Sunteți pe pagina 1din 30

1

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

El recorrido como estrategia en Alvar Aalto


Anlisis de cuatro obras, 1926-28
The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto
Analysis of Four Works, 1926-28
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

Daniel Garca-Escuderoa, Berta Bard Milb


a
Departamento de Proyectos Arquitectnicos, Universitat Politcnica de Catalunya. dge1979@coac.net
b
Departamento de Proyectos Arquitectnicos, Universitat Politcnica de Catalunya. bertabardi@coac.net

Received 2013.11.15
Accepted 2014.01.27

Resumen: Este artculo aborda la arquitectura de Alvar Aalto desde la consideracin del recorrido como
una estrategia fundamental. La atencin hacia la circulacin de los usuarios, y los espacios y elementos que
los propician, permite analizar su obra desde paradigmas alejados de lo descoyuntado, roto y discontinuo,
caractersticas usuales que ha utilizado la crtica para adjetivar sus proyectos. Para todo ello se analizan sus
primeros aos de ejercicio profesional, concretamente el periodo que va de 1926 a 1928. Durante esos
aos, Aalto desarrolla una serie de encargos en Jyvskyl, Turku y Viipuri, en los que consolida una manera
de estructurar los proyectos basada en los mecanismos de aproximacin, ingreso y circulacin interior. Ms
all del cambio de lenguaje que se produce durante esta poca, interesa destacar ciertas herramientas
proyectuales que utilizar a lo largo de toda su carrera.

Palabras clave: Alvar Aalto, recorrido, escalera, hall, estrategia.

Abstract: This article addresses Alvar Aaltos architecture by considering the itinerary as a fundamental strategy.
The attention towards the users circulation movement, and the spaces and elements that propitiate it, allows for
the analysis of his work from paradigms which are far from what is dislocated, broken and discontinuous; being the
usual features that the critics have used to describe his projects. For all this his first years of professional practise are
analyzed, specifically the period from 1926 to 1928. During those years, Aalto developed a series of commissions
in Jyvskyl, Turku and Viipuri, in which he consolidates a way of structuring the projects based on approximation,
entry and mechanisms of internal movement. Beyond the language change that occurs during this period, it is
interesting to highlight certain design tools that he will use throughout his entire career.

Keywords: Alvar Aalto, itinerary, staircase, hall, strategy.


2

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

Entre 1926 y 1928, a caballo entre los despachos de Between 1926 and 1928, divided between the offices
Jyvskyl y Turku, Aalto tiene sobre la mesa cuatro of Jyvskyl and Turku, Aalto had four important

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
encargos importantes, que marcarn gran parte commissions on the table that would mark a great
de su trayectoria posterior.1 Se trata de edificios de part of his subsequent career.1 These are similar scale
escala similar, con programas complejos, ubicados buildings, with complex programmes, located in the
en las reas centrales de sus respectivas ciudades: central areas of their respective cities: the Military Club
el Club Militar de Jyvskyl (1926-29), la Cooperativa of Jyvskyl (1926-29), the Agricultural Cooperative of
Agrcola de Turku (1927-28), la primera versin Turku (1927-28), the first version of the Viipuri Library
de la Biblioteca de Viipuri (1927-35) y la sede del (1927-35) and the Headquarters of the Turun Sanomat
peridico Turun Sanomat en Turku (1928-30). De Newspaper in Turku (1928-30). The coexistence of
estos proyectos se suele destacar la convivencia de classicism and modernity of these projects is often
clasicismo y modernidad. Sin embargo, no interesa highlighted. Nevertheless, it is not as interesting to
tanto detenerse en estas cuestiones de estilo, address these style issues, as it is to give an account
como resear algunos aspectos que se repiten y on some aspects which are repeated and that build on
que construyen una manera propia de abordar an own manner of delving with architecture in relation
la arquitectura en relacin a la circulacin de los to the users circulation movements. Specifically, we
usuarios. Concretamente, pretendemos estudiar los intend to study the approach, entry, and mechanisms
mecanismos de acercamiento, ingreso y circulacin of internal circulation. In that protocol, certain areas,
interior. En ese protocolo, ciertos mbitos, como los like hallways, and a few elements, like the staircases,
vestbulos, y algunos elementos, como las escaleras, play a fundamental role in the way of getting around
juegan un papel fundamental en la manera de and discovering the spaces.
moverse y descubrir los espacios.

Cabe indicar cmo gran parte de la crtica no ha It is necessary to indicate how a large number
reconocido el valor de lo transitivo en la arquitectura of critics have not recognized the value of what is
de Aalto, y ha fomentado una visin desde lo transitive in Aaltos architecture, and have fostered a
heterogneo y roto. Desde que Venturi ensease vision from what is heterogeneous and broken. Since
a apreciar las anomalas y colisiones, muchos Venturi taught how to appreciate the anomalies
crticos han puesto el nfasis en lo discontinuo y and collisions, many critics have put the emphasis
descoyuntado de las obras de Aalto. Crticos como on what is discontinuous and dislocated in Aaltos
Robin Evans o Alan Colqhoun han subrayado el valor works. Critics such as Robin Evans or Alan Colqhoun
operativo del fragmento y su yuxtaposicin como have underlined the operative value of the fragment
mtodo de composicin espacial. Aunque quien and their juxtaposition as a method of spatial
ms nfasis ha puesto en estos aspectos es Demetri composition. Although the one who emphasises this
Porphyrios: La composicin [en Aalto] se presenta the most is Demetri Porphyrios: The composition [in
sin ninguna continuidad esencial: se propone Aalto] is presented with no essential continuity: It is
en forma de fragmentacin, discontinuidad, proposed in the form of fragmentation, discontinuity,
inconsistencia, divergencia o discordancia.2 Una inconsistency, divergence or discordance. 2 A
sensibilidad que se bautiza como heterotpica y que sensibility that is baptized as Heterotopic and
es incompatible con la continuidad propia de los that is incompatible with the continuity which is
recorridos: La heterotopa nunca conmemora la characteristic of the itineraries: Heterotopy never
3

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

transicin inherente a la junta (), nunca marca el commemorates the inherent transition inherent in
itinerario del visitante a travs de rutas hierticas o the joint (); never maps out the itinerary of the
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

marcando el paso.3 visitor in hierarchical routes or guiding strides.3

Frente a esta interpretacin, otros autores, aunque Against this interpretation, other authors, although
pocos, destacan las estrategias que dotan de very few of them, emphasize the strategies that
unidad a las obras de Aalto. En este sentido, Peter give unity to the works of Aalto. In this sense, Peter
Buchanan ha afirmado que se han escrito algunas Buchanan has stated that some nonsense has
tonteras sobre la sensibilidad heterotpica de Aalto. been written on the heterotopic sensibility of Aalto.
No obstante, el arte de Aalto no es esencialmente Nevertheless, the art of Aalto is not essentially
disyuntivo; por el contrario, se compone de disjunctive; on the contrary, it is composed of
continuidades fluidas, con lo que consigue unidades fluid continuities, with which it obtains units of
de una extraordinaria espacialidad y coherencia an extraordinary spatiality and coherence within
dentro de envolturas severas y contenidas.4 En la severe and contained enclosures. 4 The North
misma lnea se mueve el norteamericano William C. American, William C. Miller moved in the same line,
Miller, que ha apuntado que para Aalto, el espacio he had pointed out that for Aalto uses interior
interior es un medio para unificar los elementos que space to unify his, at times disparate, exterior
exteriormente se suelen presentar como dispares. elements. Large amounts of what could be termed
As, reserva gran cantidad de superficie a espacios residual space, is devoted to lobbies, foyers and
que, en un principio, podran ser considerados como circulation. Through the use of these spaces Aalto
secundarios, como es el caso de vestbulos, foyers y seeks to create a spatial or experiential unity
espacios para la circulacin. Mediante la utilizacin between various elements in his plans. 5
de dichos mbitos, persigue crear una experiencia
espacial unitaria que haga coherente los elementos
dispares que suelen articular sus plantas.5

Este artculo pretende ahondar, precisamente, en This article intends to delve deeper, precisely, in the
estas ltimas afirmaciones. Para ello no se han latter statements. In order to do so the most known
escogido las obras ms conocidas de Aalto, sino works by Aalto have not been chosen, but those that,
aquellas que, aunque prematuras, ya contienen although premature, already contain the embryo
el embrin de lo que sern las principales of what will be the major concerns of the architect
preocupaciones del arquitecto en encargos de in assignments of greater scope and complexity.
mayor envergadura y complejidad. As, pese a la Thus, in spite of the precocity of these early works,
precocidad de estas primeras obras, se advierte ya one can already observe a certain obsession with
cierta obsesin por la relacin entre el trayecto de the relationship between the users itinerary and the
los usuarios y la presencia material de los edificios. material presence of the buildings. A presence that,
Una presencia que, en gran medida, fuerza la rotura to a great extent, forces the breakage of the classical
de los cdigos lgico-constructivos clsicos, para logical-constructive codes, to be established with the
constituirse con la complicidad de los visitantes que complicity of the visitors that go through them, who
los recorren, que son los principales protagonistas are the main protagonists of his buildings.
de sus edificios.
4

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

En ltimo lugar, cabe apuntar tambin que justamente Finally, it should also be noted that precisely in
en los aos en los que se desarrollan estos proyectos, the years in which these projects were developed,

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
Aalto reflexiona sobre la circulacin en uno de sus Aalto reflected on the circulation movement in one
textos tericos ms difundidos: De los escalones of his most disseminated theoretical texts: From
de entrada al cuarto de estar. Se suele acudir a Doorstep to Living Room. This early writing is
este texto de juventud para rastrear los orgenes usually referred to in order to trace the origins of
de la habitual inversin entre interior y exterior the usual inversion between interior and exterior in
en sus obras. Sin embargo, a lo largo del escrito, e his works. However, throughout the essay, and even
incluso desde el propio ttulo, tambin sobrevuela from the title itself, also touches on the reflection
una reflexin sobre la naturaleza de los recorridos of the nature of the itineraries in architecture: The
en la arquitectura: El editor de esta publicacin editor of the present journal noted the neglect which
advirti () sobre el descuido con el que se trata our interior design has usually given to this part of
normalmente esta parte de nuestros edificios, sobre our buildings, especially vestibules and halls, and
todo entradas y vestbulos, y ofreca las pginas de offered his magazine as a forum for reform, ()
la revista como foro de discusin para procurar su there is almost invariably something helpless and
mejora. () Hay invariablemente algo de desamparo aesthetically impure about the way in which the
y de estticamente impuro en la forma en la que los interiors of the building open outward. 6
interiores del edificio se abren al exterior.6

