Sunteți pe pagina 1din 76

, s.a.

El libro del Instalador

Sanitario - Grifería - Fontanería - Calefacción - Suelo Radiante


Energía Solar - Energía Fotovoltaica - Biomasa - Aire
Acondicionado - Ventilación y Extracción - Aerotermia - Gas
Propano, Natural y GNL - Bombas y Grupos de Presión
Tratamiento del Agua - Piscinas - Riego - Tuberías - Valvulería
Accesorios - Aislamientos - Filtración - Chimeneas - REPUESTOS

www.eadi.es
info@elalmacendelinstalador.com
eadi-el almacén del instalador es una empresa dedicada a la distribución de equipos y
materiales al servicio de los Profesionales de la Construcción, la Industria, la Agricultura,
la Ganadería y los Servicios.

Con el libro del instalador queremos poner a disposición de los profesionales de las
instalaciones, la información facilitada por los fabricantes y la experiencia del equipo téc-
nico de el almacén del instalador, el que queremos sea su almacén, sobre los equipos
y materiales que precisan en sus instalaciones.

El almacén del instalador cuenta con un amplio equipo humano, logístico y técnico
para apoyarle en lo que necesite, tanto en formación, estudios y presupuestos, como
en el suministro de los equipos y materiales que precise donde los precise, estamos a su
servicio.

Sanitario - Grifería - Fontanería - Calefacción - Suelo Radiante - Energía Solar -


Energía Fotovoltaica - Biomasa - Aire Acondicionado - Ventilación y Extracción
- Aerotermia - Gas Propano, Natural y GNL - Bombas y Grupos de Presión - Trata-
miento del agua - Piscinas - Riego - Tuberías - Valvuleria - Accesorios - Aislamien-
tos - Filtración - Chimeneas - REPUESTOS.

EXPOSICIÓN Y ALMACENES

Albacete, Polígono Industrial Campollano, calle E, parcela 20, teléfonos 967 217 274*
y 608 532 380, albacete@elalmacendelinstalador.com

Almería, Polígono Industrial El Real, calle Lugarico Viejo, Nave E-5 ANTAS, Teléfonos
950 459 306* y 638 443 583, almeria@elalmacendelinstalador.com

Granada, Polígono Industrial la Marcoba, Avenida Ciudad de Almería 36, GUADIX, telé-
fonos 958 665 221 y 648 116 742, guadix@elalmcendelinstalador.com

Central en Murcia, Polígono Industrial Oeste, calle Juan de la Cierva 21/16, Teléfonos
968 881 929* y 616 992 010, Fax 968 882 404, info@elalmacendelinstalador.com

www.eadi.es
www.elalmacendelinstalador.es
www.elalmacendelinstalador.com

3
el libro del instalador
AEROTERMIA
t #PNCBTEFDBMPSBJSFBHVBEFBMUBFåDJFODJBQBSBMBQSPEVDDJØOEF
agua caliente sanitaria, calefacción y refrigeración

AGUA: ABASTECIMIENTO, DRENAJE Y RIEGO


t "CBTUFDJNJFOUPZEJTUSJCVDJØO
t 4BOFBNJFOUPZESFOBKF
t &WBDVBDJØOEFBHVBT
t 4JTUFNBTEFFWBDVBDJØOJOTPOPSJ[BEB
t &WBDVBDJØOEFTVFMPT
t $PNQMFNFOUPTQBSBMPTTJTUFNBTEFFWBDVBDJØO
t 5VCFSÓBT WBMWVMFSÓBZBDDFTPSJPT
t "TQFSTPSFT EJGVTPSFT HPUFSPT DB×POFT BVUPNBUJTNPT
t "DDFTPSJPT BSRVFUBT CSJEBT KVOUBT
t 'FSUJSSJHBDJØO
t 'JMUSBDJØO
t %FQØTJUPTZDPNQPOFOUFT

AIRE ACONDICIONADO
t #PNCBTEFDBMPS
t $BKBTEFWFOUJMBDJØO
t $PSUJOBTEFBJSF
t &RVJQPTQBSBDPOEVDUPT NVSBMFTZDBTFUUF
t &YUSBDUPSFT
t .VMUJTQMJUGSÓPZDBMPS
t 3FDVQFSBEPSFTEFDBMPS
t &RVJQPTWPMVNFOWBSJBCMF
t &OGSJBEPSBTNPEVMBSFT
t 'BODPJMT
t 3PPG5PQ
t Gases refrigerantes
t Conductos Climaver
t Conductos flexibles
t Sistemas de zonas
t Rejillas, difusores, toberas y accesorios

AISLAMIENTOS
t "SNBýFY
t $PRVJMMBT
t $VCSFDVCJFSUBT
t .BOUB
t "DDFTPSJPT

BIOMASA
t &TUVGBTEFCJPNBTB
t 2VFNBEPSFTEFCJPNBTB
t $BMEFSBTEFCJPNBTBEPNÏTUJDBT
t $BMEFSBTCJPNBTBEFHBTJåDBDJØO
t $BMEFSBTEFCJPNBTBJOEVTUSJBMFT QPMJDPNCVTUJCMFT

t (FOFSBEPSFTEFBJSFDBMJFOUF

4
el libro del instalador
BOMBAS Y GRUPOS DE PRESIÓN
t #PNCBTEFDMJNBUJ[BDJØO
t #PNCBTEFQSFTJØOEPNÏTUJDBT
t #PNCBTNVMUJDFMVMBSFT
t #PNCBTDFOUSÓGVHBT
t #PNCBTEFCBODBEB
t #PNCBTNVMUJFUBQBT
t (SVQPTEFQSFTJØODPOWBSJBEPSEFGSFDVFODJB
t Bombas de achique
t Bombas para piscinas
t #PNCBTQBSBQP[PT
t #PNCBTUSJUVSBEPSBTQBSBBHVBTSFTJEVBMFT
t #PNCBTTVNFSHJCMFTEPNÏTUJDBT
t #PNCBTTVNFSHJCMFTQBSBBHVBTSFTJEVBMFTEPNÏTUJDBTF
industriales
t 4JTUFNBTEFSFDPHJEBZFWBDVBDJØOEFBHVBTSFTJEVBMFT
t (SVQPTEFQSFTJØO)JESP*OWFSUFS

CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA


t $BMFGBDDJØOZSFGSFTDBNJFOUPQPSTVFMPSBEJBOUF
t 5FSNPTFMÏDUSJDPT
t $BMFOUBEPSFTBHBT
t 3BEJBEPSFTEFIJFSSPGVOEJEP BMVNJOJP DIBQB
t 3BEJBEPSUPBMMFSPQBSBCB×P
t $BMEFSBTNVSBMFTEFHBTEFDPOEFOTBDJØO
t $BMEFSBTEFDPOEFOTBDJØOBHBTØMFP
t (SVQPTUÏSNJDPTBHBTØMFPDBMFGBDDJØOZ"$4
t $BMEFSBTFMÏDUSJDBT
t $BMEFSBTZRVFNBEPSFTHBNBJOEVTUSJBMIBTUBLX

CONTRAINCENDIOS
t (SVQPTDPOUSBJODFOEJPT
t #PDBTEFJODFOEJPFRVJQBEBT#*&4
t )JESBOUFT
t "SNBSJPTZFYUJOUPSFT
t $PMVNOBTFDB
t .BOHVFSBT
t 3BDPSFTZMBO[BT
t 4JTUFNBTEFEFUFDDJØO
t 4F×BMJ[BDJØO
t %FQØTJUPT

CUARTOS DE BAÑO
t )JESPNBTBKF
t #B×FSBT
t -BWBCPT
t *OPEPSPT
t #JEÏT
t %VDIBT
t .BNQBSBT

5
el libro del instalador
t .VFCMFTEFCB×P
t (SJGFSÓBUSBEJDJPOBMZUFSNPTUÈUJDB
t "DDFTPSJPT

CHIMENEAS MODULARES
t $IJNFOFBTDPMFDUJWBT"*4*
t $IJNFOFBTQBSBDBMEFSBT
t $IJNFOFBTEFTJNQMF EPCMFZUSJQMFQBSFE
t $IJNFOFBTJOEVTUSJBMFT
t $IJNFOFBTQBSBHFOFSBEPSFTEFBJSF
t $IJNFOFBTQBSBFYUSBDDJØOEFDBNQBOBT

DEPÓSITOS MODULARES
t %FQØTJUPTBDVNVMBEPSFTEFBDFSPJOPYJEBCMFEF*/&3$*"
t "DVNVMBEPSFTEFBDFSPJOPYJEBCMFBJTJ
t "DVNVMBEPSFTFTNBMUBEPT
t "DVNVMBEPSFTWJUSJåDBEPT
t %FQØTJUPTEFBHVBQPUBCMF
t %FQPTJUPTEFBHVBTQMVWJBMFT
t %FQPTJUPTDPOUSBJODFOEJPT
t %FQPTJUPTSPUBDJPOBMFT
t %FQPTJUPTEFEPCMFZTJNQMFQBSFEQBSBHBTPMFP
t %FQPTJUPTNVMUJUBOL

DESCALCIFICADORES, OSMOSIS INVERSA


t %FTDBMDJåDBEPSFT46.0
t %FTDBMDJåDBEPSFTEFCBKPDPOTVNP
t 0TNPTJTJOWFSTB
t %FTDBMDJåDBEPSFTJOEVTUSJBMFT

ENERGÍA SOLAR
t 1BOFMFTTPMBSFTQMBOPT
t $BQUBEPSFTTPMBSFTEFUVCPTEFWBDJP
t $PNQMFNFOUPTQBSBJOTUBMBDJPOFTTPMBSFT
t 4PMBS&BTZZ"$4 OPOFDFTJUBFWBDVBDJØOEFDBMPS

t &RVJQPTTPMBSFTQSFNPOUBEPT
t &RVJQPTTPMBSFTDPNQBDUPT

ENERGÍA FOTOVOLTAICA
t .ØEVMPTPMBS
t 4PMBS&BTZ
t 4JTUFNB'PUØO
t ,JUCPNCBEFDBMPSZGPUPWPMUBJDB

EXTRACCIÓN Y VENTILACIÓN
t 4JTUFNBTEFWFOUJMBDJØOFOWJWJFOEBT
t 7FOUJMBDJØONFDÈOJDB
t 7FOUJMBDJØOIÓCSJEB
t &YUSBDDJØOEFDBNQBOBTEFDPDJOBTEPNÏTUJDBT
t &YUSBDDJØOEFDBNQBOBTEFDPDJOBTJOEVTUSJBMFT

6
el libro del instalador
t 7FOUJMBDJØOZFYUSBDDJØOEFBJSFQBSBVTPTEPNÏTUJDPTFJOEVTUSJBMFT
t 7FOUJMBDJØOFOBQBSDBNJFOUPTZHBSBKFT
t &YUSBDUPSFT 4JMFODJBEPSFT 3FDVQFSBEPSFTEFDBMPS &RVJQPTEF
sobrepresión

FILTROS DE ALTA EFICIENCIA


t 1SFåMUSBDJØO
t 'JMUSBDJØOZUSBUBNJFOUPEFMBJSF
t *OEVTUSJBQSPDFTPTMJNQJPT
t 0MPSFTZQPMVDJØO

FONTANERÍA
t $POUBEPSFTEFBHVBGSJBZDBMJFOUF
t #BUFSÓBT
t -BUJHVJMMPT
t 7BMWVMBTEFDPSUFZSFHVMBDJØO
t 5PSOJMMFSJB "CSB[BEFSBT $PNQMFNFOUPTZ"DDFTPSJPT
t 4JTUFNBTEFFWBDVBDJØOEFBHVBTTJGPOFT CPUFTTJOGØOJDPT 
 WÈMWVMBTEFEFTBHàF DBMEFSFUBT TVNJEFSPTZBSRVFUBT
t 4FMMBEPSFT BEIFTJWPT TJMJDPOBT NBUFSJBMEFTPMEBEVSB#PSBY 
 #PNCJOBEFFTUB×PQMBUB %FDBQBOUF

FREGADEROS, GRIFERIA Y ACCESORIOS


t 'SFHBEFSPT
t (SJGFSÓB
t 7ÈMWVMBTZHSJGPTEFDPSUFZSFHVMBDJØO
t 5VCFSÓBTZBDDFTPSJPT
t $POFYJPOFTýFYJCMFT

GNL, GAS NATURAL Y PROPANO


t 5VCFSÓBTEFDPCSF
t 5VCFSÓBTEFQPMJFUJMFOP
t "DDFTPSJPTEFMBUØOZDPCSF
t $POUBEPSFT
t 'JMUSPT
t 7ÈMWVMBTUJQP-VH EFNBOFUBT EFDPOUBEPSZEFNVFMMF
t &MFDUSPWÈMWVMBT
t "DDFTSJPTEF(/ZBSNBSJPTEFSFHVMBDJØO
t "DDFTPSJPTEF(-1
t "SNBSJPT&3.
t &MFNFOUPTEFSFHVMBDJØO
t &MFNFOUPTEFåKBDJØO

INTERCAMBIADORES DE CALOR
t *OUFSDBNCJBEPSFTEFDBMPSFOBDFSPJOPYJEBCMFZFOUJUBOJP
t *OUFSDBNCJBEPSFTEFQMBDBTEFTNPOUBCMFT
t *OUFSDBNCJBEPSFTEFQMBDBTTPMEBEBT
t *OUFSDBNCJBEPSFTEFDBMPSEFKVOUBT

7
el libro del instalador
INSTRUMENTOS DE MEDIDA
t "OBMJ[BEPSFTEFDPNCVTUJØO
t 5FSNØHSBGPT
t .FEJEPSFTEJHJUBMFT
t 5FSNØNFUSPT
t "OFNØNFUSPT
t %FUFDUPSFTEFGVHBT
t .FEJEPSFTEF$P

MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
t 3PUIFOCFSHFS
t 3FNT
t 4VQFSFHP
t .BLJUB

PISCINAS, FUENTES Y ESTANQUES


t 'JMUSPTEFBSFOB
t #PNCBT
t $MPSBEPSFT
t 7ÈMWVMBT 4LJNNFS -ÈNQBSBT 3FDPHFIPKBT &TDBMFSBT
t "HJUBEPSFT #PRVJMMBTEFJNQVMTJØO -JNQJBGPOEPT
t 1SPEVDUPTRVÓNJDPT
t &RVJQPTZBDDFTPSJPT

REGULACIÓN Y CONTROL DE INSTALACIONES CENTRALIZADAS


t 4JTUFNBTEFBVUPNBUJ[BDJØO
t $POUBEPSFTEFFOFSHÓB
t 7ÈMWVMBTEF[POB
t 4JTUFNBTJOUFHSBMFTEFSFHVMBDJØOZDPOUSPMFOMBJOEVTUSJB F
instalaciones de frío y calor

TUBERÍAS
t 17$EFQSFTJØO
t 17$EFFWBDVBDJØO
t 17$JOTPOPSJ[BEP
t 17$DPBSSVHBEP
t $0#3&
t 1PMJQSPQJMFOP113
t 1PMJCVUJMFOP1#
t 1PMJFUJMFOPSFUJDVMBEP
t .VMUJDBQB

VALVULERÍA
t (SJGFSJBQBSBSBEJBEPSFTZDVBSUPTEFCB×P
t 7BTPTEFFYQBOTJØO
t 7ÈMWVMBTZ&MFDUSPWBMWVMBT
t 7ÈMWVMBTEFNBSJQPTB EFCPMB EFDPNQVFSUB
t 7ÈMWVMBTEFGVOEJDJØONPUPSJ[BEBT
t 7ÈMWVMBTEFSFUFODJØO

8
el libro del instalador
INDICE

1. LA CALIFICACIÓN ENERGÉTICA DE LOS EDIFICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12


El ahorro energético y el confort como base de la nueva normativa de la U.E.
 $BNCJPTEFOPSNBUJWBTNÈTJNQPSUBOUFT

2. AEROTERMIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funcionamiento de una bomba de calor aire-agua
Tipos de Equipos Aerotermicos
 4JTUFNBTNPOPCMPDL
 4JTUFNBTCJCMPDL
 #PNCBTEFDBMPSQBSBBHVBDBMJFOUFTBOJUBSJB"$4
Sistemas híbridos
 5FDOPMPHÓBEFMB#PNCBEFDBMPSBJSFBHVB

3. CALEFACCIÓN Y AGUA CALIENTE SANITARIA A.C.S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21


Generadores/Calderas
 $MBTJåDBDJØOEFMBT$BMEFSBT
 2VFNBEPSFT

4. EMISORES DE CALOR Y ACCESORIOS: ESQUEMAS DE FUNCIONAMIENTO 23


Radiadores de hierro fundido
Radiadores de aluminio
Radiadores de chapa de acero
Paneles de chapa de acero
 3BEJBEPSFTEFEJTF×P
Aerotermos

5. CALDERAS DE CONDENSACIÓN (ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA) . . . . . . . . 26


 &TQFDJåDBDJPOFTUÏDOJDBT$POEFOTBEPT $IJNFOFBT
Por qué es mas ecológica una caldera de condensación
Reducción de las emisiones de CO2
Reducción de las emisiones de NOx y de CO

9
el libro del instalador
6. CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

7. SISTEMAS DE REGULACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Termostatos ambiente
 -MBWFTUFSNPTUÈUJDBT
Sondas de ambiente

8. CIRCULADORES (BOMBAS DE RECIRCULACIÓN DE AGUA) . . . . . . . . . . . . . 33

9. DEPÓSITOS ACUMULADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

10. DEPÓSITOS DE EXPANSIÓN CERRADOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

11. ENERGÍA SOLAR TÉRMICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36


 .BQBEFSBEJBDJØOTPMBSFO&TQB×B
Tipos de paneles solares
Panel solar plano
Panel de tubos de vacío
Tipos de instalaciones solares

12. ENERGÍA FOTOVOLTAICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41


Módulo solar
Solar Easy
Sistema Fotón
 ,JUCPNCBEFDBMPSZGPUPWPMUBJDB

13. BIOMASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
 $BMEFSBT &TUVGBT QFMMFU MF×B IVFTPEFPMJWB DÈTDBSBBMNFOESB

14. AIRE ACONDICIONADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45


 4JTUFNBTEFBDPOEJDJPOBNJFOUPBVUØOPNPTZDFOUSBMJ[BEPT
Circuito o sistema de refrigeración
 &MDJDMPGSJHPSÓåDPEFMBCPNCBEFDBMPS
El caudal variable refrigerante CVR
La tecnología de recuperación de calor.
City multi refrigerado por agua

10
el libro del instalador
15. LA ZONIFICACIÓN COMO ELEMENTO DE CONFORT EN LAS
INSTALACIONES TÉRMICAS Y DE CLIMATIZACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Confort térmico
 &åDJFODJBFOFSHÏUJDB
Esquemas de funcionamiento
Topología y esquemas de conexión

16. BOMBAS Y GRUPOS DE PRESIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62


 $BMDVMPEFDBVEBMEFEJTF×P
 $BMDVMPEFMBBMUVSBNBOPNÏUSJDBPQSFTJØOEFEJTF×P
 7FOUBKBTEFMPTDJSDVMBEPSFTEFSPUPSIÞNFEPEFBMUBFåDJFODJB
Dimensionado de recirculación de ACS
Normativa aplicable a los circuladores

17. VENTILACIÓN Y EXTRACCIÓN DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68


Normativa en vigor
Determinación de caudales necesarios para ventilación
Ventilación hibrida
 7FOUJMBDJØONFDÈOJDB
Extracción de campanas de cocina

18. LA CALEFACCIÓN EN LA REGIÓN DE MURCIA ES UNA NECESIDAD


COMO CONFIRMA EL ESTUDIO REALIZADO POR ATECYR . . . . . . . . . . . . . . 73

11
el libro del instalador
1. LA CALIFICACIÓN ENERGÉTICA DE LOS EDIFICIOS

&M3FBM%FDSFUP EFEFFOFSP QPSFMRVFTFBQSVFCBFMQSPDFEJNJFOUPCÈ-


TJDPQBSBMB$FSUJåDBDJØOEF&åDJFODJB&OFSHÏUJDBEF&EJåDJPTEF/VFWB$POTUSVDDJØO 
FTUBCMFDFRVFFMDFSUJåDBEPEFFåDJFODJBFOFSHÏUJDBDPOUFOESÈ FOUSFPUSBTDVFTUJPOFT MB
DBMJåDBDJØOFOFSHÏUJDBEFMFEJåDJPFYQSFTBEBBUSBWÏTEFVOBFUJRVFUBFOFSHÏUJDB

.FEJBOUFFTUBFUJRVFUBMPTFEJåDJPTTFDMBTJåDBSBOFOFSHÏUJDBNFOUFEFOUSPEFVOBFTDBMB
EFTJFUFMFUSBT RVFWBEFTEFMBMFUSB" FEJåDJPNÈTFåDJFOUF
IBTUBMBMFUSB( FEJåDJP
NFOPTFåDJFOUF


La normativa de la Unión Europea conlleva la construcción de viviendas con el objetivo


de la reducción del consumo energético y la mejora del confort y su habitabilidad, lo que
DPOMMFWBQPSVOBQBSUF WJWJFOEBTNFKPSBJTMBEBT BMBWF[RVFFTUBCMFDFSSFOPWBDJPOFT
constantes del aire para mantener las condiciones de salubridad adecuadas.

EL AHORRO ENERGÉTICO Y EL CONFORT BASE DE LA NUEVA NORMATIVA DE


LA UNIÓN EUROPEA

Nuestro permanente compromiso con los profesionales de las Instalaciones, ante los
profundos cambios producidos en la normativa que regula las instalaciones y la entrada
FOWJHPSEFMB&5*26&5"$*0/%&-04&26*104DPNPCBTFQBSBMBDFSUJåDBDJØOEFMB
$"-*'*$"$*»/&/&3(&5*$"%&-04&%*'*$*04OPTIBMMFWBEPBFMBCPSBSFTUF-*#30%&-
INSTALADOR, en el que tratamos de recoger la información disponible, así como poner
BEJTQPTJDJØOEFMPTQSPGFTJPOBMFTMBTNÈTNPEFSOBTIFSSBNJFOUBTQBSBFMDBMDVMPEFMBT
instalaciones.

&OMPTÞMUJNPTB×PTFMTFDUPSEFMBDBMFGBDDJØOIBTVGSJEPVOBUSBOTGPSNBDJØOUPUBM NP-
tivada por la aparición de nuevas normativas y el cambio de necesidades y demandas
de los usuarios. Este libro del Instalador pretende ayudar a entender estos cambios y
explicar de una manera concisa las diferentes tecnologías que el instalador puede aplicar
BMPTBDUVBMFTTJTUFNBTEFDMJNBUJ[BDJØO

12
el libro del instalador
"TÓDPNPQPOFSBTVEJTQPTJDJØOMPTQSPHSBNBTEFDÈMDVMPZEJTF×PEFMBTJOTUBMBDJPOFTEF
DMJNBUJ[BDJØOZBHVBDBMJFOUFTBOJUBSJBDBMFGBDDJØO TVFMPSBEJBOUF FOFSHÓBTPMBS CJPNB-
TB BJSFBDPOEJDJPOBEP WFOUJMBDJØOZFYUSBDDJØOEFBJSF DBMJEBEJOUFSJPSEFMBJSF
DVBSUPT
EFCB×P GPOUBOFSÓB HSVQPTEFQSFTJØO y

CAMBIOS NORMATIVOS IMPORTANTES

En el año 2007 se publicó el nuevo código técnico de la edificación, el cual obligaba a


cubrir parte de la demanda de Agua Caliente Sanitaria (a.c.s.) mediante la utilización de
sistemas de energía solar.

Además en reposición de calderas murales de bloques de edificios exigía salidas de hu-


mos a cubierta de edificio o calderas de clase 5 de Nox.

En el año 2013 se publicó una ampliación de este código técnico, en el que se especifi-
caba que en obra nueva las calderas murales de gas debían ser de condensación, y por
lo tanto las instalaciones debían estar calculadas de manera acorde a esta tecnología.

También calificaba varios tipos de energías como renovables (aerotermia, geotermia,


biomasa, solar fotovoltaica, eólica) y permitía bajo unas determinadas condiciones la
sustitución del aporte de energía solar térmica por este tipo de energías.

El 26 de septiembre de 2015 entró en vigor la Normativa ErP de fabricación de calderas


eficientes, por la cual los Fabricantes de calefacción deben cumplir unos estándares mí-
nimos de eficiencia energética en sus equipos. La fabricación e instalación de Calderas
de Alta Eficiencia Energética pasa a ser una realidad.

Este día también entraba en vigor la normativa de etiquetado energético, que obliga
a clasificar de manera visible (etiquetas) los aparatos de calefacción de menos de 70
Kw/h.

Todas estas normativas son respuestas a una inquietud en la población, que no solo
RVJFSFVOBDMJNBUJ[BDJØORVFGVODJPOF TJOPRVFBEFNÈTMBRVJFSFFåDJFOUF MJNQJBZDPO
el mayor confort y ahorro posible.

El abaratamiento de los combustibles y la disponibilidad de estos en cualquier lugar, ya


sea gasoleo, gas natural, gas natural licuado, propano o biomasa, nos permiten ade-
NÈTEFMB$-*."5*;"$*»/%&7*7*&/%"4 EBSVOQBTPNÈT IBDJBMBT*/45"-"$*0/&4

13
el libro del instalador
*/%6453*"-&4ZMPT4&37*$*04 $0.&3$*"- )05&-&304 3&45"63"$*»/ */7&3/"-
%&304 $&#"%&304 3*&(0 "#"45&$*.*&/50 yDPOGPSNBOVOHSBODBNQPEFBD-
UVBDJØO FOFMRVFMBQSPEVDDJØOEFBHVBDBMJFOUF MBDBMFGBDDJØOZMBDMJNBUJ[BDJØOTF
DPOGPSNBODPNPTFSWJDJPTOFDFTBSJPTRVFIBZRVFSFBMJ[BS QBSBEBSTBUJTGBDDJØOBMBT
nuevas necesidades que hoy demanda la sociedad.

