Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
GEORGES SIMENON
NO &UCIo
C&EOR(;&ES SIMENON
MAIGRET
e os insuspeitos
Trad&lSao de
--Acordei-o?
--Sim.
--Peco-lhe desculpa. De qualquer modo, s&ponho que
o Ouai des Orfvres ( ) nao tarda em telefonar-lhe para dar a
notcis, v&sto eu J ter prevenido a Procuradoria e a Polcla
Judiciria.
Senta&o na cama, Maigret pegou num cachimbo que,
quando se deitara, depusera na mesinha&cabeceira.
Com os olhos, procurava os fsforos. Madame Maigret
levantou se e fol buscar-lhos cozinha.
A Janela eStNa aberta para um Paris ainda morno, pon-
tilhado de luzes, onde se ouviarn, 90 longe, passar os txis.
Havia cinco d&as que tinham regressado de frias e era
a prime1ra vez que os acordavam a me&o da n&te. Para
Maigret, era como se voltasse a tomar contacto com a reali-
d&de, com a rotina. -
Madame Maigret foi para a cozinha fazer caf e Maigretpiscou-lhe um olho, cmplice.
--O caso perturbador... talvez del&cado... Foi por esse
motivo que dec&di cham-lo... Receei qus se lim&tasse a
e&viar um dos seus &nspectores de servio...
Saint-Hubert falava cautelosamente e adivinhava-se nao
estar sozinho.
--Tenciona vir c?
--f s6 o tempo de vestlr-me...
--Agradeco-lho pessoalmente. Conheo vagamente os
Josselin. Sao o gnero de pessoas a quem nao se espera
que um drama desta natureza possa ter acontecido...
O prprio cheiro do tabaco, quela hora, era um odor
profissional: o cheiro d& cachimbo, apagado na vspera,
que se acende a meio da noite, quando se acord&do por
qualquer ocorrncia grave.
O aroma do caf tambm era diferente do que se aspi-
rava de manha. E recendia o cheiro da gasolina que entrava
pela janela aberta.
o?
... Rue Notr&D&me des-Ch&mps. . .
enflou &8 caicas; estava a atacar os
&bfo& tocou novamente. Desta vez era
Este apontou:
--Terceiro esquerdo.
Maigret e Lapointe penetraram no prdio luxuoso e bem
conservado; viram luz no cubiculo da porteira; atravs da
cortina de cassa, o comissrio teve a impressao de reconhe-
cer um inspector do 4.E Bairro que interrogava a porteira.
Mal o ascensor parou, no terceiro piso, Saint-Hubert
avancou para receb-los.
--Foi ferida?
--Duas.
_ M& r&.f&rilL.c& s& fs&mliJ&
--J vai compreender. . . Os Josselin ficaram a viver
aqui, sozinhos, desde que a fllha se casou... Casou se com
um pediatra, o dr. Fabre, que assistente do professor
Baron do *Hospital das Crianas Doentes+
Lapointe tomava notas.
--Ouantas balas?
--Duas, ambas na zona do coraao.
--Os outros inquilinos nao- ouviram osi disparos?
--Os mais prximos ainda se encontram em frias.
--Preveniran&no, logo, Saint-Hubert?
--Nao Primeiro. chamaram- o dr. Larue, que vive aqui
mesmo ao voltar da esquina, na Rue de Assas, e que era
mdico assistente de Josselin.
*Tudo isto demorou um certo tempo. S uma e dez
recebi um telefonema do meu comissrio que acabava
de ser informad da ocorrncia. Vestl-me e vim o mais
depressa que pude... Nao pude fazer muitas pergunta&,
visto que, no estado em que Madame Josselin se encon-
trava, nao seria possvel estabelecer um dilogo...
--E o genro?
--Acabou de chegar, um pouco antes de si.
--Oue diz ele?
--Tivemos certa dificuldade em comunicar com ele.
Acabmos por encontr-lo no hosp&tal onde tinha ido ver
--Posso ficar?
Maigret fez-lhe um aceno de anuncia. Depois, per-
guntou ao m&dico:
--Disseram-me, Doutor, que chegou aqui, s
meia.
