Sunteți pe pagina 1din 67

Notas sobre 2 Timoteo

por Bill H. Reeves

Copyright 1994. Bill H. Reeves

Derechos Reservados 1994. Bill H. Reeves

0
NOTAS SOBRE 2 TIMOTEO
Prefacio a la primera edicin

Todo evangelista debe leer y estudiar con frecuencia esta carta a Timoteo, como tambin
la primera a Timoteo y la carta a Tito, pues tratan mucho del trabajo del predicador de anun-
ciar el evangelio, la sana doctrina, y al mismo tiempo de denunciar a toda falsa doctrina que
se promueva como si fuera la verdad de Dios. De las cartas que han sido conservadas en el
canon del Nuevo Testamento, sta, es la ltima que escribi el apstol Pablo.

El texto usado en esta obra es el de la Versin de Valera, Revisin del ao 1960. Por razo-
nes de espacio, por medio de las siguientes abreviaturas me refiero a otras versiones en espa-
ol, y a una en ingls:

Ver. H.A. = Versin Hispano-Americana (ao 1916)


Ver. B.A. = Versin La Biblia De Las Amricas (ao 1963)
Ver. Mod. = Versin Moderna (ao 1893)
Ver. NVI. = Nueva Versin Internacional (ao 1979)
Ver. 1977 = Versin de Valera, Revisin de 1977.
Ver. 1909 = Versin de Valera, Revisin de 1909.
Ver. P.B. = Versin de Pablo Besson (ao 1919)
Ver. L.A. = Versin Latino-Americana (ao 1953)
Ver. RVA. = Versin Reina-Valera Actualizada (ao 1986)
Ver. N.C. = Versin de Ncar y Colunga (catlica) (ao 1966)
Ver. B.J. = Versin Biblia De Jerusaln (catlica) (ao 1975)
Ver. S.A. = Versin Serafn De Ausejo (catlica) (ao1963)
Ver. NTP. = Nuevo Testamento Puebla (catlica) (3a. edicin, ao 1979)
Ver. T.A. = Torres Amat (catlica) (ao 1946)
Ver. JTD. = Versin J. T. De La Cruz (ao 1934)
Ver. Pop. = Versin Popular (ao 1966)
Ver. P79. = Versin Popular 2a. edicin (ao 1979)
Ver. N.M. = Traduccin Del Nuevo Mundo (Testigos de Jehov) (ao 1963)
Ver. ASV. = La Versin en ingls, American Standard Version (ao 1901)
Ver. BAD. = La Biblia Al Da (Parfrasis) (ao 1979)
Ver. N.V. = Versin Nueva Vida (ao 1980).
Ver. L.C. = Nuevo Testamento Interlineal Griego-Espaol, Lacueva (ao 1984)

De nuevo agradezco pblicamente la ayuda tan valiosa de mi hermano en la fe, Valente


Rodrguez G., de Houston, Texas, quien revis el manuscrito de esta obra. En la preparacin
de estas Notas he consultado un buen nmero de comentarios, y obras tcnicas referentes al
griego, y de ellos he recibido mucho beneficio. A sus autores soy deudor.
Otros hermanos en la fe han participado conmigo en la produccin de esta obra, como en
los gastos de impresin y de porte. Son colaboradores mos. En particular menciono a Levoy
Free, y a Jack Cundiff.
Sobre todo doy gracias a Dios por la vida que me ha prestado para poder realizar este co-
mentario. Mi oracin y gran deseo son que l me permita seguir en esta clase de tarea.

Agosto de 1994.

Segunda Impresin, Mayo de 2002


Todo pedido y acuse de recibo debe enviarse al autor.
Bill H. Reeves, 680 Winchester Dr., Hopkinsville, KY 42240 U.S.A.
1
INTRODUCCIN era griego, su madre juda. Era de la ciudad
de Listra en Pisidia. Tena muy buena repu-
2 TIMOTEO tacin entre los hermanos de la regin. Ya
que Pablo quiso llevarle consigo en este se-
Las obras Notas Sobre Tito y Notas gundo viaje de predicacin, Timoteo fue cir-
Sobre 1 Timoteo fueron preparadas por el cuncidado, para que as pudiera tener una
autor antes que esta obra, y por eso conviene mejor acogida de parte de los judos que en-
al lector consultar sus respectivas Intro- contraran por el camino. Esto fue una con-
ducciones. veniencia, en sentido bblico de la palabra.
Son diferentes las circunstancias en que (Ntese que Tito nunca fue circuncidado,
fueron escritas aquellas cartas, o epstolas, de pues era gentil, Gl. 2:3). Timoteo estuvo con
las que rodean a sta. Cuando Pablo escribi Pablo por largo tiempo en Efeso (y muy pro-
a Tito, y a Timoteo en la primera carta, l se bablemente continu con l hasta Jerusaln)
mova libremente en sus actividades del (Hech. 19:22; 20:4). As que estuvo con Pablo
apostolado. Ahora, al escribir a Timoteo esta tambin en su tercer viaje de predicacin.
segunda carta, Pablo se halla encarcelado en Era hombre de fe no fingida, y bien ins-
Roma, y con la muerte siguindole de cerca truido en las Escrituras del Antiguo Testa-
(1:16,17; 4:6). Esta epstola es la ltima escrita mento (2 Tim. 1:5; 3:15). Su madre y su abue-
por Pablo de las que se conservan en el canon la tuvieron gran parte en esa instruccin.
del Nuevo Testamento. Fue enviado por Pablo para confirmar y
Esta es la tercera de las llamadas "epsto- exhortar (1 Tes. 3:2; Hech. 19:22; 1 Cor. 4:17;
las pastorales". Pero Timoteo era predicador o 16:10,11; Fil. 2:19), como ahora fue dejado en
evangelista (4:2,5); no era "pastor", ni en el sen- Efeso para esto y para tomar medidas contra
tido bblico (de obispo o anciano), ni en el falsos hermanos (1 Timoteo).
sentido sectario (de persona encargada de la Estuvo con Pablo durante su primer en-
iglesia local). Mucho menos supervisaba una carcelamiento (Fil. 1:1; Col. 1:1; File. 1), y
cierta regin geogrfica, como pintan el cua- desde Roma fue enviado por Pablo a Filipos
dro los comentaristas sectarios. En las igle- (Fil. 2:19-23). Despus de haber sido Pablo
sias modernas al que dirige la iglesia local se liberado de prisin, evidentemente Timoteo
le llama "el ministro", o "el pastor". Pero las le acompa a Efeso, donde Pablo le dej (1
Escrituras no emplean estos trminos en tal Tim. 1:3).
sentido puramente eclesistico. Poco antes de la muerte de Pablo, se le
Estas tres cartas llamadas "pastorales" mand a Timoteo que procurara venir a Pa-
deben ser estudiadas cuidadosamente por blo en Roma (2 Tim. 4:9,21).
todo predicador, o evangelista, no porque se Timoteo fue encarcelado alguna vez
llaman as, sino porque tratan de problemas (Heb. 13:23).
que se les presentan a los verdaderos predi- Parece que Timoteo era de un carcter
cadores del evangelio. algo tmido (2 Tim. 1:6,7).
Las secciones I. y II. que siguen son to- Padeca de alguna enfermedad del est-
madas de la Introduccin de mi obra, Notas mago (1 Tim. 5:23).
Sobre 1 Timoteo. Desde su conversin, hasta la ltima
mencin de l en las Escrituras, Timoteo era
I. EL DESTINATARIO: Timoteo hombre perseverante en la fe. Su generosi-
1 Tim. 1:2 y 2 Tim. 1:2 indican que Timo- dad y completa falta de egosmo eran sobre-
teo era converso de Pablo. salientes (Fil. 2:20-22). Su carcter era en
Hechos 16:1-3 narra la primera informa- verdad hermoso.
cin que tenemos en cuanto a l. Su padre

2
II. EL AUTOR DE LA EPISTOLA: una de meses antes de dicho invierno. Pudo
1:1 dice que fue Pablo el apstol. El testi- haber sido escrita un ao o dos antes, pero no
monio de los escritores primitivos atestigua a ms tarde que el ao 67.
la veracidad de esto. Ellos se refieren a 1 Ti- Al parecer pasaron unos cinco aos entre
moteo, a 2 Timoteo, y a Tito, como "las eps- los dos encarcelamientos (como de 62 al 67 d.
tolas pastorales". de J.C.). Las cartas de Pablo a Tito, y a Timo-
Hay quienes niegan que Pablo el apstol teo (la primera), fueron escritas durante ese
escribi estas dos cartas a Timoteo, pero al- tiempo. Esta segunda a Timoteo data de un
gunos de stos argumentan a favor de esta tiempo poco antes de la muerte de Pablo
posicin, actuando en la presuposicin de (4:6). La escribi antes del ltimo invierno
que las cartas del Nuevo Testamento no fue- que l pas en esta vida. Tuvo que ser, a ms
ron escritas en el primer siglo por quienes re- tardar, en el ao 67, pues Nern muri en ju-
claman ser sus autores. Estos son "racionalis- nio del 68.
tas", o "modernistas".
Parece que Pablo escribi primero una IV. DONDE LA ESCRIBIO, Y A DONDE:
carta a Timoteo, la que llamamos 1 Timoteo, Es obvio que Pablo escribi esta carta
luego escribi la carta a Tito. Despus, cuan- desde Roma, donde se encontraba encarcela-
do estuvo encarcelado la segunda vez, escri- do por segunda y ltima vez. No se puede
bi otra carta a Timoteo, la que llamamos 2 decir con certeza a dnde dirigi esta carta a
Timoteo. Timoteo, pero toda la evidencia apunta a la
Pablo haba escrito desde Roma, cuando ciudad de Efeso. En breve algunos puntos de
estuvo encarcelado la primera vez, las cartas evidencia circunstancial son stos:
llamadas "de la prisin", Efesios, Filipenses, 1. Aqu estuvo Timoteo cuando Pablo le
Colosenses y Filemn. Son Filipenses y File- escribi la primera carta (1 Tim. 1:3).
mn las ltimas de ellas, y tal vez Filemn 2. Efeso era ciudad de Asia, y 1:15 men-
sea en efecto la ltima de stas, pues ya es- ciona el hecho de que Timoteo saba del even-
peraba pronto ser liberado de su prisin (Fil. to referido en Asia. Esto sera cosa normal
2:24; Filemn 22). Despus, al gozar otra vez para un residente en Efeso.
de libertad, hizo algunos viajes de predica- 3. Timoteo haba de saludar a la casa de
cin. Estuvo en Creta, donde dej a Tito, y en Onesforo (4:19), quien haba servido tanto en
Efeso, donde dej a Timoteo. Fue a Macedo- la ciudad de Efeso (1:18).
nia, a Nicpolis, y tal vez hasta Espaa du- 4. La mencin de Efeso en 4:12 puede in-
rante este tiempo. Entonces fue encarcelado dicar que Timoteo estaba all tambin.
la segunda vez, y escribi 2 Timoteo poco an- 5. Para un residente de Efeso no sera na-
tes de su muerte. da difcil, al viajar a Roma, pasar por Troas
El remitente de esta carta es, por lo tanto, para recoger un artculo (4:13).
el apstol Pablo. 6. Aquila y Priscila pudieron haber vuel-
to a vivir en Efeso, donde antes residan
III. LA FECHA: (Hech. 18:18,19). Se le manda a Timoteo que
El testimonio unnime de los escritores les salude (4:19).
de los primeros siglos de la era cristiana es
que Pablo fue ejecutado por el emperador V. EL TEMA:
romano, Nern, quien se suicid en el verano El tema que corre a travs de esta ltima
del ao 68. El ao ms tarde para la compo- carta de Pablo a Timoteo es la necesidad de
sicin de esta carta tiene que ser el de 67. En que Timoteo sea valiente (y no cobarde
este caso el invierno mencionado en 4:21 sera 1:7,8,12) en su lucha a favor del evangelio y
el del ao 67, y la fecha de la carta, pues, sera en contra de lo que causa apostasa, y en vista

3
de la persecucin que siempre viene al que 7. El carcter de los hombres carnales en
vive piadosamente en Cristo Jess. Por eso el tiempo postrero (3:1-9).
hallamos en esta carta mucha exhortacin re- 8. Por contraste, el hombre de Dios, como
ferente a tal meta. Timoteo, debe seguir el ejemplo de Pablo,
aun en el tiempo de persecucin (3:10-13), y
VI. PROPOSITO: persistir en las cosas enseadas en las Sagra-
La carta se comienza con una fuerte ex- das Escrituras (3:14-17).
presin de deseo de parte de Pablo de ver 9. La urgencia de predicar la palabra, en
otra vez a Timoteo (1:3,4), y as la carta se vista de la apostasa venidera (4:1-4), y de
termina (4:9,21). Por eso la carta insta a Ti- que fuera Timoteo un evangelista cumplido y
moteo a que vaya a Roma sin tardar. Al sufrido, ya que Pablo estaba a punto de partir
mismo tiempo Pablo le exhorta fuertemente de este mundo (4:5-8).
que tenga gran valor al continuar su lucha 10. Instrucciones finales para Timoteo e
contra el error y la persecucin (cap. 1-3), y informacin sobre algunos individuos en par-
que redoble sus esfuerzos por predicar el ticular, y sobre algunos ltimos sucesos en la
evangelio, mayormente en vista de la aposta- vida de Pablo (4:9-18).
sa venidera (cap. 4). Al final del captulo 4 11. Los saludos y la bendicin final (4:19-
Pablo describe su situacin actual y da a Ti- 22).
moteo algunas instrucciones personales, las
cuales cumplen en parte el propsito de la VIII. VIAJES PRESUPUESTOS EN 2
carta. TIMOTEO:
Timoteo, quien por largos aos haba si- Pablo se hallaba por segunda vez en-
do asistente fiel de Pablo, ahora haba de con- carcelado en Roma cuando escribi esta carta
tinuar su obra, ya que su "padre" en el evan- final. Juntando la informacin derivada de 1
gelio iba a partir de este mundo. Con este Timoteo y Tito, sabemos que durante el tiem-
propsito Pablo le escribe por ltima vez. po entre los dos encarcelamientos, Pablo pas
por Creta, Efeso, Macedonia y Nicpolis.
VII. CONTENIDO: Ahora, segn la informacin en 2 Timoteo, po-
1. La salutacin (1:1,2). demos concluir que Pablo, terminando sus
2. La exhortacin a Timoteo a que sea va- viajes durante ese perodo de libertad (inclu-
liente en el evangelio, y que est dispuesto sive el posible viaje a Espaa), pas por Mile-
como Pablo a sufrir en la defensa del evange- to (4:20), Troas (4:13) y Corinto 4:20. Pablo
lio (1:3,14). pudo haber seguido este orden de lugares al
3. El ejemplo de dos hermanos infieles y irse hacia Roma, antes de ser encarcelado por
de un hermano fiel, con referencia al caso del segunda vez. Si se consulta un mapa, se ve
apstol encarcelado (1:15-18). que tal orden de lugares indica un camino
4. La exhortacin a que sea Timoteo un normal para la persona que va dirigindose a
buen soldado de Cristo cuando tenga que su- Roma.
frir por el evangelio (2:1-13).
5. Se le encarga a Timoteo que exhorte a IX. LA MUERTE DE PABLO:
otros contra la contencin sobre palabras y las Tenemos solamente la tradicin como
profanas y vanas palabreras, cosas que tras- fuente de informacin sobre el asunto.
tornan la fe. Ms bien todos deben ser obre- La informacin escrituraria o bblica que
ros aprobados de Dios, al usar bien la palabra tenemos indica que fue puesto en libertad
de Dios (2:14-18). despus del primer encarcelamiento, el cual
6. Dios nos emplea segn nos prepare- est registrado en Hechos 28:16-31, y que
mos (2:15-26). unos cinco aos despus fue encarcelado por

4
segunda vez. Poco antes de su ejecucin, los apstoles de Jesucristo! El los lla-
hermanos de cerca le abandonaron, (o fueron m".
enviados a otros lugares), menos Lucas --"por la voluntad de Dios". Vase la
(4:10,11). Goz de la visita de Onesforo, cris- misma expresin en 2 Cor. 1:1; Efes. 1:1; Col.
tiano valiente que sin miedo corri el riesgo 1:1. En la primera carta Pablo se expresa as,
de buscarle hasta hallarle. "por mandato de Dios". Vase Gl. 1:1,15,16.
La tradicin dice que Pablo fue llevado En 1 Cor. 1:1 Pablo agrega que era un apstol
fuera de Roma a cierta distancia (para evitar llamado.
un posible tumulto de parte de simpatizado- Considrense los comentarios en Notas
res en la ciudad), donde fue decapitado por Sobre 1 Timoteo, 1:1.
la espada de un soldado. No importaba, pues, que todos confor-
maran sus vidas a las directivas del evange-
lista, Timoteo? Las iglesias en la regin de
Efeso, al or las instrucciones de Timoteo, por
CAPITULO 1 la introduccin de esta carta, sabran que l
segua las rdenes de un hombre que haba
1:1 -- "Pablo, apstol de Jesucristo". De sido hecho apstol por Dios y por Jesucristo.
mi obra, Notas Sobre 1 Timoteo, 1:1, cito lo Esta carta, aunque dirigida a un individuo,
siguiente: sera leda en las iglesias.
"Hay quienes afirman que Pa- --"segn la promesa de la vida". Vase
blo en una carta personal no dira tambin v. 10. Comprese la frase semejante
una cosa tan obvia al destinatario. en 1 Tim. 4:8 ("promesa de la <vida> venide-
Pero ignoran la probabilidad de que ra").
Pablo lo diga para dar autoridad a Cristo, quien es la vida (Jn. 14:6; 1 Jn.
la obra ahora encomendada a Timo- 1:2), ciertamente es la del cristiano (Col. 3:4;
teo. Al mostrar Timoteo esta carta a Gl. 2:19,20). De esta vida eterna para el cre-
los hermanos, la autoridad de un yente en Cristo habla el evangelio; la promete
apstol de Jesucristo se manifestara al creyente en Cristo. Vase 1 Jn. 2:25. Cristo
en ella. Las dos cartas a Timoteo, vino para que el creyente tenga esta vida en
como la carta a Tito, no eran senci- abundancia (Jn. 10:10). El apostolado de Pa-
llamente cartas personales. Trata- blo sirvi para proclamar esta promesa, la cual
ban cuestiones de gran importancia se revel por primera vez en Gn. 3:15. Vase
para las iglesias, y por eso requer- tambin Tito 1:2.
an el sello de un apstol inspirado. Tal vez por estar muy cerca de la muerte,
Esto ayudara a los evangelistas a el apstol estara ms consciente de esta pro-
hacer el trabajo encargado. Vase mesa de vida eterna.
Notas Sobre Tito, 1:1. Al estar ausente del cuerpo Pablo saba
"Un apstol es uno enviado. Los que estara presente al Seor (2 Cor. 5:8).
'mensajeros de las iglesias' (2 Cor. --"que es en Cristo Jess". Vanse Juan
8:23), por ser enviados por las igle- 3:15,16; Gl. 2:19,20; 1 Jn. 5:11,20. Para encon-
sias, eran apstoles, y as los llama trarse en Cristo, la persona tiene que ser bau-
el texto griego. En Fil. 2:25 Epafro- tizada en El (Gl. 3:27).
dito es llamado apstol (en el texto 1:2 -- "a Timoteo, amado hijo". Semejante
griego), o mensajero. Cristo, por ser expresin segn el texto griego aparece en 1
enviado por Dios al mundo, es lla- Cor. 4:17. Comprese Fil. 2:22. En lugar de
mado apstol (Heb. 3:1). Pero so- amado, 1 Tim. 1:2 dice genuino o verdadero
lamente los doce, y Pablo, eran hijo, como tambin en cuanto a Tito, en Tito

5
1:4. aqu y en 1 Tim. 5:4 (padres).
En griego hay una palabra para decir La palabra "padres" en 1 Tim. 5:4 est
"hijo" (UIOS) y otra para decir "nio" demasiado limitada. Otras versiones (L.A.,
(TEKNON). Aqu en este pasaje la palabra H.A., NVI.) dicen, "progenitores"; es decir, la
griega es TEKNON, aunque que toda versin madre, la abuela, etc. Literalmente la palabra
de las que tengo en espaol la traduce "hijo". significa "antes nacidos".
La Ver. ASV., en ingls, dice, "nio" (child). Los antepasados de este pasaje de 2 Ti-
La palabra griega "amado" indica un moteo que estamos comentando ya estaban
amor de eleccin, y no de mero sentimiento e muertos, mientras que los referidos en 1 Tim.
instinto. Hubo razn concreta para que Pablo 5:4 todava vivan.
amara a Timoteo. Ya con la muerte tan pr- Con referencia a estos "progenitores" (o,
xima, Pablo naturalmente recuerda a esta mayores) que Pablo menciona, vemos el
persona de afectuosa relacin tan ntima, es- mismo pensamiento en Hech. 22:3; 24:15,16;
trecha, y de tan largo tiempo. En sentido fi- Rom. 11:1; 2 Cor. 11:22; Fil. 3:5. Pablo renda
gurado y espiritual, Pablo era el "padre" de servicio religioso a Dios conforme a la creen-
Timoteo; Timoteo era su "hijo", su "nio". cia en el Dios verdadero de sus progenitores
--"Gracia, misericordia, y paz". Vase 1 (israelitas).
Tim. 1:2. La gracia de Dios es su favor no Nuestra versin dice, "desde". Otras di-
merecido que se extiende al hombre pecador. cen, "a imitacin de mis antepasados" (NNI.;
Dios le extiende misericordia, porque Dios es B.A.; L.A.; N.M.). De esta manera, la idea es
amor; es bondad (1 Jn. 4:7; Tito 3:4). A conse- de servir Pablo a Dios con la misma clase de
cuencia de esta gracia y misericordia, viene al fidelidad que mostraban los antepasados. Yo
hombre la paz con Dios (Rom. 5:10; 2 Cor. favorezco la traduccin de nuestra versin y
5:18-20) porque ya no es pecador, sino hom- las versiones ASV.; Mod; H.A.; P.B.; L.C.
bre perdonado. ("desde"). El servicio religioso de Pablo a
--"de Dios Padre y de Jesucristo nuestro Dios era conforme a un servicio continuo de
Seor". Con esta frase se da nfasis a la fuente largo tiempo de parte de creyentes en el ver-
de estas bendiciones. Todo viene de Dios por dadero Dios, aun desde la primera promesa
medio de Jesucristo (Efes. 1:3). El pobre mo- de la venida del Cristo (Gn. 3:15).
dernista, el que niega la deidad de Jess de --"con limpia conciencia". Vase 1 Tim.
Nazaret, no tiene nada de parte de Dios! 3:9. 1 Tim. 1:5 y 1 Ped. 3:16 hablan de "buena
conciencia". Comprense Hech. 23:1 y 24:16
1:3 -- "Doy gracias a Dios". Literalmente, (conciencia irreprensible, o que no causa
"tengo gracias". Esta forma griega de expre- ofensa). Pablo siempre viva con la plena in-
sin se emplea tambin en 1 Tim. 1:12. La tencin de agradar a Dios, haciendo lo que
Ver. N.M. dice, "Estoy agradecido a Dios". entenda ser la voluntad de Dios. (Cuando se
La idea es de tener gratitud, ya que Pablo no daba cuenta de algn error en su vida, lo co-
menciona objeto por el cual "da gracias". rrega).
--"al cual sirvo desde mis mayores". El --"de que sin cesar me acuerdo de ti en
verbo griego (LATREUO), traducido "sirvo", mis oraciones noche y da". La palabra griega
significa servicio religioso. La ver. L.C. dice, para decir "sin cesar" aparece tambin en
"rindo culto". Se emplea en Rom. 1:9,25; Fil. Rom. 9:2 (continuo). La ver. L.C. dice, "ince-
3:3. sante".
En lugar de "mayores", otras versiones Pablo se acordaba de Timoteo incesan-
dicen "progenitores" (P.B.; ASV.; S.A.; N.C.) o temente, al orar a Dios "sin cesar" (1 Tes.
"antepasados" (N.M.; B.A.; Mod.; NVI.). La 5:17). Senta gratitud, o estaba agradecido,
palabra griega empleada aparece solamente por Timoteo, y lo expresaba a Dios en ora-
cin. Aunque estuvo a solas en la crcel, tal
6
vez en una prisin subterrnea, no senta ls- tando un recuerdo. El griego expresa la idea
tima o piedad por s mismo; antes pensaba en de que la memoria de Pablo fue despertada
otros. Pablo siempre viva as, totalmente li- desde afuera. Algo haba pasado que hizo
bre del egosmo. Comprense Rom. 1:9,10; 1 que pensara de nuevo en la fe de Timoteo.
Tes. 1:2,3; 3:6,9,10 (se acordaba de otros). La Ver. ASV. as lo expresa. El mismo sus-
Vase la frase "noche y da" en 1 Tes. 2:9; tantivo (UPOMNESIS = recordatorio, o recuer-
3:10; 1 Tim. 5:5. do) aparece en 2 Ped. 1:13; 3:1, que en nuestra
Movido por su memoria de Timoteo, ex- versin se expresa, "amonestacin". Vase
presa su gratitud a Dios por l. Notas Sobre 2 Pedro, 1:13; 3:1.
--"la fe no fingida que hay en ti". El texto
1:4 -- "deseando verte". Vase 4:9. Otras griego dice literalmente, como lo expresa la
versiones dicen, "anhelando" (H.A.; L.C.; ver. P.B., "la fe no hipcrita en ti". La frase no
N.M.; ASV.). trae verbo (haber). Comprese 1 Tim. 1:5.
--"al acordarme de tus lgrimas". Sus l- --"la cual habit primero". Algunas ver-
grimas no fueron de persona dbil o afemi- siones emplean el verbo "mor". El vocablo
nada, sino fueron nobles, una expresin de la griego (ENOIKEO) es compuesto de "en" y
comunin estrecha y afecto mutuo entre l y "morar" (para influir en la persona). "OIKOS"
Pablo. Comprense Hech. 20:19, 31,37; 2 Cor. quiere decir "casa". Dicha fe moraba en la
2:4. abuela y en la madre de Timoteo para dirigir
No sabemos cundo Timoteo derram sus vidas en el temor de Dios.
esas lgrimas referidas, pero posiblemente Al decir "primero", Pablo indica que ellas
fue cuando se apart de Pablo por ltima vez. tenan esa fe antes que Timoteo. Ya eran cre-
No fue en la ocasin de 1 Tim. 1:3, porque yentes en el Dios verdadero, y por eso podan
Pablo pensaba volver a Efeso (3:14; 4:13). Pe- inculcar esa fe en l.
ro despus sali Pablo de Efeso (si siempre --"en tu abuela Loida, y en tu madre Eu-
logr volver a dicha ciudad), ya yndose para nice". Ntese Hech. 16:1. All no se hace men-
el poniente (hasta Espaa?), y la separacin cin de Loida. El padre de Timoteo era grie-
de Timoteo sera larga. Pero no sabemos go. Los padres de Timoteo, pues, eran de un
cundo fue la ocasin en que llor Timoteo, matrimonio mixto. Se supone que el padre
la que ahora menciona Pablo. nunca fue convertido en cristiano.
--"para llenarme de gozo" (al ver de nue- La fe no es heredada, pero s deben los
vo a Timoteo). El recordar a Timoteo le daba padres inculcar la fe en sus hijos, por medio
gozo; el poder volver a verle le llenara de go- del ejemplo de vida y la apropiada disciplina.
zo, ya que confrontaba la muerte misma. Pa- Feliz el hijo que recibe esta bendicin en su
blo, aunque era un soldado valiente de Jesu- vida!
cristo, al mismo tiempo era muy humano y --"y estoy seguro que en ti tambin". Me-
de corazn muy tierno. jor, como lo expresan las versiones ASV.,
El afecto y aprecio que Pablo senta por NVI., Mod., H.A., P.B., L.A., L.C., "estoy per-
Timoteo se expresa muy bien en Fil. 2:19-22. suadido". La misma palabra griega para de-
Las lgrimas de Timoteo expresaban, a su cir "persuadido" aparece tambin en el ver.
vez, el afecto y aprecio que l senta por Pa- 12.
blo. La verdadera fe (en el Dios de Israel, y
La frase "deseando verte" debe conectar- luego en Jesucristo, el fin de la ley, Rom. 10:4,
se con la frase "para llenarme de gozo". cuando el evangelio lleg a Listra) fue incul-
cada en Timoteo por su abuela y su madre.
1:5 -- "trayendo a la memoria". Literal- Ahora, Pablo en Roma era prisionero de
mente, recibiendo un recordatorio, o, susci- quienes consideraban la religin verdadera

7
como ilcita. Con razn Pablo escribe a Timo- pre (1 Cor. 13:8-10; Efes. 4:11-13). Timoteo
teo para fortalecerle para la persecucin que tena uno de estos dones, pero no sabemos
vena, al recordarle de esa misma fe vencedo- cul era. Pablo en esta carta le est recordan-
ra (1 Juan 5:4). do que siempre lo tenga en uso continuo, tal
vez debido a los tiempos peligrosos que esta-
1:6 -- "Por lo cual", o por esta causa. Esta ban por delante, pues el estado iba persi-
frase conecta lo dicho en los vers. 3-5 con lo guiendo a los cristianos. Pablo mismo estuvo
que sigue en los vers. 6-8. a punto de ser muerto por el estado. Adems
--"te aconsejo". Mejor, segn el texto haba grandes problemas y oposiciones en
griego, "te recuerdo" (as se expresan varias Efeso y en la regin de Asia de parte de falsos
versiones, inclusive la revisin de Valera, maestros.
1977). El Interlineal de Lacueva dice, "hago --"que est en ti por la imposicin de mis
recordar". manos". En conexin con este versculo y el
--"que avives el fuego". La gramtica pasaje en 1 Tim. 4:14, algunos comentaristas
griega indica accin continua: "que contines sectarios se refieren a la supuesta "ordena-
agitando hasta la llama" el don de Dios. No cin" de Timoteo "al ministerio", pues en las
es necesario suponer que Timoteo haba de- iglesias humanas existe tal ceremonia. Pero
jado cesar del todo el uso del referido don. el Nuevo Testamento desconoce tal cosa. Pa-
Algunas versiones, en lugar de decir blo impuso las manos sobre Timoteo para
"avivar", emplean el verbo "reavivar" (NVI., impartir cierto don milagroso, y los ancianos
P.B., L.C.), pues la palabra griega le impusieron las manos para encomendarle a
(ANADSOPUREIN) se compone de tres partes: la obra de evangelista, probablemente en la
ANA = re, DSO = vivir, y PUR = fuego (reavivar ocasin mencionada en Hech. 16:3.
el fuego). Pero hay versiones muy buenas Ms que nunca (ya que Pablo pronto se-
que dicen sencillamente, "avivar", pues la pa- ra muerto, y que Timoteo se quedara sin el
labra griega, segn el lxico de Thayer, pue- compaerismo de l) Timoteo necesitaba con-
de significar solamente eso. tinuar avivando ese don.
El mismo verbo aparece en Gn. 45:27 Una figura opuesta se expresa en 1 Tes.
(revivi), Ver. Septuaginta. 5:19.
--"del don de Dios". Vase Notas Sobre
1 Timoteo, 4:14, comentarios. All dice Pablo, 1:7 -- "Porque no nos ha dado Dios". La
"no descuidar"; aqu dice, "avivar". palabra "porque" introduce la razn (ver. 7)
Dios dio los dones, pero quienes los reci- de lo que se dijo en el ver. 6.
ban tenan que mantenerlos como fuego vi- Al decir "nosotros", entiendo que Pablo
vo. Ellos tenan cierto control en el asunto. se incluye a s mismo, a Timoteo, y por exten-
Vase Hech. 3:16; la fe de Pedro y Juan tuvo sin a todo cristiano en todo tiempo.
parte integral en la curacin milagrosa del El verbo "dar" en esta frase es del tiempo
cojo. aoristo primero, que en griego indica un
Durante la infancia de la iglesia (en los evento singular o definido; es decir, "nos dio
das de los apstoles), Dios dio diferentes do- Dios", como lo expresan las versiones H.A.,
nes a cristianos por medio de la imposicin P.B., L.A., ASV., etctera. El reino iba a venir
de las manos de los apstoles. Por ejemplo, con poder (Mar. 9:1; Hech. 1:8). Desde el da
vase Hech. 8:14-18. Una lista de estos dones de Pentecosts (Hechos 2) y hasta la fecha, al
aparece en 1 Cor. 12:8-10. Servan el propsi- ser convertida la persona, Dios le da (le hace
to de confirmar la verdad, revelar porciones partcipe) de esta disposicin de poder, de
de la verdad, y edificar a los de iglesia recin amor, y de disciplina. Dios se la da por me-
nacida. Pero no haban de durar para siem- dio de la enseanza apostlica y el desarrollo

8
en la persona de la vida segn Cristo. El vocablo griego (SOFRONISMOS) aparece
--"espritu de cobarda". No se refiere al en el Nuevo Testamento solamente aqu. Se-
Espritu Santo, ni al espritu humano en la gn el lxico de Thayer, significa una amo-
persona, sino a la actitud, el modo de pensar, nestacin o llamamiento a una mente sana.
o la disposicin mental. Literalmente, significa "salvando la mente".
Satans, por medio de la violencia (per- Dios ha dado al cristiano una actitud de men-
secucin, intimidacin, amenaza, etctera), te ("espritu") que instila, o infunde, en s
espera inspirar cobarda en el cristiano. Com- mismo y en otros el dominio propio, o disci-
prese Luc. 12:4,5. El cristiano no acta a ba- plina.
se de cobarda y temor, sino de poder (Efes. Otras formas de esta misma palabra
6:10). Comprense Mat. 25:25; Apoc. 21:8. griega aparecen en Tito 1:8 (sobrio); 2:4 (en-
--"sino de poder". Este poder es adecua- seen), 5 (prudentes), 12 (sobria), y en 1 Tim.
do para vencer todo obstculo en la vida del 2:9 (modestia). Sugiero que el lector consulte
cristiano y para hacer frente a todo peligro mis notas sobre dichos pasajes en las obras
que el mundo inconverso presente. Capacita Notas Sobre Tito y Notas Sobre 1 Timoteo.
al cristiano para morir por Cristo, si es nece- El cristiano, en lugar de reaccionar como
sario. Vanse Mat. 5:10-12; Rom. 8:35-39; 1 fantico en el tiempo de opresin, oposicin,
Ped. 1:6-9; Apoc. 2:9-11,13. El cristiano, como y persecucin, va a usar de la discrecin, o
Esteban (Hech. 6:8), evidencia poder en su buen juicio. Va a continuar como persona so-
vida diaria, porque el poderoso Dios est en bria, disciplinada, y de mente segura o sana.
l (1 Jn. 4:4). Vase tambin 1 Cor. 10:13. Algunos infieren de este pasaje que Ti-
El mismo vocablo griego (DUNAMIS) que moteo de naturaleza era persona tmida, y
describe al evangelio en Rom. 1:16 se emplea citan 1 Cor. 16:10. Puede ser, pero no es una
en este versculo. Tambin aparece en el ver. inferencia necesaria.
8, y en 3:5 (eficacia).
--"de amor". Comprese Gl. 5:22. Co- 1:8 -- "Por tanto". Lo que Pablo acab de
mo el poder es para vencer, el amor es para decir en el ver. 7 acerca del espritu que Dios
motivar al cristiano en todos sus hechos. A nos ha dado, ahora se conecta con la exhorta-
pesar de toda opresin y oposicin del mun- cin que sigue en este versculo.
do inconverso, como Dios fue motivado por --"no te avergences". El tiempo del ver-
el amor para disear el plan de salvacin (Jn. bo griego significa "nunca te avergences", y
3:16; Rom. 5:8), el cristiano tambin es moti- no, "que dejes de avergonzarte". Timoteo no
vado por el amor, aun hasta poder amar al se haba avergonzado del evangelio; que no
enemigo (Mat. 5:43-48). Sirve fielmente a empiece a hacerlo ahora. Considrense 2:12;
Dios con amor (Col. 3:24; 1 Ped. 4:19), y por Mar. 8:38.
eso vive confiadamente, ms arriba del nivel Pablo no se avergonzaba de la verdad de
de vida del inconverso perseguidor (Heb. Cristo (ver. 12), ni Onesforo tampoco (ver.
13:6; 1 Ped. 5:10). 16). (Rom. 1:16 explica por qu no hay que
--"y de dominio propio". El poder vence, sentir vergenza por el evangelio). Pero en
el amor motiva, y el dominio propio conduce a cierta ocasin difcil Pedro s se avergonz
un ministerio exitoso. (Mat. 26:27).
Notemos la frase segn otras versiones: --"de dar testimonio de nuestro Seor".
"disciplina" (ASV.), "cabal juicio, o disciplina" El texto griego no dice "dar testimonio"; dice,
(B.A., margen), "buen sentido" (P.B.), "buen "no te avergences del testimonio de nuestro
juicio" (N.M., Pop.), "cordura" (1977, JTD., Seor". As lo traducen varias versiones bue-
L.C.). La Ver. ASV. dice "sound mind" (men- nas. Esta frase, "el testimonio de nuestro Se-
te sana). or" significa el mensaje del evangelio res-