En el almacén del instalador, tiene a su disposición todos los equipos y materia-


les que necesite para las instalaciones de agua fría, agua caliente, fontanería,
sanitarios, calefacción, aerotermia, energía solar, bombas y grupos de presión,
chimeneas, sistemas de control, valvuleria, tuberías, accesorios.

Las calderas industriales y los Grupos térmicos, junto a la disponibilidad de nuevos equi-
pos a gas para la calefacción y el aire acondicionado, o las bombas de calor para la
DMJNBUJ[BDJØOJOUFHSBM GSÓPZDBMPS
ZMBQSPEVDDJØOEFBHVBDBMJFOUFTBOJUBSJB KVOUPBMPT
QSPHSBNBTEFDÈMDVMPFTUÈOBTVEJTQPTJDJØO

Nuestra empresa en colaboración con los fabricantes, se ha consolidado como un im-


portante soporte de apoyo técnico, y de formación e información, sobre los distintos
aspectos que precisan los profesionales de estas actividades, estamos a su disposición,
para lo que puedan necesitar, en cualquiera de nuestros almacenes, y en info@elalma-
cendelinstalador.com.

14
el libro del instalador
2. AEROTERMIA
Los sistemas Aerotermicos se basan en el aprovechamiento de la energía térmi-
ca existente en el aire exterior. La AEROTERMIA es considerada por la Unión Eu-
ropea como Energía Renovable, y es el resultado de la utilización de la BOMBA
DE CALOR aire-agua.

-BCPNCBEFDBMPSFTVOBNÈRVJOBUÏSNJDBRVFUSBOTåFSFDBMPSEFMFOUPSOPOBUVSBM BJSF 
BHVBPUJFSSB
BVOFEJåDJP WJWJFOEB PBBQMJDBDJPOFTJOEVTUSJBMFT1BSBSFBMJ[BSFTUFQSP-
DFTP VUJMJ[BVOHBTSFGSJHFSBOUFFOVODJDMPUFSNPEJOÈNJDPDFSSBEP JOWJSUJFOEPFMýVKP
OBUVSBMEFDBMPS EFNPEPRVFýVZBEFVOBUFNQFSBUVSBNÈTCBKBBVOBNÈTBMUB

&O[POBTDPNPMBOVFTUSBFOMBRVFBQFTBSEFRVFMBTUFNQFSBUVSBTCBKPDFSPOPTFBO
la constante, el alto grado de humedad existente, nos lleva al dicho de este frío cala en
los huesos, eliminar esta sensación térmica es uno de los factores fundamentales para
conseguir la situación de confort, una realidad que se puede conseguir con las bombas
de calor aire agua.

Las bombas de calor TFDMBTJåDBOTFHÞOMBOBUVSBMF[BEFMNFEJPDPOFMRVFJOUFSDBN-


CJBODBMPS FO

t Aerotérmicas2VFPCUJFOFOFMDBMPSEFMBFOFSHÓBDPOUFOJEBFOFMBJSFBNCJFOUF
t Hidrotérmicas2VFFYUSBFOEFDBMPSEFMBFOFSHÓBRVFUJFOFOMBTBHVBTTVQFSåDJBMFT 
lagos, mares y ríos.
t Geotérmicas2VFPCUJFOFOFMDBMPSEFMBFOFSHÓBEFMTVCTVFMP

La Bomba de calor aire–agua, en modo calefacción extrae el calor del ambiente ex-
UFSJPSIBTUBo$ZMPUSBOTåFSFBVODJSDVJUPEFBHVB RVFTFEJTUSJCVZFBVOJEBEFTEF
tratamiento de aire, radiadores, suelo radiante o fancoils para la calefacción, así como al
acumulador de agua para la producción de agua caliente sanitaria. En modo refrigera-
DJØO JOWJFSUFFMTJTUFNBQBSBMBDMJNBUJ[BDJØOQPSBJSFPTVFMPSFGSFTDBOUF

&OUSFMBTWFOUBKBTB×BEJEBTEFFTUPTFRVJQPTTFFODVFOUSBTVCBKPOJWFMTPOPSPZTVBMUB
FåDJFODJBFOFSHÏUJDBMMFHBOEPBQSPEVDJS,XQPS,X FMÏDUSJDPDPOTVNJEP$PO-
formandose como uno de los mejores sistemas para la producción de calefacción, agua

15
el libro del instalador
DBMJFOUFTBOJUBSJBZSFGSJHFSBDJØO DPOTJHVJFOEPFODPOTFDVFODJBVOBMUPDPOGPSUZFåDJFO-
DJBFOFSHÏUJDB$POMBTCPNCBTEFDBMPSBJSFBHVBNÈTEFMEFMBFOFSHÓBVUJMJ[BEB
para el calentamiento de la vivienda y del ACS es de origen renovable

Esto permite bajo determinadas circunstancias la sustitución de equipos solares por equi-
QPTBFSPUFSNJDPTDPOTJHVJFOEPVOJåDBSMBTOFDFTJEBEFTEF$BMFGBDDJØO "$4Z'SÓPFOVO
solo equipo y el mejor aprovechamiento de la energía.

-BQSJODJQBMFTWFOUBKBTEFMPTTJUFNBTBFSPUFSNJDPTTPO6OJåDBDJØOEFTFSWJDJØT DPOVO
mismo aparato y convinandolo con sistemas de suelo radiante/refrescante o radiadores/
GBODPJM UFOFNPTDVCJFSUBTMBTOFDFTJEBEFTEF"$4 DBMFGBDDJØOZDMJNBUJ[BDJØOEFOVFT-
El libro del Instalador- eadi-el alma
tra vivienda. Todo ello con un bajo consumo energetico, minimo mantenimiento y muy
bajas emisiones contaminantes.

BAXI. La bomba de calorBJSFBHVBEFMYFMDPOTVNPEFFOFSHÏUJDPFTFM


XI. La ZMBFOFSHÓBFYUFSJPSUPNBEBEFMBNCJFOUFFM
bomba de calor aire-agua del 100x100 el consumo de
% y la energía exterior tomada del ambiente el 70%.

cionamiento de la bomba de calor aire – agua BAXI


16
el libro del instalador
Funcionamiento delalabomba
Funcionamiento de bombadede calor
calor aireaire – agua
– agua BAXIBAXI

Equipos BAXI: Sistemas aerotermicos


EQUIPOS BAXI: SISTEMAS AEROTERMICOS
BAXIROCA en su permanente compromiso de contribuir a la reducción del consumo
#"9*FOTVQFSNBOFOUFDPNQSPNJTPEFDPOUSJCVJSBMBSFEVDDJØOEFMDPOTVNPFOFSHÏUJ-
energético, y de una mayor eficiencia en el uso de los sistemas de climatización, ha
DP ZEFVOBNBZPSFåDJFODJBFOFMVTPEFMPTTJTUFNBTEFDMJNBUJ[BDJØO IBEFTBSSPMMBEP
desarrollado la BOMBA DE CALOR BC PLUS tipo splits inverter con una temperatura
la BOMBA
de DE CALOR
hasta 60ºC., BC PLUS tipo
y un coeficiente de splits inverter
rendimiento con de
COP unahasta
temperatura
4.65. Unde equipo
hasta de
$ ZVODPFåDJFOUFEFSFOEJNJFOUP$01EFIBTUB6OFRVJQPEFEJNFOTJPOFT
dimensiones reducidas y fácil instalación. La unidad interior dispone de todos los
SFEVDJEBTZGÈDJMJOTUBMBDJØO-BVOJEBEJOUFSJPSEJTQPOFEFUPEPTMPTFMFNFOUPTOFDFTB-
elementos necesarios para la instalación: circulador, intercambiador de placas, vaso de
expansión y válvula de seguridad.
SJPTQBSBMBJOTUBMBDJØODJSDVMBEPS JOUFSDBNCJBEPSEFQMBDBT WBTPEFFYQBOTJØOZWÈMWVMB
de seguridad.

En el sistema monoblock, una única unidad operativa incluye la condensadora 10


y la evaporadora. Solo dispondremos de unidad exterior, en el interior de la vivienda
tendremos un módulo de control. Este sistema nos permite ahorrarnos la conexión fri-
HPSÓåDBZTVQPOFVOBIPSSPJNQPSUBOUFEFFTQBDJPFOFMJOUFSJPSEFMBWJWJFOEB1PSFM
DPOUSBSJP  UFOESFNPT RVF BJTMBS DPSSFDUBNFOUF MPT UVCPT EFM DJSDVJUP EF DMJNBUJ[BDJØO

17
el libro del instalador
congelante.
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

En el sistema monoblock, una única unidad operativa incluye la condensadora y la


evaporadora. Solo dispondremos de unidad exterior, en el interior de la vivienda
tendremos un módulo de control. Este sistema nos permite ahorrarnos la conexión
frigorífica y supone un ahorro importante de espacio en el interiorElde
libro
ladel eadi-el
Instalador-Por
vivienda. el almacén del instalad
contrario, tendremos que aislar correctamente los tubos del circuito de climatización que
RVFTBMFOBMFYUFSJPSZFO[POBTGSÓBTFTUFDJSDVJUPEFCFSÈDPOUFOFSVOBQSPQPSDJØOEF
salen al exterior y en zonas frías este circuito deberá contener una proporción de
anticongelante. anticongelante.
En el sistema monoblock, una única unidad operativa incluye la condensadora
evaporadora. Solo dispondremos de unidad exterior, en el interior de la viv
tendremos un módulo de control. Este sistema nos permite ahorrarnos la con
frigorífica y supone un ahorro importante de espacio en el interior de la vivienda. P
contrario, tendremos que aislar correctamente los tubos del circuito de climatizació
salen al exterior y en zonas frías este circuito deberá contener una proporció
anticongelante.

el sistema BIBLOCK En else dispone


sistema BIBLOCK de unade unidad
se dispone exterior
una unidad exterior y una
y una unidad unidad in
interior,
En el sistema BIBLOCK
en sistemase dispone
sencillo de una
o con depósito de unidad exterior
ACS integrada. y unidad
Entre la una unidad
exterior einterior,
interior
sistema sencillo o conodepósito
en sistema sencilloexistirá
conundepósito
de ACS integrada. Entre la unidad exterior e
circuito frigorífico.
de ACS integrada. Entre la unidad exterior e interior
stirá un circuito frigorífico.
FYJTUJSÈVODJSDVJUPGSJHPSÓåDP

En el sistema BIBLOCK se dispone de una unidad exterior y una unidad inte


en sistema sencillo o con depósito de ACS integrada. Entre la unidad exterior e in
existirá un circuito frigorífico.

Las bombas de calor para la producción de agua caliente sanitaria ACS, están
diseñadas específicamente para el calentamiento de agua caliente sanitaria, y deben
colocarse en sitios con suficiente ventilación y su funcionamiento es similar al de una
bomba de calor convencional de tamaño pequeño consiguiendo ahorros energéticos
enormes (en torno al 80%) en comparación con un termo eléctrico.

Las bombas de calor para la producción de agua caliente sanitaria ACS  FTUÈO
bombas de calor
EJTF×BEBT paraLasla
FTQFDÓåDBNFOUF producción
QBSB de calor parade
FM DBMFOUBNJFOUP
bombas EF agua
la BHVB caliente
DBMJFOUF
producción sanitaria
de TBOJUBSJB  sanitaria ACS
Z EFCFO
agua caliente ACS,
DPMPDBSTFFOTJUJPTDPOTVåDJFOUFWFOUJMBDJØOZTVGVODJPOBNJFOUPFTTJNJMBSBMEFVOB
diseñadas específicamente para el calentamiento de agua caliente sanitaria, y d
eñadas específicamente para
CPNCB EF DBMPS DPOWFODJPOBMel
colocarse
EFencalentamiento
sitios con
UBNB×P suficiente
QFRVF×P de agua
ventilación
DPOTJHVJFOEP sucaliente
yBIPSSPT
funcionamientosanitaria,
FOFSHÏUJDPTes similar al y
d
ocarse enFOPSNFT FOUPSOPBM
FODPNQBSBDJØODPOVOUFSNPFMÏDUSJDP
sitios con suficiente ventilación y su funcionamiento es similar al
bomba de calor convencional de tamaño pequeño consiguiendo ahorros
enormes (en torno al 80%) en comparación con un termo eléctrico.
energ

mba de calor convencional de tamaño pequeño consiguiendo ahorros


11 ener
rmes (en torno al 80%) en comparación con un termo eléctrico.

18
el libro del instalador
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

En
En los
los sistemas HIBRIDOS, cabe
sistemas HIBRIDOS, cabedestacar
destacardentro
dentrodedelos
lossistemas
sistemasdedeaerotermia
aerotermiaaque-
aquellos
que incluyen además otro tipo de energía y que consiguen máximos ahorros energéticos y
MMPTRVFJODMVZFOBEFNÈTPUSPUJQPEFFOFSHÓBZRVFDPOTJHVFONÈYJNPTBIPSSPTFOFS-
mínimasy mínimas
géticos emisiones contaminantes.
emisiones contaminantes.

Para cualquier consulta o estudio puede dirigirse a info@elamacendelinstalador.com


Para cualquier consulta o estudio puede dirigirse a info@elamacendelinstalador.com o a
BAXI entrandoDE
TECNOLOGÍA enLA
http://www.aerotermia.lanuevacalefaccion.com/
BOMBA DE CALOR AIRE AGUA EN LOS EQUIPOS
http://calculoaerotermia.lanuevacalefaccion.com/aerotermia-platinum-bc.html
MITSUBISHI

&MTFDSFUPEFMBBMUBFåDJFODJBEFOVFTUSBJOOPWBEPSBCPNCBEFDBMPSFTUÈFOMBUFDOP-
Tecnología de la Bomba de calor aire agua en los Equipos MITSUBISHI
MPHÓBQBSBBQSPWFDIBSFMDBMPSRVFFTUÈFOFMBNCJFOUF-PTTJTUFNBTEFCPNCBEFDBMPS
FTUÈODPOWJSUJÏOEPTFFOQSPUBHPOJTUBTEFDJTJWPTFOMPTFTGVFS[PTQBSBBIPSSBSFOFSHÓB
El secreto de la alta eficiencia de nuestra innovadora bomba de calor está en la
Entre las distintas alternativas en bombas de calor aire–agua, Mitsubishi se encuentran
tecnología para aprovechar el calor que está en el ambiente. Los sistemas de bomba
MBT&$0%"/
de calor están convirtiéndose en protagonistas decisivos en los esfuerzos para ahorrar
energía. Entre las distintas alternativas en bombas de calor aire–agua, Mitsubishi se
t Ecodan Hybrid"JSFBDPOEJDJPOBEPZBHVBDBMJFOUFTBOJUBSJBFOVOÞOJDPTJTUFNB4V
encuentran las ECODAN:
SFDVQFSBDJØOEFDBMPSPGSFDF$01TVQFSJPSFTB"JSFBDPOEJDJPOBEPZ"$4TJNVMUÈ-
Ecodanneamente en unAire
Hybrid: único sistema. Idealypara
acondicionado aguauso tanto residencial
caliente sanitaria encomo profesional.
un único sistema. Su
recuperación
(SBOGBDJMJEBEEFJOTUBMBDJØO VUJMJ[BDJØOZNBOUFOJNJFOUP*OWJFSOPDBMFGBDDJØOQPS
de calor ofrece COP superiores a 7. Aire acondicionado y ACS
FYQBOTJØOEJSFDUBPQPSBHVBZ"$47FSBOPSFGSJHFSBDJØOQPSFYQBOTJØOEJSFDUBZ
simultáneamente en un único sistema. Ideal para uso tanto residencial como profesional.
Gran ACSfacilidad
gratuita de
porinstalación,
recuperaciónutilización y mantenimiento.
de calor. Rendimientos Invierno:
excelentes calefacciónenpor
especialmente
expansión directa o por agua y ACS. Verano: refrigeración por expansión directa y ACS
WFSBOP PCUFOJFOEPFMEPCMFEFFåDJFODJBEFMPTTJTUFNBT"58BDUVBMFT
gratuita por recuperación de calor. Rendimientos excelentes especialmente en verano,
t Ecodan Split4JTUFNB4QMJUFOFMRVFMBDPOFYJØOFOUSFMBVOJEBEFYUFSJPSZFM)ZESP-
obteniendo el doble de eficiencia de los sistemas ATW actuales.
CPYFTGSJHPSÓåDB-BNÈTBNQMJBHBNBEFMNFSDBEP&OFTUFTJTUFNBFMJOUFSDBNCJBEPS
Ecodan Split:
de placas Sistema Split seenencuentra
refrigerante–agua el que laenconexión
la unidad entre
interiorlacuya
unidad exterior
conexión con yla el
Hydrobox es frigorífica. La más amplia gama del mercado. En este sistema el
VOJEBEFYUFSJPSFTEFDBSÈDUFSGSJHPSÓåDP&TUFTJTUFNBOFDFTJUBDPOFYJPOFTFMÏDUSJDBT 
intercambiador de placas refrigerante–agua se encuentra en la unidad interior cuya
conexión con la unidad exterior es de carácter frigorífico. Este sistema necesita
conexiones eléctricas, hidráulicas y frigoríficas. En este caso no se necesita protección
anti- 19a
congelación. La distancia entre el kit hidrónico y la unidad exterior puede llegar
el libro del instalador
75m.
IJESÈVMJDBTZGSJHPSÓåDBT&OFTUFDBTPOPTFOFDFTJUBQSPUFDDJØOBOUJDPOHFMBDJØO-B
EJTUBODJBFOUSFFMLJUIJESØOJDPZMBVOJEBEFYUFSJPSQVFEFMMFHBSBN

t Ecodan Compacto4JTUFNBDPNQBDUPFOFMRVFFMJOUFSDBNCJPBHVBoSFGSJHFSBOUF
se hace en la unidad exterior. Sistema único en el mercado. En este sistema, el inter-
DBNCJBEPSEFQMBDBTFTUÈJOUFHSBEPEFOUSPEFMBVOJEBEFYUFSJPS%FFTUBGPSNB MB
DPOFYJØOFOUSFMBVOJEBEFYUFSJPSZFMIZESPCPYTFSFBMJ[BNFEJBOUFDPOFYJPOFTIJ-
ESÈVMJDBT-BEJTUBODJBFOUSFMBVOJEBEFYUFSJPSZFMIZESPCPYOPFTUÈMJNJUBEB MPRVF
SFQSFTFOUBVOTJTUFNBDPOVOBHSBOýFYJCJMJEBEEFJOTUBMBDJØO

t Ecodan Solución Abierta&TMBTPMVDJØONÈTýFYJCMF ZBRVFFMEJNFOTJPOBNJFOUP


IJESØOJDPFTBNFEJEBEFDBEBTPMVDJØO&TUFTJTUFNBOPTQFSNJUFNÞMUJQMFTDPOåHV-
raciones que se adaptan perfectamente a las necesidades de cada instalación

t Ecodan Power Plus#PNCBEFDBMPSBFSPUÏSNJDBQBSBMBQSPEVDDJØOEFBHVBDBMJFO-


te hasta 70 °C. La mejor solución para calefacción y/o producción de agua caliente
sanitaria adaptada a grandes residencias y al sector terciario. Trabaja en dos modos,
QSJPSJEBEDBQBDJEBEPQSJPSJEBEFåDJFODJB4VGVODJPOBNJFOUPFTUÈHBSBOUJ[BEPEFTEF
¡IBTUB¡EFUFNQFSBUVSBFYUFSJPS:QBSBÈSFBTSVSBMFTFTVOBIFSSBNJFOUBGBO-
UÈTUJDBQPSTVJOEFQFOEFODJBEFMHBT

20
el libro del instalador
3. CALEFACCIÓN Y AGUA
CALIENTE SANITARIA (A.C.S.)
Toda instalación de calefacción necesita de Generador, Emisores y Elementos auxiliares
FMFNFOUPTEFDPOUSPM TFHVSJEBE UVCFSÓBT WBMWVMFSÓB MMBWFT DJSDVMBEPSFT FUD y

CALDERAS (GENERADORES DE CALOR)

En calefacción normalmente hablaremos de generadores como calderas. Las calderas


son intercambiadores de calor en los cuales la energía generada al quemar el combusti-
CMFTFUSBOTåFSFBMBHVBEFMBDBMEFSB DJSDVJUPQSJNBSJP


%FOUSPEFMBDBMEFSB FTUFDBMPSTFUSBOTNJUFQPSSBEJBDJØO DPOWFDDJØOZDPOEVDDJØO

t RadiaciónFTFMRVFUSBOTNJUFMBMMBNBTJOFTUBSFODPOUBDUPDPOMBTQBSFEFT
t ConvecciónFTFMEFCJEPBMEFTQMB[BNJFOUPEFMBTNPMÏDVMBTEFMPTHBTFTEFDPN-
bustión en todo su recorrido
t ConducciónFTFMRVFUSBOTNJUFMBMMBNBBMJODJEJSTPCSFMBTVQFSåDJFEFMBDÈNBSBEF
combustión.

Clasificación de Calderas -B DMBTJåDBDJØO EF DBMEFSBT QVFEF IBDFSTF FO GVODJØO EF
WBSJPTDPOEJDJPOBOUFT DPNCVTUJCMF SFOEJNJFOUP QSFTUBDJPOFT

Tipos de Calderas según el combustible utilizado

t Calderas de Gas natural o propano1VFEFOTFSNVSBMFTPEFQJF&OMBBDUVBMJEBE


FYJTUFODBMEFSBTNVSBMFTEFIBTUBL8
t Calderas de Gasoleo6UJMJ[BORVFNBEPSFTNFDÈOJDPTFTQFDÓåDPTQBSBHBTØMFPEF
calefacción.
t Calderas de Biomasa.2VFNBOQSJODJQBMNFOUFQFMMFUT QBTUJMMBTEFNBEFSBNPMJEBZ
QSFOTBEB
BTUJMMBTEFNBEFSBZUSPODPTEFNBEFSB
t Calderas Eléctricas.

21
el libro del instalador
Tipos de Calderas en función de su rendimiento El libro del Instalador- eadi-el almacén

t Calderas estándar. Caldera cuya temperatura media de funcionamiento puede limi-


UBSTFBQBSUJSEFTVEJTF×P
Tipos de Calderas en función de su rendimiento.
t Calderas de Baja Temperatura. Caldera que puede funcionar continuamente con
Calderas estándar. Caldera cuya temperatura media de funcionamiento pu
una temperatura de retorno superior a 35 / 40 °C,
a partir de su diseño.
t Calderas de Condensación$BMEFSBEJTF×BEBQBSBQPEFSDPOEFOTBS EFGPSNBQFS-
Calderas de Baja Temperatura. Caldera que puede funcionar continuam
manente, una parte importante de los vapores de agua contenidos en los gases de
temperatura de retorno superior a 35 / 40 °C,
combustión. No importa la temperatura de retorno.
Calderas de Condensación. Caldera diseñada para poder condensa
permanente, una parte importante de los vapores de agua contenidos en
Tipos de Calderas en función de sus prestaciones
combustión. No importa la temperatura de retorno.
t Calderas de solo calefacción. Calderas preparadas para instalaciones de calefac-
Tipos de Calderas en función de sus prestaciones.
ción y que no llevan los elementos necesarios para la producción de ACS.
Calderas de solo calefacción. Calderas preparadas para instalaciones de
t Calderas de calefacción y ACS por acumulación. Estas calderas incluyen acumu-
que no llevan los elementos necesarios para la producción de ACS.
ladores integrados para asegurar
Calderas el agua caliente
de calefacción y en las instalaciones.
ACS por acumulación. Estas calde
t Calderas de calefacción y ACS instantánea. El
acumuladores integrados para asegurar ACS seel
produce de forma
agua caliente eninmedia-
las instalaciones.
ta al detectarseCalderas
la demanda de la misma.
de calefacción y ACS instantánea. El ACS se produce de forma
detectarse la demanda de la misma.
QUEMADORES QUEMADORES

4POBQBSBUPTEJTF×BEPTQBSBRVFNBSFMDPNCVTUJCMFEFGPSNBTFHVSBZMJNQJB&TUBSÈO
Son aparatos diseñados para quemar el combustible de forma segura y lim
BDPQMBEPT B MB DBMEFSB ZB RVF
acoplados a laMB MMBNB
calderaRVF
yaQSPEVDFO EFCF BMPKBSTF
que la llama FO MB DÈNBSB
que producen debe EF
alojarse en
combustión. combustión.

EMISORES Y ACCESORIOS PARA EMISORES.

Los emisores de calor en una instalación de calefacción por agua caliente,


22 destinados a proporcionar al ambiente el calor necesario para mantener la
deseada. Esta emisión calorífica se basa en los principios de convección y ra
el libro del instalador
4. EMISORES Y ACCESORIOS PARA EMISORES
Los emisores de calor en una instalación de calefacción por agua caliente, son aparatos
destinados a proporcionar al ambiente el calor necesario para mantener la temperatura
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.
EFTFBEB&TUBFNJTJØODBMPSÓåDBTFCBTBFOMPTQSJODJQJPTEFDPOWFDDJØOZSBEJBDJØO

Los emisores más utilizados en la c

Radiadores
Los emisores más utilizados en la calefacción por •agua caliente son: de
-PTFNJTPSFTNÈTVUJMJ[BEPTFOMBDBMFGBDDJØOQPSBHVBDBMJFOUFTPO hierro fundido
• Radiadores
Radiadores de hierro
de hierro fundido
fundido
4PODMÈTJDPTFOMBTJOTUBMBDJPOFTEFDBMFGBDDJØOZUJF-
nen una alta resistencia a la corrosión, por lo que su
EVSBDJØO FT QSÈDUJDBNFOUF JMJNJUBEB "EFNÈT  FT FM
único que puede pintarse del color que se quiera. Su
FNJTJØODBMPSÓåDBEFQFOEFEFMOÞNFSPEFFMFNFOUPT 
EJTF×P BMUVSBZOÞNFSPEFDPMVNOBT

-PTBDDFTPSJPTQBSBFTUPTSBEJBEPSFTTPO5BQPOFTZ
SFEVDDJPOFT DJODBEPTPQJOUBEPT DPOSPTDBEFSFDIB
Son clásicos en las instalaciones de calefacción y tienen una alta resistencia a la
PJ[RVJFSEB
KVOUBTZTQSBZEFQJOUVSBQBSBSFUPRVFT
corrosión, por lo que su duración es prácticamente ilimitada. Además, es el único que
Son clásicos en las instalaciones
puede pintarse del color que se quiera. Su emisión calorífica depende del número de
elementos, diseño, altura y número de columnas. corrosión, por lo que su duración
puede pintarse del color que se q
Los accesorios para estos radiadores son: Tapones y reducciones
elementos, (cincados
diseño, o pintados,
altura y número
con rosca derecha o izquierda), juntas y spray de pintura para retoques.

