran voz, espir.
38. Al mismo tiempo se rasg el velo del templo en dos partes de alto
bajo.
39. y cuando el centurion que estaba enfrente vi que as clamando
habia espirado, dijo: Verdaderamente, este hombre era Hijo de Dios.
40. y habia tambien all unas mujeres mirando de lejos, entre las cua-
les estaban MariaJMagdalena. y Mara, madre de Santiago el menor y de
Joseph y Salom (f),
41. Las cuales, cuando estaba etJ. Galilea, le seguian y le asistiancon
S11S haberes, y otras muchas que con l habian venido Jerusalem.

42. y la tarde (pues era el dia de la preparacion, esto es, la vspera


del sbado) (u\
43. Joseph de Arimathea, que era un hombre de consideracion y se-
nador y que lambien esperaba el reillO de Dios, vino osadamente bUlilcar
Pilatos y le pidi el cuerpo de Jess.
44. y Pilatos se maravillaba de que tan pronto hubiese muerto; y lla-
mando al centurion, le pregunt si era ya muerto (h),
45. Y despues que lo -'lUPOdel centurion, di el cuerpo Joseph.
46. y Joseph compr una sbana, y quitndole de la cruz, lo envolvi
en la sbana, le puso en un sepulcro, que estaba abierto en la roca, y
cerr bentrada del sepulcro coa una piedra.
47. y Marta Magdalena y Mara, madre de Joseph, miraban donde le
ponian.

CAPITULO XVI (a)

RESURRECClON DE JESUCRISTO.-SUS APARICIONES.-MISION DE LOS APSTO-


LES.-ASCENSION DE JESUCRISTO.

1. Cuando el dia del sbado hubo pasado, Mara Magdalena y Mara,

(f) Los hombres han huido, las mujeres permanecen. Este


sexo cuyo espritu dcil y modesto es tan inferior al nuestro, nos
aventaja por el corazon.
(g) Contradiccion con los captulos XIV, 16. Jess muri el dia
en que se come el cordero.
(i) Esta circunstancia hace precisamente dudar del hecho. Se
ve muy bien que su objeto es dar mas visos de certeza al hecho
(imposible) de la resurreccion. Lo que hay es que Jess estuvo
poco tiempo en la cruz, tal punto, que se pudo dudar de su muerte.
(Vase Juan, XIX, XX!.) Por lo dems ni Mrcos, ni Lcas, ni Mateo
hablan. de la lanzada que nos euenta Juan.
(a) Primera noticia de la resurre0cion.
160 GALERA POPULAR:

madre de Santiago y Salom (b), compraron aromas para-ir embalsamar


Jess.
2. y el primer dia de la semana, saliendo muy de maana, vinieron al
sepulcro, salido ya el sol ( e).
3. Y decian entre s :,Quin nos quitar la losa de entrada del se-
pulcro?
4. Mas reparando, vieron que la piedra, que era muy grande, habia
sido quitat:.a (d).
5. Y entrando en el sepulcro, vieron un mancebo (e) sentado alIado
derecho, cubierto de un ropaje blanco, y se pasmaron.
6. Mas l les dijo: No os asusteis. ,Buscais Jess Nazareno, que fu
crucificado? Ha resucitado: nO est aqu; ved el lugar en donde le pu-
sieron (f).
7. Mas id y decid sus discpulos (g) y Pedro, que va delante de

(b) l'res mujeres. En Mateo salase encuentran dos, falta


Salom. Juan solo habla de una, y Lcasde un nmero muy gran-
de de ellas para embalsamar Bl cuerpo (sic Le.). Mateo y Juan
dicen que no fueron mas que visitarle.
(e) Salido ya el sol. Segun Juan y Lcas, aun no era de dia ..
(el) Vieron la piedra levantada (sic Le. y Juan). Segun Ma-
tea, fueron testigos del milagro y del temblor de tier'a que le de-
termin.
(e) Un ngel en el sepulcro. Lcas habla de dos; segun Juan,
la Magdalena, nico testigo, no vi el ngel; en Mateo el ngel
no estaba en el sepulcro, sino sobre la piedra.
(f) Mateo dice que Jess habl las mujeres, y las encarg
dijesen sus discpulos que fuesen esperarle Galilea.
(g) Segun Lcas y Juan, dos y aun muchos discpulos, entre
otros Pedro y Juan, fueron al sepulcro aseg'urarse de la des-
aparicion del cuerpo. En este punto Mateo se halla de acuerdo
con Mrcos.
Todas estas divergencis y contradicciones son inconciliables,
(vase Strauss) y todo el provecho que de ellas se obtiene es poner
de manifiesto el progreso de la formacon de la leyenda resurrec-
cionista.
A propsito de los ngeles del ngel, ntese que Mrcos ha-
bla de un }ltaneebo vaotvtO")<ov, y Lcas de dos hombres otv~?ot, ~uo;
y tanto el primero como los otros dos, vestidos de blanco
la manera de los Esenienses.-Estos personajes, presentados
como naturales, dan lugar la hiptesis de una resurreccion ar-
tifbial (vase Juan, XIX) y las razones de Strauss para descartarla
EVANGELIO DE SAN MA.RCOS. 16:11

vasatras Galilea( k); all la vereis,cana dij.


8. y ellaS"salienda del sepulcrO', huyeran, sabrecagidas da temar y
temblandO'.
9. HabiendO' resucitadO' Jess par la maana, eldia primera de la se-
mana, apareci primeramente Mara Magdalena, de1a cual habia lan-
zada siete demanias (i l.
10. Y ella la fu decir las que habian estada can l, que entances
estaban afligidas y llaranda.
11. y ellas, cuandO' oyeran que estaba viva y que ella le habia vista,
nO' la creyeran (j).
12. Mas despues de esta, se mastr en atra farma das de ellas que
iban una aldea.
1:3.y estos fueran decirlo los otras discpulos, y tampocO' la creyeron.
14. FinalmentlJ, estando serrtados lila mesa las ance, se les apareci,
y les afe su incredulidad y dureza decarazon, por nO' haber creido los
que le habian vista resucitadO'. ,
15. Y les dijo: Id por tada el mundO' y predicad el EvangeliO' tada
criatura.
16. El que creyere y fuere bautizada, ser sal va; mas el que nO' creye-
re, ser candenada.
17. Y estas seales seguirn las que creyeren; lanzarn demanias en
mi nambre; hablarn nuevas lenguas .(k).

no son suficientes. Prescindiendo de toda idea de premeditacion,


resulta de los hechos que Jess fu quitado de la cruz por Joseph
cuando apenas estaba muerto y colocado en un sepulcro, lejos del
trnsito pblico, y que los tres dias el cuerpo habia desapareci:-
po. El punto de esta narracion en que todos convienen, es que en
la maana del tercer dia, una muchas mujeres encontraron
abierto el sepulcro, y en l, en lugar del cuerpo, uno dos indi-
viduos ocupados enrecojer el pao mortuorio! ... Qu habia sido
de Jess'?-Estaba en Galilea ... ! (Vase Mateo, XXVlII.) Lo real-
mente cierto es que el clerpo fn sacado del sepul cro.
(h) In Galilce{tm (vase Mateo, XXVI, 32; Miire., XIV, 28; ]f;[a-
tea, XXVHI; 10). Siempre se da la Galilea por teatro de las apari-
ciones de Je.~3 (vas3 Jan, XXVI). Pero todo esto est contradi-
cho por lVIrcosmas ad31ante, 9-14, y sobre todo por Le., XXIV.
(i) Aqu hay solucion de continuidad en la narracion y con-
tradiccion con los versiculos 1 y 7.
U) Hasta que se dice que Jess es lVIesasy que como tal debe
resucitar, no se empieza creer en la resurreccion.
(k) Promesas que nada obligan, porque quin puede vana-
gloria rse de tener f?
21
162 GALERA POPULAR.

18. Tomarn la serpiente cou la mano; y si bebiesen alguna cosa mor-


tfera, no les dallr; pondrn las manos sobre los enfermos, y sanarn (1).
19. Y el Seor Jess, despues que les habl as, fu recibido en el
cielo (m), donde esto;entado la diestra de Dios.
20. Y ellos salieron y predicaron en todas partes, obrando el Seor
con ellos y confirmando su doctrina con lo;; milagros que la acompaa-
ban(n).

(1) Versfculos 9-18.-Como hemos hecho notar, Mrcos re-


presenta una idea de conciliacion entre el partido de Pedro y el
de Pablo, y toma l.a resurreccion de Jess en el sentido de este l-
timo. Segun este, Jess se apareci, no como un hombre qne ha
resucitado, sino la manera de un sr que habiendo pasado de
esta la otra vida y operado su trasmutacion se manifiesta los
vi vos, volviendo como espiritu vible, sombra, etc., de donde se
puede deducir que, segun JYIrcos,Lcasy Pablo, bien entendidos,
no solo Jess muri completamente, sino que no 1'esttcit de nin-
gun modo. Unicamente su cuerpo se trasform, convirtindose
en cuerpo celeste &y fu asi como se interpret la resurreccion al
principio'?
(m) Assumptus est in ctelum, es decir, que no se le volvi
ver sobre la tierra como en otras ocasiones se habia visto He-
noc11. Jesucristo imit6 en esto los antiguos legisladores, que
tuvieron todos un fin misterioso, como Licurgo, Moiss, He-
noc11, Elas, Prom3theo, Aaron, etc. Dificil seria esplicar la l'a-
zon de esta prctica singular. Los que le hicieron desaparecer
obraron as por eompasion yde buena f, y luegoguardarol1 silen-
cio porque deban guardarlo; as que hasta cuarenta aos despues,
cuando Jerusalem ha eaido y no hay ya ningun Mesas que espe-
rar, es cuando se hace la apoteosis de Jess y se le resztcita. En
70 71 habia muerto ya sin duda Joseph de Arimathea, corno
tambien Pedro y Pablo; no existian, pues, testigos, si se escepta
al decrpito y platnico Juan.
(n) Versculos 9-20.-Todos estos versculos se consideran
agregados en concepto de numerosos crticos y faltan en muchos
manuscritos antiguos.
EVANGELIO
SEGUN

SAN LOCAS

Escrito en mi opinion despues de los de Mateo y de Mreos,


pero antes que el de Juan y siempre bajo la impresion de las ideas
mesinicas, mas bien que bajo la del Logos. El espritu judico se
encuentra en este Evangelio aun mas debilitado que en los dos
precedentes, y se ve al autor alejarse tambien mas del pensamiento
del maestro y desnaturalizarlo con frecuencia. Al emprender L-
cas su narracion, no solo ha seguido un punto de vista particular,
sino que ha querido recog-ercierto nmero de hechos, de parbo-
las y de tradiciones que no se hallan en los otros.
Lo mas exacto que puede decirse acerca de la autenticidad del
Evangelio de Lcas, es que mediados del segundo siglo, Marcion
daba conocer por su parte un Evangelio que, segun los doctores,
era una mutilacion del de Lcas. En cuanto la prueba sacada de
los Hec7ws de los Apstoles, cuyo principio es debido a la misma
pluma que escribi el tercer Evangelio y que se termina al llegar
al ao 63 65 despues de Jesucristo, nada significa, en razon
qne la poca en que una historia concluye, no prueba que sea la de
su composicion, y sobre todo, en el sentido de que el nauador sea
otra cosa que compilador. Comprenseadems conlos cuatro Evan-
gelios cannicos el Evangelio de los Hereos y las citas de Justi-
no, Padre del siglo II, que bebi en las fuentes de la tradicion oral,
punto de donde proceden los mismos Evangelios.
Segun la ~scuela de Tubingue, el Evangelio de Marcion fu el
que sirvi de original al de Lcas.
164 GALERA POPULAR.

Sea de ello lo que quiera, este Evangelio est escrito bajo un


punto de vista paulino, esto es, para sostener la doctrina de Pablo
contra los dems apstoles. Al Evangelio de Lcas se opone el de
Mateo, escrito por los judos los judaizantes, y unos y otros
se opone el Evangelio de Juan. (Vase Juan, XIII y XVI, Y Pa-
blo, 1, 00'1'., x.)
Lcas, mdico, de raza gentHica, y por consecuencia mas in-
clinado lo maravilloso que un judo, nacido en Antioqua y con-
vertido la f por Pablo, parece haber tenido por objeto, sobre
todo, embellecer los princlpales rasgos y circunstancias de la vida
de Jesucristo. Su lenguaje revela un poco mas de arte y de esmero
que el de los otros, pero el buen sentido se halla en l en menor
d6sis que en Mateo, y aun se le nota menos inteligencia de los
discursos del maestro.
l es quien nos cuenta los detalles del ,nacimiento y de la
concepcion de Juan el Bautista y de Jesucristo, los CIiticos de
Zacaras y de Mara, y en el libro de los Hechos, la historia de la
asuncion.Se ve que no eSlJlas que un eco de su patrono Pablo, que
nada ha visto de los hechos de Jess, y que este era demasiado s-
bio y demasiado metafsico para un historiador de la inteligencia
de Lcas.
8ecund'lt1n LucaJn. Esto significa que la obra que se va leer
ha sido redactada con arreglo la tradicion de Lcas, lo mismo
que secundUln iJfatr:euJn, etc., indica la -tradicion de Mateo, de
Mrcos 6 de Juan, pero de ningun modo que la composicion sea
obra de estos. Csar no titul su narracion de la guerra de los Ga-
los, secunduJn Ocesare1n.
y no esesto todo; la palabra Evangelio significa predicacion
buena nueva. Qu buen1:\,nueva'? La nueva mesinica. Pero siendo
muchas las maneras de entender el. mesianismo, hubo, por conse-
cuencia, diversos Evangelios: el Evangelio de Juan Bautista, el
Evaitgelio de Jess, el Evangelio de Pablo, etc. As es efectiva-
mente cmo se esplica Pablo sobre el asunto de su predicacion.
Qu quieren decir, pues, los redactores de los cuatro Evangc-
lios~ Rstos entienden dar el Evangelio, sea la verdadera predi-
cacion de Jess, no tal como la hayan oido de sus lbios, sino tal
como les ha sido enseada por Mateo, Mreos, Lcas y Juan!
(Jllota posterior.) Hoy existe menos oposicion la autentici-
dad de los Evangelios que la que manifest Strauss.
CAPIT TILO 1 (a)

lNTRODUCCION.-PREDICClON DEL NACIMIENTO DE SAN JUAN BAUTISTA,-


ANUNCIO DE LA ENCARNACION DEL VERBO.-LA SANTA VRGEN.-NACI-
MIENTO DE SAN JUAN BAUTISTA.-CNTLCO DE ZACARAS.

1. Ya que muchos (b) han intentado escribir la historia de las cosas


que se han cumplido entre nosotros,
2. Segun nos las contaron los que, desde el principio (e) las vieron (ti)
por sus propios ojos; y que han sido los ministros de la palabra,
3, He creido, oh buen Tephilol (e) que despues de haberme informa-
do exactamente de todas estas cosas, desde el principio, debia escribrte-
las por rden,
4. Para que conozcas la verdad (f)de lo que te ha sido anunciado.
5. Hubo en los dias de Herodes, rey de Judea, un sacerdote nombrado
Zacaras, de la familia saceraotalde A bias, una de las que servian en eZ
tempZo, cla una segun su rango, y su mujer era tambien de la raza de
Aaron y se llamaba Elisabeth; .
6. Y eran ambos justos delante de Dios, y guardaban en todo los
mandamientos y estatutos del Seor de una manera irrep rensible.
(a) Narracion milagrosa del nacimiento de Juan, cuyo objeto
es atraer la Iglesia los discpulos de Juan, de los cuales existia
toda,ra un gran nmero en la poca de Lcas.
(o) Multi, un gran nmero. No se puede decir que con esta pa-
labra solo quisiera Lcas hablar de Mateo y Mrcos, quienes, se-,
gun la general creencia, habian sido los nicos que habian escri-
to sus Evangelios antes que l el.suyo; Lcas hace, pues, alusion
todos los historiadores de Jesucristo que mas tarde han sido
considerados ap6crifos, y que sin embargo no merecen mas ni me-
nos crdito que los cuatro can6nicos. Se cuentan hasta cincuenta
Evangelios.
(e) A o initio. Esto supone ya un tiempo considerable, una
cierta duracion. Los contemporneos no se espresan as cuando
hablan de acontecimientos que han pasado ante SllS ojos.
(d) Vidernnt. El autor no es testigo ocular.
(e) El nombre de The6philo equivale al de Jedidili, que quiere
decir amigo de Jehovh, nombre que los profetas daban Israel.
(Vase Psalmos.)
(f) Veroorlt'm ... veritatem. Esto implica un largo perodo de
tiempo pasado, suficiente para hacer perder de vista los mismos
cristianos, mas atentos al fondo ( la revolucion) que la forma,
y la causa que sus defensores, elpunto de partida delas nuevas
ideas.
166 GALERA POPULAR.

7. Y no tenian hijos, porque Elisabeth era estril (O) y ambos eran de


edad avanzada.
8. y ejerciendo Zacaras sus funciones de sacerdote delante de Dios.
en el rango de su familia,
9. Segun la costumbre del sacerdocio, sali pOl' suerte que le tocara .
l entrar en el templo del Seor, para ofrecerle incienso.
10. y toda la multitud del pueblo estaba fuera orando la hora en
que se ofrecian los perfumes,
11. y Se le apare.ci un njel del Seor puesto en pi, la derecha del
altllr de los perfumes (h);
12. y Zacaras, al verle, se turb y se sobrecogi por el temor.
13. Mas el njelle dijo: No temas, Zacaras, porq ue tu oracion ha sido
oida; y tu mujer Elisabeth te parir un l~ijo, al cual dars el nombre de
Juan.
14. y tendrs gozo y alegra, y se regocijarn rouchos por Su naci
miento;
15. Porque ser grande delante del Seor .y no beber vino ni nada de
lo que puede embriagar, y ser lleno de Espritu Santo aun desde el seno
de su madre,
16. y convertir muchos de los hijos de Israel al Seor su Dios de
ellos.,
17. y marchar delante de l con el espritu y vil'tud de Elas para
reunir los corazones de los padres con sus hijos y atraer los desobedientes
la prudencia de los justos, para aparejar al Seor un pueblo perfecto.
18. y dij o Zacaras al njel: i. En qu conocer la verdad de lo que me
dices? porque yo so.y viejo y mi mujer est avanzada en dias.
19. y le respondi el njel: Yo soy Gabriel, que estoy siempre presente
delante de Dios, y he sido enviado para hablarte y traerte esta feliz
nueva.
20. y en este momento vas quedar mudo y no podrs hablar hasta el
dia en que esto sea hecho, porque no creiste mis palabras que se c)lmpli-
rn su tiempo (i).
21. Y el pueblo esperaba Zacal'as y se admiraba de que estuviese
tanto tiempo en el templo,
22. y cuando sali no les podia hablllr, y cmo por signos proc~wase ha-
cerse entender, conocieron que habia tenido una vision en el templo, y que-
d mudo.
23. y cuando fueron cumplidos los dias de su ministerio se fu su casa.

(g) Sterilis; vase Israel, Samson, Samuel y todos los nacidos


fuera de tiempo, de que habla la Biblia. Esta comparacion da la
clave del asunto; del mismo modo que Jess no podia nacer como
los dems, Juan Bautista no podia tampoco nacer naturalmente.
Lo dems se ajusta las ideas hebricas. (Vase Slrauss.)
(h) Vase la historia de Sarnson.
(i) Vase Daniel.
EVAN~~LIO pE' SAN LCAS. 167
24. Y despues de estos di as concibi Elisabeth,su mujer, y se estuvo
escondida durante cinco dias, diciendo:
2.'5. Esta es gracia que me ha hecho el Seor, en los dias en que atendi6
quitarme el oprobio en que estaba ante los hombres.
26. y estando Elsabeth en el sesto mes, el njel Gabriel fu enviado
de Dios una ciudad de Galilea llamada Nazareth (j),
27. A una Vrgen desposada (k) con un varon de la casa de David, que
se llamaba Joseph, y esta Vrgen Rellamaba Mara (l).
28. Y habiendo entrado el njel donde estaba, le dijo: Dios te salve,
llena de gracia, el Seor es contigo, bendita t entre todas las mujeres.
29, Mas ella cuando le hu bo oido se turb con s us palabras y pensaba
en si misma qu salutacion fuese esta.
30. y el njella dijo: No temas Mara, porque has hallado gracia delan-
te de Dios; ,

(j) Milagro sobre milagro: concepcion milagrosa de Juan,


concepcion milagr9sa de Mara, concepC'on milagrosa de Jes ls.
A medida que avanzamos, los milagros se acumulan, de suerte,
que se puede calcular la fecha de un Evangelio por los milagros
que contiene. La concepcion de Juan que aqu se relata, seria
cuando menos anterior en mas de un siglo la narracion. Cmo
es, pues, que Lcas conoci estos detalles? En Mateo el njel se
dirige Joseph.
(k) JJesponsatam.-JJespfJsada, no casada. Habria sido mas
decoroso no esperar que se hubier:;, desposado.-Mateo dice, la
mujer '1l UV'1l; el Evangelio apcrifo, por el' contrario, habla
de la doncella, y solo presenta Joseph, ya viejo, como un
guardian. Esta es la version que sigue la Iglesia, pues segun pa-
rece, su modo de ver no todo es falso en los apcrifos ni todo
exacto en los autnticos.
(7) }'Iarta. Segun el Evangelio de Santiago, aprobado y reco-
nocido por los mas antiguos Padres, el nacimiento de Maria no
fu menos milagroso que el de Jesls. Mara era. hija de Joaquin y
de Ana (nombre de la madre de Samuel); su nacimiento habia sido
anunciado tambien por un njel, se educ6 en el templo, etc. Por
qu este Evangelio ha sido relegado al nmero de los apcrifos,
mientras que la tradicion catlica ha guardado la historia de la
concepcion y de la infancia de Mara'? Nada mas propsito
para refutar los cuatro Evangelios que estos apcrifos, recha-
zados sin razon suficiente y sin pruebas.-Otro Evangelio igual-
mente apcrifo, el de la Nati-vidad de .filaria, da conocer los
mismos hechos pO,eomas menos.
168 G&LERA POPULAR.

31. Y concebirs en tu seno, yparirs un hijo al cual dars el nombre


de JESS.
32. Este ser grande y ser llamado Hijo del Altsimo y le dar el Se-
or Dios el trono de Da vid s padre: y reinar en la casa de Jacob por
siempre,
3:3.y su reinado no tendr fin.
34. Y dijo Mara al njel: Cmo ser esto? Porque no conozco va-
ron (m).
35. El njella respondi: El Espritu Santo vendr sobre t y la virtud
del,Altsimo te cubrir con su sombra y por eso el/ruto santo, que nacer
de t, ser llamado Hijo de Dios (n).
36. y sabe que Elisabeth, tu prima, ha concebido un hijo en slt vejez,
y este es el sesto mes de embarazo de la que es Ilmada estril;
:37. Porque no hay cosa alguna imposible para Dios (o).
38. Entonces dijo Mara: H aqu la esclava del Seor. Hgase en m
segnn tu palabm. Y el njel se separ (p) de ella (q).

(m) Y cmo si era vrgeJt pudo hacer esta pregunta'?


(n) Filius Pei. Estas palabras tienen muchos significados en la
Biblia: en Le. (1, 35), significan en sentido literal, un engendrado
de Pos, siendo este el nico pasaje del Nuevo. Testamento en que
se hallan tomadas en este sentido. En los dems casos, designan ya
los amigos de Dios, ya los hombres elegidos de la divinidad, los
profetas, los santos., etc., yen este sentido son sinnimos de Hi/o
del homre, constituyendo una de las denominaciones del Mesas.
K;ta denominacion del Mesias tiene su origen en el Antiguo Tes-
tamento (vase Exodo, IV, 22; Osects, XI, 1; Ir Reyes, VII, 14;
Psalmos II, 7, Y LXXXIX,38), donde sirve para designar unas ve-
ces al pueblo de Israel y otras su rey. (Vease j1::[ateo, XXVI,61, sobre
el Hijo del hombre; vase tambien Juan v, 17 y siguientes; X, 30;
XIX, 7.) .
(o) Vaya una prueba!
(p) .IJiscessit.-En Mateo, la aparicion del njel tiene lugar
para esplicar la preez; en Lcas para anunciada. Respecto su-
poner que estas dos apariciones son consecutivas, vase Strauss,
tomo 1, pago 17, donde demuestra la imposibilidad de e,3to. En
cuanto la generacion sobrenatural de, Jess, vase Pablo, Gala-
tas, IV, 4; Romanos, I, 3 Y siguientes, y IX, 5; Hebreos VII, 3. En
todos estos pasajes supone el apstol que Jess ha nacido de
Joseph. (Vase tambien mas adelante, III, 23.)
(q) VERSicULOS 2G-38.-En Mateo, Mara es hallada en cinta;
en Lcas su preez es anunciada y preparada milagrosamente, lo
EV ANG~LIO DE SAN iCAS. 169
39. Mara parti6en aquellos dias y fu con prisa las montaas de
Judea una eiudad de la tribu de Jud.
40. y entrando n casa de Zacaras salud Elisabeth.
41. y cuando Elisabeth oy la salutacion de Mara, su hijo di saltos
en su vientre J fu llena Elisabeth de Espritu Santo.
42. y esclam en alta voz: Bendita t eres entre todas las mujeres y
bendik> el fruto de tu vientre:
43. l Y de donde me viene esta felicidad que la madre de mi Seor ven-
ga m?
44. Porque apenas lleg la voz de tu salutacion mis oidos, la criatura
di saltos de gozo en mi seno.
45. y bienav:mturada la que creiste, porque cumplido ser lo quete
fu dicho de parte del Seor.
46. y dijo Mara (r): Mi alma glol'ifica al SJor.
47. y mi espritu se regocij en Dios mi Salvador (s).
48. Porq ue mir la baj eza de su escla va (t); Y desj.e ahora me llamarn
bienaventurada en la sucesioD. de todos los siglos.
49. Porque me ha hecho grandes cosas, el que es todopoderoso (u) y
cuyo nombre es santo.

cual constituye una variante muy considerable y que puede lle-


gar hasta la contradiccion.
(1") VERSCULOS 46 y siguientes.-Este cntico est compuesto
de remini~cencias del Antiguo Testamento y especialmente del
cntico de la madre de Samuel, obra de pura erudic:on, despro-
vista de originalidad y que por consecuencia no puede atribuirse
ni al Espritu Santo n Mara.
Este himno compuesto en parte de versculos delAntguo Tes-
tamento es de gran belleza, no pudiendo admitirse que sea debido
la pluma del redactor historiador que le trascribe. No pudiera
ser acaso un canto de la Iglesia primitiva triunfante ya de sus
perseguidores y gloriosa en su humildad'?
Por lo dems, todas estas historias tienen su puesto en el
Evangelio de Lcas, del discpulo de Pablo, creador dela teora de
la gracia. La gTacia lo hace aqu todo: Juan es el gracioso; Ana,
madre de Mara, graciosa, y Mara, llena de /!raci(t.
es) En el CNTICO DE LA VRGEN se encuentra el carcter pri-
mitivo de Jehovah.
(t) .Jehovh se complace en confundir los soberbios yensal-
zar los humildes.
(u) J ehovah es el poderoso, el fuerte, el c~eador. 22
1'10 GALERA POPULAR.

,50. Y sumise:'cordia se estiende de generacion en generacion sobre los


que le temen (v).
51. y despleg la fuerza de su brazo, y esparci los que se en,sober-
becian en los pensamientos de su corazon (m).
52. Destron los poderosos y ensalz los humildes.
53. y colm de bienes los hambrientos y despidi vacos los
ricos (a;).
54. y acol'dndose de su misericordia tom bajo su proteccion Israel
su siervo,
55. Segun la promesa que hiz) nuestros padres, Abraham, y su
descendencia para siempre.
56. Mara vivi con Elisabeth como tr~s meses, y se volvi su casa.
57. Mas lleg el tiempo en que debia parir Elisabeth y pari un hijo.
58. y sus vecinos, oyendo que elBeor habia sealado en ella su mise-
ricordia, se regocijaban con ella.
59. y viniendo al octavo dia circuncidar al nio, le llamaban Zaca-
rias, del nombre de su padre.
60. Mas su madre dijo: De ningun modo sino Juan ser llamado.
61. y le dijeron: Nadie hay en tu linage que lleve ese nombre.
62. y al mismo tiempo preguntaban por seas su padre cmo queria
que se le llamase.
63. y pidiendo una tableta escribi en ella: Juan debe llamarse: Y se
mara villa ron todos;
64. y al mismo instante su boca se abri, su lenguafu libre, y habl
bendiciendo Dios.
65. y sintieron temor todos los vecinos de ellos; y se estendieron todas
estas maravillas por todas las montaas de Judea ..
66. Y todos los que las oian las conservaban en su corazon diciendo:
Quin pensais que ser este nio? Porque la mano del Seor era con l.
67. Y Zacaras su padre fu lleno de Espritu Santo y profetiz di-
ciendo (y):
68. Bendito el Seor Dios delsrael, porque visit hizo la redencion
de su pueblo,
69. Del que nos ha dado un poderoso Sal vador en la casa de su siervo
David,

(1)) Jehovh es tierno de corazon.


Cm) l,A qu acontecimientos hace alusion este versculo'? No
sera acaso la derrota de la sinagoga y laexaltacion de la Igle-
sia'? (Vase I Pet., Il, '1.)
Adems, estos versculos 51 y 52 son una derivacion del 48.
(x) Jehovh da de comer 103 hambrientos y dirige las co-
sechas.
(y) VEllSOULOS 6'1 y siguientes.-Los evangelistas se inspiran
en el mismo sentido que Jess, esto es, que el mesianismo es la
moral, la conversion del espritu y del corazon.
EVANGELIDE SA.NtCAS. 171
70. Segun habia prometido por boca de sus santos profetas que fueron
en todos los pasados siglos,
71. Librarnos de nuestros enemigos y de manos de todos los qne nos
aborrezcan,
72. Para obrar misericordia con nuestro padre, y acordarse de su
santa alianza,
13. Segun jur Abraharn, nuestro padre, que nos haria esta gracia,
74. Para que librados de las manos (le nuestros enemigos le sirvamos
sin temor,
75. En santidad y en justicia, marchando en su presencia todos lbsdias
de nuestra vida;
76. y t, nio, profeta del Altsimo sers llamado, porque vas ante
la faz del Seor, para aparejllr sus caminos,
77. Para dar conocimiento de salud su pueblo para la remision de los
pecados (z);
78. Por las entraas de la misericordia de nuestro Dios, que ha hecho
que este Sol naciente haya venido desde lo alto visitarnos;
79. Para alumbrar los que estn de asiento en tinieblas .yen sombra
de muerte, para enderezar vuestros pis caminos de paz (aa).
80. y el nio crecia y se fortificaba en espritu, y estu vo en los desier-
tos hasta el dia que se manifest Israel.

CAPITULO II
NACIMIENTO DE JESUCRISTO.-ADORACION DE LOS PASTORES.-CIRCUNCISION
DE JESUCRISTO.-PURIFICACION DE MARA.-CNTICO y PROFECA DE SI-
MEON.-ANA LA PROFETISA.-JESS ENTRE LOS DOCTORES.

1. Hcia aquel mismo tiempo (a) se public un edicto de Csar--Au-


gusto para hacer un empadronamie:lto de todos los habitantes del pas.
2. Este fu el primer (b) empadronamiento hecho por Cyri-

(Z) La remision de los pecados! H aqu la predicacion de


Juan.
(a a) Para iluminarnos en la verdadera doctrina. Aqu el ver-
dadero mesianismo es referido Juan por derecho de prioridad.
(al In diebus illis, esto es, segun Mateo, en tiempo de Hero-
des el Grande; pero en tiempo de Herodes el Grande no podia ser
comprendida la Jadea en un censo ordenado po~ Augusto. (Vase
Strauss.)
(b) La interpretacion de Ballet, que consiste en tamar 7t2"'1''''
en sentido de 7t?W1'Z?"', es contraria la gramtica. No hay
necesidad de recurrir esta alteracion para adivinar el sentido del
escrito y la intencion que le ha guiado. El escritor ha querido co-
172 GALERIAPOPULAR.

no, gQbernador de Siri.a.


(e),
3. y como todos fuesen empadronarse cada uno su ciudad,
4; Joseph sali de la ciudad de Nazareth, que est en Galilea, y vino
Judea, la ciudad de David, llamada Bethlehem, porque era de la casa y
familia de David (d),
5. Para empadronarse con su esposa Mara, que estaba preada;
6. y estando all, aconteci que se cumplieron los dias en que habia
de parir.
7. Y pari su Hijo primognito (e), y lo en volvi en paales, y lo re~
cost en un pesebre, porque no habia lugar para ellos en el meson.
8. y habia en las inmediaciones unos pastores que pasaban la noche.
en los campos velando por turno en la guarda de su ganado,
9. y de repente, un ngel del Seor se presenta ellos, y una luz divi-
na les rodea, lo que les llen de gran temor.
10. Entonces el njel les dijo: No temais, porque yo vengo traeros.
l;lna noticia, que para todo el pue blo ser de grande alegra,
n. Que hoy, en la ciudad de David, os es nacido un Salvador, que es
el CRISTO, el Seor.
12. y esta ser la seal por la cual le reeO?weereis. Hallareis un nio
envuelto en paales y echado en un pesebre (f).

locar el nacimiento de Jess en el ao del primer empadronamiento,


y sin preocuparse de los imposibles polticos, administrativos y
cronolgicos que contiene su narracion, no ha encontrado nada
mas cmodo que acudir este anacronismo que le sirve para j us-
tificar el viaje Jerusalem, y por consecuencia el nacimiento de
Jesus en Bethlehem; pero conocido el objeto de Lcas y aclarado
adems por el testo de Isaas, resulta que el nacimiento de Jess
en Bethlehem no es mas que una fbula.
(e) Quirinus, segun J03epho, tuvo el gobierno de Siriadiezaos
despues de la poca fijada, por el nacimiento de Jesus. (Vase
Strauss sobre la impsibilidad de justificar este testo.)
(d) Aplicacion de la profeca de Micheo; aqu est toda la es-
plicacion del testo de Lucas. Este quiere llevar Mara Bethle-
hem, busca un pretesto, y encontrndose con el empadronamiento
cuya fecha no sabe, se aprovecha de l para realizar su prop-
sito.
(e) PrimJgenitum: ,y por qu no lt7zigenitum'? No es conve-
niente dejade tener hijos de un padre mortal la que ha sido es-
posa de Dios.
(/) Versculos 1-12.-Inprmsepio. Segun el apcrifo, Jess
vino al mundo en una cueva que servia de almacen de forraje
(vase Isaas, XXXIII, 16). La circunstancia del buey y del asno se
EVANGELIO; DE SAN LCAS. 173
13. Y en el mismo instante se junt al njel una trop,a numerosa de
la milicia celestial que alababa Dios, diciendo:
14. Gloria Dios en las alturas y paz en la tierra 10fl hombres de
buena voluntad (U), amados de Dios.
15. y luego que los njeles se retiraron,al cielo, los pastores se decian
los unos los otros: Pasemos hasta Bethlehemy veamos lo que ha aconte-
cido, lo cual el Seor nos ha dado conocer.
16. Y fueron apresurados, y hallaron Mara y a Joseph, y al nio
echado en el pesebre.
17. y vindole, reconocieron la verdad de lo que se les habia dicho
acerca de aquel nio (T).
18. Y todos los que lo oyeron, se maravillaron de lo que les habia sido
contado por los pastores.
19. Mara guardaba todas estas cosas en si misma meditndolas en su
corazon (i).
20. Y los pastores se volvieron glorificando y loando Dios por todas
las, cosas que habian oido y visto segun les ha1:Jiasido dicho Ci).
21. y al octavo dia en que el nio debia ser circuncidado, fu nombra-
do JESS (k), que era el nombre que el njelle habia anunciado antes que
fuese concelJido en el seno de su madre.
22. y despues que fu cumplido el tiempo de la purificacion de Ma,-

encuentra en la J=IistoJ'iade la Natividad de j1faJ'a, que en esto


se refiere Isafas, 1- 3.
(g) Bonrevolztittatis, es decir vocation'is. Salud los hombres
de buena voluntad, esto es, los de vocacion mesinica. Afrmase
cada vez mas que Jesucristo es el Mesas, Mesas encarnado, aun-
que siempre en el sentido moral indicado por el mismo maestro.
Todo est dispuesto, preparado, arreglado y concebido de antema-
no; el sistema de Pablo se desarrolla aqu en todo su esplendor.
(h) VERS[CULOS 16 y 17.-Esto es tan smple, que hace per-
donar el fraude piadoso.
(i) Vase el Gnesis XXXVII, 11, donde se dice esto mismo de
Jacob. Vase mas adelante, 51. Sin duda esto lo dijo ella des-
pues!
(J) VERSCULOS 8-20.-Vase el Evangelio de Santiago y los
antiguos Padres sobre las circunstancias milagrosas del nacimiento
de Jess.
(k) Jess. Segun el rabino Eliazar son seis los personajes cuyos
nombres han sido objeto de revelacion divina. Isaac, Ismael,
Moiss, Salomon, Josas, y por ltimo, el Mesias que aun espe-
ran los judos.
174 GALERA POPULAR.

'/'la, segun la ley de Moiss, la llevaron Jerusalem para presentarla al


Seor,
23. Como est escrito ea la ley del Seor: Todo varo n primognito
ser consagrado al Seor.
24. y para dar la ofrenda conforme est escrito en la ley delSeor, un
par de trtlas y dos pichones (l).
25. Y habia en Jerusalem un hombre justo y temeroso de Dios llama.
do Simeon (m), que vivia esperando la consolacion de Israel, y el Espritu
Santo era en l.
26. Y le habia sido revelado por el Espritu Santo que no moriria antes
que hubiese visto al Cristo del Seor.
27. y vino, pues, al templo por inspiracion del espritu de Dios, y como
el padre y la madre del nio Jes~ le llevasen, fin de cumplir por l lo
que la ley habia ordenado,
~8. Le torn en sus brazos y bendijo Dios diciendo:
29. Ahora, Seor, dejars morir en paz tu s:ervo, segun tu pa-
labra. "
3D, Puesto que mis ojos han visto el Sal vador que nos das,
31. y que destinas para ser presentado la faz de todos los pue-
bias,
32. Como la luz que alumbrar los gentiles y la gloria de Israel, tu
pueblo (n yo).
33. El padre y la madre estaban maravillados de aquellas cosas que
de l se decian.
34. y Simeon les bendijo y dijo Mara su m'1dre: Este nio es pues-

(l) VERSCULOS 21-24.-Este relato no es otra cosa que la des-


cripcion de las prescripciones de Moiss, pero contradice la nal'-
racion de Mateo (1, 15) relativa la adoracion de los lI1:agosy la
huida Egipto. Aqu todo pasa pblicamente y en paz. All Hero-
. des est furioso y la sacra familia se ve obligada ocultarse. Una
prueba mas entre mil de que los evangelistas no solo no se han en-
tendido, sino que han contado hechos inventados retazos ya
por unos ya por otros.
('In) SimJon es el mismo que Samas de quien se habla en J0-
sepho, segun algunos, Simeon, hijo de Hillel, segun otros, Toda
esta escena do Simeon y de la profetisa Ana hace pendant la de
la circuncision de .Juan Bautista. (Vase mas arriba 1, 57-80,) .
(n) Mision de Pablo, anunciadajllntamenteconla de Pedro. La
obra de la gracia se desenvuelve.
(o) VERSCULOS 29-32.-Estos cnticos son muy bellos. (Va-
se mas arriba 1, 46-55.)
EVA1jGELIODE SAN r.CAS. 175
to para ruina y encumbramiento de mucho~ en Israel y para ser objeto de
contradiccion (p) eulos hombres,
35. (Hasta que tu alma ser' atravesada como por una espada) para que
sean descubiertos (q) los pensamientos ocultos en el corazon de muchos.
36. y habia tambien una profetisa llamad,t Ana (r), hija de Phanuel,
de la tribu de Aser, que era ya de avanzada edad y que solo habia vivido
siete aos (s) con su marido desde que se despos con l siendo virgen.
37.. Esta era viuda, de ochenta y cuatro aos y estaba constantemente
en el templo sirviendo t Dios dia y noche en ayunos y oraciones.
38. y como llegase en el mismo momento, se puso tambien alabar al
Seor y hablaba de l todos los que esperaban (t) la r edencion de Is-
rael.
39. y cuando lo hubieron todo cumplido con arreglo la ley del Seor,
se volvieron Nazareth (u), su ciudad, efl Galilea.
40. y el nio crecia y se fortificaba estando lleno.de sabidura, y la
gracia (v) de Dios era en l (m).
41. Su padre y su madre iban todos los aos Jerusalem la fiesta de
Pscua.
42. y cuando tuvo doce aos (x) fueron ellos Jerusalem segun la cos-
tumbre del diade la fiesta.
43. y acabados los dias de la fiesta, cuando se volvian, el nio Jess se
qued en Jerusalem sin que su padre ni su madre lo advirtiesen ().

(p) Jess y su doctrina, piedra de escndalo desde luego.


(q) Vase el psalmo XXII.
(1') Aun quedaba una Ana.
(s) A nnis septem.- Singulap detalle domstico!
(t) Exspectaoant.-Esto prueba al menos una cosa, la espec-
tacion de Israel.
(lb) Nazareth, verdadera ptria de Jess. Se ve que aqu no
figura Bethlehem sino msticamente.
(v) G1'atia.-Esto es de Pablo.
(vv) Vase mas arriba 1, 80; vase Jueces, XIII, 24 Y siguien-
tes lo que se dice de Sanson; ver tambien mas adelante 52.
(x) En todos tiempos se ha procurado averiguar las circuns-
tancias de la j llventud de los hombres clebres. La edad de doce
aos en los antguos era. un perodo esencial del desarrollo. (Vase
Samuel, Daniel, Salomon y Moiss, aun en las mismas tradiciones.)
(y) Escapada piadosa. Esta pueril historieta es, corno tantas
otras de Lcas, de un gmto dudoso. Aqu se sacrifica la propie-
dad, el buen parecer, el gusto; la crtica, todo; decididamente no
hay en esto de bueno mas que las palabras de Jesucristo y los
cnticos, es decir, lo que es VERDADERO.
1'16 GALERA POPULAR.

44. Y creyendo que estaba con los de su compaa anduvieron todo un


dia y le buscaban entre los parientes y los conocidos.
45. 1l'Iasno hallndole vol vieron J erusalem buscarle.
46. y tres dias deRpues le encontraron en el templo ;,entado en medio
de lc,s doctores oyndolos ypreguntndoles.
47. y se pasmaban todos los que le oian, de su inteligencia y de sus
respuestas.
MI. y cuando le vieron, se maravillaron, y su madre le dijo: Hijo mio,
por qu has obrado as con nosotros? Mira cmo tu padre y yo te buscba-
mos afligidos,
49. y les respond: Por qu me buscbais? No sabais que debo
ocuparme de lo que toca al servicio de mi padre? (z).
50. Mas ellos no comprendieron lo que les decia.
51. y se fu con ellos, y vino Nazareth, yestaba sujeto ellos. Y su
madre guardaba todas estas cosas en sucorazon.
52. y Jess crecia (aa) en sabidura, en edad y en gracia delante de
Dios y de los hombres.

(z) Patr;s mei.-Estas palabras, segun Strauss, encierran el


pensamiento todo de esta historia. Jess es el Hijo de ])ios; l lo
sabe desde su nacimiento y sus padres no lo dudan.
(aa) Prqficiebat.-Se han hecho muchas conjeturas acerca de
la etlucacion intelectual de ,.Jess. Se ha supuesto suce~ivamente
que fu educado por rabinos, escribas, saduceos y esenienses. El
esenianisITlo sobre todo ha sido considerado por muchos como el
tronco del cristianismo. As comtl se supone Moiss imb?f,ido en
Cda la sabidura de los egipcios, as Jess ha d.ebido concentrar
en s la doctrina de una muchas escuelas antes de presentarse en
escena, y los judos helenistas y hasta los paganos convertidos
han' podido influir en su pensamiento.
Por mi parte creo intil esta investigacion .. Jess es galileo,
domiciliado en Nazareth i de profesion carpintero. Como todo ju-
do, lee las escrituras, y como mas inteligente y mas religioso, las
penetra mas fondo, especialmente los profetas y los psalmos; co-
mo hombre del pueblo aspira una reforma de la Iglesia y del
E5tado, y como trabajador huye de las sectas y de los discursos
ramplones. SliSgrados los adquiere en la plaza pblica; su crtica
en el sentido comun; su religion en el mosaismo interpretado al
modo de los profetas; Jess debi creer en el l\'lESAS viviendo en
una poca en la que todos solicitaban su venida y donde el espri-
tu y la conciencia pblica le exigian aparentarlo as, trazndole
anticipadamente el papel que estaba llamado representar. Jess
:BVANGELIO' DE' SA'NLCAS

CAPITULO III
PREDICAClON y BAUTISMO DE SAN JUAN BAUTISTA.-SUS REPROCHES E lNS-
TRUCClONES.-TESTIMONIO QUE DA JESUCRISTO.-SU PRISlON.-BAUTlSYO
y GENEALOGA DE JESUCRISTO.

1. Y en el a() xv ( a) del imperio de Tiberio Csar, siendo Poncio Pi-


lato gobernador de Judeaj Herodes Tetrarca de Galilea; su hermano
Filipo Tetrarca de Iturea y de la provincia de Trachonita, y Lysanias Te-
tr'arca de Abilina.,
2. Siendo Anns y Caifs prncipes de los sacerdotes, el Seor hizo oir
su palabra Juan hijo de Zacaras, en el desierto.
B. y VillOpor todo el pas que est en las inmediaciones del Jordan,
predicando el bautismo de penitencia para la remision de los pecados (b).

fu uno de los que se espEraron con mayor energa sobre el ver-


dadero mesianismo, esto es, sobre la emancipacion del pueblo y la
reforma de los abusos. Aqu se nos ofrece una idea muy sencilla y
que resuelve muchas dificultades. El propio espiritualismo' que
desde hacia siglos ensefaha los profetas burlarse de lascere-
monias sacerdotales, pudo muy bien ensear Jess burlarsede
las esperanzas de los judos sobre el Mesas. Despues de esto es
cuando l ha podido decir alguna vez: Yo soy el Mesas; esto es,
no hay que esperal'otra revolucion mesinica que la que yo Os
predico. '
(a) El ao 15 de Tiberio corresponde al 28 dela Era vulgar. La
predicacion de Jess dur un ao prximamente, por lo tanto fu
crucificado en la Pscua del ao 29 bajo el conSulado de Gminus,
como 16creen Lactancia y muchos antg'uos. (Vase Lactancia, IJiv.
instit, lib. IV, 10.) La Pscua de este ao, esto es, el gran sbado,
cay, seg'un el citado autor, el 9 de laskalendas de abril el 25 de
marzo, y Jess debi ser crucificado el 10.-Segull Tertuliano,
Chrysstomo, Ag'ustin, Gernimo y Vida, Jess fu crucificado
el 8. El sincronismo indicado por Llcas es por lo dems exacto,
escepto en lo que respecta Lysanas, condenado muerte treinta
y cuatro aos antes de esta poca por las instig'aciones de Clcpa-
tra. (VasStrausi vase Mteo y Marcos, nota.)
() Juan el Bautista, como hemos hecho notar anteriormente,
es mesianista en el sentido mas judo y predica la penitencia fin
de qlle la oraciony las buenas obras del pueblo ayuden la veni-
da del Justo.
23
l'i'8GALERA POPULAR.
4. Como est escrito en el libro de las palabras del profeta Isaias: Se
oir la voz del que clama en eldesierto~aparejad el camina del Seal':
haced. derechas sus sendas,
5. Tada valle se henchir';, y toda monte y collado ser ahajada, y los
c~minas tarcidos se enderezarn y las fragasos serfln allanadas,
6. y todi> hombre ver al Sal vadar, enviado de Dios (G).
7. Y decia las turba:; que venian que las bautizase: Raza de vbo-
ras, quin os ense huir de la ira que ha de caer sobre va80tros?
8. Haced pues frutos dignos de penitencia y nO' comenceis decir: Te-
nemos por padre Abl'aham. Porque os digo que Dios puede hacer nacer
hijos Abraham de estas piedras .
. 9. La segur est pliesta ya la raizde los rboles. Tada rbol que no
hace buen fruta cartada ser y echado al fuego (d ).'
10. Y le preguntaban las gente~: Pues qu haremos?
11. y l les respondi:l: El que tiene das vestidas d al que no tiene, y
el que tiene que comer, haga lo mismo.
12. y vinieron l tambien public:llloS pilra que les bautizase. y le
dijeran: Maestra, qu deberemos hacer?
13. tles dijo: No exijais mas de lo que as est arde nado.
14. y los saldados tarnbien le preguntaban: Y nosdtl'O'd qu debemos
haeer? Y les r:lspondi: NO' maltrateis nadie ni lecalumnieis, y canten-
taos con vUestra paga ( e).
15. Y como el pueblo estll viese en una grande stlspension de espritu
y pensando en s mismo si Jess no seria el Cristo,
16. Respondi Juan y dijO' todos: Yo, pUl' m, os bautizo en agua, mas
vendr otro mas poderaso que yo, de quien no soy digna de desatar la
carrea de sus zapatos, y l osbautizar en Espritu Sa~to y en el fueg'o (f).
17. Y tamar el bieldo en su mana.y limpiar su era, y alkgar el
trigo en Sil granero y quemar la paja en un flll~goque no se apagar
nunca.

(eJ VERSCULOS 4-6.-El anuncio positivo que Juan hacia del


Mesias ha sidu aplicado Jess por los cristianos
. (d) VERSCULOS 7-9._Completamente en el estilo de los profe-
tas. Sin embargo, la alusion que se hace aqu la vocacion de los
gentiles, no permite referirlos .Juan. sino con cierta reserva.
(e) VEHSCULOS 11-14. - Reformador moralista como 10 fu
Jess.
(f) .Juan abunda en las ideas judas y de ningun modo tratade
refutarlas. No, dice l; yo no soy el Cristo pero le anuncio. Jess,
por el contrario, solo anunciaba el Cristo en esta forma, diciendo
aquellos que podian entenderle: el Cristo es la reforma; los que
entiendan esto de otro modo, son hombres carnales que no COm-
prenden las Escrituras.
EVANGELIO DE sAN Ll'JCA.S. iJ!119

18. Y decia otras muchas cosaS al pueblo eulas ex:hortaciones que le


dirigia.
19. Mas Herodes el Tetrarca, siendo reprendido por l causa deHe-
rodas, mujer de su hermano Filipo y de todos los males que Herodes ha-
bia hecho,
20. Aadi todava sus crmenes el de hacer encerrar Juan en la
crcel ( !!l.
21. Y aconteci que corno el pueblo recibiese el bautismo, Jess fu
bautizado, y estando l orando s abri el cielo (lt ),
22. Y bnj sobre l el Espritu Santo en figura corporal, como paloma,
y se oy esta voz del cielo: T eres mi hijo amado, en t me he compla-
cido.
23. Jess tenia unos treinta aos cuando comenz ejercer su minis-
terio, siendo, segun se creia ( i), hijo de Joseph que lo fu de Hel, que lo
fu de Mathat,
24. Que lo fu de Levi, que lo fu de Melchi, que lo fu de Janne, que
lo fn:' de Jseph,
25. Que lo fu de Mathathas, que lo fu de Ams, que lo fu de Nahurn,
que lo fu de Hesli, que lo fu de Nagge,
20. Que lo fu de Mathat, que lo fu de Mathathas, que lo fu de Se-
mei, que lo fel de Joseph-, que lo fu de J ud,

Cy-) Anticipacion hecha sobre lo que sigue, v. 2l.


(k) Juan predicaba y bautizaba en el dcimo g uinto ao de Tibe-
rio. En qu poca de este ao vino buscarle Jess'? Los evange-
listas no lo dicen, pero se puede suponer que vendria hcia la Ps-
cna de este ao, pues era la ocasion natural del viaje y que para
llegar al punto donde Juan bautizaba era preciso pasar por Jeru-
salem. Todos los evangelistas estn de actlerdo en hacer de Juan
el iniciador de Jesls al menos en sealar la venida de este como
el punto de partida de su predicacion. Es de creer en vista de lo
espuesto, que la predicacion de Jess dur ztn ao entero, del cual
seis meses predic en Galilea y los otros seis en .Jerusalem. (Vase
111M., In.)
(i) Ut p1ttabatltr: estas palabras pmeban que la genealoga
mencionada por Lcas ha sido tomada de otros, y compuesta en
una poca en que se queria, siguiendo el mesianismo judo", que
Jess descendiese de David, segltlt la ca1'ne, como dice el mismo
Pablo (Rom. n, 3 y sigllientes).-En su consecuencia esta genea-
loga destruye la historia de la concepcion sobrenatural, as coma
esta hace la primera intil y sin objeto. En este sentido la doctri-
na de Lcas es un progreso sobre la de los autores de las genea-
logas atribuidas los cristianos mas antguos, los Ebionitas.
180 GA.LERA POPULA.R.

27. Que lo fu~de Joanna, que lo fu de Resa, que lo fu de Zorobabel,


que lo fu de Salathiel, que lo.fu de l'ieri,
. 28. Que lofu deMeteh, que lo fu de Add, que lo fu de IJoran, que
lo fu de Helmadan, qlle lo fu de Her, .
29. Que lo fu de Jess, que lo fu de Eliezer, que lo fu de Jorim, que
lo fu de Mathat, que lo fu de Levi,
3). Que lo fu de Simeon, que lo fu de Jud, que lo fu de Joseph,
que lo fu de' Jons, que lo fu de Eliakin,
31. QUlllo fu de Melea, que lo fu de Menua, qhe lo fu de Mathatha,
que lo fu de Nathan, que lo fu de David,
32. Que lo fu de Jes8, qutllo fu de Obed, que lo fu de Booz, que lo
fu de Salomon, que lo fu de Naasson,
33. Que lo fu de A.minadab, que 10Ju de Aran, que lo fu de Esron,
que lo fu dePhares, que lo fu de Jdas,
34. Que lo fu de Jacob, que lo fu de Isaae, que lo fu de Abraham,
que lo fu de Thare, que lo fu de Nachor,
35. Que lo fu de Sarug, que lo fu de Ragau, que lo fu de Phaleg,
que lo,fu de Heber, que lo fu de Sal,
36. Que lo fu de Caian, que lo fu de' Arphaxacl, que lo fu de Sem,
que lo fu de No, que lo fu de Lameeh,
37. Que lo fu de Mathll.'ml, que lo fu de Henoeh,que lo fu deJa-
red, qU(llo fu de Malaleel, que lo fu de Cainan,
38. Que lo fu deHeno~, que lo fu de Seth, que lo fude Adam, que
lo fu de Dios (j).

CAPITULO IV

.4YUNO y TENrACION DE JESUCRISTO.-COMIENZA SU l'REDICAClON.-PREDlCA


EN NAZARETH.-CURA DE UN POSEIDO y DE LA SUEGRA DE SAN PEDRO.-RE-
TIRADA DE JESS AL DESIERTO.

1. Jes.s lleno de Espritu Santo se volvi del Jordany fue llevado por
el Espritu al desierto (a),

(7) VERSCUI.OS 27-38.-Dos Mathat, dos Mathathas y un


Mathatha?
Sobre la conclacon de la genealoga de Lcas con la de Ma-
tea, vase Straus. En m opinon una sola palabra resume toda
esta discusion, y esta palabra no se ha dicho: es que Lcas que-
ra rlesJnentir 6 rectificar sobre datos mas mplios, la genealoga
presentada por Mateo.
(al El relato de la tentacon nu se encuentra en Juan.
BVAN\liEr.fODRSANl:itTpAS. 18Jl
2. Y estuvo all cuarenta di as (b),.] fu tel):t.ado c) pQr..eldiablo. Y no
comi nada en aquellos dias, y pasarlosestos tuvo hambre.
3. Entonces .el diablo (c) le dijo: Si eres Hijo de Diosdesta piedra
que se vuelva pl.\n.
4. Jess le.rpondi: Escrito est que no solo de pan vive el~ombre,
mas de toda palabra de Dios.
5. y le llev el diablo uu monta desde donde le hizo ver en un mo-
mento todos los reinos del mundo (d),
6. Y le dijo: Te dar'tGdo este poder y la gloria de estos reinos, porque
me ha sido dada y qden quiero la doy;
7. Por tanto, si me adorares, todas estas cosas sern tuyas.
8. Jess le respondi: Escrito est: A tu Seor Dios adorars y l
:'loloservirs.
9. y le llev Jerusalem y le p1,l.SOsobre lo alto delteniplo y le dijo:
Si eres el Hijo de Dios chate de aqu abajo, .
10. Porque escrito est que sus njeles mand cuidar de t y que te
guarden,
i' 11. Y g ue te 50stengan en sus manos para q 116 no hieras tu pi en al-
guna piedra.
12. Jess le respondi: Escrito est: No tentars al Seor tu Dios.
13. El diablo, habiendu acabado todas sus tentaciones se retir de l
por un tiempo (e).

(o) Cuarenta dias, nmero cabalstico. No se encuentra lugar


estos cuarenta dias en la narracion de .Juan, 1, 19, 29, 35, 43,
Y 1I, 1, el cual cuenta sin interrupcion lo que hizo Jessdurant
los cuatro primeros dias despues de su bautismo y le hace ir in-
mediatamente Galilea ...
(e) Tentaoatur ... et eonsuJnJnatis. Los tres Evangelios estn
aqu en divergencia. Mateo pone la tent~cion des}Jues, Mrcos
durante estos dia'l y Lcas durante estosdias y despues de ellos.
Este desacuerdo demuestra que por esta especial circunstancia, el
relato mas simple y mas primitivo segun todas las probabilidades
es el de Mrcos el segundo en fecha el de Mateo, y el tercero el
de Lcas.
(d) Esta tentacion, en Mateo est colocada la tercera. (Para la
esplicacion de esta historia, vase Strauss.)
(e) VERSCULOS 1-13.-E3 evidente que la historia de esta ten-
tacion debe descartarse de la vida de Jess. Por qu pues y con
qu objeto ha sido supuesta? En primer lugar se ha pretendido
asimilar Jess Moiss y otros (vase Mateo, IV); despues se ha
querid.o fundar su doctrina en el Mesias (versiculos 4, 6 Y 12),
[.82 GHERIA POPULAR.

H. Entonces Jss volvi6 Galileapor virtud del Espritu (f) de Dios.


y su fama se divulg6 por todo e! pas inmediato.
15. y l enseaba en las sinagogas de ellos, y era estimado y honrado
de todo el mundo.
16, y habiendo ido Nazareth, donde se habia educado V), entr~e-
gun costumbre, el dia de sbado en la sinagoga, y se levant leer.
17. y le fu dad,) el libro de Isaas el profeta, y habindole abierto,
hall el lugar en donde estaba escrito:
18. El Espritu del Seor ha reposado sobre m, por lo que me ha ungi-
do (!t), envindome predicar el Evangelio los pobres, para sanar los.
quebrantados de corazon;
19. Para anunciar los cautivos. redencion y ls ciegos vista; para
poner en libertad los quebrantados bajo sus !tierros; para publicar el ao
del Seor (i) y el dia en que se vengar (j) de suseJZmigos.
20. y habiendo cerrado ellibro se lo di al ministro yse sent, y cuan-
tos habia en la sinagoga t,enian los ojos clavados en l.
21. Y les empez decir: Hoy se ha cumplirlo esta Escritura que aca-
bais de oir(k).

donde dice: 1.0 que el Verbo eBla palabra (le Dios; 2. que su reino
no es de eBte mundo; 3. que los milagros no prueban nada,
Interpretada de este modo, esta tentacion presenta Jess
como anti-Mesas, reformador y opuesto los milagros.
La narracion puedeser di;rna del mismo Jess bajo todos pun-
tos de vista y nada se opone que sea una de sus parbolas; sin em-
bargo, los cnticos de Mara, Zacarias y Simeon son pru~ba.s de que
existian hombres capaces de las mas altas concepciones y de la
inspiracion relig'iosa mas sublime.
(f) Virtute Spiritus. Estas palabras de que Strauss no hace
mrito muestran bastante claramente que la tentacion ha teliido
lugar tambien por virt7~d del espiritu, es decir, que es Una inven-
cion. Sabido es que Jess despues de su bautismo habia vuelto
Galilea. Dnde pues hemos de colocar su viaje al desierto'? Cuan::-
do y cmo lo hizo'? Por virtud del espritu dice Lcas.
(g) Nutritus, en pension; caemos en la trivialidad; griego
n8p"p.11.zvo., educado.

