Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Introduccin al lenguaje
Josefina Garca Fajardo
Editorial Trillas
Motivos
Este trabajo tiene una larga historia.* Al inicio de la dcada de los ochenta, acababa de
regresar de la Universidad de Massachusetts y me invitaron a dar un curso introductorio a
la lingstica durante el verano. Mi primera respuesta fue que yo no crea en los cursos
intensivos. Me ahorro los detalles de la forma de convencimiento que me hizo aceptar, un
poco a regaadientes. Ya ah, en la ciudad de Campeche, con un grupo de maestros que
estaban fundando (estbamos fundando!) una escuela de educacin especial, recib una de
las mejores lecciones de mi vida.
Las condiciones estaban lejos de ser las ptimas para la concentracin y el trabajo
placentero. Los alumnos, maestros de nios pero tambin mos, me fueron enseando, en
cada uno de los diez veranos que particip con ellos, a compartir el trabajo de ir abriendo
caminos. All chapeamos juntos, formamos equipo, con la direccin de Laura Gonzlez
Guerrero, una maestra en la vida de compromiso con la educacin, guiada por una bella
conjuncin de sensibilidad e inteligencia.
En Campeche fue naciendo la idea de hacer este libro. Comenz por ser unas hojitas de
"textos de apoyo" que se fotocopiaban. Eran esquemitas raquticos que fueron engordando.
Al embarnecer lo puse a consideracin de amigos dedicados al magisterio y de otros
dedicados a la lingstica. Su entusiasmo agiliz mi pluma. Leonardo Manrique le dedic
generosamente tiempo y deliciosas reflexiones. Como el pan de levadura, lo haca reposar;
de vez en cuando lo sacaba, lo rehaca y lo pona otra vez a reposar. As pas de la poca del
papel sobre la madera del escritorio a la de pantallas llenas de lucecitas de colores. Pas de
mis tiempos en el Instituto Nacional de Antropologa e Historia al de los actuales, en El Colegio
de Mxico.
Desde sus inicios, cuando este trabajo era un proyecto pensado para los maestros, claro
que se me presentaron inmediatamente, en el recuerdo, los mos de primaria, en especial
las maestras Graciela Garca Cruz y Aurora Servn. No s dnde estn; pero de alguna
manera estn tambin en este texto. Y as, recordando a los primeros, viene a mi mente que
Zoila Balmes y Antonio Milln, cuando comenzaba a fascinarme con los principios que
estructuran las palabras, me mostraron que en el lenguaje tambin hay un encantador
misterio.
Ya casi listo el texto, un domingo por la noche ocurri un accidente ciberntico que pareca
conducir a perderlo todo, a borrarlo. Pero llegaron Margarita Bez y Juan Francisco Meza
al rescate amoroso. Y aqu est para usted, amable lector, amable lectora.
* Elabor la primera versin de este trabajo siendo investigadora del Departamento de Lingstica del
Instituto Nacional de Antropologa e Historia. Realic la presente versin, como investigadora del
Centro de Estudios Lingsticos y Literarios de El Colegio de Mxico. En ambas instituciones recibi
el apoyo de mis directores; en total cuatro, en orden de aparicin: Leonardo Manrique Castaeda,
Susana Cuevas Surez, Beatriz Garza Cuarn y Rebeca Barriga Villanueva.
ndice de contenido
Motivos 5
PERSONA 1: crisantemo
USTED: Luisa
En ese momento le dicen que se equivoc! Usted respondi con un nombre de persona
cuando el jugador 1 dijo el nombre de una flor. Sin embargo, hubo un error. Por
consiguiente, la hiptesis a la que haba usted llegado no era adecuada. Vuelve usted a
observar:
Ahora se percata de que la persona 2 siempre responde con un nombre del mismo gnero
que el nombre que dice la persona 1 (masculino o femenino), mientras que usted no hizo
lo mismo cuando se equivoc. Llega usted a la hiptesis de que la clave es el gnero de los
nombres y vuelve a participar:
PERSONA 2: ngel
PERSONA 1: lmpara USTED: mariposa
Nuevamente le dicen que se equivoc! Las dos personas siguen el juego y usted
contina investigando para encontrar alguna relacin entre las plabras que dicen los
jugadores:
PERSONA 1: Eduardo
PERSONA 2: ngeles
PERSONA 1: espalda
PERSONA 2: anteojos
PERSONA 1: Luis
PERSONA 2: ceniza
PERSONA 1: andn
PERSONA
2: ferrocarril
PERSONA 1: sapo
PERSONA 2: ajo
Su hiptesis funcional Qu tuvo usted que hacer segn lo narrado, para poder
participar en el juego? De acuerdo con que tuvo que pasar por un proceso de conocimiento
para saber cmo se. jugaba. Pero, concretamente, qu cosas del juego tuvo que conocer?
Imagnese a usted en el inicio de su observacin. En primer lugar, se dio cuenta de que los
nombres que decan las personas eran los elementos pertinentes del juego; es decir, no
resultaba importante tomar en cuenta los gestos, el tono de la voz, las posiciones de los
brazos, para poder participar en este juego. Adems, se percat de que haba alguna regla
para relacionar el nombre que deca uno de los jugadores con el nombre que deca el otro.
Por consiguiente, para saber cmo jugar, usted tuvo que conocer cules eran los
elementos del juego y sus reglas.
Ahora bien, usted podr darse cuenta de que para llegar a conocer los elementos y las
reglas del juego, tuvo que tener acceso a los datos necesarios, mediante la observacin a los
participantes escuchndolos. Analiz los datos y construy una hiptesis sobre los
elementos y las reglas del juego; los participantes le manifestaron que su hiptesis no era
adecuada.
Sigui obteniendo datos y modific su primera hiptesis para llegar a construir la segunda.
Al poner a prueba su nueva hiptesis, supo que tampoco era adecuada. Su posterior
observacin le confirm la inadecuacin y lleg asa construir una tercera hiptesis sobre
el sistema del juego. En resumen, usted necesit conocer el sistema del juego para poder
participar. Esto implic descubrir los elementos y la regla del juego. A este descubrimiento
lleg usted analizando los datos que le aportaron las dos personas al jugar y construyendo
sus propias hiptesis. Cada vez que usted construy una hiptesis, la puso a prueba
participando y volviendo a observar los datos. Mediante su participacin y la obtencin de
nuevos datos, usted fue modificando sus hiptesis hasta llegar a construir un sistema
equivalente al que conocan los dos jugadores.
Una realidad de la que es muy importante tomar conciencia es el hecho de que cualquier
persona que observe un juego como el de la situacin imaginaria mencionada y que
realmente intente descubrir lo necesario para jugar, estar realizando unos procesos
intelectuales que culminarn en la construccin de hiptesis no necesariamente
adecuadas desde el primer momento.
' Sobre la concepcin de una base neurofisiolgica del conocimiento, vase el apartado *El lenguaje y
sus correlatos neurofisiolgicos', del Apndice A.
3Sobre distintas posturas para ubicar una realidad llamada *mental , vanse los apartados del
cada persona. Seguramente usted habr experimentado, igual que todo hablante de
cualquier lengua, que en el transcurso de la vida incorporamos nuevos trminos a
nuestro vocabulario.
Al hablar de esta clase de elementos de la lengua, no me refiero al registro de los
significados de los elementos del vocabulario, que nos permiten interpretar cada
palabra, sino a un tipo de registro que nos permite reconocer los elementos en s
del vocabulario. Para tener ms claro este tipo de registros, sera til pensar en algn
trmino que hubisemos escuchado y que pudisemos recordar y reconocer al volver a
escucharlo, y del cual desconocisemos su significado. Seguramente usted, como yo, ha
experimentado alguna vez lo anterior. Eso que nos ha permitido reconocer el trmino cuyo
significado desconocemos es de la misma naturaleza que el registro de un elemento lxico.
Por supuesto que mientras tengamos un registro as, desligado de cualquier significado, no
podremos utilizarlo lingsticamente: no tendra valor lingstico; un registro de este tipo
deber relacionarse con el registro de un significado para que pueda utilizarse con valor
lingstico.