• Radiadores de aluminio Los accesorios para estos radiador


con rosca derecha o izquierda), junt
23
el libro del instalador
• Radiadores de aluminio
elementos, diseño, altura y número de

Los accesorios para estos radiadores


El libro del Instalador- eadi-el almacén del instala
con rosca derecha o izquierda), juntas

• Radiadores de aluminio
• Radiadores de chapa de acero:
Radiadores de aluminio
Sus principales características son su peso reducido y la
EJWFSTJEBE EF MPT EJTF×PT 4PO SBEJBEPSFT GPSNBEPT QPS
• Radiadores de chapa de acero:
elementos acoplables entre sí mediante manguitos de
w SPTDBEFSFDIBJ[RVJFSEB ZKVOUBEFFTUBORVJEBE4F
fabrican por elementos desmontables, por lo que se pue-
den ampliar o reducir, usando los manguitos y las juntas
correspondientes. • Radiadores de chapa de acero:
Sus principales características son su
radiadores formados por elementos ac
Radiadores de chapa de acero derecha-izquierda, y junta de estanqu
Se
Se fabrican porelementos
fabrican por elementos soldados
soldados entreentre
sí por sí
lo por
que lo que nosepueden
lo que reducirse
pueden ampliar de tama
o reducir, usa
OP QVFEFO SFEVDJSTF EF UBNB×P 4Ó QVFEFO BNQMJBSTF Se fabrican
pueden ampliarse mediante casquillos metálicos. Su emisión calorífica depende por elementos soldados en
NFEJBOUF DBTRVJMMPT NFUÈMJDPT 4V FNJTJØO DBMPSÓåDB EF- pueden ampliarse mediante casquillo
altura, número de elementos y número de columnas. altura, número de elementos y número
pende de la altura, número de elementos y número de
columnas. • Paneles de chapa de acero:
• Paneles de chapa de acero:
Paneles de chapa de acero Son fabricados
Se fabrican en acero.
por elementos No sonentre
soldados mods
Son fabricados
Son fabricados en en acero.
acero. Nomodulares
No son son modulares perodepueden
pero la gama lamedidas
gama yde
amplia. medidas
La emisión
potencias
ampliarse y potencias
casquillos me
calorífica
es muy
mediante
de cada
tapones, reducciones y juntas se su
amplia. La emisión calorífica de cada modelo depende de ladealtura
altura, número y de la
elementos
hidráulicay que
BNQMJB-BFNJTJØODBMPSÓåDBEFDBEBNPEFMPEFQFOEFEFMBBMUVSBZEFMBMPOHJUVE-PT
configuración
longitu
número de
se indiqu
tapones, reducciones y juntas se suministran junto con el panel en función
UBQPOFT SFEVDDJPOFTZKVOUBTTFTVNJOJTUSBOKVOUPDPOFMQBOFMFOGVODJØOEFMBDPOå-
configuración hidráulica que se indique.
HVSBDJØOIJESÈVMJDBRVFTFJOEJRVF • Paneles de chapa de acero:

Son fabricados en acero. No son modulare


amplia. La emisión calorífica de cada mo
tapones, reducciones y juntas se sumin
configuración hidráulica que se indique.
• Radiadores de diseño:

Además de ofrecer las prestaciones de


Se fabrican en todo tipo de materiales,

• Radiadores de diseño:
Radiadores de diseño BAXI-CORDIVARI
Además de ofrecer las prestaciones de un emisor •tienen una gran
Radiadores
"EFNÈTEFPGSFDFSMBTQSFTUBDJPOFTEFVOFNJTPSUJFOFOVOBHSBO componente decor
de diseño:
Se fabrican en todo tipo de materiales, formas, y colores.
componente decorativa. Se fabrican en todo tipo de materiales,
formas, y colores. Además de ofrecer las prestaciones de un e
Se fabrican en todo tipo de materiales, form

24 El 26 de septiembre de 2015, ent


el libro de
equipos del calefacción
instalador y aire aco
AEROTERMOS

Unitermos BAXI
Equipos para instalaciones de calefacción por agua caliente, agua sobrecalentada, con
QSPZFDDJØOGPS[BEBEFBJSFDBMJFOUF1SFQBSBEPTQBSBTVVCJDBDJØOBJOUFNQFSJF%JTF×B-
EPTQBSBUSBCBKBSIBTUBVOBUFNQFSBUVSBEF$ BHVB
&RVJQBEPTDPOCBUFSÓBEFJO-
UFSDBNCJPEFDBMPSGBCSJDBEBFODPCSFBMVNJOJP7FOUJMBEPSIFMJDPJEBMDPONPUPSUSJGÈTJDP
El libro del Insta
230/400 V a 1.400 r.p.m., incorporando clixón de protección sobretemperatura.

El 26 de septiembre de 2015, entró en vigor la obligat


El 26 de septiembre equipos de calefacción
de 2015, entró y aire acondicionado
en vigor la obligatoriedad de que todos loslleven la
Igualmente
equipos de calefacción quedaba lleven
y aire acondicionado prohibida la fabricación
la etiqueta energética ErP. de calde
Igualmente quedabaeficiencia
prohibida (calderas
la fabricación
de condensación). sean de alta
de calderas que no
eficiencia (calderas de condensación).

CALDERAS DE CONDENSACIÓN

Las calderas de ALTA EFICIENCIA ENERGETICA, las


de BAXI modelos NEODENS o PLATINUM de funciona
rendimientos de hasta el 109%, y permiten la disponibilidad
que se necesita y la calefacción, por radiadores o por suelo
cada habitación, y junto al regulador climático ofrece una mu
de mantenimiento y una larga vida de las instalaciones.

Las calderas de condensación están diseñadas para el máximo


calorífico del combustible utilizado. El poder calorífico de un
el libro del instalador
la cantidad de calor liberada durante la combustión del
25 mismo
5. CALDERAS DE CONDENSACIÓN

-BTDBMEFSBTEF"-5"&'*$*&/$*"&/&3(&5*$" MBTDBMEFSBTEFDPOEFOTBDJØOEF#"9*
modelos PLATINUM, NEODENS o VICTORIA de funcionamiento a gas, cuentan con ren-
EJNJFOUPTEFIBTUBFM ZQFSNJUFOMBEJTQPOJCJMJEBEEFMBHVBDBMJFOUFTBOJUBSJBRVF
se necesita y la calefacción, por radiadores o por suelo radiante, que se desee en cada
IBCJUBDJØO ZKVOUPBMSFHVMBEPSDMJNÈUJDPPGSFDFVOBNVZBMUBFåDJFODJB CBKPDPTUFEF
mantenimiento y una larga vida de las instalaciones.

-BT DBMEFSBT EF DPOEFOTBDJØO FTUÈO EJTF×BEBT QBSB FM NÈYJNP BQSPWFDIBNJFOUP EFM
QPEFSDBMPSÓåDPEFMDPNCVTUJCMFVUJMJ[BEP&MQPEFSDBMPSÓåDPEFVODPNCVTUJCMFTFEF-
OPNJOBBMBDBOUJEBEEFDBMPSMJCFSBEBEVSBOUFMBDPNCVTUJØOEFMNJTNP

t Poder calorífico inferior (P.C.I)&TMBFOFSHÓBRVFTFEFTQSFOEFEFMBDPNCVTUJØO


No se incluye el calor latente de condensación del vapor de agua que se genera en la
reacción.

t Poder calorífico superior (P.C.S)&TMBFOFSHÓBDBMPSÓåDBUPUBMRVFTFMJCFSBFOMB


combustión, incluyendo el calor latente de condensación que se extrae del vapor de
agua generado por la combustión.

)BTUBMBBQBSJDJØOEFMBTDBMEFSBTEFDPOEFOTBDJØOFMWBQPSEFBHVBEFMPTQSPEVDUPT
EFMBDPNCVTUJØOOPTFBQSPWFDIBCB QPSFTBSB[ØOMBSFGFSFODJBQBSBFMDÈMDVMPEFMPT
rendimientos de las calderas era el P.C.I.

Las calderas de condensación sí que aprovechan parte de la energía contenida en el


WBQPSEFBHVBEFMPT1%$"MTFHVJSVUJMJ[ÈOEPTFFM1$* DPNPSFGFSFODJBQBSBFMDÈMDVMP
EFMSFOEJNJFOUPEFMBTDBMEFSBTMPTWBMPSFTRVFBQBSFDFOTVQFSBOFM

26
el libro del instalador
combustión no se aprovechaba, por esa razón la referencia para el cálculo de
rendimientos de las calderas era el P.C.I.

Las calderas de condensación sí que aprovechan parte de la energía contenida en el va


de agua de los PDC. Al seguir utilizándose el P.C.I., como referencia para el cálculo
rendimiento de las calderas los valores que aparecen superan el 100%.

Para conseguir este máximo rendimiento necesitamos además de disponer de una cal
1BSBDPOTFHVJSFTUFNÈYJNPSFOEJNJFOUPOFDFTJUBNPTBEFNÈTEFEJTQPOFSEFVOBDBMEF-
de condensación,
ra de condensación, adecuar
adecuar la instalación
la instalación y elde
y el modo modo de funcionamiento
funcionamiento de la misma.
de la misma.

Uno deUno de los puntos


los puntos fundamentales
fundamentales es conseguir
es conseguir la temperatura
la temperatura de rocío
El libro ende rocío
el retorno
del Instalador- endeeldelretorno
eadi-el almacén instalador s.a. d

la instalación por debajo de la cual el ahorro energético es el deseado.


de la instalación por debajo de la cual el ahorro energético es el deseado.

&TUF HSBåDP OPT JOEJDB


Este RVF MB UFNQFSBUVSB
grafico nos indica queEF
la SPDÓP FO FM de
temperatura HBTrocío
OBUVSBM
en elFTgas
natural
HSBEPTes 53 grados
centígrados y en el gasóleo 47 grados centígrados, la instalación,
centígrados y en el gasóleo 47 grados centígrados, la instalación, por tanto, debe estar por tanto, debe estar
diseñada para obtener retornos inferiores a estas temperaturas.
EJTF×BEBQBSBPCUFOFSSFUPSOPTJOGFSJPSFTBFTUBTUFNQFSBUVSBT
Con sistemas de suelo radiante diseñados para temperaturas de impulsión de 45 grados
Con sistemas de suelo radianteEJTF×BEPTQBSBUFNQFSBUVSBTEFJNQVMTJØOEFHSB-
centígrados máximo, siempre obtendremos temperaturas inferiores a la de rocío.
EPTDFOUÓHSBEPTNÈYJNP TJFNQSFPCUFOESFNPTUFNQFSBUVSBTJOGFSJPSFTBMBEFSPDÓP
En sistemas convencionales de radiadores deberemos disponer como indica el código
técnico de emisores calculados para salto térmico 40 grados centígrados y sistemas de
27 recomienda
control de temperatura de ida en obra nueva, y en instalaciones existentes se
el libro del instaladorel uso de sondas exteriores o termostatos modulantes para controlar estas temperaturas.
Este grafico nos indica que la temperatura de rocío en el gas natural es 53 grados
centígrados y en el gasóleo 47 grados centígrados, la instalación, por tanto, debe estar
diseñada para obtener retornos inferiores a estas temperaturas.

Con sistemas dede


En sistemas convencionales suelo radiante diseñados
radiadores para temperaturas
deberemos disponer de impulsión
como indicade el
45 có-
grados
centígrados máximo, siempre obtendremos temperaturas inferiores a la de rocío.
digo técnico de emisores calculados para salto térmico 40 grados centígrados y siste-
mas de control deEntemperatura de ida ende
sistemas convencionales obra nueva,deberemos
radiadores y en instalaciones
disponer comoexistentes se
indica el código
recomienda el uso de sondas exteriores o termostatos modulantes para controlar estas de
técnico de emisores calculados para salto térmico 40 grados centígrados y sistemas
control de temperatura de ida en obra nueva, y en instalaciones existentes se recomienda
temperaturas. el uso de sondas exteriores o termostatos modulantes para controlar estas temperaturas.

Otras especificaciones técnicas propias de las calderas de condensación son:


0USBTFTQFDJåDBDJPOFTUÏDOJDBTQSPQJBTEFMBTDBMEFSBTEFDPOEFOTBDJØOTPO
Condensados.
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.
Condensados.
&M$0EFMBDPNCVTUJØOBMNF[DMBSTFDPOFMBHVBEFMPTDPOEFOTBEPTTFQVFEFDPOWFSUJS 18
El CO2 de la combustión al mezclarse con el agua de los condensados se puede convertir
FOÈDJEPDBSCØOJDP FM/EFMBJSFQVFEFEBSMVHBSBÈDJEPOÓUSJDP&TUPTÈDJEPTNF[DMBEPT
en ácido carbónico, el N2 del aire puede dar lugar a ácido nítrico. Estos ácidos mezclados
DPOFMBHVBEFDPOEFOTBDJØOIBDFORVFTVQI EFTDJFOEB ZRVFTFWVFMWBÈDJEB4JFM
con el agua de condensación hacen que su ph., descienda, y que se vuelva ácida. Si el
DPNCVTUJCMFFTFMHBTØMFP BMPTÈDJEPTBOUFTNFODJPOBEPTUFOESÓBNPTRVFB×BEJSMPT
combustible es el gasóleo, a los ácidos antes mencionados tendríamos que añadir los
ÈDJEPTTVMGÞSJDPZTVMGVSPTPEFCJEPBMB[VGSFRVFDPOUJFOF&MBHVBEFDPOEFOTBEPTEF
ácidos sulfúrico y sulfuroso debido al azufre que contiene. El agua de condensados de las
MBTDBMEFSBTEFHBTØMFPFTNÈTÈDJEBRVFMBTEFHBT
calderas de gasóleo es más ácida que las de gas.

Chimeneas de plástico o acero inoxidable, con pendiente positiva hacia la caldera.


28
el libro del instalador
Chimeneas de plástico o acero inoxidable, con pendiente positiva hacia la cal-
dera Chimeneas de plástico o acero inoxidable, con pendiente positiva hacia la caldera.

� El libro del Instalador- ead


Cuerpos de calderas de acero inoxidable o aleaciones de aluminio silicio
Cuerpos de calderas de acero inoxidable o aleaciones de aluminio silicio.

19

Tambien existen calderas que disponen de recuperador para


29
el libro del instalador
Tambien existen calderas que disponen de recuperador par
Tambien existen calderas que disponen de recuperador para los condensados.

Tambien existen calderas que disponen de recuperador para los condensados.�

Entrelas
Entre lasrazones
razonesdedepor
porqué
quéeses más
más ecológica
ecológica unauna caldera
caldera de condensación,
de condensación, se se
encuentran
encuentranEntre
la las razones
lareducción
reduccióndedelas de por
lasemisiones
emisiones qué
deCo2,
de Co2,deesNOx
de más
NOx ecológica
y ydede CO.
CO. una calder
encuentran la reducción de las emisiones de Co2, de NOx y
Lasemisiones
Las emisionesdedeCO2
CO2sonsondirectamente
directamenteproporcionales
proporcionales al rendimiento
al rendimiento decaldera.
de la la caldera.
Así, dado que las calderas de condensación consiguen un mayor rendimiento,
Así, dado que las calderas de condensación consiguen un mayor rendimiento, dichas dichas
emisiones Las emisiones
desciende de manera de CO2 son
importante.
emisiones desciende de manera importante. directamente proporcionales
ren al
Así, dado que las calderas de condensación consiguen un may
emisiones desciende de manera importante.

-BTDBMEFSBTEFHBTEFDPOEFOTBDJØOFTUÈOFRVJQBEBTDPORVFNBEPSFTEFQSFNF[DMB 
Las calderas de gas de condensación están equipadas El libro delcon quemadores
Instalador- dedelpremezcla,
eadi-el almacén instalador s.a.
que permiten
que permitendisminuir
disminuirdedemanera
manerasustancial
sustancial
las las emisiones
emisiones de NOxde NOx y CO.y CO.

20
Las calderas de gas de condensación están equipadas con que
que permiten disminuir de manera sustancial las emisiones de

CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE


30
el libro del instalador
El suelo radiante es un sistema de calefacción que utiliza agua a baja temperatura
para transportar y distribuir la energía. Agua que circula por tubos de material
CALEFACCIÓN POR SUELO RADIANTE

CALEFACCIÓN El suelo radiante POR es un sistema


SUELO RADIANTEde calefacción que utiliza agua a baj
para transportar y distribuir la energía. Agua que circula por tub
El sueloplástico 6. CALEFACCIÓN
radiante bajoeslauncapa sistema POR
de mortero, SUELOy ésteRADIANTE
de calefacción sirve
quede soporte
utiliza aguaal suelo
a bajatradicio
temp
cerámico, mármol,
para transportar granito,lagres
y distribuir o madera.
energía. Agua que circula por tubos de
&MTVFMPSBEJBOUFFTVOTJTUFNBEFDBMFGBDDJØORVFVUJMJ[BBHVBBCBKBUFNQFSBUVSBQBSB
plástico bajo la capa de mortero, y éste sirve de soporte al suelo tradicional en
USBOTQPSUBSZEJTUSJCVJSMBFOFSHÓB"HVBRVFDJSDVMBQPSUVCPTEFNBUFSJBMQMÈTUJDPCBKP
cerámico, El calor se transfiere
mármol, desde las tuberías hasta la totalidad de la superficie
MB DBQB EF NPSUFSP  Z granito,
ÏTUF TJSWF gres o madera.
EF TPQPSUF BM TVFMP USBEJDJPOBM FO NBUFSJBM DFSÈNJDP 
radia energía
NÈSNPM HSBOJUP HSFTPNBEFSB
a todo el local. La transferencia térmica del suelo al am
El calorsuperficies
se transfiere quedesde
en éste las se presentan
tuberías hastaselarealiza
totalidad mediante radiación,degaran
de la superficie suel
radia
&M DBMPS tanto,
energía
TF una
a todo
USBOTåFSF distribución
EFTEFelMBTlocal. deIBTUB
La
UVCFSÓBT temperatura
MB UPUBMJEBE óptima.
transferencia térmica
EF El
del sistema
MB TVQFSåDJFsuelo alde
EF TVFMP calefac
Zambiente
superficies
éste radia radiante
energía funciona
que aentodoéste secon
el local. La agua,
presentan cuya temperatura
se realiza
transferencia térmica del suelovaría
mediante de 25y °C
al radiación,
ambiente lasa 45 °C e
agarantizando
temperatura exterior.
tanto, una distribución de temperatura óptima. El sistema de calefacción po
TVQFSåDJFTRVFFOÏTUFTFQSFTFOUBOTFSFBMJ[BNFEJBOUFSBEJBDJØO HBSBOUJ[BOEP QPS
lo tanto, una
radiante distribución
funciona con deagua,temperatura óptima. El sistema
cuya temperatura varíadede calefacción
25 °C apor45suelo
°C en funci
radiante funciona con agua, cuya temperatura varía de 25 °C a 45 °C en función de la
temperatura exterior.
temperatura exterior.

31
el libro del instalador
SISTEMAS DE REGULACIÓN.
7. SISTEMAS DE REGULACIÓN
Sea cual sea el valor elegido para la tempera
mismo tiempo
Sea cual sea el valor elegido para la temperatura ambiente, su elección el nivelal de
determina confort que se
mis-
proporcionar una instalación de calefacción, no
mo tiempo el nivel de confort que se desea mantener. El confortesque
capazha
dede proporcionar
aportar, sino también, y muy especi
mantener constante la temperatura ambiente.
VOBJOTUBMBDJØOEFDBMFGBDDJØO OPDPOTJTUFTØMPFOMBDBOUJEBEEFDBMPSRVFFTDBQB[EF
aportar, sino también, y muy especialmente, en su capacidad deTermostatos
reacción para mantener
de ambiente:
constante la temperatura ambiente.
Dispositivo que mide y regula la temperatur
apagando automáticamente el generador.
Termostatos 7HUPRVWDWRV\UHJXODFLĂQ
de ambiente inalámbricos
-9FACGH5HCGy con cables:
%JTQPTJUJWPRVFNJEFZSFHVMBMBUFNQFSBUVSBFOVOOJWFMQSFåKBEPFODFOEJFOEPZBQB-
HBOEPBVUPNÈUJDBNFOUFFMHFOFSBEPS59 59 5% 39
-9FACGH5HCG5A6=9BH97CB756@9G

TD 200 TM1 TX/

Llaves termostáticas:

La válvula termostática es una llave de radia


(cabezal termostático) a la temperatura ambien
del mecanismo de apertura-cierre y con él, el ca
-1  -1  - 
Llaves termostáticas: &3
F;MCX=;=CvH"L- &3 F;MCX=;=CvH"L- F;MCX=;=CvH"L- &3

-BWÈMWVMBUFSNPTUÈUJDBFTVOBMMBWFEFSBEJBEPSRVFJODPS-
IHNLC<O=CvH;F;?X=C?H=C;
M?AxH"L- 
IHNLC<O=CvH;F;?X=C?H=C;
M?AxH"L-
IHNLC<O=CvH;F;?X=C?H=C;
M?AxH"L- 
/?@?L?H=C;    /?@?L?H=C;   /?@?L?H=C;   
QPSBVOFMFNFOUPTFOTJCMF DBCF[BMUFSNPTUÈUJDP
BMBUFN-
-3- e -3- e -3-  e
š7HUPRVWDWRGHDPELHQWHSURJUDPDEOH š7HUPRVWDWRGHDPELHQWHSURJUDPDEOH š7HUPRVWDWRGHDPELHQWHGLJLWDO
peratura ambiente. En función de ésta, regula la posición
š0RGR&DOHIDFFLĂQ5HIULJHUDFLĂQ
š3DQWDOODUHWURLOXPLQDGDGHJUDQWDPDþR
š0RGR&DOHIDFFLĂQ5HIULJHUDFLĂQ
š)XQFLRQDPLHQWRPDQXDORDXWRPÈWLFR
š0RGR&DOHIDFFLĂQ5HIULJHUDFLĂQ
š7HUPRVWDWRHOHFWUĂQLFRFRQDPSOLDSDQWDOODGLJLWDO

del mecanismo de apertura-cierre y con él, el caudal circu-


š3URJUDPDLQGLYLGXDOGHFDOHIDFFLĂQSDUDFDGDXQRGH
FIM>t;M>?F;M?G;H;
š+DVWDFDPELRVGLDULRVGHQLYHOGHWHPSHUDWXUD
š3URJUDPDFLĂQHQWUHGRVQLYHOHVGHWHPSHUDWXUDD
?F?ACL=IH@ILNS?=IHIGt;
š3URJUDPDFLĂQVHPDQDOSURJUDPDVSUHJUDEDGRV\
Llave monogiro nt termostática.
š9LVXDOL]DFLĂQSHUPDQHQWHGHODWHPSHUDWXUDDPELHQWH
š6HOHFFLĂQ\YLVXDOL]DFLĂQGHODWHPSHUDWXUDGHFRQVLJQD
Ɠ& 

MBOUFZMBFNJTJØODBMPSÓåDB
š)XQFLĂQ'ìD)HVWLYRTXHFRQYLHUWHFXDOTXLHUGìDGHOD
M?G;H;?H@?MNCPIL?;FCT;H>I?FJLIAL;G;>?F>IGCHAI
=IHMIFIOH;N?=F;
OHI>?XHC<F?JIL?FOMO;LCI
š,QFRUSRUDSXOVDGRUSRVLFLĂQSDUR
š)XQFLĂQHVSHFLDOGHYDFDFLRQHV\RGìDVGHDXVHQFLD
š)XQFLĂQSDURPDUFKDGHOVHUYLFLRGHFDOHIDFFLĂQ

Termostatos modulantes:
š)XQFLĂQDQWLKLHOR WƓ& 
š$OLPHQWDFLĂQPHGLDQWHSLODVDOFDOLQDV
š)XQFLĂQDQWLKLHOR WƓ&  š)XQFLĂQDQWLKLHOR WƓ&  š3UHDYLVRDJRWDPLHQWRGHSLODV
š$OLPHQWDFLĂQLQGHSHQGLHQWHGHODUHGPHGLDQWH š$OLPHQWDFLĂQPHGLDQWHSLODVDOFDOLQDV&DPELRGH š)ÈFLOPDQHMR\UÈSLGDLQVWDODFLĂQPHGLDQWHVRSRUWH

Estos equipos están considerados como la ev


<;N?Lt;M>?
3 JCF;MMCHJrL>C>;>?JLIAL;G;=CvH GOL;FCH>?J?H>C?HN?
Sondas de ambiente:
š7HFODSDUDFRQVXOWDUODWHPSHUDWXUDGHFRQWURO

Mientras que los termostatos de ambiente


JLIAL;G;>;J;L;?FJ?LtI>I?H=OLMI

Las sondas de ambiente, conectadas vía bus al control del generador, habilitando oaportan infor-
no el funcionamiento de los m
información
mación relacionada con la evolución de la temperatura ambiente, poniendo en conoci- adicional para el control de la modu