--Pode sim--concedeu.
- 08 homens da Identlflcaao Judlclrla estavam a&nda a
&abalhar, com a calma e mincia habituais. O delegado
&pedla-se.
--Muito obrigado.
Owiram&no falar com a mulher, no quarto contiguo.
Depols, o dr. Fabre atravessou a sala, sem chapu, com a
bolsa do estetoscpio na mao, e cumprimentou os circuns
tantes, com um ar embaraado.
** No page found **
O mdico hesitou.
--Nao m idela. Tomo o mesmo.
--E tu, Lapointe?--perguntou o comissr&o
inspector acercarse deles.
--Tambm, &patrao..
--Trs connaques com gua--encornendou.
Sentaram-se a uma mess, Junto da montra, e princi-
piaram a falar ern voz baixa, enquanto, sua volta, os
negociozinhos da nolte prosseguiam. Um par de galdri&s,
afrontosamente pintadas, esforcavatse por arrancar dali
dois forasteiros nltid&a&nente embriagados.
--i gente de bem--afirmou Lsrue, cor,victamente, refe-
rlndo-se aos Jossel&n.--Nao tardmos a estabeleoer ami-
zade e, corn certa frequncia, minha mulher e eu temos
jantadlo ern casa deles... e eles, na nossa.
--Tm dinheiro?--sondou Maigret.
--Depende do que se entende por &ter dinlleiro.. O que
possuern chegatlhes, vontade, para a vida que gostam
de fszer. 0 pai de Ren Josselin J era dono de ums
industriazinha de cartonagem, na Rue Salnt Gothard... uma
simples oficina, ao furKto de um ptio onde trabalhsva uma
dezena de operrios. Ouando, por sua morte, o filho her&ou
o r,egcio, comprou mquinas modemas. Na realidade, Ren
ers urn hornem de bom gosto a quem nao faltavsm ideiars
e iniclativas. Em breve, tornava-se fornecedor dos grandes
--E a mulher?
--Apesar da cr&ada e, depois, da mulher-a-d&as, sempre
se ocu,oou dos arrsnjos domsticos. Ouan&o estiveram sem
servial, chegou a &r ao mercado.
*Alm d&sso, quase todos os dias, ia ao Boulevard Brune
ver os netos e passear o mais velho, na cadeir&nha de
rodas, pelo Parc de Montsouris...&
--O Doutor deve ter f&ca&o deveras surpreendido, ao
saber o que se passou esta noite...
--A&nda me custa a acreditar. Assist& a alguns dramas,
ocorridos com pacientes meus, embora poucos. Contudo,
no presente caso, nu,nca poderia prever o que acor&teceu!
&Compreende o que quero dizer? Nos outros casos
apesar das aparncias de normalida*, existia uma espcie
de fractura na conv&vnc&a fam&l&ar... um elemento de per-
turbaao. Porm, desta vez, com Josselin, perco-me em
conjecturas...-
badora essa de a criada nao ter conseguido ouvlr, comnitidez, o apelido da crianca? E
tambm confun&ido o nome
da rua ou o nmero da porta, mandando o m&ico a um
local onde ningum precisava da sua comparncia?
Em . vez de voltar a casa do sogro, a fim de esperar
pela mulher, Fabre tinha seguido para o hospital. Com o
feitio que o caracterizava, isso j deveria ter-lhe sucedido
muitas vezes.
--Tenho, sim...
O sono tardou. Maigret voltava a ver o vulto magro
do ped&iatra, o seu fato enxovalhado, os olhos demasiado
brilhantes de quem nao dorme o necessrio. Saber-se-ia
suspeito? A mulher e a sogra teriam pensado nessa hip
tese?
Notre-Dame des-Champs.
Larue? Vronique?
Quem tivera a precauao de verificar se, l em casa,
faltava algum objecto e conclura que nao se tratava de
um crime crapuloso?
40
de La Baule?
--Nao o viu, desde que ele regressou de frias?
---Certamente que nao! Ele ainda nao veio ver-nos...
Teve um ata&ue?
--Foi assassinado.
--Assa-ssina-do?
Percebia-se que Jouane tintla d&f&culdade em acred<ar.