En cuarto lugar, observamos que en las cadenas de sonidos que producen todos los
hablantes de una lengua cualquiera, los elementos que podemos relacionar con un
significado, es decir, los elementos lxicos, aparecen siempre ocupando determinados
lugares dentro de una estructura. Qu quiere decir esto? Si nosotros anotsemos las
cadenas de habla de una misma lengua que escuchramos durante todo un da en
situaciones normales de comunicacin y analizsemos las secuencias en que aparecen los
elementos lxicos, nos daramos cuenta de que, si bien la cadena de habla que produce un
hablante en un momento determinado es impredecible (normalmente no podramos
asegurar qu es lo que va a decir una persona en cada momento), hay entre todas las
cadenas algo sistemtico: los elementos lxicos pueden clasificarse de acuerdo con los
lugares en que aparecen formando estructuras. Si esto es as, slo puede deberse a que
cada hablante tiene registrados todos los elementos lxicos de manera clasificada y unas
reglas que le permiten combinar los elementos lxicos que seleccione, ubicndolos
en un lugar determinado segn su categora. De esta manera se explica que las
cadenas de habla revelen una construccin de estructuras en las cuales cada elemento
lxico ocupa un lugar determinado (sobre las distintas maneras de marcar estos lugares
hablaremos en el captulo 5 sobre el componente sintctico).
'Sobre los principios estructurantes que se concretan con la concepcin de reglas sintcticas y otras
alternativas formales, consltense los trabajos citados en el apartado La nocin de reglas y el
comportamiento sintctico", del Apndice B; tambin puede verse el apartado *El sistema en s
mismo", del Apndice A.
En sexto lugar, si los hablantes de una lengua cualquiera conocieran inconscientemente slo
los elementos y las reglas que hemos reconocido en los prrafos anteriores, podran
producir cadenas de habla estructuradas e interpretar significados; pero estas
interpretaciones seran muy distintas de las que realmente hacemos en cualquier lengua
del mundo. Consideremos, como ejemplo, el caso del espaol. Como hablantes de esta
lengua, podemos reconocer la diferencia de significado dhtr- los siguientes pares de
ejemplos:
'Con respecto a la ubicacin de un componente morfolgico, vanse los apartados 'La ubicacin de
la morfologa'y Especialidades que enfocan un nivel, de los Apndices By A, respectivamente.
De acuerdo con lo que hemos reflexionado hasta el momento, sabemos que cada persona
que habla y que interpreta los significados del habla, lo hace grbis a su cono;imi'nto
inconsciente de la lengua; que ese conocimiento, independientemente de la lengua
particular de que se trate, est integrado por seis tipos de registros estructurados en tres
componentes. A ese conocimiento inconsciente que cualquier hablante tiene de su lengua,
se le llama competencia.
Podramos esquematizar la estructura de la competencia de cualquier lengua de la
siguiente manera:
Componente fonolgico Componente sintctico
Fonemas Reglas de Elementos Reglas
combinacin lxicos sintcticas
de fonemas
Significados Reglas
de elementos semnticas
lxicos
Componente semntico
Con esta forma de esquematizar la competencia pretendo que se refleje una realidad que ya
hemos reconocido: los registros del componente sintctico estn relacionados con los registros
del componente semntico. Es decir, a cada elemento lxico (a cada registro que nos permite
reconocer un elemento de nuestro vocabulario), le corresponde un registro del componente
semntico, el cual nos permite interpretar el significado del elemento lxico (el registro de un
elemento lxico sin su correspondiente registro de significado slo nos permitira reconocer
dicho elemento al escucharlo y producir la secuencia de sonidos con que se realiza al hablar;
pero no nos permitira saber qu quiere decir; por consiguiente, no podra tener una funcin
lingstica para nosotros); y a cada regla sintctica (que nos permite combinar los elementos
lxicos formando las estructuras del habla) le corresponde una regla semntica (que nos
permite combinar los significados lxicos para interpretar las secuencias de habla segn el
lugar que ocupa cada elemento dentro de una estructura). Los componentes fonolgico y
sintctico corresponden a los registros del plano de la expresin; y el componente semntico
corresponde al plano del contenido. Los dos planos son indisociables en su realidad
lingstica.
cado; al analizarla, encontraremos que dentro de ella hay unidades menores que tambin
tienen un significado, las frases y, dentro de stas, los elementos lxicos; adems, dentro
de los elementos lxicos hay unidades ms pequeas sin significado; las ms pequeas de
ellas son las unidades de sonido que corresponden a los fonemas. As es como nos damos
cuenta de que las oraciones estn articuladas; es decir, formadas por unidades menores que
constituyen la secuencia.
Por la manera en que estn articuladas las oraciones que se producen en cualquier
lengua, se dice que la lengua es doblemente articulada: encontramos la primera
articulacin al analizar, a partir de la oracin, las unidades con significado: la oracin
misma, las frases y los elementos lxicos; la segunda articulacin la encontramos al seguir
analizando y descubrir las unidades sin significado: las slabas y los fonemas; estos ltimos
son las unidades mnimas sin significado.
Podemos, entonces, enfocar una oracin y analizar en ella las unidades que pertenecen a
la primera articulacin; es decir, las unidades con significado. Reconoceremos que la oracin
misma tiene un significado; dentro de ella podremos encontrar frases, cada una de las cuales
tendr tambin un significado (por supuesto que no el mismo de la oracin completa); y
dentro de las frases podremos encontrar palabras, cada una tambin con su propio
significado. Pero si somos cuidadosos con nuestros anlisis y nos fijamos bien, nos daremos
cuenta de que dentro de las palabras podemos encontrar unidades ms pequeas que
tambin tienen significado. Veamos esto en un ejemplo:
Estas muchachas viajaron en tren
Tratemos de encontrar en esta oracin las unidades ms pequeas que expresen algn
tipo de significado. Para ello, tomemos la palabra muchachas. No hay dentro de ella
unidades que expresen alguna parte del significado de la oracin? Con esta palabra
sabemos que se nos est hablando de unas personas, verdad? Cmo sabemos que se
nos habla de varias personas y no de una sola? De cuntas personas se nos estara
hablando si la palabra fuese muchacha? De una-sola, verdad? En qu se diferencian las
palabras muchachas y muchacha? Seguramente est usted de acuerdo en que se
diferencian en que la primera tiene s al final.
Recuerde que no estamos haciendo una reflexin sobre el sistema de escritura, sino sobre
el sistema de la lengua; ste refleja las caractersticas que estamos buscando ms
directamente en el
habla que en la escritura; por consiguiente, pensemos en la unidad de sonido s (y no en la
letra). Usted ya sabe que, como unidad de sonido del habla, s corresponde a un fonema,
registrado en la competencia, y que, como tal, carece de significado. Sin embarg, 'si' nos
cuestionamos sobre esa unidad en cuanto a su funcin en la palabra muchachas, en el
nivel de los elementos con significado, reconoceremos que esta unidad es la que expresa
que se est hablando de varias y no de una sola persona. La ausencia de esa s, en cambio,
expresara que se est hablando de una sola: muchaclia. Por consiguiente, dentro de estas
palabras, el ltimo lugar de izquierda a derecha si est escrita la palabra; y el ltimo lugar en
el tiempo si analizamos la secuencia de sonidos que se producen, uno despus de otro, al
hablar expresa un tipo de significado: si en este lugar aparece s, sabemos que se nos est
hablando de ms de una; si en este lugar no aparece s, sabemos que se nos est hablando
de una.
As es que tanto la presencia como la ausencia de s funciona como una unidad con un
tipo de significado en el ltimo lugar de algunas palabras de sustantivos y de adjetivos.
Hay excepciones: existen sustantivos que no tienen ese ltimo lugar para s con significado;
por ejemplo, la palabra anlisis no tiene un lugar para expresar plural o singular, se
mantiene invariable; su s final no es, por tanto, una unidad que exprese pluralidad, no tiene
significado: resulta slo una unidad a nivel de elementos sin significado y no una unidad a
nivel de elementos con significado; a diferencia de la s final de muchachas, que es una
unidad en cada uno de esos niveles.
