Sunteți pe pagina 1din 13

UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

SEGUNDA UNIDAD: LA CULTURA

TEMA N 7:

CULTURA Y LENGUAJE (1)

INTRODUCCIN

Sin la lengua sera del todo imposible que existiera la cultura entre los hombres. Todos
los animales dotados de sensibilidad se comunican, y algunos, como las abejas y los
delfines, pueden hacerlo muy bien, al parecer. Lo que no queda claro entre los animales
distintos de los hombres es hasta qu punto son aprendidas sus pautas para la
comunicacin. El ser humano aprende su lenguaje del mismo modo que aprende su
cultura; el hombre no ha nacido con un idioma. As, la lengua es un sistema de conducta
distintivamente humano basado en smbolos orales, que se emplea para describir,
clasificar y catalogar experiencias, conceptos y objetos. Es, pues, un sistema especial de
comunicacin especficamente oral y simblico, y es aprendido.

SIGNOS Y COMUNICACIN
Existen muchas formas de comunicacin que no utilizan el idioma. Los gritos de aviso y
agregacin, de contento y afecto son formas de comunicacin que no quedan limitadas al
hombre. O, a nivel humano, la mirada srdida, que puede comportar todo un mundo de
significacin, no implica su uso. Tambin los gestos son formas de comunicacin, aun
cuando stos parecen estar siempre relacionados con hbitos culturalmente definidos. La
inclinacin de la cabeza significa si para nosotros, pero una sola inclinacin de la
cabeza en el Oriente Medio es un rotundo no. Dicho llanamente, existen muchos modos
de transmitir mensajes de los que la lengua es slo el ms importante para los seres
humanos.
Toda la conducta social depende de la comprensin de los signos: acontecimientos o
cosas que tienen un significado convencional. El individuo que lee una indicacin se
encuentra en situacin de obrar de un modo predecible en una situacin dada. La
comprensin de los signos es absolutamente esencial para hacer efectiva la participacin

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 1


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

dentro de cualquier marco social, animal o humano. Para alcanzar una visin interior de
una cultura, uno debe conocer sus signos como un nativo. Los signos del lenguaje son
signos hablados. Son susceptibles de alcanzar altos niveles de complejidad, mucho ms
all de cualquier grado accesible en la comunicacin animal, debido a la capacidad del
hombre para generalizar y abstraer. Es interesante observar que el hombre no posee
rganos que hayan evolucionado especialmente para engendrar el habla. La mayora de
los mamferos pueden producir sonidos o poseen lengua, labios y dientes. Pero slo el
hombre tiene estas partes de su cuerpo combinadas de tal modo que produce los sonidos
del lenguaje. Los monos antropomorfos o pngidos, semejantes a los hombres en su
estructura facial y bucal general, son capaces de producir todos los sonidos que puede
hacer el hombre. Sin embargo, los parientes ms prximos del hombre no han
desarrollado formas de habla. Ms que adaptatividad al habla como tal, el ser humano
posee un cerebro que hace posible el habla.
La cultura y el lenguaje, ambos aprendidos, son los atributos distintivos del hombre.
Todos los hombres viven en alguna cultura, pero la cultura del ingls contemporneo no
es la misma que la de un zul, un chino o un esquimal. Del mismo modo que varan las
culturas, cambian los lenguajes.
Pero una misma lengua no quiere decir una misma cultura, ni viceversa. Existen pueblos
que hablan lenguajes ininteligibles y participan de las mismas tradiciones culturales. En el
Sudoeste americano, por ejemplo, los indios pueblo, que viven en poblaciones, son
bsicamente muy semejantes en cuanto a su cultura, pero hablan lenguajes relacionados
con cuatro grupos muy distintos. A menos que un zui, o ambos una tercera lengua, no
pueden comunicarse entre s.
O bien, por otra parte, pueblos con culturas muy distintas puede ser capaces de
comunicase mediante lenguajes a travs de las barreras de las diferencias culturales.
Tambin en el Sudoeste americano, los navajos pueden conversar fcilmente con sus
vecinos apaches, aunque ambos tienen culturas esencialmente diferentes. Lo que es
todava ms interesante es que ambos, navajos y apaches, pueden hacerse entender en
Alaska interior, parece haberse extendido bastante recientemente porque se conserva un
cierto grado de inteligibilidad. Las culturas de los habitantes del desierto del sudoeste de
los Estados Unidos difieren muy claramente, tambin, de las de los pueblos de los
bosques subrticos de conferas.

