Sunteți pe pagina 1din 595

1

Capitolul 1
Decembrie 1973
Cu albumul deschis ITnga ea pe patul cu baldachin, Meredith
Bancroft taie cu' grija fotografia din Chicago Tribune. Titlul de
deasupra anunta: Copiii oamenilor din Tnaita societate a oraului
Chicago, fmbracati Tn costume de spiridui, participa la un gran-
dios spectacol de binefacere la spitalul Oakland Memorial, apoi
le Tnira numele. Sub titlu era o fotografie a spiriduilor, cinci
belief i cinci fe te jn clusiv Meredith, oferind daruri putilor din
saionul copiilor. Tn StTnga, supraveghind buna desfaurare a
evenimentului, se afia un tTnar frumos de optsprezece ani, pre-
zentat drept .Parker Reynolds al lll-lea, fiul domnului /' doamnei
Parker Reynolds din Kenilworth".
Straduindu-se sa fie cTt mai nepartinitoare, Meredith se com-
para cu celelalte fete Tmbracate in spiridui, Tntrebtndu-se cum
de reueau sa fie atTt de Tmpiinite la trup i cu picioare lungi cTnd
ea arata...
- Bondoaca! decreta, strTmbTndu-se Tndurerata.
Nu i se parea deloc cinstit ca toate celelalte fete de pai-
sprezece ani, doar cu cTteva saptamini mal mari ca ea, sa arate
atTt de minunat, Tn timp ce ea aducea mai degraba cu o sperie-
toare, prea Tndesata, cu pieptul plat i proteza dentara. Privirea
Ti trecu' la fotografie i regret din nou impulsul de vanitate care
o feicuse sa-i scoata ochelarii; fara ei se uita un pic cruci, aa
cum se TntTmpla i Tn fotografia aceea blestemata.
- Lentilele de contact sTnt singura solutie, trase ea con-
cluzia. Ochii Ti cazura pe imafijinea lui Parker, iar buzele i se
rSsfrinsera Tntr-un suris visatop, strmgTnd taietura din ziar la
c eea ce ar fi trebuit sa fie sTni, daca i-ar fi avut, dar nu-i avea.
Inca nu. i Tn ritmul asta, probabil niciodata.
Ua dormitorului se deschise, iar Meredith smuci fotografia
de la piept uitTndu-se la batrTna menajera, o femeie vTnoasa de
vreo aizeci de ani, venita sa ia tava cu cina.
- N-ai mTncat desertul, o certa doamna Ellis.
- STnt grasa, spuse Meredith. Ca sa i-o dovedeasca se
dadu jos din patul vech'ri maralui hotarTta spre oglinda de la
masuta de toaleta. Uita-te la mine, spuse ea TndreptTnd un deget
acuzator spre imaginea ei. N-am talie!
- Eti doar un pic mai plinuta, nimic mai mult.
- N-am nici olduri. Arat ca un butoi ambulant. Nu-i de mi-
rare ca n-am prietene...
Doamna Eliis, care nu lucra decTt de un an pentru familia
Bancroft, o privi uluita.
- Nu ai prietene? De ce?
Dorindu-i cu disperare sa se confeseze cuiva, Meredith
spuse:
- M-am prefacut doar ca la coala totul e Tn regula. Dar,
sincera sa fiu, e Tngrozitor! STnt o venetica. Ca Tntotdeauna.
- Vai de mine! N-am mai pomenit aa ceva. Copiii de la
coala probabil ca...
- Nu e vorba de ei, ci de mine, dar ma voi schimba, afirma
Meredith cu toata convingerea. Voi tine regim i vreau sa fac
ceva cu parul meu. Arata jalnic.
- Da de unde! o contrazise doamna Ellis uitTndu-se la parul
ei de un blond-deschis lung pTna la umeri, apoi la ochii albatri-
verzui. Ai nite ochi superbi i un par frumos. Frumos, des i...
- Decolorat.
- Blond.
- Am aproape un metru aptezeci i cu putin noroc voi
Tncerca sa mai cresc Tnainte sa ma transform Tntr-un gigant! Dar
nu sTnt cu totul lipsita de speranta, am Tnteles-o duminica. SprTn-
cenele doamnei Ellis se Tmpreunara dTndu-i o Tnfatiare con-
trariata.
- Ce s-a TntTmplat duminica de te-a facut sa-^i schimbi pare-
rea despre tine?
- Oh, nimic care sa fi zguduit pamTntuI, replica Meredith. Ba
da, ceva cutremurator, continua ea Tn gTnd. La spectacolul de
Craciun, Parker mi-a zTmbit. Mi-a adus o stida de Cola fara sa
i-o fi cerut-o. M-a rugat sa-i pastrez un dans pentru petrecerea
doamnei Eppingham, de duminica. Cu aptezeci i cinci de ani
Tn urma stramoii lui Parker fondasera banca unde era depozitat
capitalul firmei Bancroft & Company, iar prietenia dintre cele
doua familii dura de mai multe generatii. Toate se vor schimba,
nu numai felu! cum arat, continua Meredith fericita TntorcTnd spa-
teie ogiinzii. Voi avea i o prietena. La coala a venit o fata
noua, iar ea nu tie ca nimeni altcineva nu ma place. E de-
teapta, aa ca mine, i m-a sunat Tn seara asta ca sa ma Tntrebe
ceva despre tema pentru mTine. M-a sunat.
- Am observat ca n-ai adus acasa prietene de la coala,
spuse doamna Ellis frTngTndu-i mTinile nelinitita, dar am crezut
ca e din cauza ca locuieti atTt de departe.
- Nu, nu e vorba de asta, spuse Meredith trTntindu-se pe pat
i uitTndu-se stingherita la papucii de casa, replici Tn miniatura a
celor purtati de tatal ei. Tn ciuda averii, tatallui Meredith avea un
respect deosebit pentru b^ni; toate hainele ei erau de o calitate
excelenta, cumparate doar cTnd era necesar, avTndu-se Tntot-
deauna Tn vedere rezistenta lor. Nu ma potrivesc nicaieri, Tnte-
legi?
- Pe vremea cTnd eram doar o fetita, spuse doamna Ellis
aruncTndu-i brusc o privire plina de Tntelegere, nu-i prea simpati-
zam pe cei cu note mari.
- Nu e numai atTt, replica Meredith strfmbTnd din nas. E mai
mult decTt felul cum arat i notele mari. E tot ce ma Tnconjoara,
rosti ea facTnd un gest larg spre Tncaperea mare, destul de
austera, cu mobila veche, o camera care semana cu toate cele-
, lalte patruzeci i cinci de camere ale reedintei Bancroft. STnt
considerate o ciudatenie fiindca tata insista ca Fenwick sa ma
duca la coala cu maina.
- i ce e rau Tn asta, ma rog frumos?
- Ceilalti copii vin pe jos sau cu autobuzul colii.
- S i?
- i nu ajung la coala Tntr-un Rolls condus de un ofer.
Aproape melancolica, Meredith adauga: Tatii lor sTnt instalatori
sau contabili. Unul dintre ei lucreaza la magazinul nostru.
- Dar fata asta noua de la coala, ei nu i se pare neobinuit
ca Fenwick te duce cu maina?
Nu, raspunse Meredith scotTnd un chicot vinovat, crede ca
Fenwick e tatal meu. l-am spus ca tata lucreaza pentru nite
oameni bogati, proprietari ai unui mare magazin.
-N u s e p o a te !
- Ba da, i nu-mi pare rau. A rfi trebuit sa raspTndesc vestea
asta gjca de acum cTtiva ani, dar|j-am vrut sa minp4jj|i
c ; - i acum np rninti? Tntreba doamna Ellis pogorTnd asupra e l
o privire mustratoare.
- Nu e o minciuna, adica nu tn Tntregime, spuse Meredith,
vocea implonndu-i Tntelegere. Tata mi-a explicat problerna cu
mult limp Tn urma. Bancroft & Company e o corporate, iar o
corporate este proprietatea unor actionari. Aa ca, dei e pree-
dinte la Bangroft & Company, tata e, din punct de vedere tehnic,
angajatul actionarilor, Intelegi? j
- Probabil ca nu, replica ea pe un ton categoric. Cine detine
actiunile?
Meredith atinti asupra ei o privire Tncarcata de vinovatie.
Noi.
Doamna Ellis considera mult prea complicat modul de func-
tionare al firmei Bancroft & Company, un magazin faimos din
central oraup Chicago, dar Meredii| daduse dovada, nu de
putine ori, de o Tntelegere cu totul neobinuita a afacerijOr. Dei,
Ti zise doamna Ellis cu o rnTriie neputincioasa Tndreptata Tmpo-
triva tatalui lui Meredith, nil era ceva chiar atTt de neobinuit,
omul nu se arata interesat de fiica sa decTt atunci cTnd Ti tinea
prelegeri despre magazin. De fapt, ,Ti continua doannna Ellis
irul gTndurilor, era foarte probabil ca Philip Bancroft sa fie sin-
guruKesponsabil pentru Ificapacitatea^lu,} Meredith de a fi ca
toate celelalte fete de vTrsta ei. Ti trata fata ca pe un adult j
avea pretentia ca ea sa se poarte i sa actioneze ca un adult.
t Ai dreptate Tn privinta u n u ^ u c ru , spuse Meredith. N-o mai
pot pacali pe Lisa Pontini. Am crezut doar ca daca va avea
destul timp sa ma cunoasca, nu va mai conta ca Fenwick e de
fapt oferul nostru. Singurul motiv pentru care n-a aflat Tnca e ca
nu cunoate pe nimeif^altdneva la coalagar dupa ore trebuie
sa piece direct acasa. Are apte fra f ;i surori, i trebuie sa-i
ajute mama.
Dimineata lucrurile nu mai par atTt de sumbre, declara ea;
apelTnd, aa cum o facea deseori, la unul din clieele vechi pe
care, din propria experienta, le gasea deosebit de reconfortante.
Lua tava cu cina, apoi se opri Tn prag. i nu uita, fiecare pasare
pe limba ei piere!
L - Multumesc, doamna Ellis, spuse ea, e o mare alpare.
Urmari Tntr-o tacere jignita ua TnchizTndu-se in urma menajerei.
OftTnd din adTncul- sufletului, dadu Inapoi paginile albumului.
Cele de la Tnceput contineau-cTteva taieturi foarte vechi, Tngalbe-
nite de vreme, fotografiile fiind aproape terse. Albumul apar-
tinuse mamei ei, Caroline, i, dintre toate lucrurile care se aflau
Tn casa, era singura dovada ca doamna Caroline Edwards Ban
croft existase cu adevarat. Orice altceva care avusese cTt de cTt
legatura cu ea fusese TndepSrtat conform instructiunilor li f Philip
Bancroft.
Caroline Edwards fusese actrita, gj|na nu prea talentata,
daca era sa te iei dupa cronicile din revistele de specialitate, dar
de o stralucire indiscutabila. Meredith studie fotografiile neclare,
Tnsa nu mai citi ce scrisese cronicarul, cunoscTnd fiecare cuvlnt
pe de rost. tia ca la decernarea premiilor Oscar, din 1955,
mama ei fusese Tnsotita de Cary Grand, ca David Niven de-
clarase ca mama ei era cea mai friimoasa femeie pe care o
vazuse Tn viata lui i ca David Selznick o dorise Tntr-unul din
filmele lui. tia ca mama ei avusese roluri Tn trei spectacole
muzicaie de pe Broadway, criticii desfiintTndu-iinterpretarea, dar
ridicTndu-i Tn slavi picioarele frumoase.
Reporterii rubricilor de bTrfe facusera aluzii la legaturi amo-
roase dintre Caroline i mai toti partenerii ei. Taieturile din ziare
o Tnfatiau TnvemTntata Tn blanuri, luTnd parte la o petrecere Tn
Roma; Tmbracata Tntr-o rochie neagra, fara umert, jucind la ru-
leta din Monte Carlo. Una din,fotografii o prezenta Tntr-un bikini
minuscul pe plaja din Monaco, o. alta schiind Tn Gstaad alaturi de
un elvetian, medaliat cu aur la Jocurile Olimpice. Pentru Me
redith era foarte clar ca, oriunde s-ar fi dus, mama ei fusese
Tnconjurata de barbati chipei i faimoi.
p|JJtima ta ie ^ a pastrata de mama ei o arata pe aceasta la
ase luni dupa cea dirp'.Gstaad. Purta o rochie magnifica de
mireasa i alerga rTzInd pe treptele catedralei la bratul lui Philip
Bancroft sub o ploaie de orez. Reporterii de la rubricile mondene
se tntrecusera pe sine cu descrierile extravagante ale nuntii. La
receptia de la Hotelul Palmer House se interzisese prezenta
presei, dar ziaritii Tnirasera contiincioi Tn articolele lor toti
invitatii faimoi, de la familiile Vanderbilt i Whitney, la un
judecator al Curtii Supreme i patru senatori. Casatoria durase
doi ani, suficient ca frumoasa Caroline sa ramTna Tnsarcinata, sa
nasca, sa aiba o aventura cu un antrenor de cai, apoi sa fuga Tn
Europa cu un aa-zis print italian, oaspete chiar Tn aceasta
casa. Tn afara acestor lucruri, Meredith nu tia mai nimic despre
fiinta care o adusese pe lume, doar ca mama ei nu se deranjase
niciodata sa-i trimita vreo scrisoare sau o felicitare de ziua ei de
natere. Tatal lui Meredith, care punea mare accent pe demni-
tate i valorile vechi, demodate, afirmase ca mama ei era o
femeie egoista, fara nici cea mai vaga idee despre fidelitatea
conjugala sau raspunderea materna. CTnd Meredith Tmplinise un
an, Tnaintase actfunea de divort, cerTnd ca fiica sa-i fie Tncre-
dintata Igi, pregatit sa fac uz de considerabila influenta politica i
sociala a familiei Bancroft, ca sa obtina ce-i dorea. Dupa cTte Ti
povestise el, mama ei nu se obosise sa atepte hotarTrea tribu-
nalului i nu Tncercase sa i se opuna.
Dupa ce Meredith fusese lasata Tn grija lui, tatal ei Ti da-
duse toata silinta sa se asigure ca nu va urma niciodata exem-
plul mamei ei. Era ferm hotarit ca Meredith sa-i ocupe locul
bine meritat Tn irul lung al femeilor demne de respect din familia
Bancroft, care dusesera o existenta ireproabila, dedicata ope-
relor de binefacere, i ale caror vieti nu fusesera atinse de um
bra nici unui scandal.
CTnd venise vremea ca fiica lui sa mearga la coala, Philip
descoperise, spre marea lui nemultumire, ca standardele de
conduita erau mai putin stricte, chiar i printre membrii propriei
clase sociale. Multe dintre cunotintele sale adoptau un punct
de vedere mai liberal privind comportamentul progeniturilor, tri-
mitTndu-i copiii la coli progresive, cum ar fi Bentley i Rid-
geview. InspectTnd colile acestea, auzise cuvinte ca lecfli
nestructurate" i autoexprimare. Educatia progresiva suna lip-
sita de disciplina: prevestea standarde mai joase de instruire i
conduita. RespingTnd ambele institute, o luase pe Meredith cu el
sa vada St. Stephen, o coala catolica condusa de calugarite
benedictine, aceeai coala pe care o urmasera matua i
mama lui.
Tn ziua Tn care vizitasera St. Stephen, tatal ei se aratase
TncTntat de absolut tot ce vazuse: treizeci i patru de fete din
clasa TntTi Tn uniforme modeste dintr-un material gri cu albastru
i zece baieti Tn camai albe i cravate albastre se ridicasera Tn
picioare respectuos, ca la comanda, imediat ce calugarita des-
chisese ua clasei. Patruzeci i patru de voci tinere intonasera
Tn cor Buna dimineafa, domnule. In plus, la St. Stephen materiile
erau predate Tnca Tn stilul obinuit, spre deosebire de Bentley,
unde vazuse copii pictTnd cu degetul, Tn vreme ce alti elevi, care
preferasera sa Tnvete, rezolvau probleme de matematica. Un
avantaj Tn plus era ca aid Meredith va primi i o pregatire mo-
rala demna de o vrednica urmaa a familiei Bancroft.
Tatal ei nu ignorase Tn totalitate deteriorarea cartierului care
Tnconjura cladirea colii, dar era obsedat de ideea ca Meredith
sa fie crescuta precum celelalte femei, integre i cinstite, din
neamul Bancroft, care urmasera cursurile acestei institutii timp
de trei generatii. Rezolvase problema cartierului, punTndu-i o-
ferul sa o duca i sa o aduca pe Meredith de la St. Stephen.
Singurul lucru de care nu-i daduse seama era ca fetele i
baietii care mergeau, aid, la coala nu erau micile fiinte vir-
tuoase pe care le vazuse Tn ziua aceea. Erau copii obinuifl din
familii apartinTnd clasei mijlocii, unele dintre ele foarte sarace; se
jucau Tmpreuna, mergeau oriunde Tmpreuna i Tmpartaeau
aceleai suspiciuni fata de cineva dintr-un mediu cu totul diferit
i mult mai prosper.
Prima zi de coala se desfaurase destul de bine, dar luase
o Tntorsatura cu totul nefavorabila cTnd lectiile se terminasera,
iar elevii se revarsasera Tn curte i Tn parcare. Fenwick o atep-
tase Tn uniforma lui neagra ITnga Rolls-ul lucios. Ceilalti copii se
oprisera, facusera ochii mari, apoi trasesera concluzia ca era
bogata, deci diferita.
Constatarea Tn sine fiisese suficienta ca sa le stTrneasca
prudenta i lipsa de amabilTtate, dar spre sfTritul saptamTnii des-
coperisera i alte lucruri despre fata bogata". Tn primul rTnd,
Meredith Bancroft vorbea mai degraba ca un adult decTt ca un
copii; pe deasupra nu cunotea nici unul din jocurile pe care le
jucau Tn recreatii, iar cTnd lua totui parte la ele, lipsa de expe-
rienta o facea sa para stTngace. i culmea culmilor, dupa cTteva
zile ajunsese preferata profesoarei fiindca era deteapta.
Tn decursul unei iMni, Meredith fusese analizata Tn amanun-
time de colegi, care o catalogasera ca fiind o intrusa, o fiinta
extraterestra, apartinTnd ipiei alte lumi, o proscrisa. Daca ar%
fost destiJjde draguta ca saffnspire admiratie, cu timppl d i|
ferentele s-agfi aplanat, d a r i^ e r a / Ba noua arii Ti facuse
aparitia la coala purtTnd ochelari. La doisprezeceani avea pro-
teza dentara; la treisprezece era cea maifrialta din clasa.
CU o saptamTna Tff-'urma, dupa ani In care Meredith Ti pier-
duse orice speranta ca af^putea avea o prietena adevarata,
lucprile se schimbasera. Lisa Pontini se Tnscrisese Tn clasa a
opta. Mai Tnaita cu doi centimetri ca Meredithv Lisa paea ca un
manechin i rezolva plictisita probleme complicate de algebra ca
o eleva eminenta. p recreatia de prTnz, Meredith se aezase pe
#n zid mic de piatra din curtea colii, mTncTndu-i sandvieiu^ aa
cum facea Tn fiecare zi, cu o carte deschisa pe genunchi. fhce-
puse sa-i aduca o carte de citit ca sa aplaneze situatia de
izolare, singuratatea ei sa nu sara Tn ochi. Dar din clasa a
cincea devenise o cititoare avida.
Se pregatea sa Tntoarca pagina cTnd Tn fata ochilor plecati
aparuse o pereche de tenii scofTlcifil i iat-o pe Lisa Pontini
uitTndu-se curioasa la ea. Pielea ei m astpe i pletele de cu~
loarea rugtrBo faceau opusul lui MeredTtRTn plus, a e r|i|e d e fi-
hit de Tndrazneaia i Tncredere Ti conferea ceea ce revista
Seventeen jfiumea s tiL 'Tn loc sa poarte modesta pe umeri
jacheta gri a colii, aa ca Meredith, Lisa Ti Jegase mTnecile
peste piept.
- Dumnezeule, ce gramada de amarTti! decretase Lisa, ae-
zTndu-se l%ga Meredith i privind M l ^ ' f i i viata mea n-am mai
vazut atTtia baieti mici de statura. Probabil ca se pune ceva Tn
apa din fTntmile astea, anume ca sa nq creasca! Ce medie ai?
Notele la St. Stephen se exprimau Tn procente, zecimalele
avTnd o importanta hotarTtoare.
97,8, spusese Meredith uor ametita de remarcile rapide
ale Lisei i de amabilitatea ei cu totul neateptata.
A mea e 98,T4 parase Lisa, iar Meredith observase ca
avea urechile gauriteMn perimetrul coH cerceii i rujul erau
'strict interzise. Tn timp ce Meredith observa toate astea, Lisa o
studia la rTndui ei. ZTmbind nedumerita, o Tntrebase pe leau:
- Eti de feful tau o singuratica sau ai ajuns o paria?
u. - Nu mi-a trecut prin minte aa ceva, mintise Meredith.
- CTt timp mai trebuie sa porti proteza aia?
- Tnca un an, spusese Meredith hotarTnd ca Lisa Pontini nu-i
placea deloc. TnchizTnd cartea, se ridicase, bucuroasa ca urma
sa sune clopotelul cTt de curTnd.
| - Tn dupa-amiaza aceea, aa cum era obiceiul Tn fiecare ul
tima vineri din luna, elevii se al|niau Tn biserica, ateptTnd sa-i
confeseze pacatele preotilor de la St. Stephen. Simtindu-se, ca
Tntotdeauna, o pacatoasa lipsita de gratie, Meredith Tngenunche
Tn confesional i Ti marturisi parintelui Vickers infractiunile co-
mise, inclusiv faptul ca n-o simpatiza pe sora Mary Lawrence i
se gTndea prea mult la Tnfatiarea ei. TerminTnd, lasa ua des-
chisa pentru persoana urmatoare, apoi Tngenunche Tn strana i
Ti spuse rugaciunile indicate drept pedeapsa.
Eleviifiind liberi sa piece acasa, Meredith se duse afara
ateptTndu-l pe Fenwick. CTteva minute mai tTrziu, pe treptele
bisericii coborT Lisa, TmbracTndu-i jacheta. Tresarind pTna i
acum din cauza comentariilor Tntepatoare aie Lisei referitoare la
faptul ca era o singuratica i purta proteza, Meredith o urmari
prudenta pe cealalta fata cum se uita Tn jur, apoi porni agale
spre ea.
- Tti vine sa crezi, o anunta Lisa, ca Vikers m-a pus sa spun
mai multe rugaciuni drept pedeapsa pentru un pic de giugiu-
leala? Nici nu vreau sa ma gTndesc ce fel de pedeapsa ar da
pentru un sarut frantuzesc! adauga ea cu un zTmbet obraznic,
aezTndu-se pe lespede ITnga ea.
Meredith nu tiuse ca nationalitatea determina stilul sarutu-
lui, dar presupuse din observatia Lisei ca oricum ar fi facut-o
francezii, preotii de la St. Stephen nu voiau ca elevii sa-i imite.
IncercTnd sa para atottiutoare, replica:
- Daca te saruti aa, psirintele Vickers te pune sa faci cura-
tenie Tn biserica.
Lisa chicoti, studiind-o curioasa pe Meredith.
- Prietenul tau are i el proteza dentara?
Meredith se gTndi la Parker i Ti clatina capul.
- Atunci e bine, replica Lisa cu un suns m olipsitor. M-am
Tntrebat mereu cum se pot saruta doi oameni cu proteze dentare
fara sa se Tncurce Tntre ei. Pe prietenul meu TI cheama Mario
Campano. E Tnalt, brunet i frumos. Care e numele prietenului
tau? Cum arata?
Meredith arunca o privire spre strada, sperTnd ca Fenwick
sa nu-i fi amintit ca astazi terminau coala mai devreme. Lisa
Pontini o fascina i sesiza ca, dintr-un motiv necunoscut Tnca,
fata voia sa se Tmprieteneasca cu ea.
- Are optsprezece ani, spuse Meredith sincera, i arata ca
Robert Redford. Se numete Parker.
- Care e prenumele?
- Asta e prenumele. Numele de familie e Reynolds.
- Parker Reynolds, repeta Lisa, strTmbTnd din nas. Suna ca
un snob din Tnalta societate. Se pricepe?
- La ce?
- La sarutat, firete.
- Oh! Pai, da. E fantastic.
Lisa o privi amuzata.
- Nu te-a sarutat niciodata. Te faci roz la fata cTnd mintf.
Meredith se ridica brusc.
- Asculta, Tncepu ea furioasa. Nu ti-am cerut sa vii aid i
eu...
- Ei, nu te ambala. Sarutatul nu e o chestie aa grozava.
Adica, atunci cTnd Mario m-a sarutat pentru prima oara a fost
clipa cea mai jenanta din toata viata mea.
Acum, ca Lisa era pe cale sa marturiseasca ceva despre
propria persoana, furia lui Meredith disparu ca prin minune, i se
aeza la loc.
- A fost jenant ca te-a sarutat?
- Nu, a fost jenant fiindca m-am sprijinit de ua de la intrare
i am atins soneria cu umarul. Tata a smucit ua, iar eu i- am
cazut Tn brate cu buzele lui Mario lipite de ale nriele. Au trecut
secole pTna ne-am descurcat mTinile i picioarele, i ne-am ridi-
cat de la podea.
Hohotul de rTs al lui Meredith se termina brusc vazTnd Rolls-ul
dTnd coltul strazii.
- Vine sa ma ia, replica ea ambiguu, trezindu-se la realitate.
- Sfinte Sisoe, ala e un Rolls?
DTnd din cap stingherita, Meredith Ti lua cartile i spuse
ridicTnd din umeri:
- Locuiesc la mare distanta i tata nu vrea sa merg cu
autobuzul.
- Tatal tau e ofer? Tntreba Lisa mergTnd cu Meredith spre
maina. Trebuie sa fie grozav sa te plimbi Tntr-o astfel de ma
rina, pretinzTnd ca eti bogat. Tata e lucrator la drumuri. Sindi-
catul lui e Tn greva, aa ca ne-am mutat aid unde chiriile slnt
mai mici. tii cum merg treburile-astea.
- E greu, cum sa nu, spuse ea, apoi, sub impulsul momen-
tului, adauga: Vrei sa te due pTna acasa?
Daca vreau!? Nu, ateapta, o putem lasa pe saptamTna
viitoare? Am apte frati i surori, i imediat ce ajung acasa
mama ma pune la lucru. Mai bine ramTn aici i ma Tntorc acasa
la ora obinuita.
Asta se TntTmplase cu o saptamTna Tn urma, iar tentativa de
Tmprietenire din ziua aceea Tnflorise i crescuse, alimentata de
alte confidente i povestiri Tnsotite de chicote. Acum, uitTndu-se
la fotografia lui Parker din album i gTndindu-se la dansul de
duminica, hotarT ca mTine sa ceara sfatul Lisei. Lisa tia o mul-
time de lucruri despre coafuri i rochii. Ti va sugera poate ceva
care sa o faca mai atragatoare Tn ochii lui Parker.

A doua zi, aezTndu-se sa-i manTnce sandviciul de prTnz,


Meredith Ti puse planul Tn aplicare.
- Ce parere ai? o Tntreba ea pe Lisa.
- Ochelarii i protezele nu sTnt tocmai elemente care sa
inspire pasiune, glumi ea. Scoate-ti ochelarii i ridica-te.
Meredith Ti facu pe plac, apoi surTse amuzata i Tndurerata
cTnd Lisa se plimba Tn jurul ei studiind-o din cap pTna Tn picioare.
- Chiar ca-ti dai silinta sa arati cTt mai urTta, trase ea con-
cluzia. Ai nite ochi grozavi, iar parul tf-e superb. Daca te ma^
chiezi putin, renunti la ochelari i Tti schimbi coafura, dragul de
Parker s-ar putea sa te bage Tn seama.
- Crezi ca ma va dbserva? Tntreba Meredith gTndindu-se la
el, Tn ochii ei reflectTndu-se tot ce simtea.
- Am spus s-ar putea, o corecta Lisa cu o sinceritate nemi-
loasa. E mai batrin ca tine, deci vTrsta ta e un obstacol. Ce
rezultat ai obtinut la ultima problema de la testul de mate din
dimineata asta?
Meredith Ti spuse rezuitatui, iar Lisa replica:
c - La fel ca al meu. Cu doua creiere ca ale noastre, o tachina
ea, nu poate fi decTt rezuitatui corect. tii ca toata lumea din
coala asta idioata crede ca Rolls-ul ala e al tatalui tau? -
- Nu le-am spus niciodata ca n-ar fi aa, declara Meredith
fara sa minta.
- De ce-ai face-o? Daca-s atTt de proti TncTt sa-i Tnchipuie
ca un copii bogat poate sa mearga la coala asta, probabil ca i
eu i-a fi lasat sa creada acelai lucru.
Tn dupa-amiaza aceea, Lisa accepta din nou ca tatal lui
Meredith sa o duca acasa, aa cum Fenwick o facuse toata
saptamTna, ce-i drept, fara prea mult entuziasm. CTnd Rolls-ul
opri Tn fata cladirii din caramida cafenie Tn care locuia familia
Pontini, Meredith masura cu invidia obinuita Tngramadeala de
copii i jucarii din curte. Mama Lisei statea pe veranda, Tnfau-
rata Tn nelipsitul ort.
- Lisa, striga ea, Tn voce simtindu-se puternic accentul ita-
lian, te cauta Mario la telefon. Vrea sa-ti vorbeasca. Buna, Me
redith, adauga ea, facTndu-i semn cu mTna. Stai la cin. i dormi
aid, ca tatal tau sa nu mai vina seara sa te ia.
- Multumesc, doamna Pontini, striga Meredith fluturTndu-i
mTna din interiorul mainii. Visase mereu ca va fi aa, sa aiba o
prietena cu care sa vorbeasca, sa fie invitata sa ramTna peste
noapte, iar acum era Tn al noualea cer.
Lisa trTnti ua i se apleca pe fereastra.
- Mama ta a spus ca te cauta Mario la telefon, Ti reaminti
Meredith.
- E bine sa faci un tip sa atepte, spuse Lisa, TI pune pe
gTnduri. Nu uita sa ma suni duminica i sa-mi povesteti tot ce
se va TntTmpla cu Parker mTine seara. A vrea sa-ti pot aranja
parul Tnainte de petrecere.
- i eu, spuse Meredith, dei tia ca n-o va putea Tmpiedica
pe Lisa sa afle ca Fenwick nu era tatal ei, odata ce-i va face o
vizita acasa. Ti propunea Tn fiecare zi sa-i spuria adevarul, dar
tragea de timp zicTndu-i ca cu cTt Lisa va ajunge sa o cunoasca
mai bine, cu atTt va conta mai putin daca tatal lui Meredith era
bogat sau sarac. Continua pe un ton melancolic: Daca ai veni
mTine, ai putea petrece noaptea la mine. Ti-ai face temelp cTt
timp a fi la petrecere, iar apoi ti-a povesti cum a fost.
- Dar nu pot. MTine seara am TntTlnire cu Mario, o anunja
Lisa fara sa fi fost necesar. Meredith fusese uluita aflTnd ca la
paisprezece ani parintii Lisei Ti permiteau sa iasa Tn ora cu un
baiat, dar Lisa se multumise sa rTda spunTnd ca Mario nu i-ar
permite sa Tntreaca masura cu ea, tiind ca daca ar face-o n-ar
mai scapa viu din mTinile tatalui i unchilor ei. TndepartTndu-se
de maina, Lisa i se adresa cu vocea ei muzicala:
- Nu uita ce te-am Tnva^at, O.K? Cocheteaza cu Parker i
privete-l Tn ochi. i poarta parul sus, te facE mai eleganta.
Tot drumul spre casa Meredith Tncerca sa-i imagineze cum
i-ar sta sa cocheteze cu Parker. LasTndu-i capul pe bancheta,
Meredith Tnchise ochii visTnd ca arata ca un manechin superb,
rostind lucruri amuzante i inteligente, iar Parker Ti sorbea fie-
care cuvTnt.

Capitolul 2
Cu inima Tndurerata, Meredith se uita la imaginea din oglin-
da. Doamna Ellis facu un pas Tnapoi, aprobmdu-i Tnfa|iarea
printr-o Tnclinare a capuiui. SaptamTna trecuta, cTnd plecase la
cumparaturi cu menajera, rochia de catifea paruse sa aiba nu-
anta unui topaz stralucjtor. Tn seara asta arata ca o catifea de un
cafeniu metalic, iar pantofii, vopsiti ca sa se asorteze, aratau, cu
tocurile lor mici i groase, ca ale unei babute. Asta era gustul
doamnei Ellis. Tn plus, amTndoua primisesera ordine stricte de la
tatal ei sa aleaga o rochie potrivita pentru o trnara de vTrsta i
educatia lui Meredith". Se Tntorsesera acasa cu trei rochii i,
supunTndu-le aprobarii, aceasta fusese singura pe care tatal ei
n-o gasise prea decoltata sau prea transparenta.
Singurul lucru din Tnfatiarea ei care n-o umplea de o dispe-
rare crTncena era parul. De obicei Ti purta parul liber, atTrnTndu-i
pTna la umeri, despar^it Tntr-o parte cu o agrafa prinsa deasupra
urechii, dar observatiile Lisei o convinsesera ca avea nevoie de
o coafura noua. Tn seara asta o Tnduplecase pe doamna Ellis sa
i-l prinda sus Tntr-un manunchi de bucle groase, cu cTteva uVite
atTrnTndu-i peste ureche. Meredith era de parere ca arata ex-
celent.
- Meredith, spuse tatal ei intrTnd Tn camera, fluturTnd Tn mTna
nite bilete de Opera, Park Reynolds are nevoie de doua bilete
Tn plus pentru Rigoletto i i-am spus ca le poate folosi pe ale
noastre. Vrei sa i le dai Tn seara asta cTnd... Ti ridica ochii, o
tintui cu privirea i se Tncrunta. Ce-ai facut cu parul tau? se rasti
el.
- Am crezut ca pentru seara asta ar fi bine sa-l port sus.
* Eu TI prefer aa cum TI porti Tn fiecare zi, Meredith, rosti el
Tnvrednicind-o pe doamna Ellis cu o cautatura dezaprobatoare,
apoi i se adresa pe un ton taios: CTnd ai intrat Tn serviciul meu,
stimata doamna, am crezut ca, pe ITnga Tndatoririle de mena-
jera, Ti vei putea fi de folos fiicei mele Tn caz ca vor aparea
anumite chestiuni de ordin feminin. Coafura asta e ideea dumi-
tale despre...
- Tata, eu i-am cerut doamnei Ellis sa-mi aranjeze parul
aa, interveni Meredith vazTnd ca domana Ellis palete i Tncepe
sa tremure.
- Ar fi trebuit sa-i ceri mai TntTi sfatul, se burzului Philip, Tn
loc sa-i spui ce-ai vrea sa faca.
- Da, bineTnteles, replica Meredith. Ura sa-i dezamageasca
tatal sau sa-l supere. Daca TI necajea o facea sa se simta ca
singura raspunzatoare pentru succesul sau eecul unei zile.
- Nu-i nimic, se Tnmuie el vazTnd-o pe Meredith regretTndu-i
Tndrazneala. Tnainte de plecare doamna Ellis Tti va aranja parul
aa cum Tti sta bine. Draga mea, ti-am adus ceva. Un colier,
adauga el, scotTnd din buzunar o cutie plata din catifea, de un
verde-Tnchis. Tl poti purta Tn seara asta, va arata foarte bine cu
rochla ta. Meredith atepta cTt el se chinui sa scoata capacul,
imagimndu-i un lantior de aur sau poate...
- STnt perlele bunicii tale, o anunta el, iar Meredith se stradui
din rasputeri sa-i ascunda groaza care puse stapTnire pe ea
vazTnd iragul c'o perle groase. Tntoarce-te, ti le prind eu.
Douazeci de minute mai tTrziu, Meredith se afla Tn fata oglin-
zii TncercTnd curajoasa sa se convinga ca arata draguta. Parul Ti
cadea iar pe umeri, aa cum TI purta Tntotdeauna, dar perlele
fura lovitura de gratie. Bunica ei le purtase aproape zilnic, mu-
rise avTndu-le la gTt, iar acum cTntareau cTt nite ghiulele pe
pieptul ei inexistent.
- Scuzati-ma, domnioara. Vocea cunoscuta a majordomu-
lui o facu sa se rasuceasca. A sosit o anume Lisa Pontini care
pretinde ca va e colega de coala.
Tncolflta, Meredith se lasa sa cada pe pat, cautTnd Tnne-
bunita o solutie care sa o salveze din aceasta situatie neplacuta,
dar nu exista nici una, o tia foarte bine.
- (nvit-o sa urce, te rog.
Nu trecu un minut i Lisa pai Tn camera uitTndu-se Tn jurul ei-
de parca s-ar fi aflat pe o alta planeta.
- Am Tncercat sa te sun, spuse ea, dar telefcnul a fost
ocupat mai bine de o ora, aa ca m-am hotarit sa-mi asum riscul
i sa vin aid. Se opri i se roti, studiind totul. Cui Ti apartine
mormanul asta de pietroaie?
Tn oricare alt moment, descrierea cu totul lipsita de respect a
casei ar fi facut-o pe Meredith sa chicoteasca vesela. Acum, nu
putu decTt sa rosteasca cu o voce optita, Tncordata:
-Tatalui meu.
Expresia de pe chipul Lisei se Tnaspri.
- Am Tnteles-o i eu cTnd tipu care mi-a deschis ua de la
intrare te-a numit domnioara Meredith pe acelai ton cu care
parintele Vickers spune SfTnta Fecioara". Rasucindu-se pe cal-
cTie, Lisa dadu sa piece.
! - Lisa, ateapta! o implora Meredith.
- Te-ai distrat destul. A fost Tntr-adevar o zi grozava,
adauga Lisa sarcastic TntorcTndu-se spre ea. Mai TntTi Mario ma
duce la o plimbare cu maina i Tncearca sa ma dezbrace, iar
cTnd ma due acasa la ..prietena mea aflu ca i-a batut joc de
mine.
- Nu, nu-i adevarat! striga Meredith. Te-am lasat sa crezi ca
Fenwick, oferul, e tatal meu fiindca m-am temut ca adevarul ne
va desparti.
- Oh, da! Cum sa nu, rosti Lisa indignata i dispretuitoar'e.
Fetita bogata Ti dorea cu disperare sa se Tmprieteneasca .cu
fetita saraca. Pun pariu ca te-ai distrat grozav cu prietenii tai
bogati pe seama mamei mele povestindu-le cum te ruga sa
manTnci spaghetti cu noi i...
I - Destul! izbucni Meredith. Nu Tntelegi! Tmi plac parintii tai, i
am vrut sa fii prietena mea. Ai frati, surori, matui i unchi, tot ce
mi-am dorit vreodata. Ce te face sa crezi ca daca traiesc Tn casa
asta idioata totul devine automat ca-n basme? Uita- te numai
cum te-ai suparat! O singura privire i, gata, nu mai vrei sa ai
de-a face cu mine. De cTnd ma tin minte a fost aa. Iar pentru
informarea ta, Tncheie ea, afla ca ador spaghetele. Ador case ca
a ta, unde oamenii rTd i striga. |
Se Tntrerupse cTnd furia de pe chipul Lisei fu Tnlocuita de un
zTmbet ironic.
- Vrei sa spui ca-fl place zgomotul?
Meredith zTmbi Tn coltul gurii.
- Cred ca da.
- i cum ramTne cu prietenii tai bogati?
- Nu am nici unul. Adica, cunosc tineri de vTrsta mea i Ti
TntTlnesc din cTnd Tn cTnd, dar ei merg toti la aceleai coli i sTnt
prieteni de mai multi ani. Pentru ei sTnt o intrusa, o ciudatenie.
- De ce te-a trimis tatal tau la St. Stephen?
- Pai, dupa parerea luftTmi va modela caracterul. Bunica i
sora lui au facut coala tot acolo.
- Tatal'tau Tmi pare cam Tntr-o ureche.
' - Probabil, dar are intentii bune.
- Tn cazul asta e la fel ca toti tatii. Era o concesie, o Tncer-
care slaba de reconciliere, iar Tn Tncapere se facu tacere. Sepa
rate de un pat cu baldachin, stil Ludovic al XlV-lea, i de un
uria abis social, doua tinere, extraordinar de inteligente, con-
statara diferentele dintre ele i se uitara una la alta cu un ames-
tec de speranta nebuna i prudenta maxima. Cred ca ar fi mai
bine sa plec, spuse Lisa.
Meredith arunca o privire trista plasei de nailon adusa de
Lisa, dovedindu-i intentia de a-i petrece noaptea Tn casa ei.
Ridica mTna, un gest mic de implorare muta, apoi o lasa sa cada
tiind ca era inutil.
- Tn curTnd va trebui sa plec i eu, spuse ea.
- Distractie... placuta.
- Dupa ce ma lasa la hotel, Fenwick te poate duce acasa.
- lau autobuzul, Tncepu Lisa, apoi observa pentru prima
oara rochia lui Meredith i se Tntrerupse Tngrozita: Cine Tti alege
hainele, Muma Padurii? Doar n-o sa mergi aa la petrecere!
- Ba da. E chiar atTt de Tngrozitoare?
- Chiar vrei sa tii?
- Mai bine nu.
- Hm, tu cum ti-ai descrie rochia?
Meredith dadu din umeri, expresia de pe chip tradmdu-i su-
ferinta.
- CuvTntuI desuet Tnseamna ceva pentru tine?
MucTndu-i buza ca sa-i mascheze rTsul, Lisa Ti Tnalta
sprfncenele.
- Daca tii ca e urTta, de ce-ai mai cumparat-o?
- Ti place tatei.
- Tatal tau are un gust nasol.
- N-ar trebui sa foloseti cuvinte ca nasol, spuse Meredith
tncet, tiind ca Lisa avea dreptate Tn ceea ce privea rochia. Te
fac sa pari dura i grosolana, iar tu nu eti aa. Nu tiu cum sa
m3 Tmbrac sau cum sa-mi port parul, dar tiu ca am dreptate
d n d e vorba de vorbit corect.
Lisa se uita la ea cu gura cascata, apoi se petrecu ceva, o
apropiere uoara Tntre doua spirite cu totul diferite, care Tnteleg
brusc ca au ceva foarte deosebit de oferit unul altuia. Un zTmbet
fugar lumina ochii Lisei, apoi Ti Tnclina capul Tntr-o parte, scru-
ttnd gTnditoare rochia lui Meredith.
- Trage putin umerii rochiei mai jos pe bra^e, sa vedem daca
uratci mai bine, o sfatui ea pe neateptate.
Meredith surTse recunoscatoare i o asculta tragTnd de ma
terial.
- Parul Tti sta ca dracu, nasol, groaznic, se corecta Lisa,
apoi se uita Tn jur, privirea oprindu-i-se asupra unui buchet de
flori artificiale, din matase lucioasa aflat pe un serin. O floare Tn
pfir sau prinsa de earfa ar mai schimba ceva.
Cu instinctul sigur al stramoilor Bancroft, Meredith presimti
<:8 victoria nu era departe, aa ca profita de avantajul obtinut.
- Vrei sa dormi aici? Ma Tntorc pe la miezul noptii i nimanui
nu-i va pasa cTnd ne vom culca.
Lisa ovai, apoi surTse.
- Tn regula.
TndreptTndu-i din nou atentia asupra Tnfatiarii lui Meredith,
spuse:
. - De ce ti-ai ales nite pantofi cu tocuri aa groase?
- Nu ma fac atTt de Tnalta.
- E la moda sa fii Tnalta, prostuto. Trebuie neaparat sa portf
perlele alea?
- Aa vrea tata.
- Dar le poti scoate Tn maina, nu?
- Daca ar afla, s-ar sim^i teribil de jignit.
- Eu n-o sa-i spun. Tti Tmprumut rujul meu, adauga ea scoto-
cindu-se deja prin poeta dupa trusa cu farduri. i ochelarii? Tti
trebuie neaparat?
- Numai daca vreau sa vad.
Meredith pleca dupa patruzeci i cinci de minute. Lisa Ti
spusese ca avea un talent Tnnascut pentru a decora orice, de la
oameni la camere, iar. acum Meredith o credea. Floarea de ma-
tase prinsa Tn par Tn spateie urechii o facea pe Meredith sa se
simta mai eleganta. Pudra de pe obraji o mai Tnviora, iar rujul,
dei Lisa Ti spusese ca era prea lucios pentru tenul ei, Ti dadea
lui Meredith o senzatie de maturitate i rafinament. Regasindu-i
Tncrederea Tn sine, Meredith se Tntoarse Tn pragul uii i le facu
semn cu mTna Lisei i doamnei Ellis, apoi Ti zTmbi noli ei prie
tene.
- Daca vrei, Tmi potf rearanja camera cTt timp voi fi plecata.
Lisa Ti facu vesela semnul victoriei.
- Nu-I lasa pe Parker sa te atepte.

Capitolul 3
Decembrie 1973
Clopotele din creierul lui Matt Farrell erau depaite de bubui-
tu! putenic al inimii, pe masura ce se Tngropa tot mai adTnc Tn
trupul dornic, nerabdator, al Laurei, TnfigTndu-se Tn ea Tn timp
ce-l cSlarea, oldurile ei silindu-l s-o patrunda Tn Tntregime. Era
Tnnebunita... apioape de culme... Clopotele Tncepura sa dan-
gane ritmic. Dar nu era sunetul melodios al celor din turnul
bisericii construite Tn centrul oraului, sau al mainii pompierilor
de pe cealalta parte a strazii.
- Hei, Farrell, eti Tnauntru? Ding-dong.
Oh da, categoric era Tnauntru. Tn ea, gata sa explodeze.
Ding.
- Fir-ar sa fii, Farrell... Dang. Unde dracu, ding, ai disparut?
i tn clipa aceea realitatea patrunse Tn mintea lui: ITnga pompele
de benzina un barbatrsarea pe un furtun i Ti striga numele.
Laura Tngheta, un urlet de groaza dTnd sa-i tfneasca pe gTt.
- Dumnezeule, a venit cineva! Prea tTrziu. El nu se mai
putea opri, nu mai voia sa se opreasca. Nu dorise sa porneasca
toata treaba asta aid, dar ea insistase, TI ademenise, iar acum
trupul lui nu mai voia sa tina seama de nici un pericol. ApucTndu-S'
fesele rotunde, o trTnti jos, se Tnfipse Tn ea i termina. Un singur
zvicnet al pulsului drept odihna, apoi se rostogoli Tntr-o parte
ImpingTnd-o de pe el cu bITndete, dar Tn mare graba. Laura Ti
trSgea deja fusta i Ti aranja puloverul. O Tmbrinci Tn spatele
unei gramezi de anvelope i se ridica Tn picioare tocmai cTnd
ua se deschise, iar Owen Keenan pai Tft stafla de benzina
Incruntat i teribil de suspicios.
- Ce naiba se TntTmpla aici, Matt? Am strigat pTna am ragu-
flt.
- Am facut o mica pauza, replica Matt trecTndu-i o mTna
prin parul ravait de mTngTierile patimae ale Laurei. Ce vrei?
- Taica-tu e beat la birtul lui Maxime. Au chemat eriful. Ar fi
bine sa ajungi primul, daca nu vrei sa-i petreaca noaptea Tn
celula betivilor.
Dupa plecarea lui Owen, Matt lua de jos paltonul Laurei, pe
care se Tntinsesera, TI scutura de praf i i-l tinu ca sa-l Tmbrace.
Laura Ti ceruse unei prietene sa o aduca aici, asta TnsemnTnd ca
nu putea pleca singura.
- Unde ti-ai lasat maina? Tntreba el.
Ea Ti spuse i Matt dadu din cap.
- Te due acolo Tnainte sa-mi salvez tatal de la Tnchisoare.
La intersectiile de pe Main Street era Tnirata o multime de
beculete de Craciun, culorile lor fiind estompate de fuigii dei ai
zfipezii care Tncepuse sa cada; Tn partea de nord a oraului, pe
pancarta care anunta BUN VENIT IN EDMUNTON, INDIANA,
POP. 38124 atTrna o coroana din plastic rou. Difuzorul pus la
dlspozitia primariei de Clubul Elks transmitea ..Silent Night" mai
mult sub forma de zbierete decTt ca melodie, luTndu-se la Tntre-
cere cu sunetele cTntecului Jingle Bells venind dintr-o sanie de
plastic de pe acoperii$|magaz&iului Horton.
Matt Ti opri camioneta tntr-un. colt Tntunecat al parcarii de
ITnga magazinul ||| Jackson, acolo unde Laura Ti ISsase ma-
ina, iar ea se trase mai aproape de el.
t- Sa nu uiti, spuse tTnara punTndu-i bratele Tn jurul gTtifui
Vii sa ma iei la apte.de la poalele colinei, i terminam ce-am
Tnceput cu o ora Tn urma. Apropo, Matt, ai grija unde parchezl
Ultima data tata ti-a vazut camioneta i a Tnceput sa puna Tntre-
bari.
Matt se uita la ea, scTrbit dintr-o data de atraetia sexuala
simtita pentru fata de ITnga el. Era frumoasa, bogata, rasfatata i
egoista, tia foarte bine. Cu exceptia atractiei sexuale, nu aveau
absolut nimic Tn comun. Tatal Laurei Frederickson era ceta-
teanul cel mgj^bogat al oraului, iar ea era Tn anul TntTi la un
colegiu scumpNJin estul tarii. Matt Jucra ziua la o fabrica de o{el,
facea pe mecanicul la sfTrit de saptamTna i urma cursurile
serale la sectia locals a Universitatii statuli^Jndiana.
Apleclndu-se peste genunchii ei, deschise ua camionetei,
rostind apoi cu o voce dura i categorica:
- Ori te iau de la ua, ori Tti faci alte planuri pentru seara
asta.
- Dar ce-i voi spune lS taticu' cTnd Tti va vedea camioneta?
Nepasator la expresia distrusa de pe chipul ei, Matt replica
sardonic:
- Spune-i ca mi s-a stricat limuzina.

Capitolul 4
Decembrie 1973
Lunga procesiune a limuzihelor se tTra spre intrarea. aco-
perita de o copertina a Hotelului Chicago's Drake. Aici opreau,
permitTnd tinerilor pasageri sS coboare.
Portani se micau Tnainte i Tnapoi Tnsotind fiecare grup de
nou-sositi de la maina Tn holul hotelului, Portarii de la Drake
n-ar fi Tndraznit sS-i exprime prin cuvinte sau priviri nici cea mai
vagS urniS de amuzament sau superioritate fats de tinerii in-
vitati, veniti Tn smochinguri fScute |a comanda, sau Tn rochii de
seara. Nu erau tineri obinuiti, Tmpopotonati pentru un bal sau
pentru o nunta, copleiti de luxul din jur i nesiguri de cum sS se
poarte. Erau copiii celor mai proeminente familii din Chicago;
peau siguri de ei, Tncrezatori, i poate singura dovada a ti-
neretii lor era entuziasmul debordant pentru noaptea care Ti a-
tepta.
. Undeva, spre capatul procesiunii de automobile conduse de
oferi Tn uniforme, Meredith Ti urmarea pe ceilalti tineri coborTnd.
La fel ca ea, erau aici pentru a lua parte la dineul i dansul anual
prezidat de Miss Eppingham. tn seara asta elevii lui Miss Ep-
plngham vor trebui sa-i demonstreze deprinderile sociale do-
blndite i lefuite pe parcursul cursului de ase luni condus de
oa, deprinderi de care vor avea nevoie ca sa se mite cu gratie
prin stratul social rarefiat pe care se presupunea ca-l vor popula
automat, imediat ce vor ajunge adulti. Din acest motiv, toti cei
cincizeci de elevi, TnvemTntati aa cum se cuvine Tn haine de
seara, vor fi TntTmpinati de un comitet de primire, vor face fata
unei mese cu douasprezece feluri de mTncare, apoi vor lua parte
la dans.
Prin geamurile mainii, Meredith se uita la fetele vesele ale
celorlalti elevi adunati Tn holul hotelului. Observa ca era singura
care sosea neTnsotita. Vazu cum celelalte fete veneau Tn grupuri
sau cu escorte, de obicei frati mai mari sau veri care ab-
solvisera deja cursul lui Miss Eppingham. Remarca Tndurerata
rochiile superbe ale celorlalte fete, le vazu coafurile moderne, Tn
pfirul lor Tmpletindu-se panglici de catifea, prins la spate cu ben-
ili(e i pietre pretioase.
Miss Eppingham rezervase salonul mare, iar Meredith tra-
vors holul de marmura urcTnd scarile, simtind un gol mare Tn
Htomac, genunchii tremurTndu-i din cauza emotiei. Ajunsa la pa-
ller zari toaleta pentru femei i porni direct spre ea. Tnauntru, se
<luse la oglinda dorind a se asigure Tn privinta Tnfatiarii ei.
| InTnd seama de mijloacele reduse cu care Lisa fusese silita sa
Ittiprovizeze, Meredith constata ca nu arata chiar atTt de rau.
Iflrul blond era despartit de o carare Tn partea dreapta, prins
dupa ureche cu floarea de matase, apoi cadea drept ca o per-
doa pTna la umeri. Floarea Ti conferea o imagine misterioasa,
maturS, hotarT ea mai mult cu speranta decTt cu convingere.
VIrTnd mTna Tn poeta scoase rujul Lisei i-l trecu uor peste
buze. Multumita de rezultat ridica mTinile la gTt, desfacu colierul
de perle i-l ascunse tn poeta, apoi ti scoase ochelarii i ti
tnghesui ttnga perle.
- Aa e mult mai- bine, reflecta ea un pic mai ISiitita. Dac
nu se-uita chiort, iar iiiminile nu vor fi prea puternice, avea
toate ansele ca Parker sa o considere draguta.
Pe co rido rlfde ITnga salonul de receptii, elevii Eppingham
ti faceau semne cu mtna unul altuia i se adunau'trrgrupuri,
dar ei nimeni nu-i facu vreun semn i nici nu spuse Sper ca
vom sta la aceeai masa, tu nu?. Nu era vina lor, Meredith tia
acest lucru. In primutirtnd, majoritatea celor prezenti se cuno-
tea din leagan; partnfli lor erau prieteni; se duceau tmpreuna la
zilele onomastice. Elita societatii din Chicago era o clica nu-
meroasa, pretentioasa, iar membrii simteau povara fireasca a
datoriei de a pastra pretentiile acestei clici asigurtndu-se ca
odraslele lor vor fi admise tn ea. Tatal lui Meredith era singurul
disident al acestei filozofii de viata; pe de' o parte, dorea ca
Meredith sa-i ocupe locul cuvenittn societate, pe de alta parte,
nu voia sa fie corupta de copii ai caror parinti erau mai indulgenti
ca el. Meredith trecU fara probleme de comitetul de primire, apoi
porni spre mese.
' - Buna, Meredith, o salutara fetele tn cor.
Alungtnd cu tnverunare convingerea neplacuta ca Rose
mary vorbea despre ea, Meredith se uita fericita tn jurul ei,
prefactndu-se fascinata de albul i roul podoabelor i decora-
tiilor de Craciun. P u p mai ttrziu afla ca scaunul de Itnga ea
urma sa fie vacant, cel destinat a-l ocupa fiind bolnav de gripa,
Meredith trezindu-se astfel tn situatia jenanta de a nu avea par-
tener.
Dineul tnainta, felurile de mtncare succedtndu-se tn ordinea
fireasca, Meredith alegtnd automat tactmul corect din cele doua-
sprezece aranjate Tn jurul farfuriilor. Pentru Meredith, ca i pen
tru multi dintre elevii lui Miss Eppingham, a mTnca folosindu-se
de atTtea linguri i furculite era o simp|a rutitta, aa ca nici macar
nesiguranta nu-i putu abate atentia de la izolarea stTnjenitoare
simtita Tn vreme ce asculta discutiile despre ultimele filme.
|||p i^ a i vazut, Meredith? o Tntreba Stephen Mormont, aderTnd
tardiv la regula impusa de Miss Eppingham de a-i include pe toti
cei prezenti la conversatiile din jurul mesei.
- Nu, ma tern ca nu-. Fu scutita de a mai spune i altceva de
orchestra care Tncepu sa cTnte. Uile se deschisera larg, dTnd de
in|eies tinerilor ca se atepta de ia ei sa-i Tncheie cTt mai natu-
fal discutiile de la mese i sa se Tndrepte demni spre salonul de
dans.
Parker promisese ca va veni odata cu Tnceperea dansului,
Ini cum sora lui era acolo, Meredith era sigura ca o va face. Tn
plus, fratia lui de la colegiu dadea o petrecere Tntr-una din cele-
lulte saloane, aa ca se afla deja Tn hotel. RidicTndu-se, Ti ne-
lozi parul, trase burta Tnauntru i porni spre salonul de dans.
Tn urmatoarele doua ore, Miss Eppingham Ti facu datoria de
gazdd plimbTndu-se printre oaspetii ei, asigurindu-se ca fiecare
nre cu cine sa stea de vorba i sa danseze. Meredith o vazu Tn
lopetate rTnduri expediind cTte un tTnar Tn directia ei cu ordinul de
n o invita la dans.
Pe la unsprezece, cei mai multi dintre elevii Eppingham se
ImpSrtisera Tn grupuri, iar ringul de dans ramase aproape pustiu,
un fapt datorat fara Tndoiala muzicii demodate cmtate de or
chestra. Meredith era una din cele patru cupluri care continuau
h& danseze, iar Stuart Whitmore, partenerul ei, vorbea plin de
verva despre.telul lui Tn via{a, i anume, acela de a intra Tn firma
tlo avocati a tatalui.sau. Era serios i detept, la fel ca Meredith,
lur ei Ti placea mai mult decTt oricare din ceilalti baieti, mai ales
pentru ca dorise sa danseze cu ea. Tl asculta pe Stuart cu ochii
flxatf asupra intrarii Tn salonul de dans, cTnd Parker se materia
lis'd brusc Tn pragul uii, avTnd alaturi trei din prietenii sai de la
colegiu. Inima Ti sari drept Tn gTt vazTndu-l cTt de superb arata Tn
Hmochingul negru, cu parul blond decolorat de soare i fata
bronzata. Tn comparatie cu el, toti ceilalti masculi din Tncapere,
Inclusiv cei careT! Tnsotisera, aratau cu totul necemnificativ.
ObservTnd ca Meredith Intepenise, Stuart Ti Tntrerupse brusc
discursul despre cerintele ^colii de drept i se uita Tn directia Tn
care erau Tndreptati ochii ei. -
- Aha, a venit fratele lui Rosemary, spuse el.
- Da, tiu, replica Meredith, fara sa-i dea seama de timbrul
visator al vocii ei.
Stuart TI auzi i se strTmba.
- Oare ce-o fi avTnd Parker Reynolds de toate fetele Tncep
perlele, rostogolindu-se pe podea. Se apleca repede sa le ridice
sa trepideze i sa gTffie ca dupa o cursa cu obstacole? Tntreba el | in aceeai clipa cu Parker i Ti izbi fruntea de a lui. Scuze!
indignat, TncercTnd sa glumeasca. Adica, l-ai prefera doar pentru nxclama ea cTnd lui Ti scapa un ,Au dureros. IndreptTndu-i
ca e mai Tnalt, mai batrtn i arata de ase ori mai distins ca ;patele, rujul Lisei cazu din poeta deschisa, iar Jonathan Som
mine? mers, unul dintre prietenii lui Parker, se apleca sa-l ridice.
- N-ar trebui sa-ti minimalizezi calitatile, replica Meredith 1 - Ce-ar fi sa-ti rastorni toata poeta, ca sa putem lua pe rTnd
involuntar de sincera, urmarindu-l pe Parker traversTnd salonul ce-ai Tnauntru? glumi Jonathan, respiratia mirosindu-i a alcool.
pentru dansul obligatoriu cu sora lui. Eti foarte inteligent i * Teribil de contienta de chicotelile elevilor care urmareau
foarte simpatic. icena, Meredith Tmpinse plicul spre Parker, Ti vTrT perlele i rujul
- Aa eti i tu. Inapoi Tn poeta, apoi se Tntoarse, chinuindu-se sa-i retina la-
- Vei ajunge un avocat stralucit, la fel ca tatal tau. crimile, ferm hotarTta sa Tnfrunte cu capul sus retragerea umili-
- Ai vrea sa ieim Tmpreuna sTmbata viitoare? loare. Tn spatele ei, Parker Ti aminti Tn stTrit de dansul promis.
- Ce? Meredith ramase cu gura cascata, privirea revenindu-i - Cum ramTne qu dansul? Tntreba el bine dispus.
urgent la chipul lui. Adica, spuse ea repede, e dragut din partea ; - Oh! Eu, am uitat. Vrei? Adica sa dansezi?
ta ca ma inviti, dar tata nu ma lasa sa ma TntTlnesc cu baieti pTna - E cea mai grozava propunere din aceasta seara, replica el
nu Tmplinesc aisprezece ani. dalant, iar cTnd orchestra Tncepu sa cTnte Dunarea albastra",
- Da-mi voi sa-mi exprim adTnca mea recunotinta pentru Meredith se lasa purtata de bratele lui Parker, traind senzatia
refuzul tau politicos. unui vis devenit realitate. Simti cu vTrful degetelor materialul fin
- Dar n-am refuzat! spuse Meredith, apoi uita de restul lumii ill smochingului negru i muchii tari ai spatelui. Apa de colonie
fiindca unul din prietenii lui Parker Ti Tntrerupse dansul, deter- i.u care, se daduse pe fata mirosea Tntepator i minunat, i era
minTndu-l sa se Tntoarca spre uile salonului. Scuza-ma, Stuart, iin dansator excelent. Meredith, copleita fara putere de sca-
spuse Meredith cam agitata, dar trebuie sa-i dau ceva lui Par pare, Ti rosti gTndurile cu voce tare:
ker. Fara sa realizeze ca atragea privirile amuzate ale mai mul- - Eti un dansator minunat! spuse ea.
tor perechi de ochi, Meredith se grabi- sa traverseze -ringi||de - Multumesc.
dans, ramas pustiu, i-l ajunse din urma pe Parker tocmai cTnd % - i arati foarte bine Tn smoching.
acesta se pregatea sa iasa cu prietenii lui. O studiara curioi, de El rTse uor, iar Meredith Ti dadu capul pe spate, bucurTn-
parc-ar fi fost o gTnganie pierduta Tn spatiu, aparuta pe neatep- du-se de caldura zimbetului lui.
tate Tn fata lor, dar zTmbetuI 1ui' Parker era plin de caldura i - i tu arati foarte bine, replica el.
sincer. Simfind ca o roeata pune stapTnire pe obrajii ei, Ti Tntoarse
f ||- Buna, Meredith, te-ai distrat bine? ropede capul i se uita la umrul lui. Din nefericire, aplecarile i
Meredith dadu din cap, sperTnd ca-i va amintipromisiunea rldicarile, Tnclinarea capului Jntr-o parte i Tn alta slabisera agra-
de a dansa cu ea, moralul coborTndugg brusc cTnd el continua sa (a care Ti prindea floarea Tn pr, aceasta alunecTnd neobservata,
atepte ca ea sa spuha orice ar fi fost acel ceva pentru care iijungTnd sa se legene de tulpina din sTrma. Scormonindu-i cre-
venise Tn fuga spre el. Doua pete trandafirii Ti patara obrajii Itrul ca sa spuna ceva cTt mai inteligent i matur, Ti dadu capul
descoperind prea tTrziu ca se holba la el Tntr-o tacere plina de pe spate i Tntreba vesela:
veneratie. - Te bucuri de vacanta de Craciun?
v - Am, am ceva pentru tine, rosti ea cu o voce tremuratoare, f - Foarte mult, spuse el privirea coborTndu-i spre vgcinatatea
jenata, scotocind prin poeta. Adica, tata mi-a cerut sa-ti dau iimSrului i spre floarea cazut&. i tu?
asta. Smulse plicul cu biletele de Opera, dar odata cu el ieira i
- Da, foarte mult, raspunse ea, simtindu-se incredibil de bila, dar scosese florile de matase din vaza i le prinsese de
neTndemTnatica. baldachinul patului. Mai Tmprumutase cTteva ghivece cu plante
Bratele lui Parker se lasara jos imediat ce muzica Tnceta i din alte par^i ale casei, iar Tncaperea austera emana acum o
Ti lua ramas bun de la ea cu un zTmbet amabil. tiind ca nu atmosfera feminina, de gradina.
putea sta pe loc i privi Tn urma lui, Meredith se Tntoarse i Ti I - Lisa, eti fantastical
surprinse imaginea Tntr-una dintre oglinzile de pe perete. VazTnd | - E adevarat, zTmbi vesela. Doamna Ellis m-a ajutat.
floarea atTrnTnd prostete de o uvita de par, i-o smulse, spe- - Eu n-am facut altceva decTt sa aduc plantele, o contrazise
nnd ca se desprinsese abia atunci. doamna Ellis. Lisa s-a ocupat de restul. Sper ca tatal tau sa
AteptTnd sa-i ia paltonul de la garderoba, se uita Tmbuf- n-aiba nimic Tmpotriva, adauga ea nelinitita, ridicTndu-se sa
nata la floarea din mTna temTndu-se ca i se leganase pe umar Tn piece.
timpul dansului. Arunca o privire piezia fetei de ITnga ea, iar Odata ieita din camera, Lisa spuse:
aceasta, parca citindu-i gTndurile, Ti Tnclina capul. - tii, speram ca tatal tau sa treaca pe aici. Mi-am pregatit
- Thm. Ji-a atTrnat de par cTt ai dansat cu el. chiar i un mic discurs. Vrei sa-l auzi?
- De asta ma temeam i eu. j Meredith zTmbi la rrndul ei i Tncuviinta printr-o Tnclinare a
TTnara zTmbi Tntelegatoare, iar Meredith Ti aminti numele ei, capului. FacTnd dovada unor maniere impecabile i vorbind cu o
Brooke. Brooke Morrison. Lui Meredith i se paruse Tntotdeauna dictie perfecta, Lisa Ti Tncepu cuvTntarea:
o fata de treaba. - Buna seara, domnule Bancroft. STnt Lisa Pontini, prietena
- Anul viitor unde vei merge la coala? lui Meredith. Vreau sa ajung decoratoare de interioare i Tmi
- La Bensonhurst, Tn Vermont, Ti raspunse Meredith. puneam talentul la Tncercare. Sper ca nu aveti nimic Tmpotriva?1'
- Bensonhurst? repeta Brooke, strTmbTnd din nas. La dra- Ti juca rolul atTt de perfect, ca Meredith izbucni Tn rTs, apoi
cun praznic i are un regim de Tnchisoare. Bunica a fost la spuse:
Bensonhurst. - N-am tkit ca vrei sa devii decoratoare.
- i a mea, replica Meredith, dTnd drumul unui oftat disperat, - Sa fiu bucuroasa daca apuc sa tirm in liceul, ce sa mai
dorindu-i ca tatal ei sa nu staruie atTt de mult sa o trimita acolo. vorbim de colegiu sau o coala de specialitate. N-avem bani de
colegiu, continua cu o voce Tncarcata de admiratie i teama.
CTnd Meredith deschise ua camerei le gasi pe Lisa i pe Doamna Ellis mi-a spus ca tatal tau e preedintele firmei Ban
doamna Ellis trintite pe scaune. croft. E plecat cumva?
- Ei? Tntreba Lisa, sarind Tn picioare. Cum a fost? - Nu, e la un dineu cu directorii executivi, raspunse Meredith
- Minunat, raspunse Meredith, facTnd o mutra acra, daca nu yi presupunTnd ca Lisa va fi fascinata de modul cum functiona o
pUnem la socoteala faptul ca vrTnd sa-i dau felicitarea lui Parker flrma mare ca Bancroft & Company vorbi mai departe: Agenda
mi-am golit poeta pe ringul de dans. Ca am bolborosit cTt arata de lucru e teribil de interesanta. Doi dintre directori sTnt de pa-
de grozav i cTt de fantastic danseaza. Se lasa sa cada pe rere ca Bancroft ar trebui sa se extinda i Tn alte orae. Contabi-
scaunul eliberat de Lisa i remarca cu TntTrziere ca nu mai era la lul zice ca, financiar, e o actiune iresponsabila, dar directorii
locul obinuit. Realiza abia acum ca Tntreaga ei camera fusese comerciali insista ca noua putere de cumparare ne va crete
rearanjata. profiturile'.
- Ei, ce zici? Tntreba Lisa, buzele ei fiind arcuite Tntr-un '$' - Poti sa vorbeti cTt vrei despre chestiile astea, eu tot n-o
zTmbet impertinent cTnd Meredith se uita Tncet Tn jurul ei, fata sd Tnteleg ceva, spuse Lisa, ficusul mare dintr-un colt al camerei
reflectTndu-i surpriza i placerea. Lisa nu numai ca mutase mo- atrSgTndu-i atentia. Tl trase cT^iva centimetri mai Tn fata, iar efec-
tul acestei mici schimbari fu de-a dreptul uluitor.
- Unde vei merge la liceu? Tntreba Meredith admirTndu-i]
dormitorul transformat i gTndindu-se cTt era de nedrept ca o fata
cu talentul i inteligenta Lisei sa nu poata merge la colegiu,
profitTnd din plin de darurile cu care o Tnzestrase natura.
- Kemmerling, raspunse Lisa.
Meredith tresari. Tn drum spre St. Sthepen trecea Tn fiecare
zi pe ITnga Kemmerling. coala St. Stephen era veche, dar
foarte curata i Tngrijita, Tnsa cladirea liceului era mare, urTta, iar
elevii pareau delasatori i duri. Tatal ei accentuase deseori ideea
ca o educatie excelenta nu se putea obtine decTt Tn institutii]
excelente.
Cu mult dupa ce Lisa adormi, Tn mintea lui Meredith Tncolti o
idee i Ti planui strategia cu mare grija, aa cum nu mai facuse
niciodata, cu exceptia ThtTlnirilor imaginare cu Parker.

Capitolul 5
Tn dimineata urmatoare, Fenwick o duse acasa pe Lisa, iar
Meredith coborT Tn dining-room unde tatal ei citea ziarul, atep-
tTnd sa ia micul dejun cu ea. Tn mod normal ar fi fost curioasa sa
afle rezuitatui Tntrevederii din seara trecuta, dar avea o pro-
blema mult mai presanta. LasTndu-se pe scaunul ei, spuse buna
dimineata, apoi Ti lansa campania cTt atentia lui era Tnca Tndrep-
tata spre articolul pe care TI citea.
- N-ai afirmat tu mereu cTt de vitala este o educatie buna?
Tncepu ea. i n-ai spus ca multe dintre colile publice au pro-
fesori putini, cu o pregatire care lasa de dorit?
- Da, replica el, dTnd iar din cap.
- i nu mi-ai povestit cum familia Bancroft ofera, de zeci de
ani, fonduri colii Bensonhurst?
-th m , mormai el, TntorcTnd pagina ziarului.
- Ei bine, zise Meredith TncercTnd sa-i stapTneasca entuzias-
mul, la St. Stephen e o eleva stralucita, o fata minunata, dintr-o
familie foarte credincioasa. E deteapta i talentata. Vrea sa
ajunga decoratoare de interioare, dar trebuie sa mearga la liceul
Kemmerling fiindca parintii ei nu-i pot permite sa o trimita la
coala aia buna. Nu e pacat?
- Thm, spuse el iar, TncruntTndu-se din cauza articolului de
spre Richard Daley. Membrii Partidului Democrat nu se numa-
rau printre persoanele simpatizate de Philip Bancroft.
I Nu eti de parere ca e tragic sa se piarda atTta talent,
inteligenta i ambitie?
Tatal ei Ti ridica capul, fulgermd-o cu o privire apriga. La
patruzeci i doi de ani era un barbat atragator, elegant, cu o fire
aspra, ochii albatri patrunzatori i par castaniu Tncaruntit la
tTmple.
K - i ce anume propui, Meredith?
R - O bursa. Daca Bensonhurst nu ofera una, le-ai putea cere
sa foloseasca o parte din banii donati ca sa o Tnfiinteze.
>t - i le-a putea sugera ca bursa sa fie acordata fetei despre
care mi-ai vorbit, nu-i aa? Vorbea de parca Meredith i-ar fi
propus ceva lipsit de etica, dar ea tia ca tatal ei era dispus sa-i
foloseasca puterea i legaturile cu orice prilej i Tn orice situatie,
daca prin asta i-ar fi atins scopul propus. E ceva normal sa
profiti de putere, i-o spusese el de sute de ori.
Ea dadu Tncet din cap, ochii zTmbindu-i.
p--D a.
p - Intel eg.
& - Nu vei gasi o persoana mai merituoasa, insista ea cu elan.
i, adauga cuprinsa de o inspiratie de moment, daca nu facem
ceva pentru.Lisa, s-ar putea ca Tntr-o zi sa depinda de asistenta
sociala. Asistenta sociala era un subiect garantat sa stTrneasca
o reactie negativa din partea tatalui ei. Meredith Ti dorea cu
disperare sa-i povesteasca tatalui ei mai multe despre Lisa, i
cTt de importanta era prietenia lor, dar un al aselea simt o opri.
In trecut, tatal sau se purtase atTt de protector, ca nici un copii
nu Tntrunise calitatile necesare ca sa-i fie ei prin preajma. Va fi
mai uor de convins ca Lisa merita o bursa decTt prietenia lui
Meredith.
- Tmi aminteti de bunica ta, spuse el dupa o mica pauza Tn
care ramase pe gTnduri. Se interesa deseori de sufletele meri-
toase, dar mai putin norocoase.
Simti un junghi de vinovatie fiindca interesul ei pentru pre
zenta Lisei la Bensonhurst era tot atTt de egoist, pe cTt era de
nobil, dar urmatoarele lui cuvinte o facura sa uite totul:
- Sun-o mTine pe secretara mea. Da-i orice informatii aj
despre fata asta i cere-i sa-mi aminteasca sa dau un telefon la
Bensonhurst.
Tn urmatoarele trei saptamTni, Meredith atepta cu un fel de
suspans amestecat cu agonie, temTndu-se sa-i marturiseasca
Lisei ce punea la cale, fiindca nu voia sa o dezamageasca, dar
incapabila sa-i imagineze ca coala ar Tndrazni sa refuze cere-
rea tatalui ei. Scrisoarea de la Bensonhurst sosi Tn saptamTna
urmatoare, iar Meredith ramase nelinitita ITnga scaunul tatalui
ei ateptfnd ca el sa o citeasca.
- Scrie aici, Ti spuse tatal ei Tn cele din urma, ca-i acorda
domnioarei Pontini singura bursa existenta pe baza rezultatelor
extraordinare obtinute la Tnvatatura i a recomandarii calduroase
din partea familiei Bancroft. Meredith scoase un chicot cu totul
nedemn de o tTnara distinsa, determinTndu-i tatal sa o calmeze
cu o privire rece Tnainte de a continua: Bursa va acoperi studiile,
caminul i cantina. Va trebui sa vina pe cont propriu la Vermont-
i sa-i faca singura rost de banii de cheltuiala.
Meredith Ti muca buza. Nu se gTndise la costul unei cala-
torii cu avionul sau la banii de cheltuiala, dar, reuind pTna aici,
era convinsa ca va gasi solutii i la celelalte probleme. Ti va
convinge tatal ca ar fi mai bine sa mearga cu maina, iar atunci
Lisa va putea ealatori cu ei.
A doua zi, Meredith lua cu ea la coala toate brourile de
spre Bensonhurst i scrisoarea despre bursa. Ziua paru sa se
tTrasca la nesffrit, dar pTna la urma ajunse Tn bucataria familiei
Pontini. Mama Lisei se agita Tn jurul ei, oferindu-i prajituri cro-
cante i gem de caise facut Tn casa.
- Pe zi ce trece eti tot mai slaba, ca Lisa, spuse doamna
Pontini, iar Meredith ciuguli ascultatoare dintr-o prajitura, deschi-
zTnd ghiozdanul i scotTnd afara brourile despre Bensonhurst.
Destul de stingherita de rolul de filantrop, vorbi plina de
vioiciune despre Bensonhurst i Veimont, despre bucuria de a
ealatori, apoi anunta ca Lisei i se oferise o bursa. O clipa se lasa
o tacere de mormTnt, doamna Pontini i Lisa parTnd incapabile
sa priceapa aceasta ultima afirmatie, apoi Lisa se ridica Tncet.
- Ce sTnt eu, izbucni ea, noua ta opera de binefacere!? Cine
naiba te crezi?
- Lisa, am Tncercat doar sa te ajut!
- Sa ma ajuti? se rasti Lisa rotindu-se spre ea. Ce te face sa
icrezi c-am chef sa merg la coala cu o gramada de snobi bogatf
ca tine, care sa ma considere demna de mila? Parca vad, o
coala plina de scorpii rasfatate pITngTndu-se ca trebuie sa se
descurce cu numai o mie de dolari trimii lunar de taticii lor.
- Nu va ti nimeni ca eti acolo cu o bursa, numai daca le
spui tu, Tncepu Meredith, apoi pali furioasa i jignita. N-am tiut
ca ma crezi o snoaba bogata" sau o... o scorpie rasfatata".
- Uita-te la tine, nu reueti sa spui scorpie fara sa te Tneci.
Eti atTt de pedanta i Tnfumurata!
- Tu eti snoaba, Lisa, nu eu, o Tntrerupse Meredith Tncet,
vocea sunTndu-i Tnvinsa. Vezi totul numai prin prisma banilor. i
n-ar trebui sa-fl faci probleme ca nu te vei integra la Benson
hurst. Eu sTnt cea care nu-i gasete locul nicaieri, nu tu. Spuse
toate astea cu un calm plin de demnitate, o atitudine care i-ar fi
facut mare placere tatalui ei, apoi se Tntoarse i pleca.
Fenwick o atepta Tn maina parcata ITnga casa Pontini.
Meredith se urea Tn spate. Ti dadu seama pentru a nu tiu cTta
oara ca ceva nu era Tn regula cu ea. Nu-i trecu prin minte ca ar
putea fi vorba de cu totul altceva, o anume delicatefe i sensibili-
tate, care-i Tndemna pe ceilalti copii sa o Tnjoseasca sau sa se
tina cTt mai departe de ea. Dar Ti trecu prin minte Lisei, urmarind
maina departTndu-se, urind-o pe Meredith pentru ca putea sa
faca pe zTna cea buna, i dispretuindu-se pentru sentimentele ei
meschine, nedrepte.
; A doua zi la prTnz, Meredith statea la locul ei obinuit, Tnfa-
urata Tn palton, mTncTnd un mar, cu o carte deschisa pe ge-
nunchi. O vazu cu coada ochiului pe Lisa venind spre ea i se
concentra i mai tare asupra cartii.
- Meredith, spuse Lisa, Imi pare rau pentru ce s-a TntTmplat
ieri.
Nu-i nimic, replica Meredith, fara sa-i ridice capul. Las-o
balta.
- Tmi vine greu sa uit ca m-am purtat nasol cu cea mai buna
i cea mai draguta persoana pe care am cunoscut-o vreodata.
i Meredith se uita la ea, apoi reveni la carte, dar vocea i se
mai Tnmuie, dei suna foarte hotarTta:
- Nu mai conteaza.
AezTndu-se ITnga ea pe lespedea de piatra, Lisa continua
TncapatTnata:
- leri m-am purtat ca o bestie dintr-o multime de motive
egoiste, prosteti. Mi s-a facut mila de mine Tnsami. Tmi ofereai o
arisa formidabila de a merge la o coala deosebita, de a ma
simti deosebita, iar eu tiam ca nu voi putea pleca. Mama are
nevoie de ajutorul meu la treburile casei i la creterea copiilor,
i chiar daca n-ar avea, mi-ar trebui bani pentru calatoria Tn
Vermont i pentru o multime de alte chestii, odata ajunsa acolo.
- Nu mi-a trecut prin minte ca mama sau tatal tau nu ti-ar da
voie sa urmezi colegiul, recunoscu Meredith, uittndu-se la Lisa
pentru prima oara. M-am gTndit ca parin^ii vor Tntotdeauna o
viata mai buna pentru copiii lor, daca aa ceva e posibijpi
- Ai dreptate, dar numai pe jumatate, spuse Lisa, iar Me
redith observa abia acum ca Lisa fremata de fericire. Mama
vrea. Dupa ce-ai plecat s-a certat cU tata. El zice ca o fata n-are
nevoie de coala, treaba ei este sa se marite i sa faca copii.
Mama a scos lingura de lemn i i-a fluturat-o sub nas, tipTnd ca
eu sTnt capabila de mult mai multe, apoi totul s-a petrecut cu o
repeziciune uluitoare. Mama a chemat-o pe bunica, iar ea le-a
chemat pe matuile i unchti mei, au venit la noi acasa i Tn
curTnd toti Ti aduceau contributia financiara la educatia mea. Nu
e decTt un Tmprumut. Tmi imaginez ca daca trag tare la Benson
hurst trebuie sa pun mTna pe o bursa ia vreun colegiu. Iar apoi
voi obtine o slujba grozava i voi da Tnapoi banii primiti.
Sub impulsul momentului, strTnse mTna lui Meredith, ochii
stralucindu-i.
- Cum e, Tntreba ea cu bITndete, sa tii ca schimbi Tn Tntre-
gime viata cuiva? Sa tii c-ai dus la Tmplinire'visurile mele, ale
mamei i ale matuilor mele...
Meredith simti pe neateptate Tntepatura lacrimilor.
- Bine, spuse ea, foarte bine.
- Crezi c-am putea fi colege de camera?
Meredith dadu din cap, chipul ei TncepTnd sa radieze de
bucurie.
La cTtiva metri distanta, cTteva fete care mTncau Tmpreuna
Tntoarsera capetele,. facTnd ochii mari: Lisa Pontini, fata cea
noua, i Meredith Bancroft, cel mai ciudat specimen din coala,
se ridicasera brusc, pITngTnd, rTzTnd, TmbratiTndu-se i sarind de
pe un picior pe altul.

Capitolul 6
lunie 1978
Camera pe care Meredith o Tmpartise timp de patru ani cu
Lisa la liceul Bensonhurst era plina de cutii i valize umplute pe
jumatate. Pe ua dulapului atTrnau robele i tichiile albastre pur-
tate la ceremonia de absolvire din ziua precedents, Tmpreuna cu
epoletii de aur, semn ca amTndoua terminasera coala cu note
maxime. Tatal lui Meredith Ti petrecuse noaptea la un han din
apropiere i trebuia sa soseasca Tn cel mult o ora, dar Meredith
pierduse notiunea timpului. Copleita de nostalgie, fruhzarea un
album gros scos dintr-un sertar, zTmbind amintirilor evocate de
fiecare fotografie.
Anii petrecuti Tn Vermond fusesera minunati atTt pentru ea,
cTt i pentru Lisa. Contrar temerilor Lisei c-ar putea fi o proscrisa
la Bensohurst, reuise instantaneu sa devina un fel de model
pentru celelalte fete, acestea considerTnd-o Tndrazneata i unica
In felul ei. Tn primul an, Lisa fusese cea care organizase un raid
Tncununat de succes asupra caminului baietilor din Litchfield,
drept razbunare pentru Tncercarea nereuita de a le fura chilo^ii
din dormitoare. Tn cel de-al doilea an, Lisa concepuse sceno-
grafia pentru piesa de teatru, reuind sa creeze un decor atTt de
uluitor, ca ziarele din mai multe orae publicasera fotografii pe
prima pagina. Tn cel de-al treilea an, Lisa, cine altcineva, fu
Invitata de Bil Fletcher la Balul primaverii din Litfield. Pe ITnga
titlul de capitan al echipei de fotbal, Bill Fletcher era extraordinar
de chipe i foarte detept. Tnaintea balului marca de doua ori
pe teren i o facu i a treia oara Tntr-un motel din apropiere,
unde Lisa Ti darui virginitatea. Dupa grandiosul eveniment, Lisa
se Tntorsese Tn camera Tn care locuia cu Meredith i relatase
vestea celor patru fete adunate acolo. TrTntindu-se pe pat, zTm-
bise afectat i anunta:
- - Nu mai sTnt virgina. De acum Tncolo sTnteti libere sa-mi
cereti orice informatii sau sfaturi doriti!
- Nu-mi vine sa cred ca ai facut aa ceva! izbucnise Me
redith, Daca ramTi Tnsarcinata? Daca celelalte fete vor rasplndi
vestea prin toata coala? Daca afla parintii tai?
Reactfa Lisei fusese la fel de exploziva:
- Nu eti gardianul meu i nu eti raspunzatoare pentru
actele mele, aa ca nu te mai purta de parca mi-ai fi mama!
Daca speri ca Parker sau un alt erou legendar sa te ia pe sus i
sa te vire Tn pat, treaba ta, darifiu te atepta ca toata lumea sa
fie ca tine! N-am crezut||ici o iota din toate aiurelile alea despre
puritate, cu care calugaritele de la St. Stephen ne-au Tmpuiat
capul, continuase Lisa, azvTrlindu-i blazerul Tn dulap. Daca ai
fost destul de prostuta ca sa le crezi, atunci n-ai decTt sa ramTi
tTnara neprihanita, dar nu te atepta sa fiu i eu! i nu sTnt atTt
de neglijenta, TncTt sa ramTn Tnsarcinata... Bill a folosit un prezer-
vativ. Iar celelalte fete nu vor scoate nici un cuvTnt despre is-
prava mea, ele au facut-o deja! Singura virgina ocata din
Tncapere eti tu!
- Destul, o Tntrerupsese Meredith pe un ton aspru, pornind
spre masa ei. Tn cjuda calmuluiafiat, sentimentul de vinovatie
i jena nu-i dadeau pace. Se simtea raspunzatoare pentru Lisaf
ea era cea care o adusese la Bensonhurst. In plus, Meredith
tia prea bine ca principiile ei erau cam arhaice i nu avea nicj,
un drept sa4 impuna restrictii Lisei numai fiindca Ti erau impuse
ei. N-am avut intentia sa te judec, Lisa. Am fost doar Tngrijorata
pentru tine.
Dupa o clipa de tacere Tncordata, Lisa se Tntorsese spre ea
i spusese:
- Mer, Tmi pare rau.
- Las-o balta, replicase Meredith. Ai dreptate.
- Nu, nu-i adevarat, spusese ea, uitTndu-se la Meredith cu o
privire staruitoare, disperata. Doar ca nu sTnt ca tine, i nu pot fi.
Nu ca n-ar fi Tncercat, aa, din cTnd Tn cTnd.
Marturisirea adusese un zTmbet crispat pe buzele lui Me
redith.
- De ce-ai vrea sa fii ca mine?
- Pentru ca, rosti Lisa surTzTnd, apoi TI imita pe Hamphrey
Bogart i spuse: Ai clasa, fetito. Clasa cu C mare.
Prima lor confruntare adevarata se Tncheiase cu un armisti-
tiu, pecetluit cu o crema de ciocolata la cofetaria din ora. UitTn-
du-se la fotografii, Meredith se gTndi la acea seara, dar amintirile
tl fura Tntrerupte de Lynn McLaughlin, care vrn capul pe ua
spuntnd:
- Nick Tierney a sunat nu demult la telefonul din hoi. Mi-a
zis ca telefonul v-a fost deja deconectat i ca va veni cit de
curTnd.
- Cu care din noi a vrut sa vorbeasca? Tntreba Lisa.
Lynn Ti raspunse ca o cautase pe Meredith, iar cTnd pleca,
Lisa Ti puse mTinile Tn olduri i se Tntoarse prefacTndu-se fu-
rloasa.
- tiam eu! Toata noaptea abia daca i-a putut dezlipi ochii
de la tine, dei mai ca n-am stat Tn cap ca sa-i atrag atentia.,
N-ar fi trebuit sa te Tnvat niciodata cum sa te machiezi i sa-ti
alegi rochiile!
- Iar ai Tnceput, para Meredith abordTnd un zTmbet afectat,
8-ti asumi meritul pentru succesul meu neTnsemnat la cTtiva
bSieti. Nick Tierney era student Tn anul doi la Yale i venise ca
un frate mai mare sa-i urmareasca sora absolvind liceul, reu-
ind sa ameteasca toate fetele cu fata lui frumoasa i trupul bine
legat.- La cTteva minute dupa ce daduse cu ochii de Meredith, cel
ametit fusese el, i nu facuse nici un secret din preferinta lui.
- Succes neTnsemnat la cTtiva baieti? repeta Lisa, aratTnd
superb chiar i cu parul strTns anapoda Tntr-un coc Tn vTrful
capuluff Daca ai fi ieit numai cu jumatate din baietii care te-au
invitat, mi-ai fi depait deja recordul de TntTlniri.
Se pregatea sa spuna mai multe, dar sora lui Nick Tierney
bStu Tn ua deschisa.
- Meredith, spuse ea cu un zTmbet greu de stapTnit. Nick e
Jos cu un grup de colegi veniti din New Haven. Spuhe cs-i e ferm
hotM t sa te ajute sa-ti faci bagajele i apoi sa te ceara de
nevasta sau de sotie, cum preferi.
- Trimite-I sus pe bietul barbat bolnav de amor i lasa-i i
prietenii sa urce, spuse Lisa rTzTnd. Dupa plecarea lui Trish Tie
rney, Lisa i Meredith se uitara amuzate una la cealalta, diferite
Tn toate privintele, dar mereu de acord.
Ultimii patru ani adusesera multe schimbari Tn felul lor de a
fi, Tn cazul lui Meredith Tnsa schimbarile fusesera de-a dreptul
revolutionare. Lisa fusese Tntotdeauna frumoasa; actiunile nu-i
fusesera restrTnse de nevoia ochelarilor i nu fusese blestemata
cu o dezvoltare tTrzie. Lentilele de contact cumparate de Mere
dith cu doi ani Tn urma din alocatia primita de la tatal ei elimi-
nasera nevoia ochelarilor i Ti permisesera sa iasa Tn evidenta.
Natura i timpul se ocupasera de restul, accentumdu-i trasa-
turile delicate, transformTndu-i culoarea parului Tntr-un.blond mai
deschis, rotunjindu-i i subtiindu-i silueta exact Tn locurile potri-
vite.
La optsprezece ani, Lisa, cu parul ei cTrliontat, arzTnd ca o
flacara, era stralucitoare i plina de viata. Prin contrast, Meredith
era mai tacuta, echilibrata i de o frumusete serena. Vioiciunea
Lisei aduna barbatii Tn jurul ei; atitudinea rezervata a lui Mere
dith Ti incita. Oriunde ar fi mers Tmpreuna, fetele atrageau pri-
virile tuturor barbatilor. Lisa se bucura de toata aceasta atentie;
adora senzatia palpitanta conferita de TntTlniri i se dadea Tn vTnt
dupa cTte o noua aventura amoroasa. Meredith descoperi dudat
de searbada noua ei popularitate Tn rTndul membrilor sexului
opus. Dei Ti placea compania baietilor care o duceau la schi, la
baluri sau la petrecerile lor, disparuse noutatea senzatiei de a fi
invitata, TntTlnirile cu baieti pentru care nu simtea decTt prietenie
devenise ceva placut, dar nu atTt de emotionat pe cTt Ti imagi-
nase. Simtea acelai lucru i Tn ce privea sarutul. Lisa atribuia
raceala ei faptului ca-i formase, Tn mod greit, un ideal din
Parker, iar acum compara cu el fiecare mascul. Asta explica,
fara Tndoiala, o parte din retinerea lui Meredith. Dar adevarul era
ca Meredith fusese crescuta Tntr-o casa de adulti, dominata, pe
deasupra, de un om de afaceri dinamic, foarte serios. i'c u
toate ca baietii cu care se TntTlnea erau simpatici, se simtea Tn
mod invariabil mult mai matura ca ei.
Meredith tiuse Tnca din copilarie ca voia sa-i ia diploma de
studii i sa-i ocupe locul care i se cuvenea la firma Bancroft &
Company. Baietii de la Ritchfield, ba chiar i fratii lor mai mari de
la colegiu nu pareau sa aiba nici un scop Tifiviata, nici o preocu-
pare Tn afara de sex, sport i bautura. Pentru Meredith, ideea de
a-i da virginitatea unui baiat al carui singur tel era sa-i adauge
numele pe lista de virgine Bensonhurst deflorate de barbatii
Litchfield, lista despre care se afirma ca atTrna Tn sala de scrima
de laptchfield, nu eraffuimai ceva lipsit.de sens, ci de-a dreptul
umilitor i sordid. CTnd va ajunge' sa aiba o relatie intima, voia sa
fie cu cineva pe care TI admira i Tn care putea sa aiba Tncre-
dere. Dupa ce Tncercase doi ani la rmd, fara nici un succes, sa
comunice cu tatal ej, sa se apropie de el, Meredith era ferm
hotarTta ca posibilul ei iubit sa fie cineva cu care putea sta de
vorba, un barbat dispus sa-i Tmparta gtndurile cu ea. i ori de
cTte ori !i imagina acel iubit ideal, Tn fata ochilor ft- aparea Par
ker.
Tn anri petrecuti la BensontSsirst, Meredith reuise sa-l vada
destul de des Tn vacantele petrecute acasa,. o stradanie uurata
i de faptul ca atTt'familia lui Parker, cTt i a ei erau membrii
clubului Glenmoor Countru. La Glenmoor, traditia cerea ca toti
membrii clubului sa fie prezenti la balurile importante i la eveni-
mentele sportive. PTna acum cTteva Juni, cTnd Meredith Tmplinise
optsprezece ani, i se interzisese sa ia parte la activitatile mem-
brilor adul^i, dar reuise sa se foloseasca de celelalte anse
oferite de Gelnmoor. Tn fiecare vara Ti cerea lui Parker sa-i fie
partener la concursul de tenis. El acceptase Tntotdeauna cu
multa amabilitate, chiar daca meciurile lor fusesera nite TnfrTn-
geri teribile, datorate mai ales emotiei lui Meredith de a juca
alaturi de el.
I De-a lungul anilor se folosise i de alte mici iret!ieuri, cum
ar fi sa-i convinga tatal ca Tn fiecare vara sa dea mai multe
petreceri, una dintre ele avTndu-l Tntotdeauna ca invitat pe Par-?
ker i familia lui. Din moment ce familia-lui era proprietara bancii
cu care lucra firma Bancroft & Company, Parker fiind deja unul
dintre functionarii importantly era practic obligat sa ia parte la un
dineu, atTt pentru afaceri, cTt i ca Tnsotitor al lui Meredith.
I Tn perioada Craciunului, reuise sa se afle de doua ori sub
vTscul agatat Tn hoi exact cTnd Parker i familia lui se aflau Tn
obinuita vizita anuala cu qcazia sarbatorilor de iarna, i mergea
Tntotdeauna cu tatal ei cTnd venea vremea sa le Tntoarca vizita.
| Ca rezultat al mecheriei cu vTscul din primul an de liceu,
Parker fusese cel care.Ti daruise lui Meredith primul ei sarut;
traise cu amintirea lui pTna la Craciunul urmator, visase la atin-
gerea, mirosul i felul cum Ti zTmbise Tnainte sa o sarute.
| Ori de CTte ori Parker venea la cina, lui Meredith Ti placea
Sa-f asculte discuttnd despre afacerile bancare i Ti placeau i
mai mult plimbarile pe care le faceau Tmpreuna cTt timp parintl
lor serveau cite un cotiac. Tntr-una din-plimbSrfle acelea din
vara trecuta, Meredith facuse descoperirea umilitoare ca Parker
fUse mereu ca avea o slabiciune pentru el.
- De fiecare data cTnd te vad eti tot mai frumoasa. Banuiesc
ca am tiut dintotdeauna ca pTna la urma cineva Tmi va ocupa
locul din inima ta, dar n-am crezut niciodata ca-mi va fi uzurpat
de un mucos care iti salveaza schiul. Adevarul e, o tachina el>,
ca am tnceput sa ma obinuiesc sa fiu eroul romantic preferat
rostise el.
MTndria i bunul-simt o Tmpiedicasera pe Meredith sa-i de
clare ca Tntelesese gresit i ca fiimeni nuluase locul; seriozi-
tatea o oprise sa pretihda ca n-ar fi ocupat niciodata un loc Tn
inima ei. Hcufn nu parea distrus de tradarea ei imaginara,
facuse singurul lucru posibil; tncercase sa salvaze prietenia tra-
ttnd, la rtndul ei; slabiciunea pentru el ca pe o treaba hazlie
apartintnd trecutultii.
- Ai tiut ce simt pentru tine? Intrebase ea, reuind sa ztm-
beasca.
- A m tiut, recunoscuse el, privind-o melancolic, Obinuiam
sa ma tntreb daca tatal tau va observa i ma va alunga cu
puca. Are o atitudine foarte protectoare fata de tine.
- Am observat i eu, glumise Meredith, dei chestitinea In
speta era departe de a fi ceva amuzant, atiihci sau acum.
Parker rtsese uor de remarca ei, apoi redevenise serios:
- Chiar daca inima tti apartine unui schior, sper ca asta sa
nu puna capat plimbarilor, cinelor i partidelor de tenis. Mi-au
facut tntotdeauna o mare placere.
Au continuat discutia vorbind despre planunie lui Meredith
de a urma colegiul ||ntentia ei de a pai pe urmeie stramoilor,
ocupfnd biroul preedintelui de la Bancroft & Company. Parea
sa fie singurul care sa tnteleaga ctt de mult ti dorea sa-i ia
locul care i se cuvine la firma, i credea sincer ca straduintele ei
vor fi tncununate de succes.
Acum, stlnd tn camera de la camin i gtndindu-se ca urma
sa-l vada din nou dupa aproape un an, Meredith se pregatea
deja pentru posibilitatea ca Parker sa nu-i fie niciodata altceva
decTt un prieten. Ideea Ti sffia inima, dar era sigura de prietenia
lui, iar asta Tnsemna enorm pentru ea.
B |n spatele lui Meredith, Lisa iei din dulapul zidit Tn perete,
cu ultimul brat de haine i le azvtrli pe pat ITnga valiza deschisa.
I - Te gtndeti. la Parker, o lua ea peste picior. Faci mereu
mutra asta leinata cTnd... Se Tntrerupse, Tn pragul uii aparTnd
Nick Tierney i cei doi prieteni, blocati vederii de umerii lui jafi.
- Le-am spus tjpilor astora, anunja el aratfnd cu capul spre
prietenii aflati, undeva, Tn spate, ca Tn camera asta vor vedea
doua fete frumoase cum nu exista aitele Tn Tntreg statul Con
necticut, dar din moment ce-am ajuns primul am dreptul sa aleg,
iar eu o iau pe Meredith. FacTndu-i cu ochiul Lisei, se dadu la o
parte.
| - Domnilor, rosti el facTnd un gest larg cu bratul, permiteti-mi
sa va prezint celeilalte frumuseti. Cei doi paira Tn Tncapere
parTnd plictisiti, TngTmfati, plini de teribilismul specific studentilor
din Ivy League. li aruncara Lisei o singura privire i Tncremenira.
Blondul musculos Ti reveni primul. , >,'
Trebuie sa fii Meredith i se adresa el Lisei, expresia Tndu-
rerata de pe chip dTnd de fnteles ca Nick luase tot ce era mai
bun. Ma numesc Craig Huxford, iar acesta este Chase Vouthier.
ti tntoarse capul spre brunetul de douazeci i unu de ani de
ITnga el, acesta studiind-o pe Usa ca un barbat venit Tn sfTrit Tn
contact cu perfectiiffiea.
: Lisa Ti Tmpreuna bratele la piept i se uita amuzata la amTn-
doi.
| - Nu sTnt Meredith.
| Capetele li se Tntoarsera ca la comanda spre celalalt colt al
camerei. Acolo se afla Meredith.
I - Dumnezeule! opti Craig Huxgord.
- Dumnezeulel repeta Chase Vauthier, uitTndu-se amTndoi
de la o fata la alta. k 4
I Meredith Ti muca buza ca sa nu rTda de reactia lor cara-
ghioasa. Lisa Ti Tnalta sprmcenele i rosti pe un ton agasafc
R - Dupa ce va terminati rugaciunile, va dam cTte o Cola sa ne
ajutati la bagaje.
[Ei facura un pas Tnainte, zTmbind prostete. Tn spatele lor
aparu Philip Brancroft, sosit cu o jumatate de ora mai devreme,
i se opri brusc, chipul Tntunecmdu-i-se de furie la vederea celor
trei tineri.
- Ce naiba se TntTmpla aici?
Cei cinci ocupanti ai Tncaperii Tnghetara, apoi Meredith se
duse la tatal ei i mcerca sa aplaneze situatia prezentTndu-i cei
trei baieti. IgnorTndu-i efortul, acesta le arata ua cu capul.
- Afara! se rasti eli- iar dupa plecarea lor se Tntoarse spre
fete. Credeam ca regulile acestei coli interzic intrarea Tn afuri-
sita de cladire a altor barbati Tn afara parintilor.
Nu credea, o tia foarte bine. Cu doi ani Tn urma Ti facuse
lui Meredith o vizita surpriza, iar la sosirea lui, Tntr-o duminica la
patru dupa-amiaza, vazuse baieti Tn holul de jos, dincolo de
uile principale. tnainte de acel weekend, Vizitatorilor de sex
opus li se permisese accesul Tn holul caminului Tn dupa-amie-
zele de la sffrit de saptamTna. Dupa ziua aceea, persoanelor
de sex masculin li se interzisese complet accesul Tn cladire.
Philip reuise sa schimbe regulile, dTnd buzna Tn biroul direc-
toarei i acuzTnd-o de toate pacatele posibile, de la neglijenta
crasa la favorizareadelincventei minorilor, apoi amenintase ca
va anunta toti parintii de aceste fapte reprobabile i Ti va re-
trage fondul anual daruit institutiei.
Acum, Meredith se lupta cu furia i umilinta din cauza pur-
tarii lui fata de cei trei baieti.
- tn primul rTnd, spuse ea, coala s-a termpat ieri, aa ca
regulile nu se mai aplica. tn al doilea rTnd, nu faceau decTt sa ne
ajute sa ducem jos cutiile, ca sa le expediem acasa i sa putem
pleca...
- Aveam impresia, o Tntrerupse el, ca eu eram cel care
trebuia sa vin aici dimineata i sa ma ocup de treburile astea.
Cred ca de aceea m-am sculat din pat la... Se Tntrerupse din
tirada auzind vocea directoarei:
- tmi cer scuze, domnule Bancroft, spuse ea. STnteti chemat
urgent la telefon.
CTnd el pleca, Meredith se lasa sa cada pe pat, iar Lisa trTnti
sticla de Cola pe masa.
- Nu-I pot Tntelege pe omul asta! izbucni ea furioasa. E pur
i simplu imposibil! Nu te lasa sa te TntTlneti cu nici un tTnar pe
care nu-l cunoate din frageda pruncie i sperie pe oricine ar
tncerca. CTnd ai Tmplinit aisprezece ani ^i-a facut cadou o ma
rina, dar nu te lasa sa o conduci. Am patru frati care smt italieff|
flr-ar sa fie, dar toti la un loc nu sTnt nici pe departe atTt de
sfcTitor de protectori'ca tatal tau. Fara sa-i dea seama ca spu-
sele ei nu faceau decTt sa accentueze nemultumirea i furia lui
Meredith, se aeza pe pat ITnga ea. Meratrebuie sa faci ceva cu
ol, altfel vara asta va fi i mai cumplita ca ultima. Eu.voi fi
plecata, aa ca n-o sa ma ai jTnga tine. Profesorii de la Bensonl
hurst fusesera atTt de impresionati de notele Lisei i de talentul
ei artistic, ca-i obtinusera o bursa de ase saptamTni Tn Europa,
Iar studenta trimisa avea dreptul sa aleaga oraul cel mai potrivit
viitoarei cariere. Lisa se hotarTse pentru Roma i se Tnscrisese
la un curs de deeoratiuni interipare.
\ Meredith Ti sprijini spatele de perete.
B - Nu ma Tngrijoreaza atTt de mult vara asta, cTt ce va fi peste
treipni.
| Lisa tia ca se referea la batalia dusa cu tatal ei privind
colegiul pe c a re * va urma. Mai multe universitati Ti oferisera
Lisei ,burse integrale, iar ea alesese Northwestern pentru ca
Meredith voia sa mearga acolo. Tatal l,ui Meredith Tnsa insista ca
ea sa se Tnscrie la Maryville College, care-nu era decTt un felde
jcoala postliceala de elita, dintr-o suburbie a oraula1Chicago.
Meredith facuse un compromis i Ti prezentase cererea de Tn-
scriere la ambele colfifiind acceptata de amTndoua. Iar acum,
Tntre ea i tatal ei se declanase un fel de stare de razboi din
cauza colegiului pe care TI va urma.
- Chiar crezi ca vei reui sa-l convingi sa nti. te trimita la
Maryville?
Nu ma due acolo!
- O tii.tu, o tiu i eu, dar tatal tau e cel care trebuie sa fie
de acord sa-ti plateasca taxele de colarizare.
; - Va ceda. Ma pazete ca un cerber, dar vrea tot ce e mai
bun pentru mine, pe cuvTnt, iar coala de management de la
Northwestern e cea mai buna. O diploma de la Maryville nu
valoreaza nici cTt hTrtia pe care e scrisa.
B: Furia Lisei ceda locul nedumeririi, gTndindu-se la Philip Ban
croft, un barbat pe care ajunsese sa-l cunoasca, dar pe care nu
reuea sa-l Tnteleaga.
- Tmi dau seama ca vrea tot ce e mai bun pentru tine, spuse
ea. i recunosc ca nu e ca majoritatea parinfilor care Ti trimit
copiii aici;- Lui macar Ti pasa. Te suna Tn fiecare saptamTna i a
fost prezent la toate evenimentele importante. Tn primul an pe-
trecut la Bensonhurst, Lisa descoperise, ocata, ca cei mai multi
dintre parintiijfetelor de acolo pareau sa duca o viata cu totul
separata de cea a copiilor lor, iar cadourile costisitoare trimise
prin pota erau de obicei un surogat pentru vizite, telefoane i
scrisori. Poate n-ar fi rau sa vorbesc cu el tn particular i sa
Tncerc sa-l conving sa te lase la Northwestern.
- i ce crezi ca vei obtine?
- Acela?i lucru pe care I-am obtinut i ultima oara, cTnd I-am
Tnfruntat i ti-am luat apararea, dei Tncepe sa creada am o
influenta proasta asupra ta. Ca sa-l Tmpiedice pe Philip sa
creada aa ceva, Lisa TI tratase, cu o singura exceptie, ca pe un
binefacator iubit i respectat, care fi favorizase intrarea la Ben-
so lW fst. Tn prezenta lui era Tntruchiparea politetii pline de stima
i a decentei feminine, un rol atTt de opus firii ei deschise, fara
ascunziuri, fapt care o enerva la cuime, iar pe Meredith o facea
sa rTda cu lacrimi.
La Tnceput, Philip paruse sa o considere pe Lisa un gen de
orfelina sprijinita financiar, care TI surprinsese placut achitTn-
du-se admirabil de Tndatoririle ei la Bensonhurst. Cu trecerea
timpului Tnsa, Ti arata Tn feiul sau aspru, deloc expansiv, ca era
mTndru de ea i simtea chiar un minimum de afectiune. Parintii
lis e i nu puteau veni la Benosnhurst pentru diferite festivitati i
Tntreceri, aa ca Philip Ti asumase rolul lor, invitTnd-o la cina
Tmpreuna cu Meredith, dTnd dovada de un interes moderat pen
tru activitatile ei colare. Tn primavara primului an de liceu, Fhilip
mersese atTt de departe, TncTt Ti pusese secretara sa o sune pe
doamna Pontini i sa o Tntrebe daca nu voia sa-i duca el ceva
Lisei, cTnd va pleca cu a v io ll||la Vermont pentru Weekend-ul
parintilor". Doamna Pontini acceptase propunerea cu mare bu-
curie i stabilisera sa se TntTlneasca la aeroport. Acolo TI Tncar-
Case cu o cutie alba cu prajituri de casa i o punga maronie ,cu
bucati de salam. Enervat ca va trebui sa urce la bordul avionului
aratTnd, aa cum Ti marturisise mai tTrziu lui Meredith, ca un
amarTt de navetist urcTnd Tn autobuz cu pachetelul cu mTncare
sub brat, Philip pusese totui pachetele Tn mTinile Lisei, con-
tlnuTnd sa faca pe tatal sever. Seara trecuta, Tn cinstea ab-
solvirii, Ti facuse cadou lui Meredith un lantior masiv de aur, cu
un medalion din topaz Tn forma de trandafir lucrat la Tiffany's.
Lisei Ti daduse ceva mai putin costisitor, dar la fel de frumos, o
brtara de aur avTnd gravate pe suprafata cu linii erpuitoare
initialele ei i data. Fusese lucrata tot la Tiffanys.
B; La Tnceput, Lisa nu tiuse cum sa-i interpreteze atitudinea,
fiindca, dei incredibil de politicos, era Tntotdeauna distant i
sobru, la fel cum se purta cu Meredith. Mai tTrziu, dupa ce-|
cTntarise actiunile i Ti descifrase comportamentul rezervat, Lisa
o anuntase vesela pe Meredith ca, dupa parerea ei, Philip Ban
croft era de fapt un dulau cu inima buna, care mai mult latra
decTt muca. Concluzia, cu totul eronata, o Tndemnase sa in-
tervina Tn sprijinul |i Meredith Tn timpul verii de dupa cel de-al
doilea an de liceu. ti spusese lui Philip, foarte politicoasa i cu
cel mai dulce zTmbet al ei, ca Meredith merita mai mi)lt libertate
pe perioada vacantei. Reactia lui Philip, la ceea ce numise ,jn-
gratitudinea" i ..amestecul" Lisei, fusese de-a dreptul exploziva
i numai scuzele ei imediate i umile TI Tmpiedicasera sa-i duca
la Tndeplinire amenintarea de a pune capat prieteniei ei cu Mere
dith i de a sugera directiunii colii sa acorde bursa ei cuiva mai
meritos. Confruntarea o zguduise pe Lisa nu doar datorita ati-
tudjnf lui schimbatoare. Din ceea ce-i spusese, Lisa Tntelesese,
Tn sffrit, ca Philip nu numai ca o propusese pentru bursa, dar o
crease anume din fondul acordat colii. Descoperirea o facuse
sa se simta ca o mare ingrata, iar reactia lui furtunoasa Ti lasase
un gust amar.
Acum, Lisa simtea aceeai furie neputincioasa i uluiala,
VazTnd restrictiile rigide impuse lui Meredith.
I - Crezi, Tntr-adevar, ca motivul pentru care se poarta cu tine
ca un cTine de paza e ca mama ta l-a Tnelat? Tntreba ea.
p - Nu l-a Tnelat doar o data, a fost o tTrfa Tn toata regula.
Dupa casatorie s-a culcat cu toti barbatii, de la antrenori de cai
la oferi de camioane. A preferat tot felul de canalii, anume ca
sa-i bata joc de tatal meu. Anul trecut I-am Tntrebat pe Parker i
el mi-a povestit ce tiau parint||lui despre ea. Se pare ca toata
lumea era la curent cu ispravile ei.
- Mi-ai mai spus toate astea, dar ce nu Tnteleg, continua
Lisa cu amciraciune, e de ce tatal tau se poarta de parea mora-
vurile ar fi un fel de defect genetic pe care s-ar putea sa-l fi
motenit.
- Se poarta aa, fiindca asta e parerea lui, replica Meredith.
CTnd Philip Bancroft reveni Tn camera, se uitara la el cu un
sentiment de vinovatie.
- Ce s-a TntTmplat?
- Bunicul tau a murit azi-dimineata, spuse el cu o voce
mirata, aspra. Infarct. Ma due sa platesc motelul i sa-mi iau
bagajele. Am aranjat sa plecam cu un avion care decoleaza
peste o ora. Se Tntoarse spre Lisa. Ma bazez pe tine sa-mi duci
maina acasa. Meredith TI convinsese sa mearga acasa cu ma-
ina i nu cu avionul, pentru ca Lisa sa poata veni cu ei.
- Cum sa nu, domnule Bancroft, spuse Lisa repede. Condo-
leante pentru tatal dumneavoastra.
CTnd el pleca, Lisa se uita la Meredith.
- Mer, nu te simti bine?
- Ba da, spuse Meredith pe un ton ciudat.
- Bunicul asta e tipul care s-a Tnsurat acum cTtiva ani cu
secretara lui?
- El i cu tata nu s-au prea Tnteles. Ultima oara cTnd I-am
vazut aveam unsprezece ani. Mai telefona din cTnd Tn cTnd,
vorbea cu tata despre lucrurile de la magazin, i cu mine. Era,
era, Tmi era darg, Tncheie ea cu o voce pierduta. i m-a iubit. Se
uita la Lisa, ochii lucindu-i triti. Tn afara tatalui meu a fost sin
gura mea ruda. Nu mi-au mai ramas decTt nite veri Tndepartati,
pe care nici macar nu-i cunosc.