Continuemos con nuestro anlisis de las unidades con significado de la palabra muchachas.
Con ella sabemos que se nos est hablando de personas de sexo femenino. Cmo sabemos
que las personas de las que se nos est hablando son de sexo femenino? Por supuesto
estoy preguntando cmo lo sabemos mediante la palabra! Qu pasara si en el penltimo
lugar de la palabra apareciera o en lugar de a? Tendramos la palabra muchachos y enton-
ces sabramos que las personas a las que se refieren incluyen, por lo menos, una de sexo
masculino, verdad? Por consiguiente, a y o podemos sustituirlas entre s en el penltimo
lugar de algunas palabras de algunos sustantivos y adjetivos y estas unidades expresan
que se nos est hablando slo de femenino o tambin de masculino refirindose al sexo si
las palabras completas tienen como referente personas o algunos animales, o
relacionndose slo con una clasificacin que tenemos de las palabras (y de las cosas),
por su gnero, cuando su referente son objetos o algunos animales. As es que a y o
funcionan en ese lugar de algunas palabras como unidades con un tipo de significado.
Ahora bien, con la palabra muchachas sabernos que se nos est hablando de seres
humanos jvenes; este significado se mantiene en las palabras muchacha y muchacho; por
consiguiente, dicho significado no se expresa a travs de la ltima unidad: presencia o au-
sencia de s, ni de la penltima unidad: a u o, porque al modificar estas unidades se
mantiene el significado 'seres humanos jvenes':
utilizando los mismos conceptos; al respecto, vase el apartado El signo lingstico y sus
caractersticas', del Apndice B.
La diferencia entre una lengua y otra consiste, por consiguiente, en diferencias entre los
elementos especficos (y su clasificacin) y entre las reglas especficas que tienen
registrados los hablantes en cada componente de la competencia. Esto es lo que ocasiona
que dos personas, cada una con una lengua distinta, no se entiendan entre s al hablar. Pero los
seis grandes tipos de registros no cada registro especfico ni la clasificacin dentro de cada
tipo estructurados en tres componentes son comunes a todas las lenguas; en todas
encontramos fonemas y sus reglas de combinacin, elementos lxicos y reglas sintcticas,
significados lxicos y reglas semnticas.
Cada elemento lxico est relacionado con el registro de su significado formando una
unidad a la que se le ha llamado signo lingstico (en el captulo 6 sobre el componente
semntico consideraremos la complejidad del registro del significado). Fcilmente podemos
comprender que sta sea la razn por la cual se dice que el signo lingstico tiene "dos caras":
una es el registro del elemento lxico y la otra es el registro de su significado. Al hablar del
signo lingstico, tradicionalmente se han utilizado los trminos de imagen acstica y de
significante para referirse a lo que nosotros ya conocemos como el registro de un
elemento lxico; y los trminos de imagen conceptual y de significado para referirse a lo
que hemos descrito como el registro del significado de un elemento lxico.3
Se requieren las dos caras (significante y significado) para que exista signo lingstico; esto
es as por algo que habamos notado anteriormente: el registro de una cadena de sonidos
sin un registro de significado no podra usarse con funcin lingstica. El registro de cada
signo lingstico implica el registro de un elemento riamos que del concepto con el cual se
relacionaba no surga una motivacin que necesariamente lo ligara con esa imagen acstica
con la que se relacionaba.
`Sobre la concepcin original del signo lingstico, vase el apartado 'El signo lingstico -v sus
caractersticas', del Apndice B.
Por esto se dice que el signo lingstico es inmotivado o arbitrario: sta es una
caracterstica de la relacin entre la imagen acstica y la imagen conceptual. La arbi-
trariedad del signo lingstico ha sido discutida por distintos autores, bsicamente desde dos
criterios: la estructura del sistema en s misma y la realidad social de la lengua.'
Ahora bien, la relacin entre imgenes conceptuales e imgenes acsticas es la base
sobre la cual se constituye el vocabulario de cada comunidad lingstica. Si bien la formacin
de un concepto con el registro de su imagen acstica ocurre en el interior de cada individuo,
resulta que esta formacin de signos lingsticos se hace a partir de la comunicacin
intersubjetiva; as que a pesar de las experiencias individuales que pudieran conducir a
conceptos divergentes entre un individuo y otro, el uso social regula las relaciones entre los
dos tipos de imgenes que constituyen los signos, limitando las divergencias. A pesar de
las diferencias en el acervo del vocabulario entre los individuos (algn subconjunto
compartido con unos, otro subconjunto con otros), la comunicacin asegura un ncleo de
vocabulario compartido en una comunidad lingstica. Este uso de vocabulario compartido,
por una parte, pone lmites sobre la potencialidad individual de quien est adquiriendo un
nuevo signo lingstico, y, por otra parte, enriquece la construccin del individuo al
participar en la comunicacin con otros. Es decir, hay unos lmites que surgen de relaciones
ya establecidas entre imgenes acsticas y conceptuales, en cada comunidad lingstica, y
hay, al mismo tiempo, una apertura al cambio que proviene de las realizaciones particulares
del uso. Estos lmites y enriquecimiento funcionan como tales para cada uno de nosotros, en
la medida en que el uso social del vocabulario resulta un objetivo cuando se intenta una
comunicacin. Al considerar la tendencia a mantener los vnculos ya establecidos socialmente
entre imgenes conceptuales y acsticas especficas, se ha dicho que el signo lingstico es
inmutable. Pero nos damos cuenta de que la interaccin social mediante la lengua, que
garantiza cierta comunicacin a partir de bases ya establecidas en el sistema, provoca
constantemente la modificacin del mismo sistema, a partir de la expresin subjetiva.
Es probable que usted conozca algunas palabras de nuestra lengua que antiguamente se
decan de manera un poco diferente; o, tal vez recuerde que algn objeto se identificaba, en
generaciones pasadas, con un nombre distinto del que ahora tiene; incluso puede usted
saber que alguna palabra que actualmente se utiliza para expresar cierto concepto antes
significaba otra cosa diferente. Si esto ha sucedido, quiere decir que una de las caras de un
signo lingstico ha cambiado, constituyendo un nuevo signo lingstico (al cambiar una de las
caras, se transforma en otro signo: esto sucede cuando el vnculo que une cierta imagen
acstica se ha ido deslizando en la cadena conceptual, alejndose del ncleo conceptual en
donde originalmente caa ese vnculo; o bien, cuando ese deslizamiento ocurre por el lado
acstico del vnculo).
' Sobre esta discusin, vase el apartado "El signo lingstico y sus caractersticas", del Apndice B.
Nuestra visin del mundo cambia, el mundo cambia, aparecen para nosotros nuevos
objetos, nuevas realidades, nuevas clasificaciones de las cosas; por consiguiente, con el
tiempo se modifica nuestra estructura de signos lingsticos. Esto quiere decir que
nuestra capacidad de transformacin en la visin del mundo implica una modificacin en la
estructuracin de los signos lingsticos. Lo que hace singular el uso de un trmino, en el
nivel de la expresin o en el del contenido, puede tener una repercusin social y el grado de
esta repercusin est en relacin directa con su normalizacin en la lengua. La relacin
necesaria entre visin del mundo y estructuracin de los signos lingsticos, aunada a nues-
tra capacidad de cambio en la visin del mundo, permite la mutabilidad del signo lingstico.
La flexibilidad de la lengua para cambiar se debe a que resulta permeable a las variaciones
que ocurren en el uso. Cuando un uso distinto se registra y se extiende en la sociedad, ah
hay un posible cambio: un nuevo valor, una nueva ubicacin de los elementos que tendr
probabilidades de mantenerse (relativamente, hasta que se perciba un nuevo cambio).