9
pecto a Cristo Jess (considerado como reli- participa con otros cristianos sufridos. Este
gin ilcita por el gobierno romano pagano). poder le capacita para vencer a toda oposi-
Vanse 1 Cor. 1:6; 2:1; 2 Tes. 1:10; 1 Tim. 2:.6; cin del incrdulo. Vanse Hech. 4:29; 2 Cor.
Jn. 15:26. 6:7; Efes. 1:19,20. Dios ve por ello (2 Cor. 214;
--"ni de m, preso suyo". Vanse ver. 16; 12:9; Heb. 4:16).
2:9; Efes. 3:1; 4:1; File. 1,9. Vanse los comentarios en el ver. 7 sobre
Ntese que no dice Pablo, "preso de los la palabra "poder".
romanos", o de Nern. Era preso de Cristo En vista del Da de Juicio (ver. 12,18), pa-
porque a consecuencia de predicar a Cristo se ra el cristiano fiel no es nada razonable la
encontraba ahora encarcelado (por segunda vergenza que viene de la cobarda.
vez) en Roma. 1:9 -- Este versculo hace comentario so-
Onesforo no se avergonzaba del apstol bre lo que ha hecho el Dios de quien es el po-
encarcelado por el evangelio (ver. 16). El sir- der mencionado en el ver. 8. Debemos sufrir
ve de ejemplo para los dems cristianos. El por la causa de Cristo, y no avergonzarnos de
encarcelamiento de Pablo es representativo ella, dado lo que Dios ha hecho en el evange-
para todos los seguidores de Cristo. As que lio.
el avergonzarnos de l equivaldra a sentir --"quien nos salv". Aqu la salvacin se
vergenza de la Causa de Cristo. atribuye a Dios. En el versculo siguiente Je-
--"sino participa de las aflicciones por el sucristo es llamado nuestro Salvador. De
evangelio". En el texto griego la frase "parti- Notas Sobre Tito, 1:3, cito esto:
cipa de las aflicciones" es una sola palabra "En el ver. siguiente (el 4), Jesucris-
que significa, segn lo expresa la ver. L.A., to es llamado 'nuestro Salvador',
"comparte el soportar sufrimientos". Note- como tambin en 3:6. Vase 1 Tim.
mos estas versiones: "comparte conmigo el 1:10. A los dos se les atribuye esta
sufrir" (NVI.); "participa conmigo en las aflic- descripcin, pues Dios ide la sal-
ciones" (B.A.); "soporta sufrimientos conmi- vacin, y Jesucristo la llev a cabo
go" (S.A.); "sufre trabajos conmigo" (JTD.); "s (Juan 3:16; Rom. 5:8; 1 Jn. 4:9).
partcipe conmigo de los sufrimientos" Vanse 2:10; 3:4".
(RVA.). Ntese que varias versiones incluyen Vase tambin 1 Tim. 1:15.
la palabra "conmigo", idea que va implicada --"y llam con llamamiento santo". Este
en la palabra griega. Timoteo haba de iden- llamamiento llama a la salvacin eterna, y es
tificarse con Cristo y con Pablo al estar dis- nombrado santo porque proviene de Dios
puesto siempre a sufrir por causa del evange- quien es santo, y porque se ha revelado en un
lio. Como Cristo y Pablo sufran (ver. 12; mensaje santo. Vase Heb. 3:1.
2:9), que as participara Timoteo en ello. El mismo verbo griego para decir "llam"
Este mismo verbo aparece en 2:3 (sufre se emplea en Rom. 8:30; 9:24; 1 Cor. 1:9; Gl.
penalidades). Mejor es la traduccin que in- 1:6; 1 Tes. 2:12; 2 Tes. 2:14.
cluya la idea de compartir el referido sufri- Algunas versiones dicen, "nos llam a
miento. una vida santa". Vase 1 Tes. 4:7. Pero la ma-
El sufrir por Cristo es el honor ms yora de las versiones muy buenas dicen
grande para el hombre en esta vida. Comp- "con", y no "a", haciendo que Pablo se refiera
rese Hech. 5:41. Alguien lo ha expresado as: a la invitacin del evangelio, y no al servicio o
"Sin la cruz no puede haber corona". Es ver- clase de vida al cual el cristiano es llamado.
dad (Mat. 16:24; Gl. 6:12; Apoc. 2:10). Las dos ideas son bblicas. Es cuestin de
--"segn el poder de Dios". Esta frase se cmo traducir el caso dativo en esta frase
conecta con la anterior que dice, "participa de griega.
las aflicciones". De esta manera el cristiano Muchos rechazan este llamamiento (Mat.

10
23:37). Segn el calvinismo, muchos recha- je donde Dios hizo tal promesa a
zan porque no son de los elegidos incondi- cierto hombre, u hombres. Pero
cionalmente, pero segn Cristo, es porque "no otros varios textos hablan del pro-
quieren". La salvacin es para "el que quiera" psito divino que fue fijado desde
(Apoc. 22:17). la eternidad. Considrense Rom.
El cristiano ha de andar de manera digna 16:25; Efes. 3:11; Col. 1:26; 2 Tim.
de este llamamiento (Efes. 4:1; Fil. 3:14; 2 Tes. 1:9-11. Dios hizo tal promesa desde
1:11). antes de la fundacin del mundo,
--"no conforme a nuestras obras". Vase pero lleg a este mundo desde Gn.
Tito 3:5. El hombre solo no puede hacer nada 3:15 y 12:3. Comprese Gl. 3:16".
para que merezca la salvacin. Pero s tiene
que hacer (obedecer) las "obras" que Dios ha 1:10 -- "pero que ahora ha sido manifes-
mandado. Al creer en Cristo Jess, hace una tada" esa gracia (ver. 9), la que antes era mis-
de estas obras de Dios (Jn. 6:29). Al arrepen- terio en el propsito eterno de Dios. Dicha
tirse y bautizarse, hace lo que Dios manda gracia, ahora que se ha revelado el evangelio,
que se haga (Hech. 2:37,38; 10:48)). Es nece- y que se predica, ha sido abiertamente decla-
saria la obediencia al evangelio (Rom. 2:8; rada para el conocimiento del hombre. Com-
6:17; 2 Tes. 1:8; Heb. 5:9; 1 Ped. 1:22). La sal- prense 1 Tim. 3:16; Tito 1:3; tambin Efes.
vacin, pues, es condicional, pero no es a ba- 3:4,5; Col. 1:26; 3:4.
se de lo que hombre haga de su propia justi- --"por la aparicin de nuestro Salvador
cia. Jesucristo". Este fue el medio por el cual esa
--"sino segn el propsito suyo". Vanse gracia fue manifestada.
Rom. 8:28-39; 9:11; Efes. 1:9-11; 3:11. Sobre la palabra "aparicin", cito estos
--"y la gracia que nos fue dada". Dios comentarios tomados de Notas Sobre 1 Ti-
propuso salvar al hombre a base de su propia moteo, 6:14:
gracia. Por ser de gracia, la salvacin es don "hasta la aparicin de nuestro Se-
de Dios; es gratuita (Efes. 2:8,9; Tito 2:11). El or Jesucristo"; es decir, hasta la se-
hombre no la puede comprar o merecer. gunda venida de Jesucristo (Heb.
--"en Cristo Jess". Toda bendicin espi- 9:28). La palabra "aparicin" en
ritual de Dios se ofrece solamente en Cristo griego es EPIPHANEIA, y aparece en 2
Jess (Efes. 1:3). Para entrar en Cristo, es ne- Tim. 4:1,8; Tito 2:13. En Col. 3:4
cesario ser bautizado (Gl. 3:27). Los des- aparece (dos veces) una palabra si-
obedientes se excluyen de esta gente predes- milar, en forma verbal.
tinada para la salvacin eterna; es porque "no Con referencia a la primera veni-
quieren" (Mat. 23:37). da de Jess, la histrica, aparece
--"antes de los tiempos de los siglos". La como sustantivo en 2 Tim. 1:10, y en
misma frase griega aparece en Tito 1:2. De forma de verbo en Tito 2:11; 3:4.
Notas Sobre Tito, 1:2 cito: La palabra griega PAROUSIA tam-
"Literalmente, 'antes de tiempos bin se emplea con referencia a la
eternos' (Ver. P.B.). La Ver. Valera, segunda venida de Cristo. Vanse 1
revisin de 1977, dice, 'desde antes Tes. 3:13; 4:15; 5:23; 2 Tes. 2:1; Sant.
de los tiempos eternos'. As se ex- 5:7; 2 Ped. 3:4. Dicha palabra griega
presan ms o menos otras varias s quiere decir "presencia" (lo con-
versiones excelentes. Algunos co- trario de "ausencia", Fil. 2:12), pero
mentaristas entienden que Pablo se con referencia a la presencia de uno
refiere a tiempos antes de la dispen- que viene, la idea es de "adveni-
sacin mosaica. Buscan algn pasa- miento", o "llegada" (2 Cor. 7:6 y

11
sig.; 2 Tes. 2:9). Se usa con referen- "aguijn" (1 Cor. 15:55), para el cristiano fiel.
cia al retorno de Pablo en Fil. 1:26. Es cierto que en esta vida el cristiano est su-
La palabra APOCALUPSIS (reve- jeto a la muerte fsica (Heb. 9:27; Jn. 11:25),
lacin) tambin se emplea con refe- pero no morir eternamente (Jn. 11:26;
rencia a la segunda venida de Cris- 8:51,52), porque ese enemigo le ser deshecho
to. Vanse 2 Tes. 1:7; 1 Ped. 1:7,13; (1 Cor. 15:26). Ahora como creyente fiel en
4:13. Cristo, la muerte fsica viene siendo una ben-
Los Testigos de Jehov, que nie- dicin (1 Cor. 3:22), una puerta a la vida eter-
gan la segunda venida visible de na.
Cristo, insisten en traducir la pala- Este versculo habla de la muerte como
bra EPIPHANEIA "manifestacin", y ya deshecha ("quit la muerte"), porque en el
PAROUSIA "presencia". Evitan las plan de Dios la muerte y resurreccin de Je-
palabras "aparicin" y "adveni- sucristo lograron esto, pero en realidad la
miento", o venida". Pero una con- muerte ser abolida finalmente en la segunda
sideracin de contexto de los pasa- venida de Cristo y la resurreccin de los
jes dados arriba hace manifiesto que muertos (1 Cor. 15:26; Apoc. 20:14). Un caso
las palabras "aparicin" y "venida" paralelo se ve en Juan 16:11, "el prncipe de
son las indicadas, al tratarse el este mundo ha sido ya juzgado". Tan cierto
pasaje de la segunda venida de es esto en la mente de Dios que se presenta
Cristo.
Que las dos palabras, EPIPHANEIA como historia ya realizada, pero en realidad
y PAROUSIA, se emplean con refe- el diablo ser condenado eternamente al final
rencia al mismo evento, es evidente del tiempo (Apoc. 20:10).
al considerar 2 Tes. 2:8, donde las --"y sac a luz la vida". No se trata de
dos palabras griegas aparecen en la crear luz e inmortalidad, sino de iluminarlas.
misma frase del mismo versculo (No se puede iluminar algo antes de que exis-
("manifestacin de su presencia", ta). El mismo verbo griego aparece en 1 Cor.
Ver. P.B. La Ver. H.A. dice: "mani- 4:5 (aclarar); Efes. 1:18 (alumbrando); 3:9
festacin de su venida", y en el (aclarar). Cristo hizo esto por medio de su
margen dice: "o, aparicin de su propia resurreccin y promesa por el evange-
presencia"). lio (Jn. 6:40; 11:25,26). En lugar de "la muer-
La aparicin referida en este versculo no te" (arriba mencionada), ahora hay "vida" e
es meramente la de la encarnacin de Jesucris- "incorrupcin".
to, sino de su advenimiento a esta tierra, des- --"y la inmortalidad". Mejor, incorrup-
de su concepcin hasta su ascensin al cielo. cin, o incorruptibilidad, segn lo expresan las
Vanse Tito 2:11; 3:4. La gracia y bondad de versiones NVI., P.B., ASV. (margen), N.M.,
Dios aparecieron (la misma palabra griega, N.C. En Rom. 2:7 (inmortalidad) aparece la
nada ms en forma verbal) en la venida y misma palabra griega, y en forma de adjetivo
obra de Jesucristo. en Rom. 1:23 y 1 Tim. 1:17. Segn el Sr. Vi-
--"el cual quit la muerte". Esto lo hizo nes, en su obra Diccionario Expositivo De
Jesucristo por medio de su muerte y resurrec- Palabras Del N.T., dice que la palabra griega
cin (Heb. 2:9,14,15; Efe. 4:8). significa incorrupcin e incorruptible. As la
En lugar de "quit", algunas versiones traduce nuestra versin en 1 Cor. 15:53,54 (in-
dicen "aboli". La Ver. P.B. bien dice, "des- corrupcin).
hizo". --"por el evangelio". Es por medio del
En Rom. 3:3 nuestra versin traduce la evangelio que Cristo "sac a luz la vida y la
misma palabra griega, "habr hecho nula". incorrupcin". El mensaje del evangelio (1
La muerte ahora no tiene efecto, no tiene Cor. 15:1-8) ilumina esta realidad que antes

12
era un misterio para el hombre. Por medio verbal en Rom. 10:8 (predicamos); 1 Cor. 1:23;
del evangelio predicado el hombre puede 2 Cor. 4:5; etctera. Esta palabra da nfasis al
asirse del efecto de lo que el sacrificio de hecho de que el mensaje se proclama. La
Cristo efectu. Tal es el glorioso evangelio Ver. NVI. dice, "heraldo".
por el cual Pablo estaba dispuesto a sufrir --"y apstol". Vase 2 Tim. 1:11. Ya que
(ver. 8), y por eso record a Timoteo que de- esta palabra significa "un enviado", se da n-
ba acompaarlo a sufrir por ese evangelio. fasis a la relacin del enviado con el que le
Lo que ese evangelio ilumina motiva la fide- envi. Vanse Gl. 1:11,12; 1 Cor. 9:1. (La
lidad en el cristiano. palabra "evangelista" da nfasis a las buenas
Esa vida y esa incorrupcin estn reser- nuevas del mensaje que es proclamado).
vadas "en los cielos" (1 Ped. 1:4, y hasta el --"(digo verdad en Cristo, no miento)".
ver. 9). Casi todas las versiones omiten las palabras
"en Cristo", por no aparecer en los manuscri-
1:11 -- Ahora Pablo agrega otra razn tos considerados mejores.
porque l no se avergonzara del evangelio: Por parecer raro que Pablo se expresara
contena un mensaje de buenas nuevas que as con un compaero tan ntimo, algunos
ser proclamado y enseado, y por eso l ha- creen que la frase ha sido interpolada de
ba sido enviado por Jesucristo. l estaba Rom. 9:1. Pero haba quienes negaban el
dispuesto a sufrir por tan glorioso evangelio apostolado de Pablo, y por eso convena que
si era necesario, porque sin or este mensaje, Pablo agregara esta frase entre parntesis. La
el pecador no puede ser salvo (Rom. 10:11-15; obra encargada a Timoteo (1:3,18) requera la
1 Cor. 1:21-24). Vase tambin 4:2-5. Comp- autoridad segura de un apstol de Cristo.
rese 1 Tim. 1:11. Vanse tambin 2 Cor. 11:31; Gl. 1:20.
--"del cual". Mejor, para el cual (L.C., --"y maestro de los gentiles". Com-
NVI., Mod., H.A., B.A., P.B., etctera, inclusi- prense 1 Tim. 2:7; Hech. 9:15; 26:17; Rom.
ve la 1977). La preposicin griega es EIS, co- 11:13; 15:15-18; Gl. 2:7,8; Efes. 3:1.
mo en Hech. 2:38, "para perdn de los peca- De Notas Sobre 1 Timoteo, 2:7, cito lo
dos". Fue para este glorioso evangelio que siguiente:
Pablo fue puesto predicador, apstol, y maes- Con el uso del trmino maestro
tro. se da nfasis al proceso de hacer
Vase 1 Tim. 2:7. De Notas Sobre 1 Ti- llegar la verdad a las personas, lo
moteo tomamos esta cita sobre el referido pa- cual es ensear. Comprense Juan
saje: Para esto. Es decir; para la obra de 6:44,45; Hech. 5:28. El evangelio se
testificar (predicar como testigo ocular) del ensea! No solamente se predica.
rescate obrado por Cristo. Los que hacen mutuamente exclusi-
--"yo fui constituido". Se hace referencia vos los trminos evangelio y doc-
al hecho de haber sido puesto por el Seor en trina, juntamente con las acciones
dicha obra. Dicen las Ver. P.B. y 1977, "fui predicar y ensear, afirmando
puesto". Otras versiones dicen, "fui designa- que el evangelio (que segn ellos s
do", "fui nombrado"; "Dios hizo de m"; "he importa para que haya comunin)
sido yo hecho". No hay nada de referencia se predica, y que la doctrina (que
aqu a la ceremonia eclesistica de "ordenar", segn ellos no importa tanto para la
segn la prctica de iglesias humanas. comunin) se ensea, yerran en
--"predicador". La palabra griega para gran manera!
decir "predicador" es KERUX, la cual literal- La frase "de los gentiles" no aparece en
mente significa ser heraldo. Aparece en 2 los manuscritos considerados mejores, y por
Tim. 1:11; 2 Ped. 2:5 (pregonero); y en forma eso tampoco en las siguientes versiones

13
(ASV., NVI., Mod., H.A., B.A., L.A., N.M., se Luc. 1:49; 24:19, donde se emplea la misma
JTD. N.C., etctera). Probablemente fue aa- palabra griega.
dida de 1 Tim. 2:7 a algunos manuscritos por --"para guardar mi depsito". Si Dios es
los escribanos. poderoso para guardar su depsito, y Dios no
miente (Tito 1:2), entonces es enteramente
1:12 -- "Por lo cual asimismo". Las si- sabio sufrir como predicador del evangelio,
guientes versiones expresan mejor el texto habiendo sido comisionado para ello por el
griego: "Por esta causa" (ASV., H.A., N.C.), Seor mismo.
"Por cuya causa" (P.B., JTD.), "Por esta misma A qu se refiere la frase, "mi depsito"?
causa" (N.M.). Entiendo que Pablo se refiere Es el depsito de Pablo que l haba confia-
a la causa de su predicacin del glorioso do en Cristo, o es el depsito que Pablo haba
evangelio (ver. 11), lo que ahora le costaba recibido de Cristo?
encarcelamiento, y ya pronto una muerte vio- La misma frase griega ("mi depsito")
lenta e injusta. aparece en ver. 14, y en 1 Tim. 6:20. En esos
--"padezco esto". Vanse ver. 8; 3:11,12; 2 dos pasajes el "depsito" es obviamente el
Cor. 11:23-28. Ahora, al escribir esta carta, mensaje del evangelio. Algunos comentaris-
Pablo padeca encarcelamiento y humillacin, tas creen que tambin en este pasaje se hace
y esperaba la muerte de parte de paganos. referencia al evangelio (que Dios lo guardar
Pero, no fue vituperado Jess? No fue cru- aun despus de la muerte de Pablo; es decir,
cificado entre dos malhechores? Qu dire- la obra de evangelismo no sufrira gran pr-
mos de Juan el bautista (Mat. 14:10,11), de dida con la muerte de Pablo en Roma).
Esteban y la iglesia primitiva (Hech. 7:59-- Algunas versiones (Mod., H.A., B.A.,
8:3), de Jacobo (Hech. 12:1,2), de Antipas P.B., S.A., J.T.D., N.C.) dicen sencillamente,
(Apoc. 2:13)? A esto es llamado el cristiano segn el texto griego, "mi depsito".
(1 Ped. 2:20,21). El diablo se encargar de Otras, en lugar de traducir la frase grie-
ello, pues el conflicto est entre l y Cristo ga, la interpretan en una de dos maneras:
(Apoc. 17:14). 1 - Lo que Pablo haba depositado con
Cristo nos dej el ejemplo de sufrir injus- Cristo, o Dios. "para guardar lo que le he
tamente, para que le sigamos. No solamente confiado" (NVI., ASV.). "me guardar hasta
sufri injustamente con paciencia, sino todo aquel da lo que deposit en sus manos"
lo hizo para el bien de otros. Sufrir por la (NTP.).
causa de Cristo es sabio! (Mat. 5:10-12). 2 - Lo que Cristo haba depositado en
--"pero no me avergenzo,". Vanse ver. Pablo; es decir, el mensaje del evangelio.
8; Rom. 1:16. No hay que avergonzarse bajo "para guardar lo que me ha sido confiado"
tales circunstancias, dada la razn que sigue. (L.A.).
--"porque yo s a quien he credo". Al Por lo que valga, dir que el contexto me
decir, "porque", Pablo introduce la razn de indica a m que Pablo, hablando de su sufri-
sufrir por Cristo pero sin vergenza. miento por la causa de Cristo, y de su fe en l,
Haba puesto toda la confianza en Cristo, ahora dice que est seguro que el poderoso
quien deshizo la muerte y sac a luz la vida y Dios guardar su vida, obra y sacrificio en el
la incorrupcin. Vase 1 Ped. 1:6-9. La fe evangelio, con referencia al da del juicio fi-
probada tiene su propsito! Pablo, como Moi- nal. Vanse Gl. 2:20; Heb. 13:5,6; Mat.
ss, "tena puesta la mirada en el galardn" 6:19,20; 1 Ped. 1:4-6.
(Heb. 11:26). Cualquiera de las dos interpretaciones
--"y estoy seguro que es poderoso". La expresa la verdad. Pablo pone el nfasis en el
razn de Pablo tambin consista en la seguri- poder del Ser Divino en quien ha credo de
dad que tena de que Dios es poderoso. Van- todo corazn.

14
--"para aquel da". Vanse 1:18; 4:8; 2 guiente:
Tes. 1:10. "Esta sana doctrina es la que Pa-
No es cuestin de tiempo, que Dios blo predicaba, y es sana porque la
guardar el depsito "hasta" aquel da, sino recibi de Cristo, y por la autoridad
de que lo guardar para aquel da, o con refe- de Cristo la predicaba (Gl. 1:1,
rencia a aquel da en el cual Dios pagar a 12,15). Es la misma palabra que ha
cada uno conforme a sus obras (Rom. 2:5,6; de ser predicada (2 Tim. 4:2; Tito
Apoc. 14:13). 1:9). Es la apostlica (Hech. 2:42).
Aquel da es el de la segunda venida de Toda otra doctrina es "diferente"
Cristo (Heb. 9:28). (ver. 3), y ha de ser condenada; no
Ntense en los siguientes pasajes las di- es sana, sino por implicacin, en-
ferentes expresiones que Pablo emplea con ferma o mrbida.
referencia a este da sealado: Rom. 2:5,16; 1 La palabra griega para decir "sa-
Cor. 1:8; Efes. 4:30; Fil. 1:6,10; 1 Tes. 5:2. na" es HUGIANO, de la cual viene la
As, con esta plena confianza en el Dios palabra espaola, "higiene".
poderoso, Pablo poda sufrir reproche por la Vase la palabra "sana" tambin en 4:3; 1
Causa de Cristo, pues viene un da de juicio Tim. 6:3; Tito 1:13; 2:1,2,8.
final (Hech. 17:31)! Las sanas palabras del evangelio de Cris-
to en el Nuevo Testamento constituyen la
1:13 -- "Retn". El texto griego emplea el norma, la forma, o el modelo, que ha de ser
vocablo ECHO, que significa "tener". Bien di- retenido. Todo lo que dice el Nuevo Testamento
ce la Ver. P.B., "Ten". La misma palabra grie- sobre un dado tema revela la "forma" referida. El
ga aparece tambin en 1 Tim. 1:19 (teniendo), que va ms all de este patrn en realidad
y en Apoc. 19:10 (retienen). La palabra se usa promueve otro evangelio (Gl. 1:7-9; 2 Cor.
en el sentido de firme adhesin a una cosa. Por 11:4).
eso casi toda versin dice, "retn". Una pa- -"que de m oste". Vase 2:2. El patrn
labra similar se emplea en Tito 1:9 (retene- bblico se revela en la doctrina apostlica
dor). (Hech. 2:42; Mat. 19:28; 1 Cor. 11:2; 2 Tes.
--"la forma". Notemos las palabras que 2:15; 3:14). Esta es la "norma" que ha de ser
usan las diversas versiones para traducir el retenida, pues Pablo la recibi de Cristo (Gl.
vocablo griego, UPOTUPOSIS: "dechado" (P.B.), 1:12; 1 Cor. 2:12,13; Tito 1:3; 1 Cor. 14:23,37).
"modelo" (1977, N.M., S.A., JTD., Pop.), Dios ha hablado; he aqu el patrn o de-
"norma" (H.A., B.A., L.A.), "patrn" (ASV., chado. Pero el sectarismo va ms all de la
pattern), "regla" (NTP.), "pauta directriz" norma, enseando sus propias doctrinas
(NVI.). Esta palabra griega aparece en el (Mat. 15:9). El afirma as: "Cada quien bus-
Nuevo Testamento solamente aqu y en 1 que la iglesia de su gusto, su preferencia, su
Tim. 1:16 (ejemplo). Lo que ha de ser reteni- predileccin". El modernismo menosprecia
do es un modelo, una delineacin, un esque- esta "forma" antigua, y promueve ms bien
ma, un bosquejo, un dechado. sus propias filosofas, diciendo que "la iglesia
Ntese esta palabra sinnima: MORFE = del siglo veinte necesita un evangelio del si-
forma, esencia. Aparece en Rom. 2:20 (for- glo veinte". A cada quien le dice, "Haz tu
ma); Fil. 2:7 (semejante); 2 Tim. 3:5 (aparien- propia cosa". Pablo les condena con las pala-
cia). bras de Col. 2:8. Y aun en la hermandad de
--"de las sanas palabras". Son sanas por- quienes nos consideramos miembros de las
que no tienen falta alguna; son de salud ca- iglesias de Cristo hay muchos que en las l-
bal, pues proceden de Dios mismo. De la timas dcadas han abogado por un proceder
obra Notas Sobre 1 Timoteo, 1:10, cito lo si- que dice, "no hay patrn", y que "hacemos

15
muchas cosas sin autorizacin bblica". Los Significa literalmente "poner al la-
tales desprecian a nosotros que insistimos en do" como un depsito.
la enseanza de Pablo en este versculo, acu- Se hace referencia al evangelio, la
sndonos de promover "una teologa de de- enseanza recibida de Pablo (2 Tim.
chado" (pattern theology). Qu triste es esto! 2:2). Es el "mandamiento" del ver.
--"en la fe y el amor". Esta es la manera 14, o la "sana doctrina" de 1:10,11.
en que debe ser predicada la "norma de las El "depsito" de este versculo es la mis-
sanas palabras". La frase "en la fe" indica ha- ma cosa que "la forma de las sanas palabras"
cerlo con fuerte conviccin, y la frase "y (en) del versculo anterior. Ha de ser defendido
el amor" apunta a la motivacin correcta al contra cualquier cambio, adicin, substrac-
hacerlo. Hay que amar a Dios, a la Verdad, y cin, o substitucin que "otra doctrina" (1
al sr perdido. Comprese Efes. 4:15 ("ha- Tim. 1:3; 6:3) tratara de efectuar. Por medio
blando la verdad en amor", Ver. B.A.). de este "buen depsito" el falso maestro ha de
--"que es en Cristo Jess". La frase "en ser expuesto.
Cristo Jess" quiere decir en la esfera en la En cuanto al uso de la palabra "buen",
cual se encuentra la enseanza de Jess y lo vanse 1 Tim. 1:18; 4:6; 6:12 (dos veces).
que l espera de sus seguidores. La versin --"por el Espritu Santo que mora en no-
NVI. dice, "de ndole cristiana", que es un sotros". Algunos comentaristas sectarios ha-
buen comentario, aunque no es una traduc- cen hincapi en que Timoteo solo no poda
cin fiel del texto griego. La versin N.M. hacer lo que aqu se le exhorta a hacer, que el
dice, "que estn relacionados con Cristo Je- Espritu Santo tena que hacerlo por l, aun-
ss". que se admite que Timoteo tena parte en
Las versiones L.A. y B.A. dicen, "que ello. Pero no nos dicen cmo lo hace el Esp-
son", por haber dos sustantivos (fe, y amor), ritu Santo. Los que abogan por la morada del
pero otras versiones dicen "es", por seguir el Espritu Santo en el cristiano en medida mi-
texto griego que emplea el nmero singular. lagrosa o sobrenatural, y aparte de la Palabra
escrita de Cristo, hacen que la cosa sea total-
1:14 -- Pablo contina expresando su pre- mente subjetiva, cada cual reclamando que el
ocupacin por el evangelio, o su gran inters Espritu Santo hace cosas en l. No hay nin-
en l, despus de que se haya muerto. gn acuerdo entre ellos en cuanto a lo que el
--"Guarda el buen depsito". Es lo que Espritu Santo, aparte de la Palabra, haga en
Pablo hizo hasta el da de su muerte (4:7). ellos.
Ahora exhorta a Timoteo a que l haga lo Pero no hay ningn misterio en cuanto a
mismo. Vase el ver. 12 (y ntense los co- la morada del Espritu Santo en el cristiano.
mentarios all), donde aparece la misma pa- No es ninguna morada personal, aparte de la
labra ("depsito"), nada ms que aqu (como Palabra que l ha inspirado. Mora en la per-
tambin en 1 Tim. 6:20) sin duda se refiere al sona exactamente como mora Dios (2 Cor.
evangelio que haba sido encomendado a 6:16, habitar) y Cristo (Efes. 3:17, habite) en
Timoteo, o depositado con l. De la obra No- la persona. Vase tambin Juan 14:23 (mora-
tas Sobre 1 Timoteo, 6:20, cito lo siguiente: da). Es misterioso esto?
"guarda lo que se te ha encomen- Pero tambin moran otras cosas en el
dado". El texto griego se puede cristiano: la palabra de Cristo (Col. 3:16), la
traducir con tres palabras: "guarda palabra de Dios (1 Jn. 2:14), la fe (2 Tim. 1:5),
el depsito". La misma palabra la verdad (2 Jn. 2:2), el amor de Dios (1 Jn.
griega se ve en 2 Tim. 1:12,14 (de- 3:17). Hay algo misterioso o sobrenatural en
psito). Esta palabra en forma ver- todo esto? Claro que no!
bal aparece en 2 Tim. 2:2 (encarga). Adems, el cristiano mora en Cristo (Jn.