Capitolul 7
Tn salonul casei lui Philip Bancroft, Jonathan Sommers ovai
nesigur, cautTnd cu privirea prin multimea venita ca i el Tn vizita
de condoleante cu ocazia TnmormTntarii lui Cyril Bancroft. Opri
unul dintre oamenii angajati sa serveasca bauturi i iua doua
pahare de pe tava. BTnd votca dintr-o singura Tnghititura, Jona
than puse paharul gol pe marginea unui ghiveci, apoi sorbi din
paharul cu scotch, strTmbTnd din nas fiindca nu era Chivas Re
gal. Vodca, combinata cu ginul baut dintr-o sticlu^a plata de la
bordul mainii, II facu sa se simta ceva mai pregatit pentru Tn-
fruntarea momentelor funerare. LTnga el, o batrTnica slabuta se
sprijinea de un baston i-l studia curioasa. Din moment ce bu-
nele maniere cereau ca el sa i se adreseze, Jon Ti stoarse
creierii Tn cautarea unui subject de conversatfe adecvat situatiei.
I - Urasc TnmormTntarile, dumneavoastra nu?
I - Mie Tmi plac, replica ea pe un ton TngTmfat. La vtrsta mea
consider fiecare TnmormTntare drept un triumf personal, mai ales
ca n-am fost eu oaspetele de onoare.
P Jon Ti Tnghiti hohotul de rTs, rTsul zgomotos Tntr-o astfel de
atmosfera austera ar fi fost o Tncalcare nepermisa a etichetei, pe
care fusese crescut sa o respecte cu sfintenie. CerTndu-i scuze,
puse pe o masa de ITnga el paharul cu ce mai ramase din
scotch i porni Tn cautarea unei bauturi mai bune. Tn spatele lui,
batrTnica firava lua paharul i-l duse delicat la buze.
I - Scotch ieftin! decreta ea scTrbita i puse paharul la loc.
I CTteva minute mai tTrziu, Jon TI repera pe Parker Reynolds
stlnd Tn sufragerie alaturi de doua tinere i un alt barbat. Dupa
ce facu o oprire la bufet ca sa-i ia un alt pahar, porni sa se
alature prietenilor sai.
- Un chef pe cinste, nu-i aa, spuse el rinjind sarcastic.
- Parea urai TnmormTntarile i nu veneai la nici una, spuse
Parker la Tncheierea saluturilor.
I - Le urasc, cum sa nu. N-am venit aici ca sa-l jelesc pe Cyril
Bancroft, am venit sa-mi protejez drepturile. Jon sorbi din pahar
IncercTnd sa alunge amaraciunea simtita. Tata ma ameninta cu
dezmotenirea, doar ca de data asta cred ca ticalosul ala batrTn
vorbete serios.
Leigh Ackerman, o bruneta draguta cu o silueta adorabila, TI
privi amuzata i neTncrezatoare.
- Tatal tau are de gTnd sa te dezmoteneasca daca nu iei
parte la TnmormTntari?
I - Nu, frumoasa mea, tata ameninta sa ma dezmoteneasca
daca nu-mi revin" i nu fac urgent ceva cu viata mea. Tn tra-
ducere libera Tnseamna ca trebuie sa apar la TnmormTntarile
unor vechi prieteni, cum e aceasta, i sa particip activ la noua
afacere din cacfrul familiei.

- Suna cumplit, replica Parker schittnd un zTmbet sever. i
carei noi afaceri i-ai fost destinat?
- Puturi petroliere, spuse el. Alte puturi petroliere. Acum,
tata a Tncheiat o Tntelegere cu guvernul .venezuelean ca sa se
ocupe de petrolul de acolo.
Shelly Fillmore privi peste umarul lui Jon la mica oglinda
Tncadrata Tntr-o rama aurita i Ti duse degetul la coltul gurii
tergTnd o pata minuscula de ruj roz.
- Sa nu-mi spui ca te trimite Tn America de Sud?
- Nimic nu i se pare mai important, rTse Jon batjocoritor.
Tata mi-a acordat deosebita onoare de a lasa Tn seama mea
angajarea personalului care va lucra acolo. M-a numit ef al
departamentului personal. Apoi, titi ce-a facut ticalosul ala fara
suflet?
Prietenii lui erau la fel de obinuiti cu tiradele Tmpotriva tata
lui, ca i cu betiile, dar ateptara sa-i asculte i ultimele ne-
multumiri.
- Ce-a facut? Tntreba Doug Chalfond.
- M-a verificat. Dupa 'ce am angajat primii cincisprezece
oameni cu experienta, tata a insistat sa-i TntTlneasca pe toti cei
cu care am stat de vorba, ca sa-mi poata evalua capacitatea de
a alege lucratorii, A respins jumatate din cei numiti de mine.
Singurul care i-a placut cu adevarat a fost un tip pe nume Far
rell, muncitor Tntr-o fabfica de otel, pe care eu nu aveam de gmd
sa-l pun pe statul de plata. Singura data cTnd Farrell s-a apropiat
de o platforma petroliera a fost acum doi ani, cTnd a lucrat la
cTteva puturi mici din Dumnezeu tie ce cTmp cu porumb din
Indiana. Habar n-are ce-i aia o platforma petroliera mare, aa
cum avem noi Tn America de Sud. Tn plus, pe Farrell TI doare Tn
cot de petrol. Singurul lucru care TI intereseaza e prima de o
suta cincizeci de mii de dolari pe care o va prrmi daca rezista doi
ani acolo. l-a spus-o pe leau tatalui meu.
- Atunci de ce l-a angajat, totui?
- Mi-a zis ca i-a placut stilul lui Farrell, rinji Jon, dTnd pe gTt
ce mai ramasese Tn pahar. l-a placut ce vrea sa faca Farrell
odata ce va pune mTna pe bani. La dracu, mai ca ma ateptam
ca tata sa nu-l mai trimita pe Farrell Tn Venezuela i sa-i ofere
postul meu. Iar acum, am primit instructiuni clare sa-l iau cu
mine luna viitoare i sa-l familiarizez cu modul de lucru i sa-i
fac cunotinta cu restul baietilor".
- Jon, spuse Leigh foarte calma, te Tmbeti i vorbeti prea
tare.
1 - Scuze, mormai el, dar de doua zile tot TI aud pe tata
ridicTndu-l Tn slavi. Fiti atenti ce va spun, Farrell e un ticalos
arogant i ambitios. N-are maniere, n-are bani, n-are nimic.
| - Pare de-a dreptul irezistibil, glumi Leigh.
Cum ceilalti trei ramasera tacuti, Jon rosti pe un ton defen-
siv:
- Daca credeti ca exagerez, TI aduc la club, la balul de 4
lulie i va las sa judecani singuri cam ce fel de om vrea tata sa
ajung.
I - Nu fi idiot, TI mustra Shelly. Tatal tau poate ca-l simpa-
tizeaza ca angajat, dar te castreaza daca te prezinti la Glen
moor cu cineva ca el.
- tiu, replica Jon cu un zTmbet fortat, dar merita.
I - Numai nu ni-l lasa pe cap, TI preveni ea dupa ce schimba o
privire cu Leigh. N-o sa ne petrecem seara stTnd de vorba cu un
muncitor numai ca tu sa-i faci Tn ciuda tatalui tau.
^ - Nici o problema. tl las pe Farreii de capul lui, sa se zbata
ca petele pe uscat, iar tata TI va urmari cum se chinuie sa
aleaga furculita potrivita. BatrTnul nu-mi va putea reproa nimic.
In fond, el mi-a cerut sa-l pun la curent pe Farrell" i sa am
grija de el cTt timp va fi Tn Chicago.
Parker rTse pe Tnfundate de expresia feroce de pe chjpul lui
Jon.
I - Trebuie sa existe o cale mai uoara de a-ti rezolva pro
blema.
f - Exista, spuse Jon. Mi-a putea gasi o nevasta bogata care
sd ma tina Tn palme, i atunci i-a putea spune scumpului meu
IStic sa se duca la dracun praznic. Privi peste umar i facu
semn unei tinere dragute, Tmbracatia Tn uniforma de camerista,
purtTnd Tn mTna o tava cu bauturi. Ea se grabi sa vina ITnga el,
Iar Jon Ti zTmbi. Nu eti numai frumujca, Ti spuse el punTnd
paharul gol pe tava i luTnd altul, dar mi-ai salvat i viata. Din
modul stingherit Tn care fata surTse, apoi roi, Jon deduuse, la
fal ca restul grupului, ca nu era cu totul imuna la statura lui
vTnjoasa de un metru optzeci i la trasaturile placute. AplecTn-
du-se spre ea, Jon se prefacu a vorbi Tn oapta. Nu exista nici o
ansa ca munca sa fie doar o distractie pentru tine, iar tatal tau
sa fie proprietarul unei band sau a unei mari firme?
- Ce? Vreau sa spun nu, rosti ea, TmbujorTndu-se.
ZTmbetuI lui Jon deveni frivol i teribil de cuceritor.
- N-are banca? Nici macar o fabrica sau puturi de petrol?
- E... e instalator, Ti scapa ei.
Atunci nici nu se pune problema casatoriei. Orice candi
date la titlul de sotie a mea trebuie sa Tndeplineasca anumite
conditii financiare $ sociale. Totui, am putea avea o mica aven-
tura. Ce-ar fi sa ma atepti Tn maina mea peste o jumatate de
ora? E Ferrari-ul rou din fata casei.
Fata pleca, aratTnd Tmbufnata i contrariata.
- Ce-ai facut e absolut respingator, spuse Shelly, dar Doug
Ti dadu un ghiont i chicoti:.
- Pun pariu pe cincizeci de dolari ca fata te va atepta Tn
maina.
Jon Tntoarse capul i dadu sa-i raspunda, dar atenfia Ti fu
atrasa brusc de o blonda superba Tntr-o rochie neagra dreapta
cu guler malt i mTneci scurte. TTnara cobora scarile intrtnd Tn
salon. Se holba la ea cu gura larg deschisa, vazTnd-o ca se
oprete sa vorbeasca unui cuplu mai Tn vTrsta, apoi cTnd un grup
de oameni se mica i o ascunse, se apleca Tntr-o parte Tncer-
cTnd sa n-o scape din ochi.
- La cine te uiti? Tntreba Doug privind Tn directia Tn care Ti
erau Tndreptati ochii.
- Nu tiu cine e, dar mi-ar placea sa aflu.
- Unde? Tntreba Shelly i toti Ti Tntoarsera capetele Tn di
rectia Tn care se uita el.
- Acolo! spuse Jon aratTnd cu paharul spre multimea care
se mica Tn jurul blondei, permitTndu-i s-o studieze.
Parker o recunoscu i zTmbi.
- O cunoateti toti, doar ca n-ati vazut-o demult. Patru fete
nedumerite se rasucira spre el, iar zTmbetuI lui se largi. Scumpii
mei prieteni, cea de colo e Meredith Bancroft.
- Ti-ai pierdut mintile! exclama Jon. O fixa atent, dar nu gasi
nici o asemanare Tntre fata urTta i stTngace de care Ti amintea
i frumusetea serena pe care o avea Tn fa^a ochilor. Disparuse
grasimea, ochelarii, proteza i nelipsita bentita din par. Pletele
aurii erau prinse Tntr-un coc simplu, cTteva uvite coborTndu-i
deasupra urechilor, TncadrTnd o fata de o frumusete clasica,
desenata parea cu penelul. Tn clipa aceea, ea Ti ridica privirea
i Ti Tnclina capul spre cineva din dreapta grupului lui Jon, iar el
fl vazu ochii.1 Se uita de-a curmeziul Tncaperii la ochii aceia
albatri-verzui i Ti aminti cum aceiai ochi uluitori se atiritisera
asupra lui cu mult timp Tn urma.
Ciudat de obosita, Meredith ramase pe loc, ascultTnd oa-
menii care i se adresau, zTmbindu-le cTnd Ti zTmbeau, fiindu-i
greu sa accepte realitatea ca bunicul ei murise., i sa Tnfrunte
forfota zecilor de oameni ce pareau sa pluteasca dintr-o camera
tn alta. Faptul ca nu-l cunoscuse prea bine reducea suferinta din
ultimele zile la o durere surda.
Tl zarise pe Parker la ceremonia religioasa de la cimitir i tia
c3 trebuie sa fie undeva prin casa, dar tinTnd seama de circum-
#tante i se paru deplasat i lipsit de respect sa porneasca Tn
cfiutarea lui, gata sa Tncurajeze relatia romantioasa Tn astfel de
momente. Tn plus, Tncepuse sa se cam plictiseasca sa tot fie ea
cea care TI cauta; i se parea ca venise clipa ca el sa faca o
micare spre ea. De parea gTndurile l-ar fi atras ITnga ea, auzi Tn
ureche o voce masculina, dureros defamiliara.
- Tn salon e un barbat care m -a am enintat ca-i pune capat
vietii d a c i nu te due imediat acolo.
ZTmbind deja, Meredith se Tntoarse i Ti puse mTinile Tn
palmele Tntinse ale lui Parker, apoi simti cum i se Tnmoaie ge-
itunchii cTnd acesta o trase spre el i o saruta pe obraz.
- Eti frumoasa, opti el, dar arati foarte obosita. Ce-ar fi sa
facem una din micile norastre plimbari dupa ce terminam cu
Indatoririle sociale?
- Bine, spuse ea mirata i uurata ca vocea Ti suna calma.
Ajunsa Tn salon, Meredith se trezi Tn situatia ridicola de a fi
prezentata unor oameni pe care Ti cunotea deja, patru oameni
care, ultima data cTnd Ti TntTlnise, cu multi ani Tn urma, se pur-
tasera cu ea de parea ar fi fost invizibila, dar care acum pareau
teribil de dornici sa-i fie prieteni i sa o includa Tn activitatile lor.
Shelly o invita la o petrecere pentru saptamTna viitoare, iar Leigh
starui sa stea la masa lor la dineul din 4 lulie de la Glenmoor.
Parker, Tn mod intentionat, TI lasa pe Jon ultimul.
- Nu-mi vine sa cred ca eti tu, spuse el, dar alcoolul TI
facea sa vorbeasca cu mici Tntreruperi. Domnioara Brancroft,
continua el abordTnd surTsul lui cel mai cuceritor, tocmai le expli-
cam celor prezenti ca am o nevoie urgenta i disperata de o
sotie bogata i superba. Vrei sa te mariti cu mine saptamTna
viitoare?
Tatal lui Meredith pomenise frecvent de desele neTntelegeri
dintre Jon i paring lui dezamagiti: Meredith presupuse ca ne-
voia urgenta" de o sotie bogata" era probabil rezuitatui uneia
dintre acestea, iar atitudinea lui i se paru teribil de amuzanta.
- SaptamTna viitoare e perfect, spuse ea, aruncTndu-i un
zTmbet stralucitor. Dar tata ma va dezmoteni fifndca m-am ma-
ritat Tnainte de a-mi termina studiile, aa ca va trebui sa locuim
la paring tai.
- Doamne ferete! se cutremura Jonathan, i rTsera toti,
inclusiv Jonathan.
PunTndu-i mtna pe cotul ei, Parker o salva de alte idiotenii, )
spunTnd:
- Meredith are nevoie de putin aer. Mergem sa facem o ,
mica plimbare.
Ajuni afara, traversara peluza TndreptTndu-se spre aleea
pietruita.
- Cum mai merge? Tntreba el.
- Bine, pe cuvTnt, doar ca sTnt cam obosita. Tn tacerea care
se lasa, Meredith se gTndi la o replica prompta i spirituala, dar
cum nu-i veni nimic Tn minte se multumi sa spuna simplu:
- Tn anul care s-a scurs trebuie s i se fi TntTmplat foarte
multe.
El dadu din cap i rosti ultimul lucru pe care Meredith i-ar fi
dorit sa-l auda.
- Ma poti felicita. Safe Ross i cu mine urmeaza sa ne
casatorim. Ne vom anunta logodna la o petrecere din seara de
duminica.
PamTntuI paru sa se cutremure. Meredith tia cine era Sara
Ross i n-o placea. Cu toate ca era foarte draguta i plina de
viata, lui Meredith i se paruse superficiala i TngTmfata.
I - Tti doresc multa fericire, spuse ea ascunzTndu-i cu grija
tndoiaia i dezamagirea.
| - Mi-o doresc i eu.
Vreme de o jumatate de ora se plimbara prin jurul casei
discutTnd despre planurile lui de viitor, apoi despre ale ei. Era
rriinunat sa stea de vorba cu el, Ti zise Meredith traind senzatfa
dureroasa a unei mari pierderi, o Tncuraja i o Tntelegea, sprijiritri-
du-i Tn Tntregime hotarirea de a urma colegiul la Northwestern, i
nu la Maryvielle.
Se Tndreptau deja Tnapoi spre casa cTnd pe alee opri o
llmuzina, iar- din ea coborT o bruneta superba urmata de doi
lineri avTnd Tn jur de douazeci de ani.
- Vad ca vaduva Tndoliata s-a hotarTt, Tn sfTrit, sa-i faca
nparitia, spuse Parker cu un sarcasm cu totul neobinuit pentru
el, uitTndu-se la Charlotte Bancroft. Tn urechi Ti atTrnau cercei
mari de diamant i cu tot costumul simplu de|fn gri-Tnchis reu-
vea sa arate foarte ispititoare i voluptuoasa. Ai bagat.de seama
oS n-a varsat nici o lacrima? Femeia asta Tmi amintete de
I ucrefla Borgia.
Tn sinea ei, Meredith era Tntru totul de acord cu comparatia
lui.
- N-a venit sa primeasca condoleante. Vrea ca testamentul
n(\ fie citit Tn aceasta dupa-amiaza, imediat ce casa se va goli,
08 diseara sa se poata Tntoarce la Palm Beach.
- Apropo de golirea casei, spuse Parker uitTndu-se la ceas,
peste o ora am o TntTlnire de afaceri. AplecTndu-se depuse un
nArut fratesc pe obrazul ei. Transmitei salutarile mele tatalui tau.
Meredith TI privi TndepartTndu-se, luTnd cu el visurile roman-'
llco ale adolescentei ei. Deschise portiera mainii, Ti scoase
|ncheta i o puse pe scaunul de ITnga volan. Apoi Ti ridica
privirea i Ti facu semn cu rnTna. TncercTnd disperata sa nu sta-
tule prea mult asupra pierderii suferite, se sili s-o TntTmpine pe
Charlotte. Tn timpul ceremoniei religioase nu-i adresase nici un
ouvTntJ nici eivnici tatalui ei; se multumise sa stea Tntre fiii ei,
(shlpui fiindu-i lipsit de orice expresie.
- Cum te simti? o Tntreba Meredith politicoasa.
- Nerabdatoare s plec acasa, se rasti femeia pe un ton de
ulieata. CTt de repede ne putem ocupa de problemele noastre?
- Casa e Tnca plina de oamenjg spuse Meredith ocata de
atitudinea Charlottei. Va trebui sa-l Tntrebi pe tatal meu cTnd se
va citi testamentul.
- |- a m mai vorbit cu tatal tau din ziua aceea, din Palm
Beach. O voi face doar cTnd totul||m rva apartine, iar el ma va
implora sa-i vorbesc. PTna atunci, Meredith, daca voi avea ceva
sa-i spun, voi apela la ajutorui tau. Intra Tn casaflancata de fiii
sa i.:
Meredith se uita cu ochi mari la spatele ei, Tngrozita de ura
care emana din tntreaga ei fiinta. Ziua din Palm Beach la care
se referise Charlotte era Tnca foarte vie Tn memoria lui Meredith.
Cu apte arfi Tn urma, ea i tatal ei plecasera cu avionul Tn
Florida la invitatia bunicului ei, care se mutase acolo dupa pri
mul infarct. Odata ajuni, descoperisera ca nu fusesera invitati
numai pentru vacanta de Pate, ci mai degraba pentru a asista
la o cununie, casatoria 4ui Cyril Bancroft cu Charlotte, secretara
lui timp doua decenii. Era cu treizeci de ani mai tTnara ca el,
vaduva cu doi baieti, cam de aceeai vTrsta ca Meredith.
Meredith nu aflase niciodata de ce Philip i Charlotte se
urau atTt de muit unul pe celalalt, dar din--cTte auzise din cearta
furtunoasa care izbucnise Tntre tatal i bunicul ei, animozitatea
dintre ei Tncepuse cu mult timp Tn urma, Tnca de pe vremea cTnd
Cyril mai locuise Tn Chicago. Cu Charlotte de fata, Philip o nu-
mise o tTrfa mTrava, intriganta i ambitioasa, i Ti facuse tatal
un prost batrTn, pacaiit sa se Tnsoare numai ca fiii ei sa puna
mTna pe banii lui.
Atunci Ti Vazuse bunicul pentru ultima oara. Continuase
sa-i controleze investittile, dar lasase tatalui ei conducerea fir-
mei Bancroft & Company, aa cum facuse TncepTnd cu ziuapn
care se mutase Tn Palm Beach. Dei magazinui reprezenta mai
putin de o patrime din averea familiei, prin fiatura sa, cerea
Tntreaga atentie a tatalu|^ei. Spre deosebire de celelalte pro-
prietati imense ale familii, magazinui era mai mult decTt o firma
cu actionari i dividende; reprezenta originea averii familiei i
era un motiv de mare mTndrie.

- Acesta este testamentul lui Cyril Bancroft, Tncepu avocatul


bunicului ei, dupa ce Meredith i tatal ei se aezara Tn biblioteca
Impreuna cu Charlotte i fiii ei. Primele hotarTri din document se
lofereau la mari sume de bani acordate mai multor institutii de
binefacere, dupa care urmara altele patru pentru servitorii lui
Cyril Bancroft, cTte cincisprezece rnii de dolari pentru ofer, me-
najera, gradinar i Tngrijitor.
Din moment ce avocatul insistase ca Meredith sa fie pre-
/enta, banuia deja ca-i lasase i ei o suma oarecare. Tnsa chiar
9I aa, tresari Tndata ce Wilson Riley Ti rosti numele.
- Nepoatei mele, Meredith Bancroft, Ti las motenire suma
ile patru milioane de dolari. Meredith ramase cu gura cascata
iiuzind suma uriaa i trebui sa faca un efort ca sa se concen-
Ireze cTnd Riley continua: Dei distanta i circumstantele m-au
tmpiedicat sa o cunosc mai bine pe Meredith, cfnd am vazut-o
ultima oara era o fata inteligenta, plina de caldura i stnt sigur
Ot va folosi banii cu mare Tntelepciune. Ca sa ma asigur de
,i$ta, suma va fi depusa Tntr-un cont bancar de care va putea
illspune cu tot cu dobfnda abia la vtrsta de treizeci de ani. fl
numesc pe fiul meu, Pihilp Edward Bancroft, administrator al
contului amintit.
Oprindu-se ca sa-i dreaga glasul, Riley se uita de la Philip
in Charlotte i fiii ei, Jason i Joel, apoi Tncepu sa citeasca din
nou cuvintele lui Cyril:., =
- fn interesul corectitudinii mi-am tmpartit restul averii ctt
mai egal posibil Tntre ceilalti motenitori. Fiului meu, Philip Ed
ward Bancroft, fi las actiunile firmei Bancroft & Company, un
magazin care reprezinta aproximativ o patrime din bunurile care
Imi apartin. Meredith auzi ce citise avocatul, dar nu reui sa
Injeleaga. Tn interesul corectitudinii" lasase singurului sau fiu o
pfltrime din avere? Daca voia sa Tmparta totul Tn mod egal,
Mtunci sotia lui nu avea dreptul decTt la o jumatate, nu la trei
pitrimi. Apoi, de undeva, dih depiartare, TI auzi pe avocat Tnche-
ind; Sotiei mele ?/' fiilor adoptati legal, Jason i Joel, le acord
i>,)rti egale din cele trei patrimi ale bunurilor mele. O numesc pe
Charlotte Bancroft mandatara a partilor lui Jason i Joel pfnS
rJnd ei vor atinge vtrsta de treizeci de ani.
Cuvintele adoptati legal sfTiara inima lui Meredith, mai ales
ilupa ce vazu expresia Tndurerata de pe chipul pamTntiu al tata
lui ei, tiind ca se simtea tradat. Tncet, acesta Ti Tntoarse capul
i se uita la Charlotte; ea Ti Tnfrunta privirea fara sa clipeascal Joel, Tncremenit cu mTna pe clanta, la fel de uluit ca ea de faptul
zTmbetuI rautacios, triumfator, largindu-i-se pe fata. Oi se aflau fata Tn fata.
- Catea mincinoasa, rosti el printre dintii Tncletati. Ai zis c-ol Ezita, dorind parea sa ramTna, dar nefiind sigur ca era bine-
sa-l faci sa-i adopte, i-ai reuit. vnnit.
- Te-am avertizat acum cTtiva ani. Te avertizez din nou dS| Cum i se bagase Tn cap Tnca de mica ca trebuie sa te porti
noi doi nu ne-am Tncheiat Tnca socoteiiie, adauga ea, zTmbetuI tiumos cu oricine ti-ar fi oaspete, Meredith Tncerca sa zTmbea-
marindu-i ochii de parea s-ar fi bucurat de furia ei. Sa nu uitiJ ucS.
Philip. Ai sa ramTi treaz noptile gTndindu-te unde voi lovi i ce-fll - E placut afara, nu-i aa?
voi lua. Grijiile i necazurile te vor tine treaz, aa cum mi le-ai| Joel dadu din cap, acceptTnd invitatia nerostita de a ramTne
tinut i tu Tn urma cu optsprezece ani. .11 ea, i coborT treptele. La cei douazeci i trei de ani ai sai era
Philip Bancroft Ti Tncleta maxilarele, ca sa se abtina de lal cu cTfiva centimetri mai scund ca fratele sau i nu la fel de
vreun comentariu. Meredith Ti dezlipi privirea de la cei doi i sel <;hipe. Se opri i se uita la ea, de parea n-ar fi tiut ce sa
uita la fiii Charlottei. pun.
Chipul lui Jason era o replica fidela a mamei lui, triumfator i| - Te-ai schimbat, rosti el Tn cele din urma.
plin de rautate. Joel Ti privea pantofii TncruntTndu-se." Joel el - Banuiesc ca da. Au trecut apte ani de cTnd m-ai vazut
moale, Ti spusese tatal ei cu multi ani Tn urma. ultima oara.
Charlotte i Jason sTnt ca nite rechini Tnfometati, dar macar I - Dupa tot ceea ce s-a TntTmplat Tnauntru, probabil ca-ti
de la ei ti la ce sa te atepti. Cel tTnar, Joel, Tmi da flori, ceva nu doreti sa nu fi dat vreodata ochii cu noi.
e Tn regula cu el. Tnca am etita de termenii testamentului bunicului ei i incapa-
Simtind parea ca se uita la el, Joel Ti ridica privirea, dar pe inia sa vizualizeze cum i se va schim ba viitorul, M eredith ridica
fata lui nu se putea citi nimic.'Nu arata deloc ciudat, nici macar din umeri.
amenintator. De fapt, cTnd TI vazuse ultima oara, cu ocazia nun- - MTine s-ar putea sa simt aa cum zici, dar, acum, sTnt
tii, Joel Ti daduse toata silinta sa se poarte frumos cu ea. La amortita.
vremea aceea lui Meredith Ti fusese mila de el, fiindca mama lui I - A vrea sa tii, spuse el pe un ton ovaielnic, ca n-am
nu facea nici un secret din faptul ca-l prefera pe Jason, iar complotat sa fur afecfiunea bunicului tau sau averea lui.
Jason, care era cu doi ani mai mare, parea sa nu simta decTt NeputTnd nici sa-l urasca, dar nici sa-l ierte pentru ca primise
dispret pentru fratele mai mic. ceea ce i s-ar fi cuvenit tatalui ei, Meredith ofta i se uita la cer.
Brusc, Meredith nu mai putu suporta atmosfera apasatoare - Ce-a vrut sa spuna mama ta, ca nu i-a Tncheiat Tnca
din Tncapere. ocotelile cu tatal meu?
- Daca n-aveti nimic Tmpotriva, i se adresa ea avocatului S? - Tot ce tiu eu e ca se urasc de cTnd ma tin minte. Habar
care punea nite documente pe masa, voi atepta afara. n-am cum a Tnceput, dar tiu foarte bine ca mama nu se va opri
- Va trebui sa semnezi hTrtiile astea, domnioara Bancroft. plna nu-i va satisface setea de razbunare.
- Le voi semna Tnainte de a pleca, dupa ce tata le va citi. - Dumnezeule, ce situafie penibila!
Tn loc sa urce Tn camera ei, Meredith se hotarT sa iasa afara. s - Meredith, replica el cu toata convingerea, abia a Tnceput.
Se Tntuneca, iar ea coborT alene treptele, lasTnd aerul rece al * Auzindu-i profetia sumbra, Meredith fu strabatuta de un fior
serii sa-i racoreasca fata. rece i Ti muta privirea de la cer spre ochii lui, dar el se multumi
Auzi ua deschizTndu-se Tn spatele ei i se Tntoarse, gTn- ifi-i mite sprTncenele, refuzTnd sa intre Tn amanunte.
dindu-se ca era avocatul care o chema Tnapoi. Tn prag aparu
Capitolul 8
Meredith trase din duiap rochia, pe care urma sa o poarte la
petrecerea de 4 lulie, o arunca pe pat i Ti dezbraca halatul de
baie cu micari smucite. Vara Tnceputa cu o TnmormTntare de-
generase intr-o batalie de cinci saptamTni din cauza colegiului
pe care TI va urma, batalie care ajunsese Tn ziua precedents la
un razboi Tn toata regula.
Tn trecut, Meredith se supusese mereu Tn fata vointei tatalui
ei, numai ca sa-i fgca pe plac; cTnd era exagerat de sever Ti
spunea ca o facea pentru ca o iubea i voia sa o protejeze; cTnd
o repezea fara nici un motiv se consola ca munca i raspun-
derea conducerii magazinului TI obosisera, dar acum, acum cTnd
descoperi, destul de tardiv, ca planurile lui pentru ea se bateau
cap Tn cap cu ale ei, nu era dispusa sa renunte la visurile ei
numai ca sS-l Tmpace.
Presupusese Tnca din copilarie ca Tntr-o buna zi va pai pe
urmele stramoilor ei i-i va ocupa locul meritat la cTrma firmel
Bancroft & Company. Fiecare generatie a barbatilor Bancroft Ti
croise drumul prin ierarhia magazinului, pornind ca ef de birou,
apoi trecTnd la postul de vicepreedinte, iar mai tTrziu, preedinte
i manager executiv. Tn final, gata sa predea tafeta fiilor lor,
deveneau preedinti ai consiliului de conducere. Tn cei aproape
o suta de ani nu se TntTmplase niciodata ca un Bancroft sa nu
parcurga cu succes acest drum i nu se TntTmplase nici macar o
data ca un Bancroft sa fie ironizat de presa sau de angajatil
magazinului din cauza incompetentei sau a lipsei de merit pern
tru func^iile detinute. Meredith credea, tia, ca i-ar fi putut do-
vedi calitatile necesare, daca i s-ar fi acordat o ansa. Nu-l
dorea i nu se atepta la nimic altceva decTt la acea ansa. Iar
singurul motiv pentru care tatal ei refuza sa i-o acorde era ca nu
avusese decenta sa fie baiat Tn loc de fata.

Frustrate pTna la lacrimi, Ti puse rochia, tragTnd fermoarul la


spate i TndreptTndu-se apoi spre oglinda de la masuta de toa-
leta. Inspecta cu o totala lipsa de interes rochia de seara, farS
umeri, cumparata cu mai multe saptamTni Tn urma anume pentru
iceasta ocazie. Medalionul de topaz s-ar fi potrivit perfect cu
rochia, dar tatal ei mergea i el la Genmoor i nu voia sa-i dea
aatisfactia.de a o vedea ca-l purta, Felul cum arata o lasa cu
lotul rece; singurul motiv pentru care mergea la petrecere era ca
n-ar fi suportat gTndul sa rarmna acasa i sa-i lase nemultu-
mlrea s-o scoata din minti, Tn plus Ti promisese lui Shelly Eijmore
yl prietenilor$jJJonathan ca va fi acolo.

AezTndu-se pe ||n scaunel, Tncalta o pereche de pantofi


sleganti cumparati anume pentru rochie. CTnd se ridica, privirea
TI cazu pe un numar vechi din Business Week, atTrnTnd Tntr-o
rama pe perete. Fotografia de pe coperta prezenta magazinu|
Bancroft cu portarii Tn uniforma de la intrarea principals. Cladi-
10a cu paisprezece etaje era Itepunct de atractie al orauluif
Chicago, portarii fiind un simbol istoric al perseveren|ei magazi-
nului de a-i servi client||prompt i cu marfa de calitate. Tn
paginile revistei era un articol lung, pli^i de iaude la adresa ma-
gazinlilui, afirmTndu-se ca marca Bancroft devenise un etalon al
ileganteljlitera B de pe pungi era emblema cumparatorului cu
gusturi.fine. Articol^f facea comentarii elogioase la componenta
motenitorilor Bancroft de a-i conduce afacerile. Scria acolo ca
lalentul i dragostea pentru a vinde fusese inoculata Tn genele
familiei Bancroft de fondatoruf firmei, James D. Bancroft.
CTnd reporterul, care-Ti luase un interviu bunicului lui Mere
dith, TI <Tntrebase despre asta, Cyril nsese i spusese ca era
posibil. Adaugase totui ca James Bancroft pornise o traditie
care se transmisese de la tata la flu, o traditie de pregatire a
motenitorului TncepTnd odata cu primii pai i mesele luate cu
pSrintii.?:La cina fiecare tata Ti vorbise fiu|Lji-,sau despre tot ce se
IntTmpla la magazin. Pentru cQpil. rezumatele zilnice despre ope-
r|iunile pagazinului erau eqhivalentul povetilor spuse Tnainte
d culcare. Aa se crea starea de suspans i emotie, setmpar-
lieau cunotintele necesar6, total absorbit. pe nesimtite. Mai
Hrziu, problemele simple erau supuse atenflei i discutate cu
motenitorul ajuns la vTrsta adolescentei. I se cereaa solutii i
iicestea erau luate Tn considerare, dei rareori erau viabile. Tnsa
fliire a solutiilor nu era scopul real; scopul era ca viitoryl con-
duccitor al firmei sa fie Tnvatat, stimulat i Tncurajat.
La sffritul articolului, reporterul TI Tntrebase pe Cyril despre lul, operatiunile comerciale i garantia unui produs. Acestea
succesorul lui i, gtndindu-se, acum, la raspunsul bunicului ei, 1 rau lucrurile care o fascinau, pe care voia sa le studieze i
lui Meredith i se puse un nod Tn gTt. n-avea de gTnd sa-i petreaca urmatorii patru ani din viata ur-
- Fiul meu a pait deja Tn locul meu, spusese Cyril. Are doar mlnd cursuri despre limbi romanice i arta Renaterii.
un copii, iar cTnd va veni momentul ca Meredith sa preia con-1 <1, CTnd Ti comunicase tatalui ei gTndurile ei, acesta Ti trTntise
ducerea firmei Bancroft & Company, sTnt convins ca nepoata tulma pe masa, facTnd farfuriile sa sara.
mea se va descurca foarte bine. A vrea doar sa fiu Tn viata sa o k - Vei merge la Marayville, unde au absolvit i bunicile tale,
vad. y| vei continua sa locuieti acasa. Acasa! repeta el. Clar? Am
Meredith tia ca daca ar fi fost dupa tatal ei n-ar fi ajuns incheiat discutia. Apoi, Ti Tmpinsese scaunul i se ridicase de la
niciodata la conducerea firmei. Dei discutase cu ea problemele inasa.
magazinului, aa cum facuse tatal sau cu el, se opunea din Copii fiind, Meredith facuse totul ca sa-l multumeasca, i-l
rasputeri ca ea sa lucreze vreodata acolo. Facuse descoperirea multumise Tntr-adevar, cu notele, cu manierele i cu compor-
la o cina, cu putin dupa moartea bunicului ei. Tn trecut, amintise uimentul ei. Fusese o fiica model. Acum, Tncepea, Tn sfTrit,
Tn repetate rTnduri de intentia ei de a urma traditia familiei i de vi dea seama ca prejul pentru multumirea tatalui ei i pentru
a-i ocupa locul cuvenit la firma, Tnsa fie ca n-o ascultase, fie i instrarea pacii era mult prea ridicat. Cerea subjugarea individua-
n-o crezuse. Tn seara aceea o luase Tn serios i o informase, cu \m { renuntarea la propriile visuri legate de viitor, Tn plus sacrifi-
o franchete fara mila, ca nu se atepta ca ea sa-i fie succesoare (irea vietii sociale.
i nici n-o voia. Era un privilegiu pe care planuia sa-l rezerve Atitudinea lui absurda privind TntTlnirile i participarea la pe-
unui viitor nepot. Apoi o pusese la curent pe Meredith, pe ace- Ireceri nu era problema care sa o framTnte cel mai mult Tn clipa
lai ton rece, cu o traditie cu totul diferita, una pe care i-o indica <) fata, dar Tn vara asta ajunsese un punct de disputa i jena.
s-o urmeze: femeile Bancroft nu lucrau la magazin, de fapt nu Aoum, ca avea optsprezece ani, Tn loc sa restringa restrictiile, Ti
lucrau nicaieri. Tndatorirea lor era sa fie sotii i mame exem- iinpunea altele i mai severe. Daca Meredith urma sa iasa Tn
plare, i sa doneze orice fel de alte talente Tn plus activitatilor nra cu un baiat, TI TntTmpina personal i-l supunea unui intero-
civice i operelor de binefacere. Oitoriu Tndelungat, tratTndu-l cu un dispret de-a dreptul jignitor,
Meredith nu era dispusa sa accepte aa ceva; nu putea, Tn scopul fiind intimidarea tTnarului ca sa n-o mai invite niciodata.
nici un caz acum. Era prea tTrziu. Cu mult Tnainte de a se fi Apoi, stabilea ca trebuia sa se Tntoarca acasa la miezul noptii.
Tndragostit de Parker sau sa-i fi imaginat doar, se Tndragostise DacS Ti petrecea noaptea la Lisa, inventa un motiv oarecare ca
de magazinui ei. La ase ani Ti tia deja pe nume pe toti I o sune i sa se asigure ca era acolo. Daca pleca seara la o
portarii i paznicii. La doisprezece ani cunotea numele tuturor pllmbare cu maina, voia un itinerariu al strazilor; Tntoarsa acasa
vicepreedintilor i care le erau responsabilitatile. La treispre- voia un raport asupra fiecarui minut cTnd nu fusese ITnga el,
zece, ceruse permisiunea tatalui ei sa-l Tnsoteasca la New York, Dupa toti aceti ani petrecufi Tn coli particulare, cu cele mai
unde Ti petrecuse Tntreaga dupa-amiaza vizitTnd faimosul Blo- *tricte reguli posibile, voia sa simta gustul libertatii totale. O
omingdale, Tn timp ce tatal ei luase parte la o conferinta Tn aula <Iftigase. O merita. Ideea de a-i petrece urmatorii patru ani
magazinului. PlecTnd din New York, Ti formase deja propriile cas sub ochiul vigilent al tatalui ei era de nesuportat.
opinii, nu toate corecte, despre ce facea ca Bancroft sa-i fie PTna acum nu se razvratise niciodata pe fata, rebeliunea nu
superior lui ,J3loomies. (cea decTt sa atTte furia tatalui ei. Ura ca sa i se Tmpotriveasca
Acum, la optsprezece ani, avea deja cunotinte generale i ineva i, odata stTrnit, putea ramTne suparat i sobru saptamTni
despre problemele legate de salariile angajatilor, limitele profitu- In $ir. Tnsa nu numai teama de mTnia lui o facuse atTt de malea-
bila. Tn primul rTnd, o parte din ea tfnjea dupa aprecierea lui. Tn a l
doilea rTnd, Tntelegea foarte bine umilinta pe care o simtise e l
datorita purtarii mamei ei i scandalului care urmase. CTnd Par-J
ker Ti povestise tot ce tia despre divortul parintilor ei, Ti spusesel
ca atitudinea exagerat de protectoare a tatalui ei se datora pro*|
babil fricii ca o va pierde, era tot ce avea, i fricii ca ar puteal
reTnvia, din nechibzuinta, discutiile despre scandalul creat del
mama ei. Lui Meredith nu-i prea placuse aceasta ultima idee!
dar o acceptase i Ti petrecuse cinci saptamTni din vara Tncer-I
cTnd sa ajunga la o Tntelegere cu el; cum nu reuise, trecuse la
metode mai putin delicate, cum ar fi cearta. leri Tnsa, ostilitatilel
atinsesera un punct culminant. Universitatea Northwestern Ti triJ
misese formularul pentru plata taxelor de studii, iar ea TI dusesel
tatlui ei Tn biroul lui. Ti vorbise calma i hotarTta:
- Nu mS due la Maryville. Ma due la Northwestern i voll
obtine o diploma care valoreaza ceva.
- Serios? rTnjise el batjocoritor. i cum ai de gTnd sa-ti pla-l
teti taxele? Ti-am spus ca nu le voi plati i pTna la treizeci del
ani nu te poti atinge de nici un ban din motenirea ta. E preal
tTrziu sa obtii o bursa i nu vei Tndeplini niciodata conditiile penJ
tru un Tmprumut bancar pe perioada studiilor, aa ca las-o balta.I
Vei loeui aici i vei merge la Maryville. M-ai Tnteles, Meredith?
Anii de indignare reprimata se revarsasera din ea, navalindl
peste bariera controlului.
- Te porti abs,urd! strigase ea. De ce nu poti Tntelege ca...
- Ba Tnteleg foarte bine! pufnise el furios. Tnteleg ca sTntj
lucruri pe care vrei sa le faci, i oameni cu care vrei sa le fa c ij
tii al naibii de bine ca nu le voi accepta. De asta vrei sa pleci la
o universitate mare i sa locuieti Tntr-un campus. Ce-ti place cell
mai mult, Meredith? ansa de a trai Tn dormitoare comune, cul
baietii roind pe coridoare i vTrTndu-se Tn patul tau? Sau...
- Eti bolnav!
- Iar tu eti exact ca mama ta! Ai primit tot ce era mai bun,1
dar nu-ti doreti decTt sa te vTri Tn pat cu toate leprele lumii...
- Du-te dracului! zbierase Meredith, uluita de forta de ne*l
controlat a furiei ei. Pentru asta n-o sa te iert niciodata. Nicio-1
datct. RSsucindu-se pe calcTie, pornise spre ua.
Tn spatele ei vocea lui bubuise ca un tunet:
- Nu pled nicaieri!
k - Ba da! Ti strigase ea peste umar. i Tnca ceva, nu ma voi
futoarce la miezulffioptii. Gata curestrictiile.
- Vino Tnapoi! urlase el. Meredith TI ignorase, traversase
holul i ieise pe ua din fata. Furia nu facuse decTt sa-i crea-
cS, cTnd se trTntise Tn Porshe-ul alb primit Tn dar la aisprezece
uni. Tatal ei era nebun. Bolnav! Ti petrecuse noaptea cu Lisa i
rflmasese ia ea pTna aproape de trei dimineata. La Tntoarcere,
liltSI ei o ateptase plimbTndu-se Tncoace i Tncolo prin hoi. O
Intfmpinase cu zbierete, adresTndu-i cuvinte care-i sffiara inima,
dar, pentru prima oara Tn viata ei, Meredith nu se mai.temea de
mfnia lui. Tndura atacul rautacios i salbatic, iar fiecare cuvTnt
IncSrcat de cruzime nu facuse decTt sa-i Tntareasca hotarTrea de
ii I sfida.

Protejat de intrui i de vizitatori de un gard Tnalt de fier i de


un paznic la poarta, clubul Country Glenmoor se Tntindea pe mai
multi acri de pamTnt cu iarba deasa, presarat cu tufiuri Tnflorite
fl ronduri cu flori. O alee sinuoasa luminata de lampi ornamen-
Inle erpuia pTna la ua din fata printre stejari i artari maies-
Uioi, apoi se Tntorcea pe un drum la fel de ocolit la oseaua
prlncipala. Clubul Tn sine, o cladire din caramida alba, cu trei
ntaje, dotata cu numeroase coridoare i o fatada impunatoare
nprijinita de coloane albe, era Tnconjurat de doua terenuri de golf
1 de multe altele de tenis. Tn partea din spate, uile din sticla
ilSdeau spre terase largi,; pline de arbuti Tn ghivece i mese cu
umbrelute. De la terasa de jos treptele din dale de piatra duceau
*pre cele doua bazine olimpice. Tn noaptea asta piscinele erau
Inchise, dar pe ezlongurile din jur se pusesera perne groase,
f t l un galben stralucitor, pentru acei membri care ar fi dorit sa
urmareasca focurile de artificii dintr-o pozitie mai comoda, sau
I se odihneasca Tntne dansuri cTnd orchestra va iei sa cTnte
rifara.
i Amurgul se lasa Tncet cTnd Meredith trecu pe ITnga uile
principale, unde angajatii clubului ;Ti ajutau pe membrii clubului
l i coboare din mainile lor. Conduse pTna Tn parcarea aglome-
r*ta, unde Ti lasa maina Tntre un Rolls kicios i nou, apartinTnd
bogatului fondator al unei fabrici de textile, i un Chevrolet de
opt ani al unui om de afaceri i mai bogat. De cele mai multe ori
amurgul Tnsemna ceva deosebit pentru ea, reuind sa-i readuca
Tntotdeauna buna dispozitie, dar acum, coborTnd din maina, era
mult prea deprimata i preocupata. Tn afara garderobei nu avea
nimic de vTndut ca sa-i poata face rost de bani pentru colegiu.
Maina era pe numele tatalui ei, iar motenirea sub controlul lui.
Contul ei bancar nu continea decTt apte sute de dolari. Scor-
monindu-i creierul ca sa gaseasca o modalitate de platire a
taxelor. se Tndrepta alene spre intrarea clubului.
Tn nopti ca acestea, oamenii din paza clubului se ocupau |
de parcarea mainilor. Unul dintre ei urea Tn fuga treptele, des-
chizTndu-i ua.
- Buna seara, domnioara Bancroft, spuse el, Tnvrednicind-o
cu surTnsul lui cel mai ispititor. Era un tip cu muchi, atragator,
student la medicina la Universitatea din llinois. Meredith tia
toate astea fiindci le aflase de la el saptamTna trecuta, cTnd
venise aici sa se bronzeze.
- Buna, Cris, spuse ea absenta.
4 lijie nu reprezenta doar Ziua fndependentei, ci era consi
derate i data fondarii clubului Glenmoor, aa ca saloanele i
coridoarele erau pline de conversatii animate, membri cu pahare
Tn mTna plimbTndu-se dintr-o Tncapere Tn alta, TnvemTntati Tn
smochinguri i rochii de seara, tinuta Obligatorie pentru sarba-
toarea dubla. Meredith Tnsa nu era impresionata de pretentiile
clubului i nici de membrii lui. Erau doar nite figuri familiare, pe
unele cunoscTndu-le foarte bine, pe altele deloc. PlimbTndu-se
pe coridor, dadu' din cap i zTmbi din reflex oamenilor pe care Ti
tia, uitTndu-se prin diferitele Tncaperi dupa cei pe care trebuia
sa-i TntTlneasca. Unul dintre saloane fusese transformat Tntr-o
imitatie a unui cazinou,
Tn seara asta pTna i locul asta era aglomerat, iar Meredith
se pregatea sa faca cale Tntoarsa cTnd le zari pe Shelly Filmore
i pe Leigh Ackerman. AmTndoua TI telefonasera reamintindu-i
ca o ateptau. Stateau Tn picioare la capatul Tndepartat al baru-
lui, alaturi de alti prieteni ai lui Jonathan i de un cuplu mai Tn
vTrsta, Meredith recunoscTndu-i pe domnul i doamna Russell
Sommers, unchiul i matua lui Jonathan. AbordTnd surTsul obli-
gatoriu, Meredith merse spre ei, apoi Tncremeni cTnd Ti observa
tatal cu un alt grup de oameni, imediat Tn stTnga lor.
P - Meredith, spuse doamna Summers, dupa ce ea saluta pe
toata lumea, Tmi place enorm rochia ta! Unde ai gasit aa ceva?
Meredith trebui sa se uite Tn jos ca sa vada Tn ce era Tmbra-
cat.
r - La magazinui Bancroft.
I - Unde altundeva? o lua peste picior Leigh Ackerman.
Domnul i doamna Sommers se Tntoarsera sa vorbeasca cu
dltcineva, iar Meredith ramase cu un ochi la tatal ei, sperTnd ca
no va tine cTt mai departe de ea. Ramase cTteva clipe nemi-
cat, lasTndu-se copleita de prezenta lui, apoi Ti trecu brusc prin
cap ca tatal ei reuea sa-i strice pTna i aceasta seara. HotarT,
supSrata, ca nu Ti va permite, nu era Tnca complet TnfrTnta. Se
tntoarse i ceru unuia dintre barmani un cocktail de ampanie',
npoi TI Tnvrednici pe Doug Chalfond cu cel mai stralucitor zTmbet
al ei, mimTnd, cu talent, o fascinatie teribila pentru ceea ce-i
apunea.
Afara, amurgul fu Tnghitit de noapte; Tnauntru conversable
i.rescusera Tn volum direct proportional cu alcoolul consumat.
Meredith sorbea din al doilea pahar de cocktail, TntrebTndu-se
tlac va fi nevoita sa-i ia o slujba undeva, prezentTndu-i tatalui
lu Tnca o dovada a faptului ca era ferm hotarTta sa mearga la
un colegiu bun. Arunca o privire oglinzii din spatele barului i-l
urprinse uitTndu-se la ea, mijind ochii nemultumit. Se Tntreba
Intr-o doara ce anume nu-i convenea de data asta. Posibil sa fi
fost rochia fara umeri, Tnsa mult mai probabil era atentia acor-
l.ita de Doug Chalfond. Dar la fel de bine ar fi putut fi paharul
din mTna. Aa cum i se pretinsese sa vorbeasca ca un adult,
imodiat ce Tnvatase sa pronunte cuvintele, tot aa i se pretin-
Mse o comportare demna de cea a unui adult. La doisprezece
nl, tatal ei Ti daduse voie sa ramTna la masa cTnd avea invitati.
La aisprezece ani Tnvatase deja sa se poarte ca o gazda per-
fucta, i sorbea vin cu ceilalti invitati, firete, cTt mai moderat.
Shelly Filrnore, aflata ITnga ea, Ti anunta ca ar fi mai bine sa
inlie Tn salonul cu mTncare, altfel vor risa sa piarda masa rezer-
vtiifl. Meredith se trezi din toropeala, amintindu-i cam tTrziu
promisiunea de a nu-i lasa tatal sa-i strice seara.
- Jonathan mi-a spus ca va veni aici Tnainte de cina, spuse
Shelly. Nu l-a vazut rvimeni? Lungindu-i gttul, Shelly se uita prin
salonul tot mai gol, multi dintre invitati Tndreptindu-se spre sala
de mese. Dumnezeule! izbucni ea ramTnTnd cu ochii atintiti asu
pra intrari|| Cine-i aia? E superb! Observatfa, facuta mai tare
decTt intentionase, stTrni interesul celor din jur, nu niumai al gru-
pului cu care era Meredith, ei i al altora care Ti auzisera ex-
clamatia.
- Despre cine vorbeti? Tntreba Leigh Ackerman scrutTnd
Tncaperea. Meredith, aflata cu fata la intrarea Tn salon Ti ridica
privirea i tiu imediat cine provocase acea expresie de ad-
miratie i lacomie de pe chipul lui Shelly. Tn pragul uii, cu mTna
dreapta vTrTta Tn buzunarul pantalonilor, se afla un barbat de cel
putin un metru optzeci i cinci, cu parul aproape la fel de riegru
ca smochingul lipit de umerii lati i picioarele lungi. Fata Ti era
bronzata, ochii vioi i, aa cum statea acolo, studiindu-i alene pe
membrii eleganti ai clubului Glenmoor, Meredith se Tntreba cum
de Shelly TI putuse descrie drept superb. Trasaturile lui aratau
de parea i-ar fi fost daltuite Tn granit de un sculptor a carui
intentie fusese sa portretizeze forta bruta i virilitatea cruda, nu
frumusetea masculina. Avea barbia patrata, nasul drept, maxi-
larul fiind o dovada a vointei de nestramutat. Luat Tn Tntregime,
dupa opinia lui Meredith, arata arogant, rnmdru i dur. Dar ea nu
fusese niciodata atrasa de masculii bruneti, plini de energie i
vigoare.
r Uita-te la umerii aia, Ti zise Shelly, uita-te la fata aia. Ei
bine, Douglas, se Tntoarse ea spre Doug Chalfond tachinTndu-l,
asta se cheama sex-appeal pur, suta la suta!
Doug se uita la barbatul Tnalt i ridica din umeri rTnjind.
- N-are nici un efect asupra mea. AdresTndu-se unuia dintre
tinerii pe care Meredith Ti cunoscuse Tn acea seara, Tntreba: Tu
ce zici, Rick? Te excita?
vjr Nu voi ti pTna nu-i voi vedea picioarele, glumi Rick. STnt
un om al picioarelor, i de-aia Meredith e cea care ma excita.
Tn clipa aceea, Jonathan aparu i el'Tn pragul uii, cam
nesigur pe picioare, punTndu-i bratul Tn jurul umerilor nou-veni-
tului i privind prin salon.
Meredith vazu zTmbetuI triumfator adresat prietenilor sai ime
diat ce-i zari pe toti la eapatul barului. Ti dadu seama ca era
destul de beat, dar fu cu totul zapacit de chicotelile lui Leigh i
Shelly.
I ' - Oh, nu, spuse Leigh, uitTndu-se de la Shelly la Meredith cu
0 disperare comica. Nu-mi spunefl ca acel magnific specimen
masculin e muncitorul angajat de Jonathan sa lucreze la una din
platformele lor petroliere.
'r Hohotele de ris ale lui Doug Chalfond acoperira mai toate
cuvintele lui Leigh, aa ca Meredith se apleca spre ea.
P - Scuza-ma, ce-ai spus?
S' Vorbind repede ca sa termine Tnainte ca acei doi barbatrsa
njunga ITnga ei, Leigh Ti explica:
- Barbatul adus de Jonathan este muncitor Tntr-o otelarie din
Indiana. Tatal lui Jon l-a angajat ca sa lucreze la platforma lor
petroliera din Venezuela.
Contrariata nu numai de privirile amuzate aruncate de Jona
than prretenilor sai, ci i de explicatia lui Leigh, Meredith zise:
- De ce-l aduce aici?
- E o gluma, Meredith! Jon s-a suparat pe tatal sau fiindca
l-a obligat sa-l angajeze, apoi i l-a dat drept exemplu. Jon l-a
ndus aici ca sa-i faca Tn ciuda tatalui sau, tii, ca sa-l sileasca sa
Ib3 de-a face cu modelul demn de urmat i pe plan social. i
ftil care e partea cea mai amuzanta, opti ea tocmai cTnd cei doi
ae oprira Tn fata lor, matua lui Jon ne-a spus ca mama i tatal
lui s-au hotarTt Tn ultima clipa sa-i petreaca weekend-ul la vila
din munti, Tn loc sa vina aici...
Salutul lui Jonathan, rostit mult prea puternic, Ti facu pe toti
nil din jur sa-i Tntoarca capetele i sa se uite la el cu ochi mari,
Inclusiv matua lui i tatal lui Meredith.
- Bine v-am gasit, trTmbita el, fluturTndu-i mTna Tntr-un gest
nxpansiv. Ma bucur sa vaivad, mai ales pe tine, matua Harriet.
A?tepta ca sa atraga atentia tuturor. Vreau sa va prezint un
siinic de-al meu, Matt Terrel, nu F-Farrell, sughita el. Matua
1lurriet, unchiule Russell, continua el rTnjind larg, ura^i-i bun venit
lui Matt. Reprezinta ultimul exemplu dat de tatal meu de cum sa
flu cTnd voi crete mare.
I - IncTntata de cunotinta, spuse matua lui Jonathan pe un
ton civilizat. lndepartTndu-i privirea de la nepotul beat, facu fara
prea mare tragere de inima efortul de a fi politicoasa cu barbatul
adus de el. De unde eti, domnule Farrell?
- Din Indiana, replica el cu dezinvoltura.
- Indianapolis? Tntreba matua lui Jonathan TncruntTndu-se.
Nu cred sa cunoatem vreo familie Farrell Tn Indianapolis.
- Nu sTnt din Indianapolis. i sTnt sigur ca nu-mi cunoateti
familia.
- Mai exact de unde eti? se rasti tatal lui Meredith, gata sa
ia la Tntrebari i sa intimideze orice tTnar aflat Tn apropierea lui
Meredith.
Matt Farrell se Tntoarse, iar Meredith urmari cu o admiratie
ascunsa cum TntTlnete fara sa clipeasca privirea necrutatoare a
tatalui ei.
- Edmunton, la sud de Gary.
- Cu ce te ocupi? Tntreba el brutal.
- Lucrez Tntr-o otelarie, riposta el, reuind sa arate la fel de
dur i de rece ca i tatal ei.
Revelatia fu urmata de o tacere apasatoare. CTteva cupluri
de vTrsta mijlocie, care ramasesera, sa-i atepte pe unchiul i pe
matua lui Jonathan, se uitara stTnjeni^i unii la altii, apoi se de-
partara. Doamna Sommer hotarT evident sa se retraga cu ace-
eai graba.
- O seara placuta, domnule Farrell, rosti ea pe un ton Tnte-
pat i se Tndrepta spre salonul de mese la braful sotului ei.
Brusc, toata lumea se puse Tn micare.
- Bine! spuse Leigh Ackerman plina de vioiciune, uitTndu-se
la toti cei din grupul ei, cu exceptia lui Matt Farrell, ramas mai Tn
spate i putin lateral. Sa mergem sa mTncam. PunTndu-i mTna
pe bratul lui Jon i TntorcTndu-l spre ua, accentua urmatoarele
cuvinte: Am rezervat o masa pentru noua persoane.
Meredith facu o socoteala rapida; Tn grupul lor erau noua
persoane, fara Matt Farrell. ParalizatS de scTrba din cauza lui
Jon i a prietenilor ei, ramase pe loc. Tatal ei o vazu stTnd,
undeva, Tn apropierea lui Farrell. Se opri din drum i o strTnse de
cot.
- Scapa de el, spuse destul de tare ca Farrell sa-l auda,
apoi porni cu pai apasati Tn urma prietenilor sai.
Cuprinsa de furie i de o razvratire sfidatoare, Meredith TI
urmari plecTnd, apoi se uita la Matt Farrell, nesigura de ce sa
faca Tn continuare. Acesta se Tntoarse spre uile de sticla, uitTn-
du-se la oamenii de pe terasa cu indiferenta plina de supe-
rioritate a cuiva care se tie un intrus nedorit, vrTnd sa dea de
Inteles ca prefera ca lucrurile sa ramTna aa.
I Chiar daca n-ar fi spus ca lucra Tntr-o otelarie din Indiana,
Meredith i-ar fi dat seama, la numai cTteva minute dupa ce l-ar
fl cunoscut, ca locul lui nu era acolo. Tn primul rind, smochingul
nu se potrivea perfect cu umerii lui latf, aa cum ar fi trebuit sa
arate unul facut la comanda, asta TnsemnTnd ca era probabil
Jnchiriat, apoi n.u vorbea cu siguranta de sine, adTnc Tnradaci-
nata, a unui om de societate care se ateapta sa fie primit i
IntTmpinat politicos oriunde s-ar duce. Tn plus, purtarii lui voit
arogante Ti lipsea eleganta, avea Tn ea ceva dur i brutal, in-
trigTnd-o i provocTndu-i Tn acelai timp o senzatie de dezgust.
it TinTnd seama de toate astea, era uluitor ca-i aminti pe ne-
ateptate lui Meredith de ea Tnsai. Dar aa se TntTmpla. Se uita
la el cum sta complet singur, de parea nu i-ar fi pasat ca era un
proscris, i se vazu pe sine Tnsai la St. Stephen, petrecTndu-i
toate recreape cu o carte pe genunchi, straduindu-se sa se
prefaca ca nu-i pasa.
- Domnule Farrell, Tntreba ea cu un aer cTt mai firesc, n-ai
vrea sa bei ceva?
El se Tntoarse surprin?, ovai o clipa, apoi dadu din cap.
- Scotch cu apa.
Meredith Ti facu semn ospatarului, care se grabi sa vina
ilnga ea.
- Jimmy, domnul Farrell ar dori un pahar de scotch cu apa.
CTnd se rasuci Tnapoi, descoperi ca Matt Farrell o studia
u?or Tncruntat, privirea lui trecTnd de la fata la sTnii i talia ei,
urcTnd din nou la ochi, suspicios parea fata de acest avans i
tncercTnd sa Tnteleaga ce anume o determinase sa-l faca.
- Cine e tipul care ti:a cerut sa scapi de mine? Tntreba el pe
un ton aspru.
Ei nu-i placu ca-l va alarma spunTndu-i adevarul.
-Tatal meu.
- Sincere condoleante, rosti el pe un ton de o gravitate
r.omica, iar Meredith izbucni Tn rts nu numai pentru c i nimeni nu
mat Tndraznise sa-i critice tatal, chiar i. indirect, ci i pentru ca
sesiza dintr-o data ca Matt Farrell era un ..rebel", aa cum se
hotarTse i ea sa fie. Asta-I facea un spirit Tnrudit, i Tn loc sa-i fie
mila de el sau sa simta repulsie, TI considers mai degraba ca pe
un fel de corcitura curajoasa aruncata pe nedrept Tntr-un grup
de aristocrati TngTmfati. Se hotari sa-l salveze.
- Vrei sa dansezi? Tntreba ea, zTmbindu-i ca unui vechi prie-
ten.
El Ti arunca o privire amuzata.
- Ce te face sa crezi, printeso, ca un muncitor dintr-o ote
larie tie sa danseze?
- Nu tie?
- Cred ca o sa ma descurc.
Era o apreciere foarte modesta a priceperii lui, remarca Me
redith Tn sinea ei cTteva minute mai tTrziu dansTnd pe terasa Tn
ritmul lent al melodiei interpretate de mica formatie. Adevarul
era ca nu-i lipsea competenta, dar nu se relaxase i stilul Ti era
conservator.
- Ei, cum rr\a descurc?
Cu totul incontienta de Tntelesul dublu care se putea desci-
fra Tn estimarea ei inocenta, Meredith replica:
- PTna acum nu pot spune decTt ca ai ritm i te miti bine.
De fapt doar asta conteaza. ZTmbindu-i ca sa alunge orice urma
de critica pe care ar fi putut-o citi Tn mod greit Tn urmatoarele ei
cuvinte, Ti marturisi: N-ai nevoie decTt de un pic de antrenament.
- i cam cTt antrenament Tmi recomanzi?
- Nu prea mult. O singura noapte ar fi de-ajuns ca sa Tnveti
nite micari noi.
- Nu tiam ca exista micari noi.
- Exista, spuse Meredith, dar mai TntTi trebuie sa Tnveti sa te
relaxezi.
- Mai TntTi? repeta el. i eu care credeam ca relaxarea vine
dupa.
Meredith pricepu brusc la ce se gTndea. InfruntTndu-l cu o
privire rece, spuse:
- Vorbim despre dans, domnule Farrell?
Dojeana din glas era de neconfundat, iar lui nu-i scapa. O
clipa o studie cu un interes crescTnd, judecTnd-o i evaluTnd-o
din nou. Meredith observa ca ochii lui nu erau de un albastru-
deschis, aa cum crezuse la Tncepufici de un gri-metalic, iar
pSrul de un castaniu-Tnchis i nu- negru. CTnd i se adresa, Ife
vocea lui se simti regretul:
I - Acum cTteva saptamTni mi-am rupt un ligament de la pi-
ciorul drept.
- Tmi pare rau, rosti Meredith scuzTndu-se ca-|invitase sa
danseze. Te doare?
Pe fata lui se aternu un zTmbet surprinzator de sincer.
- Numai cTnd dansez.
Meredith rTse de gluma lui i uita de propriile grijy Ramasera
afara pentru Tnca un dans, vorbind despre nimicuri, cum ar fi
muzica de proasta calitate i vremea frumoasa. Revenind Tn
salon, Jimmy le aduse bautuiie. Tmboldita de un pic de rautate
i pica pentru comportarea lui Jonathan, Meredith spuse:
I - Jimmy, trece bauturile astea In contul domnului Sommers.
Se uita la Matt i vazu mirarea de pe chipul lui.
- Nu eti membra a clubului?
- Ba da, replica Meredith cy an surTs malitios. E o razbunare
neTnsemnata din partea mea.
I - Pentru ce?
K , - Pentru... TntelegTnd destupde tTrziu ca, indiferent ce-ar
spune ar suna drept mila i l-ar pune Tntr-o situate jenanta,
ridica din umeri. Nu-mi prea place Jonathan Sommers.
El o privi ciudat, lua paharul i sorbi din el.
I t - Probabil ca ti-e foame. Te las sa te alaturi prietenilor tai.
H p'Era un gest politicos din partea lui de a o scuza, dar acum
Meredith nu mai avea chef sa se alature grupului lui Jon i, dupa
ce se uita prin salon, Tntelese ca daca TI lasa pe Matt Farrell
acolo nimeni nu se va deranja sa-i vorbeasca. De fapt toti cei
din salon se {ineau la o distanta respectabila de el.
; - Adevarul e, spuse ea, ca mTncarea de aici nu e chiar atTt
de buna.
| El masura din priviri salonul, apoi Ti puse paharul jos cu un
gest hotarit, care-i dadu de Tnteles ca intentiona sa piece.
i : - Nici oam eniLtr^K^S
- Sa tii ca nu ne ocolesc din rautate sapl din aroganta, Tl
asigura ea.
- De ce crezi tu ca o fac?
- Pai, Tn primul rind, stnt jena^i de purtarea lui Jonathan, i
Apoi, pentru ce-au aflat despre tine, unde locuieti, cu ce-ti cT - 1
tigi existenta, cei mai multi au ajuns la concluzia ca n-au nimic Tn
comun cu tine.
Matt Ti zTmbi, fiind clar ca, dupa parerea lui, TI trata de sus,
apoi spuse:
-Trebuie sa plec.
- Nu poti pleca Tnca, decreta ea pe un ton hotarTt. Vino cu
mine i ia-ti paharul.
Ochii lui se Tngustara.
- De ce?
- Fiindca, rosti Meredith cu un neastTmpar TncapatTnat, pen-
tru treaba' asta e mai bine sa ai un pahar Tn mTna.
- Care treaba? insista el.
Plimbatul prin multime, declara ea. Vom trece de la un
grup la altul i vom sta de vorba.
- Nici nu ma gTndesc. Matt o apuca de Tncheietura mtinii ca
sa o traga Tnapoi, dar era prea tTrziu. Meredith stabilise brusc
sa-l vTre pe gTtuI tuturor, fara sa-i pese de atitudinea lor.
- Te rog, fa-mi pe plac, spuse ea cu bITndete, ochii ei im-
plorTndu-l.
Buzele lui se rasfrinsera Tntr-un zTmbet fugar.
- Ai cei mai incredibili ochi...
- De fapt nu vad prea bine, sTnt Tngrozitor de mioapa, TI
tachina ea cu zTmbetuI ei cel mai ademenitor. Am prostul obicei
sa intru Tn pereti. E o imagine jalnica. Ce-ar fi sa-mi oferi bratul
i sa ma conduci Tn foaier ca sa nu ma Tmpiedic?
El nu ramase indiferent fata de umorului ei i nici de acel
zTmbet.
- Eti i foarte sincera, replica el rizTnd uor i oferindu-i
bratul fara prea mult entuziasm, dar pregatit sa-i Tndeplineasca
dorinta.
La jumatatea treptelor care duceau spre foaier, Meredith
vazu un cuplu de batrTni pe care Ti cunotea.
- Buna seara, domnule Foster. Doamna Foster, aratati mi
nunat, Ti TntTmpina Meredith vesela pe cei doi care dadura sa
treaca mai departe fara sa o bage Tn seama.
Se oprirS imediat.
^ - Ei, buna, Meredith, spuse doamna Foster, apoi ea i so{ul
ei Ti surisera politicoi lui Matt.
- A vrea sa va prezint un prieten de-al tatalui meu, afirma
Meredith, Tnbuindu-i rTsul la vederea mutrei facute de Matt.
El e Matt Farrell. Din Indiana. Se ocupa cu fabricile de otel.
- Ma bucur sa te cunosc, spuse domnul Foster cu un aer
flresc, scuturTnd mTna lui Matt. tiu ca Meredith i tatal ei nu
joaca golf, dar sper c-au amintit de cele doua terenuri de golf ale
clubului. Vei sta destul aici ca sa joci cTteva partide?
- Nu tiu daca voi sta destul aici ca sa apuc sa-mi termin
bfiutura, spuse Matt, ateptTndu-se evident sa fie dat afara cu
forta Tndata ce tatal lui Meredith va afla ca-l prezenta drept
prietenul lui.
Domnul Foster dadu din cap, TntelegTnd perfect.
F - Afacerile au prostul obicei sa-ti Tntrerupa clipele de destin-
dere. Dar cel putin vei vedea focurile de artificii, STnt cele mai
grozave din tot oraul.
I. - Le vom vedea cu siguranta, prezise Matt, privirea lui atin-
tindu-se asupra expresiei nevinovate de pe chipul lui Meredith.
Domnul Foster reveni la golf, evident subiectul lui preferat,
Iar Meredith facu tot posibilul sa ramTna cTt mai serioasa.
- Care-i handicapul tau? TI Tntreba el pe Matt.
- Tn seara asta cred ca eu sTnt handicapul lui Matt, interveni
Meredith fulgerTndu-l cu o privire amuzata, provocatoare.
; - Poftim? clipi domnul Foster nedumerit.
Tnsa Matt nu-i raspunse, iar Meredith nu putu fiindca privirea
lui se fixase asupra buzelor ei zTmbitoare, iar cTnd sclipirile gri
din ochii ei revenira, Tn adTncurile lor era ceva cu totul diferit.
- Sa mergem, dragul meu, spuse doamna Foster, vazTnd
expresiile pierdute de pe fetele lui Matt i Meredith. Tinerii atia
nu vor sa-i petreaca seara discutTnd despre golf.
Revenindu-i cam tTrziu, Meredith Ti zise ca bause prea
multa ampanie, apoi Ti strecura mTna sub bratul lui Matt.
- Vino cu mine, spuse ea pornind deja spre sala de dans de
unde se auzea melodia cTntata de orchestra.
Timp de aproape o ora TI conduse de la un grup la altul, ochii
ecaparindu-i malitioi rostind calma explicatii revoltatoare, pig-
mentate cu frinturi de adevar despre cine era i cu ce se ocupa.
Iar Matt statea ITnga ea, fara sa o ajute, observTndu-i ingenui-
tatea, sincer amuzat.
- Vezi, anunta ea vesela dupa ce lasara Tn urma zgomotul i
muzica, ieind pe uile din fata i plimbTndu-se pe peluza. Nu
conteaza ce spui, conteaza ce nu spui.
- O teorie extrem de interesanta, o tachina el. Mai ai i
altele?
Meredith Ti clatina capul, atentia fiindu-i Tndreptata spre ceva
ce observase incontient pe tot parcursul serii.
- Nu vorbeti ca un om care lucreaza Tntr-o otelarie.
- CTti cunoti?
- Doar unul, recunoscu ea.
Timbrul vocii lui suferi o modificare brusca, devenind foarte
serios.
- Vii des aici?
Ii petrecura prima parte a serii ca parteneri la un joc pros-
tesc, dar Meredith sesiza ca el nu mai voia sa se joace. Nici ea;
iar momentul acela marca o schimbare distincta Tn atmosfera
dintre ei. Hoinarind printre tufele de trandafiri i rondourile cu
flori, Matt Tncepu sa-i puna Tntrebari despre ea. Meredith Ti spuse
ca fusese plecata la coala i absolvise de curTnd. Cum ur-
matoarea lui Tntrebare se referi la cariera pe care voia sa o
urmeze, Meredith Ti dadu seama ca el Tntelesese greit i pre-
supusese ca absolvise colegiul. In loc sa-l corecteze i sa rite
cine tie ce reactie Tngrozita odata ce va descoperi ca avea
optsprezece ani i nu douazeci i doi, evita raspunsul, TntrebTn-
du-l repede despre planurile lui.
Matt Ti povesti ca peste ase saptamTni va pleca Tn Vene
zuela i ce va face cTt timp va fi acolo. Iar de acolo discutia trecu
cu o uurinta uluitoare de la un subiect la altul, pTna cTnd se
oprira ca sa se poata concentra mai bine la ce-i spuneau. StTnd
sub un ulm batrin, nepasatoare ca scoarta aspra Ti atingea spa-
tele gol, Meredith TI asculta vrajita. Afla ca Matt avea douazeci i
ase de ani. Descoperi ca, pe ITnga faptul ca era detept i ca
vorbea extraordinar de corect i fluent, avea un fel de a asculta
atent tot ce-i spunea ea, de parea nimic pe lumea asta n-ar fi
contat mai mult. O tulbura i o flata imens. Iar atitudihea lui crea
o stare falsa de intimitate absoluta i izolare totala. Meredith
rldea de o gluma spusa de el, cTnd o gTza mare tfni prin fata ei,
blzTindu-i apoi Tn jurul urechii. Tresari, strimbTndu-se i TncercTnd
A vada Tncotro zburase.
- E Tn par? Tntreba ea jenata, aplecTndu-i capul.
I - Nu, o liniti el. N-a fost decTt un mic fluture de noapte.
[ - Fluturii de noapte sTnt scTrboi, iar asta era cTt un papagal.
Cum el izbucni Tn ris, Meredith TI fulgera cu o privire voit obraz-p
nlca. N-o sa mai rizi cu o aa pofta peste ase saptamTni, cTnd
n-o sa poti pai fara sa te Tmpiedici de erp|||s
'% - Oare? murmura el, dar gura ei Ti atrase atentia, iar mTinile
fi urcara pe gTt cuprinzTndu-i fata cu tandrete.
, - Ce faci? opti Meredith prostete cTnd el Tncepu sa-i
frece degetul mare de buzele ei.
| - Tncerc sa m a hotarasc daca ar trebui sa m a bucur de
focurile de artificii.
- Focurile de artificii nu vor Tncepe decTt peste o jumatate de
or, spuse ea tremurind, tiind foarte bine ca urma sa fie saru-
iat.
- Am o presimtire, opti el coborindu-i capul Tncet, ca vor
Incepe exact acum.
* i Tncepura. Gura lui o acoperi pe a ei, sarutul ocant de
leducator trimitTnd scTntei prin tot trupul lui Meredith. La Tnceput
lu uor, ademenind-o; gura lui o contura pe a ei, explorTndu-i
delicat buzele. Meredith mai fusese sarutata i cu alte ocazii,
dar Tntotdeauna de baieti cam lipsiti de experienta i mult prea
grdbiti. nimeni n-o mai sarutase cu Tncetineala meticuloasa a lui
Matthew Farrell. MTinile i se micara, una coborindu-i pe spate
ca sa o traga mai aproape, cealalta alunecTnd spre ceafa, iar
gura lui o deschise uor pe a ei. Pierduta Tn sarut, Meredith Ti
Itrecura mTinile Tnauntrul smochingului, sus spre piept, peste
umerii largi, apoi Ti Tnfaura mTinile Tn jurul gTtului lui.
Tn clipa Tn care se lipi de el, gura lui se deschise mai mult,
llmba frecTndu-se fierbinte de buzele eiSndemTndu-le s5 se des-
parta, apoi poruncindu-le. Iar cTnd Meredith i se supuse, limba i
ee adTnci Tn gura, sarutul explodTnd. MTna Ti acoperi sTnul, mTn-
gfindu-l prin materialul fin al. rochiei, apoi trecu Tnfrigurata Tn
epatele ei cuprinzTndu-i fesele, facTnd-o dureros de contienta
de trupul lui excitat. Intimitatea fortata o facu pe Meredith sa
devina putin rigida, apoi, fara nici un motiv logic, Ti vTri degetele
Tn parul lui i Ti zdrobi buzele despartite de ale lui.
I se paru ca se scursesera ore pTna cTnd Matt Ti smulse Tn
cele din urma gura de pe buzele ei. Cu inima zvTcnindu-i Tnne-
bunita, ramase Tn cercul bratelor lui, fruntea sprijinita de pieptul
tare, TncercTnd sa faca fata senzatiilor ametitoare. Undeva, Tn
mintea ei drogata Tncolti ideea ca Matt va considera foarte ciu-
data reactia ei la ceea ce fusese de fapt doar un sarut. Acea
posibilitate stingheritoare o determina sa-i Tnalte capul. Atep-
tTndu-se sa se uite la ea amuzat, Ti Tnalta privirea spre trasa-
turile daltuite, Tnsa ce vazu acolo nu era ironie. Ochii straluceau,
fata Ti era salbatica i patimaa, iar bratele i se strinsera auto
mat Tn jurul ei, refuzTnd parea sa-i dea drumul. Realiza cu TntTr-
ziere ca trupul lui era la fel de excitat i simti un fel de placere i
mTndrie ca fusese, i era Tnca, la fel de afectat de sarut ca i ea.
Fara sa se gTndeasca la ce face, privirea Ti coborT spre gura lui.
Forma buzelor ferme exprima o senzualitate plina de Tndraz-
neala, cu toate astea o parte din sarutarile lui fusesera incredibil
de tandre. Chinuitor de bITnde... TTnjind sa-i simta din nou gura
peste a ei, Meredith Ti ridica privirea, dorinta neexprimata lu-
minTndu-i ochii.
Matt Ti Tntelese dorinta, iar din pieptul lui tTni un sunet, ceva
Tntre geamat i rTs, bratele strTngTndu-se deja Tn jurul ei.
- Da, raspunse el cu un glas gutural i Ti cuprinse buzele
Tntr-o sarutare dura, pradalnica, care o lasa fara respiratie i o
Tnnebuni de placere,
Putin mai tTrziu se auzira nite rTsete, iar Meredith se smuci
stTngace din bratele lui, rasucindu-se alarmata. Din cladirea clu
bului ieeau zeci de perechi pornind spre peluza, dornici sa
urmareasca focurile de artificii, iar cu mult Tn fata lor se afla tatal
ei venind spre ea, furia crescTndu4 cu fiecare pas mare i hota-
rit.
- Oh, Dumnezeule! opti ea. Matt, trebuie sa pleci. Tntoar-
ce-te i pleaca Acum!
-N u .
- Te rog! Nu voi pati nimic, nu-mi va spune nimic aici, va
atepta pTna vom fi singuri, dar nu tiu ce-ti va face tie. Tnsa
descoperi foarte curTnd.
b - Farrell, am chemat doi oameni ca sa te conduca afara,
uiera tatal ei cu chipul schimonosit de furie. Se Tntoarse spre
Meredith i Ti prinse bratul ca Tntr-o menghina. Tu vii cu mine.
Doi dintre ospatarii clubului traversau deja aleea. CTnd tatal ei o
muci brutal, Meredith TI implora din nou pe Matt vorbindu-i pe-
te umar:
I - Te rog, te rog, pleaca, nu face o scena.
Tatal ei o trase doi pai Tnainte. Meredith nu putu face alt-
cflva decTt sa-l urmeze sau sa se lase tTrTta. Respira uurata
ulnd cei doi ospatari care se Tndreptau spre Matt Tncetinira, apoi
a oprira. Matt pornise deja spre osea, iar Tn ochii lui Meredith
npSrura lacrimi de bucurie. Tatal ei trebuie sa fi ajuns la aceeai
ooncluzie, pentru- ca, atunci cTnd cei doi se uitara la el Tn atep-
(area altor instructiuni, le spuse:
- Lasati-I pe ticalos sa piece, dar sunati la poarta i asigu-
ra(i-va ca nu se mai Tntoarce. Apropiindu-se de uile clubului, se
nlsuci spre Meredith, chipul fiindu-i livid. Mama ta s-a facut de
rts fn acest club i al naibii sa fiu daca-tl voi permite sa-i calci pe
urme. Ai auzit?! Ti azvTrli bratul de parea pielea Ti fusese con-
laminata de atingerea lui Matt, dar nu ridica vocea. Un Bancroft,
orlcTt ar fi fost de suparat, nu-i spala niciodata rufele Tn public.
Du-te acasa i ramTi acolo. Tti trebuie douazeci de minute ca sa
ajungi: peste douazeci i cinci de minute te voi suna \ va fi vai
il pielea ta daca nu-mi vei raspunde la telefon.
Dupa asta se rasuci pe calcTie i intra furios Tn club. Traind o
enzatie de adTnca umilinta, Meredith TI urmari disparTnd Tn hoi,
apoi intra la rTndul ei sa-i ia poeta. Tn drum spre parcare, vazu
liti perechi de tineri ascuni Tn umbra copacilor, toti sarutTn-
du-se.
Cu ochii Tncetoati de Igcrimile unei furii neputincioase, Me-
mdlth depai silueta singuratica care mergea agale cu haina
mochingului agatata de umarul drept, realizTnd abia dupa aceea
i,A era Matt. Apasa pe frina, atTt de copleita de vinovatia la care
II iupusese, TncTt nu Tndrazni sa-l priveasca imediat.
El veni Tn partea volanului mainii i se apleca uor, uitTn-
ilu se la ea prin fereastra deschisa.
- Nu te simti bine?
- Ba da. Se uita la el facTnd o Tncercare, deloc reuita, de a
parea frivola.fjata e un Bancroft, iar cei din familia Bancroft nu
se cearta niciodata Tn public.
El Ti vazu lacrimile din ochi. TntinzTnd mTna prin geamul des-
chis, Ti lasa vTrfurile batatorite ale degetelor pe obrazul-ei, ca-
tifelat.
- i nu pITng Tn fata altora, aa-i?
:'V - thm, recunoscu ea straduindu-se sa se mdlipseasca de
minunata luilindiferenta fata de tatal ei. Ma... ma due acasa. Te
pot lasa undeva?
Privirea lui trecu de la fata ei la mTinile care strTngeau vo-
lanul cu disperare.
- Da, dar numai daca ma lai pe mine la volan. Vorbi de
parea n-ar fi dorit decTt ansa de a-i conduce maina, dar urma-
toarele cuvinte Ti aratara Tngrijorarea pentru capacitatea ei de a
conduce Tn starea de spirit Tn care se afla. Ce-ar fi sa te due eu
acasa i sa chem apoi un taxi?
- Cu placere, spuse Meredith bine dispusa, hotarTta sa sal-
veze ramaita de mTndrie ramasa. Pai afara din maina-, o ocoli
i urea pe locul pasagerului.
Matt nu avu nici o problema cu pornirea motorului, iar peste
eTteva clipe automobilul aluneca lin pe alee tTnind apoi pe auto
strada. Nu-i spusera nimic. VTntuI patrundea prin geamurile
lasate, Tntunericul fiind Tntrerupt de felinare uriae. Undeva, Til
departare, pe partea stTnga a oselei, alte focuri de artificii atin-
sera finalul grandios Tntr-o cascada spectaculoasa de rou, alb
i albastru. Meredith urmari scTnteile stralucitoare sclipind, apoi
scazTnd Tn intensitate, plutind spre pamTnt. Amintindu-i cu TntTr*
ziere de bunele maniere, spuse:
- Vreau sa-mi cer sciaze pentru ce s-a TntTmplat Tn seara
asta, mai exact pentru tatal meu.
- El e cel care ar trebui sa-i ceara scuze. M-am simtit adTnc
jignit de cei doi ospatari cam batrlf||i slabanogi trimii sa ma
dea afara. Ar fi trebuit sa trimita cel putin patru, ca sa nu-mi
ifoneze orgoliul.
Meredith se uita la el cu gura cascata, uluita ca nu era deloc
fntimidat de furia tatalui ei, apoi zTmbi, fiindca era minunat sa fie
alaturi de cineva caruia nu-i pasa de el. UitTndu-se un pic mai
Tnveselita la umerii lui lati, spuse:
f - Daca ar fi vrut neaparat sa te dea afara cu forta, ar fi fost
mai Tntelept din partea lui sa fi trimis ase.
v - Orgoliul meu i cu mine Tfi sTntem profund recunoscatori,
rosti el zTmbind lene, iar Meredith, care cu numai cTteva clipe Tn
urma ar fi putut jura ca nu va mai zTmbi niciodata Tn viata ei,
l/bucni Tn ris.
i - Ai un ris minunat, spuse el Tficet.
1 - Multumesc, replica ea surprinsa i excesiv de TncTntata de
complimentul lui. Tn lumina slaba a tabloului de bord Ti studia
profilul neclar, urmarind vmtul ravaindu-i parul, TntrebTndu-se ce
iinume din el facea ca nite cuvinte simple rostite Tncet sa para
cu o mTngTiere fizica. Ti, reveni Tn minte exclamatia lui Sheliy
Fllmore, oferindu-i raspunsul probabil... sex-appeal pur, suta la
nuts'. Acum cTteva ore nu-l considerase extraordinar de atra-
ufitor. Tntre timpTi schimbase parerea. De fapt, era convinsa ca
fomeile roiau Tn jurul lui. i fara Tndoiala ele erau motivul pentru
care tia sa sarute atTt de bine. Avea sex-appeal cu nemiluita i
o experienta vasta Tn domeniul sarutului. la-o pe aici, spuse ea
un sfert de ora mai tTrziu cTnd se apropiara de nite porti uriae
<Un fier forjat. Tntinse mTna i apasa pe un buton de pe tabloul de
oomanda, iar portile se deschisera.

Capitolul 9
- lata i casa mea, spuse Meredith dupa ce el opri maina
In fata unei cladiri uriae.
Matt se uita la constructia impunatoare cu ferestrele Tnalte,
Moredith descuind ua de la intrare.
- Arata ca un muzeu.
- Cel putin n-ai spus mausoleu, rosti ea zTmbindu-i peste
umSr.
- Nu, dar am gTndit-o'.
Meredith Tnca zTmbea de remarca lui grosolana, conducTn-
' lu-l spre biblioteca Tntunecata situata Tn partea din spate a ca-
el i aprinzTnd lumina. dar cTnd Ti vazu ca se duce direct la
Inlefon, simti o durere Tn piept. Ar fi vrut ca el sa ramTna, sa
lioata discuta ,cu el, ar fi dorit sa faca orice numai sa alunge
dl8perarea care o va cuprinde imediat ce va fi din nou singura.
- N-ai de ce sa pled atTt de devreme. Tata va juca carti pTna
la doua dimineata, cTnd se Tnghide clubul.
- Meredith, nu-mi fac probleme pentru mine, dar tu trebuie
sa locuieti cu el. Daca vine acasa i ma gasete aid...
- Nu va veni, Ti promise Meredith. Tata n-ar permite nici
femeii cu coasa sa-i Tntrerupa jocul de carti; e un jucator pasio-
nat, cTteodata chiar obsedat.
- E al naibii de obsedat i de tine, spuse Matt pe un ton
categoric, iar Meredith Ti tinu rasuflarea cTt timp el ramase pe
gTnduri, apoi puse telefonul la loc. Va fi probabil ultima seara
placuta pe care d va petrece Tn lunile care vor urma, i era ferm
hotarita sa profite din plin.
- Vrei ntte cOniac? Ma tem ca nu-ti pot oferi nimic de
mTncare, servitorii s-au culcat deja.
- Ma multumesc cu coniacul.
Meredith se duse la bar i scoase o sticla de coniac. tn
spatele ei TI auzi pe Matt TntrebTnd:
- Servitorii tai Tncuie frigiderul pe timpul noptii?
Meredith se opri cu sticla In mTna.
- Cam aa ceva, evita ea un raspuns direct.
Dar Matt nu se lasa pacalit. Meredith Tntelese asta imediat
ce aduse paharul i Ti vazu sclipirile jucaue din ochi.
- Nu ti sa gateti, nu-i aa, printesa?
- STnt sigura ca a putea, glumi ea, daca cineva mi-ar arata
unde e bucataria i apoi mi-ar indica care e cuptorul i frigiderul.
Buzele lui se arcuira Tntr-un zTmbet dezarmant, dar se
apleca Tnainte i Ti puse paharul pe masa. Meredith tiu ce
avea de gmd sa faca Tnainte de a o apuca de mTna i a o trage
spre el.
- tiu ca poti, spuse el ridicTndu-i barbia.
- Ce te face aa sigur?
* - Faptul ca, opti el, cu mai putin de o ora Tn urma m-ai pus
pe jaratic.
Gura lu i se gfla la cTtiva centimetri de a ei cTnd sunetul
telefonului o facu sa se smuceasca din bratele lui. RidicTnd re-
ceptorul, vocea tatalui ei o izbi ca o rafala de vTnt polar.
- Ma bucur ca ai avut bunul-sirht sa faci ce ti-am spus. i
Meredith, adauga el, eram pe cale sa te las sa pleci la North
western, dar acum nici nu mai poate fi vorba de aa ceva.
Purtarea din seara asta e o dovada vie ca nu eti demna de
tncrederea mea.
Meredith puse receptorul la loc cu degete amortite. Simti
cum bratele Tncep sa-i tremure, apoi picioarele, pTna ce Tntreg
trupul Ti fu zguduit de neputinta i furie, trebuind sa se sprijine cu
palmele de masa ca sa-i pastreze echilibrul.
Tn spatele ei aparu Matt. Ti puse mTinile pe umerii ei.
- Meredith, spuse el, timbrul vocii aratTndu-i Tngrijorarea.
Cine a fost la aparat? Ce s-a TnTmplat?
f - Tata controlTndu-ma daca am venit acasa, aa cum mi-a
poruncit.
; - Ce-ai facut de are atTt de putina Tncredere Tn tine?
Acuzatia implicate de Tntrebarea lui Matt Ti sfTie inima, dis-
liugTnd rapid ce mai ramase din puterea ei de stapTnire.
- Ce-am facut? repeta ea, vocea ridicTndu-i-se isteric. Ce-am
B u t?
- Trebuie sa-i fi dat un motiv ca sa-i Tnchipuie ca trebuie sa
lit pazeasca aa.
Resentimentul salbatic clocoti Tn pieptul lui Meredith, tTnind
Ifare Tntr-o explozie de furie. Cu ochii lucindu-i de lacrimi i nite
Idei doar pe jumatate formate, se roti spre el i Ti lasa mTinile pe
pieptul lui tare. '
- Mama a fost o femeie uoara. Nu se putea tine departe de
Iti barbati. Tata ma pazete fiindca tie ca sTnt ca ea.
Ochii lui Matt se Tngu'stara cTnd ea Ti Tnfaura plina de
tnfldcarare bratele Tn jurul gTtului lui.
- Ce dracu Tti imaginezi ca faci?
t - tii ce fac, opti ea, i Tnainte ca el sa-i poata raspunde, Ti
llpl trupul de al lui, sarutTndu-l Tndelung i apasat.
O voia, Meredith o tiu imediat ce bratele lui o Tncercuira,
llplnd-o strTns de trupul cu muchii Tncordati. O voia. Gura lui
puse stapTnire pe a ei, saruttnd-o Tnfometat, mistuitor, iar ea Ti
dfidu toata silinta ca el sa nu se razgTndeasca, i ca ea sa nu se
poati razgmdi. Degetele stTngace i insistente trasera de nas-
luril camaii lui, desfacTnd-o, apoi Ti lasa palmele sa alunece Tn
mm pe pieptul lui, departTnd larg marginile materialului alb, dez-
Vtlind ceea ce parea a fi un acru de muchi bronzafi cu fire de
par negre, apoi Tnchise strTns ochii, duse mTinile la spate i
Tncepu sa traga de fermoarul rochiei. Voia sa se TntTmple, Ti
cTtigase acest drept, Ti zise ea cu Tnverunare.
- Meredith?
Vocea lui calda i vibranta o facu sa-i smuceasca capul,
dar nu avu curajul sa ridice privirea mai sus de pieptul lui.
- Ma simt al naibii de flatat, dar Tnca n-am mai Vcizut o
femeie gata sa-i rupa hainele de pe ea dupa numai un sarut.
infnnta Tnainte sa fi Tnceput macar, Meredith Ti lasa capul
pe pieptul gol. MTna lui se aeza pe umarul ei, degetele lungi
cuprinzTndu-i ceafa, mTngTindtO uor, cealalta mTna strecurin-
du-se Tn jurul taliei ei, aducTnd-o mai aproape de el. Apoi de
getele Ti coborTra pe spatele gol pTna la fermoarul rochiei. Partea
de sus a unei rochii de matase foarte scumpa se largi imediat.
Tnghitind cu greu, dadu sa-i ridice bratele ca sa se acopere,
apoi ovai:
- Eu... eu nu prea ma pricep la aa ceva, spuse ea ridicTn-
du-i ochii spre ai lui.
- Oare? opti el cu o voce Tngroata, plecTndu-i capul.
Meredith voia sa gaseasca nirvana; o cauta Tn sarutul urma-
tor. i o gasi. Cu degetele apasTndu-i muchii Tncordati ai spa-
telui, TI saruta plina de pasiune, iar cTnd buzele lui se deschisera,
micTndu-se insistent peste ale ei, Ti TntTmpina bucuroasa invazia
seducatoare a limbii. Ti imita gestul facTndu-l sa geama i sa o
Tmbratieze mai strTns. Apoi, dintr-o data, pierdu complet con-
trolul; nu mai fu contienta de nimic altceva decTt de senzatii.
Gura lui i-o devora pe-a ei cu o patima de nestapTnit, rochia
cazu la picioare i simti aerul racoros. Parul i se revarsa pe
umeri, eliberat de mTinile lui, iar Tncaperea se TnvTrti cu ea. Se
simti ridicata sus i pusa pe canapea ITnga un trup de barbat,
gol, puternic i insistent.
Apoi totul se opri.
- Ce faci? opti ea, iar vocea subtire, pierduta, nu parea sa-i
apar^ina.
- Ma uit la tine. Vorbind, privirea lui coborT spre sTni, trecTnd
de talie, apoi Tn jos pe coapse i picioare. Stingherita, Meredith TI
opri atingTndu-i buzele de pieptul lui. MicTndu-i buzele pe
pielea lui Ti imti muchii tresarind, apoi mTna lui se cufunda Tn
pSrul el i o cuprinse de ceafa. De data asta, cTnd Ti ridica
privirea spre el, Matt Ti cobori capul. Ti captura gura aproape
brutal, limba despartindu-i buzele, patrunzTnd necrutatoare, sa
rutul fiind erotic i primitiv, aprinzTndu-i Tntreg trupul. AplecTn-
du-se deasupra ei, o saruta pTna ce Meredith se auzi gernTnd
Uforl apoi gura lui aluneca spre sTnii ei, facTndu-i s-o doara,
degetele explorind-o, torturTnd-o, silind-o sa se arcuiasca. fi
lungi trupul peste al ei, oldurile staruitoare, buzele dure i bITnde
po gTt i obraz. Gura Ti reveni la a ei, despratindu-i buzele; Ti
Inghesui picioarele Tntre ale ei, departTndu-i coaspele, Tn tot tim-
pul asta frecTndu-i limba de a ei, scotTnd-o i afundTnd-o tot mai
dfnc. Apoi se opri.
f - Uita-te la mine.
Meredith reui cumva sa iasa din ameteala senzuala; Ti
lorta pleoapele sa se deschida i se uita Tn ochii lui gri, arzatori.
In clipa aceea Matt se Tnfipse Tn ea cu o forta care Ti smulse un
utrlgat adTnc i Ti facu trupul sa se arcuiasca Tn acea fractiune de
ecunda realiza ca-i luase virginitatea, iar reactia lui fu mult mai
vlolenta ca a ei. Tncremeni, stringTnd din Ochi. Cu umerii i bra-
jele Tncordate, ramase Tnauntru, fara se se mite.
- De ce? Tntreba el cu o oapta aspra.
Ea se Tnfiora de Tnvinuirea pe care crezu ca o aude Tn vocea
lui i Tntelese greit Tntrebarea;
- Pentru ca n-am mai facut-o.
Raspunsul ei TI facu sa deschida ochii, iar ceea ce vazu Tn ei
flU era dezamagire sau acuzatie, ci tandrete i regret.
- De ce nu mi-ai spus? M-a fi purtat cu mai multa bITndete.
PunTndu-i degetele pe obrazul lui, Meredith spuse cu un
rlrnbet aincer, linititor:
- Dar te-ai purtat. i-a fost perfect.
- Ai idee, opti el, cTt eti de excitanta i de sensibila?
Meredith nu-i raspunse, realitatea a ,ceea ce se TntTmplase
htrecurmdu-se amenintator Tn mintea ei. Nu acum, nu tnca. Ni-
rnlc nu va strica clipa asta de beatitudine. Tnchise ochii, as-
iiiiltTnd lucrurile frumoase pe care el continua sa i le spuna Tn
limp ce-i punea mTna pe obrazul ei.
Apoi Tntreba ceva care necesita un raspuns, iar magia se
mtrase, disparTnd dincolo de granitele realului.
- De ce? Tntreba el Tncet. De ce Tn seara asta? De ce cu
mine?
tntrebarea dificila, insistenta, Ti dadu o stare de tensiune
emotionala, facTnd-o sa ofteze trista, apoi se desprinse din bra
tele lui i se Tnfaura Tn pledul de ITna de la marginea canapelei.
tiuse ce Tnsemna intimitatea fizica a actului sexual, dar n-o
avertizase nimeni despre senzatia stranie, tulburatoare, de dupS.
Se simtea golita de orice emotie, expusa, lipsita de aparare,
stTngace.
- Cred ca ar fi mai bine ca amTndoi sa ne Tmbracam, rosti ea
nelinitita, i apoi Tti voi spune tot ce vrei sa tii. Ma Tntorc
imediat.
Tn camera ei, Meredith Tmbraca un halat alb cu albastru, se
lega cu cordonul i coborT tot Tn picioarele goale. Arunca o
privire orologiului din hoi. Tatal ei se va Tntoarce peste o ora.
Matt vorbea de la telefonul din biblioteca, gata Tmbracat, cravata
atTmTndu-i din buzunarul pantalonilor.
- Care e adresa? Tntreba el. Ea i-o spuse, iar el o transmise
companiei de taxiuri. Le-am spus sa trimita un taxj peste o
jumatate de ora, o anunta el. DucTndu-se la masuta de ITngS
canapea, lua paharul cu coniac uitat acolo.
- Tti mai pot oferi altceva? Tntreba Meredith pentru ca i se
paru ca aa se purta o gazda buna cTnd seara se apropia de
sffrit. Era mai degraba replica unei chelnerite, Ti zise ea minu-j
nmdu-se de propria-i prostie.
- Da, vreau un raspuns, spuse el. Ce te-a facut sa te hota-
rati pentru seara asta?
- Ani la rTnd tata m-a tratat ca pe o... o nimfomaniaca i
n-am facut absolut nimic ca s-o merit. Tn seara asta, cTnd ai
insinuat ca trebuie sa aiba un motiv pentru care sa ma pazea-
sca, ceva s-a frTnt Tn mine. Cred ca m-am hotarTt ca din mo
ment ce tot sTnt tratata ca o tfrfa, macar sa tiu ce Tnseamna sa
te culci cu un barbat. i, Tn acelai timp, mi-a venit ideea asta
nebuneasca de a te pedepsi, pe tine i pe el. Am vrut sa-ti arat
ca te Tneli.
Dupa CTteva clipe de tacere apasatoare, Matt spuse taios:
- M-ai.1T putut convinge ca ma Tnel mai simplu, spunTndu-mi
ca tatal tau e un ticalos banuitor, despotic. Te-a fi crezut.
r Tn adTncul inimii_ei, Meredith tia ca era adevarat i se uita la
I stingherita, TntrebTndu-se daca furia fusese singurul motiv pen
tru ceea ce se TntTmplase sau daca nu se folosise de el drept
cuza ca sa duca la Tmplinire acel magnetism sexual simtit toata
teara. Se folosise. Asta era cuvTntuI corect. Tntr-un fel se simtea
vlnovata ca se folosise de un barbat care-i placea enorm numai
ca sa se razbune pe tatal ei. Tn tacerea care se prelungea, Matt
pSru sa analizeze ce-i spusese i ce nu-i spusese, apoi sa
ghiceasca la ce se gTndea. Indiferent care ar fi fost concluziile la
Care ajunse, era clar ca nu-i facura nici o placere. Puse brusc
paharul pe masa i se uita la ceas.
- Voi merge pe jos pTna la capatul aleii.
- Te conduc. Propozitii rostite pe un ton politicos Tntre doi
BtrSini care facusera lucrurile cele mai intime cu nici o jumatate
de ora Tn urma. Tndreptfndu-i umerii, remarca absurditatea si-
luatiei. Tn clipa aceea privirea lui trecu de la picioarele goale la
fafa ei, apoi ricoa la parul unduindu-i pe umeri. Desculta, cu
pfirul lasat pe spate i Tntr-un halat lung, Meredith nu arata deloc
ca fata Tn rochia fara umeri cu parul ridicat Tntr-un coc ic. tiu
Imediat care va fi urmatoarea lui Tntrebare:
I - CTti ani ai?
- Nu... nu chiar atTt de multi pe cTt ai crezut.
- CTti? insista el.
f- - Optsprezece.
Se atepta la un fel de reactie din partea lui. Oar el se
multumi sa-i arunce o privire lunga, patrunzatoare, apoi facu
ceva ce i se paru cu totul lipsit de sens. Se Tntoarse, se duse la
masa i scrise ceva pe o bucata de hTrtie.
- Asta-i numarul meu de telefon din Edmound, spuse el
calm, TntinzTndu-i hTrtfa. Tn ucmatoarele ase saptamTni ma ga-
nti acolo. Dupa aceea, Sommers va gasi o cale ca sa dea de
mine.
Dupa plecarea lui, urea sus TncruntTndu-se. Daca asta era
modul lui Matt de a-i sugera ca ea sa-i telefoneze, era arogant,
grosolan i absolut respingator. i... umilitor.

Cea mai mare parte a primei saptamTni, Meredith tresarise


da fiecare data cTnd auzise telefonul, temTndu-se ca ar putea fi
Matt. Numai amintirea faptelor pe care- le facusera Tmpreuna o
umpleau de jena i voia sa le uite, aa cum voia sa-l uite i pe
el.
Dar Tn a doua saptamTna nu mai voise sa uite nimic. OdatS
ce disparuse vinovatia i teama de a fi descoperita, se trezise
gTndindu-se doar la el, retraind aceleai momente pe care dorise
sa le uite. ZacTnd noaptea Tn pat, cu fata Tn perna, Ti simtise
buzele fierbinti pe gTt i pe obraz, amintindu-i fiecare cuvTnt
seducator i tandru pe care TI rostise Tn oapta. Se gTndise i la
alte lucruri, cum ar fi placerea de a fi cu el, atunci cTnd se
plimbasera pe peluza de la Glenmoor, i cum risese de glumele
ei. Se Tntrebase daca se gTndea la ea i, daca da, de ce n-o
su'na...
Cum nu-i telefonase nici Tn saptamTna care urmase, Mere
dith ajunsese la concluzia ca Ti fusese uor sa o uite, ca n-o
considerase deloc incitanta sau sensibila. Trecuse Tn revista
de mai multe ori tot ceea ce-i spusese lui Matt Tnainte de a
pleca, TntrebTndu-se daca nu cumva cuvintele ei erau motivul
tacerii lui. Se gTndise ca era posibil sa-i fi ranit mTndria atunci
cTnd Ti spusese adevarul despre ceea ce o facuse sa se culce
cu el... Matthew Farrell nu era nici pe departe nesigur de atractia
sa sexuala, purtase cu ea acel schimb de repJici cu dublu Tnteles
la cTteva minute dupa ce se cunoscusera, cTnd dansasera prima
oara. Mai mult ca sigur ca nu sunase considerind-o prea tTnara
ca sa-i bata capul cu ea.
La sfTritul lunii, nu mai voia sa tie nimic despre existenta
lui. Ciclul Ti TntTrziase cu doua saptamTni i Ti dorise din tot
sufletul sa nu-l fi cunoscut niciodata pe Matthew Farrell. Pe
masura ce zilele se tTrau una dupa alta, nu se mai putea gTndi la
altceva decTt la posibilitatea Tngrozitoare ca ar putea fi Tnsarci
nata. Lisa era Tn Europa, aa ca nu avusese cu cine sa vor
beasca sau cine sa o ajute ca timpul sa treaca mai repede.
Ateptase, se rugase i promisese cu ardoare ca, daca nu era
Tnsarcinata, nu va mai avea relatii sexuale pTna nu va fi casato-
rita.
Tnsa ori Dumnezeu nu-i asculta ruga, ori nu se lasa Tnduple-
cat de mituirea ei. De fapt, singurul care parea sa observe i
sa-i pese de tacerea chinuitoare Tn care traia ea era tatal ei.
| - Ce s-a TntTmpIat, Meredith? o Tntrebase el de mai multe
ori. Cu putin timp Tn urma, marea problema a existentei ei fu-
uose faptul ca nu putea merge la colegiul pe care i-l dorea.
Acum i se parea ceva cu totul neTnsemnat.
i - Nu s-a TntTmpIat nimic, Ti raspunsese ea.
I Fusese mult prea preocupata de alte probleme, ca sa se
mai certe cu el pentru ceea ce se petrecuse cu Matt la Glen-
fnoor, iar de atunci mult prea nelinitita ca sa se angajeze Tn
orice fel de batalie.
I La ase saptamTni dupa ce-l cunoscuse pe Matt, lui Me
redith nu-i veni nici a doua oara ciclul fa data la care ar fi trebuit,
ir teama ei se transforma Tn teroare. tncercTnd sa se consoleze
|U gTndul ca nu-i era grea^a dimineata, se hotarT sa se lase
xaminata de un doctor i sa-i faca analizele.
Cinci minute dupa ce puse receptorul jos, tatal ei batu Tn
o|fi. IrivitTndu-l sa intre, el pai Tnauntru i Ti Tntinse un plic mare.
Fusese trimis de Universitatea Northwestern,
i - Ai cTtigat, spuse el scurt i concis. Nu mai suport starea
ta Tn care te gaseti acum. Du-te la Northwestern, daca este
iilt de important pentru tine. Dar ma atept sa vii acasa la
flacare sfTrit de saptamTna, iar Tn privinta asta nu admit sa flu
oontrazis.
Meredith deschise plicul ce conjinea scrisoarea prin care era
nnuntata ca era Tnscrisa la colegiu, i reui sa schiteze un zTm-
btt.