(J) Unxit me: alusion al Mesas. Esta escena es un acomoda'-<


miento.
(i) A nnl~m Domini. El tiempo del Mesas.
(j) Diem retributionis .
. (k) Lenguaje atribuido Jess por Lcas. Mateo y Mrcos lo
cuenta;n de otro modo.
EVANGELIQ<DE SAN t.liJAS. 183
22. Y todos le da):an testimonio; Y,m.aravillndo~e(l) de las palabras
llenas de gracia que salian de su boca decian: No es~ste el Q.ijode J oseph'?
23. y les dijo: Sin duda me aplicareis este proverbic): Mdico, clrate
t mismo, y me direis: Todas aquellas grandes cosas que oimos decir qUg
hiciste en Capharnaum, hazlas tambien aqu en tu ptria.
24. Mas yo os digo en verdad, dijo l, que ningun profeta es acepto en
su ptria (m).
25. En verdad os digo que muchas viudas habia e.n brael en tiempo
de Elas cuando fu cerradoel cielo por tres aos y seis 111eS0Sy hubo una
grande hambre por toda la tierra;
26. y sin embargo, Elas no fu enviado ningun de ellas sino. una
mujer viuda de Sarepta en el pas de Sidonia.
27. y muchos leprosos habia en Israel en tiempo. de Elas prafeta: mas
ninguna de ellos fucurado sino. salamente Naaman que era de Siria.
28. y todas en la sinagaga oyndale hablar de esta suerte se llenaran
de clera (n),
29. y se levantaran y le echaron fuera de la ciudad, y lo. llevRuon hasta
la cumbre delmante, sabre clcual estaba edificada su ciudad para des-
pearla.
3(). Ma$ l pasando. par media de ellas, se fu,
31.y baj Capharnaum, ciudad de la Galilea, y all las enseaba en
los sbadas.
32. y se maravillaban de su dactrina (o), pues su palabra era acompa-
.ada de poder y de autoridad.

(l) jWirauantur. Hasta aqu no hay motivo de asombro.-Dehe


leerse loq ue dicen Mateo y Mrcos antes de esta escena ..
(m) Vase Mateo, XIII, 54, 58 Y Mrcos, VI, 1. Se dicen las
mismas palabras en ma circunstancia muy distinta y con un sen-
tido mu.ydiferente. Todo este pasaje dc.Lcas parece haber sido
imaginado para servir de comentario una frase irnica que l no
comprendia.
(n) Aqu, en efecto, hay motivo. Las palabras que Lcas atri-
buye .Jess son el ltimo grado de la insolencia y de la estrava'-
gancia, Tengamos en cuenta, sin embargo, que Ma,teo y Marcos
nada dicen de esta aventura. No habr sido hecho esto para mo-
tivar el llamamiento los gentiles? En efecto, reconcese en este
discurso de Jess el estilo custico de Pablo. Hay que notar aqu
tambien, que Lcas lo mismo que Marcos nada dice de la doctri-
na moral d Jess, por lo menos que no ha tratado de condensar-
la en tres captulos (ma::;) como hace Mateo, v, VI, VII. No es ya
el moralista el que bu.scaban lVlarcosy Lcas, es el taumaturgo,
el Mesas.
(o) Vase mas arriba 22. Lcas habla mucho del ruido que
:1:84 &ALR'RA POPUf.AR.

33.. y habia en la sinagoga unhombreposeido de un demonio inmundo


que esclaril6 en voz alta,
34. Diciendo: Djanos; qu tienes t de eomun con nosotros, Jess de
Nazareth? Has venido perdernos?Oonozco bien quien t eres, el Santo
de Dios.
35. y Jess le habl amenazante diciendo: Enmuflece y sal de ese
hombre. Y el demonio derribndole en medio de la gente sali de l sin
hacerle dao alguno.
36. y los que all estabalt quedaron llenos de espanto y se pregunta-
ban unos otros: Qucosaes esta? Porqu con auLol'idad y poder manda
los espritus impuros y salen luego?
37. y su fama se estendia por todo el pas inmediato.
38. y saliendo Jess de la sinagoga entr en casa de Simon; y la mu-
jer de Simon padecia recias fiebres, y le rogaron por eHa.
39. y apl'oximindose la enferma mand la fiebre que la dejase, y
la fiebre la dej. Y ella se levant luego y les servia (p).
40. Y cuando el sol se puso, todos los que tenian enfermos de diver-
sas enfermedades se los traian, y l poniendo las manos sobre cada uno de
ellos, los sanaba.
41. y salian de muchos los demonios gritando y diciendo: T eres el
Oristo, el Hijo de Dios (q), y los ref1ia, y no les permitia decir que sa-
bian que l era el Oristo.
42. Y cuando fu de dia sali para irse un lugar desierto, y las gen-
tes le buscaban, y flleron hasta donde l estaba, y le detenian para que
no se apartase de ellos,
4:3. y les dijo: Necesario es que prediq ue tambien en las otras ciuda-
des el Evangelio del reino de Dios, pues para esto he sido enviado.
H. y predicaba en las sinagogas (r) de' GaUlea.

hacia .Jess, de la admiracion qlleCUml}lha,etc.; mejor hubiera he-


cho en relatar sus discursos con mas exactitud.
(p) VEHSCULOS 33-39.-Como se ve, el bigrafo de Jess no
solamente no comprende su hroe, pero ni est de acuerdo con-
sigo mismo. Despues de decirnos conla historia de la tentacion que
Jess rechazaba los milagros, no,;;lo pinta haciendo dos, uno tras
del otro.
(q) Raros son estos testimonios, pero para su poca son los
mejores. Esto se ha visto tambien poco antes de la revolucion en
Besanc:on y en otros puntos con motivo de la exhibicion del santo
81tdario.
(1') In sinagogis. El sistema de Jesls ha sido el mismo que
el de Pablo y los dems apstoles .. Tessiba de sinagoga en sina-
goga; all encontraba sus primeros oyentes .Yhablaba en nombre
de las ideas del dia; entonces estaba en el terreno comun. Obteni-
BV ANGBLIO DE SAN LCAS.

CAPITULO V (a)

l'ZSCA MILAGROSA.-VOCAClON DE SAN PEDRO, SANTIAGO Y SAN JUAN.-LE-


PROSO.-VOCAClON DE SAN MATEO.-AYUNO.

1. Un dia que Jess estaba orillas de Genezareth, encontrndose


atropellado por la gente que acudia oir la palabra dt1 Dios,
2. Vi dos barcas que estaban la orilla del lago, y los pescadores ha>
bian saltado tierra y lavaban sus redes.
3. y entranG.o en uno de estos barcos que era de Simon, le rog que le
apartase un poco de tierra. Y estando sentado, enseaba al pueblo desd9
el barco.
4. y luegoque aeab de hablar dijo Simon: Entrad mas dentro y
echad vuestras redes para pescar ..
5. Y Simon le respondi: Maestro, toda la noche hemos estado traba-
jando, sin haber eogido nada, mas no obstante, en tu palabra echar
la red.
6. y cuando esto hubieron hecho, cogieron una tan grande cantidad
de peces, que la red se rompia.
7. E hicieron seas los otros eompaeros que estaban en el otro bar-
co para que viniesen ayudarles. Ellos vinieron y de tal manera llenaron
los barcos que casi se sumergian.
8. y cuando esto viSimon Pedro, se arroj los pis de Jess dicien
do: Seor, apill'tate de m porque soy un hombre pecador.
9. Porque l y todos los que con l estaban queC!aron atnitos de la
pesca qne haban hecho.
10. y asimismo Santiago y Juan, hijos de Zebedeo, que eran compa-
eros de Simon. Entonces Jess dijo fi Simon: No temas, desde aqu en
adelante serspe:;cador de hombres.
n. y habiendo traido sus barcos tierra, lo dejaron todo y le si-
guieron.
12. y cuando Jess estaba en una de aquellas ciudades, un hombre
todo cubierto de lepra habindolo visto se prostern en tierra y le rog
diciendo: Seor, si quieres puedes curarme.
13. Jess estendi la mano, le toc y dijo: Quiro, s limpio. Y luego
desapareei de l la lepra.
14. y le mand que no lo dijese ninguno: mas ve, le dijo, Y mustrate
al sacerdote y ofrece portu curacon lo que mtnd Moiss findeque esto
les sirva de testimonio.
15. y como tanto se estendia su fama, los pueblos acudan en tropel
oirle y para ser curados de sus enfermedades.

do el primer efecto, la multitud rodeaba al reformador'la salida,


se le acompaaba, se le seguia en el lago, se comia sobre la yer.:..
ha, etc ...
(a ) Milagros!
24
1'86 GALERAPOPULAR.
16. Mas l se retiraba al desierto orar,
17. y un dia que estaba sentado enseando y que los fariseos y doc-
tores de la ley que habian venido de todos los pueblos de la Galilea y de
de J udea y de la ciudad de Jerusalem estaban sentados cel'ca de l, la
v~rtud del Seor obraba para curar los enfermos,
18. y algunas persona" trayendo sobre un lecho un hombre que esta-
ba paraltico buscaban el medio de hacerle entrar en la easa y ponerle de-
lante de l,
19. Mas no hallando por donde hacerla a causa del tropel de gente,
subieron lo alto de la casa y por el tejado le descolgaron con el lecho en
quc estaba y le ]n,siel'on en medio, delante de Jess,
20. Que viendo la f de ellos dijo al enfermo: Amigo, perdonados te
son tu,'; pecados.
21. Entonces los escribas y los fariseos dijeron entre s: Quin es este
que blasfema de tal 7nodiJ-? Quin puede perdonar pecados sino solo Dios?
22. Mas Jess, conociendo sus pensamientos, les dijo: Qu pensais en
vuestros corazones?
23. Qu es m'\s fcil, decir: Perdonados te son tus pecados, decir:
Levntate y anda?
24. PUC;)spara que ~pais que el Hijo del hombre tiene potestad sobre
la tierra de perdonar los pecados, dijo al paraltico: Levntate, toma tu
lecho y vete tu casa ( ).
25. Y se levant luego vista de ellos, y tom el lecho en que yacia y
se fu su casa danrlo gloria Dios.
26. y quedaron todos pasmados y glorificaban Dios; y penetrados de
temor decian: Hemos visto hoy cosas prodigiosas.
27. y despues de esto sali y vi un publicano llamado Levi, que es-
taba sentado en la administracion de los impuestos, y le dijo: Sgueme.
28. y levantndose, dej todas s!ls cosas y le sigui.
29. y le hizo Levi un gran Lanquete en su casa, y asisti l un gran
nmero de publicanos y de otros que estaban sentados con eilos la
mesa.
30. Mas los fariseos y los escribas estaban murmurando y diciendo
los discpulos de J@ss: Por q11comeis y bebeis con los publicanos y pe-
cadores'?
31. y Jess les respondi y dijo: Los sanos (c) no necesitan mdico,
sino los enfermos.
32. No soy venido lla~ar los justos (c) la penitencia, sino los
pecadores.
:33. Entonces ellos dijeron: Por qu los discpulos de Juan ayunan y

(b) VlmscuLoS 20 y 24.-Vase Mat., IX, y Md1'c., II,7,notas.


Lcas ha seguido Mrcos, mostrndose tan poco inteligente
como l.
(c) VERSCULOS31-32.-8ani, justos, palabras irnicas diri-
gidas contra los fariseos.
EVANGELIO DE SAN LCAS. 187
oran con frecuencia, as como los de los fariseo!')! y los tuyos comen y
beben?
3i. l les respondi: Podeis hacer ayunar los amigos del esposo
mientras que el esposo est con ellos?
35. Mas vendrn dias en que el esposo les ser quitado, y entonces
ayunarn.
36. y les hizo tambien esta comparacion: Nadie pone remiendo de
pao nuevo en vestido viejo.,porque si lo hace, lo nuevo romper lo viejo,
y adems no cae bien un pedazo de pao nuevo en un vestido viejo.
37. Y no se echa el vino nuevo en odres viejos, porque de otra manera
el vino nuevo romper los oc1res, el vino se derramar y se rompern los.
odres.
38. Mas el vino nuevo se debe poner en odres nuevos, y as todo se con-
serva (d).
39. Y ninguno que bebe vino viejo lo quiere luego nuevo, porqu3
dice: Mejor es el aejo (e).

CAPITULO VI

F.SPIGAS CORTADAS.-MANO SECA. -ELECCION DE LOS APSTOLES.-SERMON


DE JESUCRISTO.

1. Un dia de sbado, llamado el segundo-primero, como pasase Jess


por los sembrados, sus discpulos se pusieron arrancar espigas, y estre-
gndolas entre las manos, las comian ..
2. Y algunos de los fariseos les dijeron: Por quhaceis lo que no es
lcito en los sbados?
3.y Jess, tomando la palabra, dijo: No habeis, pues, leido lo que
hizo David cuando l y los que le acompaaban tu vieron hambre?

(d) VERSCULOS 36-38.-Dudo que Jess haya ido tan lejos en


sus invectivas; aqu se encuentra la acritud del j){l2tlinismo. El
discurso de Jess no tiene el mismo sentido en Lcas que en lVIa-
t00. En Lcas es de oposicion enrgica al judaismo; en lVIateosus
calificativos de viejos y gastados se dirigen los fariseos; en una
llalabra, Jess hace en este un argunento contra la religion, y en
aquel contra las personas. Debemos aadir que la crtica cae en
esto lo mismo sobre Juan que sobre los fariseos; pues Juan, exac-
to observador de la ley, ayunando fielmente y creyendo en el Me-
sias, es uno de esos odres viejos donde no cabe la idea nueva.
(Vase mas adelante, VII, 28.)
(e) VERSCULOS 33~39. - Todo esto no ale parece haber sido
comprendido por Lcas mejor que lo que precede. (Vase i1fa-
tea. IX, 15.)
188 GALERfA POPULAlt.

4.tCmo entr en la casa de Dios y tom610spanes de la proposlclOn.


que all estaban espuestos, y comi, y di los que con l estaban, aun-
que no podian comer de ellos sino solo los. sacerdotes?
5.y les decia: El Hijo del hombre es Seor tambien del sbado (a).
6. Y otravez entr tamllien en la sinagoga en da de sbado yense-
aba, y habia all un hombre que tenia seca la mano derecha.
7. y los escribas .Y los fariseos le observaban para ver si curaria en
sbado, para tener de qu acusarIe.
8. Mas como l conocia los pensamientos de ellos, dijo al homhre que
tenia la mano seca: Levntate, y ponte en medio de esta gente. Y l, le-
vantndose, se puso en pi.
!J. Y Jess les dijo: Tengo que haceros una pregunta: Es Ici to en
sbado hacer bien hacer mal, salvar la vida quitarla?
10. y mirndolos todos alrededor, dijo al hombre: Tiende tu mano.
ria la tendi y fu sana la mano.
n. y ellos se llenaron de fnror y hablaban los unos Con los otros lo que
podrianhacer contra Jess.
12. Yen aquellos dias saliendo Jess un monte hacer oracion (b),
pas toda la noche orando Dios.
13. y cuando fu de dia llam sus discipulos y escogi doce de entre
ellos, que nombr apstoles (e);
14. Simon, quien di el nombre de Pedro, y Andrs su h'lrmano,
Santiago y Juan, Felipe y Bartolom;
15. A Mateo y Toms, Santiago de Alpheo y Sitnon llamado el
Celador (d);
16. A Jdas hermano de Santiago y Jdas Iscariote, que fu el.que
le vendi.
17. y descendiendo con ellos, se par en un llano acompaado de sus
discpulos y de un grande gento de toda la J udea y de Jerusalem y de la
marina y de Ty['o y de Sidon,
18. Que habian venido oirle y que los sanase de sus enfermedades,

(a) VERSCULOS 1-5.-Todo esto est desfigurado por Lcas.


(Vase Jlfeire" Ir, 27,Y.l.lfateo, XII, notas.) Lcas violenta el pensa-
miento de Jess en el sentido de Pablo.
(b) In ?nonJemorare.-Esto es frecuente en la vda de .Jess y
recuerda el sacrificio sobre las alt~t1'as, tan condenado por el sa-
cerdocio.
(e) Apstolos ,,:rco:J'ToAo';;: palabra nueva engrieg'o, pero antgua
en hebreo y que aplicada los doce enviados, indicaunapretension
altamente mesiaca.
(el) Zelotes.-,Estos celosos celadores no eran de la secta de
'aquellos que hicieron tanto mal su pas arrastrn,dole la suble-
vacion'?
EVANGELIO
DRSANLCAS. 189
entre los cuales los habia que estaban.poseidos de espritus impuros y
eran curados.
19. y toda la 'ente procuraba tocarle, porque sala de l una virtud
que los sanaba todos (e).
20. Entonces Jess alzando sus ojos hcia sus di:>cipulos les dijo: Bien-
aventurados vosotros los pobres, porque vuestro es el reino de los cielos.
21. Bienaventurados los qne ahora teneis hambre, porque hartos se-
reis: Bienaventurados los que ahora llorais, porque reireis.
:22. Bienaventurados sereis cuando os aborrecieran los hombres y
os trataren injuriosamente y rechazaren vuestro nombre como malo por
el Hijo del hombre.
23. Gozaos en aquel da y regocijaos, porque una grande recompensa
os est reservada en el cielo, porque de esta manera trataban los padres
de ellos los profetas (jy g).
24. Mas, ay de 'vosotros los ricos, porque teneis vuestro consuelo en
este mundo!
25. Ay de vosotros los que estais hartoil, porque tendreis hambre!
Ay de vosotros los que ahora res, porque gemireis y llorareis! (k).
26. Ay de vosotros cuando os bendijeren los hombres, porque as ha-
cian los profetas los padres de ellos!
27. Mas dgoos vosotros que me os: Amad vUestros enemigos, ha-
ced bien los que os aborrecen.
28. Bendecid los que os maldicen y orad por los que os calumnian.
29. Yal que te hiriere en una mejilla, presntale tambienla otra, y
al que te quitare la capa no le impidas llevar tambien la tnica,
30. Da todos los que te pidieren; y al que tomare lo que es tuyo no
selo vuelvas pedir.
31. y
lo que quereis que hagan vosotros los hombres, eso mismo ha-
ced vosotros ellos.
32. Si no amais mas que aquellos que os amen ,qu mrito ten
dreis? (i) porquelos pecadores tambien hacen esto.

(e) Vase mas adelante, VIII, 43, Y Mateo: refiexion inspirada


por la historia del finjo de sangre.
(j) 20-23.-Estc discurso tiene mayor amplitud en Mateo, V,
y describe mejor al moralista revolucionario.'-El Pauperes spi-
,rit/!; de Mateo dice mucho mas que el pauperes solo.
((1) VERSCULOS 21-23 y siguientes. - Hay en todo esto una
acritud y un espritu de veng'anza, que deja ver la inspiracion de
Pablo, pero que no es de Jess, del Jess de Mateo. En Lcas, Je-
ss no es un verdadero revolucionario ni un amigo de los pobres;
es un jacobino, un enemigo de los ricos, de los sacerdotes, etc.
(i) Este versculo y el siguiente forman anttess con las bea-
titudes de Mateo.
190 GLERA POPULAR.

33. Y si no hiciereis bien sino aquellos que os lo hacen que mrito


tendreis'? porque los pecadores tambien hacen esto.
34. y si prestareis solo aquellos de quienes espera+s recibir la misma
!p'acia, qu mrito tendreis? (i) porque tambien los pecadores prestan
unos utros para recibir otro tanto (i).
35. Amad, pues, vuestros enemigos; haced bien todos y dad pres-
tado sin esperar nada, y entonces vuestra recompensq, ser muy grande y
sereis hijos del Altsimo, porque l es bueno hasta para los ingratos y ma-
los (j).
36. Sed, pues, misericordiosos, como tambien vuestro padre es miseri-
cordioso.
37. No juzgueis y no sereis juzgados. No condeneis y no sereis conde-
nados. Perdonad y sereis perdonados.
38. Dad y se os dar; se verter en vuestro seno una buena medida
apretadll, colmada y que se derramar, porque sereis medidos con la mis-
ma medida con que midiereis los otros (k).,
39. Y les hizo esta comparacion: Podr un ciego guiar t otro ciego?
No caern ambos en el precipicio?'

(i) &QUtJ3 vobis est gratia?-Gratia: esta palabra parece hacer


alusion la dO'Ctrina favorita de Pablo. y no se encuentra en
Mateo.
(j) VERSCULOS 27-35. - Todos estos pasajes se hallan trun-
cados, y fcilmente se percibe que Lcas relata de memoria unas
mximas cuyo enlace, oportunidad y gracia han desapa'ecido .
El sentido de las palabras de Jess es este: Obrad en justicia y
haced el bien, no en razon de la amistad, de la indiferencia del
dio que os inspiren los hombres, sino atendiendo la llUmanidad
en general. Haced el bien por ser bien; practicad la virtud porque
es virtud; pues porque esta virtud aproveche vuestro enemigo"
no debeis dejar de practicarla. Ayudad vuestro prjimo, sin
escepcion de amigos ni enemigos, y esto, solo porque la caridad
as lo ordena.
Esta moral de .Jess, aun no comprendida en nuestros dias, es
la verdadera Ililoral humana y se ejerce no atendiendo la grati-
tud de los hombres ni la recompensa de Dios, sino por su pro-
pia belleza.
(k) VERSCULOS 313-38.-Sed buenos, dciles, indulgentes, ge-
nerosos, y todos lo srn tambien con vosotros. Estafrase cons-
truida hebricamente me parece espresar no una consecuencia re-
muneratoria, sino una correlaeion, pues si dan todos los miemhros
de la sociedad, todo el mundo recibe.
EVAN\'l:ELIO DE SAN LCAS. 191
40. No es el discpulo sobre el maestro; mas ser perfecto todo aquel
que fuere como su maestro.
41. Por quf miras la paja en el ojo de tu hermano y no ,reparas en la
viga que tienes en tu ojo?
42. ;O cmo puedes decir tu hermmo: Djame hermano sacarte la
paja que tienes en tu ojo no viendo t la viga que hay en el tuyo? Hip-
crita, saca primero la viga ere tu ojo y despues vers para sacar la paj a
del ojo de tu hermano.
43. El rbol que produce malos frutos no es bueno; y el rbol que pro-
duce buenos .frutos no es malo.
44. Cada rbol se conoce por su fruto, porque no se cojen higos de los
espinos ni se cortan uvas de la~ zarzas.
45. El hombre bueno, del buen tesoro de sU corazon saca cosas buenas,
y el malo saca cosas malas del mal tesoro de su corazon. Porque de la
abundancia del coraza n habla la boca. '
46. Por qu pues me llamais Seor, Seor, y no haceis lo que digo?
47. Yo os dir quin es semejante el que viene m y aje mis pala-
bras y las cumple.
48. Semejante es un hombre que edifica una casa, el cual sac y
ahond y ciment sobre la piedra, y cuando vino una avenida dl agua
di impetuosamente la inundacion sobre esta casa y no pudo moverla
porque estaba fundada sobre piedra.
49. Mas el que escucha mis palabras y no las cumple, semejante es
un hombre que fabrica su casa sobre h1 tierra sin hacerle cimiento y
contra la cual di impetuosamente la corriente y luego cay y fu grande
su ruina (1).

CAPITULO VII

CENTUIHON.-VIUDA DE NAIM.-ENVIADOS DE SAN JUAN BAUTISTA JESU-


CRISTO.-ELOGIO D SAN JUAN BAUTISTA. -JESUCRISTO Y SAN JUAN RE-
CHAZADOS.-l\1UJER PECADORA.

1. Despues que hubo acabado todos sus discursos al pueblo que le oia,
.se entr en Capharnaum.
2. y habia all muy enfermo y casi la muerte un criado de un een-
turion que era muy estimado de l;
3. Y cuando oy hablar de Jess envi l unos senadores judos, 1'0-
gndole que viniese sanar su criado.
4. y ellos, luego que llegaron Jess, le hacian grandes instancias, di-
cindole: Es hombre que merece que le otorgues esa gracia,
5, Porque ama nuestra nacan, y l nos ha hecho una sinagoga.

(1) VERSCULOS 39-49.-Todo esto est dado como una compi-


lacion y presentado confusamente sin el sabor ni la sal de la esce-
na. La relacion de Mat.eo es muy superior.
192 GALERA POPULAR.

6 . Y Jess iba con ellos. Y cuando estaba cerca de la casa, envi l


el centurioll sus amigos, dicind,ole: Seor, no te tomes este trabajo, que
no soy digno de que entres en mi casa.
7. Por lo cual ni aun me he creido digno de salir buscarte; pero di
solamente una palabra y ser sano mi criado.
8. Porque aunque yo soy un hombre sometido otros, tengo soldados
mis rdenes y digo al uno: Ve, y va; y al otro: Ven, y viene; y mi sier-
vo: Haz esto, y lo hace.
9. y cuando esto oy Jess qued maravillado, y vuelto hcia el pue-
blo que le iba siguiendo, dijo: En verdad os digo que no v f tan gran-
de (a) ni aun en Israel. .
10. Y cuando vol vieron casa los que habian sido enviados, hallaron
sal va al criado que habia estado enfermo.
n. Al dia siguiente Jess iba una ciudad llamada Naim, y sus dis-
cpulos le acompaaban con una grande muchedumbre de pueblo.
12. y cuando lleg cerca de la puerta de la ciudad, h aqu que saca-
ban fuera un difunto que era hijo nico de su madre, la cual era viuda, y
venia con ella mucha gente de la ciudad.
13. y habindola visto el Seor, movido de compa;;ion hcia ella, le
dijo: No llores.
14. y se acerc y toc el fretro. Y los que lo llevaban pararon; enton-
ces dijo: Mance 00, t digo, levntate.
15. y se sent el que habia estado muerto y comenz hablar, y Jess
lo di su madre (b).
16. Y tuvieron todos grande miedo y glorificaban Dios, diciendo: Un
gran profeta se ha levantado entre nosotros, y Dios ha visitado su
pueblo.
17. y la fama de este milagro corri por toda la Judea y por toda la
comarca.
18. y contaron Juan sus discpulos todas estas cosas.
19. yJuan llam dos de sus discpulos y los envi Jess, diciendo:
Eres t el que ha de venir esperamos otro?

(a) Fidem.-Aqu es donde quiere venir Lcas. Tiene en l


esta palabra el mismo sentido que en Mateo~
(b) VERSCULOS 12-15.-Esta historia es particular de Lcas, y
se ve una gradacion en los detalles del asunto que le sirve de
base. La hijade Jairo estaba todava en la cama; el hijo de la
viuda de Naim est en el ataud y se le va enterrar; en la historia
de Lzaro se dir '1ue estaba enterrado habia ya cuatro dias y que
apestaba; la cosa aumenta por grados. Y la misma gradacion se
observa; en el gnero de los milagros; primero cura las enferme-
dades mentales (locos, epilpticos y poseidos) nerviosas,despues
cura los males de todas clases, mas tarde los cur.a desde lejos,
luego resllcita los muertos, y por ltimo, resucita l mismo.
EVANGELIO DE SAN LQAS. 193
20. Y habiendo venido estos hombres Jess, le dijeron: Juan Bau-
tista nos ha enviado t para preguntarte si eres t el que ha de venir
esperamos otro.
21. y Jess en aquellos momentos libr muchos de enfermedades y
de llagas que padecan, y de espritus malignos de que eran posedos; y di
vista muchos ciegos.
22. y despues les respondi diciendo: Id y decid Juan lo que habeis
visto (e): que los ciegos ven, las cojos andan, los leprosos soncmrados, los
sordos oyen, los muertos resucitan, los pobres es anunciado el Evan-
gelio (d).
23. Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado (e) en m.
24. y cuando se hubieron ido los mensajeros de Juan, Jp,ss dirigin-
dose al pueblo comenz hablarles de Juan de esta suerte: Qu salsteis
ver en el desierto? Una caa (f) movida del viento?
25. Mas qu salsteis ver? Un hombre vestido con ropas delicadas?
Vosotros sabeis que los que visten ropas preciosas y viven en delicias en
casa de los reyes estn.
26. Mas qu salsteis ver? Un profeta? En verdad os digo, y mas
que un profeta.
27. Este es del que est escrito: Yo envio mi njel delante de t, que
aparejar tu camino.

(e) Respuesta ambgua. Mateo no se toma la pena de hacerse


esta reflexiono (Vase Mateo, XI, notas.)
(d) La respuesta atribuida Jess por Lcas y Mateo est to-
mada de Isaas, de lo que Sl? puede deducir segun las reglas crti-
cas admitidas por Strauss, que esta historia es mas menos su-
puesta, y siendo la opinion que el Mesas hacia milagros, segun
Isaas y otros, se hacen repetir Jess las palabras de Isaas. Lo
que prueba el fraude piadoso, es que en Isaas, captulo XXXV, es-
tas palabras parece que deben ser tomadas en sentido metafrico
espiritual, pero cmo Jess ta~ atento siempre usar el sentido
espiritual se habria encerrado en el sentido material? El lenguaje
que se le atribuye e3 opuesto su carcter y no se concibe cmo
Strauss se haya equivocado en esto. Por el contrario, ahora es
cuandi) .Jess aun rindiendo homenage la virtud de Juan no puee-
de menos de reprocharle la estrechez de sus miras y sus rancias
preo(mpaciones. Es, dice, un hombre de la ley antigua, un odre
viejo. Y esta es sin duda la causa de que .Jess se separase de l.
(e) 8candaZizatus, porque predico la pobreza y no hago mi-
lagros.
(i) ,A 'J'undinem 'Ventoagitatam't A.lusion la fbula de las ca-
as del rey Midas.
25
194 GALERA POPULAR.

28. Porque yo os digo que entre los nacidos de mujeres no hay mayor
profeta que Juan el Bautista : mas el que es menor en el reino de Dios,
es mayor que l (g).
29. Y todo el pueblo y los publicanos que le oyeron justificaron la
conducta de Dios, hacindose bautizar por Juan.
30. Mas los fariseos y los doctores de la ley despreciaron el designio
de Dios respecto de ellos, no dejndose bautizar por Juan.
31. y dijo el Seor: ,A quin dir que se asemejan los hombres de
esta generacion y qu se parecen?
32. Semejantes son los muchachos, que estn sentados en la plaza
hablando entre s y diciendo : hemos tocado la flauta ante vosotros y no
bailasteis; hemos cantado aires lgubres, y no habeis llorado.
33. Porque vino Juan Bautista que ni comia pan ni bebia vino, y de-
cs: Poseido est del demonio!
34. Vino el Hijo del hombre, que come y bebe, y decs: H aqu un
hombre gloton y bebedor de vino, amigo de publicanos y de peca-
dores.
35. Mas la sabidura ha sido justificada por todos sus hijos (k i).
36. Y habindole rogado un fariseo que fuese comer con l, entr Je-
ss en su casa y se se9-t la mesa (j).
37. Y al mismo tiempo ,una mujer pecadora que habia en h, ciudad,
cuando supo que estaba la mesa en casa del fariseo, vino ella con un
vaso de alabastro lleno de aceite perfumado;
38. y ponindose sus pis 'detrs de l, comenz regarlos con sus
Hgrimas, y las enjugaba con los cabellos de su cabeza, y los besaba y
derrama ba en ellos su perfume (k).
39. Y el fariseo que le habia convidado, al ver esto dijo entre s: Si
este hombre fuera profeta, sabria quin es la que le toca y que es una
mujer de mala vida.

(g) Jess se burla delicadamente de Juan que aun creia en el


Mesas.-Es un hombre grande, dice, el mas grande de los profe-
tas, pero no comprende el reino de Dios. (Vase mas arriba, v. 3:.3.)
(h) Vase Mateo, XI, 19. Este versculo es difcil de inter-
pretar.
(i) Filiis. En un manuscrito del Vaticano se lee, en griego,
~e"(wv, operibus, en lugar de 'l"S"V<VV, .flliis. Segun Renan el sen-
tido deberia ser este: la sabidura solo se justijica con las obras,
es decir, la opinion de los hombre" es ciega, mientras que la ver-
dadera sabidura se prueba con las 'obras.
(i) Historia cambiada de lugar por Lcas y desfigurada como
la del mancebo resucitado y otras muchas. (Vase Juan, XII, 3.)
(k) Juan, XII', 3, nota. Segun Mateo y Marcos fu en la cabeza
y no sobre los pis donde la mujer verti el perfume.
EVA.NGELIO DE SAN LCA.S. 195
40. Entonces Jess, tomando la palabra, le dijo': Simon, te quiero de-
cir una cosa, y l respondi: Maestro, d.
41. Un acreedor tenia dos deudores, el uno le debia quinientos d(ma-
rios y el otro cincuenta.
42. Mas como no tu viesen de qu pagarle se los perdon entrampos.
Cul de los dos le amaria mas?
4:3. Sima n respondi: Pienso que seria aquel quien mas perdon. Y
Jess le dijo: Rectamente has juzgado.
44. y volvindose la mujer le dijo Simon: Ves esta mujer? Entr
en tu casa y no me diste agua para lavarme los pis; mas esta con sus l-
grimas ha regado mis pis y los ha enjugado con sus cabellos.
45. No me diste un beso: mas esta desde que entr, no ha cesado
de besarme los pis.,
46. No ungiste mi cabeza con leo: mas esta ha vertido sus perfumes
sobre mis pis.
47. Por lo cual te digo que muchos pecados le son perdonados porque
am mucho. Mas al que menos se perdona menos ama (l).
48. Y dijo ella: Perdonados te son tus pecados (m).

m V:J]RSCULOS 44-47.-No est aqu el sentido claro. Cambian-


do el rden de las frases y los tiempos de los verbos, parece que
Jesls queria decir:-Esta pecadora debia mucho, mientras que t,
hombre santo, debes poco.
Por eso t no me ofreces ni bao, ni besos, ni me has ungido,
mientras ella, por el contrario, me ha colmado de todas estas co-
:5as, y ella, que debe mas, se le perdona mas; es decir, ella tiene
necesidad de mayor perdon y as se lo dar; ella me ama mas que
que t.-Vase psalmo CXIV y CXV, IJilexi [quonia1n exaudiet, y
Oredidi propter quod, etc., donde el amor y la f se representan
de una parte como el motivo que hace mas acepta la oracion, y
del otro como la razon que hace hablar. Quonia1n, q7tia, propter
quod, son conjunciones de doble sentido. Jess quiere decir 3i-
mon: A un hombre santo como t, nada tiene Dios que perdo-
narle; por eso t apenas le amas, mientras que esta pecadora
hay mucho que perdonarle, lo cual hago yo en este momento; por
eso ella ama mucho.-Las palabras Quonia1n dilexit 1nulturn in-
dican el efecto del perdon por su causa.
(1n) A. qu viene este perdon de los pecados~ Lcas pierde cada
vez mas el sentido de su autor, y lo reemplaza con adornos. En
}[ateo, J esls se sirve de esta frmula para curar los enfermos: en
Lcas esta frmula de absolucion se dirige las gentes sanas.
(jan esto ha querido demostrar la divinidad de Jess y su Jnesia-
196 GALEltIA POPULAR.

49. Y los que comian ll comenZaron decir entre s: Quin es este


que aun los pecados perdona?
50. y Jessdijo la mujer: T f te ha hecho salva; vete en paz.

CAPITULO VIII

PARBOLA DEL SEMBRADOR.-LA ANTORCHA SOBRE EL CANDELERO.-MADRE


y HERMANOS DE JESUCRISTO.- TE~IPEST AD CALMADA .:"-ENDEMONIADO.-
PUERCOS AHOGADOS.-LA HIJA DE JAIRO.-MUJER CURADA DE UN FLUJO DE
SANGRE.

1. 'Algun tiempo despues Jess caminaba por ciudades y aldeas pre-


dicando y anunciando el reino de Dios y los doce apstoles con l.
2. Y tambien algunas mujeres que habian sido libradas de espritus
malignos y curadas de sus enfermedades, entre las cuales se hallaba Ma-
ra, nombrada Magdalena (a), de la cual habian salido siete demonios;
3. Juana, mujer de Chuza, intendente de la C'lsa de Herodes; Susana
y otras muchas (b) que le asistian de sus haciendas.
4. ycomo hubiese concurrido un crecido nmero de gente y acudiesen
solcitos l de las ciudades, les dijo por parbola:
5. El sembrador sali sembrar su simiente, y al sembrarla, una parte
de ella cay alIado del camino y fu hollada y la comieron las aves del
cielo.
6. Otra cay sobre piedra, y cuando hubo nacido se sec porque no te-
nia humedad.
7. Otra cay entre espinas, y las espinas que nacieron con ella la aho-
garon.
8. y otra cay en buena tierra, y habiendo nacido di fruto ciento
por uno. Y diciendo esto, esclamaba: El que tenga orejas para oir,
oiga (e).
9. Sus discpulos le preguntaban qu queria decir esta parbola.
10. l les dijo: A vosotros os es dado conocer el misterio del reino de
Dios; mas otros solo por parbolas, fin (d) de que viendo no vean, J
oyendo no entiendan.

nidad. Sea de esto 10 que fuere, este elogio indirecto de la virtud


de Simon es de una rara' y divertida irona. Jess tambien pas
por esto.
(a) J7fagdalena, de Magdala, ciudad de Galilea.
(o) A lir:emultr:e, muchas mujeres. Las mujeres son de todas
las revoluciones.
(e) Vese J1fateo, XIII, notas o y otras.
(d) Ut, Mateo, quia. Todo este versculo es de Mateo, est des-
figurado y no significa nada absolutamente. La causa de su dis-
EVANGELIO DE SAN LCAS. 197
11. H aqu lo que quiere decir esta parbola:'La simiente es la pala-
bra de Dios.
12. Los designados por lo que cae alIado del camino, son aquellos que
escuchan la palabra; mas el diablo viene enseguida y quita la palabra del
corazon de ellos por temor de que crean y sean sal vos.
13. Los designados por lo que cae sobre las piedras, son aquellos que
escuchan la palabra con gozo, pero estos no tienen races, porque solo
creen un tiempo, y en el tiempo de la tentacion se vuelven atrs.
14. Lo que cay entre espinas son los que oyeron la palab?'a pero en
quienes es ahogada por las inquietudes, las riquezas y los deleites de esta
vida, de suerte que no llevan fruto.
15. Por ltimo, lo que cae en buena tierra de,igna los que oyendo
la palabra con corazon bueno y sano, la retienen y llevan fruto en pa-
ciencia (e).
16. Nadie hay que encienda una antorcha y la cubra con alguna vasi-
ja la ponga debajo de la cama; mas la pone sobre el candelero, para
que alumbre los que entran.
17. Porque no hay cosa secreta que no haya de ser descubierta, ni nada
escondido que no haya de ser manifestado y hacerse pblico (f).
18. Ved pues corno os. Porque aquel que ya tiene, le ser dado, y al
que no tiene, aun aquello que cree tener le ser quitado.
19. y vinieron l su madre y sus hern.anos, y no podian llegar l
por la mucha gente.
20. y le dijeron: Tu madre y tus hermano~ que estn fuera, te quie-
ren ver ..
21. Mas l respondi y les dijo: Mi madre y mis hermanos son aquellos
que oyen la palabra de Dios y la guardan.
22. Un dia (g), habiendo entrado en un barco con sus discpulos, les
dijo: Pasemos la otra' orilla del lago. Y se partieron.

fraz consiste en la mana del sentido espiritual. Jess anunciaba


una reforma social, y enconGrando Jacas partidarios, sobre todo
entre los ricos, se vengaba por medio de punzantes parbolas.
As decia sus discpulos: A vosotro<s,buenas gentes, os hablo can
el corazou abierto, pero me burlo de los egoistas.
(e) VERSCULOS 11-15.-Esta iuterpretacion no tiene mas ob-
jeto que dar las palabras de Jess un sentido estrao al suyo.
(f) VERSCULOS 16-1'7.-Todo est aqu reunido al azar y sinr-
den. Es precisorehacerla vidade Jess y ordenarla, como nicome-
dio de presentar al hombre y la doctrina de una manera inteligible.
(.9) Una dierum. Lcas no pone cuidado en el rden en su
narraciou; la presenta retazos sueltos, y as, al contar como Ma-
tea la historia de la tempestad y la delos Gerasenos, y despues la
de Jairo y la del flujo de sangre, las da como consecutivas la una
HJ8 GALERA POPULAR.

23. Y mientras ellos navegaban, l se durmi, y sobrevino una tan


grande tempestad de viento en, el lago, que su barco se llenaba de agua y
estaban en peligro.
24. y llegndose l~le despertaron diciendo: Maestro, que perecemos.
y llevanlndose increp al viento y las olas agitadas y se calmaron y
hubo una gran bonanza.
25. Entonces les dijo: Donde est vuestra f'? Y ellos llenos de temor
se maravillaron y decian los unos los otros: Quin es este hombre que
as manda los vientos y al mar y le obedecen?
26. y navegaron la tierra de los Gesarenos que est enfrente de
Galilea.
27. y luego que Jess salt tierra, vino l un hombre que haci~
largo tiempo estaba poseido del demonio y que no vistiendo ropa alguna,
no habitaba en casa, sino en les sepulcros.
23. y cuando vi Jess di un grande grito y vio postrarse delan-
te de l diciendo en alta voz: Qu tienes que ver conmigo Jess hijo del
Dios Altisimo'? Rugote que no me atormentes.
29. Porque l mandaba al espritu impuro que saliese de este hombre
al cual agitaba con violencia desde largo tiempo, y aunque le tenia n en-
cerrado y atado con cadenas y con grillos en los pis, rompia las prisiones
y acosado del demonio huia los desiertos.
30. Jess le pregunt: Uul es tu nombre? Y l respondi: Me llamo
Legion, porque habian entrado muchos demonios en este hombre.
31. y estos demonios le rogaban que no les mandase ir al abismo.
32. Mas andaba por all una grande piara de cerdos que pacian en un
monte y le rogaban que les permitiese entrar en ellos, y se lo permiti.
33. Salieron, pues, los demonios del hombre y entraron en los cerdos;
y luego los cerdos se arrojaron por un despeadero.impetuosf\mente en el
lago y se ahogaron.
3i. Cuando esto vieron los pastores, huyeron, y lo dijeron en la ciudad
y en las aldeas.
35. De donde salieron muchos ver 10 que habia pasado y vinieron
Jess, y hallaron sentado al hombre de quien habian salido los demonios,

la otra, pero hacindolas preceder de otras historias mas me-


nos concordantes, como la del hijo de la viuda de Naim, etc.
Comparando atentamente estos relatos, se ve que las historias
han sido redactadas mucho .tiempo despues de los acontecimien-
tos, y que, en resmen, los evangelistas han conservado reteni-
do de la vida de Jess los hechos generales siguientes: que co-
men.~ predicar despues de su bautismo; c;ue la muerte de Juan
le oblig retirarse Galilea; que hizo muchas escursiones por
los alrededores del lago hasta c(}rcade '1'yro, Cesrea y Decpolis,
y que despues dispuso su gran viaje Jerusalem, donde pere-
ci. (Vase Mateo, XXI, nota a.)
EVANGELIO DE SAN LCAS. 199
que estaba ya vestido y en su juicio, los pis de l, y tuvieron grande
miedo.
36. y les contaron los que lo habian visto, cmo habia sido librado de
la legion de demonios.
37. Entonces le rog toda la gente del pas de los Gesarenosque sere-
tirase de ellos, porque e,taban sobrecogidos por el temor. Y l entr en el
barco y se retir (h).
as. y el hombre, de quien habian salido 19s demonios, le rogaba que le
permitiese ir con l; mas Jess le de;;;pidi dicindole:
39, V ul vete tu casa y cuenta cun grande merced ha hecho Dios
contigo (i). Y fu publicando por toda la ciudad el bien que le habia hecho
Jess.
40. y acontecique habiendo vuelto Jess, le recibieron las gentes con
alegra, pues todos le estaban esperando.
41. Entonces vino l un hombre llamado Jairoque era un jefe de si-
nagoga, y postrndose sus pis le rogaba que entrase en su casa,
42. Porque tenia una hija nica como de doce aos que tie estaba mu-
riendo y mientras que l iba le oprimia la muchedumbre.
43. yuna mujer que padecia flujo de sangre haci a doce aos y que ha-
bia gastado cuanto tenia en mdicos sin que ninguno de ellos la pudiese
curar,
41. Se acerc l por las espaldas y toc la orla de su vestido, y en el
mismo punto ces el flujo de sangre (j).
45. Y dijo Jess: Quin me ha tocado? Y negndolo todos; dijo Pedro
y los que con l estaban: Maestro, las gentes te aprietan y oprimen, y pre-
guntas quin te ha iocado?
46. Mas Jess dijo: Alguno me ha tocado porque yo he conocido que ha
salido virtud de m.
47. Cuando la mujer se vi as descubierta vino temblando y se pos-
tr sus pis, y declar delante de todo el pueblo la causa por que le ha-
bia tocado y cmo habia sido curada al instante.
48. y l la dijo: Hija, tu f (k) te ha sanado, vete en paz.
49. A un no habia acabado de hablar cuando uno vino decir l:\oljefe de
la sinagoga: Muerta es tu hija, no molestes ya al Maestro.

(k) VERSCULOS 27-37.-Esta historia no tiene en Lcaslamis-


ma tendencia que en Mateo.
(i) E;:;~arden es contraria la prohibicion que hace Jess
masadelante, c. 56 y otros. Es necesario creer q ne no siempre le
eran favorables los tiempos, y que veces convenia la publicidad
y veces' no; pero esta tctica no satisface.
(jl Pablo, curando las enfermedades por medio de su sombra,
sobrepujar Jess.
(k) Fides, la f. Esto es paulinismo puro.
200 GALERA POPULAR.

50. Mas Jess, cuando oy esto, dijo al padre de la muchacha: No te~


mas, cree (l) solamente y ella vivir.
51. y cuando lleg la casa, no dej entrar consigo sino Pedro y .
Santiago y Juan y al padre y la madre de la muchacha.
52. y como todos los de la casa la lloraban dndose golpes en el pecho,
les dijo: No lloreis; no es muerta la muchacha, sino que duerme.
53 .. y se burlaban, sabiendo bien que era muerta.
54. Mas l la tom por la mano y dijo en alta voz: Hija mia, levntate.
55. y su alma volvi6 su cuerpo y se levant luego. Y l mand que la
diesen de comer.
56. y
su padre y su madre quedaron llenos de admiracion y l les
mand que nadie dijesen lo que habia pasado (m).

CAPITULO IX

MlSION DE LOS APSTOLES.-HERODES DESEA VER JESUCIHSTO.-MILAGRO


DE LOS CINCO PANES.-CONFESION DE SAN PEDRO.-CRUZ y NEGAClON DE s
MISMO.-TRANSFIGURAClON.-LUNTICO.-LA PASION ANUNCIADA.-HUMIL-
DAD.-FUEGO DEL CIELO.-APTlTUD PARA. SEGUIR JESUS.

1. Habiendo Jess llamado sus doce apstoles, les di virtud y au-


toridad sobre todos los demonios, y el poder de curar las enfermeda-
des (a).
2. y los envi predicar el reino de Dios, y curar los enfermos.
3. y les dijo: No lleveis nada para el camino, ni bastan, ni alforja, ni
pan, ni dinero, ni tengais dos tnicas.
4. Y en cualquier casa en que entrareis, all permaneced y no salgais
de all.
5. y cuando encontrareis personas que no quieran recibiros, al salir
de aquella ciudad sacudid el poI va de vuestros pis en testimonio con-
tra ellos.
6. y habiendo salido iban de pueblo en pueblo predicando el Evange-
lio y curando por todas partes los enfermos.
7. y lleg noticia de Herodes Tetrarca todo lo que hacia Jess, y
qued como suspenso porque los unos decian que Juan habia resucitade
de entre los muertos,

(l) Orede: la f. No alcanzamos el pensamiento del Galileo.


(m) iPor qu esta prohibicion'? Probable es que la interdiccion
atribuida aqu Jess sea autntica, pero en el relato de Lcas
carece de sentido.
(a) Vase jlfateo, x.
EVANGELIO DE SAN LCAS.201
8. Otros, que Elas habia aparecido (b), y otros, que un profeta de. los
:antguos habia resucitado (b). '
9. Entonces dijo Herades: Yo hice degollar Juan; quin, pues, es
este de quien oigo decir cosas tan grandes? (e) y procuraba verlo.
10. y vueltos los apstoles, contaron Jess todo lo que habian he-
cho; y tomndoles consigo aparte, se fu un lugar desierto cerca de la
ciudad de Beth~aida.
n. y cuando las gentes lo supieron le siguieron, y Jess los recibi
y les hablaba del reino de Diosy sanaba los que lo habian menester.
12. y cuando el dia habia comenzado declinar, los doce apstoles
vinieron decirle: Despide estas gentes, para que vayan las aldeas in-
mediatas y se aLberguen y hallen qu comer, porque aqu estamos en un
desierto.
13. Mas Jess les respondi: Dadles vosotros de comer. y dijeron ellos:
No tenemos mas que cinco panes y dos pece.;" no ser que vayamos
comprar viandas para toda esta gente.
14. Porque eran como unos cinco mil hombres. Entonces l dijo los
discpulos: Hacedles sentar en ranchos de cincuenta en cincuenta (d).
15. Y as lo ejecutaron, y los hicieron sentar todos.
16.y tomando los cinco panes y dos peces, alz los ojos al cielo, los
bendijo y parti, y di sus discpulos para que los pusiesen delante de
las gentes.
17. y comieron todos, y se saciaron. Y alzaron lo que les sobr, doce
cestos llenos de pedazos.
18.y un dia que estaba solo orando, teniendo consigo sus discpulos,
les pregunt: Quin dicen las gentes que soy yo?
19. Ellos respondieron: Unos dieen que eres Juan Bautista; otros, que
Elas; y otros, que alguno de los antiguos profetas que ha resucitado.
20. Pero vosotros, dijo l: Quin decs que soy yo? Simon Pedro res-
pondi: T eres el Cristo de Dios.
21. Entonces l les prohibi espresamente que hablasen de esto
nadie.

(b) Surrext. Este pasaje es de la mayor importancia para la


resurreccion de Jess.-Apparut, idem.-Propheta antiqus.
(e) i,Acabaremos? dice Herodes; pero pronto se tranquiliza al
ver que Jess no anuncia el Mesas la manera de Juan, y que su
mision es otra cosa distinta. De todo~ modos se ve por este pre-
cioso pasaje de Lcas, que nada estaba mas en las ideas del pueblo,
nada mas esperado, ni nada mas creido que una resurreccion ya
fuese de Juan Bautista, ya de Elias, ya de cualquier otro profeta.
Se ve adems que por la palabra resurreccion se entendia una
aparcon en cualquier forma como lo esplica Pablo (1 001'. xv);
un regreso del otro mundo.
(d) Vase Mateo, XIV, nota e.
26
202 GALERIA POPU:r,.AR.

22. y les dijo: Es necesario que el Hijo del hombre padezca muchas,
cosas; que sea desechado de los ancianos y de los prncipes de los sacerdo-
tes; que sea entregado la muerte y que resucite al tercero dia (e).
23. y decia tambien todos: Si alguno quiere venir en pos de m"
niguese s mismo, tome su crz (1) cada dia, y sgame.
24. Porque el que quisiere salvar su vida, la perder; y el que hubie-
re perdido su vida, por amor de m se sal var.
25. De qu servir un hombre ganar todo el mundo espensas de
s mismo, perdindose s mismo '/
26. Porque 'el que se afrentare de m y de mis palabras, se afrentar
de l el Hijo del hombre, cuaudo viniere en su gloria, y en la de su padre y
en la de los santos njeles (g).
27. Mas dgoos en verdad, que algunos hay aqu que no gustarn la.
muerte hasta que vean el reino de Dios.

(e) VERSCULOS 21-22.-Aqu hay dos cosas: la prohibicion de


Jess de decir creer nada de esto y la razon en que se funda, que
no es de ningun modo una razon, sino por el contrario un progra-
ma de su pasion, muerte y resurreccion (vase Mateo, XVIl, 21-22).
En vista de esto, dir que la prohibiciondeJess es histrica, pero
no as el motivo alegado por, Lcas que se debe al historiador, de
suerte que, mientras Jess no quiere ser llamado Mesas porque
el mesianismo era segun l otra cosa que lo que se pensaba, y el
Mesias un mito, sus discpulos l1eg'aron creer mas tarde que lo
habia prohibido causa de su J)ason. El versiculo 22 es por de-
cirIo as una aadidura del escritor en medio del discurso de Je-
ss, cuyo sentido general indicado por los versiculos 21 y 23 es
este: No; yo no soy el Mesas, ni estn conmigo aquellos que quie-
ren la gloria y la riqueza prometida al pretendido Mesias, porque
yo represento la reforma social y esta exige que se le sacrifique
todo, riquezas, honor, reposo, libertad, vida, familia, ptria ... -
Vase Mateo donde esta idea se halla mas mpliamente desar-
rollada.
(/) Tollat crucem (vase Mateo, x, 38): anacronismo de len~
guaje .
(g) Jess hace alusion la humildad de su nacimiento y su
pobreza. Triste Mesias que no tiene donde reposar su cabeza y
que durante treinta, aos ha estado fabricando yugos y arados! Los
cristianos debian sufrir largo tiempo causa de la humilde
condicion de su Maestro y trabajar para ocultarla disimularla.
(Vase Mire., VI, 3, nota a, y II 001'., VIII, 9.)
EVANGELIO DEBAN LCA.S. fl03
28. y unos ocho di as despues de habfllr dicho estas palabras, tom6
>consigo Pedro, Santiago y Juan, y subi6 v.n monte orar.
29. y mientras hacia oracion, la figura de su rostro pareciaotra, y sus
vestidos se vol vieron blancos y resplandecientes (k).
30. Y de sbito se vi dos hombres que hablaban (Jan l: eran Moiss
y Elas.
31. y estaban llenos de majestad y gloria, y le hablaban de su salida
del mundo, que debia cumplirse en Jerusalem.
32. Mas Pedro y los que con l estaban se hallaban dominados por el
sueo, y despertando vieron la gloria de Jess y los dos' varones que
con l estaban.
33. y cuando se apartaron de Jess, Pedro le dijo: Maestro, aqu esta- '
mas bien; hagamos treo; tiendas, una para t, otra para Moiss y otra para
Elas, porque no sabia lo que hablaba.
34. Y cuando l estaba diciendo esto, vino una nube y los cubri6, y
tuvieron miedo vindole entrar en esta nube.
35. y sali una voz que decia: Este es mi Hijo el amado; escuchadle.
36. y al oirse esta voz Jess se hall solo, y los discpulos guardaron
.secreto, y por entonces no dijeron nada nadie (i) de lo que habian
visto.
37. Al dia siguiente, bajando ellos del monte, les vino al encuentro
una grande tropa de gente.
38. y un hombre de entre la turba esclam diciend: Maestro, te ruego
que mires mi hijo con piedad, porque no tengo otro.
39. y el espritu maligno se apoder de l, Y de pronto le hace dar
grandes gritos y le arrastra por tierra, le agita con violentas convulsio-
nes, hacindole echar espuma, y apenas se' aparta de l despues de ha-
berle despedazado.
40. y rogu tus discpulos que le echasen fuera y no pudieron.
41. y respondiendo Jess dijo: Oh raza incrdula y depravada! Hasta
'cundo estar con vosotros y os sufrir'? Trae ac tu hijo.
42. y cuando el muchacho se acercaba, le tir el dem~lllio en tierra y
le maltrat.
4S. Mas Jess increp al espritu inmundo y san S al muchacho y se lo
volvi su padre. '.

(li) Transfiguration. Esta escena est destinada hacer pen.,...


dant la de casa de Simon el Leproso. En la una es Jess consa-
grado y en la otra glorificado como Moiss y Elas. Observemos la
lgica de la supersticion: Jess es el Mesas. Qu lo prueba~
Lo que lo prueba no son los h'ombres, sino los milagros, las reve-
laciones, las profecas, las apariciones, una resurreccion y
toda clase de cosas sobrenaturales.
(i) Nemini dixerunt. Ni tampoco lo escribieron. Probablemen-
te los evangelistas fueron los primeros en saber esto!. ..
204 GALERAPOPULAR.
4.4. Y se pasmaban todos del gran poder de Dios. Y maravillndose
todos de todas las cosas que hacia} dijo sus discpulos: Poned 'ln vuestros
corazones estas palabras que voy deciros: El Hijo del hombre ha de ser
entregado en manos de los hombres.
45. Mas ellos no entendian este lenguaje, y de tal modo les es-
taba oculto, que no comprendian nada, y temian preguntarle sobrE}
esto (j) .
46. Y les vino tambien el pensamiento, quien de ellos seria el
mayor ..
47. Mas Jess, viendo lo que pensaban en su corazon, tom un nio,
y lo puso junto s,
48. y les dijo: El que recibiere este nio en mi nombre, m recibe, y
eualquiera que m me recibiere, recibe aquel que me envi; porque
el que es menor entre todos vosotros, este es el mayor (k).
49. Entonces Juan, tomando la palabra, le dijo: Maestro, hemos visto
uno que lanzaba los demonios en tu nombre y se lo vedamos, porque no
te sigue con nosotros.
50. y Jess le dijo: No se lo vedeis; porque el que no es contra vos'"'
otros, por vosotros es (l).
51. Y como se acercase el tiempo en que debia ser llevado del mundo,
se resolvi (m) ir Jerusalem.
52. y envi mensageros para anunciar S':h venida; y ellos fueron y en-
traron en un lugar de samaritanos, para prepararle alojamiento.
53. Mas los del lugar no quisieron recibirle porque hacia propsito d@
ir Jerusalem (n).

U) VrmsCuLoS44-45.-Repeticion idntica. Puede decirse que


solo en este punto estn de acuerdo los evangelistas; pero mien-
tras mas se dudara antes del acontecimiento, mas se creeria des-
pues en l: digo mas; mientras mas inconcebible inaudita fuese
la idea de un Mesas paciente, antes de la muerte de Jess, mas
digna de f habria de ser cuando se dijese, antes de todo, que l lo
habia previsto y anunciado as. '"
Los di3cpulos de Jess, reprendidos con aspereza por esto, no
se atreven hablarle del Mesas, pero hablan entre s y se repar-
ten los empleos.
(k) VEl;tSCULOS 47-48.-Nueva y enrgica negacion del Mesas
por Jess .. Mxima admirable sobre la ambicion de las posiciones.
(1) VERSCULOS 49-50.-Imitaclon de Moiss, queno quiere que
se impida profetizar los ancianos.
(m) Aun no hemos llegado mas que al captulo XI y ya toca-
mos la Pasion.-Firmavit. Se ,trata de una grave resolucion.
(n) Cosa natural; los samaritanos no podian reconocer un
EVANGELIO DE SAN LOAS. 205
54. Y cuan de lo vieron Santiago y Juan sus discpulos, dijeron: Seor,
quieres que digamos que descienda fuego del cielo y los devore'?
55. Mas l volviendose hcia ellos, les respondi y les dijo: No sabeis
de qu espritu sois llamados.
56. El Hijo del hombre no ha venido perder las almas sino salvar-
las. Y se fueron otra aldea.
57. y cuando iban por el camino, dijo uno Jess: Seor, yo te segui-
r donde quiera que fueres.
58. Jess le dijo: Las raposas tienen cuevas, y las aves del cielo
nidos; mas el Hijo del hombre no tiene donde reclinar su cabeza (o).
59. y otro dijo: Sgueme. y l respondi: Seor, djame ir antes
enterrar mi padre.
60. Jess le dijo: Deja que los muertos entierren sus muertos; mas
t ve y anuncia el reino de Dios.
61. y otro le dijo: Yo te seguir, Seor; mas primeramente djame ir
dar disposiciones de lo que tengo en mi casa.
62. Jess le dijo: Ninguno que pone su mano en el arado y mira atrs,
es apto para el reino de Dios (p l.

CAPITULO X

MISION INSTRUCcroN DE SETENTA Y DOS D1ScPULOS.- CIUDADES IlvIPENITEN-


TES.-REGRESO DE LOS DIsciPULOS.-NOMBRES ESCRITOS EN EL'CIELO.-P.l-
RBOLA DEL SAMARITANO.-MARTA y MARA.-LO NICO NECESARIO

. 1. Y despues de esto escogi el Seor tambien otros setenta y dos (a)


discpulos, y los envi de dos en dos delante de si, cada ciudad y lugar
donde l debia ir.

profeta que se comunicaba con los de Jerusalem. En Samaria eran


presos los que iban Jerusalem celebrar la Pscua.
(o) Irona dirig-ida los que jazgndole como anlesas se obs-
tinaban en que habia de ser rico y triunfante.
(p) VERSOULOS 60-62.-Mximas muy bellas; Jesshablacomo
hombre que conoce la trascendencia de su mision.
(a) Eleccion de los setenta y dos. Nmero sacramental tam-
bien. Aqu no faltar nada; doce discpulos; cuarenta dias en el
desierto; tres dias en el vientre de la ballena; setenta y dos conse-
jeros como en el Sanhedrin. La consagracion y la concepcion son
preparadas de antemano; la Iglesia est consti tu ida .-Puede creer-
se que Jess mientras vivi organizara su partido'? Para creerlo
serian necesarios mejores datos y un estudio mas profundo de las
circunstancias. Esta es la parte mas grave de la biografa evan-
glica. (Vase el cap. VI, 13.)
206 GALERA POPULAR.