16
15:4), y en Dios (1 Jn. 4:15). Cmo se explica tans entrara en l).
esto? Es una morada misteriosa? personal? A Timoteo se le manda que guarde el de-
Tambin las Escrituras hablan de que el psito mediante el Espritu Santo que mora
pecado mora en personas, como tambin el en l. Esto quiere decir guardar la pureza del
bien (Rom. 7:17,20; 7:18). Es algo milagroso, evangelio por medio de someterse siempre a
y aparte de la voluntad del individuo? Por la direccin, enseanza, exhortacin, e ins-
supuesto que no! truccin de lo que ha revelado el Espritu
Los casados moran juntos (1 Cor. 7:12,13, Santo, sin la cual revelacin inspirada el
"vivir con"; en el texto griego aparece la mis- hombre solo no podra cumplir con el man-
ma palabra, "morar", que en Rom. 8:9,11, en damiento. Esta misma carta que Timoteo
cuanto a la morada del Espritu Santo). Hay ahora recibe de Pablo (2 Timoteo) contiene un
algo milagroso en la "morada" de los espo- mensaje inspirado por el Espritu Santo, y
sos? Timoteo tiene que hacer caso de sus instruc-
Satans "moraba" en Prgamo (Apoc. ciones, como por ejemplo, las de 1:6,7. Ahora
2:13). Cmo haca esto? Haca milagros pa- Timoteo, si no se somete a las instrucciones y
ra el mal en la gente de Prgamo, aparte de la exhortaciones, no va a poder guardar el de-
voluntad de ellos? Era algo misterioso y so- psito! Tiene que ser hecho mediante el Esp-
brenatural, cosa distinta de lo que hubiera ritu Santo!
pasado en otras ciudades? El Espritu Santo habla por medio de lo
En todos estos casos de "morar" vemos que ha sido escrito por inspiracin (Apoc.
que se hace una aplicacin figurada que invo- 2:7). No hemos de "apagar al Espritu" (1 Tes.
lucra una de varias cosas; a saber, dirigir, 5:17), ignorando lo que nos ha dicho en las
controlar, guiar, gobernar, o comulgar. El Escrituras. Esto sera un caso de "contristar"
Espritu Santo "mora" en la persona si ella de- al Espritu Santo (Efes. 4:30; Isa. 63:10). El
ja que la palabra inspirada por l le gue. La Espritu Santo ensea (Neh. 9:20), pero lo ha-
persona "mora" en Dios si tiene ntima comu- ce por medio de hombres inspirados por l
nin con Dios al hacer su santa voluntad. Sa- (ver. 30). El hombre rebelde no oye los man-
tans "moraba" en Prgamo en el sentido de damientos de Dios dados por el Espritu San-
que la gente de esa ciudad se entregaba en to, y por eso Dios le castiga (ver. 26,29). La-
sentido grande al control de Satans, al hacer se Sal. 119:1-16; 1:1-3.
la maldad. Claro es que Dios, Cristo, y el Espritu
Preguntamos: Cmo nos guarda Dios? Santo son poderosos para hacer lo necesario
Es algo misterioso y milagroso, y aparte de para sus fieles, pero su ayuda divina es con-
la voluntad del hombre? Dice 1 Ped. 1:5, dicional; el fiel tiene que poner de su parte.
"sois guardados por el poder de Dios me- Para esto Dios le ha hablado, y as le ayuda;
diante la fe". El hombre tiene que poner su el hombre tiene que or y hacer. As el hom-
parte. S, Dios guarda al cristiano fiel. Vase bre cumple con lo que ha sido mandado me-
tambin Judas 24. Pero lanse los vers. 20,21. diante la ayuda de Dios. Por ejemplo, Dios
El mismo verbo griego, aqu traducido "dar tambin juntamente con la tentacin la
"guardar", aparece tambin en Juan 12:25 (el salida" (1 Cor. 10:13), pero la da mediante su
cristiano guarda su vida para vida eterna); 1 Palabra. El matrimonio es lo que Dios da al
Juan 5:21 (al cristiano se le manda guardarse hombre para que evite la fornicacin (1 Cor.
de los dolos); Mat. 19:20 (guardar los man- 7:2), y le exhorta a huir de ella (1 Cor. 6:18).
damientos de Dios); 2 Ped. 2:5 (Dios guard a As que el hombre puede evitar la fornicacin
No, pero lase Gn. 6:22); Jn. 17:12 (Por qu con la ayuda de Dios.
guard Jess a solamente once de los doce La razn por qu las personas dejan de
apstoles? Porque uno de ellos dej que Sa- "guardar el depsito" es porque dejan de

17
prestar atencin a lo que les dice el Espritu de ellos tiene su base en un acto vergonzoso
Santo en las Sagradas Escrituras. de cobarda (ver. 7,8). El ejemplo de estos
hombres del Asia Menor es negativo, como el
1:15 -- "Ya sabes esto". Timoteo ya saba de Onesforo (ver. 16,17) es positivo. Recur-
lo que Pablo est para decirle, probablemente dese que todo el mundo deja ejemplos en la
porque resida en Efeso, la ciudad principal vida, sean negativos o positivos. De stos
de Asia. Vase Introduccin, IV. viene la fama (Prov. 22:1).
Dado que Timoteo ya saba esto, el punto
de Pablo es que por eso Timoteo no debera 1:16 -- Ahora Pablo hace contraste entre
seguir el ejemplo de ellos, no debera tener los hechos negativos de Figelo y Hermgenes
vergenza del evangelio y de Pablo, prisione- (y los dems individuos del Asia Menor) y
ro de Cristo (ver. 8), no debera dejar de los hechos positivos de Onesforo. Comprese
guardar el depsito (ver. 14), ni debera re- 3 Juan 9-12 (Ditrefes y Demetrio). A qui-
husarse a venir a Pablo ahora que le necesita- nes imitar?
ba (4:9,21). --"Tenga el Seor misericordia". Vase
--"que me abandonaron todos los que es- Mat. 5:7. La misericordia de Dios ser basada
tn en Asia". Vase 4:16. Pablo haba pasado en la misericordia que el hombre haya mos-
tres aos predicando en Asia y por sus labo- trado en esta vida (Sant. 2:13; Mat. 25:34-40;
res muchos conocieron a Cristo (Hech. 19:10; 10:40-42; Luc. 10:37).
20:17,31). Ahora que los necesita en Roma, --"de la casa de Onesforo". Vase 4:19.
muchos hermanos del Asia Menor le abando- Comprese 1 Cor. 16:15. Se entiende que
nan. Onesforo era de Efeso (ver. 18). De lo que se
Ellos se avergonzaron (ver. 8,12) de Pa- dice aqu y en el ver. 18 algunos suponen que
blo, preso del Seor, y por eso no testificaron Onesforo estaba muerto cuando Pablo escri-
a favor de l ante las autoridades romanas, o bi estas lneas. Pero no hay razn suficiente
no le ayudaron ni animaron en el tiempo de para llegar a esa conclusin.
su encarcelamiento. Probablemente estuvie- Su nombre significa "portador de ganan-
ron en Roma, pero corrieron gran riesgo de cia". El seguramente hizo honor a su nombre
su vida al continuar su asociacin abierta con en su vida diaria.
Pablo, ya que l estuvo encarcelado como --"porque". Esta palabra introduce la ra-
criminal contra el estado, y por eso le aban- zn por qu Pablo expresa su deseo de que la
donaron. Al hacer esto, abandonaron a la vez casa de Onesforo, y Onesforo mismo (ver.
a Jesucristo, de quien Pablo era preso (Mat. 18), reciban misericordia del Seor.
25:45). Ellos reaccionaron al peligro de la --"muchas veces me confort". Su bene-
ocasin de manera completamente opuesta a volencia hacia Pablo, aun bajo circunstancias
aqulla en que respondi Onesforo (ver. peligrosas, fue practicada repetidas veces, y
16,17). Ignoraban la enseanza apostlica de no fue meramente para cubrir las apariencias.
que el cristiano es uno llamado a sufrir por Era cristiano genuino, y no solamente de pa-
Cristo (2 Tim.3:12; 1 Ped. 2:20,21). labras.
Comprese Juan 6:66. El verbo "confort" en el texto griego apa-
Sobre "abandonar", notamos que el mis- rece en el Nuevo Testamento solamente aqu.
mo verbo griego se emplea en Tito 1:14 (se Como sustantivo aparece en Hech. 3:19 (re-
apartan, o vuelven la espalda). frigerio). Un verbo similar se emplea en Luc.
--"de los cuales son Figelo y Hermge- 16:24 (refresque). Notemos estas versiones en
nes". Estos dos hermanos desertores eran cuanto a esta frase que ahora comentamos:
hombres destacados, conocidos por Timoteo. "me dio refrigerio" (NVI., B.A.), "me refrige-
(No se sabe ms acerca de ellos). La memoria r" (Mod., H.A., P.B.), "me trajo refrigerio"

18
(N.M.). caso de orar por los muertos, segn la Iglesia
Un buen ejemplo en el Antiguo Testa- Catlica Romana ha querido afirmarlo. No se
mento de tal refrigerio de uno hacia otro, lo puede probar que Onesforo estaba muerto
hallamos en cuanto a Jonatn hacia David (1 para cuando Pablo escribi esta carta a Timo-
Sam., cap. 18-20). teo, y la expresin de deseo de parte de Pablo
--"y no se avergonz". Vanse ver. 8,12. no es "oracin por los muertos" para influir
Comprense Mar. 8:38; Mat. 25:45. en su destino eterno despus de la muerte f-
--"de mis cadenas". Vanse Efes. 6:20; sica. Heb. 9:27 ensea claramente que la
Hech. 12:6,7; 21:33; 28:20. muerte sella el destino.
La disposicin de sufrir por la Causa de No sabemos dnde haya estado Onesfo-
Cristo distingue al cristiano (3:12; Mat. 5:10- ro en este momento; pudo haber estado en
12; Jn. 16:1-4; Hech. 14:22; Rom. 8:17; Fil. 1:29; Roma. Pero no hay prueba de que estuviera
3:10; 1 Tes. 3:3; Heb. 10:34; 13:3; 1 Ped. muerto.
2:20,21). --"en aquel da" = el da del juicio final
(4:8; Jn. 5:28,29; Rom. 2:2-11; 14:10-12; Hech.
1:17 -- "sino que". En lugar de avergon- 10:42; 17:31; 2 Cor. 5:10; 2 Tes. 1:5-10; Heb.
zarse de Pablo el prisionero, Onesforo hizo 9:27; Judas 6).
esto que sigue. Otras versiones dicen, "Antes --"y cunto nos ayud en Efeso". En el
bien" (H.A., B.A., L.A.), "Al contrario" (Mod., griego "cunto" es palabra plural, y por eso
P.B., NTP., Pop.), "Por lo contrario" (N.M.), otras versiones dicen, "cuntos servicios"
"Antes" (N.C., S.A., JTD.). (H.A., Mod., P.B., N.C., JTD.), "todos los ser-
--"cuando estuvo en Roma me busc y me vicios" (N.M.), "los servicios" (B.A., 1977,
hall". No fue fcil hallarle, ni sin riesgo, da- NTP.), "cuntas cosas" (ASV.).
da la persecucin viva en aquel tiempo contra Los hechos de misericordia que Onesforo
los cristianos. El segundo encarcelamiento de hizo en Roma, beneficiando a Pablo, fueron
Pablo no fue como el primero (Hech. 28:30, solamente una parte de los hechos de la vida
31). Onesforo prob su fe con sus obras dedicada al Seor de este hombre de sacrifi-
(Sant. 2:24-26). Persisti en su bsqueda; la cio. Qu buen testimonio dan las Escrituras
persistencia o perseverancia tiene su galar- acerca de l!
dn. Vase Mat. 7:7. La palabra "nos" no est en el texto griego
de Nestle, ni de Westcott y Hort. Unas pocas
1:18 -- "concdale el Seor que halle mi- versiones en letra cursiva dicen, "me".
sericordia cerca del Seor". Mejor traducen el --"t lo sabes mejor". Estos servicios ren-
texto griego otras versiones: "Dle el Seor didos por Onesforo eran del conocimiento de
que halle misericordia de parte del Seor" Timoteo, y por eso dice Pablo que Timoteo lo
(P.B., L.A.); "(dle el Seor que halle miseri- saba mejor. Los dos estaban en Efeso cuando
cordia del lado del Seor" (H.A.). Onesforo los hizo.
Pablo usa un juego de palabras, al decir
en el ver. 17 "hall", y ahora en el 18, "halle".
El que busca hasta hallar la ocasin apropia-
da para usar de misericordia, l mismo halla-
CAPITULO 2
r misericordia.
Una expresin de deseo o voluntad de
2:1 -- Tocante a lo que se dice en este
parte de Pablo para con otros se encuentra en
versculo, comprese 2 Cor. 12:9,10.
1 Tes. 5:23. (Ntese que los tesalonicenses
--"T, pues". El pronombre "t" en el tex-
estaban todava vivos cuando Pablo les dijo
to griego da nfasis a la persona indicada,
esto). No hay en este versculo, ni en el 16,
como tambin en 3:10; 1 Tim. 6:11.
19
La palabra "pues" indica transicin. En vista rosa el cristiano tiene que depender; otra cla-
de lo que Pablo dijo en el primer captulo, se de fuerza no bastara. Figelo, Hermge-
ahora introduce nuevas admoniciones. En nes, y otros no dependieron de ella, y por eso
ese primer captulo present los ejemplos de fracasaron, porque se llenaron de cobarda.
fe y de perseverancia de s mismo, de Loida y
Eunice, y de Onesforo, y el ejemplo de co- 2:2 -- "Lo que has odo de m". Vase 1:13,
barda y desercin de Figelo y Hermgenes. comentarios. A travs de los aos que Timo-
Timoteo haba de imitar a los primeros teo andaba con Pablo de compaero, haba
arriba mencionados, y no a los otros. Com- odo la predicacin y enseanza de l.
prese 3 Juan 11. --"ante muchos testigos". La preposicin
--"hijo mo". Vase 1:2, comentarios. Pa- griega empleada en esta frase es DIA, que
blo as expresa su amor y preocupacin tier- normalmente se traduce "mediante" o "por
nos para con Timoteo, como de un padre por medio de", y as la traducen aqu algunas ver-
su nio. La palabra "hijo" figuradamente in- siones. Pero tiene otras traducciones. Las di-
dica semejanza con el Padre; pues, el hijo es ferentes versiones reflejan esta variedad de
como su padre, o debe imitar a su padre. traducciones, y dejan diferente punto de n-
--"esfurzate". La palabra griega est fasis en cuanto a lo que Pablo est diciendo.
compuesta de dos: de "en" y de "poder". 1 - Nuestra versin dice "ante", y otras
Aparece en 4:17; Hech. 9:22; Rom. 4:20; Efes. dicen, "en presencia de". Segn esta traduc-
6:10; Fil. 4:13; 1 Tim. 1:12. cin, lo que Timoteo haba odo de Pablo lo
Otras versiones dicen, "revstete de po- oy en la presencia de muchas personas (que
der" (L.C., 1977), "sigue adquiriendo poder" eran testigos de la verdad acerca de Cristo
(N.N.), "fortalcete" (NTP., N.C., JTD.), que Pablo predicaba. Considrese 1 Cor.
"aprpiate de la fuerza" (BAD.). 15:6).
Este mandamiento de Pablo corresponde 2 - Otras versiones dicen, "con el apoyo
a lo que dice en 1:7 (espritu de poder). de", o "confirmado por". Si es as, entonces el
--"en la gracia". La gracia es la fuente de punto es que lo que Timoteo haba odo de
la fuerza verdadera. Este favor no merecido Pablo fue confirmado por numerosos testigos.
(la gracia) de Dios viene a consecuencia de la Comprese Heb. 2:3,4; 1 Cor. 15:5-8.
fe y la obediencia del cristiano. El crece en --"esto" = la enseanza apostlica incam-
esta gracia (2 Ped. 3:18), al madurarse di- biable. (No puede cambiar, ni admitir nue-
ariamente en la fe del evangelio. vas doctrinas, porque de otra manera no sera
En lugar de andar como Figelo, Herm- apostlica, sino de hombres modernos nada
genes y los dems hermanos del Asia Menor, inspirados).
se le exhorta a Timoteo a que se apropie de la --"encarga". Este verbo, empleado tam-
fuerza que viene del favor de Dios, al ser per- bin 1 Tim. 1:18 (encargo), es la misma pala-
sona con una fe muy fuerte. La fuerza espiri- bra que el sustantivo "depsito" en 2 Tim.
tual no se origina en la persona (Jn. 15:4,5), 1:12,14. Vanse los comentarios all. El mis-
sino en el Seor (Efes. 6:10). mo verbo griego aparece en Luc. 12:48 (con-
--"que es en Cristo Jess". Vanse 1:13, fiado); 1 Cor. 10:27 (se os ponga delante).
comentarios; Jn. 1:17. El Seor es la fuente de --"a hombres fieles". El contexto indica,
la gracia que da poder al individuo. no sencillamente hombres creyentes, sino
La frase preposicional, "en Cristo Jess", confiables, y que por eso, bajo las pruebas de
significa "en conexin con" l. El estar cons- la vida entre los paganos, perseveraran en la
ciente continuamente del favor de Dios, a predicacin de la verdad. Comprense Gl.
consecuencia de hallarse la persona en Cristo, 3:9 (con el fiel Abraham, Ver. P.B., ASV.); 1
es una fuente verdadera de fuerza para la vi- Jn. 1:9 (fiel); Apoc. 1:5 (fiel).
da y obra del cristiano. De esta gracia pode-
20
--"que sean idneos". Esta palabra grie- prense Hech. 9:15; 26:17; Rom.
ga, HIKANOS, aparece en 1 Cor. 15:9 (digno; la 11:13; 15:15-18; Gl. 2:7,8; Efes. 3:1.
Ver. L.C. dice, competente, y en el margen, Con el uso del trmino "maestro"
suficiente); 2 Cor. 2:6 (basta); 3:5 (competen- se da nfasis al proceso de hacer
tes). Ntese que en Rom. 15:23 se traduce llegar la verdad a las personas, el
"muchos"; es decir, bastantes aos. cual es el de ensear. Comprense
La persona debe ser no solamente con- Juan 6:44,45; Hech. 5:28. El evan-
fiable, sino tambin con suficiencia en cono- gelio se ensea! No solamente se
cimiento y habilidad para comunicar la ver- predica. Los que hacen mutuamen-
dad a otros. El solo deseo de ser predicador te exclusivos los trminos "evange-
no basta. Comprese 1 Tim. 3:2, "apto para lio" y "doctrina", juntamente con las
ensear". acciones "predicar" y "ensear",
--"para ensear tambin a otros". Como afirmando que el evangelio (que
ellos fueron enseados, ahora tambin a otros segn ellos s importa para que ha-
hagan lo mismo. ya comunin) se predica, y que la
Hago hincapi en tres puntos: doctrina (que segn ellos no impor-
1 - Lo que Timoteo ha de guardar (1:14), ta tanto para la comunin) se ense-
tambin lo ha de depositar con una cierta clase a, yerran en gran manera!
de hombres, para que ellos lo enseen a otros,
y as el evangelio se siembre de siglo en siglo. 2:3 -- "T, pues". Los manuscritos mejo-
Este es el plan de Dios para "la preparacin res no dicen esto. Por eso casi toda versin
de obreros", como se suele expresar. Es de omite estas palabras, y dice ms o menos as:
persona a personas. "Sufre penalidades conmigo", con la palabra
Ahora, el plan humano es otro. En l en- "conmigo" en letra cursiva.
tra el concepto de la centralizacin de obra. --"sufre penalidades". En el texto griego
Las iglesias locales entregan al instituto la es una sola palabra (SUGKAKOPATHEO = con,
crema de su juventud, para que estos jvenes malo, sufrir), la cual aparece en 1:8 (participa
se preparen segn el curso ideado por los au- de las aflicciones). Vanse los comentarios
to llamados "lderes", y luego que los alum- all.
nos se gradan, son colocados en los plpitos Se le exhorta a Timoteo a que sufra pena-
de las iglesias locales. Este sistema trabaja lidades juntamente con Pablo, imitndole a l
muy bien para controlar a las iglesias, ya que (1:12; 2:9,10; 3:11; 4:7).
ellas rindieron su autonoma (por rendir su En 2:9 y 4:5 aparece la misma palabra,
obra y la direccin de ella). En lugar de salir nada ms sin el prefijo, SUN = con.
predicadores, ancianos y diconos de las igle- Vase 3:12. Alistarse como soldado im-
sias locales, ahora salen de los institutos con- plica estar dispuesto a sufrir cosas malas,
trolados por la jerarqua. pues as es la naturaleza del servicio militar.
2 - En este pasaje Pablo se refiere a la su- Considrense Juan 16:1-4; 1 Ped. 2:19-21.
cesin de enseanza, y no de magisterio, o de --"como buen soldado de Jesucristo". Ti-
administracin! Se refiere a una cadena de en- moteo era "nio" de Pablo (1:2; 2:1), pero sol-
seantes, y no de llamados "clrigos" o "cabe- dado de Jesucristo. La palabra griega es
zas", administradores de jerarqua. No hay STRATIOTES. La forma verbal de esta palabra,
nada de "ordenacin" es este versculo. STRATEUO, aparece en 1 Cor. 9:7 y 2 Cor. 10:3.
3 - El evangelio se ensea, y no solamente En Fil. 2:25 y Filemn 2 aparece la palabra
se predica. A continuacin cito de Notas So- griega, SUSTRATIOTES = con, soldado; o sea,
bre 1 Timoteo, 2:7: "compaero de milicia".
--"y maestro de los gentiles". Com- La predicacin fiel del evangelio trae di-

21
ficultades (cosas malas) que han de ser sopor- diaria.
tadas, o sufridas. Esto se debe a la naturaleza --"a fin de agradar", o complacer (B.J.,
del conflicto entre Cristo y Satans (Jn. 14:18- N.C., S.A.). Esta es la meta de todo soldado
21; Apoc. 17:14). Pero es claro que el soldado fiel. Esta es la razn por qu no se enreda en
de Jesucristo vencer (Jn. 16:33; Rom. 8:37; los asuntos de la vida no militar. Esta meta
Apoc. 15:2). es alcanzada solamente por medio de la de-
vocin total "al oficial bajo cuyo mando est"
2:4 -- Aqu Pablo comienza una lista de (NVI.). Vanse Rom. 15:1-3; Gl. 1:10; 1 Jn.
tres figuras: la del soldado (ver. 4), la del atle- 3:22.
ta (ver. 5), y la del labrador (ver. 6). El pro- --"a aquel que lo tom por soldado".
psito de estas figuras es exhortar a devocin Comprese 1 Tes. 2:4.
completa de servicio, a hacer el servicio le- La frase "lo tom por soldado" es una
galmente, y a esperar el galardn. Pablo usa sola palabra en griego (STRATOLOGEO). Otra
las mismas tres figuras en 1 Cor. 9 (ver. 7, 24- vez vemos una palabra griega cuya composi-
26). cin contiene la palabra "soldado", STRA-
--"Ninguno que milita". Vase el verscu- TIOTES. En el Nuevo Testamento aparece so-
lo anterior. El texto griego emplea un parti- lamente aqu. Aqu la referencia se hace a
cipio, STRATEUOMENOS = (ninguno que) cum- Cristo.
ple el servicio militar. El verbo, STRATEUO, se En este versculo 4, Pablo no prohibe que
emplea en 1 Cor. 9:7 y 2 Cor. 10:3. La palabra el predicador "haga tiendas" cuando sea nece-
en forma de sustantivo, STRATEIA, aparece en sario (Hech. 18:3, ms el ver. 5 y 2 Cor. 11:8).
1 Tim. 1:18 (milicia). La exhortacin trata de la actitud de devocin
--"se enreda en los negocios de la vida". completa en la milicia de Cristo.
Con esta expresin se hace hincapi en el Tampoco se trata en este versculo la idea
compromiso y la devocin completa de la vi- romanista de celibato del clero. El celibato no
da que Timoteo debe como evangelista de se implica en estas palabras de "no enre-
Cristo. Su corazn ha de ser singular; es de- darse". Vase 1 Cor. 9:5.
cir, de los que se concentran en un solo obje- Al aplicar este versculo a todo cristiano,
tivo, y no de atencin dividida. Comprense tngase presente que no es el negociar en la
Fil. 3:13 (una cosa hago); Mat. 6:33 (buscad vida lo que se condena, sino el enredarse en
primeramente el reino de Dios). esos negocios, a tal grado que la persona ya
El mismo verbo griego, "enredarse", apa- no atienda debidamente a lo que es su meta
rece en 2 Ped. 2:20. singular.
Los "negocios" aqu referidos son los
asuntos y "ocupaciones de la vida ordinaria" 2:5 -- "Y tambin el que lucha como atle-
(NVI.). ta". El texto griego dice literalmente, "Y si
La palabra griega, BIOS (vida), se emplea tambin alguno ATHLE". El verbo, ATHLEO,
en dos sentidos: quiere decir participar en una competencia, o
1 - la existencia o medios de sustento: competir en un juego pblico. De esta pala-
Mar. 12:44 (sustento; literalmente, toda su vi- bra griega tenemos la espaola, "atleta". La
da); Luc. 8:43 (todo cuanto tena; literalmente, Ver. 1909 dice, "Y aun tambin el que lidia", y
toda la vida); 1 Jn. 3:17 (bienes; literalmente, la la P.B. dice, "y si alguno lucha". Aunque es
vida). ms comentario que traduccin, dice la Ver.
2 - el curso de la vida (Luc. 8:14; 1 Tim. L.A., "Un atleta no es coronado...", y la B. J.
2:2, "vida tranquila", Ver. 1977, B.A., ASV.). dice, "Y lo mismo el atleta: no recibe..."
Aqu en este versculo se trata del segundo de Nuestra versin dice, "lucha como atle-
los dos sentidos; se trata del curso de la vida ta", mientras que otras dicen, "compite como

22
atleta" (NVI., B.A.), o "contendiere como atle- Pablo tiene en mente, al usar esta figura
ta" (Mod.). de retrica, a un solo competidor, o atleta, y
Este verbo griego (ATHLEO) aparece so- no a muchos, en un caso en que solamente
lamente aqu (dos veces en este versculo) en uno de muchos ganara. Timoteo (y todo
el Nuevo Testamento. En forma de sustanti- cristiano fiel) poda ganar la corona en esta
vo (ATHLESIS) aparece en Heb. 10:32 (comba- competicin. Si corre la carrera hasta termi-
te). Ahora, el verbo compuesto (SUNATHLEO = narla, y lo hace legtimamente, el "atleta" en-
con, competir) se emplea en Fil. 1:27 (comba- tonces recibe la corona. Vanse tambin 4:8; 1
tiendo, "luchando"--NVI.). Cor. 3:13-15.
--"no es coronado". Este verbo,
STEPHANAO, aparece tambin en Heb. 2:7,9. 2:6 -- Hay gran diferencia entre la traduc-
Esta palabra en forma de sustantivo, STEPHA- cin de Valera, Revisin del ao 1960, y la de
NOS, se ve en 4:8; 1 Cor. 9:25; Fil. 4:1; 1 Tes. otras obras, con respecto a este versculo.
2:19; Sant. 1:12; 1 Ped. 5:4; Apoc. 2:10; 3:11. Todo depende de cmo considerar la palabra
Los griegos usaban dos palabras distin- griega, PROTOS = primero, si es adverbio (se-
tas (aunque algo sinnimas) para decir "coro- gn nuestra versin, que primero debe tra-
na". 1 - DIADEMA (Apoc. 19:12), la corona re- bajar), o si es predicado nominal, sustantivo
al, y 2 - STEPHANOS (2 Tim. 4:8), la corona de que describe al sujeto (segn otras muchas
victoria en los juegos. versiones buenas, que el labrador debe ser el
--"si no lucha legtimamente". Sobre el primero en participar de los frutos).
verbo "lucha", vanse los comentarios arriba. Las dos maneras de traducir el versculo
Sobre "legtimamente", vase 1:8. La palabra 6 ensean la verdad, pero ponen el nfasis en
griega significa "ajustado a la ley". dos cosas distintas. Es cierto que antes de
Los juegos tenan reglas, como tambin participar de frutos, primero (adverbio) hay
las tiene el evangelio. Las reglas estn en el que trabajar. Tambin es cierto que el pri-
patrn (1:13). Vanse tambin Jn. 12:48; Mat. mero (predicado nominal) para participar de
7:21. La carrera que tiene que correrse est los frutos es el labrador.
"puesta delante de nosotros" (Heb. 12:1, Ver. Yo favorezco las versiones (como las
Lac.). No es "una carrera", como si hubiera NVI., H.A., B.A., ASV., P.B., L.A., N.M., B.J.,
varias de donde escoger; es "la carrera" (4:7) NTP., JTD., 1977, P79., RVA.). Ntese que la
que Dios ha puesto. Por contraste, vase Valera, Revisin del ao 1977, cambia de la
Rom. 10:1-3. La ignorancia de las reglas no primera manera de traducir el versculo a la
justifica a nadie. segunda (de las dos mencionadas arriba).
La corona es para quienes sigan las re- Estas versiones dadas aqu siguen la traduc-
glas. Esto requiere auto disciplina (1 Cor. cin interlineal de Lacueva, que dice literal-
9:25). Pero la filosofa religiosa moderna dice mente, "El que trabaja (con esfuerzo) debe
otra cosa: "Haz lo tuyo propio". El liberalis- (ser) (el) primero de (en) los frutos partici-
mo no se somete a reglas, a la norma, sino ac- par".
ta en base de "sabidura en culto voluntario" --"El labrador". La palabra griega es
(Col. 2:23). Se burla del patrn. Es autoin- GEORGOS, compuesta de GEO = tierra, y ERGON
dulgente. = trabajo. De esto, uno que trabaja la tierra.
Cristo es el dador de la ley (Sant. 4:12). La Ver. NTP. dice, agricultor; la P79. dice, "el
El hace las reglas. Por eso, es necesario que que trabaja en el campo". Aparece tambin
todos permanezcan dentro de ellas (2 Jn. 9- en Sant. 5:7 (labrador); Jn. 15:1 (labrador). En
11). El "atleta" que viola las reglas, que va 1 Cor. 3:9 (labranza) aparece el sustantivo,
ms all de ellas, no va a recibir la corona. GEORGION = un campo cultivado, y en Heb.
Considrese 1 Jn. 2:4. 6:7 (labrada) el verbo, GEORGEO = labrar el

23
campo. moteo considere (reflexione, entienda) lo que
--"para participar de los frutos". Vanse le ha escrito, y de esa manera el Seor le dar
Deut. 20:6; Prov. 27:18; Sant. 1:25 (ser biena- comprensin o entendimiento. El Seor da
venturado en lo que hace). entendimiento al que considera lo escrito. El
--"debe trabajar primero". El verbo grie- proceso por el cual el Seor da entendimiento
go indica trabajar arduamente, o con gran es- en todo no es nada misterioso, ni milagroso.
fuerzo. Aparece en 1 Tes. 1:3 (trabajo); 5:12 El Seor da entendimiento a la persona
(trabajan). por medio de su Palabra, y nunca aparte de
--- ella (pues ella es "lmpara", Sal. 119:105).
El agricultor, que con gran esfuerzo hace Considrense Jn. 5:39; Hech. 17:11. En Hech.
su trabajo, debe ser el primero para gozar de 16:14, vemos que el Seor abri el corazn de
la cosecha. Es su derecho. Comprese 1 Cor. Lidia, pero fue despus de haber estado
9:7-14: el que predica el evangelio tiene el de- oyendo ella la palabra predicada. El que
recho de vivir del evangelio. quiere hacer la voluntad de Dios va a cono-
Entiendo que el punto de nfasis de Pa- cer si la doctrina de Cristo es de Dios (Jn.
blo a Timoteo en su exhortacin, por medio 7:17. Si leemos, podemos entender (Efes. 3:4),
de esta figura, es que hay gran esperanza pa- y se nos manda entender (5:17; 1 Cor. 10:15).
ra el que, como el agricultor, trabaja ardua- Es cierto que Dios en su Providencia da
mente en sus labores. Le espera el fruto pre- entendimiento indirectamente, al dar a la per-
cioso. Comprese Sant. 5:7. Vanse Mar. sona oportunidades y ayudadores, pero le
10:30, "en el siglo venidero la vida eterna"; 1 toca a la persona considerar lo que Dios ya ha
Tim. 4:8, "promesa ... de la (vida) venidera". dicho. Si el corazn es bueno y recto (Luc.
La perseverancia en el trabajo duro trae su 8:15), la persona va a entender (Mat. 13:23).
galardn, como los frutos premian al que tra-
baja la tierra. 2:8 -- "Acurdate". Este verbo, por ser de
modo imperativo y del tiempo presente, in-
2:7 -- "Considera lo que digo", (particu- dica que Timoteo debera estar hacindolo
larmente en las tres figuras, ver. 4-6). En lu- siempre.
gar de "considera", otras versiones dicen, "re- Para qu acordarse Timoteo de Jesucris-
flexiona" (NVI.) y "entiende" (Mod.). El ver- to, y esto de continuo? Para imitarle, con el
bo griego aparece en 1 Tim. 1:7 (entender). fin de quedarse inmvil (1 Cor. 15:58) en me-
Al pensar Timoteo en sus tribulaciones y dio de los sufrimientos que venan.
pruebas como evangelista, al mismo tiempo Por qu acordarse de l? Porque Jesu-
necesita considerar lo que Pablo le ha dicho cristo es el ejemplo por excelencia. (Ahora en
acerca del soldado, del atleta, y del agricul- el versculo siguiente, Pablo se presenta a s
tor; es decir, que la dedicacin, el hacer todo mismo tambin como ejemplo de sufrir por la
legalmente, y la perseverancia en la labor du- Verdad). El Hijo de Dios, predicho en la pro-
ra, trae su recompensa, su premio! feca ("del linaje de David"), vino al mundo,
El que no entiende, nunca tiene conoci- sufri segn "el determinado consejo y antici-
miento (Isa. 1:3). Hay que pensar en lo que pado conocimiento de Dios" (Hech. 2:23), y
las Escrituras dicen (Fil. 4:8). Vanse tambin resucit de los muertos, venciendo as a sus
Sal. 1:2; 119:59,60,104,105. enemigos (Col. 2:15; Apoc. 5:5). Este gran he-
--y el Seor te d entendimiento en to- cho histrico es el corazn del evangelio que
do". Mejores son los manuscritos que dicen Pablo predicaba. Si nosotros nos acordamos
DOSEI = dar (tiempo futuro). As dicen las de Jesucristo, bien podemos nosotros tambin
versiones ASV., NVI., Mod., H.A., B.A., P.B., salir victoriosos sobre todo enemigo de la
N.C., etctera. Lo que Pablo dice es que Ti- verdad.