Es claro que un signo puede cambiar radicalmente en el transcurso de muchos aos,
conforme se va garantizando el uso comn; pero tambin podemos observar en un
momento determinado inicios de posibles cambios. En el plano del contenido, por ejemplo,
cotidianamente se logra comunicar, mediante una expresin, significaciones que no son
exactamente las compartidas socialmente para esa expresin, pero que se asocian con ella.
Cuando esa variacin, que tiene una base en el sistema, pero que constituye una creacin a
partir de l, comienza a compartirse, puede pasar a ocupar un significado bsico del
sistema. Es por esto que pensamos que las variaciones del uso corresponden a creativida-
des que tienen una base sistemtica en la lengua (con lo cual nos imaginamos una relacin
que vacela lengua al uso) y que, a la vez, esas variaciones del uso pueden modificar las bases
sistemticas de la lengua (una relacin que va en direccin del uso a la lengua). Esta
interaccin se nos presenta como resultado de una caracterstica esencial de la lengua: un
principio que hace posible (y necesario) el cambio. El cambio lingstico alcanza cualquier
elemento o regla de cualquier componente de la lengua
Con respecto a las imgenes acsticas o significantes, hemos visto que se trata de los
elementos lxicos que nos permiten reconocer las palabras al escucharlas y utilizarlas al
hablar; es decir, al hablar, convertimos las imgenes acsticas en secuencias de sonidos.
Si observamos cmo se realiza la secuencia de sonidos que corresponde a una imagen
acstica, nos daremos cuenta de que, independientemente de que se hable muy rpido
o despacio, se pronuncia primero una unidad de sonido, despus otra y as
sucesivamente; por supuesto, en el habla natural la secuencia que corresponde a una
imagen acstica se pronuncia sin aislar una unidad de sonido de otra, enlazando el final
de una unidad con el principio de la siguiente; pero ni el hecho de que estn enlazadas
(y que algn rasgo de una se traslape con los de la siguiente) ni el hecho de que se hable
muy rpido nos impiden reconocer que primero se pronuncia una unidad de sonido y
despus otra.
Con un reloj que mida centsimas de segundo, podemos registrar el tiempo que transcurre
mientras una persona pronuncia la secuencia de sonidos que corresponde a una imagen
acstica; es decir, registramos el tiempo transcurrido desde que la persona pronuncia la
primera unidad de sonido hasta que pronuncia la ultima. En la cultura occidental por lo
menos concebimos el transcurso del tiempo como una secuencia de momentos que flu-
yen constantemente uno tras otro; solemos imaginar esa secuencia de momentos como una
lnea, uno de cuyos puntos es el presente; a un lado de ese punto ubicamos los hechos
pasados y al otro lado, el porvenir. En un segmento muy pequeito de esa recta micros-
cpico o macroscpico, segn la escala que elijamos estaran representadas las
centsimas de segundo que transcurren mientras pronunciamos una secuencia de sonidos
correspondiente a una imagen acstica. Nuestras realidades de habla tienen lugar en la
dimensin del tiempo; es decir, ocupan un segmento en el tiempo o, visto desde otra
perspectiva, requieren del transcurso del tiempo para existir. Al observar esto desde una
concepcin lineal del tiempo, concluimos que la realizacin de la secuencia de sonidos que
corresponden a una imagen acstica es lineal.
'Puede encontrarse una breve bibliografa sobre el tema del cambio lingstico en el apartado El
cambio lingstico, del Apndice B.
Con base en estas reflexiones sobre los signos lingsticos hemos llegado a varias
conclusiones. En primer lugar, cada signo lin- g w*stico es la unin de dos tipos de registros:
una imagen conceptual y una imagen acstica. Las dos imgenes tienen que estar relacionadas
para que se constituya un signo lingstico. Por el tipo de relacin que existe entre las dos
caras (o imgenes) que constituyen cada signo lingstico, se ha dicho que ste tiene tres
caractersticas: es arbitrario (o inmotivado, en cuanto a las imgenes especficas que se unen
en cada lengua, caracterstica que resulta discutible si se considera la relacin entre los
signos dentro de cada cultura); es inmutable, como tendencia que surge de la cohesin
social y que permite un uso relativamente estable durante algn tiempo, y es mutable, como
posibilidad que surge de nuestra propia transformacin y se extiende a un grupo social, a
travs del tiempo. Por la dimensin que ocupa en la lnea del tiempo la secuencia de
sonidos en la que se convierten las imgenes acsticas al hablar, cada signo tiene una
caracterstica en su realizacin, en el habla: es lineal.
Podemos graficar un signo lingstico con sus dos caras y con la relacin que tiene cada
cara con los objetos externos al sistema de la lengua, de la siguiente manera (su
representacin en forma de figura elptica es ya tradicional):
Objetos externos
al sistema de
la lengua
Objetos del
mundo
Secuencias de
sonidos
pronunciados
Figura 2.1.
Registros que constituyen El signo lingstico.
el sistema de la lengua
(no estn graficados aqu
todos los tipos de
registros)
En la figura 2.1, la lnea diagonal discontinua seala el limite entre los registros que
constituyen un sistema de lengua y los objetos externos a l.' Es importante recordar que
estamos concibiendo el sistema de la lengua con seis tipos de registros, de los cuales, las dos
imgenes que constituyen cada signo lingstico corresponden slo a dos de ellos: los
elementos lxicos y sus significados. En el cuadro 1.1 (pg. 25), estn esquematizados los seis
tipos de registros que constituyen el sistema de la lengua.
Observe usted el cuadro 1.1. Dentro de la competencia, en dnde se ubicaran los signos
lingsticos? Puesto que las caras de los signos lingsticos llamadas imgenes acsticas son
los registros de los elementos lxicos, stas se localizaran en el componente sintctico; y,
debido a que las caras llamadas imgenes conceptuales son los significados de los elementos
lxicos, stas se localizaran en el componente semntico (al reflexionar sobre el componente
semntico, en el captulo 6, veremos que existen otros significados adems de los
conceptuales). Estos dos componentes constituyen las dos facetas de la primera
articulacin.
O P O S I C I N , V A L O R , P A R A D I G M A Y SINTAGMA 7
Hemos visto que en la competencia tenemos registrados distintos elementos y reglas. Los
hablantes de cualquier lengua podemos distinguir cada elemento de nuestro sistema,
diferenciando lo de los dems elementos, porque hemos registrado cada uno de ellos
mediante sus rasgos caractersticos. Dos elementos cualesquiera de un mismo componente
(fonolgico, sintctico o semntico) podrn compartir algunos de sus rasgos, pero uno de
ellos siempre tendr, por lo menos, un rasgo que el otro elemento no tiene; si no fuera as,
si no hubiera por lo menos una caracterstica distinta, es obvio que no seran dos elementos
diferentes, estaran registrados como un solo elemento. Por consiguiente, cada elemento de
la competencia est constituido por varios rasgos caractersticos y estos rasgos son los que
hacen que est registrado como un elemento distinto de los otros del mismo componente:
'Acerca de las distintas concepciones de los lmites entre lo que pertenece a la lengua y lo
extralingstico, vase el apartado 'Distintos enfoques en el quehacer lingstico", del Apndice A.
estos rasgos ocasionan que cada elemento est registrado en oposicin a los dems
elementos del mismo componente (por ejemplo, cada fonema se opone a los dems
fonemas; cada elemento lxico se opone a los otros y cada significado tambin).
El hecho de que cada elemento est registrado mediante caractersticas que, al mismo
tiempo que lo hacen semejante a otros, lo diferencian de cualquiera de ellos, implica que el
valor de cualquier elemento, en el sistema, depende de la estructura que conforman todos
los elementos del mismo componente. Por ejemplo, el hecho de adquirir un elemento ms
en un componente, conduce a una reorganizacin de la estructura de ese componente y esto
tiende a modificar los valores de los dems elementos de la misma clase, puesto que en
ellos se estarn registrando caractersticas para diferenciarse del nuevo elemento.