--Nao possivel!--exclamou.--Ouem que...
--Foi abat&do, em casa, ontem noite, com dois tiros
de pistola.
--Por quem?
--& o que estou a tentar descobrir, Monsieur Jouane.
--A mulher nao estava com ele?
--nnha &do ao teatro com a filha.
Visivelmente emocionado, Jouane baixou a cabec,a.
--Pobre homem!--art&culou.--f de tal maneira ina-
creditvel !
Parecia revoltado.
como operrio...
de bem&?
** No page found **
-sap assa llsa anb nolsuoo sou e&unN solau so&p eJoBs
&a e411& sp as-Jednoo ap &eseo ep Je&8Jl ap elso&--
&,wlassor auuspsw 3--
apsplllnbusJ& sns e e s!&aJde &opnlaJqos soso!p
uadslp sa&!lade s4u!l oeN --Ja !A ap sAs&so6 ouuoo eJdwas
naAI U!lassor InalSUEW a as4,&alnO& uuo& a o6!U1E& za&
9&
olaJo opun6as
&U!Iassol& 4wspeW & sol!apJa4 sop JoAe& wa &sowJal
sowsaw sou ol-eplnbll e sowaJsssed aluaweloaJ!p ol!qap
ossou o sowJs6ed a41 ep za w3 saQ&eJalle eled oezeJ
oFaA oeN o,eN aJads3 oss!u opesuad e4u!l oeN--
&,w!sss ,a o,eu &soJIa3ueu!& sopJooe SOSSOA SO Jelalle
,e&l osu U!lassor Jna!suoW ap alJow e anb o4uodns--
&,e411& e 3--
qovs oluenb no oluel wn a --wa&--
ioss! woo Jaz!p Jan.b ano--
op!Jew o enb olaua6 owsaw op e!as oeu eJoqwa eossad
a&ualaoxa ewn Jas ap Je wal ssw &lew e-o&a4uo&--
iu!lassor 4wepeW
ep esued anb :auenor Jna!suoW &es!oo ewn ew-e6!a--
na owoo SaJl--
iwal soluen&--
so41!& so a Je41nw e woo a& ap e4ll eN--
&oluawow alseu &lalno&3 Jna!suoW eJluo&ua es apuo&.&
suaplo
J&a&aJ e olaJJOo o a41-JeAal &se4uew se sEpOl &el el
&a&o& eluslseq edu6 ewn eAal ullassor JnalsuoW opuenb
--E tarde?
Tendo acabado de esterilizar os blberoes, a porteira
arrumava-os no frigorflco. Mesmo de costas, respondeu:
--As vezes, sa&am &untos, mag s uma ou duas vezes
por semana. Madame Fabre aparecla, de quando em quando...
e antes de ter nascicio o seu segundo filho costumava
trazer o primeiro com ela.
janelas.
--Mais ningum?
--O cabeleireiro onde fui, nessa tarde.
--O seu marido fumava?
Mudando, como era seu hbito, constantemente de
assunto, Maigret lembrara-se do charuto que vira no cin-
zeiro.
--Nao sei.
--Chamou, primeiro, o seu genro?
--Nao chamei ningum. Foi Vronique quem telefonou
62
marido
--Nao sei.
--Quem se lembrou de chamar o dr. Larue?
--Creio que fui eu... Precisvamos de algum que tra-
tasse de tudo quanto se tornava necessrio fazer nequelas
circunstancias .
--Mais ningum?
--Mais ningum... embora haja uma quinta chave .. a
que eu chamo *de emergncia&... que tenho guardada na
minha cmoda.
_&.nntinua l?
--Acabei, ainda h pouco, de certificar-me disso.
--Permite-me que faa, agora, uma pergunta a Madame
Fabre?
Francine afastou-se, abriu uma porta, sumiu-se por ins-
tantes e voltou com Vronique.
--A sua mae mencionou que a senhora ainda tem a
sua antiga chave desta casa. Gostaria de saber se a traz
consigo.
vard Brune.
Era tudo. Nao antevia que outras perguntas puaesse
fazer, decentemente. De resto, apetecia-lhe sair daquele
universo almofadado em que se sentia mal.