24
El reflexionar ("considerar") sobre lo que (1:12), y ahora estuvo a punto de morir por l
Pablo deca (ver. 7), y el acordarse de Jesu- (4:6). El saba que su recompensa sera la glo-
cristo (ver. 8), es lo que el cristiano debe hacer riosa corona de vida (4:8).
constantemente para tener valor en lugar de
cobarda (1:7) en la lucha de la vida en Cristo. 2:9 -- "en el cual"; es decir, en el evangelio,
Timoteo afrontaba mucha oposicin (ver. 16- en el mencionado en el ver. 8, y en 1:10-12.
18; 3:1-13). --"sufro penalidades". En el texto griego
--"de Jesucristo". El reina, no Nern! es una sola palabra, que literalmente significa
El nombre "Jess" tuvo que ver con su sentir lo que es malo. La misma palabra grie-
humanidad ("del linaje de David"; vase Mat. ga empleada aqu aparece tambin en 4:5
1:21) y el nombre "Cristo", con su divinidad (soporta las aflicciones) y en Sant. 5:13 (afli-
("resucitado de los muertos"). gido). El Interlineal de Lacueva dice, "sufro
--"del linaje de David". Sobre esta frase, malos tratos". Algunas versiones dicen, "su-
y la siguiente ("resucitado de los muertos"), fro trabajos".
vase el pasaje paralelo, Rom. 1:3,4. --"hasta prisiones". Vanse 1:16; Hech.
Hemos de acordarnos de Jesucristo en 26:29; Efes. 6:20. Comprense Fil. 2:8, "hasta
conexin con estos dos grandes hechos en el la muerte", y Heb. 12:4, "hasta la sangre".
evangelio: su encarnacin y su resurreccin. --"a modo de malhechor". La misma pa-
Son pruebas de su divinidad. labra griega, aqu traducida "malhechor",
Para ser el Mesas, Jess de Nazaret tuvo aparece en Luc. 23:32,33,39. (En 1 Ped. 4:16
que ser de la simiente de David. Vanse Isa. aparece una palabra griega muy parecida). Si
11:1; Jer. 23:5,6; Hech. 2:29-36. Vase tambin Pablo en realidad hubiera sido un malhechor,
Mat. 22:41-46. habra sufrido lo mismo que ahora sufra.
En lugar de "linaje", otras versiones dicen --"mas la palabra de Dios no est presa".
simiente, siguiendo literalmente en texto grie- En lugar de "presa", dice el Interlineal de La-
go que emplea la palabra SPERMA. cueva, "atada". Es del mismo vocablo griego
--"resucitado de los muertos". El tiempo que tambin aparece en Rom. 7:2 (sujeta) y en
del verbo en esta frase es el perfecto pasivo, y 1 Cor. 7:27,39 (ligado, ligada). No se puede
as se indica una condicin permanente. ligar, o atar, la palabra de Dios.
La resurreccin de Jess es "la seal de Aunque Pablo estuviera encarcelado, el
seales", y otra alguna no ser dada a los in- evangelio siempre iba a prevalecer, a pesar
crdulos (Mat. 12:38-40). En la resurreccin de todo esfuerzo humano al contrario. La
Jesucristo conquist la muerte (1:10; Heb. verdad no puede ser afectada por cadenas de
2:14,15; 1 Jn. 3:8). fierro.
Como hombre Cristo muri (Isa. 53; Heb. Pablo, cuando estaba preso, siempre se
2:9); como Dios, resucit (Jn. 10:15-18; Hech. daba lugar para predicar hasta donde le fuera
2:24). permitido (4:16,17; Hech. 28:30,31), pero tam-
--"conforme a mi evangelio"; es decir, bin su ejemplo de perseverancia bajo perse-
conforme al evangelio que Pablo predicaba. cucin motivaba a otros a predicar el evange-
Comprense Rom. 2:16; 16:25; 1 Cor. 15:1; 2 lio con aun ms solicitud (Fil. 1:12-14). Aho-
Tes. 2:14. Es el mismo evangelio de 1:10,11. ra, estando Timoteo libre, se animara a pre-
El corazn del evangelio que Pablo predicaba dicarlo tambin con ms diligencia.
no es un Cristo muerto, sino el Cristo resuci- Callar al predicador no calla a su men-
tado! saje. El hombre puede callar al hombre, pero
Pablo recibi este evangelio por revela- no a Dios. Comprese Luc. 19:40.
cin (Gl. 1:11,12); de l era "predicador,
apstol, y maestro" (2 Tim. 1:11); sufra por l 2:10 -- "Por tanto". Si esta frase mira ha-

25
hacia atrs, Pablo est diciendo que sabe que gan la oportunidad.
la palabra de Dios no puede ser atada por los 6. Vanse: Notas Sobre 1 Pedro 1:2, co-
hombres, y que por eso est de buen nimo mentarios; Notas Sobre 2 Pedro 1:10, comen-
para soportar, etctera. tarios; Notas Sobre Tito 1:1, comentarios.
Si mira hacia delante, est diciendo que --"para que". Se introduce el propsito de
todo lo soporta porque sabe que los elegidos Pablo al obrar en su ministerio apostlico sin
as sern salvos por su predicacin. perder nimo. Comprese 2 Cor. 1:6. El ejem-
Yo favorezco la primera idea. plo de unos contribuye a la salvacin de
--"todo lo soporto", pues as acta el otros.
amor (1 Cor. 13:7, donde aparece la misma --" ellos tambin obtengan la salvacin".
frase griega). Vanse tambin Efes. 3:1,13; Sobre la frase "obtener salvacin", vase 1
Fil. 2:17. Tes. 5:9 (alcanzan). Dios salva, pero condicio-
Para ver algunas cosas que Pablo sopor- nalmente (Rom. 6:17,18; Heb. 5:9; Fil. 2:12). El
taba, vanse Rom. 8:35-37; 2 Cor. 11:23-29. salvo tiene que poner de su parte (1 Ped. 1:2;
--"por amor de los escogidos". El amor 2 Ped. 1:10).
motivaba a Pablo a sufrir trabajos como --"que es en Cristo Jess". La salvacin
evangelista enviado a los gentiles (1:11; Hech. referida por Pablo no es cualquiera; es la sal-
26:17; Gl. 2:8; Efes. 3:8). vacin en conexin con Cristo, quien redimi
Sobre los "escogidos" (o, "elegidos"), no- al perdido. Y cmo entra la persona perdida
temos lo siguiente: en Cristo para obtener esta salvacin? Gl.
1. Este trmino es uno de varios (por ej., 3:27 da la contestacin. Ya que est "en Cris-
santos, hijos, discpulos, pueblo, creyentes, to", es recipiente de toda bendicin espiritual
linaje) empleados en el Nuevo Testamento (Efes. 1:3).
para referirse a los cristianos. --"con gloria eterna". Comprese 1 Ped.
2. La misma frase griega aqu tambin 5:10. La salvacin que Cristo proporciona es
aparece en Mat. 24:22,24. En Rom. 8:33 y Tito acompaada de gloria eterna (comparada con
1:1 la frase es elegidos o escogidos "de Dios". la brevedad del sufrimiento por Cristo en esta
En Rom. 16:13 es escogido "en el Seor". vida, Rom. 8:18; 2 Cor. 4:15-18). La gloria de
3. Dios escogi, o eligi, una clase de gen- este mundo pasa (1 Cor. 7:29-31; 1 Jn. 2:15-17.
te, y no individuos incondicionalmente (Efes. Resumen:
1:4). El individuo, de su propia voluntad y Sin la predicacin del evangelio no hay
libre albedro, escoge ser o no de esta clase salvacin (Mar. 16:15,16; 1 Cor. 1:21), y por
(Mat. 7:21,22; 11:28-30; Heb. 5:9; Apoc. 22:17; eso Pablo soportaba las aflicciones que le ve-
y los textos de la Gran Comisin). nan, a consecuencia de su predicacin, por-
4. Dios escoge mediante la palabra del que saba que solamente as se salvar la gen-
evangelio (2 Tes. 2:13,14). No hace acepcin te. Solamente una persona de gran amor por
de personas (Hech. 10:34; Rom. 2:11), eli- otros, y completamente libre de egosmo,
giendo sin condiciones. Aqu est el punto en puede decir con sinceridad las palabras de
que falla miserablemente el calvinismo. este versculo. Comprese Rom. 9:3.
5. Pablo puede estar refirindose tambin
a las personas que todava no han odo el 2:11 -- "Palabra fiel es esta". Literalmente
evangelio, pero que estn dispuestos a obede- dice el texto griego, "fiel la palabra". Vase
cerlo cuando lo oigan, y as sern salvas. Los Notas Sobre 1 Timoteo 1:15, comentarios.
tales son de los "escogidos", de las "ovejas" A qu se refiere esta frase?
(Jn. 10:16), y del "pueblo" (Hech. 18:9,10) de 1. A lo que Pablo va a decir en los vers.
Dios, en el sentido en que estn dispuestos a 11 al 13 (que ello es creble en todo sentido).
obedecer al evangelio, y lo harn cuando ten- 2. Algunos aplican esta frase a lo dicho

26
anteriormente, como es el caso en 1 Tim. 4:9. final, y de la vida eterna en el cielo.
Vase Notas Sobre 1 Timoteo 4:9, comenta- ---
rios. Si es as, la palabra siguiente (en el tex- 1. Ntense las cuatro condiciones (la pa-
to griego, GAR = porque) refuerza la idea de labra "s") en estos ver. 11 al 13, dos positivos
lo precedente con las palabras que siguen en y dos negativos, seguidas de las conclusiones
estos ver. 11 al 13. La palabra griega GAR correspondientes.
significa "porque" (como tambin, "cierta- 2. Ntense tambin que en el texto griego
mente"). Algunas versiones as dicen, "por- aparecen tres palabras compuestas del prefi-
que si morimos..." jo, SUN = con, y el verbo de accin. Son stas:
Yo favorezco la primera de las dos ideas. (1) SUNAPETHANOMEN = "con", ms "si mori-
En tal caso GAR podra traducirse "ciertamen- mos"; (2) SUZESOMEN = "con", ms "vivire-
te" (como tambin "porque"). As dice la ver. mos"; y (3) SUMBASILEUSOMEN = "con" ms "re-
N.M., "ciertamente si morimos...". inaremos".
--"Si somos muertos con l". Mejores son 3. Literalmente dice el versculo 11, "Fiel
las versiones que traducen el verbo griego la palabra, porque si conmorimos, tambin
segn su tiempo, que es el aoristo, diciendo, conviviremos". Hay que suplir la palabra "l"
"Si morimos" (tiempo pasado, evento singu- (morimos con l, viviremos con l).
lar). As dicen las ver. ASV., Mod., B.A., P.B.,
N.M., S.A., Lac. 2:12 -- "Si sufrimos". La misma palabra
Referencia se hace al acto del bautismo, griega empleada aqu aparece tambin en el
que es cuando la persona muere con Cristo ver. 10 (soporto), como en 1 Cor. 13:7 (sopor-
(Rom. 6:3-6; Col. 2:12,13). ta). Otras versiones dicen, "soportamos"
--"tambin viviremos con l". Rom. 6:8- (P.B.), "aguantamos" (NVI.), "endure" (ingls;
14 es un comentario sobre esto. es decir, sufrir pacientemente, ASV.).
Cundo vivir la persona con Cristo, se- Literalmente la palabra griega compuesta
gn este pasaje? Cuando es bautizada en l, quiere decir, permanecer bajo; y de all, so-
para comenzar as a andar en novedad de vi- portar pacientemente bajo oposicin.
da. Este verbo est en el tiempo presente, y
No es cosa del futuro. No se hace refe- eso significa continuacin en el acto. Por eso,
rencia a la resurreccin futura de todos los da a entender esto: "si seguimos aguantando",
muertos (Jn. 5:28,29), sino a la vida presente o "si estamos sufriendo con paciencia".
como cristiano en la tierra. Este vivir es "fu- --"tambin reinaremos con l". La frase
turo" en relacin con el tiempo de la con- "reinaremos con" en el texto griego es una so-
versin. Por ejemplo, consideremos Mat. 5:6. la palabra compuesta. Vase este punto tra-
Cundo ser saciado el que tiene hambre y tado arriba en los comentarios sobre el ver.
sed de justicia? En la vida eterna en el cielo? 11. La misma palabra griega aparece tambin
No! Se sacia cuando acepta la verdad del en 1 Cor. 4:8 (reinsemos ... con).
evangelio, y Dios le perdona (justifica). Los cristianos fieles reinan con Cristo aho-
Para vivir ahora con Cristo (en la espe- ra (Luc. 12:29; Hech. 14:22; Rom. 5:17; 1 Cor.
ranza de la vida eterna), tenemos que morir 4:8; Col. 1:13; 1 Tes. 2:12; 2 Tes. 1:5; Heb.
con l en el bautismo (Rom. 6:3,4). Comp- 12:28; Apoc. 1:6,9; 3:21; 5:10 (Ver. ASV., rei-
rense Efes. 2:1,5; Col. 3:1-4; 1 Ped. 2:29. El nan, tiempo presente).
punto de Pablo a Timoteo es que para "vivir" Ellos se asocian con Cristo quien ahora
hay que "morir". est reinando (1 Cor. 15:25). Participan con
Claro es que la resurreccin espiritual y Cristo en la victoria sobre el mal al vivir la
la vida espiritual subsecuente son una prenda vida que es segn Cristo.
de la resurreccin de los muertos en el da Por ejemplo, decimos: "Si pagamos nues-

27
tras deudas, tendremos una conciencia lim- somos infieles" (ASV., B.A., H.A., Lac., N.M.,
pia". Cundo tendremos la conciencia lim- etctera). Comprese Rom. 3:3. Ser infiel, en
pia? Al estar pagando las deudas! As es el este contexto, es lo contrario de "permanecer
caso de los tres verbos de tiempo futuro en fiel".
estos versculos 11 y 12 (viviremos, reinare- Pablo, escribiendo para animar a Timo-
mos, negar). teo a "esforzarse en la gracia" (ver. 1), en
No se trata del futuro da de juicio final, tiempos muy difciles, le recuerda que Cristo
como tampoco de un supuesto tiempo de mi- no va a negarse, siempre salvando al cristiano
lenio (mil aos) literal. que le est negando para no sufrir por l. Po-
--Si le negremos". El texto griego em- demos dejar de serle fiel, pero l no va a dejar
plea el tiempo futuro; dice literalmente, "si de ser divinidad; no va a negarse a s mismo,
(le) negaremos". (La palabra "le" se suple; no como si fuera hombre, premiando o recom-
aparece en el texto, pero va implicada en la pensando con la vida eterna al infiel, sola-
frase siguiente en la palabra "nos", nosotros a mente porque anteriormente haba sido se-
l, y l a nosotros). Aqu el futuro (negare- guidor fiel.
mos) indica la posibilidad tica o moral de la --"l permanece fiel" en su naturaleza y
accin. carcter. Comprense Deut. 7:9; Sal. 146:6; 2
Vanse 2 Ped. 2:1; Judas 4. Cor. 1:18; 1 Tes. 5:24; Heb. 10:23; 11:11. El
--"l tambin nos negar". Tales pasajes hombre es voluble y cambiante; Dios no cam-
como Mat. 10:33 no entran aqu. Ellos tratan bia (Mal. 3:6).
de lo que pasar formalmente en el da del jui- --"El no puede negarse a s mismo". Esto
cio final. Al cristiano, en el tiempo de la aflic- lo hara si aceptara como fiel al que le negaba.
cin, se le tienta a negar a Cristo para evitar El cristiano, que se considera "hijo de
la afliccin en la carne. Que sepa tal discpu- Dios", debe mostrar el mismo carcter incam-
lo que Cristo tambin le negar a l. Cun- biable. El hombre miente, y niega y hace co-
do? Ahora que la persona se niega a recono- sas contra su profesin de cristiano, para ob-
cerle a l. Si se arrepiente, confiesa su peca- tener algn supuesto bien en el tiempo de
do, y pide perdn, Dios le perdona, y Cristo afliccin, oposicin y tentacin, o para mejo-
vuelve a aceptarle como su seguidor y dis- rarse en la vida fsica. Pero si reconociera lo
cpulo. Si la persona niega a Cristo, y muere transitorio de esta vida y las consecuencias
sin arrepentirse, en el da final Cristo le ne- eternas de ser de cierto carcter, si pensara
gar delante de todos. siempre en su Creador y en la voluntad de l,
Pablo con estas palabras estuvo animan- no mentira, ni negara a Cristo, ni hara nada
do a Timoteo (y as a todo cristiano) a que se que tuviera que ver con consecuencias del
esforzara (ver. 1), al recordarle de los felices momento.
resultados actuales de morir con l y soportar, El verbo griego, en su forma gramatical
como de las lamentables consecuencias de (infinitivo aoristo), da a entender que Cristo
negarle y de serle infiel. nunca cometera el acto indicado; es decir,
--- nunca se negar a s mismo. Sera un acto
Los calvinistas, que afirman la "imposi- contrario a su deidad. Dios no miente (Tito
bilidad de la apostasa", tienen gran proble- 1:2). Dice Cristo, "Yo soy la verdad" (Jn.
ma con este versculo, porque contradice su 14:6). Es "el Verdadero" (Apoc. 3:7).
doctrina. Ellos hablan de la "fe fingida" o ---
"hipcrita" de la persona (que niega a Cristo), Los vers. 11 al 13 muestran lo condi-
pero recurdese que los que niegan, primero cional del esquema de Dios. El hombre hace
confesaron! algo, y luego sigue la consecuencia corres-
2:13 -- "Si furemos infieles". Mejor, "Si pondiente. Si muere con Cristo en el bautis-
mo, Dios le da vida en Cristo. Si soporta la
28
afliccin, Cristo permite que reine con l en la (L.A.), "protestando delante del Seor" (P.B.).
victoria sobre el mal, que es la fuente de esa El verbo griego de esta frase aparece en
afliccin y persecucin. En cambio, si para Luc. 16:28 (testifique); Hech. 2:40 (testificaba);
alguna razn humana niega a Cristo, Cristo le 20:23 (da testimonio); 1 Tes. 4:6 (testificado); 1
niega a l, porque el que sigue a l tiene que Tim. 5:21 (encarezco). La palabra indica ms
tomar su cruz, estando dispuesto a perder su que "exhortar"; indica conjurar solemne-
vida fsica por Cristo (Mateo 16:24,25). Cristo mente, y esto delante de Dios como testigo.
no tiene otra clase de seguidor. Si deja de ser Algunos manuscritos, en lugar de "Dios",
persona fiel, no por eso cambia Cristo, pues dicen, "Seor". Ntese la frase en 2 Cor. 8:21
porque es Dios, Cristo no puede negarse de ("delante del Seor"). La frase "delante de
su propia naturaleza, cambiando solamente Dios" aparece tambin en 1 Tim. 5:4. En 5:21
para acomodarse al infiel. vemos esta frase, "delante de Dios y del Seor
El cumplimiento de los planes de Dios Jesucristo".
no depende del hombre. Como ilustracin de Timoteo fue dejado en Efeso (1 Tim. 1:3)
esta verdad, vase Mat. 3:9. Al hombre le to- y muy posiblemente se encontraba todava
ca hacer fielmente la voluntad de Dios para all (vase Intro., IV). Tuvo que traer a la
poder alcanzar las bendiciones prometidas memoria de los hermanos las cosas dichas
por Dios. Esta es la leccin principal de estos anteriormente en la carta, y al mismo tiempo
versculos. conjurar a todos, y a algunos en particular,
que no contendieran sobre palabras. Les tuvo
2:14 -- "Recurdales esto". El mismo ver- que recordar que Dios era testigo de todo lo
bo griego, en la misma forma gramatical, que el profesado cristiano est haciendo y di-
aparece en Tito 3:1. (Vanse los comentarios ciendo. Haba todava hermanos en el rea
all en Notas Sobre Tito). La Ver. Mod., co- como los que se describen en 1 Tim. 6:3-5.
mo tambin Lacueva, dicen, "Trae estas cosas --"a que no contiendan sobre palabras".
a la memoria". La N.M. dice, "Sigue recordndo- Toda esta frase en el texto griego es de dos
les estas cosas". Son buenas traducciones de palabras: ME (no) y LOGOMACHEIN (pelear so-
la frase griega. Los hermanos ya saban estas bre palabras). La misma palabra griega em-
cosas; Pablo se las haba predicado. Ahora pleada aqu aparece tambin en 1 Tim. 6:4.
tocaba a Timoteo trarselas a la memoria de Vanse los comentarios all en Notas Sobre 1
ellos. Timoteo. Tal actividad es carnal, pues es de
En lugar de "esto", otras versiones muy personas contenciosas y egostas, que se inte-
buenas dicen "estas cosas". Ellas son las cues- resan ms en sus ideas chuecas que en la ver-
tiones o asuntos surgidos, particularmente en dad de Dios. Considrese 1 Cor. 4:19,20. V-
los vers. 11 al 13, o tal vez desde el ver. 8. Pa- ase tambin Tito 3:9. Comprese Hech. 18:15.
blo manda a Timoteo que traiga estas cosas a 1 Tim. 1:3,4 y 6:3-5 son un comentario sobre
la memoria de los hermanos entre los cuales la clase de "palabras" de esta "guerra", y la
andaba. clase de gente que se ocupa en ella.
--"exhortndoles delante del Seor". No- --"lo cual para nada aprovecha". Comp-
temos las traducciones de las versiones si- rese Tito 3:9. No hay edificacin en ello.
guientes: "Conjrales en la presencia de Dios" --"sino que es para perdicin de los oyen-
(NVI., B.J.), "conjurndoles delante del Seor" tes". La palabra griega en esta frase, para de-
(1977), "requirindoles solemnemente delante cir "perdicin", es KATASTROPHE (catstrofe).
del Seor" (Mod.), "testificndoles solemne- Significa un derribo, una ruina, un trastorno.
mente delante del Seor" (H.A.); "encrgales Las guerras de palabras terminan solamente
solemnemente en la presencia de Dios" en la perversin y ruina de los oyentes. En
(B.A.), "encomindales delante del Seor: verdad tal cosa es un catstrofe.

29
20:1; 2 Cor. 11:13; Fil. 3:2; 1 Tim. 5:18. El
2:15 -- "Procura con diligencia". El tex- evangelista es obrero. Su obra es usar bien
to griego emplea dos palabras: la primera, las Sagradas Escrituras, y no introducir nue-
SPOUDAZO, significa procurar con diligencia, y vas doctrinas (como lo hacen hoy en da los
la segunda, a ti mismo. La primera se emplea promotores de la llamada "nueva hermenu-
en Gl. 2:10 (procur con diligencia); Efes. 4:3 tica").
(solcitos); en 1 Tes. 2:17 (procuramos); y en 2 --"que no tiene de qu avergonzarse".
Ped. 1:10 (procurad). Esta frase en el texto griego es una sola pala-
Notemos estas versiones: "Esfurzate en" bra, que significa no tener causa por qu
(S.A.), "Cuida mucho de" (JTD.), "Haz de tu avergonzarse, o ser irreprochable, intachable.
parte todo lo posible" (NVI), "Haz lo sumo Aparece solamente aqu. Comprense 1:8, 12,
posible" (N.M.), "Pon diligencia en ti mismo" 16.
(Lac.). Casi todas las versiones dicen, procu- --"que usa bien". Aqu el texto griego es
rar con diligencia. representado por una sola palabra. Aparece
Pablo as expresa a Timoteo la actitud co- en el Nuevo Testamento solamente aqu. (En
rrecta hacia el uso correcto de la palabra de el Antiguo Testamento se ve en Prov. 3:6 (en-
verdad. derezar) y 11:5 (enderezar). Este vocablo
--"presentarte a Dios aprobado". El mis- griego es compuesto de ORTHOS = recto, dere-
mo verbo griego para decir "presentarte", cho, y TEMNEIN = cortar.
PARISTEMI, aparece en 4:17 (estuvo), Hech. 1:3 Notemos estas versiones: "traza bien"
(se present), Rom. 16:2 (ayudis), Efes. 5:27 (1909, P.B.), "usar correctamente" (Lac.), "ma-
(presentrsela), y Col. 1:22,28 (presentaros, nejar con precisin" (B.A.), "manejando acer-
presentar). tadamente" (V.M., L.A.), "expone bien"
Dios es el Juez y por eso es a l a quien se (H.A.).
debe procurar presentarse aprobado, y no al El que lo hace:
hombre. Comprense Gl. 1:10; 2 Cor. 10:18; 1. no niega la verdad (comprese ver.
Rom. 14:18. 18).
El vocablo griego DOKIMOS significa 2. no se envanece (como el hombre men-
"aprobado despus de examinado, y por eso cionado en 1 Tim. 6:4).
aceptable". Aparece en Rom. 14:18 (aprobado), 3. no predica otro evangelio (2 Cor. 11:4).
16:10 (aprobado), 1 Cor. 11:19 (aprobados), 4. no pervierte el pasaje, ignorando el
2 Cor. 10:18, y Sant. 1:12 (haya resistido la contexto (comprese 2 Ped. 3:16).
prueba). 5. no fabrica distinciones (como por
Pablo en este versculo describe a la per- ejemplo entre "evangelio" y "doctrina", o en-
sona diferente de aqullas descritas en el ver- tre "partes mayores y partes menores").
sculo anterior y en Tito 1:16 (reprobados). Lo que hace es interpretar a la luz de las
Se necesita mucho estudio para presen- Escrituras. Es lo opuesto de "medrar, falsifi-
tarse uno a Dios aprobado. Comprese 1 cando la palabra de Dios" (2 Cor. 2:17), y de
Tim. 4:13. Muchos predicadores no lo estn "hacer mercadera con palabras fingidas" (2
haciendo, y se echa de ver! Ped. 3:2).
Otras palabras griegas de la misma raz --"la palabra de verdad". Vase v. 18.
aparecen en Rom. 5:4 (DOKIME) ("carcter Dios es el autor de la verdad, y ella nos viene
probado", B.A.; "aprobacin", H.A.), y en 1 en forma de palabra, o mensaje. Es el men-
Ped. 1:7 (DOKIMAZO) (verbo, someter a prue- saje que Cristo ha revelado, pues l es la ver-
ba). dad (Jn. 14:6; 1:17). Es "todo el consejo de
--"como obrero" (ERGATEN). Este vocablo Dios" (Hech. 20:27), el "evangelio de la gracia
griego para decir "obrero" aparece en Mat. de Dios" (v.24), la predicacin acerca del "re-

30
ino de Dios" (v. 25). Ntese Hech. 13:4-12, lica. Comprese 3:13.
donde se usan estas frases intercambiables: --"a la impiedad", lo contrario de la pie-
"la palabra de Dios", v. 5;7; "la fe", v. 8; "los dad (1 Tim. 2:2). Vanse mis comentarios so-
caminos rectos del Seor", v. 10; y "la doctri- bre la palabra griega en Notas Sobre Tito,
na del Seor", v. 12. En 4:2-4 de esta carta, 2:12. Se emplea tambin en Rom. 1:18; 11:26.
Pablo dir a Timoteo que predique esta "pa- La impiedad es el resultado de ocuparse
labra", que es "la sana doctrina", lo contrario en vaniloquios profanos, porque el que en
de las "fbulas". esto se ocupa no respeta la revelada verdad
de Dios. Tal es el carcter del falso maestro y
2:16 -- "Mas". Aqu Pablo presenta un el efecto de la obra de quienes no retienen la
contraste: "Haz eso (del v. 15), y no esto (del forma de las sanas palabras.
ver. 16).
--"evita". La palabra griega empleada 2:17 -- "Y su palabra". El texto griego di-
aqu aparece tambin en Tito 3:9 (evita), Jn. ce, "el LOGOS de ellos", y esto significa la en-
11:42 (est alrededor), y Hech. 25:7 (rodea- seanza de ellos. La Ver. P79 dice, "sus ense-
ron). Significa rodear o esquivar (Ver. Lac.) anzas". Parte de esa enseanza se indica en
para evitar y no dar audiencia. Comprese 1 el ver. 18.
Tim. 1:4. --"carcomer". Literalmente, "pasto ten-
--"profanas y vanas palabreras". El texto dr". (El texto griego emplea dos palabras,
griego emplea dos palabras, como lo expresa tener y pasto). La misma palabra griega para
la Ver. P.B., "profanas habladuras", o la H.A., decir "pasto" se emplea en Jn. 10:9 (pastos).
"vaniloquios profanos". La palabra "vanas" La falsa doctrina va creciendo (teniendo pas-
arriba va implicada en la palabra griega, to), esparcindose, consumiendo lentamente
KENOFONIAS, palabra basada en la manera de lo que halla a su paso, royendo. Notemos es-
hablar del nio. Se emplea tambin en 1 Tim. tas versiones: "se extender" (LAC., B.A.,
6:20 (profanas plticas) Vase Notas Sobre 1 1977, NVI., POP.); "cundir" (H.A.); "ir cun-
Timoteo, 6:20, comentarios. diendo" (B.J.); "se esparcir" (N.M.); "se pro-
Vanse tambin 1 Tim. 1:4; 4:7; 6:4. pagan" (NTP.); "corroen" (P.79).
Los vaniloquios profanos son como re- S, habr "progreso", segn el falso maes-
sumen de todo lo que no va autorizado por la tro, pero ser progreso de doctrina hacia la
enseanza apostlica; es decir, todo lo que se impiedad, al roer esa doctrina a la sana doc-
introduce no conforme a la "forma de las sa- trina, consumindola para cuantos escuchen
nas palabras" (1:13), y que es contrario a "la al falso.
palabra de verdad" (2:15) --"como gangrena". La palabra espaola,
Probablemente Pablo tuvo en mente en gangrena, es transliteracin de la griega,
particular los puntos de la tradicin judaica. GAGGRAINA, que se pronuncia, gangraina (la
Comprese Mat. 15:3-9. "gg" se pronuncia como "ng"). La falsa doc-
--"porque conducirn ms y ms". Aqu trina es infecciosa, esparcindose a travs de
Pablo da la razn de por qu evitar los vani- todo el "cuerpo". Comprese 1 Cor. 5:6.
loquios profanos. El verbo griego en esta fra- --"de los cuales". Haba otros, pero dos
se indica "cortar hacia delante". La Ver. Lac. de ellos van a ser mencionados como ejem-
dice, "harn avanzar", como lo expresan otras plos de herejes.
varias versiones buenas. El mismo verbo --"son Himeneo y Fileto". Estas dos cabe-
griego aparece en Rom. 13:12 y Gl. 1:14. cillas tal vez eran los ms conocidos a Timo-
Una innovacin siempre "corta hacia de- teo, y a los hermanos de la regin, o ms so-
lante", precipitando a otra, y esto siempre su- bresalientes en la hereja, y por eso Pablo les
ceder que se abandone la autoridad apost- menciona por nombre. Sobre Himeneo, vase

31
1 Tim. 1:20; posiblemente se hace mencin de Efes. 2:1,6; Col. 2:12; 3:1), stos torceran los
la misma persona en estos dos pasajes. pasajes (2 Ped. 3:16) para afirmar que la resu-
Himeneo haba sido descomulgado. De File- rreccin ya se efectu.
to no se sabe ms. Pero Jess y sus escogidos apstoles en-
Qu triste es la fama de estos dos hasta searon que va a haber una resurreccin fsi-
el fin del tiempo! abogados del error! ca de los cuerpos en el da final, cosa todava
futura (Jn. 5:28,29; Hech. 17:31,32; 24:14-16; 1
2:18 -- "que se desviaron". Aqu el verbo Cor. cap. 15; Fil. 3:21; 1 Tes. 4:13-17). Si la re-
griego es ASTOCHEO como en 1 Tim. 1:6 y surreccin ya se hubiera efectuado, no habra
6:21. Es compuesto de "a" (negativo), y "sto- ninguna para el futuro.
cheo" (un blanco). Vase Notas Sobre 1 Ti- Los modernistas de hoy (quienes niegan
moteo, 1:6 y 6:21, comentarios. La Ver. Lac. la deidad de Jess, la inspiracin de las Escri-
en el margen dice, "erraron el blanco". Otras turas, los milagros de la Biblia, la existencia
versiones se expresan as: "se han errado el del infierno, el juicio final, y la vida eterna
blanco" (H.A.); "se han descarriado" (V.M.); en los cielos) tambin alegorizan la resurrec-
"se han apartado" (B.A.); "se extraviaron" cin de Jess. Son muy astutos, pues no nie-
(P.B.); "se han descaminado" (1909). gan explcitamente la resurreccin (eso no les
Los que ensean "diferente doctrina" (1 conviene), sino que explican que Jess "resu-
Tim. 1:3) "yerran el blanco" (1:6) y "naufragan cit" en que nosotros los cristianos ponemos
en cuanto a la fe"(1:19). Es preciso cuidarnos en prctica en nuestra vida diaria de hoy los
del falso maestro. principios que l enseaba mientras viva.
--"de la verdad". La verdad es el blanco Esa llamada "resurreccin" no es la de 1 Co-
divino. El que aboga por la falsa doctrina, rintios 15!
claro es que no da en el blanco, sino que lo --"y trastornan la fe de algunos". Agitan,
yerra. excitan o perturban la fe de algunos. Algu-
Pablo rehusaba acceder a someterse al nas versiones usan el verbo subvertir o per-
falso maestro, porque de otra manera la ver- vertir. Comprese Hech. 15:24, "os han in-
dad no hubiera permanecido con l (Gl. 2:5). quietado con palabras, perturbando vuestras
Si no amamos la verdad, Dios nos manda un almas". De la misma actividad, de parte de
engao para que creamos la mentira y sea- falsos maestros, leemos en Tito 1:11, "que
mos condenados (2 Tes. 2:10,11). Si la perso- trastornan casas enteras, enseando ... lo que
na se desva de la verdad, no le queda ms no conviene".
que la mentira, la fbula (2 Tim. 4:4). La "fe" aqu referida es la creencia de los
--"diciendo que la resurreccin ya se fieles de que se les promete una vida eterna
efectu". Muy posiblemente el caso consista con Dios despus de la resurreccin. Si no
en que stos falsos maestros como Himeneo y hay resurreccin futura, por haberse pasado
Fileteo afirmaban, segn la doctrina gnstica, ya, entonces siguen las consecuencias enume-
que la resurreccin era espiritual, cumplida radas por Pablo en 1 Cor. 15:13-19, y la fe
en la conversin de la persona y en vivir esta queda destruida, por no tener base alguna.
misma vida dentro del elevado conocimiento No es cualquier cosa que se propague el
acerca de Dios que reclamaban tener. Sobre error, y por eso tenemos que ser valientes
la premisa de que el cuerpo es materia, y que como Pablo y exponer al falso, hasta el punto
la materia es mala, afirmaban los gnsticos de mencionarle por nombre.
que el cuerpo no sera literal y fsicamente 2:19 -- "Pero". Otras versiones dicen "sin
resucitado. Comprese 1 Cor. 15:12. Dado embargo" (1977, H.A., NVI., V.M.) o "no obs-
que hay pasajes que hablan de una resurrec- tante" (B.A.). Se hace un contraste con lo que
cin espiritual, de una vida nueva, (Rom. 6:4; se acaba de decir. El error trastorna la fe de

32
algunos (v. 18), pero "el slido fundamento autoridad, y aprueba a los obedientes a ella.
de Dios est en pie" (L.C.). Mat. 7:23, palabras de Cristo, tambin ensea
El texto griego indica que lo que es fir- lo mismo. En este pasaje la frase, "nunca os
me, o slido, es el fundamento de Dios, y que conoc" significa "nunca os aprob".
l permanece, o est en pie. As lo expresan --"y: Aprtese de iniquidad". Esta es la
las versiones B.A., P.B., ASV., H.A., etctera. segunda inscripcin, o parte del sello. La
--"el fundamento de Dios". Esta figura primera es de seguridad; sta de pureza.
de "fundamento" se refiere a la iglesia, o pue- Vase de nuevo Nm. 16, ahora los vers. 24-
blo de Dios, vista aqu de esta manera para 27.
dar nfasis a lo slido o inmvil de ella. Con- La seguridad de Dios es condicional! (El
sidrense 1 Tim. 3:15; Heb. 12:28. La firmeza calvinismo ensea una seguridad incondicio-
de la iglesia no es daada por la apostasa de nal, basada solamente en la gracia de Dios
algunos (v. 18; 1 Jn. 2:19). Las puertas del para ciertas personas predestinadas a la sal-
Hades no prevalecen contra ella (Mat. 16:18). vacin eterna, y esto sin que ellas hayan he-
Vanse 1 Cor. 3:11; Efes. 2:20; Apoc. 21:14. cho nada).
--"est firme". Aqu la palabra es adjeti- Considrense estos pasajes: Isa. 52:11; 1
vo y por eso mejores son las versiones que Cor. 6:19,20; 2 Cor. 7:12; Efes. 4:22-31; Fil.
dicen, "slido fundamento", en lugar de decir 2:12; Heb. 12:14; Tito 2:12,14. La santificacin
"fundamento que est firme". En forma ver- entra en el plan de Dios de salvar al hombre
bal se encuentra en Hech. 16:5, y en forma de (2 Tes. 2:13; 1 Ped. 1:1,2). Al hombre le toca
sustantivo en Col. 2:5. santificarse, o apartarse, del mal.
La ciudad de Dios no ser conmovida El verbo en este pasaje, "aprtese", en el
(Sal. 46:4,5). Representa un reino inconmovi- texto griego es "apostatar", el mismo que se
ble (Heb. 12:28). emplea en 1 Tim. 4:1. El cristiano debe apos-
--"teniendo este sello". El sello indica au- tatar del error, pero no de la fe.
toridad, aprobacin y garanta. Aqu parece Este verbo es del tiempo (aoristo se-
ser usado como una inscripcin, o como una gundo) que significa de una vez; es decir,
impresin estampada (en el "fundamento"), mantngase apartado.
promoviendo dos consideraciones; a saber, la --"todo aquel que invoca el nombre".
seguridad y la pureza. (Sin la pureza no hay Otras versiones dicen "que nombra el nom-
seguridad, Heb. 12:14). bre" (ASV., Mod., LAC., N.M., H.A.). El tex-
--"Conoce el Seor a los que son suyos". to griego aqu dice literalmente, ONOMADZON
La iglesia ahora es vista, no como "slido el ONOMA. El mismo verbo griego aparece en
fundamento", sino como un pueblo sellado. Rom. 15:20 (nombrado) y 1 Cor. 5:11 (lla-
Vanse Ezeq. 9:4; Efes. 1:13; 4:30; Apoc. 7:3-8. mndose). Vase ver. 22 abajo (donde el ver-
La iglesia est compuesta de los que son de bo griego es otro).
Dios. Vanse Mat. 16:18; Heb. 3:6; 1 Tim. "Invoca", o "nombra", aqu significa reco-
3:15. nocer y aceptar todo lo que dicho nombre in-
La palabra "conoce" aqu es usada en el volucra (es decir, la deidad y la plena autori-
sentido de aprobar, reconocer, confesar, como dad de Jesucristo). El que es del pueblo de
en los pasajes siguientes: Gn. 18:19; Nahum Dios reconoce la plena autoridad de Jess
1:7; Jn. 10:14,27; 1 Cor. 8:3; Gl. 4:9. Esta pri- (Mat. 28:18) y hace suyo todo lo que Jess le
mera de las dos "inscripciones" hace hincapi ofrece.
en que la iglesia de Dios est compuesta de --"de Cristo". Los manuscritos conside-
personas aprobadas por el Seor. Compre- rados mejores en lugar de "de Cristo", dicen,
se Nm. 16:5 (el caso de la rebelin de Cor). "del Seor", y as se expresan las versiones
Dios castiga a toda rebelin en contra de su ASV., B.A., P.B., H.A., L.A., etctera. El