Veamos que dos elementos de un mismo componente pueden compartir algunos de sus
rasgos caractersticos y siempre habr, por lo menos, un rasgo que los opone. Esto origina
que nuestros elementos estn registrados conformando clases o conjuntos, mediante rasgos
compartidos; de esta manera, tenemos distintas clases de fonemas, de elementos lxicos y
de significados. En consecuencia, as como la competencia est estructurada en tres compo-
nentes (fonolgico, sintctico y semntico), cada componente tiene tambin una estructura
interna que depende de la manera como estn clasificados sus elementos. De una lengua a
otra varan las estructuraciones especficas de los componentes.
En el componente fonolgico tenemos distintas clases de fonemas; en el sintctico,
distintas clases de elementos lxicos, y en el semntico, distintas clases de significados. Cada
una de estas clases o conjuntos se ha llamado, en lingstica, paradigma.
Los hablantes de cualquier lengua tenemos registrados, en cada componente, varios
paradigmas de elementos y las reglas para combinar un elemento de un paradigma con
otro elemento de otro paradigma del mismo componente. El resultado de estas
combinaciones producidas por las reglas es una cadena que se llama sintagma aunque
este trmino se ha utilizado, preferentemente, para denominar slo a las cadenas de
elementos lxicos, construidas con base en las reglas sintcticas; es decir, enfocando las
construcciones producidas por el funcionamiento del componente sintctico.
PECULIARIDADES DE LA LENGUA 45
El hecho de que en el humano se refleje, a travs del uso de la lengua, una subjetividad
en su manera de concebir el mundo nos conduce a pensar que la conducta lingstica no
consiste en una simple respuesta determinada por estmulos. Hay una realidad interna en
cada sujeto, que se construye en la lengua, por lo que sta constituye un proceso de
transformacin del sujeto. No se trata, pues, de un simple medio de comunicacin, sino
de la construccin de su interpretacin de, la realidad y, al mismo tiempo, es la base que
da forma a sus propias expresiones.
Los humanos, mediante el uso de la lengua, podemos comunicarles a otros individuos de
nuestra misma comunidad lingstica experiencias desconocidas para ellos. Por supuesto
que no quiero decir que necesariamente nuestros oyentes, en el momento de la
comunicacin vivan la misma experiencia que les relatamos, sino que pueden interpretar el
significado de lo que les estamos diciendo, aunque se refiera a una experiencia que no
hayan tenido ellos previamente.
Por ejemplo, un astronauta puede tener la experiencia de contemplar, desde una nave, la
periferia de nuestro planeta, de manera brillante, en medio del fondo oscuro del espacio. Al
regresar a la Tierra, puede platicarnos, en espaol, su experiencia, describiendo el
asombroso panorama que tuvo ante sus ojos. Al escucharlo, quiz no sintamos exactamente
la misma emocin que l tuvo al asombrarse en el momento de su contemplacin, pero s
vamos a poder interpretar el significado de sus frases descriptivas o narrativas. Y,
mediante estas interpretaciones, puede suceder que nosotros lleguemos a construir un
conocimiento nuevo sobre el mundo. No importa tanto si la novedad para nosotros se basa en
un pequeo detalle o en algo mayor. Lo ms importante es el maravilloso hecho de que,
por medio de la lengua, una persona le pueda expresar a otra un punto de vista nuevo y que
esta ltima, a partir de ello, pueda construir nuevos conocimientos del mundo y hasta
modificar su concepcin de l, aunque no tenga previamente la experiencia referida.
' Puede encontrarse una bibliografa bsica de las investigaciones sobre las diferencias
culturales en la estructuracin conceptual en el apartado "Lengua y sociedad, del Apndice A.
`En la bibliografa recomendada del apartado El lenguaje y sus correlatos neurofisiolgicos', del
Apndice A, se registran algunos trabajos acerca de los trastornos del lenguaje.
4. El componente fonolgico
' Sobre la relacin entre el sistema de la lengua y el sistema neurofisiolgico, vase el apartado
Ellenguaje y sus correlatos neurofsiolgicos', del Apndice A.
' Acerca de distintas maneras de concebir la realidad del fonema, vase el apartado 'El fonema',
del Apndice B. En el apartado Especialidades que enfocan un nivel', del Apndice A, se encuentra
una bibliografa bsica sobre fontica y fonologa.
A cada unidad de sonido del habla se le llama fono. La produccin de cada fono, con la voz,
est basada en el registro de un fonema en el sistema lingstico. Podemos investigar los
distintos fonos que se utilizan en una lengua, tornando nota de cada uno de ellos, al escucharlos
(transcribindolos), y describindolos, segn sus caractersticas. A este tipo de estudio de los
fonos se le llama fontica.
Una vez descritos los distintos fonos que se utilizan en una lengua (diferencindolos hasta
donde nuestra percepcin y nuestros criterios lingsticos nos indican), podemos hacer una
serie de anlisis con ellos para conocer cules son los fonemas que tienen registrados las
personas que producen dichos fonos al hablar. A la disciplina que lleva a cabo una serie de
anlisis destinados a conocer el sistema de fonemas de una lengua se le llama fonologa.
As pues, la fontica es una disciplina destinada a describir los fonos que se producen al
hablar una lengua; y la fonologa es una disciplina destinada a describir el componente
fonolgico. La fontica tiene como objeto de estudio un aspecto del habla, mientras que el
objeto de estudio de la fonologa es un componente del sistema de la lengua. Los estudios
fonolgicos requieren como base los estudios fonticos.
Para describir los fonos que se utilizan en una lengua podemos observar la manera como
utilizamos nuestros rganos anatmicos al producirlos. En este caso trabajamos mediante
la fontica articulatoria. Tambin, podemos describir los fonos fijando nuestro punto de
vista en sus caractersticas fsicas; es decir, ese tipo de caractersticas de los sonidos que se
estudian en fsica; en este caso trabajamos mediante la fontica acstica.
Las molculas del aire se desplazan debido a la vibracin de un objeto, produciendo
movimientos en forma de ondas. Este fenmeno fsico es percibido por nuestro odo e
interpretado por nuestro cerebro como sonido (o como ruido si no encontramos periodicidad
en los movimientos ondulatorios).
Los movimientos de cada molcula de aire alcanzan una distancia mxima (desde su
posicin original hasta un punto en el que tiende a regresar a su posicin original). Esta
distancia mxima, o "amplitud de la vibracin", es el factor principal que va a determinar la
intensidad del sonido. Al nmero de veces en que una molcula recorre, en un seggndo, el
camino desde el punto de origen hasta el punto ms alejado de l, se le llama frecuencia.
De sta depende el tono del sonido. Puesto que las caractersticas fsicas de los sonidos, como
su intensidad y su tono, dependen de fenmenos de movimiento de las molculas del aire,
es posible, mediante aparatos registradores, captar las vibraciones del aire (general
mente por medio de algn tipo de membrana elstica) y, a travs de conexiones mecnicas,
traducir cada tipo de vibracin en una grfica sobre papel. Con aparatos registradores de
sonido y tambin con productores artificiales de fonos (habla sinttica) se llevan a cabo
trabajos experimentales dentro del campo de la fontica acstica.
Los rganos anatmicos que ocasionan las vibraciones de las molculas de aire,
produciendo los fonos del habla, constituyen el aparato fonoarticulador. Al ubicarnos en la
perspectiva de cmo se utiliza el aparato fonoarticulador, entramos a la fontica articu-
latoria.
Imaginemos un globo de hule, de los que se inflan con aire. En la boca del globo est
conectado un tubo. A cierta distancia del inicio del tubo, en su interior, est colocada una
membrana elstica en forma de liga (fig. 4.1).
Si el globo est lleno de aire y lo apretamos con las manos, el aire sale por el tubo. Si la
membrana en forma de liga est suelta, sin ninguna tensin, el aire pasa por en medio de
ella sin ningn obstculo que haga vibrar sus molculas. Pero si la membrana est tensa,
estirada de tal manera que sus lados se acerquen, como cuando estiramos una liga, al
pasar el aire, ste encuentra un obstculo; al golpear las orillas de la membrana, sta
comienza a vi-
brar y las molculas del aire, al chocar, tambin empiezan a vibrar antes de pasar al otro lado
de la membrana, produciendo un sonido caracterstico.