La Biblioteca de Viipuri, The Viipuri Library,


primer premio (1927) first prize (1927)

Aunque cronolgicamente no es el primer proyecto Although chronologically it is not the first project
de este periodo, la versin de la Biblioteca de of this period, the version of the Viipuri Library
Viipuri con la que gana el concurso muestra con with which he won the competition clearly shows
claridad las estrategias que se analizarn. Las the strategies that we will analyze. The later
posteriores versiones y sus respectivos cambios versions and their respective changes in location
de emplazamiento mantienen, en gran medida, las maintain to a large extent the key decisions made
decisiones clave que se toman en el concurso, y que in the competition, and already propose a way to
proponen ya una manera de estructurar y recorrer los structure and go through the spaces, which is very
espacios muy caracterstica. Aalto, una vez construida characteristic. Once the library was built, Aalto
la biblioteca, advierte que las caractersticas ms noted that the most favourable features of the
propicias del solar [definitivo] me empujaron a una [final] site pushed me towards a whole new library,
biblioteca completamente nueva, aunque respetando while respecting the basic principles of the internal
los principios bsicos de la organizacin interna del organization of the first draft.7
primer proyecto.7

La idea de construir una nueva biblioteca para la The idea of


building a new library for the city
ciudad surge en 1923, pero no es hasta octubre emerged in 1923, but the competition was not held
de 1926 que se convoca el concurso, con fecha de until October 1926, with the delivery date set on
5

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

Figura 1. Alvar Aalto, plano de emplazamiento del concurso Figure 1. Alvar Aalto, site plan of the Viipuri Library competition.
para la Biblioteca de Viipuri, 1926. Montaje de los autores. Photomontage by the authors.

entrega 1 de octubre de 1927. El emplazamiento October 1, 1927. The site chosen, close to the historic
escogido, cerca del centro histrico, linda con la centre, borders the Aleksanterin Avenue, a major
avenida Aleksanterin, importante eje urbano que urban axis that bisects Torkkelin Park, the citys
divide en dos el parque Torkkelin, el pulmn verde de green lung and the enclave where its old cathedral
la ciudad y enclave donde se sita su antigua Catedral. is situated. The programme consists of: a childrens
El programa consta de: biblioteca infantil, dos salas library, two reading rooms, a newspaper section,
de lectura, hemeroteca, depsito de libros, salas para a book deposit, rooms for clubs and offices, and a
clubes y oficinas, y una sala de prstamos y consulta, consulting and lending room, the most important
el espacio ms importante y sobre el cual gira todo el space on which the whole project revolves. In
proyecto. Adems, se requiere el encaje de un centro addition, the insertion of a cultural centre and a
cultural y un restaurante, que Aalto situar frente a la restaurant were required, both of which Aalto
biblioteca, configurando una plaza atravesada por la positioned in front of the library, forming a square
avenida.8 (Figura 1) bisected by the avenue. 8 (Figure 1)

La propuesta WWW de Aalto, un prisma Aaltos WWW proposal, an elongated prism on


alargado sobre el cual se coloca perpendicular y which the access staircase was perpendicularly
asimtricamente la escalera de acceso, gana el and asymmetrically placed, won first prize. The
primer premio. El programa se dispone en cuatro programme is laid out on four levels which are
niveles organizados en dos crujas de diferente organized on two spans of different width, parallel
ancho, paralelas a la avenida. En la planta baja, a to the avenue. On the ground floor, in the manner of
modo de basamento, se disponen los depsitos a foundation the book deposits and the newspaper
de libros y la sala de peridicos con su propio room with its own access are arranged. On the
6

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

acceso. En la planta primera, la biblioteca infantil first floor, the childrens library and several study
y diversas salas de estudio rodean el hall general rooms surround the buildings general hall, located

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
del edificio, situado en la cruja ms ancha. Sobre on the widest span. Above the hall is the lending
el hall se dispone la sala de prstamos a doble room which is double in height and illuminated
altura e iluminada cenitalmente; alrededor de ella from above; the other rooms on the upper floors
se organizan las salas restantes de las plantas are organized around it. Thus, the lending room
superiores. As, la sala de prstamos se separa de is separated from the street by means of a narrow
la calle a travs de la cruja estrecha, configurando span, forming the nucleus of the proposal and the
el ncleo de la propuesta y desenlace principal de main dnouement of the itineraries. (Figure 2)
los recorridos. (Figura 2)

La aproximacin se realiza tangencialmente por The approach takes place tangentially through
Aleksanterin, en paralelo al frente principal del Aleksanterin, in parallel to the main faade of the
edificio. Slo se adivina la presencia de la biblioteca building. The presence of the library is only hinted
por el volumen ciego de la escalera y a travs de una by the blind volume of the staircase and through a
fila de rboles. Durante los tanteos iniciales, Aalto row of trees. During the initial estimations, Aalto
insiste en este acercamiento tangencial, que muestra insists on this tangential approach, which shows
el edificio en escorzo. Esta situacin podra parecer the building in perspective. This situation may
determinada por la propia ubicacin del solar en seem determined by the location of the site in
relacin a la avenida. Sin embargo, la configuracin de relation to the avenue. However, the configuration
una plaza frente a la biblioteca, gracias a la posicin of a square in front of the library, thanks to the
del futuro centro cultural, bien le hubiera permitido position of the future cultural centre, would have
trabajar el edificio frontalmente, en consonancia con let him work on the building frontally, consistent
los modelos que conoce y que ha podido estudiar, with the models he knew and may have studied,
como la Biblioteca de la Universidad de Helsinki (C.L. such as Helsinkis University Library (C. L. Engel,
Engel, 1836-45), la Sala de Lectura de los Archivos 1836-1845), the Reading Room of the National
Nacionales (Gustaf Nystrm, 1890) o su referente Archives (Gustaf Nystrm, 1890) or the better
ms conocido, la Biblioteca Municipal de Estocolmo known referent, Stockholms City Library (Gunnar
(Gunnar Asplund, 1921-28). Asplund, 1921-28).

Los esbozos que recrean la aproximacin tangencial The sketches that recreate the tangential approach
a pie son constantes en todas las versiones de la on foot are constant in all the versions of the library.
biblioteca. En otros concursos que est realizando, In other competitions which he was undertaking,
como el Palacio de las Naciones en Ginebra o la such as the Palace of Nations in Geneva or the Church
Iglesia de Tl, en entornos con mayor libertad of Tl, in environments with greater freedom
para escoger las rutas de acercamiento e ingreso, la to choose the approach routes and entrance, his
actitud es la misma. La fascinacin por los recorridos attitude is the same. The fascination with non-axial
procesionales no axiales, tanto de la tradicin antigua processional routes, both in the ancient classical
clsica como oriental, es una inquietud comn a sus tradition as well as the Eastern, is a common
coetneos -tanto europeos como nrdicos-. Raija- concern to his contemporaries -both European and
Liisa Heinonen se ha referido a estas confluencias9 Nordic-. Raija-Liisa Heinonen has referred to these
7

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

Figura 2. Alvar Aalto, perspectiva de acceso, planta de acceso, Figure 2. Alvar Aalto, access perspective, access floor plan, second
planta segunda y seccin longitudinal del proyecto ganador del floor plan and longitudinal section of the winning project for the
concurso para la Biblioteca de Viipuri, 1927. Viipuri Library, 1927.

y ha sealado diversos puntos de contacto con confluences 9 and has highlighted several points of
arquitectos como Le Corbusier y sus constantes contact with architects such as Le Corbusier and
referencias a los dibujos de Auguste Choisy sobre his constant references to the drawings of Auguste
la Acrpolis de Ateneas, recogidos en Historie de Choisy on the Athenian Acropolis, contained in the
larchitecture de 1899.10 Una visin pintoresca de la Historie de larchitecture, 1899.10 A picturesque
percepcin visual en arquitectura tambin presente view of the visual perception in architecture also
en los textos de Camillo Sitte, muy difundidos por present in the writings of Camillo Sitte, widespread
Suecia y Finlandia en esta poca.11 in Sweden and Finland at this time.11

Volviendo a la aproximacin hacia la biblioteca, los Returning to the approach towards the library, the
muros ciegos de la escalera interrumpen los rboles blind walls of the staircase interrupt the trees and
y obligan a girar noventa grados. Estamos en un oblige one to turn ninety degrees. We are in a very
espacio angosto y muy alto que prolonga el acceso, narrow and high space that prolongs the access,
convirtindose en un episodio arquitectnico making it an architectural event in its own right
8

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
Figura 3. Alvar Aalto, seccin transversal por la escalera de Figure 3. Alvar Aalto, cross section through the staircase of the
acceso del proyecto ganador del concurso para la Biblioteca de winning project for the Viipuri Library, 1927.
Viipuri, 1927.

con entidad propia (Figura 3). Tras la escalera se (Figure 3). Beyond the staircase one finds a small
encuentra un reducido vestbulo. Para entrar se lobby. To enter into it one passes beneath a small
pasa bajo una pequea escalera que comprime y staircase that compresses and slows down ones entry
ralentiza el ingreso. En el vestbulo se concentran to the building. There are three possible itineraries
tres posibles itinerarios: hacia la biblioteca brought together in the vestibule: towards the
infantil, el hall, o las plantas superiores. De los childrens library, the hall, or the upper floors. Of all
tres itinerarios, el principal es hacia el hall, que se three itineraries, the main one is to the hall, which is
dispone frontalmente. El hall es un mbito an ms laid out frontally. The hall is an area on an even lower
bajo que los anteriores e iluminado slo en su cara level than the previous one and is only lit on its west
oeste, la opuesta al ingreso. En su centro, un recinto side, opposite to the entrance. At its centre, an opaque
opaco obliga a recorrer el espacio perimetralmente enclosure obliges one to walk along the perimeter
para acceder a las salas contiguas. space in order to gain access to the adjacent rooms.

