Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
LITERATURA
CONFLUNCIAS
ADALBERTO LUIS V
ICENTE
RENATA SOARES JUNQUEIRA
(ORG.)
Teatro,
cinema e literatura
Conselho Editorial Acadmico
Responsvel pela publicao desta obra
Teatro,
cinema e literatura
Confluncias
2014 Editora UNESP
Cultura Acadmica
Praa da S, 108
01001-900 So Paulo SP
Tel.: (0xx11) 3242-7171
Fax: (0xx11) 3242-7172
www.editoraunesp.com.br
feu@editora.unesp.br
T245
Formato: epdf
Requisitos do sistema: adobe acrobat reader
Modo de acesso: world wide web
Inclui bibliografia
ISBN 978-85-7983-564-3 (recurso eletrnico)
Sobe o pano 13
Adalberto Luis Vicente
Renata Soares Junqueira
In Camargo Costa1
Antecedentes
Corpus
5. Esse famoso estadista francs assinou em 1938, junto com seu aliado ingls,
Chamberlain, o Pacto de Munique, por assim dizer autorizando Hitler a in-
vadir a Tchecoslovquia. Um dos desdobramentos desse pacto foi o famoso
Ribbentrop-Molotov, tratado de no-agresso assinado em 1939 por so-
viticos e nazistas.
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 25
Simone Machard
Schweik
como uma sala de teatro, uma igreja, uma caserna, um caf (lugares
de reunio). O unnime (uma alma nica, pois) instaura-se desde
que haja o menor agrupamento de pessoas; por isso, seu espao
privilegiado a cidade, essa aglomerao das aglomeraes. Jules
Romains, que se formou em Filosofia, obtivera, antes disso, um di-
ploma de Biologia. Eis uma informao que ajuda a compreender a
originalidade de seu pensamento, segundo o qual a interao entre
os indivduos e a interdependncia dos grupos no seio da coleti
vidade correspondem interao entre as clulas do corpo. A lei
que rege a sobrevivncia dos agrupamentos bacterianos equivale,
assim, dinmica de formao dos unnimes na cidade, pois as
aglomeraes urbanas se caracterizam por uma flexibilidade que
as torna cambiantes e multiformes: as vidas individuais so passa-
geiras, no entanto contribuem para a formao de seres coletivos
que se distinguem por sua perenidade.
Na poca de sua publicao, a coletnea La Vie unanime re-
cebeu uma acolhida calorosa, tendo alguns crticos assimilado a
poesia de Romains noo baudelairiana das harmonias e corres-
pondncias (tal como fez, por exemplo, o poeta belga Gustave
Khan). Mas sua poesia foi sobretudo relacionada Sociologia e,
mais exatamente, aos trabalhos sobre a ento chamada alma co-
letiva (refiro-me aqui aos filsofos da multido, Gustave Le
Bon e Gabriel Tarde).5 Quanto ao prprio poeta, dizia-se surpreso
pelo fato de a crtica no compreender que, na verdade, o Unani-
mismo nascera sobretudo da flnerie, isto , da deambulao ur-
bana (essa era a explicao de Romains). Do ponto de vista dos
temas abordados na coletnea, o que se constata, todavia, uma
forte presena de imagens da mquina e, ao lado disso, muitas me-
tforas tomadas de emprstimo ao universo cientfico. Assim, a
imensido das cercanias satura o ar por osmose (Romains,
6. Todas as citaes dos poemas, por mim traduzidas, foram extradas dessa
edio.
7. Lembre-se que h polmica sobre o assunto: os estadunidenses consideram os
irmos Wright como os realizadores do primeiro voo, mas isso ocorreu sem
testemunhas, contrariamente ao voo realizado por Santos Dumont com o 14-Bis
(1906); o voo do francs Clment Ader foi realizado em segredo militar, mas os
franceses consideram-no o primeiro, embora em seu voo no tenha sido pos-
svel controlar o aparelho.
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 39
8. Ver Prface (Romains, 1988). Fiz uma parfrase das explicaes, dadas pelo
autor, de sua prpria obra; os itlicos so meus.
9. Quem so os homens de boa vontade? O ttulo desse grande ciclo romanesco
exprime o fundamento otimista do sistema unanimista. Como lembra Olivier
Rony, esses homens de boa vontade sero os que tero proporcionado har-
monia poca moderna, por meio de uma adaptao ao maquinismo e pela
luta em prol da paz na Europa (Rony, 1988, p. XXXVII). O tema do maqui-
nismo importante para Romains e aparece tambm na coletnea de poemas,
onde so abundantes as referncias aos para-raios, usinas, apitos de locomo-
tivas, tremores de fios em postes nervosos, bondes etc., tudo isso com um
certo louvor velocidade. , alis, devido fora do progresso da tcnica,
visto aqui de modo claramente positivo, que a cidade invasora estende-se para
fora de si mesma (ganhando suas cercanias).
10. Romains, prefcio de 1925 reedio de La Vie unanime, retomado no prefcio
explicativo feito para Les Hommes de bonne volont.
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 41
tura teve que aprender essa lio, talvez reforada pelo cinema.
Porm se sabe que no foi de fato com ele que a aprendeu. Bem
antes do cinematgrafo, a literatura j compreendera que no po-
deria ser o testemunho efmero de uma modernidade que, tambm
ela, toda feita de fugacidade.
Referncias bibliogrficas
ento que Joan Crawford diz as suas duas frases maiores: I have
waited for you, Johnny. What took you so long? [Eu esperei por ti,
Johnny. Por que demoraste tanto?]. Ento Joo de Deus volta para
dentro, saindo de campo. E ficamos a ver a cidade que acorda len-
tamente, enquanto se ouvem os primeiros gritos das crianas.
A composio flmica exposta no seu mecanismo minucioso,
com a adequao de uma banda sonora a uma banda de imagens. A
distncia que separa as duas bandas quer em termos de referncia
quer de cronologia apenas sublinha a exatido surpreendente da
sua combinao. O resultado uma emoo e uma ideia que surgem
desse gesto de montagem. Depois, sabemos que a banda de imagem
realista e tem a ver com uma experincia concreta diretamente fil-
mada, enquanto a banda de som inteiramente subjetiva, dado que
existe apenas na memria de uma personagem. Mais ainda, a ade-
quao entre as duas bandas realizada maneira de uma alquimia,
em que a realidade visual objetiva comea por contrastar e depois
se funde com a realidade sonora subjetiva. Separadas por quarenta
anos, imagens e sons vm encontrar-se no presente. Como a cidade
do ltimo plano se liga com a cidade exterior do primeiro plano,
criando uma espcie de cidade nova, circular. Na verdade, como se
sabe, Johnny Guitar o filme por excelncia da cinefilia de que Joo
Csar Monteiro tambm devedor. um filme mtico, um lugar
de referncia absoluto da memria artstica na segunda metade do
sculo XX. mais que uma citao: uma experincia, faz parte
da memria, est tatuada na pele. Esse pequeno filme torna evi-
dente o modo de incluso da arte na nossa vida, mostra a ntima
mistura do que somos e das imagens que tambm somos.
Joo de Deus nome de poeta tornado nome de clown um
herdeiro do cinema burlesco, mas tambm uma afirmao ltima
atravs da narrativa na primeira pessoa. um pouco como os filmes
de Guru Dutt, Jean Cocteau, Orson Welles ou Jean-Luc Godard
em que os realizadores tambm entram como atores, e que so
aqueles em que aparecem mais expostos na sua singularidade. O
fato de os realizadores escolherem ser eles prprios os protagonistas
dos seus filmes contraria a dimenso ficcional deles, tornando-os
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 55
Referncias bibliogrficas
Arthur Autran1
Introduo
2. Contos erticos composto por quatro episdios. Alm da parte dirigida por
Roberto Santos, o filme constitudo por: As trs virgens, de Roberto Pal-
mari; O arremate, de Eduardo Escorel, e Vereda tropical, de Joaquim
Pedro de Andrade.