Si el tubo, poco antes de su extremo final, contieneptra niembrana, en forma de
lengeta, uno de cuyos extremos est unido a una porcin del interior del tubo, de tal
manera que el otro extremo quede suelto, la cavidad interior del tubo puede irse modifi-
cando con el movimiento de la membrana. Al salir el aire, ste encontrar un obstculo en
la membrana y se desviar en su camino golpeando en algn punto el interior del tubo.
Segn la posicin que tome la lengeta ser el punto del tubo hacia donde el aire ser
desviado. Al golpear las molculas de aire la membrana y el punto del interior del tubo hacia
donde se dirijan, entrarn en vibracin y producirn distintos tipos de sonido dependiendo
del punto hacia donde la membrana las haga golpear.
Si la membrana se mueve obstruyendo totalmente la salida del aire, ste se comprime a
presin. Si la membrana regresa con un movimiento rpido a su posicin original, el aire
sale de golpe produciendo un sonido caracterstico (fig. 4.2).
Si la membrana, al acercar su extremo suelto a una porcin de la pared interior del tubo,
tensa dicho extremo, el aire, al salir, golpea el extremo tenso y lo hace vibrar; esta vibracin de
la membrana, a su vez, har vibrar las molculas de aire produciendo un sonido
caracterstico.
En nuestro organismo, la funcin del globo con aire la ejercen los pulmones; las manos
que aprietan el globo seran el diafragma. El tubo sera la trquea, la laringe y la faringe; la
cavidad bucal sera la salida inferior del tubo, y la cavidad nasal sera la salida superior:
dos cavidades que, por tener formas distintas, ocasionarn distinta resonancia. La
membrana en forma de liga corresponde a las cuerdas vocales; el agujero de en medio de la
membrana sera la glotis; la membrana en forma de lengeta, la lengua; la puertita mvil,
la vula (parte final del interior de la bveda bucal). El extremo blando y elstico sera
nuestros labios. Los movimientos de los rganos en el aparato fonoarticulador obedecen a las
instrucciones cerebrales correspondientes a los fonemas.
63
1. labios
2. Dientes superiores
3. Alveolos superiores
4. Paladar duro
5. Velo del paladar paladar blando)
Figura 4.5.
Puntos de articulacin.
Figura 4.6.
Sonidos labiales.
a)
Para cada fono que deber usted articular, indico su smbolo fontico entre corchetes [ 1;
ese smbolo es el que deber usted ubicar en el cuadro. Notar usted que unas veces el
smbolo fontico se escribe igual que la letra con la que se representa ese sonido en la
escritura del espaol, pero otras veces no es igual. Cuando un mismo fono se representa,
en nuestra escritura espaola, con distintas letras (por motivos etimolgicos); o, a la
inversa, cuando dos fonos distintos pueden escribirse ortogrficamentc, con la misma
letra, en ambos casos vamos a encontrar que alguno de los fonos se representa en fontica
de una manera distinta de la ortografa del espaol. El criterio de base es el siguiente:
par"- cada fono distinto, un solo smbolo fontico distinto. Esto es asi necesariamente
para poder hacer la descripcin fontica (y la fonolgica) de las lenguas. Recuerde usted
que en cada nmerc, de la gua hay que concentrarse en el fono (sonido) en cuestin no
en la letra ortogrfica, pues estamos tratando de describir lob fonos del espaol de Mxico
y no de investigar su sistema de escritura.
Cuando usted no est seguro del punto de un fono, articule otro cuyo punto ya conoce
y despus el que quiere localizar, tratando de sentir si la lengua se mantiene en el mismo
punto o s( mueve; y al moverse sienta si es hacia adelante o hacia atrs Repita esta
operacin comparando el punto del fono que est tra tando de describir con los puntos de
otros fonos ya conocidos cada vez que sea necesario, hasta ubicar el punto en cuestin.
De cada fono que se indique, pronncielo y trate de encontrar (cor base en las descripciones del
apartado anterior) sus modos y punto d( articulacin, siguiendo el siguiente orden:
1. Si es oral o nasal (recuerde hacia dnde va la yema del dedo)
2. De los orales: si es sonoro o sordo (recuerde dnde colocar lo,, dedos).
3. De los sordos: si es oclusivo o fricativo (puede prolongarse no?).
4. De los sonoros: si es vibrante o no (sienta las vibraciones del pice de la lengua; los sonidos
vibrantes del espaol pueden tener varias vibraciones: vibrante mltiple"; o una sola
vibracin `vibrante simple").
5. Su punto de articulacin: labial, dental, alveolar, palatal o velar.
Una vez que encuentre los modos y el punto de articulacin del primer fono que se indique a
continuacin, colquelo en el lugar que le corresponda del cuadro 4.1. Entonces trabaje de igual
manera con el segundo, y as sucesivamente.
Cuadro 4. 1. Cuadro para llenar.
Labiales
Dentales Alveolares Palatales Velares
Nasales
No vibrantes
2
o 21
e Mltiple
Simple
0
Z <II
co Oclusivas
c
Fricativas
Figura 4.11.
Hacia el paladar duro.
Figura 4.12.
Hacia el velo del paladar.
Despus de tomar aire, articule [a] y mueva su lengua lenta mente hacia [i] (su boca se
ir cerrando un poco), sin dejar de producir sonido. Trate de reconocer la vocal que se escucha
en medie del recorrido de la lengua. Ya la escuch?; no? Vamos a hacerl( otra vez: necesita
lograr que el recorrido de la posicin para [a] a l posicin para [i] no sea abrupto, sino mediante
un movimiento lento. Tome suficiente aire y reptalo hasta que distinga qu voca produce
entre el sonido [al y el sonido [i]. Posteriormente hag. algo semejante, pero recorriendo la
lengua de la posicin de (a a la posicin de [u]. Qu vocal se escucha entre [a] e [i]? Cul
entre [a] y [u]?
Al articular [el, el dorso de la lengua se eleva un poco, desd su posicin de reposo,
hacia el paladar duro; la cavidad bucal s cierra menos que para [i]. Al articular [o], el pos
dorso de la lengua se eleva un poco, desde su posicin de reposo, hacia el M del paladar;
la cavidad bucal se cierra menos que para (u].
El tringulo que aparece en la figura 4.13 (basado en uno de do por Hellwag, en 1781)
esquematiza las posiciones de la lengua la abertura de la cavidad bucal.
Figura 4.13.
Vocales del espaol.
P A R A L L E G A R A L A F O N O L O G A
la lengua, que estaba pronunciando [e]. Con esta misma actividad, poniendo especial
atencin a la audicin, podra distinguirse un sonido intermedio entre [a] y [e] (al mover
lentamente la lengua de [a] a [e]). Voy a graficar este sonido as: [E], por razones prcticas
de imprenta.
Podramos pensar que cuando hablamos espaol slo producimos cinco sonidos
voclicos (adems de las consonantes). Sin embargo, atendiendo especialmente a la
audicin, podramos darnos cuenta de que al hablar normalmente, cuando decimos
terquedad, nuestra pronunciacin de la primera e no resulta idntica a la de la segunda.
Generalmente, pronunciamos la primera e con un sonido que se acerca al fono [E] que
describ en el prrafo anterior, mientras que la segunda se parece ms a [el.
Si no supisemos cuntos y cules son los fonemas voclicos que tiene registrados
cualquier hablante de espaol (o si lo supisemos y quisiramos comprobarlo), podramos
hacer lo siguiente.