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 2


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

Pero cultura y lengua pueden relacionarse de modos sutiles y especiales. La razn por la
que un pueblo habla su lengua depende en cierto grado de los accidentes histricos, de
factores tales como el contacto, las migraciones, las conquistas o el aislamiento. Como
fenmenos distintivamente humanos, cultura y lengua guardan un paralelo entre s en los
modos de actuar. No se debe a un cierto tipo de cultura el hecho de que un pueblo hable
determinada lengua. Sin embargo, los factores de crecimiento y estructura que se aplican
a la cultura son igualmente aplicables a la lengua y cultura en sus procesos respectivos.

LOS ORIGIENES DE LA LENGUA


La evidencia tangible justifica algunas suposiciones documentales sobre los
orgenes de la cultura, pero no podemos hallar creaciones humanas que sugieran cmo o
cundo pudo crearse la lengua. Precisa de la lengua el hecho de encender fuego o
fabricar un hacha con una piedra? No necesariamente, desde luego, puesto que sociedad
y conducta social pueden existir y de hecho existen sin lenguaje. Pero, para el desarrollo
de las tradiciones a lo largo del tiempo, son necesarios medios de comunicacin ms
complicados que la mera imitacin o la expresin emotiva. Con las corrientes cientficas
de moda a principios de siglo, se dedic mucho tiempo a especular sobre los orgenes de
la lengua. Luego el problema fue abandonado como empresa no fructfera, para no volver
a l hasta el momento actual, en que ha aumentado la comprensin actual, en que ha
aumentado la comprensin de las precondiciones ecolgicas, sociales y fisiolgicas, Es
de mxima importancia, quiz, la precondicin que se da en la sociedad humana: el largo
periodo de dependencia de las cras humanas, as como la tendencia a vivir en grupo.
Pero hablaban realmente los primeros homnidos o prehomnidos? Cuando los
pequeos australopitecos (vase Cp. 9) rompan los huesos para obtener el tutano,
expresaban sus pensamientos verbalmente? Quin puede decirlo? Se discuti incluso
si tiene valor la prueba fisiolgica, obtenida de las impresiones de las cajas craneanas de
los hombres fsiles y que hablan a favor del desarrollo de los centros del habla en algn
momento, quedan todava los problemas de si era una invencin aislada y dnde pudo
haber tenido lugar. Sera probablemente correcto inferir que las condiciones de la
conducta humana previas al lenguaje aparecieron de un modo vario en aquellos lugares
en que asentaban los grupos de poblacin primitivos.

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 3


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

RIQUEZA DE VOCABULARIO
Era antao muy razonable afirmar que un lenguaje existente pudiera ser ms
arcaico o ms primitivo que otro. Si embargo, no parece que esto sea cierto. Cada
lenguaje representa un producto acabado, un sistema perfecto en el sentido de que cada
lengua se adapta perfectamente a todas las situaciones humanas. Las ideas que puede
expresar una lengua dependen en cierta medida de los intereses y las preocupaciones de
la sociedad que lo crea. Sera sorprendente or una discusin sobre positivismo lgico o
antropologa cultural en esquimal, pero esto no significa que ideas de este tipo no puedan
expresarse en esquimal. El castellano, de igual modo, debe recurrir a circunlocuciones
para comunicar las sutilezas de que es eminentemente capaz el esquimal. Ninguno de
estos lenguajes, ni ninguno de los otros seis mil del mundo, puede, pues, ser considerado
ms arcaico o primitivo que otro.
Se ha sostenido a veces que un lenguaje ha evolucionado ms que los otros si
posee un vocabulario ms amplio. Pero uno de los problemas ms intricados con que se
enfrenta la lingstica es el de definir la palabra. En castellano el es siquiera una
palabra? El hombre, En una palabra o dos? El verbo haber en castellano puede
considerarse como una palabra, pero, lo son ha o hubo? Este ltimo caso, desde
luego, incluye formas distintas del mismo elemento, pero el hecho es que el cambio de
forma suscita algunas preguntas ms profundas en cuanto a la lengua y su naturaleza.
Un ingls, al hablar, emplea slo una reducida fraccin del diccionario, o, ms
propiamente, del lxico de su lengua. Muchas lenguas no inscritas son mucho ms
complejas en cuanto al nmero de palabras empleadas en una conversacin normal.
Desde este punto de vista puede considerarse el ingls como ms primitivo. Si el rabe
tiene ms de mil palabras para decir espada, es porque existe una implicacin cultural
estilstica para ello; su cultura da especial importancia a la poesa y, por lo tanto, no
sorprende descubrir una asombrosa riqueza de sinnimos y figuras retricas.
A los antroplogos les gusta sealar que los esquimales poseen un gran nmero
de palabras para referirse a nieve, cada una de las cuales denota nieve en un estado
particular, tal como nieve que cae suavemente, nieve empujada por viento seco, nieve
amontonada, nieve pulverizada, nieve hmeda compacta, nieve seca compacta apta para
ser cortada en bloques (para construir igls), nieve con una costra superficial de hielo,