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 63
Portanto, no foi casual que nos anos 1960 tenha havido di-
versas adaptaes literrias de grande importncia para a histria
do cinema brasileiro, para alm de A hora e vez de Augusto Matraga,
tais como O pagador de promessas (Anselmo Duarte, 1962), Vidas
secas, A falecida (Leon Hirszman, 1965), Menino de engenho (Walter
Lima Jnior, 1965) e Macunama (Joaquim Pedro de Andrade,
1969).
O conto de Guimares Rosa apresenta a trajetria de Augusto
Esteves, o qual, ao longo da narrativa, de violento fazendeiro sem
f vira um homem pauprrimo e extremamente religioso, com a
vida marcada por tragdias pessoais como a fuga da esposa, a surra
que quase lhe causa a morte e a prostituio da filha, mas tambm
pela sua converso religiosa. Segundo Maria Clia Leonel, no conto
de Guimares Rosa,
Observaes finais
Referncias bibliogrficas
Samuel Paiva1
Alteridades sexuais
2. Autor de romances como Dois irmos (2000), Cinzas do Norte (2005) e rfos
do Eldorado (2008), no momento presente Milton Hatoum desenvolve projeto
com Marcelo Gomes, que vai dirigir um filme adaptado a partir do primeiro
romance do escritor (Relato de um certo Oriente, 1990).
88 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
Referncias bibliogrficas
Introduo
lnguas, pois confundir uma nica lngua com uma nica cultura
levaria ao neocolonialismo.
Argumentarei que exatamente essa abordagem faz de Bocage
o triunfo do amor um raro exemplo de transnacionalidade cinema-
togrfica. O filme a alcana atravs de duas estratgias, uma visual
e outra textual, redefinindo, assim, cinematograficamente a luso-
fonia: ouvem-se os versos do poeta setecentista em toda a diver
sidade de sotaques e inflexes das lnguas portuguesas, porm,
concomitantemente, vemos que os lugares colonizados ou visitados
pelos portugueses constituem um espao contnuo, igualmente di-
verso, mas sem fronteiras. Os versos bocagianos atravessam o es-
pao onde se fala portugus por causa de um objetivo compartilhado:
ser livre. No incio do filme, essa liberdade associada principal-
mente ao amor como satisfao sexual individual; mas essa satis-
fao causa transtornos que abrem a perspectiva para uma relao
mais intrnseca e poltica, tornando o amor sinnimo de liberdade.
Como veremos, considerar o filme da CPLP no significa acreditar
em uma nica lngua e cultura, mas em um espao compartilhado
onde o maior anseio liberar-se de uma tradio de governana re-
pressiva e autoritria. Bocage reinterpreta a frase de Fernando Pessoa,
aceitando a identidade dos contrrios, como diria Jacques Rancire
(2009). Ou seja, no filme coexiste a identidade do desejo de liber-
dade, que permeia todos os lugares, com a diferena lingustica e
cultural.
Prlogo
Primeiro canto
Segundo canto
Terceiro canto
Eplogo
Concluso
Referncias bibliogrficas
3. A primeira vez que esse nome aparece em Hesodo, Teogonia, 266, mas ali se
trata da mulher de Taumas, me de ris, mensageira dos deuses. Na Odisseia
(I,29-30; III, 309-10), o matricdio de Orestes citado sem nenhum drama
moral, e Electra no aparece. A filha de Agammnon aparecer no catlogo das
mulheres, tambm de Hesodo, datado entre 560-520 a.C. Para mais detalhes,
veja Bakogianni (2008).
4. Para uma anlise de aspectos dramticos dessa tragdia no contexto do fim do
sculo V e sobre as mudanas no prprio drama grego, veja Hirata (1997,
p.375-84).
5. Coforas, versos 164-245. Veja Schlegel (1865), nomeadamente a Cinquime
Leon: Comparaison entre les Chophores dschyle, llectre de Sophocle et
llectre duripide, p.172-208; Brando (1978, p.11-31); e Bakogianni
(2008, cap.1).
112 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
toma parte mais ativa no ato, participando da cena. Por outro lado,
como Orestes, ela sente remorso, o que d mais complexidade
psicolgica personagem.
No pretendo tratar, neste texto, dessas questes comparativas
entre as peas. No entanto, em parte com o objetivo de aproximar o
teatro grego antigo do cinema, gostaria de chamar a ateno para
o fato de que, nessa aproximao e comparao, outras possibi
lidades de leitura acabam, implicitamente, interferindo, ou subsi-
diando essa anlise intermiditica. Por essa razo, acho pertinente
destacar alguns tipos de relaes que j foram estabelecidas (e que
ainda podem ser) a respeito das manifestaes desse mito to fe-
cundo e presente ao longo da histria da cultura ocidental. Destaco
as seguintes relaes: a) entre os prprios textos dramticos gregos
do sculo V, mais particularmente entre as Electras dos trs trage-
digrafos, citadas anteriormente; b) entre os textos dramticos
gregos e a iconografia contempornea a eles (Brando, 2002, p.115-
29; Bakogianni, 2008, cap.2, 3); c) entre os textos gregos e tradies
interpretativas muito influentes na recepo desses textos no caso
do mito de Electra e das peas clssicas gregas, oportuno lembrar
o papel de trs tericos do sculo XIX, August Schlegel, Friedrich
Schlegel e Friedrich Nietzsche, que tiveram grande impacto na re-
cepo da literatura dramtica grega, na medida em que suas an-
lises e valoraes das obras dos trs mais famosos tragedigrafos
gregos foram marcantes para a fortuna crtica no sculo XX
(Coelho, 2011, p.115-37); d) entre as diferentes propostas de tra-
duo das tragdias e o texto grego original;6 e) entre as tragdias e
as vrias operaes (adaptao, transposio, transcodificao
etc.)7 que podemos fazer, dentre as quais as releituras feitas por
10. Recentemente, o jovem cineasta e diretor de teatro portugus Joo Canijo, que
tambm adaptou Electra para o cinema (Mal nascida, 2008), encenou uma
pea intitulada Persona. Nela, trechos do filme so exibidos como parte inte-
grante da pea, na parede de fundo do palco, e as atrizes fazem os mesmos
gestos das cenas projetadas. No Brasil, a pea foi exibida em 2011, no Centro
Cultural So Paulo.
116 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
11. o propsito bsico do teatro grego... mover. Para servir ao autor e a sua
audincia, o diretor tem de eliminar a distncia entre eles (traduo nossa).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 117
15. Nesse filme, Orestes chamado O Libertador e Electra (mais que uma per-
sonalidade individualizada, alegoria da luta e revoluo) diz que, enquanto e
onde houver injustia, ela ir surgir. O filme termina com as palavras Aben-
oado seu nome, revoluo, que seguida de uma dana coral liderada por
Orestes e Electra, que partem em um helicptero vermelho (Jancs, 1974).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 119
21. interessante, aqui, ver uma certa divergncia entre os entusiasmos de Muns-
terberg e de Manuel Bandeira, dirigidos, respectivamente, imagem e ao som.
122 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
23. Estamos aqui, ns sozinhos,/ como em cada noite, mas voc est mais triste/
e eu sei o porqu!/ Sei que voc quer me dizer que no feliz/ que eu mudei/ e
que voc quer me deixar (traduo nossa). Um dos grandes hits da poca,
a cano de Pino Donaggio e Vito Pallavicini, sucesso no Festival de San Remo
em 1965, era reconhecida mundialmente pelo pblico. Chamo a ateno para a
trilha sonora do filme, com uma mistura de msicas popular e erudita, no caso
Csar Franck, tocado algumas vezes pela me de Sandra, que era uma pianista
de expresso. A msica de Franck, alis, tem um papel importante em mo-
mentos em que Sandra, ao ouvi-la, volta ao passado, em cenas marcadas por
expresses de dor e tenso, mostradas, em close-up, no belo rosto de Cardinale.