NJFOUPEFMDPOUSPMEFMHFOFSBEPSMBUFNQFSBUVSBBNCJFOUFDPOTJHOBEB MBUFNQFSBUVSB
Las sondas de ambiente, conectadas  vía bus al c
relacionada con la evolución de la temperatura
BNCJFOUFSFBMZMBFWPMVDJØOEFMBNJTNBFOFMUJFNQP%JDIBJOGPSNBDJØOFTVUJMJ[BEBQPS
control del
El libro del Instalador- generador:
eadi-el la temperatura
almacén del instalador s.a. ambiente
el control, para gestionar la modulación de potencia y de temperatura del generador.
y la evolución de la misma en el tiempo. Dich
para gestionar la modulación de potencia y de te

-& -& +
F;MCX=;=CvH"L- & F;MCX=;=CvH"L- &
IHNLC<O=CvH;F;?X=C?H=C; IHNLC<O=CvH;F;?X=C?H=C;
M?AxH"L-  M?AxH"L- 
/?@?L?H=C;   /?@?L?H=C;   
-3- e -3-  e
š7HUPRVWDWRGHDPELHQWHDQDOĂJLFR š7HUPRVWDWRGHDPELHQWHDQDOĂJLFR
š7HUPRVWDWRGHIXQFLRQDPLHQWRHOHFWURPHFÈQLFRTXH š7HUPRVWDWRGHIXQFLRQDPLHQWRHOHFWURPHFÈQLFRTXH
=IHNLIF;F;N?GJ?L;NOL;>?F;G<C?HN? =IHNLIF;F;N?GJ?L;NOL;>?F;G<C?HN?
š5HJXODFLĂQGH Ɠ&  š5HJXODFLĂQGH Ɠ& 

CIRCULADORES.
š'LIHUHQFLDOGHƓ& 9DF$  š5HVLVWHQFLDDQWLFLSDGRUDLQWHUUXSWRUSDURPDUFKD
SLORWRGHQHĂQ 9DF$ 'LIHUHQFLDOGHƓ&

32
el libro del instalador
El circulador
 de una instalación de calefacción por agua caliente, tiene por misión vencer
3UHFLRVGH9HQWDDO3ěEOLFR6XJHULGRVš$EULOš7RGDIDFWXUDWHQGUÈHOUHFDUJRGHO,9$š(OSUHVHQWH&DWÈORJR7DULIDDQXODORVDQWHULRUHVš0HGLGDVHQPP

las resistencias que ofrece el circuito de tuberías al avance del agua por el interior. Los
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

8. CIRCULADORES
El circulador de una instalación de calefacción por agua caliente, tiene por misión vencer
CIRCULADORES.
las resistencias que ofrece el circuito de tuberías al avance del agua por el interior. Los
DJSDVMBEPSFTDPOTVNFOVOBQBSUFEFMBFOFSHÓBVUJMJ[BEBFOMPTTJTUFNBTEFDBMFGBDDJØO
El circulador de una instalación de calefacción por agua caliente, tiene por misión vencer
Z"$4EFMPTFEJåDJPT las resistencias que ofrece el circuito de tuberías al avance del agua por el interior. Los
circuladores consumen una parte de la energía utilizada en los sistemas de calefacción y
ACS de los edificios.
"EFNÈT MBNBZPSÓBGVODJPOBOEFNBOFSBDPOUJOVBEB DPOJOEFQFOEFODJBEFMBTOFDF-
sidades de calefacción oAdemás,
de ACS.laPor
mayoría funcionan de
ello, constituyen manera
uno de loscontinuada,
productoscon independencia de las
prioritarios
necesidades de calefacción o de ACS. Por ello, constituyen uno de los productos
QBSBMPTRVFEFCFOFTUBCMFDFSTFSFRVJTJUPTEFEJTF×PFDPMØHJDP
prioritarios para los que deben establecerse requisitos de diseño ecológico.

La Directiva europea EuP (Energy using Products) forma parte del planteamiento de la
-B%JSFDUJWBFVSPQFB&V1 &OFSHZVTJOH1SPEVDUT
GPSNBQBSUFEFMQMBOUFBNJFOUPEFMB
comunidad europea para comunidad
mejorareuropea para mejorar
el rendimiento el rendimiento
energético de losenergético
productosde los productos
y de esa y de esa
forma proteger el medio ambiente.
forma proteger el medio ambiente.

Los circuladores deberán seleccionarse de tal modo que coincida el punto de trabajo de
diseño en la curva de la instalación con el punto de máximo rendimiento (caudal óptimo)
-PTDJSDVMBEPSFTEFCFSÈOTFMFDDJPOBSTFEFUBMNPEPRVFDPJODJEBFMQVOUPEFUSBCBKPEF
en la curva característica del circulador.
EJTF×PFOMBDVSWBEFMBJOTUBMBDJØODPOFMQVOUPEFNÈYJNPSFOEJNJFOUP DBVEBMØQUJNP

El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.
en la curva característica del circulador.

DEPÓSITOS ACUMULADORES. 33
el libro del instalador 23
Los depósitos acumuladores permiten obtener el máximo confort en el servicio de ACS,
gracias a su volumen de acumulación, pudiendo tener en uso, varios servicios de ACS
DEPÓSITOS9.
ACUMULADORES.
DEPÓSITOS ACUMULADORES
Los depósitos acumuladores permiten obtener el máximo confort en el servicio de ACS
-PTEFQØTJUPTBDVNVMBEPSFTQFSNJUFOPCUFOFSFMNÈYJNPDPOGPSUFOFMTFSWJDJPEF"$4 
gracias
gracias a sua volumen
su volumen de acumulación,
de acumulación, pudiendo
pudiendo tener entener
uso, en uso,servicios
varios varios de
servicios
ACS de ACS
simultáneos.
TJNVMUÈOFPT

Según
Según su capacidad
su capacidad pueden
pueden ser delser delmural
tipo tipo omural
de pie,o permitiendo
de pie, permitiendo su instalación
su instalación en en
posición vertical y horizontal, según el modelo. En el mercado se comercializan en do
QPTJDJØOWFSUJDBMZIPSJ[POUBM TFHÞOFMNPEFMP&OFMNFSDBEPTFDPNFSDJBMJ[BOFOEPT
versiones,
versiones, Depósitos
Depósitos de acero
de acero inoxidable
inoxidable y Depósitos
y Depósitos esmaltados.
esmaltados.

Depósitos acumuladores de acero Depósitos acumuladores esmaltados


inoxidable de 60, 100, 150, 200, de 110, 150, 200, 300 y 500 l.
300, 500, 800 y 1.000 l.

Depósitos acumuladores de acero inoxidable de inercia


(sin serpentín), de 800, 1.000, 2.000 y 3.000 l.

34
el libro del instalador 24
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador

10- DEPÓSITOS
DEPÓSITOS DE EXPANSIÓN
DE EXPANSIÓN CERRADOS
CERRADOS

5JFOF MB GVODJØO


Tiene EF BCTPSCFS
la función MBT WBSJBDJPOFT
de absorber EF WPMVNFOde
las variaciones EFMvolumen
ýVJEP DPOUFOJEP
del fluidoFO VO
contenido en
circuitocircuito
cerrado cerrado
cuando varía su temperatura, manteniendo la presión del circuito entre
cuando varía su temperatura, manteniendo la presión del circuito e
los límites establecidos.
los límites establecidos.

&TUÈGPSNBEPQPSEPT[POBT VOBFODPOUBDUPDPOFMMÓRVJEPEFMDJSDVJUPBQSPUFHFS ZQPS


Está formado por dos zonas, una en contacto con el líquido del circuito a proteger, y
UBOUPMMFOBEFBHVB ZVOBTFHVOEBMMFOBEFBJSFPOJUSØHFOP&TUBT[POBTFTUÈOTFQBSB-
tanto llena de agua, y una segunda llena de aire o nitrógeno. Estas zonas están separa
das porpor
unauna
membrana.
membrana.Cuando el líquido
Cuando de la instalación
el líquido se calienta, se
de la instalación y aumenta
calienta,dey aumenta
WPMVNFO MBNFNCSBOBDFEFRVJUÈOEPMFFTQBDJPBMBJSF MPHSBOEPNBOUFOFSVOBQSFTJØO
volumen, la membrana cede quitándole espacio al aire, logrando mantener una presión
funcionamiento
de funcionamiento estable.
estable.

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA

Como ya sabemos el código técnico nos obliga a cubrir una parte de las necesidades
agua caliente sanitaria (ACS) de nuestra vivienda, esta parte estará en función de
radiación solar y esta dependerá de nuestra ubicación geográfica y de la tipología
nuestro edificio.
35
el libroAgua caliente
del instalador sanitaria (ACS)
11. ENERGÍA SOLAR TÉRMICA
ENERGÍA SOLAR TÉRMICA
Como ya sabemos el código técnico nos obliga a cubrir una parte de las necesidades
Como ya sabemos el código técnico nos obliga a cubrir una parte de las necesidades de
EFBHVBDBMJFOUFTBOJUBSJB "$4
EFOVFTUSBWJWJFOEB FTUBQBSUFFTUBSÈFOGVODJØOEF
agua caliente sanitaria (ACS) de nuestra vivienda, esta parte estará en función de la
MBSBEJBDJØOTPMBSZFTUBEFQFOEFSÈEFOVFTUSBVCJDBDJØOHFPHSÈåDBZEFMBUJQPMPHÓBEF
radiación solar y esta dependerá de nuestra ubicación geográfica y de la tipología de
OVFTUSPFEJåDJP
nuestro edificio.
Agua caliente sanitaria (ACS)
Agua caliente sanitaria (ACS)

El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

25
Climatización
Climatizacióndede
piscinas cubiertas.
piscinas cubiertas

El mapa de radiación Solar por zonas de España

36
el libro del instalador
El mapa de radiación Solar por zonas de España
El mapa de radiación Solar por zonas de España

Una vez establecida nuestra zona geográfica estableceremos la demanda total a


el sistema de Energía Solar Térmica que elegiremos.
6OBWF[FTUBCMFDJEBOVFTUSB[POBHFPHSÈåDBFTUBCMFDFSFNPTMBEFNBOEBUPUBMBDVCSJSZ
TIPOS
el sistema DE PANELES
de Energía SOLARES
Solar Térmica que elegiremos.

El captador solar es el generador de la instalación. En su interior se calienta el fl


circuito
TIPOS primarioSOLARES
DE PANELES gracias a la radiación solar incidente. El fluido calo-port
encargará de transmitir este calor al resto de la instalación. Normalmente
&MDBQUBEPSTPMBSFTFMHFOFSBEPSEFMBJOTUBMBDJØO&OTVJOUFSJPSTFDBMJFOUBFMýVJEPEFM
almacena en un depósito acumulador.
DJSDVJUPQSJNBSJPHSBDJBTBMBSBEJBDJØOTPMBSJODJEFOUF&MýVJEPDBMPQPSUBEPSTFFODBS-
HBSÈEFUSBOTNJUJSFTUFDBMPSBMSFTUPEFMBJOTUBMBDJØO/PSNBMNFOUFÏTUBTFBMNBDFOBFO
un depósito acumulador.

37
el libro del instalador
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.
El libro del Instalador-

PANEL
PANEL SOLAR
SOLAR PLANO
PLANO
PANEL SOLAR PLANO

Valido para la mayoría de las instalaciones convencionales por su relación calidad/cost


Valido para la mayoría de lasValido para laconvencionales
instalaciones mayoría de lasporinstalaciones convencionales por su
su relación calidad/coste.

PANEL DE TUBOS DE VACIO


PANEL DE TUBOS DE VACIO
PANEL DE TUBOS DE VACIO

%JTF×BEPQBSBBQMJDBDJPOFTFTQFDÓåDBTEPOEFOPFYJTUBQPTJCJMJEBEEFDPMPDBSQBOFMQMB-
Diseñado para aplicaciones específicas donde no
Diseñado para aplicaciones específicas donde no exista posibilidad de exista
colocarposib
pa
no o para aplicaciones industriales
plano oa alta
paratemperatura.
aplicaciones industriales a alta temperatura.
plano o para aplicaciones industriales a alta temperatura.

TIPOS
TIPOS DEDE INSTALACIONES
INSTALACIONES
TIPOS DE INSTALACIONES

Encontramos tres grandes grupos, vivienda unifamiliar, bloque


Encontramos tres grandes grupos, vivienda unifamiliar, bloque de viviendas y edific
&ODPOUSBNPTUSFTHSBOEFTHSVQPT WJWJFOEBVOJGBNJMJBS CMPRVFEFWJWJFOEBTZFEJåDJPT
específicos
específicos (hotel, residencia de (hotel, residencia
ancianos, de ancianos,
polideportivo…). En polideportivo…)
función de e
FTQFDÓåDPT IPUFM SFTJEFODJBEFBODJBOPT QPMJEFQPSUJWPy
&OGVODJØOEFFTUPUFOESF-
tendremos que elegir entre sistemas por termosifón (validos para
tendremos que elegir entre sistemas por termosifón (validos para aplicaciones en vivien
NPTRVFFMFHJSFOUSFTJTUFNBTQPSUFSNPTJGØO WBMJEPTQBSBBQMJDBDJPOFTFOWJWJFOEBVOJ-
unifamiliar) y sistemas forzados.
unifamiliar) y sistemas forzados.
GBNJMJBS
ZTJTUFNBTGPS[BEPT

38
VIVIENDAS UNIFAMILIARES el libro del instalador
VIVIENDAS UNIFAMILIARES
At;MIF;LS;=OGOF;>IL?M ,=GH9A5H9FACG=:bB=7C,-,

,=GH9A5H9FACG=:bB=7C,-,
VIVIENDAS UNIFAMILIARES
El libro del
ElInstalador- eadi-el almacén
libro del Instalador- eadi-eldel instalador
almacén s.a.
del instalador s.a.
0CMN?G;N?LGIMC@vHC=I "F?P;>IL?H>CGC?HNI GJFC;A;G;KO?M?;>;JN;
Sistema termosifonico
=IGJ;=NIKO?M?;DOMN;;F;M
H?=?MC>;>?M>?=;>;OMO;LCI
J?LGCN?I<N?H?L;BILLIM
GOSCGJILN;HN?M?H?F
;F;MH?=?MC>;>?M>?=;>;
PCPC?H>;
=IHMOGI>? 0
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

010
 S  010 S 

Sistema

Sistema forzado
 
forzado
Sistema forzado      
H?MA?H?L;F?M
JF;H; GG RR RR RR RR RR
FNIR-LI@OH>I Sistema forzado
>?J;H?F?M
    

?NIN;FJ;H?F
G 
 
 
 
 


>NIN;F>?F
F 
 
 
 
 

LCG;LCI

H?M;=OGOF;>IL GG `R `R `R `R `R

>?JvMCNI
F     
>IL

F=IHMIJILN?M

EA     
I

;=OGOF;>IL =?LI?MG;FN;>I =?LI?MG;FN;>I =?LI?MG;FN;>I =?LI?MG;FN;>I =?LI?MG;FN;>I

HNI>?F
"MJOG;JIFCOL?N;HI "MJOG;JIFCOL?N;HI "MJOG;JIFCOL?N;HI "MJOG;JIFCOL?N;HI "MJOG;JIFCOL?N;HI
>IL

>?;CMF;GC?HNI GG     

GqRCG;>?
BLOQUES DE VIVIENDAS
BLOQUES DE VIVIENDAS
<;L     

OL;GqRCG;>?
BLOQUES DE VIVIENDAS
ACUMULACIÓN INDIVIDUAL
ACUMULACIÓN INDIVIDUAL
a     

?M 0  \  \
BLOQUES
 \
DE VIVIENDAS
 \  \
ACUMULACIÓN INDIVIDUAL
O<C?LN;JF;H;SN?D;>I O<C?LN;JF;H;SN?D;>I O<C?LN;JF;H;SN?D;>I O<C?LN;JF;H; 1?D;>ICH=FCH;>I O<C?LN;JF;H; 1?D;>ICH=FCH;>I
ACUMULACIÓN INDIVIDUAL
=C;            


 e 
e 
e 
e 
e 
e 
e

F=CGCD7=CB5@9G /?MCMN?H=C;=;F?@;=NIL;
E4

=C;   
e
-LIN?==CvH=;Nv>C=;?F?=NLvHC=;J?LG;H?HN?

=C;  
ACUMULACIÓN
e
COLECTIVA
ACUMULACIÓN COLECTIVA

Este esquema necesita


Este esquema contadores
necesita de energía.
contadores de energía.
HFLRVGH9HQWDDO3ěEOLFR6XJHULGRVš$EULOš7RGDIDFWXUDWHQGUÈHOUHFDUJRGHO,9$š(OSUHVHQWH&DWÈORJR7DULIDDQXODORVDQWHULRUHVš0HGLGDVHQPP

ACUMULACIÓN COLECTIVA
39
el libro del instalador
Este esquema necesita contadores de energía. 28 28
ACUMULACIÓN COLECTIVA
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s
Este esquema necesita contadores de energía.

El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador

ESQUEMA CON KITS SOLARES, NO NECESITA CONTADORES DE ENERGÍA


ESQUEMA CON KITS SOLARES, NO NECESITA CONTADORES DE ENERGÍA.
ESQUEMA CON KITS SOLARES, NO NECESITA CONTADORES DE ENERGÍA

Las calderas de condensación BAXI, modelos NEODENS y PLATINUM están diseña


para la incorporación del KIT SOLAR que les permite el máximo aprovechamiento de
energía solar y la disponibilidad de agua caliente sanitaria a la temperatura deseada
Las calderas centralizadas.
instalaciones de condensación BAXI, modelos NEODENS y PLATINUM están diseña
-BT DBMEFSBT EF DPOEFOTBDJØO #"9*  NPEFMPT
para la incorporación del KIT/&0%&/4
SOLAR que Z 1-"5*/6. FTUÈO
les permite el EJTF×BEBT
máximo aprovechamiento d
energía solar y la disponibilidad de agua caliente sanitaria
QBSBMBJODPSQPSBDJØOEFM,*540-"3RVFMFTQFSNJUFFMNÈYJNPBQSPWFDIBNJFOUPEFMB a la temperatura
Estamos a su disposición para cualquier estudios de energía solar con esquemas deseada
instalaciones
energía solar y la disponibilidad centralizadas.
de agua caliente sanitaria a la temperatura deseada
presupuesto BAXI en nuestra página Web donde además encontrará el programa en
cálculo SOLAR ONLINE.
JOTUBMBDJPOFTDFOUSBMJ[BEBT
Estamos a su disposición para cualquier estudios de energía solar con esquema
presupuesto BAXI en nuestra página Web donde además encontrará el programa
www.elalmacendelinstalador.com
Estamos a su disposición para
cálculo cualquier
SOLAR estudios de energía solar con esquemas y presu-
ONLINE.
http://herramientas.baxi.es/
QVFTUP#"9*FOOVFTUSBQÈHJOB8FCEPOEFBEFNÈTFODPOUSBSÈFMQSPHSBNBEFDÈMDVMP
SOLAR ONLINE. www.elalmacendelinstalador.com
BIOMASA
http://herramientas.baxi.es/
XXXFMBMNBDFOEFMJOTUBMBEPSDPN
La formación de BIOMASA a partir de la energía aportada por el sol se lleva a cabo
BIOMASA IUUQIFSSBNJFOUBTCBYJFT
el proceso denominado fotosíntesis vegetal que a su vez es desencadenante de la cade
biológica. Mediante la fotosíntesis las plantas que contienen clorofila, transforman
La formación
dióxido de BIOMASA
de carbono a partir
y el agua de de la energía
productos mineralesaportada porenergético,
sin valor el sol se lleva a cabo
en materia
40 el procesocon
orgánicos denominado fotosíntesis
alto contenido vegetal
energético y a suque
veza sirven
su vezdeesalimento
desencadenante de la vivo
a otros seres cad
biológica. Mediante la fotosíntesis las plantas queel contienen
libro del instalador
clorofila, transforman
dióxido
La de carbono
biomasa medianteyestos
el agua de productos
procesos almacena minerales sin valor
a corto plazo energético,
la energía solar en
en materi
forma
12. ENERGÍA FOTOVOLTAICA:
SISTEMAS FOTOVOLTAICOS BAXI

SOLAR EASY PV BC ACS (CLIMATIZACIÓN Y A.C.S.)

Una instalación de energía solar fotovoltaica BAXI para autoconsumo junto con
una bomba de calor PLATINUM BC es la solución más eficiente para la produc-
ción de climatización y agua caliente sanitaria, proporcionando un ahorro muy
importante y maximizando el consumo de energía eléctrica producida por los
módulos fotovoltaicos, mediante el uso del modo de funcionamiento para foto-
voltaica que ofrece las bombas de calor Platinum BC.

-BTFMFDDJØOEFMNPEFMPEFCPNCBEFDBMPS EFQFOEFSÈEFMBTOFDFTJEBEFTEFDMJNBUJ[B-
ción y ACS, reales de la vivienda. $=H6CA658975@CFM:CHCJC@H5=75
&MLJUGPUØOTFMFDDJPOBEPEFQFOEFSÈEFMBIPSSPRVFTFRVJFSBPCUFOFS UFOJFOEPFODVFO-
ta los consumos de cada uno de los equipos. 2H;CHMN;F;=CvH>??H?LAt;MIF;L @INIPIFN;C=IM
G?>C;HN??FOMI>?
@INIPIFN;C=;J;L;;ONI=IHMOGIDOHNI GI>I>?@OH=CIH;GC?HNIJ;L;
=IHOH;<IG<;>?=;FIL-F;NCHOG @INIPIFN;C=;KO?I@L?=?F;M<IG<
 ?MF;MIFO=CvHGqM?X=C?HN?J;L; >?=;FIL-F;NCHOG
F;JLI>O==CvH>?=FCG;NCT;=CvHS );M?F?==CvH>?FGI>?FI>?
 0
JLIJIL=CIH;H>IOH;BILLI <IG<;>?=;FIL
>?J?H>?Lq>?F;
GOSCGJILN;HN?SG;RCGCT;H>I H?=?MC>;>?M>?=FCG;NCT;=CvHS
?F=IHMOGI>??H?LAt;?Fr=NLC=;  0
L?;F?M>?F;PCPC?H>;
JLI>O=C>;JILFIMGv>OFIM

-F;NCHOG -FOM3 -F;NCHOG -FOM3


(CN@INvH
 (CN@INvH
 (CN@INvH
 (CN@INvH

-F;H; 0 1?D;>I -F;H; 0 1?D;>I -F;H; 0 1?D;>I -F;H; 0 1?D;>I
/?@         
-3- 
 e 
e 
e 
 e 41 
 e

e 
e 
e
el libro del instalador
"H?LAt;MIF;LS;=OGOF;>IL?M
MÓDULO SOLAR POLICRISTALINO BAXI
t &YDFMFOUFGVODJPOBNJFOUPDPOCBKBSBEJBDJØOTPMBS
t 5PMFSBODJBQPUFODJBQPTJUJWB XBUUT
t .VZSFTJTUFOUFBMBDPSSPTJØOTBMJOB
&b8I@
t "EFDVBEPQBSBTJUVBDJPOFTEFDBSHBNFDÈOJDBFYUSF-
"R
ma hasta 5.400 Ps. @OH
t &MEFMPTNØEVMPTGPUPWPMUBJDPTTPOUFTUBEPT <;
e inspeccionados por el sistema de electromuniscen- 1I
cia. JI

t 3FTJTUFOUFBMBNPOJBDP
*O
=I

SOLAR EASY PV 265 BAXI >


La solución más fácil de instalar para MCN
G?
autoconsumo B;
4PMBS &BTZ 17 FT MB TPMVDJØO NÈT TJNQMF QBSB QSPEVDJS
electricidad gratuita.
Toda la energía generada por la acción del sol se consu-
me directamente por la red de la vivienda. ,=GH9A5G:CHCJC@H5=7CG
"H?LAt;MIF;LS;=OGOF;>IL?M
#I
GD97=P757=CB9G@_7HF=75G
-IN?H=C;+IGCH;F 4J -„ƒ
El sistema Solar Easy PV se compone de:
,C@5F5GM)/ 1IF?L;H=C;-IN?H=C;-IMCNCP;
t .ØEVMPTPMBSGPUPWPMUBJDP#"9* DPOB×PTEF
ILLC?HN??H*--  &‚
);MIFO=CvHGqM@q=CF>?CHMN;F;LJ;L;;ONI=IHMOGI
garantía. 1?HMCvH*-- 3‚
t .JDSPJOWFSTPS 1?HMCvH>? CL=OCNI<C?LNI 3 3ƒ€
t $BCMFTZDPOFDUPSFTQBSBMBDPOFYJØOFMÏDUSJDB
0IF;L";MS-3?MF;MIFO=CvHGqMMCGJF? @G=GH9A5,C@5F5GM)/G97CADCB9DCF
ILLC?HN?>? CL=OCNI<C?LNI  &€
J;L;JLI>O=CL?F?=NLC=C>;>AL;NOCN;
t &TUSVDUVSB EF NPOUBKF QBSBš0ĂGXORVRODUIRWRYROWDLFR%$;,FRQDþRVGHJD
DVCJFSUB QMBOB P QBSB
"C=C?H=C;>?*v>OFI0IF;L 
1I>;F;?H?LAt;A?H?L;>;JILF;;==CvH>?F
tejado inclinado.
MIFM?=IHMOG?>CL?=N;G?HN?JILF;L?>
š0LFURLQYHUVRU
1?HMCvH*qRCG;>?0CMN?G; 3 3~
š&DEOHV\FRQHFWRUHVSDUDODFRQH[LĂQHOÜFWULFD
t 5PSOJMMFSÓBZBDDFTPSJPTEFNPOUBKF
>?F;PCPC?H>; 3;FILGqRCGI>?F@OMC<F?>?M?LC?  &
š(VWUXFWXUDGHPRQWDMHSDUDFXELHUWDSODQDRSDUDW
1?GJ?L;NOL;>?*v>OFI0IF;LJ?LGCNC>;
š7RUQLOOHUìD\DFFHVRULRVGHPRQWDMH
?HM?LPC=CI=IHNCHOI
,9GIA=B=GHF59BIB9A65@5>9=B8=J=8I5@EI9=B7@IM
+, 1
B979G5F=CGD5F5@5=BGH5@57=bB a

C9P7=9BH989H9AD9F5HIF5

-IN?H=C; 4J -
1?HMCvH 3ƒ
ILLC?HN? &

(6G9FJ57=CB9G3;FIL?M?H=IH>C=CIH?M?MNqH>;L>?JLO?<;0

$
CLL;>C;H=C;>?4 GSN?GJ?L;NOL;>?F;=rFOF;
0IF;L";MS-3 0OJF?G?HNI0IF;L";MS-3
$;L;HNt;L?MJ?=NI;FIML?JO?MNIMxHC=;G?HN?