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 4


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

etc. Es cierto que nosotros podemos expresar lingsticamente las distintas condiciones
de la nieve mediante el uso de calificativos, pero ocurre que los esquimales, cuya
supervivencia depende de las condiciones de la nieve, no consideran a sta como vapor
de agua cristalizado o como ese hermoso plumn blanco que cae del cielo algunos das
fros, sino, ms bien, como una serie de sustancias distintas.
El norteamericano que habita en una ciudad distingue nieve y aguanieve como
dos categoras lingsticas distintas para designar el agua cristalizada en sus distintos
estados (puesto que esto y no ms es lo que tiene significado cultural para su comodidad
y bienestar). Sin embargo, desde que se inici el gran entusiasmo popular por el esqu en
los Estados Unidos, se tom del Tirol austriaco un vocabulario para la nieve, similar al del
esquimal en sus distinciones, debido a que el estado de la nieve tiene importancia para el
esquiador. Por lo tanto, omos los trminos Pappschnee (nieve hmeda y densa),
Kornschnee (nieve pulverizada), Fernschnee (amplia extensin de costra quebradiza),
etc.
En la propia subcultura ecuestre americana de los cowboys existe un ejemplo
comparable. Para la mayora de los habitantes de las ciudades del Este, un caballo es un
caballo. No as para el vaquero. Es una yegua, un semental o un caballo castrado segn
el sexo; un tordo, alazn, po, roano o cara blanca, segn el color.
El principio bsico que ilustra estos ejemplos es el de que cada lengua es
adecuada para expresar las necesidades de su cultura. Cuando se amplia la cultura, se
ampla la lengua. Si un sistema de creencias o conocimientos que forma parte de la culta
requiere la expresin de ideas abstractas, la lengua pondr los mtodos para expresas
estas ideas, sin tener en cuenta cul es la sintaxis empleada. Si una cultura da
importancia al estilo retrico, la oratoria, los cuentos populares o la poesa, estos
intereses hallarn expresin lingstica. Ninguna lengua existente es lo bastante primaria
como para contener pensamientos medio formulados y gruidos, ni lo bastante limitada
en cuanto a expresiones como ejemplificar la aurora del habla humana. Cierto es que el
castellano, como otras lenguas europeas, acompaa a una cultura en la que existe una
gran diversidad de ocupaciones y actividades. Puesto que cada especialidad posee un
vocabulario especializado, nadie puede dominar el lxico total de la lengua. Pero cada
cultura posee sus especialidades, ocupacionales o de otro tipo. Si alguien tuviese todava
la idea, tan extendida en el siglo XIX, de que las lenguas primitivas son pueriles e

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 5


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

intrnsecamente incapaces de expresar pensamientos e ideas complejos, este error


debera atacarse, y con fuerza. Es tan falso como el bulo, lanzado por el famoso capitn
del ejrcito norteamericano John G. Bourke, de que la lengua de los indios apaches es
tan deficiente en vocabulario que quienes lo hablan tienen que emplear gestos y signos
para hacerse entender y, por consiguiente, no pueden conversar de noche si no se
encuentran alrededor de una hoguera.