2. Y les decia: La mis es mucha, pero hay pocos trabajadores. Rogad


pues, al seor de la misque envie trabajadores su mis.
3. Id, yo os en vio como corderos enmedio de lobos.
4. No lleveis bolsa, ni alforja, ni calzado, ni saludeis ninguno por el
camino.
5. En cualquier casa que entrareis, primeramente decid: Paz sea en
en esta casa.
6. y si hubiere all hijo de paz, reposar sobre l vuestra paz; y sino,
se vol ver vosotros.
7. y permaneced en la misma casa (b), comiendo y bebiendo lo que
ellos tengan, porque el trabajador es digno de su ;;alario. No paseis de
casa en casa.
8. yen cualquier ciudad que entrareis y os recibieren, comed lo que
os pusieren delante;
9. Curad:. los enfermos que en ella hubiere, y decidles: Se ha acerca-
do vosotros el reino de Dios (e).
10. Mas si en la ciudad en que entrareis ~o os recibieren, saliendo por
sus plazas, decid:
11. Aun el polvo que se ha pegado nuestros pis de vuestra ciudad,
sacudimos contra vosotros: sabed, no obstante, que se ha acercado el
reino de Dios.
12. Os digo que en el ltimo dia habr menos rigor para Sodoma que
para aquella ciudad (el).
13. Ay de t, CorozainI Ay de t, Bethsaida! Porque si ehTyro y en
Sidon (e) se hubiesen hecl10 los milagros que se han hecho en vosotros,
tiempo h que hubiesen hecho penitencia en cilicio y ceniza.
H. Por esto en el dia det iuicio T]ro y Sidon sern tratados con me-
nos rigor que vosoti'OS.
15. y t, Capharnaum, que te levantas hasta el cielo, t sers sumer-
gida hasta el fondo de los infiernos (f)
16. Quien vosotros oye m me oye, y quien vosotros desprecia
m me desprecia, y el que m me desprecia, desprecia aquel que me
envi.

() In eadem domlJ: no cambiar demasiado de domicilio.


( e) Me parece difcil no admitir en todo esto cierto fondo his-
trico. Jess organiza una propaganda que abarca todo el pas.
(d) VERSCULOS 2-12.-Repeticion de lo que hemos visto mas
arriba, IX, 1 Y siguientes (vase j1:fateo, x, 1 y siguientes). Esto es
hacer propag'anda, no es cierto'?
(e) Tyro y Sidon, tipos de la concepcion pagana.
(f) VERSCULOS 13-15.-Vase Mateo, XI, 21, nota?n y otras.
La reforma no halla eco. La gmte no se deja llevar tan fcil-
mente.
EVANGELIO DE SAN LCAS. 20",.

17. Y volvieron los setenta y dos discpulos con gozo dieindol{;l: Se-
or, aun los demonios se nos sujetan en tu nombre.
18. y l les dijo: Yo veia Satans como un relmpago que caia del
cielo.
19. Veis que os he dado p0testad de pisar sobre serpientes y escorpio-,
nes y todo el poder del enemigo (g); y nada os daar.
20. Mas no os goceis porque los espritus impuros os estn sujetos, an-
tes gozaos de que vuestros nombres estn escritos en los cielos.
21. En aquella misma hora Jess se regocij en el Espritu Santo y
dijo: Doy t loor, Padre mo, Seor del cielo y de la tierra, porque escon-
diste estas cosas los sbios y entendidos y las h~s revelado los peque-
itos. As es Padre mio porque t lo has querido (k).
22. Todas las cosas me son entregadas de mi Paqre y nadie sabe quien
es el Hijo, sino el Padre; ni quien es el Padre, sino el Hijo, y aquel quien
lo quisiere revelar el Hijo.
23. Y volvindose sus discpulos dijo: Bienaventurados los ojos que
ven lo que vosotros veis.
24. Porque os digo que muchos profetas y reyes han deseado ver lo.
que vosotros veis y no lo vieron, y oir lo que os y no lo oyeron.
25. Entonces un doctor de la ley, levantndose, le dijo para tentarlo:
Maestro, qu har para poseer la vida eterna?
25. Jess le respondi: Qu hay escrito en la ley? Omo lees?
27. l~lle dijo: Amars al Seor tu Dios de todo tu corazon, de toda
tu alma, de todas tus fuerzas, y de todo tu entendimiento, y tu prji-
mo como t mismo.
28. Jess le dijo: Bien has respondido: Haz eso y vivirs.
29. Mas l querindose justificar s mismo, dijo Jess: Y quin es
mi prjimo? (i).
30. Y Jess tOillando la palabra le dijo (j): Un hombre bajaba de Je-
rusalem Jeric y di en manos de unos ladrones, los cuales le despojaron,
y despues de haberle herido, le dejaron medio muerto y se fneron.
31. Y aconteci que pasaba por el mismo camino un sacerdote, y cuan-
do le vi pas de largo.
32. Y asimismo un levita, llegando cerca de aquel lugar y vindole,
pas tambien de largo.
33. Mas un samaritano que iba de camino, se lleg cerca del lugar
donde estaba el hombre, y cuando le vi se movi compasion.
34. Y acercndose, le vend las heridas echando en ellas aceite y


(g) Inimici, el demonio.
(k) Mateo, XI, 75; ver la nota m; vase Mateo, XI, particular-
mente en este pasaje.
(i) Esto falta enMateo y Mrcos.
0') Parbola muy bella, digna de ser mencionada.
208 GALERA POPULAR.

vino (k); y ponindolo sobre su bastia lo llev una venta y tuvo cuidado
del(l).
35. y al da siguiente sac dos denarios, los di al mesonero y le dijo:
Cuida mucho este hombre; y cuanto gastares dems yo te lo dar cuan-
do vuelva.
36. Cul de estos tres te parece que fu el prjimo (m), aquel que
di en manos de los ladrones?
37. El doctor respondi: Aquel que us con l de misericordia. Pues
ve, le dijo Jess, y haz lo mismo.
38. Yendo Jess de camino con sus discpulos entr en una aldea, y
una mujer que se llamaba Marta lo recibi en su casa.
39. Y esta tenia una hermana llamada Mara, la cual tambien sentada
los pis del Seor, oia su palabra.
40. Pero Marta estaba afanada de contnuo en las haciendas de la casa;
y parndose delante de Jess le dijo: Seor, no ves cmo mi hermana me
ha dejado sola para servir? Dile pues que me ayude.
41. Mas el Seor le respondi: Marta, Marta, muy cuidadosa ests, y
en muchas cosas te fatigas,
42. Sin embargo, una sola cosa es necesaria; Mara ha escogido la mejor
parte, que no le ser quitada (n yo).

(l) Oleu1n et vinum; vase la epstola de Santiago, v, 14.-


Hay lugar creer que Jess en sus peregrinaciones cumplia con
el deber de asistir los enfermos, y que estos cuidados son los que
la leyenda ha convertido en curaciones milagrosas.
(1) Vase mas adelante XIII, 14, Y Maleo, VIII, 14.
(m) P1'oximus fuisse, esto es, haber cumplido con sus debe-
res de prjimo .
(n) VERSCULvS 38-42.-Esta aventura es la misma que cuen-
ta San.Juan, XII, despues de la resurreccion de Lzaro. Cmo es
que Lcas nada dice de ella'? Sin embargo, esta aventura se halla
aqu truncada, mas bien dividida en dos; la parte narrada por
Juan se encuentra en Lcas, cap. VII, 37. Lcas no habla tampoco
de la resurreccion de Lzaro, que, segun Juan, XI, precedi al
festin.
(o) VERSCULOS 41-42.-Mucho se ha disputado sobre este pa-
saje, Ci)mo si .Jesshubiese puesto la Mara contemplativa y ar-
tista sobre la hacendosa Marta. En una obra compuesta para ser-
vir de monumento una religion, todo par~ce hecho con inten-
don y tener una gran trascendencia. Posible es que tal haya sido
el objeto del escritor mstico; sin embargo, no veo en esto mas
que l.a interpretacion violenta de una frase muy natural. Jess,
recibido en casa de Marta, exige familiarmente esta que no se
EVANGELIO DE SAN LCAS. 20f'

CAPITULO XI (a)

OliACION DE JESUCRISTO.-PEDIR, BUSCAl1 y LLAMAR.- MUDO ENDEMONIA-


DO.-BLASFEMIA DE LOS JUOOS.-REINO DE mOS.-EL FUERTE ..tRMADO.-
EspRITUS MALIGNOS.-DICHA DE LA MADRE DE JESS.-SENAL DE JONS.-
OJO SENCILLO.-ESTERIOR DE LA. COFA.-CARGOS CONTRA LOS ESCRIBAS y'
FARISEOS.

1. Un dia que estaba orando en cierto lugar, cuando acab le dijo


uno de sus discpulos; Seor, ensanos orar, como tambien Juan en-
se sus discpulos.
2. y l les dijo: Cuando oreis decid: Padre, santificado sea el tu nom-
bre. Venga el tu reino;
3. Danos hoy el pan nuestro de cada dia,
4. y perdnanos nuestros pecados, as como nosotros perdonamos
todo el que nos debe. Y no nos dejeis caer en la tentacion.
5. y les dijo tambien: Si alguno de vosotros tiene un amigo y va
buscarlo media noche para decirle: Amigo, prstame tres panes,
6. Porque acaba de llegar de viaje un amigo mio y no tengo nada que
darle;
7. Y el otro respondiese de dentro diciendo: No me seas molesto, que
ya est cerrada mi puerta y mis criados estn tambien, como yo, en la
llama, no me puedo levantar drtelos;
8. Y si el otro perseverase llamando la puerta, os digo que ya' que

tome tanto trabajo por servirle y que haga como su hermana.


Esta es una poltica de circunstancia destinada cubrir con un
velo de modestia la importancia que el predicador da sus pala-
bras. Mara, dice, ha adoptado el mejor partido, que es escuchar-
me y no hacer nadp,: dejadla tranquila! Por lo dems, el silencio
de Lcas sobre el milagro contado por Juan en esta ocasion, plle-
de servir para esplicar la manera con que se han introducido estos
milagros en la biografa de Jess.
(a) Todo este captulo de Lcas es una acumulacion de senten-
cias conservadas sin rden y reunidas al azar. Comparando este ca-
ptulo con los de Mateo, v, VI, VII, IX Y X, se reconocer en este una
grande superioridad, si no bajo el punto de vista histrico, al me-
nos en el de la verosimilitud y de la oportunidad. Se ve en cada l-
nea, abstraccion hecha de los milagros y de las intercalaciones, que
Mateo ha conservado mejor el recuerdo de las circunstancias prin-
cipales y del encadenamiento de los discursos, mientras que L-
27
210 .GALERA POPULAR.
no se levantase drselos por ser su amigo, al menos se levantaria por
causa de su importunidad y le daria cuantos panes hubiese menester (h l.
9. Y yo digo vosotros: Pedid y se os dar; buscad y hallareis; llamad
y se os abrir.
10. Porque todo aquel que pide recibe; y el que busca halla; y al que
llama se le abrir.
11. Y cul es de entre vosotros el padre que d:i su hijo una piedra
cuando este le pida pan? O que le d una serpiente cuando le pida
un pez?
12. O que le d un escorpion cuando le pidiere un huevo?
13. Pues si vosotros, siendo malos sabeis dar buenas ddivas vues-
tros hijos, cunto mas vuestro Padre que est en el cielo, dar espritu
bueno al que se lo pidiere?
14. Un dia estaba Jess lanzando un demonio que era mudo, y euando
hubo lanzado al demonio, el mudo habl y se maravillaron las gentes.
15. Mas algunos de ellos dijaron: l~l no lanza los demonios sino en vir-
tud de Beelzebub prncipe de los demonios.
16. Y otros para tentarle, pedian que les hiciese ver un prodigio en
el delo ..
17. Mas Jess, conociendo sus pensamientos les dijo: Todo reino divi-
dido contra s mismo ser destruido, y toda casa dividida contra s misma
ser arruinada.
18. Pues si Satans est dividido contra s mismo, cmo pues subsis-
tir su reino? Porque decs que yo lanzo los demonios por virt ud de Beel-
zebub.
19. Pues si yo por virtud de Beelzebub lanzo los demonios vuestros
hijos por quin los lanzan? Por esto sern ellos vuestros jueces.
20. Mas si es por el dedo de Dios que yo lanzo los demonios, visible es
que el reino de Dios ha llegado vosotros (e l.

cas ha tomado las cosas de segunda y tercera mano. Estas consi-


deraciones dan mucho mayor fundamento l~ opinion de que las
narraciones de los tres ltimos evangelistas tienen su orgen en el
primero, y de que la mision de Jess se desarroll en el intervalo
de un ao prximamente.
(b) VERSCULOS 5-8.-Esta parfrasis es conmovedora y puede
atribuirse Jess, aunque falta en los otros evangelistas. Eficacia
de la Oracion. Esta es una parte esencial de la teologa del Cristo.
(e) VERSCULOS 15-20.-Admirablemente razonado, mas por
desgracia el sentido es dudoso. Positivamente los judos lanzaban
y exorcisaban los demonios. Jess hizo otro tanto. Si el mal no
puede ser vencido sino con el ausilio de su mismo autor, el reina-
do del mal toca su fin, esto es claro; pero la oscuridad se halla
en la existencia de los pose idos . Lo que concepto mas razonable
EVANGELIO DE SAN LCAS. 211
21. Cuando el fuerte armado guarda Su casa, todo lo que posee est
en paz.
22. Mas si sobreviniendo otro mas'fuerte que l le venciere, le quitar
todas sus armas en que fiaba y se repartir sus despojos.
23. El que no es conmigo, contra m [es; y el que no coje conmigo, di-
sipa (e) .
24. Cuando el espritu impuro ha salido de un hombre, anda por lu-
gares secos buscando reposo, y cuando no lo encuentra, dice: Me volver
mi casa de donde sa1 (d).
25. Y cuando vuelve la halla barrida y alhajada.
26. Entonces va, y toma consigo otros siete espiritus, peores que l, y
entran dentro y moran con l. Y lo postrero de aquel hombre es peor que
lo primero.
27. Cuando l decia esto, una mujer, levantando la voz en medio del
pueblo, le dijo: Bienaventurado el vientre que te trajo y los pechos que
mamaste.
~8. y l dijo: Antes bienaventurados los que oyen la palabra de
Dios (e) y la guardan.
29. y como las gentes se agolpaban, comenz decir: Esta genera-
cion, generacion malvada es; seal pide y no le ser dada otra que la del
profeta Jons;
30. Porque as como Jons fu seal los de Ninive, as tambien el
Hijo del hombre (.1) lo ser los de esta nacan.
31. La reina del Medioda se levantar el dia del juicio contra los
hombres de esta generacion y los condenar, porque vino de los confines
dela tierra oir la. sabidura de Salomon, y sin embargo, hay aqu mas
que Salomon.
32. Los ninivitas se levantarn el dia del juicio contra esta generacion
y la condenarn, porque hicieron penitencia la predicacion de Jons, y
sin embargo, hay aqu mas que Jons.
33. Ninguno enciende una antoNha y la pone en lugar escondido, ni
debajo de un celemin, sino sobre un candelero para que los que entren
vean la luz.
34. La antorcha de tu cuerpo es tu ojo; si tu ojo fuere sencillo, todo tu

es, que la relajacion de las costumbres multiplicaba los casos de


locura, de enagenacion, etc., y que Jess por su moral y por el
poder de sus palabras devolvia la calma y la tranquilidad los es-
pritus. Era un magnetismo de una especie desconocida hoy, el
magnetismo de la virtud y de la razono
(d) Peligro de las reincidencias. (Vase Mateo, XII, 41, Y si-
guientes, nota k.)
(e) Verbum Dei. Solo le ocupa la moral.
(f) El Hijo del hombre ser un predicador. (Vase Mateo, XII,
notaf)
212 GALERA POPULAR.

cuerpo ser resplandeciente; mas si fuese malo, tambien tu cuerpo ser


tenebroso.
35. Mira pues que la luz que hay en t no sea verdaderas tinieblas.
36. y as, si todo tu cuerpo fuese resplandeciente sin tener parte algu-
na de tinieblas, todo ser luminoso, como cuando una lmpara os alum-
bra.
37. Mientras l hablaba, un fariseo le rog fuese comer con l, y ha-
bindose sentado la mesa,
38. El fariseo comenz pensar dentro de s: Por qu no se ha la va-
do las manos antes de comer? (U).
39. Mas el Seor le dijo: Vosotros los fariseos teneis gran cuidado en
limpiar lo de fuera del vaso y del plato; mas el interior de vuestros cora-
zones est lleno de rapia y de iniquidad.
40. Insensatos, el que hizo lo que est de fuera, no hizo tambien lo
que est dentro?
41. Esto, no obstante, dad limosnas de lo que teneis y todas las cosas
sern limpias para vosotros.
~. 42. Mas ay de vosotros fariseos que pagais el diezmo de la yerba buena,
de la ruda y de todas las yerbas y abandonais la justicia y el amor de Dios!
Pues era necesario hacer estas cosas y no omitir aquellas.
43. Ay de vosotros fariseos, que amais los primeros asientos en las
sinagogas y ser saludados en las plazas pblicasl
44. Ay de vosotros, que sois como los sepulcros que no lo parecen (k)
y que no los conocen los hombres que andan por encima!
45. Entonces uno de los doctores de la ley respondiendo le dijo: Maes-
tro, diciendo estas cosas nos afrentas tambien nosotros.
46. Mas Jess le dijo: A.yde vosotros doctores de la ley, que cargais
los hombres de cargas que no pueden llevar y vosotros ni aun con uno de
vuestros dedos las tocarais!
47. Ay de vosotros que edificais los sepulcros de los profetas, y vues-
tros padres los mataron!
48. Verdaderamente dais entender que consents eu las obras de
vuestros p:>.dres,porque ellos mataron los profetas y vosotros edificais
sus sepulcros.
49. Por eso dijo tambien la sabidura de Dios: Les enviar profetas y
apstoles y matarn los unos y perseguirn los otros;
50. Para que sea pedida esta generacion la sangre de todos los profe-
tas, que fu derramada desde el principio del mundo,
51. Desde la sangre de Abel hasta la de Zacaras que fu muerto

(g) La observacion era fundada, pero no est bien traida.


(h) Mon'ltmenta, los sepulcros cuyo contacto es causa de impu-
reza, sin que se eche de ver. Jess les reprocha su costumbre de
~nventar una porcion de prcticas las cuales se ha de faltar sin
apercibirse de ello.
EVANGELIO DE SAN LCAS. 213
entre el altar y el templo. A;os digo que se pedir cuenta esta gene-
raciono
52. Ay de vosotros, dadores de la ley, que os alzasteis con las llaves
de la ciencia, y que no habiendo vosotros entrado en ella la cerrais los
que quieren entrar! .
53. Y dicindoles estas cosas, los fariseos y los doctores de la ley co-
menzaron instarle porfiadamente y importunarle con una multitud de
,preguntas,
54. Tendindole lazo y procurando hacer salir de su boca alguna cosa
para poderle acusar.

CAPITULO XII
LEVADURA DE LOS FARISEOS.-SOLO SE HA DE TEMER DIOS.-BLASFEMIA
CONTRA EL EspiRITU SANTO.-CONDENACION DE LA AVARICIA.-INQUIETUD
POR LAS NECESIDADES DE LA vmA.-BusCAR SOLO DIOS.-PARTICION EN-
TRE LOS SIERVOS SEGUN SU CONDUCTA.-FUEGO TRAIDO SOBRE LA TIERRA.
-VENIDA DEL MESAS.-ARREGLO CON LOS ADVERSARIOS.

1. Y habindose juntado muchas gentes alrededor de Jess, de modo


que unos otros se atropellaban, comenz decir sus discpulos: Guar-
daos de la levadura de los fariseos, que es hipocresia.
2. No hay cosa encubierta que no se haya de descubrir, ni cosa escon-
dida que no se hf\ya de saber.
:3. Porque las cosas que dijisteis en la oscuridad, la luz sern pu-
blicadas; y lo que hablasteis la oreja en los aposentos, predicado ser
sobre los tejados (11.):
4. A vosotros, pues, amigos mios, os digo: No temais aquellos que
matan el cuerpo y que despues de esto no tienen mas que hacer (b).
5. Mas yo os mostrar quien habeis de temer: Temed aquel que
despues de haber quitado la vida tiene poder de arrojar al infierno; as os
digo, este temed.
6. No es cierto que se venden cinco pajarillos por dos cuartos y nin-
guno de ellos est en olvido delante de Dios'?
7. y aun los cabellos de vuestras cabezas estn todos contados. Pues
no temais que os olvide, porque de mas estima sois vosotros que muchos
pajarillos.
8. y os declaro que todo aquel que me (e) confesare y reconociere de-

(a) Este versculo no tiene el mismo sentidoenHat. (XVI, 6-8.)


(b) .Jess dice sus discpulos, como el revolucionario del 93:
Haced un pacto con la muerte y la pobreza, y no temereis nadie.
(e) Me; ha dicho yo'? (1).
(1.) A-t-il dit moi '?-Esta frase, dado el sentido con que se halla em-
pleada, no tiene traduccion exacta en espaol. En el original, el v. 8,
que esta nota corresponde, dice: 01'j vous dcla1'e que quiconque ME con
fessi1' el ME 1'econnaitr, etc. (N. del T.)
214 GALE:ttA POPULAR.

lante de l'ls hombres, el Hijo del hombre le reconocer tambien delante


de los njeles de Dios.
9. !Iras el que me negare delante de los hombres, negado ser tambien
delante de los njeles de Dios.
10. Si alguno habla contra el Hijo del hombre, perdonado le ser su
pecado; mas aquel que blasfema contra el Espritu Santo, no le ser
perdonado (d).
n. y cuando os llevaren las sinagogas y los magistrados, y las
potestades de la tierra, no andeis cuidadosos cmo qu habeis de res-
ponder, ni qu habeis de decir (e),
12. Porque el Espritu Santo os mostrar en aquella hora lo que con-
vendr rlecil' (f).
13. Entonces uno del pueblo le dijo: Maestro, d mi hermano que me
d la herencia que nos ha tocado.
14. Mas Jess le dijo: Hombre, quin me ha puesto por juez repar-
tidor entre vosotros? (g~.
15. Despues les dijo: Guardaos bien de toda avaricia, porque cual-
quiera que sea la abundancia en que el hombre se encuentre, su vida no
depende de los bienes que posea.
16. y les propuso una parbola: Habia un hombre rico, cuyas tierras
habian producido estraordinariamente;
17. y l pensaba entre s, J: decia: Qu har, pues, porque no tengo
donde encerrar mis frutos?
18. y dijo: Esto har; derribar'mis graneros y los har mayores, y
all recoger todos mis frutos y mis bienes.
19. y dir mi alma: Alma, muchos bienes tienes allegados para mu-
chsimos aos; descansa, come, bebe, da banquetes.
20. Mas al propio tiempo dijo Dios este hombre: Insensato, esta mis-
ma noche te vuelven pedir el alma: para quin ser lo que t has alle-
gado?
21. As sucede al que atesora para s y no es rico en Dios.
22. y dijo sus discpulos: Por tanto os digo que no os deis pena por

(d) Qu quiere decir esto'? ,Queel Espiritu es superior al Hijo


del hombre'? En mi opinion, quiere decir que la negacion del Me-
sas, Verbo divino, puede ser perdonada; pero que la negaciOll del
Espritu Santo, que es la conciencia, la nocion del bien y del mal,
no puede serIo, , en otros trminos, que la moral es antes que el
dogma.
(e) Vase Mateo, x, 19, notaj.
(f) VERSCULOS 11-12.-Una buena conciencia vale masque
todos los discursos.
(g) Conducta prudente, pero que no es propia de un Mesa~
judo.
EVANGELIO DE SAN LCAS. 215
vuestra vida, donde encontrareis que comer, ni por vuestro cuerpo, donde
encontrareis con que vestir (k).
23. La vida es mas que el alimento y el cuerpo mas que el vestido.
24. Mirad los cuervos (i), que no siembran ni siegan, ni tienen des-
pensa, ni granero, y Dios los alimenta. Pues cunto mas valeis vosotros
que ellos'?
25. Y quin de vosotros, por mucho que piense, puede aadir su
estatura un codo'?
26. Pues si lo que es menos nopodeis, por qu os inquietais por las
otras cosas'?
27. Mirad los lirios como crecen; ellos no trabajan ni hilan; pues os
digo que ni Salomon en toda su gloria se visti como uno de estos.
28. Pues si la yerba que hoy est en el campo y maana se ecila en el
horno Dios viste as, cunto mas vosotros, hombres de poca fl
29. No andeis, pues, afanados por lo que habeis de comer beber, ni
que vuestro espritu se inquiete (J).
30. Porque los paganos y las gentes del muudo son los que se afanan
por estas cosas, y vuestro Padre sabe bien que de ellas teneis necesidad.
31. Por tanto, buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y
todas estas cosas os sern aadidas (k).
32. No temais pequea grey, porque vuestro Padre plugo daros el
reino.
33. Vended lo que poseeis y dadlo de limosna; haceos de bolsas que

(i) VERSCULOS 16-22.-Bello aplogo digno de ser conservado.


Esto es una parfrasis del Beati pauperes spiritu .
.. (i) Oorvos. Entre los orientales el cuervo no es aye de mal
agiiero. (Vense mis notas en la Justicia, edicion belga.) Eviden-
temente hay mucho de Jess en todo esto, para que se pueda du-
dar de que diera instrucciones sus discpulos relativas la pro-
paganda evanglica. Jess tuvo, pues, el pensamiento de hacer
esta propaganda, la prepar, la organiz y previ sus resultados
as como sus peligros y sus dificultades, y viendo al cabo de estos
trabajos el suplicio para l y para los suyos, se resign sufrirlo
de antemano.-H aqu lo que se llama un hombre; sil). duda en
todo esto fu inspirado por el espectculo de la propaganda
farisica, interesada, cautelosa, llena de mala f. Existe aqu
como en todo el resto de su vida una anttesis oculta. Qu celo
deberian encender sus palabras! Qu desprecio de la muerte y de
la pobreza!
(f) Un pacto con la pobreza!
(k) VERSCULOS 22-31.-Todo estepasaje es 'de una belleza su-
blime y se encuentra tambien en Mateo.
216 GALERA POPULA.R.

no se envejecen por el tiempo, tesoro en el cielo que jams falta, donde


elladron no llega ni roe la polilla (l). ,
34. Porque donde est vuestro tesoro, all tambien estar vuestro co-
razono
35. Tened ceidos vuestros lomos y antorchas encendidas en vuestras
manos;
36. y sed vosotros semejantes los que esperan su Seor cuando
vuelva de las bodas, para que cuando viniere y llamare la puerta luego
le abran.
37. Bienaventurados aquellos siervos que hallar el Seor velando
cuando viniere; en verdad os digo que se ceir y los har sentar la
mesa, y pasando de'lante de ellos los servir.
38. y si viniese en la segunda vela, y si viniese en la tercera vela y as
los hallare, bienaventurados son los tales siervos.
39. y sabed que si el padre de familia supiese la hora en que vendra
elladron, velara sin duda y no dejaria minar su casa.
40 (m). Vosotros, pues, estad siempre apercibidos, porque el Hijo del
hombre vendr la hora que no penseis.
41. Entonces Pedro le dijo: Seor, dices esta parbola nosotros so-
los tambien todos?
42. y dijo el Seor: Quin crees que es el mayordomo fiel y prudente
que puso el Seor sobre sus siervos para que d cada uno su tiempo
la medida de trgo que le est destinada?
43. Bienaventurado aquel siervo que cuando el Seor viniere le halla-
re as haciendo.
44. Verdaderamente os digo, que lo pondr sobre todo cuanto posee.
45. A-s, si dijere el tal siervo en su corazon: Se tarda mi seor en venir,
y comenzara maltratar los siervos y los criados y comer y beber y
em briagarse,

( l) En Mateo este consey'o no es general, se da solamente los


perfectos, lo que en la doctrina de Jess se comprende muy bien.
l predica la pobreza de corazon, pero pretende llevarla al ltimo
grado. Vended?l dad, etc. Notemos tambien que se dirige sus
discpulos, los que deben continuar su obra. No quiere que se
vean embarazados por las riquezas. Deshaceos de vuestros bienes,
dice, y marchemos. ,Este es el precepto que Pablo se jactaba de se-
guir no sin orgullo.
(m) VEROSCULOS 40 y siguientes.-InterpBlado Jess sobre la
opinion milenaria, echa por lo largo. Ciertamente l creia en el
siglo nuevo, pero admitiendo al Mesas en sentido espiritual, debia
aceptar tambien la opinion de su advenimiento en sentido espiri-
tual. No sabeis vosotros, dice, ni sabe nadie, cuando vendr el
el Di/o del hombre.
EVA.NGnLIO DE SAN LCAS. 21'1
46. Vendr el Seor de aquel siervo el dia que no espere y la hora
.que no sabe y le apartar de su familia y por parte le dar ser castigad(}
con los desleales.
47. Porque aquel siervo que supo la voluntad de su seor y no se aper"
cibi6 y obr6 conform su voluntad, ser azotado rudamente,
48. Mas el que no la supo hizo cosas dignas de castigo, poco ser
,azotado. Porque todo aquel quien mucho fu dado mucho le ser exi-
gido, y al que mucho le encomendare mas le pedirn.
49. Fuego vine poner en la tierra; y qu quiero sino que arda? (n ).
50. Con bautismo debo ser bautizado; y cunto me siento impaciente
hasta que se cumpla! (o).
51. Pensais que soy venido poner paz en la tierra? No, os lo aseguro,
sino por el contrario, division (p).
52. Porque de aqu en adelante si hay cinco en una casa, divididos es-
tarn los unos contra los otros; tres contra dos y dos contra tres.
53. Estarn divididos el padre contra el hijo y el hijo contra su padre;
la madre contra la hija y la hija contra la madre; la i;lUegra contra la.
nuera y la nuera contra la suegra.
54. y dec'ia tambien al pueblo: Cuando veis asomar la nube de parte
del Poniente, luego decs que habr lluvia, y as sucede.
55. y cuando sopla el viento del Medioda decs que har calor, y el
e'alor no deja de venir.
56. Hipcritas, aabeis distinguir tan bien lo que presagian los diversos
aspectos del cielo y de la tierra? Pues cmo no sabeis reconocer el tiempo
presente?
57. Cmo no teneis discernimiento para conocer por vosotros mismos
lo que es justo?
58. Cuando vayas con tu contrario ante el magistrado, haz lo posible
por librarte de l mientras que aun ests en el camino, por temor de que te
lleve al juez, y que el juez te entregue al alguacil, y el alguacil te meta
en la crcel (q).
59. Porque te digo que no saldrs de all hasta que hayas pagado el
ltimo maraved.

(91,)Esto es propio de un hombre que tiene profunda convic-


ciou de su obra, de sus efectos y de sus peligros: Quid volo, etc.
(Vase el testo griego.) .
(o) Resignacion al martirio.
(p) Estas previsiones son propias de un hombre que tiene un
elevado sentimiento de justicia al mismo tiempo que la convic-
cion de que el anuncio de la idea del derecho producir admira-
cion y clera.
(q) A.conseja evitar los procedimientos judiciales. Los primeros
cristianos siguieron mucho este consejo.
28
218 GALERA. POPULAR.

UAPITULO XIII
EXHORl'ACION LA PENITENCIA.-HIGUERA. ESTRIL.-MUJER ENCORVADA.-.
GRANO DE MOSTAZA.-LEVADURA EN LA MASA.-POCOS QUE SE SALVAN.-.
AMENAZA DE HERODES.-PREDlCCION DE LA PASION.-JERUSALEM QUEDAR.
DESIERTA.

1. Y en este mismo tiempo (a) vinieron algunos decir Jess lo que'


kabia pasado con los galileos (b), cuya sangre habia mezclado .Pilatos con
la de sus sacrificios.
2, A lo que respondi Jess, diciendo: Pensais que aquellos galileos.
fuesen los mas grandes pecadores de toda la Galilea, para que se les tra-
tase as?
3. No, yo os lo aseguro: mas os declaro que, si no hiciereis penitencia"
todos perecereis como ellos.
4. Creeis tambien que aquellos diez y ocho hombres sobre los cuales
cay la torre de SUo y los mat, fuesen mas deudores la justicia de
Dios qne todos los habitantes de Jerusalem?
5. No, yo os lo aseguro; mas os declaro que, si no hiciereis penitencia,
todos perecereis de la misma manera.
6. y les dijo tambien esta parbola: Un hombre tenia una higuer!j.:
plantada en su via y fu buscar fruto en ella y no le hall .
. 7. Y dijo al que le labraba la via: Hace ya tres aos que vengo. bus~
cal' fruto en esta higuera y no lo hallo: crtala, pues; para qu ha de
ocupar la tierra intilmente?
8. El que trabajaba en la via le respondi: Seor, djala aun este ao
y la cavar alrededor y la echar estircol;
9. y si con esto diese fruto, bien, y sino la cortars despues.
10. Jess enseaba en la sinagoga un dia de sbado.
11. y lleg una mujer poseida de un espritu que la tenia enferm!\.
diez y ocho aos y estaba tan encorvada que no podia mirar hcia arriba.
i
12. y cuando Jess la vi, la llam s la dijo: Mujer, libre ests de
tu enfermedad.
13. y puso sobre ella las manos y al punto se enderez y daba gloria
Dios.
14; Mas el jefe de la sinagoga, indignado porq ue Jess la habia curado
en sbado, dijo al pueblo: Hay seis dias destinados para trabajar; en es-
tos, pues, venid y que os cure, y no en sbado (e).

(a) Ipso in tempore. l,Qu tiempo'? Lcas todo lo confunde;


pero se puede suponer que fu hcia la poca del viaje Jerusa-
lem. (Vase Mateo xx, 17-2.)
() Galilceis. ,Dcqu matanza habla aqu Jess'?
(e) Para dar todo esto un sentido razonable es necesario re-
cordar que el ejercicio de la medicina estaba en parte confiado
EVANGELIO DE SA.N LCAi'J. 219
15. El Seor, tomando la palabra, les dijo: Hipcritas, hay alguno
,de vosotros que no desate su buey su asno en sbado, y no lo saque del
establo para llevarlo abrevar?
16. Por qu, pues, no se ha de desatar de sus ligaduras esta hija.
de Abraham, que Satans tuvo ligada as durante diez y ocho aos?
17. A estas palabras todos sus adversarios quedaron confusos, y todo
el pueblo se gozaba de verle obrar tantas acciones gloriosas.
18. y decia tambien: lA qu es semejante el reino de Dios y qu lo
'comparar?
19. Semejante es al grano de mostaza que un hombre toma y lo siem-
bra en su jardin, y que crece hasta hacerse un grande rbol, y las aveil
'del cielo reposan sobre sus ramas.
20. y dijo todava: lA qu comparar yo el reino de Dios?
21. Semejante es la levadura que una mujer toma y mezcla en tres
medidas de harina hasta que toda la masa ha fermentado (d).
22. iba por las ciudades y aldeas enseando y caminando hcia Je-
rusalem.
23. y habindole hecho uno esta pregunta: Seor, sern pocos los que
''8esalven? lle respondi:
24. Esforzaos por entrar por la puerta estrecha,porq ue os aseguro que
muchos procurarn entrar y no podrn (e).

los sacerdotes, que era un acto religioso que pas al cristianismo


bajo el nombre de sacramento de la estrema-uncion,que Jess
convertido en misionero y profeta debia ocuparse de curar los
enfermos y que lo hacia as lo mismo que sus discpulos. Nos es
completamente intil saber cual era el mtodo que segu.ian, si alo-
ptico homeoptico 6 hidroterpic06 espectante 6 magntico;
habia de todo un poco. Y por qu Jess no habia de cUJ:ar los
enfermos como tantos otrps'? Quin es el que no cura'? Quitad la
hiprbole y estareis en la verdad hist6rica. El reproche de los fa-
riseos se comprende mejor con la ayuda de estas esplicaciones;no
querian que se curase en sbado. No es bueno tomar medicinas,
dicen ellos.
(el) VERSCULOS 18-21.-Estaspalabras son propias de un hom-
bre que aprecia con exactitud el movimiento revolucionario, qu
comprende sus condiciones y su trascendencia y que sabe que
muerto l y muertos tambien sus discpulos, la revolucion no se
detendr.
(e) Sobre el corto nmero de los que se salvan, vase Ma-
tea, VII, 13. El sentido de Jess est claro pero la teologa de la
salvacion lo ha desnaturalizado. Consigna un hecho verdadero
.siempre; que lasenda de la corrupcion es la que mas se sigue y que
220 GALERA POPULAR.

25. Y cuando el padre de familia hubiese entrado y cerrado la puerta,


y vosotros estando fuera, comenceis gritar, diciendo: Seor, brenos. t
los responder: No s de dnde sois vosotros.
26. Entonces direis: Delante de t comimos y bebimos, y en nuestras
plazas enseaste.
27. y l os responder: No s de dnde sois vosotros: apartaos de m
todos los que obrais la iniquidad.
28. All ser el llorar y el crugir de dientes, cuando viereis Abra-
ham, y Isaac, y Jacob, y todos los profetas en el reino de Dios, y que
vosotros sois arrojados fuera.
29. y vendrn de Oriente yOccidente, del Septentrion y del Medioda,
y se sentarn la mesa en el reino de Di.os.
30. y aquellos que son postreros sern los primeros; y los que son pri-
meros sern postreros (f).
31. Este mismo dia se llegaron l algunos fariseos, y le dijeron: Sal
de aqu, vete, porque Herodes te quiere matar,
32. l les respondi: Id,y decid esa raposa (g) que yo tengo que
lanzar demonios y dar salud los enfermos hoy y maana y al tercero
dia (k) ser consumado por mi muerte.
33. Pero es necesaio que yo ande hoy y maana y otro dia, porque no
cabe que un profeta sufra la muerte fuera de Jerusalem.
34. Jerusalem, Jerusalem, que matas los profetas y apedreas los
que son enviados t cuntas veces quise juntar tus hijos, como el ave<,
su nido debajo de sus alas y no quisiste'? (i).
35. Se acerca el tiempo en que vuestra casa quedar desierta. Yos
digo que no me vereis ya hasta cuando digais: Bendito el que viene en
nombre del Sebr.

CAPITULO XIV
HIDRPICO CURADO.-PUESTOS QUE HAN DE OCUPARSE.-CONVIDAR LOS po-
BRES.-CONVIDADOS QUE SE ESCUSAN.-RENUNCIAR TODO.-LLEVAR UNA
CRuz.-SAL DESABRIDA.

1. Un dia de sbado entr Jess comer en la casa de Ulo de los prin~


cipales fariseos, y los que estaban all le observaban.

<esfcil y cmoda, mientras que la via de la justicia que nos obliga.


hacer callar las pasiones es dificil.
(f) VERSCULOS 29-30.-,-Alude la mision de los gentiles.
(g) Vulpi: Herodes era impopular y despreciado en Galilea.
(li) Tertia die: plazo indefinido que equivale decir: Hoy pre-
dico, maana perecer, convenido; me burlo de t. Jess es conse-
cuente con sus propios preceptos, desafia la muerte y se rie de los
poderosos.
(i) Este apstrofe es traido aqu naturalmente por todo lo que
EVANGEI.IO DE SAN LCAS. 221
2. Y un hombre hidrpico estaba delante de l.
3. Y Jess dirigindose los doctores de la ley y los fariseos les dijo:
Es lcito curar los enfermos en sbado'?
4. y ellos callaron. Mas Jess tomando al hombre de la mano, le filr y
le despidi.
5. Entonces diril.l'indose ellos les dijo: Quin hay de vosotros qu e
'Diendo un asno un buey caido en un pozo, no le saque luego aun el dia
mismo de sbado?
6. y ellos no le podian replicar estas cosas (a).
7. Y observando luego cmo los convidados escogian los primeros
asientos en la mesa, les propuso esta pll;rbola y les dijo:
8. Cuando fueres convidado bodas no te sientes en el primer lugar.
no sea que haya entL'e los convidados persona de 'mas consideracion
que t,
9. y que no venga aquel que te convid t Y l y te diga: Da tu lu-
gar este, y entonces tengas que tomar el ltimo lugar con vergiienza,
lO, Mas cuando fueres convidado, ve y sintate en el ltimo lugar,
para que cuando venga el que te convid te diga: Amigo, sube mas arri-
ba. Entonces sers honrado delante de los que estuvieren la mesa.
11. Porque todo aquel que se ensalza humillado ser, y el que se hu-
milla, ser ensalzado.
12. y decia tambien al que le habia convidado: Cuando des una comi..;
da una cena, no llames tus amigos ni tus hermanos, ni tus parien-
tes, ni tus vecinos ricos, no sea que te vuelvan ellos convidar, y as
te paguen lo que han recibido de t (b);
13. Mas cuando haces convite, llama los pobres, lisiados, cojos y
ciegos:

precede; Jess no tenia, necesidad de hallarse en Jerusalem ni de


venir esta ciudad para hablar de este modo.
(a) VERSCULOS 1-6.-Esta curacion, como la mayor parte de
ellas, no tiene otro objeto que atacar el sbado. Jess hacia el ofi-
cio de enfermero distribuyendo algunas prescripciones sin distin-
! cion de dias y no le ha sido preciso ningun grande esfuerzo de
imaginacion, propsito de la crtica de los fariseos, para no solo
reprocharles la prohibicion que le hacian de asistir, pero aun
de curar en sbado. De aqu al milagro no habia mas que un
paso (vase mas arriba, XIII, 14).-Lcas y Pablo h,an violentado
el pensamiento de .Jess.
(b) El pensamiento de Jess me parece violentado aqu. l no
condena las comidas entre amigos; quiere decir que en la mayor
parte de las invitaciones hay mas orgullo que caridad y que seria
mejor convidar los pobres y repartir en limosnas el valor de es-
tos festines.
222 GALERA POPULAR.

H. Y sers bienaventurado porque no tienen con que corresponderte,


;y se te recompensar en la resurreccion de los justos (e).
15. Uno de los que estaban la mesa habiendo oido estas palabras le
dijo:lI3ienaventuradoel que comer pan en el reino de Dios.
16. y l le dijo (d): Un hombre hizo una grande cena y convid mu-
chos,
17. y cuando fu la hora de la ceua, envi uno de sus siervos decir
los convidados que viniesen porque todo estaba listo.
18. y todos una comenzaron escusarse. El primero le dijo: He
comprado unas tierras y necesito ir verlas; ti ruego que me tengas por
escusado.
19. y dijo otro: He comprado cinco yuntas de bueyes y quiero ir pro-
barIos; te ruego que me tengas por escusado.
20. y dijo otro: He tomado mujery por eso no puedo ir all.
21. y volviendo el siervo di cuenta su seor de todo esto. Entonces
airado el padre de familia, dijo su siervo: Sal luego las plazas y las ca-
lles de la ciudad, y treme cuantos pobres y lisiados y ciegos y cojos ha-
llares.
22. y dijo el siervo: Seor, hecho est lo que mandaste, y aun hay
lugar.
23. y dijo el seor al siervo: Sal los caminos y los cercados y fuer~
za las gentes entrar para que se llene mi casa,
24. Porque os aseguro que ninguno de los hombres que habia convi-
dado gustar mi cena.
25. y muchas gentes iban con Jess, y vol vindose hcia ellos les dijo:
26. Si alguno viene m y no aborrece su padre y madre y mujer,
hijos y hermanos y hermanas, y aun tambien su vida, no puede ser mi
discpulo.
27. Yel que no lleva su cruz y viene en pos de m, no puede ser mi
discpulo ..
28. Porque ,quin de vosotros queriendo edificar una torre no cuenta
primero en reposo los gastos que son necesarios para 'Ver si tiene con
qu acabarla?
29. No sea que despues que hubiese puesto el cimiento y no la pudiese

(e)Justorum. Esto no escluye la resurreccion de los malos.


(d)Los judos son preferidos los gentiles. (Ver, para las
variantes, Mat., XXII, 2.) Es probable que Jess repitiese muchas
veces las mismas parbolas, porque siempre tenia que predicar las
mismas verdades; pero modificaba sus discursos, ya aadindoles
nuevos detalles, ya restringiendo su pensamiento y presentndole
con mas concision. En una vida de Jess seria necesario completar
unas con otras las diferentes versiones que existen, sin perjuicio
de advertirlo as al lector .
EVANGELIO DE SAN LCAS. 223
aeabar,todos los que vieren este edificio imperfecto comience n burlarse
de l,
30. Diciendo: Este hombre comenz edificar y no ha podido acabar.
31. O qu rey queriendo salir pelear contra otro rey no cOnsulta
antes en reposo si podr salir con diez mil hombres hacer frente un
enemigo que viene hcia l con veinte mil?
32. De otra manera, aun cuando el otro est lejos, envia su embajada.
pidindole tratados de paz.
33. Pues as cualquiera de vosotros que no renuncia todo lo que
posee, no puede ser mi discpulo (e).
34. Euenaes la sal. Mas si la sal perdiere su sabor con qu se sazo-
nar?
35. No es buena ni para la tierra, ni para el muladar; mas la echarn
fuera. Quien tiene orejas para oir oiga (f y !I l.

CAPITULO XV
MURMURACION DE LOS FARISe:OS.-OVEJAS y DRACMA PERDIDAS. - ALEGRA
DEL CIELO POR LA CONVERSION DE UN PECADOR.-HIJO PRDIGO.

1. Y se acercaban l los publicanos y las gentes de mal vivir para


oirle.

(e) VERSCULOS 26-37.-De esta idea se deriva lo siguiente:


Aquellos que vienen m, aquellos que me siguen, deben calcular
primero todos los sacrificios que estn obligados; sacrificios de
fortuna, de amistad, de parentesco, etc. Sigue despues la: compa-
racion del constructor y del guerrero ... Todo esto es admirable de
originalidad, de poesa, de sublimidad y de abnegacion; pero es
el anti-rnesianismo mas pronunciado: Jess es el smbolo de la
contradiccion; l lo sabe, lo dice y lo declara en toda ocasiono Mas
no importa; j por eso no dejar de ser el Mesas el Verbo de JJios!
(j) VERSCULOS 34-35.-Esto est fuera de propsito. (Vase
Mat., v. 13.)
(g) El rnesianismo de Jess, su reino de Dios, lo que l dis-
tingue con estos nombres, es decir, la revolucion social y la re-
forma poltica y religiosa por las costumbres, es como una cam-
paa militar la cual se sacrifica todo. No hay general de ejr-
cito que no pueda decir lo mismo sus voluntarios y sus solda-
dos. Mas la empresa de Jess valia la pena? Seguramente. En
esta poca y mucho tiempo despues la idea del derecho debia ser
muy dbil, puesto que se ha tachado de escesiva y de atrevida esta
moral; el verdadero milagro consiste en que Jess la hubiese sen-
tido y proclamado.
224 GALERIA POPULAIL

2. y los fariseos y los doctores de la ley murmuraban diciendo: Este


hombre recibe gentes de mala vida y come con ellas?
3. Entonces Jess les propuso esta parbola (a):
4. Quin de vosotros es el hombre que teniendo cien ovejas y ha-
biendo perdido una, no dejlt las noventa y nueve restantes en el desierto
para ir buscar la que se habia perdido hasta que la halle? (b).
5. Y cuando la hallare la pone sobre sus hombros gozoso,
6. y viniendo casa, llama sus amigos y vecino~, dicindoles: Dad-
me el parabien, porque hl:' hallado mi oveja, que se habia perdido.
7. Os digo, que as habr mas gozo en el r.ielo por un solo pecador que
hiciere penitencia, que por noventa y nueve justos que no han menester
penitencia.
8. O cul es la m'J.jer que teniendo diez dracmas y habiendo perdido
una no enciende la lmpara, y barriendo la casa no la busca con gran
cuidado hasta que la encuentra? (e).
9. Y despues de haberla hallado, llama las amigas y vecinas, y les
dice: Dadme el parabien, porque he hallado la dracma que habia per-
dido?
10. As os digo que habr gozo en los njeles de Dios por un solo pe-
cador que haga penitencia.
11. y dijo tambien (d): Un hombre tenia dos hijos,
12. De los cuales el masjven dijo su padre: Padre, dame la parte
de la hacienda que me toca. Y el padre les. reparti la hacienda.
13. Pocos di as despues, el mas jven de los dos hijos, juntando todo lo
que tenia se fu lejos un pas estranjero muy distante, donde disip to-
dos sus bienes viviendo disolutamente.
14. y cuando todo lo hubo gastado, vino una grande hambre en aque-
lla tierra, y l comenz padecer necesidad.
15. y fu y se puso al servicio de uno de los habitantes del pas, el
cual lo en vi su cortijo guardar puercos.
16. y all hubiera deseado henchir su vientre de las cosas que los
puercos comian, mas ninguno se las daba.
17. Mas volviendo sobre s, dijo: Cuntos jornaleros hay en la casa de
mi padre que tienen el pan de sobra y yo me estoy muriendo aqu de
hambre!
18. Preciso es que yo me levante y que vaya mi padre y le diga: Pa-
dre, pequ contra el cielo y delante de t;
19. Ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo: trtame como uno'de
tus jornaleros.

(a) Vase l1.fateo, XVIII, 12.


(b) Jess se manifiesta apasionado de esta figura del buen
pastor.
Pequeo cuadro de costumbres muy verdadero y original.
(e)

Parbola que no se encuentra en los otros tres evangelios.


(d)
Lcas exagera un poco el comunismo de Jess.
EV AN.GELIO DE SAN LCAS. 225
20. Y levantndose vino buscar su padre. Y cuando todava estaba
lejos, le vi su padre y se movi compasion, y corriendo l, le ech los
brazos al cuello y le bes.
21. y su hijo le dijo: Padre, he pecado contra el cielo y delante de t:
ya no soy digno de ser llamado hijo tuyo.
22. Mas el padre dijo sus criados: Traed aqu prontameIlte la ropa
mas preciosa y vestidle, y ponedle un anillo en su mano y calzado en
sus pis;
23. y traed un ternero cebado, y matadlo, y comamos, y celebremo!
un banq uete.
24. Porque este mi hijo era muerto y ha revivido; se habia perdido y ha
sido hallado. Y comenzaron celebrar el banquete.
25. y su hijo mayor estaba en el campo, y cuando vino y se acerc la
casa, oy la sinfona y el coro.
26. y llamando. uno de los criados le pregunt qu e;a aquello.
27. y este le dijo: Tu hermano ha venido, y tu padre ha hecho matar
un ternero cebado, porque le ha recobrado salvo.
28. l entonces se indign y noqueria entrar, mas saliendo el padre
comenz rogade ..
29. Y l le respondi: H aqu tantos aos que te sirvo y nunca he des-
obedecido en nada tus mandatos, y sin embargo, nunca me has dado un
cabrito para regocijarme con mis amigos;
30. Mas cuando viene este tu hijo que ha g'astado su hacienda con ra-
meras, le has hecho matar un ternero cebado.
31. Entonces el padre le dijo: Hijo.; t siempreesti?conmigo y todo
cuanto tengo es tuyo.
32. Pero razon era celebrar un banquete y regocijarnos, porque este
tu hermana era muerto y re\'ivi,se habia perdido yhasido hallado.

CAPITULO XVI.
PARB:)LA DEL MAYORDOMO INJUSTO.-NADIE PUEDE SERViR A DOS AMOS.-
CARGOS CONTRA LOS FARISEOS.-INDISOLUIlILlUAD DEL MATRIMONIO.-lIIA-
LOS RICOS.

1. Jess decia tambien dirigindose sus discpulos (a):. Un hombre


rico tenia un mayordomo que fu acusado ante l como di::;ipador de sus
bienes.
2. y habindole hecho venir le dijo: Qu es esto que oigo decir de t'?
Dame cuenta de tu administracion, porque no puede>; ser mi mayordomo.
3. Entonces el mayordomo dijo entre s: Qu hl:Lrpuesto que el seor
me quita la administracion de sus bienes'? Oava.r no puedo, de mendigar
tengo vergiienza.
4. Yo s lo que he de hacer para que cuando me fuere quitado el car-
go que tengo, encuentre person:j,s que me reciban en sus casas.

(a) Parbola que no se encuentra en los otros evangelistas.


29
22-6 GALt!1RA POPULAR.

, ' 5. Llafu6;pues, cada uilo de los deudores de su seor y dijo al pri-


mero: Cunto debes mi seo'r?
6. y este le respondi: Cien barriles de aceite. Y le dijo: Toma tu es-
critura, y sintate luego y escribe cincuenta.
7. y dijo otro: Y t cunto debes? Y l respondi: Cien medidas de
trigo. El dijo: Toma tu vale, escribe ochenta.
8. y elogi el seor al mayordomo infiel porque habia obrado cuerda-
mente, porque los hijos de este siglo son mas sbios en el m'lnejo de sus
negocios que l(}s hijos de la lU7J.
9. y yo os digo: Emplead las riquezas injustas en haceros de amigos,
para que cuando llegueis faltar, os reciban en los tabernculos eter-
nales (b).
10, El que es fiel en lo menor, tambien lo es en lo mayor, y el que es
injusto en las cosas pequeas, tambien lo ser en las grandes.
ll. Pues si en las rique~as injustas no fusteisfieles, 6quin os fiar lo
que es verdadero?
12. Y si no fuisteis fieles en Un bien estrao, quin os dar el vuestro?
13. Ningun siel'vo puede servir dos .;eores, porque 6 abarrecer al
uno y amar al otro, 6 al uno se llegar y al otro despreciar. No podeis
servir Dios y las rique~S un mismo tiempo (e).
14. Los fariseos que' eral1 VarOSj le oian rlecir, todas estas cosas y se
mofaban de l.
15. Y 'les dijo: V osotts POMis gran cuidado enparecr justos delante
de los hombres, mas Dios conoC'e el pecado de vuestros corazones, porque
lo qUe llsgrttriJe ante los ojos de los hombres es abominacion delante de
Dios.
16. La ley y los profetas han durado hasta Juan; desde entonces el
reino de Dios es anunciado los hombres y todos hacen esfuerzos por en-
trar en l (d).
1'1. Y mas fcil cosa es pasar el cielo y la tierra, que un solo punto de
la ley deje de tener su efecto (e).

(6) As como este mayordomo se granjeaba amigos spensas


de la fortuna de su seor, vosotros os haceis de medios que os fa-
vorezcan en l juicio de Dios, sirvindoos de la fortuna que el mis--
mo Dios vuestro Seor os ha bonfiado. Se ve por esto que Jess, al
citar la astcia del mayordomo no la presenta corno un acto de
virtud.
(e) ]/fu1nmonm, especie de Pluton siriaco.
(d) Vase Malea, XI, 12. Este pasaje no puede admitirse como
procedente de Jess; pertenece al mesianismo.
(e) VERSCULOS 16-17.-Lc,s ha suprimido aqu un pensa-
miento mencionado por Mateo, v, 17: No 1M venido d abolir la le,y,
dice Jess, sino completaila. El primer Evangelio se halla de
EVANG-ELIO.DE.SA-NT.CAS.2'Jl!
18. Cllalquieraque dja . Sil mujer y toma otra, C;lometfilacl-u}terip, y
tambien el que se casa con la que replldiel m .;riJo Gome~fil;.<l\c\lterio( f).
19 (g). Habia un hombre rico que se vestia de prpura y de liJ~q, y
cada dia tenia convites magnfico;.
20. y habia tambien un mendigo llamado Lzaro la puerta del rico,
todo cn blerto de llagas,
21 (k). Deseando hartarse de las mig,~~jas que caian de la w-esa cl-!,!lrico,
y ninguno se las daba; mas '<"enian lps per,ros y l(j lamian las llagas,
22. y sucedi que cuando lnnd aquel pol)re, fu ll0vadopor los nje-
les al seno de Abeaham, y muri tambien fill rico, y fu~ sep\j.~ta,do en el
infiernlt.
2:3. y cuando establJ, en los torITWPctos, al?:ij,nd) los oj.os, viq de lejos ,
Abraham y Lzaro en su seno,
24. y levantan'lo el grito, dijo estas palabras: Padre Abraham, compa-
decete de m y en va me Lzaro, para que moje la estremidad de sn dedo
en agua para refrescar mi lengua, porque sufro torme~tos estremadosen
esta llama.
25. Pero Abraham le respondi: Hijo, acurdat,e que recibist'e tus bie-
nes en tu vida y que Lzaro no ha tenido sino males; por eso es l ,aqu
consolado y t atormentado.

acuerdo con los datos de Pedro, Santiago y Juan, que seguian los
ritos y prcticas de la religion judica, pero (11de lqas sigue las
ideas de Pablo, autor de 111ruptura CDnel judai>'lmo. Resulta, pues,
primero: que los Evangelios de Mateo y Lcas estn en oposicion;
segundo: que la iniciati v'a de la ru'ptura no puede ser atribuida
Jess, y que por lo tanto, no conviene este el ttulo de jun.,.
dador.
(/) VERSCULOS 1.,.18.--,Haypoca correfa9ion entre estos ver.,.
sculos. (Vase Mateo, v.)
(,r) VERSCULOS 19 y sigllientes.-,.Parbola elebre 0mitida por
los otros evangelistas y muy digna de ser ~oBserV'ada. Puede
aplicarse, en primer lugar, la vocacion de la plebe por tanto
tiempo despl'eeil1c1ade los grandes y de los sacBl'do,tes, y despues
la de los gentiles que ocuparon el lugar de I:;rael. El primer
sentido es sin duda el de Jess.
(h) Nomine Lzarus. Jess da un nombre propio un perso,""
naje fantstico. Seria necesario consultar la filologia para averi,..
gual' si este nombre no tiene por si propio alg'una significacion
etimolgica tpica que nos aclare este punto. En todo caso, pue-
de decirse que este tipo del Lzaro se Gl'luvierte en Juan, c. XI, en
un personaje real, supuesto hermano de Marta y de Mara, y h.,.
roe de la famosa resurreccion contada por el cuarto evangelsta.
228 GALERA POPULAR.

26. Adems, hay para siempre(i) UD grande abismo entre nosotros y


vosotros, de manera, que los que quisieran pasar de aqu vosotros no
pueden, ni de ah pasar ac.
27. y djole el rico: Pues te ruego padre Araham que le envies casa
de mi padre,
28. Donde te'Ilgo cinco hermanos, para que les d testimonio de estas
cosas, no sea que vengan ellos tambien este lugar de tormentos.
29. y Abtaham le dijo: Tienen Moiss y los profetas; iganlos.
30. Mas l dijo: No, padre Abraham; miJ,Ssi alguno de los muertos
fueren ellos, harn penitencia.
31. y Abraham le dijo: Si no oyen Moiss y los profetas, tampoco
creern, aun cuando alguno de los muertos resucitare.

CAPITULO XVII

ESCNDALO.-PERDON.-PODER DE LA F.-SlERVOS INTILES.-DlEZ LE-


PROSOS.-REINO DE DIOS.-DIAS DE SEDUCCION.-ADVENIMIENTO DE JESU-
CRISTO.

1. Jess dijo un dia sus discpulos: Impos'ible es que no vengan es-


cndalos; mas ay de aquel por quien venganl (a).
2. Mas le valdria que le pusiesen al cuello tina piedra de molino, y que
le arrojasen al mar, que escandalizar uno de estos pequeitos.