En primer lugar describiramos los distintos fonos voclicos que logrsemos distinguir en el
habla de un cierto nmero de hispanohablantes (una muestra de ellos). Entre ellos, estaran el
fono [e] y el fono [E]. Tendramos que probar si en espaol cada uno de ellos pertenece a un
registro fonolgico distinto (es decir, si cada uno de ellos se produce con base en un fonema
distinto) o si los dos pertenecen a un mismo registro fonolgico (es decir, si son dos realiza-
ciones distintas de un mismo fonema: dos pronunciaciones, un poco distintas una de la
otra, basadas en un mismo registro mental). Para ello, en primer lugar, trataramos de
encontrar en el habla hispana dos palabras que fuesen idnticas en toda la secuencia de sus
unidades de sonido, a excepcin de que en el lugar donde se escucha [e] en una palabra, se
escucha [E] en la otra; y que a este cambio de sonido correspondiese un cambio en el significado:
cada palabra con un significado distinto (los pares de palabras de este tipo se llaman pares
mnimos). Si encontrsemos algo as, sera suficiente para saber que, en espaol, [e] y [E]
corresponden a distintos fonemas, porque al cambiar uno por otro en el mismo contexto
fontico, cambia el significado. Sin embargo, en la realidad no es as: no encontramos en
espaol dos palabras, cada una con un significado distinto, cuya nica diferencia fontica se
base en la distincin entre [e] y [E]. En cambio, podemos darnos cuenta de que (e] aparece en
unos contextos fonticos, mientras que [E] aparece en otros. En la palabra que mencion
anteriormente (terquedad), por ejemplo, se escucha [E] seguida de [r] en la misma slaba:
ste es un contexto distinto de aquel en el que se escucha [e], el cual aparece como ltimo
elemento de slaba precedido por [k]. Este tipo de evidencia, con
varios ejemplos ms, nos hace pensar que los fonos [e] y [E] son dos alfonos de un mismo
fonema: el registro mental que funciona como la base para su pronunciacin es un mismo
.
fonema, pero se realiza como [e] en unos contextos fonticos distintos de aqullos en los cuales
se realiza como [E].
Para terminar la prueba de que [e] y [E] pertenecen a un mismo fonema, podramos
pronunciar una palabra del espaol que contenga [E], tal como normalmente se pronuncia,
y despus pronunciar la misma secuencia, pero con [e]; por ejemplo: [tErko] y [terko]. Las
pronunciaramos ante los hispanohablantes de nuestra muestra y les preguntaramos qu
significan. Si nos responden que significan lo mismo, y obtenemos la misma respuesta con
varios pares de ejemplos, entonces hemos terminado la prueba de que, para los
hispanohablantes, la diferencia entre [e] y [E] no cambia el significado de las palabras, con
lo cual llegamos a la conclusin de que [e] y [E] pertenecen al mismo fonema en espaol:
los hispanohablantes, en su sistema de lengua, no tienen (no tenemos) registrada una
oposicin entre [e] y [E].
En otras lenguas, en cambio, sus hablantes pueden tener registrada una oposicin entre
[e] y [E]: cada uno corresponder a un fonema distinto, por lo que, para ellos, la diferencia
entre [el y [E] ser suficiente para cambiar el significado de las palabras. Esto sucede, por
ejemplo, en el amuzgo de San Pedro Amuzgos, Oaxaca.3
El comentario anterior sobre [e] y [E] es slo un ejemplo para aclarar que al hablar
producimos un nmero muy elevado de fonos distintos. Pero muchos de ellos
corresponden a un mismo fonema de nuestra lengua; es decir que son distintos sonidos
producidos con base en un mismo registro fonolgico. Esto hace que la mayor parte de las
veces ni siquiera nos demos cuenta de que estamos pronunciando sonidos distintos. No nos
percatamos fcilmente de las diferencias fonticas que no nos sirven para distinguir
significados; estas diferencias fonticas no corresponden a distinciones registradas en el
sistema de la lengua que hemos adquirido: no son oposiciones fonolgicas. Las diferencias
que s nos resultan fciles de distinguir, sin necesidad de entrenamiento tcnico, son las que
corresponden a las oposiciones fonolgicas de nuestro propio sistema (es decir, las
diferencias entre dos fonos que corresponden a fonemas distintos). Y estas oposiciones no
son las mismas para los hablantes de una lengua que para los de otra,
lengua.
3 En el apartado 'Especialidades que enfocan un nivel", del Apndice A, puede encontrarse una
breve bibliografa de investigaciones de los sistemas fonolgicos de lenguas nativas de Mxico.
En otras palabras: puede haber muchsimos sonidos diferentes en el habla; sin embargo,
no todas las diferencias entre ellos estn marcadas como tales en el sistema de lengua que
hemos registrado mentalmente. Los hablantes de una lengua tienen registradas unas
diferencias y los de otra lengua, otras. Por esto es que una diferencia entre dos fonos puede
cambiar el significado en una lengua y en otra no.
Un fonema, entonces, puede realizarse a travs de muchos sonidos distintos; pero todos
ellos tendern a mantener ciertas caractersticas (aunque no puede decirse de manera
categrica que siempre mantengan el mismo ncleo de caractersticas invariable) que nos
permiten reconocerlos inconscientemente, al escucharlos, como fonos del mismo fonema.
Es como si el registro cerebral de cada fonema nos diera la clave para poder asociar a l
distintos fonos; y, al mismo tiempo, nos marcara los lmites para reconocer cundo un fono
ya pas los terrenos acsticos de ese fonema y, por tanto, pertenece a otro fonema.
El cambio de un fono que pertenece a un fonema por otro que pertenece a otro fonema
nos hace reconocer que el elemento lxico tambin ha cambiado y que, por consiguiente,
puede estar asociado a otro significado. En esto consiste la funcin fundamental de los
fonemas en cualquier sistema de lengua: son unidades lingsticas sin significado; pero
nos sirven para diferenciar un elemento lxico de otro y, por tanto, para diferenciar la
expresin de un significado de la expresin de otro significado.
Tenemos registrado cada fonema mediante sus caractersticas fundamentales, cada una
de las cuales tiene la funcin de oponer (distinguir) ese fonema a los dems. A cada
caracterstica fundamental de un fonema se le llama rasgo pertinente o rasgo distintivo.
Si hicisemos un estudio fontico del espaol de Mxico, mediante el cual obtuvisemos
una descripcin de los distintos fonos que producen los hablantes; y despus considersemos
de dos en dos los distintos fonos encontrados, para realizar con ellos los arilsis ejemplificados
anteriormente con [e] y [El, descubriramos cules fonos pertenecen a un mismo fonema,
cules pertenecen a otro, as como cuntos y cules fonemas tienen registrados los hispano-
hablantes mexicanos. De esta manera obtendramos los fonemas que aparecen
represelitados en el cuadro 4.2 y la figura 4.14. Es decir, al resultado de la descripcin
fontica se le aplican ciertos mtodos y anlisis del tipo de los ejemplificados con [el y [E], con
lo cual ya estamos en el campo de la fonologa, rama de la lingstica que nos permite conocer
los fonemas de una lengua. En este captulo, hasta el momento, cuando he hablado de
conocer los fonemas. me he referido al conocimiento consciente que ocurre al investigar algo, y
no al conocimiento inconsciente que, como hablantes, obtenemos de los fonemas en nuestra
infancia. En el prximo apartado analizaremos este conocimiento inconsciente.
Un cuadro fonolgico puede considerarse como una manera de representar los
elementos que tenemos registrados mentalmente en el componente fonolgico.
Cuadro 4.2. Cuadro fonolgico de las consonantes del espaol de Mxico.
C> b d y
1 g
No vibrantes
r
Mltiple
r
Simple
0 Oclusivas t
c k
p
x
Fricativas f s s
a
Figura 4.14.
Sistema voclico del espaol.
Habamos visto que los rasgos pertinentes son las caractersticas de cada fonema que sirven
para diferenciarlo de los dems. Suponemos que esos rasgos estn registrados en el cerebro
por algn medio neurofisiolgico. Hay otras caractersticas que tambin se presentan
sistemticamente al realizar los fonos de un fonema, adems de los rasgos pertinentes, y que
no se deben a la influencia de un contexto fontico, por lo que suponemos que tambin se
encuentran registradas. Al pensar en la funcin distintiva de los rasgos pertinentes (sirven para
distinguir cada fonema de los dems), descubrimos que los otros rasgos que se presenten son
redundantes; es decir, sin ellos, por lo menos aparentemente, podran distinguirse entre s los
fonemas; sin embargo, vienen a ser como especie de relevos para diferenciarlos
aparentemente son innecesarios, pero no resultan as en la realidad de las distintas situaciones
comunicativas en las que puede haber afecciones de la voz, de la trasmisin de las ondas
sonoras o de su percepcin; y en los distintos contextos fonticos que condicionan las
realizaciones de los fonemas.