128 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
24. As crises de Gianni podem lembrar, aos que conhecem a tragdia Orestes, de
Eurpides, as crises do heri aps o matricdio. Em certo sentido, tambm
Gianni j matou sua me, pelo que foi dito na conversa com Sandra, ao dizer
que no queria ouvir falar dela, pois j havia resolvido esse problema do pas-
sado. Sobre a construo de Gianni/Orestes, lembremos que Visconti j havia
lidado com a personagem trgica, que, aps matar a me, atormentada pelas
Ernias. Em 1949, o diretor havia adaptado a pea Orestes (1783), de Vittorio
Alfieri, para teatro (com Vittorio Gassman no papel do irmo de Electra).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 131
Electra ter outro morto para libar, e outra tarefa para purificar a
raa. Sandra, ainda que aparentasse ter mais clareza acerca da-
quilo que era fico e do que era realidade, censurando seu irmo
pela fantasia no romance em que ela a personagem por quem ele
se apaixona, no , porm, descrita sem ambiguidade, e no tem,
agora, como sair ilesa. O objetivo dela era fazer justia, o que, a seu
modo, conseguira, ainda que tenha, no s em palavras, matado o
irmo. Ao encenar a vida, e morte, de personagens to tragicamente
atormentadas a escolha de belos atores como Cardinale e Sorel s
reala esse tormento, potencializado pelo prprio esplendor e fas-
cnio dos jovens rostos , no estranho que Visconti tenha recor-
rido ao mito e s tragdias de Orestes e Electra.
O cineasta pressionou a antiga mola trgica e a fez reverberar
no sculo XX, ressignificando temas como a honra familiar, mas
centrando-se, como num close-up metafrico, na psiqu de San-
dra.27 No entanto, a centralidade da esttua de Eros e Psiqu indica
a conexo com o passado clssico, ou com pelo menos uma apro-
priao dele. A opo do diretor foi a de associar a morte de Gianni/
Orestes radicalidade do desejo de Sandra/Electra de salvar a me-
mria do pai. Notemos como ela veste branco, nessa ltima cena,
diferentemente das roupas escuras ao longo de todo o filme. Sem
coturnos ou mscaras, ela prxima da herona sofocliana, na al-
tivez e defesa da raa. Visconti comparou seus personagens a in-
setos monstruosos: Jai regard mes personnages agir comme des
insectes monstrueux quon regarde avec intrt, mais quon
napproche pas28 (Visconti, 1965a, p.171); alis, lembremos
27. A temtica recorrente na obra de Visconti, como se pode ver por seu comen-
trio: Toute mon attention cest en fait pose sur la conscience de Sandra, sur
son malaise moral, sur cela mme qui anima nagure NToni, Livia, Rocco ou
le Prince Salina [Toda a minha ateno est de fato posta sobre a conscincia
de Sandra, sobre sua doena moral, sobre aquilo mesmo que outrora impeliu
NToni, Livia, Rocco ou o prncipe de Salina] (Visconti, 1965a, p.171, tra-
duo nossa).
28. Considero meus personagens como insetos monstruosos que olhamos com
interesse, mas dos quais no nos aproximamos (traduo nossa).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 135
Referncias bibliogrficas
Mauro L. Rovai2
Introduo e metodologia
1. Variaes deste texto foram apresentadas em 2005 (quando o autor tinha bolsa
de ps-doutorado da Fapesp) no encontro anual da Associao Nacional de
Ps-Graduao e Pesquisa em Cincias Sociais (Anpocs) e no Simpsio Inter-
nacional Crise da Imagem ou Crise das Teorias?, no Instituto Goethe em
2008.
2. Professor de Sociologia da Universidade Federal de So Paulo (Unifesp)
Brasil.
140 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
A alma do cinema
Aproximaes sociolgicas
Consideraes finais
8. Sobre Poe, ver tambm anlise de Bachelard, 1991, cap. A mscara, p.164-
75; principalmente p.167.
152 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
Referncias bibliogrficas
Vilma Aras2
10. Theatre is always a self-destructive art, and it is always written on the wind
(Brook, 1968, p.18).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 169
11. Remeto o leitor mais uma vez Introduo de Wood a Estilo tardio, quanto
reflexo sobre a diverso como forma de resistncia porque avessa conci-
liao, assim como o prazer e a privacidade (2009, p.15).
172 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
13. Dcio de Almeida Prado, Futebol, em Seres, coisas, lugares, p.189 ss.; no
resisto tentao de lembrar aqui o ensaio de Luiz Eduardo Soares, Futebol e
teatro: notas para uma anlise de estratgias simblicas, Boletim do Museu
Nacional, Rio de Janeiro, jul. 1979.
174 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
Referncias bibliogrficas
16. Dcio de Almeida Prado, Orao aos velhos, em Seres, coisas, lugares,
p.184.
176 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
Christian Werner2
4. Cultura literria o termo que Ford (2002, p.4) prope para o mousik grego.
5. Cf. Souza e Silva (1987); Rs ou Tesmofrias no so casos isolados: cf. a repre-
sentao do poeta em Aves, v.904-51.
6. Mesmo em Persas so utilizadas vrias matrizes propriamente literrias para
se contar a histria, entre elas, o tema pico do nostos. Cf. Oliveira (2002,
p.37-54).
7. Para o sempre mencionado exemplo da cena de reconhecimento na Electra de
Eurpides, que remete quase explicitamente a uma tragdia de squilo, cf.
Oliveira (2006).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 179
Aves 209-22
11. Acerca do problemtico sentido desse termo, cf. nota de rodap a seguir.
12. O texto grego aqui traduzido o de Dunbar (1995); assimilo vrias solues
adotadas por Duarte (2000) na sua traduo da comdia. Para uma discusso
da passagem das Aves e da participao do Rouxinol-Procne, cf. Barker (2004).
13. O Rouxinol no falar em nenhum momento na comdia; todavia, ele repre-
sentado pelo prprio auleta o tocador do aulo, instrumento que acompa-
nhava os trechos cantados no teatro ateniense ou, no mnimo, pela sua
msica. Cf. Barker (2004) e Dunbar (1995, p.154).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 181
Helena 164-90
19. Devido ao escopo deste artigo, no vou poder me alongar nessa discusso, bas-
tante complexa devido opacidade das poucas fontes. Acerca do thrnos e do
lamento ritual na tragdia, cf. Swift (2010, p.298-366).
20. Cf. Ifignia em Turis, v.146, e Helena, v.185, duas tragdias de Eurpides.
21. A especificidade formal desse prodo na forma de um amoibaion (uma troca
lrica entre a personagem e o coro) cf. Ford (2010, p.284) reflete a interao
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 183
por sua vez, remete a Dover (1972, p.148-9) parece, de forma assaz curiosa,
ser um caso em que a tragdia se refere comdia mais que o contrrio. Para
uma discusso acerca da relao entre as duas odes, cf. Ford (2010, p.290-1),
com bibliografia suplementar na n.30.
27. Para uma discusso tcnica acerca dos diversos problemas textuais do prodo,
cf. Willink (1990); assim como Ford (2010), preferi um texto conservador.
28. Salo musical a traduo de mouseia; cf. Ford (2010, p.288-9). A expresso
um aposto que funciona de forma prolptica para amplificar o encontro mu-
sical entre Helena e as Sirenas, na verdade, como quer Ford (p.289), o clmax
da performance cujos elementos primeiros so o choro sem fala e os gestos ri-
tuais de luto. A abundncia resultante tambm lembra a passagem das Aves
discutida anteriormente.
29. O texto traduzido o adotado por Ford (2010, p.287), que, por sua vez, em-
bora adote em boa medida o texto de Allan (2008), no incorpora algumas
importantes alteraes introduzidas no texto bsico dos manuscritos por Bothe
e Willink (cf. o aparato crtico de Ford).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 185
36. Se Ford (2010) est certo e a estrofe cantada por Helena um lamento em es-
tado bruto, ou seja, uma representao do grito inarticulado, pura expresso de
dor, ento o coro, ao recuperar, na antstrofe, aquilo que ouviu, reafirma o es-
tatuto do pronunciamento de Helena como rudo sem msica e compara-o, por
meio do modo como desenvolve o smile, quilo que, de fato, s comear
na estrofe seguinte, o lamento ritual poeticamente trabalhado; acerca da es-
trofe e da antstrofe b, cf. Ford (2010, p.297-301). Meu problema com essa
leitura no apenas o carter altamente potico e metaperformtico do
promio e da prpria estrofe, mas o fato de que a msica comea com Helena.