_ Muito obrigado.
Para exercitar as pernas nao utilizou o elevador. Logo
que ficou fora de vista, soltou um suspiro de alvio.
Os jornalistas j nao estavam no passeio, diante da
--A seguir?
--No rs-do-chao, esquercia, vive uma solteirona,
Mademoiselle Nolan, que dizem ser muito rica e avarenta.
Declarou ter estado a ver televisao at as onze horas e,
depois, deitou-se. Nao ouviu rudo algum nem& teve visitas.
--A direita?
--Mora um tal Davey. Tambm vlve sozinho, vivo
e subdirector de uma companhia de seguros. Jantou fora,
como todas as noites, e voltou s nove e um quarto. De
tempos a tempos, uma rapariga muito bonita vai fazer-lhe
companhia, mas ontem nao apareceu. Davey leu uns jornais
na cama e, por volta das dez e mela, adormeceu sem ter
dado por nada de anormal. S6 acordou quando os homens
da Investlgaao Judlclrla entraram no ediffclo, com o equi-
&8
--Continua.
--Defronte, direita, mra um crtico de arte, Joseph
Mrillon, que consta ser .&maricas. e fol a Atenas, em
missao oficial.
--No terceiro?
--Na noite passadia, ningum esteve na casa ao lado
dos Josselin. Os Delile, que sao um casal j de idade, com
filhos casados, ficam sempre na Riviera, at ao princpio
de Outubro. Gente com frias grandes, &patrao&!
Aresco.
que estamos?
O gordo Torrence pensou um momento e concluiu:
--Est bem, *patrao&.
O crime era um facto, visto que um homem fora assas-
slnado, em sua casa, na sua poltrona. Contudo, nao se
tratava de um crime como os outros porque a vitima nao
era uma vitima como as outras.
--Um homem de bem--rosnou Maigret, aparentemente
irritado.
Quem poderia ter motivos para assassinar aquele homem
de bem?
Mais uns dias e passaria a detestar as pessoas de bem.
72
CAPITULO 4
--Nao.
--Comprar uma casa beira-mar, para passar as frias
com a filha, o genro e o neto.
Os Josselin tinham uma moradia em La Baule. Viviam
l, todos juntos, um ms por ano, talvez mais. Ren
Josselin tinha-se retirado da actividade
Subitamente, esse pormenor surpreendeu Maigret. O in-
dustrial, durante toda a sua vida, fora um homem activo
que passava a maior parte do tempo na Rue Saint-Gothard
e que, de noite, chegava a voltar l, frequentemente, para
fazer serao.
S via a mulher s refeioes e durante um breve perodo
da noite.
Porque, certo dia, apanhara um susto com uma crise
cardaca, decidira reformar-se, quase de um momento para
o outro.
--Oue faria ele. Maigret, se se reformasse e desse
consigo todo o santo dia em casa?
--Novida&es?
--Sim.
--As duas mulheres continuam em casa?
--Sim e tambm Madame Manu.
--Que diabo se passou?
O serralheiro e eu examinmos todas as portas, incluindo
as da escada de servio. Nenhuma parece ter sido forada.
Nao parmos no quinto andar e fomos directamente ao
sexto.
--O dos quartos das criadas?
--Sim.
--Que descobriram?
--Espere um momento, &patrao&... A maior parte deles
estava fechada. Quando estvamos a examinar uma das
fechaduras, abriu-se uma porta, ao lado, e tivemos a sur-
presa de ver uma rapariga completamente nua. Sem mostrar
o menor embarao, ps-se a observar-nos com curiosidade.
--Quem ela?
--Uma moa estupenda... uma &brasa. muito nova ainda
80 81
Saiu, atravessou a rua e, momentos depois, subiu noascensor e foi tocar campainha dos
Josselin.
Tal como de manha, Madame Manu veio abrlr a po .
Espreitou pela fenda entreaberta, tirou a corrente de segu-
rana, reconheceu-o e deixou-o entrar.
88
92
E E
Quando a porta se abriu, o comissrio viu duas crianas
que corriam, uma atrs da outra, e uma mulher gorda, de
roupao, que tentava apanh-las.