Meredith nu se duse la doctorul care o Tngrijise de mica, era


unul din amicii tatalui sau. Prefera sa mearga la o clinica cu
aspect destul de dubios, din partea de sud a oraului, unde fu
algura ca nu va fi recunoscuta de nimeni. Doctorul obosit, hartuit
In numarul mare al pacientilor, Ti confirma temerile: era Tnsarci-
nctfi.
Meredith Tnregistra faptiil cu o serenitate cam ciudata, dar
Otnd ajunse acasa calmul ceda locul unei panici cu totul iratio
nale. Nu putea face fata unui avort, nu credea c-ar fi suportat
'u'i i dea copilul spre adoptiune i nu Tndraznea sa-i anunte
il;3l ca urma sa devina mama necasatorita i un nou scandal Tn
familia Bancroft. Nu exista decTt o singura alternative, aa ca
Meredith facu lucrul cel mai logic date fiind circumstantele. Sunl
*ila numarul dat de Matt. Cum nu-i raspunse nimeni, Ti telefona lull
Jonathan Sommers i Ti spuse ca gasise ceva ce-i apartinea lui
Matt i trebuia sa i-l trimita. Jonathan Ti oferi adresa lui Matt i o
informa ca nu plecase Tnca Tn Venezuela. Tatal ei nu era In
ora, aa ca Ti Tmpacheta cTteva lucruri Tntr-o valiza mica, H
lasa un bilet anunJTndu-l ca pleca Ta, vizita la nite prieteni, sn
urea Tn maina i porni spre Indiana.
In starea deznadajduita Tn care se afla, vazu oraul Edmun-
ton ca pe o Tngramadire sumbra de fabric!, otelarii i furnale,
Adresa lui Matt era undeva Tntr-o zona rurala, care ei i se paru
|ja fel de sumbra. Dupa o jumatate de ora de condus pe mai
multe osele, Meredith renunta la ideea de-a gasi de una sin
gura oseaua potrivita i opri pentru informatii la o statie do
benzina.
Din cladirea joasa iei un mecanic gras, de vTrsta mijlocie,
ochii lui studiind Porche-ul lui Meredith, apoi pe ea cu o privire
care-i facu pielea sa se Tncreteasca. li arata adresa pe care voia
sa o gaseasca, dar Tn loc sa-i spuna unde era se Tntoarse lj
zbiera peste umar:
- Hei, Matt, asta nu-i drumu spre casa ta?
Ochii lui Meredith se marira cTnd barbatul, aflat cu capul i
plecat sub capota unui camion vechi aflat Tn atelierul cu uilo
deschise, Ti Tndrepta Tncet spatele i se rasuoi spre ea. Era:
Matt; mTinile Ti era mTnjite de unsoare, blugii vechi i decoloratl,!
i arata exact ca un mecanic auto dintr-un orael uitat de Dum*j
nezeu. Meredith fu prea uluita de Tnfatiarea lui i prea depri-1
mata de sarcina ei ca sa-i mai poata ascunde reactia cTnd el
porni spre maina ei. El i-o vazu pe chip i Ti terse rapid|zTm*|
betul de surpriza de pe trasaturi. Chipul i se Tnaspri, iar, cTnd i se ;
adresa, vocea Ti fu lipsita de orice intonatie:
t f Meredith, rosti el, salutTnd-o cu o scurta Tnclinare a capu-
lui. Ce te aduce aici?
In loc sa se uite la ea, se concentra asupra mTinilor, ter-
gTndu-le cu o cTrpa scoasa din buzunarul de la spate al pantalo-1
nilor, iar Meredith avu revelatia dureroasa ca el ghicise deja ce o
aducea acolo, fiind singura explicatie a racelii brute din com-1
portarea lui.
I - Mai nimic, minti ea rtztnd fals, TndreptTndu-i deja mtna
pre cheia de contact. M-am hotarTt sa fac o plimbare cu maina
ji m-am trezit venind Tncoace. Dar cred c-ar fi mai bine sa plec
II...
Privirea lui parasi cTrpa din mTini i se Tndrepta spre ea, iar*
Vocea lui Meredith se pierdu cTnd o pereche de ochi gri, patrun-
pfitori, Ti fixara pe ai ei... Ochi red, banuitori, duri. Ochi care
jtiau. Matt Tntinse mTna i deschise portiera.
| ... - Conduc eu, Ti reteza el orice alte cuvinte, iar Tn starea ei
(19 Tncordare, Meredith i se supuse automat, ieind din maina
i ! TnconjurTnd-o. Matt se uita peste umar la grasanul care pTn-
dea ITnga capota automobilului elegant, urmarind scena cu o
privire obraznica. Ma Tntorc peste o o ri.
I - La dracu Matt, e deja trei jumatate, spuse mecanicul,
chipul latindu-i-se Tntr-un rTnjet care Ti dadu la iveala un canin
lipsa. Poti sa-ti iei liber. O bucatica pe cinste ca asta merita mai
mult de o ora din timpul tau.
Umilinta lui Meredith nu cunoscu margini, iar ca nenorocirea
Bft-i fie completa Matt arata parea ieit din minti pornind motorul
9! tujnind spre osea, cauciucurile Tmpratiind pietriul aleii din
fata benzinariei.
[ - Vrei sa Tncetineti? Tntreba ea speriata, surprinsa i uu-
ratcl cTnd el ridica imediat piciorul de pe accelerator. Simtind ca
e impunea o conversatie, spuse singurul lucru care Ti trecu prin
minte Tn clipa aceea: Credeam ca lucrezi Tntr-o otelarie.
- Lucrez acolo cinci zile pe saptamTna. Tn celelalte doua fac
mecanicul la atelierul benzinariei.
- Oh! rosti ea stTnjenita. CTteva minute mai tTrziu, dupa 0
curba, Matt semnaliza, apoi opri maina Tntr-o mica parcare
fnconjurata de copaci, avTnd Tn mijloc 0 masa veche, roasa de
vreme. Pe iarba zacea a pancarda de lemn, ale carei litere
fterse anuntau ca aid fusese cTndva o zona de camping, con-
olruita prin bundvointa clubului de fotbal al oraului Edmunton.
Matt opri motorul, iar Tn tacerea care se lasa Meredith privi
drept Tn fata, auzindu-i sTngele zvTcnindu-i Tn urechi, TncercTnd
'1a se Tmpace cu ideea ca strainul enigmatic de ITnga ea era
I 0elai barbat cu care rTsese i facuse dragoste Tn urma cu
f is e saptamTni. Dilema care 0 trimisese acolo atTrna deasupra
ei ca o sabie gata sa-i reteze gttul; nehotarirea o muncea pa!
dinauntiu, iar lacrimile pe care refuza sa le verse Ti Tntepau ochii,]
El se mica, iar eallresari, ||torcTndu-i repede capul spre e ll
dar Matt nu facu altceva decTt sa iasa d ii maina. O Tnconfflra, fl
deschise portiera i Meredith coborT. UitTndu-se Tn -jurul ei 1
mim ftd jflteresul, Meredith spuse:
- E frumos aid, rosti ea, dar vocea Ti suna Tncordata i plinfl
de sarcasm pTna i Tn urechile ei. Acum trebuie sa ma Tntorc.
Tn loc sa-i raspunda, |/latt se sprijini cu oldul de mas3,j
lasTndu-i greutatea pe celalalt picior, i Tnalta o sprTnceanS,
ateptfnd, banuia ea, un fel de explicate Tn plus pentru vizita ei.
GTndifle care Ti trecusera prin cap toata ziua Ti Tncepura din
nou incantatia terorizanta: era Tnsarcinata, Urma sa aiba un copii
din flori; tatal ei Ti va iei din minti de furie i durere. Era
Tnsarcinata! Era tnsarcinata! Era Tnsarcinata, iar barbatul semi-!
raspunzator pentru chiriurile ei statea acoloprmarind-o, framTn-
tTndu-se cu interesi||detaat al unui om de tilnta observmd la
microscop zvTrcolirile unei insecte. Tnfurilndu-se brusc i cu totul
irational, Meredith se roti spre e H R
- Te supara ceva sau eti doar pervers refuzTnd sa spui
ceva?
- Atept ca tu sa Tncepi, replica el calm.
- Oh! Meredith fi cerceta chipul Irp|tit,, izbucnirea ei de furie
cedTnd locul nefericirii i nesigurantei. Ti va cere sfatul, hotari ea,
revenind asupra deciziei .de acum cTteva minute. Doar sfatul,
atTta tot. Dumnezeule, trebuia sa vorbeasca cu cineva! Tncru-j
ciTndu-i bratele la piept, voind parea sa se apare de reactia lui
Matt, Ti dadu capul pe spate, Tnghitind cu greu i, prefaeTndu-se
ca studia bolta de frunze de deasupra, spuse: Adevarul e ca am
avut un motiv sa vin astazi aici.
Am presupus frliediat,
Se uita la el' Tncercmd sa ghiceasca daca presupune i alt-
. ceva, d?r pe chipul lui nu se putea citi nimic. Reveni cu prijfrea
la frunze, vazTndille ca prin ceata cTnd ochii i se amplura de
lacrirhi.
- STnt aici... Dar nu rosti cuvintele urTte, ruinoase.
- Pentru ca eti gravida, termina ei fraza pe un ton sec.
- Cum de ti-ai dat seama? Tntreba ea sufoeTndu-se.
I - Doar douci lucruri te-ar fi putut aduce aici. Asta e unul din
Is .
h Copleita de nenorocirea ei, Tntreba:
i - i care e celalalt?, .
i - Talentul meu de dansator?
i Glumes, iar reactia cu totul neateptata topi farTma de con-
tii>1 pe care o mai avea. Zagazul lacrimilor se frinse; Ti acoperi
((a cu mTinile i hohotele de pITns Ti zguduira tot trupul. Ti simti
Ifllinile aproape de umeri, i-l lasa sa o traga Tntre coaspele lui,
euprinzTnd-o cu bratele.
I - Cum poti glu... glumi Tn astfel de momente? pITnse ea la
ptaptul lui, dar Ti fu dureros de recunoscatoare de alinarea tacuta
f tmbratiarii lui. Ti Tmpinse o batista Tn mTini, iar Meredith se
tnfiora, chinuindu-se cu disperare sa se stapTneasca. Hai, spu-
fli-o, Ti zise ea tergTndu-i ochii. Am fost o proasta ca am lasat
#A se TntTmple aa ceva.
> - N-am sa te contrazic.
- Multumesc, replica ea sarcastic, suflTndu-i nasul. Acum
mfi simt mult mai bine. Pricepu abia atunci ca Matt reactiona cu
mi calm admirabil, uluitor, i ca atitudinea ei nu facea decTt sa
Inrutateasca situatia.
- Eti sigura ca ai ramas Tnsarcinata?
- M-am dus Tn dimineata asta la o clinica i mi-au spus ca
larcina e de ase saptamTni. i sTnt sigura ca e al tau, Tn caz ca
$ti prea politicos sa Tntrebi;
- Nu chiar atTt de politicos, riposta el batjocoritor. Privirea
ochilor ei albatri-verzui, Tnlacrimati, zvTcni spre a lui, scaparmd
ligniti de ceea ce ea considera a fi o provocare din partea lui,
dar el Ti clatina capul ca sa o liniteasca. Nu politetea m-a oprit
te Tntreb, ci cunotintele de biologie. Nu ma Tndoiesc ca eu
stnt cel responsabil.
Meredith se ateptase la Tnvinuiri, la oc, la scTrba; faptul ca
reactiona cu o logica calma i lipsita de orice emotie era incredi-
bll de reconfortant i teribil de derutant. UitTndu-se la nasturele
cfimaii lui albastre, Ti terse o lacrima i-l asculta punTndu-i
calm Tntrebarea care o tortura de cTteva ore:
- Ce vrei sa faci?
- Sa ma sinucid! recunoscu ea distrusa.
- Care-i a doua varianta?
- Toate variantele stnt oribile. Cei de la clinica mi-au spus
ca avortul e alegerea cea mai logica... Atepta, convinsa pe
de-a-ntregul ca ova Tndemna spre un avort. Daca n-ar fi zarit o
micare imperceptibila a maxilarului l-ar fi crezut fie indiferent,
fie Tntru totul de acord. Aa Tnsa, nu era tocmai sigura. Privi Tn
departare, iar vocea i se frTnse: Dar... dar nu cred c-a putea
Tnfrunta aa ceva, Tn nici un caz de una singura. Chiar daca a?
face-o, nu cred ca a reui sa ma mai suport dupa aceea. Trase
adTnc aer Tn piept, straduindu-se sa elimine orice tremur din
voce: A putea nate copilul i apoi sa-l dau spre adoptiune, dar
Dumnezeule!, asta n-ar rezolva nimic. Nu pentru mine. Tot va
trebui sa-i spun tatalui meu ca voi avea un copii din flori, iar asta
Ti va sfTia inima. Nu ma va ierta niciodata. STnt ferm convinsSI
i... i ma tot gTndesc la ce va simti copilul meu mai tTrziu,
TntrebTndu-se de ce I-am abandonat. i tiu ca mi-a petrece
restul vietii uitTndu-ma la copii, TntrebTndu-ma care din ei ar pu
tea fi al meu. Ii terse Tnca o lacrima. Nu cred c-a putea trai cu
acea Tndoiaia sau cu senzatia de vinovatie. Se uita pe furi la
trasaturile lui aspre. N-ai nimic de comentat? Tntreba ea indig-
nata.
- O voi face imediat ce Tmi vei spune ceva cu care sa nu fiu
de acord, o informa el pe un ton autoritar, pe care nu-l mai
folosise niciodata cu ea. Te anunt eu...
- Tata a divortat de mama fiindca se culca cu alti barbati.
Daca ma due acasa, i Ti spun ca sTnt Tnsarcinata, cred ca ma va
da afara. Nu am nici un ban, dar voi moteni ceva cTnd voi
Tmplini treizeci de ani. A putea Tncerca sa-mi cresc copilul pTnS
atunci, cumva...
- Copilul nostru.
Meredith aproba dTnd din cap, Tnduioata pTna la lacrimi ca TI
considera aa.
- Ultima alternative e una care tie... tie n-o sa-ti placa. Nu-mi
place nici mie. E obscena... Lasa fraza Tn suspensie, umilita i
Tngrozita, apoi Ti aduna curajul i o lua de la Tnceput, vorbind
repede: Matt, vrei sa ma ajuti sa-l conving pe tatal meu ca
ne-am Tndragostit unul de altul i ne-am hotarit sa... sa ne casa-
torim imediat? Apoi peste cTteva saptamTni Ti putem spune ca
itnt Tnsarcinata. Firete, dupa naterea copilului vom divorta.
ly ti de acord cu un astfel de aranjament?
f - Fara prea mare chef, se rasti el dupa o tacere prelungita.
| Sufocata de umilinta la care o supunea lunga lui ezitare i
icordul dat Tn sila, Meredith Ti Tntoarse spatele.
\ - Tti multumesc ca eti atTt de galant, replica ea sarcastic. Tti
ilgu oricTnd Tn scris ca n-am nevoie de nimic de la tine pentru
oopil i ca-ti voi acorda divortul. Am un stilou Tn poeta, adauga
I I pornind furioasa spre maina, cu intentia nu prea clara de a
Itdacta o Tntelegere cTt mai repede.
I CTnd trecu pe ITnga el, mTna lui Ti prinse bratul, oprind-o
biusc i rasucind-o spre el.
I - Cum naiba te atepti sa reactionez? o repezi el, Nu crezi
0l e cam lipsit de romantism din partea ta sa Tncepi prin a-mi
npune ca ideea casatoriei cu mine ti se pare obscena i sa
Vorbeti despre divort Tn acelai minut Tn care pomeneti de
oisdtorie?
- Lipsit de romantism? repeta Meredith, uitTndu-se cu gura
fl|8cata la trasaturile sale puternic reliefate, oscilTnd Tntre rTsul
literic Tn fata monumentalei subestimari a situatiei i alarma ia
Ofndul furiei lui. Apoi restul spuselor o izbi Tn plin, alungTndu-i
veselia i facTnd-o sa se simta ca un copii fara minte. Tmi pare
ulu, replica ea uitTndu-se drept Tn nite ochi arginii i enigmatici.
Sincer. N-am vrut sa spun ca a ma casatori cu tine e ceva
nbscen pentru mine. Ma refeream la faptul ca a ne casatori
numai pentru ca sTnt deja Tnsarcinata e un motiv obscen pentru
face ceva care... care ar trebui sa se TntTmple cTnd doi oameni
e iubesc.
Observa uurata cum expresia de pe chipul lui se mai Tm-
|ltnzete.
- Daca ajungem la-tribunal Tnainte de cinci, spuse el, dezli-
plndu-se de masa i preluTnd controlul situatiei, ne putem scoate
autorizatia astazi i ne casatorim sTmbata.

Obtinerea unei autorizatii i se paru lui Meredith ceva extrem


Me simplu i revoltator de lipsit de sens. Statea ITnga Matt ara-
llnd documentele necesare care sa-i dovedeasca vTrsta i iden-
lltatea, urmirindu-l trecTnd pe formular numele lui, apoi pe-al ei.
t
La scurt timp ieira din cladirea veche a tribunalului, aflata !nj
centrul oraului, portarul ateptTnd nerabdator sa Tncuie uile In]
urma lor. Urmau sa se casatoreasca. O combinatie simpla, farN
complicatii sentimentale.
- Am ajuns la timp, rosti ea. Unde mergem acum? adaugB
ea cTnd urcara Tn maina, lasTndu-l automat pe el la volan fiindcfl
nu voia sa-i bata capul cu condusui mainii.
- T e due acasS.
p Acasa? repeta ea cu o voce aspra, observTnd ca nu s
arata mai TncTntat decTt ea de ceea ce facusera. Nu pot mergil
acasa pTna nu ne vom casatori.
- Nu ma refeream la fortareata aia din Chicago, o corecta el,
aezTndu-se pe scaunul de ITnga ea. Ma refeream la casa mea
Aa obosita i naucita cum se simtea, felul cum o spuse o facu
sa zTmbeasca. Tncepea sa-i dea seama ca Matthew Farrell nu
se lasa impresionat sau intimidat de nimeni i de nimic. Tntor-J
cTndu-se spre ea, Ti puse bratul pe spatarul scaunului ei i zise:
Tnainte de a face pasul final, trebuie sa ajungem la o Tntelegere
Tn privirta unor lucruri.
- Ce fel de lucruri?
- Nu-tiu Tnc3. Mai discutam acasa.
Patruzeci i cinci de minute mai tTrziu, Matt parasi oseaua
marginita de o parte i de alta de cTmpuri Tngrijite de porumt',
cotind pe un drum de tara piin de hTrtoape. Maina se salta pe
scTnduriie de lemn ale unui podet Tnaltat deasupra unui pTriia,
facu o curba, iar Meredith avu Tn fata ochilor ceea ce numea el
acasa. AvTnd drept fundal lanurile de porumb din departare,
cladirea, destul de bizara, arata parasita, avTnd mare nevoie de
un strat nou de vopsea. Tn curte, multa iarba i buruieni, iar ua
hambarului din stTnga casei atTrna Tntr-o singura balama. Cu
toate astea, existau dovezi evidente ca cineva iubise cTndva
locul asta i Ti placuse sa traiasca aici; trandafiri roz Tnfloreau din
*belug pe spalierul de ITnga veranda, iar un leagan vechi atTrna
de creanga unui stejar uria din mijlocul curtii.
Tn drum spre aceasta casa, Matt Ti povestise ca mama lui
murise Tn urma cu apte ani( dupa o lupta Tndelungata cu can-
cerul, i ca traia acolo cu tatal sau i cu sora sa de aisprezece
ani. Extrem de agitata la ideea ca urma sa-i TntTlneasca familia,
Meredith arate cu capul spre dreapta, unde un fermier Ti con-
ducea tractorul pe cTmp.
- Acela e tatal tau?
Matt se opri o clipa uitTndu-se Tn directia indicata de ea, apoi
li clatina capul i Ti deschise portiera.
- E un vecin. Ne-am vTndut mai demult cea mai mare parte
a pamTnturilor, iar ce a mai ramas I-am Tnchiriat lui. Dupa moar-
tea mamei, tata i-a pierdut orice interes fata de ferma. UrcTnd
treptele verandei Ti vazu Tncordarea de pe chip i Ti puse mTna
pe bratul ei. Ce s-a TntTmpIat?
I - STnt moarta de frica ca-ti voi cunoate familia.
- N-are de ce sa-ti fie teama. Sora mea te va considera
grozava i eleganta fiindca eti din ora. ovai putin, apoi
adauga: Tata bea, Meredith. A Tnceput cTnd i-au spus ca mama
nu mai poate fi salvata. Ti pastreaza slujba i nu e niciodata
violent. Tti spun astea ca sa-l Tntelegi i sa fii Tngaduitoare cu el.
De doua luni n-a pus nimic Tn gura, dar se poate apuca oricTnd.
Nu era o scuza, ci o simpla relatare rostita pe un ton calm,
cumpatat.
jfe - Tnteleg, spuse ea, dei nu cunoscuse Tn viata ei vreun
alcoolic i nu Tnfelegea mai nimic.
Fu scutita de nevoia de a-i face alte griji. Tn clipa aceea ua
cu plasa fu deschisa larg, iar o tTnara subtire, cu parul castaniu
ca al lui Matt i cu ochi gri iei Tn fuga pe veranda, privirea
rmTnTndu-i fixata la maina din curte.
- Sfinte Sisoe, Matt, un Porche! Avea parul aproape la fel
de scurt ca al lui, trasaturile fiindu-i i mai accentuate. Se Tn
toarse spre Meredith cu chipul luminat de o admiratie fara mar-
gini. E al tau?
Meredith dadu din cap, luata prin surprindere de valul de
simpatie instantanee simtit pentru aceasta fata care Ti semana
atTt de mult lui Matt, dar nu avea nimic din rezerva lui.
- Probabil ca eti incredibil de bogat, continua ea candid.
Adica, Laura Frederickson e foarte bogata, dar ea n-a avut nici
odata un Porche.
- Termina, Julie, o preveni el.
- Oh, Tmi pare rau, spuse ea zTmbindu-i. Apoi se Tntoarse
spre Meredith i rosti: Buna. STnt Julie, sora incredibil de prost
crescuta a lui Matt. Verity inauntru? Deschise ua cu plasa. S-a
trezit i tata, adauga ea catre Matt. SaptamTna asta lucreaza Tn
schimbul de noapte, aa ca cina va fi la apte treizeci. E bine
aa?
- Bine, spuse Matt punlndu-i mTna pe spatele lui Meredith
i TmpingTnd-o uor Tnauntru. Meredith se uita Tn jurul ei, adunln-
du-i curajul pentru TntTlnirea cu tatal lui Matt, Interiorul casei
arata aproape la fel cu exteriorul, bizar, cu semne de neglijenta
i uzura, punTnd Tn umbra farmecul stilului american timpuriu.
ScTndurile de lemn ale podelelor erau zgTriate i roase, iar co-
voraele tesute de mTna Tmpratiate pe jos, subtiate i decolo-
rate. Tn partea dreapta a caminului, cu rafturi pentru carti zidite
Tn perete, doua fotolii verzi erau puse Tn fata unei canapele a
carei tapiterii trebuie sa fi semanat cTndva cu frunzele toamnei.
Dincolo de sufragerie era un dining room cu mobile din lemn de
artar, iar ua deschisa din capatul ei dadea spre o bucatarie cu
o chiuveta cu picioare. Treptele din dreapta camerei Tn care se
servea masa duceau la primul etaj, iar un barbat foarte Tnalt i
slab, cu p ir Tncaruntit i fata brezdata de riduri adTnci, le cobora
cu un ziar Tmpeturit Tntr-o mTne, iar Tn cealalta cu un pahar plin
cu un lichid Tntunecat. Din nefericire, Meredith nu-l vezuse ime
diat, iar tulburarea simtite dupe ce se uitase prin case Ti era Tnce
Tntiperite pe chip cTnd privirea i se afinti asupra paharului din
mTna lui.
> - Ce se TntTmpie aici? Tntreba el peind Tn sufragerie, uitTn-
du-se de la Meredith la Matt i Julie, aceasta stTnd Itnga cemin
i admirind pe furi pantalonii eleganti ai lui Meredith, sandalele
italieneti i camaa kaki.
Ti raspunse Matt, prezentTnd-o pe Meredith.
-N e -a m cunoscut luna trecute, cTnd, am fost Tn Chicago,
adeuge el. Ne cesetorim sTmbata.
- Ce faci? rosti tatal seu apesat.
- Fantastic! strige Julie, atragTnd atentia tuturor. Mi-am dorit
Tntotdeauna o sora mai mare, dar nu mi-am Tnchipuit vreodata
c-o se apare Tn propriul Porche!
- Tn propriul ce? Ti Tntrebe Patrick Farrell fiica debordTnd de
errtuziasm.
- Porche, repete Julie, perind Tn al noualea cer, alergTnd la
fereastra i dTnd perdeaua la o parte ca sa-i arate. Maina lui
Meredith sclipea Tn soare, lucioasa, alba i scumpa, la fel de
Inoportuna cum se simtea i persoana careia Ti apartinea. Pa
trick Farrell era evident i el de aceeai parere, fiindca, TntorcTnd
capul de la maina la Meredith, Tncretiturile dintre ochii de un
albastru spalacit se transformara Tn nite cute foarte adTnci.
- Chicago? Tntreba el. Ai stat acolo doar cTteva zile.
i* - DragOste la prima vedere, decreta Julie, TntrerupTnd tace-
rea apasatoare. Ce romantic!
fc Patrick Farrell vazuse expresia nelinitita de pe chipul lui
Meredith cTnd se uitase prin casa cu cTteva clipe mai devreme i
Ti atribuise reactia dispretului pentru caminul lui i pentru el Tn-
sui, Tn nici un caz nesigurantei TnspaimTntatoare privind viitorul.
Se uita din nou pe fereastra la maina ei, apoi la chipul ei
Tncremenit.
- Dragoste la prima vedere, repeta el studiind-o fara sa-i
ascunda Tndoiala. Aa sa fie?
- Cum altfel, spuse Matt pe un ton care TI avertiza sa re-
nunte la acest subiect, apoi o salva pe Meredith printr-o metoda
expeditiva TntrebTnd-o daca nu voia sa se odihneasca Tnainte de
cina. Meredith ar fi vrut orice, numai sa iasa din situatia asta.
Dupa clipa penibila Tn care trebuise sa-i marturiseasca lui Matt
Cei era Tnsarcinata, acesta era momentul cel mai umilitor al vietii
ei. Dadu din cap spre Matt, Tn timp ce Julie insista sa ia camera
el. Matt se duse la maina sa-i aduca sacoa.
Sus, Meredith se aeza Tmbufnata pe patul lui Julie, iar Matt
Ti puse bagajul pe un scaun.
- Ce-a fost mai greu a trecut, Ti spuse el cu bITndete.
Fara sa-i ridice privirea, Meredith Ti clatina capul, fringTn-
du-i mTinile Tn poala;
- Nu cred. Abia a Tnceput. AlegTnd problema cea mai neTn-
semnata dintre toate celelalte pe care le avea de Tnfruntat, spuse:
Tatal tau m-a urit imediat.
Matt Ti raspunse, abtinTndu-se cu greu sa nu rida:'
- Lucruriie ar fi stat putin altfel daca nu te-ai fi uitat la pa
harul cu ceai din mTna lui ca la un arpe veninos.
TrTntindu-se pe pat, Meredith fixa tavanul Tnghitind cu greu,
ruinata i naucita.
- Am facut eu aa ceva? Tntreba ea cu o voce raguita,
TnchizTnd ochii, dorind sa alunge imaginea.
Matt se uita la ea, iar cu ochii mintii o vazu aa cum fusese
la club cu ase saptamTni Tn urma, plina de malitiozitate, pusa
pe ^otii, facTnd tot posibilul ca el sa se simta cTt mai Tn largul
sau. Observa schimbarile din ea, simtind o stringere de inima
ciudata i cu totul necunoscuta, ratiunea scotfndu-i Tn evidenta
absurditatile dilemei lor: Nu se cunoteau bine, poate doar intim.
In comparatie cu toate femeile cu care se culcase pTna acum,
Meredith era de o inocenta dezarmanta; era Tnsarcinata cu copi
lul lui.
Prapastia sociala dintre ei avea o adTncime de mii de kilo-
metri; o vor trece pe podul numit casatorie. Apoi o vor largi din
nou prin divort.
Nu aveau nimic Tn comun; nimic, cu exceptia unei incredibile
nopti de iubire, o iubire gingaa, patimaa, Tn care seducatoarea
insistenta i ispititoare din bratele lui devenise o virgina cuprinsa
de panica, apoi o dulce i chinuitoare TncTntare.
O neuitata noapte de iubire care-i bTntuise gTndurile sapta
mTni Tn ir, o noapte Tn care se lasase sedus de bunavoie, ca
apoi sa ajunga seducatorul sTrguincios, mai domic ca niciodata
Tn viata lui sa le ofere la amTndoi un extaz al simturilor pe care
sa nu-l uite niciodata.
i Ti reuise pe deplin. Multumita silintei de neTntrecut i
eficientei stradanii depuse, devenise tata. In clipa de fata o sotie
i un copii nu intrau Tn planurile lui Matt. Pe de alta parte, acum
zece ani, cTnd Ti concepuse planurile de viitor, tiuse ca mai
devreme sau mai tTrziu ceva i se va TntTmpla, iar el va adapta
noua situate cerintelor lui. Responsabilitatea pentru Meredith i
copii aparea la un moment cu totul nepotrivit, dar Matt era obi-
nuit sa-i asume raspunderi enorme. Nu, responsabilitatea nu-l
deranja la fel de mult ca alte lucruri, cel mai important fiind lipsa
sperantei i a veseliei de pe chipul lui Meredith Bancroft. Posi-
bilitatea ca, din cauza a ceea ce se petrecuse cu ase sapta
mTni Tn urma, chipul acesta fermecator sa nu se mai Jumineze
niciodata, TI deranja mai mult decTt ar fi crezut. De aceea se
apleca peste ea, Ti puse palmele de o parte i de alta a ume-
rilor ei, iar cu o voce care se voia amuzanta, porunci taios:
. - Capul sus, frumoasa adormita!
Ochii ei se deschisera, se Tngustara, coborind spre zTmbetuI
de pe buzele lui, apoi se ridicara din nou spre ai lui, expresia lor
fiind plina de o jale confuza.
i - Nu pot, opti ea cu o voce groasa. Ideea asta e nebu-
neasca, Tmi dau seama abia acum. Casatorindu-ne, nu vom
face decTt sa ne complicam vietile i pe cea a copilului.
't - De ce spui aa ceva?
- De ce? repeta ea, Tmbujorindu-se de umilinta. Cum de ma
poti Tntreba de ce? Dumnezeule, dupa noaptea aceea nici ma
car n-ai mai vrut sa ma inviti Tn ora. Nici macar nu mi-ai tele-
fonat. Cum de poti sa...
- Am vrut sa-ti telefonez, o Tntrerupse el, iar ea Ti dadu
ochii peste cap auzind afirmatia lui, dar Matt continua: Peste un
an sau doi, dupa ce m-a fi Tntors din America de Sud. Daca nu
s-ar fi simtit atTt de trista, Meredith i-ar fi ris Tn nas, dar cuvintele
urmatoare, lostite calm, o zapacira complet, Tnabuindu-i impul-
sul: Daca a fi crezut macar pentru un minut ca voiai Tntr-adevar
sa ai de-a face cu mine, te-a fi sunat cu mult Tnainte de a se fi
TntTmpIat toate astea.
OscilTnd Tntre neTncredere. i speranta chinuitoare, Meredith
Tnchise ochii, TncercTnd fara succes sa faca fata reactiilor ei
ametitoare, de necontrolat. Tot ce traia era Tn cantitati exage-
rate, excess de disperare, de uurare, de speranta, de bucurie.
- Fruntea sus! Ti porunci Matt din nou, fericit peste masura
ca, dupa tonul vocii ei, Meredith voise sa-l revada. Printre alte
lucruri presupuse Tn urma cu ase saptamTni, era i cea ca la
lumina zilei ea va reevalua situatia hotarind ca lipsa banilor
combinata cu lipsa unui statut social vor fi obstacole de netrecut
Tntr-o posibila relatie^ viitoare. Era clar ca nu se gTndise la aa
ceva. Fata din fata lui trase adTnc aer Tn piept, iar Matt nu realiza
decTt cTnd vorbi ca se straduia curajoasa sa-i asculte Tndemnul
de a se Tnveseli. SchitTnd un suris tremurator, spuse sumbru:
I - Ai de gTnd sa devii o pacoste cicalitoare?
- Ar fi trebuit sa fie replica mea.
- Serios?
- Thm, confirma el. Sotiile srnt cicalitoare.
i - i ce fac sotii?
El Ti arunca o privire de o TngTmfare prefacuta.
- Sotii poruncesc.
Tn contrast cu urmatoarele ei cuvinte, zTmbetuI i vocea Ti I
fura de o gingaie Tngereasca:
- Vrei sa pariem?
Matt Ti desprinse privirea de pe buzele ei Tmbietoare i se I
uita Tn ochii stralucind ca nite bijuterii. Fermecat, raspunse cu
toata sinceritatea:
- Nu.
Apoi se petrecu ultimul lucru la care se ateptase. Tn loc sa I
se Tnveseleasca, Ti dadu seama ca pITnge i, tocmai cTnd se 1
Thvinuia pentru lacrimile ei, Meredith Ti puse bratele Tn jurul lui I
i-l trase ITnga ea. TngropTndu-i fata la gTtuI lui, i se rasuci Tn I
brate cTnd el se Tntinse pe pat ITnga ea, umerii ei fragili zgu- I
duindu-se de suspine. CTteva clipe mai tfrziu vorbi, hohotele I
facTndu-i cuvintele greu de Tnteles:
- Logodinca unui fermier trebuie sa puna muraturi?
MattTi reprima risul surprins, mTngTindu-i parul matasos.
-N u .
- Bine, fiindca nu ma pricep.
sjj Nu sTnt fermier, o liniti el. tii doar.
- SaptamTna viitoare a rfi trebuit sa Tncep colegiul. Trebuie I
sa ma due la colegiu. Mi-am dorit.. mi-am dorit dintotdeauna sa 1
ajung preedinte, Matt.
Luat prin surprindere,; iyiatt||l|ridica barbia TncercTnd sa-i |
vada fatei.
- Un tel dat dracului, spuse el Tnainte sa se poata opri.
Preedinte al Statelor Unite!
- Nu al Statelor Unite, ei al unui magazin, TI corecta ea, iar
ochii minunati pe care Ti atinti asupra lui Tnotau acum Tn lacrimi
de rTs i nu>de disperare.
- Slava DOmnului! o necaji el, atTt de dornic sa o vada
vesela, TncTt nu mai acorda atentie impiicatiilor spuselor sale, Ma
atept ca Tn cTtiva arii sa devin un om destul de bogat, Tnsa,
chiar i atunci, sa-ti cumpar preedintia Statelor Unite s-ar putea
sa-mi depaeasca limitele.
- Mukumesc, opti ea.
- Pentru ce?
' ' .. I
, - Pentru ca m-ai facut sa r!d. N-^m mai pirns atTt de mult din
copilarie. Acum parea nu ma mai pot opri.
- Sper ca n-ai rTs de faptul ca am spus ca voi fi bogat.
t: Tn ciuda tonului frivol, Meredith sesiza ca vorbea foarte se-
rios i Ti reveni repede. Vazu hotarirea de pe chipul lui, inteli-
genja i experienta amara din ochii aceia gri. Viata nu-i
acordase nici unul din avantajele oferite barbatilor aparfinTnd
clasei ei sociale, dar realiza instinctiv ca Matt Farrell avea o forta
rara combinata cu o vointa Tndaratnica de a reui. Mai sesiza i
altceva Tn legatura cu el, ca, Tn ciuda atitudinii arbitrare i a
cinismului destul de pronuntat Tntrezarite de ea, exista Tn el o
mare bITndete. Comportarea lui era o dovada de netagaduit.
Noaptea de iubire de acum ase saptamTni fusese initiata de ea,
iar sarcina i casatoria facute Tn graba erau la fel de dezas-
truoase pentru viata lui, cTt i pentru a ei. Cu toate astea n-o
repezise nici macar o data pentru prostia i neglijenja ei i nicf
n-o trimisese la dracu cTnd Ti ceruse sa se Tnsoare cu ea, aa
cum se ateptase sa faca.
Urmarind-o studiindu-l, Matt tiu ca-i cTntarea anseie de
reuita Tn a-i transpune pretentiiie Tn realitate; tia, de aseme-
nea, cTt de distonanta trebuia sa-i para aceasta pretentie, mai
ales acum. Tn seara Tn care.o cunoscuse, paruse cel pu^in un
om al succesului.
Acum Tnsa, tia din ce fel de mediu provenea; TI vazuse cu
capul vTrit sub capota unui camion, cu mTinile mTnjite de vaselina
i Ti aminti expresia fugara de oc i de repulsie de pe chipul ei.
Aa ca, uitTndu-se Tn jos la acel chip frumos, se atepta sa o
vada rTzTnd de ambitiile lui, nu, nu sa rida, era mult prea bine
crescuta ca sa-i rTda Tn fata; ar spune ceva plin de amabilitate,
iar el ar ti Tntr-o clipa,. fiindca ochii aceia atTt de expresivi i-ar
trada imediat adevaratele gTnduri. CTnd vorbi, vocea ei era
calma:
- Aa deci, vrei sa cucereti lumea?
| - Vreau sa o stapTnesc, afirma el cu tarie.
- STnt convinsa ca vei reui, Matt.
Matt deschise gura sa spuna ceva, dar nu putu vorbi; atin-
gerea degetelor ei, apropierea trupului i privirea din ochi TI ame-
tira complet. Cu ase saptamTni Tn urma se simtise puternic
atras de ea; Tn mai putin de un minut atractia aceea latent^
erupse cu aa o forta ca se apleca i Ti cuprinse gura, devorTnd-o
cu un sarut apasat, pradalnic. Se Tnfrupta cu dulceata ei, sur-
prins de propria-i dorinta, Uluit cTnd trebui sa se opreasca i sa-i
Tndemne buzele sa se deschida, tiind instinctiv ca i ea simtea
putin din tot ceea ce simtea i el...
Iar cTnd buzele ei se deschisera i se micara odata cu ale
lui, fu ocat de senzatia de triumf. Ratiunea disparu. Matt se
Tntinse peste ea i aproape ca gemu cTnd ea cTteva clipe mai
tfrziu Ti dezlipi buzele de ale lui, punTndu-i mTinile pe pieptul lui
ca sa-l tina la distanta..
- Familia ta, icni ea disperata. STnt jos...
Matt Ti trase Tn sila mTna de pe sTnul ei dezgolit. Familia lui!
Uitase de ea. li fusese foarte clar ca tatal sau ajunsese la con-
cluzia justa privind motivul casatoriei lor i la cea greita despre
genul de fata care era Meredith.
Trebuia sa coboare sa lamureasca lucrurile cu tatal sau, iar
ramTnTnd cu ea Tn dormitor nu va face decTt sa-i confirme pare-
rea ca Meredith era o tTrfa cu bani.
II contraria faptul ca uitase; era i mai contrariat de lipsa lui
de control Tn ceea ce o privea. Nu avusese de gTnd s i faca
dragoste cu ea pe Tndelete, sa o savureze, scopul sau fusese sa
o posede rapid, total, iar aa ceva nu i se mai TntTmplase nicio
data.
- Cu riscul de a parea scandalos de impulsiv, spuse el cu un
aer firesc, Tncep sa descopar ca ideea casatoriei pentru sal-
varea aparentelor ,ni se pare o notiune nu numai barbara, ci cu
totul nepractica. E clar ca Tntre noi exista o puternica atractie
fizica. Am facut i un copii Tmpreuna. Poate n-ar strica sa Tn-
cercam sa traim ca doi oameni casatoriti. Cine tie, adauga el,
TnaltTndu-i umerii largi i zTmbind mecherete Tn coltul gurii,
s-ar putea sa ne placa.
Meredith n-ar fi fost mai surprinsa daca i-ar fi crescut aripi
i-ar fi Tnceput sa zboare prin camera, apoi Tntelese ca Ti pre
zenta ideea ca pe o posibilitate, nu facea o propunere. ovaind
Tntre indignarea pentru atitudinea lui nonalanta i o senzatie
ciudata de placere i recunotinta pentru ca adusese vorba de
spre aa ceva, nu spuse nimic.
E. - Nu-i nici o graba, adauga el cu un zTmbet dracesc. Avem
[cTteva zile la dispozitie ca sa vedem ce hotarTre vom lua.

I Indiferent de ceea ce-i spusese Matt tatalui ^au Tnainte ca


Meredith sa coboare la cina, Ti facuse efectul fiindca Patrick
Farrell paru sa accepte fara comentarii faptul ca se vor casatori.
Dar, chiar i aa, vorbaria neTntrerupta a lui Julie Tmpiedica ca
atmosfera sa se transforme pentru Meredith Tntr-o tortura a ner-
vilor. Pe parcursul cinei, Matt ramase mai mult tacut i dus pe
gtnduri. Paru Tnsa sa domine Tncaperea i chiar conversatia prin
impla lui prezen{a.
I Patrick Farrell, cel care ar fi trebuit sa fie capul acestei fa-
milii, abdicase Tn favoarea lui Matt. Un barbat slab, introspectiv,
cu o fata purtTnd urmele distrugerii fizice i ale tragediei, Ti cerea
pfirerea lui Matt ori de cTte ori venea vorba despre ce trebuia sa
faca fiecare dintre ei. Meredith TI considera vrednic de mila i
cam TnspaimTntator, continuTnd sa aiba impresia ca persoana ei
nu-i era prea simpatica.
? Julie, care parea sa fi acceptat de bunavoie rolul de buca-
tSreasa i menajera a celor doi barbati, era ca un foe de artificii;
orice gTnd Ti trecea prin cap Unea pe buzele ei Tntr-un torent de
cuvinte plin de entuziasm. Devotamentul ei pentru Matt era total;
sfiri sa-i aduca cafeaua, Ti ceru sfatul i asculta orice cuvTnt de
parea ar fi vorbit Tnsui Dumnezeu. Meredith, straduindu-se din
rflsputeri sa nu se gTndeasca la necazurile ei, se Tntreba cum de
reuea Julie sa-i pastreze entuziasmul i optimismul Tn locul Tn
care traia; se Tntreba cum de o fata care parea atTt de isteata
renunta de bunavoie la orice cariera de dragul Tngrijirii tatalui ei.
Cufundata Tn propriile gTnduri nu realiza imediat ca Julie i se
adresase ei.
- Tn Chicago este un magazin mare numit Bancroft, spuse
Julie. Le vad reclamele Tn Seventeen, dar de cele mai multe ori
In Vogue. Au nite lucruri fantastice. Odata, Matt mj-a cumparat
chiar o earfa de acolo. tii unde e?
Meredith dadu din cap, zTmbetuI Tncalzindu-i-se incontient
la pomenirea magazinului, dar nu intra Tn amanunte. Nu avu-
ese timp sa-i spuna lui Matt de legatura ei cu magazinui, iar
Patrick reactionase deja atTt de negativ la vederee mainii ei ca
nu voia sa staruie asupra detaiiilor. Din nefericire, Julie nu-l
ddu de ales.
- Eti ruda cu acei Bancroft, oamenii carora le apartine
magazinui?
-D a .
- O ruda apropiata?
- Destul de apropiata, spuse ea neajutorata, amuzata de
sclipirea surescitata din ochii gri ai lui Julie.
- CTt de apropiata? Tntreba Julie punTnd jos furculita, exa-
minTnd-o cu mare atentie. Matt se opri cu ceaca de cafea ITng3
buze, privind-o tinta, iar Patrick Farrell se lasa pe speteaza sca-
unului, TncruntTndu-se la ea.
ScotTnd un mic oftat i dTndu-se batuta, Meredith recunoscu:
- Magazinui a fost fondat de stra-stra-strabunicul meu.
- Fantastic! tii ce-a facut stra-stra-strabunicul meu?
- Nu, ce? Tntreba Meredith atTt de atrasa de entuziasmul
molipsitor al lui Julie, ca uita sa mai priveasca la Matt ca sa-i
vada reactia.
- A emigrat dinj lrlanda i a pus bazele unei ferme de cai,
spuse Julie, ridicTndu-se i TncepTnd sa duca vasele.
Meredith zTmbi i se ridica sa o ajute.
- Al meu a fost un hot de cai! Tn spatele lor, cei doi barbati
Ti ridicara cetile de cafea i le luara cu ei Tn sufragerie.
- Chiar a fost hot de cai? Tntreba Julie, umplTnd chiuveta cu
apa i detergent. Eti sigura?
- Foarte sigura, sustinu Meredith cu toata convingerea, re-
fuzTnd cu TncapatTnare sa Tntoarca capul ca sa-l urmareasca pe
Matt departTndu-se. A murit Tn treang.
CTteva clipe muncira Tntr-o tacere prietenoasa, apoi Julie
spuse:
- Tn zilele urmatoare tata lucreaza Tn doua schimburi.
Tmi voi petrece noaptea la o prietena, Tnvattnd. Dar ma voi Tn-
toarce dimineata ca sa va pregatesc micul dejun.
Tulburata de remarca lui Julie privind Tnvatatul, lui Meredith
Ti scapa faptul ca urma sa-i petreaca noaptea singura cu Matt.
- Tnveti? Nu eti Tn vacanta?
- Urmez cursurile de vara. Aa voi reui sa termin Tn de-
cembrie, la doua zile dupa ce voi Tmplini aptesprezece ani.
- Vei fi o absolventa foarte tinara.
- Matt a avut aisprezece.
- Oh, spuse Meredith TntrebTndu-se ctt de buna putea fi o
coal dintr-un orael care permitea tuturor sa o termine atTt de
repede. Ce vei face dupa absolvire?
- Voi merge la colegiu. Voi studia una din tiintele naturii,
numai ca nu m-am hotarTt TncS care. Probabil biologia.
i - Serios? /
Julie dadu din cap i spuse cu mTndrie:
- Am primit o bursa Tntreagi. Matt nu a vrut sa piece, a
ateptat ca sa fie sigur ca ma voi descurca de una singura. A
fost chiar mai bine aa, pentru ca, ateptTnd sa cresc, Matt a
avut ansa sa obtina diploma de MBA. Tot ar fi trebuit sa ramTna
Tn Edmunton i sa lucreze, ca sa terminam de platit spitalizarea
mamei.
Meredith se rasuci spre ea cu gura cascata.
I - Matt a avut ansa s i obtina ce?
- MBA, tii doar, diploma de licenta, afaceri, administrate i
aa mai departe. Ce urmeaza dupa diploma de absolvire a cole-
giului, o lamuri ea prompt. Matt a primit una cu doua specializari,
studii economice i financiare. Inteligenta e o caracteristica a
familiei, adauga ea, apoi vazu mutra ocata a lui Meredith i se
opri. Spuse ovaind: Nu, nu prea tii multe despre Matt, nu-i
aa?
Numai cum saruta i face dragoste, Ti zise Meredith ru-
inata.
- Nu prea multe, recunoscu ea Tn oapta.
- Pai, n-ai de ce sa te Tnvinovateti. Cei mai multi TI con-
sidera pe Matt greu de cunoscut, iar voi doi va titi doar de doua
zile. Cuvintele sunara atTt de sordid ca Meredith se Tntoarse cu
spatele, incapabila sa se-uite la ea. Lua o ceaca i Tncepu sa o
tearga cu o cTrpa. Meredith, rosti Julie, privind Tngrijorata felul
cum Ti freca fata, n-are de ce sa-ti fie ruine, adica, pentru mine
nu-i mare scofala ca eti Tnsarcinata. Meredith scapa ceaca,
aceasta rostogolindu-se sub chiuveta. Ei bine nu e! insista Julie
aplecTndu-se sa o ridice.
- Ji-a spus Matt ca sTnt Tnsarcinata? bTigui Meredith. Sau ai
priceput de una singura?
- Matt a vorbit cu tata, iar eu am tras cu urechea, dei, daca
e sa spun adevarul, am c-am Tnteles totul de la bun Tnceput.
- Minunat! rosti Meredith venindu-i sa intre Tn pamTnt de
ruine.
- Mie mi se pare ceva foarte frumos', continua Julie. Adic,
pTna Matt i-a povestit tatei despre tine credeam ca sTnt singura
ramasa Tnca virgina la aisprezece ani.
Meredith Tnchise ochii, simtindu-se ametita de conversatia
revelatoare purtata Tn absenta ei i furioasa pentru ca Matt dis-
cutase despre ea cu tatal lui.
- Trebuie sa fi fost o adevarata conferinta de bTrfe, replica
ea cu amaraciune.
- Matt nu te-a bTrfit. l-a explicat doar tatei ce fel de fata eti.
Asta o facu pe Meredith sa se simta cu mult mai bine, iar Julie,
observTnd transformarea, continua Tntr-o directie putin diferita:
Anul asta, din cele doua sute de fete ale liceului, treizeci i opt
sTnt gravide. Adevarul e, Ti marturisi ea putin cam abatuta, ca eu
n-a trebuit niciodata sa-mi fac probleme. Celor mai multi baieti le
e teama sa ma sarute.
- De ce?
- Din cauza fui Matt, replica Julie scurt. Toti baietii din Ed-
munton tiu ca Matt Farrell e fratele meu. tiu ce le-ar face Matt
daca ar descoperi ca ar Tncerca ceva cu mine. CTnd vine vorba
de pastrarea virtutii unei femei, adauga ea oftTnd amuzata, sa-l
ai pe Matt prin preajma e ca i cum ai purta o Centura de
castitate.
- Mie, Tncepu Meredith Tnainte sa se poata opri, chestia asta
mi se pare un pic exagerata.
Julie rise, iar Meredith se trezi rizTnd Tmpreuna cu ea. CTnd
se alatura barbatilor, Meredith Ti aduna curajul pentru o seara
jenanta petrecuta Tn fata televizorului, dar i de data asta Julie
rezolva problema de una singura.
*- Ce sa facem? Tntreba Julie uitTndu-se rabdatoare de la
Matt la Meredith. tiu, ce-ar fi sa jucam ceva? Carti? Nu, stati
putin, ce-ati zice de ceva Tntr-adevar copilaresc. Se Tntoarse
spre rafturile cu carti, trecTndu-i degetele peste mai multe cutii
cu jocuri. Monopoly! spuse ea privind peste umar.
- Eu nu, spuse Patrick, prefer sa ma uit la filmul asta.
Matt n-avea nici un chef sa joace vreun joe, mai ales asta, i
fu pe punctul de a propune ca Meredith i cu el sa piece sa faca
o plimbare, dTndu-i apoi seama ca avea nevoie de relaxare i
nu de o discutie intensa precum cea pe care ar fi purtat-o afara.
Doua ore mai tfrziu recunoscu Tn sinea lui ca Monopoly fusese
un succes neateptat de care se bucurase pTna i el. Cu Julie,
ca instigatoare principals, jocul devenise un fel de farsa, amTn-
doua fetele facTnd pe dracun patru ca sa-l bata i, nereuind,
triTnd fara ruine. O prinse de doua ori pe Julie furindu-i b^nii
cTtigati, iar acum Meredith venea cu nite pretentii absu^de
privind plata datoriilor.
!= - De data asta fara scuze, o preveni el cTnd jetonul ei ateriza
pe o proprietate detinuta de el. Pe chestia asta Tmi datorezi o
mie patru sute.
- Nu, nu-^i datorez nimic, Ti arunca ea un zTmbet obraznic.
Arata micile hoteluri din plastic puse pe proprietatea lui, lovind
cu degetul unul din ele. Hotelul asta Tmi violeaza serVitutea. Ai
construit pe pamTntuI meu, Tn concluzie Tmi eti dator.
- O sa-ti violez eu servitutea pe bune daca nu-mi dai banii
care mi se cuvin, o ameninta el chicotind.
RTzTnd, Meredith se Tntoarse spre Julie.
, - N-am decTt o mie. Ma poti Tmprumuta?
- Cum sa nu, spuse Julie, dei Yi pierduse deja to{i banii,;
Tntinse mTna i apuca mai multe bancnote de cinci sute de dolari
din gramada lui Matt i i le dadu lui Meredith. CTteva clipe mai
tTrziu, Meredith se recunoscu Tnvinsa, Julie se duse la cartile ei,
iar Meredith aduna jocul, apoi se ridica i-l puse la loc pe raft. Tn
spatele ei Patrick Farrell se ridica i el.
; - E timpul sa ma pregatesc de plecare, Ti spuse el lui Matt.
Ai lasat camioneta la garaj? CTnd Matt Ti spuse ca da i ca mTine
va ruga pe cineva sa i-o aduca, Patrick i se adresa lui Meredith.
Pe tot parcursul jocului lor galagios Ti simtise ochii Tndreptati
asupra ei. Acum Ti zTmbi, un zTmbet fugar, Tn coltul gurii. Noapte
buna, Meredith.
Matt se ridica i o Tntreba daca avea chef, de o mica plim
bare. Bucuroasa pentru orice motiv care TntTrzia mersul la cul-
care, Meredith spuse:
- Mi-ar face o mare placere.
Afara, aerui noptii era Tnmiresmat, iar razele lunii faceau o
carare lata de-a curmeziul curtii. Abia ce paira pe treptele
verandei cTnd Julie Ti ajunse din urma, cu un pulover pe umeri i
manualele de la ocala sub brat.
- Ne vedem dimineata. Joelle vine sa ma ia de la capatul
aleii. Ma due la ea sa Tnvat
Matt se rasuci spre ea TncruntTndu-se.
- La zece seara?
Ea se opri cu mTna pe balustrada, pe fata draguta aparind
un zTmbet exasperat.
- Matt, spuse ea dTndu-i ochii peste cap de prostia lui.
Iar atunci el se prinse.
- Transmite-i salutari lui Joelle. Julie pleca Tn fuga spre
luminile mainii de la capatul aleii acoperite de pietri, iar Matt
se Tntoarse spre Meredith TntrebTnd-o ceva ce parea sa-l fi nedu-
merit. Cum de ti despre violarea servitutilor?
DTndu-i capul pe spate, Meredith se uita la luna plina atfr-
nTnd deasupra lor ca un uria disc auriu...
- Tata vorbea Tntotdeauna cu mine despre afacerile lui. Am
avut o astfel de problema cTnd am construit o sucursala a ma
gazinului Tn suburbii. Din moment ce el pusese deja o Tntrebare,
.Meredith Ti puse Tntrebarea care nu-i dadea pace de cTteva ore.
Oprindu-se, Tntinse mTna i smulse o frunza de pe o creanga de
deasupra, TncercTnd fara succes sa-i ascunda tonul acuzator.
Julie mi-a spus ca ai MBA. De ce m-ai lasat sa cred ca eti un
simplu muncitor Tntr-o otelarie, dornic sa piece Tn Venezuela ca
sa-i Tncerce norocul pe platformele de petrol?
- Ce te face sa crezi ca muncitorii din otelarii sTnt oameni
simpli, iar cei cu o diploma MBA deosebiti?
Meredith distinse reproul uor din voce i tresari involuntar.
Sprijinindu-i umerii de scoaila copacului, spuse:
- Am vorbit ca o snoaba?
- Eti o snoaba? Tntreba el vTrindu-i mTinile Tn buzunarele
pantalonilor, studiind-o.
- Eu.. ovai scrutTndu-i trasaturile aflate Tn umbra, ciudat de
tentata sa rosteasca indiferent ce credea ca voia ca el sa auda,
rezistTnd Tnsa tentatiei. Probabil ca da.
Nu-i auzi dezgustul din voce, dar Matt da, iar stralucirea
JzTmbetului sau lene, neateptat, Ti accelera bataile inimii.
i - Ma Tndoiesc.
I - De ce?
L - Pentru ca snobii nu-i fac probleme daca sTnt snobi sau
nu. Totui, ca sa-ti raspund la Tntrebare, motivul pentru care
n-am amintit de licenta mea e ca nu Tnseamna nimic decTt daca
i cTnd nu m i voi folosi de ea. Tn clipa de fata n-am decTt o
multime de idei i planuri care s-ar putea sa nu reueasca aa
cum vreau eu.
Julie spusese ca majoritatea oamenilor TI considera greu de
cunoscut, iar Meredith Tntelegea foarte bine de ce. i totui,
existau momente, ca acesta, de exemplu, cTnd se simtea Tntr-o
armonie atTt de stranie cu el, TncTt aproape ca-i putea citi gTn-
durile. Spuse calma:
- Banuiesc ca celalalt motiv pentru care m-ai lasat sa cred
ca eti un muncitor, e ca ai vrut sa vezi daca pentru mine are
vreo importanta. A fost un test, nu-i aa?
Asta TI facu sa rTda uor.
- Presupun ca da. Cine tie, s-ar putea sa nu reuesc nicio
data sa ajung altcineva.
- Iar acum ai trecut de la otelarie ia platformele petroliere, TI
tachini ea, ochii rTzTndu-i, fiindca ai vrut o meserie cu mai multa
stralucire Tn ea, aa-i?
FacTnd un efort, Matt rezista tentatiei de a o strTnge Tn brate
i a-i Tnabui rTsul sirutTnd-o. Era tTnara i rasfatata, iar el pleca
Tntr-o tara straina unde multe dintre lucrurile simple ale vietii de
aici vor fi un lux. Acest impuls brusc, nebunesc, de a o lua cu el,
care nu-i dadea pace, era aa cum i-l caracteriza singur, ne
bunesc. Pe de alta parte, fata era curajoasa, dulce i Tnsarcinata
cu copilul lui. Copilul lui! Copilul lor! Poate ca ideea nu era chiar
atTt de trasnita. LasTndu-i capul pe spate ca sa se uite la luna,
Tncerca sa ignore ideea, dar, chiar Tn timp ce o facea, se trezi
propunTnd ceva care TI va ajuta sa se hotarasca.
: - Meredith, spuse el, majoritatea cuplurilor are nevoie de
mai multe luni ca sa se cunoasca Tnainte de a ajunge la casato-
rie. Noi doi avem doar cTteva zile i mai putin de o saptamTna
Tnainte de plecarea mea Tn Venezuela. Crezi ca am putea Tn-
ghesui cTteva luni Tn cTteva zile?
- Cred ca da, spuse ea.
- Tn regula, zise Matt, ciudat de Tncurcat cum sa Tnceapa,
acum ca ea acceptase. Ce-ai vrea sa tii despre mine?
Tnghitindu-i un hohot de ris, Meredith se uita la el stupe-
fiata, apoi se Tntreba daca se referea la problemele genetice pa
care i le-ar putea pune ea tfnTnd seama de faptul ca el era tatal
copilului. ExaminTndu-l cu aten{ie, spuse ovaind:
- Adica daca ar trebui sa te Tntreb lucruri, cum ar fi... dacS
exista cazuri de nebunie Tn, familia ta sau daca ai cazier la
politie?
- Nu, la ambele. Dar la tine?
Meredith clatina din cap cu un aer solemn.
- Nici nebunie, nici cazier.
Ti vazu .atunci sclipirea amuzata din ochi i pentru a doua
oara Tn decurs de cTteva clipe trebui sa-i retina impulsul de a o
stringe la piept.
- Acum e rlndul tau sa ma Tntrebi ceva, propuse ea Tn joaca.
Ce-ai vrea sa tii?.
- Doar un lucru, rosti el direct, punTndu-i mTna sus pe
scoarta copacului din spatele ei. Eti pe jumatate la fel de dulce
pe cTt cred eu ca eti?
- Probabil ca nu.
Matt Ti Tndrepta umerii i zTmbi, fiindca era aproape sigur cS
se Tnela.
- Hai sa ne plimbam, Tnainte sa uit ce-ar trebui sa facem
aici. i ca sa fiu absolut sincer, adauga el cTnd se Tntoarsera i
pornira agale pe poteca care ducea spre oseaua principala,
tocmai mi-am amintit ca am totui cazier. Meredith se opri brusc,
iar el se rasuci spre ea i spuse: la nouasprezece ani am fost
arestat de doua ori.
- Ce faceai?
- Ma cafteam. Mai bine-zis, ma luam la harta cu oricine.
Tnainte de moartea mamei am reuit sa ma conving ca daca ar fi
avut doctorii cei mai buni i-ar fi fost tratata Tn spitalele cele mai
bune, doar cele mai bune, atunci n-ar fi murit. Tata i cu mine
i-am oferit tot ce putea fi mai bun. CTnd ni s-au terminal banii de
asigurare, am vTndut mainile fermei i toate lucrurije pe care
am putut obtine bani numai ca sa platim spitalizarea. A murit
oricum, spuse Matt pe un ton lipsit de vreo emotie. Tata s-a
apucat de baut, iar eu am pornit sa caut alte lucruri de care sa
ma apuo Luni la rTnd dupamoartea ei cautam bataia cu lumT-
narea i| jcum nu puteam sa-mi pun mTinile pe Dumnezeul Tn
care mama a crezut atTt de mult, ma multumeam cu oricare
muritor dispus sa ma bage Tn seama. Tn Edmunton nu e atTt de
greu sa dai peste cineva gata sa || traga c^iva pumni, adauga el
cu un zTmbet silit, i realiza abia atunci ca-i marturisea unei fete
de optsprezece ani lucruri pe care nu le recunoscuse Tn fata
nimanui, nici macar Tn sinea lui. Iar fata de optsprezece ani se
uita la el cu o Tntelegere care Ti sfida vTrsta. Sticletii au intervenit
la doua dintre bataiie mele, Tncheie el, i ne-au dus la areot pe
toti cei prezenti. N-a fost mare scofala. Numele meu nu e anintit
decTt Tn raportul politiei din Edmunton.
- Ai iubit-o foarte mult. Coritienta ca atingea o latura deli-
cata, continua: Eu nu mi-am cunoscut mama. Dupa divort a
plecat Tn Italia. Probabil ca am fost norocoasa ca n-am ajuns sa
o cunosc, sa o iubesc i apoi sa o pierd, ce zici?
Matt Tntelese exact unde batea i nu-i batu joc de eforturile
ei.
E . - Foarte amabil din partea ta, spuse el cu o voce grava.
Apoi alunga tristetea i anunta strimbTnd din nas: Am un gust
excelent la femei.
I Meredith izbucni Tn ris, simtind un fior de placere cTnd el Ti
puse mTna pe spatele ei, cuprinzTndu-i talia, tragTnd-o spre el i
continuTndu-i aa plimbarea. Dupa cTtiva pai, un gTnd aparut
pe neateptate o facu sa se opreasca brusc.
- Ai mai fost casatorit?
- Nu. i tu? adauga el tachinTnd-o.
- tii foarte bine ca n-am, n-am facut... Se Tntrerupse, stin-
gherita de subiectul discutiei.
r ; - Da, tiu, Tncuviinta el. Dar ceea ce nu Tnteleg e cum de
cineva care arata ca tine a reuit sa ajunga la optsprezece ani
fira sa-i piarda virginitatea cu unul din putii,de liceu bogati |
buni de gura.
|i - Nu-mi plac putii de liceu,replica Meredith, apoi se uita la
elmirata. PTna acum nici nu mi-am dat seama.
I** Asta-i facu o mare placere lui Matt, fiindca era al naibii de
sigur ca nu se marita cu unul ca ei. Atepta ca ea sa spuna mai
multe. Cum nu zise nimic, starui nedumerit:
- Asta-i tot? Asta sa fie motivul?
- Doar o parte. Adevarul Tntreg e ca pTna la aisprezece ani
am fost atTt de urTta ca baietii nu-mi acordau nici o atentie. CTnd
am depait faza de larva, eram atTt de furioasa pe ei ca m-au
ignorat Tn toti anii atia, TncTt nu m-au mai interesat.
- Chiar ai fost urTta?
- Ca sa fiu mai explicita, replica ea sec, sa zicem ca daca
vom avea o fetita o va duce mult mai bine daca Tn copilarie va
semana cu tine.
; Hohotul de rTs al lui Matt exploda Tn tacerea noptii i o trase
Tn bratele lui. ContinuTnd sa rTda, Ti Tngropa fata Tn parul ei
parfumat, surprins de sentimentul de tandrete pentru ca fusese
urTta sau aa se crezuse, emotionat ca i-o marturisise, extaziat
fiindca... fiindca... Refuza sa se gTndeasca de ce... Nu conta
decTt ca rTdea i ea, punTndu-i bratele Tn jurul taliei lui. Cu un
zTmbet solemn, Ti freca barbia de capul ei i opti:
- Am un gust excelent la femei.
- Hm, cu doi ani Tn urma n-ai fi zis la fel, spuse ea rizTnd'i
lasTndu-se Tn bratele lui.
- STnt un om cu viziunea viitorului, o asigura el calm. Mi-af fi
dat seama Tnca de atunci.
O ora mai tTfziu stateau fata Tn fata pe treptele verandei
sprijinindu-se cu spatele de balustrada. Matt se afla sus, cu
picioarele lungi Tntinse Tnaintea lui. Pe o treapta mai jos, Mere
dith statea cu genunchii trai la piept i bratele Tn jurul lor. Nu
mai faceau efortul de a se cunoate, pentru ca Meredith era
Tnsarcinata i urmau sa se casatoreasca. Erau doar un cuplu
stTnd afara Tntr-o minunata noapte de vara, bucurindu-se unul
de altul. LasTndu-i capul pe spate, Meredith asculta cTntecul
greierilor cu ochii Tnchii pe jumatate.
- La ce te gTndeti? Tntreba el Tncet
- Ma gTndesc ca Tn curind va fi toamna, spuse ea ridicTndu-i
privirea spre ochii lui. Toamna e anotimpul meu preferat. Fru-
musetea primaverii e exagerata. E umezeala, iar copacii sTnt
Tnca goi. larna se tTrate la nesfirit, vara e placut, dar nu e
acelai lucru. Toamna e altfel. Adica, exista vreun parfum pe
| lume care sa se poata compara cu mirosul frunzelor arse? Tn-
treba ea cu un surTs cuceritor. Matt Ti zise ca mirosea de o mie
de ori mai bine ca frunzele arse, dar o lasa sa continue: Toamna
e incitanta, se petrec o multime de schimbari. E ca amurgul.
r-A m u rg u l?
| - Pentru mine, amurgul e momentul preferat al zilei, din
I acelai motiv. CTnd eram mica obinuiam sa ma due vara, la
apusul soarelui, la capatul aleii i sa stau ITnga gard urma rind
mainile trecTnd cu farurile aprinse. Toti cei de la volan aveau
unde sa mearga, ceva de facut. Tncepea noaptea... Jenata, lasa
fraza Tn suspensie. Suna incredibil de prostesc.
- Suna incredibil de singuratic.
I - N-am fost singuratica, pe cuvTnt. Visam doar cu ochii des-
1 chii. ?tiu ca Tn noaptea aceea la Glenmoor ti-ai facut o impresie
Tngrozitoare despre tatal meu, dar nu e capcaunul pe care ti-l
Imaginezi. Ma iubete i a Tncercat Tntotdeauna sa ma protejeze
i sa-mi ofere tot ceea ce e mai bun. Fara vreun motiv anume,
minunata stare de spirit a lui Meredith disparu ca prin farmec,
realitatea izbind-o Tn plin. Iar drept recunotinta, peste cTteva zile
ma voi duce acasa Tnsarcinata i...
- Ne-am Tnteles ca Tn noaptea asta sa nu discutam despre
problemele noastre, o Tntrerupse el.
- Daca toamna Tti place atTt de mult, care e lucrul care tti
place cel mai putin? Tntreba Matt TncercTnd sa-i abata atentia.
Meredith se gTndi cTteva clipe.
p : - Parcelele cu pomi de Craciun a doua zi dupa Craciun. E
foarte trist sa vezi pomii aceia frumoi pe care nu i-a cumparat
, nimeni. STnt ca nite orfani pe care nu-i dorete nimeni. Se opri
dTndu-i seama, ce spunea i Tntoarse repede capul.
I - E trecut de miezul noptii, spuse Matt ridicTndu-se, tiind ca
nimic nu-i mai putea salva starea de spirit. Ce-ar fi sa ne cul-
cSm?
Tntrebarea suna de parea el ar fi considerat ca e ceva de la
sine Tnteles ca se vor culca sau ar trebui sa se culce Tmpreuna,
Iar Meredith fu strabatuta de un fior bolnavicios de panica. Era
Tnsarcinata, iar el se va casatori cu ea pentru ca se vedea silit
sS o faca; Tntreaga situate era deja atTt de sordida, ca se simtea
cu totul lipsita de valoare i umilita.
Ajuni Tn sufragerie, stinsera luminile, apoi pornira p, sus pe
trepte. Camera lui Matt era imediat ITnga seara, iar a '0 \ Julie Tn
stTnga, la capatul coridorului, cu o baie Tntre ele. CTnd a||nsera
In dreptul uii lui, Meredith rezolva problema de una singura.
- Noapte-biifta. Matt, spuse ea cu o voce care tremura|iior.
Ocolindu-I, Ti arunca pestesumar ^-zTmbet crispatpasTndu-l Tn
pragyl ufc Cum el nu facu nici o Jcercare sa o opreasca,
emotiile ei cotira brusc de la||urare la suferinta. Se parea, Ti
zise ea paind spre camera lui Julie, ca femeile Tnsarcinate n-au
nici un fel de sex-appeal, nici macar pentru barbatul care Ti
ieise din minti Tn pat cu ea cu numai cTteva saptamTni In urma.
Deschise ua i dadu sa Tntre Tn camera lui Julie. Tn spatele ei,
Matt rosti cu voce calma, Tngroata:
- Meredith?
Ea se rasuci i-l vazu tot acolo, cft umarul spnijya.it de cadrul
uii i cjbratele Thcruciate peste piept, Intr-o atitudine nona-
lanta.
-D a ?
- tii care e lucrul care Tmi place cel mai putin? Timbrul
aspru al glasului lui Ti dadu de Tnteles ca nu era doar o simpla
Tntrebare, i Ti datina capu|jnesigura de ceea ce avea sa auda.
N-o lasa sa se framTnte prea mult Sa dorm singur cTnd la capa
tul coridorulgi e cineva care tlu al naibii de bine c-ar trebui sa
doarma cu mine. Matt voise sa fie o invitatie i nu o observatie
rostita autoritar, iar lipsa lui de tact cu ea TI lua prin surprindere.
Vreo zece expresii se alungara uina pe alta pe fata ei frumoasa,
jena, timidltate^lndoiala, neisguranta. apoi se cazni sa zTmbea-
sca, ovai i spuse ferm:
- Noapte buna.
Matt o urmari intrind In camera lui Julie i Tnchizlnd ua Tn
urma ei, tiind foarte bine ca daca se ducea dupa ea i Tncerca
sa o ia cu biniorul ar fi putut-o convinge cu uurinta sa vina Tn
patul Ifj,; Cu toate astea, fara vreun, motiv anime, descoperi
brusc ca nu era deloc dispus Sa o faca. Se Tntoarse, intra Tn
camera lui, dar lasa ua deschisa, convins Tnca ca Meredith
voia sa fie cu el pdaca era aa, va veni la el imediat dupa ce
se va pregati de culcare.
Tmbracat Tn nite pantaloni de pijama, dupa care trebuise sa
scotoceasca prin sertare, statea la fereastra privind pajitea lu-
minata de razeie lunii. O auzi pe Meredith ieind din baie dupa
ce facuse un du i se Tncorda ascultTndu-i paii. Se retrasera
spre capatul coridorului, apoi o ua se Tnchise. Hotarirea ei era
luata, Ti zise el simtind surpriza, supararea i dezamagirea do-
minTndu-l cu forte egale. i totui, nici una din aceste emotii nu
avea de-a face cu dorinta sexuala nesatisfacuta. Voia un fel de
semn de la ea ca era pregatita pentru o relate adevarata cu el;-
oricTt de mult ar fi sperat-o nu era dispus sa faca nimic ca sa o
convinga. Fusese hotarirea ei, alegerea ei, nimeni n-o influen
c e . Facuse acea alegere cind se departase de el i pornise
spre capatul coridorului. Daca ar fi avut Tndoieli Tn legatura cu
ceea ce voia el, atunci ceea ce-i spusese mai devreme ar fi
trebuit sa i le spulbere.
IntorcTndu-se de la fereastra, scoase un oftat de nemultu-
mire i Tnfrunta faptul ca se atepta probabil la prea multe de la
o tinara de optsprezece ani. Necazul era ca-i venea al naibii de
greu sa-i aminteasca ctt de tmara era Meredith. DTnd cuvertura
la o parte, se Tntinse Tn pat i Ti puse mTinile sub cap, fixa
tavanul i se gTndi la ea. Tn seara asta Ti povestise despre Lisa
Pontini i cum ajunsesera sa se Tmprieteneasca, i Tntelese, din
cTte Ti spusese ea, ca Meredith se simtea Tn largul ei nu numai Tn
cluburile selecte, ci i Tn casa familiei Pontini. Era cu totul lipsita
de prefacatorie sau de afectare, Ti zise Matt, i totui avea Tn
ea un rafinament imposibil de trecut cu vederea, o elegan^a
Tnnascuta care erau pentru el la fel de pline de farmec ca i
chipul TncTntator i zTmbetuI cuceritor. Oboseala Ti spuse cuvTn-
tul i Matt Tnchise ochii. Din nefericire, daca nu simtea ceva
pentru el, nici unul din atributele astea n-o va ajuta i nu-i va
face mai ademenitoare ideea de a-l Tnsofl Tn America de Sud. i
era clar ca sentimentele ei erau cu totul altele, altfel ar fi fost
demult ITnga el. Ideea de a convinge o fata de optsprezece ani,.
rifatata i sceptica, sa piece cu el Tn Venezuela, cTnd ea nu
avea curajul sau convingerea necesara sa traverseze coridorul
spre el, era nu numai revoltatoare, dar i inutila.

Cu capul plecat, Meredith statea Tn picioare ITnga patul lui


Julie, ovaind Tntre dorinte mistuitoare i mari Tndoieli pe care nu
parea sa le mai poata controla sau prevedea. Sarcina nu avea
Tnca nici un efect asupra fizicului ei, dar era clar ca facea ravagil
printre em ope ei. Cu mai putin de o ora Tn urma nu-i dorise si
fie Tn pat cu Matt, dar acum se razgTndise. Bunul-simt o avertiza
ca viitorul Ti era i aa TnspaimTntator de nesigur, iar a ceda
atractiei tot mai mari fata de el va complica lucrurile i mai mult.
La cei douazeci i ase de ani ai sai Matt era cu mult mai Tn
vTrsta decTt ea, cu o experienta mai bogata Tn orice domeniu al
vietfi, o viat complet diferita de a ei. Acum ase saptamTni,
Tmbracat Tn smoching, iar ea aflmdu-se Tntr-un anturaj familiar, I
se paruse ca unul dintre barbatii pe care Ti cunotea. Dar aid,
Tmbracat Tn blugi i camaa, avea Tn el ceva primitiv care o
atragea i o alarma Tn acelai timp. Dorise ca ea sa vina Tn
noaptea asta Tn patul lui i i-o spusese fara ocoliuri.
i chiar Tn timp ce se gTndea la toate astea mintea i se
razvratea la ideea ca Matt nu avea pentru ea alte sentiments
decTt o atractie sexuala. Daca nu se gTndise decTt la sex, de ce
nu Tncerca sa o convinga sa vina Tn patul lui, cTnd Ti aratase
foarte elocvent ca o dorea acolo? Ti aminti de privirea tandrfi
din ochii lui cTnd o Tntrebase daca era la fel de dulce pe cTt i-o
imagina. i stTnd pe veranda, aceeai privire Ti Tncalzise ochii
cenuii de nenumarate ori.
Meredith Ti Tndrepta umerii, tremurmd uor din cauza ne-
sigurantei, trecTndu-i incontienta mTinile peste abdomenul plat.
Era speriata, tulburata i cumplit de atrasa de un barbat pe caro
nu-l cunotea i nu-l Tn^elegea. Cu inima bubuindu-i Tn piept,
deschise fara zgomot ua camerei lui Julie. El lasase ua des-
chisa, o vazuse cTnd se Tntorsese de la du. Daca dormea deja,
Ti zise ea, se va Tntoarce i se va culca. Va lasa destinul sA
hotarasca.
Dormea, realiza ea stTnd Th pragul uii lui, urmarindu-l Tn
lumina lunii patrunzTnd prin materialul subtire al draperiilor. BS
taile inimii revenira la un ritm normal, dar ramase pe loc ml-
nunTndu-se de influenza lui asupra emotiilor ei, influenza care o
facuse de la bun Tnceput sa se Tndrepte spre el. StTnjenita cA
statea Tn pragul uii lui urmarindu-l dormind, se Tntoarse Tncet.
Matt habar nu avu ce anume TI trezise sau de cTnd statea Tn
cadrul uii, dar cTnd deschise ochii, pleca. O opri cu primelo
cuvinte cu totul lipsite de noima care Ti trecura prin minte:
- N-o face, Meredith!
Ordinul taios o opri pe Meredith, rasucind-o spre el, cu parul
revarsTndu-i-se peste umarul sting. Nesigura la ce se referea
sau la ce se gtndea, Tncerca sa-i vada fizionomia fetei prin
Tntuneric, dar cum nu reui porni spre el.
Matt o urmari apropiindu-se. Purta o camaa de noapte din
matase, atTt de scurta ca abia daca Ti acoperea partea de sus a
coapselor frumoase. Se trase la o parte i ridica cuvertura pen
tru ea. Meredith ovai i se aeza doar pe marginea patului,
oldul atingtndu-l pe al lui, ochii mari uitTndu-se Tncruntati Tn ai
lui. CTnd vorbi, vocea Ti fu joasa i tremuratoare:
- Nu tiu de ce, dar de data asta mi-e i mai frica.
Pe buzele lui Matt flutura un zTmbet melancolic. Ii duse
mina la obrazul ei, apoi o coborT spre ceafa.
- i mie. Mi se pare corect sa te avertizez, opti el cTnd
mina Ti strinse uor ceafa, apasTnd-o ca sa-i aduca gura spre a
lui, ce se va TntTmpla acum s-ar putea dovedi un rise chiar mai
mare decTt cel pe care ft l-ai asumat acum ase saptamTni.
Meredith se uita Tn ochii mistuiti de dorinta i tiu ca avertismen-
tul se referea la o posibila implicare profunda a sentimentelor.
Hotarate-te, opti el cu un glas Tngroat.
- Eu, spuse ea, dTnd sa-i clatine capul i sa se ridice, dar
ceva o opri. Cu un geamat Tnabuit, Meredith se apleca i-l
sdruta, zdrobindu-i buzele de ale lui, iar bratele lui Matt o cu-
prinsera, tinTnd-o aproape, apoi stringTnd-o ca Tntr-o menghina
yi rostogolind-o pe spate, gura lui punTnd stapTnire pe a ei,
uprinsa i insistenta. Magia se porni din nou la fel ca Tn urma cu
yase saptamTni, doar ca de data asta era altfel, mai TnfierbTntata,
mai gingaa, mai salbatica.

- Ai dormit bine? Tntreba Julie a doua zi dimineata stTnd la


masa din bucatarie i ungTnd cu unt o felie de pTine prajita.
- Foarte bine, spuse Meredith TncercTnd disperata sa nu
urate ca i cum i-ar fi petrecut noaptea facTnd dragoste cu
fratele ei. Te pot ajuta cu ceva la micul dejun?
- Cu nimic. SaptamTna viitoare tata lucreaza Tn tura dubla,
i Id la trei dupa-masa la apte dimineata. CTnd vine acasa nu-i
dorete altceva decTt sa manTnce i sa se culce. I-am pregatit
deja micul dejun. Matt nu manTnca nimic dimineata. Vrei sci-i
duci cafeaua? I-o due eu de obicei Tnainte sa sune ceasul de-
teptator, ceea ce se va TntTmpla, se uita la ceasul de plastic din
bucatarie Tn forma de ceainic, peste zece minute.
TncTntata de ideea de a face ceva atTt de domestic, cum ar fi
trezirea lui Matt cu o cafea, Meredith Tncuviinta i turna cafea
Tntr-o cana, apoi se uita la cutia cu zahar i ovai nesigura.
- O bea amara, spuse Julie, zTmbind de Tncruntatura lui
Meredith. i, apropo, dimineata e foarte morocanos, aa ca nu
te atepta sa ai cu cine sa vorbeti.
- Serios? Meredith reflecta la aceasta savuroasa mica in-
formatie.
- Nu e rau, e doar ursuz.
Se dovedi ca Julie avusese partial dreptate. CTnd Meredith
batu la ua lui i intra, Matt se rostogoli pe spate aratTnd cu totul
dezorientat. Singurul salut fu un mic zTmbet recunoscator, ridi-
cTndu-se apoi Tn capul oaselor i TntinzTnd mTna dupa ceaca de
cafea. Meredith ramase ITnga pat, netiind prea bine ce sa faca,
urmarindu-l cum bea cu pofta, apoi se rasuci sa piece, simtin-
du-se Tn plus. El o prinse de Tncheietura mTinii ca sa o opreascci
i, ascultatoare, Meredith se aeza ITnga el.
- De ce sTnt eu singurul obosit Tn dimineata asta? Tntreba
Matt Tn cele din urma, vocea fiindu-i Tnca raguita de somn.
e- Eu am obiceiul sa ma trezesc foarte devreme, spuse Me
redith. Mai mult ca sigur ca dupa-amiaza voi motai.
Ochii lui trecura la camaa cadrilata a lui Julie pe care Me
redith i-o legase cu un nod Tn talie i apoi la pantalonii scurti,
albi ai surorii lui.
- Combinatia asta arata pe tine ca o reclama la Tmbracamin-
tea sport.
Era primul compliment pe care i-l facea, exceptTnd cuvintele
pe care i le murmura cTnd faceau dragoste. Meredith nu punea
mare pret pe complimente, dar pe asta i-l Tntipari Tn minte. Nu
pentru ce-i spusese, ci pentru modul tandru Tn care Ti vorbise.
Patrick veni acasa, servi micul dejun i se duse la culcare.
Julie pleca la opt i jumatate, fluturindu-i vaselsi mTna i anun-
tTnd ca dupa coala se ducea la prietena ei, rarnTnTnd acolo
peste noapte. La ora noua i jumatate, Meredith se hotarT sa
I eune acasa i sa lase majordomului un mesaj pentru tatal ei. Ti
rSspunse Albert i Ti dadu el un mesaj din partea domnului Ban-
croft. Tatal ei Ti cerea sa vina acasa imediat i spera sa aiba o
ixplicatie buna pentru disparitia ei. Meredith Ti ceru lui Albert
* *3-i spuna tatalui ca avea un motiv Tntemeiat pentru plecarea de
| acasa i ca va sosi duminica.
Dupa aceea timpul paru sa se tTrasca. AvTnd grija sa nu-l
trezeasca pe Patrick, se duse Tn sufragerie cautTnd ceva de citit.
j Rafturile cu carti Ti oferira mai multe posibilitati, dar era mult prea
plina de neastfmpar ca sa se poata concentra asupra unui ro-
I man lung. Printre revistele i ziarele de pe raftul de sus, Mere-
I dith dadu peste o broura veche despre croetat. O studie cu
I Interes crescTnd, tot felul de botoei lucrati artistic prinzTnd forma
I tn mintea ei.
Posibilitatile de distractie fiind reduse, chiar inexistente, se
I hotarT sa-i dea croetatului o ansa, aa ca se hotarT sa se duca
I cu maina Tn ora. La magazinui din centru cumpara o carte
dedicata Tn Tntregime croetatuiui, cTteva gheme de a\a groasa
yi un ac de croetat cu un cTrlig gros cTt degetul ei, vTnzatoarea
asigurTnd-o ca era cel mai potrivit pentru o Tncepatoare. Tocmai
ti descuia maina parcata Tn fata magazinului de aparate elec-
trice, cTnd Ti trecu prin minte ca Tn seara aceea responsabilitatea
cinet s-ar putea sa cada pe umerir ei. AruncTnd Tn maina plasa
cu ghemele, traversa din nou strada se duse la raionul de
> alimente. Timp de cTteva minute se multumi sa treaca pe inter-
valurile dintre marfurile expuse, asaltata de Tndoieli explicative
privind talentele ei culinare. Studie, mucTndu-i buzele, pache-
l(le din vitrina cu carne. Seara trecuta chifteiele lui Julie fuse-
eera delicioase, dar, indiferent ce va pregati, va trebui sa fie
ceva simplu. Privirea li trecu de la feliile de carne pentru friptura,
la pulpele de pui, ficatul de pprc, apoi, venindu-i inspiratia, ra-
masa fixata asupra pachetelor de cremvruti. Cu putin noroc va
putea transforma cina dintr-o catastrofa culinara Tntr-o aventura
nostalgica. ZTmbind TncTntata cumpara cremvruti i cornuri.
Tntoarsa acasa, Meredith lasa alimentele la bucatarie r se
eza Tn sufragerie cu acul de croetat i revista cu sfaturile
pentru Tncepatori. Conform instructiunilor, la baza oricarei creatii
din domeniul croetatului se afla ochiul de ianf, iar Tncepatorilor
nu le era recomandat sa treaca la faza urmatoare pTna nu vor
realiza cel putin o suta de ochiuri de lant perfect uniforme. Mere
dith se supuse ascultatoare, lucrtnd la ochiurile de lant fiecare
ieind de vreo trei centimetri datorita aculut mare i firului. gors.
Pe masura ce dimineata Tnainta spre dupa-masa, grijiile Tn-
cepura sa o haituie din nougaa ca, dorind sa le alunge, il
continua croetatul cu i mai multa contiinciozitate. Nu se vu
gTndi la medici... sau cum va fi naterea... daca Matt va dori s.i
viziteze copilul... la gradinite... daca Matt vorbise serios cTnd
spusese sa aiba o casatorie adevarata...
Ochiurile de lant t>neau din acul gros, mari i uniforme,
formtnd la picioarele ei o balta mare de. ata crem. Se uita jos,
tiind foarte bine ca venise vremea sa se opreasca i sa treacfl
la etapa urmatoare, dar nu prea avea nici un chef de lucruri
complicate, Tn plus, repetarea micarii Ti dadea un fel de satis*
factie sumbra, o senzatie de control extrem de necesar. La ora
doua, sarcina, care pTna acum nu paruse tocmai reala, se facu
cunoscuta printr-o nevoie brusca de soinn, iar Meredith puse jos
acul de croetat. Ghemuindu-se aproape recunoscatoare pe ca-
napea, Meredith se ujta la ceas. Avea timp suficient sa traga un
pui de somn i sa ascunda apoi ata i acul Tnainte ca Mg|t s
vina acasa. tnainte ca Matt sa vina acasa... GTndul ca se Tntor-
cea la ea dupa o zi de munca o umplu de fericire. PunTndu-$i
obrazul pe brat, ii aminti felul cum facuse dragoste cu ea 1
trebui sa se gTndeasca la altceva, fiindca amintirea era atTt de
puternica i de excitanta, TncTt TI dori cu tot trupul. Era Tn mare
pericol sa se Tndragosteasca de tatal copI||(i|| ei. Mare pericol?
Ti zise ea surTzTnd uo^Ce-ar putea fi mai minunat, atTta timp
cTt Matt simtea la fel. i credea ca da.
Sunetuf cauciucurilor TmprocTnd pietriu! pluti Tn camera prin
fereastra deschisa, iar ochii ei se deschisera brusc, privirea zbu-
rTndu-i la ceas. Era patru r jumatate. Se ridica Tn fund, Ti trecu
degetele prin par, dTndu-l la o parte de pe frunte. IntinzTnd mTna
sa ia ata i acul, ua de la intrare se deschise, iar inima Ti tresarl
puternic la vederea lui.
- Buna, spuse ea imaginTndu-i dintr-o data alte zile ca
aceasta Tn care Matt se va Tntoarce acasa la ea. Se Tntreba
daca se gTndise cTt de cTt la ea, apoi se mustra pentru prostia ei.
Ea era cea cu prea mult timp liber; el fusese ocupat, absorbit
f5ra Tndoiala de alte probleme. Cum a fost la lucru?
Matt se uitd la ea cum statea Tn picioare ITnga canapea,
Imagini ale unor zile asemanatoare defilTndu-i prin minte, luni i
ani Tn care se va Tntoarce acasa la o zei^a cu par de aur cu un
zTmbet care-l facea Tntotdeauna sa se simta de parea ar fi rapus
un dragon cu o singura mTna, ar fi gasit leacul Tmpotriva guturaiu-
lui sau ar ft descoperit calea spre pacea pe glob.
- A fost bine, spuse el zTmbind. Tu ce-ai facut?
| Ti petrecuse o parte a zilei facTndu-i griji, iar restul gTndin-
du-se i visTnd la el. Dar din moment ce nu i-o putea mcirturisi,
spuse;
I - Am hotarit sa ma apuc de croetat. Ridica ghemul ca sa-i
demonstreze.
1 - 0 activitate foarte casnica, o tachina Matt, apoi privirea Ti
aluneca spre irul de ochiuri pornind din ghem \ terminTndu-se
sub masa. Ochii i se marira. La ce lucrezi?
Meredith Ti Tnabui stTnjenita micul hohot de ris, fiindca nu
avea nici cea mai vaga idee.
1 - Ghici, spuse Meredith, TncercTnd sa iasa cu fata curata,
sperind ca el sa se gTndeasca la ceva.
Venind spre ea, Matt se apleca, apuca capatul atei i Tncepu
ea paeasca Tnapoi derulTnd ochiurile de lanf pTna ajunse
aproape de celalalt capat al sufrageriei.
I - Un covor? se aventurS el pe un ton grav.
Meredith reui cumva sa-i controleze muchii fetei i sa
arate jignita.
Firete ca nu e un covor.
: El deveni imediat serios i porni spre ea plin de remucari.
- Da-mi un indiciu, spuse el cu bITndete.
p - N-ai nevoie de nici un fel de incidiu. E clar ce vrea sa fie.
LuptTndu-se sa-i vorbeasca cTt mai convingator, anunta: intentia
mea e sa mai adaug cTteva iruri la ce-am croetat deja, ca
bucata sa fie mai lata, apoi mi-am pus Tn gTnd s-o apretez, iar tu
o vei putea folosi ca sa-ti pui un gard Tn jurul fermei.
Cu ochii umezi zguduindu-i-se de ris Matt o trase, cu totul
nepasator la acul de croetat care Ti Tmpungea pieptul.
- A m cumparat cTte ceva pentru cina, Ti spuse ea sprijinin-
du- se cu spatele de bratele lui.
Matt voise sa o scoata Tn ora. Ti coborT capul spre e l
zTmbind surprins.
- Parea ziceai ca nu tii sa gateti.
- Vei Tntelege cTnd vei vedea ce-am cumparat, spuse ea, iar
el Ti puse bratul Tn jurul umerilor ei i pornira spre bucatarie,
Scoase cremvrutii din frigider, iar privirea lui se Tndrepta asupn
cornurilor din co.
- Foarte inteligent din partea ta, rosti el zTmbind amuzal,
Te-ai gTndit la o cale sa ma faci pe mine sa gatesc.
- Crede-ma, spuse ea pe un ton raspicat, e mai sigur aa. j
Matt era acasa de zece minute i era pentru a doua oara cl
simtea ca lumea se umpluse brusc de fericire i de veselie.
Meredith aduse o patura i mTncarea, iar Matt pregati un foo
de tabara. Ti petrecura seara afara, mTncTnd cremvruti Tn corn,
cremvruti prajiti pe gratar, de fapt mai mult ari decTt praji(l;
vorbira despre o multime de lucruri, de la terenurile petroliere
din America de Sud, la totala lipsa a simptomelor sarcinii el,
Terminara de mTncat la apusul soarelui, iar Meredith aduna far-
furiile, apoi le duse Tn bucatarie sa le spele. Matt o atepta sa se
Tntoarca, cu privirea trecTndu-i alene de la cerul tot mai Tntunecal
de deasupra la frunzele adunate i aruncate peste foe ca sS-l
faca o surpriza. .
CTnd Meredith iei din casa, Tn aer plutea aroma delicioasa a
toamnei, iar Matt statea pe patura TncercTnd sa arate ca i cum
n-ar fi fost nimic neobinuit Tn mirosul frunzelor arse Tn august.
Tngenunche pe patura Tn fata lui, se uita la foe, Ti ridica chipul
spre al lui i, cu tot Tntunericul, Matt Ti vazu ochii lucind.
- multumesc, spuse-ea simplu.
- Cu placere, replica el cu o voce ciudat de Tngroata chiar
i pentru urechile lui. Ti Tntinse mTna, apoi trebui sa se lupte cu
valul de dorinta cTnd ea Ti interpreta greit invitatia de a se aeza
ITnga el i i se puse Tntre picioare, cu spatele la pieptul lui,
uitTndu-se la foe. Dorinta fu urmata o clipa mai tTrziu de o sen-
zatie de pura TncTntare cTnd o auzi marturisindu-i Tncet:
- E cea mai frumoasa seara din viata mea, Matt.
- Dar seara trecuta?
K - Atunci asta e a doua.
H Matt zTmbi i o muca uor de ureche, dar pasiunea Ti erup-
6<jse deja Tn trup, zvTcnindu-i prin vene ca o flacara, refuzTnd
orice Tmpotrivire sau TntTrziere. Zguduit de forta ei, Ti Tntoarse
fa(a spre ei i Ti explora gura. Buzele ei se frecara de ale lui, mai
VitTi uor, delicat, apoi cTnd limba i se strecura Tnauntru, tot mai
provocator. Matt pierdu controlul. Ti strecura mTna Tn interiorul
aim aii ei, degetele TnchizTndu-se peste un sTn, iar geamatul ei
^ placere rupse i ultimul fir fragil al retinerii. Rasucind-o Tn
bra^e, o Tntinse pe patura, trupul lui acoperindu-l pe al ei, Ti
Infipse degetele Tn parul moale, facTnd-o prizoniera unui sarut
$Stima. Era atTt de sensibil la reactiile ei, ca-i sesiza imediat
Mitarea momentana, ferocitatea Tnflacararii lui uluind-o, parali-
Jlnd-o. Fu mirat la rTndul lui de nevoia disperata, staruitoare, de
H o poseda complet, de necesitatea de a face un efort contient
on sa-i Tncetineasca micarile. Tl consuma cu atTta forta, TncTt
I |iu-i dadu seama ca ezitarea ei nu se datora fricii de pasiunea
I tumultuoasa, ci lipsei de experienta i nesigurantei privind modul
Oum sa raspunda la fel. Tnsa chiar daca i-ar fi dat seama, ar fi
I jlovElit sa-i arate atunci cum sa o faca, fiindu-i incredibil de greu
I l ip! se TnfrTneze ca sa prelungeasca actul iubirii. Aa ca o dez-
trflca Tncet, degetele stTngace tremurindu-i, i o saruta pTna se
liVTrcoli sub ei, mTinile ei alergTnd peste pielea lui, amTndoi Tnfier-
i hlntati. Atingerea mTinilor i a gurii ei TI faceau sa-i piarda min-
I |llo, i fiecare sunet scos de ea era o mTngTiere i un blestem. O
I purta de la o culme la alta, mai Tnalta, murmurind oapte gutu-
f*le, ametind-o cu vorbele tainice ale placerii. Ea TI urma, i se
Ifltura strigTnd, Tntreg trupul fiindu-i strabatut de spasme, i
I Atunci se varsa Tn ea.
; ZacTnd ITnga ea, se gTndi sa lase naibii planul lui i sa ra-
mln aici, dar nu putea. Meredith era obinuita cu tot ce era mai
bun. Merita cu prisosinta avantajele oferite de avere, iar el voia
i M I le ofere. i singura cale prin care putea spera la aa ceva
era sa piece Tn America de Sud.
GTndul ca o lasa singura i ca ar putea-o pierde fiindca s-ar
ifltura sa-l atepte sau i-ar pierde Tncrederea Tn capacitatea lui
(It a reui, l-ar fi facut Tn mod normal sa-i piarda mintile. Avea
lima un atuu. Era Tnsarcinata cu copilul lui. Copilul va fi un motiv
Tntemeiat sa-l atepte i sa aiba Tncredere Tn el.
Aceeai sarcina pe care Meredith o privise ca pe o calami*
tate, era considerate acum de Matt drept un dar neateptat al
sortii. CTnd o lasase Tn Chicago, se gTndise ca vor trece cel putin
doi ani Tnainte sa apuce sa-i faca curte, aa cum se obinuiett
Tn lumea ei, asta Tn cazul Tn care n-ar fi pierdut-o deja Tn fa-
voarea altcuiva. Era frumoasa, captivanta i, cTt ar fi fost plecnt,
Tn jurul ei s-ar fi TnvTrtit sute de barbati. Unul dintre ei ar fi prins-o
cu siguranfa, iar Tn noaptea Tn care o parasise tiuse foarte bint
acest lucru.
Dar iata ca destinul intervenise i-i pusese lumea la picioare,
Faptul ca destinul nu prea fusese bITnd cu cei din neamul Farrell
nu reui sa-i taie avTntul. Era dispus acum sa creada Tn Dum*
nezeu, soarta i bunatatea universala, toate din cauza lui Mera*i
dith i a copilului.
Singurul lucru care i se parea cam greu de crezut era cfl
motenitoarea distinsa TntTlnita la clubul select, blonda fermecS-
toare care bea ampanie i se purta cu un calm desavTit, era
ghemuita Tntr-adevar ITnga el, adormita Tn bratele lui, copilul lui
adapostit Tn pTntecele ei.
Copilul lui.
Matt Ti rasfira degetele peste abdomenul ei i zTmbi cu
buzele lipite de gTtuI ei, fiindca Meredith habar nu avea ce sim*
tea el pentru acest copii i fata de ea pentru ca nu Tncercase
scape de el, sau de muncitorul dintr-o otelarie. In ziua Tn care II
prezentase optiunile ei, cuvTntuI avort Ti daduse o senzatie da
greata.
Voia sa vorbeasca despre copii cu ea, sa-i spuna exact ct
simtea, dar avea senzatia ca era un ticalos egoist aratTndu-sa
atTt de TncTntat de ceva care Ti provoca ei o durere atTt de mare!
Apoi, Meredith era Tngrozita de confruntarea cu tatal ei, iar po*
menirea sarcinii parea sa-i reaminteasca de ce o atepta.
Confruntarea cu tatS! ei... ZTmbetuI lui Matt se terse. Omul
aia era un mizerabil, dar reuise cumva sa creasca cea mai
fascinanta femeie pe care Matt o cunoscuse vreodata, iar pentru
asta Matt Ti era profund recunoscator. Gratitudinea lui mergea
pTna acolo, TncTt era dispus sa faca tot ceea ce-i va sta Tn putinti
ca sa slabeasca fensiunea dintre Meredith i tatal ei cTnd o va
lice duminica Tn Chicago. Va Tncerca sa tina minte ca Meredith
B singurul copii al lui Philip Bancroft, iar din motive care Ti erau
lire doar ei, TI iubea din toata inima pe acel mizerabil arogant.

B Capitolul 10
I - Unde e Meredith? o Tntreba Matt pe Julie, TntorcTndu-se de
| lucru Tn dupa-amiaza urmatoare.
E Ea Ti ridica privirea de la masa din dining room, unde Ti
j fflcea temeie.
I B - A plecat sa calareasca. Mi-a spus ca se va Tntoarce Tnain-
iciii ta, dar tu ai venit cu doua ore mai devreme, adauga zTmbind
mulitioasa. Oare ce te-o fi adus acasa atTt de repede?
I - Mucoaso, spuse Matt, ciufuiindu-i parul negru i pornind
ipre ua din spate.
j Meredith Ti povestise cu o zi Tn urma ca Ti placea sa cala-
wisca, aa ca Tn acea dimineata Matt TI sunase pe vecinul lor i
I Mnjase ca ea sa calareasca unul dintre caii lui Dale.
Ajuns afara, traversa curtea, trecu pe ITnga bucata de pa-
mlnt plina de buruieni, care fusese cTndva gradina de legume a
ftiamei lui, scrutTnd cTmpia Tn cautarea ei. Era la jumatatea dru-
j tnului spre gard cTnd o vazu verrind spre el. Imaginea ei Ti dadu
Dori pe ira spinarii. Calul alerga Tn galop de-a lungul gardului,
Meredith aplecata mult pe gTtuI lui, parul saltTndu-i pe umeri.
Ctnd se apropie, Ti dadu seama ca avea de gTnd sa se Tntoarca
! || conduca calul spre hambarul lor. Matt schimba direcfia,
I plmind Tntr-acolo, urmarind-o atent, pulsul revenindu-i la un ritm
mai normal pe masura ce frica Ti disparea Tncetul cu Tncetul.
Mtredith Bancroft calarea ca o adevarata aristocrata, uor i
iin|ios, complet stapTna pe calul de sub ea.
E - Buna! striga ea cu fata Tmbujorata i stralucitoare oprind
nliil Tn curtea hambarului, ITnga o gramada de ffn. Va trebui sa-l
j m sa se liniteasca putin, spuse ea cTnd Matt Tntinse mTna
dipfi capastru, apoi. totul se petrecu cu o repeziciune uluitoare:
Alctiul lui Matt se prinse Tn dintii unei furci lasate pe pammt
iiiiir Tn clipa Tn care Meredith Tncepu sa descalece, mTnerul
I fcjfcll se ridica i izbi calul Tn bot. NechezTnd revoltat, calul se
I vnuci i se retrase Tnapoi. Matt dadu drumul capastrului vrind
sa o prinda pe Meredith, dar ea aluneca pe spate ateriztnd tit
fund pe gramada de ffn, rostogolindu-se apoi pTna jos.
- Fir-ar sa fie! izbucni el, Tngenunchind ITnga ea i apucind-d
de umeri. Te-ai lovit?
Gramada de ffn Ti amortizase caderea, iar Meredith nu p.i
tise nimic, era doar umiiita i nedumerita de ce i se TntTmplase, I
- Sa ma fi lovit? repeta ea strTmbmdu-se Tn gluma, luTnd o
expresie ocata. MTndria mea e mai mult decTt lovita. E complnl
demolata, distrusa...
El se uita la ea, mijindu-i ochii Tngrijorat.
- Dar copilul?
Meredith se opri din a se scutura de pamTnt i fm.
- Matt, TI informa ea cu o privire superioara, punTndu-i mfM
nile pe fund, copilul nu e aici.
El realiza Tn sfTrit unde Ti erau mTinile i pe ce cazuao
Respira uurat i amuzat, apoi se rhinuna stupefiat:
- Nu?
CTteva minute Meredith se multumi sa stea nemicata, ur-
marindu-l tergTnd calul, apoi Ti aminti de ceva i zTmbi.
- Ti-am terminat de croetat puloverul.
El se opri brusc i se holba la ea, avTnd pe chip o expresld
sceptica.
- Ai facut un... un pulover din chestia aia lunga i labartatftv
Pentru mine?
- Firete ca nu, spuse Meredith reuind sa arate jignitA
Chestia aia lunga i labartata n-a fost decTt de Tncercare. Ast3/I
ti-am facut un pulover. Dei e mai degraba o vesta. Vrei s-d
vezi?
El spuse ca da, Tnsa arata atTt de Tncrucat ca Meredith trebUB
sa-i mute buza ca sa nu izbucneasca Tn rTs. CTnd iei din casfl
cTteva minute mai tTrziu purta Tn mTini un pulover bej, cu acul di
croetat vTrTt Tnauntru.
Matt tocmai paea agale afara din hambar i se TntTlniri
iTnga gramada de ffn.
- Poftim, spuse ea aratTnd ce ascunsese la spate. Ce zici?
Privirea lui aluneca cu o groaza nedisimulata spre mTinile al,
se fixa asupra puloverului apoi se ridica spre fata ei inocentji
Era uluit i impresionat.' Era vizibil emotionat ca TI lucrase pentru^
el. Meredith nu se ateptase la asta i se simti cam stingherita
de gluma ei.
r - E fantastic! spuse el. Crezi ca mi se potrivete?
Meredith era sigura. Gontrolase puloverele din dulapul lui ca
s fie sigura ca-1 va cumpara unul pe masura. Dupa ce TI adu
sese acasa, Ti-scosese eticheta cu mare grija.
1: - Eu zic ca da.
t - Da-mi-t sa-l Tncerc.
p - Aici? Tntreba ea, iar cTnd el dadu din cap trase afara acul
de croetat, luptTndu-se cu senzatia tot mai ptiternica de vi-
novatie. Incet, cu mare grija, Matt lua puloverul din mTinile ei i TI
tmbraca, netezindu-l peste camaa Tn dungi, aranjTndu-i gulerul.
^ - Cum Tmi sta? Tntreba el pozTnd Tn fata ei cu mTinile la
folduri i picioarele uor departate.
Arata superb, umeri largi, olduri Tnguste, frumos ca un print
din basme, mortal de seducator, chiar daca era Tn nite blugi
vechi i un pulover ieftin.
i - Tmi place, mai ales ca l-ai facut pentru mine.
- Matt, spuse ea ruinata, pregatita sa-i marturiseasca ade-
vSrul.
I - Da?
I - Tn legatura cu puloverul...
^ - Nu, scumpa mea, o Tntrerupse el, nu-ti cere scuze ca n-ai
avut timp sa faci i altele pentru mine. O poti face mTine.
Senzatia ametitoare data de vocea lui adTnca numit-o scumpa
inea o facu pe Meredith sa i se TnvTrteasca capul, apoi cuvintele
tl patrunsera Tn minte i vazu stralucirea amuzata din ochii lui.
Cu un gest voit amenintator Matt se apleca i lua de jos un bat,
porrimd spre ea, iar Meredith Tncepu sa mearga cu spatele,
tlzTnd fara sa se poata opri.
| - Sa nu Tndrazneti! chicoti ea ocolind gramada de fTn i
IndreptTndu-se tot cu spatele spre hambar. Umerii i se lovira de
peretele cladirii i vru sa faca o saritura laterala, dar Matt o
lirinse de Tncheietura mTinii, o opri i Ti apasa tot trupul de ea.
h - Acum ca m-ai prins, TI provoca ea, ce-ai de gTrtd sa faci cu
mine?
| - Buna Tntrebare, replica el cu o voce Tngroata. Privirea lui
# fixa pe buzele ei, Ti apleca capul i o saruta cu o senzuali-
tate lenta pTna ce Meredith Ti raspunse, apoi aprofunda sarutul
despartfndu-i buzele cu ale lui, explorTndu-i gura cu limba. Iar
Meredith uita ca se aflau Tn fata casei i puteau fi vazuti da
oricine. Ti cuprinse ceafa cu mTria, finTndu-l aproape, hranindu-l
foamea cu a ei, TntTmpinTnd ritmurile lenee, sugestive, ale limbll
lui. CTnd Matt Ti ridica Tn sfTrit capul, amTndoi respirau greoi, iar
trupul lui excitat lasase o amprenta vizibila pe al ei.
- Cred ca e timpul sa stam putrn de vorba, deciara el Tndrep-
tTndu-i umerii i uitTndu-se la ea. Ti-am spus atunci cTnd am
acceptat sa ma Tnsor cu tine ca s-ar putea sa pun nite condi|il,
Atunci nu eram sigur care ar putea fi. Acum da.
- i care sTnt ele?
- Vreau sa vii cu mine Tn America de Sud. Dupa ce facu
anuntul, Matt atepta.
OscilTnd Tntre ocul aparitiei unei conditii, placerea incredi-
bila data de continutul ei i exasperare din cauza tonului dictato*
rial, Meredith spuse:
- A dori sa Tnteleg ceva. Vrei sa spui ca daca nu accept s&
fac ce-mi ceri, casatoria se anuleaza?
- Tnainte sa-ti raspund la Tntrebare a prefera ca tu sa ras-
punzi la a mea.
Lui Meredith Ti trebuira cTteva clipe ca sa priceapa Tn sfirlt
ca dupa ce o silea implicTnd c-ar putea refuza sa se Thsoare cu
ea, Matt voia acum sa vada daca ar accepta i fara amenintarea
lui. ZTmbind Tn sinea ei de modul exagerat i arbitrar adoptat
pentru a-i atinge scopul, Meredith se prefacu ca analizeazS
problema cu foarte mare atentie.
- Vrei sa plec cu tine Tn Africa de Sud?
El Tncuviinta dTnd din cap.
- Am vorbit astazi cu Sommers. Conditiile de cazare i aju-
tor medical sTnt adecvate. Va trebui sa le vad cu ochii mei i sS
ma asigur ca e aa cum spune el. Daca sTnt acceptabile, vreau
sa vii acolo.
- Nu cred ca e o propunere prea corecta, spuse ea cTt mai
serioasa, TmpingTndu-se de la peretele hambarului i obligTndu-l
sa-i atepte raspunsul, ca razbunare pentru metodele folosite.
El se Tncorda uor.
- Tn clipa de fata e tot ce pot face..
; - Nu cred ca te descurci prea bine, spuse Meredith pornind
agale spre casa ca sa-i ascunda zTmbetuI. Eu ma aleg cu un
sot, un copii, o casa numai a mea, plus o calatorie aventuroasa
Tn America de Sud. Tu te alegi cu o nevasta care probabil Tti va
gSti camaile, Ti va apreta mTncarea, Ti va pierde...
r Jipa cTnd o lua prin surprindere, apoi rTse cTnd mTna lui Matt
ateriza pe umarul ei. O rasuci brusc, iar trupuUfrse izbi de-al lui.
Tnsa Matt nu zTmbea. Se uita Tn jos la ea avTnd pe chip o
expresie indescifrabila, dupa care o strTnse tare la piept.

Tn bucatarie Julie statea la fereastra urmarindu-l pe Matt


SfirutTnd-o pe Meredith, apoi dmdu-i drumul fara prea mare chef.
CTnd ea pleca de ITnga el, ramase cu mTinile pe olduri uitTn-
du-se i zTmbind Tn urma ei.
- Taticule, spuse Julie, aruncTnd o privire radioasa, Ifluita,
peste umar, Matt e Tndragostit!
| - Atunci Dumnezeu sa-l ajute!
- Nu-ti place Meredith?
' - Am vazut cum s-a uitat la casa asta cTnd a pus pidorul Tn
ea. Cu o privirea dispretuitoare pentru cum arata i tot ce avea
InSuntru,
Chipul lui Julie se Tntrista.
- Era speriata. Mi-am dat seama imediat.
i - Matt e cel care ar trebui sa fie speriat. Daca nu ajunge atTt
de departe pe cTt planuiete, TI va lasa balta pentru cine tie ce
tlcfilos bogat, iar el nu se va alege cu nimic, nici macar cu
dreptul de a-mi vizita nepotufc "-
I - Nu cred.
| - ansele lui de a fi fericit cu ea sTnt de unul la un milion,
mplica Patrick cu asprime. tii ce Tnseamna pentru un barbat sa
fie Tnsurat cu femeia pe care o iubete i sa doreasca sa-i ofere
tot ce e mai bun, sau macar ceva mai bun decTt a avut Tnainte
da a se casatori cu el, i apoi sa nu reueasca? Tti poti imagina
cum se simte cTnd se uita Tn oglinda Tn fiecare dimineata i Ti da
siiama ca nu reuete, iar din cauza asta e un ratat?
; - Te gTndeti la mama, rosti Julie, uitTndu-se la fata lui trasa.
Mama nu te-a considerat un ratat. Ne-a spus de sute de ori, mie
$l lui Matt, cTt de fericita ai facut-o.
- Destul de rau. Mai bine a fi facut-o mai putin fericita i a
fi tinut-o Tn viata, afirma el cu amaraciune, dTnd sa piece. Logica
greita i semnele de deprimare nu-i scapara lui Julie. Schimbul
dublu din saptamTna asta Ti spunea cuvTntul. Julie tia. Probabil
ca, Tn curind, poate chiar mTine, se va Tmbata crita. Mama a trait
cu cinci ani mai mult decTt i-au prezis doctorii, Ti reaminti Julie.
Iar daca Matt vrea ca Meredith sa stea cu el, va gasi o cale. E
ca mama. Nu se da niciodata batut.
Patrick se Tntoarse i se uita la ea cu un zTmbet sumbru.
- E o aluzie adresata mie?
- Nu, spuse ea, e un mod de a te implora sa nu te mai
Tnvinovateti pentru ca n-ai pututface mai mult. Mama s-a luptat
din rasputeri, iar tu i Matt atf luptat alaturi de ea. Atf reuit ca Tn
vara asta sa terminati plata spitalizarii. Nu crezi ca a venit mo-
mentul sa uiti?
Patrick Farrell Tntinse mina i Ti ridica barbia.
- Julie, sTnt oameni care simt iubirea Tn inimile lor. Altii o
simt pTna Tn adTncul sufletului. Cei ca noi nu uita niciodata. Ti
coborT mTna, se uita pe fereastra, iar privirea lui se Tnaspri.
Pentru binele lui Matt, sper ca el sa nu fie aa. Are planuri mari
de viitor, asta Tnseamna multe sacrificii, iar fata n-a facut vreun
sacrificiu Tn viata ei. Nu va avea curajul sa ramTna alaturi de el,
i-o va lua la fuga.Tn clipa Tn care lucrurile se vor complica.
Meredith statea Tn pragul uii, cuvintele auzite tintuind-o pe
loc.
El se Tntoarse sa piece i ajunsera fata Tn fata. Patrick avu
bunul-simt sa arate jenat, dar nu ceda.
- M-ai auzit, Meredith, i Tmi pare rau. Tnsa este ceea ce
simt.
Era jignita, Patrick vedea asta foarte bine, dar TI privi drept Tn/
ochi. Rosti plina de demnitate:
- Sper ca veti fi la fel de nerabdator sa va recunoateti
greeala, domnule Farrell, cTnd va veti da seama ca v-ati Tnelat
Tn privinta mea.
Se Tntoarse i urea scarile lasTndu-l pe Patrick cu gura cas-
cata. Tn spatele lui, Julie spuse pe un ton obraznic:
- Vad c-ai speriat-o de moarte, taticule. Tnteleg acum de ce
spui ca Meredith e lipsita de curaj.
Patrick se Tncrunta, dar pornind spre lucru se opri i se uita
tn sus la treptele care duceau la etaj, Meredith cobora cu un
pulover, dar ovai pe treapta de jos. Sperind din tot sufletul ca
ea sa aiba dreptate, rosti:
- Daca Tmi arati ca m-am Tnelat, Meredith, ma vei face un
om foarte fericit.
Era o tentativa de Tmpacare, iar ea o accepta printr-o Tncli-
nare a capului.
- Tmi porti nepotul, adauga el. Mi-ar placea sa-l vad crescmd
cu doi parinti care vor ramTne casatoriti i cTnd va termina cole-
giul.
i - i mie, domnule Farrell.
Afirmatia ei aproape ca-i smulse un zTmbet.