Para entrar al recinto se debe seguir frontalmente To enter the enclosure one has to go forward
y atravesar un pequeo umbral formado por dos through a small threshold formed by two steps and
escalones y una columna central.12 Tras el umbral, un a central column.12 Beyond the threshold, a new
nuevo giro de noventa grados nos enfrenta a otra ninety-degree turn leaves one facing another large
gran escalera que conduce hacia el desenlace final, staircase leading to the end, the lending room: a
la sala de prstamos: un espacio a triple altura, de space which is triple in height, has a stepped section
seccin escalonada e iluminado cenitalmente, muy and is lit from above, very common in Aaltos
habitual en la obra madura de Aalto. Una vez en la mature work. Once in the lending room, movement
sala de prstamos, las circulaciones se producen is accompanied by the placement of the book
9

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

acompaadas por los estantes de libros y en torno shelves and the space around the central void of
al vaco central de la escalera. Se trata de un espacio the stairwell. It is a space that refers back to the
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

que remite a las tradicionales salas de lectura traditional reading and consulting rooms, although
y consulta, aunque con un recorrido de llegada it has a very different arrival route. The access to
muy diferente. El acceso al ncleo del proyecto no the nucleus of the project does not refer to absolute
remite a axialidades absolutas, sino a trayectos axis, but to routes which are more interrupted and
ms quebrados e indirectos, articulados a travs de indirect, articulated through partial facings. An
frontalidades parciales. Todo un paseo arquitectnico entirely enveloping architectural promenade which
envolvente que comienza con el acercamiento begins with a tangential approach and episodically
tangencial y que prosigue episdicamente pautado continues, guided by the perpendicular position of
por la situacin perpendicular de las escaleras. Una the staircase. One form of promoting movement
manera de propiciar el movimiento que, despojado which, stripped now of classist and enfilade
ya de figuraciones clasizantes y enfilades, reaparecer configurations, will constantly re-appear in later
constantemente en proyectos posteriores. projects.

El club militar de Jyvskyl (1926-29) The Jyvskyl Military Club (1926-29)

En marzo de 1926 se convoca el concurso para In March 1926 a competition for the construction
la construccin del Club Militar de la ciudad. El of the citys Military Club was announced. The site
solar se encuentra frente al parque de la iglesia is located in front of the park of the municipal
municipal y en la avenida Kilpisenaku, junto al church and on the Kilpisenaku Avenue, next to
futuro centro urbano que l mismo construir en the future urban centre that he himself would
la dcada de 1960. Como en el caso de Viipuri, el build in the 1960s. As in the case of Viipuri, the
programa convierte al edificio en un contenedor programme converts the building into a container
de usos mltiples: sucursal bancaria, oficinas, sala of multiple uses: bank branch, offices, assembly
de asambleas, restaurante, dormitorios, gimnasio, hall, restaurant, bedrooms, gymnasium, weapon
patio de armas y tiro, y cine. Asimismo, se debe and firing range courtyard, and cinema. It also had
prever la ubicacin de varios locales comerciales to provide the location of several business premises
para el mercado municipal, que se alquilan para for the municipal market, which would be rented
subvencionar parte de las obras. Aalto gana el out to subsidize part of the works. Aalto won the
segundo premio y Pauli E. Blomstedt el tercero. second prize and Pauli E. Blomstedt the third. The
En 1927 se vuelve a convocar el concurso, esta vez competition was again announced in 1927, this time
slo entre Aalto y Blomstedt.13 it was only between Aalto and Blomstedt.13

Aalto gana la segunda vuelta con la propuesta Aalto won this second round with the proposed Intra
Intra Muros. Dispone el programa de manera Muros. He laid out the programme in a way which
que se libere el centro del solar para ubicar el liberated the centre of the site in order to locate the
patio de armas y tiro. Formalmente, la propuesta courtyard for the weapon and firing range. Formally,
se organiza en dos volmenes en L. El primer the proposal is organized in two volumes in L. The
volumen da frente al parque y se alza varios first volume faces the park and raises several floors
10

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

pisos sobre la calle. El segundo, de una planta, over the street. The second, of only one floor, finishes
acaba de conformar el patio y alberga la armera. forming the courtyard and houses the armoury. The

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
Hacia la calle y en planta baja se sitan los locales commercial premises are located on the ground floor
comerciales, y en las plantas superiores las facing the street, and the offices and bedrooms are
oficinas y los dormitorios. Perpendicularmente located on the upper floors. Perpendicularly one finds
se encuentran el cine y sobre l la sala de the cinema and the assembly hall is located on top of
asambleas, mbito principal de la propuesta, y it, which is the main area of the proposal, and where
hacia donde se dirigen los principales recorridos. the main itineraries are directed. As in Viipuri, the span
Como en Viipuri, la cruja en contacto con la calle between supporting walls that is in contact with the
juega el papel de umbral hacia la sala principal street assumes the role of threshold into the main room
del edificio. (Figura 4) of the building. (Figure 4)

En la fachada principal se producen cuatro puntos There are four entry points on the main facade.
de entrada. Uno hacia el patio interior de manzana, One leads towards the blocks inner courtyard, via a
a travs de un profundo pasaje. Otro hacia la deep passage. The other one leads towards the bank
sucursal bancaria (saastopankki), en la planta branch (saastopankki) on the first floor. The third
primera. El tercero hacia el interior del mercado one leads to the municipal market (kauppahalli),
municipal (kauppahalli). Y, el principal, hacia la and the main one leads to the assembly hall
sala de asambleas -denominada Sala Azzurra- y -named Sala Azzurra- and the restaurant on the
el restaurante de la primera planta.14 La posicin first floor.14 The position and the accent on these
y el acento de estos accesos, especialmente el entrances, especially the main one, capitalize part
principal, capitaliza parte de las decisiones a lo of the decisions throughout the evolution of the
largo de la evolucin del proyecto. En la versin project. In the competitions version, the entrance
del concurso, el acceso a la sala de asambleas to the assembly hall is on the axis of symmetry,
se produce en el eje de simetra, a travs de un through a large vertical space, emphasized by a
gran hueco vertical, enfatizado por un prtico neoclassical portico. In successive versions, this
neoclsico. En versiones sucesivas, este acceso entrance abandoned the faades symmetrical axis,
abandona el eje de simetra de la fachada, al tiempo while at the same time the accompanying porch is
que el prtico que lo acompaa se simplifica. De simplified. In fact, in the final version Aalto turns to
hecho, en la versin final Aalto recurre a uno one of the main elements in the sequence of accesses
de los elementos principales en las secuencias into his buildings: the canopy. This element, under
de ingreso de sus edificios: la marquesina. Bajo various materializations, seems to invariably mark
materializaciones diversas, este elemento parece the boundary between the open public space and the
marcar invariablemente la frontera entre el espacio closed inner space of Aaltian proposals.
pblico abierto y el espacio interior cerrado de las
propuestas aaltianas.

La escueta marquesina de hormign de la versin The plain concrete canopy of the final version
final da paso a un minsculo vestbulo del que gives way to a tiny lobby in which a linear stairway
arranca de manera frontal una escalera lineal de comprising two flights of stairs starts off in a frontal
dos tramos. Como despus ocurre en Viipuri, la way. Taking place later in Viipuri, the staircase is
11

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

Figura 4. Alvar Aalto, fachada principal del Club Militar de Figure 4. Alvar Aalto, main faade of the Military Club in Jyvskyl,
Jyvskyl, 1926-29, y seccin longitudinal por la escalera principal. 1926-29, and longitudinal section through the main staircase.
12

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

escalera est confinada entre rotundos muros confined between emphatic plastered ceramic
cermicos enlucidos. La posicin de esta escalera walls. The position of this stairway is marked by

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
est marcada por el eje de simetra de la sala the symmetrical axis of the assembly hall. After
de asambleas. Tras el primer tramo, el muro se the first flight of stairs, the wall is interrupted to
interrumpe para producir el acceso a un altillo, give access to a mezzanine, which is a result of the
fruto del desnivel del solar. El siguiente tramo sites inclination. The following flight of stairs takes
desembarca en el hall principal y frente a las you to the main hall and leaves you in front of the
puertas de la sala de asambleas. Un giro de noventa doors of the assembly hall. A ninety-degree turn
grados encara al visitante al restaurante. El hall es leaves the visitor facing the restaurant. The hall is
un deambulatorio alrededor de los tres muros que like a meander around the three walls that confine
confinan la escalera, en el centro de la planta, como the stairway, in the centre of the floor plan, like
tambin se ha descrito en Viipuri. La escalera se what was also described in Viipuri. The staircase is
identifica as como un espacio autnomo, con un identified in this manner as an autonomous space,
techo diferente y unos muros perimetrales tratados with a different ceiling and perimeter walls which
como alzados interiores, con huecos incluidos. En are treated like interior elevations, with openings
definitiva, se trata del episodio arquitectnico ms included. This is ultimately the most important
importante. (Figura 5) architectural episode. (Figure 5)

Esta organizacin influye en los recorridos de la This layout influenced the itineraries of the Viipuri
Biblioteca de Viipuri. No obstante, en Jyvskyl, Library. However, in Jyvskyl, the axial, frontal,
axialidad, frontalidad, direccionalidad y visuales directionality and visuals coincide albeit through a
coinciden -aunque a travs de una variada seccin- y varied section- and overlap in a less heterogeneous
se superponen en un trayecto menos heterogneo and more direct way. In the competitions version, in
y ms directo. En la versin del concurso, en la cual which the symmetrical axis and the penetration axis
el eje de simetra y el eje de penetracin coincidan, coincided, the axial lobby-assembly hall however,
se deshaca, sin embargo, la axialidad vestbulo- was coming undone. In that manner, the broken axial
sala de asambleas. De ese modo, una axialidad gave impulse to the main trajectory. In any case, the
quebrada impulsaba el trayecto principal. En todo Military Club and Library share a common source:
caso, el Club Militar y la Biblioteca comparten una Aaltos stay in Gothenburg and his collaboration in
fuente comn: la estancia de Aalto en Gteborg y su the pavilion for the 1923 City Fair, designed by Hakon
colaboracin en el pabelln para la Feria de la ciudad Ahlberg. As noted by Kirmo Mikkola,15 the pavilion
de 1923, proyectado por Hakon Ahlberg. Como ha impressed Aalto and became one of his references
sealado Kirmo Mikkola,15 el pabelln impresiona a together with the asplundian classicism. The pavilion
Aalto y se convierte en una de sus referencias junto consists in the formalization of a processional path
al clasicismo asplundiano. El pabelln consiste en la through several displaced axes, and according to a
formalizacin de un camino procesional a travs de heterogeneous section which models the sequence of
varios ejes desplazados, y segn una heterognea rooms that the itinerary links together (Figure 6). To
seccin que pauta la secuencia de estancias que conclude, an archaic way to recognize the itinerarys
engarza el recorrido (Figura 6). En definitiva, una value within the perception of space.
manera arcaica de reconocer el valor del recorrido
en la percepcin del espacio.
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

1926-29.
Jyvskyl, 1926-29.

