Sunteți pe pagina 1din 29

Entre braos e pernas: prostitutas

estrangeiras na literatura
brasileira do sculo XX
Berta Waldman

O intuito deste trabalho o de alinhavar, atravs da leitura de tex-


tos literrios, uma reflexo sobre um aspecto particular da imigrao no
Brasil a prostituio de mulheres estrangeiras. Sabe-se, e a historiogra-
fia que trata dos processos imigratrios datados do final do sculo vas-
ta, que o surto desenvolvimentista da cidade de So Paulo atinge dimen-
ses impressionantes do ponto de vista industrial, comercial e demogr-
fico, que acabam por transform-la no plo mais importante do Brasil, e
num de seus mais influentes centros de deciso poltica. E isso se deveu
em grande parte aos imigrantes que aportaram no pas para substituir o
brao escravo, que deixa de ser explorado com a abolio da escravatura,
em 1888, respondendo demanda de ampliao das reas cafeeiras que
exigiam crescentes aportes de mo-de-obra. Um faco da elite econmi-
ca os fazendeiros do caf , detentora, ento, do controle poltico do
estado, optou pela imigrao para resolver o seu problema de auferir
lucros mediante o trabalho barato, incentivando e subvencionando a
vinda ao pas de grande contingentes de trabalhadores europeus.1
Abdelmalek Sayad, em seu livro A Imigrao,2 chama a ateno pa-
ra uma questo que pode parecer elementar, mas , a meu ver, funda-
mental: a de que a imigrao tem de ser vista como um fato social com-
pleto, que leve em conta a existncia do emigrante, aquele que saiu de
sua comunidade, sociedade, pas, e a do imigrante, aquele que chegou a
uma terra estranha. O paradoxal, mostra Sayad, que ambos so a mes-
ma e nica pessoa. O imigrante nasce no momento em que assim
designado pela sociedade que o acolhe. Mas desconhecer o que antecede
BERTA WALDMAN

esse momento uma das verses do etnocentrismo, que mutila uma


das partes de seu objeto, a parte relativa emigrao.
Embora o princpio colocado possa parecer banal, interessante
observar como a figurao desse objeto se organiza de forma fragment-
ria, enfatizando-se ora o imigrante, com o apagamento do emigrante, ora
o inverso, dependendo dos interesses postos em ao.
Em termos da produtividade do trabalho no campo, na cidade,
nas indstrias nascentes, interessava que o imigrante fosse uma mquina,
sem nenhum outro aporte que no o do trabalho efetivo. Vejam-se, a
propsito, os dispositivos repressivos criados pelo Estado3 para obstruir
a circulao de idias aliengenas, marcas de lnguas estrangeiras, publica-
es de peridicos de comunidades estrangeiras etc., podando, assim, o
lastro de fora que deveria ser apagado, para se erigir a identificao do
estrangeiro com o mesmo, quebrando-se, fora, qualquer jogo de alte-
ridade.
Em contrapartida, a literatura brasileira do sculo XX ampla-
mente protagonizada por prostitutas estrangeiras aglutinadoras do desejo
masculino,4 justamente por ocuparem o lugar esfumado da outra, da
que veio de fora. sobre a prostituio feminina estrangeira que vou me
deter daqui para frente, para observar como h duas medidas para um
mesmo modelo imigratrio.
Macunama, personagem do romance homnimo de Mrio de
Andrade,5 um dos marcos do modernismo brasileiro, envia, em lingua-
gem empolada e pardica, uma carta s Icamiabas6 suas sditas, onde
relata como ele, nascido no fundo do mato virgem v a cidade de So
Paulo. Entre as notcias, as prostitutas estrageiras ocupam lugar de
destaque:

Sabereis mais que as donas de c no se derribam paulada, nem brin-


cam por brincar, gratuitamente, seno que a chuvas do vil metal, repuxos braso-
nados de champagne, e uns monstros comestveis, a que, vulgarmente do o
nome de lagostas. [...]

26
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

Falam numerosas e mui rpidas lnguas; viajadas e educadssimas,


sempre todas obedientes por igual, embora ricamente dspares entre si, quais loiras,
quais morenas, quais fsse maigres, quais rotundas; e de tal sorte abundantes
no nmero e diversidade, que muito nos preocupa a razo, o serem todas e tantas,
originais de um pas somente. Acresce ainda que a todas se lhes do o excitante,
embora injusto, epteto de francesas. A nossa desconfiana que essas damas
no se originaram todas na Polnia, porm que faltam verdade, e so iberas, it-
licas, germnicas, turcas, argentinas, peruanas, e de todas as outras partes frteis
de um e outro hemisfrio.