Isso no elimina, porm, a leitura central de Ford, segundo a qual o modo
como Helena convoca o coro e ele lhe responde como que mimetiza o instante
zero da criao do canto de lamento a partir do grito provocado pela morte de
um ente querido.
37. Para Kannicht (1969, p.67), o lamento das Sirenas invocado o prprio la-
mento de Helena na estrofe b.
38. Que Helena no est, de fato, se dirigindo a Persfone e que, portanto, o resul-
tado do canto algo estril, ou melhor, que ele no faz parte uma relao de
troca entre um mortal e o deus que ele honra, isso acentuado no texto grego
de Allan (2008), que opta pela mudana phonion akharin (sanguneo e no
dadivoso) proposta por Willink (1990), para o verso 175. Meu argumento,
188 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
Andrmaca 91-116
Medeia 184-203
50. Cf. Lloyd (1994, p.113): o uso de smiles para descrever o choro do cantor
comum na lrica euripidiana.
51. Para ficar apenas na Ilada, temos o choro de Agammnon (Ilada 9, 13-15),
repetido para Ptroclo (Ilada 16, 4-6), e o choro de Nobe (Ilada 24, 602-17).
52. Para Luschnig (2005, p.164), a ama, embora escrava, deve ser um dos philoi
que tm tentado aconselhar Medeia. A ausncia de Medeia em cena indica que
somente ela mesma determina suas aes ( authads); cf. Hose (1990, p.56).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 193
53. a dor de Medeia, expressa em seus gritos, que faz o coro entrar em cena
(v.131-8); de acordo com Mastronarde (2002, p.189), interrogao e simpatia
so elementos-padro de muitas entradas corais, e, do mesmo modo, a admoes-
tao para que se restrinja a dor e o desespero so um motivo tpico do coro
trgico na medida em que a moderao da coletividade annima mostrada
como contraponto dos indivduos heroicos com sua intensa paixo.
194 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
Concluso
58. Para Crane (1990, p.435-8), a ama introduz uma ideia progressiva, qual seja, o
carter antiquado das rcitas poticas em simpsios.
59. Cf. Luschnig (2005, p.165), eles [os versos em questo] so parte do tema da
futilidade da inveno humana, mas talvez tambm sejam uma referncia
autoconsciente arte da tragdia e a esta tragdia em particular.
60. isso que defende Pucci (2003, p.143-7), para o qual os termos akhos (dor)
e kerdos (lucro) apontariam para uma terminologia filosfica moderna (Gr-
gias em especial); contra Wright (2010, p.168): esse um argumento enge-
nhoso [sobre a funo teraputica do canto], tpico do seu emissor [a ama], mas
ainda baseado na premissa de que a poesia deveria causar prazer e consolo, e
nenhuma funo alternativa para a poesia sugerida.
61. Acerca desse elemento cultural ateniense, cf. Collins (2004, p.63-163).
196 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
Referncias bibliogrficas
Mrcio Scheel1
Estragon: Esperamos.
Vladimir: Sei, mas enquanto esperamos?
Estragon: E se a gente se enforcasse?
Vladimir: Um jeito de ter uma ereo.
Estragon: (excitado) Uma ereo?
Vladimir: Com tudo que se segue. Onde cair, a mandrgora brota.
por isso que a raiz grita, quando arrancada. Voc no sabia?
Estragon: forca sem demora!
Vladimir: Num galho? (Aproximam-se da rvore, olhar atento)
No d para confiar.
Estragon: Podemos tentar.
Vladimir: Tente.
Estragon: Depois de voc.
Vladimir: Nada disso, voc primeiro.
Estragon: Por qu?
Vladimir: Voc mais leve.
Estragon: Isso mesmo.
Vladimir: No entendo.
Estragon: Pense um pouco, use a cabea.
Vladimir reflete.
Vladimir: (finalmente) No entendo.
210 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
Vladimir: Exatamente!
Estragon: E o que ele respondeu?
Vladimir: Que ia ver. (Ibidem, p.37-8.)
7. Devo essa ideia, bem como os apontamentos que iluminaram alguns pontos
cegos deste trabalho, leitura detida e atenta do crtico, leitor e amigo Edison
Bariani. No entanto, preciso dizer que se no alcancei a devida clareza de ex-
presso que certas questes aqui expostas solicitam, a responsabilidade, claro,
exclusivamente minha. De qualquer modo, como diria Drummond, fica a
gratido, essa palavra-tudo.
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 217
A fundao do mundo
Referncias bibliogrficas
Referncias bibliogrficas
h bumba, chora!
Ah-ai! chora, meu bumba!
Dzim que pade Cio
Faiz coisa de adimir:
Faiz a gente morr hoje,
Amanh rissuscit.
(Mrio de Andrade, 1984, p.259.)
3. No j referido livro de Siqueira (1995, p.131-2), Dias Gomes ratifica sua ava-
liao, fornecendo, ainda, dados sobre a encenao realizada em 1962: A revo-
luo dos beatos no foi bem. Teve uma grande reao da burguesia paulista, l
no TBC. Porque foi uma pea em que ns foramos demais a mo [...]. Eu
reescrevi quase toda ela durante os ensaios, procurando faz-la mais radical.
4. A partir de 1964, segundo informa o prprio dramaturgo em sua autobio-
grafia, tentativas de encenao de A revoluo dos beatos em vrios estados
tambm haviam sido impedidas pela censura (Dias Gomes, 1998, p.227).
5. Ver Dias Gomes (1972, p.235-346). E tambm, Dias Gomes (1990).
6. Posteriormente, em 1988, a pea foi adaptada para a TV, sob o ttulo O boi
santo, com direo de Paulo Affonso Grisoli, tendo no elenco Cssia Kiss,
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 247
Nelson Xavier, Roberto Bonfim e Tony Tornado, entre outros. Fotos de al-
gumas cenas do programa especial da TV Globo aparecem em Dias Gomes
(1990, p.316).
7. Nas palavras de Mateus (dirigindo-se ao boi), membro da Irmandade dos Pe-
nitentes, ele prprio conhecedor do imperioso regime dominante no serto:
Nesse tempo de seca, meu filho, capim e gua valem mais que ouro (p.259).
J a fala de Bastio, ao fazer a promessa, no mnimo hilria, reafirmando a
inclinao cmica da pea: Boi do Padrim s devia comer capim fresquinho,
verdinho... beber gua de pote, como gente. [...] Boi do Padrim no boi como
os outros... boi que merece trato, respeito. Se meu Padrim santo, santifica
tudo que anda em volta dele. (Vem-lhe a ideia). Quem sabe at se... se voc
tambm no tem poder, como ele, poder de fazer milagre? Mateus acha que o
248 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
Padrim ia se escandalizar com o meu pedido. Garanto que voc ia achar muito
natural. Boi no tem dessas coisas. Qual o boi que acredita na honra da vaca?
Ento... voc ia ter acanhamento de pregar um chifre na testa do capito Boca-
-Mole, voc que j nasceu com dois? (p.263).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 249
11. Posio contrria, como se viu, assume Wilson Martins, cuja crtica destaca o
equvoco de Dias Gomes em eleger como tema no qualquer das grandes op-
es que se podem imaginar propostas s atuais geraes brasileiras, mas pe-
quenos episdios que no chegam a ter qualquer significao no conjunto
(1993, p.281). Para o impiedoso ensasta, seria difcil supor, por exemplo, que
os fanticos do pe. Ccero fossem, no sentido poltico das palavras, as foras
da reao. Quanto manifesta inteno do dramaturgo de produzir um
teatro popular que representasse e exaltasse o povo, o crtico taxativo e ir-
nico: os fanticos de que Floro Bartolomeu fazia uma fora eleitoral no
seriam uma amostra de povo que servisse exatamente como peloto de re-
conhecimento da revoluo social (p.282). Alis, j desde o ttulo da pea,
Dias Gomes acabaria por denunciar seu verdadeiro ponto de vista: o sar-
casmo e o desprezo com que [...] representa, pesquisa, discute e exalta (se
assim posso me exprimir) o povo de Juazeiro (p.282).