33
nombre del Seor Jesucristo debe ser glorifi- de plata". La situacin en la iglesia de Dios
cado en el cristiano (2 Tes. 1:12). es como en cualquier casa grande donde hay
Los comentaristas calvinistas se valen vasos o vasijas de material precioso, como
mucho de este pasaje para promover su falsa tambin los hay de material barato. Los va-
doctrina de la predestinacin y de la seguri- sos de oro y de plata, siendo de material cos-
dad del creyente obtenida incondicionalmen- toso y por eso para usos honrosos, represen-
te. A este pasaje agregan Jn. 10:27,28. Pero tan a los maestros y hermanos fieles y honro-
este pasaje, y los versculos que siguen, jun- sos en la casa de Dios.
tamente con Jn. 10:27, claramente indican lo Aparece aqu la palabra griega SKEUOS
condicional de la salvacin y de la perseve- como tambin en Hech. 9:15 (instrumento);
rancia del cristiano. Himeneo y Fileto haban 27:17 (aparejo); 1 Tes. 4:4. (esposa -- debe ser
sido salvos, andando en la verdad, porque se "vaso", como dice la revisin de 1977); 1 Ped.
desviaron de la verdad (v. 18). Otros anda- 3:7 (vaso).
ban en la verdad, pero su fe fue trastornada --"sino tambin de madera y de barro".
(v. 18). Es imposible desviarse de un camino Los de madera y de barro, siendo de materia-
en que la persona nunca ha andado. Es im- les baratos y por eso para usos vulgares o vi-
posible tener trastornada una fe que nunca se les, representan a maestros y hermanos here-
ha tenido. jes, enseando y siguiendo doctrinas falsas.
Jn. 10:27 habla de quienes oyen la voz de Algunos comentaristas comparan este pa-
Cristo y le siguen. Estas son condiciones que saje con 1 Cor. 3:12, pero aunque all hay len-
cumplir de parte de la persona, para que guaje similar, el contexto es completamente
Cristo le d vida eterna. La cuestin consiste diferente. All se trata de diferentes re-
en esto: Puede la persona dejar de or la voz sultados del trabajo del maestro fiel; aqu de
de Cristo y de seguirle? Claro que s! diferentes clases de maestros.
El punto del apstol Pablo aqu es que, a --" y unos son para usos honrosos, y otros
pesar de las apostasas de parte de ciertos para usos viles". El texto griego dice, "y unas
cristianos, siempre habr un remanente fiel (son) para honor pero otras para deshonor".
en el mundo. Siempre lo ha habido y siem- As lo expresa el interlineal de Lacueva,
pre lo habr. usando la palabra "vasijas". Los maestros y
hermanos en general, que son fieles a la doc-
2:20 -- "Pero". Otras versiones dicen trina de Cristo, son ocupados por el Seor pa-
"Ahora bien" (B.A., ASV., N.M., etctera). Si- ra fines honrosos, mientras que los maestros
gue Pablo desarrollando el punto comenzado y hermanos falsos son de ocupacin deshon-
en los versculos anteriores. A pesar de estar rosa. Estos ltimos sirven un propsito en
en pie el firme fundamento de Dios, a veces los planes del Seor (1 Cor. 11:19), pero no
pasa algo en la iglesia. Hay variedad de ca- para (griego, EIS = la preposicin que indica
racteres en ella, a veces incluso puede haber mocin hacia delante) honra.
falsos maestros (Hech. 20:29,30; 1 Tim. 4:1; 2 Hay comentaristas que combinan este pa-
Ped. 2:1). Pablo ya mencion a dos por nom- saje con Rom. 9:21, pero no hay conexin.
bre, a Himeneo y a Fileto (v. 17). Hay semejanza entre los dos en cuanto al uso
-- "en una casa grande". Se hace referen- de trminos (honra, deshonra), pero son de
cia a la iglesia de Dios (1 Tim. 3:15). En el v. dos contextos completamente distintos. Co-
19 Pablo usa la expresin, "fundamento", mo el alfarero queda libre para hacer del ba-
dando nfasis al carcter esencial e interno de rro vasos para diferentes usos (de honra, y de
ella; aqu la expresin, "casa", dando nfasis deshonra), as queda libre Dios para usar a
al aspecto externo y visible de ella. ciertas personas del mundo para cierto fin, y
-- "no solamente hay utensilios de oro y a otras para otro fin. Aqu en este pasaje que

34
estamos comentando el punto es que cada citan Mat. 13:24-30, conectndolo con el vers-
quien en la iglesia queda libre para decidir si culo anterior de este pasaje (el 20), afirmando
su vida va a ser para honor, o si va a ser para que hay "cizaa" (personas fingiendo ser cris-
deshonor. Cada cual decide. El simple hecho tianos pero que en realidad no lo son) en la
de que otros apostaten de la fe, siguiendo a iglesia y que estas personas sern quitadas de
otras doctrinas, no le obliga a la persona a la iglesia en el da final. Se afirma que no ca-
que tambin ella lo haga! yeron de la gracia, sino que nunca fueron
cristianos. Pero ignoran que Cristo dijo (Mar.
2:21 -- "As que", o, si pues. Lo que sigue 13:38) que el campo es el mundo, no la igle-
se basa en lo que acaba de decirse. sia.
--"si alguno se limpia de estas cosas". La --"ser instrumento". Otra vez aparece la
palabra "alguno" se refiere a Timoteo y a palabra griega, SKEUOS. Vanse los comenta-
cualquier otro cristiano. La accin aludida rios sobre esta palabra en el versculo ante-
(limpiarse) es cosa determinada por el indi- rior, con referencia a "utensilios".
viduo. Cada cual tiene que tomar esta deci- --"para honra". Es honroso ser utilizado
sin y actuar. por Cristo en la obra de predicar la verdad
El verbo griego, EKKATHARO, aqu se tra- del evangelio y de contender eficazmente por
duce, "se limpia". Es el mismo que aparece ella (Fil. 1:17; Judas 3).
en 1 Cor. 5:7 (limpiaos), con referencia a ex- --"santificado". Tal vaso, o instrumento,
comulgar. (Aparece solamente en estos dos en las manos del Seor, y empleado por l en
pasajes). No se puede tener comunin con la obra salvadora del evangelio es una per-
hermanos que abogan por falsas doctrinas. sona apartada (santificada) del error y de to-
Hay que separarse de ellos, limpiarse de do lo que es falso, para ser usada en activi-
ellos, porque su obra es "para perdicin de dades nobles en la "casa grande", o iglesia, de
los oyentes" (v. 14), conduce "ms y ms a la Dios. Sobre "santificado", vase Notas Sobre
impiedad" (v. 16), es desviacin de la verdad 1 Timoteo, 4:5, comentarios.
y trastorna la fe de algunos (v.18), es "iniqui- El que agrada al Seor siempre anda en
dad" (v. 19), y para deshonor (v. 20). Lo que la santificacin (Rom. 6:19; 1 Cor. 6:11; Heb.
en este versculo se llamar limpiarse (de stos), 12:14).
en el 19b se llama apartarse (de iniquidad). --"til al Seor" (de la casa grande, la
--En cuanto a la frase, "estas cosas", el tex- iglesia). Se hace contraste con la frase en el
to griego usa una sola palabra, "stos", o "es- ver. 14, "para nada aprovecha". La palabra
tas" (cosas). Esta sola palabra griega sale griega aparece aqu, en 4:11 (til), y en File-
igual, sea de gnero masculino o de femeni- mn 11 (til). Vase Notas Sobre Filemn,
no. Si se agrega la palabra "cosas", la versin ver. 11.
dice "estas cosas". Las versiones Mod., ASV., La palabra griega, aqu traducida "Se-
y N.M. dicen, "stos". En tal caso la referen- or", es DESPOTES, que significa "seor" en co-
cia es a tales "vasos de madera y de barro", nexin con siervos o esclavos. Aparece en
ver. 20; o sea, a los falsos maestros como Luc. 2:29; Hech. 4:24,29; 1 Tim. 6:1; 1 Ped.
Himeneo y Fileto (ver. 17). En el caso de la 2:18; 2 Ped. 2:1; Judas 4; Apoc. 6:10. Vanse
traduccin, "estas cosas", la referencia es a las Notas Sobre 1 Timoteo, pgina 61, y 1 Ped.
cosas hechas por los falsos maestros, al ense- 2:18, pgina 20. Significa un dueo de con-
ar doctrinas falsas. trol absoluto. (La palabra espaola, dspota,
Este pasaje es contra la predestinacin in- es transliteracin de esta palabra griega, y
condicional del calvinismo. Cada cual est lleva una connotacin mala en castellano
en control de su destino. Cada cual decide, porque consideramos que los hombres no
escoge. Algunos comentaristas calvinistas tienen el derecho de Dios para controlar tanto

35
as a sus semejantes). --"juveniles". Hay deseos desordenados
--"y dispuesto para toda buena obra". que son caractersticos para los jvenes. Hay
Otras versiones dicen "preparado" o "apare- que guardar presente que el "joven" en la
jado". La misma palabra griega aparece en 1 mente del griego era persona de entre 18 y 40
Cor. 2:9 (preparado); Filemn 22 (prepra- aos de edad. Hoy en da diramos "adulto
me); y Tito 3:1 (dispuestos). joven". Vase Notas Sobre 1 Timoteo, 4:12,
Sobre la frase "toda buena obra", comp- comentarios. Las "pasiones juveniles", en este
rense 2 Cor. 9:8; Efes. 2:10; Col. 1:10; 2 Tes. contexto, tienen que referirse a tales como las
2:17; 1 Tim. 5:10; 2 Tim. 3:17; Tito 1:16; 3:1. que demostraban Himeneo y Fileto, al ocu-
Las llamadas buenas obras del falso parse en profanas y vanas palabreras (v. 16).
maestro no son en realidad buenas obras en --"y sigue". Literalmente, perseguir, o
la vista del Seor (Mat. 7:22,23). proseguir. Es verbo ms fuerte que sencilla-
Dijo Jess en Mat. 12:33, "O haced el r- mente "seguir". Este verbo griego aparece en
bol bueno, y su fruto bueno, o haced el rbol Rom. 9:30,31 (iban tras); 12:13 (practicando); 1
malo, y su fruto malo; porque por el fruto se Cor. 14:1 (Seguid); Fil. 3:12 (prosigo); 1 Tes.
conoce el rbol". Todo miembro de la iglesia 5:15 (seguid); 1 Tim. 6:11 (sigue).
de Cristo o es vaso de oro o de plata, o es va- --"la justicia", o sea el estado de corazn
so de madera o de barro. Es para uso de ho- que se armoniza con lo que es justo, santifi-
nor o de deshonor. El escogimiento que hace cado e inocente.
la persona determina si est santificada y til --"la fe", o sea la fidelidad en el cumpli-
para el Seor, o no. miento de los deberes.
--"el amor", o sea la actitud de corazn
2:22 -- "Huye tambin". Otras versiones que busca el bien del amado.
dicen "Huye, pues". La forma gramatical del --"y la paz", que resulta de proseguir las
verbo aqu significa "seguir huyendo". El dems virtudes mencionadas. Vanse Rom.
mismo verbo griega aparece en 1 Cor. 6:11 14:19; Heb. 12:14; Sal. 34:14; 1 Ped. 3:11. Se
(Huid). Es lo que hizo el joven Jos frente a hace contraste con lo del v. 14 (la contencin).
la tentacin (Gn. 39:12). Considrese 1 Tim. 6:4. Vanse mis comenta-
--"de las pasiones". El texto griego usa rios sobre esta referencia en Notas Sobre 1
aqu el artculo definido, "las", mientras que Timoteo.
en la lista de virtudes que sigue en este vers- La persona de paz no es contenciosa (v.
culo no lo usa. Esto significa que Pablo se re- 24). No se ocupa en la contencin personal.
fiere a las pasiones juveniles como algo bien Tres de las virtudes mencionadas en este
conocido, mientras que presenta las virtudes versculo (la justicia, la fe, el amor) se men-
en el sentido de cualidades en la persona. cionan en 1 Tim. 6:11 (vanse mis comenta-
La palabra "pasiones" (EPITHUMIA) signi- rios all en Notas Sobre 1 Timoteo), nada
fica deseo desordenado, o codicia, pero no se ms que all se agregan la paciencia y la
limita a la idea de deseos sexuales. Esta pa- mansedumbre, y aqu se agrega la paz.
labra puede tener objetos buenos (por ej., Luc. Ahora el "huir de las pasiones juveniles"
22:15, he deseado; Fil. 1:23, teniendo deseo). de este versculo se contrasta con el "seguir"
Pero se usa para referirse a la avaricia y codi- de las virtudes mencionadas.
cia y cualquier otro deseo desordenado (Mar. --"con los de corazn limpio". Timoteo,
4:19; 1 Tes. 4:5; 2 Ped. 1:4; 2:10; 1 Jn. 2:15-17). dice Pablo, prosiga estas virtudes en compa-
Himeneo y Fileto andaban en tales de- a de los dems cristianos.
seos, mostrando vanagloria, contencin y El "corazn" aqu representa a toda la
confianza en s mismos. Timoteo deba se- persona guiada por la mente que es segn
guir huyendo de tales cosas. Cristo (Fil. 2:5; Rom. 8).

36
Es corazn "limpio" porque se ha apara- Segn el Sr. Thayer, lexicgrafo, la palabra
do de la iniquidad (v. 19) y se ha limpiado de indica una investigacin o indagacin, un
las cosas viles, o de las personas intiles para debate o asunto de controversia. En 1 Tim.
el Seor (v. 21). 1:4 aparece la misma palabra griega, nada
--"invocan al Seor". Vase v. 19 arriba ms que se le agrega el prefijo, EK, que signi-
(donde el verbo griego es otro). Aqu es fica "de" o "fuera de", y se traduce "disputas";
EPIKALEO, palabra compuesta de "epi", sobre, es decir, investigaciones que sacan de (algo).
y "kaleo", llamar. Significa llamar sobre para Estos procesos de investigacin eran en reali-
s mismo, o en favor de uno mismo. Aparece dad nada ms especulaciones de controver-
en Hech. 2:21; 9:14; 22:16; Rom. 10:12-14; 1 sia, o disputas. (El lector no ha de pensar en
Cor. 1:2. Vase Joel 2:32. el "debate" de hoy en da, en que se discute
Aqu se hace referencia a todo cristiano. una proposicin formal bajo ciertas reglas de
El cristiano tiene que "limpiarse" (v. 21) proceso y todo con decencia y orden).
de personas y cosas, para luego "perseguir" --"necias", del vocablo griego, MOROS.
ciertas cosas. Para ser vasos para usos honro- Aparece en Mat. 23:17 (insensatos); 1 Cor.
sos, es necesario hacer las dos cosas. No bas- 1:27 (necio); 3:18 (ignorante); 4:10 (insensa-
ta sencillamente limpiarse de algo malo. tos); Tito 3:9 (necias). Significa "inspido", es-
Comprese Rom. 12:21. tpido, tonto". Aqu la ver. N.C. usa la pala-
bra "tontas".
2:23 -- "Pero desecha". Esta admonicin --"e insensatas". "Estpidas", dice la ver.
es adicional a la del versculo anterior (huir). Lac. La palabra griega aqu, APAIDEUO, es
Comprese el ver. 16. compuesta de "a" (negativo) y "paideuo" (ins-
El verbo griego aqu es el que se emplea truir, corregir; "paideuo" aparece en el ver. 25
en 1 Tim. 4:7 (desecha); 5:11 (no admitas); Ti- , corrija). La idea es la de indisciplinado. Se
to 3:10 (deschalo); Heb. 12:25 (desechis). Es refiere a la mente que es guiada por la nove-
ms fuerte que "evitar". Comprese la accin dad, y no por el hbito entrenado de estudiar.
de Pablo, segn 1 Tim. 1:20. Sobre este versculo, vanse v. 16, y No-
De Notas Sobre 1 Timoteo, 4:7, cito lo tas Sobre 1 Timoteo, 1:4, comentarios.
siguiente sobre este verbo griego: "La misma --"sabiendo que engendran contiendas".
palabra griega aparece tambin en 5:11; Esta es la razn por qu desechar tales cues-
Hech. 25:11; 2 Tim. 2:23; Tito 3:10; Heb. 12:25. tiones. Engendran contiendas en lugar de la
Otras versiones dicen, "evtalas" (L.A.), "re- paz mencionada en el versculo anterior.
chaza" (ASV., Mod., NTP.), "No des odos" El verbo griego para decir "engendrar"
(NVI.), "no las admitas" (H.A.), "No tengas aparece tambin en 1 Cor. 4:15 (engendr);
nada que ver" (B.A)., "Nigate a admitir" Gl. 4:24 (da hijos); y File. 10 (engendr).
(N.M.), "dales de mano" (S.A.)". En lugar de "contiendas" otras versiones
En 1 Tim. 1:4 se le manda a Timoteo "no dicen "altercados" (Lac., B.A., 1977, NVI., B.J.,
prestar atencin"; en 2 Tim. 2:16 , "evitar"; N.C.), o "peleas" (P.B., N.M., NTP.). El voca-
aqu en este pasaje, "desechar". blo griego es MACHE, y aparece en 2 Cor. 7:5
--"las cuestiones". Vase Notas Sobre 1 (conflictos); Tito 3:9 (discusiones); Sant. 4:1
Timoteo, 1:4, comentarios. Eran cosas no re- (pleitos). Significa "rias" o "luchas".
veladas en la Palabra de Dios, y por eso no Vase v. 14.
enseadas en ella. 1 Tim. 6:3-5 es un buen comentario sobre
La palabra griega ZETESIS, aqu traducida este pasaje.
"cuestiones", aparece en Jn. 3:25 (discusin);
Hech. 15:2 (contienda); 25:20 (cuestin); 1 2:24 -- "Porque el siervo del Seor". Va-
Tim. 6:4 (cuestiones); Tito 3:9 (cuestiones). se v. 19, y comprense Rom. 1:1; Gl. 1:10;

37
Fil. 1:1; Col. 4:12; Tito 1:1. Parece que la refe- referidos por Pablo. Comprense 12:18; 1
rencia es en particular a los que ensean el Tim. 3:2,3.
evangelio, pero tambin se aplica a todo cris-
tiano en general (1 Cor. 7:22; Efes. 6:6). 2:25 -- "que con mansedumbre corrija".
--"no debe ser contencioso", rencilloso, La mansedumbre es fuerza bajo control.
pendenciero, o peleador, en minucias verba- Cristo era manso (Mat. 11:29). Cuando el
les. Los que "contendan sobre palabras" (v. manso confronta las oposiciones, controla sus
14) se ocupaban en lo que produce contiendas sentimientos, recordando la meta de su ense-
(v. 23), pero el verdadero siervo del Seor, anza, que es la instruccin y salvacin de
no. En el versculo 23 el texto griego emplea perdidos.
la palabra MACHE (contiendas); aqu emplea Usando de una actitud mansa, el siervo
la misma, nada ms que es verbo (con el ne- del Seor corrige, o disciplina. El verbo en
gativo), MACHESTHAI (no altercar). El mismo griego aqu es PAIDEUO, como en Tito 2:12
verbo aparece en Jn. 6:52 (contendan); Hech. (ensendonos). Vase ver. 23, comentarios
7:26 (rean); Sant. 4:2 (combats). sobre "insensatas". Vase tambin Notas So-
Claro es que el cristiano, como fiel siervo bre 1 Timoteo, 1:20, comentarios.
del Seor, va a contender por la fe una vez El siervo del Seor no combate al errado
dada a los santos (Judas 3), y pelear la buena con las tcticas de l, sino con las que Cristo
batalla (2 Tim. 4:7), y estar puesto para la de- ensea. Considrese Rom. 12:21. Con el bien
fensa del evangelio (Fil. 1:16), pero no va a al- vence al mal.
tercar o pelear en los asuntos del contexto --"a los que se oponen". La frase, "que se
aqu. Va ser como Cristo (Mat. 12:19). oponen", es una sola palabra en griego, ANTI-
--"sino, amable para con todos". Aqu se DIATITHEMI. Es participio. Significa los que
trata la actitud correcta al ensear la verdad a se ponen en contra, o se oponen. Las versio-
otros. Este adjetivo se encuentra solamente nes que toman la palabra como siendo en voz
aqu y en 1 Tes. 2:7 (tiernos). Significa afable media, as hacen la traduccin, "oponerse".
o gentil. Comprese Sant. 3:17, donde La- Otras versiones indican que se toma en voz
cueva dice, "pacfica, comprensiva, compla- activa, y dicen, "a los adversarios" (N.C. , B.J.,
ciente". S.A.), o "a los que resisten a la verdad" (JTD.),
--"apto para ensear". Esta frase repre- con sus opiniones contradictorias (1 Tim.
senta una sola palabra griega. Aparece sola- 6:20, argumentos), como quienes contradicen
mente aqu y en 1 Tim. 3:2 (apto para ense- (Tito 1:9).
ar). De ella se deriva nuestra palabra, "di- Puede ser que la referencia sea ms en
dctico". Vase Notas Sobre 1 Timoteo, 3:2, particular a los que han sido engaados por
comentarios. los falsos maestros (v. 18), que a ellos mis-
El verdadero siervo del Seor tiene la mos.
habilidad y el deseo de ocuparse en ensear Una palabra griega semejante es AN-
la verdad del evangelio (la actividad correc- THISTEMI, y aparece en 2 Tim. 4:15 (se ha
ta), mientras que otros se ocupan en constante opuesto). Otra semejante, ANTIKEMAI, se
controversia sobre puntos fuera del evangelio emplea en 1 Cor. 16:9 (los adversarios); Gl.
de Cristo. 5:17 (se oponen); Fil. 1:28 (los que se oponen),
--"sufrido"; es decir, tolerante o paciente y en 2 Tes. 2:4 (se opone).
frente a las incomprensiones, en lugar de ser --"que si quiz". Tal vez la conducta gen-
confrontante, fomentando contenciones car- til y mansa de parte del siervo del Seor con-
nales. Comprense Fil. 4:5; Rom. 2:4. duzca al falso maestro al arrepentimiento.
Este versculo representa lo contrario de --"Dios les conceda". Dios es quien da el
espritu de lo que tenan los falsos maestros arrepentimiento (Hech. 11:18). Quiere que

38
todo el mundo se arrepienta (2 Ped. 3:9) y ver de nuevo en la sobriedad espiritual, al
venga al pleno conocimiento de la verdad (1 volver a la verdad.
Tim. 2:4). Sobre "lazo del diablo", vase Notas So-
Dios lo puede hacer por medio de sus bre 1 Timoteo, 1 Tim. 3:7; 6:9; comentarios.
siervos fieles que emplean la conducta sabia Comprese Sal. 124:7; Rom. 11:9. Al volver a
aqu sealada al tratar a los que son adversa- la sobriedad, se escapen del lazo del diablo.
rios, o que se oponen. El diablo no nos quiere sobrios, sino endroga-
--"que se arrepientan". En el texto griego dos, para que nosotros no tengamos control
la palabra es sustantivo, no verbo: "que Dios de nosotros mismos.
les d el arrepentimiento" (B.A., y otras ver- --"en que estn cautivos". Por medio de
siones). El arrepentimiento (METANOIA) sig- sus asechanzas o artimaas (Efes. 6:11), em-
nifica "cambio de mente". La necesidad de pleadas por los falsos (v. 18), se toman vivos
este cambio de mente se ve en la descripcin los cristianos que se dejan seducir. El mismo
de los tales dada en Tito 1:15,16 y 3:11. verbo griego, empleado aqu para decir "es-
--"para conocer la verdad". El texto grie- tn cautivos" aparece en Luc. 5:10, "pescado-
go dice, segn Lacueva lo presenta: "para (el) res", o sea, quienes pescan o capturan.
pleno conocimiento de (la) verdad". Los tales --En la traduccin de nuestra versin, el
tienen que tener un cambio de mente para pronombre "l" se refiere al diablo. Pero el
poder llegar al pleno conocimiento de la ver- texto griego emplea dos preposiciones dife-
dad. rentes. Lacueva lo traduce as: "capturados
Una ilustracin de este proceso se ve en por l, para la voluntad de aqul". En este ca-
Hecho 8:18-24. so la segunda preposicin (aqul) puede refe-
El hombre finito no sabe en un dado caso rirse a Dios y a la voluntad de l. Notemos
si Dios en su providencia no dar al falso estas versiones: "y se despertaren del lazo del
maestro una perspectiva diferente. El fiel diablo, agarrados por l, para la voluntad de
siervo de Dios actuar con la actitud y el es- aqul" (P.B.). "y volver a sensatez, para hacer
pritu mencionados arriba (v. 24), dejando el la voluntad de Dios, librndose del lazo del
resto a Dios. Si el predicador siempre acta diablo, en que por l estn cautivos" (H.A.).
debidamente en la defensa del evangelio, "y vuelvan a sus sentidos propios, fuera del
puede ser que el falso sea movido al arrepen- lazo del Diablo, siendo que han sido pesca-
timiento, y esto resulte en su aceptacin de la dos vivos por l para la voluntad de se".
verdad que hace libre (Jn. 8:32). El cristiano Sea como sea la interpretacin de dichas
fiel siempre acta con el fin de ganar y salvar preposiciones, la idea en general es igual: la
(Mat. 18:15; Gl. 6:1,2; Sant. 5:19,20). Comp- persona, que en tiempos pasados era sierva
rese Luc. 19:10. del Seor en la verdad, fue capturada, o pes-
cada viva, por las artimaas del diablo, lo-
2:26 -- "y escapen del lazo del diablo". grando que aceptara el error, pero ahora ha
Notemos el verbo griego, ANANEPHO (otra sido rescatada del lazo del diablo y as ya no
vez sobrio), aqu traducido, "escapen". Sig- ms hace la voluntad del diablo, sino la de
nifica "volver a la sobriedad". Lacueva lo Dios que antes haca.
traduce, "recuperen el sentido". Comprese 1
Tes. 5:6, donde aparece la palabra NEPHO, ser
sobrios. El llamado "hijo prdigo" en s mismo CAPITULO 3
entonces entr (Luc. 15:17, Lacueva). Las per-
sonas que andan en el error (v. 18) andan en 3:1 -- "Tambin debes saber esto". Com-
embriaguez, o estupor, espiritual. Comp- prense 1 Cor. 11:3; Fil. 1:12.
rense 1 Cor. 15:34; 2 Cor. 10:5. Necesitan vol- --"que en los postreros das". La misma

39
frase griega aparece en Hech. 2:17; Sant. 5:3. "amadores del dinero"(Mod., N.M., H.A.,
En 2 Ped. 3:3, es casi idntica. ASV.); "amantes del dinero" (RVA., NTP.,
Notemos estas otras expresiones: "en los P.79); "aficionada al dinero" (NVI.). La pala-
postreros tiempos", 1 Tim. 4:1; "en el tiempo bra griega es compuesta de "amar" y "plata".
postrero", 1 Ped. 1:5; "el postrer tiempo", Ju- Estos aman el dinero por lo que el dinero
das 18; "el ltimo tiempo" (griego, "hora"), 1 puede conseguir.
Jn. 2:18; "estos postreros das", Heb. 1:2. La palabra griega para decir "avaro" es
No habla Pablo del tiempo inmediata- otra, y aparece en Rom. 1:29 (avaricia); 1 Cor.
mente antes del fin del mundo, sino del 5:10 (avaros); Efes. 5:5 (avaro); Col. 3:5 (avari-
tiempo del reinado de Cristo (1 Cor. 15:24, 25) cia).
desde el da de Pentecosts, Hechos 2, hasta --"vanagloriosos". "Orgullosos con osten-
su segunda venida (Heb. 9:28). Se hace refe- tacin", dice Lacueva. La palabra griega
rencia a la dispensacin cristiana. (compuesta de "sobre" y "mostrar") aparece
--"vendrn tiempos peligrosos". A pesar solamente aqu y en Rom. 1:30 (soberbios).
de la esperanza expresada en el versculo an- En forma de sustantivo se ve en Sant. 4:16
terior, "se presentarn tiempos difciles" (soberbias); 1 Jn. 2:16 (vanagloria). La pala-
(L.A.), o "sobrevendrn tiempos difciles" bra "insolencia" cabe aqu.
(N.C.). Al llevar a cabo el mandamiento de --"soberbios". Algunas versiones dicen
los vv. 24,25, el cristiano ver que vendrn "arrogantes". Esta palabra griega aparece en
sobre l momentos crticos y difciles de lle- Rom. 1:30 (altivos). En forma de sustantivo
var. No ser por algn decreto directo de aparece en Mar. 7:22 (soberbia). Comprense
Dios, sino por causa del corazn del hombre Luc. 1:51; Sant. 4:6; 1 Ped. 5:5.
carnal. --"blasfemos"; difamadores, dicen varias
1 Tim. 4:1 profetiza la venida del gnsti- versiones. Blasfemar es usar de lenguaje
co asctico (vase Notas Sobre 1 Timoteo, 4:3) abusivo e intemperante, o a Dios, o al hom-
y este pasaje (vv. 2-9) del gnstico licencioso y bre, denigrando, vituperando, maldiciendo.
sensual. Vanse tambin 2 Ped. 3:3,4; Judas 8 La palabra griega aparece en 1 Tim. 1:13.
y sig. Debe entenderse que tales tiempos di- Como sustantivo se ve en Mar. 7:22 (maledi-
fciles se repiten a travs del perodo seala- cencia); 1 Tim. 6:4 (blasfemias); y como verbo
do. en Rom. 14:16 (vituperado); 1 Tim. 1:20 (blas-
femar); 6:1 (sea blasfemado). Vase Notas
3:2 -- "Porque habr hombres" Sobre 1 Timoteo, 6:1, comentarios.
(ANTHROPOS); es decir, la humanidad en ge- --"desobedientes a los padres". La mis-
neral (y no el hombre en cuanto al sexo, el ma frase griega aparece en Rom. 1:30. La fra-
varn--ANER). se significa no ser persuadidos por sus pa-
--"amadores de s mismos". Esta frase es dres. Son rebeldes, ahora fuera de control,
una sola palabra en griega, compuesta de porque fueron consentidos. Comprense
"amar" y "mismo". Aparece solamente aqu. Luc. 1:17; Tito 1:16; 3:3. Considrense Deut.
Aman a s mismos como a posesiones. Comp- 21:18-21; Prov. 19:18; Heb. 12:9-11; Efes. 6:1-3.
rese Fil. 2:21. Contrstense 1 Cor. 13:5 (no --"ingratos". Esta actitud sigue a conse-
busca lo suyo); Mat. 16:24 (niguese a s mis- cuencia de la rebelda. La palabra griega
mo). aparece solamente aqu y Luc. 6:35 (ingratos).
--"avaros". Mejor, amadores del dinero La benignidad cae sobre todo el mundo, aun
(de plata, dice el griego). La palabra griega sobre los ingratos que no saben decir "gra-
se emplea solamente aqu y en Luc. 16:14 cias". Comprese Rom. 1:21 (ni le dieron gra-
(avaros). El sustantivo aparece en 1 Tim. 6:10 cias).
(el amor al dinero). Notemos estas versiones: Padres, enseen a sus hijos a dar gracias

40
al recibir bienes. Pnganles el ejemplo diario to de EGKRATEIA, dominio propio (Gl. 5:23; 2
de dar gracias haciendo oracin cuando estn Ped. 1:6).
a la mesa y en otras ocasiones durante el da. --crueles. Esta palabra griega, ANEME-
El nio criado en un hogar donde se acos- ROS, significa "no dcil", y aparece solamente
tumbra dar gracias, halla natural siempre dar aqu. Comprese Rom. 1:31 (sin misericor-
gracias, sintiendo gratitud. No llega a ser un dia). No son amables ni sufridos (2 Tim. 2:24,
desagradecido. sino como salvajes, en su actitud viciosa y
--impos". La palabra griega aparece so- conducta inhumana e insensible.
lamente aqu y 1 Tim. 1:9, siendo compuesta --"aborrecedores de lo bueno", una sola
de "no" y "po". El impo no adora a Dios; no palabra en griego, compuesta de no, amar,
es religioso. Es un malvado. Es irreverente. bueno. Aparece solamente aqu. Es lo contra-
rio de Tito 1:8 (amante de lo bueno).
3:3 -- "sin afecto natural". La palabra Contrstese Fil. 4:8.
griega para decir "afecto natural" aparece so-
lamente aqu y en Rom. 1:31. Las personas as 3:4 - "traidores". La palabra griega apa-
descritas por Pablo eran peores que los ani- rece solamente aqu, Luc. 6:16 (traidor) y
males, pues an stos tienen tal amor, jun- Hech. 7:52 (entregadores). La palabra es
tamente a manera de la raza humana. Otras compuesta de "adelante" y "entregar". Los
versiones, dicen, "desnaturalizados" (P.B., traidores, como Judas, reciben la recompen-
B.J., N.C., S.A., T.A.), "sin entraas" (NVI), sa de su "'trabajo" de antemano.
sin tener cario natural (N.M.). Comprese Mat. 10:21.
--implacables". ASPONDOS es compuesto --"impetuosos", de la palabra griega
de "a" = no, y "spondos" = libacin (la que compuesta de "adelante" y "caer". Aparece
acompaaba a una tregua, o a un acuerdo). aqu y Hech 19:36 (precipitadamente). Signi-
Pablo habla de quienes violan las treguas, fica mpetu temerario. Se describen personas
que no quieren la paz, que rehsan hacer tre- que hacen su voluntad sin importarles las
guas y acuerdos. Son irreconciliables. consecuencias. Otras versiones dicen, "pro-
--calumniadores". La palabra griega es tervos" (Mod., N.C., S.A., JTD.), arrebata-
DIABLOS, que transliterada viene a ser "dia- dos (P.B., H.A., 1906, L.A.), "testarudos"
blo", y traducida, "calumniador". En algunos (N.M.), "temerarios" (B.J.).
pasajes los traductores dejan la palabra griega --"infatuados", de la palabra griega que
en forma de transliteracin, y en otros de tra- significa "humo". Se describen personas hin-
duccin, segn el contexto parezca referirse a chadas de orgullo, o envanecidas, como ce-
Satans, o a personas humanas. gadas por humo, y sin substancia como el
El que calumnia acusa falsamente con el humo. Creen que todo lo saben.
fin de arruinar el prestigio de otro. Compre- Vase Notas Sobre 1 Timoteo, 3:6; 6:4;
se Mat. 5:11. comentarios.
Vanse Notas Sobre 1 Timoteo 3:6, 11, --"amadores de los deleites ms que de
comentarios; Notas Sobre Tito, 2:3, comenta- Dios". Aqu el texto griego consiste en cuatro
rios; Notas 1 Pedro, 5:8, comentarios. palabras, constituyndose un juego de pala-
--"intemperantes", traduccin de bras. La primera es compuesta de amar y
AKRATES, palabra compuesta de "a" = no, y "deleites", la segunda y tercera juntas signi-
"krates," = poder, o fuerza. No aparece en fican "ms que", o "en lugar de", y la cuarta es
otro pasaje del Nuevo Testamento. En forma compuesta de amar" y "Dios". Son stos en
de sustantivo se ve en Mat. 23:25 (injusticia) lugar de aqullos. El objeto de su amor y
(debe ser, intemperancia, o desenfreno), y 1 servicio es el placer, no Dios.
Cor. 7:5 (incontinencia). AKRATES es lo opues- Comprese 1 Tim. 5:6. Vase Mat. 10:37.

