Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
DICTIONNAIRIQUE OU LARTICULATION DU
DISCOURS AU TEXTE
Cecilia CONDEI
Universit de Craova
RSUM
Notre contribution est le rsultat d'une orientation rcente qui permet
plusieurs rponses aux questions concernant la source et l'origine du sens des
mots, sur les rfrents, l'volution selon les destinataires, etc. Un problme visant
le discours des dictionnaires ne peut pas viter le facteur social, ce qui nous fera
prvoir trois plans discursifs de base:
- l'hypo-discours, pour suivre lvolution dans le contexte et les volutions
des mots,
- le co-discours, sur lequel nous allons insister,
- l'hyper-discours, le secteur qui exploite "les sens construits par les mots
mis dans le texte" .
Dmarche thorique
Notre contribution est le rsultat dune orientation rcente qui permet
plusieurs rponses aux questions portant sur la source et lorigine du sens
des mots, sur les rfrents, lvolution en fonction des destinataires, etc.
Une problmatique visant les units du discours dictionnairique ne
peut pas viter le facteur social, ce qui nous fera envisager les trois plans
discursifs de base:
-lhypo-discours, pour suivre la qute des origines et les volutions
des mots,
-le co-discours, sur lequel nous allons insister, tant donn sa
structure qui combine plusieurs nonciations parentes,
-lhyper-discours, secteur qui exploite les sens construits par les
mots mis en texte, avec les intentionnalits et les enjeux sous-tendus
(Charaudeau, Maingueneau, 2002: 241)
Un tel parcours, propos par louvrage de Patrick Charaudeau et
Dominique Maingueneau (2002: 240-241) pour la problmatique de
ltymologie sociale, nous allons lexploiter pour ltude dun genre discursif
que lon tient proche du texte (strotype encore vivant, mme dans le
monde universitaire roumain) et non pas du discours, comme il se doit: il
sagit du discours des dictionnaires de langue. Nous allons appliquer le
schma ltude de deux coordonnes:
Cecilia CONDEI
Le plan de lhypo-discours
Identit et altrit dans les dictionnaires: tymologie et
historique.
Les traits communs de laltrit et de lidentit les font apparatre
ensemble, par exemple dans le Trsor de la Langue Franaise
informatis1, (dsormais TLFi) et dans le Dictionnaire de lAcadmie
franaise2 (dsormais DA). Une sparation ultrieure dtermine lapparition
de deux groupes selon que les traits visent la ressemblance ou la
dissemblance.
Les deux mots sont emprunts au bas latin, mais attests des
poques diffrentes. En 1270 on signale altrit altration, changement,
quatre sicles plus tard, chez Bossuet, en 1697, le mot dsigne qualit de
ce qui est autre (daprs TLFi). Identit est signal au dbut du XIVe sicle
(sous la forme de ydemtite): ce qui fait qu'une chose, une personne est la
mme qu'une autre, qu'il n'existe aucune diffrence entre elles (daprs
TLFi). Dans le Dictionnaire tymologique de la langue franoise (1750),
Gilles Mnage ne retient ni altrit, ni identit, mais un sicle plus tard,
Jean-Baptiste Bonaventure de Roquefort-Flamricourt dans son
Dictionnaire tymologique (1829) prsente identit comme ressemblance
des ides, qualit des choses identiques. Identitas
Un tel parcours nous permet dobserver la manire dont les
nonciateurs ressentent et refaonnent les mots et nous ouvre la
perspective vers lhistoire des mentalits, des reprsentations conues
comme des valuations sociales.
Le plan du co-discours
Ce plan fait rfrence aux discours autres, prend en compte les
lments situationnels (temps, lieu, acteurs), considre les textes comme
1
Le Trsor de la Langue Franaise a t labor par une quipe du CNRS dans les
annes 60. Le premier tome sort en 1971, le seizime en 1994. Il regroupe dans ses 16
volumes: 100 000 mots avec leur histoire; 270 000 dfinitions; 430 000 exemples. La
version informatisation du TLFi, http://atilf.atilf.fr/tlf.htm, consulte le 6 juillet 2009.