Capitolul 11
Lumina soarelui cadea piezi pe parbriz, iar Meredith o ur-
mSri reflecTndu-se pe verigheta pusa de Matt pe degetul ei Tn
ziua precedents Tn cadrul unei ceremonii civile simple dusa la
Tmplinire de un judecator local, avTndu-i ca martori doar pe Julie
i Patrick. Tn comparatie cu nuntile costisitoare, tipice mediului
din care provenea, a ei fusese scurta i expeditiva. Meredith se
gTndi la luna ei de miere frecTndu-i Tntr-o doara inelul de rochia
de vara Tmprumutata de Julie. Tn pat, Matt daruia mereu, daruia,
dfiruia i iar daruia, cu toate astea nu parea sa doreasca sau sa
aiba nevoie ca ea sa faca ceva sa-l multumeasca. Uneori, pe
ctnd facea dragoste cu ea, tTnjea sa-i ofere aceeai desfatare
mistuitoare pe care o revarsa asupra ei, dar ezita sa preia initia-
tlva fara vreo forma de Tncurajare din partea lui. Dar cTnd se
mica deasupra ei i se Tmpingea adTnc Tn trupul toropit, Me
redith uita de orice altceva. Uita de restul lumii.
Tn aceasta dimineata, cTnd Tnca mai fusese pe jumatate
udormita, Matt pusese pe noptiera tava cu micul dejun i se
nezase pe pat ITnga ea. Meredith tia ca Ti va aminti toata
vla^a ei stralucirea zTmbetului sincer, de puti fericit.
s - Trezete-te, frumusete adormita i da-i un sarut broscoiu-
lul.
Acum, se uita la el i nu era nimic de putan Tn falca patrata
i barbia hotarTta, dar existau alte clipe, clipe ctnd ridea sau ctnd
dormea i parul ii era ciufulit, iar atunci trasaturile Ti era absolut
Tnduioatoare, deloc colturoase. i genele acelea!
O surprinse examinTndu-l i o tachina:
- Am uitat cumva sa ma barbieresc?
- De fapt, ma gTndeam ca ai nite gene pentru care o fata ar
face moarte de om.
- Ai grija ce vorbeti, o avertiza el, prefacTndu-se Tncruntat.
Tn clasa a asea I-am batut pe unul numai fiindca a Tndraznit
sa-mi spuna ca am gene ca o fata.
Meredith rTse, dar pe masura ce se apropjau de casa ei l
de confruntarea cu Philip Bancroft, buna d isp o se pe care se
straduisera amTndoi sa o pastreze Tncepea sa se risipeascS.
Peste doua zile, Matt urma sa piece Tn Venezuela, iar timpul
petrecut Tmpreuna era pe terminate. i cu toate ca acceptase sS
nu-i spuna Tnca tatalui ei de sarcina, idea nu-l TncTnta.
Nu-i placea nici lui Meredith. Se adauga senzatiei ei de
mireasa netiutoare i ura sa se simta aa. PTna i se va alatura
lui Matt Tn America de Sud, era ferm hotarTta sa Tnvete sa gatea-
sca. Tn ultimele zile ideea de a fi o sotie adevarata, cu un sot i
un camin Tncepuse sa i se para tot mai atragatoare, Tn ciuda
descrierii descurajatoare pe care i-o facuse asupra locului unde
urmau probabil sa traiasca.
- Am ajuns, spuse Meredith cTteva minute mai tTrziu cTnd
intrara pe alee. Casa mea mult iubita.
- Daca tatal tau te iubete atTt de mult pe cTt crezi, Ti spuse
Matt cu o siguranta de sine linititoare, ajutTnd-o sa coboare din
maina, va Tncerca sa se Tmpace cu situatia asta neateptatS
imediat ce-i va trece ocul. Meredith spera sa aiba dreptate,
pentru ca, daca nu avea, va trebui sa locuiasca la ferma cTt timp
Matt va fi plecat, iar asta nu-i dorea, mai ales ca Patrick Farrell
nu se aratase prea TncTntat de persoana ei.
Din moment ce sunase Tn aceasta dimineata i Ti transmi-
sese lui Albert ca va sosi dupa-amieza, Meredith presupuse ca
tatal ei o atepta. Nu se Tnela. Tn clipa Tn care deschise ua,
iei furios din biblioteca, aratTnd de parea nu dormise o sapta
mTna.
- Unde naiba ai fost? bubui el, parTnd gata sa o zgTpe. FarS
sa-l observe pe Matt aflat la cTtiva pai Tn spatele ei, racni mT-
nios: Vrei sa Tncerci sa ma scoti din minti, Meredith?
| - Calmeaza-te i Tti explic, spuse Meredith ridicTnd mTna Tn
directia lui Matt.
El se uita Tn stTnga i vazu cu cine fusese Meredith.
- Ticalosule!
r - Nu e ceea ce crezi! striga Meredith. Ne-am casatorit.
| - Ce-ati facut?
t Ti raspunse Matt cu o voce calma, necrutatoare:
P - Ne-am casatorit.
I ' Tn numai trei secundem Philip Bancroft ajunse la singurul
motiv plauzibil care ar fi facut-o pe, Meredith sa se casatoreasca
cu cineva pe care nu-l cunotea. Era Tnsarcinata.
. - Oh, Dumnezeule!
Expresia distrusa de pe fata lui, sunetul Tndurerat al vocii o
dureau pe Meredith mai mult decTt orice i-ar fi putut spune sau
face. i tocmai cTnd Ti zise ca nu putea fi mai rau, Ti dadu
seama ca batalia dintre ei abia Tncepuse. ocul i tulburarea
furS Tnlocuite de o furie crunta. Rasucindu-se pe calcTie, Philip le
porunci sa intre Tn biblioteca, apoi trTnti atTt de tare ua Tn urma
lor, TncTt zgudui Tntreaga casa.
Ignorind-o complet pe Meredith, se plimba Tncoace i Tncdlo
ca o pantera Tnnebunita, i de fiecare data cTnd se uita la Matt
ochii Ti scaparau ucigatori i plini de ura. Un timp, care paru sa
dureze ore, TI blestema pe Matt, aducTndu-i toate acuzatiile posibile,
de la viol la rapire, iar faptul ca Matt Ti asculta tirada salbatica
Intr-o tacere impasiva, cu buzele strTnse, aducTnd cu indiferenta,
II TntarTta i mai tare.
Tremurind de nervi i copleita de ruine, Meredith se aeza
Itnga Matt pe.canapeaua pe care facusera dragoste. Era atTt de
!nfricoata ca-i trebuira cTteva clipe pTna sa-i dea seama Tn
sftrit ca tatal ei era mai putin furios din cauza sarcinii, ctt de
cSsatoria cu un degenerat ambitios, de cea mai joasa speta".
Ajungtnd la capatul puterilor i a cuvintelor, se trTnti pe scaunul
din spatele biroului lovind Tn el cu cutitul de deschis scrisori,
privirea ramTnTndu-i fixata asupra lui Matt.
Usturind-o gTtuI din cauza lacrimilor retinute, Meredith rea
lize ca Matt se Tnelase. Tatal ei nu se adapta situatiei i nici nu
se va Tmpaca cu ea. Va fi alungata din viata lui, aa cum i se
TntTmplase i mamei ei, i, Tn ciuda tuturor neTntelegerilor lor, se
simtea zdorbita. Matt era Tnca un strain, dar TncepTnd cu ziua de
azi i tatal ei va fi un strain. Nu avea nici un sens sa explice sau
sa-l apere pe Matt, pentru ca ori de cTte ori Tncercase sa Tntre-
rupa tirada tatalui ei, el fie o ignorase, fie se Tnfuriase i mai
mult.
RidicTndu-se, spuse cu toata demnitatea de care se simtea
Tn stare:
- Aveam de gTnd sa ramTn aici pTna la plecarea Tn America
de Sud. E clar ca va fi imposibil. Ma due Tn camera mea sa-mi
Tmpachetez cTteva lucruri. Se Tntoarse spre Matt sa-i propuna sS
o atepte Tn maina, dar tatal ei o Tntrerupse,'vocea fiindu-i
Tncordata ca un arc gata sa plesneasca:
- Meredith, asta e casa ta i locul tau e aici. Tnsa Farrell i
cu mine trebuie sa stam de vorba.
Lui Meredith nu-i placu ce banuia ca urma, dar Matt dadu
scurt din cap, iar ea iei din biblioteca. Dupa ce ua se Tnchise
Tn urma ei, Matt se atepta la o noua tirada, dar Bancroft parea
sa-i fi epuizat cuvintele Tnjurioase. Ramase la birou, TmpreunTn-
du-i degetele, aruncTndu-i lui Matt o privire lunga, staruitoare,
cTntarind Tn gTnd, banuia Matt, calea cea mai potrivita de a duca
la bun sfTrit, indiferent ce planuia Tn continuare. Furia nu-i folo
sise la nimic, aa ca Matt tia ca va Tncerca un alt atac. Tnsa nu
se atepta Tn nici un caz ca Philip Bancroft sa dea peste singu
rul lui punct vulnerabil Tn ceea ce o privea pe Meredith: senti-
mentul de vinovatie. i nici nu se atepta sa fie de o elocventa
atTt de plina de cruzime.
- Felicitari, Farrell, rinji Bancroft batjocoritor, adresTndu-i-se
pe un ton Tncarcat de amaraciune i sarcasm. Ai reuit sa lai
Tnsarcinata o fata inocenta de optsprezece ani, o fata cu toatci
viata Tnaintea ei, o viata care i-ar fi permis sa mearga la colegiu,
sa calatoreasca, sa se bucure de tot ce exista mai bun pe lumea
asta. Masurindu-I cu o privire dispretuitoare, spuse: tii de ce
exista cluburi ca Glenmoor? Matt se abtinu de la vreun comen-
tariu, iar Bancroft Ti dadu raspunsul: Ca sa ne protejeze familiile,
fiicele de nite jeguri linguitoare ca tine.
Bancroft paru sa-i fi dat seama ca remarcile lui patrunse-
sera Tn came vie i, cu instinctul unui vampir, Ti vru tot sTngele.
- Meredith are optsprezece ani, iar tu i-ai furat tineretea. Ai
lasat-o Tnsarcinata, ceea ce a facut-o sa se casatoreasca cu
tine. Acum vrei sa o tTrati dupa tine, vrei sa o iei Tn America
Latina, sa traiasca ca servitoarea unui muncitor. Am fost Tn
America de Sud i TI cunosc bine pe Bradley Sommers. tiu
exact ce fel de platforma petroliera planuiete el pentru Vene
zuela, unde se afla i cum arata. Ca sa ajungeti de la ceea ce
trece drept civilizatie acolo pTna la locul de forare va trebui sa va
croiti drum prin jungla. Cu prima ploaie poteca va disparea.
Proviziile sTnt aduse cu elicopterul, nu exista telefon, nici in-
stalatii de aer conditional nu exista nimic! Iar tu vrei sa-mi duci
fiica Tn iadul aia?
Matt tiuse foarte bine ca prima de o suta de cincizeci de mii
era oferita drept compensatie pentru conditiile nefavorabile, dar
era ferm convins ca va reui sa aranjeze lucrurile pentru el i
Meredith. Tn ciuda silei inspirate de Philip Bancroft, tia ca omul
din fata lui avea dreptul la un fel de asigurare privind viitorul lui
Meredith. Vorbi pentru prima oara de cTnd intrase Tn casa:
- La aptezeci de kilometri e un sat mare, Tncepu el hotarit,
sigur de sine.
- Aiurea! aptezeci de kilometri Tnseamna opt ore cu jeep-ul,
presupunTnd ca poteca pe care ai taiat-o n-a fost acoperita deja
de plantele junglei. i Tn satul aia ai de gTnd sa-mi arunci fiica
vreme de un an i jumatate? CTnd ai de gTnd s-o vezi? Din cTte
tiu vei lucra Tn schimburi de cTte douasprezece Ore.
- Exista casute i Tn apropierea locului de forare, Ti atrase
atentia Matt, chiar daca banuia, i i-o spusese deja lui Meredith,
ca s-ar putea sa nu fie conform standardelor Obinuitefjndife-
rent ce-ar fi pretins Sommers. tia, de asemenea, ca Bancroft
avea dreptate Tn ceea ce privea terenul i dificultatile de trans
port. Miza pe faptul ca Venezuela i se va parea frumoasa lui
Meredith i va considera timpul petrecut acolo ca pe o aventura.
- Ti oferi o viata extraordinary i-o reteza Bancroft cu un
dispret mucator. O baraca la locul de forare sau un bordei
Intr-un sat uitat de Dumnezeu! Schimba brusc unghiul de atac.
Ai pielea groasa, Farrell, trebuie sa recunosc. Ai primit totul fara
macar sa clipeti, Ma Tntreb Tnsa daca ai i o contiinta. I-ai
vTndut fetei mele visurile tale Tn schimbul Tntregii ei vieti. A avut
i ea visurile ei, ticalosule! A vrut sa mearga la colegiu. A fost
Tndragostita de acelai barbat Tnca din copilarie, fiul unui ban-
cher care i-ar fi putut darui tot ce i-ar fi dorit. Habar n-are cS
tiu, dar eu o cunosc foarte bine. Tu cTt de multe tii despre ea?
Matt strTnse din maxilare, dar nu spuse nimic.
- Spune-mi ceva, de unde are rochia de pe ea? Fara sa
atepte raspunsul, Philip rinji. E cu tine de cTteva zile i nici
macar nu mai arata la fel. Arata ca o saltimbaca. i aa, rosti
Philip pe tonul cu care Ti negocia afacerile, ajungem la pro-
blema urmatoare, care sTnt convins ca este vitala pentru tine -
banii. Nu vei vedea nici un ban din averea lui Meredith. Am fost
destul de clar? se rasti el, aplecTndu-se tnainte. I-ai furat deja
tineretea i visurile, dar nu vei obtine nimic din banii ei. Vreme
de doisprezece ani se vor afla doar sub controlul meu. Daca,
prin absurd, dupa doisprezece ani va fi tot cu tine, Ti voi investii
averea Tn lucruri pe care sa nu le poata vinde sau schimba nici
peste douazeci de ani.
Cum Matt pastra o tacere de gheata, Bancroft continua:
- Daca te gTndeti ca mi se va face mila de felul Tn care
traiete cu tine i voi Tncepe sa-i trimit bani ca sa-i uurez viata,
i pe a ta, atunci nu ma cunoti foarte bine. Te crezi dur, Farrell,
dar nu ti Tnca cum e sa fii necrutator. Nu ma voi da Tn ISturide
la nimic ca sa o scap pe Meredith de tine, iar daca asta Tn-
seamna sa o las Tn zdrente, desculta i gravida, o voi face, te
asigur. PTna aici e clar? trTmbita el, lipsa vreunei reactii din
partea lui Matt facTndu-l sa-i piarda din nou stapTnirea de sine.
- Foarte clar, riposta Matt. i acum lasa-ma sa-ti reamintesc
ceva, continua el cu o expresie crTncena, dezmintind criticile
primite pentru vinovatia lui. E vorba de un copii. Meredith e deja
Tnsarcinata, aa ca mai tot ce-ai spus e lipsit de importanfa.
- Ar fi trebuit sa mearga la colegiu, para Philip. tie toata
lumea. O trimit undeva sa nasca. i mai e Tnca timp sa luam Tn
considerare o alta alternative...
Furia tTni Tntr-o clipa din ochii lui Matt.
- Copilul nu va pati nimic, TI avertiza el cu o voce joasa,
salbatica.
- Bine. II vrei, n-ai decTt sa-l iei.
In tot haosul din saptamTna trecuta nici unul din ei nu se
gTndise la aceasta alternative. Pentru ca, dupa cum se aran-
jasera lucrurile dintre ei, nu mai fusese necesar. Cu mult mai
multe convingere decTt simtea de fapt, Matt spuse:
- Chestiunea nici riu se discuta. Meredith vrea sa stea cu
mine.
- Firete ca vrea, se burzului Philip. Sexul e ceva nou pen
tru ea. AruncTndu-i lui Matt o privire Tncarcata de dispret, atottiu-
toare, adauga: Dar nu i pentru tine, nu-i aa? Ca doi dueliti, Ti
dadeau tTrcoale cu mintile, dar sabia lui Philip era mai ascutita,
iar Matt se afla. Tn defensive. CTnd vei fi plecat, iar sexul nu va
mai face parte din atractia exercitata de tine, Meredith va gTndi
mult mai limpede, afirma Philip cu toata convingerea. Ii va dori
visurile ei, nu ale tale. Va dori sa mearga la colegiu i sa iasa cu
prietenii ei. Aa ca, trase el concluzia, Tti cer o concesie i sTnt
dispus sa rasplatesc cu generozitate. Sarcina nu va deveni vizi-
bila decTt cTnd va trece de ase luni. i ca sa aiba destul timp sa
se gTndeasca vreau sa o lamureti sa pastreze secrete sarcina
i aceasta casatorie revoltatoare.
Tn loc sa-l lase pe Philip se creada ca-l convinsese, Matt
rosti raspicat:
- S-a hotarit deja sa o faca pTna va veni Tn America de Sud.
Expresia TncTntata de pe chipul lui Bancroft TI facu pe Matt sa
strTnga din dinti.
- Bine, daca nu tie nimeni ca v-ati casatorit va fi mult mai
simplu sa divortati. Uite ce-ti ofer, Farrell: O lai pe fata mea Tn
pace, iar eu contribui cu o suma considerabila la oricare ar fi
planurile tale nebuneti dupa plecarea din America de Sud.
Tntr-o tacere mormmtala, Matt TI urmari pe Philip Bancroft
scotTnd din sertarul biroului un carnet de cecuri. Din simpla do
rinta de razbunare, Matt ramase nemicat i TI lasa pe Bancroft
s completeze cecul/ Voia sa-l pune la treaba Tnainte de a-l
refuza. Era o rasplata neTnsemnata pentru zbuciumul interior la
care TI supusese. TerminTnd de scris, Bancroft Ti arunce stiloul
pe mase i Tnconjure trufa biroul. Matt se ridice la rindul lui.
- La cinci minute dupe ce vei iei pe ua voi cere bencii sa
retina cecul, TI preveni Bancroft. Imediat ce o vei convinge pe
Meredith sa renunte la mascarada asta de casetorie i se te
lase sa creti copilul, voi instrui banca sa-ti onoreze cecul. Banii
atia, o suta cincizeci de mii de dolari, stnt recompensa ta pen
tru a nu distruge viata unei fete de optsprezece ani. la-l, poruncl
el, TntinzTnd mtna.
Matt i-o ignora.
- la cecul, fiindca stnt ultimii bani pe care Ti vei vedea de la
mine.
- Nu ma intereseaza dolarii tai afurisifi!
- Te avertizez, Farrell, spuse el, chipul TntunecTndu-i-se din
nou de furie, ia cecul.
Cu un calm dezarmant, Matt spuse:
- Baga-ti-l Tn...
Pumnul lui Bancroft tTni spre el cu o forta surprinzatoare.
Matt se feri, apuca bratul lui Bancroft, TI trase spre el, apoi i-l
rasuci la spate, ridicTndu-l sus. Rosti tare i raspicat:
- Asculta cu atentie, Bancroft. Peste cTtiva ani voi avea bani
suficienti ca sa te cumpar i sa te vTnd, dar daca tti bagi nasul Tn
casnicia mea, te Tngrop de viu! Am fost destul de clar?
- Da-mi drumul, ticalosule.
Matt TI Tmpinse Tnainte i porni furios spre ua. Tn spatele lui,
Bancroft Ti reveni cu o repeziciune uimitoare.
- Duminica servim masa la trei, se ratoi el. A prefera sa n-o
necajeti pe Meredith povestindu-i ce s-a TntTmpIat aici. DupS
cum bine mi-ai atras atentia e Tnsarcinata. Oprindu-se cu mTna
pe clanta, Matt se Tntoarse, tacerea reprezentTnd consimtamTn-
tul lui, dar Bancroft nu terminase. Tn mod surprinzator, furia paru
sa i se fi risipit, iar acum accepta Tn sila faptul ca nu putea pune
capat casatoriei i ca alte Tncercari ar putea provoca o ruptura
permanenta Tntre el i Meredith.
- Nu vreau sa-mi pierd fiica, Farrell, rosti el cu o voce ta-
ioasa. Mi se pare evident ca noi doi nu ne vom ttttelege nicio
data, dar, de dragul ei, am putea macar Tncerca.
Matt studie fata Tncordata i furioasa a barbatului, dar nu
descoperi Tn expresia lui nici un semn de duplicitate. Tn plus,
ceea ce-i propunea era logic, de buri-simt, i Tn interesul lui, i al
lui Meredith. Matt dadu scurt din cap i accepta propunerea.
- Putem Tncerca.
Philip Bancroft TI urmari ieind i TnchizTnd ua, apoi rupse
Tncet cecul Tn bucati, buzele lui latindu-se Tntr-un rTnjet plin de
cruzime.
- Farrell, spuse el Tn bataie de joc, ai facut doua greeli
enorme, ai refuzat cecul asta i ti-ai subestimat adversarul.

Tntinsa ITnga Matt, Meredith se uita la baldachinul de deasu


pra patului, alarmata de schimbarea intervenita Tn el dupa dis-
cutia avuta cu tatal ei. CTnd TI Tntrebase ce se petrecuse Tn
biblioteca, tot ce-i spusese Matt fusese ca a Tncercat sa ma
convinga sa dispar din viata ta. iar din moment ce, de la acea
discutie, barbatii se purtasera politicos unul cu altul, Meredith
presupusese ca ajunsesera la un fel de armistitiu, i-l Tntrebase
Tn gluma ,A reuit?. Matt Ti raspunsese ca nu, iar ea TI crezuse,
dar Tn noaptea asta facuse dragoste cu ea cu un fel de dispe-
rare sumbra, care nu-i semana deloc. Era de parea ar fi vrut sa
o Tnfieze cu trupul lui sau se pregatea de inevitabila despartire...
Ti lua inima Tn dinti i TI privi pe furi; era treaz, cu falcile
Tncletate, pierdut Tn gTnduri, dar n-ar fi putut spune daca era
furios, trist sau pur i simplu preocupat de ceva. Se cunoteau
doar de ase zite i Tntelese acum, mai mult ca niciodata, cTt de
mare era acest handicap care o Tmpiedica sa-i ghiceasca starea
de spirit.
- La ce te gTndeti? Tntreba el taios.
' - Ma gTndeam ca nu ne cunoatem decTt de ase zile.
Un zTmbet ironic Ti arcui buzele senzuale, de parea s-ar fi
ateptat ca ea sa spuna aa ceva.
s - E o idee excelenta ca sa renunti la idea casatoriei, nu-i
aa?
- Trfii ceri opinia sau mi-o spui pe a ta?
- Te-am Tntrebat daca la asta te gTndeti.
Cuprinsa de o senzatie de uurare, Meredith surTse, Ti da
ting capul i Ti explica:
Ma gTndeam ca Tmi e greu sa te Tnteleg pentru ca nu te
cunosc decTt de foarte putin timp. Cum Matt nu facu nici un
comentariu, se uita la el i vazu ca era tot Tncruntat i preocu
pat. E rindul tau, spuse ea cu un zTmbet crispat, dar hotarTt. Tu
la ce te gTndeai?
Tn seara asta tacerea lui o tulburase profund; acum ca Tn-
cepuse sa vorbeasca, cuvintele Ti dadura fiori.
- Ma gTndeam ca motivul pentru care ne-am casatorit a fost
dorinta ta ca bebeluul sa se nasca legitim. i pentru ca n-ai
vrut sa-i spui tatalui tau ca eti Tnsarcinata. Copilul va fi legitim.
Tatal tau tie deja ca eti Tnsarcinata. In loc sa Tncercam sa
facem casnicia sa mearga, mai exista i o alta solute, una la
care nu ne-am gTndit Tnainte, dar ar trebui sa o facem acum: pot
lua copilul sa-l cresc singur.
Hotarirea ei de a reactiona cu calm i maturitate se evapora
i trase imediat concluzia cea mai evidenta:
- Asta te-ar scuti de povara unei sotii nedorite, nu-i aa?
Nu asta a fost motivul propunerii mele.
- Oare? spuse ea dispretuitoare.
- Nu. Se Tntoarse pe o parte i Ti atinse bratul, mTngTindu-i
pielea cu gingaie.
Temperamentul lui Meredith exploda.
- Sa nu Tndrazneti sa faci iar dragoste cu mine! izbucni ea,
smucindu-i bratul. Poate ca sTnt tfnara, dar am tot dreptul sa
tiu ce se TntTmpla, nu sa fiu folosita toata noaptea ca un... un
trup fara creier. Daca vrei sa renunti la casatoria asta nu trebuie
decTt sa o spa
Reactia lui fu aproape la fel de violenta ca i a ei:
- La naiba, nu Tncerc sa renunt la nimic! MS Tnec Tn vino-
vStie, Meredith. Vinovatie, nu laitate! Te-am lasat Tnsarcinata,
iar tu ai venit la mine speriata, aa ca te-am luat de nevasta.
Dupa cum s-a exprimat tatal tau, adauga el cu un dispret amar
fata de propria persoana, ti-am furat tineretea. Ti-am furat visu
rile i ti le-am impus pe ale mele.
Bucuroasa ca vinovafe i nu regretul era cauza starii lui de
spirit, Meredith dadu drumul aerului din plamTni vrind sa spuna
ceva, dar acum Matt era hotarit sa-i demonstreze ca se simtea
Tntr-adevar vinovat, fiindca Ti furase tineretea i ca sperantele ei
pentru un viitor Tn comun erau probabil ireale...
- Ai spus ca nu vrei sa ramTi la ferma cTt timp voi fi plecat, Ti
atrase el atentia. Ti-a trecut cumva prin minte ca ferma e un loc
poate de o mie de ori mai placut decTt cel Tn care vom locui?
Sau traieti cu un fel de impresie infantila ca Tn Venezuela sau,
dupa ce ne vom Tntoarce, vei trai ca aici? Daca da, vei suferi un
oc teribil. Chiar daca lucrurite vor merge exact cum cred eu,
vor trece ani pTna voi reui sa-ti ofer stilul de viata cu care eti
obinuita. La naiba, s-ar putea sa nu-mi pot permite niciodata o
casa ca asta...
' - O casa ca asta,, TI Tntrerupse Meredith uitTndu-se la el
Tngrozita, apoi Ti ascunse fata Tn perna i Tncepu sa rida din
toata inima.
- Nu e deloc amuzant.
- Ba da, este, spuse ea, rTzTnd Tn perna. E... e o casa
groaznica! Neprimitoare, nu mi-a placut niciodata. Cum el nu
comenta, Meredith reui sa se controleze cTt de cTt i se sprijini
din nou Tn coate, apoi Ti dadu parul peste cap i arunca o
privire fugara fizionomiei lui Tncremenite. Vrei sa tii ceva? TI
tachina ea, gmdindu-se la marturisirea lui ca-i furase tineretea.
Hotarit sa o faca sa Tnteleaga sacrificiile la care o supunea,
Matt Ti retinu impulsul de a-i trece mTna peste parul ei lucios i
bogat revarsat pe spate, dar nu-i putu ascunde zTmbetuI.
- Ce? opti el tandru.
Meredith fu cuprinsa de o noua criza de ris, iar umerii Tnce-
pura sa-i tremure.
- Nu mi-a placut nici tineretea mea. Sperase ca anuntul ei
sa provoace o reactie favorabila i o obtinu. Matt Ti captura gura,
sSrutTnd-o apasat, lipsind-o de aer i de abilitatea de a gTndi.
Cum Tnca mai Tncerca sa-i revina de pe urma sarutului, Matt
spuse pe un ton sever:
- Promite-mi un lucru, Meredith. Daca te razgTndeti cTt timp
voi fi plecat, promite-mi ca rau vei scapa de copii. Fara avort. Tl
voi create singur.
- Nu ma voi razgTndi.
- Promite-mi ca nu vei scapa de copii.
DTndu-i seama ca nu avea nici un sens sa-l contrazica, se
uita adTnc Tn ochii gri, amenintatori.
- Tti pormit, spuse ea cy un zTmbet cuceritor.
Rasplata pentru promisiunea ei fu o alta ora de iubire, dar
de data asta Matt fu barbatii pe care TI cunotea.

Meredith era pe alee i-l saruta pe Matt de ramas bun pen


tru a treia oara Tn acea dimineata. Ziua nu Tncepuse prea bine.
La micul dejun tatal ei Tntrebase daca mai tia cineva despre
casatoria lor, iar asta Ti reaminti lui Meredith ca saptamTna tre-
cuta, cTnd nu raspunsese nimeni la casa din Edmunton, Ti da-
duse telefon lui Jonathan Sommers.
Ca sa nu se faca de ruine, Ti spusese lui Jonathan ca Tn
seara Tn care TI dusese pe Matt cu maina de la club gasise o
carte de credit de-a lui, i nu tia unde sa i-o trimita. Jonathan o
informase ca Matt era Tnca Tn Edmunton. Aa cum Ti atrasese
atentia tatal ei, ideea anuntarii casatoriei lor la numai doua zile
dupa acel telefon era de-a dreptul ridicola. Propusese ca Mere
dith sa piece Tn Venezuela i sa lase pe toata lumea sa creada
ca se casatorisera acolo. Meredith tia ca avea dreptate, dar nu
se pricepea la Tnelatorii i era suparata pentru ca, fara voia ei,
provocase una de proportii.
Acum, plecarea lui Matt atTrna deasupra ei ca un nor.
- Te sun de la aeroport, promise el. Imediat ce ajung Tn
Venezuela i vad conditiile de acolo, te voi suna, dar nu va fi de
la un telefon. Vom comunica prin radio cu statia de forare cen-
trala care e dotata cu un telefon. Legatura nu va fi buna i nu voi
avea acces la ea decTt Tn cazuri de urgentS. Ti voi convihge ca a
te suna ca sa te anunt ca am sosit cu bine e o urgenta, adauga
el. Dar nu voi reui sa o fac din nou.
- Scrie-mi, spuse ea TncercTnd sa zTmbeasca.
- Tn regula. Dar pota va functiona ca vai de ea, aa ca nu
te mira daca vor trece zile fara sa primeti nici o scrisoare i vor
sosi toate gramada.
Ramase pe alee, urmarindu-r plecTnd, apoi se Tntoarse Tncet
Tn casa, gTndindu-se ca peste cTteva saptamTni, cu putin noroc,
vor fi din nou Tmpreuna. Tatal ei era Tn hoi i o Tnvrednici cu o
privire compatimitoare.
- Farrell e genul de barbat care are tot timpul nevoie de alte
femei, de alte locuri, de alte provocari. Nu te baza pe el, Tti va
fringe inima.
- Destul, TI preveni Meredith, refuzTnd sa se lase influentata
de cuvintele lui. Te Tneli. Vei vedea.

Matt Ti tinu promisiunea i o suna de la aeroport, iar Tn


urmatoarele doua zile Meredith Ti gasi tot felul de lucruri de
facut prin casa ateptfnd sa o cheme din Venezuela. Primi tele
fonul Tn cea de-a treia zi, dar Meredith nu era acasa; atepta
nelinitita Tn cabinetul ginecologului, temTndu-se ca va pierde
copilul.
- STngerarile din primele trei luni nu sTnt ceva cu totul ne-
obinuit, Ti spuse doctorul Arledge dupa ce Meredith se Tmbraca
i lua loc pe scaunul din cabinetul lui. S-ar putea sa nu Tnsemne
nimic. Totui, cele mai multe avorturi au loc Tn primele trei luni.
0 spuse de parea s-ar fi ateptat ca ea sa fie uurata. Doctorul
Arledge era un prieten al tatalui ei. Meredith TI cunotea de mai
multi ani i nu se Tndoia ca ajunsese la aceeai concluzie ca i
tatal ei, se casatorise fiindca era Tnsarcinata. In clipa de fata,
adauga el, nu exista nici un motiv sa presupunem c-ai putea
pierde copilul.
CTnd TI'Tntreba despre plecarea Tn Venezuela, doctorul se
Tncrunta uor.
- Nu te sfatuiesc s-o faci decTt daca eti foarte sigura de
conditiile sanitare de acolo.
Meredith Ti petrecuse la Tnceput aproape 0 luna sperind cu
Tnverunare ca, daca totui era Tnsarcinata, va avea poate un
avort spontan; acum, era incredibil de fericita ca nu va pierde
copilul lui Matt... Copilul lor.
GTndul'o facu sa zTmbeasca tot drumul spre casa.
- Te-a chemat Farrell, spuse tatal ei cu aceeai voce scTr-
bita pe care o folosea ori de cTte ori pomenea de Matt. A zis ca
va Tncerca sa te sune din nou diseara.
CTnd telefonul suna Tn sfirit, Meredith TI ridica, iar Matt nu
exagerase cTnd Ti spusese ca legatura va fi defectuoasa.
I - Ideea lui Sommers despre ce Tnseamna conditii de trai
decente e de-a dreptul macabra, Ti spuse el. Nici vorba sa vii
nici. Locuim claie peste gramada Tn baraci. Tnsa vestea cea
buna e ca Tn cTteva luni una din casute se va elibera.
- O.K., rosti ea vesela, fiindca nu voia sa-i spuna de ce se
dusese la doctor.
' - Nu pari prea dezamagita.
P - STnt foarte dezamagita! exciama ea. Dar doctorul mi-a
pus ca cele mai multe avorturi au loc Tn primele trei luni, aa ca
poate e mai bine sa ramTn aici.
- Exista vreun motiv anume pentru care ai Tnceput sa te
Tngrijorezi Tn privinta unui avort? Tntreba el Tn pauza urmatoare
dintre pTriielile i zgomoteie de pe fir.
Meredith TI asigura ca se simtea excelent. CTnd Matt Ti spu
sese ca n-o va putea suna decTt o data, se simtise dezamagita,
dar era atTt de greu sa-i auda vocea cu toata galagia i glasurile
din jurul lui ca n-o mai deranja atTt de mult. Scrisorile, hotarT ea
dupa ce puse jos receptorul, vor fi mijlocul de comunicare.
La doua saptamTni dupa plecarea lui Matt, Lisa se Tntoarse
din Europa, dornicli sa Tnceapa cursurile la colegiu, iar reactia ei
aflTnd de la Meredith cum TI TntTlnise i se casatorise fu de-a
dreptul comica, odata ce Tntelese ca Meredith nu regreta nimic
din ce i se TntTmplase.
- Nu-mi vine sa cred! Repeta iar i iar stTnd pe patul lui
Meredith i holbTndu-se la ea cu gura cascata. Ceva nu-i Tn
regula, o tachina ea. Eu eram cea Tmpratiata, iar tu un fel de
Mary Poppins la Bensonhurst, plus cea mai prudenta fiinta de
pe suprafata pamTntului. Daca uneia din noi i-ar fi cazut cu tronc
un tip de la prima vedere, ar fi ramas Tnsarcinata i s-ar fi
maritat, aceea ar fi trebuit sa fiu eu.
Meredith zTmbi de buna ei dispozitie molipsitoare.
- Era timpul sa ti-o iau Tnainte macar cu ceva.
Lisa deveni serioasa.
- E un tip minunat, Matt? Adica, daca nu e absolut fantastic,
atunci nu e destul de bun pentru tine.
Era o experienta noua i complexa, vorbind despre Matt i
despre sentimentele ei pentru el, mai ales ca Meredith tia cTt ar
parea de ciudat sa afirme ca-l iubea cunoscTndu-l doar de putin
timp. Aa ca se multumi sa dea din cap i rosti emotionata:
- E mai mult decTt minunat. Dar odata ce Tncepu, descoperi
ca Ti era greu sa se opreasca. AdunTndu-i picioarele sub ea,
Tncerca sa explice: Lisa, ai TntTlnit vreodata pe cineva tiind dupS
numai cTteva minute ca e barbatul cel mai deosebit pe care TI vei
JntTl'ni Tn toata viata ta?
- Tn general, fiecare barbat cu care ma TntTlnesc Tmi lasS
aceeai impresie... Glumeam. Izbucni Tn ris cTnd Meredith aruncS
cu o perna Tn ea.
- Matt e deosebit, vorbesc serios. E de o inteligenta extraor-
dinara, ieita din comun. E incredibil de puternic, iar uneori cam
autoritar, dar, undeva, Tn adTncul lui, exista cu totul altceva, ceva
delicat i bun, i...
- N-ai cumva vreo fotografie a acestui model de perfec-
tiune? o Tntrerupse Lisa, fascinata atTt de stralucirea de pe chi
pul lui Meredith, cTt i de cuvintele ei.
Meredith i-o arata imediat.
? - Am gasit-o Tntr-un album de familie aratat de sora lui, iar
Julie mi-a spus ca pot sa o iau. A fost facuta cu un an Tn urma
i, chiar daca e doar un instantaneu nu prea reuit, Tmi amin-
tete de ceva mai mult decTt de personalitatea lui. Ti Tntinse Lisei
fotografia lui Matt; acesta stringea putin ochii din cauza soarelui,
avea mTinile vTrite Tn buzunarele blugilor i Ti zTmbea Juliei, care
se uita la el.
- Oh, Dumnezeule! exclama Lisa uimita. Asta da magnetism
animalic! Aa mai zic i eu charisma... sex-appeal...
f RTzTnd, Meredith Tnhata fotografia.
- Nu mai visa la sotul meu.
Lisa se uita la ea cu ochi mari.
Ti-au placut Tntotdeauna baietii blonzi, curatei, tipic ameri-
cani.
- Adevarul e ca prima oara cTnd am dat cu ochii de el nu mi
s-a parut cine tie ce. Dar de atunci gusturile mele au evoluat.
Lisa o Tntreba, uor Tngrijorata:
- Mer, crezi ca te-ai Tndragostit de el?
- Tmi place sa fiu cu el.
p - Nu-i acelai lucru.
Meredith zTmbi neajutorata i spuse:
- Da, dar suna mai putin prostete decTt sa afirmi ca iubeti
un barbat pe care TI cunoti de putina vreme.
Multumita, Lisa tTnl Tn picioare.
- Sa mergem sa sarbatorim! Plateti tu.
- S-a facut, rTse Meredith TndreptTndu-se deja spre dulap ca
8S-i schimbe hainele.

Serviciul potal din Venezuela functiona mult mai prost decTt


o prevenise Matt. Tn urmatoarele opt saptamTni, Meredith Ti scri-
sese lui Matt de trei sau patru ori pe saptamTna, dar nu primise
de la el decTt cinci scrisori, un fapt remarcat cu regularitate de
tatal ei, mai mult cu sobrietate decTt cu satisfactie. Meredith fi
reamintea invariabil ca scrisorile pe care le primea erau foarte
lungi, de zece sau douasprezece pagini. Tn plus, Matt lucra cTte
douasprezece ore pe zi, o munca fizica dura, i nu-i putea pre-
tinde sa-i scrie atTt de des ca ea. Ceea ce nu-i spusese era
faptul ca ultimele doua scrisori fusesera mai putin personale
decTt cele precedente. La Tnceput Matt Ti scrise despre cTt de
mult Ti. ducea dorul i despre planurile lui. Acum, Ti scria despre
munca la puturile de petrol i peisajul din Venezuela. Tnsa, indi-
ferent de subiect, descrierile lui erau foarte vii. Ti zise ca-i scria
despre lucrurile astea nu pentru ca !i pierdea interesul pentru
ea, ci pentru ca voia sa-i trezeasca interesul pentru tara Tn care
urma sa piece.
AteptTnd trecerea timpului, Meredith Tncerca sa-i gasea-
sca diferite ocupatii, citi carti despre sarcina i creterea copiilor,
cumpara hciinute pentru bebelu, facu planuri i visa la viata ei
viitoare. Sarcina, care la Tnceput nu paruse reala, Ti facea sim-
tita prezenta provocTnd obinuitele greturi i stari de oboseala
care ar fi trebuit sa apara mai devreme, apoi nite dureri de cap
cumplite, care o sileau pe Meredith sa se Tntinda pe pat Tn
dormitorul cufundat Tn Tntuneric. Dar suporta totul fericita, avTnd
convingerea ca era o experienta deosebita. Pe masura ce zilfele
se scurgeau una dupa alta, deprinsese obiceiul de a vorbi copi-
lului pumndu-i palma pe abdomenul Tnca plat, pretinzTnd c3
acesta ar putea-o auzi.
- Sper ca te simti bine acoio, domnioara, spuse ea Tntr-o zi,
Tntinsa pe pat, durerea de cap cedTnd Tn sfTrit, fiindca pe mine
ma faci sa sufar ca un cTine. Dorind sa fie impartiala, i se adresa
copilului cTnd cu domnioara, cTnd cu tinere, neavTnd vreo/
preferinta anume.
Pe la sfTritul lui octombrie, sarcina de patru luni a lui Mere
dith Tncepuse deja sa-i Tngroae talia, iar comentariile regulate
ale tatalui ei despre dorinta lui Matt de a renunta la casatorie
Tncepura sa sune tot mai adevarate.
- Ai facut foarte bine ca nu i-ai spus decTt Lisei despre
casatoria cu el, comenta el cu cTteva zile Tnainte de Halloween.
Tnca mai poti alege, Meredith, nu uita, adauga el cu o blTnde|e
rar TntTlnita la el. CTnd sarcina va Tncepe sa se vada vom anunta
c-ai plecat la colegiu pentru semestrul de iarna.
B p La naiba, riu mai vorbi aa! exploda Meredith i urea gra-
bita Tn camera ei. Se hotarT sa-i atraga atentia lui Matt ca nu-i
scria destul de des, rarind numarul scrisorilor ei. tn plus, Tncepea
sa se simta ca o imbecila, tot trimitmdu-i scrisori, cTnd el nu se
deranja nici macar cu o ilustrata.
Lisa o suna pe la sffritui dupa-amiezei. Sesiza imediat Tn-
cordarea lui Meredith i presupuse cauza.
- N-ai primit nici azi scrisoare de la Matt? ghici ea. Iar tatal
tau fredoneaza melodia preferata, da?
[ - Exact, spuse Meredith. Au trecut doua saptamTni de la
scrisoarea numarul cinci.
- Hai sa ieim Tn ora, propuse Lisa. Ne Tmbraeam frumos,
asta te face Tntotdeauna sa te simti mai bine, i mergem Tntr-un
loc placut.
- Ce-ar fi sa luam cina la Glenmoor? Tntreba Meredith pu-
nTnd Tn practica un plan la care se gTndise toata saptamTna. i
poate, marturisi ea putin trista, Jon Sommers va fi i el acolo. ti
petrece la club mai toate serile. Tu te-ai putea interesa de plat-
formele de petrol, iar el ar aminti poate de Matt.
- Bine, accepta Lisa, dar Meredith tia ca parerea ei despre
Matt era tot mai proasta cu fiecare zi Tn care nu aparea nici o
scrisoare.

Jonathan era Tn salon Tmpreuna'cu alfi barbati., stTnd de


vorba i bTnd. Intrarea lui Meredith i a Lisei provoca senzatie i
le fu foarte uor sa se faca invitate la masa lor. Pret de aproape
o ora, Meredith statu la cT^va pai de locul unde se aflase cu
Matt Tn urma cu patru luni, urmarind-o pe Lisa interpreted un rol
demn de un Oscar, ducTndu-l de nas pe Jonathan i facTndu-l sa
creada ca voia sa-i dea diploma din geologie i sa se specia-
llzeze Tn forajele petrolfere. Meredith afla mai multe decTt ar fi
vrut despre titei i exploatarea lui, dar absolut nimic despre Matt.

Doua saptamTnj mai tTrziu, doctorul lui Meredith nu-i mai


vorbi surTzTnd i plin de Tncredere. STngera din nou, mult mai
ubundent. La plecare i se interzisera strict orice fel de activitati.
Meredith Ti dori mai mult ca niciodata ca Matt sa fie ITnga ea.
Ajunsa acasa, o suna pe Julie, numai ca sa vorbeasca cu ci
neva care TI cunotea. O sunase pe Julie Tnca de doua ori din
acelai motiv i de fiecare data ea i tatal ei primisera Tn acea
saptamTna cTte o ilustrata de la Matt.
Tn noaptea aceea Meredith ramase treaza, dorindu-i din tot
sufletul ca bebeluul sa nu pateasca nimic i ca Matt sa-i scrie.
Trecuse o luna de la ultima lui scrisoare. O anunta ca era ex-
trem de ocupat, iar noaptea foarte obosit. Tntelegea foarte bine,
dar nu pricepea de ce Matt putea sa-i scrie familiei lui i ei nu.
Meredith Ti puse mTna pe abdomen.
- Taticul tau, opti ea copilului, va primi o scrisoare foarte
severa din partea mea.
Presupuse ca aceasta Ti facuse efectul, fiindca Matt mer-
sese opt ore cu maina ca sa ajunga la un telefon i sa o sune.
Se bucura atTt de mult sa-l auda ca fu cTt pe ce sa rupa recep-
torul. Dar vocea lui suna aspra i putin cam rece:
- Casuta nu e liberS Tnca, Ti spuse el. Am gasit un alt loc,
Tntr-un sat din apropiere. Dar nu voi reui sa ajung acolo decTt la
sffrit de saptamTna.
Meredith nu putea pleca, nu acum, cTnd doctorul Ti ceruse sa
vina la control Tn fiecare saptamTna. Nu putea pleca i nu voia
sa-l sperie pe Matt spunTndu-i ca, dupa parerea doctorului, era
pe care sa piarda sarcina. Pe de alta parte, era atTt de furioasa
pe el pentru ca nu-i scrisese i atTt de Tngrozita pentru viata
copilului, TncTt se hotri sa-l sperie.
- Nu pot veni, spuse ea. Doctorul m-a sfatuit sa ramTn Tn
casa i sa nu ma mic prea mult.
- Ce ciudat, riposta el. Sommers a trecut pe aici saptamTna
trecuta i mi-a spus ca tu i prietena ta, Lisa, ati fost la Glen
moor, ametindu-i pe toti barbatii de acolo.
- Asta s-a TntTmpIat Tnainte ca doctorul sS-mi ceara sa stau
Tn casa.
- Tn{eleg.
- Ce-ai vrea sa fac, replica Meredith cu sarcasm, sa atept
zi de zi dupa cTte o scrisoare din partea ta?
- N-ar strica sa Tncerci, se rasti el. Apropo, nici scrisorile tale
nu sTnt cine tie ce.
Meredith o lua drept o critica la stilul ei de a scrie i se
Tnfurie atTt de tare, TncTt aproape ca trTnti telefonul.
- Presupun ca nu ai nimic altceva de spus?
- Nu prea multe.
Dupa ce Tncheiara convorbirea, Matt se sprijini cu mTna de
peretele de ITnga telefon, Tnchise ochii, TncercTnd sa alunge gus-
| tul amar al discutiei i agonia a tot ce se TntTmpla. Plecase de
trei luni, iar Meredith nu mai voia sa vina Tn America de Sud.
Nu-i scrisese de cTteva saptamTni; Ti reluase vechiul ei stil de
f viata, dar TI mintea ca statea Tn pat. Nu avea decTt optsprezece
ani, Ti reaminti el cu amaraciune. De ce nu i-ar dori sa iasa Tn
lume?
- Fir-ar sa fie! opti el neputincios, dar dupa cTteva minute
| Ti Tndrepta umerii, luTnd o hotarire. Tn cTteva luni, situatia de la
locul de forare va fi sub control, iar el va insista sa i se dea patru
' zile libere ca sa poata pleca acasa sa o vada... Meredith TI dorea
i voia sa fie maritata cu el; oricTt de putine scrisori i-ar fi scris i
orice ar fi facut, Tn adTncul inimii lui tia ca tinea la el. Va pleca
acasa, iar odata ce vor.fi Tmpreuna va reui sa o convinga sa se
f Tntoarca cu el.
Meredith Tnchise telefonul, se trTnti pe pat i pITnse pTna nu-i
mai ramasera lacrimi. CTnd Ti spusese de casa pe care o gasise,
f nu Tncercase sa i-o prezinte Tntr-o lumina atragatoare, ci Ti vor-
bise de parea nu i-ar fi pasat prea mult daca venea sau nu. CTnd
se satura de pITns, Ti terse ochii i Ti scrise o scrisoare lunga,
! cerindu-i scuze pentru ca nu-i scrisese mai des. Ti ceru scuze
[ ca se Tnfuriase i, renuntTnd la orice urma de mTndrie, Ti marturisi
P ctt de importante erau pentru ea scrisorile lui. Ti explica Tn ama-
| nuntime tot ceea ce-i spusese doctorul.
TerminTnd, o duse jos i i-o dadu lui Albert s-o trimita la
pota. Renuritase deja sa stea la pTnda ITnga cutia de la capatul
aleii, ateptTnd scrisorile lui Matt. Albert, care lucra ca major-
dom, ofer i Tngrijitor, intra Tn biblioteca, avTnd Tn mTna'o cTrpa
de ters praful. Doamna Ellis Ti luase un concediu de trei luni,
iar Albert preluase o parte din sarcinile ei.
- Vrei sa pui scrisoaea asta la pota, Albert? Tntreba ea.
I - Cum sa nu, spuse el. Dupa plecarea ei, Albert se duse
direct Tn biroul domnului Bancroft, descuie un sertar i arunca
plicul peste celelalte, jumatate din ele trimise din Venezuela.
Meredith urea Tn camera ei, iar ctnd hemoragia incepu se
afla ITnga scaunul de la masuta de toaleta. Petrecu doua zile Tn
aripa Bancroft a spitalului Cedars Hills, aripa numita aa Tn
onoarea donatiilor uriae, rugTndu-se ca sTngerarea sa nu por-
neasca din nou i ca Matt sa se hotarasca ca prin minune sS
vina acasa. Ti voia copilul Ti voia sotul, avTnd Tnsa o pre
simtire Tngrozitoare ca-i va pierde pe amTndoi.
Doctorul Arledgo o lasa sa piece din spital, dar numai cu
conditia sa ramTna Tn pat pe tot parcursul sarcinii. Imediat ce
ajunse acasa, Meredith Ti scrise lui Matt o scrisoare nu numai ca
sa-l informeze despre pericolul de a pierde copilul lor, dar dorind
i sa-l sperie ca sa-i faca griji pentru ea. Era dispusa la orice
numai ca sa n-o uite.
Odihna la pat parea sa fi rezolvat problema avortului imi-
nent, dar cum nu putea face altceva decTt sa citeasca, sa se uite
la televizor i sa se Tngrijoreze, Meredith avu destul timp la
dispozitie ca sa reflecteze la trista realitate; pentru Matt fusese
doar o convenabila partenera de pat, iar acum, ca erau departe
unul de altui, o uitase cu totul. Tncepu sa se gTndeasca la calea
cea mai potrivita sa creasca singura copilul.
Era Tnsa o problema pentru care Ti facea probleme Tn mod
cu totul inutil. La sffritul celei de-a cincea luni de sarcina, Tn
mijlocul noptii, Meredith avu o noua hemoragie. De data asta
nici una din metodele cunoscute de tiinta medicala nu reui sa
salveze fetita pe care Meredith o boteza Elizabeth Tn cinstea
mamei lui Matt. Abia daca reuira sa o salveze pe Meredith,
starea ei ramTnTnd critica timp de trei zile.
Vreme de o saptamTna zacu Tn pat cu tuburi ieindu-i din
vene, ateptmd nerabdatoare sa auda pe coridor sunetul pailor
mari, grabiti, ai lui Matt. Tatal ei Tncercase sa-l sune, dar; cum
nu reuise sa dea de el, Ti trimisese o telegrama. Matt nu veni.
Nu-i telefona. Tn cea de-a doua saptamTna petrecuta Tn spital Ti
trimise totui o telegrama. Era scurta, la obiect i ucigatoare:
Divortul e o idee excelenta. De acord.
Meredith fu atTt de zdruncinata de cele apte cuvinte, TncTt
refuza sa creada ca el era Tn stare sa-i trimita o astfel de tele
grama, nu cTnd ea era Tnca Tn spital.
. - Lisa, pITnse ea isteric, ar trebui sa ma urasca ca sa:mi
scrie aa ceva, iar eu n-am facut nimic ca Matt sa ma urasca!
Nu mi-a trimis telegrama asta, nu! Nu se poate! Ti ceru Lisei sa
apeleze din nou la talentul ei de actrita pentru cei de la pota i
sa afle cine trimisese telegrama. Serviciul potal se lasa convins
i Ti furniza informatia dorita, confirmind ca telegrama fusese
trimisa Tntr-adevar de Matthew Farrell, din Venezuela,
r Tntr-o dimineata friguroasa de decembrie, Meredith iei din
spital avTndu-i alaturi pe Lisa i tatal ei. Se uita Tn sus la soarele
stralucitor i constata ca arata diferit, strain. Tntreaga lume i se
parea straina.
La insistentele tatalui ei, se Tnscrise la Northwestern pentru
semestrul de iarna i se muta Tn camera cu Lisa. O facu pentru
ca parea sa fie ceea ce voiau ei de la ea, dar cu timpul Ti aminti
de tot ceea ce Tnsemnase cindva atTt de mult pentru ea. Ti
aminti i de alte lucruri, cum sa zTmbeasca i apoi cum sa rida.
Doctorul o avertizase ca o alta sarcina ar fi Tnsemnat un pericol
i mai mare pentru copii sau pentru viata ef. Ideea ca va ramTne
fara copii o duru Tngrozitor, dar, cumva, reui sa se Tmpace i cu
asta.

Viata Ti daduse cTteva lovituri puternice, dar le supravietuise


descoperind astfel o forta interioara de a carei existenta riu ti-
use.
Tatal ei angajase un avocat care sa se ocupe de divort. Nu
mai primise nici o veste de la Matt, dar ajunsese Tn cele din
urma la stadiul Tn care se putea gTndi la el fara durere sau
dumanie. Era evident ca se casatorise cu ea pentru ca fusese
Tnsarcinata, iar el lacom. CTnd Ti daduse seama ca tatal ei
detinea controlul absolut asupra banilor ei, nu mai avusese ne
voie de ea. Cu timpul, Meredith Tnceta sa-l mai Tnvinovateasca.
Motivele pentru care se maritase cu el nu fusesera tocmai lipsite
de egoism; ramasese Tnsarcinata i se temuse sa Tnfrunte con-
secintele. i chiar daca Ti imaginase ca-l iubise, el n-o mintise
niciodata pretinzind c-ar iubi-o, se mintise singura. Se casato-
risera din motive cu totul greite, casatoria lor nu avusese nici o
ansa de reuit.
Tn anul doi de colegiu TI vazuse pe Jonathan Sommers la
Glenmoor. Acesta Ti povestise ca tatalui sau Ti placuse atTt de
mult una dintre ideile lui Matt, TncTt formasera un parteneriat l
investise bani Tn afacere.
Afacerea fusese Tncununata de succes. Tn urmatorii doispre
zece ani multe alte afaceri de-ale lui Matt fura Tncununate de
succes. Tn reviste i ziare apareau deseori articole despre el,
Tnsotite de fotografii. Meredith TI vazu, dar era ocupata cu pro
pria cariera i nu mai conta ce facea el. Conta Tnsa pentru
presa. Pe masura ce anii treceau, mass-media devenise tot mai
obsedata de succesele lui rasunatoare i de superbele parte-
nere de pat, printre care se.numarau cTteva stele de cinema.
Pentru omul obinuit, Matt reprezenta visul american, un baiat
sarac reuind Tn viata. Pentru Meredith, nu era decTt un strain cu
care avusese cTndva o relatie intima. Din-moment ce nu-i folo
sise numele niciodata, iar de casatorie nu tiau decTt Lisa i tatal
ei, aventurile lui amoroase prezentate pe larg Tn presa de scan
dal nu-i adusesera nici un fel de daune personaie.

Capitolul 12
Noiembrie 1989
VTntuI biciuia valurile, facTndu-le sa se rostogoleasca i sa-i
lase spuma pe nisipul aflat la ase metri sub stTnca unde Bar
bara Walters se plimba alaturi de Matthew FarreU. Mersul le era
urmarit de un aparat de filmat, ochiul din sticla neagra observTnd
perechea, Tncadrind-o pe fundalul reprezentat Tn stTnga de ree-
dinta californiana a lui Farrell, un adevarat palat, iar tn dreapta
de zbuciumul Oceanului Pacific.
Ceafa plutea Tn fundal ca o patura groasa, unduitoare, Tm-
pinsa Tnainte de aceleai rafale de vTnt care faceau ravagii din
parul Barbarei Walters i aruncau nisip Tn lentilele aparatului de
filmat. Tn locul stabilit dinainte, Barbara se opri, Ti Tntoarse spa
tele spre ocean i Tncepu sa-i puna o alta Tntrebare lui Farrell.
Aparatul se roti la rindul lui, dar acum cupful parea sa fi fost
Tnghitit de ceata Tntunecata, vTntUl ravaind parul reporterei.
- Stop! striga ea, dTndu-i enervata parul de pe fata, Tncer-
cTnd sa desprinda uvitele lipite de buzele rujate. TntorcTndu-se
spre femeia care se ocupa de machiaj, spuse:
; - Tracy, n-ai ceva care sa-mi fixeze parul pe vtntul asta?
- Lipid? propuse Tracy facTnd o tentativa de destindere a
atmosferei, aratTnd cu mTna spre camionul parcat sub copacii
din partea stTnga a proprietatii lui Farrell. Dupa ce-i ceru scuze,
Barbara pleca cu Tracy spre cabina de machiaj instalata Tn
camion.
- Urasc cea^a! declara operatorul pe un ton Tncarcat de
amaraciune, aruncTnd o cautatura feroce pTclei dese, cenuii,
Tnvelind tarmul Tntr-un fel de giulgiu, acoperind imaginea pano-
ramica asupra golfului Half Moon pe care TI prevazuse drept
fundal pentru acest interviu. Urasc ceata, repeta el, TndreptTn-
du-i spre cer chipul Tncruntat. i urasc vTntuI, lua-l-ar naiba!
. Ti adresa pITngerea direct celui Atotputernic, iar, drept ras-
puns, un pumn de nisip se ridica ca un vTrtej Tn miniatura la
picioarele lui, izbindu-l apoi Tn piept i Tn fata. Asistentul sau
chicoti:
- Dupa cTte se pare, Cel de Sus nu te prea are azi la inima,
remarca el urmarindu-l pe barbatul Tnfuriat la culme tergTndu-i
nisipul de pe sprincene. Ti Tntinse o ceaca de cafea aburinda.
Ce zici de nite cafea?
- O urasc i p-asta, bombani operatorul, dar lua ceaca.
Asistentul sau arata cu capul spre barbatul Tnalt aflat la cT
tiva metri departare, privind oceanul.
. . - De ce nuH ceri lui Farrell sa opreasca vTntuI i sa alunge
ceata? Din cTte am auzit, e foarte posibil ca Dumnezeu sa-i
asculte poruncile.
- Daca vreti sa titi parerea mea, li se alatura Alice Cham
pion sorbind i ea dintr-o ceaca de cafea, Matthew Farrell e
Dumnezeu. AmTndoi barbatii aruncara o privire ironica secretarei
de platou, dar.nu spusera nimic, iar Alice tiu ca tacerea lor era
o dovada a admiratiei i respectului pentru acel barbat.
Se uita la Farrell pe deasupra marginii cetii de cafea, studi-
Indu-I cum statea privind oceanul, conducatorul singuratic, cam
misterios, al unui imperiu financiar numit Intercorp, un imperiu
pe care TI crease din propria sudoare i Tndrazneala. Un monarh
Tnalt, rafinat, rasarit din otelariile Indianei, Matthew Farrell reu-
jlse sa se descotoroseasca de orice caracteristica care i-ar fi
Indicat originea modesta.
Acum, aa cum statea pe terasa, ateptind continuarea in-
terviului, Alice Ti zise ca emana doar succes, tncredere Tn sine
i virilitate. i putere. Mai mult decTt orice altceva, Matthew Far
rell emana o forta bruta, necrutatoare. Era bronzat, elegant i
Tmbracat impecabil, dar avea Tn el ceva ce nu putea fi ascuns
nici de hainele facute la comanda, nici de surTsuf politicos, o
cruzime care-i determina pe cei din jurul lui sa-l distreze, nu sa-l
Tnfurie. Era de parea Tntreaga lui atitudine degaja avertismentul
tacut ca nimeni sa nu i se Tmpotriveasca.
- Domnule Farrell? Tntreba Barbara Walters coborTnd din
carul de reportaj, fixTndu-i de tTmple parul ciufulit de vTnt. Vre-
mea e imposibila. Va trebui sa ne instalam Tn casa. Ne va lua
cam treizeci de minute. Putem folosi sufrageria?
- Da, spuse Matt, ascunzTndu-i enervarea sub un zTmbet
scurt. Nu-i placeau reporterii de nici un fel, oricare ar fi fost
domeniul Tn care lucrau. Singurul motiv pentru care Ti permisese
Barbarei Walters sa-i ia un interviu fusese publicitatea exageratS
acordata vietii lui personale i aventurilor amoroase, Intercorp
avTnd mai mult de profitat de o imagine Tn care era prezentat ca
om de afaceri i manager al unei corporatii. CTnd venea vorba
de Intercorp, Matt facea orice sacrificiu ar fi fost necesar. Cu
noua ani Tn urma, dupa ce terminase lucrul Tn Venezuela, se
folosise de prima i de banii primiti de la Sommers ca sa cum-
pere o companie mica, producatoare de subansamble de ma-
ini, aflata Tn pragul falimentului. Un an mai tTrziu o vTnduse cu
un pret dublu fata de cel cu care o cumparase. Folosindu-se de
partea lui din profit i de banii primiti, se Tmprumutase de la
banci i investitori privati, i forma Intercorp, iar Tn anii care
urmara continuase sa cumpere companii aflate Tn pragul fali
mentului, nu pentru ca n-ar fi fost bine conduse, ci pentru ca nu'
dispuneau de capital suficient, apoi le valorifica prin intermediul
Intercorp-ului i atepta un cumparator.
Mai tTrziu, Tn loc sa vTnda companiile mai departe, Tncepuse
un program de achizitionare foarte minutios pus la punct. Drept
rezultat, Tntr-o decada, reuise sa faca din Intercorp imperiul
financiar pe care i-l imaginase Tn acele zile i nopti sumbre cTnd
lucrase la otelarie sau transpirase la sondele de titei. Astazi,
Intercorp era un conglomerat masiv, cu cartierul general Tn Los
Angeles, controlTnd companii extrem de diverse, de la labora-
toare de cercetari farrriaceutice la fabrici de textile.
PTna de curTnd, Matt Ti facuse un obicei din a cumpara
numai anumite companii puse Tn vTnzare. Cu un an Tn urma
Tnsa, intrase Tn tratative pentru cumpararea unei companii mul-.
timiliardare de electronica, cu sediul Tn Chicago. La originea
negocierilor se aflase Tnsai conducerea companiei, care abor-
dase Intercorp-ul TntrebTnd daca nu erau interesati de achizitio-
narea ei.
Lui Matt Ti placuse ideea, dar dupa ce cheltuise o mare parte
din venit i pierduse luni finalizTnd contractul final, consiliul de la
Haskell Electronics refuzase brusc sa mai accepte termenii asu
pra carora cazusera de acord. Furios ca Intercorp fusese silit sa
piarda bani i timp, Matt se hotarise sa cumpere compania cu
sau fara consimtamTntuI celor din conducere. Ca urmare a aces
tei decizii, urmase o batalie dura, relatata pe larg Tn presa. La
sffritul ei, directorii i managerii de la Haskell zaceau schiloditi
pe cTmpul bataliei financiare, iar Intercorp cTtigase o companie
extrem de profitabila. Victoria Ti adusese lui Matt reputatia unui
om de afaceri nemilos. Asta nu-l prea deranja; nu era cu nimic
mai enervanta decTt reputatia lui de playboy international. Publi-
citatea nefavorabila i pierderea vietii personale erau preturile
platite pentru succes, iar el le accepta cu aceeai indiferenta
filozofica pe care o simtea pentru ipocrizia linguitoare TntTlnita
pe plan social i manevrele lipsite de scrupule ale adversarilor
si. Succesul extraordinar aducea cu sine lingai i dumani, i,
trind Tn preajma lor, ajunsese extraordinar de cinic i precaut.
Nimic din toate astea nu-l deranja; ceea ce-l deranja cu
adevarat era ca succesorul nu-l mai multumea. Euforia simtita
atunci cTnd avea de Tnfruntat o problema complicata de afaceri
disparuse complet Tn ultimii ani i asta, probabil, Ti zise el,
fiindca succesul era practic o concluzie acceptata din start. Nu
mai ramasese nimic care sa-i trezeasca interesul, cel putin pma
In clipa Tn care se hotarise sa preia Haskell Electronics. Acum,
pentru prima oara Tn ultimii ani,, simtea ceva din vechiul entuzi-
usm. Haskell era o provocare; corporatfa uriaa trebuia restruc-
lurata. Structura manageriala era mult prea Tncarcata; mijloacele
(ie productie uzate, strategiile de marketing depaite. Toate as-
tea vor trebui schimbate Tnainte ca Haskell Electronics sa reali- j
zeze profitul scontat, iar Matt era nerabdator sa piece la Chi-
cago i sa se puna pe treaba. Tn trecut, ori de cTte ori achizitfonase \
o companie noua trimisese la fata locului ase oameni, pe care
Business Weelkey Ti botezase echipa de preluare", sa evalueze l
organizarea i sa faca recomandari. Erau deja de doua sap- j
tamTni la Haskell, muncind Tn cladirea cu ase etaje proprietate
a companiei, ateptfnd ca Matt sa li se alature. Din moment ce ]
urma sa-i petreaca acolo o mare parte a anului, Ti cumparase
i un apartament. Totul era pregatit, el fiind nerabdator sa piece
i sa Tnceapa.
Cu o seara Tn urma, se Tntorsese din Grecia, unde tratativele
de cumparare a unei companii navale Ti luasera patru saptamTni
lungi i obositoare, i nu doua, aa cum prevazuse initial. Acum, 1
singurul lucru care TI mai retinea aici era interviul asta blestemat. !
Tnjurind Tn gTnd, Matt se Tntoarse spre casa. Pe peluza din stTnga
TI atepta elicopterul gata sa-l duca la aeroport, iar de acolo j
urma sa zboare la Chicago cu avionul personal.
Pilotul elicopterului raspunse privirii lui Matt printr-o fluturare
a mTinii, apoi Ti ridica degetele, semn ca aparatul era pregatit
de plecare. Se uita Tnsa Tngrijorat la peretele de ceata venind
spre ei, iar Matt tiu ca pilotul era la fel de nerabdator ca i el Scl
se afle Tn aer. TraversTnd terasa acoperita cu dale intra tn casS
prin uile de sticla care dadeau spre biroul lui. Tocmai Tntindea
mTna spre telefon, intentionTnd sa sune la sediul din Los Ange- j
les, cTnd ua din celalalt capat al Tncaperii fu izbita de perete.
- Salut, Matt. Joe OHara Ti vTrT capul Tnauntru, vocea as- 1
pra, marcata de un accent puternic, i Tnfatiarea neTngrijita con- 1
trastTnd puternic cu eleganta biroului cu podea din marmura, cu
covor gros i cu o masa acoperita cu sticla. Oficial, OHara era /
oferul lui Matt, neoficiai, garda de corp, i probabil mult mai ;
potrivit pentru acest rol, pentru ca atunci cTnd se aeza la vo- I
lanul unei maini conducea de parea voia sa cTtige marele
premiu de Formula 1.
- Plecam la Chicago? vru OHara sa tie.
- Imediat ce termin cu afurisitul asta de interviu.
- O.K. Am telefonat, iar limuzina ne va atepta pe pista de
aterizare. Dar nu asta am venit sa-ti spun, continua OHara, j
ducindu-se la fereastra i dTnd la o parte draperiile. FacTndu-i
semn lui Matt sa vina ITnga el, arata spre aleea lata care erpuia
printre chiparoii din fata casei. Chipul lui dur se TmblTnzi, iar
vocea Ti deveni joasa, Tncarcata de dorinte. Uita-te la frumuse-
tea aia de acolo, spuse el cTnd Matt veni la fereastra. Oricine
altcineva s-ar fi ateptat ca frumusetea aia sa fie o femeie, dar
Matt TI cunotea bine. Dupa moartea sotiei, singura lui mare
dragoste erau mainile. E a unuia dintre operatorii care au venit
cu muierea aia, Walters. Frumusetea era cu Cadillac rou,
decapotabil, din 1959, Tn perfecta stare.
- Uita-te la globurile alea, spuse OHara, referindu-se la
farurile mainii cu vocea plina de o admiratie lasciva, ca a unui
adolescent studiind un poster din Playboy. i curbele alea! O
mTndrete de maina, Matt. Tti vine s-o dezmierzi! Ti dadu un
ghiont barbatului tacut de ITnga el. Ai mai vazut vreodata ceva
mai frumos?
Matt fu scutit de raspuns de sosirea secretarei echipei de
filmare, care TI anunta politicoasa ca terminasera cu pregatirile
din sufragerie.

Vreme de aproape o jumatate de ora interviul se derula


conform normelor previzibile, apoi ua se deschise brusc, iar o
femeie intra grabita, pe fata ei frumoasa aparTnd un zTmbet.
; - Matt, dragul meu, te-ai Thtors. Cei din Tncapere se rotira ca
la comanda i ramasera cu gura cascata. Toata lumea uita de
Interviu cTnd Meryl Saunders alerga spre Matt, Tmbracata Tntr-un
neglijee atTt de transparent, TncTt i-ar fi facut sa roeasca pTna i
pe vTnzatorii din magazinele cu lenjerie fina din Hollywood.
Dar echipa de filmare nu se uita la trupul ei, ci la fata ei, o
fa|a cunoscuta de pe ecranele cinematografelor i a televizoare-
lor de pe Tntreg globul; o fata a carei gingaie de fetita i convin-
geri religioase facusera din ea preferata Americii. Adolescentii o
pISceau fiindca era draguta i arata tTnara; parintii o placeau
pentru ca reprezenta un model pentru adolescentii lor; iar pro-
ilucatorii o placeau pentru ca era o actrita al naibii de buna, i
fiecare film Tn care aparea garanta un profit de multe milioane.
Ce mai conta ca avea douazeci i trei de ani, i un puternic
petit sexual.
DTnd dovada de aceeai; Tndrazneala ca i pe platouilln
filmare, Meryl zTmbi politicoasa grupului ramas fara grai, ?l e f l
scuze lui Matt ca TI Tntrerupsese; apoi se Tntoarse i iei cu t o f l
demnitatea unei regine.
Fata Barbarei Walters era o oglinda a reactiilor ei c o n lid rM
torii, iar Matt Ti aduna curajul pentru inevitabilele Tntrebuil M
coditoare despre Meryl, parindun rau ca imaginea ei puNum
lucrata cu atTta grija, era pe cale sa se prabueasca. Dm huM
bara Walters Tntreba doar daca Meryl Saunders era un
frecvent Tn casa lui. Matt replica ca lui Meryl Ti placea sa r.in a fl
casa asta ori de cTte ori era libera, iar asta se TntTmpla de:.Itil im
des.
Spre surprinderea lui, reportera Ti'accepta raspunsul <iv m h
i se Tntoarse la subiectul discutat Tnainte de intrarea lui M n n l
AplecTndu-se uor Tnainte pe scaunul ei, Tntreba:
- Ce parere ai despre numarul tot mai mare de com|infl(
profitabile preluate prin forta de corporatii?
- E un curent pe cale sa continue pTna nu vor fi s tiiliillld
anumjte limite care sa-l tina sub control, replica Matt.
- Intercorp planuiete sa Tnghita i alte companii?
O Tntrebare de baraj, dar nu una neateptata, iar Matt o o<M
elegant:
- Intercorp este Tntotdeauna interesat de achizitionarea imnn
companii bune, marind astfel profiturile noastre i ale lor.
- Ctiiar daca compania nu vrea sa fie preluata?
- Este un rise pentru toti, chiar i pentru Intercorp, roplliM
Matt, zTmbind politicos.
- Dar ar fi nevoie de un alt gigapt ca sa Tnghita IntercofM
Exista cineva imun la o preluare fortata de catre corpora(in t
prieteni, i aa mai departe? Adica, TI tachina ea, e posibll >a
reteaua ABC sa fie urmatoarea ta prada?
- ObiecuL unei Tncercari de preluare se numete tints $l mi
prada, replica el plictisit. Totui, giumi el, puteti sa fiti linl^tM
Intercorp nu i-a pus Tnca ochii pe reteaua ABC.
Ea rise, apoi Ti acorda zTmbetuI ei cel mai profesionist.
-Am putea discuta putin despre viata ta privata?
AscunzTndu-i cu grija enervarea sub un zTmbet dezann.mi,
Matt Tntreba: -
B - Te pot Tmpiedica?
ZTmbetuI ei se largi, Ti clatina capul i Tncepu:
P - Se zvonete ca Tn ultimii ani ai avut aventuri amoroase cu
nidi multe stele de cinema, o printesa i de curind cu Maria
Cfllvaris, motenitoarea unei companii navale greceti. Aven-
Itirlle astea descrise pe larg Tn presa au fost reale sau inventate
11# autorii rubricilor mondene?
- Da, replica Matt ferindu-se sa-i dea un raspuns clar.
Barbara Walters rise de eschivarea lui voita, apoi spuse
lerioasa:
- Dar casatoria ta? Am putea discuta despre ea?
Matt fu Tntr-atTt luat prin surprindere, TncTt o clipa ramase
glas.
I - Despre ce? Tntreba el, fara sa-i vina sa creada ca o auzise
bind. Fara sa vrea sa creada. Nimeni nu descoperise casatoria
lui scurta, dezastruoasa, de acum unsprezece ani cu Meredith
Bancroft.
I - N-ai fost casatorit niciodata, TI lamuri ea, i ma Tntrebarn
inert te gTndeti sa te Tnsori Tn viitorul apropiat.
Matt se relaxa i raspunse neutru:
S - N-ar fi exclus.

Capitolul 13
Noiembrie 1989
Muty dintre locuitorii oraului Chicago se plimbau agale pe
pitihigan Avenue, mersul lor lent datorindu-se Tn parte zilei de
HOtombrie neateptat de calda, Tn parte aglomeratiei adunata Tn
l ^ i vitrinelor magazinului Bancroft, Tmpodobite deja pentru Cra-
Mun >
IncepTnd cu 1891, Tn anii care urmasera deschiderii magazi-
htilui, Bancroft evoluase de la o cladire din caramida cu trei
| |t la o constructie de cincisprezece etaje din sticla i mar-
H N , ocupTnd Tntreg spatiul dintre doua strazi. Dar, Tn ciuda
Hunifiroaselor modificari aduse magazinului, un lucru ramasese
Ulichimbat: doi portari Tmbracati Tn uniforme maronii i aurii
aintlnuau sa faca de straja la intrarea principala. Acest semn al
lU*intei maiestuoase se^ pastrase de-a lungul anilor, o dovada
vizibila a importantei acordate de Bancroft demnitatii i curtoa
ziei.
Cei doi portari Tn vTrsta se aflau Tntr-o competitie atTt do
Tncrincenata unul cu celalalt, TncTt Tn cei treizeci de ani de cTnd
lucrau Tmpreuna abia daca Ti vorbisera. Acum, urmareau po
furi sosirea unui BMW negru i fiecare din ei Ti dori din tot
sufletul ca maina sa opreasca Tn partea lui.
Maina Tncetini spre bordura trotuarului i Leon, aflat de o
parte a uilor, Ti tinu respiratia, apoi ti dadu drumul, oftTnd vexat
cTnd acesta aluneca pe ITnga el i opri exact Tn fata teritoriului
adversarului sau.
- Gagauta norocoasa! bombani Leo catre colegul sau, iar
Ernest se grabi spre maina.
- Buna dimineata, domnioara Bancroft, spuse Ernest des-
chizTnd portiera pentru Meredith i facTnd o plecaciune. Cu doua
zeci i cinci de ani Tn urma, deschiTnd portiera pentru tatal ei, o
vazuse pentru prima oara i spusese exact acelai lucru, pe
acelai ton respectuos.
- Buna dimineata, Ernest, spuse Meredith dTndu-i cheile ma-
inii. Vrei sa-l rogi pe Carl sa-mi parcheze maina? Am avut
multe de adus cu mine Tn dimineata asta i n-am vrut sa le car
din parcare.
Parcarea mainilor de catre oameni special angajafi era Tnc
unul dintre avantajele oferite de Bancroft.
- Cum sa nu,; domnioara Bancroft.
- Transmite-i salutari Ameliei, adauga ea referindu-se la so-
tia lui. Meredith se afla Tn termeni familiari cu multi dintre vechii
angajati ai magazinului; erau ca o familie pentru ea, iar magazi
nui acesta, cel mai mare din irul de magazine, tot mai nu-
meroase deschise Tn diferite orae, reprezenta pentru ea un
camin, la fel de mult ca i casa Tn care crescuse sau apartamen-
tul Tn care locuia acum.
Oprindu-se pe trotuar, se uita la multimea de oameni adu-
nati Tn fata vitrinelor. Buzele i se arcuira Tntr-un zTmbet, iar inima
Ti tresari de bucurie. Era o senzatie pe care o Tncerca de fiecare
data cTnd Ti ridica privirea spre fatada eleganta, o senzatie de
mTndrie, de entuziasm i de dorinta TncrTncenata de a proteja.
Astazi Tnsa fericirea ei era nemarginita, fiindca noaptea trecutS
Parker o luase Tn bra^e i Ti spusese pe un ton solemn i tandru:
- Te iubesc, Meredith. Vrei sa te cSsatoreti cu mine? Dupa
care Ti strecurase pe deget un inel de logondS.
- Anul asta vitrinele sTnt mai reunite ca niciodata, Ti spuse ea
lui Ernest cTnd putu privi printre oamenii aflati Tn micare prin
fata vitrinelor, iar Meredith vazu rezuitatui uluitor al talentului i
priceperii Lisei.
Lisa Pontini Ti cTtigase deja o reputatie binemeritatS pentru
munca depusa Tn cadrul magazinului. Peste un an, dupa ce
eful ei va iei la pensie, Lisa va ocupa postul de directoare.
NerSbdStore sa o gSseascS pe Lisa i sa-i dea vestea cea
buna despre Parker, Meredith deschise portiera mainii i lua de
pe scaunul de ITngS volan doua serviete i cTteva dosare groase,
pornind apoi spre uile principale. Imediat ce intra, unul dintre
agentii de securitate o zSri i veni spre ea.
- Va pot ajuta cu ceva, domnioarS Bancroft?
Meredith vru sa refuze, dar bratele o dureau deja i, Tn plus,
simtea o nevoie irezistibilS sa se plimbe prin magazin Tnainte de
a merge sa o vada pe Lisa, sa savureze din plin ceea ce,
bazTndu-se pe multimea de cumpSrStori Tmbulzindu-se la tej-,
ghele i dTnd navala pe intervalele dintre rafturi cu mSrfuri, arata
a fi Tnca o zi de vTnzSri record.
- Multumesc, Dan, Tti ramTn TndatoratS, spuse ea, punTndu-i
pe brat dosarele grele i dTndu-i cele doua serviete.
Dupa ce el se Tndrepta spre ascensor, Meredith Ti aranja
absenta earfa din mStase albastrS trecuta lejer peste reverele
paltonului alb i, vTrTndu-i mTinile Tn buzunare, se plimba agale
printre rafturile cu produse cosmetice. CumpSrStorii o TmpinserS
la o parte, grSbiti sS urce scSrile rulante din interiorul magazinu
lui, dar agitatia din jurul ei Ti spori doar pIScerea.
Cu capul ISsat pe spate, se uita Tn sus la pomii de CrSciun
de peste trei metri .TnSltTndu-se deasupra rafturilor, crengile lor
Tmpodobite cu luminite roii sclipitoare, panglici uriae din ca
tifea roie i globuri de toate culorile. Cununi festive decorate cu
eSniute i clopotei atTrnau de coloanele pStrate dotate cu oglinzi
rSspTndite prin tot magazinui, iar din difuzoare se auzeau co-
linde. O femeie care studia o poetS o vSzu pe Meredith i Ti
dSdu un ghiont prietenei ei.
- Nu-i Meredith Bancroft? Tntreba ea.
- Ba cum sa nu! decreta ea. Ziaristul care a scris ca sea-
mana cu Grace Kelly a avut dreptate!
Meredith auzi, dar nu le acorda atentie. Tn aceti ultimi ani
se obinuise ca oamenii s-o priveasca cu ochi mari i sa vor
beasca despre ea. Womens Wear Daily o numise Jntruchi-
parea elegantei". Cosmopolitan o categorisise absolut \c. The
Wall Street Journal o botezase printesa de la Bancroft'. Iar Tn
spatele uilor, consiliul de conducere al magazinului, directorii o
numeau marea pacoste".
Pentru Meredith conta numai ultima descriere; nu-i pasa ce
scriau despre ea revistele sau ziarele, doar daca articolele fa-
ceau sa creasca prestigiul magazinului. Tnsa consiliul de con
ducere conta, statea Tn puterea lui sa i se Tmpotriveasca, sa-i
blocheze visurile de expansiune a companiei Bancroft Tn toate
oraele tarii. Preedintele consiliului n-o trata nici el cu mai multa
afectiune sau entuziasm decTt directorii. i era tatal ei.
Tnsa astazi, nici macar batalia continua cu tatal ei ?i cu
consiliul de conducere privind planurile de expansiune nu-i pu
tea Tntuneca starea de spirit. Se simtea atTt de fericita, TncTt
trebui sa-i Tnfrineze impulsul de a fredona oolinda de Craciun
cu voce tare. Buna dispoztye o determina sa faca ceva ce obi-
nuise sa faca Tn copilarie: se duse la una din coloanele cu
oglinzi, Ti apropie capul, studiindu-se atenta Tn oglinda, prefa-
cTndu-se ca-i aranjeaza parul, apoi zTmbi.
Se Tntoarse i porni spre scarile rulante. Lisa avusese idea
extraordinara sa decoreze fiecare etaj Tntr-o culogre diferita i sa
asorteze nuantele cu marfurile specifice fiecarul raion. Meredith
considera efectul ul.uitor,.: mai ales dupa ce ajunse la etajul TntTi,
unde se afla raionul de blanuri i rochii unicat. Aici, toti pomii albi
erau conturati Tntr-un mov placut de beteala aurie, stralucitoare.
Exact Tn fata scarilor rulante se afla un Mo Craciun Tmbracat Tn
alb i auriu. Pe genunchii sai era un manechin, o femeie fru-
moasa Tntr-o rochie de seara din dantela, aratTnd cu degetul
spre o haina de blana de douazeci i cinci de mii de dolari,
captuita cu matase mov.
ZTmbetuI ramas ascuns Tn inima lui Meredith i se aternu pe
chip cTnd recunoscu ca aura de lux extravagant prezentata de
aceasta scena era o invitajie subtila i eficienta pentru cumpara-
tori sa se aventureze la acest etaj i sa-i permita extravagante
similare. JudecTnd dupa numarul mare de barbati studiind blanu-
rile i numeroasele femei TncercTnd rochii Tn cabi.ne, invitatia
fusese acceptata. La acest etaj fiecare dintre creatorii de moda
Ti avea propriul salon Tn care Ti expuneau colectiile. Meredith
porni pe coridorul principal, salutTndu-i pe angajatii cunoscuti. Tn
salonul lui Geoffrey Been, doua femei voinice, Tn blanuri de
nurca, admirau o rochie fina cu margele albastre, pretul de pe
eticheta ridicTndu-se la apte mii de dolari.
- O sa arati ca un sac de cartofi Tn chestia aia, Margaret, o
avertiza prietena ei. IgnorTnd-o, femeia se Tntoarse spre vTnza-
toare.
- Aveti cumva i marimea 54? Tntreba ea.
Tn salonul urmator, o femeie Ti TndemTna fiica, o tTnara de
aproximativ. optsprezece ani, sa Tncerce o rochie Valentino din
catifea, vTnzatoarea stTnd discret deoparte, gata sa le servea-
sca.
- Daca asta vrei, spuse fata, trintindu-se pe canapeaua
tapisata cu matase, n-ai decTt s-o por^i tu. Nu ma due la petre-
cerea aia idioata. Ti-am spus ca vreau sa-mi petrec Craciunul Tn
Elvetia.
- tiu, draga mea, replica mama, avTnd pe chip o expresie
vinovata i spaita Tn timp ce-i vorbea adolescentei Tmbufnate',
dar ne-am gTndit ca de data asta ar fi placut sa petrecem Craciu
nul acasS.
Meredith se uita la ceas, vazu ca se facuse deja ora unu i
porni spre scarile rulante ca sa o gaseasca pe Lisa i sa-i dea
vestea cea buna. Ti petrecuse cea mai mare parte a diminetii Tn
biroul arhitectului, studiind schitele pentru magazinui din Hous
ton, i o ateptak,o dupa-amiaza Tncarcata. Salonul de design
era de fapt un depozit uria aflat la subsol, sub nivelul strazii, un
loc unde erau Thgramadite vitrinele magazinului Tn ultima de-
cada. Meredith Ti croi drum prin tot acel talme-balme cu ex-
perienta unui fost locatar, cum i era de altfel. Tn perioada de
pregatire lucrase Tn fiecare departament al magazinului.
. - Lisa! striga ea, i cele zece capete ale asistentilor Lisei Ti
ridicara privirile spre ea. Lisa?
- Aici! se auzi o voce Tnabuita, apoi pTnza din jurul mesei fu
data la o parte, iar capul cu par rou i cret al Lisei iei afara.
Acum ce mai e? se indigna vocea, ochii caprui studiind atenta
picioarele lui Meredith. Cum sa apuc sa-mi vad de treaba, cu
toate Tntreruperile astea?
- Habar n-am, replica Meredith vesela, sprijinindu-i oldul
de masa i zTmbind figurii mirate a Lisei. N-o sa Tnteleg niciodata
cum de reueti sa gaseti ceva Tn harababura asta, daramite
sa mai i creezi lucruri noi.
- Salut, spuse Lisa potolita, tTrTndu-se Tn patru labe de sub
masa. Am Tncercat sa prind cu sTrma pTnza, ca masa sa fie gata
pentru festivitatea de Craciun de. la raionul de mobila. Cum a
mers TntTlnirea cu Parker din seara trecuta?
- Oh, bine, raspunse Meredith. Ca de obicei, mai mult sau
mai putin, minti ea, netezindu-i anume reverul paltonului cu
mTna stTnga pe care avea un inel de logodna cu un safir mare. Ti
spusese ieri Lisei ca avea o presimtire ca Parker o va cere de
nevasta.
Lisa Ti puse mTinile Tn olduri.
- Ca de obicei. Dumnezeule, Mer, e divortat de doi ani i ai
ieit cu el de peste noua luni! Petreci cu fiicele lui aproape tot
atTta timp ca i cu el. Eti frumoasa, inteligenta, barbatii se pierd
cu firea imediat ce dau cu ochii de tine, dar Parker te verifica"
deja de luni, Tn amanuntime, i cred ca-ti pierzi vremea cu el.
Daca imbecilul aia ar fi avut de gTnd sa-ti propuna casatoria, ar fi
facut-o deja. ^
- A facut-o, spuse Meredith zTmbind triumfatoare, dar Lisa
se lansase Tn discursul ei favorit i trecura cTteva clipe pTna sa
priceapa Tntelesul cuvintelor lui Meredith.
- Oricum nu-i bun pentru tine. Ai nevoie de cineva care sa te
scoata din cochilia ta conservatoare i sa te Tndemne la lucruri
impulsive, nebuneti, cum ar fi sa votezi cu democratii macar o
data sau sa te duci la Opera vinerea Tn loc de sTmbata. Parker tti
seamana prea mult, e prea organizat, prea cuminte, prea preva-
zator, prea... Glumeti! Te-a cerut de sotie?
Meredith dadu din cap, iar privirea Lisei cazu, Tn sfTrit, pe
safirul Tntunecat din montura veche.
- Inelul de logodnS? Tntreba ea, TnhatTnd mTna lui Meredith,
dar, Tn timp ce-i examina inelul, zTmbetuI Ti pieri Tnlocuit de o
Tncruntatura nedumerita. Ce e asta?
- Un safir, replica Meredith, fara s-o deranjeze lipsa vizibila
de entuziasm pentru bijuteria veche. In primul rind, Ti placuse
Tntotdeauna franchetea Lisei. In al doilea, nici macar Meredith,
care TI iubea pe Parker, nu se putea convinge pe sine ca inelul
era ame^itor de frumos. Era fin, vechi, o bjiuterie de familie; ei Ti
era Tndeajuns.
- Ma gTndeam ca e un safir, dar ce sTnt pietricele alea? Nu
stralucesc ca nite diamante de calitate.
- STnt taiate ca pe vremuri, fara prea multe fatete. Inelul e
vechi. A apartinut bunicii lui Parker.
- Nu i-a putut permite unul nou? o necaji ea. tii, pTna sa te
cunosc pe tine credeam ca cei cu bani Ti cumpara lucruri su-
perbe, iar pretul n-arej nici o importanta...
- Aa fac cei Tmbogatty de curind, o dojeni Meredith. Cei
care au avut bani dintotdeauna se bucura de lucruri mai simple.
- Ihm, bine, atunci cei cu bani dintotdeauna ar putea Tnvata
cTte ceva de la cei care s-au Tmbogatit de curind. Tineti cu dintii
de nite lucruri pTna se Tnvechesc. Daca ma voi logodi vreodata,
iar tipul va Tncerca sa ma TncTnte cu inelul demodat al bunicii,
gata, am terminat-o cu el. i, continua ea revoltata, din ce e
facuta montura? Nu e prea lucioasa.
- E platina, replica Meredith TnecTndu-se de ris.
- Am tiut eu, banuiesc ca n-o sa se uzeze niciodata, pro-
babil la asta s-a gTndit i persoana care l-a cumparat acum doua
sute de ani.
- Exact, raspunse Meredith, umerii scuturindu-i-se de ris.
lip - Zau, Mer, replica* Lisa rizTnd i ea, dar ochii Ti erau Tn
lacrimi. Daca n-ai simti ca trebuie sa fii un fel de reclama ambu-
lanta la Bancroft & Company, ai umbla i acum cu hainele din
colegiu.
- Numai daca ar fi foarte simple.
Fara sa se mai prefaca, Lisa o Tmbratia strTns.
- Nu e destul de bun pentru tine. Nimeni nu e.
- E perfect pentru mine, o contrazise Meredith, stringTnd-o
i ea Tn brate. Balul Operei va fi mTine seara. Iti fac rost de doua
bilete pentru tine i Phil, spuse Meredith referindu-se la un foto-
graf, prieten al Lisei. Dupa aceea, vom da o petrecere de lo-
godna.
- Phill e Tn New York, spuse Lisa, dar eu voi fi prezenta. In
fond, Parker urmeaza sa devina un membru al familiei noastre,
iar eu va trebui sa Tnvat sa-mi placa. Dei refuza sa acorde
credite vaduvelor, chiar daca acestea Tndraznesc sa-i surTda
dulce...
- Lisa, spuse Meredith ceva mai serioasa. Parker urate
glumele tale cu bancheri, iar tu tii foarte bine. Acum, ca sTntem
logoditi, n-ai putea Tnceta sa te tot legi de el?
-Tmi voi da silinta, promise ea. Gata cu glumele.
- i nu-i mai spune Terminator.
- Pe cuvTnt de onoare! jura Lisa.
0 Jp Multumesc, spuse Meredith ridicTndu-se. Lisa se Tntoarse
repede, devenind ciudat de preocupata de netezirea creturilor
unei bucati de catifea. Ce s-a TntTmpIat?
- Ce sa se TntTmple? Tntreba Lisa rasucindu-se spre ea,
chipul fiindu-i luminat de un surTs TncTntator. Cea mai buna prie
tena a mea s-a logodit cu barbatul viselor ei. Cu ce te vei
Tmbraca mTine seara? Tntreba ea repede, schimbTnd subiectul.
- Nu m-am hotarTt Tnca. Voi trece mTine pe la etajul TntTi i-mi
voi alege ceva trasnet. Iar daca tot voi fi acolo, n-ar strica sa
arunc o privire i rochiilor de mireasa. Parker e hotarTt sa facem
o nunta mare, aa cum scrie la carte. Nu vrea ca eu sa ma simt
nedreptatita numai pentru ca el a avut o nunta grozava.
- tie, tie despre chestia aia, despre cealalta nunta' a ta?
- tie, spuse Meredith, vocea ei TntristTndu-se imediat. Par
ker a fost foarte dragut i Tntelegator, Tncepu ea, apoi se Tntre
rupse brusc cTnd Tn difuzoare se auzi sunetul unor clopotei.
Cumparatorii erau obinuiti sa-l auda i TI ignorara, dar fiecare
raion avea un cod anume i reactionau cTt mai repede posibil.
Meredith se opri i asculta: doua sunete scurte, pauza, apoi
Tnca unul. Pe mine ma cauta, spuse ea oftTnd. Oricum trebuia sa
plec. Peste o ora am o edinta i mai am nite Tnsemnari de
parcurs.
- Fa-i praf! Ti ura Lisa, apoi se tTrT repede sub masa, amin-
tindu-i lui Meredith de un copii jucTndu-se sub un cort ridicat Tn
sufragerie.
Meredith se duse la telefonul de pe perete i suna centrala
telefonica a magazinului.
- STnt Meredith Bancroft, se prezenta ea. M-ati chemat?
1 - Da, domnioara Bancroft, spuse telefonista. Domnul Bran-
den de la serviciul de securitate va roaga sa veniti ctt mai re
pede Tn biroul lui. Mi-a cerut sa va transmit ca e ceva important.

Capitolul 14
Birourile serviciului de paza se aflau la etajul ase, dupa
raionul de jucarii, ascunse cu grija Tn spatele unui zid fals. Ca
vicepreedinta a operatiunilor magazinului, departamentul de se-
curitate cadea Tn grija lui Meredith, iar acum, trecTnd pe ITnga
rafturile ITnga care cumparatorii examinau trenulete electrice i
papui victoriene, se Tntreba sumbra pe cine prinsera furind de
era nevoie de prezenta ei, Nu putea fi vorba de un hot obinuit,
fiindca s-ar fi ocupat singuri de el, aa ca trebuia sa fie un
angajat. Angajatii magazinului, de la efii de raioane pTna la
simplii vmzatori, erau supravegheati atent de serviciul de paza.
Cu toate ca optzeci la suta din furturile Tnregistrate Tn magazin
se datorau hotilor, fraudele cele mai mari erau provocate de
angajati. Spre deosebire de hoti, care furau numai ce puteau
ascunde i scoate afara, angajatii aveau zilnic zeci de posibilitati
i zeci de metode de a sustrage diferite marfuri. Luna trecuta
prinsesera un func^ionar care daduse banj prietenilor pentru
marfuri fictive returnate, iar cu o luna Tnainte unul dintre lucratorii
de la raionul de bijuterii fusese concediat pentru ca luase mita Tn
vaioare de zece mii de dolari ca sa cumpere marfa de calitate
inferioara de la trei furnizori diferiti. Meredith considerase Tntot
deauna ca paguba produsa de un angajat era ceva extraordinar
de revoltatoare; Ti era greu sa nu se simta tradata. LuTndu-i
inima Tn dinti, se opri Tn fata unei ui pe care scria Mark Bran-
den, Director serviciu de paza, i intra Tn sala de ateptare aflata
ITnga biroul lui Mark.
Doua femei, una Tn jur de douazeci de ani, iar alta de vreo
aptezeci stateau pe scaunele dipf' vinilin de ITnga perete, sub
supravegherea atenta a unui agent Tn uniforma. Femeia cea
tTnara era ghemuita pe scaun, cu bratele Tn jurul ei, i cu obrajii
pEatati de urmele lacrimilor; arata neTngrijita i Tngrozita. Tn con
trast cu ea, cealalta era imaginea perfecta a femeii de societate,
vesela, eleganta, un fel de papua de portelan fnbracata Tntr-un
costum Chanel rou cu negru. Statea dreapta pe scaun, cu
poeta pusa pe genunchi.
- Buna dimineata, draga mea, spuse ea cu o voce piti-
gajata, imediat ce-o zari pe Meredith. Ce mai faci?
- Bine, doamna Fiorenza, spuse Meredith stapTnindu-i ne-
multumirea cTnd recunoscu femeia Tn vTrsta. Sotul lui Agnes
Fiorenza era nu numai un stTIp al comunitatii i tatal unui sena
tor, ci i un membru al consiliului de conducere al magazinului,
ceea ce facea ca Tntreaga situatie sa devina extrem de delicata,
acesta fiind, fara Tndoiala, motivul pentru care Meredith fusese
chemata de directorul serviciului de paza. Dumneavoastra ce
mai faceti? Tntreba Meredith Tnainte sa se poata opri.
- STnt foarte nefericita, Meredith. Stau aici de o jumatate de
ora i, aa cum i-am explicat domnului Branden, nu-mi pot per-
mite sa pierd vremea. Peste o jumatate de ora trebuie sa iau
parte la un dejun Tn onoarea senatorului Fiorenza, care va fi
foarte suparat daca nu voi fi acolo. Dupa care ma voi adresa
fetelor din Junior League. Nu s-ar putea sa grabeti putin lu-
crurile cu domnul Branden?
- Sa vad ce pot face, spuse Meredith, pastrind o expresie
cTt mai neutra i deschizTnd ua biroului lui Mark. Acesta, spriji-
nindu-se de marginea mesei i avTnd Tn mTna o cana cu cafea
aburinda, vorbea cu agentul care o vazuse pe femeia cea tTnara
luTnd marfurile gasite Tn poeta ei.
Un barbat atragator, solid, de patruzeci i cinci de ani, cu
par de culoarea nisipului i cu ochi caprui, Branden lucrase la
serviciul de paza din cadrul aviatiei i Ti lua slujba de la Ban
croft la fel de Tn serios pe cTt Ti luase responsabilitatea de a
pastra siguranta nationala. Meredith nu numai ca avea Tncre-
dere Tn el i-l respecta, dar TI i simpatiza. Tl informa cu un
'bet silit:
Am dat de Agnes Fiorenza Tn sala de ateptare. Tti trans-
o retii de la un dejun extrem de important.
4en ridica mTna, un gest de enervare i dispret, apoi o
^ '* ,w
Sb.. a.
- Am primit instructiuni sa te las pe tine sa te ocupi de
aiurita asta.
- Ce-a mai terpelit de data asta?
- O curea Lieber, o poeta Givenchy i astea. Ti Tntinse nite
cercei din cristal albastru, uriai, fipatori, care ar fi aratat cel
pu^in bizar Tn urechile batrinicii mici de statura.
- CTt mai are pe cartea de credit? Tntreba Meredith, refe-
rindu-se la contul instituit anume pentru astfel de situatii de sotul
tracasat de nazbTtiile sotiei.
- Patru sute de dolari. Prea putin.
- Vorbesc eu cu ea, dar mai TntTi a putea bea putina cafea?
Tn sinea ei, Meredith se saturase pTna peste cap sa o tot mena-
jeze pe batrina doamna, Tn timp ce altii precum tfnara care
atepta ITnga ea, urmau sa sufere consecintele legii. Dupa
treaba de astazi, le voi spune portarilor sa-i interzica sa mai intre
Tn magazin, hotarT Meredith cu voce tare,'tiind foarte bine ca
decizia va stTrni mtnia sotului e||TTnara ce-a furat?
- Un palton de copii, manui i doua pulovere. Neaga,
spuse el, ridicTnd fatalist din umeri, dTndu-i ceaca cu cafea. O
avem Tnregistrata pe video. Valoarea marfurilor furate se ridica
la doua sute de dolari.
Meredith dadu din cap, sorbind, dorindu-i din tot sufletul ca
mama neTngrijita de afara sa-i fi recunoscut furtul. NegTnd, silea
magazinui sa dovedeasca furtul i sa o dea pe mTna politiei, ca
sa se protejeze de posibilele procese, daca pretindea ca ar fi
retinut-o nejustificat. Are cazier?
- Legatura mea de la police zice ca nu.
- Eti dispus sa renunti la acuzatii, daca semneaza o de-
claratie prin care recunoate furtul?
- De ce naiba am face aa ceva?
- Tn primul rTnd, e mult mai costisitor sa o dam Tn judecata i
nu are nici cazier. Tn al doilea rind, mi se pare inechitabil sa o
lasam pe doamna Fi6 renza sa scape numai cu o miea mustrare
pentru ca a furat lucruri spumpe pe care le-ar fi putut plati, dar
sa acuzam o femeie ca a luat hainute pentru copilul ei.
- Uite cum facem, tu Ti interzici Fiorenzei sa mai puna pi-
ciorul aici, iar eu o las pe cealalta sa piece, cu conditia sa
recunoasca furtul. E bine aa?
- Perfect, spuse Meredith cu toata convingerea.
- Cheam-o pe batrTna, Ti ceru Mark agentului.
Doamna Fiorenza intra Tn camera Tntr-un damf de parfum
Joy, toata numai zTmbete, dar parind foarte grabita. _
- Dumnezeule!, dar mult ti-a mai trebuit, domnule Branden.
- Doamna Fiorenza, spuse Meredith, asumTndu-i raspun-
derea, ne-ati creat nenumarate probleme staruind sa luati lucruri
fara sa le platiti mai TntTi.
- tiu ca uneori sTnt cam suparatoare, Meredith, dar asta
nu-ti da dreptul. sa foloseti tonul asta cu mine.
- Doamna Fiorenza, zise Meredith, enervTndu-se i mai tare
pentru ca i se vorbea ca unui copii prost crescut, sTnt oameni
care fac Tnchisoare multi ani pentru ca au furat lucruri care
valoreaza mai putin ca astea. Arata cu mTna spre curea, poeta
i cercei. Tn sala de dincolo este o femeie care a lua haine
pentru copilul ei, fi ea se afla Tn pericol de a fi arestata... Dar
dumneata, dumneata iei nimicuri de care n-ai nevoie...
- Dumnezeule mare, Meredith! o Tntrerupse doamna Fio
renza Tngrozita. Doar nu crezi ca am luat cerceii aia pentru
mine!? Sa tii ca nu sTnt egoista. Ma ocup de acte de binefa-
cere.
Tncurcata, Meredith ovai:
- Vre{i sa spuneti ca donati lucrurile pe care le furati, cum ar
fi cerceii aia, unor institutii de binefacere?
- Vai de mine! exclama ea, chipul ei de papua luTnd o
expresie scandalizata. Care organizatie care se respecta ar ac
cepta aa nite cercei? STnt oribili! Nu, i-am luat ca sa-i dau
cameristei mele. Are un gust Tngrozitor. Ti vor placea la nebunie!
Dei ar trebui sa-i at'ragi atentia celui care i-a cumparat pentru
Bancroft ca nu fac o reclama prea buna magazinului. Locul lor
ar fi mai degraba la Goldblatt, dar nu vad cum de Bancroft...
- Doamna Fiorenza, interveni Meredith, ignorTnd directia ab-
surda spre-care se Tndrepta discutia, v-am prevenit luna trecuta
ca daca veti.fi prinsa furTnd din nou Ti voi-cere portaruf sa nu va
mai lase sa intrati Tn magazin.
- Nu se poate sa vorbeti serios.
- STnt foarte serioasa.
- Mi se interzice sa mai cumpar de la Bancroft?
-D a .
- E scandalos!
- Tmi pare rau.
- Sotul meu va fi pus Tn tema, spuse ea, dar vocea Ti suna
timida, patetica.
- Va afla numai daca doriti sa-i spuneti, replica Meredith,
sesizTnd ca amenintarea batrinei avea Tn ea mai muita spaima
decTt furie.
Ti ridica capul cu mTndrie, dar, cTnd vorbi, glasul Ti tremura
uor:
- Nu voi mai cumpara niciodata din magazinui asta. De
acum Tncolo ma voi duce la Margin. Cei de acolo n-ar Tndrazni
sa puna Tn vitrina cercei ca atia!
Ti lua poeta pusa pe masa, Ti aranja parul alb, din care nu
se micase nici o uvita, i pleca.
Sprijinindu-se cu spatele de perete, Meredith se uita la cei
doi barbafl i sorbi din cafea, simtindu-se trista 1 jenata, de
parea tocmai ar fi palmuit o batrTna.
Tn fond, so^ul ei platea pTna la urma pentru toate lucrurile
furate, aa ca magazinui nu pierdea bani, cel putin nu cTnd era
prinsa.
Dupa o clipa, i se adresa lui Mark:
- Ai observat ca parea, hm, demna de pITns?
- Nu.
- Presupun ca e spre binele ei, continua Meredith studiind
expresia ciudata de pe fata lui. Cine tie, pedepsind-o Tn loc sa
ignoram ce face, s-ar putea sa-i fi dat o lectie. Ce crezi?
Branden schita un zTmbet, amuzat parea de ceva, apoi, fara
sa-i rSspunda, ridica receptorul i apasa patru butoane.
- Da, Ti spuse el unuia dintre agentii de la parter. Doamna
Fiorenza coboara. Oprete-o i cere-i sa-ti dea cureaua Lieber
din poeta. Exact, spuse el Tn receptor, zTmbind vazTnd expresia
fndurerata de pe chipul lui Meredith, aceeai curea pe care ai
prins-o furind-o putin mai devreme. A terpelit-o din biroul meu.
Dupa ce Mark puse jos receptorul, Meredith Ti reveni din
uluiala i se uita la ceas, gTndurile TndreptTndu-i-se spre edinta
din acea dupa-amiaza. Ne vedem la edinta. Raportul e prega
tit? :
- Da. Departamentul meu sta bine. Pierderile au scazut cu
opt procente fata de anul trecut.
- Excelent, spuse ea, sincer TncTntata.
Acum, mai mult ca niciodata, Meredith voia ca partea ma
gazinului care se afla Tn raspunderea ei sa se prezinte Tntr-o
lumina cTt mai buna. Cardiologul tatalui ei insista ca el sa se
retraga de la conducerea firmei sau sa-i ia macar un concediu
de ase luni. El se hotarise sa-i ia un concediu, iar ieri se
TntTlnise cu consiliul de conducere pentru a stabili cine va fi
preedinte interimar Tn absen^a lui. Meredith Ti dorea cu dispe-
rare sa-i tina locul cTt timp va fi plecat. La fel ca alfl patru
vicepreedinti. Muncise mult pentru functia asta, mai mult decTt
oricare dintre ei; nu pe o perioada la fel de lunga ca doi dintre ei,
dar cu o contiinciozitate feroce pentru un succes indiscutabil. Tn
plus, Tn scaunul preedintelui se aflase Tntotdeauna un Bancroft.
Bunicul ei fusese mai tTnar ca ea cTnd preluase conducerea
firmei, dar libertatea lui de actiune nu-i fusese Tngradita de preju-
decata tatalui sau privind sexul sau de un consiliu de conducere
cu un control mult prea mare asupra hotaririlor.
Restrictiile erau Tn parte i din vjna lui Meredith. Ea fusese
cea care insistase i se luptase ca Bancroft sa se extinda i Tn
alte orae. Ca sa faca aa ceva le trebuise un capital enorm i
nu reuisera sa-l adune decTt facTnd compania publica, vTnzTnd
actiuni la bursa. Acum, oricine putea cumpara o actiune, acea
sta valorind cTt un vot. Tn consecinta, membrii consiliului de
conducere erau alei de actionari i erau raspunzatori Tn fata lor,
Tn loc sa fie nite marionete alese sau concediate de tatal ei.
Partea proasta pentru Meredith era ca toti membrii consiliului de
conducere detineau ei Tnii cea mai mare parte a actiunilor,
putmd sa voteze cum voiau, detinTnd astfel o putere i mai
mare. Partea buna era ca cei doisprezece erau tot aceiai oa
meni care se aflasera de ani de zile Tn consiliul de conducere de
la Bancroft; prieteni i cunotinte ale tatalui i ale bunicului ei,
aa ca Tnca aveau tendinta sa faca ce sugera tatal ei.
Meredith avea nevoie de preedintia ihterimara pentru a le
demonstra atTt tatalui ei, cTt i consiliului de conducere ca, atunci
cTnd tatal ei se va retrage, va fi Tn stare sa conduca compania.
Daca tatal ei va recomanda ca Meredith sa-i ia locul pe
perioada concediului, directorii Ti vor da aprobarea. Tatal ei
Tnsa fusese enervant de discret privind Tntrevederea cu con
ducerea i chiar cu data cTnd hotarirea va fi anuntata.
PunTnd ceaca de cafea pe masa lui Mark, Meredith arunca
o privire scurta hainutelor de copii furate de femeia din cealalta
Tncapere i simti aceeai tristete plina de durere care o cuprin-
dea ori de cTte ori avea de Tnfruntat faptul ca nu va putea avea
copii. Tnvatase Tnsa, cu mult timp Tn urma, cum sa-i ascunda
emotiile fata de colegii ei, iar cTnd vorbi, zTmbi:
- Voi vorbi cu femeia Tn drum spre biroul meu. Cum o
cheama?
Mark Ti spuse, iar Meredith.se duse Tn sala de ateptare.
- Doamna Jordan, i se adresa ea mamei tinere i palide,
care furase hainutele de copii. STnt Meredith Bancroft.
- Ti-am vazut fotografia prin reviste, riposta Sandra Jordan.
tiu cine eti. Ei i?
- i daca continui sa negi ca ai furat lucrurile astea, magazi
nui se va vedea obligat sa te dea Tn judecata.
Expresia ei era atTt de dumanoasa, TncTt, daca Meredith
n-ar fi tiut ce luase i daca nu i-ar fi vazut sclipirea Tnspai-
mTntata din ochii Tnlacrimati, ar fi fost tentata sa renunte la actul
ei caritabil. ::
- Asculta bine ce-ti spun, doamna Jordan, fiindca este Tn
interesul tau. Urmeaza-mi sfatul sau suporta consecintele: daca
negi ca ai luat lucrurile astea i te lasam sa pled fara sa te
acuzam, fara sa dovedim ca ai furat, te-ai pCitea hotarT sa ne dai
pe noi Tn judecata pentru ca te-am acuzat i te-am retinut pe
nedrept. Magazinui nu-i pOate permite aa ceva; deci, daca
negi acum ca te-am prins trebuie sa trecem prin tot calvarul
impus de lege. PTna aici ai Tnteles? Exista o caseta video care
demonstreaza ca ai furat hainele de la raionul de copii. Putem i
vom prezenta caseta Tn cazul unui proces nu numai ca sa dove-
dim ca eti vinovata, dar i ca am avut tot dreptul sa te retinem.
E clar?
Meredith se opri i se uita la chipul rigid al tinerei, netiind
daca pricepea ca i se Tntindea un colac de salvare.
- Vrei sa cred ca lasati hotii sa piece daca recunosc ca au
furat? Tntreba ea, aratTnd banuitoare i dispretuitoare.
- Eti o hoata, doamna Jordan? para Meredith. Asta eti, o
hoata care fura din magazinele Tn care intra? Tnainte ca femeia
sa o atace din nou verbal, Meredith Ti Tnmuie vocea. Femeile
de vTrsta ta care fura de prin magazine iau de obicei rochii sau
bijuterii. Tu ai luat haine de iarna pentru copii. La politie nu
exista nici o dovada ca ai mai fi fost arestata pTna acum. Prefer
sa cred ca eti o mama care a actionat din disperare i din
dorinta de a-i Tmbraca copilul cu haine mai cSlduroase.
TTnara, mai obinuita sa Tnfrunte raceala oamenilor decTt
bunatatea lor, paru sa se prabueasca sub privirea lui Meredith.
Ochii i se umplura de lacrimi care Tncepura sa-i curga pe obraji.
- Am vazut la televizor ca nu trebuie sa recunoti nimic pTna
ce avocatul tau nu e i el de fata.
- Ai un avocat?
- Nu.
- Daca nu recunoti ca ai furat hainele, vei avea nevoie de
unul.
Femeia Tnghiti cu greu.
- Tnainte sa recunosc, vrei sa-mi,dai Tn scris, sa fie legal, ca
n-o sa trimiti politia dupa mine?
Aa ceva nu i se mai TntTmplase lui Meredith. Fara sa se
consulte cu avocatii magazinului nu avea cum sa fie sigura ca
un astfel de document nu va constitui mai tTrziu o forma de
mita sau ar putea fi cauza altor complicatii.
- Doamna Jordan, nu e nevoie.
TTnara mama fu cuprinsa de teama i Tndoiala, apoi trase
aer Tn piept tremurind uor.
- Daca a recunoate ca am furat, Tmi dai cuvTntul tau ca nu
vei chema politia?
- Ai Tncredere Tn cuvTntul meu? Tntreba Meredith.
CTteva clipe femeia scruta fata lui Meredith.
|P iN - a r trebui? Tntreba femeia, Tn voce rasunTndu-i groaza.
Meredith dadu din cap i expresia chipuluM se TmblTnzi.
- Ba da..
Tnca o ezitare, un suspin lung, gTtuit de emotie, apoi femeia
Ti Tnclina capul, acceptTnd astfel cuvTntul lui Meredith.
- Ei bine, da, am furat lucrurile acelea.
Privind peste umar spre Mark Branden, care deschisese
Tncet ua i ascultase discutia lor, Meredith spuse:
- Doamna Jordan recunoate ca a furat.
- Bine, spuse el pe un ton fara inflexiuni. Avea Tn mina
declaratia pe care sarmana femeie trebuia sa o semneze i i-o
Tntinse Tmpreuna cu un stilou.
- Nu mi-ai spus, se Tntoarse ea spre Meredith, ca va trebui
sa semnez.
- Dupa ce semnezi, poti pleca, replica Meredith linitind-o.
Fu studiata din nou cu o privire lunga, patrunzatoare. MTna Ti
tremura, dar semna, apoi Ti dadu hTrtia lui Mark.
- Puteti pleca, doamna Jordan, spuse el.
Ea se apuca de spatarul scaunului, aproape sa se prabu-
easca, respira uurata, iar ochii i se atintira asupra lui Meredith.
- Multumesc, domnioara Bancroft.
- Cu placere.
Meredith era deja la jumatatea coridorului, TndreptTndu-se
spre raionul de jucarii. Sandra Jordan o ajunse din urma.
- Domnioara Bancroft?
Meredith se opri i se Tntoarse, iar tTnara vorbi bTlbTindu-se:
- Te-am vazut, adica, v-am vazut de cTteva ori la televizor Tn
locuri selecte, Tmbracata Tn blanuri i Tn rochii de seara, i vreau
sa va spun ca Tn realitate aratati mult mai draguta decTt la televi
zor.
- Multumesc, replica Meredith aruncTndu-i un zTmbet scurt,
stingherit.
- i.. i vreau sa titi ca n-am mai Tncercat sa fur niciodata
pTna acum, adauga ea, ochii implorind-o pe Meredith s-o
creada. Priviti, spuse ea tragTnd portmoneul din poeta i sco-
tTnd o fotografie. Reprezenta chipul unui bebelu cu ochi al-
batri, enormi, cu un ZTmbet TncTntator, i lipsit de dinti. Ea e
mica mea Jenny, spusS Sandra, vocea devenindu-i trista i tan-
dra. SaptamTna trecuta s-a Tmbolnavit foarte tare. Doctorul mi-a
spus sa o tin la caldura, dar acum nu-mi pot permite sa platesc
curentul electric. Aa ca m-am gTndit ca daca ar avea haine
calduroase... Ochii i se umplura de lacrimi i clipi des, furioasa
pe sine. Tatal lui Jenny i-a luat talpaita imediat ce-a aflat ca
am ramas Tnsarcinata, dar nu conteaza, fiindca Jenny i cu mine
ne avem una pe cealalta, iar asta e destul. Dar n-a suporta
ideea ca a putea-o pierde pe Jenny. Deschise gura de parea ar
fi vrut sa spuna mai multe, apoi se rasuci pe calcTie i o lua la
fuga. Meredith o urmari alergTnd printre rafturile pline de sute de
uri de plu, dar ceea ce continua sa vada Tn fata ochilor era
bebeluul din fotografie cu o fundita roz prinsa Tn par, avTnd
zTmbetuI unui Tnger.
CTteva minute mai tTrziu, Sandra Jordan fu oprita la ieirea
din magazin.
- Doamna Jordan, va rugam sa ateptati cTteva clipe. Dom
nul Branden va coborT imediat, o informa agentul de paza, iar pe
Sandra o strabatura fiori de groaza TntelegTnd ca fusese pacalita
sa semneze declaratia, ca acum sa fie data pe mTna politiei. Fu
i mai sigura cTnd Branden veni spre ea ducmd Tn mma o plasa
mare cu Tnsemnele magazinului, Tn care observa imediat cos-
tumaul roz, Tmpreuna cu toate celelalte lucruri pe care Tncer-
case sa le sustraga, plus un ursulet de care nu se atinsese.
- M-ati mintit! striga ea cu o voce gTtuita, cTnd Branden Ti
Tntinse plasa.
- Lucrurile astea va sTnt date ca sa le duceti acasa, doamna
Jordan, o Tntrerupse el, schitTnd un zTmbet impersonal, vorbind
pe tonul cuiva care repeta ce i se ceruse sa spuna. Surprinsa i
recunoscatoare, Sandra lua plasa, strmgTnd-o protector la piept,
Magazinui Bancroft va ureaza un Craciun fericit! spuse el sec,
dar Sandra tiu ca darurile nu erau de la el i nici o donate din
partea magazinului. RidicTndu-i ochii Tncetoati de lacrimi spre
* balustrada de la etajul TntTi, Sandra o cauta din privire pe tTnara
frumoasa care se uitase la fotografia lui Jenny cu un surTs de o
bITndete extraordinara. Crezu ca o vazu, Meredith Bancroft, Tn
paltonul alb, uitTndu-se la ea i zTmbindu-i. Nu era sigura... la-
crinriile fierbinti Ti Tntepau ochii, revarsTndu-se pe obraji.
- Spuneti-i, rosti ea cu o voce gTtuita de emotie, ca eu i
Jenny Ti multumim.