Figure 5. Alvar Aalto, main staircase of the Military Club in Jyvskyl,


Figura 5. Alvar Aalto, escalera principal del Club Militar de
13

VLC

issue 1
volume 1
arquitectura
14

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

Figura 6. Hakon Ahlberg, planta y seccin del Pabelln en


Gteborg, 1923. Alvar Aalto, Club Militar de Jyvskyl, planta
primera del concurso (1926) y planta construda (1929).

Figure 6. Hakon Ahlberg, floor plan and section of the Gothenburg


Pavilion, 1923. Alvar Aalto, Military Club in Jyvskyl, first floor plan
for the competition (1926) and built plan (1929).
15

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

Cooperativa agrcola de Turku Agricultural Cooperative in Turku


(1927-28) (1927-28)
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

El concurso para la Cooperativa Agrcola de Turku The competition for the Agricultural Cooperative
se convoca a finales de 1926, con fecha de entrega in Turku was announced towards the end of 1926,
para el 25 de febrero de 1927, coetneamente a the final deadline being set for February 25,
la segunda vuelta del Club Militar de Jyvskyl. El 1927, contemporary to the second round of the
solar se encuentra en la esquina de Puutarhakatu Jyvskyl Military Club. The site is located on the
y Humalistonkatu, a pocos metros del parque del corner of Puutarhakatu and Humalistonkatu, a few
histrico Turun taidemuseo, y a cinco minutos de meters away from the park of the historic Turun
la plaza del mercado. Es una ubicacin cntrica, taidemuseo, and five minutes from the market
en plena retcula urbana de la antigua capital del square. It is centrally located in the heart of the
pas. El edificio debe albergar el Teatro Fins de la urban grid of the old capital of the country. The
ciudad, con cabida para quinientos asientos, as building was to house the citys Finnish Theatre, with
como hotel, restaurante, banco, tiendas, oficinas y a capacity of five hundred seats as well as hotel,
apartamentos. Aalto gana el primer premio con la restaurant, bank, shops, offices and apartments.
propuesta Acer, Ekelund obtiene el segundo premio Aalto won first prize with the Acer proposal, Ekelund
y Bryggman el tercero.16 won second prize and Bryggman the third.16

La respuesta arquitectnica de Aalto se hace eco Aaltos architectural response echoed that of the
de la planimetra y la fachada que slo un ao planimetry and the faade that he had just used one
antes utiliza para el concurso del Banco Unin year before in the competition for the Union Bank in
en el centro de Helsinki, a unos metros de donde the centre of Helsinki, a few meters from where they
construir el Rautatalo en la dcada de 1950. were to build the Rautatalo in the 1950s. In Turku, a
En Turku, un volumen prismtico, de apariencia prismatic volume, of a loosian appearance, aligns the
loosiana, se alinea con las calles. Dicho volumen streets. This volume is pierced by a large courtyard,
est perforado por un gran patio, que proporciona which provides ideal conditions of ventilation and
las condiciones idneas de ventilacin y asoleo a natural lighting to the span between supporting
la cruja de dependencias interiores. De las cuatro walls of the interior rooms. Out of the four wings
alas que rodean el patio, una de ellas se dedica al that surround the courtyard, one is dedicated to
teatro y a un pequeo restaurante en relacin con the theatre and to a small restaurant relating to
el foyer. Las entradas principales, hacia el teatro y the foyer. The main entrances, towards the theatre
hacia las oficinas y el hotel de la cooperativa, se as well as the offices and the cooperatives hotel,
sitan cada una en un frente, unidas por una parca are each located in a different front, united by a
marquesina de hormign que formaliza el zcalo sparse concrete canopy that formalizes the base of
del edificio. La lnea continua de la marquesina, the building. The continuous line of the canopy, in
a modo de cornisa, tambin rene el resto de a cornice manner, also gathers together the other
accesos secundarios. (Figura 7) secondary entrances. (Figure 7)

Aalto ya cuenta con la experiencia del Club Obrero Aalto already had the experience gained from
( Jyvskyl, 1924-25) y con otros proyectos como the Workers Club ( Jyvskyl, 1924-25) as well as
16

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

Figura 7. Alvar Aalto, fotografa general del edificio de la Figure 7. Alvar Aalto, general photograph of the building of the
Cooperativa Agrcola de Turku, 1927-28. Agricultural Cooperative in Turku, 1927-28.

el Teatro Kansan Nyttmo en Helsinki (1921), del with other projects such as the Kansan Nyttmo
cual slo llega a realizar varios croquis. Tanto en Theatre in Helsinki (1921), of which he only drew
los proyectos precedentes como en Turku, Aalto several sketches. As with previous projects such
dedica gran parte de sus esfuerzos al sistema de as that in Turku, Aalto dedicates great part of his
accesos y foyers. Un sistema que invariablemente efforts to the system of access and foyers. A system
desde entonces consistir en una seccin donde that invariably since then consisted of a section
los accesos, en dobles niveles, se colocan bajo el where the accesses, in doubled levels, were placed
gradero alto del auditorio. Esta superposicin under the high stands of the auditorium. This
queda hilvanada por otro de los mecanismos que superimposition joined another mechanism which
en esta poca se consolidan como una maniera at the time consolidated itself as being the aaltian
aaltiana, la secuencia: marquesina, vestbulo maniera, the sequence: canopy, low and dimly lit
bajo y poco iluminado, escalera de honor, planta vestibule, honorary staircase, main floor with a
noble con un gran foyer (hall) y acceso al auditorio, large foyer (hall) and access to the auditorium,
17

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

constituido como un volumen interior autnomo.17 formed as an autonomous internal volume.17 In


En Turku, adems, se incorpora el tema de la Turku the theme of the staircase span was also
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

cruja de escaleras, que con su situacin central included, that together with its central location
determina los movimientos perimetrales por el hall determined the movement towards the perimeters in
principal. As, a primera vista la planta del teatro the main hall. Thus, at first sight the theatres floor
revela grandes similitudes con los espacios de plan reveals strong similarities to the circulation
circulacin de Viipuri y Jyvskyl. (Figura 8) spaces of Viipuri and Jyvskyl. (Figure 8)

El acceso se produce por Puutarhakatu, significado The access is by Puutarhakatu, indicated by five
por cinco banderas, un rtulo de clara inspiracin flags and a sign clearly inspired by the Bauhaus and
Bauhaus y varias lmparas de Poul Henningsen. Un several lamps designed by Poul Henningsen. The
angosto y hondo cortaviento conduce al visitante al visitor is led into the main hall via a deep and narrow
interior del vestbulo principal: un espacio profundo, windbreaker: a deep space, low in height, with no
de poca altura, sin iluminacin natural, flanqueado natural light, flanked by cloakrooms and having its
por los guardarropas y con su centro ocupado por centre occupied by three thick opaque walls, just
tres muros gruesos y opacos, justo en el eje de on the entrances axis. This central obstacle forces
la entrada. El obstculo central obliga a rodearlo, one to go round it, leaving ones coat and directing
dejar los abrigos y dirigirse hacia el fondo, donde un them to the other end, where a wall abruptly slows
muro frena bruscamente la marcha. En este punto their progress. At this point the visitor is obliged to
el visitante se ve obligado a girar ciento ochenta make a one a hundred and eighty degree turn to
grados para descubrir que los tres muros guardan find that the three walls guard a hanging staircase
en su interior una tendida escalera, que conduce within their interior which rhythmically leads them
cadenciosamente hacia el foyer de la planta to the foyer of the first floor. An ascending element
primera. Un elemento de ascensin que de nuevo that, once again becomes a direct quote to Asplund,
se convierte en cita directa de Asplund, como ha as is studied by Jos Manuel Lpez-Pelez.18
estudiado Jos Manuel Lpez-Pelez.18

Tras ascender por la escalera, nos encontramos Af ter going up the stairs, we f ind ourselves in
en un espacio de doble altura adyacente al a double height space adjacent to the theatres
restaurante del teatro, con fachada hacia la calle restaurant, with the faade facing the street and
y tambin resuelto en dos niveles. Dos grandes also divided into t wo levels. Two large cavities
huecos flanquean la gran escalera. Se trata de flank the grand staircase. These are the theatre
los dos puntos de acceso al interior de la sala del halls t wo points of access. To face them, one
teatro. Para encararlos, se ha de volver a girar otros has to make another one hundred and eight y
ciento ochenta grados, como en la planta baja. degree turn, as is done on the ground floor.
Finalmente, esos dos grandes huecos, en cuyo Finally, those t wo large cavities, inside which
interior se encuentran sendas escaleras, acaban we f ind both stair ways, eventually lead to the
por conducir al destino final: las butacas del teatro, f inal destination: the theatres seating, a bare
un espacio desnudo y pintado de un oscuro azul space painted in a dark cobalt blue, as the Sala
cobalto, como la Sala Azzurra de Jyvskyl. Un A zzurra of Jy vsk yl. A f inal destination which
destino final que alcanzamos despus de varios we reach af ter several swings back and for th,
18

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
Figura 8. Alvar Aalto, escalera hacia la planta primera, al fondo Figure 8. Alvar Aalto, staircase to the first floor, the theatre lobby in
el vestbulo del teatro, plantas baja y primera de la Cooperativa the background, and the ground and first floor of the Agricultural
Agrcola de Turku, 1927-28. Cooperative in Turku, 1927-28.

movimientos pendulares de ida y vuelta, que representing a variant of the previous projects
suponen una variante de los proyectos anteriores and a conf irmation of the spatial interest held
y una confirmacin de los intereses espaciales de by Aalto.
Aalto.