LA ESCRITURA
Algunas lenguas son escritas, otras no. Ciertamente, el trmino primitivo se considera
habitualmente sinnimo de no escrito. Pero, cuando el antroplogo lingista dirige su
atencin a los componentes de un idioma, se ocupa slo del sistema oral, o, con ms
exactitud, del sistema oral-auditivo, lo hablado y lo odo. La escritura no es una parte de
la lengua de ningn sentido vital. El ingls y el castellano podran escribirse
perfectamente en caracteres chinos. Pero usan el alfabeto latino. Los sistemas de
escritura son invento que se remontan a tiempos relativamente recientes (a las edades
del Bronce y del Hierro). Las lenguas haban existido desde mucho antes. Tampoco
debemos pensar que si una de ellas carece de escritura es desaliada o est viciada. Por
lo contrario, la lengua no escrita es la que conserva la tradicin oral con fidelidad, la que
hace hincapi en la correccin y precisin del habla. La oposicin entre el uso comn del
ingls escrito y hablado es una excepcin.

LA ESTRUCTURA DE LA LENGUA
Aunque las preguntas sobre los orgenes de la lengua deban contentarse con
respuestas vagas, podemos decir mucho sobre la naturaleza de la escritura de la lengua.
Como hemos dicho, cada lengua es un sistema completo. Es una configuracin, un todo
igual a ms que la suma de sus partes. Cada lengua surge como un fenmeno conciso y
distintivo y posee lmites definidos. Ciertamente, una lengua puede tener dialectos,
formas que son locales y presentan variaciones de los modelos sonoros de uso de las
palabras. El ingls, sin embargo, sigue siendo ingls a pesar de que lo hablan los
americanos del Medio Oeste o los del Sur, los ingleses de Oxford o los de la clase
popular de Londres. La estructura de la lengua total sigue siendo consistente. Cada
lengua, cualesquiera que sean las variaciones que se permitan, posee sus lmites

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 6


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

definidos; cuando se han cruzado stos, ha nacido una nueva lengua. El ingls y el
alemn, por ejemplo, estn estrechamente relacionados porque tienen un antepasado
prximo comn y, por consiguiente, no slo tienen muchas palabras comunes, sino
tambin elementos distintivos de estructura gramatical. Sin embargo, por ms que estn
relacionados histricamente, el ingls y el alemn son totalmente distintos, hasta el punto
de que slo los lingistas entrenados pueden hallar las semejanzas bsicas entre ellos.
El francs, castellano e italiano son lenguas muy prximas entre s, con series de
categoras gramaticales bsicas comunes y vocabularios derivados del latn, pero cada
una sigue siendo un sistema totalmente separado de smbolos orales, cualquiera de los
cuales es, muchas veces, ininteligible para el nativo de otra.
Una lengua permanece, pues, separada como fenmeno humano discreto. El
lingista que estudia las distintas formas de habla humana plantea las mismas preguntas
sobre los datos de sta que el antroplogo al investigar sobre las culturas. Tambin una
cultura es un todo y uno puede estudiar los patrones dialectales locales, el antroplogo,
en su inters por entender las regularidades, la gramtica de una cultura, puede
ocuparse de patrones localizados de variacin. Tanto en relacin con la cultura como con
la lengua, lo que tiene inters es lo predecible, la deduccin del patrn. La lengua, de
hecho, parece ofrecer un ejemplo ms convincente de esto que la cultura, por la razn de
que la lengua, debido a la naturaleza, no admite tantas variables. La estructura precisa de
cada lengua permite variaciones, pero stas difieren de acuerdo con el sistema
lingstico.
Al pensar en la lengua, del mismo modo que al pensar en la cultura, uno puede
preguntarse inicialmente cmo funciona el sistema. Al hacer esto, colocamos la lengua en
punto final temporal sin implicaciones respecto al origen del producto terminado o a sus
relaciones. El nio aprende la lengua de su grupo tal como lo hablan quienes lo rodean.
La estructura del ingls es hoy distinta de lo que en tiempos de Chaucer, pero para
hablarlo no hace falta conocer su historia. Hurricane y cigar son dos palabras en ingls;
como tales, tienen una funcin en esa lengua, y, para hablarla, no hay que estar enterado
de que derivan de una lengua india de las Antillas. Considerar la lengua o la cultura como
un producto final desde el punto de vista temporal y preguntarse cmo funciona el
sistema en un momento dado es estudiar la estructura, las partes que se interrelacionan
para constituir el todo. Esta aproximacin es estructural o sincrnica. En los estudios