Capitolul 15
Birourile directorilor executivi se aflau la etajul paisprezece,
' situate de o parte i de alta a unui coridor lung, lat, acoperit de
mocheta, raspTndindu-se Tn direcfii opuse spatiului din centru
reprezentat de salonul de primire. Pe peretii lui, deasupra ca-
napelelor i a scaunelor stil Queen Anne, puse la dispozitia
vizitatorilor, atTrnau fotografii Tn rame aurite ale preedintilor ma
gazinului Bancroft. Tn stTnga mesei receptionerei se afla biroul i
sala de consiliu care aparflnusera dintotdeauna preedintelui
firmei Bancroft. Tn dreapta erau birourile directorilor, fiecare cu
secretara lui, despartite Tntre ele prin pereti nu numai functionali,
dar i ornamentali din lemn de mahon sculptat,
Meredith pai afara din lift i arunca o privire scurta portretu-
lui lui James Bancroft, fondatorul magazinului, stra-strabunicul
ei. Buna ziua, stra-strabunicule, spuse ea Tn gTnd. Tl saluta Tn
fiecare zi, tia ca era copilaresc i cam stupid, dar barbatul cu
par des, blond, barba lunga i guler tare avea Tn el ceva anume
care o umplea de afecfiune. Tn ciuda atitudinii extrem de demne,
ochii albatri, stralucitori, Ti dezvaluiau Tndrazneala i firea naz-
dravana.
i fusese Tntr-adevar un om Tndraznet, punTnd Tn practica
multe idei novatoare. Tn 1891, James Bancroft se hotarTse sa o
rupa cu traditia i sa ofere preturi egale tuturor cumparatorilor.
PTna atunci cumparatorii locali plateau preturi mai mici decTt cei
straini de ora, indiferent daca intrau Tntr-un magazin de fierarie
sau la Bancroft & Company. James Bancroft cutezase Tnsa sa
puna Tn vitrina magazinului o placuta la vederea trecatorilor.
Acelai pret pentru toti. Nu peste mult, James Cash Penney, un
alt proprietar de magazin, la fel de Tntreprinzator, adoptase ace-
eai metoda de a-i vinde marfurile, iar Tn deceniile care urmara;
meritele schimbarii comertului Ti fura atribuite lui. Meredith tia,
citind Tntr-un jumal vechi, ca hotarTrea lui James Bancroft de a
cere cumparatorilor acelai pret o precedase pe cea a lui J.C.
Penney.
Portrete ale altor stramoL atTrnau de-a lungul peretilor Tn
rame identice, dar Meredith abia daca se uita la ei. GTndurile i se
Tndreptau deja spre obinuita edinta saptamTnala.
GTnd intra, gasi sala de consiliu neobinuit de tacuta, tensi-
unea din aer fiind aproape palpabila. La fel ca Meredith, toti cei
prezenti sperau ca astazi Philip Bancroft le va da o indicatie cTt
de mica privind cine Ti va fi succesorul temporar. LuTnd loc pe un
scaun aflat aproape de capatul mesei lungi, Ti Tnclina capul
spre cei noua barba^i i o femeie care, ca i ea, erau vicepre-
edi||i i reprezentau-direetprjjjexecutivi ai companiei. lerarinia
de la Bancroft era simpla i eficienta. Pe ITnga contabil||-ef,
rasp||izator de problemele financiare, i avocatB principal, care
se ocupa de aspectele legale, mai existau cinci vicepreedinti,
fiecare Tradeplinind i funcfla de director managerialjjmpreuna,
cei cinci erau raspunzatori de cumpararea marfurilor pentru Tn-
tregul magazin i pentowfiecare raionfn parte. Separat, ges-
tioriau un grup prestabitj|iJe marfuri. Dei fiecare dintre ei avea
Tn subordine manageri care le prezentau rapoarte, tinTndi* la
c|fent, functionari a caror sarcina era cautarea i cumpararea
marfurilor, raspunderea Ifa la pentru succesj sau insuccesul
propriilor departamente cadea doar pe umerii lor.
La masa se mai aflau yicepreedintele sectiei de publicitate
i promovare a vTnzarilor, a carui echipa se ocupa de lansarea
campaniilor de vTnzari i cumpara spatiile de reclama de la radio
i televiziune, is|/icepreedintele raspunzator de prezentarea
vizuala, pentru care lucra Lisa, i a caryj echipa se ocupa de
expunerea marfurilor Tn toate magazinele.
Tn sarcina lui Meredith, ca vicepreedinta a operati|S or fir
mei, cadea tot ceea ce avea legatura cu conducerea magazi-
nelor, de la paza i personal la expansiune i proiecte de viitor.
Iar Tn acest ultim domeniu, Meredith: Ti gasise locul preferat,
facTndu-se remarcata de Tntreaga comunitate a com erpui cu
amanuntujw Pe ITnga cele cinci magazine, deschise deja sub
Tndrumarea e||se alesesera deja locurile pentru alte cinci, iar la
doua dintre ele constructiile erau Tn plina desfaurare.
La masa mai era o singura femeie care raspundea de pro
blemele de creatie. Sarcina ei era sa prevada diwciimp tendintele
modei i sa faca recomandari celorlalti directori. Bheresa Bi
shop, care detinea aceasta functie, statea vizavi de M eredi
discutTnd calma cu contabilul-e -
- Buna dimineata, rosti tataJ ei cu o voce puternica i vioaie
intrind cu pai man Tn sala i ocupTndu-i locul din capStuhme-
sei. Urmatoarele cuvinte Ti adusera pe toti cei prezenti Tntr-o
stare de ateptare plina de nerabdare: |p caz ca va Intrebati
daca s-a ajuns la vreo hotarTre privind preedintele interimar,
raspunsul este s^C Tnd hotarTrea va fi luata, yeti fi informati aa
cum se cuvine, Sa trecem peste acest subiect i sa discutam
problemele magazinelor. Ted, privirea i se muta la Ted Roth-
man, vicepreedintele raspunzator de cumpararea cosmeticelor,
articolelor intime, pantofilor i paltoanelor, conform rapoartelor
primite aseara de la toate magazinele, vtnzarea paltoanelor a
scazut cu unsprezece procente fata de aceeai saptamTna a
anului trecut. Care este explicatia?
- Explicatia, replica Rothman zTmbind, este ca vrernea e
neobinuit de calda, iar cumparatorii nu se Tmbulzesc'asupra
hainelor specifice anoflmpu||Maa cum ar face-o Tn mod normal
In aceasta perioada a ariilui. Vorbifid, seYidica $i se duse la
unul dintre ecranele computerelor;- dispuse Tntr-o nia dirt pe
rete, i apasa repede pe tastatura. Sistemul de informatii com-
puterizate al magazinului fusese modernizat de Meredith cu mult
timp Tn urma, cb un efort financiar considerab aa ca, orice
clipa, sa aiba la dispozitie cifrele privind vTnzarite din fiecare
raion al fiecarui magazine ca i comparafSs cu cele din sapta
mTna, luna sau anul trecut. VTnzarea paltoanelor Tn Boston, unde
temperatura a ajuns Tn acest weekend la un nivel mai normal
anotimpului, se opri el.prmarind ecranul, a crescut saptamTna
trecuta cu opt procente.
-itKlu ma intereseaza ce a fost saptamTna trecuta. Vreau sa
tiu de ce vTnzarea paltoanelor a scazut fata de anul trecut.
Meredith, care vorbise aseara cu o prietena de la Womens
Wear Daily, se uita la chipul Tncruritat al tatalui ei.
. Conform revistei WWD, vTnzarea paltoanelor a scazut Tn
toate magazinele. In numarul viitor vor publica un articol referitor
la aceasta problema.
- Nu vreau scuze, vreau explicatii! se rasti tatal ei. Tn sinea
ei, Meredith tresari. O i|i ziua Tn-care psilise s-o recunoasca ca
un manager valoros-al firmei, tatSI ei facuse tot posibilul sa le
demonstreze atTt ei, pTt i celorlalfi ca fiica l ^ | i se bucura de
nici un fel de favoritism. Ba, dimpotriva.
Explicatia. spuse ea calma, sTnt jachetele. VTnzarea jache-
telor de ia rn i a crescut cu douasprezece procente pe plan'na^
tional. Au Tncetinit vTnzarea paltoanelor.
Philip o auzi, dar nu binevoi sa-i multumeasca pe:p|ru in-
formatia valoroasa nici macar printr-o Tnclinare a capului. Se
Tntoarse spre Rothman, TntrebTnd cu o voce iritata:-
- i ce vom face cu toate paltoanele care au ramas?
- Am redus deja comenzile pentru paltoane, replica Roth
man rabdator. Nu ne ateptam la vreun surplus. Cum |nu adauga
ca Theresa Bishop fusese cea care-l sfatuise sa cumpere cTt
mai multe jachete de iarna i sa reduca numarul paltoanelor,
Gordon Mitchell, vicepreedintele raspunzator cu haine, acce-
sorii i Tmbracaminte pentru copii, Ti atrase repede atentia asu
pra omisiunii facute:
- Dupa cTte Tmi amintesc, spuse el, s-au cumparat jachete
Tn loc de paltoane, pentru ca Theresa ne-a spus ca moda fuste-
lor scurte va face ca anul asta femeile sa-i cumpere mai de-
graba jachete decTt paltoane.
Meredith tia foarte bine ca Michell nu deschisese gura ca
meritul sa-i revina Theresei, ci pentru ca nu voia ca Rothman sa
fie laudat. Mitchell nu scapa nici o ocazie de a Tncerca sa-i faca
pe ceilalti vicepreedinti sa arate mai putin competenti ca el. Era
un barbat meschin, rautacios, care-i provocase tntotdeauna scTrba
lui Meredith, Tn ciuda TnfatiSrii sale placute.
- STntem cu totii adTne recunoscatori clarviziunii Theresei Tn
ceea ce privete moda, spuse P h fe cu un dispret mucator.
Nu-i placea sa aiba femei printre vicepreedinti i toata lumea
tia asta. Theresa Ti dadu ochii peste cap, dar nu se uita la
Meredith cautTnd Tntelegere; g e s || ar fi demonstrat un fel de
dependenta mutuala, Tn concluzie slabiciune, iar amTndoua aveau
destula minte ca sa nu dea dovada de aa ceva Tn fata severului
preedinte. Cum e cu parfumul cel nou ce urmeaza sa fie lansat
de starul rock, vru sa tie Philip, uitTndu-se Tn Tnsemnarile sale,
apoi la Ted Rothman.
- Carisma. Rothman Ti aduse la cunotinta numele parfumu-
luj i al starului. Numele ei este Cheryl Aderly, e un star rock,
sex-simbol, care..
- tiu cine e! se rasti Philip. Ti vom lansa parfumul sau nu?
- Nu tim Tnca, raspunse Rothman cam jenat. Parfumurile
reprezentau unu|pdintre articolele cele mai profitabile dintr-un
magazin, iar obtinerea dreptului exclusiv de a prezenta Tntr-un
ora un nou parfum reprezenta o mare lovitura. Insemna re-
clama pe gratis din partea companiei de parfumuri, publicitate
pe gratis cTnd starul va veni la magazin sa-l lanseze i un flux
masiv de femei Tnghesuite la standuri ca sa-l cumpere i sa-l
Tncerce.
- Cum adica, nu tim Tnca? Ti Tnalta Philip vocea. Ai spus
ca totul e ca i semnat.
- Aderly nu ne-a dat Tnca un raspuns sigur, recunoscu el.
Din cTte am Tnteles e gata sa se debaraseze de imaginea ei de
star rock i sa se apuce serios de actorie, dar...
Philip Ti arunca dezgustat stilou'l pe masa. *f
- Pentru numele lui Dumnezeu! Ma doare Tn cot de telurile
ei artistice. Tot ceea ce vreau e sa tiu daca Bancroft va pune
mTna pe dreptul de lansare a parfumului i, daca nu, de ce?
- Tncerc sa-ti raspund Philip, spuse el cu o voce prudenta,
Tmpaciuitoare. Aderly vraa sa-i lanseze parfumul la un magazin
elegant care sa-i confere la rTndul lui o imagine de eleganta.
- Ce-ar putea fi mai elegant ca Bancroft? se indigna Philip
TncruntTndu-se i, fara sa mai atepte raspunsul la aceasta Tntre-
bare retorica, spuse: Ai aflat pe care magazin TI are Tn vedere?
- Cel apartinTnd lui Marshall Fields.
- E un escroc! Fields n-are nici pe departe mai multa ele
ganta ca noi, i nu se pricepe mai bine la reclama.
- Tn clipa de fata problema pare sa fie eleganta noastra,
| ridica mTna Ted Rothman cTnd chipul lui Philip se facu de un
rou-aprins. CTnd am Tnceput negocierea acestui contract, Aderly
a vrut o imagine eleganta, dar, acum, irripresarul i consilierii ei
aproape ca au convins-o ca ar fi o greeala sa Tncerce sa re-
I nunte la imaginea de sex-simbol i star rock, care i-a adus atTt
de multi admiratori Tn rTndul adolescentilor. Acesta este motivul
pentru care discuta cu Fields, considered lansarea acolo un
gen de imagine de compfomis.
- Vreau lansarea aja aici, Ted, declara Philip pe un ton
categoric. Vorbesc serios. Daca e nevoie, le poti oferi un pro-
| cent mai mare din cTtiguri sau spune-le ca vom finan^a o parte
din costurile reclamei locale. Nu da mai mult decTt e necesar,
dar obtine contractul.
- Tmi voi da toata silinta.
- N-ai facut-o pTna acum? TI lua la rost Philip. Fara sa mai
r atepte raspunsul, i se adresa vicepreedintelui de ITnga Roth-
man, apoi Ti lua la rind pe toti cei aflati Tn jurul mesei, supunTndu-i
pe fiecare aceluiai interogatOriu ca pe Rothman. VTnzarile erau
excelente i vicepreedintii extrem de competent^, Philip tia
asta foarte bine, dar pe masura ce sanatatea i se Tnrautatea, la
fel se TntTmpla i cu starea lui de spirit. Gordon Mitchell fu ultimul
supus atacului lui. ..
- Rochiile Dominic Avanti arata ca naiba, ca nite resturi de
anul trecut i nu se vTnd.
Unul dintre motivele pentru care nu se vTnd, anunta Mit
chell pe un ton amar, aruncTnd o privire acuzatoare efului Lisei,
e ca oamenii tai s-au straduit din rasputeri sa le faca sa arate
ridicol. Ce sens avea sa puneti pe manechinele alea palarii i
manui cu paiete?
eful Lisei, Neil Nordstrom, se uita de sus la vicepreedin-
tele furios, fara sa fie tulburat de aceasta izbucnire.
- Cel putin Lisa i echipa ei, comenta el, au reuit sa faca
chestiile alea cTt de cTt interesante.
- Destul, domnilorj se rasti Philip, putin cam obosit. Sam,
zise el TntorcTndu-se sa-i vorbeasca lui Sam Green, avocatul
principal al magazinulu||aezat imediat Tn s tT n g a ||| ce e cu
procesul intentat de femeia aia, cea care pretinde ca s-a Tmpie-
dicat Tn raionul de mobila i s-a lovit la spate?
- E o mincinoasa, replica Sam Green. Agentul de la asf-
gurari a descoperit ca. a intentat Tnca patru procese altor maga
zine dip acelai motiv. Nu vor sa ajunga la nici o Tntelegere cu
ea. Va trebui sa aduca cazul Jn instan^a i va pierde.
Philip dadu din cap i privi spre-Meredith cu o cautatura de
gheata.
- Cum e cu contractu! proprietatji Smobiliare din Houston, pe
care eti atTt de hotarTta s-o cumperi?
- Sam i cu mine definitivam Ultir.iele detalii. VTnzatorul a
acceptat sa Tmparta proprietatea i sTn.em preg;atiti sa Tntocmim
contractul.
O Tnvrednici cu o scurta Tnclinare a capuly'i, apoi i se adresa
contabilului aezat Tn dreapta sa:
- Allen, ce ai de raportat?
Contabilul se uita la carnetul cu linii galbene din fata lui.
Functia pe care o detinea Tn cadrul companiei TI facea pe Allen
Stanley raspunzator de toate problemele financiare, inclusiv de
creditul bancar al magazinului. Cei douazeci de ani de ..bataiii"
financiare stresante cu Philip Bancroft Ti provocasera, Tn opinia
lui Meredith, pierderea parului, Tmbatrinindu-I Tnainte de vreme.
Bietul de el arata de aizeci i cinci de ani i nu de cincizeci i
cinci, cTti avea Tn realitate.
Contabilul i subordonatii lui nu aduceau nici un profit ma
gazinului. La fel ca avocatil i sectia personal. Dupa parerea lui
Philip, cele trei departamente trebuiau tolerate ca pe un rau
necesar, dar le considera ca pe un fel de lipitori. In plus, dis-
pretuia faptul ca efii celor trei departamente Ti prezeritau la
nesfirit motive pentru care nu putea face ce voia, Tn loc sa-l
sfatuiasca cum sa-i atinga scopurile. Allen Stanley mai avea
Tnca cinci ani pTna Is pensionare i erau momente cTnd Meredith
se Tntreba cum va reui sa reziste pTna atunci. CTnd deschise
gura, Allen vorbi cu un glas limpede, ezitfnd vizibil:
- Luna trecuta am Tnregistrat un numar record de cereri
pentru carti de credit, aproape opt mii.
- CTte ai aprobat?
- Cam aizeci la suta.
- Cum dracu, racni Philip mTnios, lovindu-i stiloul de masa
ca sa accentueze fiecare cuvTnt, poti justifica respingerea a trei
mii de cereri? Tncercam sa atragem noi detinatori de carti de
credit, iar tu Ti respingi imediat ce semneaza formularele? N-ar
trebui sa-ti spun cTt de profitabile sTnt dobTnzile acelor carti de
credit. i nici nu mai stau sa numar beneficiile pierdute de ma
gazin prin cumparaturile facute cu acele carti de credit. Amin-
tindu-i parea de inima lui slaba, facu un efort sa se calmeze.
- Am respins cererile celor care nu-fi puteau permite carti
de credit, Philip, declara Allen pe un ton ferm. Vagabonzii, dupa
cum bine tii, nu platesc ce cumpara. Crezi ca respingerea ace
lor cereri ne-a costat bani, dar, aa cum vad eu lucrurile, oa-
menii mei au scutit magazinui de pierderea unei averi Tn datorii
irecuperabile. Am stabilit nite conditii de baza care trebuie Tn-
deplinite Tnainte de eliberarea unei car^i de credit Bancroft, iar
adevarul e ca trei mii de cereri n-au facut fata acestor conditii.
- Fiindca conditiile impuse sTnt mult prea pretentioase, inter-
veni Gordon Mitchell pe un ton mieros.
- Ce te face sa spui aa ceva? Tntreba Philip curios, gata
oricTnd sS-i contrazica contabilul.
- O spun, replica Mitchell cu o satisfactie rautacioasa, pen*
tru ca nepoata mea a spus ca magazinui i-a respins cererea
pentru o carte de credit.
- Asta TnseamnS ca nu Indeplinea conditiile necesare elibe-
rSrii unei cSrfl de credit, riposta contabilul.
- Serios? rosti el tSraganat. Atunci cum se face ca ma
gazinele Field & Marcy i-au eliberat carti de credit noi? Dupa
cum mi-a relatat nepoata mea, students Tn anul doi la colegiu, Tn
scrisoarea de refuz se afirma ca nu are antecedente necesare
ob||nerii ih e i carti de credit. Presupun ca asta tnseamna ca n-ati
gasit nimic despre ea, b in sau rau, 61
Contabilul Ti Tnclina capul, chipul sau palid, plin de riduri,
TncruntTndu-se.
^ Daca se afirma aa ceva, Tnseamna ca e adevSrat.
f n i Dar cei de la Field & Marcy? Tntreba Philip, aplecTndu-se
Tnainte. Se pare ca au acces la mai multe |Bformatii decTt tine i
subordonatii tai.
- Nu, m-au. Folosesc ca i noi acelai birou de verificare a
solicitantilor cartilor de credit.- E clar ca au impus conditii mai
tolerante decTt ale mele.
. Nu sTnt ale tale, fir-ar sa fie, magazinui asta hu e al tau... 4
M ereditl:i htervenll tiind ca,: Tn timp ce ' contabilil Ti va
apara cu Tnverunare propriile a c f| r a r e o r i avea cu ra j# sa-i
atraga atentia l | i Philip asupra propriilor gree||mai ales asupra
erorilor lui de judecata precum cea aflata acum Tn discutie. Moti
vate de o dorinta altruista de a-l apSra pe Allen Stanley i de
una extrem de egoista de a evita o altS disputS de durata, la
care ea i restul vicepreedintilor vor fi obligati sS asiste, Tntre
rupse tirada tatalui ei:
- Ultima oarS cTnd a venit vorba despre subiectul Ssta, Ti
spuse ea, reuind sS fie politicoasS i obiectivS, ai fost de pSrere
ca procentele demonstreazS cS studentii la colegiu sTnt u n lfsc
pentru eliberarea cartilor de credit. I-ai cerut lui Allen sa refuze
studentilor cSrti de credit, exceptTnd unele cazuri rare.
Sala se cufundS Tntr-o tScere stranie, aceeai tScere stranie,
vigilentS, care se ISsa ori de cTte ori Meredith Ti Tnfrunta tatSI;,
dar astazi era mai apasatoare ca niciodata fiindca toti ateptau
un semn de indulgenta din partea lui Philip pentru fiica lui, semn
care ar indica ca o va alege drept succesoare. Adevarul consta
Tn faptul ca tatal ei nu era mai exigent decTt concurenja repre-
zentata de magazinele Saks sau Marcy, sau oricare alt mare
magazin. O deranja Tnsa stilul sau dur, dictatorial, nu pretentiile
pe care le avea. Directorii adunati Tn jurul mesei alesesera vm-
zarea cu amanuntul drept cariera, tiind dinainte ca era o lume
frenetica, care cerea sacrificii, Tn care saptamTna de lucru de
aizeci de ore era norma obinuita, nu exceptia, pentru cine
voia sa ajunga Tn vTrf i sa ramTna acolo. Meredith tiuse asta la
fel ca i ceilalti, aa cum tiuse ca va trebui sa munceasca mai
mult i mai eficient decTt toti, daca dorea sa-i revendice pre-
edintia care i-ar fi revest Tn mod normal Tn cazul Tn care s-ar fi
nascut baiat.
Interyeni acum Tn discutie, contienta ca, dei ar cTtiga pro
babil respectul tatalui ei, va stTrni un resentiment cu totul dispro-
portionat. El Ti arunca o privire dispretuitoare.
- Ce propui tu,. Meredith? Tntreba el fara sa recunoasca sau
sa nege ca regula i-ar fi apartinut.
- Acelai lucru pe care I-am propus i data trecuta, ca stu-
dentilor despre care nu detinem informatii proaste sa li se
acorde carti de credit, dar cu o limita mai scazuta, sa zicem cinci
sute de dolari pentru primul an. La sfTritul anului, daca oamenii
lui Allen sTnt satisfacuti de plata dobTnzilor, atunci suma poate fi
marita.
O clipa, el se multumi sa se uite la ea, apoi Ti Tntoarse capul
i'continua edinta fara sa dea de Tnteles c-ar fi auzit-o. O ora
mai tTrziu, Tnchise mapa cu Tnsemnari i artinca o privire circu-
lara spre directorii de la masa.
- Domnilor... i cfoamnelor, adauga el pe un ton de o ama-
bilitate superioara, care o facea Tntotdeauna pe Meredith sa
vrea sa-i dea un ghiont, am astazi un program neateptat de
Tncarcat. Va multumesc pentru prezenta. edinta se suspenda.
Allen, spuse el cu nonalanta, poti sa oferi carti de credit cu o
limita de cinci sute de dolari studentilor fara antecedente.
i cu asta gata. Nu recunoscu ca ideea Ti apartinea lui Merer
dith i nici nu-i arata aprecierea Tn vreun fel. Se purta aa cum
facea deseori ctnd fiica lui, atTt de talentata, dadea dovada de o
excelenta putere de judecata: Ti accepta Tn sila sugestiile, fara
sa le confirme vreodata valoarea. Dar erau valoroase i toata
lumea tia acest lucru. Inclusiv Philip Bancroft.
Meredith Ti aduna hTrtiile i parasi sala de edinte alaturi de,
Gordon Mitchell. Dintre toti candidatflpentru functia de pree-
dinte interimar, Mitchell |$Meredith aveai|fansele cele mai
mari. La cei treizeci i apte de ani, Mitchell avea mai miH| ani
Tn comert decTt Meredith, dar lucra pentru Bancroft & Company
de numai trei aniflvieredith lucra de apte aJgTn cadrul firmei i,
ce era mai important, lansase cu succes extinderea magazinului
In alte state; adusese argumente logice i de ordin sentimental,
iar pTna la urma reuise sa-i convinga tatal i pe bancherii
magazlffllSi sa finanteze extinderea. Alesese ea Tnsai locatiile
pentru noile magazine i se ocupase de una singura de nenu-*
maratele detalii legate de Oonstrujrea cladirilor i de depozitarea
marfurilor. Din cauza asta, ca i a experientei.dobTndite Tn toate
departamentele i raioanele de la Bancroft, avea de oferit con
siliului de conducere un lucru pe care nici unul dintre candidati,
inclusiv Gordon Mitchelfpnu-I putea oferi, i anume, o mobtJitate
multilaterala. Pips o cunoatere mult mai larga a activitatilor din
cadrul u n i| magazin. Se uita pe furi la Gordon i Ti vazu e){-
presia evaluatoare din ochii atintiti asupra ei.
P lfip mi-a spus ca Tn timpul concedipHl, >-ta indicative doc-
torilor, va pleca Tntr-o croaziera, Tncepu Gordon pe cTnd paeau
unul ITnga celalalt pe coridorul acoperit de mocheta, trecTnd pe
ITnga niele sertarelor din fata biroului fiecarui vicepreedinte.
Unde are de gTnd sa... Se Tntrerupse cTnd secretara til se ridifca
de la mass i, rostind destul de tare ca sa se faca auzita, spuse:
- Domnule Mitchell, sTnteti cautat de domnul Bender. Secre
tara lui zice ca e ceva important.
- Debbie, se rasti el, ti-am spus sa nu raspunzi la tele-
foanele de pe iB a privata.
ScuzTndu-se fata de Meredith, Mitchell trecisjfurios pe itnga
secretara i intra Tn birou, TnchizTnd ua Tn urma lui. Pe coridor,
Debbie Novotny Ti muca limba, uitTndu-se la Meredith Ban
croft, . care se departa Tncet. Ori de cTte ori suna ..secretara
domntilui Bender", Gordon devenea Tncordat i surescitat, Tnchi-
zTnd Tntotdeauna ua. De aproape un an tot promitea ca va
divorta de sotia lui, ca sa se poata casatori cu Debbie, dar acum
o Tngrozi brusc gTndul ca motivul pentru care tragea de timp era
ca ..secretara domnului Bender" reprezenta de fapt numele fals
al unei noi amante *iMai facuse i alte p ro m is i^ pe care nu i le
tinuse, una dintre ele fiind ca o va avansa pe Debbie de la
secretara la asistenta i Ti va mari s a la rw C u inima gata sa-i
sara din piept, Debbie ridica cu: grija receptorul. Vocea lui Gor
don era joasa, alarmanta:
- Ti-am spus sa nu ma mai suni la b iro ||s f
- Calmeaza-te, nu^te voi retine mult, spuse Bender. Mi-a
mai ramas un morma||din bluzele pe care le-ai lasat aici i un
munte de bijuterii, false. Tti dau de doua ori partea obinuitag
daca ma scapi de ele. Era vocea u n || barbat, iar Debbie se
simti atTt de uurata, TncTt dadu sa Tnchida, dar realiza ca ceea
ce spunea Bender suna a mita.
- iijjp o t, se rasti Gordon. Am vazut zdrentele i bijuteriile
pe care le-aiirimis aici i sTnt p te rahaturi. Ne-a mers pTna
acum cu aranjamentul nostru fiindca marfa ta a fost cTt de cTt de
calitate. Daca cineva de aici va arunca o singura privire ultimului
transport, va dori imediat sa tie cine l-a cumparat i de ce. Apoi
managerii mei ma vor arata cu degetul i vor declara ca le-am
spus sa cumpere de la tine.
. 7- Daca asta te Tngrijoreaza, replica Bender, concediaza-i pe
amTndoi i nu te vor mai arata cu degetul.
Va trebui sa o fac, dar asta nu schimba cu nimic lucrurile.
Uite ce-i, Bender, spuse Gordon pe ciruton hotarTt, relatia noa-
stra a fost profitabila pentru amTndoi, dar s-a terminat. E prea
riscant. ffeaal doilea rind, cred ca mi se va oferi preedintia
interimara. Iar atunci nu voi mai putea sa ma ocup de cum
pararea marfurilor.
Vocea lui Bender deveni amenintatoare:
- Asculta-ma bine. gagauta, fiindca n-o sa-ti spun decTt o
data. Noi doi am pus la cale o treaba foarte buna, iar ambitiile
tale nu ma privesc. Anul trecut ti-am platit o suta de mii...
- Afacerea s-a terminat.
pA.lsfu se terming pma hotarasc eu. Daca ma superi; Ti dau
telefon b a tr in ifi Bancroft...
- i ce-o sa-i spui? rise Gordon batjocoritor. Ca am refuzat
banii de la tine pentru marfa ta de rahat?
- Nu, Ti voi explica ca sTnt un om de afaceri cinstit, iar tu ma
seci de bani Tnainte de a-ti lasa oamenii sa-mi cumpere marfa
excelenta. i nu se mai cheama mita, ci antaj. Se opri o clipa
pentru ca Gordon sa Tnteleaga semnificatia spuselor sale, dupa
care continua: Apoi mai e i Garda Financiara, nu? Daca vor
primi un telefon anonim i vor Tncepe sa-ti verifice conturile din
banca, pun pariu pe ce vrei ca vor da de o suta de mii de dolari
ascuni pe undeva i pe care nu i-ai declarat. Evaziunea fiscala
se numete frauda, scumpule.
Cu toata panica care pusese stapTnire pe el, Gordon auzi Tn
telefon zgomotul Tnabuit al unui sertar Tnchis.
- Ateapta o clipa, spuse el repede, trebuie sa-mi scot ceva
din servieta. Ignorind servieta lasata pe podea, se duse la ua
biroului i apasa Tncet pe clanta, deschizTnd-o cTt sa vada afara.
Secretara statea la masa ei, cu receptorul la ureche, cu mTna pe
microfon, iar pe telefon era aprins un singur beculet. Alb de furie
i de panica, Tnchise ua i reveni la telefonul lui. Va trebui sa
Tncheiem discutia diseara, se rasti el. Suna-ma acasa.
- Te previn...
- Bine, bine. Suna-ma acasa. Gasim noi o solutie.
- Aa mai merge. Nu sTnt cu totul lipsit de Tntelegere. Din
moment ce va trebui sa refuzi propunerea lui Bancroft, sTnt dis
pus sa-ti maresc partea.
Gordon puse jos receptorul i apasa pe butonul interfonului.
- Debbie, vrei sa vii putin?
O clipa mai tTrziu, Debbie deschise ua, cu stomacui Tntors
pe dos, cu iluziile spulberate, Tngrozita ca fata o va trada.
- inchide ua i Tncui-o, Ti ceru Gordon, silindu-se sa-i vor
beasca pe un ton vibrind de dorinta, ocolind masa i mergTnd
spre canapea. Vino aici, adauga el.
Tulburata de nota senzuala din voce i, raceala din ochi,
Debbie se apropie prudenta, apoi Ti Thabui un tipat cTnd o
trase Tn bratele lui.
- tiu ca mi-ai ascultat convorbirea, spuse Gordon, luptTn-
du-se cu impulsul de a-i pune mTinile Tn jurul gTtului ei. O fac
pentru noi, Debbie. Dupa divort, sotia ma va lasa fara nici un
sfant. Am nevoie de bani, ca sa-ti ofer lucrurile pe care le meriti.
Ma Tntelegi, nu-i aa, iubito?
Debbie se uita la chipul frumos, vazu implorarea Tnduio-
atoare din ochi i Tntelese. II crezu. Degetele lui Ti desfaceau
nasturii rochiei, iar ctnd o trase spre el, ea se lipi de trupul lui,
daruindu-i iubirea i tacerea ei.

Meredith se pregatea sa ridice receptorul, ctnd secretara


trecu prin fata uii biroului.
- Am fost la copiator, Ti explica Phyllis, intrTnd Tn birou. La
douazeci i apte de ani, Phyllis Tilsher era inteligenta, dadea
dovada Tn orice Tmprejurare de intuitie i bun-simt, cu o singura
exceptie: era atrasa Tn mod irezistibil de barbatf iresponsabili, Tn
care nu se putea avea Tncredere. Era o slabiciune despre care
discutase, rizTnd, cu Meredith de-a lungul anilor Tn care lucra-
sera Tmpreuna. Te-a sunat Jerry Keaton de la personal, con
tinua Pyllis, i, cu eficienta obinuita, Ti transmise lui Meredith
mesajele telefonice primite. Mi-a zis ca e posibil ca unul dintre
angajatii notri sa ne dea Tn judecata pentru discriminare rasiala.
- A discutat cu avocatii firmei?
- Da, dar vrea sa discute i cu tine, v
- Eu trebuie sa ma Tntorc la biroul arhitect'ului, sa revedem
schitele pentru magazinui din Houston, replica Meredith. Spune-i
lui Jery ca ne vedem luni la prima ora.
- O.K. A sunat i domnul Savage. Se Tntrerupse cTnd Tn
cadrul uii aparu Sam Green.
- Scuzati-ma, li se adresa el la amTndoua, apoi adauga:
Meredith, ai cTteva minute?
Meredith dadu din cap.
- Ce s-a TntTmpIat?
- Am vorbit la telefon cu Ivan Thorp, spuse el paind Tn
birou cu chipul Tncruntat. S-ar putea sa existe un obstacol Tn
contractul pentru terenul din Houston.
Meredith petrecuse mai mult de o luna Tn Houston, cautTnd
locul potrivit Tn care Bancroft sa poata construi nu doar un ma
gazin nou, ci o Tntreaga zona comerciala.
Daduse Tn cele d i!| urma peste un loc, perfect Tn apropiere
de The Galleria, iar de cTteva luni negociau cu Thorp Develop-
merit, firma careia Ti apartinea terenul.
- Ce fel de obstaeol?
- CTnd ham spus ca sTntem gata sa semnam contractul,
mi-a adus la cunotinta c-ar putea avea deja un cumparator
pentru proprietatile lor, inclusiv pentru terenul aceia.
Thorp Development era o companie din Houston, care deti
nea mai multe cladiri cu birouri, spatii comerciale i terenuri
virane, dar nu era un secret pentru nimeni ca fraff Thorp voiau
sa-i VTnda Tntreaga companie.
- Crezi c-au Tntr-adevar un cumparator? Sau vor sa ne faca
s le oferim mai mult?
- Probabil cea de-a doua varianta. Dar am vrut sa tii ca ar
putea exista un competitor pe care nu I-am avut In vedere.
Atunci va trebui sa gasim o alta solutie, Sam. Vreau sa
construiesc viitorul nostru magazin pe terenul aia, mai mult decTt
mi-am dorit sa construiesc oricare alt magazin. Amplasamentui
e perfect. Houston-ul Tncepe sa-^i danme cocioabele, dar pre-
turile de constructie sTnt Tnca mici. CTnd ne vom deschide ma
gazinui, economia lor va fi Tn plina dezvoltare.
Meredith se uita la ceas i se ridica. Era ora trei dupa-masa
Tntr-o zi de vineri, ceea ce Tnsemna ca traficul era deja aglo-
merat.
' - Trebuie sa plec, spuse ea scuzTndu-se cu un zTmbet. Vezi
daca prietenul tau din Houston poate sa afle ceva despre un
eventual cumparator al companiei Thorp.
- I-am telefonat deja. S-a pus pe treaba.

Capitolul 16
Limuzina lui Matt se strecura prin traficul din. acea dupa-
amiaza de vineri, croindu-i drum spre cladirea de aizeci de
etaje care reprezenta cartierul general al companiei Haskell
Electronics. Pe bancheta din spate, Matt Ti ridica privirea de pe
raportul din mTna chiar Tn clipa cTnd Joe O'Hara depai un taxi,
trecu pe rou i, apasTnd frenetic pe claxon, pacali nite pietoni
cutezatori, facTndu-i sa-i dispara din cale. La mai putin de cinci
metri de garajul subteran al cladirir, Joe apasa brusc pe frine i
coti spre intrare.
- Scuze, Matt, spuse el, ridicTndu-i privirea i vazTndu-l pe
Matt TncruntTndu-se uor Tn oglinda retrovizoare.
- Tntruna din zilele astea, replica Matt cu o voce taioasa,
exasperata, mi-ar placea sa-mi explici ce anume te face sa vrei
sa transformi pietonii Tn podoabe pe capota. Vocea i se pierdu
cTnd partea din fata a mainii se Tnclina Tn jos, cauciucurile
scrinind la infinit rotindu-se spre locul de parcare rezervat celor
din conducere, evitTnd peretele la cTtiva centimetri. OricTt de ele
ganta sau de scumpa ar fi fost maina, OHara o conducea ca
un adolescent neTnfricat la volanul unui Chevy cu o blonda pe
genunchi i cu un pachet de cutii de bere pe scaunul de ITnga el.
Daca reflexele nu i-ar fi fost tot la fel de iuti ca ale unui adoles
cent, i-ar fi pierdut demult perrrxsul de conducere, probabil i
viata.
Cutezanta Ti era egalata de loialitate, iar acum zece ani cele
doua trasaturi l-au facut sa-i rite viata scotTndu-l pe Matt din
camionul ramas fara frine, care plonjase peste un dig i luase
foe. Pentru eforturile lui, Joe primise o lada din whisky-ul sau
preferat i venica recunotinta a lui Matt.
Sub haina, Joe avea prins de umar un pistol automat, achizi-
tionat cu ani Tn urma cTnd condusese maina lui Matt printre
camioanele unei companii pe care tocmai o cumparase. Dupa
opinia lui Matt, pistolul era Tn plus.
Dei nu avea decTt un metru aizeci, Joe cTntarea peste o
suta de kilograme, era tot numai muchi, cu o fata bataioasa,
mai degraba urita, i o Tncruntatura teribil de amenintatoare. Era
mai potrivit pentru activitatea de bodyguard, decTt pentru cea de
ofer.
- Uite ca am ajuns, spuse Joe reuind sa opreasca lin ma-
ina ITnga ascensorul privat de sub cladire. Caminul nostru mult
iubit.
- Pentru un an sau mai putin, spuse Matt TnchizTnd servieta.
Tn mod normal, atunci cTnd cumpara o companie noua, Matt
ramTnea la fata locului doar o luna sau doua, timp suficient ca
oamenii sa evalueze capacitatea manageriala a firmei i sa faca
recomandari. Tn trecut Tnsa, cumparase doar companii bine con-
duse, care dadusera de necazuri din cauza lipsei de capital.
Schimbarile din cadrul acelor companii fusesera de cele mai
multe ori minore, facute pentru a le integra mai bine opera-
tiunilor din cadrul Intercorp.
Haskell era cu totul altceva. Metodele i procedurile vechi
vor trebui Tnlocuite cu cele noi; beneficiile vor fi recalculate,
salariile reglate, urmmd ca Tn zona suburbana Southville, unde
cumparase deja un teren, sa se construiasca o fabrica noua.
Haskell avea nevoie de o restructurare majora. Pentru reor-
ganizarea de la Haskell, Matt va lucra zile i nopti lungi, cu
Tnverunare, dar era obinuit. La Tnceput, o facuse dintr-un fel
de dorinta disperata, obligatorie, de a reui, de a demonstra ca
putea. Chiar i acum, cTnd se bucura de un succes care depa-
ise cele mai Tndraznete visuri ale sale, pastra acelai ritm ex-
tenuant, dar nu pentru ca i-ar face placere sau pentru ca ar simti
nevoia de alte reunite, ci pentru ca aa traia el.
i pentru ca nimic altceva nu-i oferea o satisfactie mai mare.
Muncea din greu, iar atunci cTnd Ti oferea cTte o scurta vacanta,
se distra cu aceeai rivna. Nici una din activitati nu avea vreo
semnificatie deosebita. Dar aducerea companiei Haskell pe linia
de plutire, transformarea ei Tn ceea ce ar fi trebuit sa fie, de
venise o tinta care merita efortul. Poate asta fusese greeala lui,
Ti zise Matt intrind Tn ascensorul privat, care urma sa-l duca la
etajul rezervat directorilor. Crease un conglomerat uria cum-
parind companii bune, eficient conduse, care aveau nevoie de
sprijinul financiar dat de Intercorp. N-ar fi stricat sa fi cumparat
cTteva care sa fi avut nevoie de ceva mai mult. Echipa lui era
aici de doua saptamTni, facTnd evaluarile. Erau sus, ateptTnd sa
se TntTlneasca cu el, iar Matt era plin de nerabdare.
La etajul aizeci, receptionera ridica receptorul i asculta
informatia transmisa de paznicul Tn uniforma, care facea i pe
portarul din holul cladirii. Dupa ce Tnchise, Valerie se duse la
secretara din dreapta ei.
- Pete Duncan zice ca Tn garaj a intrat o limuzina argintie,
opti ea. Crede ca e Farrell.
- Argintiul trebuie sa fie culoarea lui preferata, replica Jo
anna, aruncTnd o privire plina de subTnteiesuri placii arginii cu
latura de un metru i jumatate, reprezentTnd sigla companiei
Intercorp atTrnata de peretele cu lambriuri din lemn de trandafir
din spatele ei.
La doua saptamTni dupa preluarea firmei Haskell, Tn cladire
Ti facuse aparitia un grup de tTmplari condus de un tip care se
prezentase drept eful sectiei de design interior de la Intercorp.
La plecarea lui, doua saptamTni mai tTrziu, Tntregul salon de
primire, la fel ca i sala de consiliu i viitorul birou al lui Matt
Farrell fusesera complet redecorate. Acolo unde cTndva se afla-
sera covoare orientale uzate i piese de mobilier uor zgTriate
de trecerea vremii, erau acum un covor argintiu, acoperind fie
care centimetru de podea, i canapele din piele de un rou-
Tnchis, aranjate Tn grupuri, Tn jurul i ITnga masute de cafea.
Mania lui Matt Farrell de a-i redecora fiecare companie nou
achizitionata, ca sa semene cu celelalte detinute de Intercorp,
se bucurase de o mare publicitate Tn presa.
Valerie i Joanna, la fel ca alte secretare de la etajul lor,
erau familiarizate deja nu numai cu reputatia i ciudateniile lui
Matthew Farrell, ci i cu lipsa lui de scrupule. La cTteva zile dupa
preluarea companiei, preedintele, domnul Vern Haskell, fusese
silit sa se retraga urgent din functie. La fel se TntTmplase cu doi
din vicepreedintii sai, unul fiind fiul lui Vern Haskell, celalalt
ginerele lui. Un alt vicepreedinte refuzase sa se retraga de
bunavoie i fusese concediat. Birourile acelor vicepreedinti lo-
iali, situate la acest etaj, dar Tn partea opusa a cladirii, erau
ocupate acum de trei din acolitii lui Farrell. Alti trei erau stabiliti
Tn alte par^i ale cladirii; care, conform zvonurilor, spionau pe
toata lumea, Ti bagau nasul peste tot, puneau Tntrebari, Tntoc-
mind fara Tndoiala liste cu personalul care urma sa fie concediat.
Iar ca lucrurile sa mearga i mai prost, vechii directori exe
cutive nu fusesera singuri alungati din posturile lor; secretara
domnului Haskell avusese de ales Tntre a lucra pentru un direc
tor mai putin important sau a pleca odata cu eful ei, fiindca Matt
Farrell insista sa-i aduca propria lui secretara din California.
HotarTrea lui stTrnise noi furori printre secretarele ramase, dar
asta nu se comparase nici pe departe cu ce simtisera cTnd
secretara lui Farrell Ti facuse aparitia: Eleanor Stern era un
tiran, o pacoste, dreapta ca un bat, scheletica, i cu un par
sTrmos, care le pTndea cu nite ochi de vultur folosind Tnca
cuvinte precum impertinenta i bunacuviinta. Sosea la birou
Tnaintea tuturor, pleca ultima, iar cTnd ua biroului er era des-
chisa, ceea ce nu era cazul acum, auzea pTna i risul cel mai
slab sau bTrfele cele mai nevinovate. CTnd se TntTmpla aa, se
ridica de la masa i se posta Tn cadrul uii, ca un sergent major
scos din tftTni, pTna ctnd diversiunea creata de sporovaiala Ti
dadea inevitabilul i obtescul sffrit. Acesta era motivul- pentru
care Valerie rezista impulsului de a le suna pe cTteva dintre
secretare, ca sa vina cu o scuza oarecare pentru a-l vedea.
Revistele de cinema i cele de scandal TI prezentau ca pe un
fel de zdrahon frumos i distins, care se TntTlnea cu stele de film
i aristocrate europene. Tntr-un articol din Wall Street Journal se
afirmase ca era un om de afaceri genial, dotat cu talentul lui
Midas". Tn ziua Tn care plecase, domnul Haskell declarase ca
Matthew Farrell era un ticalos arogant, inuman, cu instinctele
unui rechin i principiile morale ale unui lup de prada", AteptTnd
sa-i arunce macar o privire, Valerie i Joanna erau pregatite
deja sa-l anticipeze pe loc. i aa se TntTmpla.
Clinchetul fin al ascensorului zgudui salonul de primire, de
parea ar fi fost sunetul unui clopot. Matt Farrell iei cu pai mari,
iar atmosfera paru sa se Tncarce de energia retinuta a prezentei
lui. Bronzat puternic, cu alura unui atlet, veni repede spre ele,
citind un raport i ducTnd Tn mTna o servieta, cu haina din camir
bej atTrnata de brat. Valerie se ridica Tn picioare.
- Buna ziua, domnule Farrell. Politetea Ti fu rasplatita de
privirea intimidanta a doi ochi cenuii, o scurta Tnclinare din cap,
apoi trecu pe ITnga ele ca vTntuI, puternic, tulburator, cu totul
indiferent la nite muritoare de rTnd.
Matt, mai fusese aici cu ocazia unei edinte de seara i intra
cu o siguranta infailibila Tn partea de birouri particulare care
apartinusera preedintelui Haskell i secretarei lui. Nu-i abatu
atentia de la raportul a carui citire o Tncepuse Tn ascensor decTt
dupa ce ua biroului se Tnchise Tn urma lui i o facu doar ca sa
arunce o privire superfieiala secretarei care lucra pentru el de
noua ani. Nu se salutara i nu-i Tngaduira discutii de prisos; n-o
facusera niciodata.
- Cum merge treaba?
- Destul de bine, replica Eleanor Stern.
- Programul edintei e pregatit deja? Tntreba' el, pornind
spre u?ile mari din lemn de trandafir care dadeau spre biroul lui.
- Firete, replica ea, adaptTndu-se perfect stilului sau vioi.
Formasera un cuplu ideal din ziua Tn care sosise la biroul lui
Tmpreuna cu alte douazeci de secretare, majoritatea tinere i
atragatoare, trimise de o agentie. Putin mai devreme Tn acea zi,
Matt vazuse o fotografie a lui Meredith Tntr-un numar din Town
and Country, uitat de cineva la cafenea. Zacea pe o plaja din
Jamaica alaturi de un atlet faimos, Titlul afirma ca-i petrecea
vacanta cu prietenii. Ca rezultat al acelei fotografii, fusese mai
hotarTt ca niciodata sa reueasca Tn tot ceea ce-i propusese,
iar asta Ti fusese starea de spirit cTnd Tncepuse discutiile cu
femeile care solicitau postul. Cele ma[,multe erau cu capul Tn
nori sau flirtau fara ruine, dar el nu era dispus sa tolereze nici
prostia, nici iretlicurile femeieti. Ceea ce voia i avea nevoie
era o persoana inteligenta, pe care sa se poata baza, cineva
care sa tina pasul cu noua forta de a ajunge Tn vTrf. Tocmai
aruncase la gunoi cererea ultimei solicitante a postului de secre
tara, cTnd Ti ridicase capul i o vazuse pe Eleanor Stern mara-
luind spre el cu pantofii ei cu tocuri joase, costum negru, simplu,
i un par carunt prins Tntr-un coc strTns. Tmpinsese spre el curri
culum vitae i ateptase Tntr-o tacere stoica cTt timp Matt citise
datele pertinente care includeau faptul ca avea cincizeci de ani,
era necasatorita i putea bate la maina o suta douazeci. de
cuvinte pe minut i stenografia o suta aizeci. Matt Ti ridicase
privirea spre ea, gata sa o ia la Tntrebari, dar avusese surpriza
sa o auda rostind cu o voce rece, defensiva:
- STnt absolut contienta de faptul ca am cu douazeci de ani
mai mult decTt celelalte solicitante i arat de douazeci de ori mai
putin atragatoare. Insa cum n-am fost niciodata o femeie fru-
moasa, va trebui sa ma bazez pe celelalte calitati ale mele.
Luat prin surprindere, Matt Tntrebase:
- i care ar fi ace^te calitati?
glv- Mintea i priceperea mea, replicase ea. Pe ITnga deprin-
derile de a bate la maina i a stenografia, sTnt i o contabila
foarte buna. Tn plus pot face ceva ce majoritatea celor de douaj|
zeci de ani nu mai tiu sa faca...
- i anume?
- Sa scriu corect. Observatia, cu toata superioritatea ei Tn-
gTmfata i cu dispretul implicat pentru lipsa perfectiunii, Ti pla-
cuse enorm lui Matt. Avea Tn ea o anumita mTndrie aroganta,
admirata imediat de Matt, i sesizase ca o mTna aceeai ho-
tarire rigida de a duce lucrurile la bun sfTrit. BazTndu-se pe o
Tncredere instinctiva ca era persoana potrivita pentru postul de
secretara, o informase fara menajamente:
- Se muncete mult, iar deocamdata salariul nu e prea mare.
STnt abia la Tnceput. Daca ajung Tn vTrf te iau cu mine. Salariul
va create Tn functie de contributia adusa.
- D e acord.
- Voi ealatori mult. Mai tTrziu, s-ar putea sa existe ocazii Tn
care vei fi silita sa ma Tnsoteti.
Tn mod cu totul neateptat, ochii ei deschii la culoare se
Tngustasera.
- Poate n-ar strica sa fii mai exact Tn privin{a Tndatoririlor
mele, domnule Farrell. Femeile te gasesc fara Tndoiala un bar-
bat atragator; totui...
Naucit ca-i imagina ca planuia sa se dea la ea i Tnfuriat de
critica oferita benevol despre cTt placea el altor femei, Matt ri-
postase pe un ton chiar mai rece ca al ei:
- Tndatoririle tale se refera doar la munca de secretara, la
nimic altceva. Nu ma intereseaza o aventura sau un flirt; nu
vreau torturi de ziua mea. N-am nevoie de rasfaturi, cu atTt mai
putin de pareri despre probleme personale, care ma privesc
doar pe mine. Nu vreau decTt timpul i priceperea dumitale.
Fusese mai dur decTt Tn mod obinuit, atitudinea lui datorTn-
du-se mai mult fotografiei lui Meredith decTt purtarii lui Eleanor
Stern, dar pe ea nu paruse s-o deranjeze cTtui de putin. De
fapt, paruse sa prefere genul de aranjament prezentat de Matt.
- STnt Tntru totul de acord, TI anuntase ea.
- CTnd poti Tncepe?
- Acum.
Nu regretase niciodata hotarTrea. Descoperise Tntr-o sapta
mTna ca Eleanor Stern putea lucra, ca i el, Tntr-un ritm infernal,
nonstop, fara sa fie vreodata istovita sau plictisita. Responsa-
bilitatile Tn plus le Tndeplinea cu aceeai contiinciozitate. Nu
depaisera niciodata bariera stabilita Tn acea prima zi, cTnd TI
Tntrebase despre intentiile lui. La Tnceput, fusesera prea ab-
sorbiti de munca lor, ca sa aiba timp de altceva. Mai tTrziu, paru
sa nu mai aiba importanta; atinsesera un gen de rutina i func-
tiona magnific pentru amTndoi. Matt reuise sa ajunga Tn vTrf, iar
ea lucrase alaturi de el zi i. noapte, fara sa se pITnga. Adevarul
era ca ajunsese un bun de nepre^uit al vietii sale de om de
afaceri i, tinTndu-i promisiunea, Ti rasplatise din plin eforturile i
loialitatea: salariul secretarei lui era de aizeci i cinci de mii de
dolari anual, mai mare decTt al oricarui manager de la Intercorp.
Acum, TI urma Tn biroul lui i atepta ca el sa-i puna
servieta pe lemnul lustruit al mesei. fn mod normal, Ti dadea pe
putin o minicaseta cu instructiuni i dictari pe care urma sa le
transcrie.
- N-am nimic de dictat, o anunta Matt, deschizTnd servieta i
TntinzTndu-i un teanc de dosare. i n-am putut verifica Tn avion
contractul cu Simpson. Avionul meu a avut o problema la mo-
toare, aa ca a trebuit sa iau o cursa obinuita. Pe copilul din
fata mea trebuie sa-l fi durut tare mult urechile, ca a zbierat pe
tot parcursul zborului.
Fiindca el deschise discutia, domnioara Stern se simti obli
gate sa participe:
- Cineva ar fi trebuit sa faca ceva pentru el.
- Barbatul de ITnga mine s-a oferit sa-l sugrume, spuse Matt,
dar mama copilului nu s-a aratat mai atrasa de solutia lui decTt
de a mea.
- i care a fost solutia?
- Un pahar de vodca urmat de unul de coniac. TnchizTnd
servieta, Tntreba: Cum se descura secretarele de aici?
- CTteva dintre ele sTnt foarte competente. Totui, Joanna
Simpson, pe ITnga care ai trecut venind Tncoace, nu e deloc
potrivita. Se vorbete ca a fost mai mult decTt o secretara pentru
domnul Morrisey, iar eu sTnt Tnclinata sa dau crezare acestor
bTrfe. Din moment ee nu se pricepe la mai nimic din ce-ar trebui
sa faca aici, e la mintea oricui ca tatentele ei se Tndreapta Tntr-o
cu totul alta directie.
Matt abia daca sesiza tonul taios i dezaprobator. TnclinTn-
du-i capul spre sala de consiliu lipita de biroul lui, spuse:
- STnt toti prezenti?
- BineTnteles.
- Au copii ale agendei de lucru?
- BineTnteles.
- Tn ora urmatoare atept un telefon din Bruxelles. Fa-mi
imediat legatura, dar nu ma deranja pentru altceva.
ase dintre cei mai talentati vicepreedinti de la Intercorp
stateau pe doua canapele din piele de un rou-Tnchis, dispuse
fata Tn fata de o parte i de alta a unei mese de cafea din
marmura. Se ridicara Tn picioare la intrarea lui Matt, fiecare din
ei scuturTndu-i mTna i studiindu-i trasaturile ca sa descopere
vreun indiciu al rezultatului calatoriei Tn Grecia.
- E bine ca te-ai Tntors, spuse ultimul dintre barbati, dTnd
mTna cu Matt. Haide, nu ne mai tine pe ghimpi, adauga Tom
Anderson. Cum a fost la Atena?
- Extrem de placut, replica Matt, dupa ce luara loc pe sca-
unele de la masa lunga. Intercorp define acum i o flota de
tancuri petroliere.
Senzatia de triumf, Tn toata deplinatatea i puterea ei, Ti
cuprinse pe toti cei din sala, iar vocile lor se ridicara cTnd Tnce-
pura sa discute planuri pentru utilizarea acestei noi ramuri a
familiei".
LasTndu-se cu spatele pe spatarul scaunului sau, Matt Ti
observa pe cei ase directori, aezati acum Tn jurul lui. Toti erau
barbati dinamici, dedicati muncii lor, cei mai buni din domeniile
Tn care lucrau. Cinci dintre ei venisera de la Harvard, Princeton,
i Yale; de la UCLA i MIT, cu diplome variind Tntre afaceri
bancare intemafionale i marketing. Cinci dintre ei purtau cos
tume de comanda de opt sute de dolari, camai egiptene cu
monograme discrete i cravate de matase alese cu grija. Luati
Tmpreuna, aa cum erau acum, aratau ca o reclama Tn patru
culori pentru Brooks Brothers, ceva intitulat: CTnd ai ajuns pe
culme, nu-fi pofi permite decTt ce e mai bun". Tn contrast cu ei,
cel de-al aselea barbat, Tom Anderson, facea o figura teribil de
distonanta cu jacheta simpla, verde cu maroniu, pantaloni verzi
i cravata Tn carouri. Pasiunea lui Anderson pentru hainele Tn
tonuri Tnchise era o sursa de mare amuzament pentru ceilalti
barbafi de la masa, Tmbracati impecabil, dar rareori TI luau peste
picior. Tn primul rind, era greu sa-ti bati joc de un barbat de
peste un metru nouazeci i cTntarind Tn jur de o suta de kilo-
grame.
Anderson avea o diploma echivalTnd cu cea de liceu, nu
urmase colegiul, i era plin de o mTndrie agresiva pentru rea-
lizarile lui. ..Diploma mi-am luat-o la coala vietii", declara el ori
de cTte ori era intrebat despre educatia lui. Ce lasa nerostit era
ca poseda un talent cu totul neobinuit, pe care nu i I-ar fi putut
oferi nici o coala: era dotat cu o sensibilitate instinctiva, intui-
tiva, la toate nuantele naturii umane. Tn cTteva minute de discutie
cu un om, tia ce-l stimula, ce-i facea placere sau daca era
vorba de vanitate, lacomie, ambitie ori ceva cu totul diferit.
La suprafata era o namila de barbat, vorbind fara ocoliuri,
caruia Ti placea sa lucreze cu mTnecile suflecate. Sub aceasta
fatada necizelata se ascundea talentul lui de negociator i o
abilitate extraordinara de a atinge punctul dificil al unei pro-
bleme, mai ales atunci cTnd trata cu sindicatele Tn numele Inter-
corp-ului.
Dintre toate calitatile lui, exista una pe care Matt o aprecia Tn
mod deosebit: Tom Anderson era loial. De fapt, era singurul din
Tncapere ale carui talente nu erau de vTnzare celui care ar fi
oferit mai mult. Lucrase pentru prima companie cumparata de
Matt. Dupa ce o vTnduse, Tom preferase sa-i Tncerce norocul
cu Matt Tn loc sa ramTna cu noii proprietari, care Ti oferisera un
post excejent i un salariu mai mare.
Matt Ti platea oamenii din echipa de achizitionare suficient
de bine ca sa se asigure ca nu vor fi tentati sa vTnda informatii
unei corporatii rivale; TI platea pe Anderson cu i mai mult pentru
ca se dedica Tn Tntregime lui i /nfercorp-ului. Nu regretase nicio
data cTt TI costau, fiindca, ca echipa, erau cei mai buni, Tnsa Matt
era cel care le canaliza energiile Tn directia potrivita. Planul ma-
ret pentru dezvoltarea /nfercorp-ului era doar al lui i TI schimba
dupa cum i se parea potrivit.
- Domnilor, spuse el TntrerupTnd discutiile despre tancurile
petroliere. Vom vorbi alta data despre compania navala. Sa ana-
lizam problemele de la Haskell.
Metodele Tntrebuintate de Matt dupa preluarea unei com
panii erau unice i eficiente. Tn loc sa piarda timp TncercTnd sa
sorteze problemele companiei, sa gaseasca cauzele i rezol-
varile posibile, i sa elimine directorii a caror competenta nu se
ridica la standardele /nfercorp-ului, Matt facea ceva cu totul di-
ferit: trimitea grupul de barbati adunati acum Tn sala de edinte
ca sa lucreze cot la cot cu vicepreedintii companiei preluate.
Fiecare dintre cei ase era expert Tntr-un anumit domeniu, iarTn
cTteva saptamTni se familiarizau pe deplin cu departamentele lor,
cTntareau talentele vicepreedintilor i- localizau slabiciunile i
punctele forte ale fiecarui sector Tn parte.
- Elliot, i se adresa Matt lui Elliot Jamison, sa Tncepem cu
tine. Cum se prezinta departamentul de marketing de la Has
kell?
- Nici prost, dar nici prea grozav. Au prea multi manageri
aici, ca i Tn birourile-regionale, i prea putini reprezentanti pe
piata, care sa le vTnda produsele. Clientilor existenti li se acorda
o importanta exagerata, iar comis-voiajorii n-au timp sa gasea-
sca altii. TinTnd seama de calitatea deosebita a produselor Has
kell, compania ar fi trebuit sa aiba'de trei sau patru ori mai multf
cilenti decTt are Tn prezent. A propune sa adaugam cincizeci de
comis-voiajori ca sa Tntarim forta de vTnzare. Dupa ce fabrica din
Southville va fi construita i va functiona la deplina capacitate,
a zice sa mai adaugam Tnca cincizeci.
Matt Ti nota ceva Tn mapa galbena de pe masa i Ti Tn-
drepta din nou atentia asupra lui Jamison.
-Altceva?
- Paul Cranshaw, vicepreedintele de la marketing, va tre
bui sa piece, Matt. E la Haskell de douazeci i opt de ani, iar
ideile lui de marketing sTnt vechi i prosteti. Tn plus, este in-
flexibil, refuzlnd categoric sa-i schimbe metodele.
- Ce vTrsta are?
- Tn dosare scrie cincizeci i ase.
- Va accepta sa iasa mai repede la pensie?
- Posibil. Nu va pleca de bunavoie, de asta sTnt sigur. E un
ticalos arogant i se opune pe fata preluarii companiei.
Tom Anderson Ti ridica privirea, dupa un studiu atent al
carourilor cravatei.
- Nimic surprinzator. E un var Tndepartat al batrTnului Has
kell.
Elliot se uita la el uluit.
- Serios? Tntreba el, fascinat fara sa vrea de abilitatea lui
Tom de a descoperi informatii importante fara sa para ca-i da
silinta. Chestia asta nu aparea Tn dosarul lui. Cum de-ai aflat?
- Am avut o conversatie edificatoare cu o batrTnica fermeca-
toare de la sectia de sicuri. Este cea mai veche salariata de aici
i e un fel de jurnal ambulant de informatii prefloase.
- Nu e de mirare ca acest Cranshaw se poarta atTt de ostil.
Va trebui neaparat sa piece, printre altele reprezinta i o teribila
problema morala. Acestea sTnt chestiunile generate. Matt. Ne
TntTlnim saptamTna viitoare i trecem Tn revista detaliile.
Matt se Tntoarse spre John Lambert, ateptTnd informatiile
financiare. Tn^elegTnd aluzia, Lambert se uita la Tnsemnarile lui i
spuse:
- Profiturile sTnt bune, dar asta o tiam i Tnainte. Exista Tnsa
destul loc pentru accelerarea procesului de productie i reduce-
rea cheltuielilor. Tn plus, se descurca jalnic cu adunarea platilor.
Conturile sTnt onorate abia dupa ase luni, i asta numai pentru
ca Haskell n-a adoptat o politica mai agresiva de achitare a
obligatiilor financiare.
- Va trebui sa Tnlocuim contabilul-ef?
Lambert ovai:
- Mi-e greu sa spun. Contabilul pretinde ca Haskell a fost
cel care n-a cerut clientilor sa plateasca mai repede. Zice ca
Tncearca de c^iva ani sa implementeze o procedura mai agre
siva, dar batrinul Haskell nici n-a vrut sa auda de ea. LasTnd
asta la o parte, Ti conduce sectorul cu o mTna de fier. Moralul
subordonatilor e ridicat i Ti cunosc bine meseria. N-are mai
mul|i oameni decTt ar fi nevoie, iar atia Ti fac treaba aa cum
trebuie. Te poti baza pe departamentul lui.
- Cum a reactionat cTnd i-ai invadat Tmparatia? S-a aratat
dornic sa se adapteze schimbarilor?
- Nu e genul care sa conduca, prefera sa urmeze instruc-
tiuni, dar e contiincios. Spune-i ce vrei sa faca i se va face. Pe
de alta parte, daca vrei inovatii i proceduri mai agresive nu e
omul care sa vina cu idei proprii.
- Pune-I la curent cu metodele noastre, spuse Matt dupa-o
clipa de ezitare. Dupa ce vom numi un preedinte, vom putea
sa-l tinem sub observatie. Departamentul financiar e foarte mare;
se pare ca se prezinta Tntr-o forma destul de buna. Daca mo
ralul e ridicat, mi-ar placea sa ramTna aa.
- De acord. Luna viitoare voi fi pregatit sa discutam despre
buget i despre noua structure a preturilor.
- Bine. Matt se Tntoarse spre barbatul scund, blond, speciali-
zat Tn probleme de personal. David, cum stau lucrurile la capi-
tolul resurse umane?
- Nu prea rau. De fapt, destul de bine. Procentajul de an-
gajati ai minoritatilor e cam mic, dar nu destul de mic ca sa
ajungem pe prima pagina a ziarelor sau sa pierdem contractele
guvernamentale, replica David Talbot. Departamentul personal
a facut o treaba buna Tn stabilirea i mentinerea unor practici
sanatoase de angajare i promovare. Lloyd Waldrup, vicepree-
dintele, e iute i bine pregatit pentru functia sa.
- E un fanatic deghizat, TI contrazise Tom Anderson, aplel
cTndu-se sa-i toarne o cafea din serviciul de argint aflat Tn
centrul mesei.
- O afirmatie ridicola, spuse Talbot enervat. Lloyd Waldrup
mi-a aratat documentele cu numarul femeilor i minoritatijor din
cadrul diferitelor categorii de slujbe, i exista un procentaj nor
mal al celor propui pentru posturi de conducere.
- Eu nu cred ce scrie Tn documentele alea.
- lisuse, ce e cu tine, Tom! se rasti el, rasucind-se pe scaun
ca sa se uite Tncruhtat la trasaturile imperturbabile ale lui Tom.
De fiecare data cTnd preluam o companie te iei de cei de la
personal. Ce anume te face sa-i antipatizezi aproape Tntotdea
una?
- Pentru ca sTnt aproape Tntotdeauna nite lingai ahtiati
dupa putere.
- Inclusiv Waldrup?
- Mai ales Waldrup.
- i care din pretfoasele tale instincte te duce la aceasta
concluzie?
- Mi-a laudat hainele doua zile la rind. N-am Tncredere nicio
data Tn cineva care Tmi lauda hainele, mai ales cTnd poarta un
costum cenuiu foarte sobru.
Tncordarea crescTnda din Tncapere fu Tntrerupta de chicoteli,
iar David se relaxa la rTndul lui.
- Exista vreun alt motiv ca sa crezi ca minte Tn privinta
practicilor de angajare i promovare?
- Thm, exista, spuse Tom, mtinzmdu-se dupa zahar i fe-
rindu-i cu grija mTneca de cafea. De doua saptamTni tot hoina-
resc prin cladirea asta, cTt timp tu ai fost ocupat cu treaba ta de
la personal, i n-am putut sa nu observ ceva. Se opri ca sa-i
amestece zaharul Tn cafea, iar asta Ti scoase din sarite pe toti
cei prezenti, cu exceptia lui Matt, care continua sa-1 priveasca
cu un calm plin de interes, apoi Tom se lasa pe spate, cu
ceaca Tn mTna.
- Tom! rosti David cu tTfna. Vrei sa treci la obiect ca sa ne
putem Tncheia edinta? Ce anume ai observat hoinarind prin
cladire?
La fel de linitit ca de obicei, Tom !i Tnalta sprincenele
stufoase i spuse:
- Am vazut barbati Tn birouri.
- Ei i?
- Dar n-am vazut nici o femeie, exceptTnd contabilitatea,
unde au fost Tntotdeauna mai multe femei. i numai doua dintre
femeile aflate Tn birouri aveau secretare. Ceea ce ma face sa
ma Tntreb daca amicul tau, Waldrup, nu acorda posturi de con-'
ducere doar cu numele, ca femeile sa fie fericite, iar el sa arate
bine Tn documentele de angajare i promovare. Daca femeile
din rapoarte au Tntr-adevar posturi de conducere, unde le sTnt
secretarele? Unde le sTnt birourile?
- Voi verifica, spuse David oftTnd suparat. A fi descoperit
oricum mai devreme sau mai tTrziu, dar e bine sa o tiu de pe
acum. IntorcTndu-se spre Matt, continua: fntr-un viitor nu prea
Tndepartat va trebui sa aliniem concediile angajatilor i treptele
de salarizare de la Haskell la cele de la Intercorp. Haskell ofera
oamenilor. sai concediu de trei saptamTni, dupa o perioada de
trei ani, i patru saptamTni, dupa opt ani. Politica asta costa
compania o avere Tn timpul de lucru pierdut i nevoia constants
de angajare a unui ajutor suplimentar.
- Care sTnt treptele salarizarii? Tntreba Matt.
- Mai joase ca ale noastre. Ideea lui Haskell era-sa le dea
concedii mai lungi, dar sa-i plateasca mai putin. O sa discutam
Tn amanuntime, dupa ce voi stabili nite cifre i recomandari.
tn urmatoarele doua ore, Matt Ti asculta pe ceilalti prezentTn-
du-i rapoartele din domeniile lor i ateptTnd solutii. Dupa ce
terminara de discutat despre Haskell, Matt le prezenta ultimele
noutati privind alte probleme de la Intercorp, care i-ar fi putut
interesa acum sau mai tTrziu, probleme variind Tntre greva cu
care ameninta sindicatul unei fabrici de textile din Georgia, de-
sign-ul i capacitatea de produce a noii fabrici Haskell, pe care
voia s-o construiasca pe terenul cumparat deja Tn Southville.
Pe parcursul Tntregii edinte, un singur barbat, Peter Van-
derwild, ramase tacut i atent, ca un proaspat absolvent de
colegiu, inteligent i uor cuprins de admiratie, TntelegTnd abso-
lut tot, dar TnvaJTnd de la experti abordarea problemelor delicate.
La douazeci i opt de ani, Peter era un fost copil-minune" de la
Harvard, cu un coeficient de inteligenta demn de un geniu, spe-
cializat Tn revizuirea companiilor pe care Intercorp le avea Tn
vedere, analizTnd profitul potential, apoi facTndu-i recomandari
lui Matt. Haskell Electronics fusese una din'alegerile lui Peter i
urma sa fie al treilea succes la rTnd. Matt TI trimisese la Chicago
cu echipa de preluare pentru ca voia ca Peter sa experimenteze
la fata locului ce se TntTmpla dupa ce o companie era achi-
zitionata. Voia ca el sa observe ce nu se putea vedea din docu
mentele financiare pe care Peter se baza atTt de mult cTnd Ti
facea recomandarile pentru cumpararea unei companii, cum ar
fi contabilii care erau cam neglijentf cu adunarea platilor i direc
torii de personal, care Ti ascundeau bigotismul sub masca co-
rectitudinii.
Matt TI adusese aici ca sa observe i sa fie observat. Tn
ciuda succesului indiscutabil de pTna acum, Matt tia cS Peter
mai avea nevoie de sprijin. Pe deasupra era Tncrezut i hiper-
sensibil, obraznic i timid, depinzTnd de situatie, iar el voia sa-i
struneasca pornirile. Avea o cantitate enorma de talent brut; nu
trebuia decTt canalizat Tn directia justa.
- Peter? Ceva nou Tn domeniul de care te ocupi? Tntreba
Matt.
- Am Tn vedere mai multe companii care ar constitui nite
achizitii excelente, anunta Peter. Nu sTnt la fel de mari ca Has
kell, dar sTnt profitable. Una e o mica companie producatoare
de soft pentru computere...
- Fara companii de soft, Peter, spuse Matt pe un ton cate
goric.
- Dar JLH este...
- Fara companii de soft, TI Tntrerupse Matt. In momentul de
fata sTnt mult prea riscante. Vazu cum obrajii lui Vanderwilt se
Tmbujoreaza de jena. Amintindu-i ca scopul sau era sa ghideze
enormultalent al tTnarului, nu sa-i distmga entuziasmul, Matt Ti
stapTni nerabdarea i adauga. Hotarirea mea n-are nimic cu
tine, Peter. Nu ti-am spus niciodata parerea mea despre com-
paniile soft. Ce altceva ai vrea sa ne recomanzi?
- Ai amintit ca vrei sa extinzi departamentul comercial,
spuse Peter ovaind. Exista o companie Tn Atlanta, alta aici, Tn
Chicago, i o a treia la Houston. Toate trei cauta pe cineva sa le
cumpere. Primele doua detin cladiri Tnalte cu birouri. Cea de-a
treia, din Houston, are capitalul investit Tn spatii comerciale.
Compania e proprietatea unei familii, iar cei doi frati Thorp care
o conduc nu se sufera unul pe altul. Tndurerat Tnca de modul dur
i rapid Tn care Matt Ti respinsese ultima recomandare, Peter se
grabi sa scoata Tn evidenta piedicile. Economia din Houston a
stagnat mult timp i nu cred sa existe vreun motiv ca revenirea
recenta sa fie de durata. Tn plus, cum fratii Thorp nu ajung
niciodata la vreun acord, afacerea ne-ar crea probabil mai multe
necazuri decTt merita...
- Tncerci sa ma convingi ca e o idee buna sau proasta?
Tntreba Matt zTmbind, ca sa atenueze asprimea de mai Tnainte.
Tti faci propunerile bazTndu-te pe judecata ta, iar eu le iau Tn
considerare. E treaba mea, iar daca vei Tncepe sa faci treaba
mea plus a ta, nu voi avea nimic de facut. Ma voi simti de
prisos. -
Observatia, rostita Tn gluma, fu TntTmpinata de risete i, ridi-
cTndu-se de la masa, Peter Ti TnmTna dosarul pe care era scris
Achizitii recomandate/Companii comerciale. Tn el se aflau docu-
mente privind cele trei companii mentionate, plus altele mai pu
tin interesante. Ceva mai relaxat, Peter se aeza la loc pe
scaunul sau.
Matt deschise dosarul i observa ca rapoartele erau lungi,
iar analizele lui Peter complete. Preferind sa nu-i mai retina pe
ceilalti barbati, Matt spuse:
- Domnilor, Peter nu s-a dezmintit nici de data asta, iar
dosarul asta Tmi va lua ceva timp. Cred c-am trecut Tn revista tot
ce era mai important. SaptamTna viitoare ma voi TntTIni cu fiecare
Tn parte. Anuntati-o pe secretara mea cTnd vetf fi pregatiti sa
analizam problemele Tn detaliu. Vino la mine Tn birou, Peter.
Imediat ce se aeza pe scaunul din piele, auzi interfonul, iar
domnioara Stern TI anunp ca era chemat din Bruxelles. Cu
receptorul Tntre umar i falca, Matt Tncepu sa studieze analiza
financiara a companiei din Atlanta, recomandata de Peter.
- Matt, spuse Josef Hendrik, vocea lui TncTntata ridicTndu-se
peste pTrTielile de pe fir, legatura e foarte proasta, prietene, dar
vetile excelente nu pot atepta una mai buna. Oamenii mei sTnt
Tntru totul de acord cu parteneriatul limitat propus de mine luna
trecuta. Nu s-au Tmpotrivit nici uneia dintre conditiile impuse de
tine.
E minunat, Josef! replica el, dar entuziasmul Ti fu domolit
TntrucTtva de diferenta de fus orar i de faptul ca era mult mai
tTrziu decTt crezuse. Dincolo de ferestrele mari ale peretelui care
dadea spre ora, cerul era Tnvaluit Tn Tntuneric, iar Tn zgTrie-norii
din apropiere sclipeau mii de luminite. Jos, pe Michigan Avenue,
se auzeau claxoanele mainilor apartinTnd navetitilor, dornici sa
se strecoare prin traficul aglomerat, Tncercmd sa ajunga cTt mai
repede acasa. Tntinse mTna i aprinse veioza de pe birou, apoi
se uita la Peter, care se ridica i aprinse candelabrul de sus.
Peter, s-a facut tTrziu i mai am Tnca cTteva telefoane de dat. Voi
lua dosarul acasa i-l voi studia Tn weekend. Discutam despre el
luni la ora zece.

Capitolul 17
Tnviorat de sauna i du, Matt Ti Tnfaura Un prosop Tn jurul
taliei i Tntinse mTna dupa ceasul aflat pe masuta de marmura
neagra ce Tnconjura vana circulara. Telefonul suna, iar el ridica
receptorul.
- Eti gol? Tntreba vocea Tnvaluitoare a Aliciei Avery Tnainte
sa fi rostit vreun cuvTnt.
- Ce numar ati format? se prefacu el confuz.
- Pe al tau, scumpule. Eti gol?
- Pe jumatate, spuse Matt, i Tn mare TntTrziere.
- Ma bucur atTt de mult ca eti Tn Chicago. CTnd ai sosit?
- leri.
- Am pus ghearele pe tine! RTse, un ris ispititor, molipsitor.
Nici nu-ti poti imagina fanteziile pe care le-am avut gTndindu-ma
la noaptea asta, ctnd ne vom Tntoarce de la balul Operei. Mi-ai
lipsit, Matt, adauga ea, direct i fara ocoliuri ca Tntotdeauna.
- Ne vom vedea peste o ora, promise Matt, dar numai daca
n-o sa ma mai tii de vorba la telefon.
- Tn regula. De fapt, tata m-a pus sa te sun. Se temea ca ai
uitat de dineul Tn beneficiul Operei. E aproape la fel de nerab
dator ca i mine sa te vada, din motive cu totul diferite, firete.
- Firete, glumi Matt.
- Oh, i ar fi mai bine sa te previn ca te va propune ca
membru al'clubului Glenmoor Country. Balul va fi locul potrivit
ca sa fii prezentat cTtorva dintre membri, pentru a le obtine votul,
aa ca, daca TI lai, va Tncerca sa te tTrasca peste tot dupa el.
Nu ca ar fi necesar sa se deranjeze, adauga ea. Eti ca i
* acceptat. Oh, i presa va fi prezenta, aa ca pregatete-te sa fii
asaltat din toate partile. E foarte umilitor, domnule Farrell, TI
tachina ea, sa tiu ca partenerul meu din seara asta va provoca
mai multa vTlva decTt mine...
Mentionarea clubului Glenmoor Country, unde o cunoscuse
pe Meredith cu multi ani Tn urma, TI facu sa stringa din maxilare
i abia daca mai auzi ce-i spuse Alicia Tn continuare. Era deja
membru al altor doua cluburi din Tnalta societate, ambele la fel
de pretentioase ca i Glenmoor. Trecea rareori pe la cluburile
carora le apartinea i daca va intra Tn unul din Chicago, lucru pe
care nu i-l dorea, Tn nici un caz nu va fi la Glenmoor Country.
- Spune-i tatalui tau ca-i multumesc pentru bunele intentii,
dar a prefera sa nu-mi depuna candidatura. Tnainte sa poata
spune mai multe, Stanto Avery Ti vorbi de la un alttelefon:
- Matt, spuse el cu o voce sincera, inimoasa. N-ai uitat balul
Operei din seara asta, nu-i aa?
- Mi-am amintit, Stanton.
- Bun, bun. Ne-am gTndit sa te luam la ora noua, sa ne
oprim sa bem ceva la Yacht Club, apoi sa mergem mai departe
la hotel. Aa nu va trebui sa suportam La Traviata Tnainte de
Tnceperea petrecerii. Sau e una din piesele tale preferate?
- Opera ma face sa intru Tn coma, glumi Matt, iar Stanton
rise cu pofta, fiind Tntru totul de acord. Tn ultimii ani, Matt luase
parte la zeci de spectacole i simfonii, micTndu-se Tntr-un strat
al societatii Tn care sponsorizarea i participarea la evenimen-
tele culturale erau necesare din punctul de vedere al afacerilor.
Acum, ca ajunsese sa le cunoasca, opinia lui de la Tnceput nu
se schimbase: le considera al dracului de plictisitoare i mult
prea lungi. La noua e bine, adauga el.
Tn ciuda antipatiei pentru muzica de opera i a asaltului
presei, Matt atepta seara cu destula nerabdare. Ti prinse cea
sul la mTna i lua aparatul de barbierit. Tl TntTlnise pe Stanton
Avery, cu patru ani Tn urma, Tn California i ori de cTte ori Matt
era Tn Chicago sau Stanton Tn California Tncercau sa-i petreaca
timpul Tmpreuna. Spre deosebire de ceilalti diletan^i TntTlniti de
Matt, Stanton era un om de afaceri dur, direct, cu picioarele pe
pamTnt, iar lui Matt Ti placeau enorm aceste calitati. Daca ar fi
fost sa-i aleaga un socru, Stanton ar fi fost unul ideal. Alicia Ti
semana mult tatalui ei, distinsa i manierata, dar al naibii de
directa cTnd venea vorba sa obtina ce dorea. Voisera amTndoi
sa-i Tnsoteasca la balul Operei din seara asta i n-ar fi acceptat
un refuz din partea lui. Ajunsese nu numai sa-i Tnsoteasca, dar
i sa contribuie cu cinci mii de dolari.
Cu doua luni Tn urma, cTnd Alicia fusese cu el Tn California,'
facTnd aluzii foarte clare ca ar trebui sa se casatoreasca, Matt
Tmbratifase scurt ideea, dar impulsul disparu repede. Se bucura
de Alicia Tn pat i Tn afara lui, Ti placea stilul ei, dar avea deja la
activ o casatorie dezastruoasa cu o tTnara bogata i rasfatata a
lumii bune din Chicago, i nu intentiona sa repete experienta.
Dimpotriva, nu se gTndise niciodata serios sa se recasatorea-
sca, pentru ca nu fusese Tn stare sa creeze un duplicat dupa
sentimentele avute pentru Meredith, acea dorinta violenta, pose-
siva, nebuna, de a o vedea, de a o atinge i de a ride cu ea;
acea pasiune vulcanica care TI dominase i nu se lasase satis-
facuta. Nici o alta femeie nu se mai uitase la el facTndu-l sa se
simta umil i puternic Tn acelai timp, i nici nu sttrnise Tn el acea
nevoie disperata de a dovedi ca putea fi mai bun. Sa se casa
toreasca cu cineva care nu avea aceeai influents asupra lui ar
fi Tnsemnat sa se multumeasca cu ramaite, iar ramaitele Tn
orice domeniu nu erau destul de bune pentru el. Tn plus, nu
avea nici un chef sa retraiasca emotiile acelea chinuitoare, fur-
tunoase, zdrobitoare. Fusesera pe ctt de dureroase, pe atTt de
placute, iar cTnd casatoria lui nefericita luase sfTrit, doar gTndul
la ele i la tTnara i tradatoare lui sotie, pe care o adorase, Ti
facusera viata un iad ani la rTnd.
Adevarul era ca daca Alicia ar fi reuit sa i se strecoare pe
sub piele la fel ca Meredith, ar fi rupt-o imediat cu ea. Nu voia,
nu-i va mai permite niciodata sa fie atTt de vulnerabil. Acum, ca
se afla Tn Chicago, Alicia nu va renunta atTt de uor la ideea
casatoriei. Tn cazul asta, fie ca se va vedea silit sa-i dea de
Tnteles foarte clar ca aa ceva nici nu intra Tn discutie, fie va
trebui sa puna capat legaturii lor.
TmbracTndu-i haina smochingului, Matt iei tacticos din dor-
mitor i intra Tn sufragerie. Mai avea Tnca cincisprezece minute
pTna la sosirea lui Stanton i a Aliciei, aa ca se duse spre coltul
Tndepartat al apartamentului, urcTnd pe platforma ridicata pe
* care se afla un bar i cTteva canapele aranjate confortabil pentru
conversatii. Alesese aceasta cladire i acest apartament fiindca
toti cei patru pereti erau din sticla groasa, oferind o privelite
uluitoare spre Lake Shore Drive i asupra oraului Chicago. O
clipa ramase pe loc privind afara, apoi porni spre bar, cu intentia
de a-i turna un pahar de coniac. TntorcTndu-se, haina i se freca
de ziarul lasat de menajera pe masa din centru, iar ziarul cazu,
cu paginile desfacute.
i o vazu pe Meredith. Fotografia ei Ti sari Tn ochi de pe
pagina din mijloc, zTmbetuI perfect, parul perfect, expresia per
fects Tipic pentru Meredith, Ti zise el cu o repulsie de gheata,
ridicTnd ziarul i uitTndu-se la imaginea ei, eleganta i distinsa
pentru efect i aparente.
Fusese o adolescenta frumoasa, dar persoana care Ti facea
fotografiile pentru presa Ti dadea toata silinta sa o prezinte ca
pe o Grace Kelly tTnara. Privirea lui trecu de la fotografie la
articolul de sub ea i pret de o secunda se Tncorda surprins:
conform semnatarei rubricii mondene, Meredith se logodise de
curTnd cu Jubirea din copilarie", Parker Reynolds al lll-lea, iar
Bancroft & Company urma sa-i sarbatoreasca nunta din februa-
rie cu o reducere de preturi Tn toate magazinele sale.
Un rinjet ironic i amuzant arcui buzele lui Matt. ,
Arunca ziarul i se duse la fereastra. Fusese Tnsurat cu
scorpia aceea mica, tradatoare, i nici macar nu tiuse ca avu
sese o Jubire din copilarie". Tnsa n-o cunoscuse cu adevarat, Ti
reaminti Matt. Iar ceea ce tia despce ea, dispretuia din tot
sufletul.
Tn mijlocul acelui gTnd, Matt realiza brusc ca ceea ce gTndea
nu se potrivea deloc cu ceea ce simtea. Reactia lui se datora
unei vechi obinuinte, acum ca n-o mai dispretuia. Tot ceea ce
simtea pentru ea era o aversiune rece. Ce existase Tntre ei se
petrecuse cu multa vreme Tn urma, timpul erodase toate senti-
mentele puternice avute pentru ea, pTna i dispretul. Tn locul lui
nu mai ramasese nimic Tn afara de aversiune i mila. Meredith
fusese mult prea lipsita de caracter ca sa fie tradatoare; lipsita
de caracter i cu totul dominata de tatal ei.
CTnd fusese Tnsarcinata aproape de luna a asea avortase
copilul i Ti trimisese apoi o telegrama, anuntTndu-l ceea ce fa
cuse i ca voia sa divorteze. i cu toate astea, el venise imediat,
cu intentia nebuna de a o face sa se razgTndeasca Tn privinta
divortului. Odata ajuns la spital, fusese informat la ghieul din
aripa Bancroft ca Meredith nu voia sa-l vada, iar un agent de
paza TI Tnsotise pTna la ua. GTndindu-se ca instructiunile fuse
sera date de Philip Bancroft, nu de Meredith, Matt se Tntorsese
a doua zi, dar fusese TntTmpinat la ua de un politist care Ti
trintise Tn mTna o hotarire judecatoreasca, hotarTre obtinuta de
Meredith, prin care i se interzicea sa se-apropie de ea.
Ani la rind, Matt Tmpinsese acele amintiri, ca i suferinfa
pentru copii Tntr-un colt Tntunecat al mintii, pentru ca nu supor-
tase sa se gTndeasca la ele. Alungarea lui Meredith din minte
devenise o arta practicata Tndelung i adusa la perfectiune. La
Tnceput, o facuse din spirit de conservare. Mai tTrziu, din obi-
nuinta. Acum, uitTndu-se la farurile mainilor sclipind departe pe
Lake Shore Drive, Ti dadu seama ca nu mai are nevoie sa o
faca. Meredith Tncetase sa mai existe pentru el.
CTnd hotarise sa-i petreaca anul acesta Tn Chicago, tiuse
ca TntTlnirea lui cu Meredith va fi inevitabila, dar refuza s-o lase
sa-i afecteze planurile. Realiza acum ca n-ar fi trebuit sa-i faca
probleme, nu mai conta. Erau amTndoi adulti; trecutul disparuse.
Meredith era o femeie cu maniere ireproabile. Vor reui amTn|
doi sa faca fata TntTlnirii cu politetea c a re se atep ta de la adulti
Tn astfel de situatii.

M a tt urea Tn lim uzina lui S tan ton i strTnse mTna prietenului


sau, apoi privirea i se m uta sp re A licia, Tnfaurata Tntr-o b land .de
s a m u r lunga pm a la g lezn e , d e a c e e a i cu loare ca i a parului ei
lucios. A c e a s ta Tntinse mTna i i-o p u se Tntr-a lui, zTmbindu-i
se ducato r, direct, ispititor.
- A trecu t m ult d e cTnd nu n e -a m v a z u t, rosti e a cu v o c e a ei
adTnca, m elo d fo asa.
- P re a m ult, replica el cu to a ta se rio zita te a .
- C inci luni, Ti ream inti e a . A i d e gTnd sa -m i stnngi mTna sau
m a saruti a a cu m treb u ie?
Matt Ti arunca tatalui ei o privire amuzata, neajutorata, o
explicate a intentiei lui. Stanton raspunse printr-un suns parin-
tesc, Tngaduitor, apoi Matt apuca mTna Aliciei i o trase fara
ruine Tn brate.
- i cam cum ar trebui? Tntreba el.
E a zTmbj i sp use:
- Tti arat eu.
Numai Alicia ar fi Tndraznit sa sarute un barbat de fata cu
tatal ei. Tnsa putini tati ar fi surTs i i-ar fi Tndreptat politicos
privirea spre fereastra, Tn timp ce fiica lor saruta un barbat cu
toata senzualitatea lenta desemnata a-l stTrni sexual. Alicia o
facu, iar Matt o dori imediat.
- Cred ca ti-a fost Tntr-adevar dor de mine, spuse ea.
- Iar eu cred, replica el, ca unul din noi ar trebui sa aiba
bunul-simt i sa roeasca.
- O atitudine foarte provinciala, dragul meu, TI informa ea
nztnd, luTndu-i fara chef mTinile de pe umerii lui. Tipica clasei
de mijloc.
- A existat o vreme, sublinie el, ctnd a face parte din clasa
de mijloc ar fi fost un pas Tnainte.
- Eti mTndru de ce eti, nu-i aa? TI tachina ea.
- Presupun-ca da.
Ea aluneca de pe genunchii lui, Ti Tncrucia picioarele, iar
blana lunga se deschise dTnd la iveala rochia neagra, despicata
pTna la coapsa.
- La ce te gTndeti? Tntreba ea.
- O sa afli mai tTrziu la ce se gTndete, spuse Stanton,
devenit brusc impacientat de monopolul fiicei asupra prietenului
sau. Matt, ce tii despre zvonurile ca Edmund Mining se va uni
cu Ryeerson Consolidated? Tnainte de a-mi raspunde, spuse el,
ce mai face tatal tau? Tot mai insista sa ramTna la fe rm i?
- E bine, spuse Matt. i era adevarat. De unsprezece ani,
Patrick Farrell nu mai pusese picatura de alcool Tn gura... L-am
convins Tn sffrit sa vTnda ferma i sa se mute la ora. V a sta cu
mine cTteva saptamTni, apoi se va duce Tn vizita la sora mea.
Luna asta va trebui sa tree pe la ferma sa Tmpachetez lucrurile.
El n-are inima s-o faca.

Uriaa sala de receptii a hotelului, cu coloanele Tnalte de


marmura, candelabra sclipitoare de cristal i magnificul tavan
boltit, era Tntotdeauna splendida, darTn seara asta lui Meredith i
se paru mai minunata ca oricTnd. Comitetul de organizare o
transformase Tntr-un superb tarim al craieselor de iarna, cu mici
foioare acoperite de o mantie de zapada artificiala, pline de
boboci de trandafiri. Aproape de centrul Tncaperii, pe o platforma
Tnconjurata de ..troiene", se afla orchestra care aducea un oma-
giu lui Rodgers i Hart.
Din fmtTni marginite de turturi artificiali tTneau adevarate
gheizere de ampanie, iar chelnerii treceau printre invitati ofe-
rind aperitive celor care nu doreau sa se serveasca din pla-
tourile gigantice din argint Tncarcate cu mTncare.
Tn noaptea asta bogatia podoabelor era accentuata de stra-
lucirea matasurilor i catifelelor pline de bijuterii, cTntaretii de la
opera aparind Tn costumele de pe scena. Tn apropiere de mijlo-
cul salii, Meredith statea ITnga Parker, cu mTna lui pusa posesiv
Tn jurul taliei ei, acceptTnd felicitarile de la prietenii i cunotintele
care citisera despre logodna lor. Dupa plecarea ultimului grup,
Meredith se uita la Parker, chipul luminTndu-i-se de un surTs cu
totul neateptat.
- Ce ti se pare atTt de amuzant? Tntreba el cu un zTmbet
tandru.
- CTntecul interpretat de orchestra, Ti explica ea. E acelai
pe care I-am dansat cTnd aveam treisprezece ani. VazTndu-i
expresia nedumerita, adauga: La petrecerea lui Miss Epping
ham, de la hotelul Darke.
- A h a , obligatoarea seara de groaza a lui Miss Eppingham.
- A fost Tntr-adevar groaznica, fu de acord Meredith. Mi s-a
rasturnat poeta, te-am lovit la cap i te-am calcat pe picioare Tn
timpul. dansului.
- fi-a i rasturnat poeta i ne-am lovit capetele, spuse el cu
acea sensibilitate pentru stentimentele ei, dar nu m-ai calcat pe
picioare. Tn seara aceea ai fost adorabila. De fapt, a fost prima
seara cTnd am observat cTt de uluitori sTnt ochii tai, continua el
cu un zTmbet sincer. Te-ai uitat la mine cu cea mai ciudata i
Tnflacarata expresie pe...
Meredith izbucni Tn rTs.
- M a gTndeam probabil la modul cel mai potrivit sa te cer de
barbat!
El surTse, stringTndu-i bratele Tn jurul ei.
- Serios?
- Categoric. ZTmbetuI Ti tremura, observTnd o reportera de la
rubrica de bTrfe uitTndu-se Tn directia lor. Parker, rosti ea repede,
ma due la toaleta pentru cTteva minute. Sally Mansfield se Tndreapta
Tncoace i nu vreau sa vorbesc cu ea pTna luni, cTnd sper sa
descopar cine i-a spus ca Bancroft va sarbatori nunta m ea prin-
tr-o reducere de preturi. Persoana care a facut-o va trebui sa o
roage sa publice o dezmintire, replica Meredith ferm hotarTta,
desprinzTndu-se Tn sila din bratele logodnicului ei. Nu va exista
nici un fel de reducere de preturi. Caut-o pe Lisa, te rog, adauga
ea pornind spre scarile maiestuoase ce duceau la mezanin. Ar fi
trebuit sa ajunga demult.

- Am sosit la ipomentul potrivit, Matt, spuse Stanton cTnd


acesta lua blana de pe umerii Aliciei i i-o dadu fetei de la
garderoba. Matt TI auzi, dar atentia Ti fu atrasa pentru moment
de extinderea Tndrazneata a decolteului rochiei din catifea nea-
gra lipita de trupul Aliciei.
- Asta da rochie! rosti el, expresia din ochi dezvaluindu-i
amuzamentul i dorinta.
Ea Ti sustinu privirea, dTndu-i uor capul pe spate, un zTm
bet semnificativ fluturTndu-i pe buzele roii.
- Eti singurul barbat, spuse ea cu vocea ei groasa, care
poate face ca asta da rochie" sa sune ca o invitatie irezistibila
de a ramTne Tn pat cel putin o saptamTna.
Matt rise uor, apoi se Tndreptara spre luminile orbitoare i
zarva petrecerii. Vazu Tn fata doi fotografi i o echipa de televizi-
une, i Ti aduna fortele pentru atacul inevitabil al presei.
- Asta a fost? Tntreba Alicia, imediat ce tatal ei se opri sa
discute cu nite prieteni.
- Ce sa fie? Tntreba Matt, luTnd doua pahare de ampanie
de pe tava unui chelner.
O invitatie pentru o saptamTna de regulat furtunos, aa
cum s-a TntTmpIat acum doua luni?
- Alicia, o mustra el cu bITndete, dTnd din cap politicos spre
doi barbati pe care Ti cunotea, fii cuminte. Ar fi mers mai de
parte, dar Alicia ramase TncapatTnata pe loc, studiindu-l cu o
ardoare crescTnda. De ce nu te-ai Tnsurat-niciodata?
- Discutam despre asta cu alta ocazie.
- Am Tncercat de doua ori cTnd am fost Tmpreuna, dar ai
evitat mereu subiectul.
Suparat de TncapatTnarea ei, de subiect i de momentul ales,
Matt Ti puse mTna sub bratul ei i o conduse spre marginea
salii.
- Presupun, spuse el, ca vrei sa discutam despre chestia
asta aici i acum.
- Exact, rosti ea, TntTlnindu-i privirea.
- Ce pui la cale?
- Casatoria.
El se opri, iar Alicia vazu raceala brusca din ochi, dar ceea
ce spuse fu i mai dur decTt expresia din ochi:
- Cu cine?
Jignita de insulta voita i furioasa pe ea pentru tactica groso-
lana prin care Tncercase sa-i forteze mTna, arunca o cautatura
cumplita trasaturilor calme ale fetei lui, apoi Tncordarea o parasi.
- Banuiesc c-o meritam, recunoscu ea.
- Nu, spuse Matt taios, furios din cauza lipsei lui de tact, n-o
meritai.
Alicia se uita la el cu ochi mari, Tncurcata i prudenta, apoi
schita un zTmbet.
- Cel putin tim cum stam, deocamdata.
Raspunsul lui fu un zTmbet fugar, rece, cu totul descurajator.
OftTnd, Alicia Ti strecura mTna pe sub cotul lui.
- Eti cel mai tare barbat pe care I-am cunoscut vreodata! Ti
declara ea cu o franchete dezarmanta, aplecTndu-se spre el.
IncercTnd sa aduca un pic de frivolitate clipei, Ti arunca o privire
piezia i adauga cu toata sinceritatea: i fizic, i sentimental,
firete.

Lisa Tmpinse invitatia gravata cu litere aurite spre portarul


postat Tn fata salii de receptie. Oprindu-se doar cTt sa-i scoata
paltonul i sa-l dea la garderoba, intra scrutTnd multimea Tn cau
tarea lui Parker i a lui Meredith. Zarind capul blond al lui Parker
Tn apropierea orchestrei, se Tndrepta spre el, atingTnd-o din mers
pe Alicia Avery, care se plimba la bratul unui barbat foarte Tnalt,
brunet i cu umeri lati, al carui profil Ti parea destul de cunoscut.
Pe cTnd Ti croia drum prin multime, barbatii Ti Tntorceau capul
dupa ea, uitTndu-se admirativ la imaginea prezentata, o rocata
mladioasa Tmbracata Tn pantaloni largi din satin i o haina din
catifea neagra, cu o bentita neagra legata Tn jurul fruntii, o com-
binatie distonanta, cu totul nepotrivita, dar Tn care Lisa reuea
sa arate fantastic.
Era parerea altor barbati, dar nu i a lui Parker.
- Salut, spuse ea venind ITnga el, pe cTnd Parker Ti umplea
paharul la una din fmtTnile cu ampanie.
El se Tntoarse, ochii TngustTndu-i-se dezaprobatori la vede-
rea hainelor ei, iar Lisa puse friu criticii lui nerostite.
- Oh, nu! exclama ea teatral, uitTndu-se cu prefacuta spaima
la fata lui frumoasa, Tncruntata. Pretul de cost a crescut din
nou?
Privirea lui enervata se smuci de la decolteul expus de ja-
cheta la expresia obraznica.
- De ce nu te Tmbraci ca alte femei? Tntreba el indignat.
- Nu tiu, raspunse ea, oprindu-se ca pentru a se gTndi bine,
apoi anunta cu Un zTmbet radios: E probabil acelai impuls per-
vers care te face i pe tine sa te bucuri cTnd refuzi credite
vaduvelor i orfanilor. Unde e Meredith?
- La toaleta.
RasfatTndu-se astfel cu genul de grosolanii cam neobinuite
firii lor, dar care crescuse Tntre ei de-a lungul anilor, cautara
amTndoi cu stoicism sa nu se mai uite unul la celalalt, TndreptTn-
du-i atentia asupra multimii. Tn aceeai clipa, Tn stTnga lor se
declana o uoara agitatie i Ti Tntoarsera capetele Tn acea
directie, urmarind echipele de la posturile de televiziune i re
porterii, care pTna atunci se plimbasera printre invitati sau se
retrasesera pe margine, cum trecura brusc la actiune, alergTnd
spre prada lor. Blitz-urile aparatelor de fotografiat scaparara, iar
Lisa se apleca mai spre dreapta reuind sa vada cum TI luau cu
asalt pe barbatul brunet de ITnga Alicia Averty. Obiectivele ca-
merelor de luat vederi erau atintite spre figura lui, el conducmd-o
calm pe tTnara femeie prin explozia de lumini i hoarda de re-
porteri ce Ti Tmpingeau microfoanele spre el.
- Cine e tipu'? Tntreba Lisa uitTndu-se nedumerita la Parker.
- Nu vad bine, Tncepu Parker, urmarind freamatul cu un
interes indulgent, dar, cTnd multimea se dadu la o parte* -se
Tncorda brusc. E Farrell!
Numele de familie, Tmpreuna cu prim-planul figurii bronzate
a lui Farrell fura suficiente ca Lisa sa-i dea seam a ca barbatul
de ITnga Alicia era fostul sot, necredincios i lipsit de inima, al lui
Meredith. Aversiunea exploda Tn ea imediat. Tl urmari oprindu-se
sa raspunda Tntrebarilor strigate de reporteri, Alicia Averty atTr
nTndu-i zTmbitoare de brat. CTteva clipe lungi, Lisa ramase ne-
micata, amintindu-i suferinta provocata de el. lui Meredith,
cochetTnd cu ideea de a maralui spre el i a-l declara un ticalos
de fata cu toata acea presa pierduta Tn admiratie. Lui Meredith
Tnsa nu-i va placea. Tn plus, doar ea i Parker tiau ca Meredith
avusese vreo legatura cu el. Meredith! GTndul Ti izbi pe amTndoi
Tn acelai moment, tergTnd de pe chipul lui Parker expresia
calma, civilizata, cu care TI studia pe Farrell.
- Meredith tia ca va fi aici? gemu ea Tn aceeai secunda Tn
care Parker Ti apuca bratul i porunci:
- Caut-o pe Meredith i avertizeaz-o ca Farrell e aici.
P e cTnd Lisa Tnainta cu capul plecat, croindu-i drum prin
multime, numele |ui Matthew Farrell trecu printre cei prezenti ca
un fel de incantatie optita. Scapase de presa, cu exceptia lui
Sally Mansfield, aflata Tn spatele lui, i statea acum de vorba cu
Stanton Averty. UitTndu-se cu un ochi la Farrell, ca sa o poata
preveni pe Meredith, iar cu celalalt la balcon, Lisa se avTnta mai
departe, apoi se opri neajutorata i distrusa cTnd Meredith aparu
brusc Tn partea de sus a scarilor, TncepTnd sa coboare.
Din moment ce nu mai putea ajunge la ea Tnainte ca M ere
dith sa treaca pe ITnga Farrell, Lisa ram ase nemicata, bucurm-
du-se pe deplin de faptul ca prietena ei nu aratase niciodata mai
superb ca acum, cTnd scTrba ei de fost sot urma sa o vada
pentru prima oara dupa unsprezece ani. SfidTnd moda vemin-
telor mulate pe corp, Meredith purta o rochie fara umeri, cu o
fusta larga dintr-un satin alb, stralucitor, i cu un corsaj avTnd
cusut Tn el perle, paiete i cristale minuscule. La gTt avea un
colier magnific din rubine i diamante, care era fie un dar din
partea lui Parker, lucru la care Lisa se cam Tndoia, fie Tmprumu-
tat de la raionul de bijuterii de la Bancroft, ceea ce Lisei i se
parea mult mai probabil.
La jumatatea treptelor, Meredith se opri sa vorbeasca unui
cuplu de batrini, iar Lisa Ti flnurasuflarea. Parker pai ITnga ea,
privirea lui trecTnd nelinitita de la Farrell la Sally Mansfield, apoi
la Meredith.
Atent la ce-i spunea Stanton, Matt se uita Tn jur dupa Alicia,
care se dusese la toaleta, i Ti auzi numele strigat de cineva
sau aa i se paru lui. JntorcTndu-i capul, cauta sursa acelei
voci, ridica privirea mai sus, spre trepte... i Tncremeni. Cu pa
harul de ampanie aproape de gura, Matt se holba la femeia de
pe trepte, care, atunci cTnd o vazuse ultima oara fusese o fata
tTnara, nu sotia lui. Iar Tn clipa aceea Tntelese de ce presei Ti
placea sa o com pare cu G race Kelly. Cu parul blond prins
Tntr-un manunchi elegant la ceafa, Tmpletit cu mici trandafiri albi,
Meredith Bancroft era o imagine fascinanta a rafinamentului i
serenitatii. Tn anii care se scursesera de cTnd o vazuse ultima
oara, silueta i se Tmplinise, iar trasaturile delicate ale fetei em a-
nau o stralucire fermecatoare. ocul lui Matt disparu la fel de
repede pe cTt aparu i reui sa-i bea ampania, dTnd aprobTnd
ceea ce Ti spunea Stanton, dar continua sa studieze frumusetea
captivanta de pe trepte, doar ca acum o facea cu interesul
detaat al unui expert examinTnd o piesa de arta careia Ti cuno-
t e l heajunsurile, tiind ca e un fals.
Doar ca nici macar el nu reuea sa-i Tntareasca Tn Tntre-
gime inima Tmpotriva ei, aa cum statea acolo, ascultTnd cuplul
de batrini care o oprise la jumatatea treptelor. Se simtise Tntot
deauna bine cu oameni mai Tn vTrsta decTt ea, Ti aminti Matt,
gTndindu-se la seara cTnd, la club, TI luase sub aripa ei, iar inima
i se Tnmuie i mai mult. Cauta la ea semnele femeii de afaceri
Tncrincenate, dar ceea ce vazu fu un zTmbet Tnduioator, ochii
albatri-verzui, sclipitori, i o aura cu totul neateptata de...
cauta Tn minte cuvTntul potrivit i nu se putu gTndi decTt la nevi-
novatie. Poate se datora rochiei albe sau poate faptului ca, Tn
timp ce majoritatea femeilor purtau rochii strTmte, decoltate i
crdpate pTna sus pe coapse, Meredith Ti dezgolise doar umerii,
reuind chiar i aa sa arate mai provocatoare decTt ele. Provo-
catoare, regala i de neatins.
Simti cum i se risipesc i ultimele vestigii ale amaraciunii.
Mai mult decTt frumusetea, avea Tn ea o bITndete, bITndete care,
ca ea sa fi acceptat acel avort, trebuie sa fi fost calcata Tn
picioare de o adevarata teroare. Fusese atTt de tTnara cTnd se
vazuse silita sa se marite cu el, Ti zise Matt acum, i nu-l
cunoscuse deloc. Se ateptase fara Tndoiala sa traiasca Tn vreun
ora murdar ca Edmunton, casatorita cu un betivan, aa cum
fusese tatal lui, TncercTnd sa creasca copilul lor. Tatal ei se
straduise din rasputeri sa o convinga ca aa se va TntTmpla; ar fi
fost Tn stare de orice sa puna capat legaturii ei cu un nimeni,
inclusiv sa o lamureasca sa faca un avort i sa divorteze. Spre
deosebire de tatal ei, Meredith nu fusese niciodata o snoaba,
dimpotriva. Bine crescuta, da, dar niciodata atTt de snoaba ca
sa-i faca lucrurile acelea lui i copilului lor. O convinsesera frica,
tineretea i presiunea din partea tiranicului ei tata. Tntelegea
abia acum. Dupa unsprezece ani trebuise sa o vada din nou ca
sa-i dea seama cine fusese atunci. i cine era Tnca.
- Frumoasa, nu-i aa? Ti dadu Stanton un ghiont lui Matt.
- Foarte.
- Vino cu mine sa-ti fac cunotinta cu ea i cu logodnicul ei.
Tot trebuie sa vorbesc cu el. Apropo, n-ar fi rau sa Tntretii o
legatura cTt mai strTnsa cu Parker, controleaza una dintre cele
mai mari band din Chicago.
Matt ovai, apoi dadu din cap. Urma sa se TntTlneasca cu
Meredith la tot felul de evenimente sociale; era mai bine sa
treaca ctt mai repede peste obstacolul primei confruntari. Cel
putin de data asta nu se va mai simti ca o lepra sociala.
ScrutTnd multimea Tn cautarea lui' Parker, Meredith coborT
ultima treapta, oprindu-se apoi la auzul Vocii raspicate, joviale, a
lui Stanton Avery.
- Meredith, spuse el, retinTndu4 :bratul cu o mTna hotarTta,
da-mi voi sa-ti prezint pe cineva.
Ea zTmbea deja, se pregatea sa Tntinda mTna, mutTndu-i
privirea de la rinjetul lui Stanton la gTtuI bronzat al unui barbat
Tnalt, apoi la fata lui. Fata lui Matthew Farrell. Naucita, simtind o
stringere Tn pTntece, auzi ca prin vis glasul lui Avery rostind:
- Acesta este prietenul meu, Matt Farrell...
Si vazu barbatul care o lasase sa zaca singura Tntr-un spital,
dupa ce-i pierduse copilul, apoi Ti trimisese o telegrama anurt-
tTnd-o ca vrea sa divorteze.
Acum Ti zTmbea, acelai zTmbet de neuitat, intim, fermecator,
detestabil, TntinzTnd mTna sa o ia pe a ei, i ceva exploda Tnaun-
trul ei. fi smulse mTna dintr-a lui Matt, se uita la el cu un dispret
de gheafa, apoi i se adresa lui Stanton Avery:
- Ar trebui sa-ti alegi prietenii cu mai multa grija, domnule
Avery.
TntorcTndu-le spatele, Meredith lasa Tn urma ei trei persoane
cu stari diferite - Sally Mansfield era fascinate Stanton Avery
uluit, iar Matthew Farrell Tnfuriat peste masura.