Encarando a rapariga que estava diante dele, agora
vestida com uma bata azul-clara e uma touca da m&esma
cor de onde Ihe brotavam longos cabelos negros, inquiriu:
--Chama-se Dolores?
--Si, seiior.
--Fala francs?
--Si.
A mulher gorda, distancia, interveio, falando com a
criada, em espanhol. Ao mesmo tempo, observava Maigret
dos pes a cabea.
Este perguntou a Dolores:
--A sua patroa nao fala francs?
A rapariga repetiu &sl. e desatou a rir.
--Bem, em qualquer dos casos, diga-lhe que sou da
Polcla, tal como o inspector que voc viu l em clma.
Explique-lhe que vlm aqui para fazer-lhe umas perguntas.
93
linos, o sexto andar estaria habitado por seis ou seteoriadas. Com um pouco de sorte,
qualquer uma delas poderia
ter visto o assasslno.
** No page found **
Teria chovido prolongadamente, durante a noite?
Maigret nao o sabia, mas, quando acordou, ficou radiante
por ver os passeios acinzentados, com partes ainda luzidias
de gua, onde se reflectiam nuvens a srio; nao dessas
ligeiras e rseas dos dias precedentes, mas nuvens negras,
sopesadas de chuva.
Estava ansioso por ver o Verao acabar, por ver as frias
acabar, por tornar a encontrar as pessoas nos seus stios
habituais.
Franzia o sobrolho, quando, na rua, encontrava uma
rapariga de caloes curtssimos, entao em moda nas praias
do Sul, passeando por Paris com os ps nus e queimados,
dentro de sandlias que expunham os dedos manicurados.
Era um sbado. Quando acordara, tinha pensado, sem
saber bem porqu, em ir ver Jouane Rue Saint-Gothard.
Apetecia-lhe v-los a todos, nao especificamente para
interrog-los, mas para roar-se por eles, para melhor sentir
o meio em que vivera Ren Josselin.
104
105
sitava de ver as pessoas viverem; que tentava pr-se no
lugar delas e imaginar o que fariam e como se sentirlam.
Se fosse possivel, ter-se-ia instalado em casa dos
Josselin; terse-ia sentado mesa com as duas mulheres;
e talvez tivesse acompanhado Vronique a casa, para ver
como ela se portava com o marido e os filhos.
Apetecia-lhe dar o passeio que Ren Josselin se ofe-
106
107
108
1 os
--Sozinho?
--Excepto nos dias em que encontrava a mulher, no
camlinho de volta.
--E ela? Tambm andava sempre sozinha?
--Uma vez veio com um catraio que mal tinha come-
ado a andar... o neto...
Maigret entrou numa pastelaria do &ou/evard Montpar-
nasse. Era a hora morta e a sala estava quase vazia.
O c!iado achava-se ocupado atrs do balcao.
--Oualquer coisa que se beba, sem ser cerveja--
pediu o comissrio.
--Um aperitivo? Porto seco? Conhaque?
--Um conhaque.
E eis que, quandb menos esperava, comeava a obter
resultados.
112
--Absoluta.
--Portanto, nesta semana?
--Sim.. Tera ou quarta-feira.
--O homem voltou sozinho?
1 13
fr&nte. estavam
116
1 17
--Nao, patraon.
Com um sorriso malicioso, o comissrio silabou:
--Pois vais vlal
Ouando a morena Ihes abriu a porta, Maigret pensou
que nao teria o gosto de ver corar o seu tmido inspector.
Efectivamente, desta vez, Dolores nao os recebia em .,plo..
Mas logo verificou que o rosto de Lapointe adquirira a
pigmentaao de um tomate maduro. Com os olhos desme-
suradlamente abertos, olhava para a moa que tinha enfia&o
uma comb&naao transparente, mu&to exgua e decotada,
que se Ihe colava pele. Como, por detrs dela, a janela
estava aberta, tudo se Ihe v&a, em contra-luz, atravs do
nylon difano.
Assim, a sua imagem era ainda mais ertica do que se
ela estivesse completamente nua. De pernas ligeiramente
entreabertas, desenhava-se-lhe nitidamente a pilosidade do
pbis.