(i) Eternidad de las penas! Parbola dirigida los fariseos'


avaros que enseaban la inmortalidad del alma, y practicando la
ley como rigoristas, pisoteaban el pueblo. Esta parabola es formi-
dable y sangrienta. Qu exaltacion deberia producir en las masas
un predicador como este!
(a) Escomunion. Har notar ademas (1 Oor., v), que el entre-
dichf), lainquisicion y otras penas e01esisticas formalidades ju-
diciales, han nacido de este precepto de Jesucristo. Sucede en e;3to
como en otros puntos de su doctrina: el Evangelio prohibe el robo,
pero cunto hay que deeir sobre esta materia que el Evangelio
no ha sospechado y que el g'nero humano no ha aprendido en
cinco mil aos! Prohibe tambien la fornicacion y el adulterio, y
hoy la imaginacion se estravia sobre estas cuestiones; manda con-
denar las malas acciones y no formula ninguna ley disciplinaria;
recomienda acusar el pecador al sacerdote y no prescribe un me-
dio de instl'llccion criminal, abriendo el campo a la delacion, la
acusacion individual y al escndalo de los debates judiciales, as
como al procedimiento secreto y la tortura.
EVANGELIO DE SAN r...CAS. 229
3. Mirad por vasotros. Si pecare tu hermano contrat,.corrgele, y si
se arrepintiese, perdnale.
4. y si pecare contra t siete veces al dia y siete veces al dia viniese
t diciendo: Me arrepiento de lo que he hecho, perdnale.
5. Entonces los apstoles dijeron al Seor: Aumntanos la f.
6. Y el Seor les dijo: Si tu vitreis f (b) como un grlno de mostaza
dirais este moral: Arrnca.te de raz y trasplntate en el mar, y. os
obedeceria.
7. Y qui!l de vosotro;; teniendo un siervo que ara guarda el ganado
cuando vuelve del campo le dice: Ve y sintate la mesa,
8. Y no le dice antes, por el contrario: Dispnme de cenar, cete y
srveme mientras que como y bebo, que despuescomers t .},:bebers?
9. Y cuando este siervoha;ya hecho lo que le haya ordenado, le debe-
r l agradecimiento?
10. Pienso que no. As t'ambien vosotros, cuando hicireistodo lo que
os est mandado, decid:.Siervos intiles somosino hemos hecho mas que
lo que tenamos ohligacionde hacer (c).
11. Un dia yendo l Jernsalem, pasaba por mediodela Samaria y de
la Galilea,

(b) FidMn. Esta teora de la f, presentada porMateo,xvII, 19,


se ajusta la doctrina de Pablo (Hebreos, XI), de la cual Lcas
era discpulo. Sin embargo, en Mateo las palabrai'l de Jess se si-
guen al hecho de no haber podido los apstoles lanzar un dem.o-
nio, y cuando llenos de sorpresa . preguntan al maestro sobre la
causa de su im potencia, este les conteHta que es su incredulidad,
y como esta palabra empleada en una ocasion semejante no puede
significar falta de f en Dios solamente, puesto que los apstoles
obraban con toda confianza, necesario es entenderlaenelsentidode
Santiago, IV, 3, que atribuye el mal xito de la oracion haber
sido mal hecha y ahogada por la concupiscencia. En cuanto
PedT'otambien lo reprueba de un modo enrgico y muy esplcito,
haciendo consistir con Santiago, toda la religionen la pureza de
la vida y en las buenas obras. Al principio, la reforma de
Jess consistia en una purificacion de las costumbres y en una
profesionprctica de la caridad y de otras virtudes. La palabra
J, que significaba la totalidad de esta reforma, fu sinnimo de
bucmas obras, y por consiguiente, la incredulidad sinnimo de con-
cupiscencia. Esta filiacion no se encuentra ya en Lcas.
(e) VERScULO:> 7-10.-Doctrina de la f, segun Pablo, en toda
su rudeza. No se ve aqnel alll1.a de Jess llena de caridad y de
perdono Jess habriatenido otras palabras para el siervo que vuel-
23:0 GALERA POPulJAR.

12. Y estando prximo una aldea, vini-eron l diez leprsosque se


pararon de lejos,'''!~
13. y alznndo la. VOzle dijeron: Jess, nuestro mae,;tro, ten mis8ri-
cordia de nosotros.
14. y cuando l los vi les dijo: :ud presentaras los sacerdotes. Y
mientrus ib~nql1'edaron curados ..
15. y uno de ellos, cuando vi que habiaquedado limpio, volvi glori-
ficando Dios en voz alta.
16. Y se postr los pis de Jess, dndole gracias; y este era sama-
ritano.
17; Entonces Jess dij(): No han sido curados todos los diez'? Dnde
estn los otros nueve? id).
18. No huboqnien volviese y diese gloria Dios, sino este estI'anjero.
19. y le dijo: Lev:intate, vete; tu f te ha hecho salvo (e).
20. Pregnntndole un dia los farist'os: Cundo vendr el reino de Dios?
les respondi y dijo: El reino de Dios no vendr con muestra esteror (j),
21. Y no se dir: Hlo aqu, ni h610 all. Porque desde ahora el reno
de Dios est en medio de vosotros (g).
22. D3spues dijo sus discpulos: Vendr un tiempo en que deseareis
ver un da al Hijo del hombre, y no lo vereis.
23. y os dirln: Est aqu est all. Mas no vayais ni los sigais.
24. Porq ne cmo un relmpago brilla y se deja ver desde un lado
otro del Cielo, as aparecer el Hijo del hombre en su dia.
25. Mas primero es menester que padezca mucho, y que seacre(lhazado
por el pUeblo.
26. y lo que sucedi en los tiempos de No, suceder .aun en los tiem-
pos del Hijo del hombre.

ve del trabajo fatigado y hambriento, y no se hubiera mostrado


tan exigeNte reuordando que el derecho ?'igoroso es veues la in.,..
humanidad. Aqu.i se deja ver la pluma y el eorazon del fariseo.
(d) VERSCULOS 16-17.~Esta historia, que parece hacer pen-
dant la parbola del samaritano, no es en s otra cosa que una
parbola. (Vase c. x, 29-17.) .
(e) ,,:(j[nagioil'ificReion mas de la f bastan-
VERSCULO'" 11-19 ....
te mal traida. La historia la parbola es demasiado bella para
que nn sea de Jess, y pinta muy lo vivo la ingratitud humana
y esteorguUo judo que imaginaba que la curacion se les debia
de ,derecho.
(f) Pasaje, curioso qt1e prueba una vez mas que Jessentendia
el me;ianismo en sentido moral; pero pronto las ideas del narra-
dor se embrollan y mezcla el fin del mundo con el espiritualismo.
{g) El reino de Dios est en vosotros; esto lo dice todo.
EV AN(lELr-O,lHl $AllI"L:CAS. 231
27. y beban; los hombres tCiIlVlban mujeres y las
GiTI:l}ian lllujeres
maridos hasta el dia que No entr6 en el airea;
28.. Y c6mo sucediS en los tiempos de Lot. comian y. btbia.n; COlllpra-
ban y vendian, plantaban y hacian casas.
29. Pero el dia que Lot sali de Sodoma, llovi fuego yai!ufre del cielo
y perecieron todos.
:30. De esta manera ser el da en que se manifestar el Hijo del
hombre .
31. En aquella hora, si un hombrg estuviere en el tejado de RaaSa y
tuviere sus muebles aJajo, Il9 descienda tomarlos, y el que se encuentre
en el campo, asimismo no se vuelva atrs.
32. Acordaos de la mujer de Lot (k).
33. Aq !Jel que procurare sal v:ar su vida, 1&pel'der:, y el que la perdie-
re, la sal var.
:34. Os digo que en aquella noche, de dos hombres que estu,?ieren en
el mislllo lecho, el uno ser tomado y el otro dejado.
35. De dos mujeres que estn moliendo jUlltas, la una ser tomada y la
otra dejada; de dos ki!1nb1'es que 8stn en el mismo campo, el uno ser to-
mado y el otro dejado.
36. Ellos le dijeron: En dnde ser, Seor?
37. l les dijo: Donde quiera que estuviere el eUerp&, all tambien se
reunirn las guilas (i).

CAPITULO XVIII

PERSEVERACION EN LA 01\NOION.":"PARISElO YPUBLH1lANO .,......LOSNIOS.~CON-


SEJOS.-SALVAClON Dlp,crr. DE LOS RICOS.-GALARDGN PROMIlTIDO LOS
QUE LO DEJEN TODO POR E;E(HJIR AL SJt()Ri.'~PREI!tCG1,()N DB I.A> PASION.-
CIEGO DE JERIC.

1. Y les deca tambien esta parbola para hacerles.1J,el' que es menester


orar. sie:I1lpre y no desfalleee';
2 (a). Habia en cierta ciudad un juez que ni temia Dios ui se 0uidaba
de los hombres.

(h) VERSCULOS 23~32.-SQbre todo este pasaje {vase Ma-


tea, XXIV). Aqu no se traduce el pensamiento de Jess, es el eSGri-
tor el que habla bajo Sil nombre.
(i) VERSCULOS 36-31.-Estos dos versculo s estn mal interca-
lados. Aluden los falsos Mesas que se han de atrae~ las muche-
dl1mbres. Mateo ha relatado mejor todo esto, aadendo las pa-
labras de .Jess ideas que evidentemente no son de l.
(a) Nada impide atribur esta parbola Jess como una va-
riante de la de los dos amigos, pero no vale tanto como aquella.
232 GALERfA POPULAR.

3; 'Yhabia en la misma ciudad una vIuda que venia con frecuencia


buscarle y le deca: Hzme justi<lia de mi contrario,
4. yl por mucho tiempo no quiso. Pero al cabo dijo entre s: Aunque
no temo Dios ni respeto los hombres,
5. Sin embargo, porque me es importun~ esta viuda la har justicia
por temor de que al fin me haga alguna injuria.
6. Oid, dijo el Seor, lo que dice el iajusto juez.
7. Y Dios no ha;r justicia susescogidos que claman l dia y noche
y permitir siempre que se les oprima?
8. Os digo qUt~ les har justicia. Mas cuando vinicre el Hijo del hom~
bre pensais que hallar f en la tierra? (b).
9. Y dijo tambien esta parbola unosque fiaban An si mismos como
si fuesen Justos, y despreciaban los otros; \
10 (e). Dos hombres subieron al templo orar; el uno era fariseo y el
otropu blcano;
11. El fariseo, estando de pi, oraba en su interior de esta manera:
Dios mo, gracias te doy porque no soy como los otros hombres robadores,
injustos y adlteros, ni aun como ese pu.blicano.
12. Ayuno dos veces en la semana; doy diezmos de todo lo que poseo.
13. El publicano, por el contrario, estando lejos no osaba ni alzal' los
ojos al cielo, sino que heria s u pecho diciendo: I Dios mio, ten piedad de m
que soy un pecador!
14. Os digo que este volvi justificado s,u casa y no el otro; porque
todo ho;mbre que se ensalza ser humillado, y el que se humilla ser en-
salzado.
15. Y le traian tambien nios para que los tocase, y cuando los vieron
los discpulos los rechazaban con (d)palabrasrudas.
16. Mas Jess, llamndoles l, dijo sus diselpulos: Dejad venir m
los nios y no les impidais, porque el reinocde Dios es para aquellos que
se le asemejan.
17. En verdad os digo que el que no recibiere el reino de Dios como
nio, no entrar en L
18. Y un hombre principal, habindole hecho esta pregunta: Maestro
bueno (e) qu: hare par' poseer la. vida eterna?

() Cunta amargura! Cuin amargo s~ntimiel1to de decep-


cion! Aun apareciendo sobre las nubes, dice Jess, el Hijo del
horribre no encontrara f sbre la tierra.
(e) Parabola muy bella, muy epigramtica y que hace ta-
bleau.
(d) El amor de los nios acompaaba al misionero de la rege-
neracion.
(e) M(tgister one, atencion hipcrita y falsa a la cual con-
testa Jesl3 con dureza; blno se deja nunea pisar. Seria esto de
imitar, si pudiera ser imitado un hombre semejante.
EV ANGELIO'DE SAN Ir0-CA.s. 200
19. Jess le' respondi: Por qu,meUamas bue!I1o'?' NhlJ.gunohay bueno
sino solo 'Dios.
20. Sabes los mandamientos: No matars; lila faruiearSi; no hurtars;
no dirs falso testimonio; honralts tu padre y it.w mad<re.
21. lllj respondi: Todo esto he guardado dpsde mi j u vem,tmd.
22. Ouanel(j)'(lsto,oy'lS,J,eslis, le dijo: Aun te.farta una cosa; vend'e todo
cuanto tienes y dalo, ~os pobres, y tenul's un teso:ro; e!lJ!el ci~loiY des-
pues ven y sgueme (f).
23. Mas cuam,do'l o,y;esto se entriste'ci, porque era mu'yricn;,
24. y Jess le dijo cuando le vi triste: Oun difcil es q'U8' los qua
tienen riquezas, etltren en el reino de Dios!
25. Mas fcil es que un camello pase por el ojo de una aguja, que en-
tre un rico en el reino de Dios.
2fi. y dijeron los que le olan: Pues quin puede salvarse'?'
27. l les respondi: Lo que es imposible los hombres, es"posirble
Dios.
28. Entonces Pedro dijo: Bieu ves que nosotros lo hemos dejado todo
por seguirte.
29. Jess les dijo: En verdad os digo, que ninguno hay que haya de-
jado casa padres hel'manos mujer ,hijos por ell'einode Dios,
30. Q,ue no reciba en este mundo mucho mas] en el siglo veuidello la
vida eterna (g).
31. Despues, tomando Jess aparte los doce apstoles les dijo: Va-
mos Jer'lsalem, y va ser cumplido todo lo.que,eS<lribieron los pl'ofetas
del Rijo del hombro.
32. Porque ser entregado los gentiles, y ser escarnecido y azotado
y se le escupir al rosll'o,..
33. Y despues que le azotaren le quitartn 1 v;ida y resuciiarlt al tl)r.-
cero (kJi ella.
34. Mas ellos no entendieron nada de esto (i); este disctrrS\!)le.s:llrllJocul.
to y no. eu,telldian lo'q~e<l:esdllCi~.
35. Cuando est3iban CeIlcade Je1'109, unci'egp.establll sentado: junto al
camino pidiendo limosna.

(f) Esto se refiere al precepto del desapego' laSriquezas y de


la ley de perfecciono (Vase lllaS arriha, x VI, 2 Y siguientes.) Jess
confunde su interrog'ador ponindole delante de sus ojos un gra-
do de virtud que l no lleg.ru.
(g) VERSCULOS 28-30.-Esto no, me' parece de Jess. l se
ocupa de recompensas menos que sus discpulos.-Renunciar al
matrimonio, en vista de lo qUg se esperaba.
(k) VERSCULOS 31-33.-Prediccion supuesta.
(i) La falta de inteligencia que aqu se atribuye los apsto-
les prueba que la profeca ha ~ido hecha despues.
30
234 GALERA POPULAR.

36. Y cuando oy el tropel de la gente que pasaba, pregunt qu era


aquello.
37. y le dijeron que pasaba Jess de Nazareth.
38. y en el momento se puso gritar: Jess, Hijo de David, ten mise-
ricordia de m.
39. y los que iban delante le reprendian duramente para que calla-
se (j). Mas l gritaba mucho mas fuerte: Hijo de David, ten misericordia
de m.
40. Entonces Jess se detuvo y mand que se le trajesen. Y cuando es-
tuvo cerca le pregunt6:
41. Qu quieres que te haga? El ciego respondi: Seor, haz que
yo vea.
42. Jess le dijo: Ve (k), tu f te ha hecho sal vo.
4.3. y luego vi y le seguia glorificando Dios. Y cuando vi todo estG
el pueblo, loaba Dios.

CAPITULO XIX

ZACHEO RECIBE JESUCRlSTO.-PARBOLA DE LOS DIEZ MARCOS.-ENTRADA


DE JESS EN JERUSALEM.-LLORA SOBRE ESTA pUDAD.-ECHA LOS VEN-
DEDORES DEL TEMPLO.

1. Habiendo entrado Jess en Jeric, pasaba por esta ciudad.


2. y habia aqu un hombre llamado Zacheo, jefe de los publicanos y
muy rico,
3. Que deseaba ver Jess para conocerle ynopodia porlamucha gen,
te, porque era bajo de estatura,
4. y corriendo delante se subi en un sicomoro para verle, porque por
all habia de pasar;
5. y cuando lleg Jess aquel lugar, alzando los ojos le vi6 y le dijo:
Zacheo, desciende pronto, porque es menester que yo me hospede hoy en
tu casa.
6. y l descendi apresurado y le recibi gozoso.
7. y viendo esto, todos murmuraban diciendo que habia ido hospe-
darse en casa de uu hombre de mala vida.
8. Mas Zacheo presentndose al Seor le dijo: Seor, voy dar los
pobres la mitad de mis bienes, y si en algo he defraudado alguno, le
vuel va tres tantos mas.
9. A lo que Jess le dijo: Hoy ha venido la salud esta casa, porque
este es tambien hijo de Abraham.

(j) Todo el mundo, en estos momentos, comprende que peli-


gra el mesianismo.
(k) Una virtud mas de la f. Esto hay que considerarlo cosa
de Llcas.
EVANGELIO DE SAN LCAS. 235
10. Porque el Hijo del hombre vino buscar y salvar lo que habia
perecido (a).
11. Como aquel}as gentes oian con atencion lo que les decia, prosigui6
diciendo e~ta parbola con ocasion de estar cerca de. J erusalem, y. porque
pensaban que el reino de Dios se manifestaria pronto (b),
12; Dijo pues: (e) Habia un hombre de elevada alcurnia que fue una
tierra muy distante para tomar all posesion de un reino y despues vol-
verse,
13. Y habiendo llamado diez de sus siervos, les di diez minas y les
dijo: Traficad con este dinero hasta que yo vuelva.
14. Mas como los del pas le odiaban, envi:1ron cerca de l una emba-
jada para hacer esta protesta: No queremos que este reine sobre nos-
otros.
15. y cuando volvi, despues dehaber tomado posesion de su reino
mand lIamlI' aquellos siervos quienes haba dado el dinero para sa-
ber lo que le habia producido cada uno.
16. Lleg, pues, el primero y dijo: Seor, tu mina ha ganado diez
minas.
17. l le respondi: Gh buen siervo! puesto que has sido fiel en lo poco
gue te habia confiado, tendrs potestad sobre diez ciudades.
18. y vino el segundo y le dijo: Seor, tu mina ha ganado cinco minas.
19. y dijo este: T tenIa sobre cinco ciudades.
20. y vino el tercero y dijo: Seor, he aqu tu mina que he tenido
guardada en un lienzo;
21. Porque tuve miedo de t sabiendo que eres hombre duro de condi-
cion; llevas lo que no pusistes. y siegas lo que no sembraste.
22. Entonces l le dijo: Mal siervo, por tu propia boca te condeno. Sa-
bias que yo era hombre duro de condicion, que llevo lo que no puse y sie-
go]o que no sembr,
23. Pues por que no diste mi dinero al balJco (d), para que cuando vi-
niese lo tomara con las ganancias'?
21. y dijo los que estaban all: Quiladle la mina y ddsela al que tie-
ne diez minas.

(a) VERSCULOS l-lO.-Es una circunstancia particular, ver-


dadera supuesta, de la vida de Jess, l~ de comer en las casas de
los publicanos ..
(b) Las esperanzas de los disepulos llegan su colmo.
(e) Parbola de las diez minas (en latin mna). Esta parbola
es mas completa, mas circunstanciada, por decir mejor, mas
completa en Lcas que en Mateo. Probablemente existe una
confusion de dos parbolas. Que cada uno haga valer su talento,
dice Jesucristo fin de aumentar el bien de Dios que es Nuestro
;Seor. Se ve por esto que no recomendaba la quietud ni la ociosidad.
(d) Enlatin mensam, en el banco.
236 G ALERIA POPULAR.

25. Pero, Seor, respondieron eIlJos"tiene ya diez.


26. Pues yo os digo, les dijo l, que todo aquel que tiene se le dar y
ser colmado de bienes, mas al que no tiene, se le quitar aun 10 que tiene.
27. y em Ctla,nto aquellos mi,sencmigos ql1e IilO me han querido por rey,
que se les traiga aqu y se les mate en mi presencia.
28. Cuando $shablaba iba dela.nte de los dems subiendo Jeru-
salem.
29. y cuando lleg cerca de Bethphag y de Bethania al maMe que se
Hama de l<ilsOlivos., envi dos de sus dilidpulos,
30. Dicindoles: Id esa ald.ea <[ue esta enfrente, y luego que entreis
en ella hallareis un pollino atado., sobre el cual nunca mont hombre al-
guno; desatMllo y traedlo.
31. y si alguno os pregunta por qu le desatais, le respondereisas:
Porque el Seor tiene necesidad de!.
32. ,Fueron, pues, los que habian sido enviados y hallaron el pollino,
que estaba como les habia dicho,
33. y cuandodesataroD al pollino les dijeron sus dueos: Por qu des-
atais al'pollino?
34. y f'llos respondiercon: Porque el Soar tiene necesidad de l.
35. Y lo trajeron Jess, yechB.ndo SIl'S 'ropas sobre el pollino,pusie ~
ron encima Jess.
31). y por todas partes donde pasaba tendianellos sus ropas por elea-
mino.
37. y cuando se aproximaba la bajada del monte de los Olivos, to-
dos los discpulos en tropel, llenos de gozo, comenzaron alabar Dios en
voz alta por todas las maravillas que haban visto,
~8. Diciendo: Bendito el rey que viene en nombre del Seor, Paz en el
cielo y gloria en las altmas (e).
39. Entonces algunos de los fariseos que estaban entre la gente, le di-
jeron: Maestro., haz callar tus discpulos.
40. l les respondi: Os digo que si estos callasen, ias piedras darn
voces.
41. y cuando estuvo cerca de Jerusalem, al ver la ciudad, llor sobre
ella diciendo:
42. IAh, si treconociesessquiera {\n este dia que todava te es dado
10 que .puede procurarte la pa,.;!Mas aho.ra todo est encubierto tus ojos,
43. Porque vendrn dias de desgl'acia para t, en que tusencmigos te
rodearn de trincheras y te pondrn cerco y te estrecharn por todas
partes,
44. y te derribarn en tierra, N',tus hijos que estn dentro de t, y no te
dejarn piedra sobre piedra, porque no hasconocdo el tiempo en que Dios
te ha visitado.
45. y habiendo entrado en el templo, comenz echar fuera todos los
que en l compraban y vendian(j),

(e) Vase Mateo, XXI, It.


(j) Acto de celo proftico.
EV ANGELlO [lE SA.N .L":GAS. 237
4(). Dicindoles: Escrito est: Mi casa, ca:sa deora:cioll es. Mas vosotros
la habeis hecho cueva de ladrones.
47. y cada da enseaba en el temp10.Mas los prncipes de los sacer-
dotes, los escribas y los p.rincipales del plieblo 'buscabanacasion de per-
derle,
48. y no encontraban medio de hacer nada contra l, porque todo el
pueblo estaba como suspenso de admirncion cuando le oia.

CAPITULO XX

AUTORIDAD DE JESUCRlSTO.-PARBOLA DE LA VIA.-PIEDRA ANGULAR.-


DIOS y EL CSAR.-RESU.RRECCION.~iEL ;MESIAS, HIlO y SEOR DE DAVID.
-DOCTORES HIPCRITAS.

1. Uno de aquellos dias, cuan.do estaba en el templo instruyendo al


pueblo y anuncindole el Evangelio, negaron los prncipes de los sacer-
dotes y los escribas con los ancianos,
2. y le h~blaron en estos trminos: Dnos c.on qu autoridad haces
estas cosas quin es el que te di estapotestad.
3, Jess les respondi y dijo: Yo tambien tmgo una pregunta que ha-
ceros, respondedme:
4. El bautismo de Juan era del cielo de los hombres'? (a).
5. Mas ellos pensaban dentro de s diciendo: Si dijremos que era del
cielo nos dir: Por qu no lo cresteis'?
6. Y si dijremos q lle era de los hombres, todo el pue bio nos apedrea-
ra, porque tiene por cie,l'to que Juan era un profeta.
7. Y respondieron qlle no sabia n de donde era.
8. Y les dijo Jess: Pues ni yo os dgo con qu potestad hago estas
cosas.
9. Entonces comenz t decir al pueblo esta parbola: Un hombre plnn-
t una via y la arrend unos labradores, y saliendo de viaje, estuvo
largo tiempo fuera de su pas.
10. Y llegando la estacion envi uno de sus vecinos los labradores

(a) Esperimntase aqu cierto embarazo en razon que el pen-


samiento de Jess no est claramente penetrado y no es posible
darse cuenta exacta de sus ventajas. Jess quiere decir: Si el bau-
tililffiode Juan es de Dios, el mio tambien, porque soy continuador
de su obra. Si es de los hombres, ipor quno se lo habeis ved:ado~
COl1clusion: Yo tengo derecho de predicar; qrre se me juzgue por
mi doctrina. Lo que yo hago lo hago apoyndome en el derecho
que tiene todo hombre honrado de proclamar la verdad y del de-
recho que tiene todo creyente de predicar la adoracion en espritu
y en realidad.
238 GALERIA POPULAR.

para que le diesen del fruto de su via. Mas ellos le hirieron y le en viaron
sin darle nada. '
11. Y volvi eGviarles luego otro vecino. Mas ellos hirieron tambien
este y ultrajndole le despidieron sin darle nada.
12. y envi toda va un tercero, quien hirieron y despidieron como
los otros.
13. En fin, el seor de la via se dijo s mismo: Qu har'? Enviar
mi amado hijo; puede ser que cuando le vean le tengan respeto.
14. Mas cuando le vieron los labradores pensaron entre s y dijeron:
Este es el heredero, matmosle para que sea nuestra la heredad.
15. y sacndole fuera de la via, le mataron. Qu har pues con ellos
el dueo da la via'?
16. Vendr y destruir estos labradores y dar su via otros. Lo
que oido por los p1'incipes de los sacerdotes, le dijeron: No lo permita
Dios (b).
17. l\hs Jess mirndoles les dijo: Qu 1uieren decir, pues, estas pa-
labras dola Escritura: La piedra que desecharon los que edifillaban, esta
vino se,' la principal de la esquina'?
18. Todo aquel que cayere sobre esta piedra quebrantado ser, y ella
destrozar aquel sobre quien cayere.
19. y los prncipes de los sacerdotes y los escribas querian apoderarse
de l en aquella misma hora, porq ue comprendieron JJien que habia dicho
esta parbola contra ellos, mas temieron al pueblo.
20. Oomo solo buscaban ocasion de perderle, environle gentes echa:di-
zas que se fingiesen ,justos, para sorprenderle en alguna palabra y entre-
garle al magistrado.y la autoridad del gobernador.
21. Estas gentes vinieron hacerle esta pregunta: Maestro, sabemos
que hablas y enseas rechtmente, .Y rue no te cuidas de las persona" sino
que enseas en verdad el camino de Dios.
22. Somos libres de pagar 6 no el tributo al Osar'?
23. Jess, que veia su malicia, les dijo: Por qu me tentais'?
24. Mostradme un denario: Dequin es la imgen y la inscripcion que
lleva'? EUos respondieron, de Osar ..
25. Entonce,. l les dijo: Pues dad Osar lo que es de Osar, y Dios
lo que es de Dios ( c l.

() A S;t. Estas palabras de los adversarios de Jess prueban


que se consicleraban aludidos, y protestando contra la aplicacion
que aquel les hace de su parabola, dicen: Ni nosotros somos in-
fiele3 servidores, ni t eres el Hijo de Dios. Entonces es cuando
Jess bs replica con el famoso versculo de la piedra angular,
que es l mismo, locnal afirma al proelamar su doctrina como el
sentido verdadero de los profetas, como la ley de salud y como la
palabra de Dios.
(e) (Vase la nota en igual pasaje de lIfateo, XXII, 21.) A su
EVANGELIO DE SA.N LCAS. 23!}
26. Y no hallaron en estas palabras nada que pudiesen reprender de-
lante del pueblo, y admirndose de su respuesta, callaron.
27. Despuesse llegaron l algunos saduceos, que son los que niegan
la resurreccion (d), Y le preguntaron:
28. Maestro, Moiss nos ha dejado escrito: Si muriese el hermano de
alguno teniendo mujer y sin dejar hijo::;, su hermano estar obligado
casar con la viuda para levantar linaje su hermano muerto;
29. Pues eran siete hermanos y tom mujer el mayor y muri sin hijos,
30. y la tOal el segundo y muri sin dejar hijos,
31. y la tom el tercero, y as sucesivamente todos siete, los cuales
murieron sin <lc,esion.
32. y la postre de todos muri tambien la mujer.
33. Pues en la resurreccion de cul de ello" ser mujer? porque todos
se casaron con ella.
34. Jess les respondi: Los hijos de este siglo se casan y son dados
en casamiento.
35. Mas los que sern juzgados'dignos de aquel siglo y de laresurrec~
cion de los muertos (e), ni se ca"arn ni Eern dados en casamiento.
36. Porque no podrn ya mas morir porque sern iguales los njeles,
y siendo hijos de la resurreccion sern hijos de Dios.
37. y en cuanto que los muertos hayan de resucitar un dia, Moiss
lo declara tambien, hablando de la zarza cuando dice que el Seor le habl
en estos trminos: Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Israel y el Dios
de Jacob (f).

vez Pablo, ha desenvuelto esta idea apartndose de las tendencias


insurreccionales de los judos; pero aqu se ve claramente que ha
ido mas all del pensamiento de su maestro. Jes\s tenia el dere-
cho de hablar las autoridades como lo hacia, porque en ltimo
resultado, l no pensaba de Csar ni mas ni menos que lo que pen-
saban los dems, mientras que Pablo, de esta sumision, d.e esta ab-
dicacion de la nacionalidad, pretende hacer una ley.
(d) He dicho en otra parte (Mateo, XXII, 23-24, notad), que este
pasaje me parece sospechoso por lo que insiste sobre la resurrec-
cion. Jess admite la inmortalidad del alma; esto es todo. Sus pa-
labras no tienden mas.
(e) .Digni ... resurrectione. Esto parece escluir los malos de la
resurreccion.
(/) El argumento es racional si -se trata de la inmortalidad
de las almas, pero no si de la resurreccion de los cuerpos. La pa-
rbola de Jess de la mujer de los siete maridos, es una prueba
contra la reswrreccion propiamente dicha, puesto que si en la otra
vida no hay matrimonio ni sexo, es que no hay cuerpos. Todo con-
240 GALERA POPULAR.

88. y; Dios no es Dios di} mwe.rtos:sino de vi",o,,;, porque todos vi ven


ante l.
39.. Y respondiendo alguu0B eserH~asledijeroI1: Maestro,. bie:n has ha-
blado.
40. y despues no se. atre v'ier:o11 pregu.ntarIe mas,
41. y l les dijol: Cmo dicen que el Cristo debe ser hijodeD:wid,
42. y el mismo David dice enellibro de los Psalmos: Dijo el Seij.or mi
Seor, sintate mi denec~a.
43. Hasta que ponga tus enemigos por peana de tus pis'?
44. Pues llamndole David, su Seor, cmo puede ser su hijo? (g).
45. Y dijo despues sus discpulos en presencia del pueblo que escu-
cImba:
46. Guardaos de,los esoribasq,ue quieren pase.ar con ropas talares y
gustan de ser saludados en las plazas pblicas y de las pl'imeras. sillas en
las sinagogas y de los primeros asientos en losconvit()c~,
47. Que con pretesto de sus largas oraciones devoran las casas de las
viudas. E.:stosrecibiI1I1mayor condenacion (k).

CAPITULO XXI
LIMOSNA DE LA VIUDA.-PREDlCGION DE LA RUINA DEL TEMPLO.-SEALES
QUE PRECEDERN LA RUINA. DE JERUSALEM y LA LTIMA VENIDA DE
JESUCRISTO.

1. Jess miraba un dia los ricos que echaban sus limosnas en el


arca (a).
2. y vi tambien una pobre viuda que echaba dos pequeas monedas,
3. A lo cual dijo: En verdad os digo que esta pobre viuda ha echado
masque todos los otros,
4. Porque. t.odps esto.shan hecho ofrendas Dios de lo que tienen en
abundancia, mas esta de su pobreza ha echado tO,do lo que tenia.
5. Algunos le decian que el templo estaba hecho de hermosas piedras
y adornado de, ric09 dons, y l les respondi:

curre sospech!lir que aqu el pensamient@d'eJess ha esperimen-


tado alguna alteracion. En el fondo, las objeciones de los sadu-
ceos no atacan la opinion de J eScssobre la vida fa tura, y mas
bien su argumento tomado de Moiss, es demostrativo para el que
admita la idea teolgica y las relaciones del hombre con la divi-
nidad.
(g) VERSCULOS 41-44.-Vase Mateo, XII, 44, nota g, sobre
este pasaje.
(k) VERSCULO&.46-47.-En Mateo sigue aqu Una srie de in-
vectivas de las mas terribles contra los escribas y los fariseos.
(a) Vase Mrtos, XII, 42-44.
EVANGELIO DE SAN LOU . 241
6. Vendr un tiempo en que todo esto que veis ser destruido de tal
modo, que no quedar piedra sobre piedra.
7. Enton':les ellos le preguntaron: Maestro l cundo ser esto'? Y qu
seal habr cuando esto comenzare ser?
8. Jess les dijo: Ouidad de no dejaras engaar. POI'que muchos ven-
drn en mi nombre () diciendo: Yo soy el Cristo, y el tiempo est cer-
Cano: guardaos, pues, de ir en pos de ellos.
9. y clando oyereis ha~lar de guerras y sediciones no os espanteis,
porq ue es necesario que esto acontezca primero, mas el fin no ser tan
pronto.
la. Entonces, les decia, se levantar gente contra gente y reino contra
reino,
11. y habr en diferentes lugares grandes terre:o:notos, pestes y ham-
bres, y habr cosas espantosas y seales estraordinarias en el cielo (c).
12. :Masantes de todo esto os prendern y perseguirn, entregndoos
las sinagog'as y las crceles, y os llevarn por fuerza ante los reyes y
los gobernadores causa de mi nombre;
13. y esto os servir para dar testimonio ti la verdad.
14. Grabad, pues, en vuestros corazones este pensamiento de no pre-
meditar lo que habeis de responder;
15. Porque yo os dar una boca y una sabidura, las qc todos vues-
tros enemigos no podrn resistir ni contradecir.
16. y sereis entregados los magistrados por vuestros padres y vues-
tras madres, por vuestros hermanos y parientes y amigos, y harn. morir
muchos de vosotros;
17. Y sereis odiados de todo el mundo causa de mi nombre.
18. Mas no perecer un cabello de vuestra cabeza.
19. Con vuestra paciencia posesreis vuestras almas.
20. Ouando viereis Jerusalem cercada de un ejrcito, sabed que. su
desolacian est prxima (d).

() In nomine mea. Jesucristo prohibe seguir los Mesas. Des-


pues se le hace decir, los usurpadores de su nomre; pero esto no
puede ser de l.
(e) Descripcion de los tiempos de la muerte de Neron y de la
ruina de Jerusalem. (Vase el Apoealypsis.)
Los tres evangelistas Mateo, Mrcos y Lcas estn de acuerdo
en que Jess pas muchas semanas en Jerusalem antes de la Ps-
eua; que enseaba en el templo, y que su palabra aqu como en
todas partes producia una grande impresion: esto no padia durar
mucho tiempo, y as pronto fu preso.'
(d) Profecia sobre los falsos cristos, los falsos profetas, la rui-
na de Jerusalem y el fin del mundo. Aqu vuelve encontrarse la
opinion de los milenarios, ya mencionada en el libro IV de Es-
:n
242 . GALERA POPULAR.

21. Entonces los que estn en la Judea huyan los montes, y los que
en medio de ella slganse, y los que en las inmediaciones no entren en
ella;
22. Porque estos sern los dias de la venganza, fin de que se cum-
plan todas las cosas que estn escritas.
2;3. Mas i ay de las preadas y de las que den de mamar en aquellos
das! porque el pais ser abrumado de males, y la clera del cielo caer
sobre este pueblo ..
24. Y sern pasados filo de espada, y sern llevados en cautiverio
todas las naciones, y Jerusalem ser hollada de los gentiles hasta que se
cUJ;Uplalllos tiempos de las naciones.
25. y habr seales en el sol, y en la tierra, y en las esti'ellas; y en la
ti:lrra consternacion de las gentes, por la confusion que causar el ruido
del mar y de sus ondas;
20. Y los hombres quedarn yertos por el temor de las cosas que so-
brevendr'n todo el uni verso, porque las virtudes de los ciclos sern
conmovidas.
27. y entonces vern al Hijo del hombre venir sobre una nube con
poder y majestad.
2:!. Cuando comenzaren pues c;Umplirse estas cosas mirad lo alto y
levantad vuestras cabezas, porque esta ser vuestraredencion.
29. y les hizo esta comparacion: Mirad la higuera y todos los r-
boles: .
30. Cuando comienzan dar fruto, entendeis que est cerca el
estio.
3!. As tambien vosotros cuando viereis hacerse estas cosas, sabed que
.:erca ebt el reino de Dios,.

dras, y la creencia de que el mundo concluir despues de una


duracion de mil aos. Respecto de la prediccion de la ruina de
Jerusalem hay que creer desde luego que Jesucristo pudo bien con
solo las lues de su inteligencia prever los trastornos y la destruc-
cion de la nacion j udia, pero el filsofo debe reconocer al propio
tiempo, que estaprevision natural en s misma ha servido des-
pues de bas~ la detallada profeca del sitio de J rusalem. AHpues,
en vez de razonar como los catlicos que en sus clcu.los sobre la
fecha de la publicacion de los cuatro Evangelios parten de la au-
tenticidad de la profeca, nosotros diremos: Lcas, Mrcos y Mateo
no escribieron hasta despues del sitio de Jerusalem, puesto que
sus Evangelios hablan de este sitio. Y San Juan, quien seha con-:-
3iderado posterior por la circunstancia de haber juzgado intil ha-
cer mencion de una profeca cumplida ya, habriade ser elmasan-
tguo de todos y de haber escrito antes del ao 69, porque no ha-
bla de la guerra de Judea?
BV ANGBLIO DE SAN L:UCAS. 243
32. En verdad os digo que no pasar esta generacioIl hasta que todas
estas cosas sean hechas.
33. El cielo y la tierra pasarn; mas mis palabras no pasarn.
34. Mirad pues por vosotros, para que vuestros corazones no se vean
en:~botados por los escesos de la glotonera y del vino y por las inq uiet udes
de esta vida, y que ese dia no venga de repeJ:lte sorprenderos,
35. Porque envolver como una red todos los que habitan sobre la
haz de la tierra.
313. Velad pues orando en todo tiempo, para que seas dignos de evitar
todos estos males que han de venir, y de presentaras confiadamente de-
lante'del Hijo del hombre.
37: Y de dia enseaba en el templo, y de noche se s.ala y se!etiraba
al monte llamado de los Olivos (e).
38. y todo el pueblo madrugaba por venir verle en el templo.

CAPITULO XXII

TRAICION DE JDAS.-CENA PASCUAL.-EUCARISTA.-COXSEJOS DE 'HUMIL-


DAD.-GLORIA PROMETIDA.-ANUNCIO DE LA NEGACION DB; SAN PEDRO.-
AGONA DE J~:SUCRISTO.-BESO DE JOAS.-JESUCRlSTOLLEVADO A.NTE CAl-
F S.-NEGACION y ARREPENTIMIENTO DE SAN PEDRO.-JESS ESCARNECI-
DO, ULTRAJADO Y CONDENADO.

1. La fiesta de los Aeimos, llamada Pscua, estaba prxima.


2. Los,prncipes de los sacerdotes y los escribas buscaban un medio de
hacer morir Jes,3,mas teman al pueblo.
3. y Satans entr en Jdas, q ne tenia por sobrenombre Iscariote (a ),
uno de los doce -apstoles,

(e) De dia parece que nada tenia que temer .Jess, solo de no-
che se ocultaba. 'raJes eran las costumbres y la polica de SIl tiem-
po. Por otra parte l se cuidaba poco de la autoridad juda en tan-
to que su conducta no le hiciese sospechoso los romanos. Pilato
le juzgaba sin duda un disputador mesinico nada ofensivo la;
poltica romana, ylejos de ponerle obstculos, debia dejarle obrar.
Hasta cierto punto, .Jesspodia creerse mas seguro en .Terusalem
que en ninguna otra parte. '
(a) Acerca de la traicion de .Jdas, vase Mreos, XIV, donde
digo (notas e, e, g, i) que los apstoles, tomando en scio las pa-
labras de .Jess, no le consideraran como Mesas. Sus ojos no fue-
ron abiertos hasta desntes. Jdas Iscariote, verdadero mesianista,
est alIado de .Je;3smientras ve en l un profeta continuador de
Juan y anunciador del Mesas; pero desde el momento en que se
244 GALERA POPULAR.

4. Que fu buscar los prncipes de los sacerdotes y lt los jefes de los


guardias del templo, y les propuso la manera de entregrselo.
5. y se holgaron y concertaron eonl darle dinero.
6. El prometi, pues, entregrselo, y solo buscaba una ocasion de ha-
cerla sin que lo supiera el pueblo.
7. Vino, pues, el dia de los Acimos (o) en que era menester inmolar la
Pscua.
8. y en vi Jess Pedro y Juan dicindoles: Id aparej arnos lo ne-
cesario para comer la P,scua.
9. Ellos le dijeron: En donde quieres que lo aparejemos?
10. y les dijo: Luego que entreis en la ciudad, encontrareis un hombre
que lleva un cntaro de agua; seguidle hasta la casa en donde entrare.
n. y decid al padre de familia de la casa: El Maestro te dice: qu
aposento tienes donde pueda comer la Pscua con mis discpulos?
12. y l os mostrar una grande sala amueblada; disponedla all.
13. y ellos fueron J lo hallaron as como les habia dicho y prepararon
la Pscua.
14. y cuando fu hora se sQnt la mesa y los do~e apstoles cons.l,
15. y les dijo: Oon ardor he deseado comer esta Pscua con vosotros,
a.ntes que padezca.
16. Po,que os digo que no comer mas de ella hasta que sea cumpllda
en el reino de Dios.
17. y tomando el cliz di gracias y dijo: Tornad y distribuidlo entre
vosotros (e).
lS. Porque os digo que no beber mas el fruto de la vid hasta que
venga el reino de Dios.
19. Despues torn el pan, di gracias, y lo parti y se lo di6 diciendo:
Esto es mi cuerpo, que es dado por vosotros; esto haced en memoria da
m (d).
20 (e). Y tom asimismo el cliz, despues de habereenado, diciendo:

apercibe de que ataca y destruye la f de Israel, se separa de l


y le vende. (Vase mas adelante nota g.)
(b) Venit. Esto no puede significar que haba llegado, sino que
se aCM'caba.
(c) No parece que se deba ver en esta primera libacion otra
cosa que un brndis la nueva reforma. Esta circunstancia falta
en Mateo y Mrcos, que solo hablan de la institucion eucarstica
del pan y del vino.
(d) Vase 1J;Iateo, XXVI, 20-25, Y lIfJ'cos, XIV, 17 Y siguientes.
(e) VERSCULOS 17-20.-Institucion de la cena. El bautismo, la
cena, la inspiracion del Espritu Santo; h aqu los tres ritos esen-
ciales del nuevo culto. Aun el ltimo puede escluirse causa de lo
iucierto de su fundamento. Jess sustituye la circuncision con el
EvANGELIO
DE SANLCAS. 245
Este cliz(fl es la nueva alianza en mi sangre, que ser derramada por
vosotros.
21. Pero ved aqu que la mano del que me entrega, conmigo est I. la
mesa,

bautismo, el sacrificio cruento con el sacrificio sin sangre. (Vase


Juan, vr.) Tal es su rito. Todo tiende en este hombre una sim-
plificacion. Para 61 el Mesas no es sino un smbolo, y el sbado
una convencion de polica; lo es,encial es la moral, la caridad, la
igualdad.
Hace poco anunciaba la ruina del templo, y hablando de su
propia persona, ep. quien reposa la divinidad, templz6m lwc, ense-
aba los hombres hacerse ellos mismos templo del Espritu San-
to, y rechazaba los curas. Ahora se puede decir que va poner el
colmo la impiedad, aboliendo el SACRIFICIOy volviendo la
ofrenda de Melchisedech, mas antgua y mas humana que el sa-
crificio de Moiss. En efecto, muerto el Cristo, sus discpulos re-
nuncian los sacrificios moisiacos, parten el pan y vierten el vino.
Que los trs evangelistas hayan colocado esta solemne institu-
cion en el mismo dia de la Pscua, esto se concibe, pero aun se
concibe mejor que el cuarto evangelista lo pase en silencio y se
limite dar el sentido de la institucion. Strauss ha juzgado mal
todo esto.
(f) Hix est calix, etc. Estas palabras estn un poco confusas
y mucho menos claras que en San Mateo donde no aparece la me-
nor oscuridad. El griego dice aqu literalmente: Este cliz es la
'Ytt&evaalianza, cimentada por rn,i sangre, que ser derrarn,ada por
vosotros. Esto es terminante y borra todas las dudas que pudiere
dejar la interpretacion hecha por m. (ilfateo, XXVI,28, notasi y j.)
~Tengamos en cuenta que la espresion n'ueva alianza se encuen-
tra tambien en los tres eVr1,ngelistas Mateo, Mrcos y Lcas. En
'Cuanto la razon por la cual Jesucristo instituye su sacrificio la
vspera de su muertefdia de Pscua), es que le conveniaescoger el
mismo dia en que habia tenido lugar la institucion del sacrificio
;pascual, la efllsion de la sangre de un cordero. Es tan cierto que
los primeros cristianos entendieron por la cena un sacrificio de
:pan y de vino, en reemplazo de las carnes inmoladas y del derra-
mamiento de sangre, que en el Apocalipsis Jesucristo es califi;ado
de OordM'o de la nueva ley. Estas palabras encierran la vez una
alusion su martirio y al sacrificio del pan.
246 GA.LERA POPULAR.

22. Y en verdad el Hijo,del hombre va, segun lo q'le est decretado.


Mas hay de aq uel por quien ser entregado! (g).
23. Y ellos comenzaron preguntarse unos otros cul de ellos seria el
que esto h:\ola de ha:cer.
24. y se movi tambien edre ellos contienda, cual de ellos parecia ser
el mayor.
25. Mas Jess les dijo: Los reyes de las naciones se enseorean de ellas,
y los que tienen autoridad soore ellas son llamados bienhechores.
26. Que no sea lo mismo entre vosotros; ante.s el que es mayor, hgase
como el menor, y el que gobierna como el que sirve.
27. Porque cul es mayor, el que est la mesa el que sirve'? No es
mayor elque est sentado la mesa'? Pues yo estoy en medio de vosotros
as como el que sirve.
28. Mas VOS)tl'OS sois los que habeis permanecido conmigo en mis ten-
taciones.
29. y por esto yo os preparo el reino como mi padre me lo ha prepa-
rado,
30. Para que comais y bebais mi mesa en mi reino y os senteis sobre
tronos para juzgar las doce trbus de Israel ().
31. Y dijo mas el Seor: Simon, Satans te ha pedido para zarandear-
te como trigo,
32. Mas yo he rogado por t, que no falte tu f, y t un:a vez converti-
do, cui~a de confirmar tus hermanos.
32. Pedro le respondi: Seor, dispuesto estoy ir contigo aun la
crcel y la misma muerte.
34. Mas Jess le dijo: Te digo Pedro, que no cantar hoy el gallo sin
que tres veces hayas negado q ne me conoces. Y les dijo despues:

(g) Segun este versculo, Jaas ha asistido la institucion de


la cena. Y qu era esta instituci()n~ Laruina de la religion ~e-
brica y Jess no era el Mesas! J das, eeloso patriota, no espera
ya mas, sale, y como ciudadano resuelto y apasionado va delatar
su maestro. La conversacion de los apstoles que viene despues
pone el colmo al sacrificio.
Estos se reparten las plazas y Jos poderes en. el llamado 1'fino
de Dios que deb? abolir todo el Estado judo. Semejantes deas les
habian ya aS8Jtado mas de una vez. Todos los revolucionarios son
ambiciosos; todos los demcratas codiciosos interesados, y esto~
sentimientos son lbs que trata de reprimir Jess; pero ya no es
dueo del movimiento por l iniciado; ha puesto la mano en el
arca y.est perdido.
(k) . Este versculo se halla en contradiccion con lo que se dice
mas arriba, versculos 25-26.
EVANGELIO DE SA.N LCAS. 247
35. Cundo os envi sin bolsa y sin alforja y sin calzado, os falt al-
guna cosa?
36. No, respondieron ellos. Luego les dijo: Pues ahora quien tiene
bolsa alforjas tmelas, y el que no las tiene, venda su tnica y compre
espada,
37. Porque os aseguro que es necesario aun que se vel\ cumplido en m
lo que est escrito: Y fu contado con los incuos; porque, lo que ha sido
profetizado de m, est prximo cn mplirse.
38. Mas ellos respondieron: Seor, h aqu dos'espadas. Y Jess les
dijo: Es bastante.
39. y saliendo se fu como solia, al monte de los Oliv,ps, y sus discpu-
los le siguieron. '
40. Y cuando lleg al lugar les dijo: Haced oracion para que no en-
treis en tentacion. ,
11. Y apartndose de ellos como un tiro de piedra y puesto de rodi-
llas oraba,
42. Diciendo: Padre mo, si quieres, aparta de m este cliz, mas no
se haga mi voluntad sino la tuya.
43. Entonces se apareci un njel del cielo que le confortaba (). Y
habiendo caido en agona oraba con mayor vehemencia.
'44. Y tu va un sudor (:j) como de gotas de sangre, que corri hasta la
tierra.

(i) Lcas aumenta y encarece, sobre Mateo y Mrcos, las cir-


cunstancias de la agona: introdilCe un njel, que ,sostiene el ni-
mo de Jess y le hace esperimentar un sudor de sangre, dos cir-
cunstancias sobrenaturales desconocidas de Mateo y Mrcos. En
cuanto Juan, no dice una palabra de la escena del huerto de los
Olivo:;;, y la reemplaza con largos discursos que Jess dirig'e sus
discfpulos despues de la cena. Pregntase, pues, por qu los tres
primeros no han suprimido como el ltimo esa escena, que des-
pues de todo y no obstante el aparato milagroso con que se le ha
adornado, no hace mucho honor .Jess. Strauss.i uzga q\le la escena
del monte de los Olivos tiene un fundamento histrico, lo cual es
posible; pero no se puede decir tambien que los evangelistas han
prestado Jess el lenguaje y los sentimientos que se ostentan
siempre en los psalmos y en Jeremas en ocasiones semejantes'?
(Vase J/;IMc., XIV, 33-41 Y nota m:.)
U) 8ud01'. Lo que no se ha hecho notar y que es necesario
poner aqu de manifiC>ilto,es que la pasion de Jess est perfecta-
mente adaptada Sil mision y su vida. La vida privada anterior
de Jess es laboriosa, contemplativa; su espritu melanclico. Du-
rante toda su mision su pensamiento es desconocido 1 desnatura-
248 GALERA POPULAR.

45. Habindose levantado despues de hacer su oracon, vino sus


discpulos y los hall durmiendo causa de la tristeza de que se hallaban.
poseidos.
46. y les dijo: Por qu dorms'? Levantaos y orad para que no en-
treis 'Jll tentacion.
47. y todava estaba hablando cuando se dej ver una cuadrilla de
gente y cuya cabeza marchaba uno de los doce ap6stoles llamado Jdas,
que se aproxim Jess para besarle.
48. Mas Jess le dijo: Jdas, con besos entregas al Hijo del hombre'?
49. y cuando vieron los que estaban con l lo que iba suceder, le di-
jeron: Seor, h~rimos con espada'?
50. y uno de ellos hiri un siervo del prncipe de los sacerdotes y le
cort la oreja derecha.
51. Mas Jess tomando la palabra dijo: Dejad hasta aqu. Habiendo t0-
cado al hombre la oreja le cur (k).
52. Despues, dirigindose los prncipes de los sacerdotes y al jefe de
los guardias del templo y los ancianos que habian venido prenderle, les
dijo: Habeis venido armados de espadas y con palos, corno para prender
un ladran.
53. Habiendo estado cada dla cou vosotros en el templo, no me habeis
preso; mas esta es vuestra hora y el poder de las tinieblas.
54. y apoderndose de l le llevaron la casa del pontfice de los sa-
crdotes, y Pedro le seguia de lejos.
55. y habiendo estas gentes encendido fuego en medio del trio y se n-
tdose alrededor, Pedro se sent tambien entre ellos.
55. Una criada que le visentado la lumbre le mir con atencion y
dijo: Este estaba tambien con ese hombre.
57. Mas Pedro lo neg diciendo: Mujer, no le conozco.
58. y un poco despues, vindole otro, dijo: T eres tambien de esa
gente. Pedro le dijo: Amigo, no soy.

lizado, calumniado, y en el ltimo momento se ve perdido y su


obra con l. De aqu el desfallecimiento de su alma, causado por
la desesperacion de ver perdida su reforma, y que hace de su pa-
sion la mas dolorosa de todas las pasiones humanas. Si el corazon
de Mara, su madre, ha sido traspasado por siete dolores, el de Je-
ss lo ha sido por siete veces siete. Esta circunstancia debe ser es-
tudiada y puesta en relieve por el bigrafo. Despues de una srie
de alternativas, de esperanzas y de desalientos, Jess es verdade-
ramente ellwmbre de los dolores, coronado de espinas, con la hiel
.en los lbios, azotado, insultado, escupido; este asunto debe ser
puesto de relieve con fuerza ..
(It) Un adorno mas. Jess cura sus enemigos, heridos por
sus propios defensores.
EVANGELIO DE SAN LCAS. 249
59. Y paBada como una hora, otro asegur6lo mismo diciendo: Cierta-
mente, este con l estaba, porque tambien es de Galilea.
60. Pedro respondi: Amigo, no s lo q tre dices. Y en el mismo instan-
te, cuando aun estaba hablando, cant el gallo,
61. y volvindose el Seor mir Pedro. Y Pedro se acord de la pala-
bra del Seor que le habia dicho: Antes que el gallo cante me negars
tres veces.
62. y saliendo 'Pedro fuera, llor amargamente.
63. y aqueUcs que tellian Jess le escarnecan, hirindole.
(-<l. y le ven'daron los ojos y le herian en la cara, dicindole: Adivina
'quien te ha herido.
65. y le decian otras muchas injurias y blasfemias.
63. y cuando fu de dia se juntaron los ancianos del pueblo judo y los
prncipes cie los sacerdotes y los escribas y le llevaron un concilio y le di-
jeron: Si eres el Cristo dnoslo.
67. y les dijo: Si os lo dijera no me creereis (1).
68. Y tarn bien si os preguntare no me respondereis ni me dejareis.
69. Mas desde ahora el Hijo del h'l'imbre estar sentado la diestra de
la virtud de Dios,
70. Entonces dijeron todos: Luego t eres el Hijo de Dios? l respon-
cii: Vosotros decs que yo lo soy (m).
71. y eUos dijeron: Qu necesidad tenemos de mas testimonio, pues
nosotros mismos lo hemos oido de BU propia boca?

eA PITULO XIII

JESS DELANTE DE PILATO y DE HERODES.-PREFERENCIA DADA BARRA-


BS.-CONDUCCION DE LA CRUZ,-CRUCIFICCION.-EL BUEN LADRON.-TI-
NIEBLAS.-MUERTE DE JESUCRlSTO.-SU SEPULTURA.

1. Y levantndose toda aquella multitud, lo llevaron Pilato,


2. y comenzaron acusarle diciendo: A este hombre hemos hallado
pervirtiendo nuestra nacion y vedando dar tributo Csar y diciendo
que es el rey y el Cristo (a).
3. Y Pilato re pregunt diciendo: Eres t el rey de los judos? y l
le respondi: T lo dices (b).

( l) os lo dij era no lo creerais (y tendrais razon).


Si-
(m) Equvoco. Vosotros lo decs! Se le acusa de haberse lla-
mado s propio Cristo, y se quiere que lo haya dicho as, porque
tenia pena de muerte.
(a) Doble calumnia.
(b) Evident~mente el narrador falsifica la respuesta de Jess.
(Vase Juan, XVIII, 33-35.)
32
250 GALERIA POPULAR.

4. Entonces Pilato dijo los prncipes de los sacerdotes yal pueblo:


Ningun delito hallo en este hombre (c ).
5. Mas ello'8 insistieron diciendo: Tiene alborotado al pueblo conla
doctrina que esparce por toda la Judea, desde laGalilea, donde ha comen-
zado, hasta aqu (d).
6. Pilato, que oy hablar de Galilea, pregunt si era galileo .
.7. y cuando entendi que era de lajurisdiccion de Herodes, lo envi
Herodes que la sazon se hallaba tambien en Jerusalem.
8. y Herodes cuando vi6 Ii Jess se holg mucho, porque hacia mu-
cho tiempo que deseaba verio, por haber oido decir de l muchas cosas y
espera ba verle hacer algun milagro ( e).
9. Le hizo, pues, muohas preguntas. Mas Jess nada le respondi.
10. y estaban los prncipes de los sacerdotes y los escribas acusndole
eon grande ahinco.
11. y Herodes con los de su squito (.1), lo despreci, y escarnecin-
.dolo, lo hizo vestir de una ropa blanca J lo volvi enviar Pilato.
..
12. y aquel dia quedaron amigos Herodes y Pilato, porque antes
eran enemIgos.
13. , Pilato, pues, llam los prncipes de los sacerdotes, los ancianos
y al pueblo,
14. y les dijo: Me habeis presentado este hombre como pervertidor
del pueblo, y sin embargo, habindole interrogado en vuestra presencia,
no hallo en l culpa alguna de aquellas de que le acusais (g).
15. Ni Herodes tampoco, porque os remit. l Y parece que nada ha
hecho que merezca muerte.
16. Voy, pues, soltarle despues de hacerla castigar.
17. y como estaba obligado soltarles un criminal en la fiesta de
Pscua,
18. Todo el pueblo se puso gritar: Haz morir este y sultanos
Barrabs (h ).
19. Este era 11n hombre que habia sido puesto en la crcel por cierta
sedicion acaecida en la ciudad y por un homicidio que habia cometido.
20. y Pilato les habl de nuevo queriendo. soltar Jess.

(e) Cmo habia de afirmar Pilato la inocencia de Jess, si


este se daba por el Cristo'?
(a) Jesls producia mayor agitacion apartando al pueblo del
mesianismo que los otros impulsndole en este sentido.
(e)' 8perabat signum. Qu necedad del evangelista! .
(/) Jess despreciaba Herodes, y este le trataba de imbcil.
(g) Ntllam eausam; ni Mesas ni otra cosa.
(i) Pilato es engaado por los judos. Pretndese que con-
dena Jess muerte por el delito de llamarse Mesas, cuando
precisamente los judos querian hacerle morir porque veian en l
la ruina del mesianismo.
EVANGELIO DE SA.N LCAS. 251
21. Mas ellos se pusieron gritar diciendo: Crucifcale, <trucifcal~.
22. y l les dijo por la tercera vez: Pues q ll mal ha hecl.o? Yo no
hallO en l ninguna causa de muerte. Le castigar pues, y lIPoltar.
23. Mas ellos insistieron cada vez mas pidiendo gran.des voces q~e
fuese crucificado, y al fin sus clamores le decidieron.
24. Pilato mand que se biciera lo que pedian,
25.. Y les solt al que por sedicion y homicidio habia si da puesta en
la crcel, al cual habian pedido, y entreg Jess la voluntad ;le,ellos.
25. y cuando lo llevaban la m~erte,tomaron un hambre de Cyrene
llamado Simoll' que venia del campo, y le cargaron la cru:; p1}raque la.
llevase en pos de Jess;
27. y le seguia gran multitud de pueblo y de mujeres, las cua~es ,e
golpeaban el pecho y le lloraban.
28. Mas Jess valvindase hcia ellas les dija: Hijaf1de JerusaleI&, n.o
lloreis sabre m, antes llarad sabre vasotras y sobre vuestra.s hijos;
29. Porque vendr un tiempa en que se dir: Bienaven.tu,radas lases~
triles y los vientres que no cancibieran y los pecha s que n.o dieran de
mamar (i) .
30. Ento:Q.ceflocomenzarn decir los montes: caed s()bre nosotros, y
los collados, cubridnas.
31. Parque si as tratan el rbal verde, el rbal seca cmo ~r tra-
tado?
32. Y llevaban tambien can l otros dos que eran malhechore,s, para
hacerlos morir.
33. y cuando llegaron al lugar llamado Calvario, crucificaron (j)
.Jess y los dos ladrones, uno la derecha y otro la izq uerda (k)' .
34. Jess decia: Padre mo, perdnales, porque no saben lo que se ha-
'Cen; y dividieron sus vestiduras y las echaron la suerte (l )..
35. Y el pueblo estaba alli mirando, y los prncipes 1.0 mismo qu,e el
pueblo se burlaban de l diciendo: A .otr.ossal v, que se salve s mismo,
si es el Cristo, el elegido de Dios. '
36. Y le insultaban tambien los soldados ,y acercnd.ose l Y presen-
tndole vinagre,
37. Le decian: 'Si t eres el rey de los judos, slvate t mismo.

(i) Jess ve cundir la confusion y la Judea Correr su ruina.