12. So eles: The Theater of Alfredo Dias Gomes, de Leon Lyday, publicado
em 1977; e The Theatre of Dias Gomes: Brazils Social Consciense, de
Francis Dutra, de 1965. A indicao bibliogrfica completa encontra-se em
Dias Gomes, 1990, p.607, 610, respectivamente.
13. Com frequncia, Dias Gomes manifestava-se negativamente a respeito dos
pareceres crticos que se produziam sobre sua obra, como na entrevista que
concedeu a Moacyr Flix e Ferreira Gullar, na qual elogia Anatol Rosenfeld e,
sobretudo, Paulo Francis: No sei se de fato no existe uma crtica teatral
consistente no Brasil, ou se eu nunca tive sorte com os crticos. [...] De um
modo geral, acho que os crticos sempre andaram equivocados a meu respeito.
[...] Acho que o verdadeiro crtico aquele que apreende as intenes do autor
e analisa a obra a partir da. [...] O verdadeiro crtico aquele que detecta
o sentido da Histria, aqui refletido no fazer artstico, e se coloca a seu favor.
Da sua manifesta parcialidade. [...] triste ter que dizer isso, mas minha obra
tem sido analisada com maior profundidade pelos crticos estrangeiros do que
pelos nacionais. triste, mas assim (Dias Gomes, 1990, p.557-8).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 255
Histria e mito
14. O livro rene artigos escritos pelo ento membro da Academia Paulista de Le-
tras, entre novembro de 1925 e agosto de 1926, e publicados inicialmente no
jornal O Estado de S. Paulo.
15. Lira Neto retifica a informao, afirmando que o belo animal de raa, quando
ainda era simples novilho, pertencera ao industrial Delmiro Gouveia, o ho
mem mais rico do serto, construtor da primeira usina hidreltrica no Rio So
Francisco. Depois, Delmiro o presenteara ao padre Ccero, para que Mansinho
cobrisse as vacas e melhorasse o rebanho do sacerdote (Neto, 2009, p.436).
256 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
16. Rgis Lopes destaca, citando exemplos, que o livro de Loureno Filho apre-
senta Juazeiro como um vergonhoso centro de atraso e de fanatismo, que
cresce sob a gide de um padre desequilibrado: Para Loureno Filho, Jua-
zeiro um espao no pretrito. Ergue-se como um ser monstruoso a desafiar a
marcha da Histria: ambiente de ignorncia geral, de superstio rude e gros-
seira, onde a condio da quase totalidade do povo a de um primitivismo
manifesto, onde as taras de um caldeamento de raas inextricvel favorece as
exploraes de todas as anormalidades... (Lopes, 2000, p.60-1).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 257
17. No sem certo tom de ironia, o autor ainda aproxima o boi milagreiro de C-
cero linhagem do bezerro de ouro bblico, velha reminiscncia totmica dos
hebreus, e ao boi de primavera do Li-ki chins. O livro de Loureno Filho
parece ter sido essencial para a escrita de A revoluo dos beatos no apenas
como fonte de dados factuais, histricos, mas tambm pelo posicionamento
crtico ante o fenmeno religioso do Juazeiro, pensamento afim ao de Dias
Gomes. Inclusive, bem provvel que tenha surgido da a ideia, como se ver,
de aproximar a pea de outra manifestao da cultura popular brasileira: Na
tradio crist, o boi est presente ao nascimento de Cristo; e dela, natural-
mente, que tirou corpo o folguedo de Bumba, meu boi, to comum em todo o
Nordeste, que o relembra em cada Natal, com as toadas ingnuas dos serta-
nejos, suas danas e descantes (Loureno Filho, [s.d.], p.101).
18. Na pea de Dias Gomes, uma fala de Ccero serviria para confirmar como o
dramaturgo compartilha da opinio judicativa de Loureno Filho: Padre: [...]
Se h tanta gente que hoje acredita nos milagres do Boi, porque o Boi me
pertence. Fosse ele de outra pessoa e teria o destino de todos os bois. O prprio
Bastio jamais teria feito a promessa. E ningum viria de to longe para adorar
um quadrpede, se o dono dele no fosse o padre Ccero (Dias Gomes, 1972,
p.297).
19. De forma convincente e partindo de um pormenorizado panorama histrico, o
livro de Luitgarde Barros apresenta dados e argumentos que justificam a
importncia da pecuria no desenvolvimento da regio do Cariri a partir do
sculo XVIII. O que, ao menos indiretamente, serviria tambm para explicar a
opo de Dias Gomes pelo dilogo com a tradio do bumba-meu-boi ao
contar parte da vida do sacerdote cearense. Ver Barros, 1988, p.53 ss.
258 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
20. Tentando uma iseno maior que a de seus antecessores, o pesquisador norte-
-americano Ralph Della Cava destaca a dimenso poltica do episdio, a qual
Dias Gomes tambm soube reconhecer e levar cena: Em Joaseiro, [...] ten-
tava-se pr fim no apenas ao banditismo, jogo e outros vcios mas, ainda,
s manifestaes excessivas de fanatismo religioso. Como em muitas outras
questes, Floro foi o principal responsvel por essa mudana [...]. Como ba-
charel e profissional de orientao urbana, era-lhe, compreensivelmente, desa-
gradvel ser alvo de zombarias, na Cmara Federal, como deputado dos
fanticos. [...] em 1921, Floro agiu de forma decisiva: tratava-se, agora, do
beato de maior reputao de todo o Vale, Jos Loureno, encarregado de tomar
conta de um dos estimados touros reprodutores pertencentes ao padre Ccero.
[...] Floro deu ordem para que o animal fosse morto em praa pblica e sua
carne vendida ao povo. (Infelizmente, a histria de Jos Loureno tem sido
contada e recontada de forma anedtica e sectria. S recentemente, foi reve-
lado o papel que o beato desempenhou como iniciador de uma experincia de
reforma agrria de tendncia popular) (Della Cava, 1976, p.219-20). Publi-
cada h pouco, a biografia escrita por Lira Neto tambm investe nessa pers-
pectiva, como se ver a seguir.
21. Na pea, o Quinto Quadro, no Segundo Ato, traz o clima de verdadeira insa-
nidade que vige na propriedade de padre Ccero: ningum mais aparece ja-
nela do sacerdote para esperar-lhe a bno, o que no ocorria havia 25 anos...
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 259
22. Lira Neto, 2009, p.436-7. Consultar, ainda, Anselmo, 1968, p.479.
23. Lira Neto, 2009, p.437. Ver, tambm, Della Cava, 1976, p.219-20.
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 261
24. Com indisfarada simpatia pelo sacerdote proscrito, e visando a penetrar nos
meandros fanticos do ciclo mstico e delirante do Nordeste, Paulo Dantas
(1968) escreve, no mesmo ano em que estreia a pea de Dias Gomes, uma
novela que ficcionaliza alguns acontecimentos ligados ao episdio de mistifi-
cao do animal de Ccero. Na definio do autor, Serto do boi santo uma
FANTASIA cinematogrfica, ou rapsdia folclrica, de evidentes efeitos
dramticos (p.104), na qual o bicho roubado do padre e levado pelo beato
Zebedeu localidade de Riacho do Sangue, onde ser cultuado por levas de
fiis e penitentes. Curiosamente, assim como na pea, no enredo da novela se
insere a encenao do folguedo do bumba-meu-boi, um auto popular livre-
mente representado para o regozijo do major e de sua filha, a quem a festa era
dedicada (p.75). Pouco antes de o povoado ser invadido pela polcia de trs
estados, o personagem Lucena, um sargento, refere-se (com decoro calculado)
aos fatos mais diretamente referenciveis do acontecimento histrico: Tem
polticos grossos interessados em acabar com este arraial. Um, at, que
conhecido deputado no Cear, promete levar o beato preso e montado no boi
que foi roubado dos pastos do nosso padrim Padre Ccero. L no Juazeiro, ma-
tar e esquartejar o boi santo defronte da cadeia; quer desmoralizar toda a es-
pcie de milagre havido. O nome desse deputado eu no digo, pois todo mundo
sabe quem ele , protegido do Padre Ccero, mas que agora quer se fazer de
protetor (p.92). O livro faz, ainda, referncia ao ncleo religioso do Caldeiro,
fundado pelo beato Jos Loureno nas terras dos Cariris, perto do Crato, e des-
troado pelas foras getulistas em 1937.
