Sunteți pe pagina 1din 3

JOO-P-DE-FEIJO

Traduo: Charles Alberto Resende


Psiclogo CRP 6/99598
Texto original em: http://www2.hn.psu.edu/faculty/jmanis/joseph-jacobs/English-Fairy-Tales.pdf
Acesso em 04/07/13

ERA UMA VEZ uma pobre viva que tinha um nico filho chamado Joo, e uma vaca chamada
Branca Leiteira. E tudo o que tinham para viver era o leite que a vaca dava todas as manhs, o qual
levavam ao mercado para vender. Mas uma manh Branca Leiteira no deu leite e eles no sabiam o que
fazer.
O que vamos fazer, o que devemos fazer?, disse a viva, torcendo as mos.
Anime-se, me, eu vou conseguir trabalho em algum lugar, disse Joo.
Ns tentamos isso antes, e ningum o levou, disse a me; Devemos vender Branca Leiteira e
com o dinheiro fazer algo, comear uma loja, ou algo assim.
Tudo bem, me, diz Joo, hoje dia de mercado, e em breve vou vender Branca Leiteira.
Depois vemos o que podemos fazer. Ento ele pegou o cabresto da vaca, e foi embora.
Ele no tinha ido muito longe quando se encontrou com um velho de aparncia engraada que lhe
disse:
Bom dia, Joo!
Bom dia!, disse Joo, e se perguntou como ele sabia seu nome.
Bem, Joo, onde voc est indo?, disse o homem.
Vou ao mercado vender a nossa vaca.
Oh, voc parece ter jeito para vender vacas, disse o homem. Gostaria de saber se voc sabe
quantos gros so cinco.
Dois em cada mo e um na boca, diz Joo, afiado como uma agulha.
Voc est certo, disse o homem, e aqui esto os feijes. Ele continuou puxando do bolso um
nmero de gros de aparncia estranha. Como voc to esperto, diz ele, no me importo de trocar
sua vaca por estes feijes.
Peregrino, diz Joo, voc no gosta deles?
Ah! voc no sabe o que so estes gros. disse o homem. Se voc plant-los durante a noite,
pela manh eles crescem at o cu.
Srio?, diz Joo. No acredito!
Sim, isso verdade, e se isso no ocorrer voc ter sua vaca de volta.
Certo!, diz Joo, e entrega-lhe o cabresto da Branca Leiteira e guarda os feijes nos bolsos. Joo
volta para casa e, como no havia ido muito longe, no anoitecia quando chegou porta do lar.
J voltou, Joo?, disse sua me. Vejo que voc no trouxe Branca Leiteira. Quanto conseguiu
por ela?
Adivinha, me! diz Joo.
No me diga, bom garoto! Cinco quilos, dez, quinze, no, no pode ser vinte.
Eu disse que voc no podia adivinhar... O que me diz desses gros: eles so mgicos. Plante-os
durante a noite e...
O qu!, diz a me de Joo, Voc agiu como tolo, como um burro, um idiota! Como deu minha
Branca Leiteira, a melhor leiteira na parquia, carne de primeira, por um conjunto de reles feijo? Tome
isso! Tome isso! Tome isso! E quanto a seus preciosos gros, aqui vo eles. E jogou-os pela janela. E
agora fora, v para a cama! No vai tomar sopa, e no provar nem um pouco esta noite.
Ento, Joo subiu para seu pequeno quarto no sto, triste e arrependido, tanto por sua me, como
pela perda da ceia. Por fim, ele caiu no sono.
Quando ele acordou, o quarto parecia esquisito. O sol iluminava parte dele, e todo o resto estava
bastante escuro e sombrio. Ento, Joo levantou-se, vestiu-se e foi at a janela. Viu que, dos gros que sua
me havia jogado pela janela no jardim, havia surgido um grande p de feijo, que cresceu at alcanar o
cu. Ora, o homem falara a verdade, afinal.
O p de feijo cresceu bastante prximo janela de Joo. Ento, tudo o que ele tinha a fazer era
abri-la e dar um salto para a rvore que se tornou como uma grande escada tranada. Joo subiu e subiu e
subiu e subiu e subiu e subiu e subiu at que finalmente chegou ao cu. Ao chegar, encontrou um
caminho largo e longo, reto como uma flecha. Assim, ele caminhou e andou at que chegou a uma
grandee alta casa. Na porta havia uma mulher bem grande e alta.
Bom dia, me!, diz Joo, muito educadamente. Voc poderia fazer a gentileza de me dar algo
para comer, como caf da manh? Ele no havia comido nada na noite anterior e estava to faminto
como um caador.
