Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
EL DIARIO DE VIAJES DE
FRANCISCO DE MIRANDA
Pedro Tllez
1
2
Gobierno Bolivariano de Carabobo
Francisco Ameliach Orta
Gobernador
3
4
Fondo Editorial Carabobo | Volumen Historia
EL DIARIO DE VIAJES DE
FRANCISCO DE MIRANDA
Pedro Tllez
5
Titulo: EL DIARIO DE VIAJES DE FRANCISCO DE MIRANDA
Autor: Pedro Tllez
Primera edicin, marzo 2016
ISBN: 978-980-12-8674-5
Depsito Legal: If8002016700712
Fondo Editorial Carabobo. Por esta primera edicin.
1. INTRODUCCIN
2. MIRANDA POR SI MISMO
3. EL DIARIO DE VIAJES
4. LA CIRCUNSTANCIA: LA ENCICLOPEDIA
5. MIRANDA ESCRITOR
6. LOS LECTORES DE MIRANDA
7. MIRANDA LECTOR
8. EL DIARIO DE VIAJES Y LA VIDA DIARIA
9. BIBLIOGRAFA
INTRODUCCIN
13
14
INTRODUCCIN
15
tonces eran: Estados Unidos, Holanda, Electorado de Hanover,
Ducado de Brunwich, Italia, Grecia, Turqua, Rusia, Alemania,
Suiza, Francia e Inglaterra (Alonso, 1988).
Delanoy, 1884.
16
Una vez detenido por los espaoles, su archivo (que contiene el
Diario de Viajes) pas de Curazao a Inglaterra, a la mansin de
Lord Bathurst, el ministro britnico de Guerra y Colonias: Aza-
res del destino; la misma corbeta britnica que en 1810 los trajo
de Inglaterra a Venezuela, es la que ahora los lleva hacia lo desco-
nocido. (Pi Sunyer, 1969). Permaneceran olvidados hasta 1922
cuando son hallados por el investigador Williams Spence Robert-
son, escocs que se doctor en Yale con una tesis sobre Miranda.
17
biblioteca militar de Miranda, que jams viajaba sin llevar a la
mano algunos de sus libros predilectos: Polibio, Jenofonte, los Co-
mentarios de Cesar y Montesquieu, entre otros, y una voluminosa
correspondencia, encuadernada por aos. Cul fue por entonces
el paradero del secretario Molini? Qu se han hecho aquellos pre-
ciossimos documentos? Sin duda no son los que corren en el ya
mencionado libro del Sr. D. Jos Mara Rojas, quien as lo declara
expresamente. Estos son, en verdad, de suma importancia, pero
no tienen, ni con mucho, el alto inters que atribua a aquella co-
rrespondencia el general Soublette, quien la conoci y manej en
su calidad de ayudante de campo y secretario militar del genera-
lsimo. Conforme a tan autorizado testimonio, ella abarcaba va-
rias pocas de la vida de Miranda y contena cartas de personajes
ilustres de Europa y Amrica, mientras que la que documenta el
libro del Sr. Rojas, procede toda ella de venezolanos actores en el
reciente drama, y comprende nicamente este perodo histrico.
Hay, pues, lugar a presumir que esa correspondencia se perdi en
definitiva o reposa obscuramente en el archivo de alguna bibliote-
ca particular, cuyo dueo ignora su importancia (Becerra, 1896).
Primera proclama.
18
tado en Paris por la Librera de Garnier Hermanos en 1884 que
inclua a manera de prefacio un esbozo biogrfico de 50 paginas,
seguidos por 780 paginas de documentos, que slo seran reedi-
tados en el ltimo tomo del Archivo del General Miranda en
1950. El marqus de Rojas destaca el archivo entre el resto del
equipaje de Miranda:
19
Arstides Rojas, hermano de Jos Maria Rojas, public en 1889
Miranda y la Revolucin Francesa, antologa de textos de so-
bre Miranda, juicios de historiadores extranjeros, y donde reedita
y traduce documentos franceses que aparecan en el libro de An-
tepara impreso en Londres en 1810: South American Emanci-
pation, documents, historical and explanatory, showing the
dessings wich have been in progress, the exertions made by
General Miranda, for the South American Emancipation,
during the last twenty-five years. Estos tres libros, el de Bece-
rra y los de los hermanos Rojas, compendian el grueso de la in-
formacin sobre Miranda al final del siglo XIX. Jos Mara Rojas
valora la prdida del Archivo y es optimista sobre la posibilidad
de su rescate:
20
El Cojo Ilustrado, dirigido y
editado por J. M. Herrera Iri-
goyen, dedic un nmero a Mi-
randa, el del 1 de julio de 1896
(Ao V, No. 109, Pg. 508-513),
all encontramos colaboracio-
nes de Felipe Tejera y Cristbal
Mendoza. En el articulo de Te-
jera titulado Ultimo sueo de
Miranda se prefigura el leo
de Michelena: Con traje de
presidiario, sobre miserable ta-
bla yace un hombre; (...) Sobre
la aherrojada mano reclina la
cabeza cargada todava con los
La emancipacin suramericana.
pensamientos ms grandes que
han iluminado nuestro siglo. (Tejera, 1896). Para Cristbal Men-
doza: La generacin actual ha impartido justicia a la memoria de
Miranda. Su apoteosis es la consagracin del culto que Venezuela
rinde a la virtud desgraciada(Mendoza, 1896). Interesa destacar
el curioso material grfico de la revista, que incluye el talabarte
que ci Miranda en la Revolucin del 93 y en las costas de Coro
en 1806, el retrato tomado de la obra del marqus de Rojas y de
un grabado hecho en Londres, el reloj que usaba Miranda ( hoy
en poder del seor Antonio Blasco), el pupitre en el Museo Nacio-
nal y facsmiles de algunas cartas. El Archivo brillaba por su au-
sencia. El nmero del Cojo se publica en el ao conmemorativo de
los ochenta aos de la muerte de Miranda. Se trata de la Apoteosis
de Miranda decretada por el general Crespo. El cronista de la ciu-
21
dad de Caracas, Juan Ernesto Montenegro revive esos momentos:
22
trascendente entre las pirotecnias de la apoteosis de Miranda.
Francisco de Miranda.
23
Francisco de Miranda and the revolutionizing of Spanish
America. Esta tesis recibi varias distinciones, que presagian lo
que sera su lnea de investigacin: Quedaba definida su vocacin
de historiador de asuntos hispanoamericanos, proseguida luego
incansablemente a lo largo de su vida. Y en ella el tema mayor
fue el de la vida y significacin de Francisco de Miranda (Grases,
1982). La tesis en cuestin sera traducida al castellano por Diego
Mendoza con el ttulo: Francisco de Miranda y la Revolucin
de la Amrica Espaola, editada por la Academia Nacional de
la Historia de Bogot, Colombia, Imprenta Nacional, 1918. (Hen-
rquez, 2001). Fue Robertson profesor de las universidades de Illi-
nois, y de Urbana, donde se jubil. Realiz numerosos viajes de
investigacin: por Espaa, Francia, Inglaterra, Mxico, Argenti-
na; y Venezuela desde 1917. Descubre el Archivo de Miranda en
1922, en una vieja casona al pie de las colinas de Cotswold, en la
Gran Bretaa. En 1929 la Academia Nacional de la Historia le
rindi un homenaje, y la Academia Argentina realiz un congreso
de historia en su honor poco antes de su muerte. Su produccin
comprende mas de cuarenta ttulos, destacamos su biografa de
Miranda, hecha a partir del Archivo de Miranda, y que conoce
varias ediciones, siendo la primera en ingls en 1929, y su ltima
traduccin la de Julio Payro de 1982. Para Robertson la vida de
Miranda ofrece un inters incomparable:
24
Gloria Henrquez Uzcategui en su libro publicado en 1984 Los
papeles de Francisco de Miranda engloba el mximo de infor-
macin publicada hasta entonces sobre el Archivo y sus peripecias:
25
descubri y seal la existencia de papeles de Miranda entre los
del tercer conde Barthurst, en el castillo de Cirencester? Mr. A.
E. Stamp, del Public Record Office, de Londres. B) Quin exa-
min luego, e identific los papeles en cuestin?. El profesor Wi-
lliam Spence Robertson, de la Universidad de Urbana, Illinois. c)
Qu venezolano conoci la existencia de los papeles e hizo que
el gobierno de Venezuela los adquiriese? El suscrito, quien tuvo
aquel conocimiento por comunicacin directa de Mr. Stamp, y se
apresur a escribir al gobierno estas o parecidas palabras: El Ar-
chivo de Miranda existe en poder de un lord ingls, que lo vende.
Aconsejo que se lo compre rpidamente, porque es posible que se
adelante a hacerlo alguna universidad norteamericana. d) Cul
fue la participacin del malogrado y carsimo Alberto Adriani en
toda aquella jornada?. Ir al castillo de Cirencester, a ruego del
suscrito y para precisar informes sobre el famoso hallazgo, porque
el suscrito no poda hacerlo personalmente por deber regresar en
aquel preciso momento a Berna, a efectuar una diligencia urgente
relacionada con el arbitraje suizo en la cuestin de lmites colom-
bo-venezolanos. La carabela de mi noble Molini fue armada en
mis astilleros, conocida ya la derrota por seguir, y tom la forma
completamente terrestre de un vagn de primera clase en el rpi-
do Londres-Cirencester. C. Parra-Prez (Henrquez, 1984).
26
Incomprensible y hasta extrao que semejante hallazgo no hu-
biera sido divulgado por Robertson en su momento, es decir en
1922. Ms an, haberlo comunicado a Venezuela cuando se sabe
que mantena relaciones con la Academia Nacional de la Historia
de Caracas de la cual era Miembro Correspondiente Extranjero
desde 1917. Deliberadamente Robertson se calla ante tamao
descubrimiento para dar tiempo quizs al aprontamiento de su
obra, sin imaginar que el doctor Parra-Prez, de Venezuela, le
andaba pisando el poncho y que la revelacin sera hecha en 1926
(Henrquez, 2001).
27
En 1928 publica Robertson
The Diary of Francisco de
Miranda, Tour of the Uni-
ted States, 1783-1784. Y su
The Life of Miranda apare-
ci en dos volmenes en 1929.
Grisanti pblica Miranda y
la Emperatriz Catalina la
Grande en 1928. Le precedi
el ndice del Archivo del Ge-
neral Miranda en 1927 cuya
transcripcin qued a cargo de
ngel Grisanti, quin siempre
Miranda, diputado por el Pao,
Juan Lovera. se quej de que su nombre no
apareciera en esta primera publicacin relacionada directamen-
te con el Archivo de Miranda (Henrquez, 2001). Vicente Dvila
edita el Diario de Viajes en forma de libro en 1929 (Parra Len
Hermanos, Editorial Sur-Amrica, Caracas), les titula Archivo
Del General Miranda. Viajes. Diarios, los primeros tomos co-
rresponden a los Viajes segn el orden en que les encuadernara
el mismo Francisco de Miranda. Recordemos que la primera edi-
cin ser la antologa que public Robertson y la Universidad de
Carolina del Norte, se trataba del Diario de Viajes concerniente
a los inicios de Estados Unidos como nacin independiente. En
la primera edicin venezolana, en la introduccin destaca Dvila
en Miranda su espritu de penetrante observacin y anlisis so-
bre las sociedades de su tiempo, pues Todo cuanto constituye la
vida de una corte suntuosa era motivo de observacin para este
venezolano (Dvila, 1929). A partir de aqu se inician dos formas
28
de enfocar la importancia documental del Archivo del General
Miranda: para unos sern la referencia fundamental sobre la vida
del sujeto entendido como hroe, para otros ser ms importante
el fondo, con sus descripciones de lo social. Nos interesa ahora el
Diario de Viajes en s mismo, con su particularidad literaria de
diario ntimo de viajes.
29
Le haban precedido y esti-
mulado las biografas de Ricar-
do Becerra y la de Robertson.
Con relacin al Diario de Via-
jes, Dietrich le compara con el
Goethe de los Anales.
30
dieron quince aos despus de Larrazabal la meritoria tarea de
reivindicar la memoria de su ilustre compatriota, estudiando el
segundo alguno de los ms importantes incidentes de su carrera,
y apoyando aquel con una nutrida y valiosa documentacin el
esbozo biogrfico que dio a la estampa en Paris en la menciona-
da fecha. Poco ms o menos en esos mismos das, el malogrado
escritor e ingeniero venezolano don Miguel Tejera publicaba en
Caracas las primeras entregas de una obra de largo aliento, que
muy encomiada luego por don Arstides Rojas, est actualmente
en prensa. En la vida de San Martn, por el general D. Bartolo-
m Mitre, este historiador argentino dedica a Miranda algunas
paginas de su narracin; y no obstante el deseo que siempre lo
domina de subordinar a su pas y a sus hroes los sucesos y los
hombres de la revolucin americana, seala al caraqueo el pues-
to que de derecho le corresponde como primer apstol de la causa
de la independencia. Es lstima que al resear su carrera militar
en Venezuela y los desastres con que termin la campaa de 1812,
exagere con propsitos claramente denigrativos, el papel que des-
empeo Bolvar en los lamentables sucesos de La Guaira. A esta
lista de los escritores americanos que se han ocupado de Miranda,
debemos agregar el nombre de Restrepo, primer historiador de la
Revolucin en Colombia, y el de D. Jos Flix blanco, que recogi
algunos documentos pertinentes a la vida del Precursor, y expre-
so sobre l su juicio, recogido tambin por el autor de este escrito
(Becerra, 1896).
31
Sobre el primer autor citado por Becerra, Zea, debe ser Francisco
Antonio Zea embajador de Colombia en Londres que publica Co-
lombia, 1822 por iniciativa suya dos ediciones paralelas, una de
ellas con el texto en ingls y la otra en castellano. Una gran parte
de la obra lo constituye el relato de la lucha por la independencia,
y en la preparacin de la misma colabora activamente Leandro.
Este es entonces un joven de diecinueve aos, de inteligencia agu-
da y ponderada, y su intervencin hace que el libro constituya una
justa y apasionada defensa de la obra del Precursor (Pi Sunyer,
1969). Este es Leandro de Miranda, uno de los dos hijos de Fran-
cisco de Miranda y que parece ser el precursor de los estudios sobre
su padre en este texto de Zea, y tambin -en forma oblicua- en la
edicin del marqus de Rojas que merecer comentario aparte.
Concluimos este aparte con las palabras de Lavretki: Todo lo que
sabemos de la vida de Miranda desde su salida de Venezuela en el
ao 1771, est basado en slo escasas noticias tomadas de fuentes
ocasionales. Todo, o ms exactamente, casi todo lo que le pas
despus de su salida de Venezuela, lo describe l mismo (Lavrets-
ki, 1991). Lo describe el mismo en su Diario de Viajes y en su
archivo, por supuesto.
32
Grficas en Caracas, pero a cuenta del Ministerio de Guerra y Ma-
rina, como consta en carta del autor al general Gmez (Segnini,
1987). El Instituto General Franco para la Investigacin Hispa-
no-rabe publica en Tnger (1939) el Sitio de Melilla de 1774 a
1775. La ya citado Francisco de Miranda biografa de Dietrich,
(seudnimo de Mauricio Boersner, un periodista de Hamburgo de
origen judo) aparece en 1942, por la editorial Ercilla de Chile. Mi-
randa el Visionario de E. Rodrguez Mendoza es publicado por
la argentina Editorial Claridad en 1944, se trata de una biografa
humorstica; y en 1946 la editorial Losada publica Miranda de
Mariano Picon Salas, la edicin mexicana de 1958 por la editorial
Novaro modificar el ttulo por el de Quin fue Francisco de
Miranda?. Picn Salas escribe:
33
En la historia de la literatura venezolana tiene particular inters
ese libro publicado en 1946, pues se presencia el contacto prolon-
gado entre dos escritores de su misma talla; Consalvi usando el
mismo trmino de Picn Salas describe esta convivencia:
34
de la Academia Nacional de la Historia (enero-marzo, 1950)
una Contribucin a la bio-bibliografa Mirandina. La Revista
Nacional de Cultura en su nm. 78-79 de enero-abril de 1950
es una edicin especial consagrada a Don Francisco de Miranda
en el bicentenario de su nacimiento encontramos colaboraciones
inditas Cristbal Mendoza, Briceo Iragorry, Lucila de Prez,
Eduardo Carreo, Grisanti, Olivares Figueroa, Grases, Pi Sunyer
y Miguel Batllori; acompaadas de una breve antologa sobre
Miranda que recupera prosas Arstides Rojas, Saluzzo, Becerra,
Tejera, Machado, Dvila, Parra-Prez, Nucete-Sardi y Mariano
Picn Salas; y versos de Bello, Garban, Potentini, Duzan, Arrea-
za Calatrava, Churin, Udon Prez, Leoncio Martnez, Schmidke,
Acevedo, Betancourt, Crdova, Rivero, Ypez Trujillo y Carlos
Augusto Len.