(j) Oruciflccion, suplicio reservado los esclavos, quienes se
trataba como se trata todava en los campos los bullas, mochue-
los, murcilagos y otros animales dainos ..
(k) Vase mas arriba XXII, 37, Isaas, LIII, 22.
(7) Imitacion del captulo LIII de balas, v. 12: et pro t?'ans-
gressO?'Sbus ?'ogavit, y del psalmo XXI, 19 (vase J~lan). E11,es-
.ciuntquid jaciunt es de una gran trascen<iencia. Todo esto es un
baturrillo.
252 GALERA POPULAR.

38. Y habia tambien sobre l una inscripcion en griego,latin y heoreo~


donde estaba escrito: ESTE ES EL REY DE L:OSJUDOS.
39. Uno de los dos ladrones que estaban crucificados con l le injuria-
badiciendo: Si t eres el Cristo slvate t mismo y nosotros conti-
go (raJ. '.
40. Mas el otro respondindole le dec:a: No temes Dios mas q7~e los
otros estando condenado al mismo suplicio?
41. y nosotros en verdad, por nuestra culpa, porque sufrimos la pena
que nuestros crmenes han merecido; mas este ningun mal ha hceho.
42. y decia Jess: Seor, acurdate de m cuando ests en tu reino.
43. y Jess le respondi: En verdad te digo que hoy sers conmigo en
el paraiso.
44. y era ya casila hora de sesta y toda la tierra se cubri de tinieblas
hasta la hora de nona.
45. y se oscureci el sol, y el velo del templo se rasg por medio.
46. y Jess dando una grande voz dijo: Padre mio, en tus manos enco-
miendo mi esprit u. Y diciendo esto espir.
47. y cuando vi elcenturion lo que habia acontecido, glorific Dios
diciendo: Vrdaderamente este hombre era justo (nJ .
48. Y todo el gento que asistia este espectculo, y vea lo que pasa-
ba, se volvia dndose golpes en los pechos.
49. y todos los con~cidos de Jess y la!3mujeres que le habian seguido
de Galilea, estaban am y de lejos miraban estas cosas.
50~ y al mismo tiempo un senador llamado Joseph, hombre virtuoso
. y justo,
51. Que no habia cqnsentido en el designio ni en los hechos de los
otros, que era de Arimathea, ciudad de la Judea, y de a1luellos que espe-
raban en el reino de Dios,
52. Este lleg Pilato y le pidi el cuerpo dJ Jes(s;
53. y habindole quitado de la cruz, lo envol vieron en una sbana y lo

(1n) Segun Mateo y Mrcos, ambos ladrones insultaban Je-


ss. Lcas lo dispone mejor juzgando oportuno hacer confesar la
mesianidad de Jess uno de los ladrones. As va aumentndose la
fbrica de este mesianismo de nuevo gnero; se aprovechan hasta
:as circunstancias mas insignificantes; para todo se encuentra una
frase en las Escrituras, y cuando el hecho no responde la Escri-
tura se le inventa. Juan nada ha sabido de esta hella historia; en
su Evangelio los ladrones no hablan.
(11,) Confesion del centurion. Los centuriones hacen un gran
papel en el Nuevo Testamento, y siempre para confesar !'tI Cristb
Jess. Primeramente tenemos aquel cuyo siervo cura Jess (Ma-
teo, VIII), despues el 00 la crucificcion, y por ltimo, el bautizado
por Pedro, el centurion Cornelio. (Hech., x.)
EVANGELIO DE SAN LCAS. 253
pusieron en un sepulcro labrado en la roca, en el cual ninguno hasta en-
tonces habia sido puesto.
54. y era el dia de la preparacion y el dia del sbado iba comen-
zar (o).
55. Las mujeres que habian venido de Galilea con Jess habiendo se-
guido Joseph, vieron el sepulcro y cmo fu depositado su cuerpo.
5(1. y yolvin:iose prepararon aromas y ungiientos, y porque'era s-
bado, permanecieron sin hacer nada conforme al mandamiento de la ley.

CAPITULO XXIV
RESURRECCION.-ApARlClONES Y ASCENSION DE JESUCRISTO.

1. Mas el primer dia de la semana, fueron estas mujeres muy de ma-


ana al sepulcro, llevando las aromas que' habian preparado;
2. y hallaron que la piedra que habia delante del sepulcro, habia sido
removida. '
3. Y entrando luego dentro, no encontraron el cnerpo del Seor Je-
ss (a).

(o) lllucesceoat, esto es, el crepsculo.-Parasceves, la prepa-


racion, la vspera del gran sbado, es decir,. la fiesta de Pscua. Se-
gun el Thalmud, .Jess fu crucificado la tarde de Pscua sea la
tarde vspera de Pscua. Lcas concuerda con Mrcos y Mateo
as en la contradiccion como en la verdad. Se contradice haciendo
celebrar la Pscua ,Jesucristo el 4 nisan y colocando su muerte
al da siguiente 15, dia del gran sbado, ydespues hacindole en-
terrar el dia 14 vspera de plscua; y dice verdad cuando aade
propsito de la resurreccion, que esta tuvo lug-ar el dia siguiente
al sbado y por consecuencia que la muerte de Jesucristo se veri-
fic la vspera de Pscua, no pudiendo entonces haber comido el
cordero pascua!. Es necesario pues admitir que la Pscua que se
hace comer Jess no es mas que una ficcion propsito de su l-
tima cumida. Por este medio se ha pretendido unir la institucion
de la eucarista con la consumacion del cordero. pascua!. (Vase
Juan.)
(l) j)esapal'icion del cuerpo de Jes7s. Lcas es discpulo de
Pablo. Segun este, resurreccion significa transformacion espiri-
tualizacion del cuerpo y no vuelta la vida como entendemos ge-
neralmente. As pues, .el relato que hace Lcas da lug~r' creer
mas bien en la desaparicion de! cadver por haberle arrebatado los
partidarios de Jess,que en la vuelta la yidade un hombre que
no estuviese completamente muerto.
~54 GALERA POPULAR.

4. Y estancIa en gran consternacion por esto, se aparecieron de sbito


delante de ellas, dos varones con vestiduras resplandecientes.
5. y como estuvieran sobrecogidas por el temor y bajasen los ojos .
tierra, les dijeron: Por qu buscais entre los muertos al que vive?
6. Ni:>est aqu, mas ha resucitado; acordaos de lo que os habl es',",
tanda aun en Galilea,
7. Diciendo: Es menester que el Hijo del hombre sea entregado en
manos de los pecadores, que sea crucificado y que resucite al tercero
dia (b).
8. Entonces se acordaron (e) de las palabras de Jesucristo (ti).
9. Y saliendo del sepulcro. fueron contar todo esto los once ap6$-
toles y todos los dems.
10. y las que refirieron los apstolis estas cosas, eran Mara Magda-
lena, Juana y Mara madre de Santiago, y las dems que estaban con
ellas:
11. Mas ellos tuvieron por un desvaro estas sus palabrai'l, y no las
'Cl'eyeron (e).
12. Mas levantndose Pedro corri al sepulcro, y bajndose para verle
solo vi los lienzos que estaban all echados y se fu admirando (f) en-
tre s lo que habia sucedido.
13. Dos de ellos aquel mismo dia iban una aldea llamada Emmaus,
que dista ba de Jerusalem' sesenta estadios,
14. Hablando entl'e s de lo que habia pasado.
15. y como fuese hablando y conferenciando el uno con el otro, Sil
lleg ellos el mismo Jess y caminaba en su compaa.

(o) Candidez evanglica (vase Juan, xx, 31; Mireo, xv, 44;
Mateo, XXVI, 32). Apercibindose aunque un poco tarde de que el
Cristo debia resucitar, se le resllcit, por lo menos se invent la
historia de la resurreccion. Quia aportet, ES PRECISO! En esto
consiste todo.
(e) Et reeordatce. La verdad es que ellas no tenian duda. Para
ellas no era el Cristo y por lo tanto no debia resucitar.
(d) VERSCULOS 4-8.-Strauss cree deber rgchazar la esplica-
cion racionalista. Esto tiene todo el aire de una. composicion de
lugar,' Estos dos hombres que desentie1'ran Jess no parecen
pertenecer ni aun la parte admitida por la leyenda como veros-
mil (v~ase mas adelante, versculo 49).
(e) Como que no creian ni en la resurreccion ni en la mesia-
nidad de Jesls ..
(j) iJfirans. Vase flor donde vienen oomprender que Jess
era verdaderamente el Cristo!
EV ANGBLIO DE SAN LCAS. 255
16. Mas los ojos de ellos estaban detenidos, par"" que no pudiesen
reconocerlo (g).
17. Y dijo: Qu plticas son esas que tratais entre vosotros caminan-
do, y por qu estais tristes'? .
18. Uno de ellos llamado Cleophs, tomando la palaba. le respondi:
Eres t tan estrao en Jerusalem, que no sabes lo que all ha pasado es-
tos dias?
19. l les dijo: Qu cosa'? Y respondieron: de Jess de Nazareth que
fuun profeta poderoso (k) en obras y palabras ante Dios y ante el
pueblo,
20. y cmo le entregaron los prncipes de los sacerdotes y nuestros
senadores, para ser condenado muerte y le crucificaron.
21. Mas nosotros esperbamos que l era el que habia de r,edimir

(g) Circunstancia imaginada para dar apariencias de verdad


lo que sigue.
(h) Vir propheta: espresion inocente que escluye la idea de
mesianidad en.Tess. Todo lo que sigue es un frrago de los de L-
cas, que solo sirve para hacer mas y mas patente esta verdad; que
Jess fu resucitado por sus discpulos por ser esta una condiciO?,
de su mesianidacl, cuando se huberon convencido de que debia ser
el Mesias. (Comprese con los cuato Evangelios la narraciori de
Pablo, I OO?'intltios, xv, 5 y siguentes.) Mas no tenemos aqu
dos diferentes puntos de vista'? Segun Pablo,' Jess ha resucitado,
es decir, ha pasado por la muerte la inmortalidad, cuyas condi-
ciones esplica; de este modo Jess ha confirmado con su resurrec-
cion el dogma favorito de los fariseos, por manera que puede de'-
cirse que su vida y su pasion se han convertido en un instrumen-
to en las manos de Pablo. Para los dems discpulos es distinto el
caso; ellos no sutilizan tanto y creen su maestro completamente
resucitado con su antguo cuerpo, y lo que es mas, que con l ha
subido al cielo. De suerte, que el que quiera juzgar los aconteci-
mientos con un criterio racionalista y segun los testimonios; y la~
doctrinas opuestas de los partidarios y discipulos de las escuelas
de Pablo y de Pedro, deber creer, aquilatando lo dicho por L'-
cas y Pablo, que el cuerpo de Jess fu hecho desaparecer simple-
mente, y que de aqlli se ha tomado pretesto para hacer creer enla
espiritualizacion que se ofrece como garanta de la de los dems,
y segun Pedro, Juan, etc., que Jess no muri en su pasion, y que
por consecuencia, h sobrevividosu entierro. (Vase I Oorintkios,.
YY, nota.)
256 GALERA POPULAR.

Israel; y ahora despues de todo esto hoyes ya el tercer dia que han acon-
tecido estas cosas.
22. Verdad es que algunas mujeres de las que estaban con nosotros nos
han asombrado, porque habiendo estado antes de amanecer en su sepulcro,
23. y no habiendo hallado su cuerpo, volvieron diciendo que se les ha-
bian aparecido njeles, los cuales dicen que l vive,
2'1. y algunos cJ.elos nuestros habiendo ido tambi(m al sepulcro, lo ha
llaron as como las mujeres lo habian referido; mas l no lo encontraron.
25. Entonces l les dijo: Oh insensatos, tardos de corazon para creer
todo lo que los profetas han dicho!
26. i,Pues qu nC?fu menester que el Cristo (i) padeciese todas estas
cosas y que as entrase en su gloria?
27. y comenzando desde Moiss y despues por todos los profetas, se lo
declaraba en todas las Escrituras lo que habia sido dicho de l.
28. Cuando llegaron al lugar donde ellos iban, l di muestras de ir
mali lejos,
29. Mas lo detuvieron por fuerza dicindolc: QHdate con nosotros,
porque se hace tarde y el dia ya declina, y entr con ellos.
30. y estando sentado con ellos la mesa, tom el pan y lo bendijo, y
habindolo partido U) se lo daba (k);
31. Y al mismo tiempo sus ojos fueron abiertos y le reconocieron, mas
l desapareci (l) de su vista.
32. Entonces dijronse el uno al otro: .No ardianuestro corazandentro
de nosotros cuando nos habla.ba en el camino y nos esplicaba las Escri-
turas?
33. y levantndose en la misma hora volvieron Jerusalem y hallaron
congregados los once ap6stoles y los que estaban con ellos.
34. y decian: ElSeor ha resucitado verdaderamente y ha aparecido (m)
Simon.
~.5. Entonces ellos mismos contaron tambien lo que les habia pasado en
el camino, y cmo le habian conocido al partir el pan.
36. y mientras hablaban de estas cosas, se present Jess en medio de
ellos y les dijo: Paz vosotros; yo soy, no temais.

(i) Ohristum.
(j) Jess tenia un modo especial de partir el pan.
(k) VERSCULOS 25-30.-Esto supera todo lo que la mana de
las suposiciones ha podido imaginar de mas atrevido. H aqu al
mismo Jess resucitado, argumentando sobre su resurreccion, la
necesidad de su pasion, etc.
(l) Desvanecido. Teora de Pablo. Se tratade un cuerpo espi~
-ritual.
(m) AppaJ'1lit, es una sombra, una aparicion y no el cuerpo
verdadero.
EVANGELIO DE SAN LCAS. 257
37. Mas en la turbacion y el espanto de que estaban poseidos, pensa-
ban que venia algun espritu (n).
38. y les dijo: Por qu estais turbados y se levantan tantos pensa-
mientos en vuestros corazones?
39.. Ved mis manos y mis pis y reconoced que soy yo mismo; palpad
y ved, que, un espritu no tiene carne ni huesos (o) como veis que yo
tengo.
40. y dicho esto les mostr las manos y los pis;
41. Mas como aun no acabasen de creer, tan maravillados estaban,
les dijo: 1'eneis aqu algo de comer?
42. y ellos le presentaron parte de un pez asado y un panal de miel.
4~. y hbiendo comido delante de ellos, tom las sobras y se las
di (P1,
44. Y les dijo: Estas son las palabras que os habl, estando aun con
vosotros, que era necesario que se cumpliese todo lo que est escrito de
m en la ley de Moiss, en los profetas y en los psalmos (q).
45. Entonces les abri el sentido para que entendiesen las Escrituras,
46. y les dijo: As est escrito, y as era menester que el Cristo pade-
ciera y resucitase al tercero dia de entre los muertos,
47. y que se predicase en su nombre la penitencia y la remision de los
pecados en todas las naciones comenzando por Jerusalem.
48. y vosotros testigos sois de estas cosas.
49. y yo envio al prometido de mi Padre sobre vosotros; mas vosotros
permaneced aqu en la ciudad (r) hasta que seais revestidos de la virtud
de lo alto.

(n) Bpi1"itum, en efecto.


(o) Oarnem et Qssa. Es una resurreccion completa. Juan (xx,
27) no hace mencion ninguna de los pis. Segun Tertuliano, los
taladros de las manoi'l y de los pis eran la atrocidad propia de la
crucijiccion.
(21) VERSCULOS 39-40.-Un espiritu puro no come. Aqu se
trata tambien de un cuerpo, pero de un cuerpo trasformado, s-
blimado, espiritualizado, revestido de nuevas cualidades. H aqu
la doctrina paulinista. Puede decirse que Jess resucit espresa-
mente para darle la razon la filosofa de Pablo.
(q) Est claro; todo esto ha sido imaginado con arreglo las
Escrituras. Mas lo que lleva este im1Jroglio al ltimo estremo, es
que Jess resucitado ha podido creer l mismo todo esto y obrar
en consecuencia.
(1') In ci1)itate; permanecedenJerusalem. Esta rden esdiame-
tralmente opuesta la que se lee en los otros tres evangelistas, y
segun la cual deben ir reunrsele en Galilea. (Vase Heck., 1, 4,
donde Lcas repite esto mismo.) ,A quin deberemos creer'?
33
258 GALERA POPULAR.

50. DespulIs los sac fuera hcia Bethana, y alzando sus manos los
bendijo.
51. y bendicindoles se separ de ellos J fu elevado al cielo (8).

(s) Ferebatur in crelum. Siempre la idea de Pablo. El cuerpo


resucitado no es ya el cue1'jJo terrestre, pues se eleva al cielo.
1
(Vase (Jo'rintnios, xv.) Verdaderamente, los otros, que se creian
alguna cosa (Galat), y que se imaginaban simplemente que su
Maestro habia resucitado, no entendian palabra de esto.
Strauss, en una larg'a disertacion, hace ver que la's contradic-
ciones de los evangelistas sobre las circunstancias de la resurrec-
cion y el teatro de las apariciones no pueden ser conciliadas de
ningun modo, y que todo lo que de esto se alcanza es que cada
narrador se ha inspirado en distinta fuente, y no ha sabido nada
de lo que por otra parte se dijera; mas precisamente esta ill<~ohf}-
rencia de los evangelistas es lo que nos da la clave de lo cierto y
la que da mayor fuerza la observacion hecha mas arriba, ver-
siculos 7 y 19, saber , que la necesidad de una resurreccion de
Jess fu desde luego generalmente sentida ; pero que la imposi-
bilidad de ponerse de acuerdo sobre esta fbula ha dado lugar
las divergencias que se notan entre la:} diversas narraciones.
Mas de aqui surge una nueva cuestion, de la cual Strauss no
hace mrito. Siendo reconocida la necesidad de resucitar Jess
p.or respeto su pretendida mesianidad, y arreglada la cosa en
consecuencia, 'ya no hay lugar al mito ni la leyenda, puesto
que se est en presencia de unn~cno razonado, quimrico sin duda,
pero basado sobre una necesidad de la opinion y acaso sobre un
principio de ejeczwion. Lo que aumenta esta suposicion, y de lo
cual Strauss Hose ocupa tampoco, es el doble proyecto por parte
del resucitado de mantenerse retirado en Galilea, segun Mateo y
Mrcos, y de permanecer en Jerusalem, segun Lcas y Juan; y
no hay aqui solo una simple contradiccion de la leyenda, sino
que esto da lugar suponer un proyecto de miras particulares,
dirigidas un fin real y positivo ..
Desde antes de su muerte Jess habia dicho sus discpulos
segun Mateo (XXVI, 32), que le verian en Galileadespues de su re-
surreccion. Sea lo que quiera de la autenticidad de esta rden,
siempre revela un plan, plan que no parece haber sido conocido
de los historiadores. '
Nosotros no podemos hacer aqui mas que conjeturas, pero es
EVANGELIO DE SAN LCAS. 259
52. Y los discpulos despues de haberle adorado se volvieron llenos
de alegra Jerusalem,
53. y estaban siempre en el templo loando y bendiciendo Dios.
Amen.

preciso considerar que Jess, siguiendo hasta el fin la imitacion


de los profetas sus modelos, no podia concluir de una manera vul-
gar, y pudrirse en una tumba como cualquier otro hombre.
'Todos los iniciadores habian desaparecido de un modo sobrena-
tural; Henoch, Moiss, Elas, el mismo Aaron y entre los paganos
Hrcules, Rmulo, Licurgo y Esculapio. Segun la comun opinion,
el Cristo no podia morir y ver la corru}Jcion. Necesario era, pues,
que Jess no muriese, que si moria resucitase, esto es, que su
cadver desapareciera sin dejar vestigio alguno.
Mas quid,-si Jess, como se ha podido inferir de Mrcos
(xv, 44), de los cuidados tenidos en su enterramiento por Jos de
Arimathea, de la exhumacion, porque' no es otra cosa, contada
por los cuatro evangelistas;-quid, digo yo si Jess no habia
muerto'? .. No es claro que entonces para no esponerse al riesgo de
una segunda crucificcion debi permanecer oculto, limitarse
hacer algunas raras apariciones y retirarse lugar seguro, y
para mantener su papel hasta el fin, ocultarse sus mejores ami-
gos, sus mas fervientes discpulos, ir morir un paraje igno-
rado so pena de verse despojado de nuevo y para siempre de su
mesiahidad,'?
Aadir aqui como simple observacion, que los razonamientos
de Strauss contra la hiptesis de haber vuelto Jess la vida de
un modo natural, son estrcmadamente dbiles y demuestran una
gran preocupacion de espritu, y que adems el mismo Jess as
como sus discpulos, pudieron ver un milagro en l hecho de su
pasion no seguida de la muerte; que entonces no se sabia lo bas- ,
tante para distinguir el letargo de la muerte real, ni un embarga-
miento de los sentidos de la estincion completa de los mismos;' y
por ltimo, que despues de la resurreccion fu crrando Jess, man-
tenindose oculto siempre, prepar la mision de los gentiles, que
Pablo se atribuy despues, no siendo otra cosa el viaje Gali-
lea recomendado los apstoles despues de la trgica escena del
Calvario, que el camino que conducia este mismo objeto.
EVANGELIO

SEGUN

SAN JUAN

Este Evangelio fu compuesto hcia mediados del seg'undo si-


glo, segun unos; segun otros, es autntico; pero escrito hciael
ao 96. (Vase Pablo, 1 Oorinthios, x, mi nota.)
Segun la tradicion de la Iglesia y la cronologa de Uss~rius, el
Evangelio de Juan debe haber sido escri to el ltimo de todos des-
pues del destierro la isla de Pathmos, en el ao 96, lo cual nos
c~loca en los principios del siglo n. Ciertos crticos pretenden por
el contrario, que este Evangelio es el mas antguo, remontndose
su redaccion fecha anterior la toma de Jerusalem, la cual no
hace alusion ninguna.
Et adhuc sub judice lis esto
Segun la escuela de Tubingue, el Evangelio de Juan realiza la
conciliacion de las teoras de los paulinistas y de los cristianos
judaizantes (vase Ooloss, 1, 1) por medio de la teora superior del
Verbo.
Por mi parte dir que veo en el Evangelio de Juan la idea ori-
ginal y esencial de Jess, esto es, que el verdadero mesianismo no
es otra cosa que la emancipacion de los pobres y la fraternidad
(vase Lcas n. 52) elevada lo divino,. Esta idea verdaderamente
atrevida, totalmente reformadora y revolucionaria que rompe con
todas las preocupaCiones judicas, que niega su idea del Mesas J
tB burla de la letra y de la forma de su culto; esta idea verdadera"...
262 (ULERA POPULAR.

mente democrtica y tan radicalmente hostil la majestad como


al sacerdocio, es la nica que esplica racionalmente la mision del
carpintero, y que se halla en armona con la historia y la leyen-
da. La Iglesia primitiva tomando al pi de la letra que Jess era.
el Mesas anunciado por los profetas y aceptando este punto qe la
tradicion de los j udQS, no se engaa sobre el sentido practico del
papel de Jess y es de estraar que Strauss no haya acertado
comprender esto. Jess era lo que se llama hoy (1848-52) un.
revolucionario social que no veia en la idea mesianica sino un
mito, el cnal resolvia interpretando aquella idea co'no una reforma
moral, social y aun poltica si era posil:lle. Esta idea de Jess ha
sido Jivinizada, y l mismQ se le ha hecho Mesas y Verbo de
Dios; una cosa por el estilo hizo el pueblo de febrero con
Napoleon.
Juan, pescador yel mas jven de los apstoles, amado de
Jesucristo por su candor, por su modestia y' por la pureza de sus
costumbr8s, se ha hecho clebre por la cmica sublimidad de su
estilo y por el baturrillo (1) del Evangelio que se le atribuye.
Siempre he lamentado q Ut: este Evangelio haya sido puesto entre
los libros cannicos. Ha debido conservarse para memoria, pero sin
hacer de l una obra autntica. Hay una enorme distancia entre el
Evangelio de San Mateo y este, que yo no vacilar en atribuir
algun judo platnico incorporado al cristianismo. Las ideas de
. Platon unidas las alegoras y delirios rabnicos forman el carc-
ter que distingue el EV!1ngelio de San Juan.

(1) oo' par le patkos et l'ampkigouri.


CAPITULO 1

VERBO DE mos.-RESPUESTA D.E SAN JUAN BAUTISTA.-ANDREl!l y PEDRO,


FELIPE Y NATHANAEL SE UNEN JESUCRISTO.
!
1. En el principio era elYerbo (a), y el Yerbo era con Dios, y el Yerbo
era Dios.
2. E'steera al principio con Dios.
3. Todas las cosas fueron hech.s por l, y nada de lo que fu hecho se
hizo sino por l.
4. En l estaba la vida, y la vida era la luz de los hombr~s.
5. y la luz lucia en las tinieblas, y las tinieblas no la comprendieron.
6. Hubo un hombre enviado de Dios que se llamaba Juan.
7. Este vino en testimonio, para dar testimonio de la luz, fin de que
todos creyesen por l.
8. El no era luz, mas vino para dar testimonio aquel que era la luz. '
9. Aquel era la verdadera luz, que alumbra todo hombre que viene
este mundo.
10. El era en el mundo, y el mundo fu hecho por l, y el mundo no le
conoci (b).

(a) Verbum, Aoyo~. De esta sola palabra tomada . la filo-


sofa platnica salieron una multitud de heregas y de ini-
quidades, de las cuales el Aoyo; interior, la sana razon no
pueden menos de indignarse. La mayor parte de estas. contien-
das (vase o['.oOUO"(OO; y Of'.O\ouO"\O;) solo podian existir en la len-
gua griega. Mas valia que hubieran quedado sepultadas enton-
'ces para siempre en vez de ser eregidas en doctrina universal en
todas partes y por todas las lenguas. (Herder.) .
(b) VERSCULOS 1,2,3,9, 10.-Existe todava hoy en las in-
mediaciones de Bassora una secta semi-cristiana que profesa todas
las heregas que San Juan parece haber tenido la intencion de
combatir en el comienzo de su Evangelio y que pueden reducirse .
las proposiciones siguientes:
1.0 Que hay muchos .<Eons sres nacidos de Dios.
2. Que uno de estos era el Verbo, otro la Vida, otro el solo
Enjendrado y otro la Luz.
3. QU3 el mundo habia sido creado por un espritu maligno.
4. Que San Juan era la Ll~Z y superior al Cristo.
Todas estas diferentes opiniones fueron en otro tiempo cono-
264 GALERIA POPULAR.

11. A los suyos vino, y los suyos (e) no le recibieron'.


12. Mas l di cuantos le recibieron poder de ser hechos hijos de
Dios (d), aquellos que creen en su nombre.
13. Los cuales son nacidos no de sangre ni de la voluntad de la carne,
ni de la voluntad de los hombres, mas de Dios mismo.
14. y el Verbofu hecho carne (e) y habit entre nosotros; y vimos su
gloria, su gloria tal como 'el Hijo nico debi recibirla del Padre, lleno de
gracia y de verdad.
15. Juan da testimonio de l, y esclama diciendo: Este es aquel del
que os dije: Aquel que debe venir en pos demme ha sido preferido, por-
que primero era que yo.
16. y de su plenitud hemos recibido todo, y gracia por gracia.
17, Porque la ley fu fundada por Moiss, mas la gracia y la verdad
han sido o"bra de Jesucristo (f).

cidas y mas menos admitidas por los fariseos y procedian de


la filosofa caldea y de la de Zoroastro.
(e) 8ui, alusion lo que se indica por Mrcos, m, 21, esto es,
que la familia de Jess se mofaba de este. El versculo parece ha-
ber sido redactado raiz del hecho.
(d) Filios Deifleri, es decir, hacerse semejante l, hijos de
Dios como l. Acerca de esa espresion Hijo de Dios, hagamos no-
, tar de pasada, que Jess-Cristo no es llamado Dios en ningun
paraje del Nuevo Testamento, sino nicamente Oristo el Maes-
tro (Ra1Jbi, lGU~to., dominus), Hijo de Dios. El mismo San
Juan, principal autor de la divinidad de Jesucristo, nunca ha
osado darle este ttulo que seguramente le habria parecido una
blasfemia contra el primer mandamiento. Fueron los griegos y
los romanos convertidos, inmediatos discpulos de los apstoles,
los que sin comprender la frase hebraica, "hijode Dios, y no en-
tendiendo por esta denominacion mas que un indivduo idntico
en sustancia, en facultad y atributos Dios mismo, y hallando
en esto adems la realizacion de sus fabulas mas vulgares, imagi-
naron y propagaron el dogma de la divinidad de Cristu.
Teniendo en cuenta lo que hemos dicho en las notas a, b y e,
es necesario distinguir cuidadosamente el dogma de la enearna-
don del Verbo divino del de la divinidad de Jesucristo; el primero
recibido de la tradicion oriental y aplicado la persona del hijo de
Mara, y el segundo, resultado solo de un equvoco.
(e) Jess es una eneal'naeio1b del Verbo eterno; h aqu el
dogma presentado por Juan.
(ji Esta encarnacion dl Verho es el verdadero Mesas.
EVANGELIO DE SAN JUAN. 265
18. Nadie vi jams Dios; el Hijo nico que est en el seno del Padre,
es aquel que lo ha declarado.
19. y este esel testimonio de Juan cuando los judos enviaron Jeru-
salem los sacerdotes y los levitas preguntarle: Quin eres t?
20. y confes y no lo neg: confes que no era el Cristo.
21. y le preguntaron: Pues qu cosa? Eres t Elas? Y l dijo: No lo
soy. Eres t el profeta? aiadieron ellos; y les respondi: No.
22. Yll~ dijeron: Pues quin eres para que podamos dar respuesta
los que nos han enviado? Qu dices de t mismo?
23. Yo soy, dijo l, la voz de a'luel que clama en el desierto; enderezad
el camino del Seor como dijo el profeta Tsaas.
24. y los que habian sido enviados eran fariseos.
25. y le hicieron todavia una nueva pregunta y le dijeron: Por qu,
pues, bautizas, si no eres el Cristo, ni Elas, ni profeta? (g).
26. Juan les respondi: Yo por m bautizo en agua, mas hay uno en
medio de vosotros, quien vosotros no conoceis.
27. Este es el que ha de venir en pos de m, que ha sido preferido m,
"del cual yo no soy digno de desatar las cbrreas de sus zapatos (k).
28. Esto aconteci en Bethana (i .1, de la otra parte del Jordan, donde
Juan bautizaba.
29. El dia siguiente (j) vi Juan Jess venir l Y le dijo: H aqu
el cordero de Dios (k); h aqu el que quita los pecados del mundo.
30. Este es el mismo de quien yo dije: En pos de m viene un hombre
que me ha sido preferido, porque primero era que yo,
31. y yo no le conocia; mas he venido bautizar en el agua para que
sea conocido en Tsrae1 ( l ).
3'Z. y Juan di entonces testimonio diciendo: He visto el Santo Esp-
ritu descender del cielo como paloma y reposar sobre l,

(!l) Los j udios son los que han hecho los milagros de J esucris-
to; por esta pregunta se ve que eran necesarios los milagros para
hacerse escuchar de ellos. Magnfico testimonio! Los cuatro evan-
gelistas estn aqu de acuerdo. Tiene esto algun fundamento?
(k) VERSCULOS19-27.-Vase la prediccion mesinica de
Juan Bautista utilizada en beneficio de Jess. Como Juan habia
dejado una gran reputacionde santidad, decir que habia recono-
cido Jess era para este un testimonio inapreciable.
(i) Qu Bethana es esta? (Vase mas adelante, III, 32.)
(j) A ltera die. Esto no es una fecha, es un dia.
(k) Agm6S IJei. (Vase Hed., VIII, 32.)
(l) H aqu una cosa original: Juan Bautista no conocia
Jess ni tuvo idea de que fuese el Mesas; l no sabia mas sino que
el Mesas habia de venir. PerQ eomo la autoridad de Juan Bautista
era en este punto muy grande entre los judos, prcisaba unida
34 .
266 GALERA POPULAR.

,33. Y yo no leconocia; mas aquel que me envi bautizar en el agua


me dijo: Aquel sobre quien t vieras descender y reposar el Espritu
Santo, es aquel que bautiza en Espritu Santo.
34. Yo le v y d testimonio que l es el Hijo de Dios.
3;). Al dia siguiente Juan estaba todava all con dos de sus discpulos,
36. y mirando Jess que pasaba, dijo: Ved ah el cordero de
Dios (m).
37. Estos dos discpulos, habindole oido hablar as, siguieron
Jess (n l,
38. Y volvindose Jess y viendo que leseguian, les dijo: Qu bus-
cais? Ellos respondieron: Rabb (esto es, maestro), dnde morais?
39. l les dijo: Venid y ved. Ellos fueron y vieron donde moraba, y se
quedaron con l aquel dia. Y era entonces como la hora de las diez (o).
40. Andrs, hermano de Simon-Pedro, era uno de los dos que habian
sguido Jess,
41. y habienJo enontrado el primero su hermano Simon, le dijo: He-
mos hallado el Mesas, es decir, el Cristo,
42. y le llev Jess. Y Jess le mir y le dijo: T eres Simon, hijo de
Juan; t sers llamado Cephs, esto es, Pedro.
43. Al dia siguiente (p l, queriendo Jess ir Galilea encontr Feli-
pe y le dijo: Sgueme.
44. Felipe era de la ciudad de Bethsaida, de donde eran tambien An-
d'rs y Pedro (ql.
toda costa la opinion cristiana, y esto es lo que Juan el
evangelista le hace repetir en cuatro cinco ocasiones dis-
tintas.
(in) Ecce a,qnus IJei. ,Ququeria decir Juan Bautista con
estas palabras'? Que Jess era la vctima propiciatoria del gnero
humano? Esta opinion no habia nacido entonces todava. Es posi-
ble que Juan tuviese informes sobre Jess y que le caracterizara
con las pala1,?rasA gmts IJei, diciendo: es un cordero de Dios.
(n) VERSCULOS 29-37.-La conformidad de los cuatro evange-
listas sobre la mision de Juan comparada la de Jess, es notable
y descubre desde luego un firme propsito de unir las dos sectas
en un mismo pensamiento y fundirlas, como mas tarde se unen y
fusionan los partidos de Pedro y de Pablo. Los cuatro deben ser
atentamente estudiados, comparados y corregidos los unos por los
otros. La relacion de los dos misioneros Jess y Juan es aqu un
hecho de alta importancia para la perfecta inteligencia del papel,
de Jess.
(o) Circunstancia importantel
(p ) In Crastinum, vase mas adelante 1I, l.
( q) Samaritanos todos.
EVANGELIO DE SAN JUAN. 267
45. Y Felipe, habiendo encontrado Nathanaelle dijo: Hemos hallado
aquel de quien Moiss ha escrito en la ley y que los profetas han anuncia-
d/o,; saber: Jess de Nazareth, hijo de Joseph.
46. Nathanaelle dijo: Puede venir algo bueno de Nazareth'? Felipe le
dijo: Ven y veelo.
47. Jess viendo Nathanael, que venia buscarle, dijo de l: H
aqu un verdadero israelita sin disfraz ni artificio.
48. Nathanaelle dijo: De dnde me conoceis'? Jess le respondi: An-
tes que Felipe te llamara, te v cuando estabas debajo de la higuera.
49. Nathanaelle dijo: Rabb, es decir, maestro, t eres el Hijo de Dios,
t eres el rey de Israel ( 1');
50'. Jess le respondi: T crees, porque te dije que te habia visto debajo
de la higuera; cosas mas grandes que esta vers (s).
51. Y aadi: E.n verdad, en verdad os digo que vereis el cielo abierto
y los njelesde Dios subir y descender sobre el Hijo del hombre (t).

CAPITULO II (a)

BODAS DE CAN.-AGUA CONVERTIDA EN VINO;-VENDEDORES ARROJADOS DEL


TEMPLO.-JESS ANUNCIA su RESURRECClON.-MUCHOS CREEN EN L.

1. Tres dias (b) despues se celebraron unas bodas en Can de Galilea,


J estaba all la madre de Jess.

(1') La f de Nathanael no era muy difcil de contentar. Por


otra parte parece que muchos; entre los judos notables, participa-
ban de las ideas de Jess sobre el mesianismo, por ejemplo, Josde
Arimathel'J" pero no hacian ostentacion de sus aspiracionesparano
incurrir en la animadversacion del pueblo.
(8) Vaya una maravilla!
(t) Filium hominis. Vase Mateo, XXVI, 54.
(a) CAPTULOS I Y n.-La espena se ahre en Bethana al otro
lado del Jordan donde iba la gente bautizarse y donde Jess
va como uno de tantos. El evangelista aprovecha esta oportuni-
dad para colocar el testimonio de Juan en favor de aquel, pero el
buen sentido indica que habiendo sido preso .Juan muy pronto y
tomando Jess su cargo animosamente la prosecucion de su obra,
el testimonio de Juan no pudo tener lugar hasta despues, bien
habr que admitir que Jess habia empezado dogmatizar antes
de recibir el bautismo, y que Juan encantado de verse con un pro-
slito semejante, le hubiese dado un testimonio magnifico. En todo
esto se percibe una corriente, en la cual Juan y Jess no son mas
que las principales figuras.
lb) Pie tertia, y mas abajo, 12,po8t hoc, y mas arriba, I, 29,
268 GALERA POPULAR.

2. Y fu tambien convidado Jess y sus discpulos las bodas;


3. y
llegando faltar vino, la madre de Jess le dijo: No tienen vino,
4. y
Jess le dijo: Mujer, qu hay de comun entre t y y01Aun no es
llegada mi hora.
5. Dijo su madre los 'que le seguian: Haced cuanto l os dijere.
6. y habia all seis grandes urnas de piedra destinadas las purifica-
ciones que estabau en uso entre los judos, y cabian en cada una dos tres
cntaros.
7. y Jess les dijo: Llenad las urnas de agua. Y las llenaron hasta
arriba.
8. Entonces les dijo: Sacad ahora y llevad al maestre'-sala, y le lle
varon.
9. y
luego que el maestre-sala gust el agua cambiada en vino, no
sabiendo de dnue era este vino, aunque los que servian lo sabian porque
habian sacado el agua, llam al eSFloso,
fO. y
le dijo: Todo hombre sirve primero el buen vino, y despues que
se ha bebido mucho, entonces sirve el que no es tan bueno; mas t guar-
daste el buen vino' hasta ahora (c ).
11. Este fu el primer milagro que hizo Jess, que fu hecho en Can:i
de Galilea, y con esto manifest su gloria y sus discpulos creyeron en l.
12. Despues de esto se fu Capharnaum con su maure, sus hermanos
y sus discpulos, y estu vieron all no muchos dias (d).
13. Como estaba cerca la Pscua de 108 judos, Jess march Jeru-
salem (e).

35, 43. Si estas designaciones de tiempo probasen algo, constitui-


rian una efemride. Es induuable que el autor no ha querido indi-
car ninguna sucesion regular de las fechas, sino nicamente po-
casindeterminadas y confundidas.' ERte die tertia es tanto mas
estrao, cuanto que el captulo anterior nos dejaba sobre el Jor-
dany ahora nos encontramos en Galilea. Querr decir esto el ter-
cer dia despues de la llegada de .Jess, 6 mas bien puesto que Juan
habla constantemente de la Pseua, habr querido decir tres dias
despues de la Pseua'?
(e) Esta reflexion pertenece un gnero de necedad que pu-
diramos llamar Juanista. En cada versculo de este Evangelio se
echa de ver ese misticismo basto que aspira la profundidad y al
misterio, y que no sabe espresarse sino con frases triviales y de un
gusto psimo.
(d) Este pasaje non multis dieus es una prueba de que la mi-
sion de Jess no fu larga.
(e) Transicion brusca.-Sobre la Pscua de Jesucristo vase
Strauss.
EVANGELIO DE SAN JUAN. ~ 269
14., Y habiendo hallado en el templo gentes que vendian bueyes, car-
neros y palomas, como tambien los cambistas que estaban sentados en
sus despachos (f),
15. Hizo un ltigo de cuerdas y los arroj6 todos del templo con los
bueyes, carneros y palomas, y ech por tierra el dinero de los cambistas y
derrib las mesas,
16: y dijo los que vendian las palomas: Quitad todo esto de aqu y
no hagais la casa de mi Padre casa de trfico.
17. Entonces sus discpulos se acordaron de que est escrito: El celo
de tu casa me devora (g).
18. Y los judos tomando la palabra le dijeron: Por qu milagro n'os
demuestras que tienes derecho de hacer estas cosas'?
19. Jess les respondi: Destruid este templo y en tres dias lo levan-
tar (h).
2&. Los judos le replicaron: En lcuarenta y seis aos fu hecho este
templo, y t le levantars en tres dias'?
21. Mas l hablaba del templo de su cuerpo (i).
22. As, despues que hubo resucitado de entre los muertos, sus disc-
pulos se acordaron q ne les habia dicho esto, y creyeron en la Escritura y
en las palabras que Jess habia dicho (/).
23. Estando en Jerusalem, en la fiesta de Pscua (k), muchos creyeron

(1) Este hecho, que es mencionado por Mdre., XI, 15-17; Ma-
tea, XXI, 12, Y Leas, XIX, 45, se halla colocado por los tres
evang'elistas inmediatamente antes de la Pscua, en que J ess pa~
deci y fu crucificado. No es, pues, esta una primera sino una
ltima pascua. Por lo dems, se ve que Juan confunde los hechos
mucho mas todava que Lcas.
(g) No podr ser que el hecho de .Jess haya tenido lugar
solo con el fin de que pudiera hacerse esta aplicacion'?
(h) Esto ni es verso ni tiene razon que lo justifique. A qu
vendria esta jactancia'? Cual era su objeto'? Apenas puede com-
prenderse nada de estos discursos de Juan. Unicamente se puede
hallar aqu el pretesto que sirvi los sacerdotes para acusar
Jesucristo.
(i) Interpretacion desprovista de sentido, hecha fuera de tiem-
po y que da Jess una triste y ridcuh apariencia.
U) Todo esto es absurdo, y. prueba nicamente cun pobre~
de seso eran los primeros que recogieron los discursos de Jess ..
(k) In paseha, in die esto, esto es, por Pdseu,a, en ztn dia
aeflesta. (Vase el versculo 13 y mas adelante VI; Leas, XIX,
270 GALERAPOPULAR.
en su nombre, viendo los milagros que hacia (1).
24. Mas Jess no se fiaba de ellos porque los conocia todos,
25. y porque no tenia necesidad de que nadie le diese testimonio de
ningun hombre, porque sabia por s mismo lo que haba en el hombre (m).

CAPITULO III
NICODEMO VIENE BUSCAR JESUCRISTO.-INSTRUCCION QUE JESUCRISTO
LE DA.-DISPUTA ENTRE LOS DIscPULOS DE JUAN BAUTISTA Y LOS DEJE-
SUCRISTO.-RESPUESTA DE SAN JUAN SUS DIscPULOS.

1. Y habia un hombre entre los fariseos llamado Nicodemo ( a) , se-


nador de los judos,
2. Que vino Jess de noche y le dijo: Maestro, sabemos que has ve-
nido de parte de Das para instruirnos eomo doctor, porque ninguno po-
dria hacer los milagros que t haces si Dios no estu viese con l.
3. Jess le respondi: En verdad, en verdad te digo que ninguno pue-
de ver el reino de Dios si no nace de nuevo ( b).
4. Nicodemo le dijo: Omo puede nacer un hombre que es ya viejo'?
Por ventura puede volver al vientre de su madre para nacer una segun-
da vez'? (e).
5. Jess le respondi: En verdad, en verdad te digo que si un hombre
no rence del agua del Espritu Santo, no puede entrar enel reino de Dios.
6. Lo que es nacido de la carne, es carne, y lo que es nacido del esp-
ritu, espritu es ( d).
7. No te maravilles porque os haya dicho que os es neceaario nacer de
nuevo.
8. El espritu sopla donde quiera y oyes bien su voz, mas no sabes de

37-38.) Todos los hechos estn aqu confundidos, as como las fe-
chas.
(1) Vase Le., XXI, 37-38.
(m) VERSCULOS 24-25.-Frrago, ridiculeces, baturrillo, ne-
cedad. No encontraremos otra cosa hast;1 el fin.
(a) Historia de Nicodemo. Parece que .Juan se complace en
amontonar aqui necedad sobre necedad.
(b) Renatus: alusion la palingenesia que anunciaban en-
tonces los mesianstas.
(e) H aqu un jven que toma la palingenesia en sentido
material.
(d) VERSCULOS 5 y 6.-Esto es mejor y mas oportuno; la JJa-
lingenesia es lo que llamamos ?ejo?'ma, 1e)olueion, cmbio de vida
y de costumbres. E8te pasaje, que no 8e puede ver aqu sin sorpre-
sa, prueba que Jess fue tan poco m8tico como poco mesianista.
EVANGELIO DE S,AN JUAN. 271
donde viene ni donde va; as es todo aquel que ha nacido del Espritu.
9. Nicodemo le respondi: Omo puede hacerse esto'?
10. Jess le dijo: Cmo! T eres maestro en Israel y esto ignoras'? (e).
11. En verdad, en verdad te digo, que lo que sabemos hablamos, y.
lo que hemos visto atestiguamos, y sin embargo no recibs nuestro testi-
monio (j).
12. Mas si no me creeis cuando os he dicho cosas terrenas, cmo me
creereis cuando os hable de cosas del cielo'?
13. y ninguno'subi al cielo sino el que descendi del cielo, el Hijo del
hombre, que est en el cielo.
14. y como Moiss levant en el desierto la serpiente de bronce, as
tambien es necesario que el Hijo del hombre sea elevado las alturas (g),
15. Para que todo aquel que crea en l no perezca, sino que tenga vida
eterna.
16. Porque ama Dios el mundo de tal modo, que di su Hijo nico
fin de que todo'hombre que crea en l no perezca, sino que tenga vida
eterna.
17. Porque no envi Dios su Hijo al mundo para juzgar al mundo, sino
para que el mundo se sal ve por l (h).
18. Quien cree en l no es juzgado; mas el que no cree ya ha sido juz-
gado, porque no cree en el nombre del Hijo nico de Dios. '
19. Y elpunto de este juicio es que la luz vino al mundo y los hombres
amaron mas las tinieblas que la luz, porque sus obras eran malas (i).
20. Porque todo aquel que obra mal, aborrece la luz y no se aproxima
la luz por temor de que sus obras sean condenadas (j). ,
21. Mas el que hace lo que la verdad le prescribe, se acerca la luz para
que parezcan sus obras, porque son hechas en Dios.
22. Despues de esto Jess fu Judea seguido de sus discpulos y all
se estaba con ellos y bautizaba (a).
23. Juan bautizaba tambien en ..:Ennon, j llllto Saliro (l), porque habia

(e) Muy bonito.


(f) Perfectamente.
(g) Discurso supuesto.
(,1,) Suposiciones.
(i) Confrntese este versculo con el 11 de este captulo y con
ellO, 11, 33, etc. del captulo 1. .Juan hace constar que Jess no
fu recibido por lo que era, segun l, es decir, por...el Cristo Hijo
nico de Dios. ,Entnces, por quin le tomaron? Por un reforma-
dor que negaba el Mesas y los milagros.
(j) VERSicULOS 19-20.-Juego de palabras sobre la luz.
(k) Jess hacia la concurrencia Juan. El rden de los hechos,
est aqu completamente confundido.
(l) JEnnon justa 8alim. Mas arriba 1, 28, .Juan dice que Je-
272 GALERIA POPULAR.

all. mucha agua; y muchos venian y eran bautizados all (m).


24. Porque Juan no habia sido puesto todava en la crcel.
25. y se movi una cuestion entre los discpulos de Juan y los judos
"acerca del bautismo.
26. y los primeros fueron Juan y le dijeron: Maestro, el que est
contigo de la otra parte del Jordan quien t diste testimonio, bautiza
ahora y todos van l.
21. Juan les respondi: El hombre no puede recibir nada si no le fuere
dado del cielo.
28. Vosotros mismos me sois testigos de que dije: Yo no soy el Cristo
sino que soy enviado delan.te de l.
29. El que tiene la esposa es el esposo; mas el amigo del esposo que
est con l y le oye, se llena de gozo con la voz del esposo. As pues, este
gozo es cumplido en m.
30. Es necesario que l crezca y que yo mengiie (n).
31. Aquel que ha venido de arriba, sobre todos es. El que tiene su
orgen en la tierra, es de la tierra y de la tierra habla. El que viene del
cielo, sobre todos es (o y p).

ss fu bautizado en Bethana, en Jwlea, de la otra parte del Jor-


dan. Mas.como no se conoce .en Judea sobre el Jordan ninguna
localidad de este nombre, Orgenes ha supuesto que se trataba de
Betltabara y ha sido aceptada su opinion. Esta poblacion est en-
frente de Jeric . ./Ennon, las Fuentes, no estaba lejos de all aun-
que se ignora su situacion .. Jess vino pues acompaado de sus
primos y de otras muchas personas, hacerse bautizar por Juan,
habindose verificado su viaje poco antes de la Pscua, la cual
-es de suponer que asistiera todo el muudo.
(m) VERSCULOS 22-23.-Testi1nonio de Juan Bautista. Se-
gun los otros Evangelios, Juan Bautista envi algunos de sus ami-
gos preguntarle .Jesssi l era el Cristo, pero segun Juan, el
Bautista atestigu y di form\1lmente por cierta su mesianidad
(conslte~e Strauss). H aqu lo qUAlo esplica todo: .Jess, disc-
pulo de Juan, se puso bautizar cerca de este; le hizo concurren-
cia y le aventaj. (Vase mas abajo, IV, 1.)
(n) Est bien y graciosa mente dicho.
(o) Vase mas arriba, 12.-En los discursos que el autor atri-
buye al precursor as como Jess, mezcla con frecuencia sus pro-
pias reflexiones al lenguaje que pone en boca de aquellos, y en re-
~men, sus hroes y l mismo hablan de igual manera.
(p) VERSCULOS 27-31.-Nueva usurpacion del testimonio de
Juan, tan precioso los ojos de los judos.
EVANGELIO DE SAN JUAN. 273
32. Y da testimonio de lo quevi y oy y ndierecibe su testimonio.
33. El que ha recibido su testimonio, confirma que Dios es verdadero.
34. Aquel que Dios envi no dice sino palabras de Dios, porque Dios
no le da su yspritu .flor medida.
35. El Padre ama al Hijo y le pone todas las cosas en sus manos.
36. El que cree en el Hijo tiene vida eterna; lilas el que no cree enel
Hijo, no ver la vida, mas la clera de Dios est sobre l.

CAPITULO IV (a)

CONVERSACION DE JESS CON LA SAMARITANA.-LO QUE RESPONDE sus DIS-


cPULOS EN ESTA OCASIl.'N.-F DE LOS SAMARITANOS.-JESS GURA AL HIJO
DE UN OFICIAL EN CAPHARNAUM.

1. Y cuando supo Jess que los fariseos habian oido'que l hacia mas
discpulos y bautizaba mas que Juan, "
2. Aunque Jess no bautizaba (b), sino sus diflcpulos,
3. Dej la Jndea y se fu otra vez Galilea (~).
4. Y como debia pasar por Samaria,
5. Vino pues una ciudad de Samaria que se llamaba Sichar, cerca
de la heredad que di Jacob su hijo Jos,
6. y habia alli un pozo, que se llamaba la fuente de Jacob, y Jess es-
tando cansado del camino, se sent sobre esta fuente para descansar. Y
era como la hora, de sexta.
7. Vino entonces una mujer de Samaria sacar agua: Jess le dijo:
Dame de heber.
8. Porque sus discpulos habian ido la ciudad comprar de
comer.
9. y aquella mujer samaritana le dijo: Cmo t siendo judo me pides
de beber m que soy samaritana? porque los judos no tienen trato con
los samaritanos.
10. Jess le respondi: Si supieses el don de Dios y quien te dice: Dame
de beber, t de cierto le pidieras l Y te daria agua viva (dJ.

(a) En este captulo Juan zanja muchas cuestiones: por ejem-


plo, la preponderancia de los judos y de los samaritanos, la ado-
racion de Garisim Morih, el sacrificio sangriento la adoracion
del corazon, etc. En cuanto la relacion en s misma, est hecha
en el estilo propio de Juan, lleno de puerilidades y juegos de pa-
labras.
( ) Mas arriba, III, 22, se dice que Jess bautizaba.
(e) Todo esto pasa durante las idas y venidas de Jess, com-
prendidas entre su bautismo y su viaje Jerusalem.
(d) Aquam vivam. Juego inoportuno de palabras, porque la
samaritana no podia comprender lo que le deca Jess.
274 GALERA POPULAR.

:n. La mujer le dijo: Seor, no tienes con que sacarla y el pozo es pro-
fundo de dnde pues tendras el agua viva?
12. Por ventura eres t mas grande que nuestro padre Jacob, que
nos di este pozo y l bebi de l y sus hijos y sus ganados?
la. Jess le respondi: Todo aquel que beba de esta agua volver
tener sed; mas el que beba del' agua que yo le dar no volver
tener sed.
14. Pero el agua que yo le dar se har en l unaJuente de agua que
saltar hasta la vida eter,'na.
15. La mujer le dijo: Seor, dame de esa agua para que no tenga mas
sed ni venga aq n sacarla.
16. Jess le dijo: Ve, llama tu marido y ven ac.
17. La mujer le respondi: No tengo marido. Jess le dijo: Bien has
dicho que no tienes marido, ,
18. Porque has tenido cinco maridos y el que ahora tienes no es tu
marido; esto bas dicJ!o con verdad.
19. La mujer le dijo: Seor, veo que t eres profeta.
20. Nuestros padres en este monte adoraron ,y vosotros decs que Je-
rusalem est en el lugar en donde es menester adorar.
21. Jess la dijo: Mujer, creme que va venir el tiempo en que no
adorareis al Padre ni en este monte ni en Jerusalem.
22. Vosotros adorais lo que no conoceis, pero nosotros adoramos lo que
conocemos, porque la salud viene de los judos (e) .
23. Mas el tiempo viene y ha venido ya en que los verdaderos adorado.
res anoren al Padre en epiritu y en verdad; porque el Padre tambien bus-
ca tales que le adoren.
24. Dios es espritu, y es menester que aquellos que le adoren le ado-
ren en espritu ,y en verdad (f).
25. La mujer le respondi: Yo s que el Mesas (el llamado Oristo) debe
venir, y cuando viniere l nos declarar t.odas las cosas.
26. Jess la dijo: Yo soy, que hablo contigo (g).
27. Al mismo tiempo llegaron sus discpulos y se admiraron de que
hablase Con una mujer. Pero ninguno le dijo: Qu le preguntapas?
,cmo es que hablabas con ella?

(e) No hay inconveniente en reconocer la legitimidad de los


judos cuando se aade que su ley va ser abrogada. Se ve aqu
adems que el autor es judo-cristiano con sus puntas y ribetes de
helenista.
(f) Espiritualismo filos6ficoque cae plomo, lo mismo sobre
el culto cat6lico que sobre el culto judo. Dios es espritu, luego
no hay necesidad de hacerle sacrificios de animales (v.ase batas
y los Psalmos).
(g) Imposible.
EVANGELIO DE SAN JUAN. 275
28. La mujer,pues; dejando all su cntaro se volvi la ciudad y co-
menz decir todo el mundo:
29. Venid ver nn hombre que me ha dicho todo lo que he hecho.
No ser est'l el Cristo'?
30. y salieron entonces de la ciudad y vinieron l.
:31. Entre tantole rogaban sus discpulos que tomase algunli cosa, di-
cindole: lIfaestro, come.
32. y lles dijo: Yo tengo para comer un manjar que vosotros no sa-
beis (It).
33. Los discpulos se decian, pues, unos otros si alguno le habria
traido de comer (i).
34. Jess les dijo: Mi alimento es hacer la voluntad de aquel que me
ha en viado y cumplir su obra.
35. No decs vosotros que aun hay cuatro meses hasta la siega'? Pues
yo os digo: Alzad los ojos y mirad los campos que estn ya blancos y ti
propsito para ser segados;
36. y el que siega recibe la recompensa y allega frutos para la vida
eterna, para que se gocen una el que siembra y el que siega;
37. Porque lo que se dice de ordinario es verdad en esto: Que uno es el
que siembra y otro el que siega.
38. Yo os he enviado segar lo que vosotros no labrasteis; otros lo la-
braron y vosotros habeis entrado en sus labores (/).
a9, y hubo muchos samaritanos de aquella ciudad que creyeron en l
por la palabra de la mujer que les aseguraba que le habia dicho todo lo
que ella habia hecho (Te).
40. Y habiendo venido l los samaritanos le rogaron que se quedase
all. Y se detuvo all dos dias.
41. y creyeron en l m~lChosmas por haber oido sus predicaciones.
42. y decian la mujer: Ya no creemos por tu dicho, porque nosotr9s
mismos le hemos oido y sabemos que este es verdaderamente. el Sal vador
del mundo (l).
43. Dos dias despues sali de all y se fu Galilea.

(k) Juego de palabras que hace pendant al versiculo 10.


(i) Simplicidad que hace aparecer los apstoles como poli-
chinelas;
(f) VERSTCULOS 34-38.-Siempre alegadas! Ciertamente Jess
no habria hecho tan profunda sensacion si hubiese hablado al pue-
blo en un estilo semejante. Qu diferencia de sus discursos en el
monte!
(k) Conversion fcil. Preciso es confesar que los espiritus es-
taban dispuestos.
(1) Qu simplicidad!
276 GALERA POPULAR.

44. Porque el mismo Jess di testimonio de que un profeta no es


honrado en su ptria (m).
45. Habiendo vuelto Jess Galilea, los galileos le recibieron con ale-
gra porque habian visto lo que habia hecho en Jerusalem (n) el dia de la
fiesta la cual ellos tambien habian asistido.
46. Jess volvi 'de nuevo Can de Galilea, donde habia cambiado el
agua en vino, y habia un oficial cuyo hijo estaba enfermo en Capharnaum,
47. El cual habiendo oido qne Jess venia de Judea la Galilea, fll
l Yle rogaba que fuese su casa para curar su hijo que estaba prxi-
mo la muerte.
48. Jess le dijo: Si no vieseis milagros y prodigios no creereis (o).
49. El oficial le dijo: Sor, ven antes que ll'ruerami hijo.
50. Jess le dijo: Ve, que tu hijo vive. l crey en la pala bra que Jess
le habia dado y se fu (p).
51. Y cuando se vol via salieron l sus criados y le dieron nuevas, di-
ciendo que su hijo estaba bueno.
52. y habindose informado de la hora en que habia comenzado me-
orar, le respondieron: Ayer las siete del dia le dej la fiebre.
53. y el padre reconoci que era la hora en que Jess le dijo: Tu hijo
vive; y l crey y lada su familia.
54. Este fu el segundo milagro que hizo Jess cuando vino de Judea
Galilea (q).

(m) Este versculo hace alusion lo que se cuenta en los otros


tres evangelistas, y prueba, as como el versculo 19, cap. n, que
el Evang-elio de Juan ha sido escritu despues que los otros tres; que
el autor ha tenido conocimiento de aquellos, y que se ha propues-
to un plan totalmente distinto. En este punto la tradicion de la
Iglesia catlira me parece mas cerca de la verdad cuando fija
la' fecha del Evangelio de.Juan mueho tiempo despues de los otros.
(n) Q16W fecerat Jerosolymis. Detalle falso: segun los tres
primeros evangelistas, Jess solo fu una vez Jerusalem (du-
rante su mision). Esta mision comienza despues de la Pscua del
ao 28, al volver--del bautismo y del Jordan, y aun quiz al vol-
ver de la celehracion de la Pscua, de suerte que toda la vida p-
blica de Jess se desarroll entre dosPscuas . .Juan supone muchos
viajes de ,Jess Judea, lo cual es contrario al testimonio de los
otros tres evangelistas, que solo admiten uno despues del bautismo.
(o) Jess reprueba los milagros, y en esto es consecuente con
su carcter y con su negacion del mesianismo.
(p) Jess cura los enfermos desde lejos. Esto es sonambulismo
pmo.
(q) Juan parece bastante sbrio de milagros, participando del
EVANGELIO DE SAN JUAN. 277

CAPITULO V

CURACION DEL PARALTICa DE LA PISCINA.- MURMURACIONESVE Las


JUDas.-DIsCURsa DE JESUORIsTa CONESTE MaTIva.