41
Este catlogo de males (vv. 2-4) comienza Testamento. Otro casi igual (EKTREPO) es di-
con "amadores de s mismos" y termina con la ferente solamente en prefijo. Se ve en 1 Tim.
exclusin de Dios. 6:20 (evitando), y se traduce apartndose
en varias versiones buenas.
3:5 -- "que tendrn". Mejor, "teniendo", Comprese 2:23 (desecha), donde Lacue-
como lo expresan varias versiones muy bue- va, al traducir la palabra griega (PARAITOU),
nas. En 1 Tim. 1:19 aparece la misma forma dice, "esquiva. Considrese Rom. 16:17; 2
del verbo, "teniendo" (P.B.), o manteniendo". Cor. 6:7,18; Tito 3:10; 2 Jn. 2:9,10.
Esta apariencia de piedad la tenan stos para Tito 1:16 es un pasaje paralelo a ste. Hay
ganancia o ventaja personal. cristianos profesos que son reprobados en
--apariencia". La palabra griega aparece cuerpo y mente, muertos ambulantes.
solamente aqu (en el sentido de aspecto exte- Varias versiones incluyen la palabra
rior) y Rom. 2:20 (forma) (en el sentido de "tambin", diciendo, "a stos tambin evita".
realidad esencial). La piedad de stos no era En tal caso "stos" se agregan a tales hombres
una realidad, sino solamente una apariencia como los ya mencionados en 2:17,25. El texto
exterior. griego emplea la palabra KAI que puede sig-
--"de piedad". Vase Notas Sobre 1 Ti- nificar "y" o "tambin".
moteo, 2:2, comentarios. El vocablo griego Recurdese de la gran apostasa que iba a
es compuesto de "bien" y "adorar", y expresa venir (v. 1; 2 Tes. 2:3; 1 Tim. 4:1).
la clase de vida, delante de Dios y de los
hombres, en la cual se deben practicar todos 3:6 -- Porque de stos. Ahora se da la
nuestros deberes. razn por qu desasociarse de tales sujetos,
Estos falsos hermanos en la iglesia eran como los descritos en los vv. 2-5. Se hace re-
hipcritas. Solamente aparentaban la piedad. ferencia a los herejes, falsos maestros, seduc-
--pero negarn". Debe ser, "habiendo tores. Siempre ha habido charlatanes del
negado" (B.A., P.B., ASV., y otras). Estos ten- llamado nuevo pensamientos. Siempre ha
an solamente una apariencia de piedad, por- habido quienes controlan las mentes de otros.
que haban negado la eficacia de ella. Comprense Hech. 13:7,8 (Elimas); 8:9-11
La palabra "negar" aqu se usa en el sen- (Simn); 19:13,14 (los siete hijos de Esceva).
tido de repudiar, como en I Tim. 5:8; Tito La frase, de estos, significa, de esta
2:12; Apoc. 2:13). clase. Comprese Jn. 1:24.
--"la eficacia de ella". Se contrastan los --son los que se meten en las casas. El
dos trminos "forma" y "eficacia" (o, poder, verbo griego aqu no aparece en otro pasaje
fuerza). Ntense tales contrastes en 1 Cor. 2:5 en el Nuevo Testamento. Otras versiones di-
(sabidura y poder); 1 Cor. 4:19,20 y 1 Tes. 1:5 cen, se introducen a hurtadillas(Lac.), se
(palabras y poder). introducen de matute (NVI), se meten a
La frase, "la eficacia (griego, poder, "di- hurtadillas(N.M.). La ASV., en ingls, dice
namita") de la piedad" expresa el valor prc- creep (deslizarse, arrastrarse, infiltrarse).
tico de la piedad. La piedad tiene el poder de Comprense Gl. 2:4 (introducidos a es-
regenerar a la persona, cambiando comple- condidas); 2 Ped. 2:1 (introducirn encubier-
tamente su vida. Considrese Rom. 12:1,2; tamente); Judas 4 (han entrado encubierta-
Efes. 4:22 y Sig.; Col. 3:5 y Sig. mente), expresiones similares.
Pero hay muchos que rinden solamente Sobre la frase en las casas, vase Tito
servicio de labios a Dios (Mat. 15:8,9). Com- 1:11 (trastornan casas enteras).
prese Luc. 18:9-14. Estos falsos maestros se colaban en las
--a stos evita. Este verbo en griego casas bajo el pretexto de la piedad (v.5) para
(APOTREPO) aparece solamente en el Nuevo engaar con sus filosofas carnales. Su obra

42
no era honrosa. Empleaban tcticas carnales. disfraz de la religin o de la libertad (2 Ped.
Comprese Rom. 16:18. 2:2,3,18,19).
--y llevan cautivas. Es una sola pala- --"por diversas concupiscencias". Sobre
bra (participio) en el texto griego, compuesta "diversas", vanse Tito 3:3 (diversos); Sant.
de lanza y capturar. Estos se introducan 1:2 (diversas); 1 Ped. 1:6 (diversas); 4:10 (mul-
en las casas para cautivar como a punta de tiforme), donde aparece la misma palabra
lanza a estas mujeres dbiles en sentido mo- griega. En Efes. 3:10 aparece (multiforme),
ral. Vase el mismo participio en Rom. 7:23 con el prefijo, POLUS (mucho); es decir, "mu-
(lleva cautivo); 2 Cor. 10:5 (llevando cautivo). cho variado".
En forma de sustantivo, la misma palabra Sobre la palabra "concupiscencias"
griega se ve en Luc. 4:18 (cautivos). (EPITHUMIA), vanse los comentarios en 2:22.
--a las mujercillas. El texto griego em- No se nos dice en qu consistan estas di-
plea la palabra mujeres en diminutivo, una versas concupiscencias, pero tal vez entre
expresin de desdn. Ellas llegaron a ser vc- ellas eran stos: 1) el deseo de recibir aproba-
timas de estos herejes astutos, vanagloriosos cin o halagos; 2) el recibir atencin de parte
y amadores de deleites (vv. 2-5). (Ellos pro- de los del sexo opuesto; 3) el de ser conside-
pagaban una nocin ligera del pecado, nega- radas como muy intelectuales e inteligentes,
ban la realidad del infierno, apelaban a la vi- como sus mentores; 4) el de or lo de moda en
da actual en la carne, y as aliviaban la con- lugar de lo "tradicional".
ciencia de estas mujeres cargadas del peca-
do). Esta clase de mujer (dbil en carcter, y 3:7 -- "Estas siempre estn aprendiendo",
voluntad) se engaa fcilmente. de los falsos maestros, de quienquiera tenga
Estos falsos apelaban a tales mujeres, y alguna enseanza atractiva y conveniente pa-
por medio de ellas podan influir en los hom- ra su estilo de vida.
bres. Comprese la accin de Satans para La forma o apariencia de piedad (v. 5)
con Eva (Gn. 3:1; 2 Cor. 11:3). que estos falsos maestros exhiban era tomada
Con respecto a estas "mujercillas", com- por estas mujercillas (v. 6) como sea de au-
prese 1 Tim. 5:13. toridad, pero ellas no aprendan de stos la
--"cargadas de pecados". Este vocablo verdad, porque no haba poder, o eficacia, (v.
griego (cargadas) aparece solamente aqu y 5) en la enseanza de ellos.
en Rom. 12:20 (amontonars). Esta condicin El pronombre "stas" no aparece en el
conduca a esta clase de mujer a dar la bien- texto griego. Bien dice la Ver. 1977, "Siempre
venida a estos maestros de "palabras suaves y estn aprendiendo y nunca pueden llegar al
lisonjas" y a aceptar sus doctrinas falsas con conocimiento pleno de la verdad". El contex-
referencia al pecado. to indica que la referencia se hace a las mujer-
--"arrastradas". La palabra griega indica cillas del versculo anterior. El participio
"continuamente conducidas" o "llevadas". Es- griego (aprendiendo) est en neutro, no en
taban bajo la direccin de los falsos maestros. femenino, ni en masculino. Varias versiones
La misma palabra se usa en Rom. 8:14 (guia- no interpolan ningn pronombre, algunas
dos) y Gl. 5:18 (guiados). interpolan "stas", o dicen, "las". Una agrega
Estas mujercillas eran presa fcil a los "los cuales" (Mod.). Pero la presentacin
falsos maestros que les ofreceran alivio de la arriba de la Ver. 1977 representa correcta-
conciencia. Tal oferta vendra de parte de Sa- mente al texto griego.
tans, a travs de sus ministros (2 Cor. 11:13- --"y nunca pueden llegar" (con su actitud
15). Mejor es prestar atencin a la oferta de carnal de vida, v. 6), porque con motivos in-
Jesucristo (Mat. 11:28-30)(Prov. 28:13; Rom. dignos prestan atencin a maestros falsos.
4:7,8). Comprese Hech. 17:21 (atrados por la nove-
Los gnsticos ofrecan licencia bajo el
43
dad. estos dos hombres. La tradicin judaica es el
--"al conocimiento de la verdad". Vase origen de dichos nombres. La inspiracin
Notas Sobre 1 Timoteo, 2:4, comentarios. La divina control a Pablo en el uso de estos dos
palabra griega aqu, para decir "conocimien- nombres, no importando la fuente de infor-
to", es EPIGNOSIS. El prefijo "epi" intensifica el macin sobre el particular.
sentido de la palabra "gnosis", conocimiento. Ellos "resistieron" a Moiss. El mismo
Por eso algunas versiones dicen "pleno cono- verbo griego se emplea en Hech. 13:8 (resis-
cimiento", o "conocimiento exacto". ta) en cuanto a la accin de Elimas en contra
La verdad est en Jess (Efes. 4:21), y no de Pablo y de Bernab.
en los falsos maestros que usan de tcticas --"as tambin stos resisten a la verdad".
carnales para introducirse en la confianza de Como Janes y Jambres trataron de imitar los
las personas (v. 6). milagros de Moiss y as desacreditar sus re-
La gente que no quiere la norma, o pa- clamaciones de estar hablando por Dios, as
trn, de la verdad (2 Tim. 1:13), la que est estos falsos maestros, que seducan y engaa-
revelada en las Escrituras inspiradas de Dios, ban a las mujercillas (v. 6), resistan a la ver-
siempre da la bienvenida al falso maestro. dad predicada por los apstoles (quienes
Rechazando la norma divina, ella siguen predicaban por inspiracin, Mat. 10:40; Jn.
aprendiendo (cosas), pero no la verdad salva- 16:13), reclamando tener autoridad superior a
dora. Considrese lo que algunas viudas j- la de los apstoles.
venes aprendan, segn 1 Tim. 5:13. --"hombres corruptos de entendimiento".
Solamente la verdad hace libre (Jn. 8:32), Esta frase griega aparece en el Nuevo Testa-
y solamente a quienes perseveran en la pala- mento solamente aqu, pero la misma palabra
bra de Cristo como verdaderos discpulos de griega para decir "corrupto", nada ms sin
l (v. 31). El que quiere hacer la voluntad de prefijo, aparece en 2 Cor. 11:3 (extraviados), y
Dios va a conocer que la doctrina que Jesu- con prefijo diferente en 1 Tim. 6:5 (corruptos).
cristo ensea es de Dios (Jn. 7:17). Vase Notas Sobre 2 Pedro, 2:12, comentarios
Sobre la frase "conocimiento de la ver- sobre la palabra griega PHTHEIRO.
dad", vanse 1 Tim. 2:4; Tito 1:1; Heb. 10:26. --"reprobados en cuanto a la fe". Varias
Considrense tambin 2 Tim. 2:25; 2 Ped. 1:2. versiones dicen, "rprobos", y otras, "descali-
ficados". El vocablo griego, ADOKIMOS (A=no;
3:8 -- "Y de la manera que". Vase esta DOKIMOS=probado y aceptado), aparece en
frase griega adverbial en Mat. 23:37 (como); Rom. 1:28 (reprobada); 1 Cor. 9:27 (ser elimi-
Luc. 13:34 (como); Hech. 1:11 (como). Pablo nado); 2 Cor. 13:5 (reprobados); Tito 1:16 (re-
va a presentar una ilustracin, una cosa sien- probados). Vase Notas Sobre Tito, 1:16,
do como otra. comentarios.
--"Janes y Jambres resistieron a Moiss". Los reprobados, pues, son quienes han
Ellos ilustran las acciones de quienes Pablo sido examinados y hallados intiles, incapa-
aqu expone, pues como ellos endurecieron el ces, impropios, desaprobados, rechazados,
corazn de Faran, de la misma manera los descalificados y espurios.
falsos maestros mencionados en el contexto Vase la figura de probar monedas met-
cautivaban los corazones de las mujercillas licas hallada en Jer. 6:30. De esta manera Pa-
(v. 6). blo pinta a estos falsos maestros en la regin
Vanse xodo 7:11,22; 8:7,18,19. Estos de Efeso.
dos aqu mencionados por nombre seran dos La fe es el Juez y regla absoluta por los
principales de entre los magos y hechiceros cuales es probado todo maestro. Aqu la pa-
de Faran, y que se opusieron a Moiss. labra "fe" se usa objetivamente. Es el sistema
El relato en Exodo no da los nombres de de creencia del cual Jesucristo es el autor. Por

44
eso se llama "la fe de Jess" (Apoc. 14:12; reclamaciones. La venida de Moiss, hacien-
2:13). Todo maestro ha de ser probado por do verdaderos milagros de Dios, los expuso,
esta fe, una vez dada a los santos (Judas 3). de igual manera como lo hizo Felipe a Simn
Vanse 2 Cor. 13:5; 1 Tes. 5:21; Apoc. 2:2; 1 Jn. (Hech. 8:9-13) y Pablo a Elimas (13:6-12).
4:6. Comprense Mat. 24:24; 2 Tes. 2:9; Apoc. El error casi siempre gana la primera en-
13:14. trada, pero nunca la victoria final, respecto a
Efeso era un centro de magia y de impos- quienes aman la verdad. El error hace su da-
tores (Hech. 19:19). No sabemos si estos fal- o (2:17,18), pero no en aqullos que prestan
sos maestros se metan en el asunto de la ma- atencin a la verdad (2:19-26).
gia, pero en su obra de resistir a la verdad Es la verdad que limita el avance del
con su falsedad eran como aquellos magos de error, y solamente ella. Todo falso est des-
la corte de Faran. tinado a la manifestacin de su insensatez.
Cuando el error es comparado con la norma
3:9 -- "Mas no irn ms adelante". Sobre divina, la enseanza del Nuevo Testamento,
este verbo en griego, vase 2:16 (conducirn), es fcil ver la locura de l. Es desenmascara-
comentarios. Aparece tambin en 3:13 (irn). do.
No hay contradiccin en estos pasajes.
2:16 trata de avanzar los vaniloquios profanos 3:10 -- En los vers. 10 al 17 Pablo provoca
a ms impiedad; 3:13 trata de progresar en a Timoteo a celo. Ya que pronto ser muerto,
degradacin los malos hombres y los enga- Pablo le anima, en vista de tiempos difciles,
adores. Pero aqu se afirma que los falsos recordndole de cmo l haba seguido de
tienen lmite de xito en su obra de engaar cerca a Pablo en su vida de apstol, teniendo
porque su insensatez ser hecha manifiesta. que sufrir, s, porque el enemigo es carnal,
Hay confort en saber que los falsos no podrn pero que la fuerza consiste en basarnos siem-
avanzar sin lmite. Sern expuestos por la pre en la verdad de la palabra inspirada de
predicacin de la verdad, y para los as in- Dios.
formados el engao de los falsos ser hecho --"Pero t". La palabra "pero" introduce
nulo. el contraste entre "ellos" (vv. 2-9) y Timoteo
--"porque su insensatez". La palabra en (v. 10), en el carcter y los frutos de la vida.
griego para decir "insensatez" es ANOIA, y es El pronombre "t" en el texto griego da
compuesta de "a" (privativo) y "noia" (sen- nfasis al contraste.
tido). Aparece solamente aqu y en Lucas --"has seguido". Como Lacueva lo expre-
6:11 (furor). Pablo dice que los que resisten a sa, "seguiste de cerca". As dicen varias ver-
la verdad (v. 8) son quienes emplean la rabia siones buenas. Vase Notas Sobre 1 Timo-
o furor porque son carentes de sentido. teo, 4:6, comentarios. Timoteo determin
--"ser manifiesta a todos". La insensatez desde el principio asociarse con Pablo para
de los falsos maestros es destacada, o queda seguirle de cerca, y haba continuado en ello.
patente, a todos (por medio de la exposicin El mismo vocablo griego aparece en Luc.
de la verdad del Nuevo Testamento, y los 1:3 (investigado).
frutos de los apstatas). Ya una vez que la Algunas versiones (por ej., la NIV), en
doctrina falsa y la verdadera se comparan, la lugar de "has seguido", dicen, "conoces bien".
insensatez de los falsos queda bien expuesta a Es que siguen el sentido de la palabra griega,
la vista de los que aman la verdad. como en Luc. 1:13, de seguir una idea hasta
--"como tambin lo fue la de aquellos". tener buen conocimiento de ella. Pero el Sr.
Se hace referencia a la insensatez de Janes y Thayer dice que en este pasaje que ahora co-
Jambres (v. 8). Vanse Exodo 7:11,12; 8:18; mentamos el vocablo griego significa seguir
9:11. Ellos no pudieron sostener sus falsas de cerca.

45
--"mi doctrina". Vase Notas Sobre Tito, ve en 2 Cor. 11:23-33; 12:10; Col. 1:24; Rom.
1:9, comentarios. Vanse tambin 4:3; Rom. 8:18; Gl. 6:17.
12:7; 1 Tim. 1:10. Hay que perseverar y no desmayar (Gl.
Se llama "mi" doctrina, no para indicar 6:9).
origen, sino para dar nfasis a la defensa y
promocin que Pablo daba a la doctrina de 3:11 -- "persecuciones". Vanse Mat.
Cristo (2 Jn. 9). El la enseaba en su totalidad 5:10-12; 10:16-25; Jn. 15:19,20; 16:1-4,33; Apoc.
(Hech. 20:27). Lo que enseaba era de veras 12:17.
la palabra de Dios (1 Tes. 2:13). --"padecimientos". El mismo vocablo
--"conducta". El texto griego emplea el griego se ve en Rom. 8:18; 2 Cor. 1:6-8; Col.
artculo definido delante de cada una de las 1:24; Heb. 2:10; 10:32; 1 Ped. 5:9. Vanse 2
palabras ahora en la lista de este versculo y Cor. 11:23-27; 12:10.
del siguiente. Por eso la versin Pablo Besson --"como los que me sobrevinieron". La
dice: "has seguido de m la enseanza, la severidad de las persecuciones y los padeci-
conducta, el propsito, la fe, la longanimidad, mientos que Pablo va a especificar enseguida
el amor, la paciencia, las persecuciones, los caracteriz a los dems que sufra a travs de
padecimientos...". su vida como apstol de Jesucristo.
El modo de actuar de Pablo era conse- --"en Antioqua" (de Pisidia). Vase
cuente con su enseanza. Era ejemplar. Con- Hech. 13:14-51.
sidrense 1 Tes. 2:1, y sig., y Hech. 20:33-35. --"en Iconio". Vase Hech. 13:51--14:6.
--"propsito". Aqu Pablo se refiere a la --"en Listra". Vase Hech. 14:6-20.
meta de vida que haba puesto delante de s. Timoteo bien conoca la regin de estos
Vanse 1:11,12; Gl. 1:10; 2:20; 6:14,17; 1 Tes. tres lugares mencionados; de all era (Hech.
2:1-12; 4:1; Fil. 1:21. El cristiano debe vivir 16:1,2). Su madre y su abuela (1:5) posible-
con propsito de vida (Hech. 11:23). mente fueron convertidas por Pablo en su
La palabra se usa con referencia a los primer viaje de predicacin a esas partes.
propsitos de Dios (1:9; Rom. 9:11; Efes. 3:11). Despus fue convertido Timoteo (vase 1:5,
--"fe". Me parece que aqu la palabra se comentarios). Ya era cristiano para cuando
usa en el sentido de fidelidad y confianza en Pablo lleg a Listra en su segundo viaje
Dios. La nica fuente de esta fe es la palabra (Hech. 16:1). Es muy posible que Timoteo
de Dios (Rom. 10:17). haba sido testigo ocular de algunos de los
--"longanimidad". Es largura de nimo. sufrimientos y persecuciones que Pablo sufri
Algunas versiones emplean la palabra "pa- en su primer viaje por esas partes. De seguro
ciencia". Vanse 4:2; 2 Cor. 6:6; Gl. 5:22; saba acerca de ellos.
Efes. 4:2; Col. 3:12. La forma verbal de esta --"persecuciones que he sufrido". Vanse
palabra aparece en Sant. 5:7 (tened pacien- las notas arriba.
cia). --"y de todas me ha librado el Seor".
Esta cualidad, como la que sigue (el Vase el relato de dichos eventos en los pasa-
amor), Pablo las empleaba en su trato de las jes de Hechos dados arriba.
iglesias, como tambin de los falsos maestros. El mismo verbo griego (librado) aparece
--"amor". Vanse Gl. 5:22; 1 Cor. 13:4-8. en 4:17,18; 2 Cor. 1:8-10; 1 Tes. 1:10.
--"paciencia", o constancia, perseveran- S, habr persecucin y padecimientos,
cia. La palabra griega literalmente significa pero la parte buena, el resultado final, es que
"permanecer bajo". Vanse Notas Sobre 1 de todo ello el Seor libra! Dios no promete
Timoteo, 6:11; Notas Sobre 2 Pedro, 1:6; No- guardar al cristiano de persecucin, sino de
tas Sobre Santiago, 1:3,4. Considrense librarle de ella (Apoc. 7:14; Rom. 8:35-39). La
Rom. 2:7; 5:3. El ejemplo de Pablo en esto se victoria se le asegura.

46
Comprense Sal. 27:1-7; 34:17; 125:1,2; 13).
Isa. 43:2; Nahum 1:7. --"los malos hombres". Van descritos en
los vers. 2-5. Vanse 1 Cor. 5:13; 2 Tes. 3:2.
3:12 -- "Y tambin". El sufrir Pablo per- Sirven al maligno (2 Tes. 3:3; Mat. 6:13).
secucin no es caso excepcional o peculiar. --"y los engaadores". Literalmente, en-
As va a ser con todo creyente verdadero. cantadores (Apoc. 18:23). Son impostores,
--"los que quieren vivir". La frase griega pretenciosos. Van descritos en los vers. 6-9.
significa literalmente todos aquellos "cuya Son siervos de Satans (2 Cor. 11:13-15) y se
voluntad es vivir". Comprese Jn. 7:17. ocupan en la obra de Satans, engaando
--"piadosamente". Casi todas las versio- (Apoc. 12:9).
nes se expresan as. Algunas usan estas fra- --"irn de mal en peor". Sobre este verbo,
ses: virtuosamente (S.A., T.A.), con devocin consltese 2:16, comentarios. Estos hombres
piadosa (N.M.), consagrados (P79.), servir a "cortarn hacia delante", o "harn avanzar",
Dios (NTP.). hacia lo peor. Su avance es para abajo, hacia
El vocablo griego, en su forma adverbial, la degradacin. Se degeneran.
aparece solamente aqu y en Tito 2:12. Vase Ntese: segn el calvinismo, el hombre
Notas Sobre Tito, 2:12, comentarios. nace totalmente depravado. Si es as, cmo
Sobre la palabra "piedad" (griego, puede empeorarse? Es imposible ser persona
EUSEBEIA), vase ver. 5, comentarios. Vanse ms mala que la que est totalmente depra-
Notas Sobre 1 Timoteo, 2:2, comentarios. La vada.
raz de la palabra tiene que ver con adorar, --"engaando". Vanse 1 Jn. 2:26; Apoc.
como en Hech. 17:23 ("adoris"; griego, 19:20; 21:27; 22:15.
EUSEBEO). --"y siendo engaados". Ocupados en
Para la frase "a la piedad", vanse 1 Tim. engaar, ellos mismos as daan su habilidad
6:3; "para la piedad", 1 Tim. 4:7; Tito 1:1; "en de distinguir entre la verdad y el error. El
toda piedad", 1 Tim. 2:2; "la piedad', 1 Tim. que pervierte la verdad destruye su habilidad
6:11. de ver la verdad. Comprese 2 Tes. 2:11.
--"en Cristo Jess". La frase indica rela- Los cristianos sufren persecucin (pero
cin con Cristo, o dentro de lo que nos ensea con buenos resultados eternos), pero los ma-
Cristo en su palabra. Comprense Jn. 15:4; los se empeoran hasta destruirse. Pablo ani-
14:15; Gl. 2:20; Fil. 1:21. ma a Timoteo a quedarse en la vida piadosa
--"padecern persecucin". Vanse Mat. en Cristo Jess, al indicarle el proceso de vida
5:10-12; 10:28; Jn. 15:18-20; 16:1-4,33; Hech. y el fin del hombre malo, que sirve al pecado
5:41; 14:22 (dicho a los hermanos delante de (Rom. 6:17,18).
los cuales poco antes Pablo mismo haba sido
grandemente perseguido); 20:23; Gl. 5:11; 3:14 -- "Pero". Se introduce un contraste
6:17; Efes. 6:11-17; Fil. 3:10; 1 Tes. 3:4; 1 Ped. con los "malos hombres" del versculo ante-
4:12-16; 5:9. rior.--"persiste t en lo que has aprendido".
Cuesta ser cristiano (Luc. 14:25-33), pero Los "malos hombres" iban a avanzar de mal
tiene gran galardn (Mat. 5:12; 2 Cor. en peor, pero se le exhorta a Timoteo a persis-
4:17,18). tir en lo que ha aprendido. Tal es el fuerte
Los hombres estn en contra de la Biblia, consejo de un apstol de Cristo ya a punto de
porque la Biblia est en contra de ellos. morir (4:6).
Vanse Jn. 15:9,10; Apoc. 17:14. La gramtica griega (el modo impera-
tivo, el tiempo presente) en este caso da la
3:13 -- "Mas". Se hace contraste entre los idea de "estar continuamente persistiendo".
piadosos (v. 12) y los malos y engaadores (v. No basta sencillamente aprender la ver-

47
dad; hay que persistir en ella. Vanse Jn. La palabra para niez es BREPHOS. Se
8:31,32; 2 Tim. 1:13. Comprese Efes. 4:14; aplica al infante todava no nacido (Luc.
Heb. 13:9. 1:41,44, criatura). El aborto, pues, es homici-
Ntese como 2 Jn. 9 forma un paralelo dio! porque es matar a un nio. La misma
con lo que se presenta aqu en los vers. 13,14. palabra griega se aplica al infante y al nio
"Cualquiera que se extrava, y no persevera (Luc. 2:12,16, nio; 18:15, nios; Hech. 7:19,
en la doctrina de Cristo, no tiene a Dios...". nios; 1 Ped. 2:2, nios).
Los malos hombres se extravan; pero Timo- --las Sagradas Escrituras. Son sagra-
teo persevera. das porque estn inspiradas. La frase griega
--"y te persuadiste". El verbo griega en aqu es HIERA GRAMMATA (sagradas letras),
este caso aparece solamente aqu en el Nuevo mientras que en el versculo siguiente es
Testamento. En la Versin Septuaginta (de GRAPHE THEOPNEUSTOS (escritura inspirada).
los setenta) se emplea en 2 Sam. 7:16 (afirma- Algunas versiones dicen, los escritos sagra-
da) y en Sal. 78:37 (firmes). Significa hacer dos (H.A., ASV.), Sagradas Letras (NVI.,
fiable. Otras versiones dicen "has tenido la P.B., Lac.). La palabra griega, GRAMMATA, se
seguridad" (V.M.), "de las cuales te conven- emplea en Luc. 16:6 (cuenta); Jn. 5:47 (escri-
ciste" (B.A.), "y en lo que creste" (B.J.), "y te tos); 7:15 (letras); (Hech. 26:24 (letras); 28:21
ha sido confiado" (N.C.), "y te ha sido enco- (cartas); Rom. 2:27,29 (letra); 2 Cor. 3:6,7 (le-
mendado" (JTD.), "de lo cual ests convenci- tra, letras); Gl. 6:11 (letras).
do" (Pop.), "a las cuales prestaste asentimien- --las cuales te pueden hacer sabio
to" (S.A.). ...(por la fe).... La palabra griega que aqu se
Comprese Luc. 1:4. traduce sabio se encuentra solamente aqu
--"sabiendo de quien has aprendido". y en 2 Ped. 1:16 (artificiosas). Es porque
Pablo aqu enfatiza la fuente de la enseanza, pueden hacer sabia para la salvacin que la
que es las Sagradas Escrituras (v. 15), siendo persona noble escudria las Escrituras (Hech.
presentadas por personas. 17:11). Comprese Sal. 19:8; 105:22; 119:98,
Los maestros de Timoteo haban sido su 105; Prov. 9:19; Ecles. 12:13.
abuela y su madre por medio de las Escritu- Aqu se contrasta lo sabio de esto con la
ras (1:5), Pablo por inspiracin del Espritu insensatez del ver. 9.
Santo (1:13; 3:10), y las Escrituras mismas (v. --para la salvacin. La salvacin es la
15). La autoridad de ellas es lo que asegura- gran necesidad de todo ser humano, porque
ba a Timoteo que las cosas que haba apren- todos han pecado (Rom. 3:23), y la paga del
dido eran ciertas. pecado es la muerte (6:23).
El nico resguardo contra el error es el --por la fe. Por la fe en Cristo Jess las
estar constantemente ocupado en la promo- Escrituras pueden hacer sabio para la salva-
cin de la verdad. Hay que persistir en ella. cin. (No hay nada mgico en ellas de por
Feliz el nio instruido en las Sagradas s).
Escrituras por sus padres desde temprano en --que es en Cristo Jess; es decir, en
su vida! conexin con Cristo Jess. l es el fin del An-
tiguo Testamento (Rom. 10:4); es decir, el fin
3:15 -- Y que desde la niez has sabido. u objeto del Antiguo Testamento, que es la
Comprese 1:3. justicia, es alcanzado en Cristo Jess.
Desde su infancia Timoteo haba sido Cristo Jess es el punto focal del Antiguo
instruido en los escritos sagrados. Los padres Testamento, y por eso se interpreta correcta-
judaicos as instruan a sus hijos (Gn. 18:19; mente solamente cuando se guarda presente
Exodo 10:2; 12:26,27; 13:14-16; Deut. 4:9,10; que todo en l apunta a Cristo. Considrense
6:7-9; 11:19,20; 32:46; Isa. 38:19). estos pasajes: Luc. 24:27,32,44; Jn. 5:39,40,46;
Hech. 3:18,24; 7:52; 10:43; 13:29; 26:22,23;
48
28:23; 1 Ped. 1:10. 4:30 (La Escritura dice, pero es Dios quien es-
Los judos en el tiempo de Cristo saban t hablando).
las Escrituras, pero rehusaban creer en l, y Sobre la inspiracin verbal (y plenaria),
por eso las Escrituras no les hacan sabios pa- vanse Mat. 1:22; 10:20; 1 Cor. 2:12,13; 2 Ped.
ra la salvacin (Jn. 3:36; Hech. 13:45-47; Rom. 1:21. (Los modernistas tratan de reducir la
10). inspiracin a eso de pensamientos generales
La educacin en las Escrituras que Timo- en lugar de palabras exactas).
teo reciba desde la infancia le disciplinaba Las letras sagradas hacen sabia a la per-
para una vida de obediencia a Dios, y ya que sona, ver. 15. Esto equivale a la frase en el 16,
ellas apuntaban al Mesas, por medio de su fe toda escritura inspirada por Dios es til.
en Jesucristo Timoteo pudo hallar la salva- --y til para ensear (y as la persona
cin. se hace sabia, ver. 15).
En lugar de til otras versiones dicen
3:16 -- Toda la Escritura. En el ver. 15 provecho. La misma palabra griega apare-
la palabra Escritura en griego es ce en 1 Tim. 4:8; Tito 3:8.
GRAMMATA; aqu es GRAPHE, una cosa escrita. En el texto griego la palabra ensear
En lugar de decir toda la Escritura, al- (verbo) es sustantivo (enseanza). La misma
gunas versiones dicen, toda Escritura (1977, griega aparece en Rom. 15:4 (enseanza); 1
P.B., Lac., 1909, N.M., L.A., B.J., JTD., ASV.). Tim. 1:10 (doctrina); 5:17 (ensear). Vase
As dice el texto griego (es decir, sin el artcu- Notas Sobre 1 Timoteo, 1:10, comentarios.
lo definido). Ntese que en este pasaje nuestra versin
Rom. 1:2 dice, santas Escrituras; 16:26, emplea verbos (ensear, redargir, corregir,
Escrituras de los profetas; Jn. 7:38; 10:35, instruir), pero el texto griego puros sustanti-
la Escritura; Mat. 21:42; Jn. 5:39, las Escri- vos (enseanza, refutacin, correccin, ins-
turas. (En todos estos casos aparece la pa- truccin). Consltense las versiones Mod.,
labra GRAPHE). ASV., P.B., Lac.
Pablo probablemente hace referencia a Toda escritura inspirada es til para la
las Escrituras del Antiguo Testamento, por- enseanza que nos informa de la voluntad de
que las del Nuevo todava no se completaban, Dios hacia el hombre, como revelada en Cris-
pero no se excluyen las del Nuevo que para to Jess (ver. 15).
entonces ya estaban escritas (2 Ped. 3:16). --para redargir. Las sagradas escritu-
Toda la Biblia est inspirada por Dios. ras no solamente son positivas, enseando,
Todo pasaje en ella est inspirado. Compre- sino tambin negativas, redarguyendo. Va-
se Jn. 19:36,37 (GRAPHE). se 4:2.
La palabra griega, HIERA (sagradas), que En algunos manuscritos aparece la pala-
se usa en conexin con GRAMMATA (ver. 15) bra griega ELEGMOS (correccin, censura, re-
nunca se usa en conexin con GRAPHE. gao, refutacin, reprensin), pero en otros,
--es inspirada por Dios. No hay verbo ELEGCHOS (prueba, conviccin). Por eso hay
aqu en el texto griego. Mejor lo expresan las variedad en la traduccin de las versiones.
versiones que dicen, Toda escritura divina- Vase Notas Sobre Tito, 1:9,13; 2:15, co-
mente inspirada es til.... (P.B., NIV., 1977, mentarios sobre la palabra ELEGMOS en forma
B.J., NTP., ASV., N.M., L.A., S.A.). verbal, ELEGKEIN. Aparece tambin en Efes.
La palabra inspirada traduce el voca- 5:11; 1 Tim. 5:20.
blo griego, THEOPNEUSTOS, compuesto de Toda escritura inspirada por Dios es
theo (Dios) y pneustos (soplado, o alen- provechosa para la refutacin del que rechaza
tado). La escritura inspirada es la que Dios la verdad. Hay que usarla para exponer a los
ha soplado. Considrense Rom. 9:17; Gl. 3:8; falsos y a sus falsas doctrinas.