35
arreglaba el ndice del Archivo del General Miranda para su
publicacin, tuvieron la oportunidad de mesurar el absoluto des-
conocimiento que haba con respecto a la familia del Precursor de
la independencia hispanoamericana. El historiador hace un rodeo
del Archivo del General Miranda, se interesa por sus vacos, sus
omisiones, lo que estuvo antes o vendra despus. En Miranda
juzgado por los funcionarios espaoles de su tiempo precisa
el autor su intencin:
36
A los cincuenta, y el bicentenario de Miranda, no solo corres-
ponden las numerosas biografas, sino las ediciones parciales del
diario:
Entre estos esta la traduccin que realiza Jos Nucete Sardi del
libro de James Biggs Historia del intento de Don Francisco de
Miranda para efectuar una revolucin en Sur America cuya
edicin en ingls data de 1810, y la edicin de El Colombiano
preparada por Parra Prez para la Dcima Conferencia Interame-
ricana en 1952.
37
neses, 1960) escribe en su presentacin el editor Felipe Casanova.
Meneses nos invita: Vamos a mirar un poco sobre el hombro de
Miranda para conocerlo bajo
un aspecto que no es precisa-
mente menos exacto: vamos a
revisar un poco lo que lea, los
autores con los cuales conserv
largo trato constante (Mene-
ses, 1960). Cervantes, Rous-
seau, Voltaire, Lesage, Winc-
kelmann, Choiseul, Virgilio,
Gessner, Raynal, Montesquieu,
Barthelmy, Fenelon y Sterne
son comentados por Miranda
en su Diario de Viajes, pues
viaja con parte de su bibliote-
Boletn de la academia
Nacional de la Historia. ca. Para Uslar nada revela me-
jor la calidad del espritu de un
hombre que los libros que lee o que posee, en el caso de Miranda:
38
En 1966 se edita Los libros de Miranda con texto de Uslar Pie-
tri, seguido de una Advertencia Bibliogrfica de Pedro Grases,
un apndice de las listas de libros en el Archivo de Miranda del
General Miranda, y agrega ntegros los dos catlogos de subas-
tas, as como los ttulos de los clsicos griegos legados por Miranda
a la Universidad de Caracas. A partir de los escritos a mano de
Miranda en los mrgenes de dichos volmenes griegos, como de
los subrayados y marcas, Garca Bacca escribe o edita una auto-
biografa a base de una auto bibliografa titulada Los clsicos
griegos de Miranda (Garca, 1969). Destaca este filsofo que:
Dos son los deberes que su patria tiene todava que cumplir.
Uno de ellos es el de completar su Archivo, el valioso tesoro de
documentos que permiten seguir en detalle sus empeos y sus ac-
ciones. Miranda tena para sus papeles un particular inters y es-
tima. Por all donde fuese que su espritu pueda vagar en el reino
de lo ignoto, habra de sentir hondo reconocimiento por cuanto
pueda hacerse para completar este gran fondo documental que su
Archivo constituye. Y hay material idneo, importantes y valio-
sos documentos que permiten completarlo. Esta es una deuda a
pagar. La otra sera adquirir la casa en que vivi en el atardecer
de su vida en Londres (Pi Sunyer, 1969).
39
La casa se adquirira mas tar-
de, el llamado tomo XXV
esta pendiente: Sera el tomo
XXV del Archivo, en que figu-
rase todo el material, en gran
parte ya recopilado, que cu-
briese el ltimo periodo de su
vida (Pi Sunyer, 1969). Tene-
mos el precedente de la publica-
cin en el Archivo del Gene-
ral Miranda de materiales no
incluidos en el archivo original,
El viajero ilustrado. encuadernado por el propio
Miranda, es el caso del tomo
XXIV que recoge los documentos editados por el Marques de Ro-
jas, y los de Antepara. En 1966 se haba conmemorado el sesqui-
centenario de la muerte de Miranda, el Boletn de la Academia
Nacional de la Historia public en su Nm. 195 (julio-septiem-
bre de 1966) una edicin conmemorativa con textos de Cristbal
Mendoza, Mijares, Uslar, Nucete Sardi, Daz Snchez, Croce, Koe-
nig, Briceo Perozo y Humberto Tjera. El peridico El Nacional
edit un Suplemento Especial con textos de slar, Cristbal
Mendoza, Grases, Juan Oropeza y Mario Briceo Perozo.
40
en relacin con el tiempo que vive, la sociedad en la que inscribi
su trayectoria biogrfica. Del viaje por Europa se ocupa Josefina
Rodrguez de Alonso en su libro El Siglo de las Luces visto por
Francisco de Miranda (1978), all escribe:
41
En 1978 se inicia tambin la edicin de la monumental Colom-
beia, bajo la direccin de la misma Josefina Alonso, cuyo tomo
13 apareci en el ao 2000, y que continua editndose luego de
fallecida esta... Esta edicin del Archivo del General Miranda
titulada Colombeia comprende cuatro secciones: Francisco de
Miranda, Sbdito Espaol (1750-1783); El Viajero Ilustrado
(1783-1790); Intervencin de Miranda en la Poltica Europea en
pro de la Independencia de Latinoamrica (1790-1801); Revo-
lucionario a Tiempo Integral (1801-1812) y Miscelnea Final
hasta 1816. Almarza compara las ediciones iniciadas el 29, con
las del 78:
42
Estos escritos son valiosos para la historia tradicional, y para la
nueva historia no factual que se ocupa de lo cotidiano y lo priva-
do, pero no de la vida intima del hroe sino de la sociedad de su
tiempo, sobre todo de la gnesis de las naciones europeas: Hay un
momento en la historia de Europa en la cual la unidad, en cuanto
a las formas de vida y cultura, es un hecho real, vivo, innegable.
Esa poca, dentro de la imprecisin en la cronologa de los grandes
cambios sociales, se centra en la segunda mitad del setecientos
(Pi Sunyer, 1978). Pi Sunyer destaca que Miranda fue uno de los
ltimos que en su poca viajan por Europa, con la particularidad
y ventaja de ser americano:
43
La mirada vuelve a enfocarse en el Miranda escritor con Miguel
Castillo Didier; nos referimos a su seleccin del Diario de Viajes
titulada en la misma forma, una accesible edicin publicada por
Monte vila en 1992. El antologador Castillo Didier seala en su
prlogo que a raz del descubrimiento del Archivo del General
Miranda, de su rescate para Venezuela y de su publicacin par-
cial, los historiadores sealaron la enorme importancia que po-
sea, no solo para la biografa del Precursor, sino para el estudio
de los ms distintos aspectos de la historia americana y europea
del perodo que cubren sus documentos. Entre estos historiadores
citar del Padre Thorning lo que pudiese ser el lema de la presente
investigacin: Muchas disertaciones doctorales pueden ser plas-
madas a partir de unas pepitas de oro extradas del filn de los
archivos de Miranda (Castillo, 1992). Para Salcedo Bastardo el
Archivo del General Miranda es uno de los expedientes ms
asombrosos que alguien dej una vez de su trascendente peripecia
vital, y le cataloga de El milagro documental de Venezuela (Sal-
cedo, 1986). Interesa el otro aspecto, su importancia documental,
para el estudio de la Europa de entonces; tempranamente haba
escrito Uslar: Viviendo y andando haca el inventario de su siglo,
que ha quedado en su archivo, extenso, rico, mltiple, en todas sus
fases y aspectos mucho ms que en las superficiales memorias del
caballero Casanova (Uslar, 1948). Con Casanova tambin le com-
par Pi Sunyer en su ensayo Miranda y Casanova incluido en su
libro Patriotas Americanos en Londres (1978). Miguel ngel
Campos en su ensayo Miranda y las fuentes temticas de la lite-
ratura norteamericana, en La imaginacin Atrofiada (1992)
destaca que la suya constituye la visin ms orgnica que de los
Estados Unidos tenga un hispanoamericano del siglo XVII, y de-
44
sarrolla sus anticipaciones y hallazgos: En sus urgentes descrip-
ciones se cuela la perspectiva sociocultural; desbordndolo todo,
sin embargo, est la novedad de la actitud mental de un pas que
extender sus dominios sobre el resto del planeta en los siguien-
tes cien aos (Campos, 1992). Campos seala tres salientes de
ese perfil recogido por Miranda: el aldeanismo puritano en con-
traposicin al ecumenismo hispano, la separacin entre Estado y
vida domstica, y el violento utilitarismo que ha abolido toda su-
perestructura que no sea jurdica o religiosa y que para Campos:
anuncia las masas paralizadas por la razn tecnolgica del siglo
XX (Campos, 1992). Castillo Didier ms all del viaje, se ocupa
de la relacin de Miranda y Grecia: el joven que sali de Caracas
hace quince aos ya ha visto la luz y la majestad imponente de sus
mrmoles. El viajero ha aprendido algo ms. Ha fundido el saber
de los libros con el conocimiento vivo de un espritu corporeizado
en las ruinas de Atenas (Castillo, 1986). Las ediciones del Diario
de Viajes en otros idiomas: las de Robertson, Sahlin, Ezell, Stig
Ryden, y Stabler; sern comentadas en el capitulo Los Lectores
de Miranda, dentro del contexto de las geografias de la recepcin
45
toria y variedades que Miran-
da era el Prcer de nuestra
Historia sobre el cual se han
escrito ms mentiras, se han
inventado ms leyendas y se
han creado ms fantasas. Las
mentiras, las leyendas y las
fantasas van cubriendo, poco
a poco, a cualquier persona-
je histrico con una ptina,
que si no se elimina a tiempo,
deforma su imagen y crea un
falso concepto que muchos
llegan a considerar verdadero.
Por esa razn, el trabajo de
elaborar el libro, que trate de
Miranda, Zurich, 1783. despojar al biografiado de esa
ptina de leyendas, fantasas
y mentiras, se debe asemejar a
la labor de restaurar una obra de arte para que pueda ser vista y
estudiada tal como es y no en la forma cmo, a travs del tiempo,
fue quedando oculta. (Polanco, 1997).
46
nal. Gloria Henrquez, autora
de Los Papeles de Miranda
que fue editado por la Acade-
mia Nacional de la Historia en
1984, vuelve por el asunto que
pareca agotado, y publica en el
2001: Historia de un archi-
vo. Francisco de Miranda.
Reconstitucin de la memoria;
se trata de un estudio invalora-
ble sobre Archivo de Miranda
y sus ediciones. Por ltimo, la
Comisin Presidencial para la
Conmemoracin del 250 Ani-
versario del Natalicio del Gene-
Talabarte o banda y sable de Miranda.
ralsimo Francisco de Miranda
publica ese mismo ao el estudio de Rafael Pineda Iconografa
de Francisco de Miranda. Retratos, estatuas y medallas. Al-
gunos lugares, personas, hechos y cosas relacionadas con su
memoria. El libro de Carmn Bohrquez del 2002; Francisco
de Miranda Precursor de la Independencia de la Amrica
Latina, contina la tradicin de los estudios mirandinos, en
el siglo XXI.
47
48
MIRANDA POR SI MISMO
49
50
MIRANDA POR SI MISMO
Talabarte o banda de
Miranda, hoy desaparecido.
51
el resto de su vida, a la manera de un Miranda por s mismo.
Empecemos por su nombre.
52
empleo de Capitn de Infantera en el Regimiento de la Princesa,
que a la sazn se hallaba guarnecido en los presidios menores de
frica, con lo cual tuve la ventaja de comenzar haciendo el servi-
cio prctico al frente del enemigo, y de hallarme despus en toda
la crtica defensa de la Plaza de Melilla que atac en persona el
Emperador de Marruecos en el ao de 1774-75; aunque con el dis-
gusto de ver frustrados (sin embargo que aplaudidos) mis mejores
deseos, y de hallar al fin distribuidos los premios que la piedad
de Vuestra Majestad destin al mrito y al valor de aquella guar-
nicin, entre varios sujetos que por ningn camino deban me-
recerlos... privando as los acreedores legtimos, no solamente de
aquella recompensa, sino dndoles un desaire... (Miranda, 1980).
53
so por parte de la Inquisicin. En los Estados Unidos prosigue su
Diario de Viajes que haba iniciado como diario de navegacin
desde su partida de Caracas. Como lo hace Miranda en la citada
carta, nos referiremos en esta primera parte de su vida a su fami-
lia y el proceso seguido a su padre, los estudios en la Caracas de
entonces, l ingres al ejrcito con el grado que se le neg al padre
en las milicias.
54
maramos hoy una clase media alta, y no se hallaba, como se le
tild, mezclada con otras razas, como entonces se deca, ni con
cristianos nuevos o penitenciados, sino que por el contrario haba
entre sus miembros algunos pertenecientes al Santo Oficio de la
inquisicin (Fernndez, 1972).
55
Esto ltimo fue motivo de conflicto entre el padre de Miranda y
varios caraqueos mantuanos que se mostraron en desacuerdo
con que desempease el cargo de capitn. Y luego de retirado el
goce de las preeminencias inherentes a su condicin, se entabl un
proceso sobre la pureza de sangre que fue favorable finalmente a
Sebastin a instancias del Rey, y que para nosotros tiene impor-
tancia por la repercusin sobre el joven Miranda y su patrimonio.
Destaca Grisanti en El proceso contra Don Sebastin de Mi-
randa:
56
cacin de estudios, por Marcos de Madrid, secretario de la Real y
Pontificia Universidad, donde certifica que Miranda asisti cursos
Artes del catedrtico Dr. Francisco Joseph de Urbina. Fechado en
1767 el documento no precisa los aos de estudio. Los cursos de
artes eran dictados por catedrticos de filosofa de seglares:
Pensacola, 1781.
57
alguna razn, no conocida ni siquiera insinuada, en 1770 decidi
no seguir en tales estudios. Esa decisin corresponde al tiempo
del triunfo judicial de su padre. Resulta perfectamente explicable
que para el joven Miranda el volver a la Universidad, despus de
cesar en el Seminario y al tiempo del final del escndalo judicial
que haba vivido su familia, era exponerse demasiado dentro de
una sociedad tan limitada como la caraquea del tiempo. Fue en-
tonces cuando resolvi marcharse a Espaa (Polanco, 1996).
58
se vera forzado a renunciar a su Ctedra en 1790. De 1770 data
el primer documento que nos queda para demostrar que s reper-
cutieron en el ambiente caraqueo de entonces los gritos de guerra
contra el Peripato (Parra, 1989). Valverde comprende el contra-
dictorio rol de la Real Universidad Pontificia, y que se repite hasta
nuestros das, cuando se hace necesario desaprender: Para m un
Aristotlico est tan lejos de ser filsofo, que le imagino ms nega-
do que un scita; porque ste, para serlo, slo tiene que aprender,
y aquel debe aprender y olvidar lo aprendido, que es bien difcil
.Nada contradeca mas las Constituciones de la Real y Ponti-
ficia Universidad de Caracas, de 1727, que en su ttulo IX. De
las lecturas de las ctedras y tiempo de vacaciones, oficializaba
el estudio de Aristteles: Iten estatumos, que el Catedrtico de
Filosofa en el primer ao lea Smulas y lgica, en el segundo los
ocho libros de Fsica, de Coello, mundo, y de Generatione, y en
tercero ao leer de anima, y Metafsica(Leal, 1963) . Con irona
se despide del conde de San Javier: No pienso que esto, y otras
muchas cosas que pudiera decir, se hayan escapado a V.S.: estoy
muy lejos de tenerlo por defensor de Aristteles en un siglo tan
ilustrado como el nuestro. Haba alguna relacin entre este A.