Se facuse deja trei dimineata cTnd ultimii dintre invitatii lui


Meredith i ai lui Parker Ti parasira, lasTndu-i cu tatal ei.
- N ^ r trebui sa ramTi pTna la ora asta, Ti spuse ea, lasTn-
du-se sa cada pe un scaun stil Queen Anne, acoperit cu o husa
din pTnza creponatl. Chiar i acum, la cTteva ore dupa ce-l
Tnfruntase pe Matthew Farrell, se mai simtea zguduita.
O bTntuia enervarea i furia salbatica din ochii lui, cTnd TI
lasase cu mTna Tntinsa, aratTnd ca un prost.
HI- tii foarte bine de ce sTnt Tnca aici, spuse Philip, turnTn-
du-i un pahar de sherry. Nu aflase despre TntTlnirea dintre ea i
Farrell decTt cu o ora Tn urma, cTnd Ti fusese relatata de Parker,
dar acum intentiona sa fie pus la curent cu toate detaliile.
- Nu bea. Doctorii tf-au interzis sa te atingi de alcool.
- La dracu cu doctorii, vreau sa tiu ce ti-a spus Farrell.
Parker mi-a povestit ca i-ai Tntors spatele.
- N-a avut ctnd sa-mi spuna ceva, replica Meredith, apoi Ti
explica ce se TntTmplase.
Dupa ce termina, urmari tacuta i vexata cum da pe gTt
bautura interzisa. Devenise un barbat TmbatrTnit, impresionant,
cu par argintiu, Tmbracat Tn smoching. Ti dominase i Ti manipu-
lase cea mai mare parte a vietii, pTna Ti gasise curajul i tSria
de caracter sa se opuna fortei vointei lui de fier i temperamen-
tului vulcanic.
Tnsa, Tn ciuda tuturor manevrelor lui, TI iubea i Tj facea griji
pentru el. Era singura ei ruda, familia ei, iar acum era tras la fata
din cauza bolii i a oboselii. Imediat ce-i va lua concediul, va
pleca Tntr-o croaziera lunga, iar doctorul TI silise sa promita ca
nu-i va face probleme pentru Bancroft & Company, pentru afa-
cerile internationale.
Pe parcursul celor ase saptamTni cTt va fi plecat, nu va
urmari tirile, nu va citi ziarele, ci va face doar lucruri placute i
odihnitoare.
DesprinzTndu-i privirea de la tatal ei, Meredith se uita la
Parker i spuse:
- A vrea sa nu-i fi povestit tatei ce s-a TntTmpIat Tn seara
asta. Nu era necesar.
OftTnd, Parker se lasa pe speteaza scaunului i Ti aduse la
cunotinta un lucru despre care ea nu tiuse.
- Meredith, Sally Mansfield a vazut i probabil a auzit Tn-
tregul episod. Vom avea mare noroc daca mTine nu vor citi toti
articolul ei.
- Spera sa-l publice, spuse Philip.
- Eu nu, TI contrazise Parker, ignorind cautatura duma-
noasa a lui Philip cu calmul lui obinuit. Nu vreau ca oamenii sa
se Tntrebe ce motiv a avut Meredith sa-i dea peste nas.
fnclinTndu-i capul pe spate, Meredith lasa sa-i scape un
suspin i Tnchise ochii.
- Daca a fi avut timp sa gTndesc, n-a fi facut-o, nu Tn
public, Tn orice caz.
- Mai multi dintre prietenii notri m-au Tntrebat deja, spuse
Parker. V a trebui sa ne gmdim la o explicate... Tncepu el, dar
Meredith TI Tntrerupse:
- Te rog, nu Tn noaptea asta. A vrea sa ma due la culcare.
- Ai dreptate, spuse Parker i se ridica, obligTndu-l astfel pe
Philip sa piece odata cu el.

Capitolul 18
Se facuse aproape am iaza cTnd Meredith iei de sub du.
Tmbracata Tn nite pantaloni de ITna de un rou-Tnchis i un
pulover de aceeai culoare, cu parul prins Tntr-o coada de cai,
intra agale Tn sufragerie i se uita cu o groaza reTnnoita la
numarul de duminica din Tribune aruncat pe canapea, dupa ce
vazuse articolul lui Sally Mansfield. Prima propozitie scrisa de
Sally Mansfield se referea la episodul de la Opera:
Femeile din lumea tntreaga par sa cada prada farmecului
legendar al lui Matthew Farrell, dar Meredith Bancroft a noastra
e cu siguranta imuna. La balul Operei de sfmbata seara, faimo-
sul om de afaceri a fost, aa cum s-ar fi spus pe vremuri - pus
la puncf. Frumoasa noastra Meredith, cunoscuta pentru buna-
tatea i tntelegerea de care da dovada tn .orice situatie, a re-
fuzat sa dea mtna cu Matthew Farrell. Ne fntrebam de ce?
Prea Tncordata sa lucreze i prea obosita ca sa iasa Tn ora,
Meredith ramase Tn centrul Tncaperii, uitTndu-se la masutele i
scaunele de epoca de parea i-ar fi fost la fel de straine ca i
zbuciumul interior. Covorul persan de sub talpi era lucrat Tn
modele de un verde i roz-pal, pe un fundal crem. Totul era aa
cum Ti dorise, de la draperiile din pTnza creponata trase la
marginea ferestrelor, la biroul frumos sculptat, adjudecat la o
licitatie din New York. Apartamentul cu vedere spre ora fusese
singura ei extravaganza adevarata, pe ITnga BMW -ul cumparat
acum cinci ani. Astazi, Tncaperea i se parea o harababura de
nerecunoscut, exact cum Ti erau i gTndurile.
AbandonTnd deocamdata ideea de a lucra, se duse Tn buca
tarie i Ti turna o ceaca de cafea. Cu spatele la chiuveta, sorbi
din lichidul fierbinte, ateptTnd ca senzatia de ireal sa dispara,
evitTnd sa se gTndeasca la ceea ce se TntTmplase, pTna mintea
nu i se va limpezi. Astazi cerul era mohorit. Aa era i ea.
Cafeaua aburinda avu mai mult efect asupra ei decit duul,
TndepartTnd amorteala care Ti cuprinsese creierul, iar cTnd se
trezi de-g binelea suporta cu greu furia i ruinea pentru pur-
tarea ei. Spre deosebire de Parker i de tatal ei, Meredith nu
regreta ceea ce facuse de team a repercusiunilor articolului lui
Sally Mansfield.
C eea ce o deranja era ca-i pierduse controlul. Cu ani Tn
urma, Tncetase sa mai dea vina pe Matt Farrell, nu atTt de dragul
lui, cTt de-al ei, pentru ca furia i durerea cauzate de tradarea lui
fusesera peste puterile ei. La un an dupa avort se sili sa se
gTndeasca din nou, obiectiv, la tot ceea ce se TntTmplase Tntre ei;
se luptase din greu pentru acea obiectivitate i odata gasita se
tinuse cu dintii de ea, devenind parte din fiinta ei.
Obiectivitatea i un psiholog cu care statuse de vorba Tn
timpul colegiului Ti permisesera sa Tnteleaga ca ceea ce se pe-
trecuse Tntre ei fusese absolut inevitabil. Fusesera siliti sa se
casatoreasca i, cu exceptia copilului p e care TI concepusera
Tmpreuna, nu exista nici un motiv pentru care sa fi ramas casa-
toriti. Nu aveau nimic Tn comun i nu vor avea niciodata. Matt se
purtase foarte crud cu ea, ignorindu-i rugamintea de a se Tn-
toarce din America de Sud, dupa ce pierduse copilul, i.daduse
dovada de o cruzime i mai mare cerind imediat divortul. Sub
farmecul lui de suprafata fusese Tntotdeauna dur i intransigent.
Cum sa fi fost altfel, tinTnd seama de mediul din care provenea?
Trebuise sa se lupte ca sa razbeasca Tn viata, facTnd fata unui
tata betiv, unei surori mai tinere, unei slujbe Tntr-o otelarie...
Daca n-ar fi fost dur, de neclintit, devorat de dorinta de a reui,
n-ar fi plecat niciodata de acolo. Cu unsprezece ani Tn urma,
cTnd o tratase pe Meredith cu acea indiferenta dureroasa, se
purtase cu ea aa cum era de fapt; dur, crud, necrutator. Ti
facuse datoria i se Tnsurase cu ea, Tndemnat partial i de la-
comie. Ti daduse seama curind ca Meredith nu avea banii ei,
iar cTnd ea pierduse copilul, nu mai existase nici un motiv sa
ramTna casatorit cu ea. Nu respecta aceleai valori ca ea, iar
daca ar fi ramas casatoriei, i-ar fi frint inima.
Ajunsese sa Tnteleaga toate astea sau cel putin aa cre-
zuse. Dar noaptea trecuta, pret de o clipa oribila, chinuitoare, Ti
pierduse obiectivitatea i stapTnirea de sine. N -ar fi trebuit sa se
TntTmple niciodata i nici nu s-ar fi TntTmpIat daca ar fi fost pre-
venita cu cTteva minute Tnainte de a da ochii cu el, sau daca el
nu i-ar fi zTmbit Tn felul aceia calduros, familiar, intim. O mTncase
mTna i abia se abtinuse sa nu-i traga o palma peste zTmbetuI
aceia prefacut.
C eea ce-i spusese lui Stanton fusese exact ce simtise; dar
ce o Tngrozea cel mai mult erau sentimentele putemice, apasa-
toare i obsedante care o determinasera sa vorbeasca. i se
tem ea ca i s-ar putea TntTmpla din nou. Tnsa chiar Tn timp ce
gTndul acesta Ti trecea prin minte Ti dadu seam a ca aa ceva
era imposibil.
ExceptTnd indignarea ca Matt era i mai chipe, dobTndind
un farm ec mai mare decTt ar fi avut dreptul oricare alt barbat, cu
lipsa lui totala de scrupule, Meredith nu mai simtea nimic. Ex-
plozia emotiilor ei din noaptea trecuta nu fusese decTt eruptia
slaba a unui vulcan mort.
Acum, ca judecase totul la rece, Meredith se simtea mult
mai bine. TurnTndu-i Tnca o ceaca de cafea, o duse Tn su
fragerie i se aeza la birou, apucTndu-se de lucru. Frumosul ei
apartament era din nou ordonat, familiar, seren, aa cum Ti era
i mintea.
S e uita la telefonul de pe masa i simti pentru o clipa impul-
sul de a-l suna pe Matt Farrell i de a face ceea ce-i dicta
educatia primita; sa-i ceara scuze pentru scena creata. Alunga
cu o ridicare din umeri impulsul lipsit de sens, deschise servieta
i scoase dosarul continTnd datele financiare ale magazinului din
Houston. CTnd fusesera casatoriti, pe Matthew Farrell TI duruse
Tn cot de ce gmdea i facea ea. Tn consecinta, cu siguranta ca
nu-i pasa de ce facuse noaptea trecuta. Tn plus, era atTt de
Tncrezut i cu o piele atTt de groasa, TncTt nimic nu I-ar putea rani
sau ofensa.

Capitolul 19
Exact la ora zece Tn dimineata de luni, Peter Vanderwilt se
prezenta la domnioara Stern, pe care o botezase Tn secret
Sfinxul, apoi atepta ca un colar plin de neastTmpar ca ea sa
ia act de prezenta lui. Tnsa ea Ti atinti asupra lui privirea de
reptila, numai dupa ce-i termina treaba i Tnceta sa mai bata la
maina de scris.
- Am o Tntrevedere cu domnul Farrell pentru ora zece, o
informa el.
- Domnul Farrell este Tntr-o edinta. Te va primi peste cinci-
sprezece minute.
- Credeti ca ar trebui sa atept?
- Doar daca n-ai altceva de facut Tn urmatoarele cincispre-
zece minute, replica ea pe un ton glacial.
Trimis la plimbare ca un baietel neascultator, Peter porni
teapan spre ascensor i se Tntoarse Tn biroul lujfi I se paru un
gest mult mai Tntelept decTt sa ramTna la etajul aizeci, dTndu-i
motiv sa creada ca nu avea nimic de facut Tn urmatoarele cinci-
sprezece minute.
La zece i un sfert. se duse din nou la domnioara Stern,
care Ti facu semn sa intre Tn sanctuarul de dihcolo de biroul ei, Tn
timp ce trei dintre vicepreedintii de la Haskell ieeau din sala
de edinta. Tnainte ca Peter sa apuce sa deschida gura, se auzi
telefonul de pe masa lui Farrell.
- la loc, Peter, spuse Matt. Discutam imediat. Cu receptorul
la ureche, Matt deschise dosarul achizitiilor posibile lasat la el
de Peter. Erau corporatii care detineau cladiri de imobile comer
ciale, iar Matt le studiase pe fiecare Tn acel sffrsit de saptamTna.
Era multumit de mai multe dintre alegerile lui Peter, impresionat
de extraordinara munca de documentare i uor surprins de
cTteva dintre recomandarile lui. Dupa ce puse receptorul Tn furca,
se lasa pe speteaza scaunului i-i Tndrepta Tntreaga atentie
asupra lui Peter.
- Ce anume Tti place la compania din Atlanta?
- Mai multe lucruri, replica Peter, uimit de bruschetea Tntre-
barii. Proprietatile ei sTnt Tn majoritate cladiri comerciale noi,
ocupate aproape Tn Tntregime. Mai toti chiriaii sTnt corporatii
cunoscute, cu contracte de Tnchiriere pe termen lung, i toate
cladirile sTnt foarte bine amenajate i Tntrefnute. Am vazut-o cu
ochii mei cTnd am fost Tn Atlanta sa le studiez.
- Dar compania din Chicago?
Define cladiri cu apartamente mari i chifti ridicate, situate
Tn cartiere elegante, iar profiturile sTnt excelente.
Privirea lui Matt se fixa asupra tmarului, subliniind nite lu
cruri fara menajamente.
- Din cTte mi-am dat eu seama consultTnd dosarul asta,
majoritatea cladirilor au peste treizeci de ani. Peste apte, zece
ani costul renovarilor i al reparatiilor se va Tnfrupta din plin din
acele profituri excelente.
- Am luat i asta Tn considerare cTnd am pregatit raportul,
spuse Peter. Dar pammtul pe care sTnt construite va valora
Tntotdeauna o avere.
Mulfumit, Matt dadu din cap i deschise dosarul urmator.
Recomandarea asta TI puse pe gTnduri, aa-zisul geniu al lui
Peter putTnd fi o exagerare, la fel ca puterea lui de discernamTnt.
Tncruntfndu-se la Vanderwilt pe deasupra dosarului, Matt spuse:
c - Ce te-a facut sa alegi compania din Houston?
- Daca Houston-ul Ti continua renaterea economica, va-
loarea proprietatilor va urea considerabil i...
- Tmi dau seama, TI Tntrerupse Matt nerabdator. Ce vreau sa
tiu e de ce ne-ai recomanda sa achizitionam Thorp Develop
ment. Oricine citete Wall Street Journal tie ca e de vTnzare de
cTtiva ani, i mai tie de ce nu s-a vTndut pTna acum: pretul e
ridicol de mare, iar compania prost condusa.
Simtindu-se de parea scaunul pe care statea fusese conec-
tat la o retea de curent electric, Peter Ti drese glasul i continua
cu TncapatTnare:
- Ai dreptate, dar daca ma asculti cTteva clipe s-ar putea sa
te razgindeti. Cum Farrell dadu scurt din cap, Peter se lansa
mai departe cu explicatiile: Thorp Development e o companie
detinuta de doi frati care au motenit-o de la tatal lor, mort acum
zece ani. De cTnd au ajuns la conducerea companiei au facut o
multime de investi{ii proaste, ipotecTnd cea mai mare parte a
proprietatilor dumparate de tatal lor de-a lungul anilor. Rezuitatui
e ca sTnt Tndatorati pTna peste cap la Continental City Trust, din
Houston. Cei doi frati nu se suporta unul pe altul i nu cad de
acord asupra nici unui lucru. Tn ultimii doi ani, unul din ei Tn-
cearca sa vTnda Tntreaga companie cu toate bunurile ei, iar
celalalt vrea sa Tmparta bunurile i sa o vTnda pe bucati. Aeum
Tnsa nu-i mai pot permite nici una din variante, Banca Conti
nental pregatindu-se sa le Tnchida compania.
- Cum de-ai aflat toate astea? Tntreba Matt.
- Tn octombrie, cTnd am fost Tn Houston sa-mi vizitez sora,
m-am gTndit sa arunc o privire companiei i sa o verific, daca tot
eram acolo. Am facut rost din Max Thorp de numele bancherului
lor i I-am sunat cTnd m-am Tntors aici. Collins dorea cu dispe-
rare sa ajute compania Thorp sa gaseasca un cumparator i a
vorbit pTna m-a ametit. Pe parcursul conversatiei am Tnceput sa
banuiesc ca motivul entuziasmului sau e ca voia sa scape de
Tmprumuturile Thorp. M-a sunat joia trecuta i mi-a spus ca
Thorp e dornic sa ajunga la o Tntelegere cu noi i ca vor vinde
foarte ieftin. M-a Tndemnat sa analizez bine situatia i sa le fac o
oferta. Daca ne micam repede, s-ar putea sa punem mTna pe
toate proprietatile Thorp cumparindu-le la valoarea.ipotecilor i
nu la cea reala. Collins e pe cale sa refuze un alt Tmprumut, iar
Thorp tie foarte bine asta.
- Ce te face sa crezi ca va refuza un alt Tmprumut?
Peter schita un zTmbet.
- Am sunat un prieten de-al meu, bancher Tn Dallas, i I-am
Tntrebat daca TI cunoate pe Collins de la Continental City Trust.
Mi-a spus ca da i i-a dat un telefon vorbind ca Tntre colegi
despre starea trista a bancilor din Texas. Collins a fost cel care
i-a povestit ca cei din conducerea bancii fac presiuni asupra lui
sa recupereze mai multe Tmprumuturi mari, neonorate demult,
printre care i al lui Thorp. Peter se opri, urmTnd un fel de tacere
triumfatoare Tn care atepta un compliment cTt de mic din partea
efului sau imperturbabil pentru contiinciozitatea i rezultatele
cercetarii sale; obtinu un zTmbet scurt i o Tnclinare aproape
imperceptibila din cap. I se paru ca fusese binecuvTntat de Dum
nezeu. Tncurajat peste masura de acest gest simplu, Peter se
apleca Tnainte: Vrei sa afli cTte ceva despre proprietatile detinute
de Thorp? Doua dintre ele sTnt terenuri excelente, care ar putea
fi dezvoltate i vTndute pentru o avere.
- Te ascult, spuse Matt, dei nu era atTt de interesat de
cumpararea i dezvoltarea terenurilor virane, pe cTt era de cum
pararea unor cladiri comerciale.
- Proprietatea cea mai valoroasa a companiei Thorp e o
parcela grozava de cincisprezece acri de pamTnt situata la doua
intersectii de The Galleria, un enorm i elegant centru comercial,
cu propriile sale hoteluri. Tn complexul Galleria expune Neiman-
Marcus; prin apropiere se afla o multime de buticuri ale creato-
rilor de moda Tn voga, iar autostrada e la doi pai. Proprietatea
lui Throp e Tntre alte doua complexe comerciale i e locul perfect
pentru un alt magazin cu marfuri de calitate.
- Am vazut zona, am fost acolo cu afaceri, interveni Matt.
- Atunci tii ce chilipir ar fi sa cumparam bucata aceea de
pamTnt pentru numai douazeci de milioane de dolari. Am putea
construi noi Tnine sau am putea pastra terenul i sa-l vindem
mai tTrziu cu un profit uria. Cu cinci ani Tn urma valora patruzeci
de milioane. Daca Houston Ti continua revenirea economica, va
valora Tn curind la fel de mult.
Matt facea Tnsemnari Tn dosarul Thorp, ateptTnd o pauza Tn
expunerea lui Peter ca sa-i poata explica ca prefera ca Intercorp
sa investeasca Tn cladiri comerciale, cTnd Peter adauga:
- Daca te intereseaza, trebuie sa ne micam repede, pentru
ca atTt Thorp cTt i Collins au dat de Tnteles ca ateapta Tn orice
clipa o oferta pentru terenul aceia. PTna n-au Tnceput sa spuna
nume am crezut ca vor sa-mi forteze mTna. Se pare ca Bancroft
& Company, de aici, din Chicago, Ti dorete enorm terenul aia
i nu e de mirare. Nu mai exista altul la fel Tn tot Houston-ul. La
naiba, I-am putea Tnhata acum pentru douazeci de milioane i
I-am putea vinde peste cTteva luni celor de la Bancroft pentru
douazeci i cinci sau treizeci de milioane, cTt valoreaza Tn reali-
tate... Peter lasa fraza Tn suspensie, pentru ca Matthew Farrell
Ti ridicase brusc capul i se holba la el cu o expresie foarte
ciudata.
- Ce-ai spus? Tntreba el.
- Am spus ca Bancroft & Company vrea sa cumpere tere
nul, replica Peter pus pe gTnduri de privirea rece, calculate,
prevestitoare de rele.din ochii lui Farrell. CrezTnd ca Farrell vrea
mai multe informatii, adauga repede: Bancroft e ca magazinui
Bloomingdale sau Neiman-Marcus, vechi, distins, clientii apar-
finTnd lumii bune. Au Tnceput sa se extinda cTnd...
; - Cunosc Bancroft, replica Matt cu o voce taioasa. Privirea i
se muta spre dosarul Thorp i studie evaluarea terenului din
Houston cu un interes crescTnd. Vazu cifrele i-i dadu seama
ca pamTntuI era foarte ieftin, iar profitul uria. Dar nu la profit Ti
statea lui mintea acum. ti aminti cu o furie i mai mare de
gestul lui Meredith din noaptea de sTmbata.
- Cumpara-I, spuse el Tncet.
- Dar nu te intereseaza i celelalte proprietati?
- Nu ma intereseaza nimic altceva decTt terenul pe care TI
vrea Bancroft, la legatura cu departamentul juridic de la Inter
corp i Tntocmete contractul pentru cumpararea terenului. Te
duci mTine la Houston i-l prezinti personal lui Thorp.
- Un contract? se bTlbTi Peter. Pentru cTt?
- Ofera-le cincisprezece milioane i da-le douazeci i patru
de ore ca sa semneze sau te retragi. Vor pretinde imediat do.ua-
zeci i cinci. Urea pTna la douazeci i spune-le ca vrem sa
detinem proprietatea Tn trei saptamTni, altfel oferta cade.
- Nu cred ca...
- Mai exista o conditie. Daca Thorp accepta oferta noastra,
tranzactia va trebui sa ramTna secreta. Nimeni nu trebuie sa afle
ca vom cumpara acel teren decTt dupa semnarea contractului.
Spune-le celor de la juridic sa includa toate clauzele astea Tn
oferta, Tmpreuna cu cele obinuite.
Brusc, Peter se simti nelinitit. Tn trecut, cTnd Farrell inves-
tise sau cumparase companii la recomandarea lui, n-o facuse
fara sa se fi consultat cu altii.
Verificase totul i Ti luase toate precautiile. De data asta
Tnsa, daca ceva nu va merge aa cum trebuie, Peter va fi singu
rul vinovat.
- Domnule Farrell', nu cred ca...
- Peter, TI Tntrerupse Matt cu o voce calma, dar ferma. Cum
para blestematul aia de teren.
DTnd din cap, Peter se ridica Tn picioare, dar tulburarea lui
cretea cu fiecare clipa.
- Telefoneaza-i lui Art Simpson de la departamentul nostru
juridic din California, expune-i oferta i clauzele, i spune-i ca
vreau ca mTine contracted sa fie aici. CTnd sosesc, le aduci aici
i discutam pasul urmator.
Dupa plecarea lui Vanderwilt, Matt se rasuci pe scaun i se
uita pe fereastra.
Era clar ca Meredith TI considera tot un om de nimic, demn
de dispret
Era dreptul ei, aa cum era i cel de a-i face cunoscute
sentimentele tuturor celor care citeau ziarele din Chicago. To-
tui, exercitarea acelor drepturi o va costa cam zece milioane de
dolari, suma Tn plus pe care o va avea de platit ca sa cumpere
de la Intercorp terenul din Houston.

Capitolul 20
- Domnul Farrell mi-a spus sa-i aduc contractele astea ime
diat ce sosesc, o informa Peter sigur de sine pe domnioara
Stern Tn dupa-amiaza zilei urmatoare.
- Tn cazul asta, replica ea ridicTnd din sprincenele subtiri, Tti
sugerez sa faci tntocmai.
Enervat ca pierduse Tnca o altercatie cu ea, Peter se rasuci
pe calcTie, batu la ua din lemn de trandafir i o deschise. Tn
rivna lui de a-l Tmpiedica pe Farrell sa actioneze precipitat cu
terenul din Houston, nu-l observa pe Tom Anderson aflat Tn
celalalt capat al biroului, studiind un tablou care fusese agatat
de curind.
- Trebuie sa-ti marturisesc ca sTnt foarte nelinitit de afa-
cerea Thorp, Tncepu Peter.
- Ai contractele?
- Da. I le TnmTna fara prea mult entuziasm. Vei asculta
macar ce am de spus?
Farrell arata cu capul spre unul dintre scaunele din fata
mesei.
- Stai jos pTna ma uit la astea, apoi poti sa-mi spui ce vrei.
Peter TI urmari Tntr-o tacere apasatoare citind fara nici o
expresie pe fata documentele complexe prin care Intercorp se
obliga sa plateasca suma de douazeci de milioane de dolari. Pe
neateptate, Peter se Tntreba daca barbatul din fata lui era scla-
vul unor slabiciuni umane, cum arfi Tndoiala, teama, regretul...
De cTnd lucra la Intercorp, Peter TI vazuse pe Matt Farrell
hotarindu-se sa realizeze ceva: cTnd o facea, putea da solutii
unor complicatii care Ti facusera pe altii sa-i stoarca creierii,
depaind orice obstacole i Tncheind o afacere Tntr-o saptamTna
sau doua. CTnd Ti dorea atingerea unui obiectiv, trecea peste
orice gen de piedici puse Tn calea 1ui, umane, financiare, ca o
tornada aducatoare de moarte, cu o forta extraordinara i cu o
lipsa totala de emotii.
Ceilalti barbafi care lucrau cu Farrell ca parte din echipa de
reorganizare" se pricepeau mai bine ca Peter sa-i ascunda
admiratia, teama i nesiguran|a fata de eful lor, dar Peter sesi-
zase ca simteau la fel.
Cu doua zile Tn urma lucrasera pTna la zece seara i TI
invitasera pe Peter sa li se alature la o cina tTrzie. Tom Ander
son hotarise Tn ultima clipa sa-i continue munca. Tn timpul ace-
lei cine Peter Tntelesese ca nici unul dintre cei patru barbati nu-l
cunotea mai bine decTt el pe Farrell. Doar Tom Anderson parea
sa se bucure de Tncrederea i prietenia lui, dei nimeni nu tia
cum i le cTtigase.
GTndurile Ti fura Tntrerupte brusc, cTnd Farrell facu doua schim-
bari Tn contracte, Ti puse parafa, le semna, apoi i le Tntinse lui
Peter peste masa.
- Acum sTnt Tn regula. Ce nu-ti place la afacerea asta?
- Doua lucruri, domnule Farrell, replica Peter, TndreptTndu-i
umerii i TncercTnd sa revina la atitudinea hotarTta de mai Tna
inte. Tn primul rind, am senzatia ca dai curs acestei afaceri
pentru ca te-am lasat sa crezi c-am putea vinde terenul compa
niei Bancroft pentru un profit mai mare, leri, am crezut ca e ceva
sigur, dar mi-am petrecut o zi i jumatate studiind modul de
operare al firmei, verificTnd declaratiile financiare, i am mai dat
cTteva telefoane unor prieteni de pe Wall Street. Apoi, am mai
discutat cu cineva care Ti cunoate personal pe Philip i Mere
dith Bancroft...
- i? Tntreba Farrell nepasator.
- Iar acum nu mai sTnt atTt de sigur ca Bancroft & Company
Ti poate permite sa cumpere terenul din Houston. BazTndu-ma
pe tot ceea ce-am aflat, sTnt de parere ca vor avea mari ne-
cazuri.
- Ce fel de necazuri?
- E o explicatie destul de lunga i nu pot decTt sa am anu-
mite banuieli, bazTndu-ma pe fapte i fler.
Tn loc sa-l ia la rost ca nu trecea mai repede la subiect, o
reactie care lui Peter i s-ar fi parut normala, Farrell spuse:
- Continua.
CuvTntul Tncurajator alunga toata nesiguranta lui Peter, ace
sta devenind mintea analitica, Tncrezatoare i abila despre care
se scrisese Tn revistele de specialitate Tnca de pe vremea cTnd
era student la Harvard.
- Tn regula, uite care e imaginea de ansamblu. PTna. acum
cTtiva ani, Bancroft avea doua magazine Tn Chicago, iar com
pania practic stagna. Metodele de marketing erau depaite,
echipa de management se baza prea mult pe .prestigiul" nu-
melui i, precum dinozaurul, erau pe cale de disparitie. Philip
Bancroft, care e Tnca preedinte, Ti conducea magazinele aa
cum o facuse i tatal lui, ca pe o dinastie care nu trebuia sa
corespunda schimbarilor economice. Apoi, a aparut fiica lui, Me
redith. Tn loc sa urmeze cursurile pentru domnioarele din lumea
buna i sa apara cTt mai des Tn paginile mondene, se hotarate
sa-i ocupe locul care i se cuvine Tn ierarhia familiei. Se duce la
colegiu, TI termina summa cum laude, Ti ia diploma Tn comertul
cu amanuntul, apoi Ti da licen^a Tn. afaceri. Dar nici unul din
lucrurile astea nu-l TncTnta pe tatal ei, care Tncearca sa o faca sa
renunte la ideea de a lucra pentru Bancroft, punTnd-o sa-i Tn-
ceapa ucenicia ca vTnzatoare la raionul de lenjerie.
Oprindu-se pentru o clipa, Peter explica:
- Tti dau toate aceste detalii ca sa Tntelegi cine conduce de
fapt compania.
- Continua, spuse Farrell, dar parea plictisit i lua un raport
de pe masa, TncepTnd sa-l citeasca.
- Tn urmatorii ani, relua Peter cu TncapatTnare, domnioara
Bancroft promoveaza dintr-un post Tn altul, iar pe parcurs Tnvata
despre vTnzarea cu amanuntul. CTnd ajunge la sectorul de cum-
parare a marfurilor, insista ca Bancroft sa-i lanseze propria
feticheta, o micare-extrem de profitabila, pe care ar fi trebuit sa
o faca demult. Cum ideea aducea profituri mari, taticul o muta la
raionul de mobila, un raion Tn care se Tnregistrasera mari pier-
deri. Domnioara Meredith n-o da Tn bara, aa cum spera tatal
ei, ci insista ca sa creeze o sectie speciala, un fel de muzeu al
pieselor vechi, despre care se scrie Tn toate ziarele i aduce
cumparatori Tn magazin ca sa se holbeze la toate acele mobile
de epoca Tmprumutate de magazin de la diferite muzee. i
odata acolo, cumparatorii se plimba i pe ITnga mobilierul mo
dern i iata ca Tncepe sa-i cheltuie banii pentru mobila la Ban
croft i nu la alte magazine.
Taticul o face atunci directoare la relatiile cu publicul, o pozi-
tie cu totul lipsita de sens, care nu-i cerea altceva decTt sa
aprobe dona^iile la diferite opere de binefacere sau sa suprave-
gheze festivitatile anuale de Craciun din sala de receptii. Dom-
nioara Bancroft se pune imediat pe treaba, organizTnd mai
multe evenimente anuale care sa aduca cumparatori Tn ma
gazin, i nu doar cele obinuite, cum ar fi parada modei. S-a
folosit, de asemenea, de legaturile familiei cu Opera, cu orches
tra simfonica, cu Muzeul de Arta i aa mai departe. Spre exem
plu, a facut Tn aa fel, TncTt Muzeul de Arta din Chicago sa
prezinte o expozitie de pictura Tn magazin, apoi a convins trupa
de balet sa danseze Spargatorul de Nuci Tn sala de receptii Tn
perioada cumparatorilor de Craciun. Tn mod normal, toate astea
au provocat o explozie de reclama Tn presa, iar cetatenii oraului
au ajuns sa cunoasca mai bine magazinui, acestuia conferin-
du-i-se o imagine i mai distinsa.
Cumparatorii au Tnceput sa soseasca Tntr-un numar tecord,
iar tatal ei o muta la raionul de Tmbracaminte, unde are din nou
succes. Un succes datorat tot atTt de mult Tnfatiarii, cTt i talen-
tului ei. I-am vazut fotografiile din reviste i, nu numai ea are
clasa, dar e uluitoare. CTtiva dintre creatorii de moda din Europa
au fost de aceeai parere, aa ca ea s-a dus acolo sa-i lamu-
reasca sa-i vTnda colectiile prin Bancroft.
Unul dintre ei, care TI lasa doar pe Bergdorf Godman sa se
ocupe de colectia lui, a Tncheiat o afacere cu ea, a acceptat ca
Bancroft sa fie singurul magazin care sa-i prezinte crea{iile, cu
conditia ca Meredith Bancroft sa Tmbrace numai hainele lui. Apoi,
a creat o Tntreaga colectie numai pentru ea, Tn care a fost va-
zuta i fotografiata la toate evenimentele sociale. Presa i publi
cul i-au ieit din minti vazTnd-o aratTnd atTt de eleganta, iar
femeile au dat navala la Bancroft. Profiturile creatorilor de moda
europeni au urcat rapid, la fel ca vTnzarile magazinului, iar cTtiva
dintre creatorii renumiti i-au retras colectiile din alte magazine
aducTndu-le la Bancroft.
Farrell Ti arunca o privire plictisita pe deasupra raportului pe
care TI citea.
- Exista un motiv pentru toata povestea asta?
- Cum sa nu. Domnioara Bancroft e o comercianta ca i
stramoii ei, dar talentul ei deosebit sta Tn extindere i Tn proiec-
teie Tn perspective. A reuit cum-necum sa-i convinga tatal i
consiliul de conducere, care nu da nici un semn ca ar fi interesat
de progres, sa se lanseze Tntr-un program de extindere i sa
deschida magazine Tn alte orae. Ca sa finanteze deschiderea
acestor magazine aveau nevoie de sute de milioane de dolari,
de care au facut rost Tn modul obinuit, au Tmprumutat cTt au
putut de la banca, apoi au facut compania publica, vTnzTnd ac-
tiuni la Bursa din New York.
- Ce importanta au toate astea? Tntreba Farrell cu voce
aspra.
- Nici una, daca n-ar exista doua lucruri, domnule Farrell.
S-au extins atTt de repede, TncTt sTnt Tnglodati Tn datorii pTna Tn
gTt i i-au folosit profiturile ca sa deschida alte magazine. Tn
consecinta, nu dispun de bani gheata ca sa faca fata unei Tntor-
saturi economice. Sincer sa fiu, nu tiu cum au de gTnd sa
plateasca pentru terenul din Houston, sau daca o pot face. Tn al
doilea rind, Tn ultimul timp a aparut un val de preluari ostile Tn
care lanturile de magazine se Tnghit unul pe altul. Daca cineva
s- ar hotarT sa achizitioneze Bancroft, magazinui nu i-ar putea
permite sa lupte i sa cTtige. STnt numai buni de preluat. i,
Peter Ti coborT vocea ca sa accentueze importanta cuvintelor
urmatoare, cred ca a mai observat i altcineva.
Tn loc sa arate Tngrijorat, Peter vazu cum pe fata lui Farrell
apare o expresie ciudata, o expresie care ar fi putut fi amu-
zament sau satisfactie.
- Serios?
Peter dadu din cap, cam tulburat de aceasta reactfe ciudata
la ceea ce pentru el erau veti alarmante.
- Cred ca cineva a Tnceput deja sa cumpere Tn secret toate
actiunile disponibile i o face Tn cantitati mici ca sa nu alerteze
magazinui. Bursa da vina pe cei de la SEC. AratTnd spre ecra-
nele celor trei computere din spatele lui, Peter Tntreba: Se
poate?
Farrell dadu din cap, iar Peter se ridica i se duse la masa
pe care erau Tnirate computerele. Primele doua prezentau in-
formatii din diferite sectoare ale /nfercorp-ului, iar ecran ele lor
aratau cifre pe care Farrell le studiase putin mai devrem e.
Ecranul celui de-al treilea era gol, iar P ete r introduse co-
durile folosite la cel din biroul lui. O clipa mai tTrziu pe ecran
aparu indicele Dow Jones.
P ete r ap asa pe alte taste, intrTnd Tn fiierul cu numele:
Companii Comerciale
Bancroft & Company cod B&C
- U ita-te aici. P eter Ti arata coloanele de cifre de pe ecran.
PTna acum ase luni actiunile com paniei se aflau acolo unde
fusesera timp de doi ani, vTnzTndu-se la z e c e dolari actiunea.
N um arul actiunilor vTndute i cum parate pe saptamTna a fost de
o suta de mii. A cum privete, spuse el micTndu-i degetul Tn jos
pe coloana din stTnga. Tn ultim ele a se luni a crescut treptat,
ajungTnd la doisprezece dolari, iar volum ul actiunilor-negociate
atinge un punct m axim cam o data pe luna.
A pasa o alta tasta, ecranul se Tntuneca, apoi se Tntoarse
spre Farrell TncruntTndu-se.
- E do ar o supozitie, dar cred ca cineva Tncearca sa cTtige
control asupra com paniei.
M att se ridica Tn picioare, punTnd repede capat discutiei.
- S au investitorii considera Bancroft & Company o investitie
de durata. V om cum para terenul din Houston.
P eter, realizTnd ca Tntrevederea se term inase, Tntelese ca
nu-i ram asese altceva de facut decTt sa ia docum entele de pe
m asa i sa se conform eze instructiunilor primite.
- D om nule Farrell, spuse el ezitTnd, m -am tot Tntrebat de ce
m a trimiteti pe m ine Tn Houston sa m a ocup de negocierea
acestui contract. Nu fa ce parte din specialitatea m ea...
- Nu cred ca va fi o afacere prea greu de Tncheiat, spuse
M att cu un zTmbet linititor. i Tti va largi experienta. D aca Tmi
aduc bine am inte, a fost unul dintre m otivele pentru care ai dorit
sa lucrezi pentru Intercorp.
- D a, dom nule, replies P eter, da r izbucnirea de mTndrie pen
tru Tncrederea acordata de Farrell suferi o lovitura cumplita cTnd,
ajuns la ua, TI auzi pe Farrell adaugTnd:
- S a n-o dai Tn bara, Peter.
- Nu, dom nule, TI asigura P eter, dar fu zguduit de avertis-
mentul nerostit din vocea lui Farrell.
Tom Anderson, ramas tacut ITnga fereastra pe tot parcursul
disertatiei lui Vanderwild, vorbi imediat ce acesta iei:
- Matt, ai bagat groaza Tn bietul copii.
- Copilul aia, Ti atrase atentia Matt pe un ton sec, are un
coeficient de inteligenta de o suta aizeci i cinci, i a adus
/nfercorp-ului mai multe milioane. Se dovedete a fi o investitie
excelenta.
- Iar terenul aceia din Houston e i el o investitie excelenta?
- Cred ca da.
- Bun, replica Tom luTnd loc i TntinzTndu-i picioarele lungi.
Fiindca n-a vrea sa cred ca vei cheltui o avere ca sa-i dai peste
nas unei dame din Tnalta societate, care te-a insultat de fata cu
o reportera.
- De ce ai trage o astfel de concluzie? Tntreba Matt, dar Tn
ochi Ti aparu o sclipire de amuzament sardonic.
- Nu tiu. Am citit duminica ca o puicuta pe nume Bancroft
ti-a dat cu tifla la balul aia de la Opera. Iar Tn seara asta, iata-te
semnTnd un contract ca sa cumperi ceva ce vrea pentru ea.
Spune-mi un lucru, cTt va costa lntercorp-u\ terenul aia?
- Vreo douazeci de milioane, probabil.
- Si cTt o va costa pe domnioara Bancroft sa-l cumpere de
la noi?
- Al dracului de mult.
- Matt, rosti el cu o dezinvoltura Tnelatoare, Tti mai aminteti
de noaptea de acum opt ani, dupa ce s-a pronuntat divortul meu
de Marilyn?
Matt fu surprins de Tntrebare, dar Ti aminti foarte bine. La
cTteva luni dupa ce Tom Tncepuse sa lucreze pentru el, sotia lui
TI anuntase ca avea o legatura amoroasa i voia sa divorteze.
Prea mTndru ca sa implore i prea zdruncinat sufletete ca sa
lupte, Tom se mutase din casa, dar crezuse pTna Tn ziua pro- '
nuntarii divortului ca sotia lui se va razgTndi. Tn ziua aceea, Tom
nu venise la lucru i nici nu telefonase, iar la ora ase seara
Matt Tntelesese de ce... Tom TI sunase de la o sectie de politie,
fiind arestat pentru betie i comportare necuviincioasa.
- Nu prea Tmi amintesc multe din seara aceea, recunoscu
Matt, doar ca ne-am Tmbatat amTndoi.
- Eu eram deja beat, TI corecta Tom strTmbTnd din nas, apoi
m-ai scos pe cautiune i ne-am Tmbatat amTndoi. Privindu-I cu
atentie pe Matt, continua: Tmi amintesc destul de vag ca ti-ai
aratat deplina Tntelegere pentru nenorocirea mea, vorbind vrute
i nevrute despre o dama pe nume Meredith, care ti-a dat pa-
pucii sau cam aa ceva. Doar ca n-ai numit-o dama, i-ai zis
scorpie rasfatata. Tnainte sa fi cazut lat, noi doi am fost de acord
ca femeile al caror nume Tncepe cu litera M nu sTnt bune de
nimic.
- Memoria ta se pare ca e mult mai buna decTt a mea,
spuse Matt cu un aer firesc, dar Tom observase Tncordarea
imperceptibila a muchilor fetei lui Matt la mentionarea numelui
ei i trase imediat concluzia justa.
_ A?a deci, continua el zTmbind, acum, ca am stabilit ca
Meredith din noaptea aia e de fapt Meredith Bancroft, vrei sa-mi
spui ce s-a TntTmpIat Tntre voi de va uriti?
_ Nu, spuse Matt. Nu vreau. Se ridica i se duse la masa de
cafea, pe care Tntinse planurile fabricii din Southville. Hai sa
term inam discutia despre Southville.

Capitolul 21
Traficul era blocat la intersectia din coltul magazinului Ban
croft. Multimea de cumparatori Tnfaurati Tn paltoane traversa
strada, ignorind semafoarele. Se auzeau claxoanele i Tnjura-
turile oferilor adresate pietonilor care Ti Tmpiedicau sa treaca pe
verde. Tn BMW-ul ei negru, Meredith urmari cum grupuri nu-
meroase de oameni se opreau Tn fata vitrinelor de la Bancroft,
apoi intrau Tn magazin. Vremea se racise, iar schimbarea adu-
cea de obicei multi cumparatori, dornici sa evite aglomeratia din
preajma Craciunului. Astazi Tnsa mintea nu-i statea la numarul
persoanelor intrate Tn magazin. Peste douazeci de minute urma
sa prezinte membrilor consiliului de conducere raportul privind
magazinui din Houston.
CTnd coborT din ascensor la etajul paisprezece, Tn jurul bi-
roului secretarei ei erau adunate alte patru femei. Oprindu-se
ITnga masa lui Phyllis, Meredith aruncd o privire peste umerii lor,
ateptlndu-se sa vada un nou exemplar din revista Playgirl pre-
cum cel Tn jurul caruia se strinsesera de-a valma luna trecuta.
- Cum sta treaba? Tntreba ea. Inca un poster cu un barbat
fatal?
- Nu, spuse Phyllis, celelalte secretare disparind, ea intrind
Tn biroul lui Meredith. DTndu-i ochii peste cap, Ti explica: Pam a
comandat o noua prognoza astrologica pentru luna viitoare.
Asta zice' ca va TntTIni marea iubire i se va bucura de faima i
avere.
jnaltTndu-i sprincenele bine dispusa, Meredith replica:
- Parea la fel zicea i cea de data trecuta.
- Exact. I-am spus ca pentru cincisprezece dolari, i-o fac eu
pe urmatoarea. Cele doua femei se uitara una la cealalta izbuc-
nind Tn ris, apoi revenira la problemele zilei. edinta cu membrii
consiliului e peste cinci minute, Ti reaminti Phyllis.
Meredith dadu din cap i Ti lua mapa cu Tnsemnarile.
- Macheta arhitectului a ajuns Tn sala de edinte?
- Da. i am instalat proiectul pentru diapozitive.
- Eti o adevarata bijuterie, spuse Meredith cu toata seriozi-
tatea. Cu mapa Tn mTna porni spre ua, apoi se Tntoarse i
adauga:
- Suna-I pe Sam Green i roaga-l sa ma atepte dupa ce
termin edinta. Spune-i ca vreau sa revad contractul preliminar
pentru terenul din Houston. Vreau sa ajung la Thorp Develop
ment Tnainte de sfTritul saptamTnii. Cu putin noroc, spuse Mere
dith, voi primi aprobarea consiliului Tn dupa-masa asta.
Phyllis se apleca spre telefonul de pe biroul lui Meredith ca
sa-l sune pe avocatul firmei, ridicTnd degetele Tn semn de victo-
rie.
- Fa-i praf, spuse ea.
Sala de edirite arata aproape la fel ca Tn urma cu cincizeci
de ani, numai ca acum, Tn era sticlei, alamei i cromului exista o
grandoare nostalgica Tn Tncaperea imensa cu covoare orientate,
pereti lambrisati cu modele complicate i Tmpodobiti cu peisaje
englezeti Tncadrate Tn rame baroce.
- Buna dimineata, domnilor, spuse ea zTmbindu-le celor doi
sprezece barbati Tmbracati Tn costume sobre, care aveau pute-
rea sa accepte sau sa respinga propunerea ei pentru proiectul
din Houston.
Cu exceptia lui Parker, al carui zTmbet era calduros, i al lui
Cyrus Fortell, al carui zTmbet era lasciv, constata o anume reti-
centa Tn corul de buna dimineata" prin care raspunsera la salu-
tul ei. O parte a rezervei lor provenea din contiinta puterii i a
responsabilitatii lor; o alta parte se datora faptului ca Meredith Ti
fortase i Ti convinsese Tn mod repetat sa investeasca profiturile
Bancroft Tn extindere, Tn loc sa le foloseasca pentru marirea
dividendelor actionariloKMnclusiv ale lor. Erau retfnuti i prudenti,
Tn primul rind, pentru ca reprezenta o enigma i nu tiau cum sa
se poarte cu ea.
Cu toate ca era un vicepreedinte executiv, nu era membra
a consiliului, aa ca, prin functiile detinute, o depaeau Tn rang.
Totui, era o Bancroft, o descendenta directa a fondatorului
firmei, Tndreptatfta sa fie tratata cu un anume respect. Tatal ei
Tnsa, care era un Bancroft i un membru al consiliului, se purta
cu un fel de toleranta severa, nimic mai mult. Nu era un secret
pentru nimeni ca nu dorise ca ea sa lucreze pentru Bancroft &
Company; la fel cum nu era un secret ca fata excelase Tn toate
privintele, iar contribufla ei la dezvoltarea companiei fusese
enorma. Ca rezultat al acestor lucruri, membrii consiliului se
aflau Tntr-o situate care sa transforme nite oameni de afaceri
siguri de sine, Tncununati de succes, Tn nite barbati cu toane,
aspri, nehotariti. Iar din moment ce Meredith era cauza indirecta
a acestei senzatii neplacute, aveau deseori fata de ea o atitu-
dine negativa, lipsita de Tncredere.
Meredith Tntelegea toate astea i refuza sa lase ca expresiile
lor sobre sa-i zdruncine optimismul. Lu loc la capatul mesei,
acolo unde fusese pus proiectul, i atepta permisiunea tatalui
sau pentru a Tncepe.
- Acum, ca Meredith e aici, spuse tatal ei, tonul lui implicTnd
ca TntTrziase i Ti facuse sa atepte, cred ca putem trece la
problemele noastre.
Meredith atepta sa se scurga minutele interminabile Tn care
se citi procesul-verbal al edintei precedente, dar atentia Ti era
Tndreptata spre macheta magazinului din Houston, pusa de
Phyllis pe o masura. UitTndu-se la magnifica constructie Tn stil
spaniol, creatie a unui arhitect talentat, curtea acoperita fiind
dotata cu spatii pentru alte magazine, se simti i mai hotarTta,
gata sa Tnfrunte pe oricine. Houston era locul perfect pentru cel
mai nou i mai mare membru al familiei Bancroft aflata Tn cre-
tere, iar apropierea de Galleria va asigura succesul magazinului
Tnca din ziua Tn care se va deschide.
Dupa ce se termina de citit procesul-verbal, fara ca sa aiba
cineva ceva de adaugat, Nolan Wilder, preedintele consiliului,
anunta ca Meredith dorete sa le supuna aprobarii cifrele i
schitele finale ale magazinului din Houston. Douasprezece ca-
pete de barbati, cu fiecare uvita de par la locul ei, se rasucira
spre ea. Meredith se ridica i se duse la projector,
- Domnilor, Tncepu ea, cred ca ati avut destul timp la dis-
pozitie sa studiati macheta arhitectuiui.
Zece dintre ei Ti Tnclinara capetele. Tatal ei se uita la ma
cheta, iar Parker o privi Tn tacere cu acel surTs, pe jumatate
mTndru, pe jumatate nedumerit, care Ti aparea pe buze ori de
cTte ori o urmarea facTndu-i treaba, de parea nu prea reuea sa
priceapa cum i de ce insista sa o faca, dar multumit de cum se
descurca. Pozitia lui de bancher al companiei Ti asigura un loc Tn
consiliul de conducere, dar Meredith tia ca nu putea Tntotdea
una sa se bazeze pe ajutorul lui. Era propriul lui stapTn; Meredith
Tntelese asta de la bun Tnceput, Parker beneficiind de respectul
ei.
mffc Am discutat deja despre cifrele de cost Tn edintele ante-
rioare, spuse ea TntinzTnd mTna Tn spatele ei i micorind lumina,
aa ca voi Tncerca sa tree cTt mai repede peste aceste diapozi-
tive. Apasa pe telecomanda proiectorului i pe perete aparura
costurile anticipate ale magazinului. Aa cum am stabilit mai
devreme, magazinui din Houston va avea o suprafata de peste
zege mii de metri patrati. Costurile cladirii se vor ridica la treizeci
i doua de milioane de dolari, suma Tn care e inclus magazinui
propriu-zis, dependintele, parcarea, iluminatul i altele. Terenul
pe care intentionam sa-l cumparam de la Thorp Development va
Tnsemna un plus de douazeci pTna la douazeci i trei de mi
lioane de dolari, depinzTnd de negocierile finale cu ei. Vom avea
nevoie de Tnca douazeci de milioane pentru dotarea cu marfuri...
- E un maximum de aptezeci i cinci de milioane, o Tntre
rupse unul dintre barbati, dar ne ceri sa aprobam o suma de
aptezeci i apte de milioane de dolari.
- Cele doua milioane Tn plus sTnt pentru cheltuielile de des-
chidere a magazinului, explica Meredith. Daca va uitati la a
patra coloana de pe ecran, veti vedea ca acopera cheltuielile de
lansare, reclama, receptie pentru presa. Apasa pe buton, iar pe
ecran aparu diapozitivul cu cifre i mai mari. Acesta, explica ea,
ne arata costurile pentru construirea Tntregului centru comercial
odata cu magazinui. titi deja parerea mea ca trebuie sa con-
struim Tntreg centrul odata cu magazinui. Costurile aditionale vor
fi de cincizeci i doua de milioane, dar le vom recupera din
Tnchirierea spatiului din centrul comercial.
- Le vom recupera, da, spuse tatal ei enervat, dar nu ime
diat, aa cum dai tu de Tnteles, Meredith.
- Am lasat eu sa se Tnteleaga aa ceva? Tntreba ea politi-
coasa, tiind bine ca n-o facuse. Ti zTmbi i lasa sa treaca o
secunda de tacere, ca dojana pentru nedreptatea la care o su-
pusese i pentru lipsa lui de rabdare. Tnvatase din experienta ca
era metoda cea mai eficace atunci cTnd se arata Tncapatfnat.
Chiar i aa, vocea Ti suna Tncordata, cum se TntTmpla destul de
frecvent de-la infarct, iar Meredith trebui sa-i reprime Tngri-
jorarea.
- Ateptam, o avertiza el.
Meredith continua pe un ton calm:
- Unit dintre voi sTnt de parere ca ar trebui sa ateptam,
Tnainte sa construim centrul comercial. Cred ca exista trei mo
tive puternice ca sa-l construim odata cu magazinui.
- i care ar fi aceste motive? Tntreba un membru al consiliu
lui, turnTndu-i apa Tn pahar
- Tn primul rind, trebuie sa platim pentru tot terenul, fie ca-l
folosim, fie ca nu. Daca construim centrul Tn acelai timp cu
magazinui, economisim cTteva milioane Tn costuri de constructie,
fiindca pe metru patrat e mai ieftin sa construieti totul odata
decTt sa adaugi mai tTrziu. Tn al doilea rind, costurile de con
structie vor crete pe masura ce economia oraului se va Tmbu-
natati. Tn al treilea rind, daca Tn centrul comercial vom avea
firme cunoscute; alese cu grija, vor aduce cumparatori i Tn
magazinui nostru. Mai sTnt i alte Tntrebari? Cum nu mai fu pusa
nici una, Meredith continua cu restul diapozitivelor: Dupa cum
vedeti-din aceste grafice, echipa de analiza a evaluat sub toate
aspectele zona aleasa de mine pentru magazinui din Houston,
clasTnd-o printre cele mai frecventate parti ale oraului. Din punct
de vedere demografic, e o zona perfecta, Tn plus, nu exista
bariere geografice...
Explicafia fu Tntrerupta de Cyrus Fortell, un pacatos de opt-
zeci de ani, aflat de cincizeci de ani Tn consiliul de conducere al
companiei, i ale carui idei erau la fel de Tnvechite ca i vesta de
brocart i bastonul cu mTner de filde purtate Tntotdeauna.
- Fata mea, toate astea sTnt nite aiureli pentru mine! ex-
clama el cu vocea lui enervant de stridenta. Punct de vedere
demografic" i echipa de analiza" i bariere geografice". Vreau
sa tiu ce Tnseamna.
Meredith trai un amestec de exasperare i de afectiune pen
tru Cyrus, pe care TI cunotea din copilarie. Ceilalti membri ai
consiliului TI credeau senil i planuiau sa-l oblige sa se retraga.
- Tnseamna, Cyrus, ca o echipa formata din specialiti Tn
studierea celor mai potrivite locuri pentru construirea unui ma
gazin s-a dus la Houston i a analizat terenul ales de mine. Ei
cred ca demografic vorbind...
- Demo... cum? Tntreba el dispretuitor. CuvTntul nici macar
nu exista cTnd mi-am deschis eu pravaliile prin toata tara. Ce
Tnseamna?
- Tn felul folosit de mine acum se refera la caracteristicile
populafiei din Tmprejurimile terenului-, care e vTrsta medie, cam
ctti bani obinuiesc sa cheltuie...
- Pe vremuri nu acordam nici o atentie acestor chestiuni,
starui el.suparat, uitTndu-se urit la chipurile impacientate din jurul
mesei. Ei bine, aa cred. CTnd am vrut sa deschid o pravalie,
trimiteam oamenii sfo construiasca, o umpleam cu marfuri i
gata.
Astazi e uh pic mai altfel, Cyrus, spuse Ben Houghton.
Acum asculta, ca sa poti vota propunerea lui Meredith.
Nu pot vota ceva ce nu Tnteleg, nu? spuse el, marind
volumul aparatului auditiv din ureche. Se uita la Meredith. Con
tinua, draga mea. Tnteleg acum c-ai trimis Tn Houston un fel de
comando de experti care a descoperit ca Tn zona locuiesc oa
meni destul de Tn vTrsta ca sa ajunga la magazinui tau pe jos
sau cu maina, i care au destui bani Tn buzunare ca sa cheltuie
o parte dih ei la Bancroft. Despre asta-i vorba?
Meredith chicoti, i la fel facura mai multi din cei prezenti.
- Cam aa ceva, recunoscu ea.
- Atunci de ce n-ai spus-o de la bun Tnceput? Ma scoate din
sarite mania tinerilor de azi de a complica fiecare lucru inventTnd
cuvinte pOmpoase care ne pot induce Tn eroare. la sa vedem, ce
sTnt barierele geografice"?
- Pai, spuse Meredith, o bariera geografica poate fi orice
prin care|jn potential cumparator n-ar vrea sa treaca ca sa
ajunga la magazinui nostru. Spre exemplu, daca clinetii ar trebui
sa treaca printr-o zona industrials sau un cartier periculos ca sa
ajunga la magazin, acestea ar fi considerate bariere geografice.
- Locul asta dtnHouston are aa ceva?
- Nu.
-- Atunci votez Tn favoarea Itti, anuntS el^iar Meredith trebij|
s3-i TnSbueascS hohot'^de rTs.
- Meredith, vocea aspra a tatalui Tntrerupse alte comentarii
din partea lui Cyrus, mai ai ceva de spus Tnainte ca acest con
siliu sa voteze proiectul Houston?
Meredith se uita la chipurile lipsite de vreo expresie a barba-
tilor de la masa i Ti clatina capul.
- N-am facut nici o completare la ceea ce am discutat Tn
detaliu despre proiectul Houston cu prilejuj ?edintelor anterioare.
Tin totui sa afirm din nou ca fara a se extinde, Bancroft nu are
nici o ansa de succes competitia cu celelalte companii co
merciale. Nesigura Tnca de cum vor vota, Meredith facu un ultim
efort sa-i cTtige Tn favoarea ei, adaugTnd: STnt convinsa ca :$ f |
trebuie sa reamintesc nici uiSfia dintre m em br||consili||^| ca
toate cele cinci magazine au profituri care egaleaza sau ne
depaesc ateptarile. Cred ca o mare parte a acestui succes se
datoreaza i gri|| cu care am ales locurile Tn care sa le con-
struim.
- Grija cu care te-ai ales tu, o corecta tatal ei, dar arata atTt
de sobru i de sever, TncTt Meredith nu pricepu imediat ca-i
facuse un compliment. Nu era pentru prima oara ea Ti facea uja
compliment rostit morocarios de fata cu consiliul. Meredith K |ia
nu numai ca pe un semn extrem de Tncurajator ca va sprijini
proieotLHjllouston, dar i ca va cere consiliulpj sa o aprobe ca
preedinte interimar pe perioada absentei lui.
- Multumesc, spuse ea simplu i lua loc.
PrefacTndu-se ca nu tia pentru ce-i multumea, Philip Ban
croft se Tntoarse spre Parker.
- Presupun ca daca consiliul Ti da aprobarea, banca ta e
dispusa sa aprobe Tmprumutul pentru proiectul Houdston?
Is '- Numai Tn cadrul termenilor discutafl la ultima edinta.
Meredith tiuse demult de termenii aceia, dar, chiar i aa,
trebui sa-i mute buzele ca sa-i ascunda panica amintindu-i
de ei. Banca lui Parker, mai bine-zis consiliul de conducere al
bancii, revizuise sumele enorme Tmprumutate companiei Ban
croft Tn ultimii ani, i Tncepuse sa se agite la vederea cifrei
astronomice.
Ca sa Tmprumute bani pentru magazinui din Phoenix, iar
acum pentru cel din Houston, banca ceruse imediat introduce-
rea unor termeni noi. Mai exact, Ti cereau ei i tatalui ei sa
garanteze personal Tmprumuturile i sa le asigure cu propriile
actiuni din cadrul companiei.
Practic, Meredith se juca cu banii ei. iar ideea o cam Tngro-
zea. Tn afara actiunilor companiei i a salariului, singurii ei bani
erau cei pe care Ti va moteni la Tmplinirea vTrstei de treizeci de
ani, i aceia constituiau garantia pentru magazinui din Houston.
CTnd tatal ei vorbi, fu clar ca era Tnca furios din cauza pre-
tentiilor scandaloase ale bancherului:
P * - tii ce parere am eu despre termenii aia, Parker. LuTnd Tn
considerare faptul ca Reynolds Mercantile a fost banca compa
niei Bancroft de peste optzeci de ani, cererea asta brusca pen
tru garantii personale nu mi se pare doar de prisos, ci i o
insulta. x
Tti Tnteleg sentirrventele, replica Parker calm. Sint chiar de
acord cu tine, tii fbarte.bine. Tn dimineata asta m-am TntTlnit din
nou cu membrii consiliului bancii i am Tncercat sa-i conving sa
renunte la termenii acetia stricti sau cel putin la o parte din ei,
dar fara succes. Totui, continua el aruncTnd o privire Tn jurul
sau, pretentiile lor legate de garantia personala nu sTnt o ex
presie a opiniei despre valoarea companiei sau a capacitatii ei
de a-i onora Tmprumuturile.
- Mie aa-mi suna; declara batrinul Cyrus. Se pare ca opinia
bancii tale e ca Bancroft a ajuns o companie ceretoare.
- Nici vorba de aa ceva. Adevarul e ca Tn ultimul an clima-
tul economic n-a fost prea favorabil lanturilor de magazine.
Doua dintre ele au trebuit sa se declare falimentare ca sa scape
de creditori i sa se poata reorganiza. A fost unul din factorii
care ne-a influentat decizia, dar de aceeai importanta e i fap
tul ca numarul bancilor este Tn continua scadere, fapt ce nu s-a
mai TntTmpIat de la marea recesiune. Tn consecinta, bancile de-
vin tot mai precaute privind Tmprumuturile mari. Tn plus, trebuie
sa satisfacem cerintele revizorilor financiari care ne evalueaza
Tmprumuturile cu o atentie sporita. Conditiile de Tmprumut au
devenit mai stricte.
- Parerea mea e ca ar trebui sa ne adresam unei alte band,
propuse Cyrus, uitTndu-se cu o privire vioaie, entuziasmata, la
cei din jurul mesei. Asta o sa facem! Spune-i lui Parker asta sa
faca o plimbare pTna la dracu'n praznic, ne gasim noi banii Tn
alta parte.
- Am putea gasi o alta cale de finantare, Ti spuse Meredith
lui Cyrus, luptTndu-se sa nu amestece Tn discutie sentimentele ei
personale pentru Parker. Tnsa banca lui Parker ne acorda o rata
a dobTnzii extrem de avantajoasa, pe care ne-ar fi'greu sa o
obtinem de la alta banca. E normal sa...
- Nu e nimic normal, o Tntrerupse Cyrus, aruncTndu-i o pri
vire admirativa, aproape pofticioasa, apoi i se adresa lui Parker
pe un ton acuzator: Daca ar fi dat norocul peste mine i ar urma
sa ma Tnsor cu tTnara asta superba, lucrul cel mai normal ar fi
sa-i dau orice Ti dorete, nu sa-i pun bunurile sub zalog.
- Cyrus, TI preveni Meredith, TntrebTndu-se de ce unir batrTni
precum Cyrus abandonau demnitatea, preferind sa se poarte i
sa vorbeasca ca nite adolescenti Tn plina criza, acum e vorba
de afaceri.
- Femeile n-au ce cauta Tn afaceri, doar daca stnt urTte i
nu-i pot gasi vreun barbat. Pe vremea mea, o fata frumoasi ca
tine ar sta acasa, facTnd lucruri normale, cum ar fi copiii i...
- Acum nu mai sTntem pe vremea ta, Cyrus! se rasti Parker.
Continua, Meredith, ce voiai sa spui?
- Voiam sa spun, replica Meredith, simtindu-i obrajii roii
din cauza' jenei, ca termenii speciali impui de banca ta nu
prezinta nici o problema serioasa din moment ce Bancroft &
Company Ti va plati toate Tmprumuturile.
- E foarte adevarat, sustinu cu tarie tatal ei, atitudinea lui
devenind resemnata i nerabdatoare. Daca nimeni nu mai are
nimic de spus, cred ca putem Tncheia subiectul Houston i sa
votam la sflritul edintei.
LuTndu-i mapa, Meredith multumi consiliului pentru atentia
acordata proiectului ei i parasi sala de edinte.
- Ei? Tntreba Phyllis urmTnd-o pe Meredith Tn biroul ei. Cum
a mers? Vom avea sau nu un magazin Tn Houston?
- Voteaza acum, spuse Meredith frunzarind corespondenta
de dimineata lasata de Phyllis pe masa ei.
- Tti tin pumnii.
Tnduioata dfe sprijinul lui Phyllis i de daruirea ei pentru
companie, Meredith ZTmbi Tncrezatoare.
- Vor aproba magazinui din Houston, prezise ea. Tatal ei
era Tn favoarea lui, dei fara sa se arate prea TncTntat, aa ca Tn
privinta asta nu-i facea probleme. Dar din comentariile facute Tn
ultimele saptamTni nu era sigura daca era Tn favoarea construirii
Tntregului complex comercial. E Tnca sub semnul Tntrebarii daca
vor aproba construirea complexului sau numai a magazinului.
Vrei sa-l chemi pe Sam Green i sa-i spui sa aduca contractele
pentru Thorp? -
CTteva clipe mai tTrziu, punTnd jos receptorul, TI vazu pe Sam
Green Tn pragul uii. Sam nu avea decTt un metru aizeci i
cinci, un par cenuiu, des i aspru, dar competenta i autori-
tatea erau uor de recunoscut, mai ales de cei aflati de partea
adversa a oricarei probleme legale de care se ocupa. Dincolo
de ochelarii cu rama de baga, ochii verzi scaparau de inteli-
genta. Tn clipa aceea Tnsa o studiau pe Meredith plini de spe
ranta.
- Phyllis mi-a spus ca eti gata sa finalizezi contractul pen
tru terenul din Houston, rosti el paind Tn birou. Sa Tnsemne ca
ai primit aprobarea consiliului?
- Presupun c-o vom avea peste cTteva minute. CTt crezi ca
ar trebui sa fie oferta pentru Thorp?
- Cer treizeci de milioane, replica el, aezTndu-se pe unul
din scaunele din fata biroului ei. Ce-ai zice de o oferta de opt-
sprezece milioane i urcam pTna la douazeci? Terenul e ipotecat
i au o nevoie urgenta de bani gheata. S-ar putea sa-l vTnda
pentru douazeci.
- Crezi ca e posibil?
- Probabil ca nu, spuse el rizind uor.
- Daca va fi nevoie, vom merge pTna la douazeci i cinci de
milioane. Valoreaza maximum treizeci, dar n-au reuit sa-l vTnda
pentru suma asta... Telefonul de pe birou suna i, Tn loc sa
termine fraza, Meredith ridica receptorul. Vocea tatalui ei fu ta-
ioasa i hotarTta:
- Vom continua cu proiectul Houston, dar vom amTna con-
struirea complexului comercial pTna vom obtine nite profituri din
propriul magazin.
- Cred ca faci o mare greeala, Ti spuse ea, ascunzTndu-i
dezamagirea sub tonul calm, sigur de sine, al unei femei de
afaceri.
- A fost hotarirea consiliului.
- I-ai fi putut lamuri, rosti Meredith Tndrazneata.
- Bine, recunosc, a fost hotarirea mea.
- i e o gre?eala.
- CTnd o sa conduci compania, o sa iei tu hotaririle...
La auzul cuvintelor lui, inima lui Meredith facu un mic salt.
- i asta voi face?
- PTna atunci le voi lua eu, spuse el evitTnd raspunsul. Acum
ma due acasa. Nu ma simt prea bine. De fapt, a fi amTnat
edinta de astazi daca n-ai fi insistat atTt de mult sa ne grabim
cu cumpararea terenului.
Nesigura daca era Tntr-adevar bolnav sau profita de starea
lui ca sa evite o discutie cu ea, Meredith ofta:
- Ai grija de tine. Ne vedem la cina joi seara. PunTnd jos
receptorul, Ti permise o clipa de regret ca nu vor construi Tn-
tregul complex comercial, apoi facu ce Tnvatase de-a lungul ani-
lor dupa casatoria ei dezastruoasa: Tnfrunta realitatea i gasi Tn
ea un motiv de a merge mai departe. ZTmbindu-i lui Sam Green,
transmise vocii o nota de triumf: Am primit aprobarea pentru
proiectul Houston.
- Tntregul complex sau numai magazinui?
- Numai magazinui.
- Cred ca e o greeala.
Era clar ca o auzise spunTndu-i acelai lucru tatalui ei, dar
Meredith nu comenta. Ti facuse o regula din a pastra pentru ea,
de cite ori era posibil, gTndurile despre tatal ei i remarcile la
adresa comportarii lui. Se multumi sa Tntrebe:
- CTt de repede putem Tntocmi oferta i contractul pentru
Thorp?
- Contractele ar putea fi gata pTna mTine seara. Dar daca
vrei sa negociez personal afacerea, nu voi reui sa ajung Tn
Houston decTt saptamTna viitoare. Tnca mai lucram la procesul
Tmpotriva jucariilor Wilson.
- A prefera sa te ocupi tu de contractul asta, spuse ea,
tiind ca se pricepea mai bine decTt oricine sa negocieze o
afacere, dorindu-i Tnsa sa o poata face mai devreme. E bine i
saptamTna viitoare. PTna atunci vom primi documentele Tmpru-
mutului de la Reynolds Mercantile.
- Terenul aia e de vTnzare de cT{iva ani, spuse el zTmbind.
N-o sa-l cumpere nimeni Tn doua saptamTni. Tn plus, cu cTt a-
teptam mai mult, cu atTt cresc ansele noastre ca Thorp sa-l
vTnda mai ieftin. Cum ea continua sa arate Tngrijorata, Sam
adauga: Tmi voi pune oamenii sa se mite mai repede cu proce
sul Wilson. Imediat ce terminam, plec la Houston.
Trecuse deja de ora ase cTnd Meredith Ti ridica ochii de pe
contractele pe care le citea i o vazu pe Phyllis venind spre ea
Tmbracata Tn palton i ducTnd Tn mTna ziarul de seara.
- Tmi pare rau pentru chestia cu Houston, spuse ea, adica
ca n-ai primit aprobarea pentru Tntreg complexul comercial.
Meredith se lasa pe spate i Ti surTse obosita.
- Multumesc.
- Pentru ca-mi pare rau?
- Nu, replica Meredith, TntinzTnd mTna dupa ziar, pentru ca Tti
pasa de ce se TntTmpla Tn compania asta. Totui, a zice ca a
fost o zi destul de placuta.
Phyllis arata spre ziarul pe care efa ei TI deschisese deja la
pagina a doua.
- Sper ca asta sa nu-ti schimbe parerea.
Nedumerita, Meredith mai Tntoarse o pagina i-l vazu pe
Matthew Farrell uitTndu-se la ea, la brat cu un fel de starleta pe
care o adusese evident cu ayionul personal ca sa-l Tnsoteasca
la petrecerea din casa unui prieten.
FrTnturi din articolul de fond se Tntiparira Tn mintea lui Mere
dith Tn timp ce privea imaginea celui mai nou om de afaceri i
celui mai cautat burlac din Chicago, dar, cTnd ochii i se Tndrep-
tara spre Phyllis, expresia ei nu trada nimic.
- Ar trebui sa ma deranjeze?
- Uita-te la rubrica de afaceri i hotarate, o sfatui Phyllis.
Meredith vru sa-i spuna ca depaea masura, dar renunta.
Phyllis fusese prima ei secretara, iar Meredith prima ei efa. Tn
ultimii ase ani lucrasera Tmpreuna sute de seri i zeci de week-
end-uri; mTncasera sandviciuri reci la masa lui Meredith, mun-
cind ca sa Tntocmeasca documente pentru termene limita.
Formau o echipa bine rodata, se placeau i se respectau.
Tn paginile dedicate lumii afacerilor se afla Tnca o fotografie a
lui Matt i un articol plin de luade despre conducatorul compa
niei Intercorp, motivele care TI determinasera sa se stabileasca
Tn Chicago, fabrica pe care intentiona s-o construiasca Tn South
ville i se mentiona din nou apartamentul luxos pe care TI cum
parase Tn Berkeley Towers. LTnga fotografia lui, putin mai jos, se
afla una reprezentTnd-o pe Meredith i un articol Tn care se citau
afirmatiile ei despre succesul extinderii companiei Bancroft pe
plan national. -
- I se face o reclama extraordinary remarca Phyllis, sprijinin-
du-se de marginea biroului lui Meredith, urmarind-o citind artico- -
lui. E aici de-abia de doua saptamTni, iar ziarele sTnt pline de
poveti despre el.
- La fel cum sTnt pline de poveti despre hofl i violatori, Ti
reaminti Meredith, scTrbita de laudele exagerate pentru modul Tn
care Ti conducea compania i furioasa pe sine, fiindca, dintr-un
motiv cam neclar, fotografia Ti facuse mTinile sa-i tremure. Reac
tia ei se datora fara Tndoiala faptului ca TI tia Tn Chicago i nu la
mii de kilometri departare.
- E Tntr-adevar atTt de atragator pe cTt arata Tn fotografie?
- Atragator? Tntreba Meredith cu o indiferenta voita, ridicTn-
du-se i ducTndu-se sa-i ia paltonul. Mie nu mi se pare.
- E o jigodie, da? Tntreba Phyllis fara sa-i poata stapTni
zTmbetuI.
Meredith zTmbi la rTndul ei i reveni la birou sa-i Tnchida
computerul...
- Cum de-ai ghicit?
- Am citit rubrica lui Sally Mansfield, replica Phyllis. Iar cTnd
a scris ca l-ai pus la punct" de fata cu toata lumea, mi-am zis ca
trebuie sa fie un mare ticalos. Adica te-am vazut tratTnd cu
barbati pe care nu-i suferi i reueti totui sa le zTmbeti i te
porti politicos cu ei.
- Sally Mansfield a Tnteles totul pe dos. Abia daca TI cunosc.
SchimbTnd subiectul, Meredith spuse: Daca maina ti-e Tncd la
reparat, te pot duce pTna acasa.
- Nu, multumesc. Ma due la cina la sora mea, iar ea lo-
cuiete Tn directie opusa.
- Te-a duce pTna la ea, dar e tTrziu i e miercuri seara...
- Iar miercuri e seara Tn care logodnicul tau ia Tntotdeauna
cina la tine acasa, da?
- Exact.
- Ce bine de tine ca-ti place rutina, Meredith. Eu a? Tnnebuni
sa tiu ca barbatul vietii mele e atTt de tipicar ca face anumite
lucruri numai Tn anumite zile, zi de zi.. an de an... deceniu
dupa...
Meredith izbucni Tn rTs.
- Destul. Ma deprimi. Tn plus, Tmi place rutina, ordinea i
siguranta.
- Mie nu. Mie Tmi place tot ce e spontan.
- i asta e motivul pentru care barbatii cu care te TntTlneti
nu sosesc niciodata cTnd Ti atepti, ca sa nu mai vorbim de ora
stabilita, o tachina Meredith.
- Foarte adevarat.

Capitolul 22
Meredith ar fi vrut sa uite cu totul de Matthew Farrell, dar
Parker sosi Tn apartamentul ei cu ziarul Tn mTna.
- Ai vazut articolul despre Farrell? o Tntreba el dupa ce o
saruta.
- Da. Vrei sa bei ceva?
- Te rog.
- Ce ti-ar placea? Tntreba ea pornind spre un serin din seco-
lul al nouasprezecelea, transformat Tntrrun bar, i deschizTndu-i
uile.
- Ca de obicei.
DTnd sa ia un pahar, mTna Ti Tncremeni Tn aer amintindu-i
brusc de remarca Lisei i de observatia facuta azi de Phyllis. Ai
nevoie de cineva care sa te Tndemne sa faci ceva aventuros,
cum ar fi sa votes cu democratii... Eu a? Tnnebuni sa tiu ca
barbatul viepi mele e atTt de tipicar...
- Eti sigur ca nu vrei altceva? Tntreba Meredith ovaind,
uitTndu-se la el peste umar. Ce zici de un gin cu apa tonica?
- Nu vorbi prosti. Eu beau Tntotdeauna whisky cu gheata,
scumpo, iar tu vin alb. Practic, a devenit un obicei.
- Parker, spuse Meredith ezitTnd, Phyllis mi-a spus ceva
astazi, iar remarca Lisei de saptamTna trecuta ma face sa ma
Tntreb daca nu... Lasa fraza neterminata, avTnd impresia ca exa-
gereaza, dar Ti turna totui un pahar de gin cu apa tonica.
- Daca nu ce? Tntreba el, sesizTndu-i Tncurcatura i venind
ITnga ea.
- Pai, daca n-am devenit prea previzibili.
Bratele lui o Tnconjurara.
- Mie Tmi place sa tiu ce va urma, spuse el sarutTndu-i
tTmpla. Tmi place rutina, obinuinta, la fel ca i tie.
- tiu ca-mi place, dar nu crezi ca, Tn anii ce vor veni, prea
multa rutina ne va transforma Tn nite oameni plictisiti i plictisi-
tori? Adica, nu crezi ca un pic de neprevazut ar fi binevenit?
- Nu Tn mod deosebit, spuse el, apoi o rasuci Tn bratele lui i
Ti spuse pe un ton ferm, dar bITnd: Meredith, daca eti suparata
pe mine pentru ca ti-am cerut tie i tatalui tau sa depuneti ga-
rantii personale Tn cazul afacerii Houston, atunci spune-o. Daca
te simti dezamagita, spune-o, dar nu veni cu alte motive.
- N-o fac, promise Meredith sincera. Mi-am scos din seif
certificatele cu actiuni ca sa ti le dau. STnt Tn mapa de pe masa.
IgnorTnd mapa, Parker Ti studie chipul cu atentie, iar Mere
dith adauga cu pSrere de rau:
- Recunosc ca e cam TnspaimTntator sa oferi tot ce ai, dar te
cred cmd spui ca n-ai reuit sa convingi consiliul sa renunte la
conditiile acelea.
- Eti sigura? Tntreba el, aratTnd teribil de frumos i Tngrif
jorat.
; - Da, sustinu ea cu tarie, apoi se Tntoarse sa termine de
pregatit bauturile. Uita-te la ele sa Vezi daca totul e Tn regula. Eu
voi pune masa i voi alege ceva din ceea ce ne-a lasat doamna
Ellis.
Doamna Ellis nu mai lucra pentru tatal ei, dar venea la ea Tn
fiecare miercuri sa faca curatenie Tn apartament i sa-i umple
frigiderul, lasTnd de fiecare data cTte ceva gata pregatit.
Parker se duse la birou, iar Meredith puse pe masa erve-
tele din bumbac roz.
- STnt aici? Tntreba el tinTnd Tn mTna un plic mare.
Ea se uita peste umar la plic.
! - Nu. Acolo e paaportul, certificatul de natere i alte docu-
mente. Certificatele de actionar sTnt fntr-un plic mai lat.
El lua unul uitTndu-se la adresa expeditorului i se Tncrunta.
- Asta?"
- Nu, spuse ea aruncTnd Tnca o privire peste umar. Acelea
sTnt actele de divort,
- Plicul nici n-a fost deschis. Nu le-ai citit?
Ea ridica din umeri, continuTnd cu aranjarea mesei.
- Doar cmd le-am semnat. Dar Tmi amintesc ce scrie acolo.
Ca, Tn schimbul a douazeci de mii de dolari din partea tatalui
meu, Matthew Farrell Tmi acorda divorl;ul i renunta la orice
drepturi asupra mea sau a ceea ce a avea vreodata.
- STnt sigur ca divortul nu e redactat Tn termenii atia, spuse
el cu un suris sumbru, rasucind plicul Tn mTna. Ai ceva Tmpotriva
daca ma uit la ele?
- Nu, dar de ce vrei s-o faci?
El se multumi s zTmbeasca.
- Curiozitate profesionala, sTnt avocat, tii bine. Nu sTnt doar
un bancher plictisitor, mofturos, aa cum ma crede prietena ta,
Lisa. Ve?nic ma ia peste picior cu chestiile astea.
Nu era pentru prima data ca Parker facea o observatie care
indica ca glumele cam rautacioase ale Lisei nu-l lasau indiferent,
iar Meredith Ti nota Tn gTnd sa-i spuna Lisei, de data asta foarte
ferm, ca trebuia sa Tnceteze. Parker avea multe calitati de care
sa fie mTndru. TinTnd seama de toate astea, i se paru cu totul
lipsit de Tntelepeiune i absolute inutil sa-i reaminteasca ca spe-
cialitatea lui erau impozitcle i nu divorturile.
- Uita-te cTt vrei, replica ea i se apleca sarutTndu-l pe
obraz. A vrea sa nu pleci Tn Elvetia. Tmi vei lipsi Tn fiecare zi.
- Nu voi lipsi decTt dou saptamTni. Poti veni cu mine.
Parker urma sa ia cuvTntul la o conferinta internationala a
bdncilor, iar lui Meredith i-ar fi placut sa piece cu el, dar era
imposibil.
- tii ca mi-ar placea enorm. Dar iarna...
- E anotimpul cel mai important al anului, termina el fara
ranchiuna. tiu.
Meredith gasi Tn frigider un platou frumos decorat, continTnd
o delicioasa salata de pui. Ca de obicei, nu-i ramase altceva de
facut decTt sa destupe o sticla cu vin i sa puna platoul Tn
mijlocul mesei.
Picaturile de ploaie se izbeau de ferestre, iar Meredith
aprinse lumTnarile din sfenicele vechi, apoi lua platoul cu salata
de pui, sticla de vin i le puse pe masa. TragTndu-se cTtiva pai
Tnapoi, studie efectul creat.
Tntr-o vaza aezata Tn centrul mesei se odihneau trandafiri
roz, iar tacTmurile din argint aratau minunat pe ervetelele din
pTnza roz.
GTndindu-se ca ar trebui sa contribuie cu ceva mai mult la
cina decTt cu aranjarea mesei, punerea platoului i a sticlei,
Tntinse mTna i schimba pozitia celor doi trandafiri din vaza.
- Cina e gata, spuse ea, mergTnd spre Paker. O clipa, el nu
paru sa o fi auzit, apoi Ti desprinse privirea de pe documente i
se uita la ea TncruntTndu-se. Ceva nu e Tn regula?
- Nu sTnt sigur, spuse el, dar vocea Ti suna de parea Tntr-a-
devar ceva nu era Tn neregula. Cine a rezolvat divortul?
Nepasatoare, Meredith se sprijini de bratul unui fotoliu i
arunca o privire dispretuitoare hTrtiilor avTnd scris Tn centru: Sen-
tinta civila de divort.
- Tata s-a ocupat de toate. De ce ma Tntrebi?
- Fiindca din punct de vedere legal documentele astea mi
se par incoerente.
- Tn ce sens? Tntreba Meredith, observTnd ca avocatul tatalui
ei scrisese greit celalalt nume al lui Matt, Allan Tn loc de Allen.
t:- - Tn toate sensurile, spuse Parker frunzarind paginile alar-
mant.
Tncordarea din vocea lui i se transmise lui Meredith i, pen
tru ca detesta sa se gTndeasca la Matt i la divort, Tncerca
imediat sa-l liniteasca pe Parker, ca i pe ea Tnsai, ca, indife-
rent ce anume TI Tngrijora, era lipsit de importanta, dei habar nu
avea despre ce-ar putea fi vorba.
- STnt sigura ca toate hTrtiile au fost Tntocmite legal i corect.
Tata s-a ocupat de divort, i tu tii cTt este de meticulos.
- El da, dar avocatul lui, Stanislaus Spyzhalscki, cine o mai
fi i asta, n-a fost deloc. Uita-te aici, dTnd Tnapoi paginile pTna la
scrisoarea adresata .tatalui ei. Aici se afirma ca a Tnchis dosarul
i ca tribunalul a primit actele, aa cum a cerut tatal tau.
- Si ce-i rau Tn asta?
- E rau pentru ca Tntreg dosarul" nu contine nici un act prin
care sa se dovedeasca ca Farrell a cerut divort sau ca s-a
prezentat Tn fata tribunalului, sau ca a refuzat sa se prezinte, i
asta nu e decTt o mica parte din ceea ce ma deranjeaza.
Meredith simti o prima tresarire de alarma, dar o ignora
hotarTta.
- Ce importanta mai are acum? STntem divortati, asta e tot
ce conteaza.
Tn loc sa-i raspunda, Parker Tntoarse pagina pTna ajunse la
cea prin care se intenta actiunea de divort i Tncepu sa o citea-
sca cu atentie, TncruntTndu-se tot mai mult cu fiecare paragraf.
Meredith nu mai suporta suspanui i se ridica.
- Acum ce-ai mai gasit? Tntreba ea cu o voce calma, fara
inflexiuni.
- Nu-mi place documentul asta, replica el cu o asprime
neintentionata. Ac^iunjle de divort sTnt Tntocmite de avocati i
semnate de judecatQr, dar documentul asta nu seamana cu
nimic din ce-ar fi scris un avocat competent. Uita-te la fraze,
spuse el, lovind cu degetul Tn ultimul paragraf al ultimei pagini.
,/n schimbul a zece mii de dolari platiti lui Matthew A.F,
acesta re nunta la orice pretenp'i asupra bunurilor i proprietatilor
depnute acum sau pe viitor de Meredith Bancroft Farrell. Prin
aceasta, instanta hotarate desfacerea casatoriei lui Meredith
Bancroft Farrell".
Amintirea senzatiei traite cu unsprezece ani Tn urma, cTnd
aflase ca Matt acceptase bani de la tatal ei, o facu pe Meredith
sa se Tnfioare chiar i acum, Fusese un mincinos, un ipocrit,
afirmTnd ca nu se va atinge niciodata de nici un cent din averea
ei.
- Nu-mi vine sa cred ca un avocat ar putea redacta un astfel
de document. Vocea joasa, furioasa, a lui Parker o aduse la
realitate. Suna ca un contract de Tnchiriere. In schimbul a zece
mii de dolari platiti lui spuse el din nou. Cine naiba e avocatul
asta? o Tntreba el indignat pe Meredith. Uita-te la adresa. De ce
sa aleaga tatal tau un avocat cu cabinetul Tn South Side, practic
Tntr-o mahala?
- Ca sa se pastreze secretul, spuse Meredith, fericita ca
avea Tn sfTrit un raspuns la ceva. Mi-a spus atunci ca a angajat
anume un avocat necunoscut din South Side, care n-ar fi banuit
cine eram eu sau tata. A fost foarte suparat, aa cum ti-am mai
spus. Ce faci? Tntreba ea cTnd el Tntinse mTna spre telefonul de
pe masa.
- Tl voi suna pe tatal tau, apoi schitTnd un zTmbet cam
strimb, ca sa o liniteasca, adauga: N-am de gTnd sa-l alarmez.
STnt sigur ca nu exista nici un motiv de alarma.
TinTndu-se de cuvTnt, dupa ce tatal ei raspunse, discutara
cTteva clipe ca doi vechi prieteni, apoi aminti Tn treacat ca se
uitase pe sentinta de divort a lui Meredith.
AmuzTndu-se parea de faptul ca tatal ei alesese un avocat
cu biroul la marginea mahalalei, TI Tntreba cine i-l recomandase
pe Stanislaus Spyzhalski.
RTse de ceea ce-i raspunse Philip, dar, cTnd puse jos recep
torul, zTmbetuI Ti disparu.
- Ce-a zis?
- Ca i-a luat numele din cartea de telefon.
- Ei i? Tntreba Meredith, straduindu-se sa nu reactioneze la
panica care punea Tncetul cu Tncetul stapTnire pe ea. Se simtea
de parea ar fi fost aruncata pe un tarTm Tntunecat, periculos, i
amenintata de ceva vag, nedefinit. Acum pe cine mai suni?
Tntreba ea cTnd Parker Ti scoase agenda din buzunarul interior
al hainei.
- Pe Howard turnbill.
OscilTnd Tntre Thgrijorare i furie pentru raspunsurile lui seci,
Tntreba:
- De ce TI suni pe Howard Turnbill?
p i'A m fost colegi la Princeton, replica el fara sa-i dea alte
explicatii.
- Parker, daca Tncerci sa ma scoti din sarite, o sa reueti, TI
avertiza ea cTnd el apasa pe butoanele telefonului. Vreau sa tiu
de ce TI suni acum pe vechiul tau coleg de la Princeton.
Tn mod cu totul inexplicabil, el Ti zTmbi.
||.;- Am o slabiciuiie deosebita pentru tonul asta. imi amintete
de educatoarea de la grading. Eram Tndragostit de ea. Tnainte
sa apuce sa-l stringa de gTt, dupa cum parea gata sa o faca,
Parker adauga Tn graba: Tl sun pe Howard pentru ca e preedin-
tele Asociatiei Avocatilor... Se Tntrerupse cTnd Howard raspunse.
Salut Howard, Parker Reynolds la telefon, Tncepu el, apoi se
opri cTnd celalalt barbat Ti spuse ceva. Ai dreptate, am uitat ca-fl
datorez revana pentru jocul aia de squash. Suna-ma mTine la
birou i stabilim o data. Se opri din nou i rise de o posibila
gluma facuta de colegul sau, apoi spuse: N-ai cumva la Tnde-
mTna o lista cu membrii Asociatiei Avocatilor din Illinois? Nu sTnt
acasa i sTnt curios sa aflu daca un individ anume e membru.
Ji-ai putea verifica lista i sa-mi spui daca TI ai trecut acolo?
Howard spuse evident ca da, pentru ca Parker replica: Bine. Se
numete Stanislaus Spyzhalski. S-p-y-z-h-l-a-s-k-i. Atept.
Acoperind receptorul Parker Ti zTmbi linititor.
- Probabil ma agit degeaba. Daca nu e component, nu Tn
seamna neaparat ca nu e nici legitim. O clipa mai tTrziu Tnsa,
cmd Howard reveni la aparat, zTmbetuI i se terse de pe chip.
Nu e pe lista? Eti sigur? Parker ramase pe gTnduri cTteva mo-
mente, apoi spuse: Ai putea face rost de o lista a avocatilor din
tara i sa verifici daca nu e acolo? Se opri, rise, apoi rosti cu o
jovialitate fortata: Njj, nu e o urgenta. E bine i mTine. Suna-ma
la birou, aranjam i meciul de squash. Multumesc, Howard.
Transmite-i salutari lui Helen.
Pierdut Tn propriile gTnduri, Parker puse receptorul Tn furca.
- Nu cred ca Tnteleg ce te Tngrijoreaza, spuse Meredith.
- Cred ca a mai bea un pahar, declara el i se ridica
ducTndu-se la bar.
- Parker, rosti Meredith pe un ton categoric, din moment ce
e vorba de mine mi-ar placea sa tiu la ce te gTndeti.
- Tn clipa de fata ma gTndesc la cTteva cazuri de barbati care
s-au dat drept avocati, de obicei Tn cartierele saracacioase, luTnd
bani de la clientii care credeau ca le rezolva problemele juridice.
Unul din aceste cazuri se refera la un barbat care era avocat,
dar baga Tn buzunar cheltuielile de judecata, apoi acorda clien-
tilor o sentinta de divort semnTnd el Tnsui actele.
. - Cum ar putea face aa ceva?
- Avocatii Tntocmesc cererile de divort. Judecatorii doar le
semneaza. Iar el a semnat Tn numele unui judecator.
- Dar cum putea, au putut scapa fara sa fie prini?
- Au scapat ocupmdu-se numai de cazuri care nu ajungeau
Tn fata instantei, cum sTnt i unele divorturi.
Meredith dadu pe gTt jumatate din paharul cu vin Tnainte
sa-i dea seama de ce face, apoi se Tnveseli.
- Dar Tn cazurile Tn care ambele parti smt de acord, atunci
tribunalul autentifica sentintele de divort, chiar daca nu sTnt pre-
zente Tn arhiva.
- Pe naiba!
- Nu-mi place tonul acestei discutii, spuse Meredith sim-
tindu-se uor ametita. Ce face tribunalul cu oamenii atia care
se credeau divortati?
- Daca s-au recasatorit, tribunalul nu-i acuza de bigamie.
- Bine.
- Dar cea de-a doua casatorie e declarata nula i neavenita,
iar prima trebuie desfacuta prin metodele legale.
- Dumnezeule! exclama Meredith i se prabui pe un scaun.
Dar Tn adTncul inimii ei tia, era absolut sigura ca divortul ei era
legal i valid. O tia pentru ca alternativa era inimaginabila.
RealizTnd destul de tTrziu cTt era de necajita, Parker tntinse
mTna i Ti trecu degetele prin parul ei matasos.
- Chiar daca Spyzhalski nu apartine Asociatiei Avocatilor,
chiar daca n-a fost niciodata la vreo coala de drept, divortul tau
tot ar putea fi legal, atTta timp cTt i-a prezentat judecatorului
cererea aia absurda. Voi trimite mTine pe cineva la arhivele tribu-
nalului sa verifice daca cererea a fost predata i Tnregistrata.'
Daca da, nu avem nici un motiv de Tngrijorare.
Capitolul 23
- O noapte proasta? o Tntreba Phyllis pe Meredith, cTnd
aceasta trecu pe ITnga biroul ei salutmd-o absents.
- N-a fost cea mai grozava din viata mea. Care mi-e progra-
mul de astazi?
- La zece ai o edinta cu departamentul de publicitate ca sa
discuti deschiderea magazinului din New Orleans. Jerry Keaton,
de la personal, vrea sa te vada Tn legatura cu nite majorari de
salariu, pe care trebuie sa le aprobi, i I-am programat pentru
unsprezece. E bine?
-D a .
- La unsprezece treizeci, Ellen Perkvale vrea sa discute
despre un proces intentat de curTnd Tmpotriva magazinului. E
vorba de o femeie care pretinde ca i-a rupt un dinte Tn Claren
don Room.
Meredith Ti Tnalta ochii spre tavan.
- Ne da Tn judecata pentru ca i-a rupt un dinte Tn timp ce
mTnca Tn cofetaria noastra?
- Nu chiar. Ne da Tn judecata pentru ca i-a rupt dintele Tn
coaja de nuca dintr-o prajitura.
- Aha! spuse Meredith deschizTnd ua biroului i acceptTnd
posibilitatea ca vor trebui sa ajunga la o Tntelegere. Asta e cu
totul altceva.
- Aa e. La unsprezece treizeci e bine?
- Da, replica Meredith, telefonul TncepTnd sa sune. Raspund
eu, spuse Phyllis.
Din cmd Tn cTnd avea cTte o clipa libera i se trezea uitTn-
du-se la telefon, dorindu-i ca Parker s-o sune i sa-i spuna ca
nu era nimic Tn neregula cu divortul ei.

Se facuse deja ora cinci cTnd Phyllis o anunta ca Parker era


la telefon.
Cuprinsa de Tncordare, Meredith smulse receptorul din
furca.
- Ce-ai aflat? Tntreba ea.
- Nimic concludent, replica el, dar Tn voce i se simtea ne-
linitea. Spyzhalski nu e membru al Baroului. Atept veti de la
tribunal. Tn cTteva ore vom ti exact cum stam. Vei fi acasa Tn
seara asta?
- Nu, ofta ea, ma due la tata. Da o mica petrecere Tn onoa-
rea zilei de natere a senatorului Davies. Suna-ma acolo.
- Tn regula.
- Imediat ce vei ti.
- Promit.
- Petrecerea se va termina repede pentru ca senatorul tre
buie sa ia avionul de noapte pentru Washington, aa ca, daca
am plecat, suna-ma acasa.
- Te gasesc eu, nu-ti face probleme.

Capitolul 24
A nu-i face probleme deveni o Tncercare tot mai imposibila,
pe masura ce orele Tnaintau. Convinsa pe jumatate ca se chi-
nuia fara motiv, dar incapabila totui sa-i TnfrTneze senzatia
crescTnda de alarma, Meredith reui sa zTmbeasca, sa dea din
cap i sa se poarte politicos cu oaspetii tatalui ei. Cina se Tnche-
iase de o ora, iar Parker tot nu-i telefonase. Straduindu-se sa-i
abata atentia spre alte lucruri, ramase Tn sufragerie supraveghind
strTngerea farfuriilor i a tacTmurilor, apoi se duse Tn biblioteca,
unde oaspetii se adunasera sa bea un coniac Tnainte de a pleca
la casele lor.
Cineva deschise televizorul, iar cTtiva barbati stateau Tn pi
cioare urmarind tirile.
-r O petrecere minunata, Meredith, spuse sotia senatorului
Davies, dar restul cuvintelor ei paru sa se fi evaporat Tn neant
cTnd Meredith auzi comeritatorul de televiziune spunTnd Un alt
cetatean al oraului Chicago s-a aflat astazi Tn atenpa presei din
Tntreaga tara. Matthew Farrell a fost invitatul emisiunii Barbarei
Walters, transmisa putin mai devreme pe postul nostru. Printre
altele a comentat valul recent de preluari de companii. lata un
fragment din acest interviu..."
Oaspetii, care citisera toti rubrica lui Sally Mansfield, presij-
pusera ca Meredith va fi interesata sa afle ce avea Farrell de
comentat. Dupa ce se uitara la ea cu zTmbete curioase, Ti
Tntoarsera automat capetele spre ecranul televizorului, de unde
fata i vocea lui Matt umpleau Tncaperea.
- Ce parere ai despre numarul tot mai mare de companii
profitable preluate prin forta de corporatii? TI Tntreba Barbara
Walter, i Meredith observa, scTrbita, ca pTna i reportera se
apleca Tnainte pe scaun, fascinata parea de interlocutorul ei.
- E un curent pe cale sa continue pTna nu vor fi stabilite
anumite limite care sa-l tina sub control.
- Exista cineva imun la o preluare fortata de c itre compania
ta? Adica, adauga ea prefacTndu-se speriatS, e posibil ca ABC
sa fie urmatoarea ta prada?
- Obiectivul unei Tncercari de preluare se numete tinta,
raspunse Matt Tn doi peri, surTzTnd, i nu pradS. Totui, adauga
el cu un zTmbet lene, dezarmant, putep fi linitip, Intercorp nu
i-a pus Tnca ochii pe reteaua ABC.
Barbafi din Tncapere risera pe Tnfundate de spiritul lui sar
castic, dar pe chipul lui Meredith nu tresari nici un muchi.
[. - Am putea discuta putin despre viata ta private? Se zvo-
nete ca Tn ultimii ani ai avut aventuri amoroase cu mai multe
stele de cinema, o printesS i de curTnd cu Maria Calvaris,
motenitoarea unei companii navale greceti. Aventurile astea
descrise pe larg Tn preset au fost reale sau inventate de autorii
rubricilor mondene?
If Da.
Meredith auzi din nou risul plin de admiratie pentru sTngele
rece de care dadea dovada Matt, iar ochii Ti scaparara revoltati
de uurinta cu care putea cTtiga oamenii de partea sa.
- N-ai fost casatorit niciodata i ma Tntrebam daca a i'de
gTnd sa te TnsoriTn viitorul apropiat?
- N-ar fi exclus.
ZTmbetuI fugar de pe chipul lui accentua impertinenta Tntre-
barii, iar Meredith Ti Tncleta dintii, amintindu-i cum zTmbetuI
acesta reuise cTndva sa-i faca inima sa-i zvTcneasca Tnnebu-
nita.
Pe ecranul: televizorultifeaparu brusc comentatorul de tiri,*
dar uurarea simtita de M eredit|ffu aliingata rapid de senator,
care Ti vorbi cu o curiozitate prietenoasci:
- Cred ca toti cei de aici am citit articolul lui Sally Mansfield,
Meredith. Eti draguja sa ne satisfaci curiozitatea i sa ne spui
de ce nu-ti place Farrell?
Meredith reui sa imite zTmbetuI lene al lui Matt.
- Nu.
Izbucnira toti Tn rTs, dar Meredith observa ca le trezise i mai
mult curiozitatea i se apuca sa Tnfoaie pernele de pe canapea,
Tn timp ce senatorul Ti spuse tatalui ei:
- Stanton Avery a propus ca Farrell sa devina membru al
clubului.
BlestemTndu-l Tn gTnd pe Matt Farrell pentru venirea Tn Chi
cago, Ti arunca tatalui o privire de avertismenl, dar temperamen-
tul lui depaise deja puterea de judecata.
- STnt sigur ca cei aflati aici avem destula influenza ca sa nu
admitem aa ceva, chiar daca toti ceilalti de la Glenmoor TI
doresc membru al clubului.
Judecatorul Northrup TI auzi i Ti Tntrerupse discutia cu un
alt individ.
- Asta vrei sa facem, Philip? Sa-l refuzam?
- Exact.
- Daca tu eti de parere.ca locul lui nu e printre noi, pentru
mine e suficient, spuse judecatorul, uitTndu-se Tn jur la ceilalti.
Tncet, dar convini, toti oaspetii tatalui ei dadura din cap cazTnd
de acord, iar Meredith tiu ca ansele lui Matt de a deveni
membru al clubului erau egale cu zero.
- A cumparat o bucata mare de pamTnt tn Southville, Ti
spuse judecatorul tatalui ei. Tl vrea nivelat ca sa construiasca un
complex industrial.
- Serios? Tntreba tatal ei, iar Meredith Tntelese din urma
toarele lui cuvinte ca avea de gTnd sa-i naruie i planurile astea.
Pe cine cunoatem Tn comisia de proprietati funciare din South
ville?
- Destui. E Paulson...
- Pentru numele lui Dumnezeu! interveni ea silindu-se sa
zTmbeasca i aruncTndu-i tatalui ei o privire rugatoare. Nu e
nevoie sa scoateti artileria grea numai pentru ca nu-mi place
Matt Farrell.
- STnt convins ca atTt tu, cTt i tatal tau aveti motive Tnte-
meiate sa va Tndoiti de integritatea lui, spuse seantorul Davies.
- Exact...
- Nici vorba! afirma Meredith TntrerupTndu-l i TncercTnd sa
Tnabue Tn faa vendetta pe cale de desfaurare. Cu un zTmbet
stralucitor, dar artificial, le explica tuturor celor prezenti,' Ade
varul e ca Matt Farrell s-a dat la mine cu multi ani Tn urma, pe
cTnd aveam optsprezece ani, iar tata nu l-a iertat niciodata.
- Acum >tiu unde 1-am^ntTlnit! exclama doam na Foster, ui-
tTndu-sema sotul ei. La Glenmoor, cu multi a n k f i urma! Tmi
am intesc ca mi s-a parut un tTnar extrem de atragator... i, Me*
r e d it||tU '' l-a i prezentat.
Fie din TntTmpIare, fie Tn mod intentionat, senatorul o scuti pe
Meredith de necesitatea unui raspuns, spunTnd:
Ei bine.-ifmi pare rau sa plec de la propria petrecere, dar
trebuie sa prind avionul de noapte spre Wahsington.
O jumatate de ora mai tTrziu plecara i uitim ^invitati, iar
Meredith Ti lua ramas bun de la ei stTnd ITnga tatal ei. Apoi,
vSzu o maina intrTnd pe alee venind spre casa.
- Cine naiba o fi la ora asta? Tntreba tatal ei, TncruntTndu-se
spre farUHIe careftj orbira c | 2|umina lor.
Meredith se uita cu atentie, iar cTnd trecu pe sub un felinar
vazu ca era iin ' Mercedes albastru.
- A venit Parker.
- La unsprezece noaptea?
Presimtirile rele o facura pe Meredith sa tremure i asta se
TntTmpla Tnainte sa vada Tnwmina becului de deasupra uii chi
pul sumbru, Tncordat, al lo g o dn icu * ei.
- Speram ca la ora asta petrecerea se va fi terminat. Tre
buie sa va vorbesc.
- Parker, Tncepu Meredith, nu uita ca tatal meu e bolnav...
> - Nu-l voi necaji mai mult decTt e nevoie, promise Parker,
aproape TmpingTndu*i tn hoi cu mTihile apasate pe spatele lor,
dar trebuie ftfo rm a ttn privinta faptelor ca sa le putem rezolva
aa cum se cuvine. *
- Nu mai vorbifisdespre mine de parea n-a fi de fata, spuse
Phf!> imediat ce p a jira ^ ^ ^ b lio te c a . Care fapte? Ce d ra ci^se
TntTmpla?
Oprindu-se ca sa Tnchida uile bibliotecii, Parker spuse:
- Cred ca amTndoi ar trebui sa stati jos.
- La naiba, nimic nu ma enerveaza mai mult decTt sa fiu
tinut Tn suspans...
- Foarte bine. Philip, seara trecuta m-am uitat din TntTmplare
peste sentinta de divort al lui Meredith i am dat peste cTteva
nereguli. Tti aminteti sa fi citit cam cu opt ani Tn urma despre un
avocat care accepta onorarii de la clienti, apoi le baga Tn buzu-
nar fara sa Tnainteze cazurile tribunaiului?
- Da. Ei i? .
- Iar cu vreo cinci ani Tn urma a facut mare vTlva povestea
despre un aa-zis avocat din South Side, pe nume Joseph
Grandola, condamnat pentru cincizeci i ceva de acte de frauda,
deoarece s-a dat drept avocat i a Tncasat onorarii ca sa se
ocupe de cazuri care n-au ajuns niciodata Tn fata unui judecator.
Se opri ateptind comentarii din partea lor, dar Tn afara atitudinii
ceva mai rigide a lui Philip, cei doi nu rostira nici un cuvTnt, aa
ca vorbi mai departe: Grandola a urmat un an Facultatea de
Drept, apoi a fost dat afara. CTtiva ani mai tTrziu a deschis un
birou Tntr-un cartier unde majoritatea clienti!or nu avea coala.
Smecheria i-a mers vreme de zece ani, ocupTndu-se doar de
cazuri care nu cereau un proces sau nu implicau aparitia unui
avocat al partii adverse, cum ar fi divorturile de comun acord,
Tntocmirea testamentelor...
Meredith se prabui pe canapea, simtind un gol Tn stomac,
mintea acceptTnd naucita ceea ce Parker se pregatea sa-i
spuna tatalui ei. Auzi de la mare distanta vocea lui Parker turu-
ind:
- Avea ceva pregatire Tn domeniul dreptului i cunotea
destule expresii tipice ca sa Tntocmeasca acte cTt de cTt legale.
CTnd aparea cTte un client, care dorea un divort, se asigura Tn
primul rind ca era de comun acord, sau parte opusa de negasit.
Tn caz ca da, Ti cerea clientului un onorariu, apoi Tntocmea o
petitie de divort. tiind ca nu va putea aparea Th fata unui jude
cator fara sa se dea de gol, o semna el.
- Vrei, sa-mi spui, articula Philip cu o voce atTt de Tncordata,
TncTt ajunsese de nerecunoscut, ca avocatul pe care I-am anga
jat cu unsprezece ani Tn urma nu era avocat?
- Ma tern ca da.
- Nu-mi vine sa cred, rosti el cu un strigat gutural, de parea
ar fi putut alunga posibilitatea cu propria furie.
- Continua, spuse el dupa o clipa.
- Astazi, dupa ce am verificat ca Spyzhalski nu e membru al
baroului, am trimis un detectiv la tribunal, un detectiv foarte
discret, pe care TI folosim noi. la banca, TI asigura el pe Philip,
care se apucase cu mTinile de bratele scaunului. i-a petrecut
toata ziua i o parte din noapte verificTnd i reverificTnd divortul
lui Meredith, care nu e Tnregistrat nicaieri.
f e ^ tl omor pe ticalosul aia!
- Daca te referi la Spyzhalski, va trebui mai TntTi sa-l gaseti.
S-a facut nevazut. Daca te referi la Farrell, te sfatuiesc foarte
serios sa-ti reconsideri atitudinea.
- Pe naiba! Meredith poate rezolva problema foarte repede
plecTnd la Reno i obtinTnd un divort rapid ?i urgent.
, - M-am gTndit i eu la asta, i nu merge. Ridica mTna ca sa
opreasca izbucnirea furioasa a lui Philip. Asculta-ma, Philip,
pentru ca Tn seara asta am avut destul timp la dispozitie ca sa
ma gTndesc bine. Chiar daca Meredith ar face cum zici, n-ar
descTlci harababura drepturilor asupra proprietatii. Treaba aia tot
va trebui rezolvata prin intermediul tribunalelor din Illinois.
- Meredith nu-i va spune ca exista o harababura.
/- O solutie eronata atTt din punct de vedere moral, cTt i etic,
i pe deasupra cu totul nepractica. OftTnd resemnat, Parker ex
plica: Baroul a primit deja doua pITngeri Tmpotriva lui Spyzhalski
i le-au prezentat autoritatilor Tn drept. Sa presupunem ca Merer
dith face cum propui tu, iar avocatul asta e prins i face martu-
risiri. In secunda urmatoare autoritatile TI vor anunta pe Farrell
ca divortul lui e ilegal, asta Tn cazul Tn care nu va afla mai TntTi
din presa. Tti dai seama ce proces Tti poate trTnti din cauza asta?
Fiind de buna-credin^a, te-a lasat pe tine i pe Meredith sa va
ocupati de divort, iar voi ati fost negiijenti: Tn plus, Tn toti anii
atia i-ati expus pericolului bigamiei i..
5 - Ai lamurit toate aspectele, se rasti Philip. Ce propui sa
facem?
- Tot ceea ce trebuie ca sa-l Tmbunam i sa-l determinam sa
accepte un divort rapid, fara complicatii, replica Parker cu un
calm imperturbabil, apoi se Tntoarse spre Meredith. Ma tem ca
treaba asta va cadea pe umerii tai.
Tn timpul discutiei, Meredith ramasese nemicata, naucita,
dar cuvintele lui Parker avura darul sa o trezeasca din apatie.
- i, mai exact, de ce ar trebui Tmbunat de mine sau de
altcineva?
- Fiindca problema are uriae implicatii financiare. Tti place
sau nu, de unsprezece ani Farrell e sotul tau legal. Eti o femeie
bogata, Meredith, iar Farrell, ca sot al tau, ar putea cere, pe
buna dreptate, o parte din tot ceea ce posezi...
- Nu-i mai spune aa!
- E adevarat, riposta Parker, dar ceva mai bITnd. Farrell ar
putea refuza sa coopereze la obtinerea acestui divort. Ba te-ar
putea da Tn judecata pentru neglijarea datoriilor...
- Dumnezeule! striga ea i se ridica Tn picioare, TncepTnd sa
se plimbe de colo-colo. Nu-mi vine sa cred. Nu, stai putin, exa-
geram, replica ea dupa cTteva clipe. Silindu-se sa judece logic,
aa cum ar fi facut cu o problema a magazinului, se opri i
spuse: Daca ce-am auzit e adevarat, Matt e cu mult mai bogat
ca noi...
- Cu mult mai bogat, confirma Parker zTmbind, impresionat
de logica ei. i aa, Tn cazul unui proces asupra proprietatilor, ar
avea mai multe de pierdut ca tine.
- Deci n-avem de ce sa ne facem probleme, trase ea con-
cluzia. Matt va dori sa puna capat acestei situatii cu aceeai
Tnverunare cu care o doresc eu, i va fi uurat sa afle ca nu
vreau nimic de la el. De fapt, s-ar putea chiar sa fim Tn avantaj...
- Nu prea, nega Parker. Aa cum ti-am explicat, tatal tau i
cu tine v-ati asumat raspunderea obtinerii divortului i, din mo
ment ce n-ati reuit, avocatii lui Farrell ar putea convinge tribu
nalul ca smteti vinovati. Iar Tn cazul asta, judecatorul i-ar putea
acorda lui Farrell dreptul la despagubiri. fie Tnsa, fti va fi aLnaibii
de greu sa scoti bani de la Farrell, pentru ca tu erai cea care ar
fi trebuit sa rezolve divortul, i banuiesc ca avocatii lui ar putea
lamuri juriul ca n-ai facut-o Tn mod intentionat, Tn speranta ca
mai tTrziu sa ai posibilitatea sa-l storci de bani.
- O sa putrezeasca Tn iad Tnainte sa vada vreun sfant de la
noi, se rasti Philip. I-am platit deja ticalosului zece mii de dolari
ca sa dispara din vietile noastre i sa renunte la orice pretentii
asupra banilor lui Meredith sau ai mei.
- Cum i-ai platit?
- Eu... chipul lui Philip se Tntuneca. Am facut ce mi-a zis
Spyzhalski sd fac, nimic neobinuit, am completat un cec care
putea fi Tncasat de Farrell i de el.
- Spyzhalski e un escroc, Ti atrase atenfla Parker pe un ton
sarcastic. Crezi ca a avut scrupule sa falsifice semnatura lui
Farrell i sa Tncaseze el cecul?
- Ar fi trebuit sa-l omor pe Farrell Tn ziua Tn care Meredith l-a
adus din nou aici!
f fj- Destul! striga Meredith. Nu te mai agita, nu vreau sa mai
faci un infarct. Vom cere unui avocat sa ia legatura cu avocatul
lui...
- Nici vorba, o Tntrerupse Parker. Daca vrei ca omul sa
coopereze, iar toata Tncurcatura asta sa ramTna secreta, telul
principal pentru noi toti, atunci ar fi mai Tntelept sa lamureti tu
lucrurile cu el.
i, Ce fel de lucruri? Tntreba Meredith cu Tnflacarare.
- A propune sa Tncepi, afirma Parker, cu o scuza pentru
remarca ta publicata Tn articolul lui Sally Mansfield.
Amintirea TntTmplarii de la balul Operei o izbi Tn plin, iar
Meredith se prabui pe scaunul din fata caminului, privind tinta
flacarile.
- Nu-mi vine sa cred, opti ea. Tatal ei TI fulgera pe Parker
cu o privire ucigatoare, vocea fiindu-i aproape un urlet:
-Tncep sa am Tndoieli Tn privinta ta, Parker. Ce fel de barbat
eti tu sa-i propui sa-i ceara scuze de la ticalosul aia? Ma ocup
eu de el.
fr - STht un barbat practic, civilizat, replica acesta ducTndu-se
la Meredith i punTndu-i mTna pe umarul ei. Iar tu eti unul
nestatornic i de aceea ultima persoana din lume care ar trebui
sa Tncerce sa trateze cu el. Tn plus, eu am Tncredere Tn Mere
dith. Uite, Meredith mi-a povestit tot ce s-a TntTmpIat Tntre ea i
Farrell. S-a Tnsurat cu ea pentru ca era Tnsarcinata. Ce-a facut
dupa ce a pierdut copilul a fost o mare cruzime, dar ceva practic
i probabil mai sincer decTt sa traga de o casatorie care era
sortita eecului de la bun Tnceput...
-Sincer! racni Philip. Un escroc de douazeci i cinci de an!,
dornic de Tmbogatire, care seduce o motenitoare de optspre-
zece ani, o lasa Tnsarcinata, apoi din amabilitate" se Tnsoara cu
ea.
- Destul! spuse din nou Meredith cu i mai multe forta.
Parker are dreptate. Iar tu tii foarte bine ca nu m-a sedus.
Ti-am povestit ce s-a TntTmpIat i de ce. FacTnd un efort, reui sa
se stapTneasca. Toate astea n-au nici o importanta. Voi lamuri
eu problema cu Matt imediat ce ma voi hotarT cum sa o abordez.
- Aa te vreau,. spuse Parker. Se uita la Philip, ignorindu-i
expresia Tncrincenata. Tot ce are Meredith de facut e sa se
TntTlneasca cu el Tntr-un mod civilizat, sa-i explice cum stau lu
crurile i sa-i propuna sa obtina un divort fara pretentii finan
ciare. Ti studie fata palida i schita un suris chinuit. Te-ai ocupat
de adversari mai duri i de probleme mai complicate, nu-i aa,
scumpa mea?
Meredith vazu Tncurajarea, mTndria din ochii lui, i se uita la
el cu o consternare neajutorata.
- Nu.
- Ba da! o contrazise el. Daca mTine accepta sa te vada, e
posibil ca pTna seara toate lucrurile sa fie lamurite.
- Sa ma vada! izbucni ea. De ce nu pot vorbi cu el la
telefon?
- Ai alege solutia asta daca ar fi vorba de o problema com
plicate a magazinului?
- Nu, firete ca nu, ofta ea.