La Sede del peridico Turun The Newspaper Headquarters of


Sanomat en Turku (1928-30) Turun Sanomat in Turku (1928-30)

Con el Club Militar y la Cooperativa en construccin, With the Military Club and the Cooperative under
Aalto recibe el encargo de las oficinas y la imprenta construction, Aalto was commissioned to build
del importante peridico Turun Sanomat. Aalto the offices and printing rooms of the important
comienza a trabajar en el proyecto en enero, tres Turun Sanomat newspaper. Aalto began working
meses despus de entregar el concurso de Viipuri. on the project in January, three months after the
Como ya es habitual, el programa es complejo: delivery date for the Viipuri competition. As usual,
imprenta, locales comerciales, oficinas, nueve the programme is complex: printing rooms, shops,
apartamentos y veintinueve habitaciones de hotel. El offices, nine apartments and twenty-nine hotel
solar se ubica en la cntrica calle Kauppias (calle del rooms. The site is located on the centric Kauppias
comerciante), entre medianeras, a unos veinticinco street (merchant street), between parting walls,
metros de la plaza del mercado.19 La proximidad con about fifteen meters from the market square.19
el mercado es bsica para entender la importancia The proximity to the market is essential when
concedida al acercamiento a pie. Como es lgico, considering the importance given to its approach on
19

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

Figura 9. Alvar Aalto, fachada principal desde la plaza del mercado Figure 9. Alvar Aalto, main faade from the Market Square of The
de la Sede del peridico Turun Sanomat en Turku, 1928-30. Newspaper Headquarters of Turun Sanomat in Turku, 1928-30.

la mayor parte del flujo de personas proviene de foot. As is logical, most of the flow of people comes
l. Entonces, no es de extraar el gran nmero de from it. Therefore, that corners great number of
perspectivas de esa esquina y la insistencia en su perspectives and the insistence on its elaborate
elaborado perfil. Ya desde los primeros croquis, ese contour is not surprising. From the first sketches,
parece ser un punto importante, puesto que es la this already seems to be an important point, since it
primera impresin que tendrn los peatones en su is the first impression that pedestrians will have on
aproximacin hacia el edificio. (Figura 9) their approach to the building. (Figure 9)
20

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
Figura 10. Alvar Aalto, escalera principal, planta baja y primera Figure 10. Alvar Aalto, main staircase, ground and first floor plan of
de la Sede del peridico Turun Sanomat en Turku, 1928-30. The Newspaper Headquarters of Turun Sanomat in Turku, 1928-30.

Siguiendo los criterios del Club Militar de Jyvskyl, Following the criteria of the Jyvskyl Military Club,
el programa se organiza en diversos volmenes the programme is organized in several juxtaposed
yuxtapuestos, con los locales en la planta baja y volumes, with the commercial premises on the
sobre ellos las oficinas, el hotel y los apartamentos. ground floor and above them the offices, the hotel
Los dos stanos, donde se ubica la imprenta, and the apartments. The two basements, where the
ocupan todo el solar y sirven de plataforma para printing office is located, occupy the entire site and
el resto del edificio.20 Una serie de volmenes ms serves as a platform for the rest of the building. 20
pequeos se sitan sobre ella y generan diversos A series of smaller volumes are placed on it and
espacios intersticiales con el permetro del solar. generate various interstitial spaces with the sites
La complejidad del programa hace aparecer perimeter. The complexity of the programme brings
multitud de pequeas escaleras y rampas que van about many small stairways and ramps that
conectando los diferentes niveles y usos. Estas connect the different levels and their uses. These
escaleras se sitan en las zonas comunes a varias stairs are located in communal areas situated in
partes del edificio para optimizar las circulaciones lo various parts of the building in order to optimize
mximo posible. (Figura10) the circulation the maximum possible. (Figure 10)

Al igual que en Jyvskyl, en la fachada hacia la calle As in Jyvskyl, there are consecutively several
se suceden diversas entradas de manera consecutiva. entrances on the faade facing the street.
La primera, situada en el extremo derecho, permite The first, situated to the far right, allows the
21

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

la entrada de vehculos al stano. Junto a la entrada entrance of vehicles to the basement. Next to the
de vehculos se producen los accesos a los locales vehicle entrance are the accesses to the commercial
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

comerciales, entre unos profundos aparadores-vitrina premises, which lie between deep window displays
que construyen un gran porche. Al otro extremo de la which form a large porch. At the other end of the
fachada se encuentra el gran escaparate de inspiracin faade is a great window display of constructivist
constructivista donde se debera visualizar la portada inspiration where one can see the daily front page
diaria del peridico. Entre el escaparate y los locales of the newspaper. The main entrance is between
est la entrada principal, un esbelto hueco vertical the window display and the commercial premises,
dividido por diversas piezas horizontales mviles de a slender vertical opening divided by various
vidrio. Detrs de l se dispone la escalera hacia la horizontal mobile pieces of glass. Behind it is the
planta primera. Como en las obras precedentes, se staircase to the first floor. As in the previous works,
trata de una cruja de escaleras longitudinal, en este it is a longitudinal passageway of stairs, in this case
caso de tres tramos, aunque con un matiz. Mientras consisting of three flights of stairs, although with a
que en los proyectos anteriores la cruja de muros era nuance. While in previous projects the span between
tanto espacial como estructural, en el Turun Sanomat supporting walls was both spatial and structural, in
la estructura se resuelve a partir de prticos de Turun Sanomat the structure is solved by means of
hormign armado que liberan las paredes divisorias reinforced concrete porticoes that free the partition
de funcin portante.21 walls from being load bearing. 21

As, el traspaso desde la calle hasta el interior se Thus, passing from the street into the interior is
origina a travs de un angosto espacio vertical. El originated through a narrow vertical space. The
primer tramo de escaleras conduce al rellano de first flight of stairs leads to the landing of a tiny
un minsculo ascensor. Los dos tramos siguientes lift. The following two flights lead to the first floor.
ascienden hasta la planta primera. El espacio de The space of the stairway, unlike the symmetry
la escalera, a diferencia de la simetra de proyectos of previous projects, presents a great contrast
anteriores, presenta una gran oposicin entre sus between its sides. A large dark brown painted
laterales. Un gran lienzo pintado de marrn oscuro canvas delineated by a tubular metal railing
y delineado por una barandilla metlica de tubo contrasts with the opposite wall, painted a bright
contrasta con la pared opuesta, pintada de un blanco white. Likewise, throughout all the circulation
brillante. Asimismo, a lo largo de todos los espacios areas, the ceiling is kept dark and spaced by lights
de circulacin, el techo se mantiene oscuro y pautado of asplundian inspiration, giving continuity to the
por lmparas de clara inspiracin asplundiana, interior itineraries. Finally, the stairway gives on
que dan continuidad a los itinerarios interiores. to a lobby where the ascent continues via another
Finalmente, la escalera desembarca en un vestbulo staircase of two flights of stairs which goes to
donde la ascensin contina por otra escalera de dos the other floors, even connecting the luxurious
tramos que recorre el resto de plantas, conectando apartment of the attic floor. On the second floor
incluso con el lujoso apartamento de la planta tico. is the main hall of the building, a modest space,
En la planta segunda se encuentra el hall principal del without the vertical development of other times
edificio, un espacio modesto, sin el desarrollo vertical -such as in Viipuri-, around which the editors
de otras ocasiones -como en Viipuri-, alrededor del offices are located.
cual se sitan los despachos de los editores.
22

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

Aunque en el Turun Sanomat Aalto no tiene la Although Aalto did not have the opportunity
oportunidad de desplegar la riqueza espacial in the Turun Sanomat to display the interior

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
interior de los anteriores proyectos, los recorridos spatial richness of his previous projects, the
continan caracterizando la propuesta. Las reas itineraries continue to characterize the proposal.
de circulacin, fuertemente sometidas a las The circulatory areas, strongly submitted to the
servidumbres funcionales del programa, consiguen functional servitude of the programme, make the
que los espacios interiores cobren una entidad interior spaces take on a unitary and coherent
unitaria y coherente. Por otro lado, a diferencia de las entity. On the other hand, unlike the other three
otras tres obras, el Turun Sanomat no contiene una works, the Turun Sanomat does not contain
sala representativa que englobe el uso pblico del a representative room that encompasses the
edificio y capitalice el desenlace de los recorridos. La public use of the building and capitalizes on the
sala de prstamos en Viipuri, la sala de asambleas denouement of the itineraries. The lending room in
en Jyvskyl, o el teatro en Turku, por su papel Viipuri, the assembly hall in Jyvskyl or the theatre
dentro del edificio, justifican un protocolo de acceso in Turku, due to their role within the building, justify
hasta cierto punto ritualizado y en consonancia con an access protocol to some extent ritualized and
su dimensin colectiva. No obstante, en el Turun consistent with its collective dimension. However, in
Sanomat se insiste en la importancia de los espacios Turun Sanomat the importance of the circulation
de circulacin, a pesar de que stos no juegan un rol areas is emphasized, even though they do not play
importante en el programa. an important role in the programme.

Consideraciones finales Final considerations

Las cuatro obras analizadas comparten no slo The four analyzed works share not only figurative
caractersticas figurativas o estilsticas, sino una or stylistic features, but a way of structuring the
manera de estructurar la forma y el espacio. Se form and space. We start from an academic
parte de una tradicin acadmica por la cual un tradition by which a simple volume is subdivided
volumen simple se subdivide de manera compleja in a complex manner into autonomous rooms,
en salas autnomas, sin renunciar a la caja de without renouncing to the box of traditional walls
muros tradicional como envolvente exterior.22 El as an exterior enclosure. 22 Therefore, the itinerary
recorrido se convierte, entonces, en una sucesin turns into a succession of architectural episodes
de episodios arquitectnicos determinados por la determined by the proportion and materialization
proporcin y materializacin de cada sala, por sus of each room, by its different dimensions and
distintas dimensiones y condiciones de apertura o conditions of opening or seclusion, by the light
enclaustramiento, por la luz y por los materiales. and the materials. The volumetric containment or
La contencin o simplicidad volumtrica no son simplicity is no obstacle, then, for a great spatial
bice, entonces, para una gran variedad espacial, variety, both in the floor plan and in the section.
tanto en planta como en seccin. De esta forma, Thus, the access and interior walkway spaces are
los espacios de acceso y paseo interior se erigen erected as a counterpoint to the apparent static
como contrapunto a la aparente condicin esttica and rigid condition of these early works. (Figure11)
y rgida de estas primeras obras. (Figura11)
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

analizados.

Figure 11. Alvar Aalto, comparison of the four projects analyzed.