1. Despues de estas casas era el dia de fiesta de las judas (a), y Jess
march J erusalem.
2. y habia en Jerusalem la piscina de las .ovejas, que en hebrea se lla-
ma Bethsaida, y que tenia cinco galeras,
3. En las cuales yacian gran nmera de enfermas ciegos, cajas y para-
lticos, que esperaban que el agua fuese rema vida.
4. Parque el njel del Seor descendia en cierta tiempa esta piscina
y remavia el agua, y el primera que entraba en la piscina despues que el
agua habia sida as remavida, era curada, cualquiera que fuese su enfer-
medad (b).
5. Y habia all un hambre que estaba enferma hacia treinta y .ocha
aas.
6. y cuanda Jess vi que yacia alliaquel hambre y conaci que estaba
enferma de mucho tiempo, le dijo: Quieres ser curado?
7. y el enferma le respandi: Seor, no tengo nadie que me meta en la
piscina cuanda el agua haya sida remavida, parque entre tanto que ya me
preparq ir, .otra entra antes que ya.
8. Jess le dijo: Levntate, tomatu lecha, y anda;
9. Y luega fu sana aquel hombre, y tamando su camilla caminaba. Y
era sbado aquel dia.

espritu del Maestro, que no hacia ningun caso de ellos y quien


sin embargo la plebe trasformaba en taumaturgo.
(a) ])ie jestus, griego EOfT'~" sin artculo. No es pues cierto
que fuera fiesta de Pscua. El viaje de Jess desde Galilea Jeru-
salem dura mucho tiempo.
(b) li aqu un milagro al estilo de los fariseos y que se ase-
meja mucho al de San Janvie'l' y de todos los santos pintados que
mueven los ojos. Sin embargo, el evangelista no lo pone en duda,
aunque repugna hacer intervenir .Jess en esto. Por lo dems,
la intercalacion es patente. Jess parece dar aqu un salto desde
Capharnaum Jerusalem, de donde ser trasladado en seg'uida
(VI, 1) al otro lado del mar de Tiberiades.
El hecho narrado en este capitulo pertenece al nmero de los
que hacen relacion al ltimo viaje de Jess; pero esto no impide
han llevarnos mas adelante (VI, 1), la otra parte del lago de
Tiberiades.
278 G-ALERIAPOPULAR.

10. Los judos dijeron al hombre que habia sido curado: Hoy es s~
bada, y no te es lcito llevar tu camilla.
11. l les respondi: Aquel que (c) me sa:q me dijo: Toma tu camilla,
y anda.
12. y ellos le preguntaron: Quin es aquel hombre que te dijo toma
tu camilla y anda? '
13. M?s el que haba sido sanado no sabia quien era, porque Jess se
habia retirado del tropel de gente que habia en aquel lugar.
14. Despues Jess le hall en el templo y le dijo: Mira, que ya ests
sano; no quieras pecar mas porque no te acontezca alguna cosa peor.
15. y fu aquel hombre y dijo los judos que era Jess quien le ha-
bia sanado.
16. y por esta causa los judos persiguieron Jess porque hacia es-
tas cosas en dia de sbado.
17. Entonces Jess les dijo: Mi' Padre no ha dejado de obrar hasta el
presente(d) y yo obro tambien incesantemente.
18. Pero los judos procuraban aun con mas ardor hacerle morir por-
que no solamente no guardaba el sbado, sino porque tambien decia que
Dios era su Padre, hacindose as igual Dios (e). Jess respondi, pues, y
les dijo:
19. En '" ..rdad en verdad os digo, que el Hijo no puede hacer por s
Cosa alguna sino lo que viese hacer al Padre, porque todo lo que el Padre
hiciere lo hace tambien igualmente el Hijo,
20. Porq ne el Padre ama al Hijo y le muestra todo lo que hace, y le
mostrar obras mayores todava que estas de manera que os maravilleis
vosotros.
21. Porque as como el Padre resucita los muertos y les da vida, as
el Hjo da la vida los q ne quiere.
22. El Padre no juzga ninguno, mas ha dado todo el poder de juzgar
al Hijo,
23. A fin de que todos honren al Hijo como honran al Padre. Aquel
que no honra al Hijo no honra al Padre que le envi.
24. En verdad en verdad os digo que aquel que oye mi palabra y cree
en aquel que me envi, tiene vida eterna, y no viene juicio, mas pas ;ra
de muerte vida.
25. En verdad en verdad os digo que viene la hora y que ahora es
,
(e) I'ollere. Esta es justamente la palabra que emplea la ley
para designar la prohibicion del trabajo.
(el) Dios obra en todo tiempo; el hombre debe hacer lo mismo.
Bella mxima que seria necesario recordar los partidarios de la
.celebracion del domingo.
(e) ..Jtqualem se facens IJeo. Estaconsideraci~n es de una poca
reciente: los antguos, que llamaban hijos de Dios los profetas,
no pensaban en esto. Aqu se ve la mano de la teologa.
EVANGELIO DE SA.N JUAN. 279
cuando los muertos oirn la voz del Hijo de Dios, y los que la oyeren vi-
virn.
25 (f). Porque as como el Padre tiene vida en s mismo, as tam bien
di al Hijo el tener vida en s mismo.
27. y le di poder de juzgar porque es elHijo del hombre.
28. No ('S mara villeis de esto, porque viene el tiempo en que todos los
que estn en los sepulcros oirn la voz del Hijo de Dios;
29. y aquellos que hayan hecho buenas obras saldrn de sus sepulcros
para resucitar la vida; mas los que las hicieron malas saldrn para resu-
'citar en su condenacion.
30. No 'puedo yo de m mismo hacer cosa alguna. As como oigo, juz-
go, y mijllicio es justo; porque no busco mi voluntad sino la voluntad del
que me envi (g).
'31. Si yo os doy testimonio de m mismo, mi testimonio no es ver-
dadero.

(f) VERSCULOS 26 y siguientes.-Entre los judos y Jess


existe una perptua mala inteligencia sobre las palabras hijo de
IJios. Para aquellos esta palabra es sinnima de hijo del hombre,
hijo de IJavid, con las cuales era desig'nado el Mesas. Para Jess
designan todo hombre que vive una vida divina y espiritual.
(,r) VERSOULOS 19-13.-Todos los discur,sos de Jesls sobre
su filiacion divina y sobre las prerogativas que esta le asegura,
no son evidentemente de la primei'a poca cristiana: los tres pri-
meros evangelistas no se atreven tanto; pero lo que ellos no di-
cen sino con cierta reserva y en sentido metafrico, Juan lo afir-
ma resueltamente.
El Evangelio de Juan tiene por objeto afirmar la mesianidad
de Jess y su identidad con el Verbo di'vino. Desde antes de esta
poca se creia que la sabidura divina, el Verbo de Dios, debia en-
carnarse en el Mesas futuro. Esta es la tsis de Juan, y bajo este
punto de vista ha escrito la biografa de Jess, arreglando los dis-
cursos de este su objeto y manera.
No puede dudarse que en la poca en que se escribi este Evan-
gelio la mesia:lidad de Jess era cuestionable: pues bien , Juan
viene hacer desaparecer todas las dudas que subsistian en los
tres evangelistas anteriores.
La historia de Jess tiene dos partes: la primera, donde ,Jess
es presentado tal como l mismo se di conocer; la segunda, tal
como mas tarde le hicieron aparecer sus partidarios. Son dos po-
<casmuy distintas, pero que se esplican recprocamente y q lle de-
ben marchar unidas en la misma obra.
280 GALERA POPULAR.

32. Otro es el que da testimonio de m, y s que el testimonio que l


da es verdadero.
33. V osotros enviasteis Juan y di testimonio la verdad,
34. :Mas yo no tomo testimonio de un hombre, pero digo esto para que
vosotros seais sal vos.
35. Juan era una antorcha que ardia y alumbraba y vosotros quiss-
tei~ regocijaras por un breve tiempo con el resplandor de su luz.
36. Pero yo tengo mayor testimonio que el de Juan; porque las
obras que mi Padre me ha dado potesta(l de hacer, las obras que hago,
dan testimonio de m (h), que es m Padre quien me ha enviado,
37. y mi Padre que me ha ~nviado ha dado testimonio de m. Vosotros
no habeis oido jams su voz, ni visto nada que le representase,
38. Ni teneis en vosotros estable su palabra, porque no creeis al que
l ha enviado.
39. Escudriad las Escrituras (i), en las que vosotros creeis tener la
vida eterna, y ellas son las que dan testimonio de m.
40. :Mas no querais venir m para tener la vida.
41. No recibo gloria de hombres.
42. Pero yo os conozco; yo s que no teneis amor de Dios en vos~
otros.
43. Yo vine en nombre de mi Padre y no me recibisteis; si otro viniere
en su nombre (j) vosotros le recibireis.
44. Cmo podeis creer vosotros que recibs la gloria que os~dais
los unos los otros (k) Y que no buscais la gloria que solo de Dios.
viene'?
45. No penseis que yo os he de acusar delante del Padre; vosotros
teneis un acusador que es Moises, quien vosotros esperais.
46. Porque si creyeseis :Moiss, tambien me creerais m puesto que
l ha escrito de m ( l).
47. Mas s no creeis en sus escritos, cmo creereis en mis pala-
bras'? (m).

(h) Opera qutEfacio testimonium perhibent de me. Este ar-


gumento de Jesucristo no podria ser admitido en buena lgica: eL
milagro, suponindole verdadero, puede probar el taumaturgo,
pero no probar ni el profeta ni la doctrina.
(i) 8cripturas! El libro. Est dicho todo.
(j) In Jlomtesuo. Sarcasmo dirigido los falsos profetas de
aquel tiempo.
(R.) A sinus, asinum fricat! Esto es ruin.
(l) .De me scripsit. Esto es falso; pero Juan lo creia lo su-
ponia.
(n~ ) Esto es de una candidez colosal y que descubre su objeto ..
Vosotros que no creeis en las cosas escritas por Moiss en sus Es-
crituras, cmo habeis de creer mis palabras? ...
EVANGELIO DE SAN JUAN. 281

CAPITULO VI

MILAGRO DE LOS CINCO PANES.-JESS CAMrNANDO SOBRE LAS AGUAS.-DIS-


CURSO DE JESUCRISTO SOBRE EL PAN DEL CIELO.-PREDICCION DE LA TRAl-
craN DE JDAS.

1. Despues de esto pas Jess la otra parte de la mar de Galilea, que


'es el lago de Tiberiades, .
2. Y una gran multitud de gente le seguia, porque veian los milagros
que hacia sobre los enfermos.
3. Subi pues Jess un monte, y se sent all con sus discpulos,
4. y estaba en la Pscua, que es la gran fiesta de los judos (a y b).
5. Y habiendo alzado Jess los ojos y viendo que venia l una tan
gran multitud, dijo Felipe: De dnde compraremos pan para que co-
man estos?
6. Mas l decia esto para probarle, porque l sabia lo que habia de
hacer.
'7. Felipe le respondi: Aun cuando hubiera doscientos denarios de
pan, no bastarian para dar cada uno un poco.
8. Uno de sus discpulos, que era Andrs, hermano de Simon-Pedro, le
dijo:
9. Aqu hay un muchacho que tiene cinco panes de cebada y dos pe-
ces, mas qu es esto para tanta gente?
10. Jess les dijo: haced sentar las gentes. Y habia mucha yerba en
aquel lugar, y se sentaron comer como en nmero de cinco mil hom-
bres.
n. Jess tom, pues, los panes, y habiendo dado gracias, los reparti
entre los que estaban sentados, y asimismo de los dos peces cuanto que-
rian.

(a) El mismo estilo que mas arriba v, 1 y II, 13 Y 23. Esto


significa en los alrededores de la Pscua. Cmo es posible que
desde el versculo I, captulo v, al captulo VI, haya trascurrido
U7t ao entero'? .. Todo esto es un verdadero laberinto. Trtase

siempre de la misma Pscua, y en todo caso, esta no habra sido


celebrada por Jess en Jerusalem. Seria esta la que Jess contaba
pasar en Jerusalem despues de su bautismo, vindose despues obli~
gado pasarla en Galilea'? Si se conociera la fecha de la prision de
Juan, podramos averiguar algo. Yo me inclino pensar que Juan
fu preso antes de la Pscua, y que todos sus bautizados partieron
inmediatamente despues.
(b) Erat proilJimum, es decir, no hacia mucho tiempo qu~ ha-
bia pasado la Pscua; lo cual me parece probable.
282 GALERA POPULAR.

12. Despues que se hubieron saciado dijo sus discpulos: Recoged los
pedazos que han sobrado, que no se pierdan.
13. y as recogieron y llenaron doce canastos de pedazos que habian
quedado de los cinco panes de cebada despues que todos hubieron comido.
14.' Y aquellos hombres, habiendo visto el milagro que habia hecho
Jess decian: Este es verdaderamente el profeta que ha de venir al
mundo.
15. Pero Jess sabiendo que habian de venir arrebatarle para hacer-
le rey (eJ, huy otra vez al monte l solo.

(e) Regem. Esta es la desesperacion de los tribunas y de todos


los iniciadores de reformas populares; sus ideas son siempre mal
interpretadas y la multitud, queriendo honrarlas, solo alcanza
destruirlas. Los Gracosescitaban la plebe contra la tirana de los
patricios, y la plebe respondia creando los Csares. Los republica-
nos franeeses predicaban los derechos del hombre y el sufragio
universal, yel pueblo aclamaba Napoleon. Jess niega el Mesas
rey, triunfante y conquistador; pues el pueblo quiere hacerle rey,
y al cabo le har Mesas.
Strauss encuentra en este pasaje la esplicacion de las reticen-
cias de Jess y de la reserva con la cual esplicaba sumesianidad.
Jess, segun este crtico, tenia que luchar contra las opiniones y
las esperanzas carnales de los judios, y por esto recomendaba sin
cesar el silencio ... Strauss no sigue en esto su propio criterio sino
medias. Decir que Jess ha concebido el Cristo de la manera que
lo concibieron San Juan y -los padres de la Iglesia que le han
seguido, es hacerle cristiano, es hacerle Cristo, es conservar el
fondo despues de haber sacrificado la forma; es, por ltimo, decla-
rar que toda la doctrina de Nicea respecto de Jess es tambien la
de este ... Dnde ha encontrado Strauss esta seguridad? ,En los
Evangelio,,;? Pues no esl mismo el que ha destruido su autoridad?
No es l quien ha hecho ver que en estos no debe buscarse mas
que las opiniones del primer siglo de Jess, y no los hechos~ nilas
formas, ni la doctrina autntica de este, quedando el Evangelio
como un monumento del cual hay derecho de negarlo todo, y que
exige para ser comprendido un sistema de interpretacion que,
esplicndolo todo, est siempre de acuerdo con el mismo?
No, Jess no se di conocer por Mesas ni en el sentido judo
ni en el sentido cristiano mas inaccesible l Y mas absurdo que
el primero. Jess es el Mesas de la revolucion moral y nada mas;
no hace poltica ni mucho menos teologa.
EVANGELIO DE SAN JUAN. 283~
16. Cuando hubo llegado la tarde descendieron la orilla del mar,
17. y subiendo en un barco, pasaron la otra parte del mar hcia Oa.-
pharnaum. Y era ya noche y Jess no habia venido ella.
18. y la mar comenzaba levantarse con el viento recio que so-
plaba.
19. y cuando hubieron remado como unos veinticinco treinta esta-
dios, vieron Jess andando sobre el mar y quese acercaba al barco; lo que
les llen de temor (d).
20. Mas ~les dijo: Yo soy, no temais.
21. y ellos quisieron recibirle en el barco, y el ,barco lleg luego allu-
gar donde iball (e).
22. Al dia siguiente la gente que estaba la otra parte del mar, vien-
do que no habia all sino un solo barco y que Jess no habia entrado en l
con sus discpulos, sino que sus discpulos se habian ido solos (j);
23. Como llegaron despues otros barcos de Tiberiades, cerca del lugar
donde el Seor despues de dar gracias les habia dado de comer con los cin-
co panes,
24. y conocieron por ltimo que no estaba all ,Jess ni sus discpulos,
entraron en los barcos y fueron Capharnaum en busca de Jess,
25. y habindole encontrado la otra parte del mar, le dijeron: Maes-
tro, cundo has venido aqll?
26. Jess les respondi: En verdad en verdad os digo, que vosotros me
'buscais no por los milagros que visteis sino porque comisteis del pan y
os saciasteis (g).
27. Trabajad para tener, no la comida que perece, mas por lo que per-
manece, parala vida eterna y que os dar el.Hijo del hombre, porque l es
en quien Dios ha impreso su sello y sucarctel,'.
28. Ellos dijeron: Qu haremos para hacer obras de Dios?
29. Jess les respondi: La obra de Dios es que creais en aquel que l
ha enviado.
30. y dijeron ellos: Qu milagro haces, pues, para que vindolo crea-
mos? Quhacesde estraordinario? (k).

(d) Milagro!
(e) Milagro!'
(j) Estos milagros son pueriles y dignos del Evangelio de la
infancia. ,
(g) Reflexion absurda que no es de Jess, pero que se halla
destinada servir de transicion la doetrina eucarstica.
(lt) El sentido de este versculo es el siguiente: Puesto que t
no aceptas el milagro que acabas de hacer como prueba de tu mi-
sion, qu otro milagro nos prometes? Esto es lo que esplica la re-
lacian de los cinco panes con el man del desierto, man que sir...,
ve de testimonIo la mision de Moiss.
284 GALERA .POPULAR.

31. Nuestros padres comieron el man en el desierto, como est escri-


to: Pan del cielo le::::di comer.
32. Jess les respondi: En verdad en verdad os digo: Que no os di.
Moiss pan del cielo; mas es mi Padre quien os da el verdadero pan del
cielo.
33. Porque el pan de Dios es aquel que desciende del cielo y da la vida
al mundo.
34. Ellos dijeron pues: Seor, dadnos siempre de este pan.
35. Jess les respondi: Yo soy el pan de la vida; el que viene m no
tendr hambre, y el que en m crea, nunca jams tendr sed (i).
36. Mas ya os he dicho, me habeis visto y no creeis (j).
37. Todos los que me da mi Padre m vendrn, y yo nI) rechazar al
que venga m;
38. Porque he descendido del cielo no para hacer mi voluntad, sino la
voluntad de aquel que me envi.
39. y la voluntad de mi Padre, que me ha enviado, es que yo no pier-
da ninguno de todos aquellos que me ha dado, sino que los resucite todoi
el ltimo dia.
40. La voluntad de mi Padre que me envi, es que todo aquel que vea
al Hijo y crea en l tenga la vida cterna, y yo le resucitar (k) el l-
timo dia .
41. Los judos pues murmuraban de l porque habia dicho: Yo soy el
pan vivo que descend del cielo ( l!.
42. Y decian: No es este Jess el hijo de Jos cuyo padray madre
nosotros conocemos? Pues cmo dice que descendi del cielo?

(i) VERSCULOS 32-75.-Jesls emplea el equvoco, lo cual no


responde ciertamente la espectacion comun. Pane1J~de cmlo; Je-
ss se apodera de esta eBpresion, empleada propsito del man
para esplicar lo que es el verdadero pan del cielo, esto es, el pan
del espritu.
(j) Qujase Jesls de que no se crea en l, es decir, en su doc-
trina reformadora y anti-mesinica, pues sabe muy bien que no
se duda de su poder ni de su calidad de profeta. Esto es lo que
los comentadores no quieren ver. Nada de Mesas: libertad, igual-
dad, fraternidad! Pero esto no podia satisfacer los judos, as
fuese acompaado de todos los milagros del mundo.
(k) Ego ressuscitabo; h aqu la palabra (consltese Pablo,
passim). Lo que es necesario cree}', es que el Mesas es un mito; es
la espiritualizacion del culto; es que Dios es puro espritu y que
las almas son inmortales, y es preciso creerlo, aade Jess, sin
necesidad de milag'ros!
(1) Vase Jess presentndose como la personificacion de su
EVANGELIO DE SAN JUAN. 285
43. Mas Jess les respondi': No mnrmureis entre vosotros.
44. Nadie puede venir m, si no le trajera el Padre que m me en
vi, y yo le resucitar en el postrimero dia.
45. Escrito est en los profetas: Y sern todos enseadosde Dios: Todos
aquellos pues que han oido la voz del Padre y han sido enseados de l,
vienen m.
46. No porque alguno haya visto al Padre, sino aquel que es nacido de
Dios; porque aquel es el que ha visto al Padre.
47. En verdad en verdad os digo: Que aquel que crea en m tiene vida
eterna (1~)o'
48. Yo soy el pan de la vida.
49. Vuestros padres comieron el man en el desierto y murieron.
50. Mas h aq n el pan que desciende del cielo para que el que comie-
re de l no muera.
51. Yo soy elpan vivo que descendi del cielo.
52. Si alguno comiese de este pan, vi vir eternamente, y el pan que
yo dar es mi carne que yo debo dar por la vida del mundo.
53. Comenzaron entonces los judos disputar unos con otros y de-
can: Cmo nos puede 'dar este su carne comer'?
54. y Jess les dijo: En verdad en verdad os digo, que si no comieseis
la carne del Hijo del hombre y bebieseis su sangre, no tendreis vida en
vosotros (n ).'
55. El que come mi carne y bebe mi sangre tiene la vida eterna, y yo
le resucitar en el ltimo dia,
56. Porque mi carne verdaderamente es comida (o), y mi sangre verda-
deramente es bebida ..
57. El que come m carne y bebe mi sangre, en m mora y yo en l.
58. Como mi Padre que me ha enviado es viviente y yo vivo por mi
Padre, asi tambien el que me come vivir tambien por m.

propia doctrina comparada prviamente un alimento. Esto es-


plica y aclara los capitulos XIV, XV, XVI, XVII, tan estraamente
metafricos.
(m) Es lo mismo: la f en el Cristo, es la f en la inmortalidad
del alma!
(n) Si no recibs su ley, si no adoptais su moral, etc., Jesu-
cristo escoge espresamente los trminos de cibus y caro, potus y
sanguis, como alusion lo que pasaba en los sacrificios de los
cuales cada asistente debia participar por la manducacion. Esta
ceremonia era tambien una de las empleadas en las iniciaciones.
(o) S, mi carne es comida, etc.; .Jesucristo, observando la ad-
miracion que producen sus palabras en los que le escuchan, se
complace en aumentar esta, y prolonga y esfuerza su metafora.
286 GALERIA
POPULAR.
59. Este es el pan que descendi del cielo (P), no como el man que
comieron vuestros padres y que no les impidi morir. Quien coma este pan
vivir eternamente (q y r).
60. Esto dijo Jess en la sinagoga enseando en Capharnaum.
61. Mas, muchos de sus discpulos habindole oido, dijeron: Muy du-
ras son estas palabras, ,yquin las puede oir?
62. y Jess sabiendo en s mismo que sus discpulos murmuraban de
esto, les dijo: ,Esto os escandaliza?
63. Qu ser, jJues, si veis al Hijo del hombre subir donde estaba
antes?
64. El espritu es el que da vida; la carne para nada sirve: las pala-
bras que yo os he dicho, espritu y vida son (s).

(p) Qui de cmlo descendt, vase el versculo' 32 de este ca-


ptulo.
(q) VERSCULOS 49-59.-Juan habla de la cena como cristiano
que la conoce y que est muy bien instruido del rito esencial de la
religion y que adems tiene la idea de esplicar de un modo racio-
nal ese mismo rito. Sorprende, sin embargo, que no diga nada de
la institucion formal de la cena al tratar de la pasion de Jesucris-
to, que al menos se ocnpe agude ella de una manera distinta
de los otros tres evangelistas. (Vase Le., XXIl.)
(r) VERSCULOS 48-59.-:&1 contesto de todo este captulo deja
ver claramente que bajo los nombres de carnede comida, de sangre
de bebida, debe entenderse la doctrina de .Jesucristo. As, bajo la
alegora de la fuente de agua viva representaba su moral la mujer
samaritana, as calii.caba de mala levadura las absurdas tradiciones
de los fariseos, y aun en otra ocasion empleando los mismos tr-
minos i.gurados de bebida y alimento, hace decir sus discpulos
cuyas provisiones estatan agotadas: Qu pretende pues~ ,quha-
bla de comer si no tener/ws panh>(Vase I Oorinthios, x, 16.)
(s) Aqu no se trata de carne; lo que os digo es todo espri-
tu,) es decir, intelectual, simblico. El mismo Jess da la clave del
enigma. Cmo despues de esto se ha podido ver aqu el dogma de
la transubstanciacion~
Puede descubrirse un doble pensamiento en esta larga alegora
de la carne y de la sangre: l. o Jesucristo invita los judos . re-
cibir su ley, sin la cual no tendrn la vida eterna, esto es, no lle-
garn la perfeccion moral, la beatitud suprema; 2. o de la pre-
dicacionde su ley, de sus dogmas y de su moral pasa rpidamen,-
te la idea de darse l mismo como ejemplo. sus discpulos y les
EVANGELIO DE SAN JUAN. 287
65. Mas hay algunos de vosotros que no creen. Porque Jess sabia
desde l principio quines eran los que no creian y quin le haba de en-
tregar;
66. y les decia: Por esto os he dicho que ninguno puede venir mi si no
le fuere dado mi Padre.
67. Desde entonces muchos de sus discpulos se retiraron (t) y no le
seguianya.
68. y Jess sobre esto dijo los doce apstoles: Y vosotros no que-
reis tam bien iras?
69. y Simon-Pedro le respondi: A quin iremos, Seor? T tienes
palabras de vida eterna;
70. Nosotros creemos y sabemos que t eres el Cristo, el Hijo de Dios.
71. Jess les respondi: No os escog yo en nmero de doce y uno de
vosotros es un diablo?
72. y hablaba de Jdas Iscariote,' hijo de Simon; porque este, que era
uno de los doce, le habia de entregar.

invita marchar en pos de l. Previendo acaso su desgraciado fin,


digno coronamiento de una vida llena de fatigas, de tribulaciones
ydepersecuciones, l ha debido considerarse victima voluntaria de
su ley y esperar el martirio. Yo soy el pan de la vida, esto es, yo
soy el predicador de la ley divina y eterna; la cO?nidrtqtte yo doy,
es ?ni carne que perecer por la salud de todos: es decir, la moral
que yo predico, es la de sacrificarse por sus semejantes. A s cO?na
yo vivo por ?ni padre, el que ?ne cO?nedebe vivir por ?ni, esto es,
asi como mi vida est consagrada la ley de Dios, asi Iuis verda-
deros discipulos deben vivir y morir por mi y por mi religion.
(Vase I Oorinthios, x, 16.)
(t) Multi ... abierunt.~Todo esto se enlaza admirablemente en
lainterpretacion que yo le doy. Se ama Jess, su bondad, sus
milagros, su moral, su critica de los escribas y fariseos; se le acla~
mar mesiassi l lo quiere; mas cuando se le oye decir que el me-
sianismo, etc., etc., debe entenderse en sentido espiritual, se le
rechaza y se le abandona. La predicacion de Jess es radicalmente
contraria las ideas de su poca; reformador y revolucionario,
pero no charlatan ni mistico, se esfuerza en esplicar que la verda-
dera emancipacion es obra del corazon y de la voluntad, y desde
entonces no se le escucha. El saco de Jerusalem podr fcilmente
darle la razon, mas no por eso se le creer. Por ltimo, no habien-
do podido hacerle rey, mesias mundano, se le har mesas espiri-
tual en un sentido teolgico todavia mas distante de su pesamien-
to que todas las fantasas mesinicas de los fariseos.
288 GALERA POPULAR.

e APITULO VII

ASISTE JESS SECRE'l'AMENTE LA FIESTA DE LOS TABERNCULOS.-ENSE~A


ALL EN PBLICO.-ANUNClA SU MUERTE Y SU RESURRECClON.-INTENTAN
EN VANO PRENDEHLE.-NlCODEMO SALE A. SU DEFENSA.

1. Despues de esto (a 1 andaba Jess por la Galilea, no queriendo pasar


:i la Judea porque los judos le buscaban para matarle (b l,
2. Y estaba prxima la fiesta de los judos, llamada de los taber-
nculos,
3. y sus hermanos le dijeron: Qutate de aqu, y ve Judea para que
tus discpulos vean tllmbien las obras que haces,
4. Pues ninguno hace cosas en oculto cuando quiere ser conocido en el
pblico: puestu que haces estas cosas, manifistate al mundo (e y d);
5. l)orque sus hermanos no creian en l.
6. Jess les dijo: Mi tiempo aun no ha venido; mas vuestro tiempo
siempre est preparado.
7. y no puede el mundo aborreceros vosotros; mas m me aborrece
porque yo doy testimonio de que sus obras son malas.
8. Id vosotros esta fiesta: yo no voy todava porque mi tiempo aun
no est cumplido.
9. Hllbiendo dicho esto, se qued en Galilea.
10. Mas despues que sus hermanos hubieron partido, l fu tambien
la fiesta, no pblicamente, mas como si hubiese querido ocultarse (e).
11. Los j udios le buscaban durante esta fiesta, y decian: i, En dnde
est aquel? (f).
12. Y se hablaba mucho de l en secreto entre el pueblo, porque los
unos decian: Bueno es; y los otros: No, antes seduce (g) las gentes;

(a) Post uee. Nada de fechas.


(b) Los judos quieren matar Jess. Por.qu'? Porque se
dice el Mesias"l-No, porque Jess niega el Mesias; mas esto es lo
que los evangelistas tienen buen cuidado de confundir. 'l'ambien
ellos quieren un mesas, solo que se forman un mesas fantstico
en lugar del mesas real.
(e) Este versculo hace referencia Mateo, v, 13-16, etc.
(d) VER::.CULOS 3-4.-Esta es la gran tentacion, mas bien,
la gran traiciono Jdas Iscariote no hizo mas.
(e) Este hecho no es cierto, segun el versculo 1 y segun los
pasajes de Mateo, Mrcos y Lcas, que se hallan de acuerdo en
esto.
(/) Se le esperaba porque iba Jerusalem en estos dias.
(g) ,sedueit. Esto es su crmen.
EV ANGELlO DE SAN JUAN. 289
13. Pero ninguno hablaba abiertamente de l por miedo de los disc-
pulos (k).
14. Y mitad de la fiesta subi Jess al terr.plo y enseaba,
15. Y los judos se mara villaban, y decian: Omo este hombre sabe
las Escrituras no habindolas estudiado? ,
16.. Tess les respondi: Mi doctrina no es mia, sino de aquel que me
ha enviado.
17. El que quisiere hacer la voluntad de Dios, reconocer si mi doctri-
na es de l si yo hablo de m mismo.
18. El que de s mismo habla busca su propia gloria; mas el que bus-
ca la gloria de aquel que le envia, este veraz es, y no hay en l injusti-
cia (i).
19. Por ventura no os di Moiss la ley y ninguno de .vosotros la
cumpls?
20. Por qu tratais de hacerme morir? El pueblo le respondi: Ests
poseido del derilOnio; quin te quiere matar?
21. Jess les respondi: Hice una sola obra el dia del sado y todos os
mara villasteis.
22. Pero Moissdi la ley de la circuncision, aunque esta viene de los
patriarcas y no de Moiss, y no dejais de circuncidar en sbado.
23. Si un hombre puede recibir la circuncision en sbado sin que la
ley de Moiss sea quebrantada, por qu os encolerizais contra m porque
he curado un hombre en todo su cuerp en sbado?
24. No juzgueis segun la apariencia, mas juzgad segun la justicia.
25. Entonces algunos de Jerusalem comenzaron decir: No es este el
que buscan para matarlo?
26. Pues ved aqu que habla en pblico y no le dicen nada. Ser que
los senadores han reconocido que ~s verdaderamente el Cristo'?
27. Mas nosotros sabemos, sin embargo, de dnde es este, y cuando
viniere el Oristo nadie sabr de donde sea (j).
28. Jess sin embargo continuaba ensendoles yalzaba la voz en el
templo y decia: Vosotros me conoceis y sabeis de donda soy, empero yo
no he venido de m mismo; mas es veraz el que me envi quien vosotros
no conoceis.

(h) Propter metum.Tudreortt1n. Es de notar esta frase. Los ju-


dos estn representados aqu como un partido, como el partido
mesianista, no como la nacon.
(i) VERSCULOS 17-18.-Muy discreto.
(j) Aqu se encuentra la respuesta al argmento que Bossuet
hace los judos: Si el Cristo venia, vosotros no podl-iais recono-
cerlo porque no sabais de donde vendria. Como se ve, esta era
precisamente la opinion antgua. l,Cul era el orgende esta tra-
dicion'?
37
290 GALERiA POPULAR.

29. Yo le conozco, porque he nacido de l y l me envi (k).


3l. Y buscaban medios d~ prend~rle; y nadie le echaba mano porque
todada no era llegada su hora.
31. Muchos del pueblo creyeron en l y decian entre ellos: Cuando el
Cristo viuiere, har mas milagros que los que este hace?
32. Los fariseos oyeron estos murmullos dd pueblo acerca de l, y los
prncipes 'de los sacerdotes enviaron ministros para que le prendiesen.
33. Jess les dijo: A un e"tar 'con vosotros un poco de tiempo y voy
lUfpo lI'lUel que me envi.
34. V osotros me buscareis y no me ha'lareisj y no podreis venir donde
yo e~tar. '
35. Los'judos dijeron entre s: A. dnde se ir este que no le podamos
encontr"I'? Ir h,cia las jentes que estn dispersas por todo el mundo y
eusear los gentiles? (l).
36. Qu signirica esta palabra que acaba de decir: Vosotros me busca-
reis y 110 me hal al'eis, y no Ilodreis venir donde yo estal''?
37. El ,timo dia :1e la tle,;ta, que era el mas solemne, estaba all Jess
ydp.ciaenalta'voz:Sialgullotienesel, v~ng'a m[y beba.
33. Si alguno cree en m, saldrn rios de agua viva de su corazon, como
dice la Ebcritura.
aJ, Esto dijo del Espritu que haLian de recibir los que creyesen en l;
pONlle aun n.o habia sido dado el El5piritu Santo por cuanto Jess no era
toda va glorificado.
40. Sin ernlnrgo, muchas de aquellas gentes escuchaban estas palabras
y decian: Este hombre es seguramente un profeta.
41. Otros deciau: Este es el 'Cristo. y algunos otros decian: Pues qu,
de la GlIlilea ha dJ venir'?
42. \'o dice la gscritura que el Cristo vendr de la raza de David y de
la ciudad de B\:lthleem donde estaba David? (m).

(k) VER'1CULOS 28-29.-Argumento decisivo contra los me-


siani3tas. Y bien! dice Jess, puesto que sabeis quiensoyydedon-
de vengo, claro e3 que yo no hablo por m mismo sino por rden
divina. Asi 03 digo, el sbado no e3 nada ... el Mesias nada ... y no
hay mas verdad que la justiciay las buenas obras.-Preciso es con-
t~3ar que todo esto es mas atrevido que cuanto habian heJho y di-
cho 103profetas. En e3te punto la figura de Je.3saparece gran-
dio.~a.
(l) Si e'lte ver3culo es histrico, tendremos aqu el origen de
la mision de los g:lntiles. Sabase por Malachas y otros que todas
las naciones seguirian al Cristo y vendrian Jerusalern.
(m) VERSCULOS 40-4~.-La opinion sobreentendida del evan-
gelista se hace aqu patente. Menciona los argumentos contradic-
torios de los j udios para burlarse de ellos, Jess no es ni profeta
EVANGELIO DE SAN JUAN. ' 291
43. As que habia disenl!ion en el pueblo sobre eRte punto (n).
44. y algunos de ellos le querian'prender; mas ninguno puso la mano
sobre l.
45. Volvieron pues los ministros los prncipes de los sacerdotes y
los fariseos y estos les dijeron: Por qu no le habeis traido?
45. Los ministros les respondieron: Nunca as habl hombre como
este hombre (o).
47. Los fariseos les re~pondieron: Pues qu, vosotros habeis sido tam-
bien seducidos? ..
48. Hay alguno de los senadores de los fariseos que haya creido
en l?
49. Porque ese populacho (p) que no sabe la ley, son gentes malditas
de Dios.
,50. En esto Nicodemo, que era uno de ellos y el mismo que habia ido
Jess de noche, les dijo:
51. Por ventura nU3stra ley pp.rmite condenar ninguno sil'l haberle
oido antes y sin informarse de sus acciones'?
52:- Ellos le respondieron: Eres t tambien galileo? (q). E,cudria las
Escrituras, y entiende que no sali ningun profeta de G,tlilc)ll.(r).
53. Y se volvieron cada uno su casa.

ni el Mesias, es e~ Lagos; esto es lo que piensa San Juan. Ahora


bien, suprimid aun e,sta idea trascendental y tendreisel verdadero
carcter de Jess, un rabino reformador que S3 re de las sllper:sti-
9ione:sjudas Y,que perece por querer curar su ptria de un peli-
groso error.
(n) En verdad, para los judos habia motivos de contienda y
de lucha.
(o) En efecto, Jess hacia oposicion bajo tocJos puntos de vis- .
ta la f y la esperanza de los judos; en su mision moraliza-
dora iba mucho mas all.
(p) Turba hmc.-Los fariseos no consideraban esta gente como
hijos de Abraham. Los verdaderosjudos, los israelitas, son los es-
cribas, los fariseos, los saduceos, etc.
(q) Galilmus.--Est3 fu el primer nombre dado los discpu-
los de Jess, los cuales solo fueron llamados cristianos en Antio-
qua, pesar de la formal palabra de Jess su maestro .
. (1') Profeta ..,-No hay profeta que venga de Galilea. No se
trata aqu de saber si Jess es el Me:sas no: la cuestiones evi-
dente para todojudo verdadero; pregntase solamente s unhom:"
bre que profesa tales ideas sobre el Mesas y que es galileo, es un
hombre digno de f, un varon de Dios, un profeta.
292 . GALERA POPULAR.

CAPITULO VIII
MUJER ADLTERA.-mSCURSO DE JESUqRISTO LOS JUDos.

1. Y se fu Jess al monte de los Olivos.


2. Mas al despuntar el dia volvi al templo, y vino l todo el pueblo
y sentado les enseaba.
3. Entonces los escribas y los fariseos le trajel'ou una mujer que haba
sido sorprendida en adulterio, y hacindola poner en medio de la gente,
4. Le dijeron: Maestro, esta mujer ha sido ahora sorprendida en adul-
terio,
5. y Moiss nOS mand en'Ja ley apedrear las adlteras. Qu dices t
sobre esto'?
6. y decian esto tentndole para poderle acusar. Mas Jess se inclin
hcia abajo y escribia con el d~do en la tierra ( a l.
7. Y como porfiasen en preguntarle, se levant y les dijo: El que de
vosotros est sin pecado, tire contra ella la primera piedra (b).
8. E inclinndose de nuevo, continu escribiendo en la tierra.
9. Mas ellos, cuando oyeron esto, se salieron los unos en pos de los
otros, y los mas ancianos los primeros, y qued Jesucristo solo y la mujer
q,ue estaba en mdio.
10. Entonces Jess se enderez y le dijo: Mujer, en dnde estn los
que.te acusaban'? Ninguno te ha condenado'?
11. Ella le dijo: Ninguno, Seor. Jess le respondi: Ni yo tampo~o te
condenar. Vete, y.no peques ya mas (e l.
12. Y Jess, hablando otra vez alpueblo, le dijo: Yo soy la luz del

(a) Beribebat in terra.-Esto parece ser lenguaje simblico,


mas cul es su significaci6n'? Hasta ahora no ha sido posible a ve-
riguarlo.
(b) Jess no contesta lo que se le pregunta. Se ve que no
quiere ni condenar ni infringir la ley, y que se contenta con dar
una leccion de honradez los que le preguntan. Nada ha podido
d.ecirse de mas terrible en ningun tiempo contra el derecho de
juzgar y de castigar y contra las instituciones jurdicas. (Vase
mas adelante, versculo 15.) Entre los antguos cristianos, muchos
se escandalizaban de la conclusion de Jesucristo, y sin embargo,
es tan edificante como profunda y verdadera;, Jess no tiene la
mision de juzgar y se recusa; pero satisfecho de la leccion dada
los judos, recomienda la mujer que no vuelva mas pecar.
(e) VERSCULOS hIl.-Esta ancdota es considerada por nu-
merosos crticos como apcrifa, falta en muchos manuscritos y ha
venido siendo rechazada durante largo tiempo.
EVANGELIO DESA:& "JUAN.
,
293
mundo, y el q-q.eme siga no anda en tinieblas; mas tendr la luz de la
vida.
13. y los fariseos le dijeron: T das testimonio de t mismo;' asique
tu testimonio no es verdadero ..
14. Jess les respondi: Aunque yo de m mismo doy testimonio, ver-
dadero es mi testimonio, porque s de dnde vine y dnde voy; mas
vosotros no sabeis de dnde vengo ni dnde voy.
15. Vosotros juzgais segun la carne; mas yo no juzgq ninguno (d).
16. Y si juzgo yo, mi principio es verdadero, porque no soy solo, mas
yo y mi Padre que me envi.
17. Escrito est en vuestra ley que el testimonio de dos hombres es
verdadero.
18. Yo soy el que doy testimonio de m mismo (e), y testimonio da de
m el Padre que .meenvi.
19. y le decian: En dnde est tu Padre'? Jess les respondi: No me
conoceis m ni mi Padre; si me conociseis m, conocerais tambien
mi Padre.
20. Esto dijo Jess enseando en el templo, en el lugar donde estaba
el tesoro, y nadie le ech mano porque no habia venido aun su hora.
21. Jess les' dijo adems: Yo me voy y me buscareis, y morireis en
vuestro pecado. A donde yo voy, vosotros lIOpodeis venir.
22. y decian los judios: Por ventura se matar s mismo'? Pues ha
dicho: A donde yo voy vosotros no podeis venir.
23. y l les dijo : Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros
sois de este ,mundo, y yono soy de este mundo.
24. POI'eso os dije que morirei;;, en vuestro pecado, porque si no me
creeis lo que soy, morireis en vuestro pecado.

(d) Non judico.-Esto daria hoy lugar la prision de un


hombre. La Iglesia no se cuida de guardar este precepto; ella juz-
ga y ella mata. Es su oficio.
(e) Esto no seria admitido en ninguna parte si se tratase de
atracosa que de doctrina, y esto es precisamente lo que entiende
.Jess. Si yo tuviera la pretension d ser el Mesas, dice l, necesi-
taria testimonios y autoridades, pero yo os predico la moral, la
ley de Dios, y no necesito mas autoridad ni testimonio que el de
mi propia palabra. Jess tenia en esto perfecta razon; pero esto
contradice abiertamente lo que se dice en el captulo 1 de San Juan
y en los tres primeros Evangelios: que Juan el Bautist(f; di testi-
monio ti la mesianidad de Jess, por donde se ve que los evange-
listas se han visto siempre embarazados sobre la veracidad de sus
informes relativos los actos y discursos de Jess y sus opiniones
particulares sobre el mismo.
294 GALERA POPULAR.

25. Y le dijeron ellos: Qu io eres ti', PUS '? Jess les respondi: Yo soy
el principiu de todas tos cosas, el mismu que o:; habla.
26. Muchas cosas tengo que d 'cir de vusotros .y que juzgar de vos-
Qtros; mas el qlle me en vi es verdadero, y yo lo que o de l eso 'os hablo,
en el mUlldo.
27. y ellos no comprenrlieron que d'cia que Dios era su Padre.
23, JesS les dijo. pues: Cu lod,) alz,\"ei8 al Hijo d~l hombre, entonces
conocereis to que YJ soy, y que nada hago de mi mismo, mas que yo digo
lo qlle miPadrp, me ha ensead.
29. y el que me en vi conmigo est y no me ha rlejado solo, porque yo
hago siempre loqne l le agrada,.
30. Cuando l deria estas Cosas. creyeron mlll'hos en l.
31. Jess dijo, plles, los juclios gU'l c"ei,\O en l: Si \'osotros perseveJ
rais en la observancia de mi palabra, verdaderamente sereis mis disc-.
pulos,
32. y conocereis la verdad, y la verdad os har libres (f).
33. Y ellos le rpspundieron: Somos rle la raza de Abra ham y nunca fui-
mos esclavos de nadie. .Omo, pues, dices t que Sflremos libres? (,(1).
34. Jess les responrE: En verdad en verdad os digo que todo aquel
que comete pec'llo, escl. vo ps del pecarl ,j.
35. Y el esc!:IVo no queda en la casa para siempre, mas el hijo queda
en ella para siempre.
36. Pues si el hijo os hiciera libres, verdaderamente sereis libres .
.37. Yo . que sois hijos de Abmham; mas me quereis matar porque
mi palabra no cabe en vosotros (k)
38. Yo os digo lo que vi en mi Padre, y vosotros haced lo que vsteis
en vuestro padre.
3;). y le resnondieron: Nuestro p'tdre es Abraham: Jess les dijo: Si
sois hijos de Abraham, haced las obras de Abraharn.
40. Mas ahora me quereis matar siendo hombl'e que os he dicho la ver-
dad que he oido de Di08;Abraham no hizo estu.
,

(f) Liberabit 1)OS. Je~ls hiere la cuerda sensible. Si creeis en


mi, reformareis vuestra vida y la pOie~ion de la verdad os har'.
libres. Alusion al p1.pel de libert Hlor que d~bia desempear el
Mesas .. Es imposible decir mas clal'ammt'J: V,.estro Mesas no es
nada, y lo que vosotrosentend'Jis por s~rvidumbre, nada.
(g) La a1uiion es mal recibida. ,Por qnin nos tomas t'? di-
cen estos calaveras. Nosotros no hemos sido nunca esclavos de
nadie.
(h) Oapit in vobis: (ne prenrl pas sur 1)OI/,S. Gallicisme) (1).

(l) Pan facilitar la mejor inteligencia de la ff'flse latina, proudhon


emptea un modismo peculiar de la lenlglla francesa yas 10 advierte l
mismo. En nuestro Idioma esta nota carece de objeto.-(N. del T.)
EVAKGELIO DE SAN JUAtf. 295
41. Vosotros hacds ,S obras de vuestro padre (il. Y eltos le dijeron: Nos
otros no somos hijos de fornicadoll; nORotrls tenemus un'padre q Ile es Dios,
42. Jess les dijo: Si Dios fuera vuestro padre, vosutros me amarais
porque yo de Dios he salido y,es de ! que vine, porque no he venido de m
mismo, mas l me envi ..
4.3. Por qu no entendeis este mi lenguaje? p'orque no podeis enten-
der mi::; p"labras.
44. Vosotros sois hijos del dh.blo(j) y quereis c~lmplir los deseos de
vuestro padre. l fu homidda de::;de ('1 prindpio y Uu perruauel' en la
verdad, porque la verd,d no e::;eLlel. ClliUldo habla rneutira, habla de la
que tiene en s rnbmo, pOl'lllle e:; melltirosll y padre 'de la mentira.
45. Mas allnq ue yo o.,;diS,t la v'H,!a,l no me Cl'cr.is.
46. Quin de vo"utru::; me argiiir de peLlado? :;i os dIgo la verdad,
por qu no me creei,,?
47. El que es de Dios, oye las palabras de Dios. Por eso vosotros no las
os, porque no sois de, Dius,
48. Losjudus le re"lJUddieron: No, tenemosraz::m en decir que eres un
samaritano (k) y que c:;t" poseill" del demunio? ,
49, Jes:; les re::;pulIdiJ: YJ L10"JY po:;eidu de! demonio, m lS honro
mi Padre y vusotrus me de:;llUllrai".
5J. Yo no busco mi JHUpla gluJ'a; otro la buscar y me har justicia.
51. En verdad en verdad o" di6'o: Si alguno guarda mi palabra no mo-
rir jams (l).
52. Los judios le dijeron: A hora conocemos que ests poseido del de-
monio. Abraham muri y los profetas taml5ien y t dice:;: 8i algulIo guar-
da mi palabra no IDurini ja lU'i.
53. Eres t mal> grandJ q \le nuestro padre Abraham que muri, y que
lo" prufe~a, que tawl.ieUIlJUl'lerun? Qu pretendes ser t1
51. Je::;;s les I'el>puudi: 01 lile glol'iticu m mismo, mi gloria nada es,
mi Padre e:; el que me gloridca; vu::;otrus oecis qUtl es vuestro Dius,
55. y sin embargo no le C01JUI'tJ:;.Mas yo lo conozcu, y si dijera que
no lu conuca seria ment':;o (m) como vosutrus; mas le conuzco y ,uardo
su palabra.

(i) Patris1Jestri, sobrentendido, diaooli.


(j) Vos ex peltre di,lb,7lJestis, La discusion degenera en n-
vectivas. Todo esto clladra. bien al Jess que nos de.scl'ibe San Ma-
tea. Aunque no es la mi,Sll1anarracion ni elmisme> plInto de vista;
en realidad se trata siemiJrt~delmi.smo hombre.
(k) 8am2i'itanas. En efe~to, l niega. el CL'sto Mesas judo,
y encuentra que el samaritano vale tanto como el primero. (Vase
mas arriba, VII, 52, don le se pregunta Nicodemo si es galileo.
(lJ Doctrina dl" la innortalida i
que los mismos fariseos no
entendian, ree'nplazandol~ por la ?'esurrecciun de los cuerpos.
(m) l1fendax.Esto se echa perder,
296 GALERA POPULAR.

56, A braham vuestro padre, dese con nsia ver mi dia, y le vi y fu


lleno de gozo ( n) ..
57. Los judos le dijeron: Aun no tienes cincuenta aos y has visto
Abraham?
58. Jess les respondi: En verdad en verdad os digo, que antes que
Abraham fuese, yo soy (o y p).
59. Entonces tomaron piedras para tirrselas; mas Jess se escondi y
sali del templo (q).

(n) Esto est en contradiccion con lo que el mismo Jesucristo


dice en el captulo x, 34-35, cuando define el sentido de la palabra
hijo de IJios y no l~ encuentro esplicacion sino admitiendo que
el evangelista, preocupado con su doctrina de los .Mons emana-
ciones encarnadas de IJios, ha querido hacer decir a .Jesucristo
mismo, que l era este Alons Verbo hecho carne. Sguese de
aqu que los Evangelios entre una cierta cantidad de hechos y
discursos autnticos encierran muchas cosas supuestas debidas
la ignorancia y las preocupaciones de los historiadores. Otras
muchas pruehas existen de lo mismo adems de esta.
(o) Habla Jess como AOjO;, como alma inmortal'?
(p) Segun Strauss, la idea de la preexistencia del Mesas era
entre los judos anterior Jess; por lo menos, podia deducirse
esta idea de su teologa superior: por consecueneia, el discurso que
Juan pone aqu en boca de Jess no tiene nada de inverosmil
(vase Strauss 2. a parte). Mas Strauss no est de acuerdo consigOt
mismo aceptando de este modo la tendencia del evangelista y
atribuyendo Jess una opinion que no fu la suya. Jess, imita-
dor de los profetas, no alumbicaba en teologa, desdeaba el mito
as en la idea como en la letra, y cuando dirigia sus stiras al
sbado, al Mesas victorioso y al grosero resurreccionismo de los
fariseos, no es de suponer que argumentase sobre las diversas hi-
pstasis de Jehov. fmismo dice: Yo estoy en contradiccion con
vosotros, Ego autem dico vobis! Jess es innovador, propagador
y defensor prctico de SllS teoras, moralista y revolucionario, y
se hl~rla de la teologa.
(q) El objeto de Juan el Evangelista es evidentemente, lo re-
pito, establecer la mesianidadde Jess y su identidad con el AOJO;.
Y qu hace para esto'? Traer su memoria los discursos de Jess
que tienen alguna analoga con su objeto, interpretarlos en el
sentido de su tsis. Los otros evangelistas dan la preferencia los
EVANGELIO DE SAN JUAN. 297

CAPITULO IX
JESUCRISTO DA VISTA J.. UN' CIEGO DE NAClMIENTO.-PESQUlSAS DE LOS FARI-
SEOS SOBRE ESTE MILAGRO.-ARROJAN DE LA SINAGOGA AL QUE HABlA SIDO
CURADO.-JESUCRISTO LE INSTRUYE.-DOBLE JUICIO EJERCIDO POR JESU-
CRISTO.

1. Y al pasar Jess vi un hombre ciego de nacimiento.


2. y sus discpulos le hicieron esta preguuta: Maestro, quin pec,
este sus padres (a) para haber nacido ciego?
3. Jess les respondi: No es que haya pecado l ni sus padres, mas es
para que las obras de Dios se manifiesten en l.
,l. Es necesario que yo haga la.s obras de aquel que me envi mientras
que es de dia: vendr la noche, lfn la cual nadie p,odr obrar.
5; j}lientras que estoy en el mundo, luz soy del mundo.
6. Despues de haber dicho esto escupi en la tierra, y habiendo hecho
lodo con su saliva, ungi con este lodo los ojos del eiego,
7. y le dijo: Ve, lvate en la piscina de Silo, que quiere decir envia-
do. Se fu, pues, y se lav, y volvi con vista.
8. Sus vecinos y los que le habian visto antes pedir limosna decian:
No es este el ciego que estaba sentado pidiendo limosna? Los unos res-
pondieron: Es l ;
9. Y los otros decian: No; cs uuo que se le parece. Mas l decia: Yo soy.
10.. Ellos, pues, le dijeron : Cmo te ha,n sido. abiertos los ojos?

discursos dirigidos al pueblo y la moral; Juan las disputas


con los judo'S sobre la cuestion del Mesas.
(a) Quis pecavit. Segun la opinion judica no puede venir
ningun mal al hombre si no lo motiva un pecado.-Dada esta
cuestion en el casO del ciego, Jess sale del paso por medio deuna
reflexion que no puede ser aceptada como una respuesta. Porque
si se pretende de acuerdo con los providencialistas y generalizan-
do la esplicacion de Jess, que Dios puede muy bien, y panf fines
de l solo conocidos, distribuir los bienes y los males sin que haya
crmen ni delitoprvio, etc., se destruye con esto el rden de la Pro-
videncia entregando esta una arbitrariedad absoluta y haciendo
de Dios un monarca que reina segun su capricho y no segun las
leyes eternas de la justicia. Unicamente el ateismo puede respon-
der en este punto de un modo conveniente, diciendo que el dolor y el
bienestar, aparte de la actividad propia del hombre que los deter-
mina por l.ma<parte, obedecen por otra alencadeuamiento de los
efectos y las causas, lo cual es puramente del dominio de la ne-
cesidad.
38
.29'8 GALERA POPULA.R.

11. 'Respondi l: Este hombre que se llama Jess hizo lodo y ungi
mis ojos y me dljO: Ve la piscina de Silo y lvate. Y fu y me lav y
veo.
12. Ellos le dijeron: En dnde est aquel? Y l respondi: No lo s.
13. Entonces ellos llevaron los fariseos este hombre que habia sido
ciego.
14. y era sbado cuando Jess hizo el lodo y le abri los ojos.
15. y le preguntaron tambienlos fariseos cmo habia recobrado la
vista. l les dijo: Lodo puso sobre mis ojos, y me lav y veo.
16. A lo cual algunos de los fariseos dijeron: Este hombre no es enviada
de Dios porque no guarda el sabado. Mas otros decan: Cmo puede un
hombre pecador hacer tales prodigios? Y habia discusion entre ellos sobre
esto.
17. y dijeron de nuevo al ciego: Y t qu dices de aquel que te abri
los ojos? Respondi: Que es un profeta (b).
18. Mas los judios no creyeron que este hombre hubiese sido ciego y
que hubiese recobrado la vista hasta que llamaron los padres del que
habia recibido la vista,
19. Y les preguntaron diciendo: Es este vuestro hijo el que vosotros
decs que naci ciego? Cmo, pues, ve ahora?
20. Sus padres les respondieron: Sabemos que este es nuestro hijo y
que naci ciego, .
2L Mas no sabemos cmo ahora tenga vista ni quin le haya abierto
los ojos. Preguntad l, edad tiene; qqe hable por s mismo.
22. Los padres del ciego hablaban as porque temian los judos, por-
que los judos habian aCOJ;dado y resuelto que si alguno reconoca Je-
ss por el Cristo, fue.'ie echado de la sinag 'ga (e).
23. Por esto dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadl l.
24. Volvieron, pues, llamar al hombre que habia sdo cego y le di-
jeron: D,J gloria Das; nosotros sabeI;llos que ese hombre es pecador.
25. l les dijo: Si es pecador no lo s; todo lo que s es, que yo era cie-
go y ahora veo.
2l>.Ellos le dijeron aun: Qu te hizo? Cmo te abri los ojos?
27. l les respondi: Ya os lo he dicho y lo habeis oido; POI' qu lo
quereis oir otra vez? Quereis tambien vosotros, haceros sus di;:;cpulos?

(b) Qua propketa est. La respuesta era obligada. Preguntad,


un soldado de Austerlitz lo que piensa de Napoleon y os dir:
Era un hombre grande! Y sin embargo, hay mucho que decir so-
bre esto, y sobre el milagro, y sobre la batalla, y aun sobre la ca-
lificacion de hombre grande y de profeta.
(e) Nada mas natural que e~ta conspracon de los judos.
Jess era ANTl-MESAS por su doctrina, y hecho Mesas por el favor
popular venia convertirse en destructor de las esperanzas ju-
d:icas.
EVANGELIO DE SAN JUAN. 299
28. A lo cual ellos le llenaron de injurias y le dijeron: S t su disc-
pulo; nosotros SOIll'JS discpulos de Moiss.
29. Nosotros sabemos quP. habl Dios Moiss; mas este no sabemos
de dnde sea.
30. Ell10mbre les respondi: Lo que es cosa maravillosa es que vos-
otros no sepais de dnde es y que l abri mis ojos;
31. Y sabemos que Dios no oye los pecadores; mas si alguno le honra
y hace su voluntad, este oye.
3'~. Desde que existe el mundo, nunca fu oido que abriese alguno los
ojos UIl ciego de n,lCimiento.
33. Si este hombre no fuese enviado de Dios, no pudiera hacer nada de
lo que hace.
3!. Ellos le respondieron: Eu pecado eres nacido y q uietes ensear-
nos'? (d\. Y le echaron juera.
35. Oy Jess que le habian echado, y hallndo:e, le dijo: Crees ten
el Hijo de Dios'?
35. l respondi: Quin es, Seor, para que crea en l'?
37. Jess le dijo: T lo has visto, y el que habla contigo ese mismo es.
38. lle re"pondi: CI'eo, Seor; y postrndose, le ador.
39. Y aadi JclSS: Yo vinH este mundo para juicio, fin de que
aq nellos que no ven vean, y los que ven sean l1echos ciegos (e).
40. Algunos fariseos que estaban con l oye"ou sus palabras y le dije-
ron: PLles qu, nosotros somos tambien ciegos'? (j).
41. Jess les respondi: Si fueseis cbgos no tendrais pecado; mas aho-
ra decs que veis y por eso es que vue::ltro pecado permanece en VOSOtl'OS.

CAPITULO X (a)

DISCURSODE JESUCRISTOEN EL CUALDECLARA QUE L ES LA PUEltTA DEL


APRISCOY EL BUE:'iPASroa, y Q'JE DAR,i LA VIDAPORsus OYEJ,AS.-MANI-
FiESTA. su MISIONy SU DIVINIDADPRMEDIODE sus OBRAS.

1. En verdad en verdad os digo que aquel que no entra por la puerta

(d) Jams poeta cmico algnno encontr respuesta mas aguda


ni mas grdciosa que la de 103 fariseos: In peccatis natus es totus,
et tu doces nos!
(el Jllego de palabras que da lugar creer que la historia del
cieg? de nacimiento no es otra cosa que un aplogo contra la ig-
norancia de los judos.
(j) Lo;; fariseos se sienten heridos por el sarcasmo y procuran
arrancar una esplicacion de Jess. Entonces este la irona aade
la invectiva.' Si fueseis ciegos, les dice, serais inocentes!.,.
(a) E:;te captulo es una continuacion del precedente (vase
mas adelante, versculo 21).
,300 GALERA POPULAR.

en el aprisco de las ovejas, mas sube por otra parte, es un ladran y un


salteador.
2. Mas el que entra por la puerta, pastor es de las ovejas.
3. A este abre el portero y las ovejas entienden su voz, y llama sus
propias ovejas por su nombre y las hace salir;
4. y cuando ha hecho salir sus ovejas va delante de ellas, y las ovejas
le siguen porque conocen su voz.
5. Mas al estrao no le siguen, antes huyen de l porque no cono-
cen la voz de los estraos.
6. Jess les dijo esta parbola, mas ellos no entendieron lo que les
decia.
'7. y Jess les dijo otra vez: En verdad en verdad os digo que yo soy
la puerta de las ovejas.
8. Todos cuantos vinieron son ladrones y las ovejas no los oyeron.
9. Yo soy la puerta: Si alguno entra por m ser salvo; y entrar y sal-
dr y hallar pastos.
10. El ladran no viene sino para hurtar y para matar y para destruir,
mas yo he venido para que las ovejas tengan vida y para que la tengan
en mas abundancia ( b).
n. Yo soy el buen pastor; El buen pastor da su vida por sus ovejas (e);
12. Mas el asalariado y que no es el pastor, y quien no pertenecen
las Ovejas, ve venir alIaba y deja las ovejas y huye, y el lobo las aFebata
y esparce.
13. El asalariado huye porque es asalariado, y no se cuida de las
ovejas.
14. Yo soy el buen pastor, y conozco mis (d) ovejas, y mis ovejas me
conocen.
15. Como mi Padre me conoce, as conozco yo mi Padre y doy mi
vida por mis ovejas (e;.
16. Y tengo tam bien otras ovejas que no son de este aprisco, es nece-
sario que yo las traiga y oirn mi voz yno habr mas que un solo aprisco
y un pastor.
17. Por eso mi Padre me ama porque yo dejo mi vida pra volverla
tomar.
18. Nadie me la arrebata; soy yo mismo quien la dejo; tengo poder
para dejarla y poder paravolverla tomar. Este mandamiento recibi de
mi Padre ().