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 7


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

sincrnicos se analizan las lenguas tal como se dan en un momento histrico dado
El estudio histrico, o diacrnico, plantea una cuestin de tipo muy distinto. Mas
que Cmo funciona?, nos preguntamos Cmo llego a ser as? Si la historia del
ingls como lengua es lo que nos interesa, entonces, claro est, el ingls de Chaucer o el
de Shakespeare, as como las primeras formas de ingls discernibles deben tomarse en
consideracin. Ms adelante uno desea ver las partes del ingls que se relacionan con un
antepasado germnico, con el normando o con otros miembros de la gran familia
lingstica indoeuropea, de la que ingls, alemn, francs, latn, ruso y las lenguas de la
India moderna son tambin miembros.
Ambos estudios, el sincrnico y el diacrnico, tienen importancia para entender los
procesos lingsticos. Las relaciones histricas de una lengua proporcionan una clave
para entender las relaciones culturales. Similarmente, la comprensin de una lengua tal
como se habla (no slo hablarla y entenderla, sino tambin verla como una unidad
estructurada) puede proporcionar algunas orientaciones para una mayor inteligencia de
cmo estn organizadas las culturas.

LINGSTICA SINCRNICA O ESTRUCTURAL


Cada lengua contiene una serie caracterstica de patrones y, debido a que es oral y
auditivo, su modo de abordar su estudio se realiza a travs de su sistema sonoro por
medio de la fonologa (del grieso phones, sonido, + loga)
Cada lengua tiene una serie total de sonidos, distintiva, idiosincrsica y
caracterstica. Un sonido aislado o una serie de ellos pueden aparecer en ms de una
lengua. Pero considerados como un sistema total, los sonidos de un mismo idioma
presentan una notable unicidad. La lingstica emplea el trmino fonema (del griego
phonema, sonido) al referirse a las unidades sonoras caractersticas de determinada
lengua, y cada una de stas posee un cierto nmero de sonidos bsicos. El hawaiano
posee muy pocos, y otros, como por ejemplo el kwakiutl, tiene muchsimos; el nmero
mximo oscila, por regla general, entre 45 y 50, aunque algunos idiomas tienen
muchsimos menos.
Fonema es as la menor unidad sonora de una lengua, pero aislado no es ms
que un punto de partida. En el mecanismo del habla humana, los sonidos habitualmente
divididos en vocales y consonantes por convencin, no slo se combinan entre s, sino

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 8


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

que en cada idioma se articulan o pronuncian de un modo peculiar. Las personas de


habla inglesa, al pronunciar el sonido habitualmente designado como /t/, colocan la punta
de la lengua en la enca posterior a los incisivos (postdental), y el sonido es de
consonante oclusiva, es decir, que la /t/, contrariamente a la /s/, no se puede prolongar,
aun cuando la /s/ en ingls, se pronuncia en una posicin muy parecida a la de la /t/.
Existen, pues, clases de sonidos: (oclusivos, fricativos, nasales o lquidos), adems de
mltiples combinaciones entre ellos; y existen tambin distintos puntos de articulacin
para producir tipos particulares de sonidos: el uso de la lengua, labios, dientes, la
vibracin y la resonancia y las distintas partes, duras o suaves, de la cmara oral. La /t/
del ingls no es la misma que en otros idiomas. En castellano y cataln, por ejemplo, la /t/
se pronuncia con la lengua directamente en contacto con los dientes. Esto produce una
pequea diferencia inmediata entre el ingls y estas lenguas. Pero puede ocurrir, y ocurre
a menudo, que un idioma diferencie entre una /t/ /s/ o /n/ dental y postdental, y el
resultado puede ser muy confuso, cuando menos para una persona que no sea nativa de
dicho idioma. Debido a que est habituado slo a la /t/ postdental, un ingls no puede
apreciar la diferencia entre los puntos de articulacin. Sus propios fonemas no le han
hecho receptivo a dos, tres o cuatro localizaciones distintas de la /t/
En una lengua, los sonidos siguen tambin un patrn respecto a su disposicin. El
sonido ingls /sk/ inicial es totalmente compatible con la estructura total del idioma, pero
es imposible pronunciarlo en castellano, donde debe haber una vocal inicial antes de /s/
seguida por cualquier consonante, como en la palabra castellana escuela (eskwela), que
procede de la misma raz que la inglesa school (sku:l). Las lenguas bantes, de frica,
tienen muchas palabras que empiezan por /ng/ (por ejemplo ngbatu). Ninguna palabra
empieza as en ingls n en castellano, va contra la regla que establece que /ng/ puede
emplearse slo al final de las series fonticas. De modo similar, ningn idioma incorpora
todos los fonemas empleados en todas las lenguas de la humanidad. Los hbitos
motores fuertemente arraigados en nuestra propia construccin verbal hacen
extremadamente difcil pronunciar en lenguaje extranjero como un nativo cuando ello
implica hbitos distintos. La diferencia entre la /z/ y la /th/ inglesas es slo de unos
milmetros en la colocacin de la lengua. En la /z/, la lengua descansa en el borde
inferior de las encas del arco dental superior. En la /th/ lo hace entre los propios dientes.
Pero cuntos franceses o alemanes que hablan ingls nunca llegan a dominar este