49
--para corregir. El sustantivo aqu (co- glorioso fin. Comprese 2:21. All es eis
rreccin) es del verbo griego EPANORTHOO. (para) toda buena obra; aqu es pros (hacia)
La parte ortho significa recto. Se trata toda buena obra. Vanse Notas Sobre 1 Ti-
de una restauracin a un estado recto. La pa- moteo, 5:10, comentarios; Notas Sobre Tito,
labra de Dios no solamente redarguye al que 2:14; 3:1, comentarios.
anda mal, sino tambin le dirige al camino El hombre de Dios no necesita de tradi-
correcto. Le levanta a andar bien. Consid- ciones y doctrinas de hombres, ni de libros de
rense Dan. 12:3; Tito 1:5 (epidiorthoo). supuestos profetas y profetisas modernos.
--para instruir en justicia; mejor, para Necesita solamente la Biblia. Que la consuma
educacin o instruccin en justicia. La pala- en su mente, viviendo dentro de sus pginas
bra griega para decir instruccin (PADEIA) a diario. Usando de lo que le hace cabal a l,
tiene en s la palabra nio. Significa disci- ahora en turno l puede ensear las Escritu-
plina o educacin, como la que el padre debe ras para que otros lleguen al estado completo.
dar al hijo. Esta palabra aparece tambin en (La prxima frase, en 4:2, pues, lo dice: t
Efes. 6:4 (disciplina); Heb. 12:5 (disciplina). prediques la palabra).
Toda escritura inspirada de Dios es pro-
vechosa para entrenamiento, o educacin, en
las cosas que Dios aprueba (la justicia). La
misma palabra, en forma verbal, aparece en CAPITULO 4
Tito 3:12, instruyndonos. S, somos salvos
por gracia, pero la gracia que instruye, disci- 4:1 -- Pablo sabe que no va a ser libertado
plina, educa. Muchos quieren la salvacin esta vez, sino que el fin de su carrera terrenal
por gracia, pero no quieren someterse a lo ha llegado (v.6). Por eso ahora da a Timoteo
que ella nos instruye! este solemne encargo final.
--Te encarezco. Vase Notas Sobre 1
Timoteo, 5:21, comentarios. Es decir, solem-
3:17 -- a fin de que. Ahora se da el nemente te encargo (como estando yo en la
propsito glorioso de usar toda escritura ins- presencia de Dios y de Jesucristo, y en vista
pirada en su utilidad cudruple. de tres cosas: 1. del juicio venidero de parte
--el hombre de Dios. Vanse 1 Tim. de Cristo, 2. de la primera venida de Cristo a
6:11; 1 Cor. 6:19,20. Es el creyente (y no el este mundo y su obra en l, 3. del reino, o
predicador solamente ni en particular). iglesia, de Cristo que l estableci). Este en-
--sea perfecto (cabal, equilibrado, apto, cargo se da en el versculo siguiente: que
competente, completo. As se expresan varias prediques la palabra.
versiones). Las versiones ASV., N.M., B.A., P.79,
--enteramente preparado. Esta frase es Pop., dicen encargo. Otras dicen requie-
una sola palabra en el texto griego, EXARTIZO. ro (Mod., 1906, RVA.).
Se encuentra solamente aqu y en Hech. 21:5 --delante de Dios y del Seor Jesucris-
(cumplidos). Significa equipado, pertrecha- to. El caso es serio, pues el ojo de ellos nos
do. La misma palabra griega, nada ms con mira. Vase Notas Sobre 1 Timoteo, 5:21,
diferente prefijo, se emplea en Luc. 6:40 (per- comentarios.
feccionado); 2 Cor. 13:9, 11 (perfeccin, per- --que juzgar a los vivos y a los muer-
feccionados); Efes. 4:12 (perfeccionar--debe tos. Considrense 1 Ped. 4:5; 1 Tes. 4:16,17;
ser sustantivo, equipamiento); (Heb. 13:21 Jn. 5:22; Hech. 10:42; 17:31; Rom. 2:16; 1 Cor.
(haga aptos); 1 Pedro 5:10 (perfeccione). 4:5; 2 Cor. 5:10; Heb. 12:23. Los juzgar en el
--para toda buena obra. Solamente da postrero(Jn. 6:39,40), cuando suceda la
una obra inspirada de Dios puede lograr este resurreccin de todo el mundo de una vez
(Jn. 5:28,29). No va a haber un supuesto pe-
50
rodo de mil aos antes de la segunda venida --que prediques. El verbo griego es
de Cristo (Heb. 9:28) y la resurreccin de los KERRUSO, que significa ser un heraldo, uno
malos para el juicio final, segn afirman los que proclama pblicamente (y sin miedo)
premilenaristas. (Mat. 10:27). En Rom. 10:14 aparece la pala-
--en su manifestacin (EPIPHANEIA). bra griega en forma de sustantivo (predicador,
Debe decirse: por su manifestacin y por su quien les predique), y en el versculo 15 en
reino, segn dicen las versiones ASV., B.A., forma verbal (predicarn, o proclamarn).
1977, B.J., H.A., RVA. Sobre la palabra ma- --la palabra (griego, LOGOS). Este ver-
nifestacin (aparicin, venida), vanse 1:10, sculo se conecta estrechamente con 3:14-17.
comentarios, Notas Sobre 1 Timoteo, 6:14, La razn de por qu predicar la palabra es
comentarios, y Notas Sobre Tito, 2:11, co- que ella ha sido inspirada y es totalmente til
mentarios. Es en parte en vista de la obra que para sus propsitos (3:16,17).
hizo Jesucristo en su primera aparicin, o ve- Aqu el trmino palabra se refiere a to-
nida a este mundo, que Pablo ahora solem- do el mensaje del Nuevo Testamento, o sea,
nemente encarga a Timoteo. la doctrina de Cristo (2 Juan 9), porque Pablo
--y en su reino, o ms bien, por su re- en este mismo versculo dice que Timoteo
ino. El reino de Cristo es la iglesia de Cristo deber hacer eso por medio de emplear doc-
(Mat. 16:18,19; Col. 1:13; Heb. 12:28). La igle- trina. Se refiere al evangelio de Cristo. As
sia, o sea el conjunto de los salvos, es el nico se usa en Gl. 6:6 y en 1 Tes. 1:6. En Hech.
pueblo en el mundo que de corazn se some- 13:5,7 lo que se llama la palabra (LOGOS), en
te a la voluntad del Rey, Jesucristo. Ahora, el ver. 8 se llama la fe, en el 10 se llama los
en parte en vista de este reino Pablo est para caminos del Seor, y en el 12 se llama la
encargar a Timoteo que predique la palabra doctrina del Seor.
(ver. 2). Lo que logr el establecimiento de la Comenzando con la dcada de los 60 los
iglesia (la predicacin de la palabra) es lo que hermanos que promueven la unidad con
debe seguir predicndose para la salvacin hermanos liberales, y ahora an con los secta-
de otros ahora y para confirmar la fe de los rios, hablan mucho acerca del evangelio n-
salvos (vase ver. 3). cleo (en ingls, core gospel). Creen hallar
Algunos comentaristas aplican esta ma- en 1 Cor. 15:3,4 el referido ncleo: la muerte,
nifestacin a la segunda de Cristo (Heb. la sepultura, y la resurreccin de Jesucristo.
9:28) y dicen que entonces l establecer su Promueven la Nueva Versin Internacional,
reino, pero no es as. Cristo reina ahora, y en porque ella en el ver. 3 dice, como algo de
la segunda venida va a entregar el reino a mayor importancia (y en ingls, como de
Dios (1 Cor. 15:23-26). Ellos se basan en la primera importancia). Para ellos el llamado
traduccin, en su manifestacin y en su re- evangelio ncleo es lo que s importa, y
ino, como si se dijera, cuando venga la se- aquello de doctrina, no. (Sobre ella puede
gunda vez y luego establezca su reino. Pero haber diversidad, dicen). Ahora, se afirma
la traduccin correcta no es en, sino por. que puede haber unidad con todo el mundo
(Aunque fuera correcta la traduccin en, que profese creer en el evangelio ncleo, no
siempre las conclusiones que los premilena- importando las diferencias de doctrina (prc-
ristas sacan son antibblicas porque contradi- ticas).
cen muchos otros pasajes claros de la Biblia). Tambin estos mismos seores, como
han fabricado una diferencia artificial entre
4:2 -- El ver. 1 da la base del encargo que evangelio y doctrina, afirman que el
ahora sigue: el de predicar la palabra. La ra- evangelio se predica, y que la doctrina se en-
zn en particular de por qu hacerlo se da en sea. Dicen que no se predica doctrina, que
el ver. 3. no se ensea el evangelio, que el evangelio se

51
predica a los inconversos, y que la doctrina se reuniones). Seguramente Satans no espera
ensea a los cristianos. tiempo oportuno para hacer lo suyo!
Pero segn este versculo que estamos --redarguye. Aqu la palabra es
comentando, Pablo manda a Timoteo que ELEGCHO. Vase 3:16, comentarios. La pala-
predique. Qu cosa le manda predicar? bra inspirada es til para esto mismo. Se sig-
El evangelio ncleo? Pablo dice, la pala- nifica convencer, refutar, poner en evidencia.
bra. Adems, dice que al hacerlo hay que En 3:16 dice Lacueva, para reproche. Hay
redargir y reprender, haciendo uso de doctri- que censurar el pecado o el error en la perso-
na! Esta doctrina es la sana doctrina y la na. Esto se involucra en el predicar la pala-
verdad (ver. 3,4). Pablo no saba nada acer- bra.
ca del llamado nuevo movimiento de uni- Vanse Notas Sobre 1 Timoteo, 5:20,
dad. No podemos tener comunin con comentarios, y Notas Sobre Tito, 1:9, comen-
quien no traiga cierta doctrina, la de Cristo (2 tarios.
Juan 11). Pablo, al tratar de doctrina no di- --reprende, EPITIMAO = acusar de mal,
jo, ensear, sino predicar. censurar. La palabra griega se emplea en Ju-
Notemos estos ejemplos bblicos de pre- das 9 (el Seor te reprenda). Ella se puede
dicadores y de lo que predicaron: ver empleada en Mat. 8:26 (reprendi); Luc.
1. No (2 Ped. 2:5; Gn. 6:12). 2. Jons 17:3 (reprndele). Esto tambin se involucra
(Mat. 12:41; Jons 3:4). 3. Juan el bautizador en predicar la palabra.
(Mat. 3:1,2; Jn. 1:29). 4. Felipe (Hech. --exhorta. Hay casos que demandan
8:5,12,35). Predicaron solamente algn que se ruegue, o se consuele, para que la per-
evangelio ncleo? sona haga lo que ha aprendido de la palabra
--que instes. El vocablo griego signifi- predicada. Vase Notas Sobre 1 Timoteo,
ca estar listo, presente en su lugar, estar en 4:13, comentarios. La palabra griega en este
pie a su altura, tomar una posicin, perseve- caso se emplea en Rom. 12:1,8 (ruego, exhor-
rar o mantenerse en ello. La Ver. RVA. dice, ta). Considrese Hech. 9:31 (fortalecidas).
mantente dispuesto. --con toda. Esta palabra va con pa-
--a tiempo y fuera de tiempo. Las dos ciencia y con doctrina. Al predicar la pa-
palabras griegas aqu forman un juego de pa- labra, hay que instar a tiempo y fuera de
labras: EUKAIROS, y AKAIROS. Literalmente, tiempo, hay que redargir, reprender y ex-
significan buen tiempo, y no tiempo. La- hortar, y esto con toda paciencia y toda doc-
cueva dice, a tiempo, a destiempo. trina.
La primera de las dos (que son adver- --paciencia. Vase la misma palabra
bios) se emplea en Mar. 14:11 (oportunidad), griega en 3:10 (longanimidad). La obra arri-
pero como adjetivo se emplea en 6:21 (opor- ba mencionada tiene que ser acompaada de
tuno) y en Heb. 4:16 (oportuno). Como sus- la longanimidad y constancia. Teniendo pa-
tantivo se ve en Mat. 26:16 (oportunidad). ciencia, el evangelista fiel predica la palabra,
Como verbo la vemos en 1 Cor. 16:12 (tenga haciendo las cosas arriba especificadas. Est
oportunidad). bien motivado, y persevera en su deber como
La segunda palabra se encuentra sola- predicador.
mente aqu. --y doctrina. Aqu la palabra griega es
Hay que predicar la palabra cuando con- DIDAKEN y se emplea en Tito 1:9 (vanse los
viene, y cuando no; si es cosa bienvenida, o comentarios all en Notas Sobre Tito), en 2
no. No se debe preguntar: es oportuno aho- Juan 9 (doctrina), y en Hech. 13:12 (doctrina).
ra predicar la palabra? Todo tiempo y lugar En Tito 1:9 la traduccin debe ser: retenien-
son oportunos para predicar la palabra (y no do la palabra fiel que es conforme a la doctri-
solamente los domingos en el local de las re- na. As dice la ver. B.A.

52
Ntese que en 2 Tim. 3:10,16 (doctrina, bre 1 Timoteo, 1:10, comentarios, y Notas
ensear) la palabra griega es muy semejante, Sobre Tito, 1:9; 2:1, comentarios. Pablo no se
DIDASKALIA. refiere a la enseanza en general, sino en par-
Muchos hoy en da, aun en la hermandad ticular a la doctrina que es sana.
liberal, dicen que no queremos doctrina, no La sana doctrina no tiene defecto alguno;
queremos dogma; predquenos solamente el es de cabal salud. De su inspiracin y utili-
evangelio. Los tales vienen a ser vctimas dad Pablo acab de hablar (3:16,17). En cam-
llevados por doquiera de todo viento de bio la doctrina de los hombres contamina, en-
doctrina (Efes. 4:14) como sa del llamado ferma, y aleja de Dios. La gente quiere una
evangelio ncleo que es para poder comul- doctrina que les deje cmodos en sus pecados
gar aun a los sectarios. El grito popular de y errores, y en su bsqueda de sus propias
los liberales es que vivimos en tiempos de cam- filosofas que son segn la cultura moderna.
bio; que la cultura dicta que cambiemos, que si Tal doctrina es todo menos sana.
no, moriremos. Pero el predicador fiel hace --sino que teniendo comezn de or
caso omiso de todo aquello (pues es una tcti- (griego, AKOE). El Interlineal de Lacueva
ca de intimidacin), y presta atencin a lo que dice, sintiendo comezn en el odo. Te-
aqu dice Pablo, el apstol inspirado. Perse- niendo comezn en las orejas, dicen las ver-
vera en predicar la palabra, con toda pacien- siones Mod., ASV, JTD. La palabra griega
cia y doctrina, reprendiendo a los liberales AKOE es sustantivo. Se usa en diferentes ma-
que se interesan ms en unirse con sectarios neras: el or (1 Cor. 12:17); lo que es odo, o
que en retener la forma (el patrn) de las sa- sea instruccin (Rom. 10:16); un rumor, o fa-
nas palabras (1:13). ma (Mat. 4:24); y la oreja misma (Mar. 7:35, y
aqu en esta frase que estamos comentando).
4:3 -- Porque. Pablo ahora da la razn Pablo habla de hermanos en la fe que de-
de por qu hacer lo que mand en el verscu- sean que se les hagan cosquillas en los odos,
lo anterior. Hay que aprovecharse del pre- o se los rasquen. Buscan quienes les hala-
sente al mximo, antes de que llegue el tiem- guen, dicindoles lo que quieran or. Comp-
po aqu profetizado. rense Ezeq. 33:30-33; Rom. 16:18.
--vendr tiempo. Sobre la palabra --se amontonarn maestros. En el texto
tiempo (KAIROS), vanse los comentarios en griego este verbo se encuentra solamente
el versculo anterior. aqu, aunque en 3:6 (cargadas) aparece uno
Sobre esta profeca, vanse 2 Tes. 2:3; 1 similar.
Tim. 4:1; 2 Tim. 3:1,13. El referido tiempo es De la demanda se origina la oferta.
un fenmeno repetido en diferentes pocas. Siempre habr en abundancia lo que la gente
Ntese: el mundo no cambia; sino la iglesia. busque. (Hay predicadores asalariados, en
Siempre habr apostasas, porque siempre el sentido de conformarse a la demanda de
habr quienes se apartan de la sana doctrina. parte de quienes les sostienen. No tienen
(Pero siempre habr tambin un remanente conviccin). Los hermanos espirituales si-
fiel). guen celosamente las enseanzas inspiradas
--cuando no sufrirn, o no aguantarn, por el Espritu Santo, 1 Cor. 2:15; Rom. 8: 1;
no tolerarn. Este verbo en griego aparece en Gl. 5:16, mientras que los hermanos carnales
2 Cor. 11:1,4 (toleraseis, toleris), en Col. 3:13 buscan la novedad. Comprese Hech. 17:21.
(soportndoos), y en Heb. 13:22 (soportis). --conforme a sus propias concupiscen-
La Ver. RVA. dice, cuando no soportarn. cias. Ellos oyen solamente lo que satisface
Comprese Ams 7:10, y tambin la respuesta sus concupiscencias. Habiendo dejado la sa-
de Ams, ver. 14-17. na doctrina, estos cristianos profesos buscan
--la sana doctrina. Vanse Notas So- maestros que piensen como ellos. Comprese

53
Isa. 30:10; Jer. 5:31; Oseas 4:6-10; Rom. 16:18. la palabra griega, MUTHOS. Significa mito.
Hay personas que llegan a la casa de ora- Vase Notas Sobre 1 Timoteo, 1:4, comenta-
cin solamente para or, pero no para apren- rios; Notas Sobre Tito, 1:14, comentarios. La
der. Hacen caso del sonido, pero no de la palabra griega aparece tambin en 2 Ped.
substancia. Se deleitan en la novedad y en la 1:16. No sabemos exactamente qu eran estas
aceptacin de la cultura actual, y buscan la fbulas en particular, pero s eran diferente
paz para su conciencia atribulada sin hallarla doctrina a la apostlica (1 Tim. 1:3), y por
porque quieren continuar en sus errores y pe- eso eran falsas. Sabemos que los judos a tra-
cados. Vanse Jer. 6:14; 8:11. vs de los siglos haban juntado una coleccin
El mundo no cambia, pero la iglesia s de interpretaciones alegricas, cuentos de mi-
cambia! Los de la iglesia que hoy en da lagros, e ideas tradicionales. Los gentiles
promueven la llamada nueva hermenutica tambin tenan sus filosofas y cuentos imagi-
critican y menosprecian la sana doctrina, el narios. Pero de todo lo que es de precepto y
patrn del Nuevo Testamento, la iglesia, y el mandamiento de hombres resulta la adora-
bautismo para perdn de los pecados, mien- cin vana (Mat. 15:3-9; Col. 2:22,23), porque
tras abogan fuertemente por la expansin es de invencin humana.
del papel de la mujer en la iglesia, la comu- El hombre carnal prefiere la fbula en lu-
nin con las iglesias sectarias, y el subjetivis- gar de la verdad, lo neo en lugar de la
mo. Es lo que muchos quieren or, y buscan doctrina de Cristo(2 Jn. 9). Hoy en da se
maestros conforme a sus concupiscencias que oye del nuevo movimiento de unidad, de
les enseen de esa manera. Lo que Pablo la nueva hermenutica, y del cambio cultu-
aqu dice a Timoteo, respecto al tiempo que ral en la iglesia. La palabra clave hoy en da
vendra, es un tiempo que se repite muchas entre los ms liberales de la hermandad es la
veces en la historia del pueblo de Dios. palabra cambio--cambiar, o morir, dicen.
La mente carnal (1 Jn. 2:15-17) siempre
4:4 -- y apartarn de la verdad el odo. deja la verdad para tornarse a lo popular y
El verbo griego aqu es el mismo que aparece cultural. Los tales dejan de retener la forma
en 1:15 (abandonaron) y significa tornar, tor- de las sanas palabras (1:13), y no les queda
cer hacia afuera, hacer girar hacia un lado, o otra cosa que la fbula. No son como Pablo
volver la espalda. Dice la Ver. H. A., torna- que no buscaba agradar al hombre (Gl. 1:10),
rn de la verdad el odo. As tambin dice sino que ellos buscan lo popular, y con razn
la Ver. ASV. La Ver. POP. dice, darn la llegan a ser miembros de iglesias con grandes
espalda a la verdad. Este verbo se emplea membresa.
tambin en Tito 1:14 (se apartan). Hay maestros dispuestos a rascar el odo
Esta gente va a tornar de la verdad el del oyente, pero es la gente misma la que se
odo, que es el canal por el cual pasa la ver- torna de la verdad a las fbulas. Tiene pro-
dad al corazn del hombre. Sobre el odo, blema con el corazn. Es gente que no presta
vanse los comentarios arriba en el ver. 3. atencin a Prov. 4:23.
Vase un ejemplo de esta accin en Hech.
7:57. 4:5 -- Pero t. Aqu se introduce un
--y se volvern. El verbo griego aqu contraste entre la actitud y las actividades de
es muy semejante al anterior (apartarn). De los maestros y los oyentes de los vers. 3,4, y
eso se tornan, para tornar a esta otra cosa. Se las de Timoteo. Comprese 3:10,14.
emplea en 1 Tim. 1:6 (se apartaron); 5:15 (se Tambin Pablo en el versculo siguiente,
han apartado); 6:20 (evitando); Heb. 12:13 (no el 6, emplea el pronombre personal, yo,
se salga). dando as nfasis a lo de l. Se contrastan
--a las fbulas. Este vocablo viene de aqullos, primero con Timoteo y luego con

54
Pablo. 2. Sobre la obra de evangelista, vanse los
--se sobrio en todo. El texto griego comentarios dados arriba en el ver. 2 sobre la
emplea el imperativo presente, dando a enten- distincin artificial que algunos hermanos
der que contines siendo sobrio (mientras liberales hacen para promover la comunin
otros abandonan la claridad de mente para con los sectarios. Timoteo era evangelista,
andar tras fbulas, emborrachados con el sen- pero su obra como tal requera que hiciera ms
sacionalismo, con la novedad, y con la sabi- que sencillamente anunciar los principios del
dura humana. evangelio a inconversos. Parte de ella consis-
Este mismo verbo aparece en 1 Tes. 5:6,8 ta en redargir, reprender, y exhortar con
(seamos sobrios); 1 Ped. 1:13; 4:7; 5:8 (sed so- doctrina, y esto a hermanos en la fe. La obra
brios). La sobriedad es necesaria para la vi- de evangelista no puede ser limitada a la de
gilancia; muestra control de s en toda cir- predicar a inconversos. El evangelista tam-
cunstancia de la vida. bin ensea doctrina a los cristianos.
En 2:26 se emplea el mismo verbo, slo 3. La supervisin evangelstica, o el
que con el prefijo ana, significando otra control evangelstico, es una doctrina que
vez; es decir, otra vez sobrio (volver del lazo afirma que el evangelista tiene control de la
del diablo a la sobriedad). Vanse los comenta- congregacin hasta que se nombren en ella
rios all. ancianos (u obispos, o pastores). Es una doc-
--soporta las aflicciones. Vanse 1:8; trina falsa. Vase Notas Sobre Tito, 1:5, co-
2:3,9,10, comentarios. Comprense 3:12; mentarios. El evangelista tiene una obra, no
Hech. 5:41. Las aflicciones vienen a conse- un control dictatorial. En las congregaciones
cuencia de ser la persona puesta para la de- donde todava no se ha podido nombrar an-
fensa del evangelio (Fil. 1:17). Pablo aqu ex- cianos, el evangelista es miembro entre
horta a Timoteo a no dejar que las aflicciones miembros. Se supone que tiene ms expe-
le quiten la sobriedad. riencia, mayormente en la Palabra, y por eso
--haz obra de evangelista. El sustanti- su juicio en ciertos asuntos puede tener mu-
vo griego para decir evangelista se emplea en cho valor, pero no es el mandams en la igle-
Hech. 21:8 y en Efes. 4:11. La palabra radi- sia local.
calmente significa uno que anuncia buenas 4. Muchos hacen distinciones que no son
nuevas. En este sentido Pablo era evangelista segn las Escrituras. Hablan de ministros
(1 Cor. 1:17, a predicar el evangelio; en (que stos radican en un cierto lugar por lar-
griego una sola palabra: evangelizar). Fe- go tiempo, predicando en el plpito), de
lipe tambin era evangelista (Hech. 8:12, evangelistas (que stos salen a otros lugares
griego, evangelizando; ver. 35, griego, le a predicar continuamente en conferencias o
evangeliz). series especiales), y de misioneros (que s-
Notemos algunas observaciones genera- tos cruzan fronteras y ocanos para predicar
les sobre evangelista: en otras lenguas aprendidas). La Palabra de
1. Timoteo era evangelista. No era pas- Dios no hace tales distinciones. No habla de
tor, ni obispo! Varios comentaristas de ministros en el sentido de predicadores
entre los sectarios se refieren a l como tal, (pues, la palabra significa, servidor), ni habla
pero nada ms estn reflejando su concepto de misioneros (y mucho menos de llama-
totalmente sectario de las palabras pastor y dos misioneros en el sentido de mandones
obispo. Segn las Escrituras, el trmino en toda la hermandad de un dado pas).
pastor se refiere al anciano, u obispo, en la --cumple tu ministerio. El verbo
iglesia local. Ahora, si en un dado caso el cumple, en el texto griego, aparece en el
evangelista (predicador) no es a la vez obispo ver. 17, fuese cumplida), como tambin en
en la iglesia local, no es pastor! Hech. 12:25 (cumplido); Rom. 14:5 (plena-

55
mente convencido). El mismo verbo griego, blo.
con un prefijo agregado, aparece en Luc. 1:1, En un sentido toda la vida de Pablo, en el
y segn Lacueva se traduce, (cosas) llevadas servicio de Cristo, como apstol a los gentiles,
a cabo completamente. era un sacrificio agradable a Dios (Rom.
Sobre ministerio, vase Notas Sobre 1 15:16. Siempre en su vida de apstol se des-
Timoteo, 1:12, comentarios. Se hace referen- gastaba (2 Cor. 12:15). Pero ahora se hace re-
cia, no a predicacin exclusivamente, sino a ferencia a su muerte pendiente.
servicio, tarea, obra. Hoy en da la palabra --y el tiempo de mi partida est cerca-
ministerio lleva cierta idea eclesistica, y se no. Ntese tiempo (KAIRO) en los vers.
olvida de su significado radical, que es la de 2,3.
servicio. Pablo le manda a Timoteo ocuparse El sustantivo partida es del griego,
continuamente en su obra, en vista de la si- ANALUSIS, del cual viene por transliteracin
tuacin venidera (ver. 3) y de las aflicciones nuestra palabra anlisis. La palabra griega
venideras (como dice este versculo). es compuesta de otra vez y soltar. Como
verbo la misma palabra aparece en Fil. 1:23
4:6 -- Porque yo. Se hace contraste con (partir). Aqu Pablo usa una metfora para
ellos (ver. 3), y con t (ver. 5). Pablo no la muerte, la figura de levar anclas (compre-
expresa ningn egosmo, sino un verdadero se Hech. 27:12) para un viaje en barco, o de
hecho. Da a Timoteo la razn de por qu le levantar o desarmar la tienda para seguir la
exhorta as en el ver. 5. marcha de la campaa (comprese 2 Cor. 5:1-
--ya estoy para ser sacrificado. El ver- 10). Pablo habla de la disolucin de su vida
bo griego, correspondiente a la frase ser sa- sobre la tierra para estar con Cristo (Fil.
crificado, dice derramar, lo que apunta a 1:23), o para dormir en Jess (1 Tes. 4:14).
un sacrificio de libacin. Vanse xodo 29:40; No dijo Pablo que el tiempo de su aniqui-
Nm. 15:1-10; 28:7,24. Se emplea en el Nuevo lacin haba venido, sino de su partida de este
Testamento solamente aqu y en Fil. 2:17. mundo. En la muerte el alma se separa del
En Fil. 2:17 Pablo dice si (aunque sea), cuerpo para hacer un viaje a las manos de
expresando una posibilidad, porque esperaba Dios (Gn. 35:18; Ecles. 12:7; Mat. 10:28; 2
ms bien ser libertado de la crcel (ver. 24). Cor. 5:1-10; Fil. 1:23).
Pero ahora dice que ha venido el tiempo de En lugar de est cercano, las Ver. B.A.,
su muerte. Ahora s est siendo derramado H.A., y L.A. dicen ms segn el verbo griego,
en libacin. en tiempo perfecto, ha llegado. La Ver.
Notemos estas versiones sobre la frase ASV. dice, es venido. Vase este verbo
ser sacrificado: estoy siendo derramado griego en Luc. 21:34 (venga); 1 Tes. 5:3 (ven-
como libacin (N.M.); derramado como dr).
una ofrenda de libacin (B.A.); estoy sien- (Comprese la declaracin de Pedro en 2
do derramado (1977, y en el margen: como Ped. 1:14, referente al abandono de su tien-
una ofrenda de libacin); estoy siendo ofre- da. Vase Notas Sobre 2 Pedro, 1:14, co-
cido en libacin (H.A.); estoy a punto de mentarios).
ser derramado como un sacrificio de liba- Pablo est diciendo esto: Vienen pro-
cin(NVI.); a punto estoy de derramarme blemas (ver. 3,4). T tienes que seguir
en libacin (N.C.). haciendo la obra de evangelista para comba-
Pablo dice que el principio del fin de su tir el error (ver. 5), porque yo salgo del cam-
existencia terrenal ya ha llegado. Como el po de batalla; el Seor en su providencia me
derramar la ofrenda de libacin (la efusin llama (ver. 6), y t, en lo sucesivo, ya no po-
del vino) era el acto final de la ceremonia de drs depender de mi presencia.
sacrificio, as ese tiempo le ha llegado a Pa- Al pasar a mejor vida los evangelistas de

56
mayor edad, los ms jvenes tienen que se- --he guardado la fe. Primero notare-
guir con la batalla, siendo sobrios en todo, mos el verbo (guardar) en esta frase; despus,
y soportando oposiciones al ocuparse de lle- el sustantivo (fe).
no en su servicio al Seor (Col. 3:23,24). El verbo TEREO significa guardar (Mat.
Ntese que en estas palabras de Pablo no 27:36), observar (Apoc. 1:3, guardan), prote-
hay nada de desnimo, de desaliento. Para l ger (Jn. 17:15, guardes); reservar (1 Ped. 1:4,
el partir de esta vida no era cosa negativa reservada); cumplir, llevar a cabo (1 Cor. 7:19;
(comprense 2 Cor. 5:8; 1 Cor. 3:22; Fil. 1:23). 1 Tim. 6:14; Apoc. 3:10); conservar (1 Tim.
Estas palabras son para animar a Timoteo. 5:22, consrvate). Consideremos cmo las
Pablo sabe que su muerte es inminente. versiones siguientes traducen el verbo en este
Pero la muerte para el cristiano es un gran caso: he observado la fe (N.M.); he pre-
beneficio, una gran bendicin (Sal. 116:15; servado intacta la fe (NVI.); he conservado
Luc. 16:22; 23:43; Apoc. 14:13). La muerte es la fe (B.J.; N.V); he mantenido la fe (POP.).
nuestra, dijo Pablo (1 Cor. 3:22). Todo cris- La mayora de ellas lo traducen, usando el
tiano fiel anhela morir con el sentimiento de trmino guardar.
estas palabras del apstol. Pablo nunca abandon la fe, como algu-
nos lo estaban haciendo, segn el ver. 4. El se
4:7 -- He peleado la buena batalla. mantena fiel en la guarda de ella (Gl. 2:20).
Aqu Pablo emplea un juego de palabras, co- El sustantivo, fe, en la frase la fe se
mo lo expresa la Ver. P.B., La buena lucha usa en el sentido objetivo; es decir, se hace
he luchado. El verbo y el sustantivo son la referencia a la fe como un objeto que ser
misma palabra, que transliterados vienen guardado. Es el evangelio de Cristo! Vase
siendo agonizar, y agona; de esto, agonizar 1:14, comentarios. Se usa la palabra fe en
la buena agona. este sentido en 1 Tim. 4:1; 6:10,12,21; Apoc.
Esta misma frase se encuentra en 1 Tim. 14:12. Es la doctrina de Cristo (2 Jn. 9), la fe
6:12 (Pelea la buena batalla). Vase Notas que es de l (Apoc. 2:13).
Sobre 1 Timoteo, 6:12, comentarios. He aqu el ejemplo de Pablo para Timo-
El verbo griego (AGONIZOMAI) aparece en teo, y para todos: pelear, acabar, guardar.
1 Cor. 9:25; Col. 1:29; 4:12; 1 Tim. 4:10. El sus- Que no sea yo de los que se apartan de la
tantivo (AGON) se ve en Fil. 1:30; Col. 2:1; 1 verdad (ver. 4).
Tes. 2:2; 1 Tim. 6:12. El trmino griego,
AGON, se asociaba con los juegos olmpicos. 4:8 -- Por lo dems. Literalmente, pa-
En Heb. 12:1 se traduce carrera. ra el resto, o, concerniente a lo que queda. En
--he acabado la carrera (de la vida co- Mar. 14:41, Lacueva traduce, Dormid lo que
mo siervo del Seor). El verbo aqu (TELEO) resta. Dice Pablo: De mi carrera ya acabada
significa terminar, completar, concluir, o aca- no resta nada, sino recibir la corona. No hay
bar. Las Ver. S.A., T.A. dicen, he concluido nada ms que hacer sino recibir la corona.
la carrera; la NVI. dice, he llevado a feliz Nada me resta sino aguardar la corona
trmino mi carrera; las NTP. y N.C. dicen, (Ver. S.A., T.A.). Varias versiones dicen,
he terminado mi carrera. Ahora me espera.
Vase el trmino griego para decir ca- --me est guardada. El verbo griego
rrera en Hech. 13:25 (carrera); 20:24 (carre- significa poner aparte, reservar, depositar.
ra). Sobre la figura de correr, vanse Rom. Vase en Luc. 19:20 (guardada); Col. 1:5
9:16; 1 Cor. 9:24; Gl. 2:2; 5:7; Fil. 2:16. Com- (guardada); Heb. 9:27 (establecido).
prese Fil. 3:12-14. --la corona de justicia. Sobre corona,
La carrera que Pablo se propuso llevar a ca- vase 2:5 (donde aparece en forma de verbo),
bo (Hech. 20:24) ahora la concluye (2 Tim. 4:7). comentarios. La palabra griega, STEPHANOS,

57
se refiere a la corona de victoria en los juegos; narse de gozo, fue que se senta muy solo
a una guirnalda de hojas. (ver. 10). Pablo era un apstol, s, pero a la
Es de justicia porque pertenece al justo, vez era un ser humano. Deseaba ver a su
como premio por su vida de justicia a travs hijo en la fe (vase 2:1, comentarios; 1 Tim.
del perdn de Dios en Cristo Jess. 1:2,18, comentarios). La visita de Timoteo no
Pedro expresa el mismo sentimiento que solamente servira de consolacin para Pablo,
Pablo en 1 Ped. 1:4. sino tambin para animar y dar unas ltimas
Vanse tambin 1 Cor. 9:25 (incorrup- instrucciones a Timoteo, para la obra que l
tible); Sant. 1:12; Apoc. 2:10 (de vida). seguira haciendo despus del fallecimiento
--la cual me dar el Seor. El verbo de Pablo.
griego aqu significa recompensar. Apare-
ce en Mat. 6:4,6,18 (recompensar); Rom. 2:6 4:10 -- Porque. Ahora se da la razn de
(pagar); 2 Tes. 1:6 (pagar; Lacueva: retri- la peticin urgente de Pablo en el ver. 9: Su-
buir). fra una gran soledad.
--juez justo. Vase ver. 1, comentarios. --Demas me ha desamparado. Se hace
El Juez de toda la tierra es justo (Gen. 18:25). mencin favorable de Demas en Col. 4:13 y
Los jueces que condenaron a muerte a Pablo File. 24. El haba estado con Pablo durante el
no lo eran. primer encarcelamiento, y luego en el segun-
--en aquel da. Vanse 1:12,18, comen- do. Pero en esta ltima mencin de l, se ve
tarios; 2 Tes. 1:10. que ha llegado a ser un desertor premedita-
--y no slo a m sino tambin a todos los do.
que aman su venida. Debe leerse, han La misma palabra griega aqu, traducida
amado (Ver. ASV., P.B., JTD., L.A., H.A., desamparado, aparece tambin en el ver.
RVA.). La recompensa de la vida eterna es 16 (desampararon); Mat. 27:46 (desam-
para todos cuantos terminen la carrera cris- parado) ; Rom. 9:29 (hubiera dejado); 2 Cor.
tiana fielmente, amando la venida de Cristo. 4:9 (desamparados).
Es para el que quiera, Apoc. 22:17. Por Dems no practic lo que Pablo dice a
contraste, vemos que hay quienes aman otra Timoteo en el ver. 5.
cosa (ver. 10). --amando este mundo. La frase griega,
Sobre venida, vase ver. 1, comenta- aqu traducida este mundo, aparece tam-
rios, como tambin 1:10, comentarios. bin en 1 Tim. 6:17; Tito 2:12. Vanse los co-
Mi parecer es que aqu se hace referencia mentarios en esos dos pasajes en las obras,
a la segunda venida futura de Cristo. Consi- Notas Sobre 1 Timoteo y Notas Sobre Tito.
drense Luc. 12:42-48; 2 Ped. 3:11,12; Apoc. Literalmente dice la frase: el ahora si-
22:20. glo. Varias versiones buenas dicen, siglo
presente, o presente siglo.
4:9 -- Procura (SPOUDAZO). Vase 2:15, La razn por qu Demas desampar a
los comentarios sobre esta palabra. Varias Pablo se da en esta parte del versculo: am al
versiones la traducen haz lo posible (V.M., presente siglo, que es la vida mundana sobre
P79., NVI.), Date prisa (S.A., N.C.), y la tierra. Comprese 2 Jn. 2:15-17. Es el
Apresrate (NTP. , B.J.). mundo de Luc. 8:14; Mat. 13:22. Es lo contra-
--pronto. Vase ver. 21. El proceso del rio del mundo venidero (Mar. 10:30).
juicio de Pablo evidentemente se prolongaba --y se ha ido a Tesalnica. Se supone
algo, pero Timoteo no deba aplazar su viaje a que era de Tesalnica, por lo que aqu se dice,
Roma. y porque su nombre se menciona junto al de
--a verme. Vase 1:4. Por qu desea- Aristarco que s era tesalonicense (Hech.
ba verle? La razn, aparte de que quera lle- 27:2).