2
Il sagit du Dictionnaire de lAcadmie franaise, neuvime dition, 1985 sur papier,
1992, pour le premier volume informatis et 2000, pour le deuxime. La huitime dition
date de 1932-1935 sur papier et 2000, pour la forme informatise. http://www.academie-
francaise.fr/ dernire consultation, le 6 juillet 2009.
La coordonne sociale du discours dictionnairique ou larticulation du discours au texte
Le plan de lhyper-discours
Le dernier plan est celui de lhyper-discours, celui qui approche le
plus possible discours dictionnairique et texte, car il se rfre aux
mots mis en texte. Le rle du dictionnaire est dclaircir, de fournir une
information, la plus neutre possible, mais les mots ne peuvent pas
fonctionner en dehors des stratgies de discours, que nous considrons
ainsi que Bonnafous et Tournier (1995: 75) comme des conditions de
production dun discours. Observs de cette perspective, les dictionnaires
qui forment notre corpus ninscrivent pas les mmes conditions de
production dun discours, ni les mmes buts.
3 e
La III dition, 1921 de ce dictionnaire apporte une innovation par rapport la
prcdente, 1907, un Supplment de lArgot parisien (200 pages), la IV e dition remplace
le titre Argot parisien par Langage parisien, beaucoup plus comprhensif, qui comprend
la fois, runis harmoniquement en lui, les argots de toutes les professions et de toutes les
catgories sociales (Prface la quatrime dition, reprise dans la cinquime, 1928: VIII).
Cecilia CONDEI
BIBLIOGRAPHIE
Amossy, Ruth, Les Ides reues. Smiologie du strotype, Paris, Nathan,
1991.
Amossy, Ruth, Herschberg-Pierrot, Anne, Strotypes et clichs, langue,
discours, socit, Paris, Nathan, 2000.
Amossy, Ruth, Rosen, Elisheva, Les discours du clich, Paris, d. SEDES,
1982.
Bonnafous, Simone, Tournier, Michel, 1995, Analyse du discours,
lexicomtrie, communication et politique, in Langages, 117, p. 67-
81.
Charaudeau, Patrick, Maingueneau, Dominique (ds.), Dictionnaire
danalyse du discours, Paris, Seuil, 2002.
Clenet, Jean, Reprsentations, formations et alternance, Paris,
lHarmattan,1998.
De Carlo, Maddalena, Linterculturel, Paris, CLE International, 1998.
Dufays, Jean-Louis, Strotype et lecture, Lige, Mardaga, 1994.
Ficher, Gustave-Nicolas, Les Concepts fondamentaux de la psychologie
sociale, Paris, Dunod, 1996.
Jodelet, Denise (ed.), Les Reprsentations sociales, Paris, PUF, 1989.
Maisonneuve, Jean, Introduction la psychologie, Paris, PUF, 1989.
Morfaux, Louis-Marie, Strotype, Vocabulaire de la philosophie et des
sciences humaines, Paris, A. Colin, 1980.
Moscovici, Serge (ed.), Psychologie sociale, Paris, PUF, 1988.
Porcher, Louis, Abdallah-Pretceille, Martine, ducation et communication
interculturelle, Paris, PUF, 1996.
TEXTES DE RFRENCE
Dictionnaire de lAcadmie franaise, 1992-2000, neuvime dition, 1932-
1935 versions informatises, www: http://atilf.atilf.fr/academie9.htm.
ineanu, Const., Dictionnaire franais-roumain, Ve dition, revue et
augmente, Bucuresti, Imprimerie Cultura Nationala, Maison
Editrice (Ire d. 1896), 1928.
Trsor de la Langue Franaise, Conception et ralisation informatiques:
Jacques, Dendien, www: http://atilf.inalf.fr/tlfv3.htm, version du
10/12/2002.