Voc quer um caf da manh, no ?, disse a grande mulher, Eu o darei a voc, se no sair
daqui. Meu marido um ogro e no h nada que ele goste mais do que rapazes grelhados no po.
melhor voc ir logo embora, pois ele logo estar chegando.
Oh! Por favor, me, me d algo para comer! Verdade: eu no comi nada desde ontem de manh,
diz Joo. Eu posso muito bem ser grelhado, ou tambm morrer de fome.
Bem, a esposa do ogro no era m pessoa como ele, afinal. Ento, ela levou Joo para a cozinha, e
deu-lhe um resto de po e queijo e uma jarra de leite. Mas Joo no havia terminado a metade da refeio,
quando Pam! Pam! Pam! toda a casa comeou a tremer com o barulho de algum chegando.
Oh, meu Deus! o meu velho, disse a mulher do ogro. Oh, que diabos vou fazer? Aqui, venha
rpido e salte aqui dentro. E empacotou Joo no forno, quando o ogro entrou.
Ele era um grande problema, com certeza. No cinto que ele carregava trs bezerros amarrados
pelos calcanhares. Ele soltou-os, atirou-os sobre a mesa e disse: Aqui, esposa, assa-me um par destes
para o caf da manh. Ah! Que cheiro esse? Fe-fi-fo-fum sinto cheiro de sangue de um ingls. Seja
vivo ou morto, vou pegar seus ossos para moer o meu po.
Bobagem, querido!, disse sua mulher, voc est sonhando. Ou talvez voc sinta o cheiro dos
restos daquele menino que gostava tanto do jantar de ontem. Aqui, v tomar um banho e se arrumar.
Quando voltar, o seu caf da manh estar pronto para voc. Ento o ogro saiu, e Joo estava se
preparando para saltar para fora do forno e fugir quando a mulher lhe disse que no.
Espere at que ele v dormir, disse ela, ele tira sempre uma soneca depois do caf. Bem, o
ogro tomou o caf da manh, se dirigiu a um grande ba, tirou de l um par de sacos de ouro, sentou-se
at contar todo o seu contedo, quando finalmente sua cabea comeou a balanar e ele comeou a roncar
at a casa inteira tremer novamente.
Ento Joo se arrastou para fora do forno na ponta dos ps, aproveitou que estava passando pelo
ogro, pegou um dos sacos de ouro debaixo do brao, e disparou para fora, at chegar ao p de feijo.
Ento ele jogou o saco de ouro que caiu no jardim de sua me, e, em seguida, desceu e desceu at que
finalmente chegou em casa, contou sua me, mostrou-lhe o ouro e disse: Bem, me, eu no estava
certo sobre os feijes. Mas eles so realmente mgicos, quer ver?
Ento eles viveram do contedo do saco de ouro por algum tempo, mas finalmente este chegou ao
fim. Joo decidiu tentar a sorte mais uma vez no topo do p de feijo. Ento, um belo dia, ele levantou-se
cedo, trepou no p de feijo, e subiu, subiu, subiu, at que finalmente ele pegou a estrada novamente e
chegou grande e alta casa onde havia estado antes. L, com certeza se encontrava a alta e grande mulher
entrada da porta.
Bom dia, me, diz Joo, ousadamente. Voc teria a bondade de me dar algo para comer?
V embora, meu filho, disse a mulher gigante, ou ento o meu homem vai te comer no caf da
manh. Mas no o jovem que veio aqui antes? Sabe, naquele mesmo dia o meu homem perdeu um de
seus sacos de ouro.
Isso estranho, me, diz Joo. Atrevo-me a dizer que eu poderia contar algo sobre isso, mas
estou com tanta fome, que no poderei falar at comer algo.
Bem, a grande mulher ficou to curiosa que o levou e deu-lhe algo para comer. Mas ele mal havia
comeado a mastigar to lentamente quanto podia, quando - Pam! Pam! Pam! - eles ouviram passos do
gigante, e sua esposa escondeu Joo longe, no forno.
Tudo aconteceu como antes. O ogro disse: Fe-fi-fo-fum, e teve no seu caf da manh trs bois
grelhados. Ento ele disse: Mulher, me traga a galinha dos ovos de ouro. Ento, ela a trouxe, e o ogro
disse: Bota!, e ela ps um ovo todo de ouro. E, em seguida, o ogro comeou a acenar com a cabea, e a
roncar at a casa tremer.
Ento, Joo se arrastou na ponta dos ps para fora do forno, agarrou a galinha de ouro, e estava
fora antes que algum pudesse pronunciar seu nome. Mas desta vez a galinha cacarejou, o que acordou o