Figura 11. Alvar Aalto, comparacin de los cuatro proyectos
23

VLC

issue 1
volume 1
arquitectura
24

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

Todo ello se afianza a travs de ciertas estrategias All this is enhanced through certain project strategies
de proyecto que se repiten insistentemente, y que that are repeated insistently, and are in pursuit of

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
persiguen pausar y prolongar los trayectos antes de pausing and prolonging the itineraries before reaching
llegar a su desenlace, en el ncleo de las propuestas. their denouement, which is in the nucleus of the
Un desenlace o culminacin arquitectnica23 a la proposals. An ending or architectural culmination 23
cual accedemos despus de constantes indicaciones to which we access after constant visual or movement
visuales o de movimiento que usualmente responden indications that usually respond to the sequence:
a la secuencia: marquesina-vestbulo-escalera-hall. canopy-foyer-staircase-hall. In this sequence, the
En esta secuencia, las marquesinas funcionan como canopies work as if they were plastic tension points
puntos de tensin plstica tras una aproximacin after a tangential approach. Then the foyers establish
tangencial. A continuacin, los vestbulos establecen a first rest area of pause before continuing the
un primer mbito de pausa antes de continuar el itinerary inside. Subsequently, the staircases become
recorrido interior. Despus, las escaleras cobran meaningful in their own manner, confined between
sentido propio, confinadas entre muros y segn walls and in accordance with a central and frontal
una posicin central y frontal. Por su parte, el hall position. On the other hand, the hall acts like an
acta de espacio interior de relacin, y en algunos interior space of relationship and in some cases it
casos se fusiona con la sala representativa, merges with the representative room, developing
desarrollndose en seccin, como en el caso de la itself in section, like in the case of the lending and
sala de prstamos y consulta de Viipuri. Y todo ello consulting room of Viipuri. And all this without
sin acudir a una estricta axialidad, que se compensa resorting to a strict axiality, that is compensated with
con frontalidades parciales y visiones en escorzo. partial frontalities and foreshortening visions.

En obras posteriores permanecen principios Similar principles remain in later works. In the
similares. En el Rautatalo la sucesin de espacios Rautatalo the succession of spaces towards the
hasta el hall mantiene incluso la cruja de escaleras. hall even maintain the stairways span. The frontal
Tambin en el MIT, en Syntsalo, o en la Universidad staircases with a straight flight of stairs of his first
de Jyvskyl aparecen las escaleras frontales y de commissions also appear in the MIT, in Syntsalo,
tramo recto de los primeros encargos. En otros or in the University of Jyvskyl. In other cases,
casos, la formalizacin de los elementos vara, pero the elements formalization varies, but not so its
no as su importancia. Por ejemplo, las marquesinas importance. For example, the canopies increase
aumentan de tamao y profundidad, configurndose size and depth, being configured as real thresholds,
como verdaderos umbrales, como en el Pabelln as in the Pavilion of Paris or in the Kulttuuritalo. On
de Pars o en el Kulttuuritalo. Por otro lado, en the other hand, in the vast theatres and museums
los grandes teatros y museos del ltimo Aalto, of the last Aalto, the stairways maintain their
las escaleras mantienen su autonoma, aunque autonomy, although liberated from the wall span.
liberadas de la cruja de muros. Adems, abandonan In addition, they abandon their central position in
su posicin central para desplazarse a los laterales order to move to the sides and propitiate perimeter
y propiciar trayectos perimetrales, tangentes a las itineraries, tangent to the sinuous enclosures of
sinuosas envolventes del Aalto maduro. Por su parte, the mature Aalto. On their behalf, the foyers and
los vestbulos y mbitos de circulacin aumentan de circulation areas increase surface, and they get
superficie, y llegan a competir con el uso principal to compete with the main use of the programme.
25

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

Figura 12. Alvar Aalto, comparativa de escaleras; Pabelln Figure 12. Alvar Aalto, comparing staircases; Baker Dormitory,
de dormitorios del MIT, Cambridge, 1946-49; Ayuntamiento Cambridge, 1946-49; Syntsalo Town Hall, 1947-52; the main
de Syntsalo, 1947-52; edificio principal de la Universidad building of the Jyvskyl University, 1951-59; The Opera House in
Pedaggica de Jyvskyl, 1951-59; pera de Essen, 1959-88. Essen, 1959-88.

del programa. Precisamente en la pera de Essen o Precisely in the Essen Opera House or in the Aalborg
en el Museo de Aalborg, la mayor intensidad espacial Museum, the major spatial intensity takes place
se produce en el encadenamiento tangencial de in the tangential connection between the spaces
los espacios previos al auditorio y a las salas de previous to the auditorium and to the exhibition
exposicin. (Figura12) rooms. (Figure12)

En conclusin, a pesar de que Aalto no utilice frreas To sum up, in spite of the fact that Aalto does not
estructuras portantes o formales, los diferentes use ferrous supporting or formal structures, the
mbitos de sus propuestas no se limitan a la simple different areas of his proposals are not limited to
yuxtaposicin o acumulacin, sino que persiguen the mere juxtaposition or accumulation, but rather
continuidades en los movimientos de los usuarios. pursue continuities in the users movements. The
Los elementos que promueven los itinerarios elements that promote the itineraries from the
desde el exterior -preludio- hasta el ncleo de las exterior -prelude- up to the nucleus of the proposals
propuestas -desenlace- se consideran, entonces, -denouement- are considered, therefore, from
desde una premeditada propuesta de vivencia de a premeditated proposal of experiencing the
los espacios. De modo que en los cuatro casos spaces. So in the four cases analyzed the itineraries
analizados los recorridos trascienden su rol de transcend their role of simple connectors of sectors
simples conectores de mbitos y funciones,24 y se and functions, 24 and they transform into a spatial
transforman en un acontecimiento espacial con event with their own entity. Or what is the same,
entidad propia. O lo que es lo mismo, pasan de they go from being an inexcusable obligation, to
ser una inexcusable obligacin, a convertirse en become the same background of architecture. It
el trasfondo mismo de la arquitectura. Se podra could be said, then, that the areas that do not form
26

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

decir, entonces, que son las reas que no forman an implicit part of the programme are the ones that
parte implcita del programa aquellas que acaban end up structuring the proposal, competing even

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
estructurando las propuestas, compitiendo incluso with the main uses of the building. An attitude and
con los usos principales del edificio. Una actitud y a way of facing architecture in which Aalto would
una manera de afrontar la arquitectura en la cual insist upon throughout his career.
Aalto insistir a lo largo de toda su carrera.

Coda Coda

No son pocos los crticos de la segunda posguerra There are quite a few critics of the second post-
que han tratado la idea de espacio como recorrido. war period who have treated the idea of space
Historiadores como Zevi25 o Giedion26 han sealado as an itinerary. Historians such as Zevi25 or
la temporalidad -o cuatridimensionalidad- del Giedion26 have pointed out the temporality -or
espacio como una invariante de la arquitectura fourthdimensionalism- of space as an invariant of
moderna. Con ello han querido sealar un modern architecture. With this in mind they wish to
rasgo esencialmente opuesto a la arquitectura point out an essential feature which is the opposite
clsica, principalmente la de origen acadmico: la to that of classical architecture, principally of an
inmovilidad frente a la fluidez, el espacio esttico academic origin: the immobility versus fluency, the
frente al espacio dinmico. No obstante, la static space versus the dynamic space. However,
constatacin de que la arquitectura no se refiere the ascertainment that architecture does not
a un punto de vista nico es comn tanto en la refer to one single point of view is common both
modernidad como en general en toda la historia de in the modernity as in the whole of the history of
la arquitectura, aunque sea de manera inconsciente. architecture in general, even though it may be of an
A lo largo de los diferentes casos de estudio, al unconscious manner. Throughout the many study
margen de su grado de clasicidad o modernidad, cases, regardless of their degree of classicism
se ha podido comprobar el papel determinante or modernity, it has been possible to verify the
de los espacios de circulacin y los elementos que decisive role of the circulation spaces and the
los articulan. La voluntad espacial de Alvar Aalto, elements that articulate them. This spatial volition
especialmente atenta a los valores sensibles y by Alvar Aalto, which is especially attentive to the
perceptivos, no parece guardar relacin con el sensitive and perceptive value, does not seem to
lenguaje que est utilizando en cada momento. relate to the language he was using at each given
Valga entonces esta pequea investigacin para moment. The value of this bit of research is to
relativizar alguna de las pautas historiogrficas relativize some of the historiographical guidelines
que en muchas ocasiones prejuzgan las obras, which in many occasions prejudice works, obscuring
oscureciendo ms que aclarando, el entendimiento rather than clarifying, spatial understanding of any
espacial de cualquier arquitectura, al margen de su architecture, regardless of its time.
tiempo.
27

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

Notas y Referencias Notes and References

1 Para una revisin detallada de los proyectos de esta poca, vase: PEARSON, Paul Da-
1 For a detailed review of the projects from this time, see: PEARSON, Paul David. Alvar Aalto
and the International Style. New York: Whitney Library of Design/Watson Guptill Publication,
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

vid. Alvar Aalto and the International Style. New York: Whitney Library of Design/Watson
Guptill Publication, 1978, p. 19-123. 1978, p. 19-123.
2 PORPHYRIOS, Demetri. Sources of Modern Eclecticism: studies en Alvar Aalto. London: 2 PORPHYRIOS, Demetri. Sources of Modern Eclecticism: studies en Alvar Aalto. London:

Academy, 1982, p. 4. Academy, 1982, p. 4.


3 Ibidem. 3 Ibidem.

4 BUCHANAN, Peter. El ltimo Aalto: Una pera para Essen. En: Arquitectura Viva, enero- 4 BUCHANAN, Peter. El ltimo Aalto: Una pera para Essen. In: Arquitectura Viva, January-

febrero 1990, nm. 10, p. 14. February 1990, num. 10, p. 14.
5 MILLER, William C. A thematic Analysis on Alvar Aaltos architecture. En: A+U, octubre 5 MILLER, William C. A thematic analysis on Alvar Aaltos architecture. In: A+U, October 1979,

1979, nm. 109, p. 27. n. 109, p. 27.


6 AALTO, Alvar. De los escalones de entrada a la sala de estar. En: Alvar Aalto de palabra y 6 AALTO, Alvar. From doorstep to living room. In: Alvar Aalto. The early years. Gran Schildt.

por escrito. Gran Schildt (ed.). Madrid: El Croquis Editorial, 2000, p. 69. New York: Rizzoli, 1984, p. 214-215.
7 ERVI, Aarne (ed.). Viipurin Kaupungin Kirjasto. Viipuri: Ilmasinen for the Viipuri Library 7 ERVI, Aarne (ed.). Viipurin Kaupungin Kirjasto. Viipuri: Ilmasinen for the Viipuri Library

Board of Directors, 1935, p. 27-28. Board of Directors, 1935, p. 27-28.