O olho clnico do personagem registra no s as prostitutas, mas


a farsa de todas se apresentarem como francesas ou polacas, as mais bem
cotadas na poca. Alm disso, ele menciona o champanhe, a lagosta,
enfim, a introduo de hbitos alimentares e de consumo de bebidas
associados sociabilidade, a lugares de encontro, que, de fato, tm a ver
com sua atuao nas grandes cidades brasileiras do incio do sculo XX.
J no sculo XIX, as mulheres pblicas do Rio de Janeiro fo-
ram recrutadas no s entre as brasileiras, como tambm entre as estran-
geiras, principalmente africanas libertas e europias. Machado de Assis
trata da presena de prostitutas europias na cidade j nas primeiras d-
cadas do sculo XIX, ao relatar o episdio do jovem Brs Cubas,7 que,
no incio dos anos 1820, fora mandado por seus pais Europa, para es-
tudar direito na Universidade de Coimbra, porque se apaixonara por
Marcela, espanhola encantadora e devassa. A paixo do jovem pela cor-
tes levou-o a cometer desatinos, e, por isso, acaba sendo embarcado
fora para Portugal. No romance O Bom Crioulo, de Adolfo Caminha,8 h
a prostituta portuguesa famosa por suas pernas, Dona Carolina, que mais
tarde largaria o meretrcio para viver do aluguel de quartos de sua casa na
Rua da Misericrdia. Dando um salto de algumas dcadas, em Amar,
verbo intransitivo,9 Mrio de Andrade apresentar no uma prostituta, mas
uma preceptora alem incumbida de instruir o jovem e inici-lo na sexua-
lidade, incluindo o sexo higienizado no rol dos atributos de um processo

27
BERTA WALDMAN

de formao. Na outra ponta desse modelo de prostituio estrangeira, e


no perodo que antecede o grande fluxo imigratrio da virada do sculo,
est a negra escrava, cujo corpo devassado pelo colonizador portugus,
marcando, com seu abuso, o smbolo da relao que iconiza a domina-
o, ou a forma de constituio da colnia. A, o estupro, a violncia que
se infiltra pela intimidade, traduz um conceito de economia patriarcal
que funde o pblico e o privado e organiza a regra bsica da sociabilida-
de brasileira. A invaso perversa do outro denuncia o negro como no-
igual, e a permissividade do senhor no se confunde, como pode parecer,
com falta de preconceito, mas se delineia como falta de distncia, como
invaso legtima do outro perpetrada pelo proprietrio.10

1. Menos sexo/mais-valia

Como Velsquez em Las Meninas, Hilrio Tcito pinta, no ro-


mance Madame Pommery11 (publicado originalmente em 1920), o quadro
histrico da cidade de So Paulo do incio do sculo e deixa um espao
na tela para pintar-se a si mesmo com os pincis na mo.
Entre o propsito declarado de narrar a vida da prostituta fran-
cesa Mme. Pommery e os descaminhos que o conduzem constru-
o de uma identidade autoral opaca, pois j na origem ela se ancora
num pseudnimo de Jos Maria de Toledo Malta (1885-1951), o roman-
ce conduz-se por um fio que vai e vem: parte do que conta ao objeto
contado, vai do olho que se calibra permanentemente para funcionar
como o de um narrador-cronista e faz uma parada na realidade segmen-
tada a representao da cidade de So Paulo e as transformaes por
que passa no incio do sculo, a partir da instalao de um bordel de alta
prostituio para continuar se desdobrando do comeo ao fim.
Como se v, a figurao desse narrador-cronista no simples.
Sua proposta inicial a de fazer um relato objetivo, colocando-se como
testemunha ocular dos acontecimentos. Entretanto, esse ponto de vista

28
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

deixa-se atravessar por falas alheias, carregando o texto de citaes que


mesclam o portugus com lnguas estrangeiras, o registro erudito com o
popular, a linguagem escrita com formas orais, cruzando perspectivas j
cindidas a partir da prpria matriz do relato que oscila entre fico e his-
tria, pondo em xeque uma suposta unidade do sujeito que narra.
O resultado um estilo precioso e ambguo, apoiado no tom sat-
rico e na ironia que dimensionam seus objetos de forma contraditria;
assim, o grande tambm pequeno, o que se constri tambm se corri.
Esse jogo de contrrios, alis, est presente na prpria construo do
pseudnimo com que o autor assina seu nico romance, e que, segundo
ele, significa rir calado.12 Se Hilrio tem a ver com sentidos relativos
graa e ao riso, Tcito traz uma referncia sria, erudita, evocando a figu-
ra do famoso historiador latino da antigidade, Publius Cornelius Taci-
tus. no curso errtico do srio ao deboche que se constroem as digres-
ses em cujas malhas se prendem autor, personagem, narrativa.13
Tambm o nome Pommery evoca duas conhecidas referncias:
Madame Bovary, protagonista do romance de Gustave Flaubert de
mesmo nome, publicado em 1857, e Madame Pompadour, dama da cor-
te de Lus XV, tornada clebre como a favorita do rei. Pommery , ainda,
a marca de um champanhe francs, que a protagonista orgulha-se de ter
introduzido na noite paulistana. Note-se que na combinao Bo-
vary/Pompadour justapem-se duas fontes: uma literria, outra histrica,
o que refora a inteno do autor, alis cumprida, de construir uma nar-
rativa entre a fico romanesca e a crnica de costumes. Retomando
certo tom crtico do romance realista do sculo XIX que tinha por alvo o
ataque falsa moralidade burguesa e oferecendo, ao mesmo tempo, uma
crnica da prostituio paulistana do incio do sculo XX, o autor traz
tambm para o texto os ecos da tradio francesa da stira de costumes,
permanecendo num espao intervalar, que, ao final, ultrapassa esses limi-
tes, instalando o texto num lugar particular.
O romance aponta para um momento da vida paulistana em que
a privatizao do sexo, consubstanciada pelo casamento monogmico e