CTteva minute dupa plecarea lui Parker, Meredith i tatal ei


ramasera privind Tn gol cu un fel de stupoare furioasa.
- Presupun ca ma Tnvinuieti pe mine de toate astea, de
clare Tn cele din urme tatei ei.
Revenindu-i din starea de autocompatimire, Meredith Ti
Tntoarse capul i se uita la el. Arata TnfrTnt i palid.
- BineTnteles ce nu, spuse ea Tncet. Ai Tncercat se me aperi
angajTnd un avocat care nu ne cunotea.
- Tl voi suna pe Farrell mTine la prima bra.
- Nu poti, spuse ea calme. Parker a avut dreptate. Te Tnfurii
imediat ce se pomenete numele lui Matt. Dace Tncerci sa stai
de vorbe cu el, Tn zece secunde o sa-ti pierzi stepTnirea de sine
i vei face Tnce un infarct. Mai bine du-te la culcare i Tncearce
s3 dormi, adauga ea, ridicTndu-se. Ne vedem mTine la magazin.
MTine dimineata, toate astea vor parea mai putin... ameninta-
toare. Tn plus, continua ea reuind cumva sa-i zTmbeasca liniti-
tor, mergTnd amTndoi spre ua de la intrare, nu mai sTnt o fetita
de optsprezece ani i nu ma tem sa-l Tnfrunt pe Matthew Farrell.
De fapt, minti ea, abia atept sa-l due de nas. Tatal ei arata de
parea Tncerca cu disperare sa se gTndeasca la o alternative,
fScTndu-se tot mai alb la fata fiindca nu-i venea nici una Tn minte.
Fluturindu-i vesela mTna, coborT alergTnd treptele casei. Ti
ISsase maina pe alee. Se urea i trTnti portiera. Apoi Ti sprijini
fruntea de volan i Tnchise ochii.
- Oh, Dumnezeule! opti ea, Tngrozita ca va trebui sa Tn-
frunte demonul cu par negru al trecutului ei.

Capitolul 25
e - Buna dimineata, spuse Phyllis plina de voie buna, urmTnd-o
pe Meredith Tn biroul ei.
- A putea gasi o multime de denumiri pentru dimineata
asta, replica Meredith ducTndu-se la dulap sa-i puna paltonul,
dar buna n-ar fi una dintre ele. TncercTnd sa armne sa-l sune pe
Matt, spuse: Am fost cautata?
Phyllis dadu din cap.
- A telefonat domnul Sanborn pentru ca nu i-ai trimis formu-
larul de asigurare completat cu datele noi. Zice ca Ty trebuie
imediat. 1-1 dadu lui Meredith i ramase ateptTnd.
OftTnd, Meredith se aeza la birou, Ti lua stiloul, complete
numele i adresa, apoi se uita revoltata la Tntrebarea urmatoare.
Starea civile1', scria acolo: Necasatorita, casatorita, vaduva".
Privind cuvTntul din mijloc simti un hohot de ris isteric urcTndu-i-se
Tn gTt. Era casatorita. De unsprezece ani. Cu Matt Farrell.
- Te simti bine? Tntreba Phyllis nelinitita cTnd Meredith Ti
puse fruntea pe mTna i se uita la formular ca paralizata.
RidicTndu-i ochii spre Phyllis, spuse:
- Ce-ti pot face pentru ca ai falsificat o polita de asigurare?
- Cred ca, Tn cazul mortii, pot refuza sa plateasca banii
cuveniti.
- Corect, replica Meredith pe un ton uor amar i Tncercui cu
o Tnfloritura furioasa cuvTntul necasatorita. Fara sa tina seama
de Tngrijorarea de pe chipul lui Phyllis, Ti dadu formularul com-
pletat i spuse: Eti draguta sa Tnchizi ua dupa tine i sa nu lai
pe nimeni sa ma deranjeze?
Dupa plecarea lui Phyllis, Meredith lua cartea de telefon de
pe un raft din spatele ei, cauta numarul de la Haskell Electronics
i-l nota. Apoi puse cartea la loc i se uita la telefon de parea ar
fi avut colti, tiind ca venise momentul de care se temuse toata
noaptea. InchizTnd ochii, Tncerca sa se transpuna Tn starea de
spirit potrivita, repetTndu-i planul din nou: daca Matt va fi su-
parat pentru ce-i spusese la Opera, i cu siguranta ca va fi, Ti
va cere scuze cu demnitate. Scuze, fara explicatii, urmate de o
cerere politicoasa, impersonala, de a-l TntTIni pentru a discuta o
problema urgenta. Acesta era planul ei. Ca Tntr-un film derulat
cu Tncetinitorul ridica mTna tremuratoare i o Tntinse spre recep
tor...

Era pentru a treia oara Tn decursul unei ore ca interfonul lui


Matt suna insistent, TntrerupTnd o discutie aprinsa Tntre directorii
sai executivi. Furios, se uita cu parere de rau la oamenii sai,
Tntinse mTna spre butonul interfonului, explicTnd:
- Sora domnioarei Stern e bolnava. Continuati-va discutia,
adauga el apasTnd pe interfon i rastindu-se la secretara care o
Tnlocuia pe domnioara Stern. Ti-am spus sa nu ma deranjezi.
- Da, domnule, tiu, se auzi vocea Joannei Simmons, dar
domnioara Bancroft a spus ca e urgent i a staruit sa va Tntre-
rupt din edinta.
- Spune-i sa lase un mesaj, o repezi Matt. Dadu sa ridice
degetul de pe interfon, apoi se opri. Cine ai zis ca ma suna?
- Meredith Bancroft, accentua secretara, vocea ei dTndu-i de
Tnteles ca citise i ea articolul lui Sally Mansfield despre diver-
gentele dintre el i Meredith. La fel ca oamenii de la masa
semicirculara, pentru ca pronuntarea numelui lui Meredith pro-
voca o secunda de tacere, urmata apoi de explozia unei con-
versatii Tn care glasurile agitate, uor stridente, voiau sa acopere
tacerea de mai devreme.
- STnt Tn mijlocul unei edinte, replica Matt scurt. Spune-i sa
ma sune peste cincisprezece minute.
Puse jos receptorul, titnd ca buna cuviinta ar fi cerut ca el
sa se ofere sa o sune pe Meredith la terminarea Tntrunirii. Tl
durea Tn cot; nu aveau ce sa-i spuna. Silindu-se sa se concen-
treze asupra afacerilor,. se uita la Tom Anderson i continua
discutiaTntrerupta de Meredith:
- Nu vom avea nici un fel de probleme Tn Southville. Avem
un contract cu comisia de protectie a mediului Tnconjurator prin
care ne asigura ca atTt districtul, cTt i oraul Southville sTnt
dornici sa ne construim fabrica acolo. Vom primi aprobarea
miercuri, cTnd se vor TntTIni sa voteze...
Zece minute mai tTrziu Ti conduse oamenii afara, Tnchise
ua i se instala din nou la birou. Cum Meredith nu-l suna nici
dupa treizegi de minute, sari de pe scaun i se uita la aparat cu
o dumanie tacuta, aversiunea crescTndu-i cu fiecare clipa. CTt
de tipic pentru Meredith, Ti zise el, ca, dupa ce-l suna pentru
prima oara Tn zece ani cerindu-i secretarei sa-l Tntrerupa dintr-o
edinta, sa-l faca sa atepte, cTnd el nu se grabea sa vorbeasca
cu ea. Se purtase Tntotdeauna. de parea ar fi apartinut unei
familii regale. Se nascuse cu o imagine distorsionata a propriei
importance i fusese crescuta sa creada ca era mai buna decTt
oricine altcineva...

BatTnd cu degetele Tn masa, Meredith se lasa pe speteaza


scaunului, urmarind furioasa ceasul, ateptTnd Tn mod intentio-
nat patruzeci i cinci de minute Tnainte de a-l suna din nou. CTt
de tipic pentru acel fanfaron arogant i fudul s-o faca pe ea sa-l
sune iar, Ti zise ea furioasa. Era clar ca nu cTtigase nici un fel
de maniere odata cu averea. Ar fi tiut ca, din moment ce ea
facuse politicoasd primul pas luTnd legatura cu el, era de datoria
lui sa-l faca pe al doilea.
Dar, bineTnteles, manierele nu vor Tnsemna niciodata nimic
pentru Matthew Farrell. Pe sub lustrul proaspat achizitionat al
bunei cuviinte, nu era decTt un ticalos ambitios, plin de cruzime.
Meredith puse capat gTndurilor sumbre; amaraciunea nu va face
decTt sa-i complice misiunea.
Tn plus, Ti reaminti ea, nu era drept sa-l acuze pe Matt de
tot ceea ce se TntTmplase cu unsprezece ani Tn urma. Partici-
pase din tot sufletul la actul iubirii din seara Tn care se cunos-
cusera i neglijase complet responsabilitatea de a se proteja
Tmpotriva sarcinii. CTnd ramasese Tnsarcinata, Matt facuse un
gest decent i se oferise sa se Tnsoare cu ea. Mai tTrziu, se
convinsese ca o iubea, dei el nu i-o spusese. De fapt, n-o
mintise niciodata i era copilaros i prostesc din partea ei sa-l
Tnvinovateasca ca hu-i Tndreptatise sperantele naive. Simtin-
du-se mult mai calma i stapTna pe sine, Meredith lasa deoparte
mTndria ranita i Ti promise sa pastreze aceasta atitudine filo-
zofica. Acele ceasului se postara la zece i patruzeci i cinci, iar
ea Tntinse mTna spre telefon.

Matt tresari auzind bTzTituI interfonului:


- Va cauta domnioara Bancroft, spuse Joanna.
El ridica receptorul.
- Meredith? rosti el cu o voce taioasa, impacientata. E o
surpriza neateptata.
Meredith observa distrata ca nu spusese o placere nea-
teptata", aa cum se obinuia, i ca vocea Ti era mai adTnca i
mai rasunatoare decTt i-o amintea.
- Meredith! Enervarea lui vibra, strabatTnd distanta care Ti
separa i o trezi la realitate. Daca m-ai sunat sa-mi sufli Tn
ureche, ma simt flatat, dar cam nedumerit. Ce te atepti sa fac?
- Vad ca eti la fel de Tnfumurat i prost crescut ca...
- Aha, m-ai sunat sa-mi critici manierele, trase el concluzia
logica.
Meredith Ti reaminti hotarTta ca telul ei era sa-l Tmbuneze,
nu sa-l Tnfurie. StapTnindu-i accesul de mTnie, spuse sincera:
- De fapt, te sun pentru ca a vrea sa... sa Tngrop securea.
- Tn care parte a corpului m eu?
Replica lui era destul de aproape de adevar ca sa-i smulga
un mic hohot de ris, iar cTnd TI auzi Matt Ti aminti brusc cTt de
fermecat fusese cTndva de acest ris molipsitor. Strinse din maxi-
lare, iar vocea i se Tnaspri:
- Ce vrei, Meredith?
- Vreau, adica, trebuie sa vorbesc cu tine, Tn persoana.
- SaptamTna trecuta mi-ai Tntors spatele de fata cu cinci
sute de oameni, Ti aduse el aminte pe un ton de gheata. De ce
aceasta schimbare brusca?
- A intervenit ceva i trebuie sa discutam cTt mai calm i
matur, spuse ea, Tncercind cu disperare sa nu intre Tn a m inunte
pTna nu se vor afla Tntre patru ochi. E vorba, hm, despre noi...
- Notiunea de noi e inexistenta, remarca el incisiv, iar din ce
s-a TntTmpIat la Opera e clar ca maturitatea depaete capaci
ta t e tale.
Pe buzele lui Meredith tTni o replica usturatoare, dar i-o
reprima. Nu voia o batalie, voia un acord. Era o femeie de
afaceri i Tnvatase sa trateze cu oamenii TncapatTnati. Matt pa
rea decis sa-i puna bete Tn roate; Tn consecinta, trebuia sa-l
aduca la o stare de spirit mai dispusa discutiilor. Iar cu cearta nu
va ajunge nicaieri.
H f$ CTnd m-am purtat aa cu tine nu tiam ca Sally Mansfield
se afla prin apropiere, explica ea cu rabdare. Imi cer scuze
pentru ce-am spus i mai ales pentru ca am spus-o de fata cu
ea.
- STnt adTnc impresionat, replica el cu un glas sarcastic.
Trebuia sa fi studiat drplomatia.
Meredith se'strimba la telefon, dar pastra tonul calm:
I I Matt, Tncerc sa fac pace, nu ma poti ajuta i tu un pic?
Sunetul numelui sau pronuntat de ea TI zdruncina i ezita
cinci secunde lungi Tnainte de a raspunde:
m Peste o ora plec la New York. Nu ma Tntorc decTt luni
seara.
Meredith zTmbi triumfatoare.
H I Joi e Ziua Recunotintei. Ne-am putea TntTIni Tnainte, sa
zicem marti, sau eti extrem de ocupat?
Matt se uita la agenda de birou, paginile fiind acoperite cu o
multime de edinte i de Tntruniri pentru sfTritul de saptamTna.
Era extrem de ocupat.
- Marti e bine., Ce-ar fi sa vii la biroul meu pe la doua
sprezece fara un sfert?
- - Perfect, accept^ Meredith imediat, mai mult uUrata decTt
dezamagita de amTnarea de cinci zile.
ft Apropo, spuse el, tatal tau tie ca ne TntTlnim?
Tonul lui mucatorTi dadu de tnteles ca antipatia pentru tatal
ei nu se diminuase.
- tie.
- Atunci ma mir ca nu te-a Tncuiat i nu te-a pus Tn lanturi ca
sa te Tmpiedice. Probabil ca s-a moleit.
- Nu s-a moleit, dar e mai batrin i a fost foarte bolnav.
IncercTnd sa TmblTnzeasca inevitabila enervare a lui Matt cTnd va
descoperi ca tatal ei angajase un escroc drept avocat i erau
Tnca casatoriti legal, adauga:
. - Ar putea muri Tn orice clipa.
- CTnd o sa moara, riposta el sarcastic, sper din tot sufletul
ca sa aiba cineva prezenta de spirit sa-i Tnfiga un taru de lemn
Tn inima.
Auzindu-i replica usturatoare, Meredith trebui sa-i Tnabue
un chicot Tngrozit, apoi Ti lua politicos ramas bun. Dupa ce
Tnchise telefonul, calmul Ti disparu de pe chip i se lasa pe spate
Tn scaun. Observatia lui Matt implica ca TI considera pe tatal ei
un vampir i existase o vreme cTnd simtise i ea ca o lipsise de
dreptul la viata. Tn orice caz, Ti furase o mare parte din bucuria
tineretii.

Capitolul 26
PTna astazi, ziua fatidica, stTnd Tn fata oglinzii din baia lipita
de biroul ei, Meredith reuise sa se convinga ca va putea avea o
TntTlnire politicoasa, fara complicatii personale cu Matt, i ca-l va
face sa accepte un divort rapid, cTt mai simplu.
Ti trecu rujul peste buze, Ti pieptana parul lung pTna la
umeri dTndu-i un aspect lejer, un fel de stil suflat de vTnt, apoi
facu un pas Tnapoi ca sa studieze efectul rochiei din jerseu
negru cu guler Tnalt, fusta strTmta i mTnecile lungi, largi. Un
lantior gros de aur sclipea pe rochia de un negru mat, la Tnchie-
tura mTinii atTrnTndu-i o bratara asortata. MTndria i bunul-simt Ti
cereau sa arate cTt mai bine posibil. Matt se TntTlnea cu stele de
cinema i manechine sexy, elegante, i tia ca-l va putea Tn-
frunta mai uor daca se va simti Tncrezatoare Tn sine i nu
leampata. Multumita, Ti vTrT trusa cu cosmetice Tn poeta, Ti
lua paltonul i manu?ile, i se hotarT sa apeleze la un taxi ca sa
nu se lupte cu traficul i sa nu caute un loc de parcare pe ploaie.
Tn taxi se uita pe geam urmarind pietonii traversTnd Tn graba
Michigan Avenue, tinTnd deasupra capetelor umbrele sau ziare.
Timp de cinci zile i cinci nopti Ti pusese la punct strategia,
repetase ceea ce va spune i cum o va spune. Cu calm i tact,
pe tonul folosit Tn rezolvarea negocierilor. Nu se va coborT la a-l
critica pentru actiunile din trecut. Tn primul rTnd, Matt nu avea
deloc contiinta; Tn al doilea rind, era ferm hotarTta sa nu-i dea
satisfactfa de a afla cTt de mult o duruse tradarea lui. Fara
Tnvinuiri, Ti reaminti ea, va fi calma, rezervata i va da dovada
de tact. PurtTndu-se aa, spera sa dea tonul TntTlnirii dintre ei,
silindu-l, spera ea, sS-^Wmeze exemplul. 'i nu li va trTnti brusc
Tn fata informatia despre problema lor, va ajunge la ea treptat.
MTinile Tncepura sa-i tremure i le vTri Tn buzunarele adTnci
ale paltonului, stringTndu-i pumnii din cauza nervozitatii. u-
voaiele de ploaie se revarsau peste parbrizul taxiului, estompTnd
luminile semaforului, tranformTndu-le Tn scrntei verzi, galbene i
roii, scmtei amintindu-i de explozia focurilor de artificii din seara
de 4 iulie, seara care Ti schimbase Tntregul curs al vietii.
Vocea oferului de taxi o trezi din reverie:
- Am ajuns, domoara.
Meredith se scotoci prin poet3, Ti plati, apoi o lua la fuga
prin rafalele de vTnt i ploaie spre cladirea Tnalta din otel i sticla
adapostind noua achizitie a lui Matt.
Coborind din ascensor la etajul al aizecilea, se trezi Tntr-o
sala de receptie spatioasa acoperita de un covor argintiu. Se
duse spre receptionera, o bruneta ic aezata la o masa ro
tunda, aceasta urmarind apropierea lui Meredith cu o fascinatie
prost ascunsa.
^ ' - Domnul Farrell va ateapta, domnioara Bancroft, spuse
ea recunoscTnd-o din fotografiile de prin reviste. Tn momentul de
fata e Tntr-o edinta, dar se va termina Tn cTteva minute. Va rog
sa luati loc.
Suparata ca Matt.o facea sa atepte ca o supusa venita Th
audienta la rege, Meredith arunca o privire plina de submtelesuri
ceasului de pe perete. Sosise Tnsa cu zece minute mai de-
vreme.
Furia o parasi la fel de repede pe cTt aparuse i se aeza pe
un scaun din crom i piele. CTnd lua o revista ca sa o frun-
zareasca, un barbat iei grabit din birou, lasTnd ua Tntredes-
chisa. UitTndu-se pe deasupra revistei, Meredith descoperi ca
avea o vedere clara asupra barbatului care Ti era sot, $i-l studie
cu o curiozitate nedorita.
Matt se afla Tn spatele mesei de birou, dus pe gTnduri, as-
cultTndu-i pe barbatii care vorbeau. Cu toata atitudinea relaxata,
maxilarul purta amprenta autoritatii, barbia emana Tncredere Tn
sine i, chiar daca era numai Tn camaa, cu mTnecile suflecate,
parea sa degaje o aura de putere i dinamism pe care Meredith
o gasi pu|in surprinzatoare i ciudat de tulburatoare. In seara de
la Opera nervii Ti fusesera prea slabiti ca sa se uite bine la el, ce
sa mai vorbim sa-l studieze cu atentie.
Acum, pentru ca avea timpul necesar i i se oferise ocazia,
observa ca trasaturile Ti erau cam la fel cu cele pe care i le
amintea... totui uor diferite. La cei treizeci i apte de ani
chipul sau pierduse obraznicia tinere^ii, locul ei fiind luat de o
forta TndTrjita care TI facea sa para chiar mai atragator i mai
Tnduplecat.
Parul Ti era mai negru decTt i-l amintea, ochii mai deschii la
culoare, dar gura frumos desenata radia aceeai senzualitate
ostentativa. Unul dintre barbati spuse ceva amuzant, iar stralu-
cirea brusca a zTmbetului sincer al lui Matt Ti strinse inima. Ig-
norind cu fermitate reactia inexplicabila, se concentra asupra
discutiei din birou. Dupa cTte se pSrea, Matt planuia sa uneasca
doua departamente din cadrul /nfercorp-ului, iar scopul Tntrunirii
era discutarea modalitatii ceiei mai simple de a rezolva pro
blema.
Cu un interes profesional tot mai mare, Meredith remarca ca
maniera cu care Matt conducea o edin{a cu directorii sai era
foarte diferita de cea a tatalui ei. Tatal ei tinea o edinta ca sa
dea ordine i era revoltat daca cineva Tndraznea sa-l contrazica.
Era clar Tnsa ca Matt prefera o disputa vie, o exprimare libera a
opiniilor diferite i propunerilor contradictorii.
Asculta, cTntarind Tn tacere meritul fiecarei idei, fiecare!
obiectii, pe masura ce erau exprimate. In loc sa-i terorizeze
staff-ul, silindu-l la o supunere umilitoare, cum facea tatal ei,
Matt se folosea de talentul fiecarui om, beneficiind de pe urma
experientei lui Tn domeniul respectiv. Lui Meredith stilul lui Matt i
se paru mult mai logic i mult mai eficient.
Statea pe scaun, tragTnd cu urechea, o samTnta minuscula
de admiratie prinzTnd radacini i TncepTnd sa creasca. Ridica
bratul ca sa puna revista jos i, de parea gestul ei i-ar fi atras
atentia, Matt Ti Tntoarse brusc capul, uitTndu-se direct la ea.
CTnd ochii aceia gri, patrunzatori, se fixara Tn ai ei, Meredith
fncremeni cu revista Tn mTna. Matt Ti retrase privirea, Tndrep-
tfnd-o spre barbatii din jurul mesei.
- S-a facut tTrziu, spuse el. Vom relua discutia dupa dejun.
Tn cTteva clipe, oamenii ieira afara, iar lui Meredith i se usca
gTtuI vazTndu-l pe Matt paind furios spre ea. Calma, rezervata,
cu mult tact, Ti reaminti ea Tntr-un fel de incantatie trepidanta,
silindu-i privirea sa urce dincolo de pantalonii gri, ce-i cuprin-
deau picioarele musculoase i oldurile, spre ochii cu pleoapele
uor coborTte. Fara Tnvinuiri... Ajungi la problema treptat, nu i-o
trfnteti imediat fn fata.
Matt o urmari ridicTndurse, iar cTnd Ti vorbi vocea Ti fu la fel
de neutra ca i sentimentele lui pentru ea.
- A trecut mult timp, spuse el, preferind Tn mod intentionat
sa uite de scurta i neplacuta lor TntTlnire de la Opera. Meredith
Ti ceruse scuze la telefon, t i dovedise buna-credinta venind
aici, iar el era dispus sa faca un pas spre ea. Tn fond, se lecuise
de ea cu ani Tn urma i era o prostie sa poarte pica cuiva care
nu mai Tnsemna absolut nimic pentru el.
Tncurajata de lipsa unei dumanii aparente, Meredith Ti Tn
tinse mTna Tnmanuata, chinuindu-se sa-i alunge Tncordarea
din voce.
- Buna, Matt, reui ea sa spuna, cu o pace.sufleteasca pe
care n-o simtea defel.
StrTngerea lui de mTna fu scurta, distanta.
- Vino o clipa Tn biroul meu: Tnainte de a pleca, mai am de
dat un telefon...
- A pleca? Tntreba ea paind alaturi de el Tn biroul cu covor
argintiu, avTnd o privelite panoramica asupra oraului Chicago.
Cum adica a pleca?
Matt ridica receptorul telefonului.
- Au sosit cTteva opere de arta pentru biroul meu, iar ta-
blourile vor fi atTrnate pe perete peste cTteva minute. Tn plus,
m-am gTndit c-am putea sta mai bine de vorba servind dejunul
Tmpreuna.
- Dejunul? repeta Meredith, cautTnd Tnnebunita o cale de a-l
evita.
- Sa nu-mi spui ca ai mTncat deja, pentru ca nu te cred,
replica el, apasTnd- pe un buton de pe telefon. Pe vremuri cre-
deai ca e necivilizat sa serveti dejunul Tnainte de ora doua.
Meredith Ti aminti ca-i spusese ceva asemanator Tn zilele
petrecute la ferma. Ce idioata obraznica i Tnfumurata trebuie sa
fi fost la optsprezece ani, Ti zise ea. Tn zilele astea servea
dejunul la masa de lucru, cTnd i daca avea timp sa manTnce.
Daca statea bine sa se gTndeasca, ideea dejunului Tntr-un res
taurant nu era chiar atTt de rea. CTnd Ti va da vestea, Matt nu va
putea Tnjura, striga sau face o scena. Tn loc sa stea pe loc
ateptTnd ca el sa-i Tncheie convorbirea telefonica, Meredith se
plimba prin biroul spatios admirTndu-i colectia de arta. Tn capatul
Tndepartat al Tncaperii, Meredith observa i recunoscu singura
piesa care Ti placu cu adevarat, o sculptura mare de Carter. Pe
peretele de ITnga ea atTrna un tablou uria, plin de stropi galbeni,
albatri i maroni dintr-o substanta vTscoasa, i se dadu Tnapoi
cTtiva pai TncercTnd sa vada ce i-ar placea cuiva Tntr-o astfel de
pictura. Dupa parerea ei, lucrarea arata ca nite ochi devpeti
TnotTnd Tn crema de struguri. Alaturi se afla un tablou care parea
sa reprezinte o straduta din New York... Ti Tnclina capul Tntr-o
parte, examinTndu-l atenta. Nu o straduta, mai degraba o ma-
nastire sau poate un munte cu vTrful Tn jos, cu un sat i un riu
traversTnd Tntreaga pTnza Tn diagonala, i nite cutii goale de
conserva...
StTnd Tn picioare la birou, Matt o urmari ateptfnd sa i se
faca legatura telefonica. Studie femeia din biroul lui cu interesul
detaat al unui cunoscator. Tnfaurata Tn blarta de nurca, cu
lantiorul gros lucindu-i la gTt, arata eleganta, costisitoare, ras-
fatata, o impresie aflata Tntr-un contrast izbitor cu puritatea de
madona a profilului, acum cTnd privirea i se ridica spre tablou,
parul scaparTndu-i sub neoanele de deasupra ca nite banuti de
aur. La aproape treizeci de ani, Meredith degaja Tnca aceeai
aura convingatoare de distinctie Tnnascuta i senzualitate in-
contienta. Aceasta fusese fara Tndoiala partea cea mai impor
tanta a atractiei exercitate asupra lui, Ti zise el sardonic. Chiar
i acum, mai batrin i mai Tntelept cu un deceniu, daca n-ar fi
tiu deja ctt de egoista i fara inima era Tn reaiitate, ar fi consi-
derat-o incredibjl de fermecatoare.
Dupa ce puse jos receptorul, merse agale spre locul unde
ea analiza tabloul i Ti atepta Tn tacere comentariile.
- Cred... cred ca e minunat, minti Meredith.
- Serios? replica Matt. Ce-fl place la el?
- Oh, totul. Culorile... emotia transmisa, imaginile.
- Imagini! repeta el pe un ton mirat. Ce anume vezi cTnd te
uiji la el?
- Pai, vad ce-ar putea fi: munti sau turle gotice cu susul Tn
jos, sau... Lasa fraza Tn suspans, teribil de stingherita. Ce vezi
tu cTnd te ui{i la el? Tntreba ea cu un entuziasm fo rta t.'
J - O investitie de un sfert de milion de dolari, replica el sec,
care acum valoreaza jumatate de milion.
Ea fu Tngrozita i se dadu de gol Tnainte sa se poata stapTni.
- Pentru asta?
- Pentru asta, replica el* iar Meredith ar fi putut jura ca
vazuse Tn ochii lui o sclipire de umor.
- N-am vrut sa sune chiar aa, spuse ea ruinata, reamin-
tindu-i planul ei: calma, distanta... Adevarul e ca ma pricep
prea putin la arta moderna.
El trecu peste subiect ridicTnd nepasator din umeri.
- Mergem?
CTnd Matt se duse sa-i ia paltonul, Meredith observa pe
masa de birou fotografia Tnramata a unei tinere foarte dragute,
stTnd pe un butean cu genunchiul ridicat la piept, parul fiu-
turindu-i Tn vTnt, avTnd pe chip un zTmbet ame^itor. Ori era mane-
chin de profesie, constata Meredith, ori, judectnd dupa zTmbetuI
aceia, Tndragostita de fotograf.
- Cine a facut fotografia? Tntreba ea cTnd Matt se Tntoarse.
r - E u .d e ce?
- Nici un motiv anume. TTnara nu era una dintre faimoasele
starlete sau membre ale societatii de elita, cu care Matt era
fotografiat de obicei. Fata avea o frumusete proaspata, ino-
centa. N-o recunosc.
hi Nu se mica Tn lumea ta, replica el ironic, TmbracTndu-i
haina i paltonul. E doar o fata care lucreaza, chimista la o
fabric^ din Indiana.
- i te iubete, trase Meredith concluzia, rasucindu-se spre
el surprinsa de sareasmul din vocea lui.
Matt se uita la fotografia surorii lui.
- Ma iubete.
Meredith sesiza imediat ca fata era importanta pentru el i,
daca era adevarat, daca se gindea ciimva sa se casatoreasca
cu ea, atunci va fi la fel de dornic ca i ea sa obtina un divort
rapid. Iar misiunea din aceasta dupa-amiaza i-ar fi devenit mult
mai uoara.
- TrecTnd pe ITnga biroul secretarei, Matt se opri.sa-i vorbea
sca femeii cu par carunt.
- Tom Anderson e la audierea comisiei pentru protectia me-
diului, spuse el. Daca se tntoarce cTt stnt la restaurant, da-i
numarul i spune-i sa ma sune acolo.

Capitolul 27
In fata cladirii Ti atepta o limuzina argintie. LTnga ea statea
un ofer voinic cu nasul rupt i fizicul unui bizon, tinTnd deschisa
portiera. In mod normal, a ealatori cu limuzina era pentru Me
redith o placere i un lux, dar cTnd maina se repezi Tn trafic se
apuca de bratele scaunului, surprinsa i nelinitita. Reui sa-i
ascunda panica cTnd oferul lua curbele cu cauciucurile scT-
nind, dar cTnd trecu pe rou i depai un autobuz Tn mod neper-
mis privirea Ti zvTcni preocupata spre Matt.
El raspunse comentariului ei nerostit printr-o uoara ridicare
din umeri.
- Joe n-a renuntat Tnca la visul de a concura la Indy.
- Aici nu sTntem pe un traseu Indy, Ti atrase atentia Me
redith, apucTndu-se i mai strTns de bratele scaunului, maina
luTnd coltul pe doua roti.
- Iar el nu e ofer.
HotarTta sa-i imite nonalanta, Meredith Ti desprinse de
getele de bratele scaunului.
- Serios? Atunci ce e?
- Bodyguard.
Stomacul i se strTnse la aceasta dovada ca Matt facuse
lucruri care stTrnisera atTt de mult ura unor oameni, TncTt Ti do-
roau raul. Primejdia n-o atrasese niciodata; Ti placea sa traiasca
In linite, cu un program bine organizat, iar ideea unui bodygard
I se parea putin cam barbara.
Nici unul din ei nu mai scoase un cuvTnt pTna ce maina nu
se opri brusc la intrarea de la Laundry, unul dintre cele mai
elegante restaurante din Chicago, frecventat doar de lumea
buna.
eful de sala, care era i unul dintre proprietarii restaurantu-
lui. se afla la locul lui obinuit de ITnga ua, Tmbracat Tn
smoching. Meredith TI cunotea pe John Tnca de pe vremea cTnd
mergea la coala, iar tatal ei o aducea aici la prinz, John trimi-
tindu-i bauturi racoritoare aranjate ca nite cocktail-uri.
- Buna ziua, domnule Farrell, rosti el respectuos, dar cTnd
se Tntoarse spre Meredith, adauga cu un suns jucau: E Tntot
deauna o placere sa va vad, domnioara Bancroft. Meredith
arunca o privire rapida spre fata indescifrabila a lui Matt, Tntre-
bTndu-se cum se simtea descoperind ca ea era mai bine cunos-
cuta Tn restaurantul ales de el. Uita de asta cTnd fura condui la
masa lor i observa ca Tn local luau prTnzul mai multi oameni pe
care Ti tia foarte bine. JudecTnd dupa privirile lor ocate, TI
recunoscusera pe Matt i se Tntrebau fara Tndoiala de ce lua ea
masa cu un barbat caruia TI Tntorsese spatele Tn public. Sherry
Withers, una dintre cele mai bTrfitoare din cercul de cunotinte
ale lui Meredith, ridica mTna fluturind-o spre ea, TI studie pe Matt,
apoi Ti Tnalta sprincenele amuzata.
Un chelner Ti conduse pe ITnga o multime de flori proaspete
dispuse Tn jurul unei spalier, alb, lucrat artistic, spre o masa
aflata destul de departe de pianul de abanos din centrul Tnca-
perii. Sa rezervi o masa buna, aa cum era cea la care se
aezau, era practic imposibil, iar Meredith se Tntreba Tntr-o doara
cum de reuise acest lucru Matt.
K s - Vrei sa bei ceva? o Tntreba Matt, dupa ce luara loc.
Mintea ei trecu brusc de la presupunerile lipsite de sens
privind modul cum rezervase masa, la confruntarea cumplita
care o atepta.
- Nu, multumesc, doar apa minerala, Tncepu Meredith, apoi
Ti zise ca o bautura mai tare o va ajuta sa-i calmeze nervii.
Da, se corecta ea. Vreau.
- Ce anume?
- Sa fiu Tn Brazilia, murmurs ea oftTnd din to t sufletul.
- Poftim?
- Ceva tare, spuse Meredith, TncercTnd sa se hotarasca ce
anume. Un Manhattan din whisky i vermut dulce servit de obi
cei cu o cireaS amara. CIStina din cap, razgTndindu-se. Una era
sa se calmeze i alta sa se ameteasca j sa faca sau sa spun;i
ce nu trebuia. Era un pachet de nervi i voia ceva care s-o
destinda. Ceva ce va putea sorbi pTnS Ti va Tncheia misiune:i
Ceva ce nu-i placea. Un Martini din gin sau vodca cu vermut
sec, servit de obicei cu o mSslina sau cu o felie de lamTio,
comanda ea, accentuTndu-i decizia printr-o Tnclinare a capului.
- Toate astea? Tntreba el serios. Un pahar de apa mineraln,
un Manhattan i un Martini?
- Nu... doar un Martini, spuse ea cu zTmbet crispat, dar tn
ochi i citea exasperarea i apelul incontient la rabdarea lui.
Matt fu intrigat pe moment de acest amestec de contradic,|li
surprinzStoare. Tmbracata Tntr-o rochie neagra, elegants, cam o
acoperea de la gTt pTna la Tncheieturile mTinilor, arata nu numil
distinsS, ci i ispitioare. Lucrul Tn sine nu I-ar fi dezarmat, dm
combinat cu roeata uoara care Ti pata obrajii netezi, rugdmlrv
tea neputincioasa din acei ochi mari, ametitori, i stTnjeneala d
adolescenta o fSceau aproape irezistibilS. TmblTnzit de faptul cfl i
ceruse aceastS TntTlnire pentru a repara nedreptatea fScuta, na
hotSrT dintr-o data sS ia aceeai atitudine pe care tncercaso sit o
ia Tn seara cTnd Ti vorbise la OperS, i anume, sa uite trecutul,
- Iti voi provoca o Tncurcatura i mai mare dacS to voi in-
treba ce fel de Martini?
- Cu gin, spuse Meredith. VodcS, se corecta ea. Apoi na
rSzgTndi din nou. Nu, cu gin.
Obrajii i se Tmbujorara i mai tare, nervozitatea Tmpiedlclnd
sS observe scTnteia amuzatS din ochii lui, cTnd o Tntret))! fie un
ton solemn:
- Sec sau cu apa?
- Sec.
- Beefeater.
- Masline sau ceapa?
- Masline.
p - Una sau doua?
- Doua.
- Extraveral sau aspirina? se interesa el pe acelai ton lipsit
nuanta, dar buzele i se arcuira Tntr-un zTmbet, iar ea Ti dadu
Mama ca o tachinase de la bun Tnceput. Inima i se umplu de
f*<Hinotinta, rasufla ceva mai uurata, apoi se uita la el, zTm-
lilmiu-i cu candoare.
- !mi cer scuze. STnt, hm, un pic cam nervoasa.
DupS plecarea chelnerului cu comanda pentru bauturi, Matt
ftflactd la gestul spontan prin care Ti recunoscuse Tncordarea.
| uita Tn jurul lui Tn restaurantul frumos, unde o masa costa cTt
iffllg a s e el pe vremuri Tntr-o z i de lucru la otelarie. Fara ca asta
A I fi fost intentia, recunoscu la rTndul lui:
S - Obinuiam sa visez sa te due Tntr-un restaurant ca asta.
Nesigura de calea cea mai potrivita pentru deschiderea dis-
uiiitii despre subiectul casatoriei lor, privirea lui Meredith alu-
hui ifl peste plantele cu flori roz din ghivecele masive de argint.
r - Ca asta? *
Matt rise scurt.
Nu te-ai schimbat, Meredith. Luxul cel mai extravagant e
lui oava obinuit pentru tine.
I lotSrita sa-i mentina buna dispozitie Tnceputa odata cu con-
B#vnrsa privind bautura, Meredith remarca:
- N-ai de unde sa tii daca m-am schimbat sau nu, am
jNNf*cut Tmpreuna doar ase zile.
$i ase nopti, sublinie el anume, TncercTnd Tn mod in-
M tyonat sa o faca sa roeasca din nou, dorind sa-i zdruncine
i(i<iillt)rul, s-o vada iar pe tTnara nevinovata care nu se putuse
fllMArt ce sa bea.
lunorind cu buna tiinta aluzia sexuala, spuse:
E greu de crezut c-am fost casatoriei cTndva.
Nu e surprinzator, din moment ce nu mi-ai folosit numele
HlMii<lntd.
Sint convinsa, para ea luptTndu-se sa dea dovada de ace-
R|I Indiferenta, ca exista zeci de femei cu mult mai Tndreptatite
| | |i poarte numele decTt am fost eu vreodata.
Pari geloasa.
Dacd Tti par geloasa, se burzului Meredith, facTnd un efort
ca sa-i tina Tn frTu temperamentul i aplecTndu-se mai aproape
de el, atunci stai prost cu auzul.
Un zTmbet fugar brazda fata lui Matt.
- Uitasem modul pompos, de fetita de pension, Tn care te
exprimi cTnd eti furioasa.
- De ce, uiera ea, te straduieti sa ma Tmpingi spre o
cearta?
- Adevarul e, replica el sec, ca ultima remarca a fost un
compliment.
- Oh! exclama Meredith. Mirata i putin derutata, Ti ridica
privirea spre chelnerul care le aduse bauturile. Comandara de
junul i se hotarT sa atepte pTna ce Matt va termina o parte din
bautura din pahar, ca alcoolul sa-l mai TmblTnzeasca putin i
dupa aceea sa-i dea vestea despre divortul inexistent. Lasa
urmatorul subiect al conversatiei la alegerea lui.
Matt lua paharul, suparat pe sine Tnsui c-o sTcTise, i spuse
politicos, sincer interesat:
- Conform rubricilor. mondene, iei parte la o multime de
opere de binefacere, orchestra simfonica, Opera, baletul. Ce
altceva mai faci cu timpul tau?
- Lucrez cincizeci de ore pe saptamTna la magazin, replica
Meredith, uor dezamagita ca nu citise despre succesele ei pro-
fesionale.
Matt tia totul despre presupusele ei succese, dar voia sa
judece. de unul singur ce fel de director executiv era, i tia ca o
va putea face doar ascultTnd-o vorbind. Tncepu sa-i puna Tntre-
bari despre munca ei. .
Meredith Ti raspunse, la Tnceput cu Tntreruperi, apoi tot mai
liber, pentru ca Ti era groaza sa-i spuna motivul adevarat al
acestei TntTlniri i pentru ca munca era subiectul ei preferat.
Tntrebarile lui erau atTt de perspicace i parea atTt de interesat de
. raspunsurile ei, TncTt nu trecu mult i Tncepu sa-i povesteasca
despre realizable i scopurile ei, despre succese i nereuite.
Matt avea un fel de a asculta care Tncuraja confidentele, se
concentra doar asupra a ceea ce i se spunea, de parea fiecare
cuvTnt ar fi fost important, semnificativ. Tnainte ca sa-i dea
seamal Meredith Ti marturisise deja acuzatia de nepotism cu
care se confrunta la magazin i cTt de greu Ti era sa faca fata
acestui lucru, ca i antifeminismului Tncurajat de tatal ei prin
propria atitudine.
CTnd ospStarul adunS farfuriile goale ale dejunului, Meredith
rrtspunsese deja la toate Tntrebarile lui i terminase aproape
lumState din sticla de Bordeaux comandata de Matt, li trecu prin.
ininte ca motivul pentru care fusese atTt de vorbareata era ca
Inc tragea de timp, ovaind sa-i dea vestea nelinititoare. Tnsa
acum, cTnd subiectul nu mai putea fi ammat, se simtea mult mai
relaxata decTt la Tnceputul TntTlnirii.
Se privira pe deasupra mesei Tn tacere, ca doi prieteni.
- Tatal tau e norocos sa te aiba printre directorii sai, spuse
Matt, vorbind cu toata sinceritatea. Nu avea nici o Tndoiala ca
era o femeie de afaceri al naibii de buna, probabil chiar un
manager talentat. CTt timp vorbise, stilul ei de a rezolva proble-
iriele Ti devenise foarte clar; la fel ca daruirea i inteligenta,
ontuziasmul i, mai mult decTt orice, curajul i istetimea.
- Eu sTnt cea norocoasa, spuse Meredith zTmbindu-i. Ma
gazinui Bancroft Tnseamna totul pentru mine. E lucrul cel mai
important din viata mea.
Matt se lasa pe speteaza scaunului, descoperind aceasta
nou latura a personalitatii ei. Se Tncrunta, TntrebTndu-se de ce
vorbea despre blestematele alea de raioane ale magazinului de
parea ar fi fost nite oameni pe care Ti iubea? De ce era cariera
lucrul cel mai important din viata ei? De ce nu era Parker Rey
nolds sau alt barbat din lumea buna? Tnsa chiar Tn timp ce-i'
punea Tntrebarea, Matt crezu ca tie raspunsul; tatal ei reuise.
0 dominase atTt de necrutator i de eficient, TncTt o Tndepartase
ttproape complet de ceilalti barbati. Indiferent care ar fi fost moti
vul casatoriei cu Reynolds, se parea ca nu era Tndragostita de
el. Tiffr'd seama de ceea ce-i povestise i felul cum aratase
ctnd Ti vorbise despre magazinui Bancroft, se dovedea ca Ti era
devotata trup i suflet.
Se uita la ea i fu strabatut de un sentiment de mila. Mila i
tandrete, traise emotiile astea Tn seara Tn care o ThtTlnise, Tnso-
|lte de o dorinta nebuna de a o poseda, dar care distrusese
orice urma de judecata. Paise Tn acel club select, aruncase o
singura privire zTmbetului ei vesel 1 ochilor stralucitori, i Ti
pierduse mintile. Inima i se Tnduioa amintindu-i felul cum TI
prezentase drept un magnat al ofelului din Indiana. Fusese atTt
de plina de viata i de energie, atTt de inocenta Tn bratele lui.
Dumnezeule, cum o mai dorise! Voise sa o ia de Ijnga tatal ei,
s-o iubeasca, s-o rasfete, s-o protejeze.
Daca ar fi ramas casatorita cu el, ar fi fost acum incredibil de
mTndru de ea. Tntr-un mod cu totul impersonal, era al naibii de
mTndru de ceea ce devenise.
S-o rasfete, s-o protejeze? Matt realiza directia Tn care i-o
luau gTndurile i Ti Tncleta dintii, scTrbit de sine Tnsui. Meredith
nu avea nevoie de nimeni care s-o protejeze; era la fel de
periculoasa ca o vipera. Singura fiinta umana care conta pentru
ea era tatal ei, i ca sa-i faca pe plac Ti ucisese copilul. Era
rTzgTiata, fara caracter i fara inima, un manechin frumos, gol pe
dinauntru, sortit sa fie TnvemTntat Tn straie frumoase i pus Tn
capul mesei. Numaj la aa ceva era buna; reprezenta singurul
rost al vietii ei. Tn ultimele minute Tnfatiarea ei TI facuse sa uite
adevarul, fata TncTntatoare cu acei fermecatori ochi albatri-ver-
zui, marginiti de gene lungi i dese; atitudinea ei mTndra; gura
moale, generoasa; sunetul muzical al vocii, zTmbetuI dezarmant,
molipsitor. Dumnezeule, cTnd venea vorba de Meredith, fusese
Tntotdeauna un mare prost, Ti zise el, dar dumania i se potoli
brusc, dTndu-i seama ca aceasta izbucnire de furie era stupida
i lipsita de sens. Indiferent ce-ar fi facut, fusese foarte tTnara i
foarte TnspaimTntata, i totul se TntTmplase cu mujt timp Tn urma.
Se terminase. Rotind alene Tntre degete piciorul paharului cu
vin, se uita la ea i Ti facu un compliment cu aerul cel mai firesc
din lume:
- Din cTte se pare, ai ajuns un manager extraordinar. Daca
am fi ramas casatoriti, ar fi trebuit probabil sa Tncerc sa te ade-
menesc la compania mea.
Facuse fara sa vrea aluzie la subiectul care o framTnta pe
Meredith, iar ea nu lasa sa-i scape aceasta ansa. TncercTnd sa
dea o nota de umor momentului cumplit, spuse cu un mic hohot
de rTs nervos:
- Atunci, poti Tncepe sa m a ademeneti.
El Ti Tngusta privirea.
- Asta ce mai vrea sa Tnsemne?
Incapabila sa-i pastreze zTmbetuI tremurator, Meredith se
npleca Tnainte, Ti puse bratele pe masa i trase adTnc aer Tn
plept.
' - Trebuie sa-ti spun ceva, Matt. Tncearca sa nu te Tnfurii.
RidicTnd nepasator din umeri, Matt duse paharul de vin la
gura.
- Nu mai avem nici un fel de sentimente unul pentru altul,
Meredith. Aa ca nimic din ceea ce mi-ai spune nu m-ar putea
tnfuria.
- Tnca sTntem casatoriti, anunta ea.
SprTncenele lui zvTcnira.
. - Nimic, Tn afara de asta!
- Divortul nostru n-a fost legal, continua ea repede, inima
hfltTndu-i tot mai repede sub privirea lui amenintatoare. Avocatul
care... care s-a ocupat de divort n-a fost unul adevarat, a fost un
tscroc, iar acum e cautat de politie. Sentinta de divort n-a fost
lem nata de judecator, nici macar n-a ajuns la vreun judecator.
Cu o Tncetineala alarmanta, Matt puse paharul pe masa,
npoi se apleca Tnainte, vocea uierTndu-i furioasa:
- Ori minti, ori n-ai destula minte. Cu unsprezece ani Tn
urma m-ai invitat sa ma culc cu tine farS sa te gTndeti macar
pentru o clipa sa te fereti de o posibila sarcina. CTnd ai ramas
InsSrcinata, ai alergat la mine i m-ai pocnit Tn cap cu rezuitatui
neglijentei tale. Acum, Tmi spui ca n-ai avut destula minte sa
tingajezi un avocat adevarat i ca sTntem Tnca casatoriti. Cum
e poate ca o persoana atTt de proasta sa ajunga sa conduca un
Intreg departament al unui magazin?
Fiecare cuvTnt dispretuitor rostit de Matt Ti biciui mrndria, dar
raactia lui nu era mai cumplita decTt se ateptase, aa ca-i
accepta reprourile amare ca pe ceva meritat. Furia i ocul Ti
totezara glasul, iar Meredith spuse cu o voce linititoare:
- Matt, Tnteleg foarte bine cum te simti...
Matt voia sa creada ca-l mintea Tn privinta acestei hara-
baburi, ca era un fel de Tncercare nebuneasca de a stoarce bani
ile la el, dar instinctele nu-l Tnelau i-i dadu seama ca-i spu
nea adevarul.
L . - Daca situatia ar fi inversa, continua ea, silindu-se sa vor-
heasca pe un ton calm, rational, m-a simti la fel ca tine...
I ' - CTnd ai aflat? o Tntrerupse el cu bruschete.
- fn seara dinainte de a-ti fi telefonat.
- Presupunmd ca spui adevarul, ca sTntem Tnca casatoriti,
ce anume vrei de la mine?
- Un divort. Un divort simplu, secret* fara complicatii, cTt mai
rapid.
Fara pensie alimentara? rtnji el batjocoritor, vazindu-i
obrajii TmbujorTndu-i-se. Fara Tmpartirea averii, nimic de genul
asta?
^ 3 |M u!

- Bine, fiindca al naibii sa fiu daca vei primi ceva.


MTnioasa pentru modul voit grosolan Tn care Ti reamintea ca
acum averea lui era mai mare ca a ei, Meredith se uita la el cu
un dispret suveran.
- Banii au fost singurul lucru 1a care te-ai gTndit fu, singurul
lucru care a contat. N-am vrut sa ma marit cu tine i nu-ti vreau
banii. Mai bine mor de foame decTt sa las ca sa afle cineva ca
am fost maritata cu tine.
eful de sala Ti alesese tocrnai acel moment nepotrivit ca
sa vina la masa lor, interesTndu-se daca dejunul le fusese pe
plac i daca mai doreau i altceva.
Da, Ti varsa Matt naduful. Vreau un scotch dublu, iar sotia
mea, accentua el, traind o senzatie de satisfactie rautacioasa
din a face exact pe dos ceea ce-l rugase ea sa nu faca, va lua
un alt Martini.
Meredith, care nu facuse niciodata o scena-Tn public, Ti
arunca vechiului ei prieten o cautatura feroce i spuse:
- Tti dau o mie de dolari sa-i pui otrava Tn pahar.
FacTnd o mica plecaciune, John zTmbi i rosti pe un ton de o
politete grava:
H - Cum sa nu, doamna Farrell, apoi se Tntoarse spre chipul
furios al lui Matt i adauga facTnd o mutra caraghioasa: Arsenic
sau preferati ceva mai exotic, domnule Farrell?
- Sa nu mai Tndrazneti vreodata sa ma mai numeti aa? TI
preveni Meredith pe John. Nu e numele meu.
Umorul i afectiunea disparura imediat de pe chipul lui John,
apoi acesta facu o plecaciune respectuoasa.
^ R Tmi cer scuze pentru libertatile permise, domnioara Ban
croft. Bautura va va fi servita imediat.
Meredith se simtea ca o bestie fara suflet. Se razbunase
frtra nici un motiv pe bietui ef de sala. Se uita necajita la
spatele rigid al lui John, apoi la fata lui Matt. Atepta cTteva clipe
ca amTndoi sa-i revina, apoi trase aerTn piept.
- Matt, nu e deloc practic sa ne aruncam insulte unul altuia.
N-am putea sa ne purtam politicos unul cu celalalt? Am reui sa
rezolvam mai uor Tncurcatura asta.
Avea dreptate. Matt tia, iar dupa o clipa de ezitare spuse
taios:
- Presupun ca putem Tncerca. Cum crezi ca am putea re-
zolva problema?
> - Tn linite, spuse ea zTmbindu-i uurata. i repede. Necesi-
tatea pastrarii secretului i graba sTnt mult mai importante decTt
dai tu seama.
Matt dadu din cap, gTndurile TncepTnd sa i se organizeze cTt
de cTt.
- Logodnicul tau, trase el concluzia. Conform ziareior, vrei
sa te casatoreti cu el Tn februarie.
P ' - Hm, da, i asta, fu ea de acord. Parker tie deja ce s-a
TntTmpIat. El e cel care a descoperit ca omul angajat de tata nu
era avocat i ca divortul nostru este inexistent. Dar mai exista
ceva, ceva de o importanta vitala pentru mine, pe care l-a
putea pierde daca povestea asta s-ar afla.
j Si anume?
- Am nevoie de un divort discret, de preferinta pe ascuns,
ca Tn presa sa nu apara nici un fel de bTrfe pe seama noastra.
Vezi tu, tata urmeaza sa piece Tn concediu din cauza sanatatii,
Iar eu Tmi dorec cu disperare functia de preedinte interimar. Am
nevoie de aceasta ansa pentru a demonstra consiliului de con
ducere ca, atunci cTnd se va retrage pentru totdeauna, voi fi
capabila sa conduc corporatia. Consiliul ezita sa ma numeasca
preedinte intermiar, aa cum ti-am povestit, sTnt extrem de con-
servatori, au deja jn do ieli Tn privinta mea, pentru ca sTnt relativ
tlnara pentru acest post de conducere i pentru ca sTnt femeie.
lata doua lucruri care sTnt Tmpotriva mea, iar presa nu m-a ajutat
prezentTndu-ma ca pe un fel de flutura? frivot, o imagine cu totul
eronata. Daca mass-media prinde de veste despre situatia din
tre noi, vor transforma totul Tntr-un adevarat circ. Eu mi-am
anuntat deja logodna cu un bancher important, onest, iar despre
tine se afirma ca te Tnsori|i fiecare luna cu altcineva, dar iata-ne
Tnca cSsatoriJi. Posibilitatea bigamiei nu-mi va aduce functia de
preedinte al corporatiei. STnt foarte sincera cu tine, Matt, daca
chestia asta iese la lamina, Tmi va reteza orice ansa de a
conduce Bancroft.
- Nu ma Tndoiesc ca asta e parerea ta, spuse Matt, dar nu
cred ca ansele tale sa se afle Tntr-un pericol atTt de mare.
- Nu crezi, da? replica ea cu amaraciune. la gTndete-te
cum. altieactionat cTnd ti-am spus ca avocatul a fost un escroc?
Ai tras imediat concluzia ca sTnt o % b e c ila thcapabila sa-mi
conduc propria viata, ca sa nu mai vorbim de un lant de maga*
zine. Aa va reactiona i consiliul, fiindca nu le sTnt cu nimic mai
draga decTt Tti sTnt tie.
- Tatal tau n-ar putea sa le dea de Tnteles ca vrea sa fii
numita Tn functia asta?
- Ba da, dar, conform legilor corporatiei, consilip de c o n f
ducere trebuie sa aleaga preedintele Tn unanimitate. Chiar
daca tatal meu Ti?are Tn palma, nu cred c-ar interveni Tn interesul
meu.
Matt fu scutit de un raspuns. Spre ei veneau doi chelneri*
un ip cu o tava cu bauUJE|3celalalt cu un telefon.
- STnteti cautat, domnulevFarrell. Persoana de la aparat
afirma c-ati cerut sa fiti sunat aici.
Stiind ca telefonul era de la Tom Anderson, Matt se scuza
fata de Meredith, apoi lua a p a ra tii i spuse fara alta introducere:
Car e e situatia cu comisia mediului Tnconjurator drn Sou-
thvjlle?
- Nu stam bine, Matt, spuse Tom. Ne-au refuzat.
- Dar ce naiba ar refuza o cerere din care comunitatea n-ar
avea decTt de profitat? Tntreba Matt mai mult uluit decTt furios.
- Dupa cTte Tmi povestete pila mea din comisie, cineva
extrem de lftflu e n t i-a sfatuit sa ne refuze.
- Ai. idee cam cine ar putea fi?
- Ihm. Preedintele comisiei e p n tip pe niame Paulsen; le - a
spus'm ai multor membri, inclusiv celui pe c a re || cunosc, ca
senatorul Davies ar considera respingerea cererii drept o fa-
voare personala.
r - Ciudat, spuse Matt tncrunttndu-se, Incerclnd sa-i amin-
teasca daca donase bani campaniei electorale a senatorului sau
adversarului sau, dar tnainte sa apuce sa-i aminteasca, Ander
son adauga pe un ton tncarcat de sarcasm:
: - Nu s-a tnttmplat sa vezi cumva tn rubrica mondena anun-
(area unei petreceri date tn onoarea zilei de natere a dragului
de senator?
I - Nu, de ce?
- A fost data de un anume Philip A. Bancroft. Exista vreo
legatura tntre el i Meredith,, cea despre care vorbeam sapta-
mtna trecuta?
Furia, arzatoare i ucigatoare, exptoda tn pieptul lui Matt.
Privirea i se tndrepta spre Meredith, observtndu-i paloarea brus-
c care nu se putea datora dectt mentionarii comisiei de pro-
tectie a mediului din Southville. I se adresa lui Anderson pe o
voce calma, de gheata:
- Exista. Eti la birou? Anderson ti spuse ca da, iar Matt
continua: Ramti acolo. Ma tntorc la ora trei i discutam etapele
urmatoare.
s ' Matt puse receptorul jos cu o tncetineala voita, apoi se uita
la Meredith,' care parea sa-i fi gasit o preocupare extrem de
acaparatoare tn netezirea fetei de masa cu unghia. Chipul ti era
o masca a vinovatiei, iar tn clipa aceea o uri, o dispre^ui cu o
violenta aproape de nestaptnit. Ti ceruse aceasta tnttlnire nu ca
sS tngroape securea", aa cum pretinsese, ci pentru ca voise
mai multe lucruri: sa se mSrite cu pretfosul ei bancher, sa devina
preedinta companiei Bancroft i sa divorteze rapid, fara com-
plicatii. Era bucuros ca-i dorea lucrurile astea attt de mult, pen
tru ca nu le va obtine.
* Ce va obtine ea i tatal ei va fi un razboi, un razboi pe care tl
vor pierde... odata cu tot ce aveau. Facu semn chelnerului sa-i
aduca nota de pfata. Meredith realiza ce facea, iar spaima care
o zguduise ctnd tl* auzise mentiontnd comisia din Southville se
transforma tn panica. Tnca nu stabilisera nimic, iar el se pre-
gStea sa puna capat discu{iei lor. Chelnerul ti prezenta nota de
plata tntr-o mapa din piele, iar Matt smuci din portofel o banc-
nota de o suta de dolari, o trtnti peste cecul semnat, apoi se
ridica.
- Sa mergem, se rasti el, ocolind deja masa i tragTnd-o de
pe scaun.
- Dar n-am ajuns la nici un acord, spuse Meredith disperata
cTnd el Ti apuca strTns cotul i o Tmpinse spre ua.
- Vom Tncheia discutia Tn maina.
CTnd ieira, ploaia se revarsa Tn valuri deasupra copertinei
roii de deasupra intrarii. Portarul Tn uniforma, postat ITnga tro-
tuar, Ti deschise umbrela, Tnsoflndu-i pTna la limuzina. Matt Ti
ceru oferului sa-i duca la magazinui Bancroft, apoi Ti acorda lui
Meredith Tntreaga lui atentie.
- Deci, spuse el mieros, ce vrei sa faci?
Tonul sugera intentia de a coopera, iar Meredith simti un
amestec de uurare i ruine, ruine pentru ca tia de ce comi-
sia din Southville Ti respinsese cererea, aa cum tia ca i se va
refuza i posibilitatea de a deveni membru al clubului Glenmoor
Country. Jurindu-i Tn gTnd sa-l forteze cumva pe tatal ei sa
repare rSul facut lui Matt, spuse Tncet:
- A vrea un divort rapid, secret, de preferinta Tntr-un alt stat
sau Tn strainatate, i vreau ca scurta noastra casatorie s ra-
mTn un secret.
El dadu din cap, de parea ar fi cugetat favorabil la cererea
ei, dar urmatoarele lui cuvinte o izbira Tn plin:
- Iar daca refuz, cum te-ai putea razbuna? Banuiesc, co-
menta el pe un ton rece, amuzat, ca vei continua sa-mi Tntorci
spatele la toate acele dineuri plictisitoare, iar tatal tau m-ar pu
tea expulza din fiecare club al orau!ui Chicago.
Aflase deja despre interventia tatalui ei la Glenmoor.
- Tmi pare rau pentru ceea ce a facut la Glenmoor. Tmi pare
foarte rau!
El rise de sinceritatea ei.
- Ma doare Tn cot de nepretuitul tau club. M-a propus ci
neva, dupa ce i-am sugeratsa nu se deranjeze.
Tn ciuda cuvintelor sale, lui Meredith nu-i venea sa creada ca
nu-i pasa. N-ar fi fost om, daca nu s-ar fi simtit profund marcat
de refuzul cererii lui.
Vinovatia i ruinea pentru mTravia tatalui ei o facu s-i
Tntoarca capul. Ti facuse placere compania- lui, iar el paruse sa
se bucure de a ei.
Fusese attt de bine sa stea de vorba cu el, ca i cum acel
trecut urit n-ar fi existat niciodata.
Nu voia sa-i fie dumanca; ce se TntTmplase cu ani Tn urma
nu fusese Tn Tntregime vina lui. Acum, amTndoi Ti aveau dru-
murile lor, drumuri pe care i le facusera singuri:-
Ea era mTndra de realizable ei; el avea toate motivele sa se
mTndreasca cu ale lui. Bratul lui se sprijinea pe spatarul banche-
toi, iar Meredith se uita la ceasul elegant din aur,lucindu-i la
Incheietura, apoi la mTna lui.
Avea mTini minunate, puternice, abile, Ti zise ea. Cu ani Tn
urma avusesera bataturi, acum erau Tngrijite, cu manichiura fa-
cuta...
Simti un impuls brusc, absurd, de a-i lua mTria Tn a ei i a-i
Bpune ca Ti parea rau pentru tot rSul pe care -l facusera unul
nltuia.
- Tncerci sa vezi daca mai am unsoare sub ungh'ii?
- Nu! exclama Meredith indignata, privirea zvTcnwdu-i spre
ochii cenuii, enigmatici. Tmi doream ca lucrurile sa se fi terminat
altfel... Sa ramTnem prieteni.
- Prieteni? repeta el cu o ironie mucatoare. Ultima data
ctnd am fost prieten cu tine m-a costat numele, libertatea i al
naibii de multe altele.
Te costa mai mult decTt crezi, Ti zise Meredith simtindu-se
ca o mizerabila. Te costa o fabrica pe care vrei sa o construieti
In Southville, dar treaba aia o voi Tndrepta cumva. Tl voi sili pe
tatal meu sa repare raul facut i sa promita ca nu va mai inter-
veni niciodata Tn afacerile tale.
; - Matt, asculta-ma, spuse ea, dorind cu disperare sa clari-
fice lucrurile dintre ei. STnt dispusa sa uit trecutul i...
5 - Ce dragut din partea ta, rTnji el batjocoritor.
Meredith deveni rigida, grozav de tentata sa-i atraga atentia
ca victima era ea, sotia abandonata, apoi Ti Tnfrina impulsul i
continua TncapatTnata:
I. - Am spus ca sTnt dispusa sa uit trecutul i nu te-am mintit.
Daca vei fi de acord cu un divort rapid, fara complicatii, voi face
tot ce-mi sta Tn putinta sa-ti netezesc calea aici, Tn Chicago.
- i cum crezi sa-mi netezeti calea aici, Tn Chicago, p rin -:
|esa? Tntreba el pe un ton plin de sarcasm.
- Nu-mi spune printesa. Nu stnt binevoitoare, Tncerc sa fiu
corecta.
Matt se lasa pe spate i se uita la ea stringTnd din pleoape.
- Tmi cer scuze pentru purtarea grosolana, Meredith. Ce
anume intentionezi sa faci pentru mine?
Tncurajata de schimbarea aparenta din atitudinea sa, Mere
dith spuse repede:
- Pentru Tnceput, voi avea grija sa nu fi tratat ca un proscris
social. tiu ca tata s-a opus intrarii tale Tn club, dar voi Tncerca
sa-l fac sa revina asupra acelei hotariri...
- Hai sa nu vorbim despre mine, propuse el cu o voce
mieroasa, revoltat de linguirile i de ipocrizia ei. Ti placuse mai
mult cTnd TI Tnfruntase la Opera, insultmdu-l aroganta. Dar acum
avea nevoie de ceva de la el i se bucura ca acel ceva era de o
importanta vitala, fiindca nu-l va primi. Vrei un divort rapid i fara
complicatii,' pentru ca doreti sa te mariti cu bancherul tau i sa
devii preedinta companiei Bancroft, da? Cum ea dadu din cap,
Matt continua: Iar preedintia de la Bancroft e foarte, foarte
importanta pentru tine?
- O doresc maj mult decTt mi-am dorit orice altceva pe lu
mea asta, admise Meredith sincera. Vei... vei fi de acord, nu-i
aa? Tntreba ea, scrutTndu-i expresia impenetrabila de pe chip
cTnd limuzina opri Tn fata magazinului.
- Nu.
O spuse cu o fermitate atTt de politicoasa, TncTt, pentru o
clipa, mintea lui Meredith se bloca.
- Nu? repeta ea fara sa-i vina sa creada i TncepTnd sa se
Tnfurie. Dar divortul este...
- Uita-I! se rasti el.
- Sa-l uit? Tot ce-mi doresc depinde de el.
- Ce pacat!
- Atunci, voi obtine unul fara consimtamTntuI tau! striga ea.
- Tncearca i voi provoca o reactie publica attt de puternica,
TncTt nu Tti vei mai gasi linitea niciodata. Pentru Tnceput, TI voi
da Tn judecata pe bancherul tau fara caracter pentru Tnstrai-
narea afectiunii.
- Tnstrainarea... Prea uluita ca sa mai fie prudenta, Meredith
izbucni Tntr-un ns plin de amaraciune. p -a i pierdut mintile? Daca
o faci, vei arata ca un tTmpit, ca un sot distrus, trimis la plimbare.
E - Iar tu ca o adultera, para el.
Furia erupse Tn tot trupul lui Meredith.
I - Naiba sa te ia! tipa ea, cu obrajii Tn flacari. Daca Tndraz-
neti sa-ti bati joc de Parker te omor cu mTinile mele! Nu meriti
sa-i atingi nici macar pantofii, izbucni ea. E de zece ori mai
brbat ca tine! Nu simte nevoia sa vTre Tn pat fiecare femeie cu
care se TntTlnete. Are principii, e un gentleman, dar tu nu eti Tn
stare sa Tntelegi aa ceva pentru ca sub costumul asta elegant
eti tot uri muncitor murdar, dintr-un ora murdar, cu un tata
betiv i murdar.
i ' - - Iar tu, spuse el salbatic, eti tot o scorpie ,rea i Tnfumu-
rata.
Meredith se roti cu palma deschisa, apoi Ti retinu un tipat
de durere cTnd Matt Ti prinse Tncheietura la un centimetru de fata
lui, tinTnd-o strTns Tn timp ce o avertiza cu o voce insinuanta:
- Daca comisia de protectia mediului din Southville nu va
reveni asupra deciziei luate, nu vor exista nici macar discutii
despre divort. Daca ma voi hotarT sa ti-l acord, se va face Tn
conditiile impuse de mine, iar tu i tatal tau le veti accepta.
StringTnd-o i mai tare de Tncheietura, o smuci spre el pTna ce
femeie li se apropiara doar la c^iva centimetri. Ai Tnteles, Mere
dith? Tu i tatal tau nu aveti nici o putere asupra mea. Mai
supara-ma o data i vei ajunge sa-ti doreti sa fi fost tu cea
avortata.
Meredith Ti smuci bratul.
- Eti un monstru! uiera ea. Picaturile de ploaie Ti stropeau
obrazul. Ti lua manuile i poeta, apoi Tl fulgera cu o privire
dTrza pe oferul-bodyguard, care Ti deschise portiera i urmarea
altercatia dintre ei cu Tnflacararea plina de entuziasm a unui
spectator la un meci de tenis de cTmp.
CTnd coborT din maina, Ernest veni Tn fuga spre ea, re-
cunoscTnd-o cu TntTrziere, dar gata s-o apere, oricTt de mare ar fi
fost pericolul Tn care s-ar fi aflat.
- Ai vazut barbatul din maina? TI Tntreba Meredith pe por-
tarul de la Bancroft. CTnd el raspunse ca da, Meredith continua:
Bine. Daca se mai apropie vreodata de magazinui asta, ai voie
s5 chemi politia.
Capitolul 28
Joe OHara trase maina ITnga trotuarul din fata cladirii Inter-
corp -ului i, Tnainte s-o fi oprit-o complet, Matt deschise brusc
portiera i iei.
- Spune-i lui Tom Anderson sa vina aici, Ti porunci el dom-
nioarei Stern, trecTnd furios pe ITnga ea. Tncearca sa-mi
gaseti o aspirina.
Doua minute mai tTrziu aparu ITnga masa lui de birou cu un
pahar cu apa rece i doua aspirine.
- Domnul Anderson sosete imediat, spuse ea studiindu-i
fata, Tn timp ce Matt Tnghitea pilulele. Ai o agenda de lucru foarte
Tncarcata, domnule Farrell. Sper sa nu faci gripa. Domnul Hursh
s-a Tmbolnavit deja, la fel ca alti doi vicepreedinti i jumatate
din angajatii de la centrul de calcul...
Din moment ce nu-i aratase niciodata interesul pentru sa-
natatea lui, Matt presupuse Tn mod normal ca singura ei grija era
ca nu-i va respecta programul.
- Nu fac gripa, spuse el taios. Nu ma Tmbolnavesc nicio
data. Ti trecu mTna peste ceafa, masTndu-i incontient muchii
Tncordati. Durerea de cap, care dimineata fusese doar o nepla-
cere minora, sTcTitoare, deveni tot mai insistenta i apasatoare.
- Daca e gripa, poate dura saptamTni la rind i se poate
transforma Tn pneumonie. Aa i s-a TntTmpIat doamnei Morris de
la reclama i domnului Lathrup de la personal, iar acum sTnt la
spital. Poate ar fi mai bine sa te odihneti Tn loc sa pleci sSpta-
mTna viitoare Tn Indiana. Altfel programul...
jh N-am gripa, decreta Matt categoric. N-am decTt o banala
durere de cap.
Secretara Tncremeni auzindu-i tonul, se rasuci pe calcTie i
porni cu pai mari spre ua, ciocnindu-se Tn drum cu Tom An
derson.
- Care-i necazu' cu madam Stern? Tntreba Tom uitTndu-se
peste umar.
- Se teme ca va trebui sa-mi reprogrameze Tntrunirile, spuse
Matt impacientat. Hai sa vorbim despre comisia de protectie a
mediului.
- Tn regula, ce vrei sa fac?
- Deocamdata cere ammarea hotaririi finale.
- i dupa aia?
Drept raspuns, Matt ridica receptorul i-l suna pe Vander-
wild.
- Cu ctt se vTnd actiunile Bancroft? II Tntreba el pe Peter,
apoi ctnd celalalt Ti raspunse, Matt .continua: Cumpara. Folo-
8ete aceeai tehnica ca i pentru Haskell. Sa nu.faci vTlva.
Tnchise i se uita la Tom. Vreau sa verifici fiecare director din
consiliul de conducere de la Bancroft. Unul dintre ei s-ar putea
63 fie de vTnzare. Gasete-I i afla-i pretul.
De ctnd lucrau Tmpreuna, Tn cadrul bataliilor purtate i cTti-
gate cu alte companii, Matt nu mai apelase vreodata la ceva atTt
de nejustificat ca mita.
... - Matt, vorbeti despre mituirea unui director executiv...
- Vorbesc despre a-1 Tnvinge pe Bancroft prin propriile-i me-
tode. Se folosete de influenta lui ca sa cumpere voturile. mem-
brilor comisiei de protectie a mediului. Noi vom folosi bani ca sa
cumparam voturi Tn consiliul lui de conducere. Singura diferenta
dintre ceea ce face el i ceea ce fac eu este mijlocul de interme-
diere. Dupa ce TI voi pune cu botul pe labe pe ticalosul aia
r^zbunator, o sa primeasca ordine de la mine Tn propriul consiliu
de conducere.
- Bine, spuse Tom dupa o scurta ezitare. Dar treaba asta va
trebui rezolvata cu multa discretie.
E ~ Asta nu e tot, replica Matt intrind Tn sala de edinte de
llnga birou. Apasa pe un buton din perete, iar oglinda care
ascundea barul se dadu Tncet la o parte. Matt trase afara o sticla
de scotch, Ti umplu un pahar,. apoi Tnghiti cu pofta. Vreau sa
tiu tot ce e de tiut despre operatiunile companiei Bancroft.
Lucreaza cu Vanderwild. Peste doua zile vreau sa aflu totul
despre tranzactiile. financiare, despre directorii executivi. Si rnai
mult decTt orice vr^au sa tiu exact care e punctul lor cel mai
sensibil.
K:. - Tnteleg ca vrei sa preiei compania.
Matt mai lua o Tnghititura din pahar.
- Voi hotarT asta mai tTrziu. Acum, nu vreau altceva decTt
suficiente actiuni ca sa-i am la mTna.
- Cum ramTne cu Southville? Am investit o avere Tn pamTn-
tul aia.
Un zTmbet necrutator arcui buzele lui Matt.
- Le-am telefonat din maina lui Pearson i Levinson, spuse
el referindu-se la firma avocatilor sai din Chicago, folosi^i Tn
cazuri de urgenta, i i-am informat ce vreau sS fac. Vom obtine
aprobarea i vom cTtiga i un profit frumos de pe urma compa-
niei Bancroft.
- CUm?
- E vorba despre mica problema a terenului din Houston, pe
care TI doresc atTt de mult.
- i?
- Si acum e al nostru.
Anderson dadu din cap, facu doi pai spre ua, se opri i se
Tntoarse Tnapoi. Spuse ovaind:
- Din moment ce ma voi afla alaturi de tine Tn iinia TntTi a
acestei batalii cu Bancroft, a vrea sa tiu macar cum a Tnceput.
Daca Tntrebarea i-ar fi fost pusa de oricare dintre ceilalti
managed ai sai, Matt s-ar fi zburlit trimitTndu-i la plimbare. Tncre-
derea era un lux pe care barbatii din lumea financiara a lui Matt
nu i-l puteau permite. Invatase la fel ca i ceilalti, care reui-
sera sa ajunga pe culmile succesului, ca era riscant, periculos
chiar, sa marturiseti prea multe cuiva.
De cele mai multe ori oamenii Tn care aveai Tncredere se
foloseau de acele in fo rm a l pentru a smulge favoruri din partea
altcuiva. Si uneori le foloseau doar pentru a dovedi ca se bu-
curau de respectul unui om faimos i bogat. Dintre toti oamenii
pe care Matt Ti cunotea pe lumea asta existau doar patru Tn
care avea o Tncredere deplina: tatal i sora lui, Tom Anderson i
Joe OHara.
Tom era alaturi de el din zilele de Tnceput, cTnd afacerile Ti
reueau prin Tndrazneala i tupeu, construindu-i imperiul ba-
zTndu-se pe cutezanta i intuitie, i.foarte putin pe capital. Avea
Tncredere Tn Anderson i OHara pentru ca-i dovedisera loiali-
tatea. i, Tntr-o anumita masura, avea Tncredere Tn ei pentru ca
nu proveneau din medii privilegiate i din coli cu traditie.
- Acum zece ani, replica el fara tragere de inima, am facut
ceva ce nu i-a placut lui- Bancroft.
- lisuse, trebuie sa fi fost ceva al naibii de neplacut de n-a
uitat nici pTna azi. Ce i-ai facut?
- Am Tndraznit sa-mi depaesc conditia i sa-i tulbur mica
lume simandicoasa.
-C u m ?
Matt mai lua o Tnghititura din bautura, ca sa spele amaraciu-
nea cuvintelor, a amintirii.
- M-am Tnsurat cu fiica lui.
- Te-ai Tnsurat cu... cu Meredith Bancroft? Cu fiica lui?
- Exact, admise Matt pe un ton sumbru.
Cum Anderson se holba la el tacut i naucit, Matt adauga:
. - Mai e ceva ce-ar fi mai bine sS tii. Meredith mi-a spus
astazi ca divortul de acum unsprezece ani nu e legal. Avocatul a
fost un escroc care n-a prezentat tribunalului cererea de divort.
I-am spus tai Levinson sa verifice, dar am o presimtire-ca e
adevarat.
Mai trecu o clipa de tacere, apoi mintea lui Anderson Tncepu
sS functioneze.
Is - Iar acum fata vrea o avere ca partaj de divort, da?
; - Vrea sa divorteze, TI corecta Matt, iar ea i tatal ei ar vrea
83 ma ruineze, dar Tn rest pretinde ca nu vrea absolut nimic.
Tom reactiona cu o loialitate plina de furie i cu un ris amar,
sarcastic.
- CTnd vei termina cu ei, Ti vor fi dorit din tot sufletul sa nu fi
pornit acest razboi, promise el, TndreptTndu-se spre ua.
Dupa plecarea lui, Matt se duse la fereastra i se uita afara.
Era o zi la fel de mohorita i de trista ca i sufletul lui. Anderson,
avea probabil dreptate Tn ceea ce privea rezuitatui acestei bata-
lii, dar senzatia de triumf a lui Matt se pierdea Tncetul cu Tncetul.
Se simtea... gol. JJitTndu-se afara, ultimele cuvinte ale lui Me
redith i se TnvTrteau prin cap. Nu meriti sa atingi nici macar
pantofii lui Parker. E de zece ori mai barbat ca tine. Sub costu-
mul asta elegant eti tot un muncitor murdar, dintr-un ora mur
dar, cu un tatS bepv i murdar. Tncerca sa alunge aceste gTnduri
din minte, dar ramasera acolo, necajindu-l pentru idiotenia lui,
amintindu-i Tnca o data, daca mai era nevoie, cTt era de prost
cTnd venea vorba de Meredith. Ani la rind, dupa ce se crezuse
divortat de ea, nu i-o putuse scoate cu totul din inima. Muncise
pTna la epuizare ca sa-i construiasca un imperiu, mTnat de un
fel de plan neclar, tfmpit, ca Tntr-o zi se va Tntoarce i o va
impresiona pe Meredith cu tot ceea ce realizase i devenise.
Buzele i se rasfrinsera Tntr-un zTmbet batjocoritor, plin de
amaraciune. Astazi, avusese ansa sa o impresioneze: ajun
sese un succes financiar; costumul pe care TI purta costa mai
mult decTt camioneta avuta cTnd o cunoscuse; o dusese Tntr-uh
restaurant frumos, scump, Tntr-o limuzina cu un ofer Tn livrea,
Tnsa pentru ea era tot un muncitor murdar". Era mTndru de
originea sa, dar cuvintele lui Meredith TI facura sa se simta ca un
fel de monstru slinos scos din strafundurile unei mlatini urit
mirositoare, un monstru care-i schimbase solzii Tn piele.
CTnd parasi Tn sfTrit cladirea, se facuse deja apte seara.
Joe Ti deschise portiera, iar Matt se strecura Tnaurrtru. Era peste
masura de obosit, i-i lasa capul pe speteaza scaunului, Tncer-
cTnd sa ignore parfumul fin al lui Merediths care mai plutea Tnca
Tn maina. GTndurile i se Tndreptara spre TntTlnirea lor i Ti aminti
felul cum Ti zTmbise cTnd Ti vorbise despre magazin. li zTmbise cu
o aroganta tipica unui Bancroft i Ti ceruse o favoare, un divort
rapid, fara complicatii, Tn timp ce-l umilea Tn public i colabora cu
tatal ei sa-l ruineze. Matt era dispus sa-i acorde divortul, dar nu
Tnca.
Maina lua o curba, iar claxoanele rasunara din toate partile.
Matt deschise brusc ochii i-l surprinse pe Joe studiindu-l Tn
oglinda retrovizoare.
- Ji-a trecut vreodata prin minte, spuse el cu o voce aspra,
sa te mai uiti din cTnd Tn cTnd i la oseaua din fata ta? S-ar
putea ca drumul sa fie mai putin aventuros, dar mai panic.
- Ha! Fac hipnoza de trafic daca ma chiorasc prea mult la
osea. Deci, spuse el lansTndu-se Tn subiectul care TI framTnta,
dupa ce asistase la cearta dintre el i Meredith, asta a fost sotia
ta, Matt? Se uita la osea, apoi privirea Ti reveni la oglinda
retrovizoare. Adica, v-ati luat la harta pentru divort, aa ca mi-am
Tnchipuit ca trebuie sa-ti fi fost sotie, da?
- Da, se rasti Matt.
- A naibii muiere, chicoti Joe, ignorTnd privirea furioasa a lui
Matt. Nu te prea place, nu-i aa?
-D a .
- Ce are Tmpotriva muncitorilor? -
Cuvintele ei de despartire Ti fulgerara prin minte. Eti tot un
muncitor murdar.
- Murdaria, replica Matt sec. Nu-i place murdaria.
CTnd deveni clar ca patronui sau nu-i va oferi alte informatii,
Joe schimba Tn sila subiectul:
- Vei avea nevoie de mine cTnd vei pleca Tn Indiana, sapta
mTna viitoare? Daca nu, m-am gTndit sa organizez cu tatal tau
iloua zile de orgie ahista.
- Nu. Stai cu el. Cu toate ca tatal sau nu mai bause nimic de
/ece ani, era foarte emotionat i tulburat de vinderea fermei,
dei fusese hotarirea lui. Din cauza asta Matt se simtea putin
nelinitit i nu voia sa-l lase singur cTt va fi plecat acolo, Tmpa-
chetTnd lucrurile lor personale.
- Dar Tn seara asta? Iei Tn ora?
Matt avea o TntTlnire cu Alicia.
- V o i lua Rolls-ul, spuse el. Eti liber.
- Daca ai nevoie de mine...
- Fir-ar sa fie! Am spus ca voi lua Rolls-ul.
- Matt?
-C e ?
- Nevasta ta e trasnet, spuse Joe chicotind din nou. Pacat
c l te face atTt de morocanos.
? Matt apasa pe buton i Tnchise insolent geamul despartitor.

Cu bratul lui Parker Tn jurul umerilor, consolTnd-o Tn tacere,


Meredith se uita spre focul din camin, gTndurile TndreptTndu-i-se
cu o furie neputincioasa spre TntTlnirea cu Matt, terminate sub
Huspicii atTt de proaste. Fusese atTt de dragut la Tnceput, ta-
chinTnd-o pentru ca nu se putea hotarT ce sa bea... ascultTnd-o
vorbindu-i despre munca ei.
Telefonul primit, care Ti adusese vestea despre comisia din
Southville, schimbase totul. Meredith Tntelese acum, avTnd des
tul timp de gTndire. Tnsa erau lucruri pe care nu le Tntelegea,
lucruri care o tulburau, pentru ca erau lipsite de sens. Chiar
Tnainte ca Matt sa fi primit acel telefon, simtise ca nutrea un fel
de furie tinuta sub control, nu, dispret, fata de ea. i, Tn ciuda a
ceea ce facuse cu unsprezece ani Tn urma, atitudinea lui nu
fusese deloc defensiva. Dimpotriva, se purtase de parea ea ar fi
avut motive sa-i ceara iertare. El dorise divortul, ea fusese
partea vatamata, dar iata ca astazi Matt o numise o scorpie rea
i fngfmfata.
TncercTnd sa-i limpezeasca mintea, Meredith alunga gTn-
durile acestea lipsite de sens. Cauta motive care sa-i justifice
actiunile, realiza ea scTrbita, se straduia sa-i gaseasca scuze.
Tnca din noaptea Tn care TI cunoscuse fusese attt de ametita de
forta lui TndTrjita i de Tnfatiarea lui dura, nelefuita, TncTt se
luptase sa faca din el un cavaler Tn arumura stralucitoare.
Cam acelai lucru facea i acum, dei Tntr-un mod ceva mai
tem perat, i toate astea numai pentru ca astazi avusese
aproape acelai efect ametitor asupra ei ca Tn urma cu un
sprezece ani.
Un butean de un rou stralucitor se rostogolj Tntr-o parte,
scotTnd o furtuna de scTntei, iar Parker se uita la ceas.
- E apte, spuse el. Presupun c-ar fi mai bine sa plec.
OftTnd, Meredith se ridica i-l conduse pTna la ua, recunos-
catoare pentru plecarea lui. Tatal ei Ti facuse Tn acea dupa-
amiaza analizele la spital i insistase sa vina la ea ca sa-i dea
un raport complet asupra Tntrevederii cu Matt. Ce-i va spune TI
va Tnfuria, cu siguranta, i, cu toate ca Meredith era obinuita cu
toanele lui, o deranja sa-l vada facTnd scene de fata cu Parker.
P Va trebui sa-l conving cumva, spuse ea, sa-i schimbe
atitudinea Tn privinta comisiei din Southville. PTna n-o va face,
n-am nici o ansa ca Matt sa accepte un divort fara scandal.
- Vei reui, prezise Parker, bratele alunecTndu-i Tn jurul ei i
apropiind-o pentru un sarut de Tncurajare. Tatal tau nu are de
ales. Ti va da seama i singur.
Meredith Tnchidea ua cTnd TI auzi pe Parker salutTndu-l tatal
ei pe coridor. Trase adTnc aer In piept i Ti aduna toate fortele
pentru confruntarea care o atepta.
- Ei bine? rosti Philip intrind cu pai mari Tn apartamentul ei.
Ce s-a TntTmpIat cu FarreN?
Meredith Ti ignora deocamdata Tntrebarea.
- Ce-a spus doctorul despre rezuitatui analizelor? Ce-a spus
despre Inima ta?
- Mi-a spus ca e Tnca Tn piept, replica Philip cu sarcasm,
cotTndu-i paltonul i aruncTndu-l peste un scaun. Ura toti doc-
turii tn general i pe al sau Tn special. Doctorul Shaffer nu putea
fl terorizat, intimidat sau mituit sa faca ce voia Philip, sa-i dea o
Inima puternica i o sanatate de fier. Lasa chestijle astea. Vreau
fi tiu exact ce-a spus Farrell, o anunta el ducTndu-se la m icul
bar i turnTndu-i un pahar de sherry.
- Sa nu Tndrazneti sa bei chestia aia! TI preveni ea, apoi
cSsca gura cTnep|Vazu scotTndu-i un trabuc din buzunarwl de la
plept al hainei. Vrei sa mori? Arunca trabucul.
- Meredith! se rasti el cu o voce glaciala, o sa provoci mai
multe daune inimii mele daca nu-mi raspunzr, decTt ar putea-o
fiice gura asta de sherry i un fum de trabuc. Eu sTnt parinteie,
nu copilul, te rog sa nu uifi.
Dupa o zi de frustrari, atacul nemeritat Ti aduse Tn ochi scTn-
tei de furie. Arata mai bine decTt la tnceputuj saptamtnii, aa ca
uizultatul analizelor trebuie sa fi fost bun, mai ales dacaSsca
l)Sutura i trabucylj^^,
- tn regula! replied ea, bucuroasa ca se simtea m ai^^form a
pentru diseutie i, bruise, nu mai avu nici un chef sa ascunda
rezuitatui tnttlniB sub o spoiala ;tnelatoare.^ Voia un rezumat
punct cu punct, iar Meredith ti facu;pe plac. Ciudat, dar ctnd
lurmina, tatal ei arata aproape uurat.
- Asta-i tot? Asta-i tot ce-a spus Farrell? N-a adaugat nimic
care sa fi parut, se uita la trabuc de parea ar fi cautat cuvintul
potrivit, ceva care sa fi parut straniu? accentua el.
- Ti-am povestit tot ce-am discutat, replica Meredith. Acum,
w vre a i te raspunsuri. Uittndu-se drept tn ochii lui, spuse
calma, dar hotarTta: De ce te opui intrarii lui Matt tn clubul G/en|
moor? De ce ai aranjat sa-i fie refuzata cererea de construire a
fabricii tn Southville? De ce, dupa atttia ani, continui cu aceasta
vendetta nesabuita.de ce?
tn ciuda tonului ei,.aspru, tatal ei arata oarecum stingherit.
- L-am Tmpiedicat sa devina membru al clubului ca sa nu fi
obligata sa-l vezi din nou. Am aranjat sa-i fie refuzata cererea
pentru ca vreau sa piece naibii din Chicago, ca sa nu mai -dam
0U ochii de el oriunde am merge. Ce importanta mai are, ce-am
ttcut e bun facut.
1 - Va trebui desfacut, TI informa Meredith categorica.
Philip o ignora.
- Nu vreau sa mai vorbeti cu el. Am acceptat chestia de
astazi fiindca m-am lasat convins de Parker ca nu exista alta
cale. Ar fi trebuit sa se ofere sa mearga cu tine. Sincer sa fiu,
Tncep sa cred ca Parker e un barbat slab, iar mie nu-mi plac
barbatii slabi.
Meredith rTse scurt.
- Tn primul rind, Parker nu e deloc slab i e destul de inteli
gent ca sa-i dea seama ca prezenta lui n-ar fi facut dectt sa
complice situatia. Tn al doilea rind, daca ai tnttlni vreodata pe
cineva la fel de puternic ca tine I-ai urt imediat.
El dadu sa-i ia paltonul de pe scaun i ti arunca o privire
urita peste umar.
- De unde ai mai sfcos-o i pe asta?
- Singurul barbat care se poate masura cu vointa ta de fier,
cu forta ta de neclintit e Matthew Farrell. E adevarat, tii, spuse
ea ceva mai blind, tn multe privinte este exact ca tine - viclean,
invulnerabil i dispus sa mearga ptna tn ptnzele albe ca sa
obtina ce vrea. La tnceput I-ai urit pentru ca era un nimeni i a
tndraznit sa se culce cu mine. Dar I-ai urit i mai mult pentru ca
nu I-ai putut intimida, nu Tn acea prima seara la club, ctnd I-ai
dat afara, i nici mai ttrziu, dupa ce ne-am casatorit i I-am adus
acasa. Ztmbi, un ztmbet trist, lipsit de furie. Tl dispre{uieti pentru
ca e singurul barbat pe care tl cunoti la fel de tndaratnic ca tine.
Prefacindu-se indiferent la observatiile ei, Philip rosti cu o
voce aspra:
- Nu ma placi, Meredith, nu-i aa?
Meredith reflecta la tntrebarea lui cuprinsa de un amestec
de simpatie i oboseala. Ti daduse viata, apoi tncercase sa-i
manevreze fiecare respiratie, fiecare zi a vietii ei.
Nimeni nu I-ar fi putut acuza vreodata ca nu tinea la ea sau
ca o neglijase, pentru ca veghea asupra ei cu nite ochi de
vultur Tnca din frageda copilarie. Distrusese atlt de multe mo-
mente din viata ei i totui actionase Tndemnat de iubire, o iubire
posesiva, sufocanta.
- Te iubesc, spuse ea zTmbindu-i cu afectiune, dar nu-mi
plac multe dintre lucrurile pe care le faci. Loveti Tn oameni fara
nici o parere de rau, exact cum face i Matt.
- Fac ceea ce cred ca trebuie facut, replica el smulgindu-i
paltonul de pe scaun.
- Ce trebuie facut tn clipa de fata, Ti reaminti Meredith ridi-
clndu-se ca sa-l conduca la ua, e sa repari raul facut la Glen
moor i comisia de protectie a mediului. Odata ce problemele
astea vor fi rezolvate, voi lua legatura cu el i vom lamuri toata
chestia asta cu divortul.
' - i crezi ca se va multumi cu atTt i va fi de acord sa
(ilvorteze? replica el cu o neTncredere Tncarcata de sarcasm.
- - Da. Cred. Vezi tu, am un mare avantaj: Matthew Farrell nu
vrea sa fie casatorit cu mine. Acum nu-i dorete decTt razbu-
nare, dar nu e destul de nebun sa-i complice tot restul exis-
Idntei de dragul unor represalii Tmpotriva ta i a mea. Sper.
Acum, termina ea, Tmi dai cuvTntul tau ca mtine vei telefona
ic o lo unde trebuie determintnd comisia din Southville sa-i
iiprobe cererea?
El se uita la ea, vointa lui intrtnd tntr-un conflict direct cu
dorinta ei.
[ - Voi studia problema.
: - Nu e suficient...
- E tot ce stnt dispus sa fac.
Facea doar pe grozavul, hotart Meredith dupa ce ti studie
chipul cu trasaturi tncordate i depuse un sarut tandru pe obra-
*ul lui. Dupa plecarea lui, Meredith se aeza pe canapea. Sta
in;! deja de un sfert de ora privind taciunii aprini din camin ctnd
If! aduse aminte ca Parker ti spusese ca a doua zi consiliul de
conducere de la magazinui Bancroft va decide cine va fi pree-
dintele interimar.
El se va abtine de la vot din cauza legaturii cu Meredith.
InsS tn noaptea asta, Meredith era prea extenuata ca sa mai
llmta vreun suspans sau vreo surescitare pentru o edinta care
|*ar putea sa nu duca la nimic bun.
Telecomanda era pe masuta de cafea i, tntinztnd mTna
npre ea, Meredith Ti aminti brusc de interviul dat de Matt Bar-
harei Walters. Vorbisera despre succesul lui i despre femeile
fulmoase cu care avusese legaturi, iar Meredith se Tntreba cum
ila-i imaginase cTndva ca ea i Matt ar putea fi fericiti Tm
preuna? Ea i Parker se Tntelegeau unul pe altul; veneau din
acelai mediu social, din aceeai clasa, o clasa care dota spi-
talele cu saloane noi i Ti dona timpul actiunilor de binefacere i
cauzelor civice. Nu vorbeau Tn public i mai ales nu Tn fata
camerelor de luat vederi despre averea lor sau despre mieile
aventuri picante.
Indiferent de cTt de multi bani ar fi facut Matthew Farrell, Ti
spuse ea cu amaraciune, sau cu cTte femei frumoase, faimoase,
s-ar fi culcat, va ramTne tot ce fusese Tntotdeauna - necrutator,
arogant i rau. Era lacom, lipsit de scrupule i$ Se Tncrunta
nedumerita spre ecranul televizorului. Astazi, avusese impresia
ca parerea lui despre ea era la fel de proasta. GTndindu-se cum
Ti atacase familia i Tl numise muncitor murdar, n-ar fi putut
spune ca avea o parere prea buna despre propria persoana.
Fusese o lovitura sub Centura, iar adevarul era ca nutrea un fel
de admiratie tacita pentru oamenii cu suficienta forta fizica i
morala ca sa Tndeplineasca o munca fizica; Tti trebuia mult curaj
sa te Tntorci zi de zi la o slujba care nu-ti oferea nici un stimulent
intelectuaL doar plicul cu salariul. Atacase mediul lui Matt pentru
ca era sirfgurul lui punct vulnerabil.
Telefonul o trezi la realitate, iar Meredith ridica receptorul.
Auzi vocea Tngrozita a Lisei.
- Mer, ce s-a TntTmpIat azi cu Farrell? Ai spus ca-mi vei
telefona imediat dupa TntTlnirea cu el.
- tiu, i te-am chemat prin pager, dar nu mi-ai raspuns.
- Am plecat din cladire pentru cTteva minute. Deci, ce s-a
TntTmpIat?
Meredith povestise deja totul de doua ori i nu avea nici un
chef sa o ia de la Tnceput.
- N-a fost o TntTlnire Tncununata de succes. Nu s-ar putea sa
lasam amanuntele pe mTine?
- Tnteleg. Ce zici de cina?
- O.K. Dar e rTndul meu sa gatesc.
- Oh, nu! exclama Lisa. Tnca ma mai doare stomacul de la
ultima ta experien^a culinara. Mai bine iau ceva mTncare chine-
zeasca Tn drum spre tine, ce zici?
- Tn regula. Dar platesc eu.
- Corect. Sa mai aduc i altceva?
- Daca vrei sa auzi despre Tntrevederea mea cu Matt, rosti
Moredith pe un ton sumbru, ia i un pachet Tntreg de batiste de
lilrtie.
- Aa rau?
-Thm.
- Tn cazul asta mai bine aduc o puca, glumi ea, iar dupa ce
mlncam ne ducem sa-l vTnam
- Nu ma tenta, replica Meredith, dar ztmbi amuzata de su-
gestia Lisei.

Capitolul 29
La ora unu i jumatate Tn dupa-amiaza urmatoare, Meredith
pflrSsi sectia de reclame a magazinului, TndreptTndu-se spre bk
foul ei. Toata ziua, oriunde s-ar fi dus, oamenii Ti Tntorceau
prlvirile ca sa se uite la ea, iar ea nu se Tndoia nici o clipa de ce
nnume o faceau. Apasa cu toata forta pe butonul ascensorulu),
gtndindu-se la comentaSe enervante ale lui Sally Mansfield din
Mdi{ia de dimineata a ziarului Tribune:
Prietenii lui Meredith Bancroft, uluiti s-o vada punTndu-l la
punct pe Matthew Farrell, cel mai cautat burlac al oraului Chi
cago, la balul Operei de acum doua saptamTni, au avut parte de
t surpriza i mai ocanta: cuplul a luat prTnzul restaurantut Lan
dry. Noul nostru burlac e cu sigurantet un bcirbat extrem de
ocupat, daca Tn aceeai seara a Tnsopt-o pe suberba Alicia
Avery la premiera piesei TmblTnzirea Scorpiei de la Teatrul Mic.
Ajunsa Tn biroul ei, Meredith smuci furioasa sertarul mesei,
mlnunTndu-se din nou de rdutatea i meschinaria reporterei,
prietena apropiata cu fosta sotie a lui Parker.
Mentionarea dejunului ei cu Matt nu era decTt un true pentru
*l face pe Parker sa arate ca un prost aflat Tn pericolul iminent
de a fi pus pe liber.
, - Meredith, spuse Phyllis cu o voce Tncordata. Te-a sunat
nocretara domnului Bancroft. Zice ca vrea sa te vada imediat Tn
biroul lui.
Convocarile brute, neprogramate, din partea tatalui ei, erau
extrem de rare; prefera sa controleze activitatile directorilor Tn
fedinte organizate saptamTnal i sa rezolve restiMproblemelor
prin telefon.
i.-'Tn clipa de tacereft care Meredith i secretara ei se uitara
una la cealalta, presupusera ammdoua ca motivul era legat de
|proJrea'preedintelui interimar.
Concluzia se adeveri a id Meredith ;intra in sala de primire
din fata biroului tatalui ei i vazu ca fusesera convocati toti cei
lalti vicepreedinti, inclusiv Allen Stanley, aflat Tn concediu.
- Domnioara Bancroft, spuse secretara tatalui ei, facTndu-i
semn sa mearga Tnainte, domnul Bancroft vrea sa va vada ime
diat. Apro|lndu-se de ua, Meredith Ti crescu inima Tn piept,
din moment ce era prima care va fi informata despre hotarTrea
consiliului de conducere, era logic ca ea fusese cea aleasa. La
fel ca i ceilalti Bancroft de dinainte, -lui Meredith urma sa i se
acorde dreptiicTtigat prin natere. Mai exact,prma ca Tn urma
toarele ase luW'sa i se permita sa-i demonstreze valoarea.
Emotionata aproape pTna la lacrimi, Meredith batu la ua i
intra -Tn birou. Nu-l ocupase nimeni altcineva decTt un Bancroft;
cum de-i trecuse prin minte ca o traditie atTt de importanta ar
putea fi ignorata de tatal ei?
Philip Bancroft statea la fereastra, cu mTinile prinse la spate.
- Am venit, anunta ea vesela.
- Buna, Meredith, spuse el TntorcTndu-se, vocea i expresia
fetei fiindu-i neobinuit de prietenoase.
Lua loc la masa deniicru, urmaitnd-o TnaintTnd. Cu toate ca
la capatfi celalalt al Tncaperii se afla o canapea i o masuta de
cafea, nu se aeza niciodata acolo i nici nu invita pe cineva s-o
faca.
Dimpotriva, obiceiul lui era sa stea pe scaunul rotitor cu
spatariffialt din spatele mesei i sa vorbeasca oamenilor pe un
ton oficial pe deasupra barierei reprezentate de biroul Vechi,
mare. Meredith nu era sigura daca o facea Tn mod incontient
sau anume pentru a-i intimida pe ceilalti. Oricum ar fi fost, avea
darul de a-i descuraja Tntr-un mod subtil pe to^i cei care treceau
pragul biroului, uneori chiar i pe Meredith, siliti sa traverseze
Tntinderea mare acoperita de covor pentru a ajunge la masa, el
stTnd acolo, urmarind i ateptTnd.
Meredith observa ca atepta cu o rabdare cam neobinuita,
dei hu se ridica Tn picioare. Chiar daca educatia primita i
obinuinta Tl cereau sa se ridice ori de cTte ori intra o femeie, el
nu se conforma, daca femeja respectiva lucra pentru Bancroft,
|M nivelul conducerii sau mai jos, ci rarnmea pe scaun, fara sa-i
pese ca ceilalti barbati se ridicau.
Meredith tia bine ca era modul lui de a le critica Tn tacere
prezenta Tn func{ii de raspundere. Cu toate astea, cTnd nu se
flflau la magazin, tatal ei respecta cu strictete regulile bunelor
fnaniere. De cTnd lucra la magazin, Meredith Tnvatase sa ac-
cepte aceste doua laturi distincte i foarte diferite ale perso-
ntlltStiilui.
r - Tmi place rochia, spuse el uitTndu-se la rochia gri din ca-
mlr,
- Multumesc, replica Meredith, sincer surprinsa.
- Detest costumele astea sobre Tn care te Tmbraci tot timpul.
Femeile ar trebui sa poarte rochii. Fara sa-i dea prilejul sa ras-
pundS, Ti facu semn cu capul sa ia loc Tn unul dintre scaunele
din fa^a mesei, iar Meredith se aeza TncercTnd cu disperare
ll- i ascunda nervozitatea.
- Am convocat staff-ul executiv pentru ca am de facut un
ununt, dar am vrut sa vorbesc mai TntTi cu tine. Consiliul de
Oonducere a hotarTt cine va fi preedintele interimar. Se opri, iar
Meredith se apleca Tnainte, ateptmd Tncordata. L-au ales pe
Allen Stanley.
- Ce! exclama ea cu un fel de geamat, clatinTndu-se din
oauza combinatiei dintre oc, mTnie i stupefactie.
- Am spus ca l-au ales pe Allen Stanley. N-am de gTnd sa te
mint, au facut-o la recomandarea mea.
^ - Allen Stanley, Tl Tntrerupse Meredith ridicTndu-se Tn pi-
oloare i vorbindu-i cu o voce furioasa, uluita, este Tn pragui unei
Orlze de nervi de la moartea sotiei sale Tn plus, nu are price-
pnrea i experienta necesare sa conduca un magazin...
- E contabilul magazinului de peste douazeci de ani, se rasti
inti'il ei, dar Meredith nu fu deloc intimidata i n-avea de gTnd sa
M opreasca.
Revoltata nu numai pentru ca i se refuzase ansa care i s-ar
fl cuvenit pe drept, ci i de prostia crasa a alegerii facute de
consiliu, Ti propti palmele pe masa lui.
- Allen Stanley e un contabil care se teme i de umbra lui.
N ai fi putut face o alegere mai proasta, i o tii foarte bine.
Oricare dintre ei, oricare, ar fi fost o aiegere mai potrivita...
Brusc, Tntelese, motivul facTnd-o eft pe ce sa cada Tn genunchi.
De aceea I-ai recomandat pe Stanley, nu-i aa? Pentru ca n-are
cum sa conduca magazinui la fel de bine sau mai bine ca tine.
Pui cu buna tiinta Tn pericol compania din cauza orgoliului...
- Nu voi tolera o acuzatie de genul asta din partea ta.
- Sa nu Tndrazneti sa-ti demonstrezi tocmai acum autori-
tatea parinteasca, Tl preveni Meredith furioasa. Mi-ai spus de mii
de ori ca legatura dintre noi nu exista Tn cadrul acestui magazin.
Nu sTnt copii i nu-ti vorbesc ca fiica. STnt vicepreedinte i detin
o mare parte din actiunile companiei.
- Daca vreunul dintre ceilalti vicepreedinti ar Tndrazni sa-mi
vorbeasca pe tonul asta, l-a concedia imediat...
- Atunci concediaza-ma! riposta ea. Nu, nu-ti voi da aceasta
satisfactie nesperata. Tmi dau demisia. Tn clipa asta! Documentul
va fi pe masa ta Tn cinci minute.
Tnainte ca ea sa poata face un pas spre ua, tatal ei se lasa
cu spatele pe scaun.
- Stai jos! Ti porunci el. Cum eti hotarTta sa dai totul pe fata
Tn acest moment cu totul nepotrivit, hai sa punem toate cartile
pe masa.
- Ar fi o schimbare binevenita, ataca Meredith aezTndu-se.
- Deci, spuse el cu un sarcasm mucator, adevarul e ca nu
te Tnfurie faptul ca I-am ales pe Allen Stanley, ci ca nu te-am
ales pe tine.
- STnt furioasa din ambele motive.
- Oricum ar fi, am avut motive Totemeiate sa nu te aleg pe
tine, Meredith. Tn primul rTnd, nu eti destul de matura i n-ai
destula experienta ca sa preiei conducerea acestei companii.
- Serios? Cum ai ajuns la concluzia asta? Aveai doar un an
mai mult ca mine cTnd bunicul te-a pus Tn fruntea companiei.
- A fost cu totul altceva.
- Foarte adevarat, fu ea de acord,'vocea tremurTndu-i de
enervare. CTnd ai preluat compania, realizable tale din cadrul
magazinului au fost cu mult mai putin impresionante decTt ale
mele. De fapt, singurul lucru pe care I-ai realizat a fost sa fii
punctual. Tl vazu ducTndu-i mTna la piept de parea I-ar fi durut,
dar nu faeu decTt sa o Tnfurie i mai mult. Sa nu Tndrazneti s3
pretinzi ca ai un infarct, pentru ca n-o sa ma opreasca sa-fi spun
ce -ai fi trebuit sa-fl fi spus cu ani Tri urma. Mtna lui se lasa Tn jos
|l o fixa cu o privire urTta, alb la fata cTnd ea continua: Eti un
fanatic. Iar singurul motiv pentru care nu vrei sa-mi dai o ansa
e cfi sTnt femeie.
- Nu eti departe de adevar, racni el cu o furie Tnabuita,
care aproape ca o egala pe a ei. Afara sTnt cinci barbafi, care au
investit Tn magazin ctteva decefiii dinlvietile lor. Nu cTtiva a|t;
decenii!
- Serios? para MereditH|ronica. Ctti dintre ei au investit Tn e|
patru milioane de dolari? Pe deasupra, nu numai ca exagerezi,
dar i minti. Doi dintre barbatii aceia au venit sa lucreze aici Tn
ncelai an cu mine, i pentru salarii mai mari, daca mi-e permis
fi adaug.
Philip Bancroft Ti strTnse pumnii; "
- Discutia asta e lipsitd de sens.
- Aa e, Tncuviinta ea mThnita, apoi se ridica. Tot demisio-
nez.
- i unde crezi ca vei merge? Tntreba ej pe urt-ton care
linplica ca nu va gasi nicaieri o slujba comparabila cu cea de
icum.
- La oricare alt mare magazin din tara, raspunse ea, prea
furioasa sa se gTndeasca la neplacerile pe care i le-ar putea
ttduce un astfel de act lipsit de loialitate. Bancroft era trecutul ei,
nra viata ei. Marshall Field m-ar angaja Tn cinci minute, la fel ca
May Company sau Neimans...
f - Acum tu exagerezi! se rasti el.
r - Nu fi aa de sigur! T! preve|| ea, dar o Tmbq|iavea deja
glndul ca ar putea lucra pentru concurenta i era extenuata de
ncest holocaust al emotiilor din sufletul ei. Aproape plictisita,
wpuse: E posibil ca, macar o data, sa fii sincer cu mine...? Cum
el Ti atepta Tntrebarea Tntr-o tacere Tmpietrita, Meredith con
tinua: N-ai avut niciodata intentia sa la?i magaziMil pe mTflle
mele, nu-i aa? Nici acum, nici Tn iiitor, indiferent cTt de mult i
nfrguincios a fi muncit?
- Da.
Tn adTncul inimii ei o tiuse dintotdeauna, dar, chiar i aa,
gocul de a-l auzi rostind vechea ei banuiala o facu sa se clatine.
; Pentru ca stnt femeie, afirma ea.
- E unul din motive. Barbatii de afara nu vor lucra pentru o
femeie.
- Prostii, replica Meredith indiferenta. i e ilegal. Este o
minciuna, dar i tu tii asta. Zeci de barbati din raioanele pe care
le conduc tmi prezinta zilnic raportul activitatii lor, direct sau
indirect. Numai orgoliul tau de fanatic antifeminist te face sa-ti
imaginezi ca n-a fi tn stare sa-conduc cum trebuie compania
asta.
- Poate! striga el. Dar poate i pentru ca refuz sa te ajut i
sa-ti fiu complice tn aceasta hotartre oarba a ta de a-ti construi
tntreaga viata tn jurul companiei. De fapt, voi face tot ce-mi sta
tn putere ca sa te tmpiedic sa-ti construieti viata tn jurul unei
cariere tntr-un magazin. Astea stnt motivele pentru care nu-ti voi
permite sa moteneti biroul asta, Meredith. Fie ca-ti place sau
nu. Tu, pe de alta parte, nici macar nu tii de ce eti attt de
hotartta sa devii noul preedinte al companiei.
- Poftim? reui ea sa articuleze naucita i furioasa. Spune-mi
tu d ece o fa c.
- Foarte bine. Cu unsprezece ani tn urma te-ai maritat cu un
ticalos care ti-a vrut banii i te-a lasat tnsarcinata; ai pierdut
copilul i ai aflat ca nu poti avea altii. i, dintr-o data, tncheie el
cu un fel de triumf amar, ti-ai descoperit marea dragoste pentru
magazin i ambitia de a-l cocoloi.
Meredith se uita la el cu ochi mari, tn git puntndu-i-se un nod
dureros, defectele acestui rationament biciuindu-i creierul. Lup-
ttndu-se sa vorbeasca ctt mai calm, spuse:
, - Am. iubit locul asta tnca de ctnd eram copii; I-am iubit
tnainte sa-l tnttlneasc pe Matthew Farrell i I-am iubit i dupa
ce-a ieit din viata mea. Pot sa-ti spun exact ctnd am hotartt sa
lucrez aici i sa devin preedinte. Aveam ase ani i tu m-ai
adus aici sa te atept ptna vei termina edinta cu consiliul de
conducere. i mi-ai spus, continua ea cu o voce frtnta, ca pot sS
atept sttnd tn scaunul tau. i-am facut-o. Am stat aici, ti-am
atins stilourile, am sunat-o pe secretara la interfon, iar ea a venit
i m-a lasat sa-i dictez o scrisoare. A fost o scrisoare pentru
tine, spuse ea, i, dupa fata lui alba, tiu ca-i amintete scri
soarea. In ea scria, se opri ca sa-i traga respiratia, rezisttnd din
msputeri sa n-o vada pITngTnd, ,Draga tata, voi tnvata i voi
munci atft de mult ca tntr-o zi sa fii attt de mtndru de mine,
t nett sa ma lai sa lucrez aici cu tine i bunicul. Iar daca o fac,
mA vei lasa sa stau din nou tn scaunul tau?" Ai citit scrisoarea i
mi-ai spus ,J3inetnteles, Tncheie Meredith, uittndu-se la el cu un
illspret plin de mindrie. Eu m-am tinut de cuvTnt, tu nici macar
n-ai avut intentia s-o faci. Alte fetite se jucau cu papuile, dar nu
9i eu, adauga ea rizTnd trista. Eu ma jucam de-a magazinui.
Ridic!ndu-i barbia, adauga:
- Credeam ca ma iubeti. tiu c-ai fi vrut sa ma fi nascut
lifiiat, dar -nu mi-am dat seama niciodata ca te doare Tn cot de
mine numai pentru ca sTnt fata. Toata viata m-ai facut sa-mi
(ilspretuiesc mama pentru ca ne-a parasit, dar acum ma Tntreb
daca a plecat de una singura sau ai alungat-o tu, exact aa cum
faci cu mine. MTine, demisia mea va fi pe biroul tau. AmTnarea
depunerii demisiei aduse o expresie de satisfactie pe chipul lui,
Iar Meredith Ti ridica barbia i mai sus. Am programate mai
multe edinte i n-o voi putea scrie dectt diseara.
t; - Daca nu vei fi aici ctnd voi face anuntul, o avertiza el ctnd
->a se Tntoarse spre ua care dadea Tn sala de edinte i apoi
tipre coridor, vor banui c-ai fugit de aici pITngTnd pentru ca n-ai
fost tu cea aleasa.
Meredith se opri atTt cTt sa-l fulgere cu o privire plina de un
dispret arogant.
- Nu-ti face iluzii, tata. Chiar daca ma tratezi ca pe o piatra
attrnata de gTtuI tau, nimeni nu crede ca eti cu adevarat atTt de
Indiferent i crud cu mine, pe cTt eti Tn realitate. Ti vor imagina
c6 i-ai spus deja fiicei tale cine va fi alesul.
- Vor afla adevarul cTnd Tti vei da demisia, o preveni el, iar
pentru o fractiune de secunda vocea Ti suna atarmata.
< - Vor fi prea ocupati sa-l ajute pe Alles Stanley sa conduca
locul asta ca sa le mai pese de ceva.
- Eu Tl voi conduce pe Allen Stanley.
Ea se opri cu mTna pe clanta i se uita peste umar, golita de
amotii, reuind sa rida:
- tiu. Ai crezut ca sTnt atTt de aroganta, TncTt sa-mi Tnchipui
cfi Tn absenta ta voi putea conduce Bancroft de una singura,
frtra sprijinul tau? Sau te-ai temut ca voi Tncerca? Fara sa-i mai
atepte raspunsul, Meredith deschise ua salii de edinte, lasTn-
du-l singur in birou.