Alheio ao ataque de pigarro que parecia ter afligido o
inspector, o comissrio saudou-a, mansamente:
--Boa tarde, Dolores. Desculpe vir perturb-la novamente.
--No faz mal. Ouerem entrar?
E toda ela se abria em sorrisos, lanados a Lapointe
que nao sabia para onde olhar.
--Vim apenas fazer-lhe uma pergunta. Disse me ter
ouvido rudos, naquela no&te no quarto ao lado deste... o da
cr&ada dos Jossel&n. Ora, eu desejava saber, se, noutras
ocasioes, tambm teria ouvido outros rudos... ou con-
versas.
1 18
- No.
--Nao teve curiosidade em espreitar?
--si.
--Nesse caso, porque nao espreitou?
--Por causa do ca&rteiro.
--Ele veio trazer-lhe, aqui, o correio?
--No. Estava ali na cama. No me deixou sair debaixo
dele.
--Com o carteiro?
--Refiro-me senhora do primeiro andar.
--No s! S ouvi rudos.
--Ouantas vezes sucedeu isso?
- No s.
--Duas, trs?
--Si.
O comissrio decidiu dar por terminado aquele estranho
interrogatorio que parecia torturar o jovem inspector.
1 19
Ouando desceram casa dos Josselin, Lapointe, con-
seguindo recuperar a voz, rouquejou:
--O .patrao. viu? A tipa, por baixo, estava nua.
--Sim?--fingiu estranhar Maigret.--Sao ossos do
ofcio, meu rapaz. Tens de ir-te habituando a isto.
--Mas as mamas, *patrao&... perdao... os seios... Viu-
-Ihe os bicos, espetados para ns...?
--Antes mamilos do que canos de revlver--filosofou
o comissrio, tocando campainha.
Uma vez mais, Madame Manu veio abrir a porta.
--Ah! Sao os senhores...
Conduziu-os para a sala onde nada tinha mudado. A porta
da casa d&e jantar estava aberta e via-se uma senhora de
idade, sentada, a fazer tricot junto da janela aberta.
Era, sem dvida, a enfermeira ou dama de companhia
que o dr. Fabre fora desencantar para auxiliar a viva.
--Madame Fabre acaba de sair--informou.--Foi tratar
dos meninos.
--E Madame Josselin?
--Quer que Ihe diga que o senhor est aqui para falar
com ela?
apostou.
123
Depois, mencionou:
--O seu marido, Madame Josselin, apostava nas corridas.
--Se o senhor o afirma... Pois bem, se isso verdade,
Ren fazia-o sem o meu conhecimento... E de,oois? & proi-
bido?
124
125
--E depois? & muito possvel que tenha encontrado um
antigo colega ou um seu ex-empregado... e que o tenha
convidado a tomar uma bebida...
126
127
CAP&TULO 6
- V. 472
131
132
133
1 &4
--& ela?
O criado pos os culos e examinou o pequeno retrato.
--Sem tirar nem pr. Aqui, nao est de chapu, mas
tenho a certeza de que se trata da mesma senhora.
--Tem uma certeza absoluta? Seria capaz de jur-lo?
--Bem... Num tribunal, com os advogados e o julz a
fazerem-me uma data de perguntas torcldas...
--Nao creio que tenha de ir testemunhar num tribunal.
Como se chama?
--&mile.
--Pois bem, &mile, pode descreverme a maneira como
ela vinha vestida, na tarde em que aqui esteve?
--Trazia um vestido de la escura... nao era bem preto...
com uma espinha cinzenta e um chapu com um: debrum
branco.
A descriao correspondia ao traje com que Madame
Josselin o recebera nessa manha, cor&quanto o comissrio
a tivesse visto sem chapu. Provavelmente seria o que tinha
135
--Porque?
--Nao sei. Dei comigo a pensar na sua investigaao...
na sua profissao... Foi por mero acaso que me lembrei
disso, a esta hora.
1 36
137
138
--Que aconteceu ao pai dela?
--Adoeceu com um cancro! particularmente doloroso
e, uns anos mais tarde, suicidou-se.