1?D;>ICH=FCH;>I O<C?LN;-F;H; 1?D;>ICH=FCH;>I O<C?LN;-


42
/?@?L?H=C;            
el libro del instalador
-3- e e  e e
SITEMAS FOTÓN
,=GH9A5G(-\'
Kits de Autoconsumo
-PTLJUTEF"VUPDPOTVNP#"9*JODMVZFO
(CNM>?ONI=IHMOGI
todos los componentes necesarios para
)IM(CNM>?ONI=IHMOGI5&CH=FOS?H
la instalación fotovoltaica de autocon- NI>IMFIM=IGJIH?HN?MH?=?M;LCIMJ;L;F;
CHMN;F;=CvH@INIPIFN;C=;>?;ONI=IHMOGI 
sumo.
Existen accesorios que permiten un ma-
ZPSDPOUSPMEFMBJOTUBMBDJØO
"H?LAt;MIF;LS;=OGOF;>IL?M
t &M BDDFTPSJP EF DPOUSPM JOUFMJHFOUF
,=GH9A5G:CHCJC@H5=7CG
de la instalación permite el control
de todo el sistema, evitando inyectar
electricidad a la red.
,C@5F5GM)/,
t &M BDDFTPSJP EF DPOUSPM 8*'* QFSNJUF
conocer la energía generada por el
sistema.
CHbB ?0D CHbB
2H;CHMN;F;=CvH>??H?LAt;MIF;L
+xG?LI>?Gv>OFIM @INIPIFN;C=IM
G?>C;HN??F=IHNLIF
 
"FHxG
@INIPIFN;C=IM4J
@INIPIFN;C=;J;L;;ONI=IHMOGI CHN?FCA?HN?KO?>CMJIH?F;<IG<; CHMN;F;
DOHNI=IHOH;<IG<;>?=;FIL 
SOLAR EASY PV BC ACS >?=;FIL PRODUCCIÓN KOC?L;
 ( 1)04  ( 1)04
 0?MOH;MIFO=CvHvJNCG;J;L;
*I>?FICHP?LMIL );M?F?==CvH>?FGI>?FI>?
=CL=OCNIGv>OFIM
?F=IHM
=CL=OCNI
DE AGUA CALIENTE
F;JLI>O==CvH>?;AO;=;FC?HN? SANITARIA
<IG<;>?=;FIL
>?J?H>?Lq>?F;M A?H?L;
M;HCN;LC;
JLIJIL=CIH;H>IOH;BILLI
Una
Ginstalación
;<F?! GGde

energía
 solar fotovoltai-
H?=?MC>;>?M>? 0L?;F?M>?F; IGJI
GOSCGJILN;HN?SG;RCGCT;H>I PCPC?H>;
DB #"9* QBSB
;D;?Fr=NLC=;
?F=IHMOGI>??H?LAt;?Fr=NLC=; BVUPDPOTVNP
 KVOUP DPO VOB    0
CPNCB
JLI>O=C>;JILFIMGv>OFIM EF DBMPS #$ "$4 
;D;?Fr=NLC=;!  FT VOB TPMVDJØO  0IF;L"
óptima para la producción
0IJILN??H;FOGCHCI

de agua calien- 
J;L;Gv>OFIM
te sanitaria, proporcionando un ahorro muy
JNQPSUBOUF
1CJI>?MIJILN?
Z NBYJNJ[BOEP
O<C?LN;FM DPOTVNP
1?D;>I EF O<C?LN;
JF;H; CH=FCH;>I JF;H;
energía eléctrica producida por los módulos
fotovoltaicos,
/?@?L?H=C; mediante el control 
  intelinte  
que
-3- dispone la bomba
 e
de calor. 
 e 
e

La selección del modelo de bomba de calor,


==?MILCI IHNLIF4C#C
EFQFOEFSÈEFMBTOFDFTJEBEFTEF"$4SFBMFT
de la vivienda.
/?@?L?H=C; 
-3- e
El número de módulos fotovoltaicos insta-
MBEPT EFQFOEFSÈ EFM BIPSSP
==?MILCI
RVF TF RVJFSB
IHNLIF>?CHS?==CvH=?LISGIHCNILCT;=CvH>?
obtener, teniendo en cuenta que el consu-
/?@?L?H=C; 
0IF;L";MS-3
mo de la bomba
-3-
 0&+
de calor para generar ACS

e
FTEF8
R0"-3 R0"-3
O<C?LN;-F;H; 0IJILN?N?D;>I O<C?LN;-F;H; 43
0IJILN?N?D;>I O<C
el libro del instalador
/?@?L?H=C;         
-3- 
e 
e 
 e 
e 

13. BIOMASA

-BGPSNBDJØOEF#*0."4"BQBSUJSEFMBFOFSHÓBBQPSUBEBQPSFMTPMTFMMFWBBDBCPQPSFM
QSPDFTPEFOPNJOBEPGPUPTÓOUFTJTWFHFUBMRVFBTVWF[FTEFTFODBEFOBOUFEFMBDBEFOB
CJPMØHJDB .FEJBOUF MB GPUPTÓOUFTJT MBT QMBOUBT RVF DPOUJFOFO DMPSPåMB  USBOTGPSNBO FM
dióxido de carbono y el agua de productos minerales sin valor energético, en materia-
MFTPSHÈOJDPTDPOBMUPDPOUFOJEPFOFSHÏUJDPZBTVWF[TJSWFOEFBMJNFOUPBPUSPTTFSFT
vivos.

-BCJPNBTBNFEJBOUFFTUPTQSPDFTPTBMNBDFOBBDPSUPQMB[PMBFOFSHÓBTPMBSFOGPSNBEF
carbono. La energía almacenada en el proceso fotosintético puede ser posteriormente
transformada en energía térmica, eléctrica o carburantes de origen vegetal, liberando
de nuevo el dióxido de carbono almacenado. Este ciclo es el que convierte a la biomasa
en una energía renovable. El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

#BYJQPOFBUVEJTQPTJDJØOUPEBVOBHBNBEFDBMEFSBTZFTUVGBTEFCJPNBTBQBSBMPT
Baxi pone a tu disposición toda una gama de calderas y estufas de biomasa para los
EJGFSFOUFTUJQPTEFJOTUBMBDJPOFTFYJTUFOUFT
diferentes tipos de instalaciones existentes:

44 Poder calorífico en Kw., gasoleo C, gas natural, butano, propano y pellet


el libro por
Cada tipo de combustible tiene una densidad energética y estado distintos, delloinstalador
que se
hace necesario convertir los distintos valores a una unidad de medida lo más estándar
posible para poder comparar económicamente entre distintos combustibles. Esta unidad
14. AIRE ACONDICIONADO

-B$MJNBUJ[BDJØOPBJSFBDPOEJDJPOBEP FTFMQSPDFTPRVFDPOTJTUFFOSFHVMBSMBTDPOEJ-
DJPOFTFODVBOUPBUFNQFSBUVSBDBMFGBDDJØOPSFGSJHFSBDJØO
IVNFEBE MJNQJF[B SFOP-
WBDJØO åMUSBEP
ZFMNPWJNJFOUPEFMBJSFEFOUSPEFMPTMPDBMFT

&OUSFMPTTJTUFNBTEFBDPOEJDJPOBNJFOUPFTUÈOMPTBVUØOPNPTZMPTDFOUSBMJ[BEPT-PT
TJTUFNBTBVUØOPNPTQSPEVDFOFMDBMPSPFMGSÓPZUSBUBOFMBJSF-PTTJTUFNBTDFOUSBMJ[BEPT
tienen un/unos acondicionador/es que solamente tratan el aire y obtienen la energía
UÏSNJDB DBMPSPGSÓP
EFVOTJTUFNBDFOUSBMJ[BEP

&OMPTTJTUFNBTDFOUSBMJ[BEPT MBQSPEVDDJØOEFDBMPSTVFMFDPOåBSTFBDBMEFSBTRVFGVO-
DJPOBODPODPNCVTUJCMFT-BEFGSÓPBNÈRVJOBTGSJHPSÓåDBT RVFGVODJPOBOQPSDPNQSF-
sión o por absorción y llevan el frío producido mediante sistemas de refrigeración, y los
FRVJQPT#PNCBEFDBMPSRVFQSPEVDFOBHVBGSÓBZDBMJFOUFQBSBMBDMJNBUJ[BDJØOZFMBHVB
caliente sanitaria.

CIRCUITO O SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

6ODJSDVJUPEFSFGSJHFSBDJØODPSSFTQPOEFBVOBSSFHMPNFDÈOJDPCBTBEPFOMPTQSJODJQJPT
EFMBUFSNPEJOÈNJDBZNFDÈOJDBEFýVJEPT EJTF×BEPQBSBUSBOTGFSJSFOFSHÓBUÏSNJDB
FOUSFEPTGPDPT EFTQMB[BOEPMBFOFSHÓBUÏSNJDBDPOUFOJEBFOVOPEFTVTGPDPTBåOEF
PCUFOFSVOBNFOPSUFNQFSBUVSBFOFTUF&TUPTGPDPTTVFMFOTFSTJTUFNBTUFSNPEJOÈNJ-
camente cerrados.

&OVODJDMPGSJHPSÓåDPPDJSDVJUPEFSFGSJHFSBDJØOJOUFSWJFOFOEJGFSFOUFTGBTFT

t &WBQPSBDJØO&OFTUBGBTFFMSFGSJHFSBOUFTFFWBQPSBBCTPSCJFOEPDBMPSEFMNFEJP
que se pretende refrigerar.
t $PNQSFTJØO&OFTUFQSPDFTPTFFMFWBMBQSFTJØOZUFNQFSBUVSBEFMSFGSJHFSBOUFZTF
USBOTåFSFBMNJTNPMBFOFSHÓBOFDFTBSJBQBSBTVNPWJNJFOUPBMPMBSHPEFMDJSDVJUP
t $POEFOTBDJØO&OFTUBFUBQBTFQSPEVDFMBDPOEFOTBDJØOEFMSFGSJHFSBOUF DFEJFOEP
calor.
t &YQBOTJØO&OFTUBGBTFTFHFOFSBVOBQÏSEJEBEFDBSHB BUSBWÏTEFMBWÈMWVMBEF
expansión, que reduce la alta presión del refrigerante procedente del condensador, a
la presión de entrada al evaporador.

45
el libro del instalador
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

EL CICLO FRIGORÍFICO
EL CICLO FRIGORÍFICO DE LADE
DE LA BOMBA BOMBA DE CALOR
CALOR
EL El CICLO FRIGORÍFICO
ciclo frigorífico DE LA BOMBA
en modo calefacción, que es el queDE CALOR
representa el funcionamiento de
&MDJDMPGSJHPSÓåDPFONPEPDBMFGBDDJØO RVFFTFMRVFSFQSFTFOUBFMGVODJPOBNJFOUPEF
la bomba de calor, muestra que con la misma disposición y los mismos componentes,
la bomba El de
ciclo frigorífico
invirtiendo
calor, el ciclo,en
muestra modo
seque concalefacción,
consigue extraer
la misma que es eelimpulsarlo
calordisposición
exterior que representa
y los elcomponentes,
al interior.
mismos funcionamiento de
la bomba de calor, muestra que con la misma disposición
invirtiendo el ciclo, se consigue extraer calor exterior e impulsarlo al interior. y los mismos componentes,
invirtiendo el ciclo, se consigue extraer calor exterior e impulsarlo al interior.

En las bombas de calor reversibles, que pueden funcionar en calefacción o en


refrigeración, la inversión del ciclo se realiza mediante la incorporación en el
circuito de una válvula de 4 vías que, en función de su modo de actuación, permite
que el refrigerante circule en uno u otro sentido, y por consiguiente, que se invierta
el flujo de calor entre el interior y exterior.
En Mitsubishi
las bombas de calor reversibles, que pueden funcionar en calefacción o en
Electric ofrece bombas indicadas para proporcionar un aire limpio de
refrigeración,
En las bombasimpurezas la
de ycalor inversión
mejorar la calidaddel
reversibles, ciclo
de que
vida se personas
pueden
de las realiza mediante
funcionar
asmáticas en la incorporación
Tambiéno en en el
calefacción
o alérgicas.
circuito
unidades
refrigeración, de una válvula
con diseño sobrio
la inversión de 4 vías que,
y elegante
del ciclo en función
que representan
se realiza de su modo
la expresión
mediante de actuación, y permite
por el buen gusto en
la incorporación el
que laelestética.
circuito demáxima refrigerante
una válvula
Otras concircule en uno
la tecnología
deenergética
4 vías que,
másuavanzada
otro sentido,
en innovadora
y diseñoy compacto.
función de por consiguiente,
Todas ellas que
su modo de actuación, per-
con lase invierta
eficiencia
el flujo de calor entre y conylaexterior.
el interior tecnología Replace que permite la
mite que elsustitución
refrigerante circule
de equipos en sin
obsoletos uno u otrodesentido,
necesidad reemplazar ylaspor consiguiente,
tuberías existentes. que
se invierta el flujo de calor entre el interior y exterior.
Mitsubishi Electric ofrece bombas indicadas para proporcionar un aire limpio de
impurezas y mejorar la calidad de vida de las personas asmáticas o alérgicas. También
unidades con diseño sobrio y elegante que representan la expresión por el buen gusto y
la estética. Otras con la tecnología más avanzada y diseño compacto. Todas32ellas con la
46 máxima eficiencia energética y con la innovadora tecnología Replace que permite la
sustitución de equipos obsoletos sin necesidad de reemplazar las tuberías
el libro existentes.
del instalador
Mitsubishi Electric ofrece bombas indicadas para proporcionar un aire limpio de im-
QVSF[BT Z NFKPSBS MB DBMJEBE EF WJEB EF MBT QFSTPOBT BTNÈUJDBT P BMÏSHJDBT 5BNCJÏO
VOJEBEFTDPOEJTF×PTPCSJPZFMFHBOUFRVFSFQSFTFOUBOMBFYQSFTJØOQPSFMCVFOHVTUP
ZMBFTUÏUJDB0USBTDPOMBUFDOPMPHÓBNÈTBWBO[BEBZEJTF×PDPNQBDUP5PEBTFMMBTDPO
MBNÈYJNBFåDJFODJBFOFSHÏUJDBZDPOMBJOOPWBEPSBUFDOPMPHÓB3FQMBDFRVFQFSNJUFMB
TVTUJUVDJØOEFFRVJQPTPCTPMFUPTTJOOFDFTJEBEEFSFFNQMB[BSMBTUVCFSÓBTFYJTUFOUFT

La gama Mr. Slim de Mitsubishi Electric IBTJEPEJTF×BEBQBSBPGSFDFSMPTTJTUFNBTEF


DMJNBUJ[BDJØONÈTýFYJCMFTZBWBO[BEPTEFMNFSDBEP&MOVNFSPTPBCBOJDPEFVOJEBEFT
JOUFSJPSFT KVOUPBMBTNÞMUJQMFTUFDOPMPHÓBTEFFYUFSJPSFT QSPQPSDJPOBOMBTPMVDJØONÈT
FåDB[ QBSB DVCSJS UPEBT MBT OFDFTJEBEFT  PGSFDJFOEP MBT NÈYJNBT QSFTUBDJPOFT DPO MPT
NFKPSFTSBOHPTEFFåDJFODJBFOFSHÏUJDB

Serie ZubadanEFDBQBDJEBEBUFNQFSBUVSBTFYUFSJPSFTJOGFSJPSFTB¡$ NBOUF-


OJÏOEPMBIBTUBMPT¡$ PGSFDJFOEPVOBPQFSBDJØOEFEFTFTDBSDIFPQUJNJ[BEB-BTFSJF
;VCBEBO JODPSQPSB MB UFDOPMPHÓB i'MBTI *OKFDUJPOw PSJHJOBM EF .JUTVCJTIJ &MFDUSJD RVF
NFKPSBBÞONÈTMBDBQBDJEBEDBMPSÓåDBZFMSFOEJNJFOUPEFMTJTUFNBFOSFHJPOFTGSÓBT

Serie Power Inverter-BTFSJFNÈTFåDJFOUFEFTVDBUFHPSÓB QFSNJUFBMDBO[BSFåDJFO-


DJBT FTUBDJPOBMFT FO GSÓP EF IBTUB   DPO FUJRVFUBEP FOFSHÏUJDP "  &TUÈ EJTF×BEB
QBSBTFSMÓEFSFOFåDJFODJBFOFSHÏUJDBBUSBWÏTEFMVTPEFOVFWBTUFDOPMPHÓBTZEFVOBMUP
rendimiento del compresor.

Serie Standard Inverter -B TPMVDJØO NÈT WFSTÈUJM  DPNCJOB MBT NFKPSFT QSFTUBDJPOFT
a un precio muy competitivo, resultando idónea para todo tipo de aplicaciones resi-
EFODJBMFT0GSFDFMPTCFOFåDJPTEFMBUFDOPMPHÓBJOWFSUJSDPOEJNFOTJPOFTZQSFDJPTNÈT
competitivos, y así cubrir todas las necesidades del mercado.

Serie S'MFYJCMFZGÈDJMEFJOTUBMBS PGSFDFFMNÈYJNPDPOGPSUFOFMNÓOJNPFTQBDJP&TMB


TPMVDJØOJEFBMQBSBDMJNBUJ[BSWJWJFOEBT ZQFRVF×BTPåDJOBTMPDBMFTDPNFSDJBMFT0GSFDF
MPTCFOFåDJPTEFMBUFDOPMPHÓBJOWFSUJSDPOEJNFOTJPOFTZQSFDJPTNÈTDPNQFUJUJWPT ZBTÓ
cubrir todas las necesidades del mercado.

Nueva Serie Pro-BOVFWBTFSJF1SPEFMBHBNB.S4MJNFTMBTPMVDJØOØQUJNBBMBTOFDF-


TJEBEFTBDUVBMFT ZDPOFMQSFDJPNÈTDPNQFUJUJWP0GSFDFMPTCFOFåDJPTEFMBUFDOPMPHÓB
JOWFSUJSDPOEJNFOTJPOFTZQSFDJPTNÈTDPNQFUJUJWPT ZBTÓDVCSJSUPEBTMBTOFDFTJEBEFT
del mercado.

47
el libro del instalador
Ofrece los beneficios de la tecnología invertir con dimensiones y precios más
competitivos, y así cubrir todas las necesidades del mercado.
Nueva Serie Pro: La nueva serie Pro de la gama Mr.Slim es la solución óptima a las
necesidades actuales, y con el precio más competitivo. Ofrece los beneficios de la
tecnología invertir con dimensiones y precios más competitivos, y así cubrir todas las
necesidades del mercado.

EL CAUDAL VARIABLE REFRIGERANTE (CVR)


EL CAUDAL VARIABLE REFRIGERANTE (CVR)
Un sistema de climatización de Caudal Variable de Refrigerante se basa en los sistemas
6OTJTUFNBEFDMJNBUJ[BDJØOEF$BVEBM7BSJBCMFEF3FGSJHFSBOUFTFCBTBFOMPTTJTUFNBT
de expansión directa. Es un sistema descentralizado, formado por la unidad exterior,
que distribuye
EF FYQBOTJØO el refrigerante
EJSFDUB a las unidades
&T VO TJTUFNB interiores deGPSNBEP
EFTDFOUSBMJ[BEP  forma variable,
QPS MBadaptándose en
VOJEBE FYUFSJPS 
todo momento a la potencia necesaria para climatizar cada uno de los espacios
RVFEJTUSJCVZFFMSFGSJHFSBOUFBMBTVOJEBEFTJOUFSJPSFTEFGPSNBWBSJBCMF BEBQUÈOEPTF de
manera independiente y de acuerdo a la demanda.
FOUPEPNPNFOUPBMBQPUFODJBOFDFTBSJBQBSBDMJNBUJ[BSDBEBVOPEFMPTFTQBDJPTEF
manera
Esta independiente
unidad exterior ygenera,
de acuerdo
y pora lo
la demanda.
tanto, consume únicamente la energía que la
instalación está demandando en cada momento.
Esta unidad exterior genera, y por lo tanto, consume únicamente la energía que la ins-
UBMBDJØOFTUÈEFNBOEBOEPFODBEBNPNFOUP

33

¿Por qué utilizar este sistema?


El Sistema de Caudal Variable de Refrigerante permite obtener unas prestaciones que los
DPOWJFSUFOFOMPTNÈTTPåTUJDBEPTZWBOHVBSEJTUBTEFMNFSDBEP PCUFOJFOEPVOBHSBO
DBOUJEBEEFWFOUBKBT
t &MJNJOBDJØOEFFUBQBTEFJOUFSDBNCJPEFDBMPSFOUSFEJGFSFOUFTNFEJPTEFCJEPBMVTP
de gas refrigerante para el transporte de energía entre el ambiente exterior y el espa-
DJPBDMJNBUJ[BS
t 0CUFODJØOEFFMFWBEBTQPUFODJBTQPSLHEFSFGSJHFSBOUF BQSPYJNBEBNFOUFL$BM
LHQBSBFM3"

t -B DBOUJEBE EF HBT SFGSJHFSBOUF TF BKVTUB FYBDUBNFOUF B MB OFDFTJEBE EF QPUFODJB
térmica de cada sala.
t "VNFOUPEFMSFOEJNJFOUPHMPCBMEFMBJOTUBMBDJØO
t %JTNJOVDJØOEFMOÞNFSPEFDPNQPOFOUFT
t 4JNQMJDJEBEFOMBJOTUBMBDJØO
t "IPSSPFOFSHÏUJDP
t .JOJNJ[BDJØOEFMFTQBDJPPDVQBEP

48
el libro del instalador
LA TECNOLOGÍA DE RECUPERACIÓN DE CALOR

-BUFDOPMPHÓBEFSFDVQFSBDJØOEFDBMPSFYDMVTJWBEF.JUTVCJTIJ&MFDUSJD TØMPVUJMJ[BEPT
UVCPT BEJGFSFODJBEFMPTUSFTIBCJUVBMFTFOFMNFSDBEP/VFTUSPTTJTUFNBT3Z83
TFIBOEJTF×BEPQBSBGVODJPOBSFONPEPDBMFGBDDJØOZSFGSJHFSBDJØOTJNVMUÈOFBNFOUFZ
ofrecen un ahorro sustancial en los costes de instalación y de funcionamiento anual.

¿Por qué utilizar esta tecnología?

-BýFYJCJMJEBEZMBFåDBDJBTPOGBDUPSFTDMBWFBMTFMFDDJPOBSVOTJTUFNBEFSFDVQFSBDJØO
de calor. Por ejemplo, aunque un sistema de bomba de calor es adecuado para una gran
PåDJOBEFQMBOUBBCJFSUB PUSBDPOVOBFTUSVDUVSBNÈTDPNQBSUJNFOUBEBSFRVFSJSÈRVF
TF DBMJFOUFO P SFGSJHFSFO EJTUJOUBT TFDDJPOFT EF MB PåDJOB TJNVMUÈOFBNFOUF TFHÞO MBT
preferencias individuales de los usuarios.

-BFåDBDJBEFFTUFUJQPEFTJTUFNBQSPDFEFEFMBDBQBDJEBEEFVUJMJ[BSMPTQSPEVDUPTEFSJ-
vados de la refrigeración y la calefacción para transferir energía allí donde se requiera, de
modo que actúa como un intercambiador de calor equilibrado que consigue un ahorro
EFMEFMPTDPTUFTEFGVODJPOBNJFOUPFODPNQBSBDJØODPOVOTJTUFNBDPOWFODJPOBM
de bomba de calor.

&MOÞNFSPEFQVOUPTEFDPOFYJØOOFDFTBSJPTQBSBVOTJTUFNB383UBNCJÏOFTTJH-
OJåDBUJWBNFOUFJOGFSJPSBMPTSFRVFSJEPTQBSBVOBWFSTJØOEFUSFTUVCPT DPOTJHVJFOEP
de este modo una reducción de los costes de instalación, con loeadi-el
El libro del Instalador- quealmacén
aumenta el ahorro
del instalador s.a.

asociado con City Multi.

49
¿Cómo
el libro funciona el sistema de recuperación de calor R2 / en 2 tubos?
del instalador

El secreto de los sistemas de recuperación de calor de City Multi se encuentra en el


¿Cómo funciona el sistema de recuperación de calor R2 / en 2 tubos?