Valverde, del cual no sabemos otra cosa sino lo que se desprende de
su escrito, y el joven Miranda?. Por qu le incluy en su Archivo
personal?. Para Polanco: Pareca un canto a la libertad que tanto
interes a Miranda que quiso llevarlo consigo. Con ese documento
Valverde le enseo que haba que aprender y estudiar (Polanco,
1996). Dos polmicas, una filosfica y la otra racial, determinan
en su fuero interior la necesidad de un cambio de ambiente. Es el
fin de sus estudios acadmicos en la Caracas mantuana, y el inicio
de una nueva vida filosfica y militar, que le llevar a recorrer el
59
mundo buscando luces y recursos materiales para la independen-
cia de su continente.
Liverpool.
60
almas, durable y til para todas las diferencias de la vida, quede
estrechado en el recinto acadmico (Blanco, 1979).
61
62
EL DIARIO DE VIAJES
63
64
EL DIARIO DE VIAJES
65
diario moderno como documento especifico. Cuando a finales del
siglo XVIII Rousseau publica sus Confesiones (1782) y Goethe su
Dictung und Wahrheit tenemos ya el nacimiento de la autobio-
grafa (Plummer, 1989).
66
de su Diario de Viajes y le llama con simpleza el singular aven-
turero Miranda, antiguo terrorista y antiguo amante de Catalina
de Rusia (Menndez, 1945), le cita en relacin a la influencia de
las sociedades secretas en la prdida de Amrica. En el supuesto
de que lo fuese, el diario de un terrorista y, o amante debera ser
al menos un curioso diario de viajes. Pero el de Miranda es todo
lo contrario a un diario intimo a secas, como George Perec hoy,
pudo haber escrito: Yo no consignaba all sino hechos objetivos:
la hora del despertar, en que haba empleado el tiempo, mis trasla-
dos, mis compras, el progreso evaluado en lneas o paginas- de mi
trabajo, las personas que haba encontrado o simplemente visto,
el detalle de lo que haba cenado en tal o cual restaurante, mis
lecturas (Perec, 1986).
Las cosas que hay que observar son las cortes de los prncipes,
especialmente cuando dan audiencia a los embajadores; los tribu-
nales de justicia, cuando celebran vistas de causas; y lo mismo los
snodos eclesisticos; las iglesias y monasterios con los monumen-
tos conmemorativos que contengan; las murallas y fortificaciones
de las ciudades y poblaciones; las abras y puertos, antigedades y
ruinas, bibliotecas, colegios y controversias y conferencias donde
las haya; navegacin y barcos; casas y jardines estatales y de pla-
cer, grandes ciudades prximas; armeras, arsenales, polvorines,
agencias de cambio y bolsa, ejercicios de equitacin, esgrima, ins-
truccin de soldados y cosas anlogas; comedias a las que asista
el mejor pblico; colecciones de joyas e indumentaria; vitrinas y
rarezas; y, para terminar, todo lo que sea memorable en el lugar al
que se vaya, de todo lo cual tutores o sirvientes tienen que hacer
la diligente averiguacin. En cuanto a los regocijos pblicos, car-
navales, fiestas, bodas, funerales, ejecuciones capitales y espect-
culos anlogos, no es necesario llamar la atencin sobre ellos; sin
67
embargo, no deben desdearse. (Bacn, 1974).
68
Estos escritos en cursivas, de pequeo o mediano formato, ca-
rentes de adornos, esos libros, copiados por sus propios lectores,
asocian sin orden aparente textos de naturaleza muy diversa, en
prosa y en verso, devotos o tcnicos, documentales o poticos.
Producidos por laicos ajenos a las instituciones tradicionales de
las producciones manuscrita y para quienes el gesto de la copia es
una obligacin previa de la lectura, esas compilaciones se carac-
terizan por la ausencia de toda funcin-autor; en efecto, slo la
identidad del destinatario, que al mismo tiempo es el productor,
da unidad al libro (Chartier, 1994).
69
ese autor, el Diario de Viajes de Miranda puede calificarse de
diario intimo solo en el sentido de que nunca lo escribi con una
intencin de posteridad: ...es ms bien un cmulo de impresiones
personales que habran servido para recordar ms adelante deter-
minados hechos de su vida (Belda, 1985). Destaca Oscar Rodr-
guez Ortiz, el Diario de Viajes de Miranda lo es en la acepcin
literal: lo que pasa cada da (a quien vio, dnde) los incidentes
menudos, jams los diarios entendidos a la manera subjetiva, de
las penas del alma, los sufrimientos del hroe sometido a pruebas,
las anotaciones del creador atormentado por la pagina en blanco
(Rodrguez, 1993). Otros diarios de la poca comparten sus ca-
ractersticas con el Diario de Viajes de Miranda. De particular
importancia es para Alborg el Diario de Moratn, ( que cubre los
aos entre 1780 y 1808), su inters es incalculable para la biografa
del escritor, y a travs de ella para muchos sucesos coetneos; pero
para ese historiador de la literatura su valor literario es inexis-
tente: El Diario esta redactado en abreviaturas, con supresin
habitual de vocales internas, y en una jerga caprichosa formada
por palabras en espaol, latn clsico y macarrnico-, francs,
ingls, que aumentan proporcionalmente a medida que el autor
se familiariza con los distintos pases y su lengua(Alborg, 1974).
Para Alborg el propio Moratn no conceda intenciones literarias
a este Diario, concebido solo como una agenda de sucesos, cuen-
tas de dinero y referencias a su actividad ertica (Alborg, 1974).
El Diario de viaje de Antonio Ponz, por Espaa, donde hace
un inventario de los tesoros artsticos de su pas, es ms conocido
que su Viaje fuera de Espaa en dos tomos publicados en 1785.
Ponz visit Francia, Inglaterra, Holanda y Blgica entre agosto y
noviembre de 1783:
70
Tiempo muy breve habida cuenta el largo recorrido y la mul-
titud de datos recogidos en sus pginas. Este viage no difiere
apenas del nacional en cuanto a su forma y disposicin; consta
igualmente de cartas y se combinan las descripciones artsticas
con los comentarios ms diversos sobre la vida de cada pas. El
autor declara al comienzo de su obra que la escribe con el fin de
sacar algn provecho para su nacin, desea, en efecto, informar
a sus compatriotas sobre las cosas dignas de mencin existentes
en otros pases y mostrarles todo aquello que merezca ser imitado
(Alborg, 1974).
71
de lance, bibliotecas, censuras, sustracciones y correcciones; hasta
1911 que al cumplirse el centenario de la muerte se logr su pu-
blicacin parcial con un prlogo donde se atacaba la personalidad
de Jovellanos, escrito por el propietario de entonces de dichos ma-
nuscritos. Hoy el Diario de Jovellanos es lo ms interesante de su
obra, Alborg cita el estudio de Julin Maras:
72
las emociones ms caractersticas del alma romntica (Del Ro,
1983).
73
que la biografa de una persona escrita por ella misma: esta de-
finicin de autobiografa determina el carcter especifico de la
tarea y fija las condiciones generales (o genricas) de la escritura
autobiogrfica (Starobinski, 1974). Las condiciones son dos, se
refieren a la identidad y a la narracin: en primer lugar, la identi-
dad del narrador y del hroe de la narracin; a continuacin, exi-
gen que exista precisamente la narracin y no descripcin (Staro-
binski, 1974). Precisamente esta segunda condicin es la que aleja
el Diario de Viajes de Miranda de la autobiografa tradicional:
en ella se describe, no se narra; pero a veces se describe hasta el
diario mismo, su hechura, escritura de la escritura. En cierta for-
ma, la vida misma se nos presenta como narrada. Recordemos
como para Schutz la experiencia del mundo de la vida tambin
esta ordenada temporalmente: la duracin interior es un fluir de
vivencias que surge de fases presentes, retentivas y protentivas,
como tambin de recuerdos y expectativas. Esta intersecada por
el tiempo del mundo, el tiempo biolgico y el tiempo social, y se
halla sedimentada en la sucesin nica de una biografa articulada
(Schutz, 1977).
74
tal vez porque precisamente evitan as el extremo de la literatura,
si es que este es efectivamente el reino fascinante de la ausencia
del tiempo (Blanchot, s.f.). Para interpretar las singularidades, en
cuanto diarios, de los textos de Miranda no confesionales y ms
bien objetivos, es til recordar que:
75
escena minscula, privada, en la que puedo fcilmente tomar mi
lugar? (Barthes, 1978). Para Barthes, en resumen, habra peque-
os histricos (esos lectores) que obtendran goce de un singular
teatro:
El cojo ilustrado.
76
Camino de Ginebra, el 22 de septiembre de 1788, anotaba en su
Diario de Viajes Miranda el tiempo que haca, y en una forma que
hubiese satisfecho a Barthes:
77
o al Diario de Viajes de Miranda en particular. Al contrario, nos
interesan sus contaminaciones, pues aportan perspectivas de in-
terpretacin con las cuales abordaramos estos curiosos escritos de
viajes.
78
utiliza en el proceso que se le sigui en la Francia de la Revolucin:
Lo que fue una de las primeras lecturas del Diario de viajes como
un todo, arroj una direccionalidad en la vida de Miranda como
conjunto, desde los inicios de la redaccin del mismo texto hasta
su final inconcluso. Y en sus escritos editados por Antepara en
1810 encontramos referencia, del mismo Miranda a este aconteci-
miento, en una nota de pie de pgina escrita en francs:
79
Alepoque du jujement des vinjt un deputes, le comit de su-
rete generale ordonna le visite de tous mes papiers, qui sont chez
le citoyen Barrois l aine, parmi lesquels se trouve un journel exact
de me vie depuis ladolescence, ainsi que de mes voyages pendant
douze ans, et dont le lecture seule suffirot pour faire rougin la
calumne, et peindu le plus constant ainsi que le plus fidele ami
de la liberte, dapres lexamen le plus minutiex de les papiers,
quelle inconcevable singularite, que cememe homme eprouve de
puis dix puit mois le plus horrible persecution, au sein et au non
de cette nation meme pour la quell it combattu au pail de sa vie,
non- seulement sans que la calumne ait pu produire pendant ces
dix- hult mois une Sel piece a sa charge, mais lorsquan au con-
traire iul eu existe en sa faveur un grand nombre des pus honora-
bles. (Miranda, aux representans du peuple francois) (Antepara,
1810).
80
cedentes aparte- bailando el minu dieciochesco de la mano de la
empelucada razn (Gmez, 1974). Para Jorge Monteleone el g-
nero ser un reflejo del viaje mismo y de su popularidad:
81
con sus experiencias vividas, con la historia real que lo vio nacer
(Foucault, 1980). El lector de la ilustracin no se diferencia mucho
de los lectores-policas de Robespierre: lean los originales del Dia-
rio de Viajes (en los salones o los cafs, en manuscritos prestados
por el autor) en funcin de su coherencia y de la veracidad del
texto. Al autor no solo se le lea como el individuo que ha escrito
un texto, sino como un principio de agrupacin del discurso. As
mismo Miranda se lee como foco de su coherencia para usar las
palabras de Foucault. Ya mencionamos el discreto testimonio de
esa forma judiciaria de leer literatura. Alguna vez Miranda escribe
un da, recupera los pocos dias que en sus viajes abandona el Dia-
rio de Viajes, pero dentro de esta continuidad nunca rescribe sus
textos, no les revisa exhaustivamente ni sistemticamente expur-
ga pasajes, lo que le aleja definitivamente de una narracin auto-
biogrfica en sentido estricto. El presente transcrito se presta
al estilo de la descripcin. Se trata del tiempo de la experiencia y
del de la anotacin, tan cerca que se confunden, de ah esa espon-
taneidad del borrador. Pero tambin esta el vaco de algunos das
sin importancia y el tedio que le proporciona unidad, belleza y
sencillez: ...en el presente de la experiencia, por su inmediatez y
su abundancia, se perece a la conciencia bajo el signo del desorden,
de la gratuidad y del capricho (May, 1982).
82
su Dios, como la de San Agustn, ni para el pblico, como la de
Juan Jacobo Rousseau (Davila, 1929). Si el Diario de Viajes es un
dilogo del autor consigo mismo, no es ni ntimo ni subjetivo, pero
escapa al solipsismo pues son apuntes de un mundo en cambio.
Es Dvila el primero en identificar esa va para su interpretacin:
lo hace para s mismo(Dvila, 1929). Pedro Lan Entralgo en
su Aventura de Leer, en su ensayo Notas para una teora de la
lectura expone que, segn la materia leda, la intencin del que
lee y el resultado psicolgico de leer, se distinguen en la lectura
tres especies cardinales: la lectura diversiva, la convivencial y la
perfectiva. Sobre la autobiografa y su lectura, le interesa, mas
que la situacin histrica del autor, la intencin ltima con que la
autobiografa fue escrita; o, con otras palabras averiguar en que
lector pens el bigrafo de s mismo al escribir su siempre asom-
brosa creacin (Lan, 1956)
Lan se asombra de que un hombre tome la pluma y cuente a los
dems la trama visible y hasta la invisible intimidad de su propia
vida:
83
un hombre, cavilosamente instalado en su propia soledad, se cuen-
ta la vida a s mismo: cuando esa intencin es limpiamente cum-
plida, solo un azar permitir a los dems hombres el conocimiento
de tan intima y personal auto narracin. Otras veces, en cambio,
se asocia al empeo un ademn de pasin literaria: es el caso de
los diarios ntimos escritos por su autor con el secreto propsito
de que un descendiente, un amigo o un erudito le publique algn
da (Lan, 1956).
84
Gente de Suecia.
85
Una descripcin, una crnica, un registro, un itinerario de ca-
mino, a veces interesa al poeta, al artista; mueve nuestra fanta-
sa, nuestro corazn; despierta un mundo de imgenes; intensifica
nuestras visiones. Otros relatos obedecen a una concepcin mec-
nica y positiva de la vida; miran a lo practico y a lo til; apuntan
nombres de localidades y de personas con perfecta indiferencia
hacia la vida ntima de la nacin que recorren; y no merecen otra
atencin que la del documento peregrino en una poca determi-
nada (Garca-Romeral, 2000).
Carnaval.
86
cientfico-naturalistas, 3 Los viajes artsticos, 4 Los viajes histo-
rico-arqueologicos, 5 Los viajes literario-sociolgicos. (Gmez,
1974) Si inicialmente lo incluimos en el criterio del viajero que
describe lo que ve, debemos complementar con el tipo del viajero
literario-sociolgico. Para Gmez de la Serna el viajeen gene-
ral, literario-sociolgico o no, prefigura a la sociologa: Es que
viajar es una faena importante en el siglo XVIII; y lo es, no slo
socialmente, sino desde el punto de vista del despliegue intelectual
del siglo; porque proporciona al ejercicio de la Razn la primera
materia de la realidad, sentando las bases de una futura ciencia: la
sociologa (Gomez, 1974).
87
88
LA CIRCUNSTANCIA: LA ENCICLOPEDIA
89
90
LA CIRCUNSTANCIA: LA ENCICLOPEDIA
91
Para Cassirer en la filosofia de la ilustracin el conocimiento de
la naturaleza no solo conduce al mundo de los objetos, sino que se
convierte para el espritu en el medio dentro del cual lleva a cabo
su propio conocimiento:
92
igualmente significativos, que participan en el mismo grado de la
pretensin de una exposicin completa y exhaustiva. Tambin en
el modo como va abordando los materiales procede Bayle con cri-
terio selectivo. No le afecta ningn escrpulo ni ninguna duda, ni
procede con arreglo a un plan metdico que fije sus limites a cada
materia y separe lo importante de lo secundario, lo principal de lo
accesorio. A menudo, lo ms pequeo y hasta lo nimio, es acogido
en el Diccionario y desenvuelto con prolijidad y amor, mientras
que lo valioso se deja de lado. No es la importancia del asunto lo
que decide su eleccin, sino el inters subjetivo de Bayle, del eru-
dito, por lo ms lejano, por la singularidad arqueolgica y por la
curiosidad histrica (Cassirer, 1994).