--Diga-me uma coisa, Doutor: como reagiria o senhor
se Ihe dissessem que Francine Josselin tinha um amante&
--Nao acreditava. Compreenda, Comissrio: por dever
profissional, conheco os segredos de muitas famlias. Sobre-
139
trumentos cromados, e uma marquesa coberta com umatoalha branca. Na secretrla, viam-
se pPApis espa&hacios,
em desordetn, e alguns llvros. Outros volumes de litera
tura md&ca achavarn&se amontoacio9 etn cima da larelrrA
e at no chao.
--Oueira dlzer...
--Perdoe&me por vir interromper-lhe a consulta, mas
nao sabia onde poderia encontr-lo sozinho...
Fabre franz&u as sobrancelhas.
--Para qu, sozinho?
--Para falarlhe francamente, nao sei... En&me
numa s&tuaao desagradvel e pensei que talvez pu&esse
ajudar-me. . .
--E agors?
--Volte esquerda.
--O senhor man&a.
Subitamente, Maigret inclinou-se para a frente, tomando
uma resoluao repentina:
--Rue Dareau.
--A que parte da Rue Dareau. & uma rua enorrne...
--A esqulna da Rue Sair&t-Gothard.
--O senhor manda--repetiu o motorista, pacien$emente.
Maigret explorava, uma aps outra, todas as possibili-
dades que entrevia.
&r ..
:.:
os inquilinos chegam e vao-se, sem parar...Su eu Ihe .o hard,siro teve muita sorte por o
senhor conseguir encon-
dissesse quantas fam&lla&s l v&veram nesse segundo es- &trar-me..Diga-lhe &sso.
Talvez ele se lembre de mandar-me
querdo, desde que eles se foram emibora...Est Interes-c& ate8.
sado no rapaz? Meia hora mais tarde, Malgret achava-se sentado no
Js nao moPrre; claro!.. H alguns an,os, ainda &gabinete do juiz de Instruao Cossard.
muito pouca gente escapava tuberculose. Agora o Desta vez, mostrava-se sereno e nada
carrancudo. Numa
cancro que est na moda.. Se o rapaz que Ihe interessa.. - voz calma e grave, narrou tod
a histria.
e se ele se curou, a esta hora deve estar casado e com rO magistrado escutou-o,
compenetrado e, quando o
filhos J l vai muito tempo!relato terminou, fez-se um longo silncio, durante o qual
Com os olhos cheios de malicia, acrescentou: se ouviu a gua da chuva escorrer pelas
velhas goteiras
--Eu nunca me casei e talvez seja por isso que hei-de
viver at aos cem anos...Se nao acredita, venha ver-me, --Oue tenciona fazer, Maigret?
&`daqui a quinze..Quer apostar em como ainda c me gabinete. Ser mais facil para mim
e, sobretudo, menos
--Considera a castidade, como base &a longevidade?-- penoso para eles, t-los aqui ao lado,
em vez de sujeit-los
resmungou Maigret.&;--Acha que irao falar?
--Ouem Ihe falou em castidade? Todas as mulheres--Um dos trs acabar por ir-se abaixo. .
. segundo
precisam de entregar-se a um homem.......mas o casarespero.
com eles que Ihes rouba os anos de vida.. V por mim.. , --Bem, faa como entender.
A props&to, o senhor o que e? --Muito obrigado.
Maigret achou intil correr o risco de cau&ar-lhe uma --Ainda bem que nao estou no seu
lugar--comentou
sria perturbaao, dizend&lhe que era da Pol&cia e se Cossard, com uma careta.--Mas veja
l, Maigret..Apesar
empenhava em investigar um crime. Portanto, enqu0ntode tudo, nao seja muito duro com
eles..sobretudo, com
pegou no chapu que de&xara entra&da, limitou-se a res- ela. Nao se esquea de que o
marido
&'ponder: --Pode crer que nao me esqueo disso. Corno Ihe disse,
--Ainda bem que a encontrei.. Muito obrigado.Um quar&o dos habitantes de Paris ainda se
achava em
iA velha alnda son&ou:, frias, no campo ou na praia. Outros, tinham comeado as
_IL por causa de uma heranca, nao verdade?.. Pols &expedioes de caca, nas coutadas ou
na& c&arn&cas bal-
152153
nada.