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 9


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

pequeo artificio!
Debe estar claro que un sistema aparentemente tan simple como los sonidos de la
lengua est cargado de dificultades. Ciertamente, el nmero de sonidos que puede hacer
un ser humano es ilimitado, y una persona aprende a seguir los patrones lingsticos de
su grupo. Pero, cuando a los patrones bsicos se la aaden fonemas secundarios tales
como el nfasis o acento, el tono, la longitud de las vocales, la presencia o ausencia de
resonancias, la guturalizacin o la nasalizacin y muchos otros factores posibles,
podemos ver en seguida que el lenguaje no es un sistema sencillo.
Los sonidos de una lengua, siendo adecuados para ella, se relacionan, pues, con
esa lengua particular como sistema. Las lenguas son sistemas culturalmente
determinados no slo en relacin con sus sonidos sino tambin en relacin con los
modos de reunir dichos elementos bsicos en un orden estructurado.

CULTURA Y LENGUA
Se han sugerido varios caminos por los que podran influirse mutuamente lengua
y cultura. Hemos dicho que toda lengua es un fenmeno cultural en s. Es obvio que
nadie puede hablar de modo instintivo. La lengua no tiene absolutamente nada que ver
con la herencia biolgica; por lo tanto, no hay relaciones inherentes entre raza y lengua.
Si, como ocurre a veces, determinada lengua es hablada slo por los miembros de una
raza, se debe simplemente a que la poblacin racial, al permanecer aisladas de otros
pueblos, desarroll su propio modo de hablar. Una vez roto el aislamiento, no tiene por
qu seguir siendo as. Dieciocho millones de negros americanos hablan ingles, pero sus
antepasados, uno o dos siglos antes, hablaban slo una u otra de las lenguas africanas.
El hecho de que sea extremadamente difcil para las personas de habla inglesa
dominar algunos fonemas de otras lenguas que los nativos utilizan con facilidad no
significa que stos tengan una aptitud natural para producir tales sonidos. Significa
meramente, con tal de que el adagio ingls no se tome muy en seria, que -no se pueden
ensear trucos nuevos a perros viejos (you can't teach old dogs new tricks). Una vez
establecidos los hbitos vocales, se hacen tan slidos que romperlos se convierte en una
tarea ardua. Sin embargo, no existe nada en la estructura fsica de los miembros de raza
que haga a algunas poblaciones genticamente aptas para la pronunciacin de algunos
fonemas y no de otros.

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 10


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

Por lo tanto, a la pregunta -Cul es la relacin entre raza y lengua? hay que contestar
Ninguna. Por otra parte, a la pregunta Cul es la relacin entre cultura y lengua?
debe contestarse Mucha. Pero, de qu tipo?

DIALECTOS DE SUBGRUPO (MICROLENGUAS)


La mayora de las lenguas, aun cuando son sistemas consistentes en s mismos,
presentan variantes en el modo de hablarlas, que son empleadas por los distintos
grupos. Tales grupos pueden estar localizados geogrficamente y, en esos casos, la
variante se denomina dialecto o subdialecto. O bien pueden ser grupos en una misma
sociedad. El hombre emplea ciertas expresiones distintas de las de la mujer. De igual
modo las expresiones de los adultos difieren de las de los nios; las de los cientficos de
las de los jornaleros; las de los polticos de las de los predicadores. En javans, por
ejemplo, la gente socialmente inferior se dirige a sus superiores empleando palabras de
un rango y se les responde con palabras de otro rango. Los superiores emplean una
tercera serie de palabras para hablar entre s, mientras que los inferiores tienen otra.