58
--Crescente fue a Galacia. Solamente residi 25 aos en Roma, siendo el primer
aqu se menciona este personaje. El, y Tito, papa de Roma? No hay evidencia de que
mencionado en seguida, salieron en ciertas estuvo alguna vez en Roma.
tareas desconocidas para nosotros, pero sus --Toma a Marcos. Se le manda a Timo-
salidas no llevan censura de parte de Pablo. teo recoger a Marcos, para llevarle consigo
Galacia es una regin en el centro de Asia a Roma para estar con Pablo. El verbo griego
Menor, habitada por gente descendientes de significa, literalmente, tomar arriba; es de-
tribus galas (de la Francia moderna). Algu- cir recoger para llevar en viaje. Este verbo
nos manuscritos dicen, en lugar de gallat- aparece en Hech. 20:13 (recoger), 14 (tomn-
an (Galacia), gallan (Galia), pero algunos dole a bordo). Se implica que Marcos estaba
creen que aun en estos casos gallan es el en alguna parte entre Asia Menor y Roma, y
nombre griego para Galacia que sali ms Timoteo haba de recogerle para que hiciera
tarde. el viaje con l.
En el siglo primero haba iglesias de Cris- Marcos era el hijo de la hermana de Ber-
to en Galacia (Gl. 1:2; 1 Cor. 16:1; 1 Ped. 1:1). nab, o sea su sobrino (Hech. 12:12,15; Col.
--y Tito a Dalmacia. Sobre Tito, vase 4:14). Vanse tambin Hech. 13:5,13; 15:37-
Notas Sobre Tito, Introduccin I. Pablo an- 39; File. 24; 1 Ped. 5:13. Es el autor del evan-
tes le haba dejado en Creta (Tito 1:5) y des- gelio segn MARCOS. Vase Notas Sobre 1
pus Tito haba de llegar a Nicpolis para pa- Pedro, 5:13, comentarios.
sar el invierno con l (3:12). Luego estuvo --y trele contigo (contigo mismo, dice
con Pablo en Roma en el tiempo de este se- la traduccin de Lacueva).
gundo encarcelamiento. Esta mencin en este --porque me es til para el ministerio.
versculo es la ltima que se hace de l: haba Se da la razn por qu traer a Marcos: me es
ido a Dalmacia. til. La palabra griega para decir til se
Dalmacia quedaba al noroeste de Mace- emplea en 2:21. Vanse los comentarios all,
donia, sobre la costa oriental del Mar Adriti- y tambin en Notas Sobre Filemn, ver. 11.
co, en la tierra que hasta hace poco fuera Yu- El que antes no lo era (Hech. 15:38), aho-
goslavia. Era parte de Ilrico (Rom. 15:19). ra s lo es. El que primero fall, ahora est
bien recuperado. Comprese File. 11.
4:11 -- Slo Lucas est conmigo (como Sobre la palabra ministerio, vase ver.
colaborador en el ministerio, pues Pablo tena 5, comentarios. Ella no necesariamente in-
a los hermanos de la iglesia, mencionados en cluye la predicacin, pero Hech. 20:24 indica
el ver. 21). que para Pablo dar testimonio del evange-
Sobre Lucas, debe saberse que es el autor lio era la parte principal de su servicio a
del evangelio segn LUCAS, y del libro de Dios.
los HECHOS. Los pasajes que dicen noso-
tros (o de alguna manera usan la primera 4:12 -- A Tquico lo envi a Efeso. l
persona, plural) indican que Lucas era uno de est mencionado en Hech. 20:4,5; Efes. 6:21;
los personajes de la narracin. El primer caso Col. 4:7,8; Tito 3:12. De estos pasajes apren-
de esto es Hech. 16:10. Estuvo con Pablo en demos que era compaero de Pablo; que era
Filipos (20:6), acompa a Pablo a Jerusaln de Asia; que era el portador de las cartas a los
(21:15), ms tarde estuvo con l en Cesarea efesios y a los colosenses, y tal vez de la carta
(27:1), y lo acompa a Roma (27:2--28:16). a Filemn); que era amado hermano y fiel
Estuvo con Pablo durante su primer encarce- ministro y consiervo en el Seor con referen-
lamiento en Roma (Col. 4:14; File. 24). cia a Pablo; que estuvo con Pablo en el primer
Se puede preguntar: Dnde estaba Pe- encarcelamiento; y que tal vez fue enviado
dro, si segn la tradicin catlica romana l por Pablo a Creta. Adems saba confortar

59
corazones y llevar nuevas de Pablo a las igle- nospreciarla, como lo hacen algunos (que
sias. niegan la inspiracin divina de las Escritu-
Vemos que Demas desampar, que Cres- ras), diciendo: se necesita inspiracin para
cente y Tito fueron, pero que Tquico fue en- una cosa tan simple como lo es necesitar una
viado. capa? Pero, no mencion Jess que no tena
Algunos creen que la frase lo envi dnde recostar su cabeza (Mat. 8:20)? no di-
(tiempo aoristo primero) debe ser entendido jo: Tengo sed (Jn. 19:28)?
como si fuera lo estoy enviando, y que T- --en casa de Carpo. El texto griego no
quico est siendo enviado a Efeso para susti- dice casa, sino literalmente, al lado de
tuir a Timoteo que ahora tiene mandato de Carpo, frase que indica con Carpo, y as se
trasladarse a Roma. En este caso Tquico se- traduce en varias versiones (B.A., ASV.,
ra el portador de esta segunda carta a Timo- Mod., N.M.).
teo. Esta persona no se menciona en otra par-
te del Nuevo Testamento. Probablemente era
4:13 -- Trae, cuando vengas. El viaje un amigo, o hermano en la fe, de Pablo, con
no sera directamente por barco de el cual se hospedaba cuando estuvo en Troas.
Efeso a Roma, sino incluira a Troas, al norte Su casa serva de depsito para algunos art-
de Efeso, una ruta comn para irse a Roma en culos personales de Pablo.
aquel tiempo. --y los libros, del griego BIBLION. Estos
--el capote que dej en Troas. El eran pequeos rollos (as lo dice la Ver.
capote es una capa (la mayora de las versio- RVA.) u hojas hechas de papiro (una planta
nes en espaol que tengo dicen, capa) ancha de Oriente, cuya mdula empleaban los anti-
con mangas, o un manto grande con un agu- guos para escribir en ella). Este vocablo grie-
jero en medio para pasar la cabeza. go se emplea en Luc. 4:17,20 (libro); Mat. 19:7
Lo haba dejado en Troas (por tener pri- (carta); Apoc. 21:27 (libro).
sa al salir? preguntamos, pero no hay res- --mayormente los pergaminos. Como
puesta), no haca aos que haba dejado dicho los libros eran de papiro, estos pergami-
capote, sino poco tiempo, durante uno (si no nos eran pieles curtidas de becerro (o de
el ltimo) de sus viajes entre los dos encarce- otros animales en el caso de pergaminos me-
lamientos. La cronologa del ltimo viaje tie- nos costosos). El nombre se deriva del de la
ne que ser una deduccin basada en las refe- ciudad Prgamo, porque all se fabricaban en
rencias en 1 Timoteo, 2 Timoteo, y Tito, pero cantidades industriales.
a mi parecer Pablo haba estado ltimamente Dice Pablo, mayormente, o porque va-
en Mileto (ver. 20), luego en Troas (ver. 13), lan ms en s, o por la importancia del conte-
luego en Corinto (ver. 20), y por fin en Roma nido.
de donde escribe a Timoteo, y donde fue Del contenido de estos libros y pergami-
muerto. Esta cronologa representa el caso de nos no sabemos nada. De nada sirve hacer
una ruta ordinaria de viajar desde Mileto a conjeturas. Eran parte del ministerio de
Roma. Pablo; a l le importaban. El no iba a perder
Se supone que iba a necesitar esta capa tiempo, menos ahora que estaba a punto de
debido al fro de la crcel en el invierno veni- ser muerto. Iba a trabajar, ya fuera leyendo,
dero. ya fuera escribiendo. El iba a morir, pelean-
Las necesidades fsicas de un santo son do hasta el final.
una consideracin importante en la mente de Comprese 1 Tim. 4:13, ocpate en la
Dios. Por inspiracin tenemos esta humilde lectura.
declaracin de Pablo, concerniente a necesitar
que se le traiga su capa, y no hemos de me- 4:14 -- Alejandro el calderero. Vase

60
Notas Sobre 1 Timoteo, 1:20, comentarios. Se (guardaos de toda avaricia); es decir, Man-
menciona tres veces en el Nuevo Testamento tnte aparte, o Ten cuidado de l, dice la
el nombre Alejandro (Hech. 19:33; 1 Tim. Ver. B.A.
1:20; y aqu). El primero era judo, en Efeso, Si este Alejandro estaba en Roma al es-
defensor de judos. El segundo era de Efeso, cribir Pablo a Timoteo esta vez (vase ver. 14,
y Timoteo ya saba acerca de l por medio de comentarios), entonces se le advierte a Timo-
la primera carta de Pablo. Este que se men- teo que se cuide mucho de Alejandro al llegar
ciona aqu era residente en Roma, y Pablo l y Marcos a Roma. (Hombre prevenido va-
necesit identificarle para conocimiento de le por dos).
Timoteo, y advertirle en contra de l. Yo du- --pues en gran manera se ha opuesto a
do que dos de ellos, o los tres, sean la misma nuestras palabras. El mismo verbo griego
persona. empleado aqu (se ha opuesto) en 3:8 se tra-
Un calderero era un artesano de metal duce resisten, como tambin en Gl. 2:11
en general (y no exclusivamente en cobre). (resist). Este Alejandro resisti en extremo a
La Ver. RVA. dice, Alejandro el herrero. Pablo, y lo hara a Timoteo tambin, al pre-
--me ha causado muchos males. El ver- sentarse la oportunidad; por eso se le da la
bo griego aqu significa mostr, como nues- advertencia. La Ver. RVA. dice, ha resisti-
tra versin as traduce la misma palabra grie- do.
ga en 1 Tim. 1:16 (mostrase). Alejandro mos- A cules palabras se refiere Pablo
tr a Pablo mucho mal al hacerle mucho mal. aqu? Algunos entienden que Pablo se refiere
Varias versiones buenas emplean aqu el ver- a sus predicaciones y enseanzas, y que Ale-
bo hizo (me hizo mucho mal, o dao). jandro resista en gran manera el evangelio.
--el Seor le pague. Se consideran me- Otros creen que la referencia tiene que
jores los manuscritos que aqu usan el verbo ver con las palabras de defensa que Pablo hi-
en el tiempo futuro. Por eso la revisin de zo en la corte romana durante su juicio, y que
Valera, ao 1977, dice: le retribuir. Otras Alejandro resisti fuertemente esta defensa,
muy buenas versiones dicen pagar, re- siendo l un testigo principal de la acusacin.
compensar, o retribuir. El mismo verbo
idntico se emplea en el ver. 8, donde nuestra El uso del vocablo EMETEROS (pronombre
versin dice dar. Vanse los comentarios posesivo enftico), que en este caso de pala-
all sobre este verbo. bras significara las nuestras, en lugar del
Basndose en nuestra versin que aqu pronombre personal para decir de noso-
dice el Seor le pague, algunos acusan Pa- tros, EMON, da fuerza a la segunda interpre-
blo de querer venganza personal contra Ale- tacin de las dos dadas arriba. De esta mane-
jandro. Pero no puede ser. Pablo expresa sus ra se entiende que Pablo est hablando acerca
sentimientos tocantes a tal caso al decir las de las palabras de nuestra parte, o de nues-
palabras finales del ver. 16, no les sea toma- tro caso (en la corte).
do en cuenta. Aunque nosotros en este caso no pode-
Aqu en esta frase Pablo est profetizan- mos ser dogmticos en tomar una interpreta-
do lo que Dios har a tales individuos. Con- cin o la otra, seguramente Timoteo, por vivir
sidrense Deut. 32:35; Sal. 94:1; Rom. 12:19. esos tiempos y conocer las circunstancias ms
--conforme a sus hechos. Vanse Sal. en detalle, no tuvo dificultad para compren-
62:12; Prov. 24:12; Jer. 17:10; Mat. 16:27; Rom. der a Pablo. Basta que tomemos de este ver-
2:6; Apoc. 2:23. sculo la leccin de cuidarnos de los falsos
que se oponen a la verdad en cualquier forma
4:15 -- Gurdate t tambin de l. El que se presente.
verbo aqu se emplea como en Luc. 12:15

61
4:16 -- En mi primera defensa. La pa- es contada (o imputada) al creyente en l
labra griega aqu traducida defensa es (con la fe sola), y ahora aunque peque el cre-
APOLOGIA. En sentido de juicio pblico se yente, Dios no le atribuye su pecado (torcien-
emplea en Hech. 25:16; en sentido de defensa do Rom. 4:8). Supuestamente la gracia de
ante personas, en 1 Cor. 9:3; 2 Cor. 7:11; en Dios cubre ese pecado, y por eso una vez
sentido de defensa contra adversarios, en salva la persona, siempre salva.
Hech. 22:1; 24:10; Fil. 1:7,16. Comprese 1 La imputacin calvinista es triple: el pe-
Ped. 3:15. cado de Adn es imputado al hombre, los pe-
Cundo sucedi el evento aqu referido? cados del hombre son imputados a Cristo, y
No podemos responder con certeza (pero se- luego la justicia de Cristo (la vida perfecta
guramente Timoteo lo saba). Probablemente sobre la tierra) es imputada al llamado cre-
fue en la primera etapa del juicio que ahora yente (de fe sola).
tiene a Pablo bajo sentencia de muerte (ver. Pero esta doctrina, la base del protestan-
6). tismo (de los llamados evanglicos), es
--ninguno estuvo a mi lado. La frase completamente falsa. Si alguno peca (como,
estuvo a mi lado en el texto griego son dos por ejemplo, Adn), Dios no imputa ese pe-
palabras: el pronombre, a m, y el verbo, cado a otro (Ezeq. 18:20). Dios no imputa a
ponerse al lado de otro (como amigo o nadie (o pone a su cuenta) lo que justamente
abogado). PARAGINOMAI es compuesta de no le pertenece. Al pecador Dios imputa la
para, al lado de, y venir. Este mismo culpa de su pecado. Si le perdona, ya no le
verbo se emplea en Jn. 3:23 (venan; es decir, imputa ese pecado (Rom. 4:7,8). Si el pecador
venan al lado de Juan, y en 1 Cor. 16:3 (haya cree (que bblicamente no es cosa de fe sola,
llegado; es decir, llegado para estar al lado de sino de obediencia de corazn a la doctrina del
los corintios). evangelio Rom. 6:17,18), entonces Dios atri-
Nadie tuvo el valor de identificarse con buye esa fe para (no por) justicia (4:3). Es de-
Pablo en esta ocasin; estuvo slo en su de- cir, ya es una persona justa, porque ya no tie-
fensa. El tuvo que hacer su defensa sin abo- ne pecado; Dios le perdon sus pecados.
gado, o amigo, a su lado. Algunos pudieron Aqu en este versculo que estamos co-
haberlo hecho, pero nadie lo hizo! mentando, dice Pablo que el pecado de los
Como Pablo dijo en 1:7, no nos ha dado que le desampararon no les sea tomado en
Dios espritu de cobarda. No obstante, los cuenta, en el sentido de que Dios les perdo-
cobardes no faltan. Basta con fijarse un po- ne. l desea el perdn de tales hermanos.
quito. No est diciendo Pablo que Dios ignore su
--sino que todos me desampararon. pecado, y no les tenga responsables por l.
Vase este mismo verbo griego empleado en Dios imputa el pecado al que peca. Ahora,
el ver. 10. Considrense Job 19:13-17, el caso cuando le perdona, ya no le imputa ese peca-
de Job y sus amigos y familiares, y Mat. do.
26:56, el caso de Jess y sus discpulos. En este mismo sentido dijo Jess en la
--no les sea tomado en cuenta. Aqu en cruz, Padre, perdnalos, porque no saben lo
el texto griego el verbo es el famoso logizo- que hacen (Luc. 23:34). No estuvo pidiendo
mai, el que se encuentra en Rom. 4:3. Vase que Dios en ese momento les perdonara, ig-
Notas Sobre Romanos, 4:3, comentarios. norando su gran pecado, sino que Dios en su
Este verbo significa imputar, tomar en providencia les diera la oportunidad de ha-
cuenta, atribuir, poner a la cuenta de la per- llar el perdn. Esto pas, comenzando el da
sona, pero tambin considerar, juzgar, pen- de Pentecosts, cuando se les predic qu ha-
sar. La doctrina calvinista afirma que la vida cer para hallar el perdn de los pecados. A
perfecta de Jess, la cual vivi en esta tierra, los obedientes Dios les perdon, y la oracin

62
de Jess se realiz. Vanse Hech. 2:36-41; tamente cumplido.
3:17-19. Comprense Hech. 23:11; 28:31; Rom.
Otro ejemplo de lo mismo lo hallamos en 15:19; Fil. 1:12-14.
Hech. 7:60, donde Esteban emplea el verbo --la predicacin. La palabra KERUGMA
logizomai. Dice: Seor, no les tomes en (predicacin) significa el acto de publicar (en
cuenta este pecado. Peda que Dios no in- este caso, publicar el evangelio). Normal-
culpara a esos asesinos? Claro que no! Pidi mente se emplea en una frase como la predi-
que Dios les perdonara. Para hallar el per- cacin de Jons Mat. 12:41), o mi predicacin (1
dn el hombre tiene que arrepentirse. Dios Cor. 2:4). Pero aqu se usa en lo absoluto,
no perdona al no arrepentido. Pero si el pe- como tambin en 1 Cor. 1:21 (la predicacin)
cador obedece los trminos del evangelio, y Tito 1:3 (la predicacin). Se apunta al men-
Dios le perdona, y ya no le atribuye sus pe- saje predicado, al evangelio de Cristo.
cados; ya no los pone a su cuenta. --y que todos los gentiles oyesen. No
se hace referencia a que oyera todo individuo
4:17 -- Pero. Notemos el contraste: los hasta el ltimo de ellos, sino representativa-
hombres desamparan; Dios no! Considren- mente hablando (Rom. 15:19; Col. 1:23). La
se Sal. 27:10; Job 5:19; Isa. 43:2. comisin de predicar a los gentiles que Cristo
--el Seor estuvo a mi lado. Esta frase, dio a Pablo se llev a cabo con esta ltima
estuvo a (mi) lado es una sola palabra en el KERUGMA a los gentiles en la corte de Roma.
texto griego. Notmosla en Rom. 16:2 (ayu- Ya haba comenzado con los judos en Roma
dis; dice Lacueva, asistis). Literalmente durante su primer encarcelamiento (Hech.
significa pararse al lado de otro para ayudar. 28:17-31), como tambin con los gentiles (Fil.
No sabemos en qu forma exacta el Seor 1:12-14), y ahora completa su tarea.
hizo esto en el caso de Pablo. Tuvo Pablo Los testigos inconversos de esa defensa
una visin (Hech. 23:11; 27:23,24)? Segura- de Pablo llevaran relatos de ese gran evento
mente entran aqu tales pasajes como Mat. a todas partes del mundo romano.
10:19,20; 28:20; Luc. 21:15. Pablo nos revela el --As fui librado de la boca del len. El
hecho del caso, pero no se extiende a decirnos texto griego no lleva artculo definido (la) an-
el modo de operacin. te la palabra boca. No entiendo que Pablo
Al cristiano de hoy en da no se le prome- se refiera a cierto len al cual habra sido
te ayuda sobrenatural, pero s que ser cui- echado, sino que usa de un proverbio, o figu-
dado, perfeccionado, afirmado, fortalecido y ra, para referirse a peligro inminente en ge-
establecido por Dios, al resistir al diablo con neral, y sin referencia especial. Vase Sal.
firmeza de fe (1 Ped. 5:7-10). 22:21. Dios le libr de una calamidad con de
--y me dio fuerzas. El verbo griego pa- boca de len.
ra decir dio fuerzas se emplea en 1 Timoteo El ver. 6 indica que aqu en el 17 Pablo no
1:12. Vanse los comentarios all en Notas est hablando de la muerte fsica. l saba
Sobre 1 Timoteo. que iba a morir pronto. Solo que la sentencia
Vase Fil. 4:13. Comprense Hech. 9:22; de muerte en la primera etapa del juicio le
Rom. 4:20; Efes. 6:10. fue aplazada.
--para que por m fuese cumplida. Es- El verbo fui librado del texto griego
te mismo verbo griego se emplea en el ver. 5. aparece en el prximo versculo, como tam-
Vanse mis comentarios all. bin en 3:11 (ha librado); 1 Tes. 1:10 (libra);
La predicacin de Pablo en Roma, cuan- Mat. 6:13 (lbranos). Trae la idea de rescatar.
do sin ayuda humana hizo su defensa, fue la Lo ha rescatado (este versculo) y lo rescatar
consumacin de su ministerio a los gentiles (el prximo).
(Hech. 9:15; 26:16-18; Gl. 2:7-9). Fue comple- Pablo, solo pero no solo, en la capital del

63
mundo de aquellos das, abandonado de sus tariamente se somete a su control y poder.
amigos y hermanos, rodeado de puros incon- (Pero la palabra reino es ms comprensiva
versos paganos, ante los jueces romanos pre- que la palabra iglesia; no se limita a la pa-
dica el evangelio! Cumple su ministerio. labra iglesia). En este versculo Pedro se
refiere al estado eterno del pueblo de Dios,
4:18 -- Y el Seor me librar de toda como tambin Pablo lo hace en 2 Timoteo
obra mala. El verbo es el mismo que en el 4:18, diciendo reino celestial (pues Pablo ya
versculo anterior (fui librado). estaba en el reino, la iglesia, Col. 1:13).
A qu se refiere Pablo al decir toda --A l sea gloria. Omtase la palabra
obra mala? sea; no aparece en el texto griego (pero se
1. Algunos creen que se trata de alguna entiende). Comprense Fil. 4:20; Rom. 16:27.
cosa como de negar a Cristo. Esta interpreta- Aqu esta alabanza se atribuye a Cristo
cin no me parece que quepa en este contex- Jess, quien es Dios (Rom. 9:5), indicando su
to. deidad. Vanse Apoc. 1:6; 5:13.
2. Seguramente Pablo no est haciendo --por los siglos de los siglos, frase que
referencia a la muerte. Pablo esperaba morir apunta a la eternidad. Vanse Rom. 16:27;
pronto (ver. 6). Est establecido para el Gl. 1:5; Fil. 4:20; 1 Tim. 1:17, donde aparece
hombre que muera (Heb. 9:27). la misma frase griega.
3. Pablo confiaba en que Dios le rescata- --Amn. Vanse Notas Sobre 1 Timo-
ra de todo intento humano por hacer callar teo, 1:17; 6:16, comentarios. Esta palabra es
su boca que anunciaba el evangelio. Padece- una transliteracin del vocablo griego, AMEN.
ra mucho por Cristo en dicha obra (Hech. Significa as es, o as sea. Es una excla-
9:16; Gl. 6:17; Col. 1:24), pero de todo ello el macin de veracidad.
Seor le librara. Vase 3:1l, comentarios.
Dios siempre le rescataba de tales oposi- 4:19 -- En este versculo y en el 21 Pablo
ciones y seguira hacindolo hasta el final de presenta sus saludos, cosa que sola hacer con
su jornada. El hombre no le podra matar ni su propia mano (2 Tes. 3:17; 1 Cor. 16:21; Col.
una hora antes. El punto de Pablo es que 4:18).
Dios lleva el control, no el hombre. --Saluda a Prisca y a Aquila. Esta pare-
--y me preservar. Como lo dicen va- ja era juda, l siendo natural de Ponto en
rias versiones buenas, debe traducirse me Asia Menor (Hech. 18:2). Su oficio era hacer
salvar. El Salvador (Fil. 3:20) siempre sal- tiendas (ver. 3). El nombre de ella significa
va. mujer seria, y el de l, guila. Priscila es
La muerte fsica no impedira en nada la forma diminutiva de Prisca.
que Pablo gozara del reino celestial. Consi- Cuando primero tenemos conocimiento
drense Fil. 1:21; 1 Cor. 3:22 (la muerte es de ellos estaban recin venidos de Roma, y
nuestra); 2 Cor. 5:8. Es una gran bendicin ahora se hallaban en Corinto (Hech. 18:2,3).
morir en Cristo (Apoc. 14:13). Luego se hallan en Efeso (18:18,19; 1 Cor.
--para su reino celestial. Esta frase 16:19 (escrita desde Efeso). Despus se re-
aparece solamente aqu. Se hace referencia a aparecen en Roma (Rom. 16:3). Cuando Pa-
la vida glorificada futura como en 1 Cor. blo escribi esta carta final, ya se encontraban
15:24,50; Luc. 13:29; 2 Ped. 1:11. De Notas otra vez en Efeso (2 Tim. 4:19). Esta pareja de
Sobre 2 Pedro, 1:11, cito lo siguiente: cristianos no se estaba esttica, qu dina-
El reino de Dios, o de Cristo, es su con- mismo!
trol y expresin de poder. En esta vida la En Efeso la primera vez instruyeron a
iglesia de Cristo es llamada el reino porque Apolos (Hech. 18:24-26). Tenan congrega-
est compuesta de la nica gente que volun- ciones reunindose en su casa (una en Roma,

64
Rom. 16:5; y otra en Efeso, 1 Cor. 16:19). Erasto de Rom. 16:23 es tambin esta misma
Muchos hermanos, aparte de Pablo, esta- persona, entonces tiene que suponerse que
ban agradecidos a esta pareja por su amor y dej su puesto de tesorero de Corinto para
sacrificio personal (Rom. 16:3,4). viajar con Pablo.
--y a la casa de Onesfero. Pablo salu- --y a Trfimo dej en Mileto enfermo.
da, no a l, sino a su casa, probablemente Sobre este personaje tenemos informacin en
porque Onesfero estuvo ausente de su casa Hech. 20:4,5; 21:29. Sabemos, pues, que era
en Efeso en aquel tiempo, y esto Pablo lo ha efesio. En el tercer viaje de Pablo (de predi-
de haber sabido. (Pudo haber estado en Ro- cacin desde Antioqua), Trfimo, juntamente
ma). con Timoteo, acompaaron a Pablo a Jerusa-
Vase 1:16-18, comentarios. ln, ayudando a llevar la benevolencia a los
santos necesitados en Jerusaln. Luego ve-
4:20 -- Ahora, que Pablo ha comenzado a mos a Trfimo en Jerusaln con Pablo (21:29).
enviar saludos (ver. 19), menciona los casos La historia de Pablo desde ese evento en
de Erasto y Trfimo, para que Timoteo en- Jerusaln lleva varios aos: est encarcelado
tienda por qu Pablo no enva saludos de es- en Cesarea dos aos (Hech. 24:27), hace el
tos dos. Luego, en el ver. 21 contina el envo viaje a Roma y est encarcelado all dos aos
de saludos. Los eventos que ahora menciona (28:30). Es libertado y anda por un tiempo
son recientes. predicando, dejando a Tito en Creta (Tito
--Erasto se qued en Corinto. Sobre es- 1:5), a Timoteo en Efeso (1 Tim. 1:3), y llega a
te nombre, vanse Hech. 19:22; Rom. 16:23. Nicpolis (Tito 3:12). Habra ido a Espaa?
Son tres personas distintas, la misma, o dos Si lo hizo, tuvo que haberlo hecho durante
iguales y otra distinta? No podemos decirlo este tiempo entre los dos encarcelamientos.
con exactitud. Sabemos que un cierto Erasto Segn 2 Timoteo 4:13,29, antes de su se-
fue enviado por Pablo, en su tercer viaje de gundo y final encarcelamiento, Pablo haba
predicacin desde Antioqua (Hech. 18:22,23), pasado por Mileto (donde dej a Trfimo),
juntamente con Timoteo desde Efeso a Mace- por Troas (donde dej la carpa), y por Corin-
donia (19:22). to (donde se qued Erasto), y por fin lleg a
Rom. 16:23 habla de un cierto Erasto, el Roma por ltima vez (donde fue encarcelado
tesorero de la ciudad. Dado que Pablo es- y ahora escribe acerca de su muerte pendien-
cribi a los romanos desde Corinto, se en- te). Vase Introduccin, VIII.
tiende que la ciudad referida es la de Corinto. Trfimo fue dejado enfermo por Pablo en
La carta a los romanos fue escrita por Pablo Mileto (sobre Mileto, vase Hech. 20:15-17).
en su tercer viaje. La palabra griega para decir enfermo pue-
Ahora, aos despus, ya encarcelado Pa- de indicar estado de pobre salud. Segura-
blo por segunda vez, en 2 Tim. 4:20 se trata mente no fue fcil para Pablo dejar atrs en-
de un cierto Erasto que en viaje reciente (pues fermo a su compaero de viaje. Pablo haba
Pablo informa a Timoteo de eventos descono- sanado milagrosamente en ocasiones (Hech.
cidos para l) se qued en Corinto cuando 19:11,12), pero era Dios quien lo haca por l.
Pablo sali de esa ciudad. Pablo poda hacer milagros solamente cuan-
Yo entiendo que el Erasto de 2 Tim. 4:20 do Dios se lo permita y le daba instrucciones
es el mismo de Hech. 19:22, un compaero de al respecto.
Pablo en sus viajes de predicacin, desde el Pablo no pudo curarse a s mismo (2 Cor.
tercer viaje de Pablo hasta hace poco cuando 12:7-10), ni a Timoteo (1 Tim. 5:23). Vase
por ltima vez Pablo pas por Corinto, antes Notas Sobre 1 Timoteo, 5:23, comentarios,
de llegar a Roma donde por segunda vez es ltimo prrafo.
encarcelado y ahora espera la ejecucin. Si el El don de sanidad (1 Cor. 12:8; Mar.

65
16:18) no era con el propsito de sanar a todo para la obra que est por delante cuando Pa-
cristiano enfermo, sino con el fin de confirmar blo haya muerto. Si el Seor acompaa nues-
la palabra predicada (Mar. 16:20; Heb. 2:3,4). tro espritu, todo nos va a salir bien.
Los milagros no eran para el beneficio perso- --La gracia sea con vosotros. Omtase
nal de los creyentes, sino para confirmar la sea. La gracia con vosotros, dice Pablo. El
KERUGMA (ver. 17). Esa predicacin del pronombre plural, vosotros, se refiere a
evangelio ya ha sido confirmada. Pedir do- cuntos oigan leda esta carta, y la lean, all
nes milagrosos hoy es pedir que Dios confir- en la regin de Efeso.
me la Palabra ya bien confirmada (Jn. --Amn. Vase ver. 18, comentarios.
20:30,31). El don de sanar no era para nece- Se omite en algunos manuscritos buenos. Se
sidades personales, ni aun para ayudar a un omite, pues, en las siguientes versiones:
compaero en el evangelio que estuviera en- N.M., B.A., P.B., S.A., L.A., H.A., NVI. ,NTP.,
fermo. Tal no era el propsito de ese don. B.J., N.C., RVA., pero aparece en la Mod. y la
Muchos sectarios mienten a la gente, prome- ASV.
tindole en el nombre de Dios algo que Dios
no ha prometido; a saber, la sanidad del ***
cuerpo de todo creyente en Cristo. Estas son las ltimas palabras del apstol
Pablo, de las registradas en los 27 libros del
4:21 -- Procura venir antes del invierno. Nuevo Testamento. Pablo las escribi para
Sobre el verbo procura, vase ver. 9; 2:15. servir a otros, no para s mismo, y para el
Por qu antes del invierno? Algunos sugie- bien espiritual de ellos.
ren que la travesa por barco cesaba en el in-
vierno, debido al mal tiempo; otros, que por Todo cristiano honra la memoria de Pa-
el asunto del capote (ver. 13). Pero sea como blo. Pero, ser honrada la de usted? lo ser
sea, la muerte de Pablo estaba pendiente, y la ma?
eso ms que nada demandaba prisa de parte
de Timoteo, a quien Pablo mucho deseaba
ver antes de morir (1:4).
--Eubulo te saluda y Pudente, Lino,
Claudia. De estos no sabemos nada de se-
guro. (La tradicin catlica hace que Lino sea
el segundo Papa de Roma, habiendo sucedi-
do a Pedro).
--y todos los hermanos. Pablo tena al-
gn contacto con estos hermanos en Roma, o
por conducto de Lucas (ver. 11), o por las vi-
sitas de ellos a Pablo, porque ahora manda
saludos de ellos a Timoteo. Eran los fieles en
Roma en el tiempo de escribir Pablo.

4:22 -- El Seor Jesucristo est con tu es-


pritu. Segn los manuscritos buenos, debe
omitirse el nombre Jesucristo, aunque va
por entendido (Gl. 6:18; Fil. 4:23). Tampoco
hay verbo en el texto griego, nada ms: El
Seor con tu espritu. Con estas palabras
finales a Timoteo Pablo le anima y fortalece

66

S-ar putea să vă placă și