93
futuras ediciones criticas debern incluir un ndice de motivos. Por
supuesto que el Diario de Viajes se merece un indice de motivos
mucho ms exhaustivo. Esta coleccin va mas all del guardar
cosas en un bal que imagina el novelista:
94
vivimos y trasmitrselos a los hombres que vengan tras de noso-
tros... (Diderot y DLambert, 1974). En el caso de Miranda y su
enciclopedia es la labor discontinua de un solo hombre, que
renuncia a la posibilidad de aplicarse en soledad a una sola rama
de la ciencia. Este recorrer en lo posible la faz de la tierra, es un
viajero y su enciclopedia personal es tambin un libro de viajes.
Puesto que no se plantea un sistema general explcito como crea
De Quincy, el libro de Miranda tom la forma del Diario de Viajes.
El objetivo de trasmitrselo a los hombres que vengan tras de
nosotros se cumplir al ser editado por generaciones posteriores:
Robertson, Dvila, Alonso. En una de las cartas a Cajigal, en la
Colombeia, nos dice Miranda que viaja con el objeto de obtener:
95
rimentales, es de experiencias vitales y responde a la pregunta de
Schutz acerca del Cmo se inserta el curso del da, junto con sus
articulaciones temporales, en el curso de la vida? (Schutz y Luc-
kmann, 1977). El Diario de Viajes nos da el camino ntimo
de una respuesta, el da a da que es fragmento vivo de una vida,
trozos con un sentido que unifican otros discursos, adems del en-
ciclopdico. Y en esa hechura da a da esta parte de su contenido,
de lo que trasmite su escritura: Tan paso a paso lo relata todo el
Diario mirandino, que es como ir con el protagonista en diligencia
o al paso de mula y bota y bota (Rodrguez, 1944).
96
las luces; traemos esto a colacin, pues el discurso de efecto enci-
clopdico estaba en el ambiente, era el compaero de Miranda en
todos sus viajes; slo el lector de hoy tiene en cuenta su parodia,
sus limitaciones.
97
se ver envuelto en terribles acontecimientos pero sin abandonar
nunca aquel caparazn de cajas y bales repletos de papeles, de
muebles, de libros, de porcelanas, de msica para flauta. Viviendo
y andando hacia el inventario de su siglo, que ha fundido en su
archivo, extenso, rico, mltiple (Uslar, 1948).
98
Esa nocin puede ser descrita provisionalmente planteando que
se trata de un discurso, en lo fundamental didctico, discurso que
puede ser comprendido y entonces sometido a una organizacin
interna que suele ser jerrquica-,o bien fragmentado, y entonces
conforme a criterios semnticas o formales. Tal discurso al ser
destinado a procurar, en el seno de una cultura y en vista de una
categora de usuarios, un conjunto de informaciones vinculado
a un universo de textos y que propone una imagen (o imgenes
compatibles) de un corpus de conocimientos, que concierne a las
cosas y/o al lenguaje que las expresa; ese discurso en fin, asume
la forma material de un libro o de una serie homognea de libros,
pero bien puede ser imaginado bajo la forma de un banco de datos
consultable (Rey, 1988).
99
una ltima vanguardia, nos parece apropiada para interpretar el
particular estilo de Miranda en su Diario de Viajes, en especial
cuando su escritura se centra en lo que el mismo Barthes definira
siglos despus como objetos enciclopdicos, es decir, que cubren
toda la esfera de los manufacturados por el hombre: vestimentas,
automviles, utensilios, armas, instrumentos, muebles, todo lo
que el hombre recorte en madera, el metal, el vidrio o la fibra esta
catalogado aqu, del cincel a la estatua, de la flor artificial a un
barco (Barthes, 1986). En el Diario de Viajes, de Miranda pero
ledo en clave Barthes, encontramos lo que podra ser el lmite
del objeto enciclopdico: el teatro anatmico. Escribe Miranda en
su Diario de Viajes:
100
nombre. La Iconografa de Francisco de Miranda, de Rafael
Pineda se subtitula: Retratos, estatuas y medallas. Algunos
lugares y personas, hechos y cosas relacionadas con su me-
moria.
101
salido de Caracas a los 21 aos, buscando una ilustracin distinta
a la filtrada en la Colonia. No era muy diferente la situacin de
la Pennsula a donde se diriga el joven Miranda:
102
MIRANDA ESCRITOR.
103
104
MIRANDA ESCRITOR.
Hay que advertir que los criterios habituales para otras pocas
apenas nos sirven en el siglo XVIII, y ello por dos razones: en
primer lugar, porque es un siglo de crisis, de grave crisis, porque
no se trata solo de pasar de un estilo a otro, sino de una cultura a
otra. Por ello la crisis dura mucho tiempo, y a favor o en contra de
lo viejo o de lo nuevo se manifiestan polmicamente unos y otros.
La literatura del siglo XVIII no se puede estudiar si se le desliga
de esta crisis cultural. Los problemas del estilo pueden ser hasta
secundarios (Caso, 1980).
105
otra revolucin, significa el claro final de la poca ilustrada (Caso,
1983). El autor citado se refiere a la revolucin espaola, que en
Venezuela coincide con el auge y la cada de la Primera Republica,
y con la entrega de Miranda a los espaoles, por lo que podemos
concluir que el final de su vida coincide con el final de la Ilustra-
cin en cuanto movimiento social. La lucha por la independencia
americana ser liderada por romnticos como Bolvar, San Martn
y Sucre.
106
racin literaria desde el punto de vista editorial, pasa por extraer
el Diario de Viajes de la Colombeia y de excelentes antologas
de esta, como es el caso de la edicin del mismo Castillo Didier,
o de los extractos del Diario de Viajes como la publicacin se-
parada del Diario de viajes en USA, o el Diario de Mosc y
San Petersburgo seleccionado por Rodrguez Ortiz. As mismo
las ediciones alemanas, danesas, etc. del Diario de Viajes. Publi-
car exclusivamente el Diario de Viajes, facilitara la recepcin
literaria de estos textos, en tanto que material literario y no do-
cumental. Esto no implica que no deban editarse aparte otras
antologas de inters histrico o documental.
107
Al editarse el Archivo del
General Miranda que incluye
el Diario de Viajes, su situacin
desde el punto de vista de su
valoracin literaria no cambio
mucho. El Diario de Viajes ha
permanecido, hasta el ltimo
cuarto de siglo perdido den-
tro de los 28 tomos del Archivo
del General Miranda, o tras-
papelado en los 13 tomos de la
Colombeia. Una edicin- home-
Casa de Miranda en Londres. naje como el tomo 100 de Aya-
cucho, titulada Amrica Es-
pera repite el error a menor escala: se mezclan proclamas, cartas,
documentos, proyectos de leyes y fragmentos del Diario de Viajes.
En Miranda no se ha sabido ver a los arboles dentro del bosque, y
cuando se individualiza en los estudios, entonces estos se quedan
en la rudeza o en la monotona de sus contenidos. Sobre el peculiar
estilo o no estilo de Miranda en su Diario de Viajes, se pregunta
Belda: Se puede hablar en este caso de estilo? Y as le describe:
La prosa surge a vuelapluma en forma de anotaciones escuetas
y rpidas, probablemente como simples recordatorios. (Belda,
1985). Para Belda sera impropio, por lo tanto, hacer un estudio
estilstico de la prosa de Miranda tomando como base el Diario de
Viajes, pues le interesa mas que la escritura de Miranda, el reflejo
de su habla: se dedica a recoger galicismo, anglicismos, italianis-
mos, y lo que nos parece ms importante: venezolanismos. Entre
los venezolanismos hallados en el Diario de Viajes tenemos: y
108
que, vaina (vagina), papagayo, mono (presumido), ata-
car (cortejar). Son las documentaciones ms antiguas de estas
palabras en Venezuela (dichas o escritas por un venezolano); es
decir, la primera documentacin o testimonio es el de Miranda.
109
En sus conferencias organizadas por la Universidad de Harvard
en los inicios de los aos 40 (publicadas en 1945 en ingls, y tradu-
cidas al espaol en 1949 con el titulo de Corrientes literarias en
Hispanoamrica), destacaba en Miranda Pedro Henrquez Ure-
a que aunque era un hombre de amplias lecturas, careca de am-
biciones literarias; sin embargo, el diario que llev extraordinario
documento- lo coloca en una posicin nica dentro de la literatura
hispanoamericana (Henrquez, 1994). Explica Henrquez Urea
que en este Diario de Viajes, Miranda: recoge en el cuanto dato
puede serle til, anota cuanto rasgo personal, cuanta costumbre le
llama la atencin en las regiones que visita. Sus comentarios son
breves y agudos; muy a menudo, tambin, enteramente imprevis-
tos (Henrquez, 1994). Se trata del primer reconocimiento lite-
rario de los Diarios de Viajes de Miranda fuera del siglo del autor
y del mbito nacional o venezolano.
110
Que tiende a destacar valores estticos dentro de una coorde-
nada de juicios de valor prefigurados, sin tener en cuenta dos
circunstancias que para m resultan esenciales, en orden a fun-
damentar los supuestos bsicos para efectuar tal valoracin: el
anlisis del proceso creador, dentro de la multiplicidad de circuns-
tancias en que se efecta, y la interaccin entre los escritos, las
bases intelectuales que les motivan y los modelos, y el publico a
quienes los mismos van dirigidos (Snchez-Barba, 1977).
111
y profundamente conflictiva, es
decir, romntica, por ms que el
estilo literario que lo expresase
fuese rudo, llano y escasamen-
te brillante (Snchez-Barba,
1977). Queremos destacar su
monumento a la monotona, y
su espejo gigantesco de la socie-
dad, pues nos permite valorar,
en ese estilo rudo, liso, opaco,
una especie de estilo enciclop-
Tipografa de la poca.
dico mnimo, paralelo y entre-
cruzado a su discurso autobiogrfico y de literatura de viajes. En
otra parte hemos destacado el grado cero de esta escritura, ahora
pasaremos a comentar sus vacos, sus omisiones.
112
cortes y salones, cuando hoy sabemos que no era exclusivamente
as. Exista, eso s, el refugio de la ficcin, pero este no es el caso.
Una excepcin, notable por cierto, es la descripcin de sus relacio-
nes con la noble escandinava Catalina Hall, una de las mejores
lectoras del manuscrito -y que a pesar de su indiscrecin- reco-
mend su publicacin en la poca. La otra omisin importante
es con la masonera a la que perteneca Miranda. Sus referencias
son escuetas y en forma externa, describiendo apenas los templos
masones de los pases que visita. Probablemente buena parte de
los anfitriones en sus viajes por el mundo pertenecan a este rito y
le facilitaban esos viajes; la tradicin atribuye a Miranda la funda-
cin de la Logia Lautaro, y los masones de hoy da le rinden home-
naje. Aunque fuera del perodo que estudiamos, y del Diario de
Viajes, la omisin histrica acerca de la batalla de Valmy en sus
otros escritos es curiosa. La importancia de esta batalla la anot
Goethe en sus Anales; por otra parte, en la biblioteca particular
de Miranda, en los catlogos de su subasta, no encontramos las
obras del gran poeta alemn. El asunto nos servir para ubicar a
Miranda en el acontecimiento por el cual es celebrado en Francia.
113
no haba dudas de que se comeran fritos a todos los franceses. Yo
mismo haba sido arrastrado a la peligrosa aventura por mi con-
fianza en nuestro magnfico ejrcito y en el duque de Brunswick.
Ahora estaban todos pensativos; evitaban mirarse. Las nicas
palabras que se oan eran imprecaciones, maldiciones. A la cada
del sol reunimos accidentalmente un crculo. Ni siquiera pudimos
encender fuego, como de costumbre. Permanecamos casi todos
silenciosos; solo unos pocos hablaban, y sus reflexiones carecan
de lgica y de seriedad. Finalmente me exhortaron a que expresa-
r mi opinin sobre los acontecimientos del da (porque mis bre-
ves observaciones solan interesar o divertir a nuestra pequea
compaa). Respond simplemente: Hoy y en este lugar se inici
una nueva era en la historia del mundo. Mas tarde podrn decir:
yo estuve all (Pernoud y Flaissier, 1964).
114
las coordenadas polticas del encuentro: La batalla de Valmy se
desarroll el 20 de septiembre. Al da siguiente, el 21, se reuni la
convencin. Las elecciones para la misma se haban efectuado me-
diante el sufragio universal (Godechot, 1974). Ya en su primera
reunin, la convencin aboli la realeza y decret que sus actos
seran fechados no de acuerdo con el cmputo tradicional, sino
como el ao I de la Republica.
115
en el orden: que yo tan interesado deba tomar un grado de gene-
ral en el ejrcito francs y unido con Dumouriez, cooperar a esta
empresa de que dependa la suerte de todos. Aqu esta el motivo
y las razones de mi entrada al servicio de la Nacin francesa el 24
de agosto de 1972(Miranda, 1988).
116
Anota caso acaso y deja una cuidadosa constancia de las carac-
tersticas de la dama y de la relacin tenida con ella. A veces hasta
de la hora y de otros detalles cuya importancia es nula. Por ejem-
plo la cantidad que pag y la manera usada: siempre conserva los
nombres en reserva, quiz porque el enunciarles era intil, pues se
trataba de mozas de servicio, jornaleras, empleadas de hostera y
similares (Polanco, 1996).
117
estticas (Egea, 1983), refirindose ese autor a su controvertido
neoclasicismo.
El diario como gnero lite-
rario esta vinculado al saber
personal, ese saber cotidiano
que surge de la necesidad y de
la experiencia personal. Recor-
demos que todo saber proviene
naturalmente de la experiencia
de los particulares, pero no to-
das las experiencias particu-
lares son sociales en la misma
medida, igualmente generales,
igualmente extensibles e im-
Primera pgina del diario de Miranda.
portantes para determinado
estrato o integracin:
Es evidente que las experiencias de los particulares cuanto ms
socialmente generales son las necesidades o la satisfaccin de las
necesidades a que se refiere, cuanto ms se derivan de situacio-
nes tpicas, tanto mas se resuelven en los contenidos generales
del saber cotidiano. La validez del saber cotidiano tiene, por tan-
to limites amplios, va desde la singularidad hasta la generalidad
(Heller, 1998).
Creemos que la diferencia entre hechos personales y hechos ge-
nerales obliga a discriminar ciertos aspectos del Diario de Viajes,
a omitir determinadas experiencias, o referirlas en forma exter-
na, superficial. De ah el secreto, que en el caso de Miranda sera
su pertenencia a la masonera. Heller diferencia tambin entre el
118
saber personal y el saber particular: el saber puede ser particular
de dos modos: por el carcter del saber o en virtud de prescrip-
ciones, usos y normas sociales (Heller, 1998). Nos interesa esto
ltimo: el secreto es la privilegizacin de algunos contenidos cog-
noscitivos cotidianos, es la iniciacin al conocimiento de algn sa-
ber cotidiano que no es transmitido simplemente de generacin en
generacin, sino que, por el contrario, es comunicado a personas
elegidas segn determinados criterios (Heller, 1998). En el caso de
Miranda, su Diario de Viajes y sus experiencias con sociedades se-
cretas, el secreto trato de servir al mantenimiento del poder ideo-
lgico. Miranda anota en sus papeles las conversaciones con Pitt
el poltico ms poderoso de su tiempo- o transcribe sus dilogos
de Estado con el presidente norteamericano; ms evita cualquier
referencia profunda a las logias que visit, apenas anotaciones su-
perficiales, escuetas. El secreto masn es guardado con ms celo
que otros secretos de Estado, en los que tambin el autor estaba
involucrado.