En un cuadro fonolgico, un investigador pretende mostrar cmo se diferencia cada
fonema de los dems mediante los rasgos pertinentes, sin representar los rasgos que
resultaran redundantes. De dos caractersticas de un fonema, entre las cuales hay re-
dundancia (es decir que al funcionar una de ellas, la otra no hara falta para distinguir el
fonema de los dems), no siempre es muy claro saber cul de ellas considerar rasgo
pertinente y cul redundante. sta es una de las razones por las que pueden presentarse
distintos cuadros fonolgicos para una misma lengua. Algunos de los criterios que,
considerados de manera combinada, sirven de base para decidir qu rasgos tomar como
pertinentes son: la simetra del cuadro, que estara reflejando la productividad funcional de
las oposiciones en la organizacin del sistema, y la economa, es decir, el menor nmero
posible de rasgos que sea suficiente para distinguir cada fonema, que reflejara la
productividad funcional de los rasgos.
En espaol, los fonemas /b/, /d/ y /g/ se realizan como fonos oclusivos en unos contextos
fonticos y como fricativos en otros contextos (en la mayor parte de las comunidades
hispanohablantes). Esto, y el hecho de que no son necesarios los rasgos oclusivo y fricativo
para distinguir cada uno de los fonemas ya mencionados, constituyen la razn para (ue no
aparezcan esos rasgos para ellos. El fonema /y/ se realiza africado en unos contextos y
fricativo en otros.
En espaol, todas las consonantes nasales se realizan sonoras, por lo que este rasgo no sirve
para oponer cada nasal de las dems; y no resulta necesario para oponer a ninguna de ellas de
las no nasales, pues el rasgo nasal lo hace.
LA ADQUISICIN DE LOS FONEMAS 77
El fonema /1/ se realiza lateral: el aire pasa a los lados de la lengua (para algunas personas,
de preferencia por el lado izquierdo; para otras, por el derecho).
Por economa no se distingue entre labiodental (para /f/) y bilabial (por ejemplo, para /p/);
adems algunas personas pronuncian /f/ bilabial. Esto hace suponer que la oposicin bilabial-
labiodental no es necesaria en espaol.
Debido a que el fonema /1/ se utiliza en relativamente pocas palabras que han pasado al
espaol de Mxico, procedentes del maya, del nhuatl, del ingls y del francs, algunos
autores no lo incluyen en su cuadro fonolgico.
Todas las vocales del espaol de Mxico son sonoras; slo en algunas regiones se
ensordecen al pronunciarlas en determinados contextos fonticos.
Al pronunciar cualquier vocal, la cavidad bucal se abre ms que al pronunciar cualquier
consonante. Es decir que, aunque la lengua se eleve hacia el paladar duro o hacia el velo del
paladar, entre dichas zonas de la bveda y la lengua queda una distancia ms grande que la
que queda al pronunciar una consonante cualquiera.
Tal vez usted cuestione por qu el cuadro fonolgico de las consonantes del espaol de
Mxico (que supone un anlisis fonolgico) coincide con el cuadro que usted elabor
atendiendo nicamente a una descripcin fontica. La respuesta se halla en el hecho de que
los rasgos que le ped que identificara para cada fono, en la gua prctica, corresponden a
los rasgos pertinentes de los fonemas hispanomexicanos. Es decir, ese anlisis "emprico"
estaba conducido para que usted obtuviera el cuadro al que lleg (los criterios de la gua
estn basados en anlisis fonolgicos previos: un caso que muestra claramente que los
resultados de los anlisis llamados empricos dependen de alguna concepcin previa, cons-
ciente unas veces, otras nol). Los argumentos que sustentan la concepcin de ese cuadro los
expres en los prrafos precedentes.
Algo semejante nos ocurra entre los fonos consonnticos orales y entre los fonos
voclicos, pues las nicas oposiciones qu habamos registrado hasta entonces eran:
vocal-consonante y no sal-oral. Por tanto, en esta etapa contbamos con tres foiiem
registrados: un fonema voclico (que, en potencia, por lo menos podamos realizar
mediante cualquier fono voclico, aunque en' prctica hubisemos tenido preferencia
por pronunciar alguno,,
un fonema consonntico nasal (cuya realizacin tambin poda s( de cualquier punto de
articulacin) y un fonema consonntic
oral (las distintas variaciones en modo y en punto de articulacin(' correspondan al mismo
fonema). As, habremos podido prono-, ciar pa y ta indistintamente, es decir que no podamos
asociar para un significado distinto al que asocibamos para ta. Y al escuchar 1, voces de las
otras personas, la diferencia entre sus fonos [p], [t]
las dems consonantes orales tampoco nos podran servir para distinguir significados; papa y
tata podan significar lo mismo para nosotros.
De esta manera, conforme los nios descubren las oposicin
que sirven para distinguir significados, van registrando sus foil mas, al mismo tiempo que
elementos lxicos que se distingan p las oposiciones fonolgicas registradas, y, con cada
elemento lxico, su significado.
Cada vez que los nios registran una nueva oposicin, lo q;
antes era un solo fonema se convierte en dos. Por ejemplo, reto-r mos el momento que
estbamos describiendo de nuestra adquisicin, con tres fonemas; en la siguiente etapa,
registramos, para 1 consonantes, la oposicin interno-externo, con lo cual nuestro anterior
fonema consonntico oral se convierte en dos: un foner
consonntico oral externo, que podamos realizar como un fo[p] o [b], y un fonema
consonntico oral interno, que podain
realizar como [t], [k], [g] u otros fonos. Asimismo nuestro anteri fonema consonntico nasal
tambin se convierte en dos al reg trar esa oposicin: una fonema consonntico nasal
externo, c realizacin [m], y un fonema consonntico nasal interno, cuya nasalizacin poda
ser [n] o [].
As como el nio va registrando gradualmente los fonemas,
descubrir, inconscientemente, las oposiciones significativas en habla de los dems, va
registrando tambin sus reglas fonolgicas para poder construir sus slabas al haNar. No en
todas las lenguas se pueden hacer las mismas combinaciones entre consonantes y vocales
para formar una slaba. El nio descubre, gradualmente tambin, cules son posibles en su
lengua. Al principio no utilizar, para sus elementos lxicos, combinaciones de cuatro
consonantes con una vocal en medio, como en traes, pero s podr utilizar combinaciones
de dos consonantes con una vocal en medio, como en pam. La etapa de adquisicin de
reglas fonolgicas influye en la pronunciacin de sus fonos a tal grado, que, con mucha
frecuencia, podemos observar que los nios no pronuncian algn fono que corresponde a un
fonema ya adquirido, pues se trata de una slaba compleja cuya regla de formacin no han
adquirido; y para adecuar esta slaba a sus reglas adquiridas, reducen el nmero de fonemas
de la slaba, o los cambian por otros.
De la manera como hemos concebido que se adquieren los fonemas, concluimos que en
el momento en que se registran los primeros elementos fonolgicos (los primeros fonemas),
necesariamente se estn registrando, al mismo tiempo, los primeros elementos del
componente sintctico (los primeros elementos lxicos del nio) y los primeros elementos
del componente semntico (los primeros significados basados en las primeras
conceptualizaciones del nio, asociados a sus respectivo elementos lxicos). Por consi-
guiente, las primeras expresiones con valor lingstico aparecen cuando se han registrado
los primeros elementos en cada uno de los tres componentes de la lengua (aunque las
primeras expresiones con valor comunicativo, analizables en sus distintas funciones, aparecen
en etapas anteriores, como se menciona en el captulo 6 sobre el componente semntico).
5. El componente sintctico'