262 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
25. No texto de Dias Gomes, a entrada do Beato da Cruz em cena antecedida por
uma rubrica que reproduz quase integralmente um excerto do livro de Lou-
reno Filho: Barba Nazarena, veste comprida opa preta, enfeitada de ca-
daros, rendas e gales de defunto. Traz nos braos, erguida acima da cabea,
uma cruz rstica de madeira, toda enfeitada de santos, rosrios, bentinhos,
fitas, medalhas e outras bugigangas. Na cabea, um solidu tambm preto,
com uma cruz dourada. Entra ereto, com cara de sonmbulo (Dias Gomes,
1972, p.247). Ver Loureno Filho, [s.d.], p.51-2 (foto do Beato aparece na
p.38).
26. J com o sarcasmo ferino que marca seu estilo e perspectiva crtica, Edmar
Morel (1966, p.111) destaca em Mocinha seu esprito comercial e ga-
nncia: ela a velhota [...] que h trinta anos guarda as esmolas, em dinheiro,
joias, prdios, terrenos, usando-os ao seu bel-prazer. E completa: ainda
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 263
tesoureira da Irmandade da Terra Santa, que tem como finalidade mandar ce-
lebrar missa em Roma em sufrgio das almas dos que morreram no Cariri...
(p.139).
264 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
Mocinha: Com toda a certeza, quando Dr. Floro chegar vai dar
outra ordem. Se no resolver tomar o boi para ele.
Padre: Por que voc no gosta do doutor, Mocinha?
Mocinha: Porque conheo bem ele.
Padre: Dr. Floro meu mdico e meu amigo. Tenho de ouvir o
que ele diz.
Mocinha: Acho que o senhor s devia ouvir o que diz Nossa Me
das Dores e Deus Nosso Senhor. Porque o Dr. Floro s ouve o
Demnio! (Benze-se rapidamente).
Padre: No diga isso!
Mocinha: Eu no queria dizer mas j disse! H anos que quero
dizer e no tenho coragem! Hoje tive! (Inicia a sada, gritando,
histericamente). Hoje tive! (Dias Gomes, 1972, p.258-9.)
mento! Os bois so tambm criaturas de Deus, mas nem por isso o Senhor lhes
concedeu o dom de servir de intermedirios das graas divinas (ibidem,
p.269). Nesse ponto, o dramaturgo parece aderir definitivamente ideia de
que nessa fase da vida de Ccero ele mais espectador da prpria histria
do que um agente ativo, ele mesmo vitimado pela perversa combinao de
fanatismo e interesse comercial e poltico que cerca aquelas paragens... Entre-
tanto, no Segundo Ato cuja ao decorre aps um ms de sistemtica peregri-
nao para cultuar o bicho, agora tido por santo , a dvida comea a assaltar o
religioso: Mocinha: Meu Padrinho, que acha de tudo isso?/ Padre: Franca-
mente, no sei. A princpio, pensei que fosse um grande sacrilgio. Mas de-
pois... diante dos milagres que todos os dias se produzem, j nem sei o que
pensar!/ Mocinha (iluminada): Quem sabe se Deus no resolveu manifestar-se
atravs do Boi? (ibidem, p.277).
266 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
32. Edmar Morel, por exemplo, refere-se ao mdico como dono do Padre C-
cero (1966, p.61) e diablico mentor poltico, capaz de todas as torpezas
(ibidem, p.66), para assim o descrever: um tipo moreno, baixo, com bi-
godes, rosto cheio, sem cultura, porm senhor de muita fora de vontade, enr-
gico a ponto de cair na tirania (ibidem, p.78). Porm, preciso lembrar
posicionamentos menos radicais, como a avaliao generalista feita por Ota-
clio Anselmo, que pondera: No era Floro, evidentemente, um varo de
Plutarco, pois cometeu erros, atos de violncia e arbitrariedades. Tudo isto,
porm, deve ser condicionado ao tempo e ao meio ambiente em que viveu e
lutou, que outra coisa no era seno um antro de fanatismo mesclado de
bandos de profissionais do crime, sem falar no sistema poltico ento vigente,
baseado no latifndio e na capangagem. Pensando bem, Floro desempenhou
papel civilizador no Juazeiro. Basta lembrar os melhoramentos urbansticos, a
matana do boi Mansinho, considerado santo pelos fanticos, e a dissoluo
das clebres cortes celestes. De resto, o to malsinado caudilho tinha dig
nidade e carter (ibidem., p.274). Em nota (ibidem, p.333), o pesquisador
ainda faz referncia ao suposto crime cometido pelo mdico antes de chegar ao
Juazeiro, tratando de avali-lo como acusao improcedente. E conclui:
cumpre salientar que j se abusou demais do hbito de lanar sobre Floro
Bartolomeu a responsabilidade dos males advindos do Juazeiro durante a
atuao poltica do discutido mdico baiano. [...] luz de documentos, de-
monstraremos que em muitos casos ele foi apenas o bode expiatrio (ibidem,
p.68, n.20).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 267
33. Ao final do Sexto Quadro, mais uma oportunidade para a beata destilar sua
ironia, ao aproveitar a deixa do que no discurso do poltico sabe a autoenvene-
namento: Floro (nervosamente): [...] O nvel poltico dessa gente muito
baixo. Votam por votar, sem nenhuma conscincia./ Mocinha: a sorte do
doutor... (Sai) (Dias Gomes, 1972, p.285).
268 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
34. Um pouco antes, o poltico j afirmara, em conversa com Bastio: Floro: Me-
tade da Cmara de Juazeiro mal sabe assinar o nome. Em poltica, meu caro, o
que conta em primeiro lugar a habilidade de tirar de qualquer acontecimento
o mximo de vantagem em benefcio prprio... quer dizer, do partido. Numa
palavra, preciso ser esperto (ibidem, p.291).
35. No dia 23 de setembro de 1923, em resposta a um documento produzido por
Paulo de Moraes Barros (quando encarregado de uma comisso do governo
federal enviada a Juazeiro), o deputado Floro Bartolomeu proferiu um longo
discurso na Cmara Federal, depois publicado em livro, com acrscimo de
notas. Nesse volume, aparece a verso que o apadrinhado do Padre Ccero
conta acerca do caso do Boi Santo, depois de citar a de seu desafeto. Em seu
relatrio, Barros referia-se diretamente a Floro, com tom irnico, dizendo-o
ilustre representante da nao, que navega nas guas polticas do Juazeiro
e a quem se deveria a extino do giboso fetiche, que ameaava implantar-se
como smbolo da redeno Veja-se Bartolomeu (2004, p.94). Defen-
dendose da ao viperina da lngua do colega, Floro conta que o touro
Mansinho fora deixado aos cuidados de um negro, de nome Z Loureno
[na pea, o personagem Bastio], membro da associao oficiosa dos Peni-
tentes, fundada pelos antigos missionrios e ainda hoje tolerada por um ou
outro padre. Segundo o mdico baiano, fora Padre Ccero quem acabara com
as prticas ostensivas desse grupo, apoiado por ele, Floro, que o fizera va-
lendo-se de meios brandos; tanto que, depois de morto e vendido em postas
o boi, o beato ter-se-ia tornado praticamente seu amigo: e durante o tempo
em que eu l [em Juazeiro] estive, [...] almoava comigo, em minha casa, onde
se hospedava (ibidem, p.95-8). Sobre o livro-discurso de Floro, ver o captulo
29 do livro de Otaclio Anselmo (1968, p.513 ss).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 269
Impasses da forma
ele, que tomei conhecimento dos autores marxistas que ampliaram e alicer-
aram a minha viso de mundo (Dias Gomes, 1990, p.555).