En esos tiempos la masonera tena unas proporciones, y unas
consecuencias polticas que hoy son difciles de imaginar. Sobre las
sociedades secretas anota Simmel que el simbolismo del rito evoca
una gran cantidad de sentimientos, del que limites son inseguros
y van mucho mas all del alcance que pudieran tener los intereses
119
La batalla de valmy 1792. Bellenge.
(Simmel, 1927).
Como la masonera abraza a la totalidad del individuo, es im-
pensable la presencia de referencias a esta sociedad secreta en el
Diario de uno de sus miembros, es decir, referencias directas, inter-
nas, comprometedoras. Y el Diario de Viajes de Miranda no es una
excepcin. Nos Habra satisfecho su descripcin de algn rito de
iniciacin, o las formas secretas de su saludo. Podemos pensar que
dada la situacin de Miranda, conspirador y exiliado, la sociedad
secreta a la que perteneca le permita oponerse con menor dificul-
tad al imperio espaol, y en su caso, la masonera era tambin un
asunto de Estado, un secreto doble.
120
trmino romntico en nuestro idioma; y le uso como adjetivo en
sus descripciones de paisajes europeos. Sobre el romanticismo
de Miranda se pronunciaron Uslar, Snchez, Paz Castillo, Mijares,
121
(Paz, 1965).
Al contrario para Egea Lo-
pez, Miranda es claramente
neoclsico, para dicho autor
llamarlo romntico, como pre-
tenden otros autores, es un sin
sentido, pues responde al mo-
delo de hombre neoclsico en
cultura, ilustrado en ideas y li-
beral por radicalizacin de esa
122
bas cosas, tanto romntico o prerromntico como neoclsico, en
verdad planteamos tres cosas asumiendo sus contrastes internos:
que era neoclsico es evidente; que era a ratos prerromntico (o
romntico entre comillas, pues fue uno de los primeros en usar
la palabra en su acepcin contempornea); y que era un hbrido
de romntico y neoclsico. Sobre el trmino que hemos utili-
zado: prerromntico, en si mismo dudoso Arce cree necesario,
al menos, ubicarlo en lo ilustrado, de lo que sera un matiz: Lo
que si es necesario es volverlo a su atmsfera propia, la ilustra-
da, para interpretarlo como una mediatizacin de la misma, como
una acentuacin de elementos (Arce, 1985). Y con este claroscuro
estilstico, saldamos para los efectos del presente estudio, la con-
troversia entre el neoclasicismo o el romanticismo de Miranda en
su Diario de Viajes.
Frank Kermode se pregunta el porque determinadas obras reci-
ben especiales formas de atencin, diferenciando lo que es la opi-
nin y el conocimiento (Kermode, 1988). En el caso del Diario de
Viajes de Miranda, opiniones favorables como las de Henriquez
Urea o Castillo Didier no se sustentan en un conocimiento que
permita en forma definitiva ubicarle como artista. Aunque esta-
mos conscientes que en cierta forma todo conocimiento es tam-
bin opinin, y en esto es claro Kermode, en el presente trabajo as-
piramos a lograr un conocimiento sistemtico del Diario de Viajes
de Miranda, que vare la atencin que ha recibido en cuanto obra
literaria, punto que desarrollaremos en el capitulo que comple-
menta este: Los Lectores de Miranda.
123
en Valmy, aunque en ejrcitos opuestos, puede establecerse con
sus diarios sobre Italia. Dietrich y Almarza han comparado a es-
tos dos autores, como citamos en el capitulo acerca de los lectores
de Miranda. Ahora nos interesa la comparacin dentro del gnero
de la literatura de viajes. Goethe inicia su recorrido el 3 de sep-
tiembre de 1786, cuatro das despus de la celebracin de su cum-
pleaos nmero 37 sale de Kaelbad con destino de las ciudades
italianas: llegar a Trento el 11 de septiembre, para seguir a Ve-
necia, Roma, Npoles, entre otras ciudades. Su Diario recoge una
segunda estancia en Roma entre junio y abril de 1788, se trata del
camino de regreso. Miranda viaja por Italia en 1785, un ao antes
que Goethe, y regresa por el norte de Italia en 1788. Al comparar
ambos diarios desde el punto de vista literario las diferencias
Fuchs.
124
La diferencia esencial entre el escritor clsico que alguna vez
relat las experiencias de sus viajes y el escritor viajero, la enor-
me muralla que los separa, el profundo foso que los distancia
en sus experiencias literarias, est en que el primero realiza una
experiencia exclusivamente esttico-literaria del viaje, donde la
impresin de aquello que vio o vivi es secundaria respecto a los
medios puestos en obra para expresarlos. Por el contrario, el es-
critor viajero se coloca en el extremo opuesto, priorizando la ex-
periencia de su errancia por sobre la pureza esttica y los resulta-
dos literarios. Por cierto que, an desde la insercin marginal que
tiene la literatura de viajes dentro de los cnones de la literatura
culta (lo que sin proponrselo la emparenta con ese otro gnero
considerado bastardo durante tanto tiempo, la literatura polica-
ca), sus mejores textos entran definitivamente en el panten de la
alta literatura, siendo aquellos relatos mediocres o malos los que
quiz definan al gnero (Gasquet, 1999).
125
126
LOS LECTORES DE MIRANDA
127
128
LOS LECTORES DE MIRANDA
129
caso (Jauss, 1989). En el caso del Diario de Viajes de Miranda, uno
de los temas de la presente investigacin sern la recepcin de los
diarios, sus horizontes de interpretacin, los lectores de Miranda:
Cundo empez a ser ledo como obra en s misma, y no como
mero documento histrico acerca de la vida de su autor, o de la
poca a la que perteneca?. Quines fueron los primeros lecto-
res de los manuscritos, y en que tertulias se leyeron?. Cmo le
leyeron los fiscales de su proceso en Paris?. Solo son algunas de
las interrogantes, en cuanto a su lectura de ayer y hoy. As vemos
que el grado de valor artstico de la obra literaria de arte puede
entenderse de varias maneras y determinarse de modo diferente en
diferentes obras. Se trata solo de saber claramente el tipo de valor
con el que estamos tratando en el caso en cuestin y la base en que
descansan. Para Ingarden la circunstancia debera conducirnos a
abstenernos de establecer de antemano criterios generales, e in-
ducirnos por el contrario a observar las obras individuales de arte
sin prejuicios, aprendiendo de ellas lo que podemos. Entonces la
conexin entre valores artsticos y su base ontica, que es diferente
en cada caso, se iluminar gradualmente. (Ingarden, 1989). Cul
es el principal prejuicio o juicio previo frente al Diario de Viajes
de Miranda?. Sin duda que la figura histrica del autor, seguido de
la falta de tradicin de ese gnero el diario de viajes- tanto en la
literatura espaola como en la latinoamericana y venezolana.
130
neos, y ledo sobre la marcha en el caso de su amiga Catalina Hall,
quien reclama a miranda en una carta: Dgame por favor, No
har jams U. Imprimir la descripcin de sus viajes?. Seran se-
guramente los ms interesantes que se hallan escrito jams, pues
no es posible viajar con mas utilidad de lo que U. Lo ha hecho.
(Miranda, 1983). Aqu se trata de su difusin como manuscrito,
que conoca Quatreme De Quincy al preguntarse: Cunto mate-
rial destinado a establecer un sistema metdico de los conocimien-
tos humanos no habr reunido Miranda en sus doce aos de viajes
(De Quincy, 1998).
131
nes de la poca que sabemos Miranda frecuent. Chartier describe
estas lecturas habladas y escuchadas:
La lectura en voz alta es hecha por aquel que sabe leer a quien
sabe leer, por el mero placer de intercambio, el beneplcito de la
relacin as establecida. Pasatiempo y diversin, la sociabilidad
de las lecturas habladas y escuchadas es como una figura del lazo
social. Esta es la razn por la que leer en voz alta, para otros u
otro, sigue siendo un gesto familiar para los hombres y mujeres
del Antiguo Rgimen. Y tambin, la razn por la que esta forma
de leer se convertir, en el siglo XVIII, en el signo de las convivia-
lidades perdidas, sentidas, imaginadas (Chartier, 1992)
132
lones se interpretaba msica, y la mayora de las veces se lean
en voz alta textos no publicados. La situacin de Miranda como
exilado favoreca la difusin de sus manuscritos en estos espacios:
La vida social de los salones franceses del siglo XVIII era muy
cosmopolita. La preeminencia del intelectual induca a las salo-
nieres parisinas a abrir generosas su entendimiento, y por tanto
sus palacetes, a lo extrao, a lo heterodoxo y hasta a lo extico.
A los extranjeros les corresponda incluso un puesto de honor
(Heyden-Rynsc, 1988).
133
En el aspecto de las relaciones sociales, los espaoles dan un
gran paso a lo largo del siglo. Los viajeros que llegaron a Espa-
a a primeros de l muestran su disgusto por el poco trato que
existe entre la gente y por las escasas invitaciones a comer que se
verifican, adems de lo engoladas y rgidas que eran las recepcio-
nes. Cuando el padre Labat, en 1704, visit a unas seoras, stas
permanecieron durante toda su estancia en el estrado adonde no
podan subir los hombres. Al desaparecer esta barrera, el estra-
do qued como referencia del lugar de recepcin de las damas. A
ltimos de la centuria, en cambio, Cadalso se asombra de lo con-
trario: a las visitas espaciadas y reverencias graves ha sucedido
un torbellino de visitas diarias, continas reverencia, estrechos
abrazos y continas expresiones amistosas (Daz-Plaja, 1997).
134
la de Robertson. Tan pronto como una obra literaria se publica y
difunde, se convierte en propiedad pblica, y el pblico la recibe
desde el punto de vista de su sensibilidad artstica actual. Para Vo-
dicka conocer esa sensibilidad en el campo de la literatura es una
de las ms altas tareas de los historiadores, a fin de poder entender
la recepcin de las obras y su actual valoracin. (Vodicka, 1989).
As pues, la valoracin literaria del Diario de Viajes de Miranda,
como obra artstica y desde el punto de vista de su recepcin, nos
aporta de forma oblicua, informacin de inters histrico, se trata
entonces de reconstruir la norma literaria y del complejo de los
postulados literarios de una poca. La obra de Miranda, neocl-
sica o romntica, sera editada en Venezuela bajo el predominio
del modernismo como escuela literaria. Cules eran los gustos del
lector culto en el ao 1929?. La vanguardia, que tomara su nom-
bre del ao inmediato anterior como generacin del 28, tardara
en asimilar el hallazgo, en un principio totalmente institucional y
patrocinado por varias de las luces del gomecismo como Dvila
en su primera poca o Caraciolo Parra.
135
autnticas del Precursor, dignas de la de los Libertadores que eje-
cutaron sus vastos proyectos (Carrera, 1997).
136
tambin un diario de viajes. Como Rod, Gmez Carrillo, Mart,
y Daz Rodrguez; pero con la salvedad de Gmez Carrillo, en nin-
guno de ellos los diarios de viaje eran lo mas valorado, dentro del
contexto de su obra, por la critica de la poca. Se trata otra vez de
la citada diferencia de Gasquet entre el escritor clsico y el escritor
viajero, siendo para nosotros ejemplos de este ltimo tipo Miran-
da y Gmez Carrillo.
137
Son representativos del genero de viajes: el multifactico prcer
Francisco de Miranda y luego Francisco Michelena y Rojas, Ho-
racio Blanco Fombona, Pedro Emilio Coll, Samuel D. Maldonado,
Manuel Daz Rodrguez, Pascual Venegas Filardo, Fernando Cal-
zadilla, Joaqun Gabaldon y Mrquez; Pablo Domnguez, Vctor
Hugo Escala, Jess Antonio Cova, Jean Aristiguieta, Arturo Us-
lar Pietri, Carlos Chalbaud, Manuel Garca Hernndez, Arstides
Rojas y Mariano Picon Salas, han sido tal vez cultivadores y estu-
diosos del gnero en paginas memorables (Nuez, 1989).
138
latinoamericana. Asi mismo en el libro de Uslar se busca: el tono
venezolano dentro de lo general hispanoamericano (Uslar, 1948)
y si Bolvar realiza la fisonoma ms raigal de lo venezolano: Y
antes de l, ya ese rostro asomaba en claroscuro en Miranda y en
los hombres de su tiempo. (Uslar, 1948). La valoracin del Diario
de Viajes de Miranda desde el final del siglo XIX y antes de la mi-
tad del siglo XX, se da tanto en el contexto continental, como en
la historiografa literaria regional.
Fuchs.
139
lo arcaico, sus primeros lectores en letra impresa- fueron los his-
toriadores positivistas y los aficionados, y por supuesto le leyeron
principalmente como documento y no como monumento, usan-
do la diferenciacin que establecer Foucault. Una lectura que no
se dio en un primer momento, que hubiese sido tambin histrica
pero como monumento habra facilitado la lectura o recepcin
literaria de este Diario de Viaje. Foucault propone una historia
que trate de reconocer por su vaciado lo que ha sido, que despliega
una masa de elementos que hay que aislar, agrupar, hacer perti-
nentes, disponer en relaciones, constituir en conjuntos:
140
de su vida en dicho diario. Para
Vodicka hay que concentrarse
en primer termino en investigar
la vida de una obra en la litera-
tura, es decir, la recepcin que
surge de la relacin activa de un
pblico literario con un objeto
literario que se acepta como ob-
jeto esttico (Vodicka, 1989). Se
trata de estudiar el reflejo del
Diario de Viajes en los lectores
del siglo XVIII, y desde 1929
hasta nuestros das. Tenemos
testimonios, criticas, estudios
Letras y hombres de Venezuela. biogrficos, que nos permiten
abordar el proceso de su recep-
cin. Estos datos y documentos acerca del como se recibi el do-
cumento nos sern importantes. Dvila al presentrselos a Gmez
utiliz una metfora de la poca, que entendiese fcilmente el dic-
tador: El Archivo del General Miranda, hablando en el lenguaje
del da, es un chorro de petrleo en la Historia (Dvila, 1955).
141
Ingarden, lo hace algo modificado, como: El reflejo de la obra en
la conciencia de aquellos para los que la obra constituye un objeto
esttico (Vodicka, 1989). El problema de la recepcin de una obra
supone, ante todo, una investigacin de sus concreciones:
En Miranda y la lectura de su
Diario de Viajes identificamos
distintas concreciones que po-
dran corresponder a generacio-
nes sucesivas. Y en un mismo
tiempo coexisten concreciones
distintas, que se manifiestan
en distintos criterios editoria-
les y crticos. Es editado un
fragmento del Diario de Viajes
en el tomo 100 de la coleccin
Ayacucho titulado Amrica
Espera, pero el Diccionario
Arturo slar Pietri.
Foto: Boulton. Enciclopdico de las letras
de America Latina de Monte
142
vila y Ayacucho le excluye.
Monte vila haba editado el
Diario de Viajes (seleccin de
Castillo Didier) en su coleccin
Eldorado. Pero interesa espe-
cialmente la concrecin de los
crticos literarios, en nuestro
caso hemos sealado las lectu-
ras significativas de una nueva
concrecin en 1945 por Hen-
rquez Urea, 1948 por Uslar,
1974 por Snchez-Barba, 1978
por la 2da edicin de Alonso, y
Portada de libro por
1992 por Castillo Didier. Mariano Picn Salas.
143
dicka, 1989). En consonancia con esto ltimo, la discusin sobre
el diario, la coexistencia de concreciones o el surgimiento de una
nueva manera de leer el Diario de Viajes, habla de la vitalidad del
texto.
144
va, 1995). Esta forma de leerle,
desde la trayectoria del autor, y
que Foucault identifica a partir
del siglo XVII: Se pide que el
autor rinda cuenta de la uni-
dad del texto que se pone a su
nombre; se le pide que revele, o
al menos manifieste ante l, el
sentido oculto que lo recorre; se
le pide que lo articule, con su Mariano Picn Salas.
145
acciones heroicas de las cuales no se sabra suponer capaz a tal o
cual hombre, as tambin hay crmenes que es imposible creer de
parte de tales o cuales individuos (Rojas, 1884).