Dezamagirea ca nu i se acorda ansa de a-i dovedi valoa-


rea ca preedinte temporar Ti eclipsa complet durerea de-a fi
Tnteles cTt de putin Tnsemna ea pentru tatal ei. Ani la rind Ti tot
spusese ca o iubea, numai ca nu tia cum sa o arate. Acum,
ateptTnd ascensorul, simti de parea cineva Ti Tntorsese lumea
pe dos. Uile se deschisera, ea pai Tnauntru i se uita la panoul
dublu cu numere luminoase, netiind pe care sa apese pentru
ca habar nu avea unde mergea. Sau cine era Tn realitate. Toata
viata ei fusese fiica lui Philip Bancroft.
Dar asta apartinea trecutului. Viitorul ei era aici, la magazin.
Acum, trecutul era o minciuna, iar viitorul... un mare vid. Pe
coridor se auzira voci masculine, iar Meredith apasa pe butonul
pentru mezanin, rugTndu-se ca uile sa se Tnchida Tnainte ca sa
o vada cineva.
Mezaninul era de fapt un balcon situat deasupra parterului
magazinului i numai dupa ce Meredith ajunse la balustrada din
alama lustruita i se uita Tn jos Ti dadu seama ca venise la locul
ei preferat. MTinile apucara strTns metalul rece i neted, i ra
mase acolo privind Tmbulzeala zgomotoasa dintre rafturile cu
marfuri, simtindu-se izolata i complet singura Tntr-un magazin
aglomerat, Tntesat de cumparatori veniti sa ia cadouri de Cra
ciun, difuzoarele transmitTnd colindele obinuite. Tn dreapta ei, la
raionul de lenjerie, femeile pipaiau chilotii i camaile de noapte,
Tn timp ce doamna Hollings, responsabila raionului i fosta efa
a lui Meredith, prezida la tejghea cu acelai calm sever i netul-
burat de care daduse dovada Tn toti cei douazeci i cinci de ani
de cTnd era la Bancroft. Ti acorda lui Meredith un zTmbet scurt,
dar Meredith Ti Tntoarse capul, pretinzTnd ca nu vazuse salutul
tacut. Se Tntoarse pentru ca n-ar fi reuit sa schiteze nici macar
iluzia unui ztmbet drept raspuns.
Tn spatele ei, cumparatorii scotoceau rafturile. Pe balconul
de vizavi de ea, raionul de confectii barbateti Tnregistra o vTn-
zare neateptata de halate de baie. Auzi vocile i muzica, i
zbTrnTituI permanent al caselor de Tncasat computerizate elibe-
rmd bonurile de vTnzare, dar nu simti nimic. .
Deasupra capului rasuna sistemul de paging al magazinului,
doua sunete scurte, pauza, Tnca unul; era codul ei, dar Meredith
nu reactiona. Nu reui sa se mite pTna cTnd cineva nu i se
ndresa direct:
i - Lucrezi aici? Tntreba impacientata o femeie.
Lucra oare? FacTnd un efort, Meredith se concentra asupra
femei din fata ei.
I - Din moment ce n-ai palton, continua aceasta, am presu-
pus ca lucrezi aici.
^ - Da, replica Meredith. Astazi Tnca mai lucra.
- Unde gasesc capoturile din reclama? Asta costa patru
ute douazeci i cinci de dolari, iar reclama din Tribune anunta
cS le vindeti cu optzeci i noua i nouazeci i cinci de dolari.
- Acelea sTnt la etajul cinci, Ti explica Meredith.
Codul de paging rasuna din nou, dar ea continua sa stea pe
loc, fara sa tie daca Ti lua ramas bun de la magazin, de la
visurile ei sau numai se tortura de una singura.
CTnd auzi sunetele a treia oara, Meredith se duse Tn sila la
telefonul de ITnga raionul de halate de baie barbateti i forma
numarul centralistei.
- Meredith Bancroft, spuse ea. M-ati chemat?
' - Da, domnioara Bancroft. Secretara va anunta sa tele-
fonati urgent la biroul dumneavoastra.
Dupa ce puse receptorul la loc, Meredith se uita la ceas. Tn
dupa-amiaza aceea mai avea Tnca doua sedi.nte, presupunTnd
cS le va putea face fa^a ca i cum nu s-ar fi TntTmpIat nimic. i
chiar daca ar fi putut, ce sens avea sa se mai deranjeze? O
suna pe Phyllis fara prea mult entuziasm.
| - Eu sTnt, spuse ea. De ce m-ai chemat?
r - Da, Tmi pare ru sa te deranjez, Meredith, Tncepu Phyllis,
Iar din tonul ei trist, jenat, Meredith Tntelese ca Tntrunirea cu
ceilalti vicepreedinti convocati de tatal ei luase sfTrit, iar vestea
se raspTndise deja. E vorba de domnul Reynolds, continua Phyl
lis. A sunat de doua ori Tn ultima jumatate de ora. Spune ca vrea
8 vorbeasca cu tine. Parea foarte necajit.
Meredith realiza c Parker aflase i el.
- Daca suna din nou, spune-i ca Ti voi telefona mai tTrziu.
Acum nu i-ar fi suportat consolarile. Iar daca ar fi Tncercat sa-i
spuna ca aa era mai bine... s-ar fi simtit complet pierduta.
- Bine, rosti Phyllis. Peste o jumatate de ora ai o edinta cu
directorul de la reclame. Vrei s-o anulez?
Meredith ovai din nou, privirea hoinarindu-i aproape cu dra
goste peste activitatea frenetica din jurul ei. Nu suporta sa piece
aa, nu cu tranzacfla pentru terenul din Houston ramasa nesem-
nata i o multime de alte proiecte necesitTndu-i Tnca atentia.
Daca va lucra mai multTn urmatoarele douS saptamTni, va putea
sa-i duca la Tndeplinire planurile i sa le pregateasca pentru
succesorul ei. Sa lase lucrurile Tncurcate, sa piece fara sa fi
finalizat macar o parte din proiectele ei nu era Tn interesul ma
gazinului. A magazinului ei. Sa-i faca rau era ca i cum s-ar fi
mutilat de una singura. Oriunde s-ar fi dus i indiferent ce-ar fi
facut, locul asta va fi Tntotdeauna o parte din ea i ea din el.
- Nu, spuse ea, nu anula edinta. Vin imediat.
- Meredith? Tntreba Phyllis ovaind. Daca e vreo consolare
pentru tine, sa tii ca noi toti sTntem de parere ca preedintia ar
fi trebuit sa-ti apartina tie.
Meredith scoase un mic hohot de ris.
- Multumesc, spuse ea, i Tnchise telefonul. Era dragut din
partea lui Phyllis sa-i spuna cuvintele astea Tncurajatoare, dar
nu-i ajutau cu nimic moralul scazut.

Capitolul 30
Parker se uita la telefonul care suna Tn sufrageria lui Me
redith, apoi la ea. Statea la fereastra, aratTnd palida i trasa la
fata.
- Probabil e din nou tatal tau.
- Lasa robotul sa preia mesajul, replica Meredith ridicTnd din
umeri. Plecase de la birou la ora cinci i refuzase deja sa ras-
punda la doua telefoane date de tatal ei i la altele primite de la
reporteri dornici sa afle cum se simtea ca nu fusese aleasa
pentru functia de preedinte.
Vocea tatalui ei scrini furioasa, imediat ce robotul intra Tn
functiune:
- Meredith, tiu ca eti acolo, fir-ar sa fie! Raspunde la
telefon! Vreau sa vorbesc cu tine.
[, TrecTndu-fi bratul Tn jurul taliei ei, Parker Ti lipi spatele de
pieptul lui.
I - tiu ca nu vrei sa vorbefti cu el, spuse el cu bITndete, dar
f sunat deja de patru ori Tn ultima jumatate de ora. De ce nu
vorbefti cu el ca sa nu te mai sune?
Parker insistase sa vina la ea ca sa-i acorde sprijinul sau,
dar Meredith nu voia altceva decTt sa fie singura.
- Nu vreau sa vorbesc cu nimeni, fi mai ales cu el. Te rog
f | Tntelegi. A vrea foarte mult sa... sa fiu lasata Tn pace.
[ - tiu, spuse el, dar ramase pe loc, un reazam tacut. Hai pe
Olnapea, fopti el, buzele atingTndu-i ufor fruntea. Tti pregatesc
Otva de baut. Ea refuza bautura, dar se duse la canapea fi se
Itsd cuprinsa de bratele lui. Efti sigura ca vei fi bine daca te las
Ingura? Tntreba el o ora mai tTrziu. Daca tot plec mTine, mai am
ulteva lucruri de aranjat, dar nu vreau sa te parasesc aa. MTine
Ziua Recunoftintei, iar tu nu ti-o vei petrece cu tatal tau, aa
cum ai planuit. Asculta, spuse el brusc, ajungTnd la o hotarire.
tmi voi anula plecarea la Geneva. CuvTntarea mea va putea fi
tinutci i de altcineva. La naiba, nici macar nu vor fti...
- Nu! izbucni Meredith, silindu-se sa dea dovada de o ener-
uie pe care nu o simtea. Cu toate framTntarile de astazi uitase
Cl Parker urma sa piece pentru-trei saptamTni Tn Europa, ca sa
se TntTlneasca cu colegii lui fi sa tina discursul de deschidere la
0 conferinta a bancilor internationale. N-o sa ma arunc pe ferea-
ntrS, promise ea cu un zTmbet silit, ducTndu-fi mTna Tn jurul
yttului lui fi dTndu-i un sarut tandru de despartire. Voi petrece
/lua Recunoftintei cu familia Lisei. Pna te Tntorci, voi stabili ce
voi face Tn continuare cu cariera mea, iar viata mea va fi din nou
organizata. Voi termina pregatirile pentru nunta.
- Ce-ai de gTnd sa faci cu -Farrell?
tnchizTnd ochii, Meredith se Tntreba cum de era posibil ca sa
lnCdi cineva fata la atTtea complicate obstacole, dezamagiri. Cu
loate revelatiile zdrobitoare de astazi uitase ca era Tnca maritata
ou acel tip arogant, detestabil...
- Tata va trebui sa nu i se mai opuna lui Matt. Mi-o da-
toreaza, adauga ea cu amarSciune. Dupa care voi cere unui
nvocat sa ia legatura cu Matt fi Ti voi oferi aprobarea comisiei
drept propunere de pace.
- Crezi ca vei putea face pregatirile de nunta, cTnd te simti
attt de abatuta? Tntreba el cu bITndete.
- Pot i o voi face, promise ea, silindu-i vocea sa sune cTt
mai entuziasmata. Ne vom casatori Tn februarie, aa cum am
stabilit.
- Mai e ceva, adauga el. Promite-mi ca nu-ti vei lua o alta
slujba Tnainte de Tntoarcerea mea.
- De ce nu?
TragTnd adTnc aerTn piept, Parker vorbi cu mare atentie:
- Am Tnteles Tntotdeauna de ce ai insistat sa lucrezi la Ban
croft, dar cum n-o vei mai face, a vrea macar sa te gTnde?ti la
posibilitatea de a-ti face o cariera din a-mi fi doar sotie. Ai avea
cu ce sa te ocupi. Pe ITnga conducerea casei i organizarea
seratelor, mai exista munca la operele de binefacere...
Copleita de o disperare pe care n-o mai cunoscuse de
multi ani, Meredith dadu sa protesteze, apoi renunta.
- Calatorie placuta, opti ea sarutTndu-l pe obraz.
Era aproape de u3 cTnd cineva Tncepu sa apese pe soneria
de jos Tntr-un ritm vioi, familiar.
- E Lisa, spuse Meredith, napadita de vinovatie, ca uitase
de cina stabilita pentru seara asta, i de frustrare, pentru ca nu
va avea parte de singuratatea pe care i-o dorea cu disperare.
Apasa pe butonul care deschidea ua de la parter, iar o clipa
mai tTrziu Lisa intra Tn apartament cu un zTmbet vesel, purtTnd Tn
mTna cutii cu mTncare chinezeasca.
- Am auzit ce s-a TntTmpIat astazi; anunta ea, TmbratiTrid-o
scurt i cu Tnflacarare pe Meredith. Mi-am Tnchipuit ca vei uita de
cina stabilita i ca nu vei fi flamTnda, dar n-am suportat gTndul
ca-ti vei petrece seara de una singura, aa ca, iata-ma, Tti place
sau nu. Oprindu-se sa se uite peste umar, adauga: Scuze, Par
ker, n-am tiut ca vei fi aici. Sper ca mTncarea sa ne ajunga la
toti.
- Parker se pregatea sa piece, spuse Meredith, sperind ca
ei doi sa se abtina de la obinuitul duel verbal. Va pleca mTine la
Geneva la o conferinta a bancilor internationale.
- Ce dragut! replica Liza cu o voce teatrala, TndreptTnd spre
Parker un zTmbet ametitor. Vei putea compara tehnicile de tor-
tura a vaduvelor sarace cu bancherii din toata lumea.
Meredith Tl vazu pe Parker Jncremenind i fu vag contienta
Clin nou de senzatia de surpriza ca remarcile rautacioase ale
I Inei Tl usturau atTt de tare, dar Tn clipa de fata propriile probleme
0 <:opleeau.
P - Va rog! Ti preveni ea, uitTndu-se la cele doua fiinte pe care
It lubea atTt de mult i care se Tntepau reciproc ori de cTte ori
nvoau prilejul. Nu va ciorovaiti. NuTn seara asta. Lisa, nu sTntTn
slnre sa pun nimic Tn gura...
- Trebuie sa manTnci ceva ca sa-ti mentii fortele.
- i, continua Meredith hotartta, a prefera sa ramTn sin
gura, pe cuvTnt.
- Nici o ansa. CTnd am intrat, tatal tau oprea maina de
ooalalta parte a strazii. i ca sa-i confirme afirmatia, soneria
Incepu sa sune.
- Din partea mea n-are decTt sa stea acolo toata noaptea,
npuse Meredith deschizTnd ua pentru Parker.
Acesta se roti spre ea.
- Pentru numele lui Dumnezeu, nu pot pleca Tnca daca e
|os. Se va atepta sa-l las sa urce.
f - N-o face, spuse ea, luptTndu-se sa-i stapTneasca emotiile.
- Ce naiba sa:i spun cTnd Tmi va cere sa-i tin ua deschisa?
- Da-mi voie sa-ti ofer o solutie, Parker, replica Lisa, toata
numai miere, luTndu-l de brat i conducTndu-l spre ua. Ce-ar fi
fi-l tratezi ca pe oricare amarTt cu zece copii i fara un sfant,
care are nevoie de un Tmprumut de la banca ta i caruia nu-i
dai?.
' - Lisa, spuse el stringTnd din falci i smulgTndu-i bratul.
Mi-ar fi foarte uor sa ajung sa te urasc. Se rasuci spre Meredith
$l adauga: GTndete-te bine, nu e numai tatal tau, ci i un parte-
ner de afaceri.
* lzbindu-i palmele de olduri, Lisa Ti arunca un surTs provo-
cator.
1 - Parker, unde ti-e ira spinarii, taria de caracter, curajul?
- Vezi-ti de treburile tale. Daca ai avea cTt de cTt bun-simt,
(i-ai da seama ca e vorba de o problema personala i ai atepta
tn bucatarie.
Reproul avu un efect extraordinar asupra Lisei; capabila Tn
mod normal sa plateasca Tntotdeauna cu aceeai moneda,
afirmatia lui Parker ii umplu obrajii de pete roii.
- Ticalosule, spuse ea uierind, apoi se rasuci pe calcTie 1
porni spre bucatarie.
TrecTnd pe ITnga Meredith zise:
- Am venit aici sa te consolez, nu sa te necajesc. Atept Tn
bucatarie. Ajunsa acolo, Ti terse furioasa lacrimile i deschise
radioul. Acum poti sa birfeti cTt vrei, Parker, striga ea i rasuci
brusc butonului volumului. N-o sa aud nici un cuvTnt. Din radio
se revarsa vocea pitigaiata a unei soprane pITngTnd zgomotos,
interprefir.o cu patos o arie din Madame Butterfly.
Tn sufragerie, un nou bTzTit lung i strident al soneriei se
alatura scTncetului pITngaret al sopranei, iar Parker trase repede
aer Tn piept, oscilTnd Tntre a sparge radioul sau a o strTnge de git
pe Lisa Pontini. Se uita la logodnica lui aflata la cTtiva pai de el,
prea cufundata Tn propria-i jale ca sa auda larma asurzitoare, i
inima i se TmblTnzi.
- Meredith, spuse el cu tandrete, dupa ce soneria se opri,
eti sigura ca asta vrei, sa-l Tmpiedic sa urce?
Ea Ti ridica privirea spre el, Tnghiti Tn sec i Tncuviinta printr-o
Tnclinare a capului. .
- Atunci aa voi face.
- Multumesc, opti ea.
Vocea furioasa a tatalui ei intrind Tn camera cu pai mari Ti
facu sa se Tntoarca surprini.
- Fir-ar sa fie! E al naibii de ruinos sa ma strecor Tn cladire
pe ITnga-.un alt locatar. Ce-i aici, petrecere? Tntreba el indignat,
ridicTnd vocea ca sa se faca auzit peste muzica ce se auzea din
bucatarie. Meredith, ti-am lasat doua mesaje la birou i patru pe
robotul telefonului.
Suparata pe aparitia lui inoportuna, Meredith uita de obo-
seala ei.
- Nu avem ce sa ne spunem.
El Ti trinti palaria pe canapea i scoase un trabuc din buzu-
nar. Meredith Tl urmari aprinzTndu-l, refuzTnd stoic sa fac vreun
comentariu.
- Dimpotriva, se rasti el apucTnd trabucul cu dintii i uitTn-
du-se urTt la ea. Stanley a refuzat sa fie preedinte. Cica nu se
simte capabil.
Prea jignita de discutia lor din acea dimineata ca sa mai
IlfTitd ceva la auzul acestei veti, Meredith replica cu dezinvol-
Itiirt: '
I - Aa ca te-ai hotarit sa-mi oferi postul mie?
I - Nu! L-am oferit celui de-al doilea om ales de mine, de
ponsltlu! de conducere, Gordon Mitchell.
Informatia dureroasa nu avu nici un efect asupra ei. Ridica
din umeri.
I - Atunci de ce eti aici?
[ - Mitchell a refuzat.
Parker reactiona cu aceeai surpriza simtita de Meredith.
i - Mitchell e al naibii de ambitios. A fi zis ca moare dupa
postul asta.
- La fel am crezut i eu. Totui, parerea lui e ca ne poate fi
ile mai mare folos rammTnd la sectia de cumparare a marfurilor.
So pare ca pentru el bunastarea magazinului e mai importanta
dectt gloria personala, adauga Philip cu o privire plina de Tnteles
In directia lui Meredith, acuzTnd-o Tn tacere de dorinta de a
promova cu orice pret. Tncheie brusc: Tu eti cea de-a treia
persoana aleasa. De aia sTnt aici.
- i banuiesc ca acum te atepti ca eu sa sar Tji sus de
bucurie, riposta ea atTt de Tndurerata de ceea ce-i spusese mai
devreme, TncTt nu se putea simti deloc entuziasmata de vestea
primita.
- Ma atept, spuse el, fata lui devenind de un rou alarmant,
s te porti precum managerul care te pretinzi, adica sa lai la o
parte divergentele dintre noi i sa profiti de posibilitatea care ti
se ofera.
; - Mai exista i alte posibilitati.
- Nu fi proasta! Nu vei avea niciodata o ansa mai buna sa
ne demonstrezi dfe ce eti Tn stare sa faci.
I - Asta sa fie ce-mi oferi, ansa de a dovedi ce pot?
- Da! izbucni el.
- i daca dovedesc ca pot, atunci ce va fi?
'i - Cine tie?
- Tn conditiile astea nu sTnt deloc interesata. Gasete pe
altcineva.
- Flr-ar sa fie! Nu mai e nimeni altcineva la fel de priceput ca
tine sa conduca magazinui, iar tu tii foarte bine.
Cuvintele tini.ra Tntr-o explozie de ciuda, frustrare i dispe
rare. Pentru Meredith, recunoaterea asta facuta Tn sila fu mai
dulce decTt oricare alta lauda. Emotia ignorata Tncepu sa crea-
sca Tn ea, dar se stradui sa vorbeasca cTt mai nonalant:
- In cazul asta, accept.
- Bine, mTine la cina vom discuta viitoarele proiecte. Avem
cinci zile sa le punem la punct Tnaintea plecarii mele Tn croa-
ziera. Dadu sa-i ia palaria, vrTnd sa piece.
- Nu aa de repede, spuse ea, mintea trecTndu-i knediat la
afaceri. In primul rind, dei nu e de o importanta vitala, e pro
blema unei mariri a salariului.
O suta cincizeci de mii pe an, la o luna dupa ce te muti
biroul meu.
- O suta cincizeci de mii pe an din clipa Tn care ma mut,
para ea.
- Cu conditia ca, Tncuviinta el furios, salariul tau sa revina la
cel de acum daca... cTnd... ma voi Tntoarce din concediu.
- De acord.
- i, adaugS el, nu vei face nici un fel de schimbari majore,
absolut nifi una, Tn modul de conducere a companiei fara sa te
fi consultat cu mine mai TntTi.
- Da acord, spuse ea din nou.
- Atunci am terminat.
- Nu chiar, mai vreau sa faci ceva. Ma voi dedica complet
muncii mele, dar exista doua probleme personale pe care tre
buie sa le rezolv.
- i anume?
: - Un divort i o casatorie. Nu o pot face pe a doua fara
prima. Cum el ramase rigid i tacut, Meredith veni spre el. Cred
ca Matt va accepta un divort rapid daca-i voi oferi o creanga de
maslin, aprobarea comisiei pentru construirea fabricii i garantia
ca nu ne vom mai baga Tn viata lui. De fapt, sTnt aproape sigura
ca va accepta.
Tatal ei o studie cu un zTmbet rautacios.
- Chiar crezi aa ceva?
- Da, Tnsa se pare ca tu nu. De ce?
, - De ce? Tntreba el, parind amuzat. Iti spun eu de ce. Mi-ai
l ti i-. cd-ti amintete de mine, iar eu nu m-a multumi cu o oferta
ft de firava. Acum nu. N-ar mai tine. L-a face sa regrete ziua
In oare a Tndraznit sa-mi puna bete Tn roate, iar odata treaba
Ri/olvata a face un tTrg in conditiile impuse de mine, un tTrg
(iflio I-ar termina pentru totdeauna.
Cuvintele o umplura de groaza.
! - Totui, insista ea, Tnainte de a accepta functia de pree-
illiite, vreau. sa-mi dai cuvTntul tau ca va primi aprobarea corni-
nitti imediat ce-i va depune cererea.
El ovai, apoi dadu din cap.
; - Voi face demersurile necesare.
f - i Tmi dai cuvTntul ca nu vei mai interveni Tn nimic din ceea
1:9 va face pe viitor daca va fi de acord cu un divort rapid,
pflstrat secret?
- Da. Parker, spuse el, aplecTndu-se sa-i ia palaria, drum
bun.
Dupa plecarea lui, Meredith se uita la Parker, Tl vazu zTm
bind tandru i rosti meet:
- Tata n-a putut spurte ca-i pare rau sau ca a greit, dar
ncceptarea tuturor conditiilor cerute de mine e modul lui de a-i
ropara greelile. Nu crezi?
- Probabil, replica Parker fara prea multa convingere.
Meredith nu observa. Ti arunca bratele Tn jurul gTtului lui, un
Ijest de o veselie exuberanta.
- Ma voi descurca cu toate, preedintia, divortul, pregatirile
pentru nunta, promise ea voioasa. Vei vedea.
* - tiu, spuse el zTmbind.

StTnd la masa din bucatarie cu picioarele ridicate pe un


scaun, Lisa ajunsese la concluzia ca opera lui Puccini nu era
doar plictisitoarev ci de-a dreptul insuportabila, apoi Ti ridica
privirea i dadu cu ochii de Meredith, aparuta Tn pragul uii.
- Parker i tatal tau au plecat? Tntreba ea, TnchizTnd radioul.
Dumnezeule, ce seara! adauga ea dupa ce Meredith dadu din
cap.
- Dupa parerea mea, e o seara minunata, magnified, fantas
tical declara Meredith cu un surTs ametitor.
- Ti-a mai spus cineva ca trec; de la o stgre la alta cu o
viteza alarmata? Tntreba Lisa indignata, hoibTndu-se la ea. Cu
numai cTteva clipe Tnprrha auzise vocea H i Philip trTmbitTnd Tn
sufragerie.
drhabila i da dovada de mai mult respect,
C;?- CTt de mult? jfjifreba Lisa studiind chipul lui Meredith* '
3a zicem cTt pentry uh peedinte,
- Glumeti! striga Lisa TncTntata..
- Numai f i ceea ce privete respectulMHai sa deschidem o
sticla de ampanie. Am chef sa sarbatoresc.
Atanci vom bea ampanie, spuse Lisa TmbratiTnd-o. Iar
dupa aceea Tmi povesteti cum a descurs TntTJnirea ta de ie i cu
Farrell.
- Groaznic! declara Meredith plina de voie bund, scotTnd
sticla de ampanie din frigider i desfacTnd staniolul.

Capitolul 31
fn saptamTna care urma, Meredith se avTnta cu tot entuzias-
mui lit activitatile firmei. Lua ;hqtarTrt cu pruden|a i pricepere, se
TntTIni cu comitetul executiv, le asculta parerile, le sugera cTteva
idei noi, iairfiT cTteva zile le cTtiga Tncrederea i sprijit|Reui
Tn acelai timp sa se ocupe de o mare parte a problemelor ei de
vicepreedinta, o treaba simplificata de competenta lui Phyllis,
de loialitatea ei de necontestat i de dorinta de a lucra peste
program alaturi de Meredith.
Dupa cTteva zijejgi care Ti|ideplinisi3 cu succes rolul dublu,
Meredith se Tnvata cuSjgn aijiiime ritm;; iar oboseala de Ja liiceput
se transforma Tn euforie. Gasi chiar cTteva clipe were Tn care sa
se ocupe de gjregSffile de aunta; comanda invitatiile.de la raio
nul de papetarie de la Bancroft, iar cTnd salonul. de rochii de
mireasa o chema sa-i. arate cTteva schite noi, se duse sa le
vada. Una dintre ele, o superba rochie s # |fa pe corp dintr-o
matase de un aIb-aIbastrt)^ Tncrustatacu perle, avmd la spate o
taietura adTnca Tn vorma .de V,: era exact ce cautase i nu gal
sise.
- E perfecta! exclarna ea fericita, rizTnd i stringTnd schita la
piept, fericirea ei contagioasa transmitTndu-se angajafjpr salo-
nului, qhipurile lor radfl^d de bucurie.
Cu schita Tntr-cj mina i cu un mode! al invitatiilor pentru
hunts Tn cealalta, se aeza la biroul care apartinuse tatalui i.
bunlcujui ei. La toate magazinele Bancroft vTnzarile mergeau
txcelent, rezolva orice problema aparuta pe masa ei de lucru,
illicit ar fi fost de complicate, i se casatorea cu barbatul cel mai
bun, cel mai fin din lume, barbatul pe care Tl iubea din copilarie.
LasTndu-se pe speteaza scaunului, zTmbi portretului fonda-
torului companiei-, agatat Tn rama pe peretele opus. Cuprinsa
brusc de o explozie de sentimentalism i fericire, se uita la
brtrbatul barbos cu ochi albatri, malitioi, i opti cu dragoste:
- Ce zici de mine, stra-strabunicule? Madescurc bine?
Pe masura ce zilele saptamTnii treceau una dupa alta, Me
redith continua sa se simta plina de energie, TncTntata, absorbita
do munca ei. Succesul suridea tuturor actiunilor ei... cu exceptia
tineia. Tnainte de plecare, tatal ei se tinuse de cuvTnt i re-
zolvase problema cererii. lui Matt pentru construirea fabricil, dar
nu reuea sS dea de Matt.
Indiferent cTnd I-ar fi sunat la birou, secretara o informa scurt
cS era fie plecat din cladire, fie din ora. Joi dupa-masa, cum tot
nu daduse nici un semn de via^a, Meredith Tncerca din nou. De
data asta secretara Ti transmise un mesaj din partea lui Matt.
- Domnul Farrell, o anunta ea cu q voce aspra, distanta,
mi-a cerut sa va informez sa luati legatura cu avocatii sai, Pear--
son i Levinson, nu cu el. Nu dorete sa-i mai telefonati. Mi-a
mai spus ca daca insistati sa-l sunati aici va lua masuri acu-
/Tndu-va de hartuire la locul de munca. Apoi femeia Ti trintise
telefonul Tn nas.
- Meredith departa telefonul de ureche, aruncTndu-i o privire
ucigatoare. Se gTndi sa se duca la biroul lui Matt i sa insiste sa
discute cu el, dar erg,foarte posibil ca Tn starea Tn care era acum
s-o scoata afara cu forta. TntelegTnd ca era imperativ sa ramTna
calma i obiectiva, trecu Tn revista alternativele, exact cum ar fi
fScut cu o problema de afaceri. tia ca era inutil sa-i sune pe
avocatii lui Matt. Reprezentau adversarul i vor Tncerca s-o in-
timideze numai ca sa se distreze. Tn plus, tia deja ca va avea
nevoie de un avocat care sa Tntocmeasca actele, odata ce Matt
va accepta un divort fara complicatii. Era clar ca avea nevoie de
unul mai repede decTt crezuse, unul care va trebui sa duca la
bun sftrit sarcina enervanta de a prezenta*oferta ei de pace lui
Pearson & Levinson ca ei s-o prezinte apoi clientului lor.
Dar nu putea alege oricare avocat competent, nu acum,
ctnd aflase ca Matt era reprezentat de o firma attt de putemicS
i de prestigioasa ca Pearson & Levinson. Indiferent pe cine ar fl
ales, va trebui sa aiba la fel de multa influenta i pricepere ca 1
cei doi avocati renumiti ai lui Matt; altfel, avocatii lui Tl vor in-
timida pe al ei, facTndu-l sa cedeze. In al doilea rTnd, i la fel de
important, indiferent pe cine ar fi ales, va trebui sa-i protejeze
secretul, ca i interesele; cineva care sa nu discute despre cazul
ei cu prietenii de la Clubul Avocatilor... Cineva Tn care putea sS
aiba toata Tncrederea.
Parker Ti sugerase un prieten de-al lui, dar Meredith prefera
pe cineva pe care sa-l cunoasca.i sa-l placa. Nu voia sa Tn-
curce problemele de afaceri cu cele personale, aa ca Sam
Green ieea din discutie. Lua stiloul Tntr-o doara i Tncepu sa-i
noteze pe o bucata de hTrtie numele avocatilor cunoscuti de la
diferite activitati sociale, apoi Ti taie pe rTnd pe fiecare. Toti erau
plini de succese i toti apartineau clubului Glenmoor; jucau golf
Tmpreuna i probabil ca tot Tmpreuna i bTrfeau.
Exista un singur "barbat care Tntrunea criteriile ei, dei nu-i
convenea sa-i povesteasca despre trecutul ei.
- Stuart, ofta ea cu un amestec de nelinite i afectiune.
Stuart Whitmore fusese singurul baiat care, o placuse, atunci
cTnd ea nu fusese decTt o fetita singura de treisprezece ani,
singurul care o invitase la dans din proprie initiativa la petre-
cerea data de Miss Eppingham. La cei treizeci i trei de ani, cu
Tnfatiarea sa, cu umerii strTmti, par castaniu, rar, era la fel de
putin impresionant ca Tntotdeauna. Era un avocat stralucit pro-
venind dintr-o familie de avocati straluciti, un barbat alaturi de
care nu te plictiseai niciodata, putTnd vorbi competent despre
orice subiect i, lucrul cel mai important, era prietenul ei. Cu doi
ani Tn urma facuse ultima Tncercare, i cea mai hotarTta, de a o
convinge sa se culce cu el; o facuse Tntr-un stil tipic lui. Pre-
zentTnd parea Tn fata juratilor un document extrem de bine mtoc-
mit, lua pe puncte toate motivele pentru care ar fi trebuit sa se
culce cu ea, Tncheind cu inclusiv, dar fara obligatia de a ac
cepta, posibilitatea unei viitoare casatorii". .
Surprinsa i emotionata ca voia sa se insoare cu ea, Mere
dith Tl refuzase cu bITndete, TncercTnd Tn aceiai timp sa-l faca sa
lu(oleaga ca prietenia lui Tnsemna foarte mult pentru ea. El Ti
nBcultase refuzul cu ardoare, apoi comentase sec:
I - Tn cazul asta n-ai vrea sa te reprezint Tn vreo actiune
legala? Tn felul asta Tmi voi putea spune ca etica i nu lipsa
lentimentelor te Tmpiedica sa te implici Tntr-o legatura cu mine.
Meredith se chinuise se descifreze sensul frazei, realizTnd
cu TntTrziere umorul fortat, iar zTmbetuI Ti fusese piin de recuno-
r,.(inta ?i afectiune.
pr - Ba da! MTine dimineata voi fura o cutie de aspirine de la
fiirmacie, iar tu ma poti scoate din Tnchisoare pe cautiune.
Stuart Ti surTsese i se ridicase, apoi Ti luase ramas bun de
Iji ea, cuvintele lui fiind pline de caldura, Tnduioatoare. Ti Tntin-
sese cartea de vizita i spusese:
- Nu vorbi cu nimeni pTna nu ajung acolo.
Tn dimineata urmatoare, Meredith Tl constrTnsese pe Mark
Braden sa-l sune pe un prieten de-al lui, locotenent la sectia de
police locala, care Ti telefonase lui Stuart informTndu-l ca Mere
dith fusese arestata pentru ca furase dintr-o farmacie.
Banuind ca era vorba de o pacaleala, Stuart Tnchisese, su-
nase la sectia de politie i descoperise ca exista Tntr-adevar un
nnume locotenent Reichter i ca Meredith fusese retinuta.
Statuse pe una dintre treptele din fata sectiei de politie i
urmarise Mercedes-ul lui Stuart oprind cu un scrTnet al frTnelor
tn parcarea din apropiere.
i numai cTnd Tl vazuse sarind din maina, lasTnd motorul
mergTnd, Ti daduse seama de intensitatea sentimentelor lui
pentru ea.
- Stuart! strigase ea cTnd el urease treptele Tn fuga, trecTnd
pe ITnga ea. El se.oprise, se rasucisese brusc i-i dadu imediat
seama ea era victima unei glume. Tmi pare rau, optise ea.
N-am vrut decTt sa-ti dovodesc cTt de departe pot merge ca sa
pSstrez o prietenie care Tnseamna atTt de mult pentru mine.
Furia disparuse instantaneu de pe chipul lui, trasese adTnc
aer Tn piept, apoi Ti zTmbise.
- Am lasat singure Tn birou partile adverse ale unui divort
complicat, sa-l atepte pe celalalt avocat. La ora asta ori s-au
omorit, ori, mai groaznic, s-au Tmpacat, iar eu voi ramTne farS
onorariui meu exorbitant.
ZTmbind Tnca amintirii, Meredith apasa pe butonul interfonu-
lui.
Phyllis, eti draguta sa-mi faci legatura cu Stuart Whit-
tmore de la Whitmore & Northridge?
in momentul Tn care puse jos receptorul, Tncordarea Ti
crescu i mai mult, i Tntinse o mtna tremuratoare spre unul din
rapoartele de pe masa ei.. In ultimul an nu-l mai vazuse pe
Stuart decTt de vreo doua ori. Daca nu va dori sa vorbeasca cu
ea? Daca nu va dori sa se implice Tn problemele ei personale?
Daca era plecat din ora? Sunetul scurt, ascutit al interfonului, o
facu sa tresara.
- Domnul Whitmore pe linia unu, Meredith.
Meredith trase aer Tn piept i Tntinse mTna spre telefon.
; - Stuart, Tti multumesc ca m-ai sunat atTt de repede.
- Eram Tn drum spre tribunal cTnd mi-am auzit secretara
notTndu-ti mesajul, replica el pe un ton detaat, dar politicos.
Am o, mica problema legala, explica ea. De fapt nu e mica
deloc. E destul de mare. Nu, enorma.
- Te ascult, spuse el, iaf ea ovai.
- Vrei sa-ti spun acum despre ce e vorba? La telefon, cTnd
te grabeti sa pleci?
- Nu neaparat. Dar mi-ai putea da un indiciu, aa ca sa-mi
stTmeti apetitul meu legal.
- Pe scurt, am nevoie de sfaturi Tn legatura cu divortul meu.
- Tn cazul asta, replica el imediat i pe un ton grav, sfatul
meu e sa te mariti mai TntTi cu Parker. Aa obtinem o pensie
alimentara mai mare.
- Nu e o gluma, Stuart, Tl preveni ea, dar vocea lui suna atTt
de Tncrezatoare Tn sine, TncTt Meredith ztmbi fara sa vrea. Ma
aflu Tn cea mai complicata Tncurcatura juridica pe care ai TntTlnit-o
vreodata. i vreau sa ies cTt mai repede.
- In mod normal Tmi place sa taraganez lucrurile, Tmi crete
onorariui, replica el peSn ton voit flegmatic. Totui, pentru o
veche prietena cred c-a putea sacrifica, macar o data, lacomia
Tn favoarea compasiunii. Ce faci Tn seara asta?
- Eti un Tnger!
- Serios? leri, avocatul partii adverse i-a spus judecatorului
c3 stnt un ticalos fara scrupule.
- Nici vorba! protesta Meredith loiala. .
El rise uor.
- Ba da.'frumoasa mea, stnt.

Capitolul 32
Departe de a o judeca sau de a se arata Tngrozit de purtarea
ei de la optsprezece ani, Stuart asculta Tntreaga povestefara sa
dea nici un semn de ernotie, nici macar surpriza ctnd Meredith Ti
dezvalui identitatea tatalui copilului ei. De fapt, chipul lui lipsit de
vreo expresie i tacerea neateptata erau atTt de tulburatoare,
TncTf, dupa ce-i Tncheie relatarea, Meredith Tl Tntreba ezitTnd:
- Stuart, am explicat destul de clar?
- Perfect; spuse el i, ca sa i-o demonstreze, adauga:. Nu
mai ce-ai terminat de povestit ca tatal tau e dispus sa-i folo
seasca influenta ca sa obtina aprobarea pentru cererea lui
Farrell cu aceeai lipsa de respect pentru consecintele traficului
dewfluenta de care a dat dovada i cTnd l-a pus pe senatorul
Davies s-o respinga. Corect?
- Cred, cred ca da, rosti ea stingherita de condamnarea
voalata a actiunilor tatalui ei.
Pearson i Levinson Tl reprezinta pe Farrell?
-D a.
| - Tn regula, spuse el facTndu-i semn chelnerului sa aduca
nota de plata. MTine diminea^apvoi suna pe Bill Pearson i-l voi
Tntiinta de suferinta morala cu totul lipsita de sens la care clien-
tul sau o supune pe clienta mea preferata.
| ' - Si apoi? .
K - Apoi Ti voi cere sa-i puna clientul sa semneze nite docu-
mente simpatice trimise de mine.
Meredith zTmbi nesigura, dar plina de speranta.
- i asta va fi tot?
Posibil.

Stuart o suna abia Tn dupa-amiaza zilei urmatoare.


- Ai vorbit cu Pearson? fitreba Meredith simtind crampe Tn
stomac din cauza nelinitii i a presimtirilor rele.
- Am Tncheiat discutia cu numai un minut Tn urma.
- i? insista ea nerabdatoare, cTnd el nu mai continua. I-ai
spus de oferta tatalui meu? Ce-a spus?
- A spus, replica Stuart sardonic, ca problema dintre tine i
Farrell e una extrem de personala, iar clientul sau dorete sa o
abordeZe mai TntTi din acest punct de vedere, iar dupa aceea,
cTnd clientul sau va fi pregatit, acesta va fi cel care va dicta
conditiile Tn care va acorda divortul.
' - Dumnezeule! gemu ea. Ce vrea sa Tnsemne? Nu Tnteleg.
- Tn cazul asta, ma voi stradui sa elimin termenii juridici i
sa-ti traduc, se oferi Stuart. Pearson Tmi spune sa ma due dra-
cului.
Injuratura, cu totul neobinuita pentru Stuart, Ti demonstra lui
Meredith ca era mult mai enervat decTt lasa sa se vada, iar asta
o alarma aproape la fel de mult ca i atitudinea inexplicabila a
avocatului lui Matt.
- Tot nu Tnteleg, spuse ea, aplecTndu-se Tnainte pe scaun.
Matt a fost foarte amabil la prTnzul luat Tmpreuna, pTna a primit
telefonul despre comisia din Southville. Acum Tl las sa vada ca
aceasta cerere i-a fost aprobata, iar el nici nu vrea sa ma as-
culte?
- Meredith, spuse Stuart hotarTt. Mi-ai ascuns ceva cTnd
mi-ai descris relatia ta cu Farrell?
- Nu, nimic. De ce Tntrebi?
- Pentru ca, replica el, din toate cTte am citit i-am auzit
despre el, Farrell e un tip inteligent, dotat cu ratiune, dupa pare-
rea celor mai mul^i una rece, aproape indmana. Barbatii rationali
i ocupati nu se dau peste cap sa se razbune pentru nimicuri. E
o pierdere de timp, iar Tn cazul lui Farrell, timpul lui vaioreaza o
gramada de bani. Tnsa fiecare barbat are o limita, iar Farrell pare
sa fi fost impins dincolo de aceasta limita, i vrea o batalie, i-o
dorete cu Tnverunare. Iar asta ma pune pe gTndt-ri.
Pe Meredith chiar mai mult.
- De ce i-ar dori o batalie?
- Nu pot presupune decTt daca dorete satisfactia razbu-
narii.
- Razbunare pentru ce? implora Meredith cu un strigat alar-
mat. Cum de-ai ajuns la aa o concluzie?
- Din ceea ce mi-a spus Pearson, m-a prevenit ca orice
tncercare a ta de a Qiuce divortul mai departe fara consimta-
mtntul aprioric al clientului sau va avea drept rezultat ceea ce a
numit o neplacere i mai mare pentru tine.
- O neplacere i mai mare? repeta Meredith naucita. De ce
|l-ar dori aa ceva acum? SaptamTna trecuta, cTnd am luat prin-
/ul cu el a Tncercat sa fie dragut. Pe cuvTnt. A glumit cu mine,
dei de fapt ma dispretuiete...
- De ce? o Tntrerupse el Tncordat. De ce te-ar dispretui? Ce
ta face sa crezi aa ceva?
- Nu tiu. E mai mult o impresie. AlungTnd din minte Tntre-
barea fara raspuns, continua: E normal sa fie furios din cauza
problemei din Southville i s-a simtit fara Tndoiala jignit de lu
crurile pe care i le-am spus apoi Tn maina. Sa-l fi durut atTt de
tare, TncTt sa-l fi Tmpins dincolo de limita"?
- Tot ce se poate, replica Stuart, dar vocea nu-i suna con-
vinsa.
- Acum ce vom face?
- Ma voi gTndi la o solutie Tn acest sfTrit de saptamTna. Plec
peste o ora la Palm Beach sa-mi petrec weekend-ul cu Teddy i
Liz Jenkins, pe iahtul lor. La Tntoarcere vom pregati Tmpreuna o
strategies Tncearca sa nu-ti faci prea multe probleme.
- Tmi voi da silinta, promise Meredith. Dupa ce lasa jos
receptorul, facu un efort uria sa i-l scoata din minte. pe Mat
thew Farrell, cufundTndu-se Tn munca ei. Ti reui destul de bine
timp de doua ore, apoi Sam Green ceru sa o vada imediat. Aa
cum promisese, Sam Ti pusese echipa la treaba terminTnd do
cumentele care Tl Tmpiedicasera sa piece Tn Houston i sa nego-
cieze cu Thorp pentru terenul din Houston. Cu trei zile Tn urma*
Sam telefonase Ja compania Thorp, Tn speranta ca va putea
aranja o TntTlnire Tn aceasta saptamTna, dar Ian Thorp Tl anun-
(ase ca nu avea nici un sens sa mearga acolo pTna saptamTna
viitoare.
Meredith Ti zTmbi urmarindu-l venind spre masa ei de lucru.
- Eti gata pentru calatoria la Houston?
fe Thorp m-a sunat acum cTteva clipe i mi-a spus ca anu?
leaza Tntrevederea, spuse el i se trtnti pe scaunul din fata ei,
aratTnd furios i hartuit. Se pare ca au acceptat un contract de
douazeci de milioane pentru terenul aia. Cumparatorul a vrut ca
pTna saptamTna asta afacerea sa ramTna confidentiala i de
aceea Thorp a taraganat TntTlnirea cu mine. Terenul a devenit
proprietatea departamentului de imobile al unei mari corporatii.
Dezamagita i refuzTnd sa accepte TnfrTngerea, Meredith
spuse:
- |a legatura cu noii proprietari i vezi la ce pret sfr>t dispui
sa-l vTnda.
. - Am facut-o deja i sTnt dispui sa-l vTnda, spuse Sam, cu o
voce batjocoritoare.
Surprinsa de tonul lui, Meredith starui:
- Atunci sa nu mai pierdem timpul i sa pornim negocierile
cu ei.
- Am Tncercat deja. Vor treizeci de milioane, iar suma nu e
negociabila.
- Treizeci de milioane! E ridicol! exclama Meredith aproape
sarind de pe scaunul ei. E o nebunie! Terenul valoreaza cel mult
douazeci i apte de milioane,Tn economia de astazr, iar ei au
platit numai douazeci.
- I-am atras i eu atentia directorului departamentului de
imobile, dar atitudinea lui a fost: accepta sau cara-te.
Meredith se ridica i porni nelinitita spre fereastra, Tncer-
cTnd sa se hotarasca ce sa faca Tn continuare. Terenul din Hou
ston, situat atTt de aproape de The Galleria, era locul cel mai
potrivit pentru un magazin Bancroft din toate cTte vazuse pTna
acum. Voia sa construiasca magazinui acolo, i nu se va da
batuta.
- Vor sa construiasca ei ceva? Tntreba ea revenind la birou
i sprijinindu-se de marginea lui, cu bratele Tncruciate la piept,
pierduta Tn gTnduri.
- Nu.
- Ai zis ca apailine unei corporatii. Care?
Sam Green, la fel ca toti ceilalti care lucrau pentru Bancroft,
era contient de faptul ca numele lui Meredith fusese legat de
cel al lui Matthew Farrell Tn rubrica cronicii mondene,* aa pa
ezita cTteva secunde Tnainte de a raspunde:
-Intercorp.
Uluiala i furia o facura sa Tncremeneasca i sa se uite urTt
la i)|.
f - Glumeti! exploda ea.
Expresia Tncruntata de pe chipul lui se transforma Tntr-una
IronicS.
- Arat eu ca un om care glumete?
Contienta ca ezitarea lui Sam Tn a numi corporatia o scutea
de efortul de a pretinde ca era vorba doar de o lupta de afaceri,
Moredith spuse furioasa:
- Pentru chestia asta o sa-l omor pe Matthew Farrell!
- Voi considera declaratia ca o informatie confidentiala Tntre
avocat i client ca sa nu trebuiasca sa depun marturie Tmpotriva
In daca te hotarati s-o faci.
Emo|Hle puternice Ti zguduira tot trupul; se holba la Sam
furioasa i uimita, presimtirea lui Stuart ca Matt era Tn cautarea
rSzbunarii alungTnd price Tndoiala cd obtinerea acelui teren de
Intercorp ar putea fi o coincidenta. Era clar ca aceasta era ne-
plficerea i mai mare la care se referise Pearson.
- Ce vrei sa faci mai departe?
Ochii ei albatri scaparara de mTnie.
- Mai departe, dupa ce'l-am omorTt? Sa-l arunc la peti.
llcSlos nesimtit... Se Tntrerupse, TncercTnd sa-se calmeze, apoi
tie duse la birou. Va trebui sa ma gTndesc, Sam. Discutam luni.
Dupa plecarea lui Sam, Meredith Tncepu sa se plimbe Tn-
coace i Tncolo. Strabatu Tntreaga lungime a biroului, trecu prin |
lii(a ferestrei, straduindu-se sa-i domine furia, ca sa poata gTndi
obiectiv i eficient. Una era ca Matt sa-i faca viata personala un
c:omar, dar cu ajutorul lui Stuart se va descurca ea cumva, iar
nlta era sa atace Bancroft & Company. Trebuia oprit, acum.
Numai Dumnezeu tie ce altceva mai punea la cale sau, mai
iflu, ce alte manevre erau deja Tn plina desfaurare.
Plina de naduf, Ti trecu degetele prin par, continuTnd sa se
plimbe pTna ce, Tncetul cu Tncetul, reui sa se calmeze i Tncepu
8fl gTndeasca mai clar.
- De ce face aa ceva? se Tntreba ea cu voce tare Tn Tnca*
perea goala. Raspunsul i se paru evident... Era metoda lui de a
se razbuna pentru refuzarea aprobarii de a-i construi fabrica Tn
Southville. La dejunul servit Tmpreuna, Matt se purtase destul de
frumos, pTna primise acel telefon. Interventia tatalui ei fusese
cauza acestei batalii.
Dar acum nu mai era necesara. Trebuia sa-l faca cumva sa
o asculte, sa-l faca sa Tnteleaga ca batalia era deja cTtigata, iar
tatal ei Ti accepta TnfrTngerea. Matt nu avea altceva de facut
pentru a obtine aprobarea deGTt sa depuna din nou cererea la
comisia din Southville. Din moment ce Stuart nu era Tn ora ca
sa o sfatuiasca sa n-o faca, Meredith se duse la telefon i forma
numarul biroului lui Matt.
Ti raspunse secretara, iar Meredith Ti Tngroa vocea ca sa
nu-i fie recunoscuta.
- STnt... Phyllis Tilser, minti ea folosind numele propriei se-
cretare. A putea vorbi cu domnul Farrell?
fA-f Domnul Farrell a plecat acasa. Nu se va Tntoarce decTt luni
dupa-amiaza.
Meredith se uita la ceas, constatTnd mirata ca se facuse
deja cinci.
- Nu mi-am dat seama ca e atTt de tTrziu. N-am la mine
numarul lui de acasa. Mi l-ati putea da?
- N-am permisiunea sa-l dau nimanui numarul de acasa,
spuse ea. Aa mi-a cerut domnul Farrell.
Meredith Tnchise. Nu mai suporta sa atepte pma luni, iar
sa-l sune din nou la birou era o pierdere de timp. Chiar daca
s-ar prezenta sub un nume fals, Tnainte de a-i face legatura
secretara va insista sa tie Tn ce problema Tl cauta. S-ar fi putut
duce luni la biroul lui, dar Tn starea Tn care era le-ar cere oa-
menilor de paza s-o arunce afara. Daca nu-l va putea face s-o
asculte la birou i nu Tndraznea sa atepie pTna luni ca sa
Tncerce, atunci va trebui sa dea de el...
- Acasa! spuse ea cu voce tare. Sa vorbeasca cu el acasa
era o idee mult mai buna. Acasa nu avea o secretara care sa fi
primit deja dispozitie sa n-o lase sa-l deranjeze. Fara sa-i puna
prea multe sperante ca numarul i-ar fi Tnregistrat, ridica recep
torul i suna la information
Operatoarea o informa cu regret ca nu avea numarul lui de
acasa. Dezamagita, dar nu Tnfrinta, Meredith Tnchise telefonul.
Acum, ca se hotarise sa vorbeasca cu ei acasa, nu voia sa
renunje. Cu un plan viabil Tn minte i cu posibilitatea de a-l pune
tn aplicare, Meredith poseda o vointa de tier contrastfnd puternic
cu Tnfatiarea ei deiicata i cu vocea bITnda. incercTnd sa se
Ijlndeasca la cineva care i-ar'putea cunoate lui Matt numarul
do acasa i ar fi dispus sa i-l dea, Tnchise ochii i se concentra.
Matt o Tnsotise pe Alicia Avery la Operei, iar Stanton Avery Tl
sprijinise pe Matt sa devina membru al clubului Glenmoor Coun
try. ZTmbind satisfacuta, cauta numarul de telefon al lui Stanton
Avery Tn agenda ei i Tl forma.
Dupa- spusele majordomului, domnul Avery i fiica lui se
aflau la reedinta din St. Croix i nu se vor Tntoarce decTt sap
tamTna viitoare. Meredith se gTndi sa Tncerce sa scoata de la
servitor numarul de telefon al casei din St. Croix, dar dupa
cTteva secunde Ti dadu seama ca Stanton nu-i va da numarul
de acasa al lui Matt. Era mai logic sa-l protejeze pe Matt de o
femeie care Tl jignise la Opera $i al carei tata Ti antajase pe
membrii clubului Glenmoor. Meredith Tnchise, apoi suna la Glen
moor, vrTnd sa ceara directoruluf clubului sa-i dea numarul de pe
formularul completat de Matt pentru a deveni membru. Dar
Timmy Martin plecase deja, iar biroul era Tnchis.
MucTndu-i buzele, accepta faptul ca nu-i ramasese alta
solutie decTt sa se duca la apartamentul lui Matt. Ideea de a
Tnfrunta un Matthew Farrell furios i Tnca pe teren propriu era
de-a dreptul Tnfricoatoare. O strabatu un fior de groaza amin-
tindu-i privirea lui salbatica cTnd Ti numise tatal betiv murdar. Ti
dadu capul pe spate, Tnchise ochii, regretul amestecTndu-se cu
teama i furia. Daca tatal ei nu i-ar fi bagat nasul Tn afacerile lui
Matt... sau nu I-ar fi umilit refuzTnd intrarea la Glenmoor... Daca
ea nu i-ar fi pierdut stapTnirea de sine Tn maina... atunci prTn-
zul lor s-ar fi Tncheiat cu bine, aa cum Tncepuse, i n-ar mai fi
avut necazurile astea.
Regretele Tnsa nu-i vor rezolva problema. Deschise ochii,
adunTndu-i curajul pentru ce urma sa faca. Nu tia numarul de
telefon al lui Matt, dar tia exact unde locuia. Aa cum tiau toti
cei care citeau Chicago Tribune. Tn suplimentul lunii trecute fu
sesera patru pagini colorate prezentTnd apartamentul fabulos
cumparat i mobilat de cel mai proaspat i maj bogat om de
afaceri al oraului Chicago, Tn cladirea Berkeley Towers de pe
Lake Shore Drive.
Capitolul 33
Traficul aglomerat de pe Lake Shore Drive facea ca mainile
sa Tnainteze cu greu, iar Meredith se trezi sperind din tot sufletul
ca vremea, care devenea tot mai urTta, sa nu fie un vestitor al
evenimentelor ce vor urma. CTnd iei din parcare ploaia cadea
amestecTndu-se cu zapada, iar vTntuI se napustea urITnd asupra
mainii. Undeva, Tn fata ei, se afla o Tntindere vasta de luminite
roii, frTnele^cTnd farurile sa pTIpTie Tncontinuu.
Tn caldura din maina, Meredith Tncerca sa se gTndeasca la
ce- i va spune lui Matt cTnd va da ochii cu el, ceva care sa-i
potoleasca furia i sa-l convinga s-o lase sa ramTna. Ceva cTt
mai ingenios, Foarte ingenios. Simtul umorului, care n-o vizitase
prea des Tn ultimul timp, Ti alese tocmai acel moment nepotrivit
sa-i prezinte imaginea ei batTnd la ua lui,-apoi, cTnd el i-o des-
chidea, ea sa-i fluture sub nas o batista alba Tn semn de pace.
Imaginea era atTt de absurda, TncTt o facu sa zTmbeasca, dar
gTndul urmator o facu sa geama deznadajduita. Tnainte de a
ajunge la ua lui va trebui sa treaca de paznicul de la poarta i
de sistemul de alarma pentru protejarea locatarilor, bogati, cu
care erau dotate toate cladirile de lux. Daca numele ei nu figura
pe lista oaspetilor posibili; n-o vor lasa sa ajungS nici macar pTna
la ascensor.
MTinile strTnsera din reflex volanul; panica i frustrarea Tnce-
pura s-o copleeasca i trebui sa respire rar i adTnc ca sa se
calmeze. Mainile se pusera Tn micare, iar ea accelera. Va gasi
ea o cale sa pacaleasca paznicul de la poarta. Daca sistemul de
securitate de la Berkeley Towers semana cTt de cTt cu cel al
altor cladiri de lux, nu-i va fi uor.
Portarul Ti va de voie sa intre Tn hoi, iar paznicul Ti va cere
sa-i spuna numele. Se va uita pe lista care continea numele
tuturor oaspetilor ateptati de diferitii locatari i, cum nu i-l va
gasi, se va oferi s-o lase sa foloseasca telefonul ca sa-l sune pe
Matt. i asta era problema... Nu tia numarul lui Matt i, chiar
daca I-ar fi tiut, era convinsa ca va refuza s-o vada. Va trebui
sa treaca cumva de paznic i sa ajunga la apartamentul lui Matt
fara ca el sa afle de venirea ei.
Douazeci de minute mai ttrziu, oprind maina la trotuarul din
fata cladirii lui Matt, tot nu era sigura cum se va descurca, dar
se gtndise deja la tnceputul unui plan.
Portarul o tnttmpina cu o umbrela, ferind-o de ploaie, iar ea
Ti dadu cheile mainii, apoi deschise servieta i scoase din ea un
plic mare avTnd Tnauntru corespondenta tatalui ei.
Din clipa Tn care pai Tn holul luxos i se Tndrepta spre
barbatul de la receptie totul se desfaura exact aa cum se
temuse i se ateptase. Paznicul Tn uniforma Ti ceru numele,
apoi verifica lista de pe masa i, cum nu-l gasi, arata spre
telefonul din aur i filde.
Domnioara Bancroft, numele dumneavoastra nu se afla
pe lisfa de oaspeti din aceasta seara. Daca vreti puteti sa-l
sunati pe domnul Farrell. Am nevoie de aprobarea lui ca sa va
las sa urcati. Imi pare rau.
Avea doar douazeci i trei sau douazeci i patru de ani,
'observa ea uurata, deci va fi mai uor de pacalit decTt un
paznic mai Tn vTrsta i cu mai multa experienta. Meredith Ti
arunca un zTmbet care ar fi putut topi i caramizile.
K ? 1 Nu'e neyoie sa-ti ceri scuze. Se uita la numele de pe
ecusonul uniformei. Te Tnfeleg foarte bine, Craig. Am numarul Tn
agenda.
Contienta de privirea lui admirativa, Meredith Ti baga mTna
Tn poeta Hermes, scotocind ostentativ dupa mica ei agenda.
AruncTndu-i un ztmbet spait, Meredith mai cauta o data prin
poeta, apoi ti lovi uor buzunarele paltonului i tn cele din
urma se uita tn plicul mare.
R p Oh, nu! exclama ea aratTnd distrusa. Agenda mea. N-o am
la mine! Craig, domnul Farell ateapta hTrtiile astea. Ti flutura
prin fata ochilor plicul mare. Trebuie sa ma lai sa urc.
Stiu, murttiura Craig, privirea lui ratacind peste fata ei
frumoasa, Tndurerata, apoi Ti reveni. Dar nu pot. E Tmpotriva
regulamentului.
- Trebuie neaparat sa ajung la elgjse ruga ea, iar dupa
aceea, pentru ca era disperata, facu ceva ce n-ar fi facut Tn mod
obinuit. Meredith Bancroft, cea care punea mare pret pe dis
crete i Ti detesta pe cei care se laudau cu numele lor ca sa
faca impresie, se uita drept Tn ochii tTnarului i spuse cu un surTs
dezarmant: Nu te-am mai vazut eu undeva? Tmi pari cunoscut.
Aft, da, firete, la magazin!
- Care... care magazin?
- Bancroft. STnt Meredith Bancroft, anunta ea, trecind-o fiorii
la timbrul pompos al vocii ei. Dezgustator de pompos, Ti zise
ea.
Craig Ti pocni degetele.
tiam eu! V-am recunoscut. V-am vazut la tiri i prin
ziare. Sint un mare admirator al dumneavoastra, domnloara
Bancroft.
Buzele ei zvTcnira nervos, vazTnd admiratia exuberanta i
naiva care Tl faceau sa se poarte cu ea attt de amabil.
- Ei bine, acum ca tii ca nu sTnt o infractoare, rtu s-ar putea
sa faci o exceptie, macar de data asta?
- Nu. CTnd Meredith deschise gura sa vorbeasca, el Ti ex
plica: N-ar folosi la nimic. N-ati putea coborT din ascensor decTt
daca ati avea o cheie sau daca cineva din apartament v-ar lasa
sa intrati.
-Tnteleg.
Meredith se simti descurajata i frustrata, dar sugestia care
urma fu cTt pe ce sa-i provoace leinul.
- Vom face Tn felul urmator, spuse el luTnd receptorul i
apasTnd pe mai multe butoane. Domnul Farrell ne-a dat dis-
pozitie sa nu-l deranjam pentru vizitatorii care nu sTnt pe lista,^
dar Tl voi anunta eu ca sTnteti aici.
7- Nu! izbucni Meredith, tiind ce va auzi din partea lui Matt.
Adica, regulile sTnt reguli i n-ar trebui sa le Tncalci.
- Pentru dumneavoastra o sa Tncalc una, apoi vorbi Tn re
ceptor. Domnule Farrell, sTnt paznicul din hoi. Domnioara Ban|;
croft vrea sa va vada. Da, domnule, domnioara Meredith
Bancroft... Nu, domnule, nu Banker. Bancroft. titi... magazinui
Bancroft.
Incapabila sa se uite Tn ochii lui, cTnd Matt Ti va cere s-o
arunce Tn strada, Ti Tnchise poeta, vrTnd sa evite o retragere
dezonoranta.
Da, domnule, spuse Craig. Da, aa voi face. Domnioara
Bancroft, spuse el cTnd ea dadu sa se Tntoarca, domnul Farrell
mi-a cerut sa va spun...
Ea Tnghiti Tn sec.
- Imi imaginez ce ti-a cerut sa-mi spui.
Craig Ti scoase din buzunar cheile liftului.
- Mi-a cerut sa va spun sa urcati.
Dupa ce batu Tn ua, aceasta fu deschisa de oferul-body-
guard al lui Matt, Tmbracat Tn nite pantaloni negri, ifonati, i o
i:Ainaa alba cu mTnecile suflecate, lasTnd sa i se vada bratele
uroase.
- Poftim, doamna, spuse el cu o voce grava i un puternic
accent din Bronx, parTnd sa fi descins direct dintr-un film cu
ijangsteri ai anilor '30. TremurTnd de Tncordare i hotarTre, Mere
dith Tl urma prin hoi, trecTnd pe ITnga doua coloane albe, subtiri,
|l ajunse la jumatatea unei sufragerii imense avTnd pe jos placi
nlbe de marmura, iar Tn centru un trio de canapele de un verde-
deschis aezate Tn forma de U Tn jurul unei masute lungi de
sticla.
Privirea lui Meredith trecu agitata de la tabla de ah pusa pe
masa la batrTnul cu par alb ce sta pe una din canapele, apoi la
goferul despre care presupuse ca jucase ah cu acel batrTn.
Presupunerea Ti fu Tntarita cTnd oferul se duse pe ITnga masuta
de sticla i se aeza pe o canapea, Ti Tntinse larg bratele,
studiind- o cu o expresie fascinata i uor amuzata. Nedumerita,
Meredith se uita de la ofer la batrTnul cu par alb, care o privea
Tntr-o tacere de gheata.
- Am... am venit sa-l vad pe domnul Farrell, explica ea.^,
- Atunci deschide ochii, fetito! se rasti el, ridicTndu-se. STnt
exact Tn fata ta.
Meredith se uita la el complet naucita. Era zvelt si robust, cu
par alb, des, o mustata Tngrijita i ochi albatri, patrunzatori.
- Trebuie sa fie o greeala. Am venit sa-l vad pe domnul
Farrell...
- Ai o problema cu numele, fetito, o Tntrerupse tatal lui Matt
pe un ton dispretuitor. Numele meu e Farrell, Iar, din cTte am
auzit, al tau nu e Bancroft, e tot Farrell.
Meredith Tntelese brusc cine era, i-i simti inima oprindu-i-se
Tn loc Tn fata dumaniei emanTnd din el.
- Nu... nu v-am recunoscut, domnule Farrell, se btlbTi ea.
Am venit sa-l vad pe Matt.
- De ce? Tntreba el indignat. Ce mama dracului vrei?
- Vreau... vreau sa-l vad pe Matt, starui Meredith, venindu-i
foarte greu sa creada ca barbatul acesta Tnalt, solid, furios, era
acelai cu cel posomorTt, neglijent, cunoscut la ferma.
- Matt nu e aici.
Meredith trecuse deja prin destule necazuri Tntr-o singura zi
i nu avea de gTnd sa se lase intimidata sau oprita de nimeni
altcineva,
- i n cazul asta, replica ea, Tl voi atepta pTna se Tntoarce.
- Vei avea ce sa atepti, spuse Patrick sarcastic. E plecat la
ferma din Indiana.
Meredith tia ca era o minciuna.
- Secretara lui mi-a spus ca e acasa.
- Acolo e casa lui! rosti el venind spre ea. fyi aminteti, nu-i
aa, fetito. Ar trebui. Ai intrat acolo, i te-ai uitat de sus la tot
ce-ai vazut.
Meredith deveni brusc teribil de TnspaimTntata de furia tot
mai mare din spatele trasaturilor rigide. Se retrase cTtiva pai.
- M-am... razgTndit. Voi vorbi alta data cu Matt.
VrTnd sa piece, se Tntoarse, apoi tipa Tngrozita ctnd Patrick
Farrell Ti apuca bratul i o rati; spre el. Chipul lui mTnios era la
numai cTtiva centimetre de fata ei.
- Sa-l lai Tn pace pe Matt, m-ai Tnteles!? Data trecuta
aproape ca I-ai omorTt, iar acum n-o sa intri iar Tn viata lui ca sa
i-o distrugi din nou.
Meredith Tncerca sa-i traga mTna, dar, cum nu reui, furia
puse stapTnire pe ea.
- Nu-ti vreau fiul, Tl informa ea dispretuitoare, vreau un di
vort, dar el mi-1 refuza.
, - Nu tiu de ce-a vrut sa se Tnsoare cu tine atunci i sa fiu al |
naibii daca tiu de ce-ar vrea sa ramTna Tnsurat cu tine acum!
tuna Patrick Farrell, aruncTndu-i mTna cu violenta. Ai preferat sa-i
omori oopilul decTt sa ai un Farrell nedemn de pTntecul tau sa-
cru.
- Cum Tndrazneti sa-mi spui aa ceva? Am pierdut copilul!
- Ai avut un avort! striga el... Ai avut un avort la ase luni,
dupa care i-ai trimis o telegrama lui Matt. O blestemata de tele
grama, dupa ce totul s-a aranjat.
Meredith Ti Tncleta dintii, chingndu-se sa-i stapTneasca
suferinta adunata Tn ea de atTtia ani, dar nu mai reui s-o retina,
JTni afara, Tndreptata spre tatal barbatului care Ti provocase
ncel calvar
- iTamfcrnis o telegrama, da... o telegrama Tn care Ti spu-
neam c-am pierdut copilul, iar scumpul tau fiu nici macar nu s-a
deranjat sa-mi dea un telefon. Spre groaza ei, lacrimile i se
lovcirsara pe obraji.
- Je p re v * fetito, Tncepu el cu o voceferoce, nu te juca cu
mine. tiu ca Matt s-a Tntors sa te vada i ti|| ce scria Tfi
telegrama aia, pentru ca I-am vazut pe el i am vazut i tele
grama. '
M eredfi nu priceppmediat ce spusese despre telegrama.
- A... a venit sa ma vada? Ceva straniu i TncTntator prinse
via^a Tn inima ei, apoi muri la fel de brusc. E o minciuna, spuse
ea pe un; ton categoric. Nu tjf de ce s-aptorfe- dar n-a facut-o
ca sa ma vada, pertiflca eu n-am dat cu ochlgde el.
Kf'Nu^p.u te-a vazut,! rTnji el batjocoritor. Iar|i tii foarte bine
de ce. Erai tifiaripa Bancroft a spitaluli||iB-aj Tmpiedicat sa
Intre. CalmTndu-se Tn cele din urma, i3merii i se Thcovo'ara i se
uita la ea cu o disperare GrJjita, neajutorata. Martor mi-e Dum
nezeu, nu tiu cum de-ai putut sa-i faci aa ceva! CTnd i-ai
omorTt copilul era sa Tnnebuneasca de dulrere, dar cTrfd nu I-ai
ISsat sa te vada, era cTt pe ce sa moara. S-a Tntors la ferma i-a
rSmas acolo. Mi-a zis ca nose Jpaflntoarce 1|America de Sud.
SaptamTni ia ffhd l-amMfmai|||bTn^ sticla dupa sticla. Vedeam
ce face... ce facusem i ey: ani la ^nd. Aa ca fflam rtrezit^a
realitate. Apoi |~am trirnis Tn America de Sud ca sa g te de tine.
Meredith abia daca auzi ultimele cu\||te. Clopote de alarma
Ti explodara Tn cap, bubuindu-i Tn urechi. Aripa Bancroft era
nurnita dupa tatal ei, donase bag sa fie construita.
' Sora fusese angajata de tatal ei;: doctorul era |w lul dintre
prieteifi tatalui ei, Toate persoanele dflcare avusese de-a face
Tn spital se aflasera la cheremil tatSlw ei, iar tatal ei Tl dispretuia
pe Matt.
De aceea ar fi putut sa... SenzatiaBnei f#ieiBuriae^stra-
batufttpul din cap ptna Bprcioare, sfarTmTnd cochilia de gheatp
care-i Tnconjurase inima vreme de unsprezece ani. TemTndu-se
sa-l creada pe tatal lui Matt i termndu-se sa nu-l creada, Ti
ridica spre fata lui Tmpietrita ochii sclipind de lacrimi.
- Domnule Farrell, opti ea cu o voce gTtuita de emotie, Matt
a venit Tntr-adevar sa ma vada?
- O tii al naibii de bine! spuse Patrick, dar crnd se uita la
fata ei Tndurerata vazu confUzie i nu viclenie, i avu o pre
simtire cumplita ca se Tnelase amarnic; ca fata nu tia nimic din
toate astea.
- i ai vazut acea telegrama pe care se presupune ca i-am
trimis-o... dupa ce-am avut un avort? Mai exact ce scria Tn ea?
- Scria... Patrick ezita, scrutTndu-i ochii, oscilTnd Tntre Tn-
doiala i vinovatie. Scria ca ti-ai facut un avort' i vrei sa di-
vortezi.
Meredith se facu alba la fata, camera Tncepu sa se TnvTr-
teasca cu ea i Tntinse mTna spre canapea, degetele TnfigTn-
du-se adTnc TncercTnd sa-i pastreze echilibrul. Furia pentru tatal
ei Ti izbea creierul ca un ciocan, ocul o facu sa se cutremure,
iar regretul aproape c-o doborT la podea, regretul pentru acele
luni lungi.chinuitoare, dupa ce pierduse copilul, i pentru toti anii
de durere Tnabuita care urmasera calvarului Tndurat crezTn-
du-se parasita de Matt. Tnsa Tn primul rTnd, simtea tristete; o
tristete adTnca, renascuta, sfTietoare, pentru copilul pierdut i
pentru victimele TnvTrtelilor tatalui ei. Ti macina sufletul, Ti sfTrteca
inima, aducTndu-i alte lacrimi fierbinti Tn ochi, rostogolindu-i-se
apoi pe obraji.
- N-am facut un avort iin-am trimis telegrama... Vocea i se
frTnse cTnd se uita la Patrick prin ceata lacrimilor. Jur ca n-am
facut-o!
- Atunci cine a trimis-o?
- Tatal meu! striga ea. N-a putut fi decTt tatal meu! Capul Ti
cazu Tnainte, iar umerii Ti tremurara Tn hohote de pITns.
Patrick se uita cu ochi mari la fata pe care fiul sau o iubise
ca un nebun. Zbuciumul interior i se citea Tn fiecare micare a
trupului, zbucium, furie i tristete... ovai, zguduit de ceea ce
avea Tnaintea ochilor, apoi, blestemTnd salbatic, Tntinse bratele
i Ti strTnse nora la piept.
- Probabil ca-s un prost ca te cred, bombani el fioros. Dar te
cred.
In loc sa-i respinga Tmbratiarea, aa cum se cam ateptase
din partea ei, nora lui Ti puse bratele Tn jurul gTtului lui i se
n();1tci de el, hohote de pITns amarnice, sfiietoare, cutremurTn-
ilu-l trupul firav.
- Tmi pare rau, opti ea distrusa, Tmi pare rau...
- t, gata, gata, murmura Patrick, strTngTnd-o tare, mTn-
uTind-o pe spate. Prin urnezeala care i se lasa pe ochi Tl vazu pe
Joe O'Hara ridicTndu-se i intrTnd Tn bucatarie. Da-i drumul i
pITngi, opti el, luptTndu-se cu furia violenta pentru tatal ei. PITngi
eft T^i pica bine. Tinind-o Tn brate, se uita Tn gol peste capul ei,;
IncercTnd sa gTndeasca. PTna ce ea ajunse sa se mai linitea|
sea, el tiu deja ceea ce voia sa faca. Nu era atTt de sigur cum.
Te simti mai bine? Cum ea dadu din cap, uor jenata acceptTn-
du-i batista, spuse: Bine. terge-ti ochii i Tti aduc ceva de baut.
Avoi vdm sta de vorba despre ceea ce vom face.
- Eu tiu exact ce voi face, rosti Meredith cu Tnverunare,
ijtergTndu-i ochii i suflTndu-i nasul. O sa-mi omor tatal.
| - Numai daca nu pun eu mtna mai TntTi pe el, spuse Patrick
cu voce raguita. O trase spre canapea, o Tmpinse jos i disparu
In bucatarie, aparTnd peste cTteva minute cu o ceaca de cioco-
lata fierbinte.
Lui Meredith gestul i se paru incredibil de Tnduioator i Ti
zTmbi ctnd i-o Tntinse, apoi se aeza ITnga ea.
' - Acum, spuse el, dupa ce Meredith termina ciocolata, hai
sS vorbim despre ce-i vei spune lui Matt.
j v w Ti voi spune adevarul.
TncercTnd fara succes sa-i ascunda TncTntarea, Patrick dadu
din cap cu hotarTre.
- Asta ar trebui sa faci. Tn fond, eti Tnca sotia lui, iar Matt
are dreptul.sa tie ce s-a TntTmpIat. i pentru ca e sotul tau, are
obligatia sa te asculte i sa te creada. AmTndoi aveti i alte
obligatii, sa iertati i sa uitati, sa va oferiti consolare i sprijin. Sa
va onorati juramintele facute...
Meredith Tntelese atunci unde batea i, vrTnd sa puna cea-
ca pe masa, ramase cu ea suspendata Tn aer...
Patrick Farrell era fiul unor emigranti irlandezi. Era clar ca
avea convingeri foarte stride despre legatura pe viata dintre doi
oameni casatoriti, iar acum, ca aflase adevarul despre ce i se
TntTmplase copilului, insista ferm.
- Domnule Farrell, eu...
- Spune-mi tata. Cum Meredith ezita, caldura disparu com
plet din ochii lui. Nu-i nimic, n-ar fi trebuit sa ma atept ca o
persoana ca tine sa vrea sa...
- Nu-i vorba de asta! spuse Meredith cu chipul Tmbujorat de
ruine, amintindu-i dispre|ul simtit pentru el putin mai devreme.
Doar ca nu trebuie sa-ti pui prea multe sperante Tn legatura
dintre mine i Matt. Trebuia sa-l faca sa Tnteleaga ca era prea
tTrziu sa salveze casatoria lor, dar, dupa durerea la care Tl su-
pusese, n-ar fi suportat sa-l raneasca din nou declarTndu-i pe
leau-ca nu-i iubea.fiul. Ce voia ea era ansa de a-i explica lui
Matt cum pierduse copilul: voia ca el sa-i acorde Tntelegerea i
iertarea lui. Iar ea sa i le acorde pe ale ei. i-o dorea cu dispe
rare. Domnule Farrell, tata, se opri ea jenata vazTndu-l TncruntTn-
du-se, Tmi dau seama de ceea ce Tncerci sa realizezi, i tiu ca
nu va merge. Matt i cu mine ne-am cunoscut doar cu ctteva
zile Tnainte de a ne desparti i nu a fost timp sa... sa...
- Sa tii daca iubeti pe cineva? Tncheie Patrick cTnd Mere
dith lasa fraza neterminata. SprTncenele lui stufoase se Tnaltara
Tn bataie de joc. Am tiut din clipa Tn care am dat cu ochii de
sotia mea ca ea e femeia mea.
- Ei bine, eu nu sTnt atTt de impulsiva, spuse Meredith, i Ti
veni sa intre Tn pamTnt de ruine pentru ca ochii lui Patrick
sclipira brusc amuzati.
- Trebuie sa fi fost destul de impulsiva Tn urma cu unspre
zece ani, Ti reaminti el cu subTnteles. Matt a petrecut cu tine o
singura seara Tn Chicago i ai ramas Tnsarcinata. Mi-a spus ca
n-ai mai avut relatii intime cu nimeni Tnaintea lui. Aa ca, dupa
parerea mea, trebuie sa te fi hotarTt destul de repede ca el e
barbatul tau.
- Sa nu vorbim despre asta, te rog, opti Meredith tremu-
rTnd, ridicTnd mTna ca sa-i opreasca cuvintele. Nu Tntelegi cum
ma simt, ce-am simtit pentru Matt Tn toti anii atia. Iar de curTnd
s-au mai petrecut i altele Tntre mine i Matt. Totul e atTt de
complicat...
Patrick Ti arunca o cautatura scTrbita.
- Nu-i nimic complicat. E foarte stmplu. Mi-ai iubit fiul. El te-a
Iubit pe tine. Ati facut un copii Tmpreuna, veti regasifi sentimen-
twln avute unul pentru celalalt. i o veti face. E foarte simplu.
Meredith aproape ca rTse de aprecierea greita i grosolana
m Tntregii situatii, iar sprTncenele lui se ridicara brusc vazTnd ca
oluservatiile lui i se pareau ridicole.
- Ar fi bine sa te hotarati cTt mai repede ce vei face, spuse
I'ntrick TncercTnd fara jena sa-i forteze mTna, dTnd de Tnteles ca
Matt se gTndete la casatorie, pentru ca e o fata care-1 iubete
ilu mama focului, iar el s-ar putea s-o ia de nevasta.
Meredith presupuse ca se referea la fata din fotografia de pe
biroul lui Matt, iar inima Ti facu o mica tumba ciudata. Se ridica
piece.
- Cea din Indiana? El ovai, apoi Ti Tnclina capul, iar Mere
dith arunca un zTmbet fugar Tn directia lui i Ti lua poeta. Matt
mfuza sa raspunda la telefoanele mele. Dar trebuie sa stau de
vorba cu el, acum mai mult ca niciodata, spuse ea cu o voce
care Ti implora ajutorul.
- Ferma e locul perfect, declara Patrick, zTmbind trengar |
ridicTndu-se brusc. Tn drum spre ea vei avea destul timp sa te
glndeti la ce-i vei spune, iar el va trebui sa te asculte. Nu-ti
trebuie decTt doua ore sa ajungi acolo.
- Ce? facu ea ochii mari. Nu, nici vorba. Nu se poate. Sa
m3 TntTlnesc singura cu Matt la ferma nu mi se pare o idee buna.
- Crezi c-ai nevoie de o dama de companie?
- Nu, spuse Meredith mai mult Tn gluma. Cred c-am avea
nevoie de un arbitru. Speram ca te vei oferi voluntar, iar dupa ce
se Tntoarce ne-am putea TntTIni toti trei.
Punmdu-i mTinile pe umerii ei, rosti insistent:
- Meredith, du-te la ferma. Acolo Ti poti spune toate lucrurile
pe care simti nevoia sa i le spui. Nu vei mai prinde niciodata o
ansa ca asta, o ispiti el vazTnd-o ca ovaie. Ferma a fost vTn-
duta. De aceea Matt s-a dus acolo; Tmpacheteaza lucrurile noa-
stre. Telefonul nu mai functioneaza, aa ca nu veti fi deranjati.
Nu poate pleca cu maina pentru ca a avut ceva necazuri cu
motorul i maina e la un service. Joe nu trebuie sa mearga
dupa el decTt luni dimineata. O vazu TncepTnd sa cedeze i,
fericit, starui i mai mult: Tntre voi doi exista unsprezece ani de
ura i suferinta, iar tu le-ai putea pune capat Tn seara asta! Tn
seara asta. Nu e ce vrei i tu? tiu cum trebuie sa te fi simtit,
atunci cTnd ai crezut ca lui Matt nu i-a pasat de tine sau de copii,
dar gTndete-te cum s-a simtit el Tn toti anii atia! Pe la ora noua,
suferinta ar putea fi deja uitata. Ati putea fi prieteni ca pe vre-
niuri. Meredith arata gata sa capituleze, dar Tnca ezita, aa c&
Patrick ghici motivul. Adauga viclean: Dupa ce-ati terminat de
vorbit, te poti duce la motelul din Edmund sa dormi acolo.
Cu cTt se gTndea mai mult la argumentele lui, cu attt Ti
dadea seama ca batrTnul avea dreptate. Fara telefon la ferma,
Matt nu va chema politia sa o aresteze pentru violarea unei
proprietati private. Va trebui sa o asculte. Se gTndi cum se sim-
tise Matt, i se simtea Tnca, cTnd primise acea telegrama i Ti
dori brusc i cu disperare sa faca ceea ce-i spusese Patrick, sa
puna capat urii care existase Tntre ei i sa se desparta amici.
- Va trebui sa tree pe acasa i sa Tmpachetez cTteva lucruri,
spuse ea.
El Ti zTmbi cu o tandrete atTt de afectuoasa i Tncurajatoare,
TncTt lui Meredith i se puse un nod Tn gTt.
- STnt mTndru de tine, Meredith, opti el, iar ea realizS ca
Patrick tia ca a Tnfrunta furia lui Matt nu va fi chiar aa de uor
pe cTt Ti daduse de Tnteles.
- Cred c-ar fi mai bine sa plec, spuse ea, apoi se ridica pe
vTrful pieioarelor i depuse un sarut impulsiv pe obrazul lui as-
pru. Bratele lui o Tnconjurara, strTngTnd-o Tntr-o Tmbratiare de
urs, iar gestul afectuos o facu sa-i piarda controlul de sine.
Nu-i putea aminti cTnd o Tmbratiase ultima oara tatal ei.
- Joe te va duce acolo, spuse el cu o voce Tngroata de
emotie. A Tnceput sa ninga, iar oselele sTnt pe.riculoase.
- A prefera sa ma due cu maina mea. STnt obinuita sa
conduc pe zapada.
- M-a simti mai linitit daca te-ar duce Joe, starui el.
- Nu voi pati nimic, Tl asigura ea. Meredith dadu sa piece i
apoi Ti aminti ca Tn seara aceea ar fi trebuit sa ia cina cu Lisa,
apoi sa participe la vernisajul expozitiei prietenului Lisei. Pot sa
dau un telefon? Tl Tntreba ea pe Patrick.

Lisa fu mai mult decTt dezamagita. Se supara putin^cTnd


Meredith refuza sa vina i Ti ceru explicatii. Dupa ce Meredith Ti
povesti unde era i de ce, Lisa se Tnfurie cumplit pe Philip
Hancroft. *'
- Dumnezeule, Mer, toti anii atia, tu i Matt ati crezut fie
care ca... i numai din cauza ticalosului de taica-tu. Se opri Tn
mljlocul unei tirade virulente i spuse serioasa: Tti doresc mult
noroc Tn seara asta. -

Dupa plecarea lui Meredith, Patrick ramase tacut. cTteva


clipe lungi, apoi se uita peste umar la Joe, care trasese cu
urechea din pragul bucatariei.
- Ei, rosti el cu un surTs radios, ce zici de nora mea?
Joe se Tmpinse din cadrul uii i porni alene spre sufragerie.
- Cred c-ar fi fost mai bine s-o due eu la ferma, Patrick. Tn
folul asta n-ar putea pleca pentru ca n-ar avea nici ea maina.
Patrick chieoti.
- Fii sigur ca i-a dat seama. De aceea nu te-a lasat sa o
duci acolo.
- Matt n-o sa fie deloc fericit cTnd o sa dea cu ochii de ea, Tl
preveni Joe. E al dracului de suparat pe ea. Parca-i turbat. Nu
I-am mai vazut niciodata aa. I-am pomenit ieri numele i mi-a
aruncat o privire de mi-a Tnghetat sTngele Tn vene. Din cTteva
tolefoane date din maina am priceput ca vrea sa-i atace com
pania i sa i-o ia. N-am mai pomenit pe cineva sa-l scoata aa
din rabdari.
- tiu, Tl aproba Patrick Tncet, zTmbind i mai vesel. i mai
$tiu ca e singura care a reuit.
Joe studie expresia TncTntata a lui Patrick, Tncretindu-i frun
tea.
- Speri ca dupa ce-i va spune ce a facut tatal ei, iar Matt se
calmeaza, n-o s-o mai lase sa piece de la ferma, mda?
- Ma bazez pe asta.
- Pe cinci dolari ca te Tneii.
Chipul lui Patrick se Tntuneca.
- Pariezi Tmpotriva?
- Pai, Tn mod normal n-a face-o. Tn mod normal a paria
zece dolari, nu ci.nci, ca Matt se va uita la fata aia frumoasa, va
vedea cum Ti arata ochii cTnd pITnge, apoi o va duce direct Tn pat
1 va recupera timpul pierdut.
i de ce nu crezi ca va face aa ceva?
^ Pentru ca e bolnav, de-aia.
Patrick se relaxa i zTmbi malitios. .
SlrNu chiar attt de bolnav.
- Ba-i foarte bolnav! insista Joe TncapatTnat. A suferit toata
saptamTna de gripa aia i tot s-a dus la New York. Ctnd I-am
luat jeri de la aeroport, tuea ca un magar.
l?idicam pariul la zece dolari?
- S-a facut.
Se aezara sa-i continue jocul de ah, dar Joe ezita,
- Patrick, renunt: la pariu. Nu e cinstit din partea mea sa-(i
iau zece dolari. Tu abia I-ai vazut pe Matt Tn saptamTna asta. 1(1
garantez ca va fi prea bolnav i prea furios ca s-o (ina acolo.
- Poate c-o sa fie furios, da n-o sa fie prea bolnav.
- Ce te face attt de sigur?
- Se TntTmpla sa tiu, replica Patrick, prefacTndu-se absorbit
de urmatoarea mutare, ca Matt a trecut pe la doctor Tnainte de a
pleca spre Indiana i a luat medicamentele cu el. M-a sunat din
maina ca sa-mi spuna ca se simte mai bine.
- Faci pe grozavul! I(i sclipesc ochii.
- Pariem?

Capitolul 34
CTnd Meredith pleca de acasa cu cele cTteva lucruri tagate
Tn graba Tntr-o sacoa, abia daca Tncepuse sa ninga, dar cTnd
trecu Tn Indiana, ninsoarea se transformase Tn viscol. Pe auto
strada se aflau pluguri de zapada i camioane cu nisip, becurile
lor galbene rotindu-se ca nite faruri. O camioneta trecu Tn vl-
teza pe ITnga ea aruncTndu-i noroi pe parbriz; trei kilometri mai
departe depai aceeai camioneta, rasturnata Tn ant, oferul
sttnd afara i vorbind cu un altul care oprise sa-l ajute.
Buletinul meteo de la radio anunta ca erau opt grade, tem-
peratura Tn coborTre, vizibilitatea extrem de redusa, dar Meredith
nu era contienta decTt pe jumatate de furtuna de afara. Toato
gTndurile Ti erau Tndreptate asupra trecutului i a nevoii de a
ajunge la ferma pentru a-i povesti lui Matt ce se TntTmplase Tn
realitate. CTnd Patrick insistase sa piece la ferma, fusese Tncft
gocatei i amutita de descoperirile facute. Acum, ca ocul Ti mai
pierduse dtp efect, simtea nevoia imperioasa de a Tndrepta gre-
felile, de a explica, o nevoie care o depaea c a m 'll pe cea a lui
Patrick.
Chiar i acum, numai gTndindu-se la felul cum trebuie sa se.
j j s im tit Matt cind primise telegrama aceea o facea sa-i vina
gmata.; i tot se ^itorsese s-o Vteiteze la spital,KfjHd refuzat ca
yn ceretor fara ffjci un fel de drepturi. N-o abandonase nicio-
iliita, nici pe ea i nici pe copilul lor. Adevarul o umplffl de o
Oildura ThcTntatoare i o do|pta mistQitoare sa-l faca sa Tnte-
In.iga ca nu-l omorTse pe copiliaflor i nu-l alungase pe el din
Via^a efc.
Farurije ei .sclipeau amenintatortpe oseaua din fata, iar
Moredith reduse viteza, tr||ndu-i respiratia, atunci cTnd maina
ilorapa pe o pojghita de gheata, alunecind Tnainte, apoi rotile
mucara din nou din zapada moale. J-mediat ce stapTri|BMW-l*
gtndurile Ti revenira la Matt/ Acum Tntelegea motivul aversiunii
pentru ea. Tntelegea totfcclusiv replica furioasa rostita tn>ma-
saptamTna trecuta. ,JVIai supara-mS o data /' vei ajunge
(!(/ doreti sa fi fost tu cea avortata!" ^
LuTnd Tn considerare nedreptatile incredibile care i se facu-
nrrt, Meredith Tntelegea de ce se razbuna Tntr-o maniera care i
M pSruse extraordinar de rautaeioasa. TinTnd seama de* tot
ooa ce credea despre ea, era ulpitor ca Tncercase sa se poarte
IMifitenos la Opera i la deiunllJLiat Tmpreuna. Tn locul m, Mere-?'
diili n-ar fi putut fi polijicoasa, ce sa mai vorbim de prietenoasa,
Ti trecu prin minte ca Matt i-ar fi putut trimite singur acea
Mngrama ca sa se absolve fata de tatal sau pentru abando-
p r t a lui Meredith, dar glndul disparu la fel de repede pe cTt
ipflruse. Matthew Farrell facea cum avea el chef i nu dadea
loooteala iw a n u i. O lasase psarcinata, se Tnsurase cu ea,
Ipol Tnfrunta.se 'furia tataliSei fara Tngrijorare i fara sa-i ceara
*ui/o. Construise an imperiu al afacerilor bazTndu-se doar pe
Indrfizneala |pe o vointa de fier. Nu js-ar fi temut de ta ta fjii 1
AU |l-ar fi trimis o telegrama. Cea primita de ea^tn care era de
toord sS obtina divortul, fusese trimisa evident drept raspuns la
n Infecta primita de el. i chiar i aa, tot venise acasa i
Intioicase s-o vada Tnainte sa o trimita...
Lacrimile Ti Tntepara ochii i accelera. fara sa-i dea seama.
Trebuia sa ajunga la ei, sa-i vorbeasca, sa-i faca sa Tnteleaga.
Avea nevoie de iertarea lui, aa cum el avea nevoie de a ei, i
nu i se parea deloc ceva ciudat sau amenintator pentru viitorul ei
cu Parker sa simta un regret sfTietor i o tandrete dureroasS
pentru Matt. Prin fata ochilor Ti defilara imagini ale viitorului.
Data viitoare cTnd Matt Ti va Tntinde mTna, aa cum o facuse
la Opera, i Ti va spune Salut, Meredith", Ti va zTmbi i Ti va
pune mTna Tn a lui. Prietenia lor nu va trebui sa se limiteze la
TntTlnirile din societate; puteau fi i prieteni de afaceri. Matt era
un mare tactician i un negociator stralucit; pe viitor, hotarT ea cu
afectiune, era posibil sa-l sune ca sa-i ceara sfatul.
S-ar putea TntTIni sa ia prTnzul Tmpreuna, i-ar zTmbi unul
altuia pe deasupra mesei; ea Ti va spune problemele ei, iar el Ti
va oferi solutii. Aa se purtau vechii prieteni. Caldura din ea
crescu pTna se facu o adevarata flacara.
oselele erau periculoase, dar Meredith abia daca baga de
seama. Imaginile TncTntatoare despre TntTlnirile prieteneti cu
Matt fura terse rapid de realitate, i anume, ca nu-i putea oferi
nici o dovada ca-i spunea adevarul. Matt tia deja cTt de mult Ti
dorea un divort fara complicatii.
Daca va intra Tn casa i va trece direct la problema pierdeni
copilului, Ti va Tnchipui fara nici o Tndoiala ca inventase Tntreaga
poveste numai ca sa-i stTrneasca simpatia i sa-l faca sa fie de
acord cu divortul. Ba mai rau, cumparase terenul din Houston
pentru douazeci de milioane i tinea compania Bancroft Tntr-o
menghina de zece milioane, pretinzTnd treizeci pentru el. Va
presupune ca povestea despre pierderea copilului era un iretlic
ca sa slabeasca uruburile menghinei.
Aa ca singura el ansa era sa lamureasca mai TntTi lu-
c^iflle, spunmdu-i ca va primi aprobarea pentru construirea fa-
bricii. Va Tntelege ca tatal ei acceptase sa nu-i mai vTre
niciodata nasul Tn treburile lui, iar Matt va deveni mai Tntelegator
Tn privinta divortului, aa cum Tncercase i la acel dejun, Tnainte
sa primeasca telefonul. Atunci i numai atunci, cTnd va ti ca ea
nu mai are nimic de cTtigat, Ti va putea explica ce se TntTmplase
cu copilul lor. Odat! ajuni aici, o va crede cu siguranta, nu va
mai exista nici un motiv sa aiba d u b IB
Podetul de lemn de peste pTrTuI ce trecea pe Itnga ferma era
coperit de un strat gros de zapada. Meredith accelera ca sa nu
! Tmpotmoleasca i ti tinu rasuflarea. BMW-ul se avtnta Tna-
Inlct, cauciucurile alunectnd, partea din spate deraptnd lateral,
fioi maina ttni spre curtea din fata casei. tn lumina reflectata
iltt ctmpurile acoperite de zapada i de luna de deasupra, co-
|mcii goi din curte erau nite versiuni bizare, deformate, a ceea
0 fusesera tn acea vara de demult.
Precum nite schelete respingatoare aruncau umbre frtnte
flnupra cadrului alb al casei, prevenind-o, iar Meredith, odata ce
tlnse farurile i opri motorul, fu strabatuta de un mic fior de
yioaza. La una din ferestrele de la etaj sclipea o lumina slaba.
Mutt era acolo i era tnca treaz, iar ctnd va da cu ochii de ea, se
VI Infuria teribil.
Lastndu-i capul pe spatarul scaunului, cobort pleoapele,
tncercind sa-i adune curajul de care va avea nevoie pentru a
Infrunta tot ceea ce se va Tnttmpla tn minutele urmatoare. In
momentul aceia, singura in maina, confruntata cu o sarcina
Incredibil de dificila i disperat de importanta, Meredith ceru aju-
Inr pentru prima oara tn unsprezece ani.
| - Te rog, opti ea catre cer, fi-l sa ma creada.
Deschiztnd ochii, ti tndrepta spatele, scoase cheile din con
tact i ti lua poeta. Cu unsprezece ani, tn urma rugamintile ei
^tirbinti ca Matt sa vina la spital i se tndeplinisera, numai ca ea
nu tiuse, iar de atunci tncetase sa se mai roage. Fara tndoiala
' I Dumnezeu se suparase pe ea. Era uimitor, ti zise ea gata
A izbucneasca tntr-un hohot de ris isteric tn timp ce ieea din
m,iina, ca reuea sa-i faca pe toti sa se tnfurie pe ea, atunci
(ilnd se straduia attt de mult sa fie o persoana draguta.
Lumina de pe.veranda.se aprinse brusc, iar rtsul disparu;
Inima ti sari tn gtt i ti ridica privirea vaztnd ua deschiztndu-se.
In toata panica care puse staptnire pe ea, Ti pierdu echilibrul tn
/npada alunecoasa, se apuca de capota sa nu cada i scapa
cheile Itnga cauciucul drept. Se apleca sa le ia, dar ti dadu
laama ca mai avea un rtnd de chei tn poeta i nu vedea de ce
a nr fi apucat sa scormoneasca prin zapada. Nu tntr-un moment
cu 5sta, ctnd avea de tnfruntat cea mai importanta tnttlnire a
vltli ei.
Lumina de pe veranda se revarsa asupra curtii, iar Matt
ramase Tn prag, uitTndu-se uluit la seena ireala din fatarlui: o
femeie tocmai ieise din maina, o femeie semanTnd incredibil j
de mult cu Meredith, apoi se lasase brusc jos i se facuse
nevazuta. Reaparu iar, ocolind vehiculul prin zapada viscolita, 1
BTjbTind dupa cadrul uii, Tl apuca strTns, TncercTnd sa-i alUnge
slabiciunea i amorteala. Se holba la ea, aproape convins cS
febra Ti provoca halucinatii, iar cTnd femeia ridica mTna i-i dadu
de pe frunte parul stropit de fulgii de zapada, gestul Ti fu atTt de
chinuitor de familiar, TncTt sim(i Tn inirria o durere usturatoare.
Urea treptele verandei i Ti Tnalta fata spre el.
- Salut, Matt.
Matt ajunse la concluzia ca mintea i-o luase razna. Sau ca
visa. Probabil murea Tn patul lui de la etaj. Nu tia care dintre
cele trei variante, dar Ti dadea seama ca frigurile care Ti straba-
tusera trupul Tn casa se abateau acum asupra lui cu o frecventa
alarmanta. Aparitia din fata lui zTmbi, un fel de zTmbet dulce,
nesigur.
- Pot sa intru? Tntreba ea. Arata i vorbea ca o versiune
angelica a lui Meredith.
O rafala de vmt rece Ti arunca zapada Tn fata i-l trezi din
amorteala. N-avea Tn fata lui nici un fel de aparitie blestemata,
era Meredith, iar perceperea TntTrziata Ti pompa cu furie sTngele
Tn vene. Prea bolnav ca s-o conduca la maina sau sa Tnghete^
de frig certTndu-se cu ea sa piece, Ti Tndrepta umerii, facu un
pas lateral i Ti Tntoarse nepoliticos spatele, lasTnd-o sa-l urmeze
Tnauntru. Multumit ca ocul de a o descoperi Tn pragul uii Ti
dadea un impuls de energie, intra Tn sufrageria aflata Tn Tntu-
neric.
- Trebuie sa ai instinctul de vTnatoare al unui ogar i tenaci-
tatea unui buldog de-ai facut tot drumul asta pTna aici, o informa
el TntinzTnd mTna Tn bezna i aprinzTnd lumina de sus. Vocea Ti
suna raguita, hTrTita, pTna i Tn urechile lui.
Meredith se pregatise pentru o TntTmpinare mult mai cum-
plita, mult mai exploziva.
i Am primit jun pic de ajutor ca sa te gasesc, spuse ea
scrutTndu-i fata trasa, strabatuta de un junghi dureros de tan-
drete pentru el. InfruntTndu-i dorinta de a-i lua fata Tn mTini i a-i
toune Tmi pare rau, se multumi deocamdata sa-i scoata pal-
tonul i sa i-l Tntinda.
P - E noaptea libera a majordomului, o lua el peste picior,
Ignorfndu-i paltonul. Agata-I singura. In loc sa-l repeada*$aa
tiiiin se ateptase, Meredith se Tntoarse i-i puse paltonul peste
npiltarul unui scaun. fi miji ochii furios i nedumerit, comparmd
Bciiasta umilinta tacuta cu ultima TntTInire cu ea. Ei bine? se rasti
l, S-auzim. Ce vrei?
Spre surprinderea lui, ea rTse, un rTs amuzant, rascolitor.
- Vreau ceva de baut. Da, vreau neaparat ceva de baut.
f - Am terminat ampania, o informa el. Ai de ales Tntre
ncotch sau vodca. Nu-ti place, n-ai decTt sa te cari.
- Imi place vodca, spuse ea calma.
DucTndu-se Tn bucatarie, Matt Ti simti genunchii Tnmuin-
du-se, dar nu se lasa, turna vodca Tn pahar i se Tntoarse Tn
nufragerie. Ea lua paharul Tmpins brutal spre ea i se uita prin
oamera.
- Mi... mi se pare ciudat sa te vad aici dupa toti anii atia,
Incepu ea ovaind.
- De ce? Aici m-am nascut i, dupa parerea ta, aici mi-e
locul. Nu sTnt altceva decTt un muncitor murdar, nu-i aa?
Spre consternarea lui Matt, obrajii ei se Tnroira de jena i
Incepu sa-i ceara scuze:
- Imi pare rau ca am spus aa ceva. Am vrut sa te jignesc i
nm spus-o pentru ca am tiut ca o sa te doara. N-am vorbit
nerios, nu e nimic rau Tn a fi un muncitor, sTnt barbati harnici,
clnstiti...
- Ce mama naibii pui la cale? exploda Matt, apoi aproape se
pr3bui din cauza durerii care Ti sageta prin cap. Camera se
TnvTrti cu el. Se sprijini de perete, TncercTnd sa-i pastreze echili-
brul. f 4;. .
- Ce s-a TntTmpIat? striga Meredith. Eti bolnav?
Matt avu presimtirea crunta ca ori se va prabui ca un tTnc
nfurisit, ori va varsa Tn fata ei.
- Pleaca de aici, Meredith. Capul Ti vTjTia, stomacul Ti era
Tntors pe dos. Se rasuci pe calcTie i porni spre scari. Ma due sa
m3 culc.
- Tu chiar eti bolnav, izbucni ea, alergTnd spre el cTnd Tl
vazu apucindu-se de balustrada i clatinmdu-se pe a doua
treapta. Ti apuca bratul ca sa-l ajute, idr el i-l smulse, Tnsa nu
Tnainte ca ea sa-i fi pus palma pe fruntea lui fierbinte. Dum
nezeule, arzi!
: > - Pleaca!
igteTaci din gura i sprijina-te de mine, Ti porunci ea, iar el nu
avu forta sa o Tmpiedice sa-i ia bratul i sa-l puna peste umerii
ei.
Ctnd Meredith Tl duse Tn dormitor, Matt se Tmpletici i se
prabui pe pat cu ochii Tnehii. Nemicat ca... un mort. Tngrozita,
Ti ridica bratul moale, cauta pulsul, dar, Tn panica care pusese
stapTnire pe ea, nu-l gasi.
- Matt, striga ea apucTnduIlde umeri i zgTltTindu-l. Matt, sa
nu Tndrazneti sa mori! Tl preveni ea isterica. Am facut tot drurnul
asta ca sa-ti spun lucrurijmportante, sa-ti cer iertare i...
Spairna din vocea ei, frenezia cu: care Tl scutura, |trezira Tn
cele din urma simturile amortite, iar Tn starea lui de ameteala fu
incapabila sa nutreasca vreo aversiune fata de ea. Nu mai conta
decTt ca ea era acolo, iar lui Ti era groaznic de rau.
- Gata, opti el, nu ma zgTltTi. Fir-ar sa fie!
Meredith | i dadu drumul i aproape ca izbucni Tn pITns de
fericire, apoi Ti veni Tn fire i Tncerca sa-i adune mintile. Ultima
data cTnd vazuse pe cineva prabuindu-se aa fusese tatal ei,
iar el aproape ca murise, dar Matt era tinar i puternic. Avea
febra, nu o inima slabita, Nesigura de ce sa faca ca sa-l ajute,
se uita prin camera i vazu cele doua sticlute de pe||optiera. Pe
amTndoua etichetele scria ca trebuia sa ia pilulele ,1a trei ore.
BmBMatt.' spuse ea Tngrijorata gTndindu-se ca venise poate
vremea sa mai ia nite medicamente, cTnd ai baut pilulele as
tea?
Matt o auzi i Tncerca sa-i deschida ochii, dar, Tnainte sa
apuce s-o faca, ea Ti apuca mTna, se apleca mai aproape de
urechea lui imploTTndu-l:
H - Matt;, ma auzi?
- Nu sTnt surd, rosti el cu o voce groasa, i nu sTnt pe
moarte. Am gripa i bronita. Am luat pilulele.
Simti cum salteaua se lasa Tn jos cTnd ea se aeza ITnga el
i chiar Ti imagina.cum degetele ei Ti dadeau uor parul: de pe
fmnlo. Probabil ca se apropia de delir, iar Tntreaga scena adu-
imi cu un vis comic. Meredith aplecata deasupra lui, atingmdu-i
fruntea, netezindu-i parul... De-a dreptul haioasa, incredibil de
muzanta acea scena.
- Eti sigur ca asta e tot, gripa i bronita? Tntreba ea de
i oiilalta parte a pleoapelor Tnchise.
Gura lui se strTmba Tntr-un zTmbet spontan.
I - CTt mai rau ai vrea sa fie?
I - Cred c-ar trebui sa chem un doctor.
I - Am nevoie de Tngrijirea unei femei.
Ea Ti raspunse cu un rTs tremurat, preocupat.
I - Eu sTnt buna?
9 - Foarte amuzant, opti el.
Meredith Ti simti inima saltTnd uor pentru ca vorbise de
pnrcei ea i-ar fi fost mai mult decTt suficienta.
- Te las sa te odihneti.
- Multumesc, spuse el TntorcTndu-i fata de la lumina de sus,
i;rt/Tnd imediat Tntr-un somn adTnc.
Meredith trase paturile peste el observTnd abia acum cei era
descult. Adormise Tn hainele Tn care fusese Tm