29
BERTA WALDMAN

encerrada no quarto de casal, valorizada pela Igreja, pela medicina higi-


enista e pelo Estado. Na contramo, a prostituio instaurar formas
coletivas e diferenciadas de circulao do desejo, acompanhando de
perto a circulao do dinheiro.14
Fica claro, no romance, que o dinheiro o elemento dimensiona-
dor de um novo sentido para o sexo, porque ele tem o poder simblico
imediato de estabelecer os limites de como e por onde deve circular o
desejo. Significante sem referente um mesmo valor compra indistinta-
mente automveis, alimentos, medicamentos, arte, sexo , o dinheiro
abre espao para a encenao de pulses que no se realizam na relao
conjugal normatizada pelo casamento. Tambm a prostituta um signifi-
cante que no se fixa num referente; de todos e de ningum, ela sempre
uma projeo do desejo masculino.
A pergunta que subjaz a essa reflexo por que, num contexto
histrico que exigia o apagamento da cultura de origem para se obter um
maior rendimento no trabalho e a adaptao imediata do estrangeiro
nova terra, a provenincia estrangeira da prostituta supervalorizada?
Talvez essa necessidade para alm da representao da Europa
como continente padro do desenvolvimento que inclua cultura, produ-
o de bens materiais, etiqueta, moda, formas de sociabilidade, a serem
almejadas e, se possvel, imitadas esteja relacionada natureza obscura
do feminino. Embora a indagao sobre o feminino encontre uma res-
posta fcil em sua capacidade anatmica de procriar, a questo no se
resolve por essa via, uma vez que as mulheres imigrantes que consituam
famlia ficavam fora dessa esfera, perfilando-se, ao lado de seus maridos,
como brao de trabalho, e no como pernas vagabundas15 conforme a
metonmia utilizada no texto para designar as prostitutas. difcil dizer
de que feita essa natureza, por isso mesmo possvel afirmar sua obs-
curidade. E, porque obscura, ela imanta o sentido de desconhecido, es-
trangeiro, promovendo uma transposio metafrica em que feminino e
estrangeiro se somam. Assim, o apelo que a prostituta estrangeira exerce
estaria vinculado no apenas importao de formas de prticas erticas

30
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

desconhecidas, mas, principalmente, ao fato de ela portar um sentido


inalcanvel, que sempre escapa. Recoberta de mltiplas imagens, reposi-
trio de atributos como independncia, licenciosidade e poder, a prosti-
tuta uma figura que brota no solo da modernidade associada liberali-
zao dos costumes, desconexo com os vnculos sociais tradicionais e
multiplicidade de novas prticas sexuais. Enquanto a urbanizao e o
crescimento socioeconmico da cidade embaralhavam as tradicionais
demarcaes entre atividades masculinas e femininas com a entrada em
cena das mulheres nas fbricas, no comrcio, escritrios, escolas, amea-
ando subverter os cdigos cristalizados de sociabilidade e de participa-
o na vida social, a figura da prostituta emerge como um poderoso fan-
tasma no imaginrio social.
A linha da vida de Madame Pommery, nascida Ida Pomeri-
kowsky, marcada pela itinerncia. Filha de pai judeu-polons charlato
e de me espanhola ex-novia e devassa, nasce Ida, no se sabe bem on-
de, herdando disposies para a disciplina (resduo atvico de clausuras
antepassadas) e taras patolgicas de insofrvel concupiscncia.16 As mar-
cas paternas, forjadas de um esteretipo de judeu, sero mais determi-
nantes em sua formao:

Transmitiu-lhe o nariz adunco, estigma da raa, e, concomitantemente, o gosto das


finanas, a cupidez e o faro mercantil.17

Aos trs anos foge-lhe a me, e Ida passa a ser educada por uma
preceptora cigana, tambm amante de seu pai. A formao de guapa e
salerosa que inclua danar, sapatear, ler a sorte, lidar com o ursos (o
pai era domador de circo) etc. tinha por horizonte habilit-la para auferir
lucros ao pai que tinha em mente vender sua virgindade. Escolhido o
pretenso estuprador e estabelecido o valor da operao, Ida passa uma
rasteira no pai, fugindo com o dinheiro e a cigana, estreando na prosti-
tuio itinerante por conta prpria, prtica que a conduzir a diferentes
naes e cidades europias. Aos 34 anos, gorducha e outonia, mas ainda

31
BERTA WALDMAN

em plena posse de seus poderes de seduo, a protagonista resolve


acompanhar um marujo normando ao Novo Mundo. Resolve fazer a
Amrica, chegando por acaso, ou por destino, ao porto de Santos, So
Paulo. Vinha num cargueiro que parou para se abastecer de caf e bana-
nas para a Repblica Argentina e descarregou vinho, sardinhas, bacalhau,
2.000 volumes de Zola, 40 caixas de champanhe e Mme. Pommery que,
j no primeiro bar, topou com a ex-preceptora, a cigana Zoraida, com
pose de dama respeitvel, que fez que no a viu, enquanto ostentava com
ar de dona o seu consorte. Ainda nesse bar, a protagonista toma sua
primeira lio de Brasil:

Aqui, quando um fregus no doutor, coronel.18

A descoberta de um clssico coronel serve como porta de entrada


para o seu entendimento do pas. Se os coronis so os ricos e poderosos
do lugar, explor-los torna-se sua meta imediata.
Em So Paulo, a protagonista exerce suas artes para sobreviver,
ao mesmo tempo em que toma a si a incumbncia de civilizar a vida
airada da cidade, mediante a abertura de seu cabar modelo, no sem
antes fazer um levantamento do comrcio libertino local que aponta para
a insipidez de nossos hbitos noturnos, o meretrcio indigente e re-
les, o elemento nacional anarquizado e incompetente. Como vocifera
o coronel Pinto Gouveia, reforando a necessidade imediata de levar a
cabo a inaugurao do bordel:

Proclamam os nossos estadistas que no basta atrair para aqui os bra-


os estrangeiros. Que preciso fix-los; prever tudo, intentar tudo, para os ter em
nossa terra, fixos e permanentes. Pois a mesmssima coisa, sem falta nenhuma, o
que se h de dizer das pernas estrangeiras para as termos mo: fix-las!19

32
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

Se os freqentadores da noite esto interessados em fixar as


pernas, e os estadistas e a elite econmica, os braos, a voz a contra-
pelo do narrador arremata um outro ponto de vista quando afirma:

A cidade de So Paulo uma capital cosmopolita, onde ao antigo ele-


mento nacional, ainda em maioria, se vieram misturar, numa indigesta confuso
de raas e de civilizaes, outras gentes escumadas de todas as terras do mundo,
desde a Grcia at o Japo.
Da a grande e natural instabilidade com que aqui se apresentam todos
os usos e costumes, sempre inclinados a revestir formas, ora extravagantes, ora rid-
culas, no seu desenvolvimento excessivamente rpido, de contnuo perturbado por
influncias forasteiras.20

So oscilaes como essa, feitas a partir da conjuno de vozes,


do deslizamento do ponto de vista e do tom, que forjam as medidas h-
bridas com que o texto vai se alinhavando.
Mas para fundar seu empreendimento progressista, a protagonista
necessita de dinheiro. Falta-lhe capital, que ela consegue desse mesmo
velho coronel solteiro em troca do privilgio de torn-lo seu amante
oficial. Estabelecida a firma, a etapa seguinte a da divulgao do produ-
to e dos servios da empresa. Descarta, ento, o coronel e seduz um
mdico, o dr. Mangancha, diretor da Companhia Paulista de Teatros e
Passatempos, que explorava o Teatro Cassino. O mdico facilita-lhe a
contratao de colaboradoras de qualidade, mulheres estrangeiras resga-
tadas do elenco do Cassino, e arranja-lhe, nesse mesmo teatro, frisas
onde todas as noites ela luzia sua mercadoria.
Conseguida a clientela, os prximos obstculos ao sucesso do
empreendimento so de ordem burocrtica, causados pelas regulamenta-
es municipais. Para esses servios Mme. Pommery troca o dr. Man-
gancha por Romeu de Camarinhas, jovem bacharel da Intendncia. Nes-
sas alturas ela j rica o bastante para rivalizar com os coronis.

33
BERTA WALDMAN

As alianas que faz e desfaz, segundo suas convenincias, indicam


o acerto de sua compreenso do funcionamento da sociedade de ento.21
Ela afinal obtm os favores e os servios de homens que representam
algumas das principais instituies que aliceravam a estrutura da Rep-
blica Velha: o coronel, o alto burocrata e o bacharel.
Graas ao uso eficaz desses favores, a protagonista consegue im-
primir prostituio uma perspectiva empresarial, transformando seu
bordel-modelo numa mquina capitalista bem montada.
O romance enfatiza a importncia do bordel enquanto escola de
civilidade, pois a se aprendiam regras modernas de interao social no
submundo, desfilavam-se as modas francesas e degustavam-se bebidas
importadas, ao som de ritmos excitantes.

Cursar o Paradis Retrouv ficou sendo, no conceito geral da gente fina,


um ttulo de merecimento e remate indispensvel de toda educao aprimorada.22

Local de encontro de homens e mulheres de diferentes extratos


sociais, de jovens e velhos, por l circulavam literatos, jornalistas, polti-
cos, fazendeiros, comerciantes, tornando-se passagem obrigatria para
aqueles que queriam aprender os hbitos da vida noturna. Tambm as
moas da sociedade absorviam indiretamente novos hbitos, comporta-
mentos, alm da moda parisiense, na medida em que imitavam as coco-
tes, verdadeiros figurinos vivos e ltimos modelos de elegncia.23
Esse lado da sociabilidade e do aprendizado, no entanto, s se
efetiva porque o bordel se impe como o lugar simblico privilegiado
para propiciar fantasias de escape do isolamento da vida conjugal.24 O
papel de caftina que Mme. Pommery exerce estabelece uma relao de
exterioridade com o desejo. Como empresria, ela envolve-se indireta-
mente com o fregus, promove encontros, articula contatos, calcula pre-
os e margens de lucro, engendra inovaes a serem implementadas para
alcanar maior xito do investimento. O luxo, o ambiente voluptuoso
feito de tapetes, espelhos, iluminao, gravuras erticas, bebidas afrodis-