146
literarios, que vio, conoci y
trat (Snchez-Barba, 1977).
El Diario londinense de James
Boswell, contemporneo de Mi-
randa, tambin ha presentado
dificultades en su recepcin por
parte de la crtica. Para Prada,
traductor del Diario londinen-
se de Boswell es, ante todo, un
monumento literario de primer
orden, una joya de la literatura
britnica del siglo XVIII: Fue
Enrique Bernardo Nez. se un siglo muy dado a lo ar-
tificioso. Sin embargo, el diario
de Boswell, escrito fundamentalmente para la posteridad, hace
gala de una frescura y una espontaneidad difciles de encontrar en
cualquier poca y cultura (Prada, 1997). Pero no todos pensaban
as, los avatares del Archivo de Boswell, como los de Jovellanos y
Miranda, terminaran apenas en 1989: desde su muerte en 1795 se
perdi la pista a estos papeles, los albaceas se muestran contrarios
a su publicacin y destruyen parte de los escritos, pasara mas de
un siglo hasta que un profesor Tinker de la Universidad de Yale
le localiza en un castillo en 1925, pero los descendientes slo le
permiten dar un vistazo. Con mejor suerte un coleccionista, Ralph
Isham los compra y terminan en la Universidad de Yale, inicin-
dose la publicacin en 1950 hasta la definitiva de 1989. Veremos
que los avatares relacionados con su recepcin literaria tienen en
Miranda y Boswell un mismo origen.
147
Pottle atribuye la tardanza en valorar literariamente el Diario
londinense de Boswell en una particular asociacin de los concep-
tos de imaginacin e invencin por parte de la crtica:
148
ra mano durante sus viajes por
Africa, Norteamrica, Europa
y Asia, mostrado luego escenas
vivas y dramticas que to-
dava impresionan a lectores,
doscientos aos despus de su
elaboracin. Pero una cosa es
el goce del texto, y otra su in-
clusin en el canon del momen-
to. Consalvi ejemplifica con un
texto del Diario de Viajes la ca-
lidad literaria de su autor, justi-
Ramn Daz Snchez ficamos la cita completa:
149
mentos estilsticos:
150
idiomas. Estas ediciones ex-
tranjeras de los Diarios de
Viajes, algunas de ellas coedi-
ciones y bilinges, se imprimen
siglos despus en los pases que
fueron visitados por Miranda.
De las ediciones parciales del
Diario de Viajes se destaca,
por supuesto la primera que
realiz Robertson: The diary
of Francisco de Miranda
Guillermo Meneses. tour of the United States
1783-1784. The Espanish
text. Edited with introdoction and notes by William Spence
Robertson, PhD, en Nueva York en 1928. Se trata de la primera
edicin parcial del Diario de Viajes, la introduccin est en in-
gles y all justifica el titulo de Diary (diario) y no Viage como
le designo Miranda:
151
Es importante esta disyuntiva, pues hace referencia a dos formas
distintas de leer estos textos, los lectores norteamericanos y otros
extranjeros le leern como Diario, y en los lectores venezolanos
predominar una lectura documental de esta parte del Archivo
(titulada Viajes en la edicin de Dvila). A unos les interesar
mas el entorno descrito en el Diario de Viajes, a otros la persona
del viajero. Tambin se titula Diary traduccin de Jordan Her-
bert Stabler: Fragments from an XVVVVth. Century Diary
the travels and adventures of Don Francisco de Miranda.
Se incluye parte del Diario de Viajes referente a Espaa, Afri-
ca, Norte America, Europa y Rusia. El compilador y traductor
es Stabler, y tiene un prefacio de R. B. Cunnighame Graham; est
impresa en Caracas por Tipografa la Nacin, en 1931. Se puede
decir que es la continuacin editorial del criterio expuesto por
Robertson, destacando ahora el Diario de Viajes como un todo,
dentro del conjunto mayor del Archivo. Una edicin reciente en
ingles del Diario de Viajes, la parte concerniente a los Estados
Unidos parafrasea, el ttulo del famoso libro de Alexis de Tocque-
ville: The new democracy in America. Travels of Francisco
de Miranda in the United States, 1783-84 traducido por Judson
P. Wood y el editor es John S. Ezell por University of Oklahoma
Press, en Norman. El editor recomienda a los estudiosos el Diario
de Viajes que se ocupa del nacimiento de la nacin, y le compara
con la Democracia en Amrica, que es un libro posterior:
152
many respects, find this as fascinating as Alexis de Tocquevilles
Democracy in America, which appeared half a century later
(Ezell, 1987).
153
ms adelante como Dieterich, les comparar con el Viaje a Italia
de Goethe y concluye que El caso de Miranda es an mas inte-
resante puesto que sus Diarios nos regalan una doble perspectiva
ya que tienen la mirada del indiano y la del viajero ilustrado
(Almarza, 1998).
154
las sociedades que l conoci. Pero hay ms. Los cuadernos del
Diario son tambin excelentes instrumentos para formarse una
imagen del personaje Francisco de Miranda. Aunque no tienen el
carcter de escritos autoanliticos, se crea no obstante la visin
personal del autor gracias a sus reacciones y a la descripcin que
l hace de su entorno. (Sahlin, 1990).
155
Desde luego, como ha pasado con Bolvar, hay un culto a Mi-
randa, es decir, hay una oratoria y una beatera; se han dado los
hagigrafos y los detractores. Verlo as, entre la proporcin de sus
proyectos y sus pginas menudas no debera parecer un irrespe-
to. Acaso el problema es que Miranda sea frecuentado exclusiva-
mente con fines histricos o pedaggicos, que la relacin con sus
escritos sea asunto de especialistas e historiadores profesionales,
de exegetas y cultores, cuando caben otros acercamientos. Para el
lector comn, el que llega a la historia, las biografas y a los do-
cumentos personales por puro gusto y los consigue ms curiosos
si son de un paisano de tamao, no hay manera de omitir las sin-
gulares peripecias de sus viajes y, desde luego, la aventura de este
andariego, peculiarsimo latinoamericano, de los pocos en tener
semejantes proezas mundanas y cosmopolitas (Rodrguez, 1993).
156
lectores como la manera de leerle.
Denzil Romero.
Foto: Vasco Szinetar.
157
Mara Narea se ha ocupado de Denzil Romero y de la represen-
tacin de Miranda en la imaginacin histrica venezolana:
Fuchs.
158
Miranda apuntaban a sus contradicciones, su papel de precursor,
la traicin a la patria y hasta creacin y fundacin de la patria y
sus smbolos, pero ninguna de ellas examinaba su itinerario vital
desde la percepcin de un yo signado por un destino dramtico
(Narea, 2000). A pesar de la obra de Romero, al inicio de su libro
se lamenta Carmen Bohrquez: Pudiendo ser considerado como
una de las personalidades ms interesantes de ese perodo esencial
de la historia occidental, como lo fue el fin del siglo XVIII y los
comienzos del XIX, Miranda parece caminar sobre ese impreci-
so lmite que separa la realidad de la ficcin. Digno personaje de
una novela que extraamente an no ha sido escrita (Bohrquez,
2002).
159
160
MIRANDA LECTOR
161
162
MIRANDA LECTOR
163
La Cultura en Venezuela posea caractersticas que le distin-
guan de las otras partes del continente, es necesario tener en
cuenta para comprender mejor la cultura de Miranda: Venezuela
fue un pas de desarrollo cultural tardo. Transcurrieron ms de
231 aos despus del Descubrimiento de su territorio para lograr
la fundacin de la Real y Pontificia Universidad de Caracas, y el
primer peridico venezolano, la Gaceta de Caracas, nace en 1808
cuando ya haca un siglo que otras naciones hispanoamericanas
publicaban no simples hojas volantes o gacetillas sino verdaderos
peridicos, como es el caso de la Gaceta de Mxico, cuyo primer
nmero sali a la luz el 1. De enero de 1722. Pero con todas estas
limitaciones, la cultura venezolana ech profundas races en el si-
glo XVIII, siglo del quehacer econmico y cultural. (Leal, 1971).
Opera Omnia.
164
Hombre de su tiempo, Miranda abrev con la inquieta curio-
sidad que distingue al pensamiento del siglo XVIII, en todas las
fuentes de la cultura nueva y del saber antiguo, y tuvo por ello
bien colmada la mente de esa extraa sabidura que tanto se nu-
tre, segn fue corriente de la moda, en Diderot, Rousseau y Con-
dorcet, como en el vigor aforismtico de Sneca y Marco Aurelio,
y que para entender el sentido de la vida, busc los meandros de
las muertas sociedades en Herodoto y en Polibio, a la par que
inquira en el estudio de los nuevos utopistas las nuevas frmulas
del mejor gobierno de los pueblos (Briceo, 1990).
Para Uslar, nada revela mejor la calidad del espritu de un
hombre que los libros que lee, que posee. El hallazgo en el Mu-
seo Britnico de los dos catlogos de subasta de libros, realizadas
en Londres en 1828 y 1833, nos arroja nueva luz sobre la perso-
nalidad de Miranda. Miranda lector y su biblioteca: No haba
en Amrica ningn personaje, ni tampoco ninguna institucin
sabia que poseyera entonces un conjunto de esa significacin y
amplitud (Uslar, 1966); era segn Uslar el criollo ms culto de
su tiempo; describe la biblioteca de Miranda como una biblioteca
de trabajo, hecha no para el regodeo del coleccionista, sino para
la formacin y la curiosidad de un hombre. Las ms abundantes
son las obras literarias. En Miranda vemos un ejemplo de lo que
se ha llamado el lector extensivo, en contraposicin al lector
intensivo:
165
Este filsofo en igual forma destaca que puede darse el caso de que
la biblioteca de uno no sea suya pero de Miranda nos consta-
veremos de que singular y edificante manera- que no slo hizo ju-
rdicamente suyos sus libros, sino personalmente (Garca Bacca,
1969). Garca Bacca comenta especficamente la biblioteca clsica
(una pequea parte de los 6ooo de ejemplares de su biblioteca, se
trata de 48 volmenes) que don a la Universidad de Caracas:
Thoman Frtsch.
166
los mrgenes de estos libros (III, X, x) signos de confesin biblio-
grfica construye Garca Bacca una curiosa (auto) biografa, o
biografa bibliogrfica. El libro se titul Los clsicos griegos de
Miranda. Autobiografa y fue editado en 1969; all se clasifican
los subrayados en cuatro temticas: libertad, sentenciario; leyes,
moral y costumbre; guerra; artes; y personales. Finaliza con la re-
produccin de la lista publicada por Terzo Tariffi en 1950. Garca
Bacca, filsofo, se lamenta de que los libros ms subrayados no
sean los filosficos; pues como destacaba Uslar en la Biblioteca
de la casa de Miranda, el mayor nmero de volmenes eran de
literatura o historia; tambin en esta seleccin de clsicos grie-
gos los ms ledos (y rayados) eran las obras de literatura, o las
histricas: Homero, Herodoto, Alceo, etc. Estos libros sobre los
que (d)escribe Garca Bacca la autobiografa de Miranda, fue-
ron legados por el mismo en su testamento a la Universidad: A la
universidad de Caracas se enviaran a mi nombre los libros clsicos
griegos de mi biblioteca en seal de agradecimiento y respeto por
los sabios principios de literatura y de moral cristiana con que
administraron mi juventud, con cuyos slidos fundamentos he po-
dido superar felizmente los graves peligros y dificultades de los
presentes tiempos (Miranda, 1978). El documento con la lista de
estos libros, iba rubricado con la firma de Andrs Bello, entonces
secretario de la legacin de Colombia en Londres. Dicho documen-
to fue localizado por Pedro Grases en el Archivo de Jos Manuel
Restrepo, en Bogot (Grases, 1966).
167
biblioteca:
168
aspecto que no es precisamente el menos exacto: vamos a revisar
un poco lo que lea, los autores con los cuales conserv largo tra-
to constante (Meneses, 1960). Las lecturas se relacionan con su
Diario de Viajes. No deja de leer y escribir a lo largo de su exis-
tencia: ha podido asombrar a cualquier insulso y con asombro lo
ha comentado quien ha estado obligado a seguir de cerca el Diario
mirandino- esta insistencia del Precursor en dejar constancia de lo
que mira y lee. De lo que vive en actos y de lo que absorbe en la pa-
gina impresa o manuscrita (Meneses, 1960). En los pases visita
las bibliotecas con el inters de un biblifilo; Meneses comenta los
autores preferidos, para crear un contexto, al citar fragmentos de
esos textos y extraer del Diario de Viajes citas con relacin a ese
libro o autor que esta siendo ledo por Miranda. Con relacin a la
lectura, y posterior escritura, es necesario destacar dos diarios: Las
Confesiones de Rousseau, y Los Viajes Pintorescos por Gre-
cia de Choiseul-Gouffier. As mismo podran agregarse al Quijote
(a manera de libro de viajes imaginario) o al Gil Blas, la critica
itinerante de Winckelmann, la historia filosfica de las indias de
Reynaul (donde se ocupa de Venezuela), el Montesquieu autor de
esa ficcin y libro de viajes al revs que son Las Cartas Persas,
a Jean Jacques Barthelemy por el Viaje del joven Anarchasis,
y al joven Fenelon de las Aventuras de Telmaco. Para finalizar
El Viaje Sentimental de Laurence Sterne, de gran influencia en
Miranda. Adems de diarios en sentido estricto, notamos en las
lecturas de Miranda viajes reales e imaginarios. Haremos un co-
mentario extenso sobre Sterne y su Viaje Sentimental.
169
dignificacin literaria de lo que
el propio Miranda iba haciendo
en sus anotaciones. (Meneses,
1960); su personaje principal
Yorick clasifica a los viajeros
en: Viajeros ociosos, viajeros
curiosos, viajeros embusteros
y viajeros melanclicos, a con-
tinuacin vienen los viajeros
por necesidad: viajeros felones
Biblioteca del Museo de Londres y delincuentes, viajeros inocen-
tes e infortunados, simples via-
jeros Y finalmente con vuestro permiso: el viajero sentimental (o
sea yo), de quien voy a daros ahora cuenta y razn; y que he viaja-
do por imperio de la necesidad y por el besoin de voyager en igual
grado que cualquiera de los incluidos en esta categora (Sterne,
1997). sea, Miranda como Yorick, entraran en la clasificacin de
viajeros sentimentales; Meneses valora la importancia de Sterne
en Miranda, si bien no la considera una influencia literaria al
descartarle como escritor:
170
Miranda cuando no viaja
sentimentalmente o escribe
en su Diario, entonces lee... a
Sterne por ejemplo: ...el do-
lor de la espalda no me deja
escribir y as tuve que poner-
me a la cama leyendo el Jour-
nal sentimental de Sterne que
me perfeccionas siempre o co-
rrige, al menos, mi corazon...
(Meneses, 1966). Lo escribi en
Mosc el 28 de julio de 1787.
Como Yorick (o Sterne) segura-
mente Miranda se auto clasifi-
co viajero sentimental, pero
Librera del General Miranda.
mencionaremos tipologas ms
actuales. Santayana clasifica a
los viajeros en emigrantes, exploradores, vagabundos, mercade-
res y turistas. Destaca que comparado con el emigrante, el explo-
rador es superior viajero: El verdadero explorador o naturalis-
ta se pone en camino buscando el bien de su pas; es el caso de
Miranda. Pero Santayana, refirindose al explorador, escribe: Su
corazn jams queda desarraigado. Va explorando como un sol-
dado, apercibido para defenderse, buscando botn o espacio vital.