8 Vase: PAAVILAINEN, Simo, etal. Acanthus 1990. Helsinki: Museum of Finnish Architec- 8 See: PAAVILAINEN, Simo, et al. Acanthus 1990. Helsinki: Museum of Finnish Architecture,

ture, 1990, p. 7-53. 1990, p. 7-53.


9 Vase: HEINONEN, Raija-Liisa. Some Aspects of 1920s Classicism and the Emergence 9 See: HEINONEN, Raija-Liisa. Some Aspects of 1920s Classicism and the Emergence of Function-

of Functionalism in Finland. En: Alvar Aalto. London: Academy Editions, 1978. Architec- alism in Finland. In: Alvar Aalto. London: Academy Editions, 1978. Architectural Monographs
tural Monographs 4, p. 20-27. 4, p. 20-27.
10 CHOISY, Auguste. Histoire de larchitecture. Paris: Edicin facsmil en Bibliothque de 10 CHOISY, Auguste. Histoire de larchitecture. Paris: Facsimile Edition in the Bibliothque de

lImage, 1996. Originalmente publicado en Pars: Gauthier-Villars, 1899. lImage, 1996. Originally published in Paris: Gauthier-Villars, 1899.
11 En Suecia, los historiadores Gustaf Wickmann y H. J. Molin difunden las teoras de 11 In Sweden, historians such as Gustaf H. Wickmann and J. Molin disseminate Sittes theories

Sitte a travs de la revista Arkitektur. En Finlandia, los artculos suecos comienzan a ser through the Arkitektur journal. In Finland, the Swedish articles begin to be supported and
secundados y arquitectos influyentes como Lars Sonck o Eliel Saarinen se convierten influential architects such as Eliel Saarinen and Lars Sonck become admirers of the theories in
en admiradores de las teoras a favor de la ciudad medieval y la consideracin del es- favour of the medieval city and the consideration of urban space from artistic and perceptive
pacio urbano desde criterios artsticos y perceptivos. Vase: SITTE, Camillo. Construccin criteria. See: SITTE, Camillo. Construccin de ciudades segn principios artsticos. Barce-
de ciudades segn principios artsticos. Barcelona: Canosa, 1926. lona: Canosa, 1926.
12 El uso de la columna central no ser regular en la arquitectura, pero tiene una apli- 12 The use of the central column will not be regular in architecture, but has a very specific ap-
cacin bien concreta: aparece siempre que hay que ritualizar la entrada. De Creta a plication: it always appears whenever the entrance has to be ritualized. From Crete to the
la Alhambra, la columna central dificulta el paso, no acepta el trnsito indiferente. Alhambra, the middle column hinders the passage, and does not accept an indifferent tran-
QUETGLAS, Josep. Viajes alrededor de mi alcoba. En: Artculos de ocasin. Barcelona: sit. QUETGLAS, Josep. Viajes alrededor de mi alcoba. In: Artculos de ocasin. Barcelona:
Gustavo Gili, 2004, p. 93. Gustavo Gili, 2004, p. 93.
13 Vase: AALTO, Alvar. Suojeluskuntatalo. ARK, 1931, nm. 7, p. 128-129. Vase tambin: 13 See: AALTO, Alvar. Suojeluskuntatalo. In: ARK, 1931, num. 7, p. 128-129. See also: LUKKAR-

LUKKARINEN, Pivi; PAKOMA, Katariina (ed.). Jyvskyln Suojeluskuntatalo: The Jyvskyl INEN, Pivi; PAKOMA, Katariina (ed.). Jyvskyln Suojeluskuntatalo: The Jyvskyl Defense
Defense Corps Building 1926-29. Jyvskyl: Alvar Aalto Museo, 1995. Corps Building 1926-29. Jyvskyl: Alvar Aalto Museum, 1995.
14 Desde el patio de armas se produce el acceso al cine. El restaurante tambin tiene 14 From the armoury courtyard one can access to the cinema. The restaurant also has contact
contacto con el patio, a travs de una terraza y una gran escalinata. with the patio, by means of a terrace and a grand staircase.
15 MIKKOLA, Kirmo. The transition from classicism to functionalism in Scandinavia. En: Clas- 15 MIKKOLA, Kirmo. The transition from classicism to functionalism in Scandinavia. In: Clas-

sical Tradition and the Modern Movement. Asko Salokorpi (ed.). Helsinki: Finnish Association sical Tradition and the Modern Movement. Asko Salokorpi (ed.). Helsinki: Finnish As-
of Architects, Museum of Finnish Architecture, Alvar Aalto Museum, 1985, p. 42-73. sociation of Architects, Museum of Finnish Architecture, Alvar Aalto Museum, 1985, p. 42-73.
16 Vase: AALTO, Alvar. Tvlan om Lounais-Suomen Maalaistentalos Affrshus, bo. ARK, 1928, 16 See: AALTO, Alvar. Tvlan om Lounais-Suomen Maalaistentalos Affrshus, bo. In: ARK, 1928,

nm. 4, p. 54-55; Lounais-Suomen Maalaistentalo, Turku. En: ARK, 1929, nm. 6, p. 84. num. 4, p. 54-55; Lounais-Suomen Maalaistentalo, Turku. In: ARK, 1929, num. 6, p. 84.
17 En este sentido, Nils C. Finne ha afirmado que la tpica secuencia de circulacin del 17 In this way, Nils C. Finne quoted that the typical palazzo circulation sequence formed by

palazzo formada por entrada, vestbulo y escalera de honor que nos lleva al piano no- the entrance, vestibule, and honorific staircase which lead to the piano nobile, is evident
bile es evidente tanto en el Club Obrero como virtualmente en todos los auditorios not only in the Workers Club but also in virtually every auditorium building that Aalto de-
que proyect Aalto a lo largo de su carrera. FINNE, Nils C. El Club Obrero de 1924 signed throughout his career. FINNE, Nils C. The workers Club of 1924 by Alvar Aalto: the
o la importancia del comienzo. En: Alvar Aalto, Vctor Brosa (ed.). Barcelona: Estudios importance of the Beginnings. In: Perspecta -The Yale Architectural Journal, 1992, num.
Crticos (Ediciones del Serbal), 1998, p. 152. 27, p. 62.
18 Jos Manuel Lpez-Pelez ha dedicado parte de sus investigaciones sobre el arquitecto 18 Jos Manuel Lpez-Pelez has dedicated part of his research about the Swedish architect

sueco al tema de los itinerarios. Las diferentes estrategias que seala se pueden agru- on the topic of itineraries. The different strategies he points out can be grouped into four
par en cuatro grupos: el misterio final del trnsito, los recorridos alternativos, los groups: the ultimate mystery of the transit, alternative itineraries, the in-between
espacios intermedios y el recorrido a partir de la unin de elementos autnomos. En spaces and the itinerary starting from the union of autonomous elements. In all of
todas ellas las escaleras frontales y unidireccionales juegan un papel importante, como them the unidirectional and frontal stairs play an important role, as after occurs in
despus ocurre en Aalto y en muchos de sus coetneos. LPEZ-PELEZ, Jos Manuel. La Aalto and many of his contemporaries. LPEZ-PELEZ, Jos Manuel. La arquitectura de
arquitectura de Gunnar Asplund. Barcelona: Fundacin Caja de Arquitectos, 2002. Gunnar Asplund. Barcelona: Fundacin Caja de Arquitectos, 2002.
28

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

19 Vase: AALTO, Alvar. Turun Sanomat, Turku. En: ARK, 1930, nm. 6, p. 82-90.
19 See: AALTO, Alvar. Turun Sanomat, Turku. In: ARK, 1930, num. 6, p. 82-90.
20 Como ha sealado Antn Capitel, es habitual que Aalto utilice los primeros niveles como
20 As Antn Capitel noted, it is common that Aalto uses the first levels as a platform, or mal-
plataforma, o basamento maleable, del resto de plantas. As ocurre en proyectos tempra- leable base, of the other floors. This happens in his early projects like the Workers Club or

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
nos como el Club Obrero o la Biblioteca de Viipuri, o en los ltimos, como la pera de the Viipuri Library, or in his last projects, such as the Opera House in Essen or the Helsinkis
Essen o el Finlandiatalo. En todos ellos la seccin del edificio se elabora de manera que Finlandiatalo. In all of them the section of the building is made so that the first floors absorb
las primeras plantas absorben las deformaciones y los cambios de niveles producidos deformations and changes in levels produced by the main uses, as the inclination of the
por los usos principales, como la inclinacin de un patio de butacas. Vase: CAPITEL, seats in the stalls. See: CAPITEL, Antn. Alvar Aalto: proyecto y mtodo. Madrid: Akal,
Antn. Alvar Aalto: proyecto y mtodo. Madrid: Akal, 1999. 1999.
21 Vase: GOODESMITH, Walter. Evolution and design in Steel and Concrete. En: Architec- 21 See: GOODESMITH, Walter. Evolution and design in Steel and Concrete. In: Architectural Re-

tural Review, noviembre 1932, nm. 432, p. 180-258. view, November 1932, n. 432, p. 180-258.
22 The Autonomous Room es el ttulo de uno de los apartados del estudio de Demetri 22 The Autonomous Room is the title of one of the sections of the study of Demetri Por-