34
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

acas, funcionam como um cenrio de teatro, onde as mulheres, sempre


fora de si, atravessadas pelo desejo do outro, encenam papis de um ro-
teiro fixo, que aponta para a promessa de um labirinto de sensaes.
Mas esse um lado. H, no romance, as manobras capitalistas da prota-
gonista, que deixam bem claro, desde o incio, o que ela ambiciona. E, se
ela encena junto ao homem os seus papis como prostituta ou como
caftina, corresponder ao desejo do outro o meio utilizado, como um
trampolim, para alcanar seus objetivos. Primeiro, o dinheiro. Bem-
sucedida em sua empresa, ela abandonar o negcio prspero, porque
pretende agora partilhar dos bons costumes, para tornar-se uma mu-
lher respeitvel. Ela quer se casar e aumentar, qui, o patrimnio.
Para isso, vender o bordel e sair de frias para a Europa, no antes de
esboar a lista dos candidatos para o lugar de marido. No mais coronis,
burocratas ou bacharis, a vez dos comerciantes, e ela anota o nome de
trs novos-ricos, dois deles de origem estrangeira, o terceiro, talvez. En-
fim, Mme. Pommery sabe para onde sopra o vento. Figura determinada,
arma-se do cabedal de astcias aprendido em casa e nas andanas pela
Europa, e, uma vez no Brasil, rapidamente aprende a mecnica de funci-
onamento da nova sociedade, transitando, com habilidade, por diferentes
sistemas de valores e prticas.
Assim, o trnsito no espao que caracteriza a personagem desde o
incio tambm trnsito entre posies e papis mobilizadores de seus
interesses. Desenraizada, destituda de escrpulos e de qualquer sombra
de lastro tico, ela se mostra como uma caricatura vazia posta em circu-
lao, como o desejo que se quer moeda numa sociedade capitalista. Na
outra ponta, o autor, porque faz uso da caricatura, abre mo dos meios-
tons e da espessura e abdica de qualquer pretenso idealizante em relao
sua criatura, relevando sua contribuio para a modernizao dos pra-
zeres, para a formao de novos hbitos e prticas na noite paulistana, ao
mesmo tempo em que acentua o trao kitsch dessa mesma modernizao
em processo, apontando para o mau gosto de seu empreendimento que

35
BERTA WALDMAN

guarda vestgios do provincianismo. Veja-se, como exemplo, a maneira


como descreve o bordel:

Poucos ornatos [havia na entrada]: um centro de metal branco na mesa


grande, com flores murchas, e meia dzia de estampas nas paredes, gravuras de
nus cortadas da Illustration. [...] As mesas eram de pinho encerado; mas as to-
alhas alvas cobriam tudo. As cadeiras, de palhinha; austracas, ordinrias. Ordi-
nrio, alis, era ali tudo que se via vista de olhos sos; mas a luz eltrica era ex-
cessiva, o champanha obrigado, prxima a tentao da carne. E, como a luz ofus-
ca, o vinho embriaga e a luxria transtorna, as toalhas alvas, os copos, os qua-
dros, as flores e a prpria burra, tudo brilhava com um brilho sedutor.25

Quer dizer, esse cenrio se monta em duas faces, maneira de


um recorte cubista: se visto pelo bigrafo, aquele que almeja, na qualida-
de de cronista, a verdade, pe a nu seu costado decadente e de falso
luxo; mas, se visto pelos fregueses embriagados e expectantes de uma
noitada de luxria, mostra-se recoberto de brilho sedutor. Esse exemplo
sintomtico do modo como o autor trabalha com diferentes medidas a
sua matria, ao mesmo tempo em que a mimetiza na forma, atravs de
suas vrias vozes e desvios narrativos que forjam a labilidade de um lugar
de enunciao que se sustenta na corda bamba entre o srio e o riso.
Pode-se aproximar, por esse ngulo, as memrias de Mme. Pommery
dAs Memrias de um Sargento de Milcias, de Manuel Antnio de Almeida,
e dAs Memrias Pstumas de Brs Cubas, de Machado de Assis, e, ainda,
situar o romance como o arauto de um certo tom debochado que, com
Oswald de Andrade, vir luz nos anos 20, e far escola durante o mo-
dernismo.