Busca como premio riquezas o sabidura, lo que esta destinado
a incrementar sus posesiones en su tierra, a perfeccionar algo ya
amado: es el emisario de la ciencia o de la poltica de los suyos
(Santayana, 1964). Sabater diferencia al explorador del viajero:
Sencillamente, el viajero va de lo conocido a lo conocido y el ex-
171
plorador de lo conocido a lo desconocido; al final de su travesa, el
viajero es recibido y el explorador planta su bandera, solo (Saba-
ter, 1978). Arroyo Lameda en sus Motivos Hispanoamericanos
destaca que existen en nuestro idioma dos palabras viajeros y
viajantes- cuyos respectivos significados estan perfectamente de-
finidos: La palabra viajero muy a menudo va ligada a la idea de
placer; la otra, a la idea de utilidad. Entre los griegos abundan los
viajeros; entre los fenicios, los viajantes. Hay quien conozca una
designacin para quien no sea ni del todo viajero ni del todo via-
jante? (Arroyo, 1930). Ese nombre del viajero-viajante lo tendra
Miranda, sobre todo si entendemos al viajante como lo hace Arro-
yo Lameda: Aun vive, recurdese, el hombre que sale a correr pa-
ses no con el solo propsito de solazarse, sino con el de hacer algo
como un lucro, generalmente de orden moral. No para s mismo,
sino para la comunidad de donde procede (Arroyo, 1930). Viajero
y viajante, habra que entender que tambin Miranda era mitad
viajero, y mitad explorador cultural, y esto se debe a sus libros;
al lector americano esos territorios y sociedades no le eran tan
desconocidos, trataba de verificar en el terreno el contenido de los
libros de viajes de su magnifica biblioteca.
172
pendencia de su pas. Interesara establecer las diferencias y seme-
janzas del viaje de Miranda y su Diario de Viajes con el viaje
inicitico que defina en general Garca-Romeral:
173
Miranda trasciende el Grand
Tour: viajero y explorador cul-
tural, la utilidad de su viaje era
ms que personal, se relacio-
na con la emancipacin de un
continente. Por otra parte, su
biblioteca porttil exceda a
la de cualquier viajero iniciti-
co: bales de libros y tomos del
archivo que engrosaba sobre la
marcha, sobre la marcha tam-
bin escribe y no al final de un
trayecto que muchas veces mo-
Libros Griegos de Miranda, dific.
en la Biblioteca Nacional de Caracas.
174
y releerlo en el nuevo paisaje es uno de los ms agudos placeres
del viajero (Garca Gual, 1999). Garca Gual no ve al viaje como
sustituto de las lecturas sino como complemento del mismo; y el
ejemplo que usa, las ruinas clsicas, nos podra conectar con la
experiencia de Miranda:
175
As el viaje puede ser tanto complemento de las lecturas como su
contrario. El viajero trasciende el libro de viajes.
176
EL DIARIO DE VIAJES
Y LA VIDA DIARIA
177
178
EL DIARIO DE VIAJES
Y LA VIDA DIARIA
179
Universidad de Harvard, USA.
180
como la reciente antologa del Diario de Viajes de Miranda prepa-
rada por Karina Zavarce y Edgardo Mondolfi titulada Francisco
de Miranda. Memorias de un viajero; los compiladores justifi-
can la disposicin:
Newburch, USA.
181
El anlisis y la reconstruccin terica del observador y viajero
Miranda, y el comentario de su Diario de Viajes permitirn la
reconstruccin de aspectos de lo cotidiano en la Europa del siglo
de las luces por l observada. Pero tambin este anlisis aporta
datos sobre el mismo Miranda, de su subjetividad; acerca de esa
contradiccin entre la objetividad y subjetividad del observador,
inherentes a este tipo de escrituras, escribe ngela Prez:
Para Anglica Prez entre todos los gneros en los que puede
tomar forma la escritura del viaje, el diario personal parece un
lugar privilegiado para observar esa representacin de s mismo
que se sobrepone a la representacin supuestamente objetiva del
exterior (Prez, 1997). As en el Diario de Viajes de Miranda in-
teresa investigar tanto lo observado como al observador, esta es
una aparente primera contradiccin. La segunda es la del viajero
de otra cultura sin saberlo claramente, el problema de la identidad
en relacin al viaje y que una crtico argentina ha denominado el
viaje al revs.
182
taldo quien plantea interrogantes sobre la experiencia del escritor
y poltico argentino, algunas de ellas tiles para comprender el
Diario de Viajes de Miranda:
183
Miranda no confront a la Amrica con el resto del Mundo. Sus
coordenadas eran las de la Razn contra la oscuridad, su brjula
era lo mejor de la tradicin greco-latina y los filsofos de la ilus-
tracin. En su Diario de Viajes retrata a la barbarie en las for-
mas de injusticia y supersticin, en pases que la posterior tradi-
cin sarmentino-hispanoamericana ha considerado civilizados.
Sin inscribir sus emblemas en la cultura del otro, Miranda retrata
la vida cotidiana de norteamericanos y europeos. La distancia le
permita ver a la Amrica latina como un todo: Sera l quien
primero diseara como un conjunto enorme y amorfo las entida-
des que, despedazando la concepcin mirandina, seran despus
los Estados desunidos del sur (Rodrguez, 1944). Carmen Bo-
hrquez en su libro Francisco de Miranda Precursor de las
independencias de la Amrica Latina pone en evidencia en su
estudio que es con Miranda con quien el problema de la identidad
americana ya prefigurada como conciencia de la diferencia- co-
mienza verdaderamente a precisarse e, incluso, a tomar dimen-
siones polticas: La emancipacin de la Amrica meridional en
tanto que proyecto poltico, y la dimensin continental en la cual
ese proyecto deba ser realizado, constituyen, a nuestro juicio, pro-
puestas cuya paternidad no pueden serle atribuidas a ningn otro,
sino a Miranda (Bohrquez, 2002). Para Bohrquez adems de
la concepcin continental de la emancipacin, pertenece tambin
a Miranda la idea de la unidad cultural y poltica de la Amrica
independiente: La integracin continental constitua para l no
slo una exigencia histrica de afirmacin del ser americano a par-
tir de la existencia de una comunidad de costumbres y de lengua,
sino tambin una exigencia poltica de realizacin de la nueva na-
cin (Bohrquez, 2002).
184
Emperatriz Catalina de Rusia.
185
escenificacin de s mismo que son las que rigen la naturaleza de
su comunicacin y el estatuto de su ficcin. No hay menos espon-
tneo que una carta; nada menos transparente que una autobio-
grafa, calculada para sellar tanto como para revelar. Pero estos
sutiles manejos del juego de ocultar / mostrar no por ello dejan
de introducirnos al menos en el umbral de la fortaleza (Perrrot,
1992).
186
de lado o ignoran. Ese autor se ubica en el campo de la micro-so-
ciologa o sociologa de la vida cotidiana, tomando a la estructura
de la interaccin como unidad fundamental de la vida social: la
unidad de anlisis que aparecer ms frecuentemente en sus tra-
bajos es de tipo interaccional, es decir, contempla los encuentros
cara a cara entre un nmero limitado de sujetos (Wolf, 1994).
187
Roma, Vaticano.
188
dia difusa. Reconstruir y organizar parte de esa enciclopedia ser
una de las tareas a llevar a cabo en la presente investigacin sobre
el Diario de Viajes de Miranda. Analizar la enciclopedia difusa es
analizar la vida cotidiana en las ciudades del siglo XVIII en Es-
tados Unidos, Europa y Turqua. Parte de esa vida cotidiana per-
tenece a lo intimo, y es importante el contexto de la poca, pues
precisamente es all cuando empieza a observarse una disyuncin:
el siglo XVIII haba afinado la distincin entre lo pblico y lo pri-
vado. Lo pblico se haba desprivatizado hasta cierto punto al al
presentarse como la cosa del Estado. Lo privado, en otros tiempos
insignificante y negativo, se haba revalorizado hasta convertirse
en sinnimo de felicidad. Haba adquirido ya un sentido familiar
y especial, a pesar de hallarse an lejos de haber agotado la diver-
sidad de sus formas de sociabilidad (Perrot, 1992). El siglo de las
luces es un terreno frtil para investigar la gnesis y consolidacin
de esos nuevos espacios, tan descuidados por los estudios hist-
ricos tradicionales: En el umbral de lo privado, el historiador
como un burgus victoriano- ha vacilado durante mucho tiempo,
por poder, por incompetente y por respeto del sistema de valores
que hacia del hombre pblico el hroe y el actor de la nica histo-
ria que mereca la pena contar: la gran historia de los estados, la
economa y las sociedades (Perrot, 1992).
189
con el actuante mismo: las insignias del cargo o rango, el vestido,
el sexo, la edad y las caractersticas raciales, los gestos corpora-
les y otras caractersticas semejantes. Estos pueden ser fijos rela-
tivamente (la raza), y otros relativamente mviles o transitorios
(expresin facial). Estos estmulos componen la fachada personal
tambin pueden dividirse en apariencia y modales, de acuer-
do a la funcin que desempea la informacin transmitida por
estos estmulos: la apariencia se refiere a aquellos estmulos que
funcionan en el momento de informarnos acerca del estatus so-
cial del actuante. Los modales, por su parte se refieren a aquellos
estmulos que funcionan en el momento de advertirnos acerca del
rol de interaccin que el actuante esperar desempear en la situa-
cin que se avecina.
Fuchs.
190
Constantinopla (Estambul),
Palacio del sultn Abdul Hamidt.
191
caballo muy ricamente aderezado y detrs, el Seligtar-Ag porta
espada- tambin a caballo, con la espada del Gran Seor sobre su
hombro. A poca distancia segua su hijo en otro del propio modo
ser un muchacho de cinco a seis aos- en medio de muchos je-
nzaros y Bostandgis que haba por una parte y otra de la calle,
ms sin mucho orden de formacin. Luego segua, tambin a ca-
ballo, el Ag del Serrallo, un eunuco negro est es el director del
Serrallo Real-. Luego otro eunuco negro, que se dice es el tesorero
del serrallo, tambin a caballo. Luego otro eunuco negro, el que
tiene las llaves del Serrallo, en su caballo igualmente, y conclua
la procesin ceremonial. Es increble con que sumisin los turcos
que estaban de una y otra parte de la calle, gente de modo, se
inclinaban con sumisin y empressement a besar la ropa de estos
negros en seal de reclamar su proteccin, al mismo tiempo que
ellos los eunucos- hacan sus reverencias al pueblo apoyando la
mano sobre el pecho y retirndola. Not que entre los guardias
haba unos que llevaban sobre la cabeza un bonete con un grand-
simo penacho de plumas blancas y me informaron que eran como
guardias de Corps. Pasada toda esta bulla y entrados que fueron
a la mezquita, yo me entretuve en ver varios grupos de muje-
res turcas que estaban por aquellos alrededores a ver la fiesta, y
not asimismo que traan varios azafates de dulces con mucha
curiosidad y aseo. Me informaron ser un presente que acostum-
bra siempre hacer el Gran Seor a los imanes o sacerdotes de la
mezquita donde va todos los viernes. Aguarde a ver la retirada,
que fue a eso de la una, por otra calle que cae al muelle principal
de la marina: en el mismo orden de la entrada, tomando luego sus
falas, que son a trece remos por banda y 26 remos las del gran
Seor y su hijo. Los negros entraron tambin en las suyas sos-
tenidos por ambos brazos por aquellos cortesanos aduladores...
Tuve aqu ocasin de examinar el gran turbante de ceremonia del
Gran Seor, cubierto todo de diamantes y piedras preciosas, con
una pequea pluma negra hacia el centro, y tambin el jarro para
hacerle el caf, de plata y dorado interiormente, que colgado de
un asta de plata llevaba uno al hombro con ostentacin. Oh, qu
bellsimo efecto el que hacen estas falas y caiques sobre el agua
Que ligereza de marcha, pues en menos de 15 minutos se pusieron
de Asia en Europa, sin embargo de la fortsima corriente que les
impela haca Mrmara. Tuve ocasin tambin de examinar des-
pacio los riqusimos aderezos, todos guarnecidos de brillantes, y
hermosos caballos del sultn y su hijo. Y concluido, me retir en
mi caique, con dos remeros turcos, muy buenos, -cada uno mane-
ja dos remos- que me hicieron todo este servicio por treinta pars.
192
La tarde y la noche leyendo y en sociedad (Miranda, 1981).
193
rencia de status, nos interesa la atencin que un joven aristcra-
ta presta a cada una de las circunstancias de conducta corriente,
y estudia como realizar todos esos pequeos deberes con la ms
precisa correccin. Recurdese que todas sus palabras y todos sus
movimientos son observados. En Suecia, Estocolmo, el 7 de octu-
bre ver comer a los reyes, quienes por supuesto se saben obser-
vados: De aqu bajamos a ver comer al Rey en pblico con toda
la familia real, esto es, la Reina, Gran Duquesa, prncipe Carlos y
prncipe Federico, con todos los ministros extranjeros a quienes
ocasionalmente habla Su Majestad- y los cortesanos. Yo, con mi
capote, me puse con un grupo de gentes a la puerta, y con mi ca-
ballero paje que me informaba todo, lo vi muy bien. El encuentro
casual con el Rey de Suecia el 7 de octubre de 1787 nos aporta
datos sobre las formas de presentacin en la vida cotidiana de los
cortesanos:
Capitulares de Holbein.
194
Cuando llegamos aqu tuvimos que detenernos viendo los pa-
bellones exteriores, porque an no haba venido el que tiene las
llaves, cuando en esto, he aqu que llega el Rey en simple fraque,
con otro del mismo traje, y reparando en nosotros, que nos qui-
tamos el sombrero, Su Majestad se quit el suyo y nos salud
siguiendo su paso naturalmente veloz (...) Y se me olvidaba decir
que cuando el Rey nos encontr en la Biblioteca, poco despus
vino el barn de Cedertrm tal vez enviado por l para saber
quin yo era- y no pudindoseme escapar, sin embargo de que
volv la espalda, ste vino a m y con mucho cario me habl di-
cindome que si estaba de incgnito, a que le respond que s, por
evitar toda contestacin con los ministros de Espaa despus de
lo pasado en Petersburgo, por cuya razn me haba privado del
honor y gusto de ser presentado a Su Majestad, como lo deseaba.
195
una cortesa al retirarme. El 22 de febrero en otro encuentro con
Catalina, al final el Prncipe le preguntar a Miranda su parecer
por lo nosotros llamaramos hbito aristocrtico de Catalina,
comparndole al de los reyes espaoles: El prncipe me pregunt
qu me pareca la Emperatriz y su modo familiar, amable y majes-
tuoso al propio tiempo, sin aquella morga de nuestra corte.
En el teatro, en cuanto establecimiento social, tambin actuan
los espectadores. Miranda observa los balcones, donde reyes se sa-
ben observados. El teatro era la extravagancia suprema:
Dux de Venecia.
196
Para Francisco Lafarga an teniendo en cuenta las diferencias
existentes entre los distintos pases, cabe hablar de una eferves-
cencia teatral en el XVIII: El efecto ms aparente es, sin duda,
la multiplicacin tanto de los teatros pblicos como de las salas o
escenarios privados (Lafarga, 1998). De esto tenemos pruebas en
los viajes de Miranda.
197
pblico con un gran acompaamiento de mujeres, para lavarla
bien. Luego una gran cabalgata para conducir al novio que vive
a 24 millas de aqu- a la ciudad, y siempre msica en la casa de la
novia, hasta el da del desposorio, que se convidaron para asistir a
la funcin, a todos cnsules y personas de distincin que haba en
el lugar... Efectivamente, a las nueve de la maana, estaban jun-
tos los convidados y el arzobispo de Patrs que deba desposarlos.
En aquel momento, la novia dej caer por primera vez el velo
delante del novio, que jams la haba visto antes y se present
riquismamente vestida al modo oriental, con ropa suya y ajena.
Sera como de 19 aos de edad y hermosa persona. Anillos en los
dedos, coronas sobre la cabeza, unin de las manos con el dedo
pequeo y as unidos pasearon tres veces alrededor de la mesa,
despus de haber tomado de mano del arzobispo un poco de pan y
vino, a modo de comunin. Con mucho canto en griego, fueron las
partes principales de dicha ceremonia; luego nos sirvieron dulces
secos, limonada y caf, con lo que concluy todo (Miranda, 1981).
Fuchs.