Porphyrios sobre Aalto. Este apartado se ocupa del tema de la sala como elemento phyrios on Aalto. This section deals with the theme of the room as a self-sufficient
autosuficiente. En consonancia con su teora general sobre la heterotopa y la homoto- element. In keeping with his general theory of heterotopia and homotopy, each of
pa, cada uno de los mbitos que se yuxtaponen en las obras de Aalto puede tener su the areas that are juxtaposed in the works of Aalto can have their own profile in floor
propio perfil en planta y seccin, con independencia de lo que pase a su alrededor. De plan and section, regardless of what happens around them. Thus, the composition by
esta manera, la composicin por elementos o partes que se deriva de la heterotopa elements or parts that are derived from the heterotopia would be completed by the
quedara completada por la autonoma de las diferentes salas que componen dichas autonomy of the various rooms that make those parts up. This is illustrated with sec-
partes. Todo ello se ilustra con secciones del Finlandiatalo (1962-75), la Biblioteca de tions of the Finlandiatalo (1962-75), the Seinjoki Library (1960-65), the Vouksenniska
Seinjoki (1960-65), la Iglesia de Vouksenniska (1955-58) o la ltima versin de la Church (1955-58) or the latest version of the Viipuri Library (1933-35). See: PORPHY-
Biblioteca de Viipuri (1933-35). Vase: PORPHYRIOS, Demetri. op. cit., p. 20-22. RIOS, Demetri. op. cit., p. 20-22.
23 Elias Cornell tambin se refiere a la culminacin arquitectnica como uno de los 23 Elias Cornell also refers to the architectural culmination as one of the main interests of

principales intereses de Asplund. Vase: CORNELL, Elias. El cielo como una bveda. Asplund. See: CORNELL, Elias. El cielo como una bveda. In: Hakon Ahlberg. Gunnar Asplund:
En: Hakon Ahlberg. Gunnar Asplund: arquitecto 1885-1940. Murcia: Colegio Oficial de arquitecto 1885-1940. Murcia: Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Tcnicos, 1982,
Aparejadores y Arquitectos Tcnicos, 1982, p. 73-93. p. 73-93.
24 La visin funcionalista por la cual las circulaciones deben reducirse a su mnima expre- 24 The functionalist vision for which the circulation movements should be reduced to their
sin, tanto en superficie como en prolongacin en el tiempo, queda bien resumida en minimum expression, both in surface and time, is properly summarized in the writings of
los escritos de Alexander Klein. Vase: KLEIN, Alexander. Vivienda Mnima: 1906-1957. Alexander Klein. See: KLEIN, Alexander. Vivienda Mnima: 1906-1957. Barcelona: Gus-
Barcelona: Gustavo Gili, 1980. tavo Gili, 1980.
25 Vase: ZEVI, Bruno. Saber ver la arquitectura: Ensayo sobre la interpretacin espacial de 25 See: ZEVI, Bruno. Saber ver la arquitectura: Ensayo sobre la interpretacin espacial

la arquitectura. Barcelona: Poseidn, 2004. Originalmente publicado en: Saper vedere de la arquitectura. Barcelona: Poseidn, 2004. Originally published in: Saper vedere
larchitettura. Torino: Einaudi, 1948. larchitettura. Torino: Einaudi, 1948.
26 Vase: GIEDION, Sigfried. Espacio, tiempo y arquitectura: el futuro de una nueva tradicin. 26 See: GIEDION, Sigfried. Espacio, tiempo y arquitectura: el futuro de una nueva tradicin.

Madrid: Dossat, 1978. Originalmente publicado en: Space, Time and Architecture: The Madrid: Dossat, 1978. Originally published in: Space, Time and Architecture: The Growth
Growth of a New Tradition, 1941. of a New Tradition, 1941.

Bibliography

AALTO, A. Tvlan om Lounais-Suomen Maalaistentalos Affrshus, bo. In: ARK, 1928, n. 4, p. 54-55.
AALTO, A. Lounais-Suomen Maalaistentalo, Turku. In: ARK, 1929, n. 6, p. 84.
AALTO, A. Turun Sanomat, Turku. In: ARK, 1930, n. 6, p. 82-90.
AALTO, A. Suojeluskuntatalo. In: ARK, 1931, n. 7, p. 128-129.
AALTO, A. The Architectural drawings of Alvar Aalto: 1918-1939. New York: Garland, 1994.
AALTO, A. De los escalones de entrada a la sala de estar. In: Alvar Aalto de palabra y por escrito. Gran
Schildt (ed.). Madrid: El Croquis Editorial, 2000, p. 69-74. Spanish translation of the book: Gran Schildt,
(ed.). Alvar Aalto: In his own words, Otava Publishing Company, 1997. Originally published in: Porraskivelt
arkihuoneeseen. Aitta, 1926.
BROSA, V. (ed.). Alvar Aalto. Barcelona: Estudios Crticos (Ediciones del Serbal), 1998.
BUCHANAN, P. El ltimo Aalto: Una pera para Essen. In: Arquitectura Viva, January-February 1990, n.
10, p. 11-17.
29

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

CAPITEL, A. Alvar Aalto: proyecto y mtodo. Madrid: Akal, 1999.


CHOISY, A. Histoire de larchitecture. Paris: Facsimile edition in Bibliothque de lImage, 1996. Originally
Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888

published in Paris: Gauthier-Villars, 1899.


CORNELL, E. El cielo como una bveda. In: Hakon Ahlberg. Gunnar Asplund: arquitecto 1885-1940. Murcia:
Colegio Oficial de Aparejadores y Arquitectos Tcnicos, 1982, p. 73-93.
ERVI, A. (ed.). Viipurin Kaupungin Kirjasto. Viipuri: Ilmasinen for the Viipuri Library Board of Directors,
1935.
FINNE, N. C. El Club Obrero de 1924 o la importancia del comienzo. In: Alvar Aalto, Vctor Brosa (ed.).
Barcelona: Estudios Crticos (Ediciones del Serbal), 1998, p. 145-165. Originally published in: Finne,
Nils C. The Workers Club of 1924 by Alvar Aalto: The importance of Beginnings. Perspecta: The Yale
Architectural Journal, 1992, n. 27.
FLEIG, K. Alvar Aalto. Zurich: Verlag fr Architecktur, 1965.
GIEDION, S. Espacio, tiempo y arquitectura: el futuro de una nueva tradicin. Madrid: Dossat, 1978.
Originally published in: Space, Time and Architecture: The Growth of a New Tradition, 1941.
GOODESMITH, W. Evolution and design in Steel and Concrete. In: Architectural Review, November 1932,
n. 432, p. 180-258.
HEINONEN, R.-L. Some Aspects of 1920s Classicism and the Emergence of Functionalism in Finland. In:
Alvar Aalto. London: Academy Editions, 1978. Architectural Monographs 4, p. 20-27.
KLEIN, A. Vivienda Mnima: 1906-1957. Barcelona: Gustavo Gili, 1980.
LPEZ-PELEZ, J. M. La arquitectura de Gunnar Asplund. Barcelona: Fundacin Caja de Arquitectos, 2002.
LUKKARINEN, P.; PAKOMA, K. (ed.). Jyvskyln Suojeluskuntatalo: The Jyvskyl Defense Corps Building 1926-
29. Jyvskyl: Alvar Aalto Museum, 1995.
MILLER, W. C. A thematic Analysis on Alvar Aaltos architecture. In: A+U, October 1979, n. 109, p. 15-38.
PAAVILAINEN, S. etal. Acanthus 1990. Helsinki: Museum of Finnish Architecture, 1990.
PEARSON, P. D. Alvar Aalto and the International Style. New York: Whitney Library of Design/Watson
Guptill Publication, 1978.
PORPHYRIOS, D. Sources of Modern Eclecticism: studies in Alvar Aalto. London: Academy, 1982.
QUETGLAS, J. Viajes alrededor de mi alcoba. In: Artculos de ocasin. Barcelona: Gustavo Gili, 2004, p.
91-104.
SALOKORPI, A. (ed.). Classical Tradition and the Modern Movement. Helsinki: Finnish Association of
Architects, Museum of Finnish Architecture, Alvar Aalto Museum, 1985.
SITTE, C. Construccin de ciudades segn principios artsticos. Barcelona: Canosa, 1926.
TONELLI, C. Alvar Aalto 1898-1948. Parametro, December 1977, n. 62, p. 4-28.
WESTON, R. Alvar Aalto. London: Phaidon, 1995.
ZEVI, B. Saber ver la arquitectura: Ensayo sobre la interpretacin espacial de la arquitectura. Barcelona:
Poseidn, 2004. Originally published in: Saper vedere larchitettura. Torino: Einaudi, 1948.
30

VLC
arquitectura
volume 1
issue 1

images sources

1. Photomontage by the authors. Alvar Aalto, The Architectural drawings of Alvar Aalto: 1918-1939 (New York: Garland, 1994): 40. 2-3. Simo Paavilainen et al., Acanthus 1990 (Helsinki:

Garca-Escudero D., Bard, B. The Itinerary as a Strategy in Alvar Aalto. Analysis of Four Works, 1926-28. VLC arquitectura (2014) Vol. 1(1): 1-30. E ISSN: 2341-2747. DOI: http://dx.doi.org/10.4995/vlc.2014/1888
Museum of Finnish Architecture, 1990): 8-11. 4. Pivi Lukkarinen y Katariina Pakoma, ed., Jyvskyln Suojeluskuntatalo: The Jyvskyl Defense Corps Building 1926-29 (Jyvskyl: Alvar
Aalto Museo, 1995): 2, 6. 5. Pivi Lukkarinen y Katariina Pakoma, ed., Jyvskyln Suojeluskuntatalo: The Jyvskyl Defense Corps Building 1926-29 (Jyvskyl: Alvar Aalto Museo, 1995): 10.
6. Asko Salokorpi, ed., Classical Tradition and the Modern Movement (Helsinki: Finnish Association of Architects, Museum of Finnish Architecture, Alvar Aalto Museum, 1985): 61.
Paul David Pearson, Alvar Aalto and the International Style (New York: Whitney Library of Design/Watson Guptill Publication, 1978): 49. Pivi Lukkarinen and Katariina Pakoma, ed.,
Jyvskyln Suojeluskuntatalo: The Jyvskyl Defense Corps Building 1926-29 (Jyvskyl: Alvar Aalto Museum, 1995): 9. 7. Richard Weston, Alvar Aalto (London: Phaidon, 1995): 36. 8. Richard
Weston, Alvar Aalto (London: Phaidon, 1995): 37. Alvar Aalto, The Architectural drawings of Alvar Aalto: 1918-1939 (New York: Garland, 1994): 178. 9. Richard Weston, Alvar Aalto (London:
Phaidon, 1995): 42. 10. Richard Weston, Alvar Aalto (London: Phaidon, 1995): 43. Alvar Aalto, The Architectural drawings of Alvar Aalto: 1918-1939 (New York: Garland, 1994): 140-141.
11. Photomontage by the authors. 12. Paul David Pearson, Alvar Aalto and the International Style (New York: Whitney Library of Design/Watson Guptill Publication, 1978): 206. Leena
Rossi, ed., Kunnantalo Syntsalo: Syntsalo Town hall 1949-52, Architecture by Alvar Aalto, n. 4 (Jyvskyl: Alvar Aalto Museo, 1997): 17. Karl Fleig, Alvar Aalto (Zurich: Verlag fr Architecktur,
1965): 196. Architectural Review, n. 1108 (June 1989): 43.

S-ar putea să vă placă și