(b) VERSCULOS l-lO.-Parbola muy enrgica. Es necesario


refundir los cuatro evangelistas.
(c) Parbola conmovedora.
(d) Meas, mem. Esto es tierno.
(e) Doctrina del sacrificio. El verdadero tribuno no vacila en
arriesgar su vida. Es preciso predicar esto al pueblo.
(/) Alusion la doctrina mas menos esotrica de la inmor'-
EVANGELIO DE SAN JUAN. 301
19. Este discurso escit una nueva division entre los judos.
20. Muchos de ellos decian: Poseido est del demonio; ha perdido el
sentido; por qu le escuchais'?
21. Mas los otros decian: Estas palabras no son de un endemoniado;
por ventura puede el demonio abrir los ojos 108 ciegos'?
22. y se celebraba enJ erusalem la fiesta de 1 a Dedicacion, y era en in-
vierno (f!).
23. Y Jess se paseaba en el templo, en la galera de Salomon,
24. y los judos le qercaron y le dijeron: Hasta cundo tendrs en SllS-
penso nuestro espritu? Si eres el Cristo, dnoslo claramente (k).
25. Jess les respondi: Yo os hablo y no me creeis. Las obras que yo
hago en nombre de mi Padre, dan testimonio de m;
26. Mas vosotros no creeis porque no sois de mis ovejas.
27. Mis ovejas oyen mi voz; yo las conozco y me siguen,
28. y yo les doy la vida eterna, y no perecern jams y ninguno las
ane batar de ~lis manos.

talidad del alma. Jess pasa de una otra idea sin mas transi-
cion que una palabra. Habla en geroglijicos y no es de estraar
que los judos no entiendan una palabra de lo que les dice. Ade-
ms aqu hay que hacer tambien la parte del narrador como se
haya l,1ychoen Mrcos y Lcas y decir que Juan para esplicar la
incredulidad de los judos y su falta de inteligencia, exajera toda-
va mas el sentido moral que Jess da al mesianismo llevndole
al misticismo y la alegoria. Mas el fondo es siempre el mismo; la
ampliacion es lo nico que difiere. (Vase el versculo 15 que se
encuentra tambien en Mateo y Ltlcas y obsrvese la "Q1aneracon ..
que Juan ha compuesto su discurso tomando por base las palabras
pastor, ovejas y sacrificios. Comprese adems lo que se dice del
Padre en JrIateo, XI, 27-30 Y otros, con las lucubraciones de
Jnan, V, VI, VIIl Y X.)
(g) Aqu comienza otra historia. Se veque la biografa de Juan
se encierra en un solo ao, desde una otra Pscua.
(k) IJic palam.-Jess nunca se espresa categricamente; no
podia hacerla y se limitaba decir s no segunel punto de vista.
Los judos se quejaban de esto y los crticos no pueden esplicarse la
razon de su conducta. En la hiptesis evanglica que presenta Jess
como Mesas, esta reserva es inesplicable; en la mia, que hace de
Jess un anti-mesianista que interpretaba el mito del Mesas como
una reforma general, se concibe muy bien la moderacion de Jess.
(Vase Le., Ir, 52.)
"302 GALERA
POPULAR.
29. Lo que me di mi Padre es mas grande que todas las cosas, y na-
die puede arrebatado de las manos de mi Padre.
30. Mi Padre y yo somos UDa misma cosa (i).
31. Entonces los judos tomaron piedras para apedrearle,
32. y J'jS, les dijo: Muchas buenas obras hice delante de vosotros
por la potestad de mi Padre; por cul de ellas me apedreais?
33. Los judos le respondieron: No te apedreamos por ningnna buena
'Obra sino por las blasfemias y porque t siendo hombre te haces Dios
t mismo (j).
31. J clSSles replic: No est escrito en vuestra ley:Yo os dije: Dioses
sois? (k).
35. Pues si llama dioses aquellos quienes vino la palabra de Dios
y la Escritura no puede faltar,
36. Por qu decs que blasfemo, m, que mi Padre santific y envi
al mundo, porq ne he dicho que soy Hijo de Dios? (l).
37. Si no hago las obras de mi Padre no me creais.
38. Mas si las hago, aunque m no me querais creer, creed mis
'Obras, para que conozcais y creais que mi Padre ellt en m y yo en mi
Padre.
39. Entonces los judos trataron de prenderle, mas escap de entre sus
manos,
40. y
se fu de nuevo la otra orilla del Jordan (m) al lugar mismo
donde primero habia bautizado J nan, y permanei all (n).

(-i) VERSCULOS
25-30:~Divagaciones que son de Juan y no de
Jess.
(j) La observ~cion no tiene rplica. Qu puede Jess decir
esto'?
(k) O esto no es mas que una aag'aza, Jess ha desmentido
desde luego con estas palabras la opinion de su divinidad. l es
Dios, porq \le es de Dios como lo somos todos.
(l) .Filius lJei sum.-Jesucristo cuida de esplicar cmo debe
entenderse el titulo de Hijo de Dios que se da s mismo siguien-
do el ejemplo de los antguos profetas. Por qu se le ha pretendi-
do hacer mas (le lo que l queria ser'?
Es de tener en cuenta que en g'riego el artculo o, el, falta aqu;
de suerte que es necesario traducir: Yo soy hilo de lJios y no el
hijo de lJios.
(m) Territorio .neutral.
(n) VERSCULOS 34-40.-De manera que segun este pasaje, que
es decisivo, Jess, en la opiniondelmismo Juan evangelista, no se
di conoce!;'como Hijo de lJios en el sentido adoptado en Nicea .
.Jess no es el Verbo, es una manifestacion del Verbo, es uno de
EVANGELIO DE SAN JUAN. 303
41. Y vinieron l muchos y decian: Juan no hizo ningun milagro (o).
42. Y todo lo que Juan dijo de este era verdad. Y muchos creyeron
en l(p).

CAPITULO XI (a)

MUERTE DlJ: LZARO.-CONVE.RSACION DE MATE O CON JESS.-RESURRECCION


DE LZARO.-LO Junos QUIEREN PRENDER JESS.-PROFETIZA CAIPHS.

1. Y habia un hombre enfermo que se llamaba Lzaro, que era de la al-


dea de Bethana, donde vivan Mara y Marta su hermana.

los )l~ons, algo mas que profeta y Mesas, pero no es Dios ni es Me-
sas. En parte ninguna de los Evangelios se ve tanto como aqu
que la opinion respecto de Jess se ha formado lentamente des-
pues de su muerte mucho mas que durante su vida, y que por lo
tanto los Evangelios nos presentan la creencia de sus autores mas
no la afirmacion de Jess. Esta afirmacion de Jess, esta respuesta
al quid dicis de te ipso que sin cesar se le propone, es necesario
desembarazarla por medio de una elaboracion crtica, de las tergi-
versaciones evanglicas que evidentemente descubren el embarazo
de los discpulos, mas no el del maestro.
(o) JuanBautista no hizo nunca milagros.-Por este pasaje se
ve que no se consideraba como indispensable que un profeta hicie-
ra milagros. Hay mas, y es que ningun taumaturgo tenia necesi-
dad para ser reconocido como tal, de que el poder sobrenatural
no le abandonase nunca, bastbale con haber hecho un solo
milagro. Despues de esto, si se reflexiona c~n fciles de contentar
eran los judos en punto , milagros y cun dbil era su ciencia ju-
diciaria, se considerar demasiado mezquino el aparato de argu-
mentaciones con que se ha pretendido defender la autenticidad de
los milagros de Cristo.
(p) La bola de nieve crece. Jess ha llegado colocarse tal
altura, que aun cuando se niega ser el Cristo todava sele sigue.
(a) Cada una de estas historias viene servir de asunto y d..e
testo un discurso, por manera que se les puede aplicar rigorosa-
mente la regla, que aplicamos todos los hechos que tienen lugal'
como consecuencia de las llamadas profecas. Estas historias y
estos hechos han sido pues imaginados en vista de las profecas
y con el objeto de confirmar estas y aplicar la doctrina, por lo
tanto dicho se est que son falsos.
304 GALERAPOPULAR.
2. Y Mara era la que habia ungido al Seor con ungiientoy
limpiado sus pis con sus cabellos (b), cuyo hermano Lzaro estaba en-
fermo.
3. Enviaron pues sus hermanos decir Jess: Aquel que t amas
est enfermo.
4. y cuando Jess lo oy les dijo: Esta enferme1ad no es para
muerte sino para gloria de Dios y para que el Hijo de Dios sea glorifi-
cado (e).
5. y amaba Jess Marta y Mara su hermana y Lzaro (d).
B. Y cuando oy que estaba enfermo, se detuvo aun dos dias en aquel
lugar (e), .
7. Y pasados estos, dijo sus discpulos: Vol vamos J udea.
8. Los discpulos le dijeron: Maestro, hace un momento que los judos
queran apedrearte y ya hablas de volver otra vez entre ellos?
9. Jess respondi: Por ventura no son doce las horas del dia? El que
anduviere de dia, no tropieza, porque ve la luz del mundo,
10.Mas si anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz (f).
11. Les habl de esta suerte y desplles les dijo: Lzaro, nuestro amigo,
duerme; mas voy despertarlo (g).
12. Sus discpulos le dijeron: Seor, si duerme ser sano.
13. Mas Jess hablaba de su muerte, y ellos entendieron que les habla-
ba del sueo ordinario (h).
14. Jess les dijo, pues, claramente: Lzaro es mt.erto;
15. y m, regocijo por vosotros de no haber estado all para que creais'c
Mas vamos l (i).

(b) Alusion un hecho que el escritor da por conocido ya,


aun cuando no se ocupa de l hasta mas adelante, XII, 3.
(e) Vase mas arriba, IX, 3, la misma reflexiono
(d) Lazarum.-El versculo 1 dice: quidam languens Laza,-
rus. En Lte. (XVI, 20) se da este nombre de Lzaro un pobre
mendigo que parece ser este mismo tipo.
(e) Jess espera que Lazaro haya muerto (candidez juanis-
tal, a fin de dar mayor relieve la resurreccion.
(f) VERSCULOS 9-10.-Jess quiere decir: Todava se ve cla-
rOiPor ahora no hay nada .que temer. Estilo figurado.
(g) Jess es amig'o de Lazaro, es decir, amigo del pobre.
(i) Equvoco de mal gusto, pero que se ajusta al carcter de
.Juan.
(i) VERSCULOS 14-15.-Aqu existe premeditacion. Se preten-
de dar realce al milagro, lo cual es contrario los hbitos de .Te-
ss. Por qu todos estos acomodamientos? A qu viene esta con-
ducta inesplicable bajo el punto de vista del sentido comun,~
EvANGELIO I1E SAN JUAN. 305
16. Etitoncesdijo Toms, llamado Dydirno, los otros apstoles: Va-
mos all tambien nosotros y muramos con l.
17. Habiendo llegado Jess, hall que hacia ya cuatro dias que Lzaro
estaba en el sepulcro.
18. y como Bethana solo distaba de Jerusalem unos quince es-
tadios,
19. Habian venido muchos judos Marta y Mara para onsolarlas de
la muerte de su hermano.
20. Marta, pues, cuando oy que vtiia Jess sali recibirle, mas
Mara se qued en casa.
21. Entonces Marta dijo Jess: Seor, si hubieras estado aqu, mi
hermano no habria muerto;
22. Mas yo s que ahora Dios te otorgar todo lo qUe le pidieres.
23. Jess le respondi6: Tu hermano resucitar (j).
24. Marta le dijo: BHm s que resucitar en laresurrecion que lutbr
el ltimo dia.
25. Jess le respondi<5:Yo soy la resurreccion y la vida, yel que cree
en m, aunque hubiere muerto vivir;

Los versculos 23 y siguientes nos lo esplican. Segun la tradicion


de los rabinos, el Cristo debia resucitar los muertos (vase Mateo,
XXII, 32): preciso era, pues, qne Jess los hubiese resucitado, y
Juan se encarga de arreglar esto toda satisfaccion.Pero este po-
der de resucitar los muertos aun no es bastante para Juan, Pa-
blo, etc.; hay en lo que sigue algo mas grande aun. (Vase mas
adelante, 23.) Ntese que Apollonio de Tyana hacia Qtro tanto
por su parte.
(j) Resu1'get.-H aqu el asunto del aplogo, la resurrec-
cion, es decir, la inmort((lidaddel alma. Cuando se piensa que
esta idea completamente metafsica no pQdia entrar en el espritu
del pueblo, principalmente causa del idioma; que para dar la ra-
zon de ella, para justificarla, era indispensable apelar pruebas
sencillas, hechos y esperiencias, entonces se comprenden estas
historias de resurrecciones por las cuales se mo'straba al pueblo,
por decirlo as, el alma entrando en el cuerpo y la vida humana
montndose y desmontndose como una mquina; independiente-
mente de la tendencia la imitacion del Antguo Testamento que
se deja ver pOI't.odas partes, hay aqu una razonmas para decir
que estos mitos aplogos han sido imaginados, no solo por la
creencia popular, sino provocados por necesidades de la misma
idea resurreccionista, idea que, segun Juan y Pablo constituye
todo lo esencial de la f cristiana.
39
306 GALERA
POPULAR.
26. Y todo aquel que vive y .(',ree en m, no morir jams. i,Crees
esto? (k l.
27. Ellalerespondi:S, Seor; yo creo que t eres el Cristo, el Hijo
de Dios vivo que ha venido este mundo.
28. y dicho esto, fu y llam en secreto Mara su hermana dicin-
dole: El Maestro ha venido y te llama ..
29. y eUa no bien lo hubo oido, se levant y fu l;
30. Porque Jess no habia entrado en la aldea, sino que se estaba en
aquel lugar donde Marta habia salido recibirle.
31. Los judos, pues, que estaban con Mara en la casa y. que la con-
Solaban, cuando vil1ron que Mara se habia levantado apresurada y habia
salido, la siguieron diciendo: Va al sepulcro para llorar all.
32. y cuando Mara Heg al lugar donde estaba Jess, habindole
visto se ech sus pis y le dijo: Seor, si hubieras estado aqu, mi her-
mano no hubiera muerto.
33. Jess, viendo que lloraba y que los judos que tabian venido con
ella lloraban tambien, se estremeci (l) en su nimo y se turb s
mismo (m),
34. y les dijo: i,En dnde le pussteis? Ellas respondieron: Seor, ven
y lo vers;
35. y llor Jess (n),

(k) VERSCUr,os24-'26.-Tan seguro .es que resucitar' el l-


. timo di~l, que si yo, que soy la resurreccion, lo quisiera, resucita-
ra inmediatamente.-H aqu el razonamiento del evangelista, ra-
; zonamiento que procede de la reflexion de un cI'eyente y que des-
pues de todo viene establecer sus pruebas sobre milagros ap-
crifos; este razonamiento, pues, no puede ser atribuido .Jess.
(1) Inf1emuit.-Este estremecimiento, segun Strauss, proce-
de de la clera de Jess por la incredulidad de los judos y por sus
malignas reflexiones.
(m) Turbavit seipsum.-Algunos cC?mentadores pretenden
que si Jess turb su naturaleza humana fu por un acto de su
divina voluntad.
(n) VERSCULOS 35 y siguientes.-La historia de Lzaro, caso
de ser cierta (hablo en cuanto. la escena aparente de la resurrec-
cion), es la que arroja mayor sombra sobre la buena f y la gra-
vedad de Jesucristo. Esos aparatos de enfermedad, ese duelo,
toda esa comedia, en una palabra, son poco dignos de un refor-
mador y de un hombre juicioso Y prudente; en estos rasgos no se
ccmoce ya el Oristo de San Mateo.. Preciso es, pues, negar pura y
simplemente toda esta historia, en la cual hay detalles detal modo
grotescos que tocan en horribles, si se trata solo de una mistificacion
EVANGELIO DE SAN JUAN. 307
36. Y dijeron 108 judos entre s: Ved cmo le am1iba.'
37. Mas hubo algunos que dijeron: ,No podiahaberevitadoque mu-
riese l que ha abierto los ojos un ciego de nacimiento? (o).
38. Jess, estremecindose de nuevo en s mismo, fu al sepulcro; era
una gruta, y habian puesto una losa sobre ella.
39. Jess les dijo: Quitad la losa. Marta, que era hermana del difunto,
le dijo: Seor, ya hiede, porque es muerto de cuatro dias ..
40. Jess le respondi:,No te he dicho que si creyeseis vereis la gloria.
de Dios?
41. Quitaron, pues, la losa, y Jess, alzando los ojos lo alto, dijo es-
tas palabras: Padre mio, gracias te doy porque me has oido.
42. Yo sabia que siempre me oirias'; mas digo esto por el pueblo que
me rodea, para que crea que t me has enviado (p), ,
41 Habiendo dicho estas palabras, grit en altavoz: Lzaro;ven
fuera': '
44. Y en el mismo instante, el muerto sali atados los pis y las manos
con vendas y cubierto 'el rostro con nn sudario, Entonces Jess les dijo:
Desatadle y dejadle ir.
45. Muchos, pues, de los judos que habianvenido ver 'Mara yi
Marta, y que vieron lo que hizo Jess creyeron en L
46. Mas algunos de ellos se fueron los fariseos y les dijeron lo que
habia hecho Jess (q).

(vase el verSculo 39,jamJtetet), bien son 'de una candidez yde


una simplicidad tales que deumestran y ponen 'de manifiesto la '
ficcion y la inter~alacion. En casos como este el historiador
se dedica reunir sus pruebas y sus autoridades para preve-
nir cualquier objecion; elgnio popular, por eL contrario, no se
preocupa sino de la verdad dramtica, importndolepoco 'la ver--
dad histrica. Siguiendo estos 'principios puede reconocerse en el
Evangelio lb que es invencon y lo que es realidad: la psicologia
so~ialnosaa ' en esto la clave del enigma y de lo maravilloso.
(Vase Juan, xx, historia de Santo Toms.)
(o) Juan no ha tenido noticia de otra resurreccionque la de
Lzaro; de otro modo no habra dejado de hacer decir sus perso-
najes: Cmo! ,Jess que resucit la hija de Jairo, noresllcitar
su amigo'? ,
(p) Esto es inconveniente por parte de Jess; pero se coll-
prende muy bien en el narador que tiene por costumbre poner sus
propios pensamientos en boca de sus hroes.
(q) VERSCULOS 45-46.-Conclusion de Juan: Muclwsvinieron
l. Trarluccion: Lector amigo, ya has visto que Jess resucita
los muertos, conque creers conmigo que es el Mesas. '
308 GALERA POPULAR.

4'7. Los prncipes de los sa,cerdotes y los fariseos tu vieron, pues, con-
cilio reunidos, (r) y dijeron:. Qu hacemoi3? Este hOJll.}rehace muchos
milagros.
48. Si le dejamos obrar, todos, creerln en ly v0.ndrn los romauos (8)
y arruinarn nuestra ciudad y nuestra nacion.
49. Mas uno de ellos llamado Caiphs, que era el Sumo Pontfice de
aquel ao, les dijo: Vosotrosno sabeisnada,
50. y no considerais que os conviene quemnera un hombre por el
pueblo y no que toda la nacion perezca (t).
51. Mas esto. no lo dijo de s misJll.o, sino que siendo Sumo Pontfice
de aquel ao, profetiz qne Jesshabia,. de. morir por. la nacion de los
;judos.
52. y no solamente por esta nacion sino para juntar y, reunir los hijos
de .Dios que estaban dispersos.
53. Yasi desde aquel dia solo pensaron en hallar un medio de dade
muerte.,
540: Por lo.cual, Jess no Se, mostraba ya en pblico entre loS judos,
sino que se retir un territol'iu cerca del desierto una ciudad llamada
Ephrem y all moraba con sus discpulos.
55. Y estaba prxima la Pscua de los dndos; y muchos de aquellas

(r) Oollegerunt conciliu'iYlt.-Es indudable que elSa,nhedrin se


ocup mas de una vez del efecto que causaba Jess, mas habremos
de ,creer bajo la f.de Juan que la escena que este ofrece tan bien
arr-eg}ada,sus lectores, fuese representada en todo en parte
pOr' Jes,s de acut)rdo ccmLzaro y sus hermanas y .con el objeto
de.hlJ.cerse pij,sarpor: el Mesas'? Esto .es lo que resulta del relato de
Jl,l,n,el cU11,nos presenta los saQerdotes tomando sus disposi-
ci.on..es para"p.render al impostOr; Si,n, embargo, todo esto e~.ten
... j ... ' -

cQnpMacQntradiccion con,el verdadero carcter de Jess,. Jess


se.buda de lo~ mUa.gros, lo mismo que de, las. ceremonias del.cul-
to; Jess ,rec,lJ..azllelmesi~t.nismo, y no habria tenido escrpulo de
presentarse como Mesas? Necesario es p)1es dejar JUlJ,n.la res-
P9nsabilidad de todos estos detalles cOJ;ltradictorios 6 desfigurados.
(8) Venient Romani.---,EstoesQontrario la verdad . .Jess,como
dije en, mi npta sobre la historia de la Pasion (vanse los cuatro
Evangelios), se presentaba como anti-mesianista yno era l quien
podria causar inquietud los rOmanos. Los verdaderos mesianis-
tas.eran los sacel'dot.es. Juan para ,dar color su relato hac:Jdecir
de Jess los sacerdotes lo que estos pensaban efectivamente del
~gs;, ma~:pr.ecisaUlente esto. era 10 contrario de lo qj1e pensaban
d? Jess.
(t) VERSCUliQS 49-50.-(Vase maS adelante XVIII, 14, nota e.)
EVANGELIO DE SAN.JUAN. 309
tierras habiendo ido Jerusalem, antes de la Pscua (u), para purifi-
carse,
56. Buscaban Jess y se decian en el templo unos otros: Qu Os
parece de que no haya venido la fiesta? Porque los prncipes de los sa-
cerdotes y los fariseos habian dado rden que si alguno sabia donde estaba
lo manifestase para prenderle.

CAPITULO XII
:MARA PERFUMA LOS PIS DE JESS.-MURMURACJON DE JDAS.-LOS, Junos
QIJIEREN MATAR LZARO.-ENTRADA DE ,JElSUCRISTO EN JERUSALEM.,-LOS
GENTILES PIDEN VER JESS.-DISCURSO DE JESUCRISTO EN ESTA OCASION.

1. Seis dias antes de la Pscua, vino Jess Bethana (a), donde habia
resucitado : Lzaro de entre los muertos,
2. y le dieron all una cena; Marta servia y Lzaro era uno de los que
estaban sentados a la mesa (b).
3. Entonces Mara tom una libra de aceite perfumado de nardo puro
de gran precio, ungi los pis (e) de Jess, y los enjug con sus cabellos y
se llen la casa del olor del perfume.

(u) Qu puede oponerse que sea contada esta Pscua como


la cuarta, y la citada mas adelante (XII, 1) como la quinta, y la
otl'a (VIII, 1) como la sesta'? Es, pues, evidente que todas las Ps~
cuas de que se haqeme,ncionen Juan sonla, misma, lo que reduce.
la duraciond:)l ministerio de Jess Ulf ao y aun menos de un.
ao.
(a) Llegada de Jess Bethana.. Esto, enresmen, es pura,y
simplemente lo contado por, Mateo y Mrcos"de modo, qU,ela his-:.
toria precedente es una completa digresion. En Mrcosel dueo
de la casa es Simonel Leproso, y lo mismo en Mateo. Este Lzaro
tiene todo el aire de ser una invenciQn d;lJuan, tomada al fin en,
8rio ppr lmis:qlO. (VaseLe., XVI, 20y siguientes, y X, 38~42),
donde la comida de Bethana est clmtada. sin hacerse mencion.
algul).a de Lzaro.)
(b) Vase Le" X, 38-42.
(e) Unxit pedes. Esta uncion de los pis carece de convenien~
cia y de oportunidad, yes una agregacion audaz hecha la his-
toria,e~ya verdad, aunque un tanto disfrazada, aparece en Ma-
tea y MfCOS.Jess tenia amigos tan exagerados como impruden;-
tes, que querian hacerle Mesas, todo trance. La palabra Mesias
significa ungido. Jess no habia sido ungido, y una mujer se en-
carg de ungirle, ceremonia que consistiaenderramar aceite en la
310 GAtERAPOPULAR.
4. Y dijo uno de sus discpulos, Jdas Iscariote, el que le haba de en":
tregar:
5. Por qu no se ha vendido este perfume por trescientos denarios y
se han dado los pobres?
6. l decia esto, no porque se cuidase de ello, sino porque era ladran,
y teniendo la bolsa (d) traia el dinero que en ella metia.
7. Mas .Jess dijo: Dejad1a hacer, porque ella ha guardado eseper.!ume
para el dia de mi muerte.
8. Porque los pobres siempre los teneis entre vosotros; mas m no
siempre me tendreis.
9. Una gran multitud de judos, habiendo sabido que Jess estaba all,
vino no solo por .Jests sino por ver Lzaro que habia resucitado de en ire
los muert.os.
10. y los prncipes de los sacerdotes pensaron hacer morir tambien
Lzal'o.
11. Porque muchos judos se retiraban de ellos causade J essy creian
en l.
12 (e). Al dia siguiente una gran muC)hedumbre que habia venido la
fiesta, cuanJo oyeron que Jess venia. Jerusa1em,
13. Tomaron ramos de palmas y salieron rectbirle, gritando: Hosan-
na, saltod y glO1'ia; bendito el rey de Israel que viene en nombre del Se-
or (.!).

cabeza. Esto era un paso en el camino peligroso en que Jess no


queria entrar, y sus discpulos protestaban contra una demostra-
cion semejante, que Jess se apresura esplicar, diciendo que no
se trata de su eansa.~raeian, sino de su sepultura. Para disfrazar
mejor la cosa, dice Juan que la uncion fu en los pis de Jess.
(Vase Mire., XIV,3-8, notas b, e, d, e.)
(d) PUl' erat et laeulas kabens. Juan no teme calumniar J-
das, representndolo como avaro y ladron. Esto, unido los ver-
sculos 65 y 71 del cap. Iv,prepara la traicion de Jdas. Mas es
indudable que todo aqu es contradictorio y est desfigurado; que
la verdad ha sido violentada eh beneficio de la nueva idea mesi-
nica, y que el motivo atribuido Jdas, teniendo en cuenta lo in-
significante de la suma que se dice recibida por este, es insosteni-
ble. (Vase Mre., XIV,18.)
(e) VERSCULOS 12 y siguientes.-Aqu hay alteracion e~ la
fecha y en los hechos. Segun Mateo y los otros, la ovacion debia
tener lugar el dia de la entrada de Jess, y esto es lo natural.
(/) Podria ser que esta pequea ovacion hubiese sido prepa-
rada por los agentes de los fariseos. Era necesario un pretesto para
su prision, y esta ovacion lo proporcionaba; era preciso tambien
EVANGELIO DE SAN JUAN. 311
14. Y Jess habiendo encontrado un jumentillo (IJ l, monta sobre
l segun estaba escrito:
15. No temas hijo de Sion; h aqu tu rey que viene montado sobre
un pollino de u n asna.
16. Los discpulos no comprendieron esto en un principio; pero cuando
Jess fu glorificado, ent.onces se acordaron que estas cosas estaQan escri-
t'IS de l y qlle lo que ellos habian hecho era el cumplimiento (k l.
17. El gran nmero de aquellos. que se encontraban con l cuando
llam Lzaro del sepulcro y le resucit de entre los muertos, le daban
testimonio.
18. y por esto salieron recibirle las gentes, porque habian oido decir
que l habia hecho este milagro.
19. De suerte que los fariseos dijeron entre s: No veis q"\l8 nada ade-
lantamos? Ved que todo el mundo se va en pos de l.
20. Y habia all algunos gentiles de aquellos que haban venido
adorar el dia de la fiesta,
21. Estos se llegaron Felipe, que era de Bethsaida de Galilea, y le
rogaban diciendo: Seor, queremos ver Jess.
22 .. Felipe fu decirlo Andrs, y Andrs y Felipe lo dijeron juntos
Jess.
23 . Tess les respondi: Viene la hora en que sea glorificado el Hijo
del hombre (iJ.

descubrir Jesucristo, que se ocultaba causa de la impresion


que habia producido la resnrreccion de tzaro y una entrada
triunfal tenia que ponerle de manifiesto. El consejo presidido por
Caifs acababa de adoptar una resolucion, y ya se ha dicho que se
habian tomado medidas para hacerle perecer. Por lo dems, como
entra en el plan de los evangelistas hacer aparecer Jess como
:Mesas, hay motivo sobrado para pensar que si el hecho referido
unnimente por los evangelistas no es completamente ma fbula,
ha recibido posteriormente una significacion incompatible con el
carcter del reformador.
(g) El detalle del, asno y de la asna es tomado visiblemente del
Antguo TestamentqyL:, ~'...
'> debe por consecuencia ser colocado en la ca-
tegora de las ficcines evanglicas.
(h) Este versculo significa simplemente que debiendo haber su-
cedido as el viaje de Jess, se confirma el hecho por el evangelis-
ta. Adems quin no viajaba lomo de asno en .Jerusalem'?
(ij :Movimiento de orgullo muy propio de un sectario y que
parece copi,J,dodel natural. Desgraciadamente hay aqu un punto
del cual Jess no se ocupa sIno de un modo muy indirecto, la '/)0-
cacion de los .r;entile:~. (Vase la historia de la Cananea.)
312 GALERIA POPULAR.

24. En verdad en verdad os digo: Si el grano de trigo que cae en la.


tierra no muriere, l solo queda; mas si muriese, mucho fruto lleva.
2;5: Quien ama su vida, la perder; mas quien aborrece su vida en este
mundo la conservar para la vida eterna.
26. Si alguno me sirve, sgame; y donde yo estoy, all tambien estar.
mi servidor. Si alguno me sirve, mi Padre lo honrar.
27. Ahorami alma est turbada; y que dir yo'! Padre mio, salvadme
de esta hora; mas por eso he venida esta hora (j).
28. Padre mio, glorifica tu nombre. Al mismo tiempo se oy una voz
del cielo (k) que dijo: Ya lo he glorificado y otra vez lo glorificar.
:<9. La gente que estaba all y que habia oido el sonido de esta voz de-
cia que era un trueno. Otros decian: Un njel le ha l1ablado.
30. Jess les respondi: No ha venido esta voz por mi causa sino por
causa de vosotros.
31. Ahora es el juicio del mundo; ahora ser lanzado fuera el princi-
pio de este mundo.
32. Y si yo fuera alzado de la tierra, todo lo atraera m mismo.
33. Y decia esto para mostrar de que muerte habia de morir (l).
34. La gente le respondi: Nosotros hemos oido de la ley que el Cristo
debe permanecer eternamente. Cmo pues dices t conviene que el Hijo
del hombre sea alzado de la tierra'! Quin es este Hijo del hombre'! (m).
35. Jess les respondi: La luz es todava con vosotros por algun tiem-
fa; marchad mientras que tengais luz, para que no os sorprendan las ti-
nieblas.El que anda en tinieblas no sabe donde va.
36. Mientras que tengais la luz creed en la luz, para que seais hijos
de luz. Esto dijo Jess, y se fu y se escondi de ellos (n l.

(j) VERSCULOS 24-21.-El menor acontecimiento proporciona


Jess ocasion de dar salida sus sentencias. Es sumamente pro-
bable que tal fuera su costumbre, y en este punto los evangelis-
tas estn todos de acuerdo; sin embargo, .Juan parece exagerar
el sistema.
(k) [Jnavo;; del cielo.-Esto tal vez nos admiraria si el autor
no se tomase el cuidado de aadir seguida que se dej oir para
manifestar el a risto! ...
(~ VERSCULOS 32-33.-.Juego de palabras tan insulso como
fria. Nada de esto es de Jess.
(m) Segun la tradicion juda, el Cristo no moriria. San Juan
se esfuerza en haeer sentir la necesidad de su muerte, alegando
que toda la gloria del Mesas no debia entenderse sino en sentido
espiritual, ni podia ser otra cosa que el premio de su pasion. La
:respuesta que pone en boca de Jess es evasiva y un poco con-
fusa.
in) A oscondit se. -Jesucristo se veia obligado frecuentemente
EVANGELIO DE SAN JUAN. 313
37. Mas aunque habia hecho en presencia de ellos tantos,milagros, no
creian en l,
38. Para que se.cumpliesen estas palabras de Isaas: Seor, quin ha
creido la palabra que ha oido de nosotros, y quin el brazo del Seor ha
sido revelado? (o).
39. Por esto ellos no podian creer, porque Isaas dijo tambien :
40. Les ceg los ojos y les endureci el corazon, para que no vean de
los ojos ni entiendan del corazon, y que viuiendo convertirse los sane.
41. . Isaas dijo esto cuando vi su gloria, y habl de l;
12. Y sin embargo, muchos de los ~enadores creyeron en l, mas por
causa de los fariseos, no lo manifestaban pbUcamen'te por temor de ser
echados de la sinagoga (p ),
43. Porque amaron ma,s la gloria de los hombres que la gloria tIe
Dios.
44. y Jess, elevando la voz, dijo: El que cree en m no cree en (q)

ocultar3El. (Vase mas arriba, XI, 54.) Esto di motivo la traicion


de Jdas.
(o) VERSCULOS 37-38.-Esto est en contradiccion con el ver-
sculo 13, y mas arriba XI, 45 Y con todos los pasages en que
continuaclon de Un milagro se aade que muchos creyeron en l.
Este ir y venir del narrador indica claramente la v~cilacion del
espritu de las masas en presencia de Jess. Estas no pedian mas
que creer, pero querian creer en un Mesas y .Jess las desencan-
taba con su teora del mesianismo, de m,tnera que por fin de cuen-
tas nadie crey hasta despues que la repblica judica fu arrui-
nada. Entonces todo el mundo se dijo: Jess tenia rzon; no hay
Mesas, lo que viene ser lo mismo, el Mesas es la reforma. En"'"'
wnces fu, repito, cuando se crey sin condiciones. Entonces,
escitados los nimos; encendidas las cabezas, los actos de J e-
ss se engrandecieron en la memoria de los que le habian co-
nocido, se encontr algo maravilloso aun en los menores detalles
de su vida, y estos fueron averiguados inventados por todas
partes.
(p) Siempre creyentes que no osan declararse. tales. Esto se
dice por exigirlo -asi el sistema; sin embargo, es de presumir que
muchos debieron participar de la incredulidad de Jess respecto del
Mesas tal como lo entendian sus contemporneos.
(q) Reflexion injusta y que descubre al sectario que triunfa y
se hace intolerante. Los mi8mos apstoles no creyeron.
40
314 GALERA POPULAR.

m, sino en aquelque me envi ('1' Y s);


45. Y el que me ve, ve aquel que me envi.
46. Yo he venido, luz, al mundo para que todo el que en m crea no
permanezca en las tinieblas.
47. y si alguno oye mis palabras y no las guarda, no le juzgo yo, por~
que no he venido juzgar al mundo, sino salvado.
48. El que me desprecie y no reciba mis palabras, tiene quien le juz-
gue; las palabras que he hablado le juzgarn el dia postrimero;
4U. Po~que yo no he llablado de m mismo; mas mi Padre que me en-
vi6, l me di6 mandamiento de lo que tengo de de,cir y de lo que tengo de
hablar';
50. y~ que su mandamiento es la vida eterna. Pues lo que yo hablo,
como el Padre me lo ha dicho as lo hablo.

CAPITULO XIII

JESUS LAVA LOS P!J!;S sus AP6sTOLES.-PREDlCCION DE LA TRAIClON DE


JDAS.-GLORIFICAClON DE JESS.-RECOMIENDA SUS DIscPULOS QUE SE
AMEN UNOS OTROS.-PREDlCE LA NEGACION DE SAN PEDRO.

1. Antes del dia de la fiesta de la Pscua (a), sabiendo .Jess que era
venida su hora de pasar de este ID undo su Padre, como habia amado
loswyos que estaban en el mundo, los am hasta el fin.

(1') Jess responde al pensamiento de su historiador dndose


un papel completamente subalterno alIado de Dios. Ya he visto
(Juan, 1) que segun el cuarto evangelista el Logos no era todava
lo que lleg ser despues: Dios, igual Dios.
(s) No es una sorprendente habilidad del evangelista haber
encontrado medio de esplicar la incredulidad de los contempor-
neos de Jess por una profeca de Isaias'? No se le crey! Estaba
escrito! Todo estaba anunciado y escrito, elmenosprecio, la mise-
ria y la muerte del Cristo, es decir, la negacion misma del Mesas
estaba predicha y el verdadero Mesas de los, profetas es no-
Mes{as.
(a) Juan precisa mucho. Ante demjestum ... venit hora; fija
el ltimo dia de Jess, su ltima comida, en la antevspera de
Pscua.
Segun Juan, la mision de Jessabrazaria tres pscuas enteras,
es decir, poco mas de dos aos y computando la fiesta menciona-
da, captulo VI, 1, por una pscua, tres aos y alg'unos meses. Es
el mnimum.
Segun otro clculo, suponiendo que Jess muriese en el lti-
EVANGELIO DE SAN JUAN. 315
2. Y despues dela cena (b) como el diablo hubiese ya puesto en el co-
razon de Jdas, hijo de Simon Iscariote, el propsito de venderle,
3. Jess, que sabia que su Padre le habia dado todas las cosas en las
manos, que habia salido de Dios y que se volvia Dios,
4. Se le,vant de la mesa, se quit sus vestiduras, y habiendo tomado
una tohalla se la ci (e),
roo ao de Pilato siendo este ao el stimo de los quince de Tibe-
rio, debi ejercer su ministerio siete aos. Incertum!
(b) O{f}nafacta. Segun Juan, la ltima cena de Jess no fu
en Pascua, puesto que fu crucificado al dia siguiente que era
cuando se habia de comer la Pascua. En esta cena se habla de la
Pscua, se hace alusion a ella, y Jess instituye la nueva Pascua,
no pudiendo ya participar de la antgua.-Es necesario dar la
preferencia a .Juan cuyo relato es mejor que el de los otros tres.
Ocenafacta. Esta circunstancia es decisiva respecto del modo
de entender la tradicion de Jdas. Strauss, que ha examinado to-
das las opiniones emitidas sobre este punto, no ha acertado a com-
prender nada. Strauss tiende Imponer que tQda esta narracion es
apcrifa, mas los que siguen atentamente la relacion de los evan-
.gelistas no puede ocultarse la verdad, si bien para conocerla es
necesario tener una esperiencia de los partidos polticos, que
Strauss no tenia. La traicion prodicion de Jdas fu determinada
por el sacrilegio cometido por Jess la antevspera de Pscua, en
la institucion de esa misma cena, que ha venido ser despues el
gran sacramento cristiano. Cuando Jdas vi que Jess no sola-
mente no era el Mesas, sino que destruia todo el culto moisiaco,
su indignacion no tuvo lmites, y corri buscar los judos.
Otro incidente de esta misma cena es que vi los apstoles sus
colegas 1'epartirse los poderes '!/ las posiciones de la nueva re-
ligion, y en presencia de este complot infernal, la conciencia juda
y piadosa de Jdas se subleva y va entreg'ar al que habia sido
su Maestro, y en quien no veia ya mas que un impostor y un cons-
,pirador. Des.pues se le han atribuido miras de inters; mas es propio
de los partidos acusar y calumniar los que se separan de ellos.
( c) Se lavaban los pis antes de la comida. Aqu debemos ha-
cer una ligera advertencia. Para hallar el sentido y la causa de
esta accion de .Jess, es preciGo ver Lcas, el cual dice que los
apstoles disputaban entre s sobre las posiciones que ocuparian
en la nueva repblica. Jess les dice que el primero era el ser-
vidor de todos.
316 GALERA POPULAR.

5. Y despues habiendo echado agua en un lebrillocotnenz lavar los


pis sus discpulos y enjugarlos con la tohalla con que estaba ceido,
0,,6. y vino, pues, Simon-Pedro y Pedro le dice: Omo, Seor, t me
lavas m los pis?
7. Jess le respondi: Lo que yo hago t no lo sabes ahora, mas lo sa-
brs despues.
8. Pedro le dijo: T no me lavars los pis jams, Jess le repllc: Si no
te lavase, no tendrs parte conmigo ( d J.
9. Entonces Simon-Pedro le dijo: Seor, no solamente mis pis, mas
las manos tambien y la ea beza,
10. Jess le dijo: El que est lavado no necesita sino lftvar los pis,
pues est todo limpio, y vosotros limpios estais, mas no todos:
11. Porque sabia quien era el que le habia de entregar; por eso dijo: No
todos estais limpios.
12. y despuesque les hubo lavado los pis, tom sus ropas, y sentn-
dose la mesa les dijo: Sabeis lo que he hecho con vosotros?
13. Vosotros me llamais 'vuestro Maestro y vuestro Seor, ybien decs,
porque lo soy;
14. Pues si yo que soy vuestro Seor y vuest?o Maestro os he lavado
'los pis, vosotros debsistambien lavaras los pis los unos los otros,
15. Porque ejemplo os he dado para que lo que yo he hecho vosotros,
vosotros tambien hagais.
16. En verdad en verdad os digo: El siervo no es mayor que su seol'~
ni el enviado es mayor que el que le envi (e).
17, Si e.~to sabeis, bienaventurados sereis si lo hiciereis (f)
18. No digD esto de todos vosotros: yo s los que escog, mas es preci-
tlO que se cumpla esta palabra de la Escritura: El que carne pan conmigo,
levantar contra m su carcaal. '
19. Desde ahora os lo digo, antes que sea, para que cuando fuese he-
eho, vosotros me reconozcais Jior lo que soy.
20. En verdad en verdad os digo: El que reciba al que yo enviar, m
me recibe, y el que me recibe m, recibe aquel que me envi.
21. Ouando esto hubo dicho Jess, se le turb el espritu y protest y
dijo: En verdad en verdad os digo que uno de vosotros me entregar (g).
22. Y los discpulos se miraban los unos los otr os no sabiendo de
quien hablaba.

(d) Non habebis partem meCU1n. Esta es la verdad.


(e) Afirmacion de igualdad. Juan solo olvida una cosa que se
halla en Lcas, y es, decir con qu objeto hizo Jess sus disc~
pulos esta parbola en acciono
(f) VERSCULOS 5-17.-Leccion prctica y simblica deigual--
dad y de fraternidad.
(g Esta perspicacia de Jes? nada tiene de sorprendente. Un
observador atento habria conocido que Jdas no participaba de la
persuasion de los otros, y que su corazon murmuraba amenazas.
EVANGELIO DE SAN JUAN. 317
2B;Mas uno de ellos, que Jess amaba, estando recostado en el seno
de Jess (k l,
24. Simon-,Pedro le hizo sea de que se informase de quien hablaba.
25. Eldiscpulo, recostndose sobre el pecho de Jess l,e dijo: Seor,
quin es?
26. Jess le respondi: Es aquel quien yo dar el pan mojado. Y
mojando el pan lo di Jdas Iscariote, kijo de Simon.
27. y tras el bocado entr en l Satans y Jess le dijo: Lo que haces,
hazlo pre6 to ..
28. Mas ninguno de los que estaban la mesa, supo por qu le ha-
bia dicho esto.
29. Porque algunos pensaban que porque Jdas traia la bolsa Jess
habia querido decirle: Cmpranos lo que habemos menester para el dia de
la fiesta (i), que le mandase distribuir alguna cosa los pobres.
30. Jdas, habiendo pues tomado, el bocado, se sali fuera y era de
noche.
31. Despues que hubo salido, dijo Jess: Ahora es glorificado el Hijo
del hombre y Dios glorificado en l.
32 Que si Dios es glorificado en l, Dbs tambien le glorificar l en
s mismo, y en breve le glorificar.

(i) Vase mas adelante XIX, 26; XX, 2 Y XXI, 7-20. El autor
insiste sobre la amorosa predileccion de Jess por el jven Juan.
Algunos crticos con este motivo , y muy mal propsito por
cierto, han manifestado dudas sobre la pureza de este amor de
Jess por su jven discpulo. En mi opinion este pasaje y el del
cap. XXI dan una nueva prueba de que el Evangelio atribuido
Juan es obra de un judo convertido y partidario del helenismo,
que encontr bien atribuir Jess uno de esos amores, muy castos
por lo dems, como los tuvieron 'casi todos los hombres gran-
des de la Grecia, Scrates por Alcibiades, Epaminondas por Myc-
thus, Alejandro por Ephession, etc. Entre los griegos esta clasede
amores, en tanto no llegaban una union contraria la natura-
leza, eran la forma bajo la cual se concebia el amor puro, y los
que lo cultivaban se honraban en ello. Pero no me parece que es-
tas costum:hres hayan sido comprendidas por los judos ni recibi-
das entre,ellos: los judos eran lascivos, mas no inclinados la
pederastia. En vista de esta historia del amor de Jess por Juan,
se comprende que este haya llegado ser el apstol de la caridad.
Juan es el Antinoo del Cristo, y el Cupido de la nueva religion,
cuya Vnus es la Vrgen.
(i) Ad diem festu?1lJ: circunstancia que prueba que no era la
tarde de Pascua.
318 GALERA POPULAR.

33. Hijitos, poco tiempo me resta que estar con vosotros. Me busca-
reis; y como dije los judos que no podian venir donde yo voy, lo mis-
mo os digo vosotros ahora.
34. Un mandamiento nuevo os doy: que os ameis los unos los otros
y que os ameis entre vosotros mismos as como yo oshe amado.
35. En esto conocern todos que sois mis discpulos, si tu viereis cari-
dad entre vosotros.
35. Simon-Pedro le dijo: Seor dnde vas? Jess le respondi: A don-
de ,va voy no me podeia ahora seguir, mas me seguireis despues.
37. Pedro le dijo: Por qu no te puedo seguir ahora'? mi vida daria
por t.
38. Jess le respondi: T darias la vida por m'? En verdad en ver-
dad te digo que no cantar el gallo sin que me hayas negado tres ve-
ces (f).

CAPITULO XIV (a)

DISCURSO DE JESS SUS DIscPULOS.

1. No se turben vuestros corazones: creed en Dios y creed tambien


en m.
2. En la casa de mi 'padre hay muchas moradas. Si as no fuera, ya os
lo hubiera dicho porque voy prepararas el lugar.
3. y despaes que me fuese y os aparejare lugar, vendr otra vez y os
tomar m mismo para que donde yo est esteis tambi,m vosotros.
4. Vosotros sabeis a donde voy yo, y sabeis el camino.
5. Toms le dijo: Seor, no sabemos donde vas, pues cmo podemos
saber el camino'? (b).
6. Jess le dijo: Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie viene al
Padre sino por m (e).

(j) VERSCULOS 31-38.-Comprese todo esto con los pasajes


anlogos de Mateo, XXVI, 31-35; Mrcos, XIV, 27-31 Y Lcas,
XXII, 31-37, Y se tendr una idea de la tendencia y del espritu de
.luan.
(a) Sobre la .necesidad de la muerte de Jesucristo l)ara abrir
las puertas de la vida eterna. Este captulo as como los tres
siguientes es una disertacion pnesta en boca de Jess para es-
tablecer su mesianidad, su calidad de Verbo, los motivos de su
pasion, etc.
(b) La pregunta de 'l'oms as como la de Felipe, verso 8 y la
de Jdas, verso 22, es terminante. Jess contesta solo porretru-
canOs insustanciales.
(e) Doctrina del mediador. Toda esta prosa en la cual un te-
logo cristiano leeria, por decirlo as, de corrido, para cualquier
EVANGELIO DE SAN JUAN. 319
1. Si me conocier~is m, conocerais tambien mi Padre, y desde
ahora le conoceis y lo habeis visto.
8. Felipe le dijo: Seor, mostrad nos vuestro Padre y nos basta.
9. Jess le respondi: Tanto tiempo h que estoy entre vosotros y no
me habeis conocido todava? Felipe, el que me ve m, ve tamben mi
Padre. Omo pues t dices: Mustranos tu Paire? '
10. No creeis que yo estoy en mi Padre y que mi Padre est en m'? Lo
que yo os digo, no os lo digo de m mismo; mas mi Padre que est en m,
l hace las obras que yo hago (d).
11. No creeis que yo estoy en m't Padre y que mi Padre est en m?
Oreedlo al menos por las obras que yo hago.
12. En verdad en verdad os digo: El que me crea, l tambien har las
obras que yo hago y mayores porque yo voy mi Padre .
. 13. Y todos los que pidierais mi Padre en mi nombre, yo lo har para
que sea el Padre glorificado en el Hijo.
14. Si algo me pidiereis en mi nombre, lo har.
15. Si me amais, guardad mis mandamientos.
16. Yo rogar rrli Padre y os dar otro Oonsolador, para que more
siempre con vosotros (e),
17. El espritu de verdad que el mundo no puede recibir porque ni lo
ve ni lo conoce. Mas vosotros lo conocereis , porque mora con v oso tras y
estar en vosotros.
18. No os dejar hurfanos, vendr vosotros.
19. Todava un poco de tiempo, y el mundo ya no me ver; mas
vosotros me vereis; porque yo vivo y vosotros vivireis tambien.

otro hombre es de una interpretacion punto menos que Impo-


sible.
(d) Esto es humanismo puro. Dios es la conciencia del
hombre.
(e) Jess se da aqu por el maestro, el abogado y el consola-
dor IIoceoc"A'~'t"o" de los apstoles; mas les promete ull segundo, es de-
cir, una cierta j1terZa divina de lo alto, Au,.ocp.t, ,~ U7tcrou" IIueuf'.oc ocA'II6,toc"
que les dar el valor, el conocimiento y el entusiasmo. Esto hace
alusion la famosa historia de las lenguas de fuego de que se
hablaen el libro de los Heckos. Por el IInuf'.oc, entendian los aps-
toles una virtud emanada de Dios, un impulso divino, una per-
sona de la Trinidad como se ha creido despues~ bien con el
principio cristiano de que ellos se hallaban penetrados, como IInuf"oc,
querian designar cuando se dice el espritu del paganismo, el
espritu poltico, el espritu de la ley, etc.~ Difcil es afirmar nada
en este punto; tanto lo real y lo figurado, lo concreto y lo abs-
tracto se encuentran confundidos y tomados unos por otros en el
Nuevo Testamento.
320 GALERIA
POPULAR.
20. En aquel dia, vosotros conoccreis que yo estoy en mi Padre y
VOsotros en m y yo en vosotros.
21. Quien til:llle mis mandamientos y los guarda, aquel es el que me
ama. Y el que me ama ser amado de mi Padre y yo le amar tambien y
yo mismo me manifestar l.
22. Jdas, no el Iscariote, le dijo: Seor, qu es la causa que te has de
manifestar nosotros y no al mundo?
23. Jess le respondi: Si alguno me ama, guardar mi palabra y mi
Padre le amar y vendremos l iremos morar en l.
2-1. El que no me ama no guarda mis palabras, y la palabra que habeis
oido no es mia, sino de mi Padre que me envi.
25. Os'he dicho esto, estando aun con vosotros.
26, Mas el Consolador, que es el Espritu Santo que mi Padre enviar
en mi nombre, ser el que os ensear todas las cosas y os recordar todo
aquello que yo os haya dicho.
27. La paz os dejo; mi paz os doy; no os la doy como la da el mundo.
No se turbe vuestro corazon ni se acobarde.
28. Ya habeis oido que os he dicho: Me voy y vuelvo vosotros.
Si me amaseis os gozarais porque voy mi Padre, porque mi Padre es
mayor que yo.
29. Y ahora os lo he dicho, antes que sea, para que cuando fuere ten-
gais una entera confianza en mi.
30. Ya no hablar con vosotros muchas cosas, porque va venir
el prncipe del mundo aunque no haya nada en m que le pertenezca,
31. Mas para que el mundo conozca que amo mi Padre y que hago lo
que mi Padre me orden. Levantaos y vamos de aqu (fJ.

CAPITULO XV
CONTINUACION DEL DISCURSO DE JESUCRISTO.

1. Yo soy la verdadera vid, y mi Padre es el labrador.


2. Todo sarmiento que no diere fruto en m 10 quitar: y todo aquel
que diere fruto 10 limpiar para que d mas fruto.
3. Vosotros estais ya limpios por la palabra que os he hablado.
4. Estad en m y yo en vosotros. Como el sarmiento no puede de s
mismo llevar el fruto si no estuviere en la vid, as vosotros si no estu-
viereis en m.

(ji VERSCULOS 23-31.-Este pasaje es una respuesta mas


men)Sfeliz la objecion de los incrdulos que preguntan: Por
qu el resucitado no se manifiesta? Y efectivamente, un hombre
resucitado es inmortal, y no son solamente los judos los que pu-
dieron quejarse de no haber visto Jess, son todos los cristiano~
que han existido en diez y ocho siglos.
EVANGELIO DE SAN J.UAN. 321
5. Yo soy la vid, vosotros los sarmientos; el que est en m y yo enl,
lleva mucho fruto, porque sin m no podeis hacer nada.
6. El que no estu viereen m ser echado fuera, as como el sarmiento
in'til, y se 'secar y lo cojern para echarlo al fu.ego y q uamarlo.
7. Si estuvieseis en m y mis palabras estu viesen en vosotros, pedireis
cuanto quisiereis y os ser hecho.
8. En esto es glorificado mi Padre en que lleveis mucho fruto y.en
que seais mis discpnlos.
9. Como el Padre me am, as tambien yo os he amado. Perseverad en
mi amor.
10. Si guardais mis mandamientos, perseverareis en mi amor, as cdmo
yo tambien he guardado los mandamientos de mi Padre y estoy en su
amor.
11. Estas cosas os h" dicho para que ni gozo. est en vosotros y vue$-
tro gozo sea cumplido y perfecto ..
12. Este es mi mandamiento, que os ameis los unos los otros como
yo os amo.
13. Ninguno. puede tener mayor amor que dar su vida por sus amigos.
14. V osotros sois mis amigos si hiciereis las cosas que yo os mando (a).
15. No os llamar ya siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su
seor. Mas vosotros os he llamado amigos, porque os he hecho conocer
todas las cosas que he oido de mi Padre.
16. No me elegisteis vosotros m; mas yo os eleg vosotros y os he
puesto para. que vayais y lleves fruto, y que perm,lnezca vuestro fruto,
para que os d el Padre todo lo que pidiereis en mi nombre.
17. Esto os mando, que os ameis los unos los otros. '
18. Si el mundo os aborrece, sabed que me aborrece mi antes que
vosotros (b).
19. Si fuerais del mundo, el mundo amara lo que era suyo; mas por-
que no sois del mundo, antes yo os escog del mundo, por eso el mundo
os aborrece (e).
20. Acordaos de la palabra que yo os he dicho: El siervo no es mayor
que su seor. Si mi han perseguido, tambien os perseguirn vosotros;
si mi palabra han guardado, tambien guardarn la vu'.~stra.
21. Mas todas estas cosas os harn por causa de mi nombre, porque no
conocen aquel que me ha enviado.

(a) Toda amistad verdadera debe tener la virtud por base.


() Jess pudo perfectamente prever las persecuciones de que
habian de ser objeto sus discpulos.
(e)" VERSCULOS 18-19 y siguientes.~Mundus ... de mundo ...
En igual sentido est empleada.,esta palabra cuando Jess respon-
de Pilato: Regnum meum non est de Izar: mundo(mas adelante,
XVIII, 36). Sealude ahmundo existente, la sociedadantgua, .alan-
tguo rgimen, que el Cristo debia abolir.
41
322 GALERA POPULAU.

22 Si no hubiese venido ni les hubiera hablado, DO tendrian el pecado


qUe tienen, mus ahora no tienen eseusa de su' pecado.
28. El que me a,borrece" tambiell aborrece mi Padre (ti).
24. Si no hubiese hecllo entre ellos obras que nmg-u)'l otro ha hecho,
no tendrian el pecado que tieneni mas ahora, las han visto y me aborrecen
m y mi Padre.
25. Mas para que se cumpla la palabra que est escrita en su ley, me
han aborrecido sin ningun motivo (e).
26. Pero cuando viniel'e el Consolador, el Espritu de verdad que pro-
cede del Padre, que yo os enviar de mi Padre, ldtr testimonio de m'(j),
27. y vosotros daris tambien testimonio, porque estai s conmigo des-
de el principio.
CAPITULO XVI (a)

FIN DEL DISCURSO DE JESUCRISTO.

1. Os he dicho esto para que no os escandaliceis.

(d) VERScULOS 20-23.-gsto se comprende muy ben .. Jess


era aborrecido no por su persona sino por su doctrina. Sus disc-
pulos 10 sern tambien.
(e) VERScULOS 1-25.-Este captulo se une al precedente por
una simple asociacion de ideas. Po?' mi, decia Jess, se va al Pa-
dre. (Vase mas arriba XIV, 6.)-,Quin es el Padrecr pregunta
Felipe.-El que me ve, ve mi Padre, responde .Jess. La p'ueba
ser Jni manifestacon de.~pues de mi muerte, mi }'esurreccion.-
i,Pues por qu no te manifiestas t todoel Jm~ndocrobserva Jdas.-
Yo no 11M }Jtanijiesto sino , los amigos, replica Jess.
Qu significa todo esto? Vemoslo: Yo soy la vid, vosotros los
sarmientos. El Padre es el labrador . Unindonos todos el amor,
yo soy visible para todos aq ueUos que tienen mi f y mi amor ...
A maos pues .. por la caridad se es t~stigo de la resurreccion.
(Vase XIV, 21-23; xv, 7-8 ysiguientes.)-l'odoesto es laberntico,
pero no se necesita menos para convertir al mundo. El fondo, sin
embargo, es sublime.
(j) Ultima pregunta: ,Cmo se obtiene por la caridad la
vi8ion del Cristo?-Por la posesion del Espritu Santo que da
testimonio de Jess; as es en efecto cmo Pablo e,splica la creen-
cia: y la posesion del Espritu Santo har que vosotros me
deis testimonio sin haberme visto (v. 27). Conviene, pues, que me
vaya para enviaras el Espritu Santo. (Vase XVI, 7.) Qu confu-
sion de ideas!
(a) Este captulo, en el cual Stl encuentran algunas remillis-
EVANGELIO DE SAN JUAN. 323
2. Os echarn de las sinagogas y viene el tiempo en que cualquiera
que os mate, creer hacer una obra agrad<lble DIOS (b).
3. Y os tratarn de esta suerte porque no conocen m mi Padre hi m.
4. y yo os he dicho esto, para que cuando viniere la hora os acordeis
de ello, que yo os lo dije.
5. No os dije estas cosas al principio porque estaba con vosotros. Mas
ahora voy aquel qUe me envi y ninguno de vosotros me pregunta ti
donde voy.
n. 1\ntes porque os he dicho estas cosas, vuestro coraZOll se ha llenado
de tristeza (e).
7. Mas yo os digo la verdad, conviene vosotros que yo me vaya,
porque si no me fuese, no vendria vosotros el Consolador; mas si me
fuese os lo en viar (d).
8. Y cuando l viniere argiiir al mundo de pecado y de justicia y de
juicio;
9. De pecado, porque no han creido en m,
10. De justicia, porque voy mi Padre y ya no me vereis,
n., y de juicio, porque el prncipe de este muudo ya es juzgado.
12. Aun tengo que deciros muchas cosas; mas no las podeis llevar
ahora (e).
13. Cuando viniere aquel Espritu de verdad, os ensear todos la
verdad, porque no hablar de s mismo, mas hablar de todo lo que oiga
y os anunciar las cosas que han de venir.
14. l me glorificar porque de lo mo tomar y os lo anunciar
vosotros.
15. Todo lo que tiene mi Padre, mo es; por eso os digo que de lo mio
tomar y os lo anunciar vosotros.

cencias de los discursos de Jess, es todo entero de invencion de


Juan y tiene por objeto decir la ltima palabra del cristianismo,
saber, la venida del Parcleto, que se obtiene especialmente por
medio de la caridad y el sacrificio. Una vez recibido el Parcleto,
todas las dudas desaparecen, etc., etc ..
(b) Muy bien dicho! Conocia los salvadores de la sociedad!
(c) ,Tristeza de los discpulos motivada por lo que su Maestro
les dice de la Pasion del Cristo.
(d) Apologa de la Pasion. Esto no pnede atribuirse Jess
anti-mesianista. El Cristo paciente era el escndalo universal.
(e) Tiene mucho que decir, pero se escusa con la flaqueza de
sus discpulos. La promesa de un Espritu de verdad que no
habla de s mismo, pero que dice lo qz~eoye, no es otra cosa que
una confusion de palabras que descubre al sofista. El Jess de San
.J uan es muy diferente del de San Mateo. (Vase mas arriba, XIV, 16,

Y xv, 26.)
324. GUERA POPULA.R.
16. Todavia un poco de tiempo, y ya no me veres, y otro poco y me
. veTeis porque vo.y mi Padre (f).
1'1. A esto, algunos de sus discpulos se dijeron los unos los otros:
Qu es estJ que nos dice: toda va un poco de tp.mpo y ya no me veresj
y todava un poco de ti:\mpo y me vereis porque voy mi P-adre?
18. Decan pues: Qu significa eso que nos dice: Todava un poco
tiempo? No sabemos qu quiere decir.
19. Mas Jess entendiendo que le querian preguntar, dijo sus disc-
pulos: Os preguntais los unos los otros lo que he querido decir con estas
palabras: Todava un poco de tiempo y no md vereis, y todava un poco de
tietllpo y me verlls.
211. En verdad en verdad os digo, que vosotros llorareis y gemireis,
mas el mundo se gozar, y vosotros estareis tristes, pero vuestra tristeza
se eonvertir en gozo.
21. La mujlJr cnando pare est triste porque viene su hora; mas cuan-
do ha parido su nio ya no se acuerda de to(ls sus males por el gozo de
haber dado un hombre al mundo.
22. As estaia, pues, ahora vosotros en la tristeza; mas otra vez os he
de ver, y se gOl<lra vuestro corazon y ninguno os quitara vuestro gozo.
23. En aquel dia no me preguntareis nada. En verdad en verdad os
digo que os dar mi Padre todo lo que le pidiel'eis en mi nombre.
24. Hllsta aqu no habeis pedicto-uadit en rol nombre. Pedid y recibi-
reis para que vuestro gozo sea cumplido y perfecto.
25. Os he dicho estas cosas en parbola (fI). Viene la hora en que ya
no os hable por p:Ll'abolas, mas os hablar claramente de mi Padre.
26. Eri all nel dia pedireis en mi nombre, y no os digo que yo rogar
mi Padre por vOl:lotros;
,27. Porque mi Padre os ama l mismo, porque vosotros me amasteis y
hnbeis cl'eidb que sal de Dios (k).
28, Yo sal de mi Padre (i) Y vine al mundo; ahora dejo el mundo y
vaya ni Padre U l.