¿Cómo
El secreto defunciona el sistema
los sistemas de recuperación
de recuperación de calor
de calor R2 / Multi
de City en 2 tubos?
se encuentra en el Con-
USPMBEPS#$&M$POUSPMBEPS#$BMPKBVOTFQBSBEPSEFMÓRVJEPHBT MPRVFQFSNJUFRVFMB
El secreto de los sistemas de recuperación de calor de City Multi se encuentra en el
VOJEBEFYUFSJPSQSPEV[DBVOBNF[DMB GBTF
EFHBTDBMJFOUFQBSBMBDBMFGBDDJØOZMÓRVJEP
Controlador BC. El Controlador BC aloja un separador de líquido/gas, lo que permite
paraque
la refrigeración, todo
la unidad exterior ello a través
produzca del mismo
una mezcla (fase 2) tubo.
de gas caliente para la calefacción y
líquido para la refrigeración, todo ello a través del mismo tubo.
Los sistemas de tres tubos adjudican un tubo a cada una de estas fases. Cuando dicha
Los sistemas de tres tubos adjudican un tubo a cada una de estas fases. Cuando dicha
NF[DMBMMFHBBM$POUSPMBEPS#$ TFTFQBSBZTFUSBOTåFSFMBGBTFDPSSFDUBBDBEBVOBEF
mezcla llega al Controlador BC, se separa y se transfiere la fase correcta a cada una de
las unidades interiores,
las unidades en en
interiores, función de de
función loslos
requisitos
requisitosindividuales
individualesdedecalefacción
calefacción oo refri-
geración
refrigeración

El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

35

Mediante el sistema de recuperación de calor, se lleva acabo el funcionamiento


simultáneo más frecuente de refrigeración y calefacción, alcanzándose de este modo un
nivel superior de ahorro energético.
50
el libro del instalador
Mediante el sistema de recuperación de calor, se lleva acabo el funcionamiento
TJNVMUÈOFPNÈTGSFDVFOUFEFSFGSJHFSBDJØOZDBMFGBDDJØO BMDBO[ÈOEPTFEFFTUFNPEPVO
Mediante el sistema de recuperación de calor, se lleva acabo el funcionamiento
simultáneo más frecuente de refrigeración y calefacción, alcanzándose de este modo un
nivel superiornivel
desuperior
ahorro de energético.
ahorro energético.

El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

CITY MULTI REFRIGERADO POR AGUA WY / WR2

En la actualidad es posible combinar las características de VRF con un circuito de agua


utilizando City Multi WR2/WY. En este caso, el calor se deriva a una fuente de agua en
lugar de liberarlo en el aire exterior.

Las ventajas de los sistemas refrigerados por agua consisten en que el agua puede
entregarse en volúmenes y temperaturas optimizados, lo que permite una flexibilidad y
CITYCOP
MULTI REFRIGERADO POR AGUA WY / WR2
aún mayores. 36

En laLos sistemas refrigerados


actualidad por agua están
es posible combinar adaptados idealmente
las características para un
de VRF con su uso en climas
circuito de agua
templados y fríos puesto que no se requiere el intercambio de calor con el aire
VUJMJ[BOEP$JUZ.VMUJ838:&OFTUFDBTP FMDBMPSTFEFSJWBBVOBGVFOUFEFBHVBFO exterior.
lugarPueden utilizarse incluso en edificios cuya altura sea superior a los 50m situando una
de liberarlo en el aire exterior.
tubería principal de agua a través de cada planta.

Puede emplearse cualquier sistema como fuente de calor que pueda suministrar agua de
51
caliente
el libro entre 10ºC y 45ºC. El funcionamiento simultáneo de calefacción y refrigeración
del instalador
está disponible (serie WR2).
Las ventajas de los sistemas refrigerados por agua consisten en que el agua puede entre-
HBSTFFOWPMÞNFOFTZUFNQFSBUVSBTPQUJNJ[BEPT MPRVFQFSNJUFVOBýFYJCJMJEBEZ$01
aún mayores.

-PTTJTUFNBTSFGSJHFSBEPTQPSBHVBFTUÈOBEBQUBEPTJEFBMNFOUFQBSBTVVTPFODMJNBT
templados y fríos puesto que no se requiere el intercambio de calor con el aire exterior.
1VFEFOVUJMJ[BSTFJODMVTPFOFEJåDJPTDVZBBMUVSBTFBTVQFSJPSBMPTNTJUVBOEPVOB
tubería principal de agua a través de cada planta.

Puede emplearse cualquier sistema como fuente de calor que pueda suministrar agua de
DBMJFOUFFOUSF$Z$&MGVODJPOBNJFOUPTJNVMUÈOFPEFDBMFGBDDJØOZSFGSJHFSBDJØO
FTUÈEJTQPOJCMF TFSJF83


4FTVHJFSFRVFMPTTJTUFNBTEFBHVBSFGSJHFSBEBTFVUJMJDFOFOFEJåDJPTDVZBTOFDFTJEBEFT
EFSFGSJHFSBDJØOZDBMFGBDDJØOTFBOEFMUJQPTJHVJFOUF

t Edificios que requieran refrigeración todo el añoB


&EJåDJPTEFBSSFOEBUBSJPT
FOMPTRVFIBZBUBOUPDPDJOBTDPNPPåDJOBTC
&EJåDJPTFOMPTRVFIBZBPåDJOBTZ
salas de equipamientos.
t Edificios en los que existan grandes diferencias de temperatura de habitación
entre las salas soleadas y las que no reciban sol.
t Hoteles en los que haya muchas necesidades individuales de funcionamien-
to.

52
el libro del instalador
15. LA ZONIFICACIÓN COMO ELEMENTO DE CONFORT
EN LAS INSTALACIONES TÉRMICAS Y DE CLIMATIZACIÓN
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.
AIRZONE, AIRNOVA, MISAYR, JHONSON CONTROL Y
HONEYWELL
LA ZONIFICACIÓN COMO ELEMENTO DE CONFORT EN LAS
INSTALACIONES TÉRMICAS Y DE CLIMATIZACIÓN.
&MDPODFQUPEF[POJåDBDJØOFTEFHSBOJNQPSUBODJBFOMBTJOTUBMBDJPOFTUÏSNJDBTZFO
El concepto de zonificación es de gran importancia en las instalaciones térmicas y en las
MBTJOTUBMBDJPOFTEFDMJNBUJ[BDJØO ZBRVFDPOMMFWBJNQPSUBOUFTBIPSSPTFOFSHÏUJDPTZVO
instalaciones de climatización, ya que conlleva importantes ahorros energéticos y un
NVZBMUPOJWFMEFDPOGPSU&YJTUFOEJTUJOUPTNFEJPTQBSB[POJåDBSVOBJOTUBMBDJØO BVO-
muy alto nivel de confort. Existen distintos medios para zonificar una instalación,
aunque todos persiguen el mismo fin, CONFORT, EFICIENCIA Y AHORRO
RVFUPEPTQFSTJHVFOFMNJTNPåO $0/'035 &'*$*&/$*":")0330&/&3(²5*$0
ENERGÉTICO.

La zonificación de una instalación puede obtenerse desde instalando un equipo de


-B[POJåDBDJØOEFVOBJOTUBMBDJØOQVFEFPCUFOFSTFEFTEFJOTUBMBOEPVOFRVJQPEFQSP-
producción de cualquier tecnología (aire-aire, aire-agua, VRV, VRF…) independiente
por estancia, hasta resolviendo la instalación con un sistema de control, y un único
EVDDJØO EF DVBMRVJFS UFDOPMPHÓB BJSFBJSF  BJSFBHVB  737  73'y
 JOEFQFOEJFOUF QPS
equipo centralizado, del que analizaremos los niveles de confort térmico y ahorro
estancia, hasta resolviendo
energético la instalación
en una instalación, conunun
al que añadimos sistema
sistema dezonificado.
de control control, y un único equipo
DFOUSBMJ[BEP EFMRVFBOBMJ[BSFNPTMPTOJWFMFTEFDPOGPSUUÏSNJDPZBIPSSPFOFSHÏUJDPFO
CONFORT TÉRMICO
VOBJOTUBMBDJØO BMRVFB×BEJNPTVOTJTUFNBEFDPOUSPM[POJåDBEP
Los sistemas de zonificación proporcionan la regulación de temperatura de forma
individualizada en cada estancia ajustándose a las demandas térmicas de cada zona así
como a las necesidades de cada usuario, consiguiendo un nivel óptimo de confort para
cada estancia controlada por el sistema de zonificación.
CONFORT TÉRMICO
En la gráfica que se muestra a continuación, podemos comprobar los resultados de un
estudio independiente sobre confort para una vivienda en la zona climática de Madrid,
comparando niveles de confort en una instalación con una única máquina de conductos
-PTTJTUFNBTEF[POJåDBDJØOQSPQPSDJPOBOMBSFHVMBDJØOEFUFNQFSBUVSBEFGPSNBJOEJWJ-
centralizada frente a la misma instalación añadiendo a la máquina un sistema de control
EVBMJ[BEBFODBEBFTUBODJBBKVTUÈOEPTFBMBTEFNBOEBTUÏSNJDBTEFDBEB[POBBTÓDPNP
a las necesidades de cada usuario, consiguiendo un nivel óptimo de confort para cada
FTUBODJBDPOUSPMBEBQPSFMTJTUFNBEF[POJåDBDJØO 38

53
el libro del instalador
SISTEMAS DE CONTROL POR ZONAS

-B JOUFHSBDJØO  QPS NFEJP EFM DPOUSPM Z BVUPNBUJ[BDJØO JOUFMJHFOUF  EF UPEBT MBT JOT-
UBMBDJPOFTEFVOJONVFCMFUSBTMBEBCFOFåDJPTDMBSPTBMVTVBSJPQPSEJTUJOUPTBTQFDUPT
FåDJFODJBFOFSHÏUJDB HFTUJPOÈOEPMBFåDB[NFOUFDPOGPSU QFSNJUJFOEPBEBQUBSMBJOTUB-
MBDJØOBMPTVTPTZQSFGFSFODJBTEFMVTVBSJPTFHVSJEBEEFMPTPDVQBOUFTZDBQBDJEBEZ
posibilidades de comunicación entre el inmueble por medio de las redes de comunica-
ciones existentes.

La climatización inteligente
54
el libro del instalador
EFICIENCIA ENERGÉTICA

%FDBSBBMBCÞTRVFEBEFJOTUBMBDJPOFTFåDJFOUFT DPOUFNQMBSFNPTFMTJHVJFOUFNBSDP
OPSNBUJWP#0&EFMEFTFQUJFNCSFEFQPSFMDVBMTFBDUVBMJ[BFM%PDVNFOUP
#ÈTJDP)&"IPSSPEF&OFSHÓBEFM$5&%JSFDUJWB6&EFM1BSMBNFOUP&VSPQFP
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.
SFMBUJWBBMBFåDJFODJBFOFSHÏUJDBEFMPTFEJåDJPT PCMJHBBFTUBCMFDFSZSFWJTBSQFSJØEJDB-
NFOUFMPTSFRVJTJUPTNÓOJNPTEFFåDJFODJBFOFSHÏUJDBEFMPTFEJåDJPT
establecer y revisar periódicamente los requisitos mínimos de eficiencia energética
de-B
los edificios.
%JSFDUJWB 6& SFRVJFSF BEFNÈT RVF FTUPT SFRVJTJUPT NÓOJNPT EF MPT FEJ-
åDJPT P TVT QBSUFT  QFSNJUBO BMDBO[BS VOPT OJWFMFT ØQUJNPT EF SFOUBCJMJEBE  -B
3-. La Directiva 2010/31/UE requiere además que estos requisitos mínimos de los
PCMJHBUPSJFEBEEFRVF BOUFTEFMEFEJDJFNCSFEF UPEPTMPTOVFWPTFEJåDJPT
edificios o sus partes, permitan alcanzar unos niveles óptimos de rentabilidad. 4-.
UFOHBOPCMJHBUPSJBNFOUFVODPOTVNPEFFOFSHÓBDBTJOVMP&MPCKFUJWP
La obligatoriedad de que, antes del 31 de diciembre de 2020, todos los nuevos
-JNJUBDJØOEFTVDPOTVNPEFFOFSHÓBZVOBNBZPSVUJMJ[BDJØOEFFOFSHÓBQSPDFEFOUF
edificios tenganrenovables,
de fuentes obligatoriamente un consumo
medidas necesarias parade energía
cumplir casi nulo.nacionales
los objetivos 5-. El objetivo
y los
20-20-20: Limitación de su consumo de energía y una
DPNQSPNJTPTJOUFSOBDJPOBMFT3*5& )&EFM$5&
 mayor utilización de energía
procedente de fuentes renovables, medidas necesarias para cumplir los objetivos
nacionales y los compromisos internacionales. 6-. RITE (HE2 del CTE).
Como trabaja el sistema de zonas.&MGVODJPOBNJFOUPEFMTJTUFNBEF[POBTTFCBTB
TPCSFUPEPFOUSFTQSFNJTBT
Como trabaja el sistema de zonas MYS Air. El funcionamiento del sistema de zonas
MYS Air se basa sobre todo en tres premisas:
B
$POUSPMEFMPTFMFNFOUPTFOGVODJØOEFMBEFNBOEB%FTEFMPTFMFNFOUPTEFEJGVTJØO
del sistema
a).- Control de hasta los modosendefunción
los elementos funcionamiento elegidos por
de la demanda. el usuario,
Desde que vande
los elementos
EFTEFMBDMJNBUJ[BDJØOÞOJDBNFOUFQPSBJSFIBTUBFMDPOUSPMUPUBMEFMBDMJNBUJ[BDJØO 
difusión del sistema hasta los modos de funcionamiento elegidos por el usuario, que van
desdeB×BEJFOEPBMBDMJNBUJ[BDJØOQPSBJSFFMDPOUSPMUBNCJÏOEFJOTUBMBDJPOFTDPOTVFMP
la climatización únicamente por aire hasta el control total de la climatización,
añadiendo a olarefrescante.
radiante climatización por aire el control también de instalaciones con suelo
radiante o refrescante.
C
$POUSPMEFMBWFMPDJEBEEFMWFOUJMBEPS1PEFNPTDPOUSPMBSMBWFMPDJEBEEFMWFOUJMBEPS
b).- UBOUP
Control EF de la BVUPNÈUJDB
GPSNB velocidad del ventilador.
DPNP Podemos%Fcontrolar
EF GPSNB NBOVBM la velocidad
GPSNB NBOVBM  del
FM QSPQJP
ventilador tanto de forma automática como de forma manual. De forma manual, el
VTVBSJPEFåOJSÈFMSÏHJNFOEFWFMPDJEBEEFMWFOUJMBEPS TJFNQSFEFOUSPEFMPTQBSÈNF-
propio usuario definirá el régimen de velocidad del ventilador, siempre dentro de los
USPTZSBOHPTEFWFMPDJEBEFTRVFFTUBCMFDFFMGBCSJDBOUFFOTVJOUFSGB[4JRVFSFNPT
parámetros y rangos de velocidades que establece el fabricante en su interfaz. Si
VODPOUSPMEFMBWFMPDJEBEEFGPSNBBVUPNÈUJDB FTUBSFNPTPCMJHBEPTBDBMJCSBSMBT
queremos un control de la velocidad de forma automática, estaremos obligados a
[POBTBTJHOBOEPVOQFTPBDBEBVOBEFFMMBTFOGVODJØOEFMDVBMMBNÈRVJOBUSBCBKBSB
calibrar las zonasde
en un rango asignando unupeso
ventilación otro.a cada una de ellas en función del cual la máquina
trabajara en un rango de ventilación u otro.

c).- Optimización de la producción. Lo que hace MYS Air con el módulo de Control
55
Total es mantener
el libro siempre a la unidad de producción trabajando de forma eficiente de
del instalador
modo que adapta siempre el comportamiento del mencionando equipo de producción a
D
 0QUJNJ[BDJØOEFMBQSPEVDDJØO-PRVFIBDFFMNØEVMPEF$POUSPM5PUBMFTNBOUFOFS
TJFNQSFBMBVOJEBEEFQSPEVDDJØOUSBCBKBOEPEFGPSNBFåDJFOUFEFNPEPRVFBEBQ-
ta siempre el comportamiento del mencionando equipo de producción a las necesi-
dades reales. El módulo de Control Total lo que posibilita es que el sistema MYS Air
se integre en el funcionamiento del equipo y viceversa, que el equipo se comunique
BMDPOFMTJTUFNBEFDPOUSPMEFNPEPRVFUPEBMBJOTUBMBDJØOEFDMJNBUJ[BDJØO
trabaje como un único conjunto buscando siempre
El libro delel confort
Instalador- eadi-eltérmico para el
almacén del instalador s.a. usuario
ZMBFåDJFODJBFOFSHÏUJDB

El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

A modo de esquema, se muestran las variables de la instalación, en lo que a eficiencia


"NPEPEFFTRVFNB TFNVFTUSBOMBTWBSJBCMFTEFMBJOTUBMBDJØO FOMPRVFBFåDJFODJB
energética se refiere, sobre las que repercute directamente una instalación con sistema
de zonas MYS
A modoAir de modose que nos las
ayude a comprender como
FOFSHÏUJDBTFSFåFSF TPCSFMBTRVFSFQFSDVUFEJSFDUBNFOUFVOBJOTUBMBDJØODPOTJTUFNB
de esquema, muestran variables de la instalación, seque
en lo produce el ahorro
a eficiencia
tanto en inversión
energéticacomo en explotación
se refiere, de la instalación.
sobre las que repercute directamente una instalación con sistema
EF[POBTEFNPEPRVFOPTBZVEFBDPNQSFOEFSDPNPTFQSPEVDFFMBIPSSPUBOUPFO
de zonas MYS Air de modo que nos ayude a comprender como se produce el ahorro
inversión como tantoen explotación
en inversión comode la instalación.
en explotación de la instalación.

Topologías y Esquemas de conexión de funcionamiento del sistema MYS Air.


56
Partimos de la base que el elemento principal del sistema son los diferentes termostatos
el libro del instalador
Topologías
de yzona
Esquemas de conexión
en sus versiones de yfuncionamiento
inalámbricas cableadas, que van del
desdesistema MYS
termostatos Air.a
gráficos
color hasta termostato integrables en la instalación eléctrica.
Topologías y Esquemas de conexión de funcionamiento del sistema MYS Air

Partimos de la base que el elemento principal del sistema son los diferentes termostatos
EF[POBFOTVTWFSTJPOFTJOBMÈNCSJDBTZDBCMFBEBT RVFWBOEFTEFUFSNPTUBUPTHSÈåDPT
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.
a color hasta termostato integrables en la instalación eléctrica.

Termostatos gráficos a color (cable o RF). Termostato empotrable. Termostato táctil


retroiluminado.

Algunas de las características de todos ellos:

Si nos centramos en la eficiencia energética, hay un elemento vital en la instalación.


Hablamos
4J OPT DFOUSBNPT FO del módulo de FOFSHÏUJDB 
MB FåDJFODJB conexión con IBZla unidad de producción,
VO FMFNFOUP WJUBMloFO
queMBllamamos el
JOTUBMBDJØO
módulo de CONTROL TOTAL. Este sistema posee gran versatilidad, pudiendo
)BCMBNPT EFM NØEVMP
gestionar EF DPOFYJØO
instalaciones con DPO
todosMBlos
VOJEBE EF QSPEVDDJØO 
termostatos inalámbricos,MPtodos
RVF cableados
MMBNBNPTe FM
módulo de CONTROL
instalacionesTOTAL. Este sistema
mixtas donde tengamos posee grantanto
termostatos versatilidad,
inalámbricospudiendo gestionar
como cableados.
JOTUBMBDJPOFT DPO UPEPT MPT UFSNPTUBUPT JOBMÈNCSJDPT  UPEPT DBCMFBEPT F JOTUBMBDJPOFT
a).- Topología cableada del sistema. Todos los elementos del sistema se conectan a la
NJYUBTEPOEFUFOHBNPTUFSNPTUBUPTUBOUPJOBMÈNCSJDPTDPNPDBCMFBEPT
central mediante cable. Los termostatos con una manguera de tres hilos, y la difusión
motorizada con una manguera de dos. Podemos conectar mediante esta topología los
B
5PQPMPHÓBmodelos MS20,
DBCMFBEB EFMMS22, MS23**
TJTUFNB y MS
5PEPT 25.FMFNFOUPT EFM TJTUFNB TF DPOFDUBO B MB
MPT
central mediante cable.
La difusión Los termostatos
motorizada siempre iría con unaamanguera
cableada la central ende tresdehilos,
forma y laesdifusión
estrella, decir,
NPUPSJ[BEBDPOVOBNBOHVFSBEFEPT1PEFNPTDPOFDUBSNFEJBOUFFTUBUPQPMPHÓB
de cada elemento motorizado a su correspondiente salida en la central, mientras que los
termostatos
los modelos podrían cablearse
MS20, MS22, MS23**bien y MSde forma
25. en estrella similar a las motorizaciones o en
forma de bus, cosiendo entre ellos y llevando el cableado desde el último a la
correspondiente entrada de la centralita.
57
el libro del instalador
**En el caso del MS23, lo que cableamos es la alimentación del termostato (a través de una fuente de
alimentación), la comunicación termostato-central es con tecnología RF.
-BEJGVTJØONPUPSJ[BEBTJFNQSFJSÓBDBCMFBEBBMBDFOUSBMFOGPSNBEFFTUSFMMB FTEFDJS 
EFDBEBFMFNFOUPNPUPSJ[BEPBTVDPSSFTQPOEJFOUFTBMJEBFOMBDFOUSBM NJFOUSBTRVFMPT
UFSNPTUBUPTQPESÓBODBCMFBSTFCJFOEFGPSNBFOFTUSFMMBTJNJMBSBMBTNPUPSJ[BDJPOFTP
en forma de bus, cosiendo entre ellos y llevando el cableado desde el último a la corres-
pondiente entrada de la centralita.

&OFMDBTPEFM.4 MPRVFDBCMFBNPTFTMBBMJNFOUBDJØOEFMUFSNPTUBUP BUSBWÏTEF


El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.
VOBGVFOUFEFBMJNFOUBDJØO
MBDPNVOJDBDJØOUFSNPTUBUPDFOUSBMFTDPOUFDOPMPHÓB3'

El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

1. Sistema completamente cableado.


b).- Topología inalámbrica del sistema. La difusión motorizada se conectaría de forma
C
5PQPMPHÓB del ejemplo1.
similar a laJOBMÈNCSJDB EFM Sistema
anterior,
TJTUFNB completamente
mientras
-B EJGVTJØO cableado. comunicarían
que los NPUPSJ[BEB
termostatos con
TF DPOFDUBSÓB EFlaGPSNB
central
similar mediante tecnología
a la del inalámbrica RF. Los
ejemplo anterior, termostatos
mientras compatibles
que los con esta
termostatos topología son
comunicarían loscon la
b).- Topología del sistema. La difusión motorizada se conectaría de forma
del tipo MS20, MS23 y MS25.
similarmediante
central a la del ejemplo anterior,
tecnología RF. Losmientras que loscompatibles
termostatos termostatos comunicarían con la son
con esta topología
central mediante tecnología
los del tipo MS20, MS23 y MS25. RF. Los termostatos compatibles con esta topología son los
del tipo MS20, MS23 y MS25.

2. Sistema con termostatos completamente inalámbricos.


c).- Control combinado de climatización por aire y elementos radiantes. Este tipo de
control admite2. termostatos
Sistemade
contodos
termostatos completamente
los tipos inalámbricos.
y topologías. En el ejemplo está
representado con termostatos a color MS23, pero serían perfectamente validos los del
c).- Control combinado de climatización por aire y elementos radiantes. Este tipo de
tipo MS20, MS22 Y MS25 también, tanto en sus versiones cableadas como en las RF.
control admite termostatos de todos los tipos y topologías. En el ejemplo está
El sistema puede trabajar controlando las etapas de climatización de aire o suelo de
representado con termostatos a color MS23, pero serían perfectamente validos los del
forma independiente, o bien gestionando el control combinado de ambas. En este último
tipo MS20, MS22 Y MS25 también, tanto en sus versiones cableadas como en las RF.
caso, el funcionamiento sería el que muestra la gráfica que hay a continuación del
El sistema puede trabajar controlando las etapas de climatización de aire o suelo de
esquema.
58 forma independiente, o bien gestionando el control combinado de ambas. En este último
caso, el funcionamiento sería el que muestra la gráfica que hay a el libro del instalador
continuación del
esquema.
D
 $POUSPMDPNCJOBEPEFDMJNBUJ[BDJØOQPSBJSFZFMFNFOUPTSBEJBOUFT&TUFUJQPEFDPO-
USPMBENJUFUFSNPTUBUPTEFUPEPTMPTUJQPTZUPQPMPHÓBT&OFMFKFNQMPFTUÈSFQSFTFO-
tado con termostatos a color MS23, pero serían perfectamente validos los del tipo
MS20, MS22 Y MS25 también, tanto en sus versiones cableadas como en las RF. El
TJTUFNB QVFEF USBCBKBS DPOUSPMBOEP MBT FUBQBT EF DMJNBUJ[BDJØO EF BJSF P TVFMP EF
forma independiente, o bien gestionando el control combinado de ambas. En este
ÞMUJNPDBTP FMGVODJPOBNJFOUPTFSÓBFMRVFNVFTUSBMBHSÈåDBRVFIBZBDPOUJOVBDJØO
del esquema. El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

**Sistema de control combinado de aire+suelo radiante.

** Funcionamiento de una instalación combinada de aire y calefacción radiante.

d).- Control exclusivo de elementos de climatización radiante (refrigeración y


calefacción). Como se puede observar en el esquema de conexión, este sistema admite
conexión de todas las topologías de cableado posibles. Podríamos tener desde un 59
el libro del instalador
sistema con todos los termostatos cableados, hasta un sistema con todos los termostatos
inalámbricos con tecnología RF, pasando por una instalación mixta con termostatos de
E
$POUSPMFYDMVTJWPEFFMFNFOUPTEFDMJNBUJ[BDJØOSBEJBOUF SFGSJHFSBDJØOZDBMFGBDDJØO

Como se puede observar en el esquema de conexión, este sistema admite conexión
de todas las topologías de cableado posibles. Podríamos tener desde un sistema con
todos los termostatos cableados, hasta un sistema con todos los termostatos ina-
MÈNCSJDPTDPOUFDOPMPHÓB3' QBTBOEPQPSVOBJOTUBMBDJØONJYUBDPOUFSNPTUBUPTEF
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.
ambos tipos como se muestra en el ejemplo.