36
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

2. O sexo da sereia

(O Ciclo das guas), romance de Moacyr Scliar publicado em


26
1977, tem como pano de fundo a experincia da imigrao judaica no
Brasil, circunscrevendo um episdio histrico preciso: o trfico de pros-
titutas ocorrido na dcada de 30, em que se situa a ao.
A protagonista Esther, filha de um mohel,27 nascida num peque-
no povoado da Polnia, onde apascentava cabras; sua famlia era uma
tpica famlia judaica da Europa Oriental, que vivia na pobreza e no res-
peito s leis da tradio. Casa-se com Mndele, jovem da mesma aldeia,
que, depois de uma estada de anos em Buenos Aires, volta para seu lugar
de origem e usa o casamento como artifcio para trazer a jovem esposa
aos bordis da Amrica. Como Mme. Pommery, Esther sente-se atrada
pela Amrica, mas ela se dispe a seguir o marido movida por amor, e
acaba sendo partcipe de um plano que ignora. Partem, o marido no a
toca, reservando-a para ser desvirginada por outro homem em Paris,
onde fazem uma parada planejada, sendo, a partir da, definitivamente
iniciada nas artes profissionais do sexo. Morre-lhe o marido a caminho
de Buenos Aires, mas a moa j esperada pela organizao que a con-
duz ao bordel. De Buenos Aires, centro da mfia judaica do continente,
vai a Porto Alegre, onde far sua vida. Ter um filho, Marcos, que ser
criado por uma ama, dentro do ritual judaico. Esther ter seu bordel que
conduzir com mos de ferro, alcanar sucesso e dinheiro, mas sofrer
decadncia e acabar seus dias num asilo, acompanhada de seu ltimo
amante, o ladro Gatinho, e de seu filho, j homem adulto, professor de
Histria Natural, casado com uma no-judia e pai de dois filhos.
A linearidade parafrstica que acabo de expor no equivale ma-
neira como o romance construdo. Recortado por uma pluralidade de
vozes que soam em terceira (Esther) e primeira pessoa (Marcos),28 os
captulos unem-se por contigidade, rastreando uma palavra ou frase do
final de uma parte para o incio de outra, aglutinando no novo contexto
outro sentido, enquanto a ao se direciona para outro lugar, apoiados

37
BERTA WALDMAN

esses deslocamentos em distncias narrativas e pontos de vista diversos,


o que imprime narrao entrecortada uma trajetria de arabescos, re-
sultando a construo num intrincado painel feito de implicaes for-
mais, s apreendido quando se segue cada um dos rastros. No aleat-
rio o uso dos parnteses presentes no ttulo do romance e dos captulos,
nem aleatrio o fato que seu fim seja tambm seu recomeo, pois
pelo ttulo que o romance termina, iconizando na forma o moto-
perptuo representado tematicamente pelo ciclo das guas, onde a vida
se devora, se transforma e se refaz. Mas o ciclo das guas tambm o
fluxo da linguagem, lugar onde se vive e se morre, onde fico e mito se
alimentam de detritos e, autofagicamente, de si prprios. Os parnteses
marcam, talvez, essa dobra metalingstica que vinca a narrativa em espe-
lho, delimitando a presena de outro registro que corre paralelo. Veja-se,
guisa de exemplo, essa passagem da escrita de (Marcos), que perde os
parnteses quando mergulha nas guas do que contado:

Sobre riachos falo aos alunos, mas sobre a Pequena Sereia, no: as
guas que ela habita so outras. noite, aps a aula, volto para casa e tiro da
gaveta a pasta azul. Folheio o que escrevi; sob meus olhos fatigados a Pequena Se-
reia adquire vida; descrita embora em m prosa, ela evolui em guas lmpidas.
Graciosa criatura!29

A sereia acompanhar o trajeto de Esther, caracterizado, como o


de Mme. Pommery, pelo trnsito. Habitando duas medidas simultneas
o alto e o baixo, o presente e o passado, o mito e seu equivalente
real , Esther faz o trajeto que a conduz do espao aberto, o alto de
amenas colinas da Polnia, para o aprisionamento do asilo em Porto
Alegre; mas, sem abdicar do que viveu, carrega consigo a famlia perdida,
o lugar onde nasceu, a tradio judaica a que pertence, pautando sua vida
por ela, fazendo seu filho cumprir os rituais de passagem (circunciso,
bar-mitzv),30 apesar de a comunidade judaica a repudiar nos espaos p-
blicos, embora a procurasse na intimidade do bordel para iniciar jovens

38
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

judeus no sexo. por um deles, Rafael, o pai de seu filho, que ela se
apaixonar.
A sereia marca a vida de Esther a partir de seus doze anos, por-
tanto, a partir de sua iniciao na maioridade, seu bat-mitzv,31 quando o
capito polons a senta sedutoramente em seus joelhos e conta-lhe a
histria da Pequena Sereia. O reencontro com a Sereia se dar na Casa
dos Prazeres, em Paris, onde foi desvirginada, e de onde carrega consigo
um abajur com a imagem de uma sereia que a acompanhar at o fim de
seus dias. Quando passa a proprietria de um bordel, Esther d-lhe o
nome de A Pequena Sereia.
O primeiro encontro faz o corte de Esther com a cultura religiosa
judaica tecida por rituais, comportamentos e histrias lidas na Bblia,
introduzindo-a, pela narrativa, no mundo laico, ao mesmo tempo em que
se d a descoberta da sexualidade estimulada por um homem de fora de
sua comunidade. O segundo assinala a jovem prostituda e, por isso, sua
excluso da estrutura familiar, da comunidade judaica e de seu pas de
origem. O terceiro releva o sucesso de sua empreitada, afinal, ela conse-
gue fazer a Amrica, seguido, porm, de decadncia fsica e fracasso
econmico, representados pela sereia atada na antena de seu jipe verme-
lho e velho, como o porta-estandarte de uma vida feita de altos e baixos,
sucessos e fracassos.
A sereia, metade mulher, metade peixe, um dos mitos que habi-
tam o mar. Seu papel o de seduzir os navegadores pela beleza do rosto
e pela melodia do canto, atraindo-os para a morte no oceano. Ulisses fez-
se atar ao mastro de seu navio para sobreviver e ao mesmo tempo expe-
rimentar a beleza do canto, ao contrrio dos remadores que o acompa-
nhavam, que, tapando os ouvidos com cera, pagaram um alto preo por
sua sobrevivncia: a excluso do contacto com o belo de suas vidas.
Imagem hbrida, a sereia apresenta na completude de sua forma a
incompletude das partes de que feita. O acabado da figura tira qualquer
perspectiva de complementao das metades, o que cerca essa figura de
um halo de ambigidade, mantida pelo fato de ser feminina, mas no ter