ogro, e assim que Joo saiu da casa, ouviu ele chamando:
Mulher, mulher, o que voc fez com a minha galinha de ouro?
E a mulher disse: Por que, meu querido?
Mas isso foi tudo o que Joo ouviu, pois ele correu para o p de feijo e desceu como um foguete.
Quando chegou em casa, mostrou sua me a galinha maravilhosa e disse: Bota! para ela. Ela ento
botou um ovo de ouro cada vez que ele dava a ordem.
Bem, Joo no ficou satisfeito, e no demorou muito para que ele decidisse tentar sua sorte l em
cima de novo. Ento, um belo dia, ele levantou-se cedo e foi para o p de feijo. Subiu, subiu, subiu, at
chegar ao topo. Mas desta vez ele sabia melhor o que fazer ao ir direto para a casa do ogro. E quando ele
se aproximou da casa, esperou atrs de um arbusto at ver a esposa do ogro sair com um balde para pegar
gua. Ento se arrastou para dentro da casa e entrou em uma panela. Mal chegou, e ouviu: Pam! Pam!
Pam! como antes, e vieram o ogro e sua esposa.
Fe-fi-fo-fum, sinto o cheiro do sangue de um ingls, gritou o ogro; Eu sentir o cheiro dele,
esposa, sinto o cheiro dele.
Voc sente, meu querido?, perguntou a esposa. Ento, se aquele pequeno trapaceiro que
roubou seu ouro e a galinha dos ovos de ouro, ele com certeza deve ter entrado no forno.
E os dois correram para o forno. Mas Joo no estava l, felizmente.
A mulher disse: A est voc de novo com o seu fe-fi-fo-fum. Porque claro que o rapaz que
pegou na noite passada, e que eu grelhei para o seu caf da manh. Como sou esquecida, e voc
negligente, no deve fazer diferena entre um vivo ou um morto.
Ento o ogro sentou-se para o caf da manh e comeu-o, mas de vez em quando ele murmurava:
Bem, eu podia jurar... e se levantou e foi inspecionar a despensa, os armrios e tudo mais. Por sorte ele
no pensou na panela de cobre.
Depois do caf da manh, o ogro gritou: Mulher, mulher, traga minha harpa dourada! Ento ela a
trouxe e colocou-a sobre a mesa, diante dele. Ento ele disse: Cante! E a harpa dourada cantou
esplendidamente. Cantou at o ogro cair no sono e comear a roncar como um trovo.
Em seguida, Joo levantou a tampa de cobre muito calmamente, desceu como um rato, e rastejou
at chegar mesa. Ele se levantou, pegou a harpa dourada e correu com ela para a porta. Mas a harpa
gritou: Mestre! Mestre! E o ogro acordou a tempo de ver Joo fugir com sua harpa.
Joo correu o mais rpido que pde, e o ogro veio correndo atrs. Logo o teria pego se Joo no
tivesse, com um arranque, se esquivado um pouco, e se no soubesse para onde estava indo. Quando
chegou ao p de feijo, o ogro no estava a mais de vinte metros de distncia. De repente ele viu Joo
como que desaparecer, e ao chegar ao fim da estrada, viu Joo abaixo, descendo. Bem, o ogro no sentiu
segurana em descer pelo p de feijo, e, por isso, ele ficou e esperou, e Joo renovou sua esperana. Mas
ento a harpa gritou: Mestre! Mestre!. O ogro ligou-se ao p de feijo e comeou a descer, o qual
balanou com seu peso. Mais abaixo estava Joo, e depois dele, o ogro. A essa altura, Joo desceu, desceu
e desceu, at que estava quase em casa. Ento gritou: Me! Me! Traga-me um machado! Traga-me um
machado! E sua me saiu correndo com o machado na mo. Mas quando ela veio ao p de feijo, ficou
imvel, com medo do que viu: o ogro descia logo abaixo das nuvens.
Mas Joo pulou, conseguiu segurar o machado e deu um golpe no p de feijo que o cortou em
dois. O ogro sentiu a vibrao no p de feijo e oscilou. Ento parou de descer para ver qual era o
problema. Em seguida, Joo deu outro golpe com o machado, o p de feijo foi cortado em dois e
comeou a tombar.
Em seguida, o ogro caiu, quebrou sua coroa, e o p de feijo caiu logo aps.
Ento Joo mostrou a sua me sua harpa de ouro. Com a venda dos ovos de ouro, Joo e sua me tornaram-se
muito ricos. Ele casou-se com uma grande princesa e eles viveram felizes para sempre.

S-ar putea să vă placă și