El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

**Sistema de control exclusivo de calefacción radiante.

e).- Instalación tipo de un Módulo de Control Total para equipos de producción. En el


F
*OTUBMBDJØO
ejemplo seUJQP EFVO
muestra el.ØEVMP
esquemaEF $POUSPM
para 5PUBMQBSBFRVJQPTEF
la instalación en concreto de un QSPEVDDJØO&OFM
módulo para
conexión
ejemplo se entre
muestrasistema MYS Air para
el esquema con Mitsubishi Electric.
la instalación En funcióndedeun
en concreto lasmódulo
diferentes
para
marcas posibles de**Sistema
máquinas de control exclusivo de calefacción radiante.variará de acuerdo con
conexión entre sistema MYS de Airmercado, el sistema
con Mitsubishi de conexión
Electric. En función de las diferentes
las indicaciones
e).- Instalacióndetipo
losdefabricantes.
un Módulo de También
Control existe la posibilidad
Total para del Módulo
equipos de producción. Ende
el Control
NBSDBTQPTJCMFTEFNÈRVJOBTEFNFSDBEP FMTJTUFNBEFDPOFYJØOWBSJBSÈEFBDVFSEP
Totalejemplo
por IR,sedemuestra
modo el queesquema
las comunicaciones
para la instalación en concreto de un módulo para Air y el
en lugar de por cable entre MYS
con lasconexión
equipo indicaciones
de producción deselos
entre sistema
fabricantes.
realizarían
MYS Air conpor
También
tecnología
Mitsubishi
existe
IR.
Electric.
la posibilidad del Módulo de
En función de las diferentes
Control Totalposibles
marcas por IR, de modo
de máquinas que las elcomunicaciones
de mercado, sistema de conexiónen lugar
variará de porconcable entre
de acuerdo
las indicaciones de los fabricantes. También existe la posibilidad del Módulo de Control
.:4"JSZFMFRVJQPEFQSPEVDDJØOTFSFBMJ[BSÓBOQPSUFDOPMPHÓB*3
Total por IR, de modo que las comunicaciones en lugar de por cable entre MYS Air y el
equipo de producción se realizarían por tecnología IR.

**Esquema tipo de conexionado de módulo de Control Total. En este ejemplo una de


**Esquema tipo de conexionado Mitsubishi
de módulo deElectric.
Control Total. En este ejemplo una de
Mitsubishi Electric.
r).- Control remoto vía APP de los equipos MYS Air. Una meta importante ha sido el
desarrollo en integración
r).- Control de los
remoto vía APP de diferentes
los equipos tipos
MYS deAir.sistemas
Una metaque hemos visto
importante hasta
ha sido el ahora
60 con desarrollo
las nuevas en tecnologías
integración deempleadas
los diferentespor
tipos
losdeusuarios,
sistemas que
porhemos
lo quevisto hasta ahora
tenemos disponible
eldisponible
libro del instalador
una con las nuevas
aplicación tecnologías
móvil empleadas
para manejo de lapor los usuarios,
instalación depor lo que
forma tenemos
remota.
una aplicación móvil para manejo de la instalación de forma remota.
S
 $POUSPMSFNPUPWÓB"11EFMPTFRVJQPT.:4"JS6OBNFUBJNQPSUBOUFIBTJEPFMEFTB-
rrollo en integración de los diferentes tipos de sistemas que hemos visto hasta ahora
con las nuevas tecnologías empleadas por los usuarios, por lo que
El libro del Instalador- eadi-eltenemos disponible
almacén del instalador s.a.
una aplicación móvil para manejo de la instalación de forma remota.

Apoyo al PROFESIONAL

Contamos con un departamento técnico de apoyo a los profesionales tanto instaladores


como proyectistas, para colaborar plenamente en el Estudio de las necesidades de la
instalación, tanto en la fase de estudio, como de proyecto, como de realización, para
mas información en www.elalmacendelisntalador.com o en www.mysair.es
Apoyo al PROFESIONAL

Contamos con un departamento técnico de apoyo a los profesionales tanto instaladores


como proyectistas, para colaborar plenamente en el Estudio de las necesidades de la
instalación, tanto en la fase de estudio, como de proyecto, como de realización, para
mas información en www.elalmacendelisntalador.com o en www.mysair.es

61
el libro del instalador
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

16. BOMBAS Y GRUPOS DE PRESIÓN


BOMBAS Y GRUPOS DE PRESIÓN
Bombas para Bombas
calefacción y o refrigeración,
para calefacción cuyo objetivo
y o refrigeración, es elestransporte
cuyo objetivo dede
el transporte
energía térmica desde
energía los elementos
térmica generadores
desde los elementos a los
generadores elementos
a los difusores
elementos difusores

Las bombas circuladoras, se seleccionan a partir de dos datos fundamentales: Caudal


-BTCPNCBTDJSDVMBEPSBT TFTFMFDDJPOBOBQBSUJSEFEPTEBUPTGVOEBNFOUBMFTCaudal
de diseño y altura o presión de diseño. Otros datos también son relevantes, como delas
diseño y altura o presióny de
características diseño.del
temperatura Otros datos
fluido, también
siendo sonimportancia
de especial relevantes,en como las
instalaciones
con mezclas agua-glicol.
DBSBDUFSÓTUJDBTZUFNQFSBUVSBEFMýVJEP TJFOEPEFFTQFDJBMJNQPSUBODJBFOJOTUBMBDJPOFT
DPONF[DMBTBHVBHMJDPM
En los circuitos hidráulicamente cerrados, la relación entre las prestaciones hidráulicas
de la bomba circuladora, y las características de la instalación, se representan
gráficamente de la siguiente manera:
&OMPTDJSDVJUPTIJESÈVMJDBNFOUFDFSSBEPT MBSFMBDJØOFOUSFMBTQSFTUBDJPOFTIJESÈVMJDBTEF
MBCPNCBDJSDVMBEPSB ZMBTDBSBDUFSÓTUJDBTEFMBJOTUBMBDJØO TFSFQSFTFOUBOHSÈåDBNFOUF
EFMBTJHVJFOUFNBOFSB El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

62 En la intersección entre la curva de la bomba y la curva de la instalación, se determina


el punto en el que la bomba está trabajando, que viene determinado por dos parámetros, el libro del instalador
caudal (Q) y altura manométrica o presión (H).

En los circuitos cerrados, la curva resistente de la instalación parte desde “0”, es decir,
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

En la intersección entre la curva de la bomba y la curva de la instalación, se determina el


QVOUPFOFMRVFMBCPNCBFTUÈUSBCBKBOEP RVFWJFOFEFUFSNJOBEPQPSEPTQBSÈNFUSPT 
DBVEBM 2
ZBMUVSBNBOPNÏUSJDBPQSFTJØO )


&OMPTDJSDVJUPTDFSSBEPT MBDVSWBSFTJTUFOUFEFMBJOTUBMBDJØOQBSUFEFTEFiw FTEFDJS 


en ausencia de caudal, no es necesaria ninguna presión, y ésta va aumentando de forma
DVBESÈUJDBBNFEJEBRVFBVNFOUBFMDBVEBMFOMBJOTUBMBDJØO
En la intersección entre la curva de la bomba y la curva de la instalación, se determina
el punto en el que la bomba está trabajando, que viene determinado por dos parámetros,
caudal (Q) y altura manométrica o presión (H).

En los circuitos cerrados, la curva resistente de la instalación parte desde “0”, es decir,
Cálculo
en ausencia de del
caudal,caudal deninguna
no es necesaria diseño presión, y ésta va aumentando de forma
cuadrática a medida que aumenta el caudal en la instalación.

Cálculo del caudal de diseño


&MDBVEBMEFEJTF×P WJFOFEFUFSNJOBEPQPSMBQPUFODJBUÏSNJDBRVFTFIBEFSFQBSUJS
Elhacia losdiseño,
caudal de elementos difusores.
viene determinado La potencia
por la potencia térmica que setérmica,
ha de repartires una magnitud que determina la
hacia los elementos difusores. La potencia térmica, es una magnitud que determina la
energía
energía térmicatérmica a unidad
a difundir por difundir por unidad de tiempo.
de tiempo. El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

Así, por ejemplo, en una instalación de calefacción, en la que se han de “transportar” 25


"TÓ QPSFKFNQMP FOVOBJOTUBMBDJØOEFDBMFGBDDJØO FOMBRVFTFIBOEFiUSBOTQPSUBSw
Kw., de potencia térmica a los elementos difusores (radiadores), el cálculo del caudal de
48
diseño, se haría de la siguiente manera:
,X EFQPUFODJBUÏSNJDBBMPTFMFNFOUPTEJGVTPSFT SBEJBEPSFT
FMDÈMDVMPEFMDBVEBM
Fluido: Agua; Temperatura: 80ºC
EFEJTF×P TFIBSÓBEFMBTJHVJFOUFNBOFSB
(Todas las unidades según Sistema Internacional)
P = 25.000 W
Densidad (agua) = 1000 kg / m3
C = 4180 J/kgºC
'MVJEP"HVB5FNQFSBUVSB$ Salto térmico = 20ºC (Habitual en sistemas por radiadores)

5PEBTMBTVOJEBEFTTFHÞO4JTUFNB*OUFSOBDJPOBM

Por tanto:
Q_bomba = 25.000 / (1000*4180*20) = 0,0003 m3/s = 0,3 l/s = 1080 l/h
18
%FOTJEBE BHVB
LHNCálculo de la altura manométrica o presión de diseño.
En circuitos de calefacción o refrigeración, la altura manométrica de diseño,
$+LH$ corresponde únicamente a la pérdida de carga de los elementos del circuito. La pérdida
de carga, es la resistencia que presenta la instalación al paso del caudal. Al ser circuitos
4BMUPUÏSNJDP$ )BCJUVBMFOTJTUFNBTQPSSBEJBEPSFT

hidráulicamente cerrados, la altura geométrica de la instalación, no se ha de tener en


cuenta en los cálculos.

1PSUBOUP Elementos que generan pérdida de carga:


Tubería: Longitud, diámetro, material, serie (diámetro interior). Todos estos datos
2@CPNCB   
 NT MTMI
son los necesarios, disponiendo del dato de caudal, para obtener la pérdida de carga
en una instalación

Codos, valvulería y otros elementos: Habitualmente se incrementa en un porcentaje


del 20% al 50% de la pérdida de carga en la tubería, para tener en cuenta estos
elementos

Generador, intercambiadores, elementos terminales: la pérdida de carga nos la dará


el fabricante, en función del caudal al que se trabaje

63
el libro del instalador
49
Cálculo de la altura manométrica o presión de diseño

&ODJSDVJUPTEFDBMFGBDDJØOPSFGSJHFSBDJØO MBBMUVSBNBOPNÏUSJDBEFEJTF×P DPSSFTQPOEF


únicamente a la pérdida de carga de los elementos del circuito. La pérdida de carga, es
MBSFTJTUFODJBRVFQSFTFOUBMBJOTUBMBDJØOBMQBTPEFMDBVEBM"MTFSDJSDVJUPTIJESÈVMJDB-
mente cerrados, la altura geométrica de la instalación, no se ha de tener en cuenta en
MPTDÈMDVMPT

&MFNFOUPTRVFHFOFSBOQÏSEJEBEFDBSHB

t 5VCFSÓB-POHJUVE EJÈNFUSP NBUFSJBM TFSJF EJÈNFUSPJOUFSJPS


5PEPTFTUPTEBUPTTPO
los necesarios, disponiendo del dato de caudal, para obtener la pérdida de carga en
una instalación
t Codos, valvulería y otros elementos:)BCJUVBMNFOUFTFJODSFNFOUBFOVOQPSDFO-
UBKFEFMBMEFMBQÏSEJEBEFDBSHBFOMBUVCFSÓB QBSBUFOFSFODVFOUBFTUPT
elementos
t Generador, intercambiadores, elementos terminalesMBQÏSEJEBEFDBSHBOPTMB
EBSÈFMGBCSJDBOUF FOGVODJØOEFMDBVEBMBMRVFTFUSBCBKF

$POFMEBUPEFDBVEBMEFEJTF×P 2
ZBMUVSBNBOPNÏUSJDBEFEJTF×P )
TFQVFEFTF-
MFDDJPOBSMBCPNCBDJSDVMBEPSB&OFMTJHVJFOUFFOMBDFTFQVFEFSFBMJ[BSMBTFMFDDJØOEFMB
CPNCBXXXXJMPTFMFDUDPN

NORMATIVA APLICABLE A CIRCULADORES DE ROTOR HÚMEDO. ERP PARA


CIRCULADORES – VALOR LÍMITE EEI

Programa y condiciones:
t %FTEFFMEFFOFSPEF FM&&*EFDJSDVMBEPSFTJOEFQFOEJFOUFTEFSPUPSIÞNFEP
no debe exceder de 0.27.
t $PNPFYDFQDJØOBFTUBSFHMB FTUÈOMPTDJSDVMBEPSFTJOEFQFOEJFOUFTEFSPUPSIJFEP
FTQFDÓåDBNFOUFEJTF×BEPTQBSBQSJNBSJPTEFJOTUBMBDJPOFTTPMBSFTUÏSNJDBTZCPNCBT
de calor.
t /PTFBQMJDBBCPNCBTEFDJSDVMBDJØOEFBHVBQPUBCMF:TFEFCFJODMVJSFOFMFNCBMB-
je y en la correspondiente documentación técnica de los circuladores de agua potable
MBTJHVJFOUFJOGPSNBDJØO&TUFDJSDVMBEPSTPMPFTBEFDVBEPQBSBBHVBQPUBCMF
t %FTEFFMEFBHPTUPEF FM&&*DBMDVMBEPQBSBDJSDVMBEPSFTJOEFQFOEJFOUFTZ
para cirucladores integrados en productos no debe superar 0.23.

64
el libro del instalador
independientes de rotor hiedo específicamente diseñados para primarios de instalaciones
solares térmicas y bombas de calor. No se aplica a bombas de circulación de agua
potable. Y se debe incluir en el embalaje y en la correspondiente documentación técnica
de los circuladores de agua potable la siguiente información: Este circulador solo es
adecuado para agua potable.

Desde el 1 de agosto de 2015, el EEI calculado para circuladores independientes y para


cirucladores integrados en productos no debe superar 0.23. Se aplica un periodo de
transición hasta el uno de enero de 2020 para bombas de reposición o repuestos de
t 4FBQMJDBVOQFSJPEPEFUSBOTJDJØOIBTUBFMVOPEFFOFSPEFQBSBCPNCBTEF
circuladores integrados en productos que se hayan puesto en el mercado antes del 1 de
reposición
agostoo de
repuestos
2015. de circuladores integrados en productos que se hayan puesto
en el mercado antes del 1 de agosto de 2015.

VENTAJAS CIRCULADORES DE ROTOR HÚMEDO DE ALTA EFICIENCIA


VENTAJAS CIRCULADORES DE ROTOR HÚMEDO DE ALTA EFICIENCIA
Alta eficiencia del motor de imán permanente en comparación con los modelos de
motor asíncrono. Incorporan variador de frecuencia, lo que permite trabajar a caudal
"MUB FåDJFODJB
variableEFM NPUPS
(modos dp-cEF JNÈOy QFSNBOFOUF
y dp-v), ajustar la bombaFO DPNQBSBDJØO
a su DPO
punto de trabajo de MPT NPEFMPT
diseño para EF
motor asíncrono. Incorporan
instalaciones variador Estos
a caudal constante. de frecuencia, lo que un
dos punto suponen permite trabajar adecaudal
ahorro destacable
energía. Incorporan la protección térmica.
WBSJBCMF NPEPTEQDZEQW
ZBKVTUBSMBCPNCBBTVQVOUPEFUSBCBKPEFEJTF×PQBSB
instalaciones a caudal constante. Estos dos punto suponen un ahorro destacable de
energía. Incorporan la protección térmica.
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

50
Gama Wilo de circuladores de alta eficiencia
Gama Wilo de circuladores de alta eficiencia

Gama básica: Yonos Pico, Yonos Pico-D, Yonos MAXO, Yonos MAXO-D
65
el libro del instalador
Gama Premium: Stratos Pico, Stratos, Stratos-D
Gama
t Gama básica: Yonos Pico, Yonos Pico-D, Yonos MAXO, Yonos MAXO-D
básica:POPT1JDP :POPT1JDP% :POPT."90 :POPT."90%
Gama Premium: Stratos Pico, Stratos, Stratos-D
t Gama Premium4USBUPT1JDP 4USBUPT 4USBUPT%
t Circuladores para recirculación de ACS
Circuladores para recirculación de ACS

El objetivo de la recirculación de ACS es disponer de agua caliente cerca de los puntos de


consumo, ahorrando así, el agua fría que se desperdicia hasta que se dispone de agua
El en
caliente objetivo de la recirculación de ACS es disponer de agua caliente cerca de los puntos
los grifos.
de consumo, ahorrando así, el agua fría que se desperdicia hasta que se dispone de agua
caliente en los grifos.
"DUVBMNFOUF FM$5& )4 JOEJDBMBPCMJHBUPSJFEBEEFEJTQPOFSEFVOBSFEEFSFDJSDVMB-
DJØOEF"$4FOMBTJOTUBMBDJPOFTFOMBTRVFFMQVOUPEFDPOTVNPNÈTBMFKBEPFTUÏBVOB
Actualmente,
distancia el CTE,
igual o superior, HS4, indica
al generador la obligatoriedad
o acumulador de disponer
de ACS. Excepto de una red de
en instalaciones
recirculación de ACS en las instalaciones en las que el punto de consumo más
JOEJWJEVBMFT TFEFCFSÈOJOTUBMBSCPNCBTQPSDJSDVJUPEFSFDJSDVMBDJØO ÞOJDBNFOUFFO
JOTUBMBDJPOFTDFOUSBMJ[BEBT
&OMBTJOTUBMBDJPOFTEPNÏTUJDBT QVFEFFTUBSJOUFHSBEBFOFM
equipo de producción. 51

DIMENSIONADO RECIRCULACIÓN DE ACS

-PT DJSDVJUPT EF SFDJSDVMBDJØO EF "$4  TPO DJSDVJUPT IJESÈVMJDBNFOUF DFSSBEPT BVORVF
FYJTUFVOBSFOPWBDJØODPOUJOVBEFBHVB
1BSBTVEJNFOTJPOBNJFOUP TFEFCFSÈUFOFSFO
DVFOUBFMDBVEBMEFEJTF×PZMBBMUVSBNBOPNÏUSJDB BMJHVBMRVFDPOPUSPTDJSDVMBEPSFT

66
el libro del instalador
Caudal de recirculación de ACS

4FHÞO$5& )4 EFGPSNBFNQÓSJDB TFQPESÈFTUJNBSFMDBVEBMEFSFDJSDVMBDJØOEFMB


TJHVJFOUFNBOFSB

t $POTJEFSBS RVF TF SFDJSDVMB FM  EFM DBVEBM EF BMJNFOUBDJØO  DPNP NÓOJNP &O
DVBMRVJFSDBTP TFIBEFDPOTJEFSBSVOEJÈNFUSPNÓOJNPEFMBUVCFSÓBEFSFDJSDVMBDJØO
de 16 mm.
t &ODVBMRVJFSDBTP QPSDPMVNOB TFSFDJSDVMBSÈVODBVEBMNÓOJNPEFMI

Altura manométrica o presión requerida en instalaciones de recirculación de


ACS

-PTDJSDVJUPTEFSFDJSDVMBDJØOEF"$4 TPODJSDVJUPTIJESÈVMJDBNFOUFDFSSBEPT BQFTBSEF


que existe una renovación continua de agua.

1BSBFMDÈMDVMPEFMBBMUVSBNBOPNÏUSJDBEFEJTF×P TFIBEFUFOFSFODVFOUBÞOJDBNFO-
te la pérdida de carga de los elementos que componen en circuito de recirculación de
"$4

t 1ÏSEJEBTEFDBSHBFOUVCFSÓBEFSFDJSDVMBDJØO
t 1ÏSEJEBTEFDBSHBFOUVCFSÓBEFEJTUSJCVDJØOEF"$4
t 1ÏSEJEBTEFDBSHBFOPUSPTFMFNFOUPTDPEPT WBMWVMFSÓB FUD

1BSBTVTFMFDDJØO TFQVFEFSFBMJ[BSFOFMFOMBDFXJMPTFMFDUDPN

NORMATIVA APLICABLE A CIRCULADORES DE ACS

La directiva Erp (decreto 640/2009), excluye los circuladores destinados a la circulación


de agua potable, por lo que en el mercado, actualmente, existen cirucladores de rotor
húmedo para ACS con motor asíncrono estándar, y también circuladores de alta eficien-
cia.

Los circuladores de ACS deben estar homologados para su uso con agua sanitaria. Hay
que tener en cuenta que los materiales de la bomba, en contacto con el fluido, deben
ser aptos para su contacto con agua para consumo humano.

67
el libro del instalador
17. VENTILACION Y EXTRACCION DE AIRE

Además de la obligatoriedad de la extracción de los humos de las calderas y calentado-


res y de las cocinas. La NORMATIVA EN VIGOR recogida en el documento Básico HS de
Salubridad, define y establece las exigencias y condiciones generales para los sistemas
de ventilación en las viviendas, según la DBHS3:

La Calidad interior del aire en las Viviendas: VENTILACION Y EXTRACCION DE AIRE de


aplicación: En los edificios de viviendas: al interior de las mismas, almacenes de residuos,
trasteros, aparcamientos y garajes. En los edificios de cualquier otro uso: Solo a los
aparcamientos y garajes.

Para locales de otro tipo: Ver condiciones establecidas en el RITE IT 1.1.4.2 Exigencia de
calidad de aire interior

Condiciones generales de los sistemas de ventilación. Diseño: Las viviendas deben dispo-
ner de un sistema de ventilación, ya sea Híbrido o Mecánico. El aire debe circular desde
locales secos (dormitorios, salas de estar y comedores) a locales húmedos (baños y coci-
na). Además del sistema de ventilación se debe instalar un sistema para la extracción de
humos y gases de cocción. Independiente al sistema de ventilación de la vivienda y de
las calderas y calentadores.

Práctic ha creado una amplia gama de accesorios con distintos caudales de admisión y
extracción, así como de conductos, equipos y accesorios, además de un equipo técnico
a disposición de los profesionales para el estudio y presupuestación.

1 Para Comedores, salas de estar y dormitorios.


Aberturas de admisión: Elementos que se instalan para dirigir el flujo de aire, regular
el caudal de entrada, impedir el agua de lluvia o la entrada insectos.

2. Para baños y cocinas


Aberturas de extracción: Elementos que se instalan para extraer el caudal de aire
viciado de la vivienda.

68
el libro del instalador
equipo técnico a disposición de los profesionales para el estudio y presupuestación.
1.- Para Comedores, salas de estar y dormitorios.
Aberturas
1.- Parade admisión:salas
Comedores, Elementos
de estarque se instalan para dirigir el flujo de aire, regular el
y dormitorios.
caudal de entrada,
Aberturas impedirElementos
de admisión: el agua dequelluvia o la entrada
se instalan insectos.
para dirigir el flujo de aire, regular el
caudal de entrada, impedir el agua de lluvia o la entrada insectos.
2.- Para baños y cocinas
Aberturas
2.- Parade extracción:
baños y cocinasElementos que se instalan para extraer el caudal de aire viciado
de laAberturas
vivienda.de extracción: Elementos que se instalan para extraer el caudal de aire viciado
de la vivienda.

Determinación de caudales
Determinación para
paraventilación
Determinación dede caudales
caudales para ventilación
ventilación
La La
determinación dedelosloscaudales
determinación caudalesnecesarios
necesarios para
para ventilar en una
ventilar en una vivienda,
vivienda,sesehahadede
Lahacer
determinación
en función de
de los
la caudales
siguiente necesarios
tabla:
hacer en función de la siguiente tabla: para ventilar en una vivienda, se ha de ha-
DFSFOGVODJØOEFMBTJHVJFOUFUBCMB

A partir
A partir de cual
de la la cual según
según nuestradistribución.
nuestra distribución.
Realizaremos un sumatorio de caudales de entrada de aire limpio necesarios o exigidos.
Realizaremos un sumatorio de caudales de entrada de aire limpio necesarios o exigidos.
Frente al sumatorio de caudales de salida necesarios o exigidos.
Frente al sumatorio de caudales de salida necesarios o exigidos.
Con ello obtendremos el balance del sistema.
Con ello obtendremos el balance del sistema.
)BZRVFUFOFSNVZFODVFOUBMPTTJHVJFOUFTDPOEJDJPOBOUFT
Exigencias generales en conductos para cualquier sistema de ventilación
Exigencias generales
Hay que en conductos
tener muy para
en cuenta los cualquier
siguientes sistema de Conductos
condicionantes: ventilaciónverticales y
t $POEVDUPTWFSUJDBMFTZVOJGPSNFT
Hayuniformes.
que tener Acabados
muy en cuenta los siguientes
que eviten condicionantes:
ensuciamiento. Si se prevéConductos verticales
que las paredes del y
uniformes.
conductoAcabados quea eviten
t "DBCBEPTRVFFWJUFOFOTVDJBNJFOUP
pueden llegar ensuciamiento.
Temperatura Si se
de rocío deben prevétérmicamente.
aislarse que las paredes
Deben del
conducto puedenConductos
ser estancos. llegar a Temperatura de elementos
que atraviesen rocío deben aislarse térmicamente.
separadores Deben
de incendio deben
t 4JTFQSFWÏRVFMBTQBSFEFTEFMDPOEVDUPQVFEFOMMFHBSB5FNQFSBUVSBEFSPDÓPEFCFO
ser cumplir
aislarseestancos.
las Conductos
condiciones que
térmicamente. atraviesen
de residencia elementos separadores de incendio deben
al fuego.
cumplir las condiciones de residencia al fuego.
t %FCFOTFSFTUBODPT
t $POEVDUPTRVFBUSBWJFTFOFMFNFOUPTTFQBSBEPSFTEFJODFOEJPEFCFODVNQMJSMBTDPO-
diciones de residencia al fuego. 55
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.
55
-PTDPOEVDUPTEFWFOUJMBDJØO1SÈDUJDTFIBOEJTF×BEPEFBDVFSEPBMPTSFRVFSJNJFOUPT
Los conductos de ventilación Práctic se han diseñado de acuerdo a los requerimientos
ZFYJHFODJBTEFM$5&%FTBSSPMMBOEPVOBBNQMJBHBNBEFTEFNN IBTUB
y exigencias del CTE: Desarrollando una amplia gama desde Ø 80 mm., hasta Ø1000
NN*ODMVZFOEPBDDFTPSJPT DPEPT UFT BNQMJBDJPOFTSFEVDDJPOFTZåKBDJPOFT"TÓDPNP
mm. Incluyendo accesorios, codos, tes, ampliaciones-reducciones y fijaciones. Así
como distintos acabados: acero galvanizado o Inoxidable AISI 304. Y en caso de prever
EJTUJOUPTBDBCBEPTBDFSPHBMWBOJ[BEPP*OPYJEBCMF"*4*:FODBTPEFQSFWFSDPO-
condensaciones los conductos deber ir aislados con lana de roca.
densaciones los conductos deber ir aislados con lana de roca.