--E nao tenho de ir testemunhar ao tribunal? O senhor
prometeu-me isso, lembra-se?
--Pode estar descansado.
Uma hora antes, Maigret telefonara ao dr. Fabre que o
escutara em silncio e, depois, afianara:
--Vou fazer o possvel por estar l s seis horas.
Depende da consulta, como natural...
--Chegou s seis e cinco e, ao passar no corredor,
devia ter visto a mulher e a sogra, sentadas naquela sala
de espera, de paredes de vidro como um aqurio.
Maigret fora dar uma olhadela a essa divisao, de cadeiras
verdes, onde os retratos dos polcias, mortos no cumpri-
mento do dever, cobriam trs paredes.
--Perfeitamente.
Quando ia a abrir a porta, Fabre virou-se para trs.
--Desculpe-me, Comissrio, por, esta tarde, t-lo rece-
bido tao agrestamente... Pense na minha situaao... Acolhe-
ram-me generosamente numa famlia que nao minha e
que, como todas as famlias, tem as suas desgraas...
Achei que nao me competia...
--Compreendo-o perfeitamente, Doutor Fabre.
163
165
1 69
171
--Nao trabalhava?
--Bem... nessa altura, o meu marido, tal como Ihe
Drometera, empregara-o nos escritrios da fbrica.
--Philippe vivia convosco?
--S ficou em nossa casa umas trs semanas. Depois,
foi instalar se em Saint Germain&es-Prs, onde partilhava
um quarto com uma criada de caf. Voltou a falar de` casa-
mento. Cada vez que arranjava uma nova conquista, anun-
ciava a sua intenao de casar-se.
.--Percebes, Francine?--justificava convictamente.--
Ela est grvida, Se nao me caso, nao passo de um canalha...
*J nem me lembro dos filhos que ele dizla ter, por
toda a parte.+
--Era mentira?
--O meu marido tentou verificar a veracidade daquelas
suas histrias, mas nunca conseguiu qualquer prova con-
vincente. Tratava-se sempre de uma maneira de extorquir-
-Ihe dinheiro.
nao verdade?
--E o senhor? Nao teria feito o mesmo, por um irmao?
Por exemplo, acha que a sua mulher nao teria feito a
mesma coisa?
--Mas ele matou o seu marido--insistiu Maigret.
Aps uma pausa, Francine Josselin considerou:
--Suponhamos que possvel provar essa hiptese...
rnas Philippe nao de&xa de ser meu irmao e nao ser por
mete-lo na cade&a, at ao f&m da vida, que Ren re&sus-
cita. . .
Philippe..
--Falou em ir ao teatro?
--Creio que sim... Devo ter-lhe dito isso... Lembro-me
agora que Ihe expliquei:
*--Tenho de ir ao cabeleireiro, porque, esta noite, vou
ao teatro com Vronique.
Nao se sabia.
--O seu marido costumava trazer sempre o livro de
cheques com ele?
Se nao trouxesse, pocieria ter combinado encontrar-se
com o cunhado, em casa, na ausncia das mulheres.
--Sim, Comissrio. Trazia-o sempre consigo. At dois,
um de cada Banco, num dos bolsos interiores do casaco.
Nesse caso, fora De Lancieux que, nada tendo conse-
guido de manha, resolvera voltar carga.
J teria decidido matar Josselln, quando Ihe entrara em
casa? Teria Julgado que a irma, uma vez na posse da for-
tuna, consenkiria que ele Ihe arrancasse mais dinheiro?
Maigret nao queria especular. Iluminara as personagens,
tanto quanto pudera, e o resto competiria aos Juizes.
--Nao sabe h quanto tempo o seu irmao estava em
Paris?
180
('.APITIILO 8
1 83
REX STO UT
d o& d e
;&d
'rradl&Sao d&
EDUARDO SAL&5
473
111
N.E 473 DA
Of. Gr&if. de Li& do BrR&il, S. A. R. L.--R. do& Caetano&, 22 - Llsb&s
** No page found **