39
BERTA WALDMAN

sexo, vivendo desemparelhada de machos de sua espcie, que no exis-


tem. O romance, entretanto, forja seu meio de reproduo:

A reproduo assexuada, e se produz a intervalos de anos. Passa en-


to por uma curiosa transformao! Os movimentos se entorpecem, o apetite dimi-
nui. Deitada no fundo do riacho, v os braos se cobrirem de minsculas escamas.
Horrorizada, talvez, mas de qualquer modo impotente para deter o processo, ob-
serva as escamas se espalharem: ventre, seios, rosto aos poucos vo sumindo. Por
fim, restam duas caudas unidas. Agitam-se para cima e para baixo como loucas,
chegam a saltar fora dgua; at que comeam a se separar e duas pequenas se-
reias se revelam.32

Essa figura anfbia seduz, mas nega a posse amorosa, movendo as


pulses obscuras e primitivas do homem, chamadas a um prazer inalcan-
vel.
No romance, a sereia metaforiza a ambivalncia cultural de Es-
ther presa ao judasmo tradicional e sua vivncia no mbito de uma
cultura de maioria crist, a sua condio ambgua de emigrante e imigran-
te, de prostituta e me, mas, principalmente, sua natureza feminina, esp-
cie de arquivo que guarda o segredo daquilo que os homens desejam nas
mulheres, e que no podem alcanar para continuar desejando-as.
tambm possvel associar a linguagem forma anfbia da sereia,
se se pensa em seu movimento sinuoso que perfaz o caminho do dizer
ao dito. Nunca h uma correspondncia absoluta entre ambos, entre a
incompletude do dizer e a suposta completude do dito. s na arte que
esse paralelismo se enquadra de outra maneira, por armar a palavra de
uma fora expressiva que a faz evocar no dito os sentidos calados. Em-
bora Marcos busque a sereia nas guas, na linguagem que ele a encon-
trar.
Mas ela est tambm, em sua contraface rebaixada, no bordel, en-
tre outras prostitutas de variadas procedncias, incluindo uma japonesa e
uma sueca.

40
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

Sou francesa, dizia aos clientes mais curiosos. Esther Marc era agora o
seu nome, no mais Esther Markowitz. Um advogado lhe providenciara novos
papis. Vestia-se bem: longos vestidos escuros, jias. Um cabeleireiro vinha pente-
la todos os dias. Entre seus clientes estavam figuras de projeo: o deputado Deo-
clcio, filho do fazendeiro Mathias, vinha todas as sextas-feiras. Visitantes de ou-
tros Estados eram encaminhados Casa; Esther recebia-os pessoalmente, oferecia-
lhes bebidas, auxiliava-os na escolha das mulheres. [...] Administrava a Casa
com mo de ferro.33

Prostituta ou dona de bordel, a clientela de Esther a mesma que


freqentava o Paradis Retrouv, de Mme. Pommery: polticos, coro-
nis, jornalistas, profissionais liberais, mas enquanto esta no se deixa
seduzir em momento algum, Esther mais pungente, sente prazer com o
sexo e, algumas vezes, se deixa mover pela paixo. Talvez por isso a pri-
meira seja mais bem-sucedida em seus projetos. Ambas, porm, sedu-
zem, mas no se realizam amorosamente.
Como excluir um filho homem da seduo que Esther exerce so-
bre o universo masculino, de modo a no desobedecer a lei que interdita
o incesto? Ele ter de lanar mo da mediao da pesquisa e, escudado
por ela, far uma viagem microscpica para investigar nas guas podres
de um crrego da Vila Santa Luzia a origem mitolgica da vida, de sua
vida. O que ele busca na favela que se nutre do riacho e ao mesmo tem-
po alimenta sua contaminao (Por que a gua aqui limpa e mais adi-
ante no ?34) o fundamento mtico de sua origem: sua me, a sereia
devoradora de larvas e micrbios. E, para evitar ser devorado por ela,
pagar o preo de seu sedentarismo. Ele far as escolhas de sua vida de
modo a suprimir dela o seu carter inquietante; ao clarificar, elucidar,
distinguir e separar o que no deve ser confundido, ele procura empres-
tar um sentido s coisas, resguardando-se da aventura de viver o sem-
sentido do desejo. Por isso, o romance narrado por ele, mas abre-se
tambm a outros enfoques que iluminam os seus pontos de cegueira.