Tipos de ventilación en viviendas: Existen dos tipos de instalaciones de ventilación 69


el libro en
delviviendas: VENTILACIÓN HÍBRIDA y VENTILACIÓN MECÁNICA
instalador

La VENTILACIÓN HÍBRIDA es cuando la renovación de aire se produce por tiro


El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

Los conductos de ventilación Práctic se han diseñado de acuerdo a los requerimientos


y exigencias del CTE: Desarrollando una amplia gama desde Ø 80 mm., hasta Ø1000
Tipos de mm. Incluyendoen
ventilación accesorios,
viviendas:codos, tes, ampliaciones-reducciones y fijaciones. Así
como distintos acabados: acero galvanizado o Inoxidable AISI 304. Y en caso de prever
&YJTUFOEPTUJQPTEFJOTUBMBDJPOFTEFWFOUJMBDJØOFOWJWJFOEBT
condensaciones los conductos deber ir aislados con lana de roca.
7&/5*-"$*»/)¶#3*%"Z7&/5*-"$*»/.&$«/*$"

La VENTILACIÓN HÍBRIDA es cuando la renovación de aire se produce por tiro natural,


DVBOEPMBTDPOEJDJPOFTBNCJFOUBMFTTPOGBWPSBCMFT ă5‹JOUFSJPSFYUFSJPSBMUBT
ZEFGPS-
NBNFDÈOJDBDVBOEPOP

Tipos de ventilación en viviendas: Existen dos tipos de instalaciones de ventilación


7&/5"+"4"IPSSPFOFSHÏUJDP TØMPBSSBODBFMWFOUJMBEPSDVBOEPFTOFDFTBSJP

en viviendas: VENTILACIÓN HÍBRIDA y VENTILACIÓN MECÁNICA

La VENTILACIÓN HÍBRIDA es cuando la renovación de aire se produce por tiro


%&47&/5"+"43FRVJFSFVODPOUSPMEFMBTDPOEJDJPOFTBNCJFOUBMFT-JNJUBDJØOUÏDOJDB
natural, cuando las condiciones ambientales son favorables (�Tª interior-exterior altas),
en el montaje. En climas
y de forma templados
mecánica es VENTAJAS:
cuando no. difícil que se de elenergético
Ahorro tiro natural.
(sólo arranca el
ventilador cuando es necesario). DESVENTAJAS: Requiere un control de las
condiciones ambientales. Limitación técnica en el montaje .En climas templados es
Exigencias para los conductos de VENTILACIÓN HÍBRIDA
difícil que se de el tiro natural. Exigencias para los conductos de VENTILACIÓN
HÍBRIDA

56

70
el libro del instalador
La VENTILACIÓN MECÁNICA es cuando la renovación de aire se produce de forma
DPOUJOVBBUSBWÏTEFFYUSBDUPSFTFOMBCPDBEFFYQVMTJØO
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

La VENTILACIÓN MECÁNICA es cuando la renovación de aire se produce de


7&/5"+"4.ÞMUJQMFTTPMVDJPOFTEBEBTVýFYJCJMJEBENPOUBKF4JOMJNJUBDJØOEFQMBOUBT
forma continua a través de extractores en la boca de expulsión:
BDPOFDUBSBMBWFSUJDBM.ÈTFDPOØNJDB NFOPTNFUSPTEFDPOEVDUPT NÈTWBSJFEBEEF
TPMVDJPOFT
.ÈTGÈDJMEFJOTUBMBSZEJNFOTJPOBS0DVQBNFOPTFTQBDJP
VENTAJAS: Múltiples soluciones dada su flexibilidad montaje. Sin limitación de
plantas a conectar a la vertical. Más económica (menos metros de conductos, más
variedad de soluciones).
%&47&/5"+"4 MásTJFNQSF
&YUSBDUPSFT fácil de instalar y dimensionar.
GVODJPOBOEP Ocupa menos
 $POTVNP espacio.
/JWFM BDÞTUJDP BMUP FO
DESVENTAJAS: Extractores siempre funcionando -> Consumo. Nivel acústico alto en
últimos pisos.
últimos pisos.

71
el libro del instalador
VENTILACIÓN DE CAMPANAS DE COCINA

La evacuación de los gases de cocción se realizará siempre a través de un con-


ducto independiente de la ventilación de la vivienda.
El libro del Instalador- eadi-el almacén del instalador s.a.

&OJOTUBMBDJPOFTDPMFDUJWBT$BEBFYUSBDUPSEFCFDPOFDUBSTFBMNJTNPNFEJBOUFVOSBNBM
VENTILACIÓN DE CAMPANAS DE COCINA
que debe desembocar en el conducto de extracción inmediatamente por debajo del ra-
La evacuación de los gases de cocción se realizará siempre a través de un conducto
mal siguiente. Es decir de
independiente con un tabique
la ventilación de la separador
vivienda. de humos en el interior del conducto.
En instalaciones colectivas: Cada extractor debe conectarse al mismo mediante un ramal
-PTDPOEVDUPTEFFYUSBDDJØOEFDBNQBOBTDPMFDUJWPDPOUBCJRVFJOUFSJPSTIVOU1SÈDUJD 
que debe desembocar en el conducto de extracción inmediatamente por debajo del ramal
siguiente. Es decir con un tabique separador de humos en el interior del conducto.
TFIBOEJTF×BEPEFBDVFSEPBMPTSFRVFSJNJFOUPTZFYJHFODJBTEFM$5&%FTBSSPMMBOEP
VOBBNQMJBHBNBEFTEFNNIBTUBNN*ODMVZFOEPBDDFTPSJPT4FQVFEFO
Los conductos de extracción de campanas colectivo con tabique interior shunt Práctic,
se han diseñado de acuerdo a los requerimientos y exigencias del CTE. Desarrollando
FODPOUSBSDPOEJTUJOUPTBDBCBEPDPNPBDFSPHBMWBOJ[BEPP*OPYJEBCMF"*4*:FO
una amplia gama desde Ø 125 mm hasta Ø400mm. Incluyendo accesorios. Se pueden
caso de prever condensaciones.
encontrar Conductos
con distintos acabado aislados con
como acero galvanizado lana de
o Inoxidable roca.
AISI 304. Y en
caso de prever condensaciones. Conductos aislados con lana de roca.

58

72
el libro del instalador
18. LA CALEFACCION ES UNA NECESIDAD
EN LA REGION DE MURCIA
La CALEFACCION ES UNA NECESIDAD EN LA REGION DE MURCIA COMO CONFIRMA
&-&456%*03&"-*;"%0103"5&$:3QPSFODBSHPEF#"9* BRVJFOFTRVFSFNPTUSBTMB-
dar nuestro agradecimiento. El informe se encuentra a su disposición en XXXFBEJFT
En la Región de Murcia, el alto grado de humedad existente junto a las bajas tempera-
UVSBT BVORVFFTUBTOPTFBOVOBDPOTUBOUF
MBTFOTBDJØOEFGSÓPFTVOBSFBMJEBE ZOPT
lleva al dicho de este frío cala en los huesos, eliminar esta sensación térmica es uno de
los factores fundamentales para conseguir una situación de confort.
&OFMFTUVEJPSFBMJ[BEPQPS"5&$:3TFDPOTUBUBRVFIBZ[POBTDPNP$BSBWBDBZUPEP
TVFOUPSOP :FDMBZ+VNJMMB $JF[BZ-PSDB EPOEFMBTOFDFTJEBEFTEFDBMFGBDDJØOTFBTF-
NFKBOBMBTEFMBDJVEBEEF0WJFEP EPOEFOJOHÞOFEJåDJPTFQMBOUFBTJODBMFGBDDJØO
Por ello podemos decir, que en la región de Murcia las necesidades de refrigeración en
verano son similares a las de calefacción en invierno.
Las nuevas promociones de viviendas no solo competirán en su ubicación, sino
en los servicios y prestaciones que ofrecen, en las que el confort y la EFICIENCIA
ENERGETICA se conforman como fundamentales.
-B OVFWB OPSNBUJWB FO WJHPS TPCSF MB DBMJåDBDJØO FOFSHÏUJDB EF MPT FRVJQPT IBTUB 
LXI ZEFMPTFEJåDJPTFOTVDPOKVOUP ZMBMMFHBEBEFMHBTOBUVSBMBUPEPTMPTNVOJDJ-
pios, junto a la prohibición de fabricación de CALDERAS que no sean de ALTA EFICIEN-
$*"&/&3(²5*$" BQBSUJSEFTFQUJFNCSFEFTPMPTFQPESÈOJOTUBMBSMBTDBMEFSBTEF
condensación, para la producción de calefacción y agua caliente sanitaria, a gas natural,
QSPQBOPZHBTPMFP RVFDVFOUBODPOSFOEJNJFOUPTEFIBTUBFM

Los equipos de alto rendimiento en los sistemas de calefacción y refrigeración son la
CBTFEFMBBMUBFåDJFODJBFOFSHÏUJDB EPOEFMB"&305&3.*"DPOMBTCPNCBTEFDBMPS
aire-agua producen calefacción, agua caliente sanitaria y refrigeración, equipos que por
DBEB LJMPWBUJP DPOTVNJEP MMFHBO B QSPEVDJS IBTUB  LXI
 Z MPT FRVJQPT EF BJSF
acondicionado sistema INVERTER que cuentan con un menor consumo y por tanto de
mayor confort y ahorro.
En XXXFBEJFTFODPOUSBSÈUPEBMBJOGPSNBDJØORVFQSFDJTF BTÓDPNPMPT$"5"-0(04
Y TARIFAS DE PRECIOS DE LAS DISTINTAS MARCAS que distribuimos. Si desea ampliarla
o hacer consultas puede hacerlo a info@elamacendelinstalador.com o al teléfono 968
881 929 y 616 992 010.

73
el libro del instalador
AIRE ACONDICIONADO
"")
"")
+7+-97/;-3+6""(

+7+-97/;-3+6""(
CA65897CB89BG58CG=B7@I=85 GD=F57=bBHF5G9F5C=B:9F=CF

GG = > ;
CA65897CB89BG58CG=B7@I=85 GD=F57=bBHF5G9F5C=B:9F=CF

GG = > ;
GG = > ;

)5F5IB=8589G7CB8I7HCM75GG9HH9 )5F5IB=8589G7CB8I7HC
GG = > ;
1I>;MF;MOHC>;>?MCHN?LCIL?M=IH>O=NIS );M OHC>;>?M CHN?LCIL?M NCJI =IH>O=NI
=;MM?NN? >CMJIH?H >? <IG<; >? >L?H;D? JO?>?H;MJCL;L?F;CL?JILF;J;LN?NL;M?L;
)5F5IB=8589G7CB8I7HCM75GG9HH9 )5F5IB=8589G7CB8I7HC
CH=FOC>; ?MN;H>;L>ICH@?LCILCH>CMNCHN;G?HN?
1I>;MF;MOHC>;>?MCHN?LCIL?M=IH>O=NIS );M OHC>;>?M CHN?LCIL?M NCJI =IH>O=NI
=;MM?NN? >CMJIH?H >? <IG<; >? >L?H;D? JO?>?H;MJCL;L?F;CL?JILF;J;LN?NL;M?L;
CH=FOC>; ?MN;H>;L>ICH@?LCILCH>CMNCHN;G?HN?
=G9aCGID9FG@=A @I>C895=F9

=G9aCGID9FG@=A @I>C895=F9

)5F5IB=8589GGI9@C H97<C )5F5IB=8589GGI9@C H97<C


2HC>;>?MMO?FI N?=BI>?N;HMIFIGG
)5F5IB=8589GGI9@C H97<C %;=C?H>IIM=CF;LF;F;G;;ONIGqNC=;G?HN?
)5F5IB=8589GGI9@C H97<C
>?ALIMIL
2HC>;>?MMO?FI N?=BI>?N;HMIFIGG P?LNC=;F S BILCTIHN;FG?HN? M? =IHMCAO?
%;=C?H>IIM=CF;LF;F;G;;ONIGqNC=;G?HN?
>?ALIMIL P?LNC=;FFF?A;L;NI>IMFIMLCH=IH?M>?F;?MN;H=C;
S BILCTIHN;FG?HN? M? =IHMCAO?
FF?A;L;NI>IMFIMLCH=IH?M>?F;?MN;H=C;

=F9G5BC &^L=A59P7=9B7=5 &^L=A5GDF9GH57=CB9G


=F9G5BC
"FMCMN?G;>?;ONI FCGJC?T;C F?;H?FCGCH;
&^L=A59P7=9B7=5
"FMCMN?G;2)1/! &HP?LN?LJ?LGCN?
&^L=A5GDF9GH57=CB9G
/?FIDN?GJILCT;>IL
"FMCMN?G;>?;ONI FCGJC?T;C F?;H?FCGCH; "FMCMN?G;2)1/! &HP?LN?LJ?LGCN?
NL;<;D;L;FMCMN?G;?H=IH>C=CIH?MvJNCG;M /?FIDN?GJILCT;>IL
;ONIGqNC=;G?HN??FJIFPISF;MO=C?>;>>?
;ONIGqNC=;G?HN??FJIFPISF;MO=C?>;>>? NL;<;D;L;FMCMN?G;?H=IH>C=CIH?MvJNCG;M
F;OHC>;>CHN?LCIL?HNL?M@;M?M -LCG?LI >?L?H>CGC?HNI;=;LA;MJ;L=C;F?MFIKO?
F;OHC>;>CHN?LCIL?HNL?M@;M?M -LCG?LI >?L?H>CGC?HNI;=;LA;MJ;L=C;F?MFIKO? *xFNCJF?MP?FI=C>;>?M>?
*xFNCJF?MP?FI=C>;>?M>?
=IH>?HM;H>I?F;AO;?H?FCHN?L=;G<C;>IL
=IH>?HM;H>I?F;AO;?H?FCHN?L=;G<C;>IL
J?LGCN?I<N?H?LF;GqRCG;=O;FCX=;=CvH
J?LGCN?I<N?H?LF;GqRCG;=O;FCX=;=CvH
@OH=CIH;H>I?HGI>I@LtI
>?MJOrM ?H?LArNC=;NL;<;D;H>I?HL?@LCA?L;=CvH  P?HNCF;>IL P?HNCF;>IL
@OH=CIH;H>I?HGI>I@LtI
>?MJOrM ?H?LArNC=;NL;<;D;H>I?HL?@LCA?L;=CvH 
M?=;H>I?FMCMN?G;@OH=CIH;H>I?HGI>I
M?=;H>I?FMCMN?G;@OH=CIH;H>I?HGI>I S?H=;F?@;==CvH ;>?GqM>?@;PIL?=?L
S?H=;F?@;==CvH ;>?GqM>?@;PIL?=?L 0CMN?G;>?L??H=?H>C>I
0CMN?G;>?L??H=?H>C>I
=;F?@;==CvHJ;L;XH;FG?HN?>?MJF;T;L
=;F?@;==CvHJ;L;XH;FG?HN?>?MJF;T;L F;>OL;<CFC>;>>?F=IGJL?MIL
F;>OL;<CFC>;>>?F=IGJL?MIL ;ONIGqNC=I;ONIGqNC=I
?F;CL?BxG?>I@OH=CIH;H>I?HGI>I
?F;CL?BxG?>I@OH=CIH;H>I?HGI>I
#CFNLIF;P;<F?
#CFNLIF;P;<F?
P?HNCF;=CvH
P?HNCF;=CvH IH?FHO?PI>CM?uI>?N;LD?N;
IH?FHO?PI>CM?uI>?N;LD?N;
"FMCMN?G;;HNC <;=N?LC;MM?=;?F
"FMCMN?G;;HNC <;=N?LC;MM?=;?F ?F?=NLvHC=;
?H?FGI>I>?
?F?=NLvHC=;
?H?FGI>I>? #FODI>?;CL?>?AL;H
#FODI>?;CL?>?AL;H
CHN?L=;G<C;>IL>?F;OHC>;>CHN?LCIL
CHN?L=;G<C;>IL>?F;OHC>;>CHN?LCIL ?MJ?L;J?LGCN?L?>O=CL?F
?MJ?L;J?LGCN?L?>O=CL?F ;F=;H=? ;F=;H=?
>?MJO?M>?NL;<;D;L?HGI>I@LCII =IHMOGI>??H?LAt;>?4
=IHMOGI>??H?LAt;>?4
>?MJO?M>?NL;<;D;L?HGI>I@LCII ;
4 0CMN?G;>?;ONI>C;AHvMNC=I
>?MBOGC>CX=;=CvH?PCN;H>IF;;J;LC=CvH>? 0CMN?G;>?;ONI>C;AHvMNC=I
>?MBOGC>CX=;=CvH?PCN;H>IF;;J;LC=CvH>? ;
4 S=v>CAIM>?;F;LG;
<;=N?LC;MIGIBIM *INIL?MP?HNCF;>IL?M
<;=N?LC;MIGIBIM *INIL?MP?HNCF;>IL?M S=v>CAIM>?;F;LG;
GI>OF;HN?M! 
GI>OF;HN?M! 


/7! /7! /7! /7! /7!
2)1/! &HP?LN?L 2)1/! &HP?LN?L 2)1/! &HP?LN?L 2)1/! &HP?LN?L 2)1/! &HP?LN?L

AIRE ACONDICIONADO


 
 

 
 

 
 

 
 

 



 
 

 
 

 
 

 
 

 


 
 CL?;=IH>C=CIH;>I

 
 
 
 5A57CA9F7=5@''.$ACBC

 
 
 

         


 
 

 
 

 
 

 
 

 



 
 

 
 

 
 

 
 

 



 
 

 
 

 
 

 
 

 



 
 

 
 

 
 

 
 

 


 
 
 ''.$CB8I7HC

 


 
 
 
 

U

 U

 U

 U

 U


5D57=8589
  
   
   
   
   
 >?M>?
;
  
   
   
  \ 
   

&^L=A59P
/7+! /7+! /7+! /7+! /7+!
0 ,->?

R
 1 R
 1 R
 1 R
 1 R
 1
"B7@I`8C &`B=ACFI=
R
 /7+! R
 R
 R
 R

MIFI>
jj jj jj jj jj
     AD@=CF5B
 N?GJ?L;NO
         
g N?G
              
A9F7=5@''.$ACBC
   ;F?@;==CvH
            IG<;>?>
      "B7@IM9HC8
/71 /71 /71 /71 /71
R
 1 R
 1 R
 1 R
 1 R
 1
/?@LCA?L;=CvH
jj jj /71
jj /71
jj /71  
jj
'.$CB8I7HC
    
 IHDOHNIM
  /7!  /7!  /7!
 1CJI    &HP?LN?L
5D57=8589G8=GDCB=6@9G:F`CM75@CF=IHDOHNIM
2)1/! 2)1/!&HP?LN?L 2)1/! &HP?LN?L
;J;=C>;>#LtIHIG GtH GqR >?M>?
;
E4 /
E4 

 
 

 
 

 


 ;J;=C>;>
;FILHIG GtH GqR  

&^L=A59P7=9B7=50""/>?B;MN;
 S
E4 



 
 



 
 

 


 0""/ 0 ,- 
 0 ,->?
 

 
 

 
 
 
 
 

C   &`B=ACFI=8C-IN?H=C;MIHIL;CHN?LCIL>?M>?
F;MCX ?H?LArNC=;L?@LCA?L;=CvH =;F?@;==CvH         
  MIFI>;>
-IN?H=C;;<MIL<C>;L?@LCA?L;=CvHHIG GtH GqR   E4 

 

 

 

 

 


 
 AD@=CF5B;C89HF565>C>?M>? g
ILLC?HN?;<MIL<C>;L?@LCA?L;=CvHHIG GtH GqR  
  
 


 
 

 


 

 


 
 N?GJ?L;NOL;?RN?LCIL?H=;F?@;==CvHSB;MN;
-IN?H=C;;<MIL<C>;=;FILHIG GtH GqR  
 E4 

 


 

 


 

 

g N?GJ?L;NOL;?RN?LCIL?HL?@LCA?L;=CvH
ILLC?HN?;<MIL<C>;=;FILHIG GtH GqR   

 
 

 
 

 

      
*qRCG;JIN?H=C;;<MIL<C>; IG<;>?>L?H;D?CH=FOC>; E4 
 
 

    
*qRCG;=ILLC?HN?;<MIL<C>;  
 
 

 e  e "B7@IM9HC85G@5GDF9GH57=CB9G
 e  e FCG?HN;=CvH3U
%T
+a@;M?M
e e U

  e e U

  e e U



 e 
 e
!CqG?NLINO<?Lt;>?FtKOC>I 
 e W GG 
 e
  
 
e
  
   

71 
/71  
!CqG?NLINO<?Lt;>?A;M  W GG 
  
 
  
   

 
2+&!!&+1"/+  /7+!  /7+! /7+!
 /7! ;<F?M>?;FCG?HN;=CvH /7! /7!
GG R
 1 /7! R
 1 R
 1
! &HP?LN?L ;<F?M>?CHN?L=IH?RCvH
2)1/! &HP?LN?L 2)1/! &HP?LN?L GG &HP?LN?L
2)1/! R
 2)1/! &HP?LN?LR
 R

98.9 8-29
 
 !CG?HMCIH?MOHC>;>CHN?LCIL;H=BI @IH>I ;FNI


 
 

 
 GG


 
 jj


 
 jj jj
98.9
> 
 -?MIOHC>;>CHN?LCIL 

 



 
 EA


 
  

 
  
-L?MCvH?MNqNC=;>CMJIHC<F?

 
 
 
 -;

 
   
 
    
;   ;O>;F>?;CL? *   G B
    
       
 
 -L?MCvHMIHIL;CHN?LCIL * 
6=9


 
 

 
 

 

>    

 
      
 
 

 

-IN?H=C;MIHIL; 

 
 

 

>  

 
   
 
 

 

2+&!!"51"/+ 

 
 

 
/71 

 
 /71 /71
6=9

 
 

 

;<F?M>?;FCG?HN;=CvH 

 
 

 

GG R
 1 

 
 R
 1 R
 1

 
 
 

!CG?HMIH?MOHC>;>?RN?LCIL;H=BI @IH>I ;FNI GG jj jj jj

 
 
 

-?MIOHC>;>?RN?LCIL EA   


 U

 U

 U

 U


-L?MCvHMIHIL; >  8-29  
   
   
   
   

 -IN?H=C;MIHIL;
  
   
 >
 \ 
    
  
1CJIA;ML?@LCA?L;HN?/7+!
/7+! - 
/7+! /7+! /
š7RGDIDFWXUDWHQGUÈHOUHFDUJRGHO,9$š(OSUHVHQWH&DWÈORJR7DULIDDQXODORVDQWHULRUHVš0HGLGDVHQPP
;HNC>;>>?A;M@LCAILtX=I
R
 1 R
 1 EA
R
 1 
 R
 1 
 

N ,?KOCP;F?HN? R

R
 R
 
 R
 
 

Sanitario - Grifería - Fontanería - Calefacción - Suelo Radiante
Energía Solar - Energía Fotovoltaica - Biomasa - Aire Acondicionado
Ventilación y Extracción - Aerotermia - Gas Propano, Natural y GNL - Bombas
y Grupos de Presión - Tratamiento del Agua - Piscinas - Riego - Tuberías
Valvulería - Accesorios - Aislamientos - Filtración - Chimeneas - REPUESTOS
ALBACETE
TEL. 967 21 72 74* - MOV. 608 532 380 - FAX 967 52 36 37
Polígono Industrial Campollano - C/. E, Parcela N.º 20 - 02006 ALBACETE
albacete@elalmacendelinstalador.com

ALMERÍA
TEL. 950 459 306* - MOV. 638 443 583 - FAX 950 459 307
Polígono Industrial El Real de ANTAS - Calle Lugarico Viejo, Nave E-5 - 04628 ANTAS
almeria@elalmacendelinstalador.com

GRANADA
TEL. 958 665 221 - MOV. 648 116 742- FAX 958 665 221
Polígono Industrial La Marcoba - C/. Avda. Guadix, 36 - 18500 GUADIX (Granada)
guadix@elalmacendelinstalador.com

ALMACÉN CENTRAL Y OFICINAS EN MURCIA


TEL. 968 88 19 29* MOV. 616 992 010 • FAX 968 88 24 04
Polígono Industrial Oeste - C/. Juan de la Cierva, 21/16 - 30169 MURCIA
info@elalmacendelinstalador.com

S-ar putea să vă placă și