198
En esta ceremonia los actuantes actan conforme a su status,
eran personas de calidad que se vean por vez primera, y que
solo se conocen a travs de la interpretacin de sus roles respecti-
vos de novio y novia en este matrimonio arreglado.
199
dispuesto a la manera de un cuadro vivo, de modo que la visual,
partiendo de cualquier punto de la estancia, ser llevada al centro
real de la atencin (Goffman, 1971).
Prncipe Potemkin.
200
Luego a la gran Corte, donde haba cuanto monicaco compone
a Kherson y cuanto hombre respetable tambin. Mi amigo Mord-
winov habl inmediatamente al Edecn Rokasowsky y ste me
hizo entrar al cuarto ms interior o antesala, donde estn solo
generales y coroneles. Sali al cabo de un rato dicho ministro ha-
ciendo algunas inclinaciones, mas sin hablar a nadie. El Edecn
se aproxim para presentarme y entonces lleg a m, preguntn-
dome si se me ofreca alguna cosa. Respondle que nada ms que
presentarle mis respetos como viajero forastero, y entonces me
hizo un ligero cumplimiento y se separ, entrando y saliendo por
turnos de su cuarto. Mi amigo Korsakov creo que le hubo de decir
algo de m y vino a buscarme por segunda vez, preguntndome
si haba estado largo tiempo en Constantinopla y ofrecindome
su casa en los ratos que yo estuviese desocupado. Le hice mi re-
verencia y al poco rato nos fuimos todos. Vlgame Dios y que
trulla de aduladores y picarones Mas lo que me divirti un poco
fue la variedad de trajes que all haba: cosacos, calmucos, grie-
gos, judos...A propsito, estos entraron ofrecindole en grandes
bandejas de plata, pan, sal y limones, ceremonia de hospitalidad,
sin duda, etc. Luego pasamos Dolgoruky y yo a ver la parada,
esto es la guardia de honor de dicho Prncipe que entra, y la que
sale, compuesta de una compaa con bandera, que me pareci
sumamente bien.
Alfabeto Corporal.
201
Al da siguiente, Potemkin da la orden de que anuncien a Miran-
da, mostrando un inicial inters por el forastero que vena de
Constantinopla, pues Rusia haba anexado recientemente la pro-
vincia de Crimea, a la que viajara la Emperatriz Catalina. En esta
corte itinerante por lejanos territorio del Imperio, el Prncipe
continua siendo el centro de la atencin entre cortesanos, habitan-
tes representativos de Kherson y forasteros como Miranda. La
corte com un tejido de duplicidades, de actuante alrededor del
Prncipe ruso, es retratada en sus detalles:
202
claramente que se callase la boca. Oh, vlgame Dios, que adula-
dor, ridculo y contentible se hizo Rosarovich que se meti all sin
llamarlo, hasta que al fin fue menester que un edecn lo echase
fuera, por cuya razn tambin yo me retire despus de las nueve,
aprovechndome del coche del Prncipe (Miranda, 1981).
203
muchos de los cardenales ni an sacerdotes son. Cuando Su Santi-
dad oficia en la misa, le traen la Hostia a su silla para que all con
todo descanso la consuma, y as mismo el sanguis, que lo bebe por
un tubo de oro, como las limeas el mate. Finalmente concluy
toda la funcin despus de las doce y yo baj a San Pedro para ver
a Su Santidad ms de cerca y en vestido familiar. Efectivamente,
todos los das, a la una del da, comparece el Papa por la puerta
de Santa Marta, que comunica con el Vaticano por un subterr-
neo, en chinelas carmeses, bata blanca a modo robe de chambre
y empolvado como un petimetre parisien. Se dirige en pasos me-
surados y algo de remeneo, a la estatua sedente de San Pedro que
est al conmedio de la iglesia, y de pie, apoya su frente sobre el pie
de dicha estatua, mete la corona por debajo de cuando en cuando,
bsalo tres veces, cierra los ojos meneando mucho los labios como
que reza. Repite las mismas muecas por un cuarto de hora y luego
se retira a hacer oracin a la confesin de San Pedro, arrimado al
primer pilastrn del crucero y arrodillado sobre un banquillo de
madera muy ordinario que para el efecto hay all. Esto dura una
hora, al cabo de cuyo tiempo se retira Su Santidad por la misma
puerta que entr, bien arropado en su cabriol de grana y con
sombrero forrado en lo mismo que tuve en mis propias manos- y
despus va a dar un paseo en coche, hasta poco antes de las cinco
que vuelve a comer (Miranda, 1981).
Casa de citas.
204
Hemos visto regiones posteriores del Vaticano y su husped a
travs de descripciones seculares; no escapan al viajero la toleran-
cia religiosa de los norteamericanos y la religiosidad en las zonas
de tolerancia en Italia. El fenmeno religioso puede ubicarse en
espacios insospechados. Camino a Nueva York, el 16 de enero de
1784 anota Miranda: Una tolerancia general en el ramo espiritual
forma la base de su gobierno: cada uno es dueo de rogar o alabar
a Dios en la forma y lenguaje que le dicte su conciencia. No hay
religin o secta dominante, todas son buenas e iguales. As reinase
el mismo dogma y principios liberales en lo poltico. La toleran-
cia religiosa se extiende a otros mbitos, a las variadas formas del
comercio, como encuentra en Livorno el 18 de enero de 1786.
Justificamos lo largo de la cita, porque nos permite observar como
en un solo da de su Diario se describen la tolerancia religiosa y el
comercio, el atavo de las mujeres en la calle, y de las de la calle
el comercio y zonas de tolerancia, algunas polticas sanitarias
y para cerrar, otra vez la religin a travs de privadas de devo-
cin:
Ruinas griegas.
205
Esta es la ciudad de toda Italia que puede verdaderamente lle-
var el nombre de comerciante y proporcionalmente es ms rica
que ninguna otra. La tolerancia religiosa acordada por los M-
dici, en tiempos en que ninguna parte de Italia la conoca, es el
origen de esta opulencia y felicidad pblica. El pueblo esta muy
bien vestido y no se ve un holgazn por las calles. Las mujeres
llevan un pao o mantilla blanca por la cabeza, con bordaduras
en lana o seda encarnada, que les da un aire alegre y propio. Esta
es la nica ciudad en todo el estado en que actualmente se toleran
las put... pblicas: hay dos calles destinadas para que all puedan
vivir; en una estn las ms bajas y en la otra las ms decentes,
que por eso se llaman birraias. Estuve a visitar una de stas que
me franque sus favores una hora por un cequ y me pidi por
toda la noche tres. Me inform que todas las semanas vena un
cirujano a visitarlas por orden del gobierno para ver si estaban
infectadas, metindoles para ello un instrumento cnico de hierro
que se abra cuando estaba dentro y dejaba ver la matriz, lo que
les dola bastante. Que por eso estaban obligadas a pagar, como
asimismo por un permiso escrito que les daban para poder pasar
por las otras calles de la ciudad a hacer alguna diligencia precisa,
pues si las atrapaban sin permiso gli sbirri las ponan en la crcel.
Pobres infelices. En fin, yo tom mis dos entradas en una hora,
a cuyo tiempo no faltaron de llamar ms de diez a la puerta, la
mayor parte ingleses del comercio. Lo que me hizo juzgar que
mi Lais, la joven sienesa de 16 aos, era de lo mejor; y as por no
hacerle mal tercio, decamp. Una cosa singular sin embargo, no
se puede olvidar, que es la Madonna con una lmpara encendida
que tena a los pies de la cama, monumento seguramente de su
devocin y testigo principal de sus culpas. Cmo combinar tanta
devocin. (Miranda, 1981).
206
mujeres y es particular que la parte en que stas son sirvientes, no
est ms aseada que la de hombres. La cocina merece ser vista por
su buena y muy particular construccin, obra de un boticario de
aqu. Hay en el da 600 enfermos de ambos sexo y puede admitir
hasta 1200. En San Petersburgo, el 20 de julio de 1787 visita el
hospital de la ciudad:
Canal de Venecia.
207
En Cronstadt el 10 de julio visitara otros hospitales rusos y le
llama la atencin el cambio de los pacientes segn las estaciones:
...fuimos a ver los hospitales que estn con mediano buen orden
y aseo. En total de 500 enfermos, 90 eran de glico o franchus-
qui, como ellos dicen. Visitamos el alimento y dems, que no est
malo. Y aqu observ una cosa que es muy buena y es cambiar
los enfermos en el verano, al hospital de verano, con lo cual el
otro se blanquea, ventila y limpia para volverlos a recibir en el
invierno. Norma que tambin observ en los hospitales de la
Marina y Ejrcito de Petersburgo el 12 de julio: Vi las salas que
estn ahora desocupadas y las blanquean, pues aqu hay la buena
costumbre de cambiar a los enfermos en verano a otro hospital.
(Miranda, 1981).
Fuchs.
208
ral los actuantes aparecen en las regiones anterior y posterior, el
auditorio solo se ubica en la regin anterior, y los extraos estn
excluidos de ambas. Los extraos no conocen ni los secretos de la
actuacin ni la apariencia de la realidad fomentada por ella. Dada
una actuacin particular como punto de referencia, se distinguen
tres roles: los individuos que actan; los individuos para quienes se
acta; y los extraos, que ni actan en la representacin ni la pre-
sencian. Pero el extrao no la presencia en cuanto a tal, en cuanto
representacin. El extrao, el viajero, puede observar atentamen-
te y anotar, es lo que hizo Miranda en su Diario de Viajes. Este
ltimo desarrollo nuestro, puede apoyarse en la definicin que rea-
liz Goffman del establecimiento social: Es todo lugar rodeado de
barreras establecidas para la percepcin, en la cual se desarrolla
de modo regular un tipo determinado de actividad. A mi juicio,
todo establecimiento social puede ser estudiado provechosamente
desde el punto de vista del manejo de las impresiones (Goffman,
1971). El Senado de la Republica de Venecia es observado el 13 de
noviembre de 1875, por el extrao a ellos, y nos ofrece la des-
cripcin de ese establecimiento social:
209
chachos de los hospitales de caridad, pobremente vestidos, llevan
la caseta por toda la sala y cada miembro mete su voto, que des-
pus el nio lleva en la caseta al secretario o sabios que se sientan
en inmediacin al trono del Dux, y all se ve por quien est la
eleccin. En todas estas asambleas reina ms bien la forma que el
orden, pues todo el mundo habla constantemente y est en conti-
nuo movimiento de una parte a otra. Nada de aquella formalidad
que se nota en las asambleas y Senado Britnico (Miranda, 1981).
Fuchs.
210
la fiesta (Miranda, 1981).
Fuchs.
211
formas, sin embargo. Me volv a casa y lo pas escribiendo hasta
medianoche. Dos das despus, el 5 de junio, visita otro bao y
se asombra. Pas por un bao donde observ muchos hombres
y mujeres desnudos y casi todos mezclados, sin que a la vista de
tantas Evas, uno siquiera bandase...cosa singularsima. Y as tam-
bin observ varias mujeres vestidas que haban entrado en medio
de los hombres a hablar de negocios, sin que se observase la menor
conmocin o novedad en ellas, jvenes sin embargo.(Miranda,
1981).
Fuchs.
212
ciones a otras culturas debemos considerar dichos casos, as como
los ejemplos ms favorables (Goffman, 1971). En nuestro estudio
trataremos a un viajero americano por la Europa o las europas
del siglo XVIII. Recordemos la parodia de Montesquieu en sus
Cartas Persas, admiradas por Miranda, el Diario Sentimen-
tal de Sterne, los Anales de Goethe, las Memorias de Casanova
(sus contemporneos) o recientemente la edicin de Andre Levy
titulada Nuevas Cartas Edificantes y Curiosas de Viajeros
chinos durante la Bella poca. El mismo Miranda se quejaba
en alguna parte de su Diario de viajes, de que se le confundiera
con un habitante de las Antpodas. Se crea Miranda occidental o
europeo?. Lo era realmente?. Es interesante interpretar en dicho
sentido la parte de su Diario de Viajes referente a Rusia, en su
visita al obispo Platn.
213
sido reprimido (Freud, 1978) y que nos ser til para analizar la
extraeza en el viajero, y su trascripcin consciente e inconsciente
en su Diario de viajes. Por ejemplo, los pasajes de su descripcin
de las crceles suecas.
214
nombre pueden poner en juego la informacin. Los que no saben
son aquellos para quienes el individuo es totalmente extrao, al-
guien de quien no han iniciado una biografa personal (Goffman,
1986). El extrao, el viajero, Miranda, observador-observado que
debe ofrecer una identidad, y esta est contenida en su Diario de
Viajes con cuyos cuadernos se desplaza. Miranda lleva y trae
informacin, muchas veces es confundido con un espa y como tal
se le espa a l.
215
Y cuando los viajeros son los otros, ya sean compatriotas o no,
en su casa muestra a los visitantes sus papeles:
216
BIBLIOGRAFA
217
218
BIBLIOGRAFA
219
xico.
220
BRICEO, M. (1990): Sentido y presencia de Miranda. En:
Obras Completas, Vol. 6. Ediciones del Congreso de la Repblica,
Caracas.
221
CABALLO, G. Y CHARTIER, R. (2001): Historia de la lectura
en el mundo occidental. Taurus, Madrid.
222
DAVILA, V. (1929): Introduccin. En: Archivo del general Mi-
randa. Viajes. Diarios 1785-1787. Tomo II. Parra Len Hermanos
Editorial Suramerica, Caracas.
EZELL, J.(1987): The man, the country, and the diary. En:
Miranda, F: The new democracy in America. Travels of Francisco
de Miranda in the United States, 1783-84. University of Oklaho-
223
ma Press, Norman.
224
derna. En: Quimera. Revista de literatura. Nmero 176- Enero.
Pgs. 22-28.
225
GRISANTI, A. (1950): El precursor Miranda y su familia. Edi-
ciones del Ministerio de Educacin Nacional, Caracas.
226
de la recepcin burguesa y materialista. En: Warning, R. (Ed.):
Esttica de la recepcin. Visor, Madrid.
227
MENDOZA, C. (1896): A los manes del patritico mrtir Don
Francisco de Miranda. En: El Cojo Ilustrado, Ao V. No. 109,
Pgs. 510-512, Caracas.
228
NAREA, M. (2000): La representacin de Miranda en la ima-
ginacin histrica venezolana. En: II Encuentro por una lectura
transdisciplinaria del texto literario. Ediciones del Caiman Ilus-
trado, Valencia.
229
PICON, M. (1958): Quin fue Francisco de Miranda?. Editorial
Novaro, Mxico.
230
REY, A. (1988): Enciclopedias y diccionarios. Fondo de Cultura
Econmica, Mxico.
231
ROJAS, M. (1884): El General Miranda. Librera de Garnier
Hermanos, Pars.
232
SCHUTZ, A. y LUCKMANN, T. (1977): Las estructuras del
mundo de la vida. Amorrortu editores, Buenos Aires.
233
VITALE, M. (2000): La sfilis en el diario de viajes de Francisco
de Miranda. En: II Encuentro por una lectura transdisciplinaria
del texto literario. Ediciones el Caiman Ilustrado, Valencia.
234
EL DIARIO DE VIAJES DE FRANCISCO DE MIRANDA
de Pedro Tllez
se termin de imprimir en los talleres de Alfa Impresores C.A.
Valencia, Venezuela, en marzo de 2016.
Se utiliz la fuente Bodoni MT, en 12, 20 y 24 puntos
235
El libro como bien cultural constituye u n factor de
importancia primordial para la difusin masiva de las
manifestaciones culturales de una sociedad. En
cualquiera de sus p resentaciones, e n papel o en
versin digital, los libros permiten la divulgacin de la
obra creadora de autores y, en s mismos, configuran
un espacio privilegiado para la realidad o la ficcin,
donde convergen escritores, d iseadores grficos,
correctores, editores, i mpresores, conformando un
esfuerzo i nterdisciplinario d e valor i ncontestable en
generar patrimonio cultural para un pueblo. Es deber
del Estado fomentar la produccin editorial de la obra
creada por el talento humano en la tarea permanente
de construccin y consolidacin d e la cultura del
pueblo.
236