(f) Jess anuncia. su pasion y gu muerte, y como consecuencia


mas menos prxima, su venida sobre las nubes del cielo en el
fin del mundo. Esta venida era esperada universalmente y consti-
tuia la respuesta que en los primeros tiempos se daba los que du-
daban de la resurreccion. Paciencia, se deca, l vendr in virtute
11!Julta'et m1jestate. Cuando Jerusalem fu destruida, creci la an-
siedad y la espectacioll genel'aI. Desde entonces los cristianos as
CCimolosjudios le siguen esp~l'ando'; (Vase, Hebr., x, 37.)
(g) P1overbii~. Entonces no debe tomarse todo esto al pie de
la retra.
(a) Un hombre no ha podido decir eso de s mismo.
(i) Mesianismo espiritual.
(j) Juan sefu como habia venido! ...
EVANGELIO DE SAN JUAN. 325
29. Sus discpufos le"dijeron: Ahora (lablas claramente y no dices nin-
guna parbola (k ) ..
30. Ahora conocemos que sabes todas las cosas y que no es menester
que nadie te pregunte, por esto creemos que has salido de Dios.
31. .J ess les respondi: Ahora creeis.
32. La hora va venir y es ya venida en que seais esparcidos cada
uno por su parte y que me dejeis solo; mas no estoy solo porque mi Padre
est conmigo (1).
33. Os he dicho todas estas cosas para que tengais paz en m y en el
mundo. Tendreisque sufrir muchas aflicciones en el mundo; mas tened
confianza, que yo he vencido al mundo (m l.

CAPITULO XVII (al

ORACION DE JESUCRISTO POR sus DIscPULOS y POR LOS QUE HABlAN DE


CUEER EN L.

1. Habiendo Jess dicho estas cosas, alz los ojos al cielo y dijo: Padre
mio, la hora es venida; glorifica tu Hijo para que tu Bija te glorifique
t,

(k) Esto no tiene precio. Jams el Cristo d9 Juan se ha espre-


sado en lenguaje mas laberntico ni mas oscuro, y sus discpulos
le'dicen: Ahora nos hablas claro y nosotros te comprendemos, y
nos persuadimos de que eres el Cristo!. ..
(1) Esto es mas atento que echarles sin cesar en 'cara su co-
ba:rda.
(m) Palabras muy enFgicas y propias de un gran carcter.
Jesus ha podido no solo prever su lil,uerte, sino juzgarla necesaria.
l debia creer en la eficacia del sacnficio, pero no se le com-
prendi; entre l y sus discpulos el qiuidpro qua es perptuo.
(a) Este captulo pone el sello laargilmentacion del Evan-
gelio; recordemos esto.
Nada mas estrao para un judo que la muerte de un MESAS,
hijo de .Dios. 'l'rtase, pues, de justificar esto teolgicamente.
l. o El fin del hombre est en Dios Padre.
2.0 No se llega Dios sino por 811 VerDo.
3. El Verbo es la vid, nosotros los sarmientos; de suerte que
<1

por l formamos un tO'do con el Padre . .J)'ii e'stis.


4. o Esta' union en Dios se efcta por el amor que ha venido
predicar'el' Verbo.
5'.- Mas cmo ohtendremos esta caridad'? Cmo ausente Jess
la guardaremos'?; ..
326 GALBRAPOPULAJL

2. Como le has dado poder sobre todos los hombres. ,para que d la
vida eterna todos los que t le has dado,
3. y la vida etema consiste en conocerte t, que eres el solo Dios
verdadero, y Jesucristo quien en viaste;
4. Yo te he glorificado sobre la tierra, y he acabado la obrd, que me
habias encargado.
5. Y t, Padre mo, glorifcame pues tamben ahora en t mismo, con
aquella gloria que tu ve en ti antes que fuese al mundo (b).
6. Hice conoeer tu nombre los hombres que me diste separndoles
del munrlo. Tuyos eran y me les diste y guardaron tu pala.bra.
7. Ahora han conocido que todo lo que me has dado viene de ti;
8. Porque les he dado las palabras que me diste y ellos las han reci-
bido, y han reconocido verdaderamente que sal de t y han creido que
t me en viaste.
9. Yo ruego por ellos. No ruego por el mundo, sino por aquellos que
me diste, porque tuyos son.
10. Todo lo que es mio, tuyo es, y todo lo que es tuyo, es mo; y yo soy
glorificado en ellos.
n. Y yo no estoy en el mundo, mas ellos estn todava en el mundo,
y yo me vuelvo t. Padre santo, conserva en tu nomble aquellos que
me has dado, para que sean nno, corno nosotros.

6. Por la venida del Espritu, segundo Consolador.


7. Pero la venida del Espritu est subordinada la marcha
de Jess.
8. AS, pues, preciso es que se vaya.
9. y en este momento supremo ruega su Padre y le da gra-
cias por todo lo que ha hecho y har por sus discpulos.
Claro es que todo este misticismo se encierra en un crculo vi-'
cioso infranqueable. Por qu se va Jess si el Consolador no
debe venir sino para oCIIpar su puesto? Aqui no hay medio de es-
capar al sofisma como no sea apelando otro dogma de que no se
hace mrito en todo este discnr80, y e8 que la mnerte de .Jess es
necesaria en s misma para la espiacion de los pecados. En este
caso, como es preciso acabar, se comprende el enlace de las ideas
de Juan.
() Nunca ha podido un hombre hablar de s propio en seme-
jantes trminos. Hay tanta distancia de estas lamentaciones de
Juan los discursos de Jess en el monte, como del testo de los
Reyes las parfrasis del Paralipmenon. Se comprende que .Je-
ss, vindose perseguido y previendo su desgraciado fin, rogase
Dios por sus discplllos y por la conservacion de su obra, pero
seguramente la oracion de Jess no se conoce ya.
EVANGELIO DE SAN JUAN. 327
12. Cuando yo estaba (e) con ellos los conservaba en tu nombre. Con-
serv aquellos que ma diste y ninguno de ellos se perdi, y solo se ha per-
dido el que era hijo de prrdicion (d) para que se cumpliese la Escritura.
13. Mas ahora voy t; Y digo esto estando aun en el mundo, para que
tengan mi gozo cumplido en s mismos.
14. Yo les di tu palabra, y el mundo les aborreci, porque no son del
mundo, como yo mismo no' soy tampoco del mundo.
15. No te ruego que los quites del mundo, sino que los guardes del
mal.
16. No son del mundo, as como tampoco yo soy del :nundo.
17. 8antifcalos en la verdad. ':.'u palabr(t es la nrdad.
18. Como t me enviaste al mundo, tambien yo los he enviado al
munno.
19. y por ellos yo mesantifi.'co m mismo, para que ellos sean tam-
bien santificados en la verdad.
20. Mas no ruego tan solament,e por ellos, sino tambien por los que
han rle,creer enm porlas palabras de ellos (e).
21. Para que todos juntos sean uno, como t, Panre mp, ests en m y
yo en t, que tambien "ean ellos uno en nosotros, para que el mundo
crea (f) que t me enviaste.
22. y yo les he dado la gloria que t me diste para que sean uno, como
tambien nosotros somos uao.
23. Yo.soy en ellos y t en m, para que sean consumados en la unidad
y que el m nndo conozca que t me has enviado y que los has amado como
me has amado m (U).
24. Padre mo, yo deseo que all donde y~ estoy estn aquellos que me
has dado, para que contemplen mi gloria que t me diste, porque me has
amado antes de la creacion del mundo.
25. Padre (h) justo, el mundo no te ha,conocido, pero yo te he cono-
(lido, y estos han conocido que tme enviaste.

(e) Oum essem . Jess habla como si ya no existiese.


(d) Filius perditionis. Alusion Jdas.
(e) Todo esto deja ver un escritor retrospectivo.
(j) Ut eredat.-Esto es del evangelista y no del Maestro. Je-
ss hace depender la f en sn mision, de la caridad y de las virtu-
'des de sus discpulos.
(g) VERSICULOS 21-23.-nion de Dios, snibolo de la union de
los hombres. La caridad fundada en el amor divino.
(h) Pater.---:Para Jess, la justicia es siempre Dios; su Dios
padre es muy distinto del Jehovh judo. Segun este versculo,
;Tesshabia venido traer al mundo el verdadero conocimiento y
el veruad2fo amor de Dios.
328 GALERA POPULAR.

26. Yo les ] ice conocer tu nombre, J :selo har .conocertodava yo mis


mo en eUos ( i).
CAPITULO XVIII
JESS EN EL HUERTO -SORPRESA DE LOS JUDOS.-PRISION DE JESS.-ES
CONDUCIDO CASA DE ANS y DE ALL LA DE CAIFS.-NEGACION DE
SAN PEORO.-JE8S ANTE PlLATO.-PREFERENC1A DADA BARltA13S.

1. Cuando Jess hubo dicho estas cosas sali con sns discpulos de la
otra parte del arroyo de Cedron, donde habia UIl huer~o, eIl el cual entr
l y sus discpulos.

(i) Estos cuatro captulos, XIV, xv, XVI Y XVIII de Juan son
los mas diflcile;; de comprender de todo el Nuevo Testarnento. Para
la Iglesia primitiva que, como la moderna, veia en .Jessun Dios
hombre, un Mesias sup(~rior, la interpretacion se hace por si mis-
ma; no hay ma;; que ateneL'se al sentido literal; mas para un racio-
nalista que no admite la divinidad de Jess y que no puede ver en
l otra cosa que un reformador moralista, el caso es muy diferen-
te. No se sabe qu pensc~r de un hombre que se presenta como in-
termediario de Dios, qne se hace su igual" y que recomienda el
amor de su persona comO el sello de la virtud. Mientras mas medi-
to sobre esto mas me convenzo de que aqu existe una metfora
formidable, pl'oducto en parte del narrador y en paete de su hroe.
'fado lo que .Jess dice de s mismo, debe entenderse de la doctrina
personificada en l. Hallada esta clave es pL'ecisotambien tener en
cuenta que Jess al hablar de s mismo pasa del sentido propio al
figurado, y que hay que entender sucesivamente, ya lo que es la
doctrina, ya lo qne es l mismo.
Es de notar que en el Evangclio de.J uan nada se dice de la ins-
titucion eucarstica la vspGia de la muerte de Jess. Por el cui-
dado que los otros tres evangelistas y San Pablo (I Oor., Xl, 24)
tienen en colocada en un mismo dia y en hacerla coincidir con la
manducacon del cOl'dero pascual y por la omision no menos afec-
tada de Juan, se ve que el punto de vista de los narradores l1()oes
ya el mismo. Para los unos lo esencial de la nueva f estriba en la
revolucion del culto y en laabrogacion del sacrificio; para el l-
timo lo importante es la doctrina del Verbo. Por lo dems, Juan
no ha ignorado lo que di lugar al establecimiento de la Eucaris-
ta, pero lo cuenta de otro modo (vase mas arriba, VI), donde re-
futa el Jet ickislWJ eucarstico introducido por Pablo y los otros;
(vase Pablo,I 00'1'., X Y Xl, notas.)
EVANGELIO DE SAN JUAN. 329
2. Jdas, que le vendia, conocia tambien aquel lugar, porque Jess
habia ido all muchas veces con sus'discpulos (a) .
3. Jdas, pues, habiendo tornado consigo ,una compaa de soldados y
gentes enviadas por los prncipes de los sacerdotes J los fariseos, vino all
con linternas, antorchas y armas;
4. :Mas Jess, que sabia todo lo que habia de suceder, se adelant yles
dijo: A quin buscais'?
5. Ellos respondieron: A Jess Nazareno. Jess les dijo: Yo soy. Y J-
das, que le eat'egaba, estaba tambien COa ellos;
6, Luego, pues, que Jess les dijo: Yo sox, ellos se echaron hcia atrs
y cayeron en tierra (b);
7. l volvi preguntarles: A quin buscais'?,Y ellos dijeron: A Jess
Nazareno.
8. Jess les respondi: Os he dicho que yo soy; pues si es m quien
buscais, dejad ir estos;
9. Para que se cumpliese la palabra que dijo: De los que me disteis
ninguno de ellos perd.
10. Entonces Simon-Pedro, que tenia una espada, la sac hiri un
siervo del Pontfice, y le cort la oreja derecha, y el siervo se llamaba
:Malch (e),
11. Mas Jess dijo Pedro: Mete tu espada en la vaina; No es preciso
que beba el cliz que mi Padre me ha dado'? (d).
U. Los soldados y su capitan, con las gentes enviadas por los judos,
prendieron a Jess y lo ataron,
U. y lo llevaron primero Ans porque era suegro de Oaifs, el cual
er:RPontifice en aquel ao.
14. y Oaifs era el que habiadado el consejo los judos: Que conve-
nia que muriese un, hombre por todo el pueblo (e).

(a) Vase mas arriba V, 65-71 Y Mrcos XIV, 18. Se ve en J-


das un hombre largo tiempo vacilante pero que al cabo llega de-
cirse: decididamente este hombre es un impostor. (Vase mas ar-
riba XIII, 2, nota b.) Esta traicion patritica de Jdas es un testi-
monio terrible contra Jess. Ni el Jess de Renan, ni el de Strauss
escapan este testimonio; mas considerando Jess un ante-Cris-
to, como le concibo yo, la moralidad del Maestro queda salvo
aunque .Jdas quede disculpado. Jess era demasiado grande para
ser comprendido.
(b) Admito la sorpres)" La caida es demasiado.
(e) . Chiste de mal gnero.
(el) Vase M{tteo, XXVI, 52; la reflexion es muy diferente.
(e) Vase mas arriba la nota, XI, 48-50. Aqu Caifs :eazona y
habla segun las ideas del evanglista; parece decir que dndose
Jess por el Mesias 11 pudiendo esto despertar la ele1'ade Roma
42
330 GALERA POPULAR

. Iri Sin embargo, Simon-Pedro sigui ' Jess como tambien otro dis ..
cpulo, que siendo conocido del Pontfice entr con Jess en el trio del
Pontfice.
16. Mas Pedro estaba fuera la puerta. Entonces sali el otro disdpulo,
que era conocido del Pontfice y le dijo la portera que dejase entrar
Pedro ..
17. Y esta criada portera dijo Pedro: No eres t tambien de los dis~
cpulos de ese hombre? l respondi: No soy. '
18. Los siervos y las gentes que kabian preso Jess esta ban la lum~
bre y se calentaban porque hacia frio. Y Pedro estaba tambien calentn-
dose con ellos.
19. Entonces el Pontfice pregunt Jess sobre sus discpulos y sobre
su doctrina.
20. Jess le respondi: Yo he hablado pblicamente todo el mundo;
siempre he enseado en la sinagoga y en el templo donde concurrian
todos los judos, y nada he hablado en oculto (f).
21. Por qu pues me preguntas m? Pregunta aquellos que me han
oido para saber lo que yo les he dicho. Ellos son los que saben lo que yo
11e enseado (g l.
22. Cuando esto hubo dicho, uno de los oficiales que estaba pre-
sente di una bofetada Jess dicindole: As respondeis al Pontfice'?
23. Jess le respondi: Si he hablado mal, da testimonio del mal; mas
si he hablado bien, por qu me hieres'? '

es necesrtrio sacriftcarle en bien de la paz ptblica. Testimonio


muy ventajoso es este para los cristianos del ao 71 al 100, pero
que no est menos en flagrante contradiccion con el verdadero ca-
rcter de Jess, con sus palabras y con la naturaleza de la acusa-
cion diametralmente opuesta, dirigida contra l por los sacerdo-
tes. (Vase mas abajo 20, 33-34, 36 Y Le. n, 52.)
(j) Aqu solo se trata de doctr1~a; ni una palabra de mesia-
nismo: dirase que entre Caifs y Jess, pontfice el uno y profeta
el otro, no existe duda alguna sobre este punto. El Mesas n,o es
un rabino: toda confusion es imposible; mas ahora bien, descartada
la mesianidad personal de Jess, qu queda? No ser de haber
predicado la moral, curado los enfermos, lanzado los demonios,
preconizado la penitencia y las buenas obras, de lo que se le puede
hacer un crmen, es de trasformar la opinion del Mesas-rey, en
una teora social que se dirig'ia nada menos que destruir el poder
sacerdotal y debilitar el celo patritico de los hebreos. (Vase
mas adelante, 36, M1'C08, XIV Y xv; Y .Le, 11, 52.)
(9.} ReflexiODjusta: era necesario empezar por abrir una infor-
Ul:ac,ion y (litar testigos.
EV ANGEI;IO DE SA.N JTJ'AN. 38l
2'4. Y Ans lo envi atado ~l pontfice Ca'ifs.
25. y Simon-Pe:iro estaba de pi cerca del fuego calentndose, y
algunos le dijeron: No eres t tam.bien de sus cliscipl11os?Y l neg di-
ciendo: No soy.
26. En:tonces una de las criadas del Pontfice queera parienta de aqll:el
quien Pedro habia cortado la oreja, le dijo: No te v yo t en elhuerto
con ese hombre?
27. y otra vez neg Pedro, y luego cantO el gallo. ,
28. Y llevaron pues Jess desde casa de Oaif<lsal pretorio. Era por
la maana y ellos no entraron en el pretorio por no contaminarse y poder
comer la Pscua.
29. Pilato, pues, sal fuera y les dijo: Cul es el crimen de que acu-
suis este hombre?
30. Ellos respondieron: Si este no fuera m.alhechor no te lo hubira-
mos entregado ...
31. Pilato les dijo: 'l'omadle y juzgadle aila vosotros segun vuestra ley.
:Mas los judos le respondieron: No nos es lcito nosotros matar nadie;
~. Para que se cumpliese la palabra queJessha:t;ia dicho,cl;lando se-
i'illilde qu muerte hahia d.e mo.rir.
33. Volviendo pues Pilato entrar eu el pretorio y habiendo hecho
venir Jess, le dijo: Eres t el rey de los judos.? (k).
31. Jess le respondi: Dices t eso lle ti mismo, te lo han dicho
de mi?( i)..
35. Pilato respondi: No sah-es y.a que yo no soy Jud~(j)?Los de tu 11{L-
Cioo yboiil ]ild1nei~s\ie losiilacerdo.es te hanpt.,esto e';IlllJ;islllanos: ,Qu
has hoo11.o?

(h) PUato l'azonade distinta manera que Gaifs y 'Vatiel'.echo


al asunto. La doctrina de ,!J'essinquieta poco los ranll'afl:OS;: lo
que les preocupa es el Mesas (ver Tcito),~y Jiesl's pretende@
uc) ser ese Meilas?Esto es lo qne pregunta Pilato.Si Jessdioe qtt'e
s, l obrar; sino, l nada tiene que ver en esta cuestion, est0to@lil,
los judos: Juzgadle seg?tn vuestra ley, les dice.
(i) Jesseomprende muy bien la intencionde Pila1lo, y res-
ponde: ~Dices t eso de t mismo?.. Y en visita de la Olttesta.c-M
de Pilat'Cl, aade por un jueg'o de palabras quesolQ es rer de la
verdad! ... lo cuaL el gobernador latino juzga, COlil razoilll,c01ID1:ple-
tamcnte inofensivo.
R,to es 10 que dic@el cuarto Evangelio, lo que no se encuentra
n los otros tres, y sin embargo no le impide iMuehiir (?omo ilios
otros la mesiandad, y una mesianidadmas grandetodlava, la
divinidad misma de Jess. (Vase mas adelante, x[X, 3, y mas
arriba, 1, 1-14.)
332 GALERA 'POPULA.R.

36. Jess le respondi: Mi reino no es ae este mundo (j). Si de este


mundQ fuera mi reino, mis gentes habrian peleado para que yo no fuera
entregado los judos, mas mi reino no es de aqu. '
37. Pilato entonces le dijo: Luego t eres rey? Jess le respondi: T
dices que yo soy rey. Yo para esto nac y para esto vine al mundo,
para dar testimonio la verdad; todo el que es de la verdad, escucha
mi voz.
38. Pilato le dijo: Qu cosa es la verdad? Y habiendo dicho estas pa-
la bras sali otra vez los judos y les dijo: Yo no hallo ningun crimen en
este hombre, (k).
39. Mas como es la costumbre que os sup.lte un criminal en la fiesta
de Pscua quereis que os suelte al rey de los judos?
40. Entonces volvieron gritar todos diciendo: No este, sino Bar-
raMs. Y Barrabs era un ladran (l).

(j) Mi reino no es de este munao.-Con el ausilio de la hip-


tesis espuesta (Le., I1, 52, yalibi, passim), sobre la ieora de Jess
respecto al Me8as, este pasaje se hace perfectamente inteligible.
tEres t el Mesas judo'? pregunta Pilato, es decir, ,eres t rey~
O en otros trminos, tu mision es poltica'? No, dic() Jess, yo n
creo en el Mesias de los fariseos, yo predico la reforma religiosa y
social (vase Mrc., XIV Y xv). Jess es, pues, inocente ante Pilata,
pero mucho mas culpable ante los sacerdotes cuyo patrimonio ata-
ca as como sus mas cara8 supersticiones. '
Qu quiere decir esto: Mi reino no es de este mundo'{ Deber
creerse que Jesucristo al hablar as atendia solo al rdenespiritual'?
Imposible. Yo prefiero creer que ha querido decir: Mi reino, esto
es, mi gobierno, mi sociedad no es df3este rden de cosas, ('l< 'tw.w,
ltuaf'.ou), no es de la especie de los gobiernos actuales (vase mas ar-

riba, xv, 17). Despues de todo, esto ser un ejemplo entre tantos
del peligro que ofrecian las proposiciones generales mal defini-
das, puesto que puede decirse de ellas todo lo que se quiera. Hay
una porcion de pasajes que se pueden interpretar de mil maneras,
causa del sentido mltiple de sus trminos. Los partidarios de
la teocracia as como los cristian~s que quieren la separacion de
lo temporal y de lo espiritual, pueden encontrar aqu argumento
en pr de sus opiniones.
(.t) Justificacion de Jes!spor Pilato, como Jeremas (XXVI, 16).
(l) Jess y Bar1'abs, vase Levit, XVI, los dos machos de
cabro.
EV ANG~LIO DE SAN JUAN. 333

CAPITULO XIX

FLAGEt.ACION.-CORONA DE ESPINAS.-HECCE HOMO.-TODO PODER ViENE DE


DIOS.-CONDUCCION DE LA C1WZ.-CRUCIF1CCION.-LOS SOLDADOSSE REPAR-
TEN LAS VESTIDURAS DE JSUS.-MUERTE DE JESUCRISTO.-SU SEPULTURA.

1. Pilato, pues, tom entonces Jess y lo hizo azotar,


2. y los soldados, habiendo hecho una corona de espinas se la pusie-
ron sohre la eabeza y le vistieron un manto deprpura;
3, y despues venian decide: Salud al rey de los judos ( a), y le da-
ban de bofetadas.
4. Pilato, pues, sali otra v.ez fuera y dijo los judos: Ved que os lo
saco fuera para que sepai~ que no hallo en l ningun crmen.
5. y sali Jess, llevando una corona de espinas y un manto de pr-
pura, y Pilato le dijo: Ved aqu el hombre,
6. Los prncipes de los sacerdotes y sus agentes, habindole visto, se
pusieron gritar, diciendo: Crucifcale, crucifcale. Pilato les dijo: To-
madle all vosotros y crucificadle, porque yo no hallo en l ningun cr
moen.
7. y los judos le respondieron: Nosotros tenemos una ley, y segun
esta debe morir, porque se hizo Hijo de Dios (b).
8. Habiendo oido Pilato estas palabras, temi mas.
9. y habiendo vuelto entrar en el pretorio, dijo Jess: De dnde
eres t? Mas Jess no le di respuesta (e).
10. Entonces Pilato le dijo. A m no me hablas? No sabes que tengo
poder para crucificarte .'1 que tengo poder para soltarte?
11. Jess le respondi: No tendrias poder alguno sobre m si no te hu-
biera sido dado de arriba. Por tanto aquel que t me ha entregado ma-
yor pecado tiene.
12. Despues de esto Pilato buscaba un medio de soltarlo; mas los ju-
dios gritaban diciendo: Si este sueltas, no eres amigo de Csar, porque
todo aquel que se hace rey se declara contra Csar (d).

(a) Cmo podian tratarle los soldados como Mesas despues


de la justificacion de Pilato'?
(b) Ililium Dei. Esto no es exactamente lo mismo que Jlfesas;
todos los profetas eran hijos de Dios. En todo esto existe una
ambiguedad causada por el recuerdo de las circunstancias de la
muerte de ,Jess y por la opinion .acreditada despues y recibida
al fin generalmente, escepto por los judos, de que Jess era el
Mesas, pero el Mesas en el sentido teolgico.
(e) Silencio de Jess; consecuencia de lo dicho por Isaas, LIII, 7.
(d) ,Es exacto este detalle'? La calumnia motiva la condena;
pero si es una calumnia, Jess no es Mesas.
3it4 GALERA POPIlAR.

13. PillJ,to cuando oy estas palabras sa~ t Jess fuera del pretorio, y
se sent en su tl'ibunal en el lugar que se llama en ,qriego LitllOstrotos y
en hebreo Gabbatba. ",
14. Y era el dia de la preparacion de la P.scuu'y como la hora de ses-
tu (e), y dijo los judos:
Ved aqu vuestro rey.
15. Y ellos le gritaban: Qutale, qutale del mundo; crucifcale. Pilato
les dijo: He de crucificar vuestro rey? Los prncipes de los sacerdotes le
respondieron: No tenemos otro rey que Csar (.1).
16. Entonces se lo entreg para que fuese crucificado. Y tomaron' Je-
ss y le sacaron fuera.
n. y llevando su cruz sali para el lugar que se llama Calvario y en
hebreo Glghotu,
18. Donde le crucificaron y con l otros dos; uno de un lado, otro 'del
otro, y Jess en medio.
l. Pilato escribi tambien un rtulo que hizo poner en lo alto de la
cruz y donde estaban escritas estas palabras. Jess de, Nazareth, He.y de
los Judos:
20. y muchos de los judos leyeron este ttulo, porque el sitio donde
Jess habia sido crucificado estaba cerca d'e la ciudad y la inscripcion es'-
taba en hebreo, en griego y en latino
21. Los prncipes de los sacerdotes dijeron Pilato,: No p.ongas cn. la
inscripcLm Rey de los Judos, sino que l se dijo Rey de los Judos.
22. Pilato les respondi': Lo escrito eseritoest(j Y' lt).

(el Segun esta indicacion y las siguientes (31, y xx, 1), Jess
fu crucificado en la misma: tarde del dia en que se comia el cor-
dero pascual, 14 nisan, esto es, la vspera del dia de la Psc'lla
cuya solemnidad comenzaba por la tarde y que este ao era un s-
bado y un gran sbaclo. En esto Juan difiere de los otros tres
evangelistas. La razon de esta divergencia, segunSchwegler, pro-
cede de que el autor del cuarto Evangelio escribia hcia media,;"
dos del siglo II, .en tiempo de las discusiones sobre la Pscua. (Va-
se Mateo, XXXI,20.) Por mi parte creo que el cuarto evangelis-
ta ha querido rectificar el clculo' errneo de sus colegas;.
(f) VERSCULOS 14-15.-Estas burlas no plieden ser de Pilato,
pues adems de su falta de oportunidad son contrarias ~ la grft-
vedad magistral y jurdica de los rbmanos.-No tenian otro Me~
sas que el Csar! Esta era la opinion de Josefo.
(,f/) Pilato tenia sus razones.
(k) VI\ltSCULOS19-22.-Chiste aun mas falto de oportunidad
que los precedentes y que hace poco favor al respeto de los cris-
tianos por su CRISTO.Sin embargG, el escritor insiste en esto/para
hacer resaltar lamesianidadcle Jess.
1"

If
EVANG~LIO DE SAN JUAN. 335
23. Los soldados habiendo&rueiticado Je.ss tomaron sus vestiduras
y las dividieron en cuatro partes una para cada soldado; tomaron tambien
la tnica, y cama no tenia nfr'Sturasino que era toda tejicla desde arriba
abajo, I~
24. Dijeron entre s: No la partamos, mas echmosla la suerte, al que.
le toque, para que se cumpliese esta palabra de l~ Escritura: Repartironse
misve&tiduras y sobre mi tnica echaron suertes. Y esto fu lo que hicie-
ron los soldados (i).
25. Entre tanto, la madre de Jess, y la hermana de su madre,
Mara, muier de Cleophs, y Mara Magdalena estaban junto la
cruz. ,
2ft Habiendo Jess visto su madre y cerca de ella el discpulo que
amaba, dijo su madre: Mujer, h aqu tu hijo.
27. y despues dijo al disclpulo: H aqu tu madre. Y desde aquella
hora el discpulo la recibi por suya.
28. Despues de eoto, sabiendo Jess que todlas cosas eran ya cum-
plidas, para que se cumpliesen las palabras de la Escritura dijo: Sed
tengo ti).
29. Y habiendo all un vaso de vinagre, los soldados empaparon una
esponja, y rodendola un hisopo se la aplicaron la boca.
30. Habiendo tornado pues Jess el vinagre, dijo: Consumado es, in-
clinando la cabeza, di el espritu (k).
31. Y los judos por temor de que el cuerpo permaneciese en la Cl'Uz
el dia del sbado porque era la vspera y la preparacion, y el dia del sba-
do era una gran fiesta, rogaron Pilato que le quebraran las piernas y le
quitaran de all,

(i) VERSCULOS 23-24.-El detalle en que entra Juan sobre los


vestidos que fueron repartidos y los que no lo fueron, obedece la
manera que l entendia el psalmo XXI, 19. Juan no ha comprendi~
do que las dos partes del versculo espresan una misma idea, y ha
inventado la circunstaJ;lcia de la tnica por parecerle que as daria
mayor exactitud su relato. Mas esto es precisamente lo que prue-
ba que esta circunstancia no tiene ningun valor histrico. (Vase I

Mateo XXI, 5, una observacion anloga.)


(j) La sed es muy comun en los ajusticiados, pero aqu se tra-
ta de una supuesta profeca.
(k) VJ~RSCULOS 29-30.-Acomodamiento que en cierto modo
puede haber tenido por base una realidad. La bebida ordinaria de
los soldados era agua mezclada con vinagre. Esta circunstancia
falta en Lcas; Mrcos habla de VIno mezclado con mirra, sin ha-
cer alusion la profeca de Isaas, y Mateo lo mismo.
336 GALERA POPUtAR.

32. y vinieron pues los soldados y quebraron las piernas al primero


y lo mismo al otro que fu crucificado con l (1).
33. Despues vinieron Jess, y vindok ya muerto, no le quebraron
las piernas (m l. I
34. Mas uno de los soldados le abri el costado con una lanza y sali
luego sangre yagua.
35. El que lo vi di testimonio y su testimoniq es verdadero, y sabe
que dice verdad para que vosotros tambien creais (n).
36. Porque estas cosas fueron hechas para quese cumpliese la Escri-
tura: No rompereis ninguno de sus huesos (,0).
31. Y se dice tambien en otro pasaje de la Escritura: Ellos vern aquel
que traspasaron (p ). '
,38. Despues de esto J os de Arimathea, que era discpulo de Jess, a un-
que oculto por temor de los judos, rog6 Pilato que le permitiese qui-
tar el cuerpo de Jess, y Pilato se lo per'miti, y vino pues y' quit el
cuerpo de Jess. '
39. Nicodemo, el qU habia ido primeramente de noche Jess, vino
tambien trayendo como unas cien libras de una composicion de mirra
y de aloe;
10. y habiendo tomado el cuerpo de Jess lo envolvieron en lienzos
con aromas como los judos tenian costumbre de sepultar.
41. Yn aquel lugar donde fu crucifbado habia un huerto, y en el
huerto un sepulcro nuevo en el '1 u aun no habia sido puesto algu.no (q).

(1) VERSCULOS 31-32.-El suplicio de la cruz era poco mas


menos como el de la rueda (1).
(m) Alusion lo que pasaba en la comida del cordero pas-
cual. (Mas adelante, 35.)
(n) San Juan lo ha visto; ello dice y lo repite: Jesucristo es-
taha completamente muerto; no obstante, en casos como este, dos
I tres afirmaciones semejantes las de .Juan sirven solo para des-

pertar la duda.
(o) No fU0 solo el cumplimiento de la profeca lo que impidi
que le quebrasen las piernas Jess; la esperanza de salvarIe fu
causa prohablemente de que sohornasen los guardas, quienes
para no co:nprometerse hicieron el p~lpelde sustituir aq uella cruel
operaci'on con una lanzada. Se ahrig-aha el temor de concluir con
el paciente,
(p) Otro motivo de duda.
(q) Jesucristo fue enterrado en el huerto de Joseph de Arima-
thea,propiedad hien guardada inmediata su casa: si no estaba

(1) Suplicio usado antiguamente enFrancia. (N. del T.)


EVA.NG"Ej',IO DE SAN JUAN. 33'
42. Como eraeLdia de la pi'! Jaracion del sribad.o de 10$judos y e~te
sepulcro estaba prximo, pusienlilnall Jes$.

,CAPITULO XX

MAG;JALENA VA AL SEPULCRO.-A VISA'\ SAN PEDRO v SAN JUAN QUE VAYAN


ALL OON ELLA.-ATARIOION DE JESS MAGDALENA Y LOS APSTO-
l ES.-SANTO TOMS VEY REE.

1. El primerdia de la semana vino Mara-Magdalena aisepu~cro cuan


do aun era oscuro, y vi que babia sido quitada la losa del sepulcro,
2. y fu corriendo Simon-Pedro y al otro discpulo que amaba .Te-
ss y les dijo: HA n quitado al Seor del sepulcro, y 1)0 sabemos dnde le
han puesto.

muerto cuando le bajaron de la cruz, fcil seria hacerle desapa~


recer: la comeclia de la sepultura no fu mas que el preludio de
la resurreccion.
Ntese que San Juan no habla de los guarda,~. pue;tos e]),;el se-
pulcro, circunstancia que ha sido imaginada para dar. un .aspecto
maravilloso la reaparicion de Jess. Y qu hemos de pe,nsar de
una ejecucion judicial donde no se ve ning,una forulalidad cum--
plida, ningun acta 'del suplicio, ni de la muerte ni qe la sepultura'?
Todo fu hecho de prisa, con precipita,qion y.qomopor e;ca,moteo.
La muerte de J esls fue una venganza del sacerdocio; acaso
tambien un acto de prudencia cruel que te~iapor objeto contener
los mas exaltadQs de entre los judos e impedir una sublevacion
funesta. En semejante caso, Oaifspensaba que era preferible -sa-
crificar un hombre sacrificar todo un pueblo. Todos en el fondo
lamentaban, pues, esta muerte; lo mismoPilato, qUl;)selavabaJas
manos,. que los pontfices que la habian decidido por unesceso de
pruden<liapa.triticai Omo, pues, hemos de sorprendemos del
desrden que se echa de ver en la ejecucion ydela connivencia
general paralasalvaciondel paciente'?
Jess ptldo no morir, y pudo despuesde su Pasion haber di'-
rigido todava su Iglesia, aunque clandestinamente, y habertra--
bajadQ l mismo en su resurreccion, en su ascencion, en su mesia-
nidad yen su propia apoteosis ... Estaestambien una de las. pro--
babilidades que ;s ofrecen la critica al dar razon de los hechos
de la Iglesia primitiva y que no es menos probable que otra cual-
quiera.
43
I
I

3.:3 8 GALERIA
' I .AR.
POPU,
I

3.' Pedro sali6, pues, y tambien el otro, Uscpulo, y fueron al sepulcro,


4. y corrieron los dos juntos; mas el ~o discpulo corri6 mas aprisa
que Pedro, y lleg6 el primero al sepulcro, I
5. Y habiendo bajado viQ los lienzmpuei GOS, mas no entr6 .
. Simon-Pedro que le seguia, lleg en seguida y entr en el sepulcro,
y vi los lienzos puestos,
7. Y'el sudario que habia tenido sobre la cabeza, que no estaba con los
lienzos, sino doblado en un lugar aparte.
8. Entonces, pues, entr tambien el otro discpulo que habia llegado
el primero, y vi6 y crey6 ,
9. Porque aun no sabia (a) lo que dice la Escritura: Que era menester
que resucitase de' entre los muertos.
10. ,y se volvieron otra vez los discpulos su misa.
11. Pero Mara estaba fuera llorando junto al sepulcro. Y estando as
llorando, se baj y' mir hcia el sepulcro,
1'2. y vi dos njeles vestidos de blanco, sentados el uno la cabecera
y el tro los pis, donde habia sido puesto el cuerpo de Jess,
13. y le dijeron: Mujer, por qu Uoras?"Ella les respondi: Porque so
han llevado de aqu mi Seor y no s dnde le han puesto.
14. Y cuando esto hubo dicho se volvi y vi Jess que estaba en
pi, mas no sabia que a Jess.
15. Entonces Jess le dijo: Mujer; por qu lloras? i.y quin buscas?
y ella creyendo que era el. hortelano le dijo: Seor, l/si .t lo has. llevado de'
aqu, diI11e donde lo has puesto y .yo lo llevar.
16 (b)., Jessledijo:Maria. Al instante ella se volvi y le dijo: Rabboni,
que quiere decir Maestro mia.
17. Jess le dijo: No me toques; porque aun nahe subido mi Padre,

(a) No sabia. Todava no creian ellos que .Jes.s hubiera de


resucitar. Sin embargo, Jesucristo habia hablado con bastante
claridad en esta parte, y si entre las profecas referentes al Cristo
se hubiese hallado alguna ~n que se hablase de esta resurreceion,
seguramente se habria sacado partido de ella. Convengamos pues
en~que los pasajes de los Evangelios donde Jesucristo anUl~cia flU
resurreccion son supuestos y que solo han podido inventarse con
posterioridad al anuncio de un acontecimiento del que nunca se
habia oido hablar. De otro modo, seria, necesario admitir en.los
apstoles un grado de bobera mas maravilloso que el milagro
mismo.
(b) VERSCULOS 17y siguientes.-Todo este relato es de natu-
raleza inspirar desconfianza. li aqu el apostolado organizn-
dose;Jes.s se mantiene distancia y' uo se hace presente porque
su papel visible ha terminado, pero aunque ausente, gobierna, di-
rige y da el :B~sprituSanto.
EVANGE .la DE SAN JUAN. 3~9
mas ve mis hermano,s y..dil~ rlemi parte: Subo mi'Pa,dre y vuestro
Padre, mi Dios y , v'llestro) lvi:l.
18. Mara Magdalena vin~ ues decir losdiscpuloElque habia visto
al Sepr y que le habia dicho: \stas cosas (e).
19. En la tarde del rois!I).o',ia, que era el primero de la ;eroana, estan-
do cerrad!J{ d) la'puerta del lugar donde sehaUaban reunidos los disc-
pulos por miedo los judos, Jess vino yse.puso en roedio de ellos y le.s
dijo: Paz vosotros. '
20. Y habiendo dicho esto les mostr las manos y el costado, y los dis-
cpulos tu vieron un grande gozo viendo al Sebr.
21. y otra vez les dijo: Pl\Z vosotros: Goma mi Padre me enviQ as
tambien yo os envio.
22. Dichas estas Pltlabras sopl sobre eUos y les dijo: Recibid el Esp-
ritu Sant0.;
23. A los que perdonareis los pecados, perdonados les sern, y los que
se los retuviereis, lesserll retertidos.
24. Pero Torois, uno de los doce apstoles Uamado Didymo, no estaba,
con ellos cuando vino Jess (e).

(e) VlmscULos 1-18. -Los diez y ocho primeros versculos de


este captulo son en sustancia eonformes l~ narracion 'de Mateo.
Jess resucitado no se muestra mas que Mag'dalena y una
muchas mujeres, y se limita encargadas que den una cita sus
apstoler;y aqu'aim se olvida de dar esta cita, pues dice nica-
mente, suo mi .Dios, mi Padre. Mas lo que hace creer que el
evangelista daporsobrentendida la comision de ir esperade en
Galilea, es que enel siguiente captulo (XXI) encontramos .fess en
Galila sobre el lago de Tiberiades con sus disdpulos. Por manera
que tenemos aqu las dos apariciones tan bien combinadas de Mateo
y que todo hace creer que fueron las1nicas. Sin embargo, el nar-
rador de repente muda de consejo; sin duda tuvo conocimirmto de
los misterios eontados por Lcas, Mitrcos y Pablo sobre la resnr-
reccion, y de aqu que haciendo investigaciones sobre el relato de
aquellos cuenta otraaparicionen Jerusalem,y dice por dos veces
que estas fueron en tan .9ran nmero que no se podrian describir.
(d) Pares Olaltsm.-Juan no obra con malicia. Solo ve en
esto una circunstanci, maravillosa, y no se hace cargo de que
cae e'nJa teora deloseuerpos resueitados, la cual implica lane-
gacionde la resllrreccion de Jess, tal como l la entiendy.
(e) Esta historia de Santo Toms, no ei'$, corno se ha creido,
una prueba qe laS~lpercheradel historiaqor; es simplemente un
rasgo de buena f del narrador popl.llar. Nose ha ocurrido los
34 GALERA POPV,Alt,
25, 'Los otrkdiscpulds le dijeron pu~" Hemos visto al Seor. Mas l
les dijo: Si no viera en su'~ manos 1\1 henctlQ\ ra de los' cla vos que las han
ntravesad y sino metiese 'mi dedo en el ag\:.., Ha de los clavos y mi mano
en la herida de su costado no creer .1

26, Ocho 'dias despues, estando los disLpulosen el mismo lugar y


Tom~s con ellos, vino Jess estando cerradas las puertas (d) y' se 'puso en
medio de eUos .1 dijo: Paz vosotros.
27~ .y despues dijo Toms: Mete aqu tu dedo y mira mis manos;tJ1ae
tambien tu mano y mtela en mi costado y no seas 'in0J'cl!ulo, sino
fiel (f).
28. Toms le respondi y dijo: Seor mlo y Diogmio.
29 Jess le dijo: Porque me has visto Ton:.s has creMo; bienavel'l'tu'-'
rudos los que:oo vierori y Cl'eyeron.'
30. Otros muchos milagros hizo tambien Jess en presencia de sns dis ..'
cpnlos que lio estn escritos en est libro.
31. Mas estos han sido escritos para que creais que Jess es elOristo,
Hijo de Dios, para q l1e creyendo tengais vida en su nombre (g).

CAPITULO XXI (a)

APARIOIONDE JESS CEROA DEL MARDE TlI3ERIADES.-PESOA MILAGlWSA.-


Alv):,OR
DE; SAN' PEDRo.-mss LE OONFI,<\.SUSOVEJAS,Y ,LE ANUNCIA SU
MARTIRIO.

1. Despues se dej ver Jess otra vez l sus discpulos orillas del mar
de 'I'iberiades, y S(l mostr as;

histo~iadorns del Evangelio que se pudinra poner en duda su testi-


monio, ni que tuvieran por lo tanto necesidad de prevenirse anti-
cipadamente contra la incredulidad. Ellos han Harrado los hechos
segun la tradicion, es decir, segun la imaginacioTl del pueblo
cristino los conservaba; pero en un negocio como el d la reslll'-
reccion, ,en el que todos los apstoles se manifestaban admirados,
debia suceder que alguno mas incrdulo qhe los dems no se diese
por convDncido desd'e lueg'o ante el comn testimonio; y e~"ta1'e-
ftexion de simple buen sentido es la ql'e ha dado orgen la
aventura de Tomc~s.
(f) De los pis HOdice nada.
(g) Esta es una simplicidai tal que nO puede pr7ceder mas que
de San Juan. De modo que el cuarto Evangelio ha sido escrito para
probar que Jess es el CRISTO. Nosotros no 10 dudamos, 'pero cier-
tamente Jess no esperaba tanto
( a) Este liltimo captulo es debido otra pluma o poi' lo me-
nos ha sido escrito con posterioridad y parece estar destinado
EVAN"IELtO 'DE SAN JUAN. 341
2. $imon-pedro y ,Toms 1 '1nadoDidymo, Nathanael, que era de Can
de Galilea, y los hijo~ de ,Zel"ieoy otros dos de sus discpulos estaban

3. Hbindoles dicho Si~I ou-Pedro:


ruunW~. Voy pescar; eHosle dijeron:
Nosotros vamos tambien cOT1,igo.Salieron pues y entraron en un barco;
mas aquella noche no cogieron nada.
4. y cuando victo la maana, se puso Jess l~ ribera sin que sus dis-
cpulos conocieran que era Jess.
5. Jess les dijo pues: Hijos, teneis algo LJue comer? Ellos respondie-
ron: No.
6. l les dijo: Echad la red la derecha del barco y hallareis. Echa-
ron la red en seguida y Y~ .no la podian sacar; tall cargada estaba de
peces.
7. Entonces el discpulo que Jess amaba dijo Pedro: Es el Seor. Y
Sima n-Pedro cuando. ayo que era el Seor, ci su tnica porque estaba
desnudo, y se ech al mar.
8. Los otros dis.cpulos vinieron con el barco porque no estaba lejos
de la tierra sino como unos doscientos codos, y tiraron de la red llena de
peces.
9. y luego que saltaron en tierra vieron brasas plJ.estas y pescado sobre
ellas, y pan.
10. Jess les dijo: Traed ac los peces que cogsteis ahora.
1!. Entonces Simon-Pedro suhi al barco y trajo tierra la red que es-
taba llena con ciento cincuenta y tres peces. Y aunque eran tantos no
se rompi la red.
12. Jess les dijo: Venid y comed. Y ninguno de los que comian
con l osaba preguntarle: T quin eres? porque sabian que era el
Seor.
13. Jess vino, pues, tom el pan y les di, y pescado tambien.
14. Esta fu la tercera vez que Jess se apareci sus discpulos des-
pues que resueit de entre los muertos.
15. Luego que hubieron comido, Jess dijo Simon-Pedro: Simon,
hi}o de Juan, me amas mas que estos? l le respondi: S, Seor; t sa-
bes q~e te amo. Jess le dijo: Apacienta mis corderos (b).
16.. Y le pregunt nuevamente: Simon, kijo de Juan, me amas? Pedro
le respondi: S, Seor; t sabes que te amo: Jess le dijo: Apacienta mis
corderos. '
17. Y le dijo por tercera vez: Simon, ki}o de Juan, me amas? Pedro
se entristeci porque le preguntaba'por tercera vez: Me amas? Y le dijo:
Seor, t sabes todas las cosas, t sabes que te amo. Jess le dijo: Apa-
cienta mis ovejas.

establecer el rrimado de Pedro y destruir la opinion de que Juan


no moriria hasta despues de la venida del Cristo. (Vase mas ade-
lante XXI, nota e.)
(b) ,.
Institucion del sacerdocio clJ'istiano
342 (tALERA(PO~1\H(j
I
RI

18. En verdad en verdad te digo que CIl' ;do eras mas jven te cenias
t mismo ibas dbnde querias; pero cual . 'Juues viejo estenderstus
manos, y te ceir otro, y te llevar dandi. "', no quieras.
19. y dijo esto indicando con qu muerte 1 ;tbia de glorificar Dios ( e).
y des pues de haber hablado as, le dijo: Sgu me (d).
20. Volvi6se Pedro, y vi que le segll-ia aquel discpulo que amaba Je-
ss, aq uel que en la cena estaba recostado sobre su pecho y le habia di-
cho: Seor, quin es el que os entregara'? '
21. Y habindole, pues, visto, Pedro dijo Jess: Y este, Seor, clu
ser de l'?
21. Jess le dijo: Si quiero que quede hasta que yo venga, qu te va
t? 'f sgueme (d) .
32. Y corri este rumor entre los hermanos que' aquel discpulo no
muere. Jess, sin embargo, no habia dicho: No muere, sino: Si q \liero
que quede hasta que yo venga (e) t qu te va?
24. Este es aquel mismo discpulo q lle da ~estimonio de estas cosas
y que ha escrito esto; y sabemos que su testimonio es verdadero (J).

( e) Este versculo indica que la redaccion es por .10 menos pbs-


terior al ao 66, ao que se supone ser el (le la muerte de
Pedro.
(d) Tu me sequere, es decir, t sers condenado muerte como
yo: Juan morir de vejez. '
(e) ])onee veniam. En el espritu de la poca esto no quoria
deir largo' tiempo. Para compreildor este pasaje es necesario
confrontarlo eon Mateo, XVI, 28; Mreos, VIII, 3\), Y L1Gas IX, 27
Y las notas.
La mucha edad que alcanz San Juan habia hecho creer
unos que viviria hasta la venida del Mesas y otros que no
moriria nunca. San Juan, que no creia en su propia inmortalidad,
e~presa sencillamente su pensamiento cuando dice que con la
gracia de Dios podria vivir hasta el dia del juicio, y este juicio
segun l no podia tardar mucho despues de las persecuciones de
Neron y de la ruina de Jerusalem. (Vase el Apoealypsis.)
(j) Este versculo indica bastante que el redactor del cuarto
Evangelio os San Juan, mas no lo prueba, y la crtica no se con-
vence con una razon tan dbil. El anotador o~todoxode la Biblia,
sobre la cual he escrito estos comentarios, intenta prevenir las ob-
jeciones con la siguiente nota que pone al versculo 31 del cap-
tulo xx: Grotius ha creido que Juan termin su Evangelio en este
versculo, y qne el captulo' siguiente fu aadido por la Iglesia
de Epheso con arreglo documentos del mismo apstol, para ha-
EV Atl ~LlO DE SA.N .JUAN. 343
25. Jess hizo to4~v,iaYOll"tjJ mueltas cosas, q~e si se escribieran una
por una, no creo que'aqt' PV ,mundo cabrian los libros que se habrian
de escribir (fI). o,\~o~.
\,_1.(.\ ij.t'l'

cer desaparecer la ct~tHicfaIde qlln Juan no habia de morir, pero


nada hay en estos vtffi!ilifO's
<up deba sorprendernos, pues que ya
en el captulo XIX, versculo :H'>, Id evangelista ha empleado idn-
tica forma de conclusion:.)
(g) Segun los Ophitd8, Je:;'J:.;
pas sobre la tierra no cuarenta
aos, sino diez y ocho meses d(~SlJlWS de su resurreccion. Despues
dc una larga reflexion, yo he cl'l'ido eon los ophitas que Jess no
muri en su suplicio, y en esto nw sl'paro de Strauss.
A medida que repito la lectura de este Evangelio atribui-
do Juan, me convenzo mas y liJaS de que ha sido escrito mucho
tiempo despues de los otros. Ya los primeros evangelistas al nar-
rar la vida del Maestro bajo el' punto de vista de todos los acon-
tecimientos que habian tenido lugal' dl'slmes de su muerte, le atri-
buyeron muchas cosas que no son dl~{'Io .Juan se nos muestra aun
menos reservado. Los tiempos mareliahall; la agitacion estraor-
dinaria de la.Judea bajo Neron y Tito, hallia sucedido una calmage-
neral, y la comunion cristianase estl~lIdia por todas partes g'ozan-
do de una seguridad relativa. El ;Jess de Jimn se hace progresi-
vamente telogo, filsofo y disputallol'. !\ algunos detalles insig-
nificantes, recordados personalmente, .J lIall aiiade una multitud de
eosas que en realidad solo existian (m Sil inmginacion. Su Evan-
gelio nos da conocer .Jess tal (~omo l lo ha concebido. En
cmbio y por la misma razon sllPl'inw otras cosas importantes
pero que no tienen el mismo inter{~s.-Limitndome citar un
solo ejemplo, dir que en tiempo de la eatstrofe de Jerllsalem to-
dava importaha los ev;:mgelistas sostener que Jess era de la
raza de David y el verdadero Mesas davdico; .Juan por Sil parte
no habla ya tle esto, su Mesas es el Verbo.
Ooncl1tsion .reneralsobre la resurreccion.-TTno es el sentido
dado la l'I)';lUT(X~eion
por Mateo y Juan, y otro el adoptado por
Mrcos, LI'n,; y Pablo. Segun los unos, .Jess resucit en el sen-
tido literal d(~la palabra, del mismo modo que se crey que habia
resucitado LiLzm'o;segun los otros, .Jess solo tuvo sobre los de-
ms hombre,;, qne todos deb.en resucitar, el beneficio de la abre-
viacioll del tiempo, y su cuerpo
" ( se hizo cuerpo celestial y espiri-
,
,

344 GALERA POPW'lJaAlfiI\\


I

tual, una sombra. De lo que resulta en .. tU'espP0tO unos y otros


esta doble hiptesis: que si Mateo y Jlh . WaUan con conviccion, si
han visto su Maestro, es que .Jess /,abia mUM'{O en la cruz
11<

que muri pocodespues; y que si lu;, l,; de atcnernos al relato


de Lcas y de Pablo, entonces .Jess n(, frl>Ny~tsino que su cuee-
po fu hecho desaparecer por sus di:;;,1;.1"lio& (vase la B:pstolct
de Pedro).
Ni aun durante su vida fu .Jess dueo del movimiento mc-
sinico. Los unos seguian obstinadamente la opinion de los cela-
dores que esperaban un Mesias triunfante y victol'oso, los otros
comenzaban forjarse los mas esteaos misterips sohre Oain, 130-
bre la serpiente, sobre Jehovh, sohre Adam, ,sohre el Oristo, so-
bre el Lagos, ctc., ctc., ctc.,yhubirase creado el cristianismo aun
sin la existencia de .Jess.
Restaurar esta figura es engmndecer al hombre; restablecer la
verdad, despojando Jests de su apoteosis, CR servir la razon y
la humanidad.
WDS'

! 'HI'f ~i
i'JI / J;iLJ.~!

~o'l ",se
m('H.I:l81l'

NOTAS
SOBRE

LA CRONOLOGIA SAGR.ADA
RELATIVA A LOS EVANGELIOS

Ao 2, antes de la Era vulgar. Nacimiento de Jesucristo


segun Lcas (m, 1 y 23), Y la cronologa de los' tres primeros
evangelistas, seguida por Lactancia. (Vase Le., III, 1, nota a,
y Juan, Il, v y notas.)
El edicto de Csar sobre el censo de la poblacion del imperio,
es una hiptesis de Lcas aceptada por todos los que han venido
despues y que su vez se han convertido ellos mismos en au-
toridades. (Vase Strauss sobre esta cuestion cronolgica, y L-
eas, Il, nota.)

Ao 29 de la Era vulgar. Usserius reconoce que muchos pa-


dres consideran este ao como el de la muerte de Jess. Aadir
una observacion la que he desarrollado en otro lugar, y es que
los tres aos y medio de predicacion que otros le atribuyen, sean
cuarenta y dos meses, son un nmero cabalstico que se encuen-
itra en el Apocalypsis, capit~opm, versculo 6 y otros. Los roma-
44
346 NOTAS.

nos no dejaban ir muy lejos los refOl 'adore, y por poco que los
judos intervinieran en el asunto" me~3ilLeS misiones con-
cluirian pronto. Yo creo que la condt ..
Ul. \ mherte de .Jess sigui
la de Juan el Bautista.' fodos estos predicadores
muy de cerca
eran entregados por la cbala de Jerusalezn.. y muertos por los ro-
manos.

])ia en que se verific la crucificcion. Fjase por la cronologa


de Usserius en el 3 de abril del ao 33, y la Pscua en el 5; mas
tomando con Lactancia y segun los tres primeros evangelistas, el
ao 29 por el de la muerte de .Jess,esta tendria lugar ellO de la~
kalendas de abril sea el 23 de marzo. En mi opinion esta fecha
es la mejor probada de todas las de la historia de Jess. Este tenia
unos 31 aos prximamente (L1c., lIT, 23); habia nacido por con-
secuencia el ao 2, antes de la Era vulgar; la Era vulgar le da 33
aos y tres meses, y la cronologa de Usserius 37. Si concedemos,
pues, cierta estension la palabra pr,r;intamente, la verdad se
hallar entre la primera y la segunda opinion, de 31 34 aos.
Solo una cosa es cierta y bien probada en toda esta cronologa
del nacimiento, vida y muerte del Cristo, y es, que fu condenado
muerte bajo el/Joierno de Poncio Pilato, es decir, del ao 26
al 36. Segun Lactancia y otros antguos citados por Gibbon, esta
muerte debi ocurrir el ao 29 durante el consulado de Gminus.
(Vase Lc., lIT, 1, nota a.)
Las nicas ra7.0nes que pueden haber hecho rechazar este tes-
timonio, son: la asercion de Llcas (captulo m), el cual dice que
Jess fu bautizado el ao 27, y lade Juan que pretende que desde
su bautismo hasta su muerte celebr cuatro veces la Pscua.
Agreguemos el clculo de las semanas de ])aniel que se aco-
modar mejor con la nueva cronologa.
Pero Lcas y los otros dos evangelistas Mateo y Mrcos, nada
dicen de las cuatro Pascuas, haciendo mencion solo de una. Por
otra parte, las pretendidas Pscuas de .luan deben quedar desde
luego reducidas tres (Juan, v, 1), y estas tres pueden muy bien
ser una misma, que Juan recuerda de tiempo en tiempo como el
punto cronolgico del cual arranca la historia de la Pasion.
Respecto al dat de las semanas de ])aniel, lo condenar
mas desde luego.
Rstanos, pues, un solo punto;,que~:con el testimonio de Tci-
NOTAS. 347
to, parece debe ser ~~iml'i.q J9mo cierto; la coincidencia de la pre-
dicacion de Juan H.t.'~stg de la de Jess, asi como la de la
muerte de uno y otro, 1;( v,u.J.lllevar siempre nuestros. clculos
respecto del dia de la cru ficcion, las inmediaciones del ao 29.

FIN DE LOS EVANGELIOS.


!L f).am i~
,~jp,!';'
!,~l>f' )1 ,i
ort [J'W

NDICE

Pginas.

Advertencia al lector. , III


lntroduccion los Evangelios v
Evangelio segun San Mateo. 11
Evangelio segun San Mrcos. III
Evangelio segun San Lcas. 163
Evangelio segun San Juan .. 261
Notas sobre la cronologa sagrada relativas los Evangelios .. 345

S-ar putea să vă placă și