LA RELACIN DEL LENGUAJE CON EL CONTENIDO CULTURAL


Todas las lenguas son lo suficientemente elsticas como para permitir a los miembros
de cualquier sociedad comunicar las cosas que les interesan.
La base fundamental de la lengua (el desarrollo de un sistema fontico preciso, la
asociacin especfica de los elementos de la lengua con los conceptos y el
abastecimiento escrupuloso a la expresin formal de todo tipo de relaciones) se nos
ofrece rgidamente perfeccionada y sistematizada en todas las lenguas conocidas.
Muchas lenguas primitivas poseen una riqueza formal, un lujo latente de expresin que
eclipsa todo lo conocido hasta en las lenguas de la civilizacin moderna.6

LAS HIPTESIS DE SAPIR-WHORF: LENGUAJE Y HBITOS MENTALES


Toda lengua es adecuada a las necesidades de su cultura en tanto en cuanto
quienes la hablan puedan comunicarse entre s las ideas y sentimientos que la cultura
les permite tener. Pero la propia estructura de una lengua moldea sutilmente el modo
como concibe un pueblo la naturaleza del mundo en que se encuentra. Filosficamente
sabemos que los sistemas de ideas del hombre son las pantallas a travs de las cuales

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 11


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

ste percibe la realidad. Hemos visto en el captulo 2 cmo los postulados bsicos de
cada cultura proporcionan las afirmaciones sobre la naturaleza general de las cosas con
las que los miembros de todas y cada una de las sociedades consideran a la naturaleza
y a s mismos. Considerados conjuntamente, la cultura en general y el lenguaje en
particular moldean las mltiples lentes a travs de las cuales contempla el hombre el
mundo que le rodea. Verdaderamente tal como Edward Sapir (1884-1939) fue uno de los
primeros en advertir, en un sentido real el lenguaje y nuestro modo de pensar estn
estrechamente imbricados, son, en cierto sentido, una misma cosa.
Decimos que dominamos una lengua, pero slo en esta generacin presente
hemos empezado a damos cuenta de, que la lengua en que hemos nacido para hablar
nos domina hasta un extremo considerable.
Cmo se hace manifiesta esta identidad del lenguaje y nuestro modo de pensar? Quiz
basten dos ilustraciones.
Quienes hablan el ingls y las lenguas indoeuropeas consideran el tiempo como
algo naturalmente divisible en pasado, presente y futuro. Hasta que Einstein llev el
lenguaje especial de las matemticas y la fsica a una nueva esfera que no poda ser
descrita por ninguna de estas distinciones convencionales indoeuropeas, el tiempo no
pudo ser concebido por ninguno de nosotros en otros trminos.
Benjamin Lee Whorf, ingeniero qumico y ejecutivo de una compaa de seguros
contra incendios, se vio afectado por el problema de cmo las palabras inglesas
confunden a la gente en lo que se refiere a incendios de edificios. Se puso a demostrar
cmo la lengua hopi, entre otras, crea un sentido del tiempo enteramente distinto. Pero
antes de echar una breve ojeada al sentido hopi del tiempo, quiz debamos ver cmo la
lengua inglesa puede causar el fuego. Un ejemplo, tomado del propio Whorf es el si-
guiente:
En una planta para la destilacin de madera, los alambiques de metal estaban
aislados mediante un compuesto de piedra caliza y llamado en la instalacin spun
limestone (piedra caliza hilada)... Al cabo de cierto tiempo de estar en servicio, el fuego
situado debajo de uno de los alambiques se propag a la -caliza hilada., que con gran
sorpresa de todo el mundo, ardi intensamente. La exposicin a los vapores de cido
actico procedentes de los alambiques haba convertido parte de la caliza (carbonato
clcico) en acetato clcico. ,ste, calentado al fuego se descompone, formando acetona,

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 12


UNIVERSIDAD CATLICA LOS ANGELES DE CHIMBOTE ANTROPOLOGA CULTURAL

que es inflamable. El hecho de permitir la presencia del fuego cerca de la cubierta se


debi al empleo del nombre -piedra caliza-, que por contener la palabra -piedra.. lleva
aparejada la incombustibilidad.

(1) HOEBEL, Adamson ANTROPOLOGIA Pg. 33-50

Antrop. Alberto Bocanegra Ramos Pgina 13

S-ar putea să vă placă și