39. Na mencionada entrevista, afirma o autor: Sempre achei que o contedo de
uma pea que deve determinar sua forma. Sempre busquei uma forma para
exprimir determinada coisa (ibidem, p.565).
40. Referindo-se mais uma vez a Anatol Rosenfeld, Dias Gomes destaca o fato de
o acadmico ter classificado sua obra como uma dramaturgia em favor do
povo: assim, ele define tambm minha concepo de teatro popular, um
teatro em favor, ou melhor, do ponto de vista do povo. claro que essa uma
definio genrica no que diz respeito dramaturgia e que o teatro popular
envolve problemas que fogem ao domnio do prprio teatro. No sei, por
exemplo, se podemos considerar a existncia de um teatro popular sem plateia
popular. As experincias nas dcadas de 1950 e 1960, por exemplo, pecaram
por essa contradio bsica palco-plateia. Pea popular para plateia burguesa
ou pequeno-burguesa. Sei de experincias isoladas, de livre-atiradores, ten-
tando alcanar massas camponesas e operrias. Mas todas elas se exauriram
em si mesmas, sem a menor possibilidade de desencadearem um processo,
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 271
43. Apoiando-se nas anotaes de Mrio de Andrade, feitas durante suas viagens
pelo pas, Gilda de Mello e Souza destaca o boi como animal herldico do
Brasil, smbolo da nacionalidade, decorrendo da sua apario recorrente nas
representaes coletivas brasileiras, como poderoso elemento unanimi-
zador dos indivduos. Ver Souza (1979, p.17). Como se sabe, leitor de J. G.
Frazer (de O ramo dourado), Mrio no deixava de filiar essa prevalncia
arquetpica (ou mesmo totmica) aos rituais de propiciao dos cultos agrrios
ligados primavera e generosidade da terra.
44. A pea, inclusive, divulga para pblico mais diversificado caractersticas dessa
tradio popular, descrevendo como o animal aparece representado no bai-
lado: Vaqueiro entra trazendo um boi amarrado a uma corda. um boi de
bumba-meu-boi, isto : uma grande canastra de cips, coberta de pano branco
com manchas escuras. Numa das extremidades, a cauda, na outra uma caveira
de boi. Dois atores carregam a canastra s costas, imitando todos os movi-
mentos do boi (Dias Gomes, 1972, p.246).
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 273
50. At na estrutura do folguedo, ensina Andr Paula Bueno (2001, p.225), a mis-
tura forte marca distintiva: A narrativa sincrtica do bumba-boi mara-
nhense rene, para a sua manifestao, meios de expresso diferentes que se
inter-relacionam: o relato oral, o canto de toadas, a percusso e suas motrici-
dades, a dana e o intercurso teatral.
51. Para Gilda de Mello e Souza (1979, p.25 ss), no livro Macunama, tal como na
tradio de danas e canes populares em que Mrio de Andrade se inspirou
para redigi-lo, a regra de composio dominante foi partir de um material j
elaborado e de mltipla procedncia, submetendo-o a toda sorte de masca-
ramentos, transformaes, deformaes, adaptaes. Esse mesmo procedi-
mento de, por vezes e de acordo com a convenincia, utilizar diretamente
trechos quase sem alterao e outros dissolvidos no tecido elaborado de sua
prosa pode ser verificado na pea de Dias Gomes. O importante ressaltar
que, ao utilizar textos de autoria diversa, o dramaturgo os desloca por princpio
de seu contexto original de produo, alterando, portanto, seu sentido pri-
meiro. Uma orao ou ladainha, por exemplo, em meio a uma romaria, tem um
significado especfico, um valor ligado f e ao culto; a mesma reza, em uma
pea cmica e crtica, que avalia certo fenmeno religioso dito popular, indu-
bitavelmente ressignificada e atualizada... A boa surpresa foi descobrir que,
em suas andanas, Mrio tomou contato com a histria de Mansinho. Tel
Porto Ancona Lopez (1972, p.135) quem cita suas notas de turista aprendiz:
Mrio, alis, tivera oportunidade de assistir a um exemplo recente da diviso
totmica do boi, quando de sua viagem ao Nordeste. Em Joazeiro deparara
com a histria recente do boizinho prodigioso do Padre Ccero, o qual, tor-
nando-se concorrente do beato milagreiro, por sua ordem sacrificado. Mas,
antes que isso acontecesse, j as raspas de unhas e a urina eram distribudas
como remdio. Morto, partilhado: A carne dele foi inda picada em milhares de
pedacinhos que toda a gente quis guardar santificando o lar. A citao pertence
ao Dirio de viagem de Mrio de Andrade e serve para ilustrar, com a prtica
observada, a viso contempornea do boi, sua presena eivada de idealizao,
276 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
Mais uma vez, a fonte de Dias Gomes para esses dados contro-
versos certamente Loureno Filho,52 ento diretor do ensino
encarregado oficialmente de traar o perfil da regio e que levan-
tara e divulgara nmeros alarmantes. Inclusive, mais adiante, no
incio do Segundo Ato, o assunto da educao volta baila, agora
como motivo de um curto dilogo na casa de Ccero:
Padre: Carta do dr. Floro. Avalie o que ele diz. Que o Diretor da
Instruo Pblica foi queixar-se de mim ao ministro.
53. Sobre a viagem de Loureno Filho e a contribuio do seu livro para difundir
no imaginrio nacional Juazeiro, Padre Ccero e seus romeiros como represen-
tao do atraso, da ignorncia e da insanidade do fanatismo religioso que ainda
havia na sociedade brasileira, ver Braga, 2008, p.236 ss.
278 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
54. De modo formalmente mais convencional, alguns dilogos tambm trazem re-
misses ao passado, fazendo referncia a fatos histricos, como a seca de 1877;
a carta que o presidente Venceslau escreveu a Ccero reconhecendo-lhe os m-
ritos; a Revoluo do Juazeiro em 1914, contra as tropas de Marcos Franco
Rabelo; a visita que Lampio teria feito ao padre...
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 279
55. Ver especialmente Forti (1999). No Sexto Quadro, Mocinha faz outra refe-
rncia, em tom fatalista, significativa ocorrncia do passado, para compar-la
ao novo fato tambm supostamente milagroso vivenciado pela comunidade:
Mocinha [dirigindo-se a Floro]: Quando a hstia consagrada virou sangue na
boca de Maria de Arajo, houve hereges que negaram o milagre. Houve at
mdicos, como o senhor, que afirmaram que o sangue vinha de uma ferida na
garganta de Maria e no do corpo de Nosso Senhor Jesus Cristo. Hoje, todos
eles pagam pela sua descrena: um morreu envenenado, outro cegou, outro
morreu de repente. o castigo dos que no sabem ver Deus, quando Ele apa-
rece! (Dias Gomes, 1972, p.281).
56. Otaclo Anselmo (1968, p.298) lembra que coube a Leandro de Barros o pri-
vilgio de lanar o Pe. Ccero no campo da poesia popular brasileira, reconhe-
cendo ainda que a cantiga popular foi um dos fatores mais decisivos no
processo de divinizao do Pe. Ccero no meio sertanejo. Como exemplo, cita
trecho de uma dessas criaes poticas, cantadas ao som da viola ou ao ritmo
do ganz, justamente um excerto que trata do caso desse menino que teria
falado diante de muitos romeiros, por interveno do sacerdote de Juazeiro.
Mais uma mostra de como Dias Gomes se nutriu de material variado, de ex-
trao diversa, para compor sua verso dos acontecimentos.
57. Mais uma vez, trechos da pea so integralmente extrados de Loureno Filho
([s.d.], p.170 ss).
