Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Here are some legal terms which have been translated into Spanish. A definition is
given unless it is self explanatory.
Acquit - absolver = to absolve of guilt, decide someone is innocent
Affidavit - affidvit = official sworn statement
Arbitration - arbitraje = judging a dispute
Arraignment - lectura de cargos = when the accused enter a plea of guilty or not
guilty before the court
Bail - fianza = a certain amount of money or property which allows the accused to
be released until his trial
Beyond a reasonable doubt - ms all de una duda (fuera de duda) razonable
Breach of contract - incumplimiento de contrato
Brief - alegato, resumen = written summary of a case
Defendant - demandado = who gets sued in a civil case
Defendant - acusado = who is accused in a criminal case
Docket - orden del da del tribunal = the schedule of court cases
Jury - Jurado
Litigation - litigio = lawsuit
Mistrial - juicio nulo = a trial that is dismissed because of a mistake or inconclusive
outcome
Plaintiff - demandante = the one who sues someone else
Plead of guilty - declaracin de culpabilidad
Plea of not-guilty - declaracin de inocencia
Probation - libertad a prueba = a person receives a suspended sentence but must
be under a probation officers supervision
Sentence - sentencia, pena = punishment decided by the court
Subpoena - citacin = orders someone to appear at a given time to offer testimony
Summons - notificacin de demanda (civil) = order to appear in court
Summons - orden de comparecencia, citacin (del acusado)
Verdict - veredicto = final judgement
Warrant - orden = a court order, permit or writ