58. preciso notar, entretanto, que o olhar crtico do dramaturgo est presente o
tempo todo, como conscincia organizadora do universo popular retratado na
pea: os milagres so relatados e at aparecem em cena; alguns deles, porm,
so logo denunciados como mistificao encenada. Ao fim do Segundo
Quadro, por exemplo, um moribundo que no andava havia meses quer beijar
a porta da casa do Padrinho; incentivado pelo Beato, levanta-se da rede, d al-
guns passos e celebrado com foguetes, bombas e vivas ao Padrinho. Con-
tudo, Moribundo d mais dois ou trs passos em direo do Beato, leva uma
das mos garganta e cai por terra (Dias Gomes, 1972, p.249). Algo seme-
280 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
lhante ocorrer depois, quando o boi se nega, em meio seca, a comer o feixe
de capim fresco, porque ele fora roubado; para, ao final, com-lo mesmo seco,
instalando em Bastio a dvida acerca de sua efetiva santidade...
59. ainda Anselmo (1968, p.181) quem transcreve trechos das cartas pastorais
de d. Joaquim Jos Vieira (escritas na ltima dcada do sculo XIX), nas quais
condenava as sacrlegas fraudes e supersties do Juazeiro, epstolas inte-
gralmente reproduzidas no livro O padre e a beata, de Nertan Macedo. Nelas,
embora reafirme se tratar de pura mistificao o culto que se fez aos panos en-
sanguentados que recolhiam as hstias sadas da boca de Maria Arajo, o reli-
gioso no deixa de ratificar a necessidade da crena em milagres como face do
comportamento catlico reconhecido e propagado tambm pela Igreja oficial:
Os milagres so possveis, e os tem havido e os h e muitos que desafiam a
cincia e resistem-lhe ao escalpelo. A Religio Crist uma obra essencial-
mente miraculosa. Negar-se a possibilidade dos milagres seria impiedade: ne-
garem-se milagres testemunhados e averiguados por pessoas de reconhecido
mrito e piedade, e aprovados pela Autoridade competente, seria temeridade;
mas aceitar-se tambm como milagre qualquer fato aparentemente prodigioso,
seria nmia credulidade que a Igreja nunca aprovou. H verdadeiros milagres
que so uma manifestao de Deus por uma obra sensvel que nem um agente
criado pode produzir: isto que se chama obra sobrenatural divina; [...]. De-
mais disto, as vises e revelaes particulares no so objeto da f catlica [...].
60. Ver, entre outros, Lira Neto (2009, p.23-4), Otaclio Anselmo (1968, p.299) e
Loureno Filho ([s.d.], p.175), que citam versos de louvor hiperblico, da
lavra de Joo Mendes de Oliveira, transcritos na pea.
61. A conscincia irnica do dramaturgo, manipulando seus tteres e por vezes
envenenando-lhes as falas, transparece no discurso que Floro Bartolomeu pro-
nuncia em meio a um comcio, com o qual se inicia o Nono Quadro da pea:
Floro: [...] e lembre-se, minha gente, que h quarenta anos Juazeiro era um
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 281
lugar esquecido de Deus e dos homens. Foi quando o Senhor nos mandou o
Padre Ccero Romo... [...] e Juazeiro se transformou na nova Jerusalm.
Gente de toda a parte vem receber do Padrinho a palavra salvadora, o remdio
para seus males. No preciso dizer que apesar das secas, das doenas, da fome
e de todas as provaes que passamos, Juazeiro hoje um lugar abenoado por
Deus. No h quem no deseje, j no digo viver, mas morrer em Juazeiro.
Porque em todas as cidades do Nordeste se morre de fome e de sede, mas em
nenhuma delas se morre abenoado e recomendado pelo Padrinho! (Dias
Gomes, 1972, p.299-300).
282 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
62. Lira Neto (2009, p.499) traz a informao de que Manoel do Nascimento Fer-
nandes Tvora assumiria no Cear, com a Revoluo de 1930, o papel de inter-
ventor, nomeado por Getlio.
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 283
Cortinas cerradas
violncia, por sua vez, no caso de Padre Ccero, era incompatvel com sua con-
dio de padrinho e com as aes da decorrentes. Ver Braga, 2008, p.192.
65. Padre: [...] No trouxe para c somente a palavra de Deus, trouxe tambm a
ao. (Dias Gomes, 1972, p.256).
66. O milagre muito forte no imaginrio popular. Trata-se de algo a que a Igreja
recorreu, ao longo do tempo, para se consolidar, para fazer a propaganda de
fatos que serviriam como exemplo aos fiis e para sedimentar a possibilidade
que a Instituio tinha de transitar na rbita do divino e de ter a ltima palavra
nas questes de f. A Igreja precisava de seu panteo de santos e o povo preci-
sava da devoo medianeira, para se fazer ouvir, e para ter algum a quem di-
rigir seus reclamos, anseios e esperanas (Carvalho, 1998, p.56).
67. Na pea, o prprio Ccero trata de ratificar os motivos dessas crenas, em refe-
rncia ao milagre das hstias ensanguentadas: Padre: (As palavras de Floro
tocaram o seu messianismo). O doutor diz bem, eu sou o instrumento de Deus,
enviado a Juazeiro, a nova Jerusalm, onde Cristo, para salvao dos homens,
de novo derramou seu sangue (Dias Gomes, 1972, p.254).
288 ADALBERTO LUIS VICENTE RENATA SOARES JUNQUEIRA
68. Refiro-me, especialmente, aos estudos de Ren Girard acerca das relaes
entre a violncia e o sagrado e sobre o conceito e as imagens do bode expiatrio;
ao clebre trabalho de Charles Lindholm sobre a liderana carismtica; ao en-
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 289
Referncias bibliogrficas
sido escritos sobre ela, ainda hoje o termo mimesis objeto de con-
trovrsias e revises.2 Partir do conceito de mimesis e de Aristteles
pode parecer um retorno muito grande s origens do teatro, mas
no , pois o ponto central entre Bertolt Brecht e Chico Buarque
reside exatamente a, na definio de teatro e na perspectiva ado-
tada para a construo do espetculo.
Das definies
2. Uma reviso mais intensa dos termos e conceitos apresentados na Arte potica
j se encontrava em curso desde 1980 na Frana por pesquisadores como Du-
pont-Roc e Lallot (1980), ou aqui no Brasil, mais recentemente, por Malhadas
(2003).
3. Definio obtida no Moderno dicionrio da lngua portuguesa Michaelis. Dis-
ponvel em: http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/. Acesso em:
7 mar. 2013. Grifo nosso.
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 295
Me disseram que esse Brecht rouba tudo dos outros e faz coisas
maravilhosas.
Teresinha, em pera do malandro
(Buarque de Holanda, 1978.)
Boa ideia, talvez, mas, na prtica, eles [os cantores] apenas inter-
rompem a ao, que de cinco em cinco minutos precisa ser reto-
mada com grande esforo pela plateia. Dupla pena, porque as
letras das canes, perfeitamente integradas ao resto do texto, pa-
recem implorar por fazer parte do espetculo, sem quebra de ao.
E provvel que, em vez de ressuscitar o programa do auditrio, a
pea se sentisse mais vontade se ressuscitasse o teatro de revista
afinal, at mais representativo do fim do Estado Novo. (Castro,
1978.)
Eu fui Lapa
e perdi a viagem
que aquela tal malandragem
no existe mais
Chico Buarque, Homenagem ao malandro
13. Havia no incio da pea, aps a entrada do pblico no cabar, uma referncia
montagem de uma pera pelo pessoal do cabar, com o intuito de ingressar no
circuito nobre dos shows. A presena do crtico/censor tambm remetia ao pe-
rodo da censura e aos problemas enfrentados por Lus Antnio e Chico
poca da montagem da pera.
14. Humor e pardia que compartilhvamos e se estendia nossa montagem, com
material humano e tcnico muito aqum do das produes profissionais.
TEATRO, CINEMA E LITERATURA 305
Referncias bibliogrficas
EQUIPE DE REALIZAO
Coordenao Geral
Tulio Kawata