41
BERTA WALDMAN

Como Hilrio Tcito, Moacyr Scliar utiliza-se de fonte histrica


para compor seu texto. De fato, a organizao mafiosa Zwi Migdal exis-
tiu,35 foi fundada na Polnia e mantinha sua sede central em Buenos Ai-
res, desde 1904, quando apareceu pblica e legalmente como Sociedade
Israelita de Socorros Mtuos Varsvia. Responsvel pela importao de
muitas prostitutas para a Argentina e o Brasil, a sociedade atuava em
vrias cidades brasileiras, embora no de maneira to imperiosa quanto
na Argentina, onde o desenvolvimento da prostituio garantia altas ta-
xas de lucro.
Mesmo que o nmero de moas traficadas tenha sido proporcio-
nalmente pequeno, e, no Brasil, tudo indica que as brasileiras superavam
o nmero de prostitutas estrangeiras, o fenmeno teve repercusses am-
plas, a ponto de se associar o termo polaca a prostituta, principal-
mente no Rio de Janeiro e em So Paulo.
Se, por um lado, registra-se uma explorao anti-semita da pre-
sena de prostitutas judias no Brasil,36 argumento fartamente mobilizado
durante o Estado Novo, por outro, o apelo do exotismo e da valorizao
da estrangeira enquanto figura da modernidade, em oposio negra
escrava do passado colonial, dar relevo s polacas. Mrio Praz37 observa
que, enquanto Merime, em meados do sculo XIX, criava Carmen, mu-
lher fatal proveniente da Espanha, no final desse mesmo sculo o tipo da
mulher fatal estava na Rssia, onde o ertico e o extico passam a cami-
nhar juntos. Como a mulher judia combinava o extico ao mstico no
imaginrio social, pois alm de vir de longe o que j era a promessa de
um contacto diferente e excitante ela professava num pas de maioria
crist um credo religioso estranho e minoritrio, a combinao devia
funcionar de modo considervel.
Embora Moacyr Scliar tenha se cercado de informaes histri-
cas, elas so ficcionalizadas. No intervalo entre fico e histria, entre
duas culturas, tambm Scliar, como sua personagem, se faz representar
simbolicamente pela sereia, no s porque ela junta suas metades diver-
sas, mas tambm porque, como escritor, ele une-se a ela em seu canto.

42
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

3. Sexo em japons

O mistrio da prostituta japonesa um conto de Valncio Xa-


vier, inserido em O Mez da Grippe e outros livros,39 de 1998.
38

A ao se passa em So Paulo, bairro da Liberdade, onde se con-


centra uma comunidade japonesa j em terceira gerao,40 tomando co-
mo referncia os imigrantes que aqui aportaram no incio do sculo XX.
O bairro, embora tenha perdido muitas de suas caractersticas originais,
ainda guarda rastros da comunidade que o constituiu, perceptveis na
comida tpica, nos cinemas (ainda que mais ativos na dcada de 70,
quando se projetavam filmes exclusivamente japoneses), num tipo de
ornato visvel na decorao de interiores e de algumas ruas, na cermica e
na loua utilitria de bares e restaurantes, nas academias onde se praticam
lutas trazidas do Japo. nesse bairro, num hotelzinho barato, que se
dar o encontro entre a prostituta japonesa e seu cliente brasileiro.
Integram o conto: o desenho de uma mo com versos do poeta
surrealista Robert Desnos nela inscritos, uma planta do quarto onde a
prostituta e o narrador protagonista tm o encontro, e escritos caligrfi-
cos japoneses. curiosa a perspectiva com que a planta do quarto
construda, pois ela representa o espao situando aquele que v (o leitor)
[HG1] Comentrio: Externa?
numa posio externa e verticalmente acima dele, apesar de o relato em
primeira pessoa dirigir-se a um tu, o leitor, indicando proximidade. O
hotelzinho de rendez-vous labirntico, precrio e pobre, no dispe de
gua quente, os mveis atravancados se comprimem num espao exguo,
em descompasso com as dimenses do ambiente que os contm. Os
quartos so cubculos que impedem uma disposio planejada tanto dos
mveis, que tm de estar onde cabem, como das pessoas, que tm de se
dirigir ao pequeno banheiro ou ficar sobre a cama, porque no h rea de
circulao. O olhar espreita do leitor acompanha a japonesinha cami-
nhando no escuro com passos ligeiros adiante de seu parceiro, por cami-
nhos obscuros, passando por portas fechadas, num longo corredor es-

43
BERTA WALDMAN

treito, cortado por escadarias e por outros corredores, o que leva a supor
sua familiaridade com o mapa desse espao revisitado.
O cenrio do quarto o de um hotel de encontros, onde no falta
a luz vermelha ambiente, nem a colcha de tecido brilhante, tambm ver-
melha, cheirando a mofo devido falta de ventilao. No quarto, o ho-
mem e a mulher iniciam um dilogo e, a, surge a surpresa: a mulher fala
em japons, e o texto grafado em caracteres japoneses , o que exclui o
interlocutor e o leitor do entendimento de sua fala. Assim, o leitor lan-
ado outra vez ao escuro do corredor, mas sozinho, pois o homem no
se espanta, no se surpreende diante da mulher que se dirige a ele em
idioma estrangeiro. H um certo automatismo nas falas casuais que fun-
cionam como pretexto para a frgil sustentao do dilogo. O automa-
tismo estende-se aos gestos, procura do comutador de luz, ao olhar
neutro do homem que v a mulher se lavando no bid, mulher imvel
como uma fotografia estendida ao seu lado na cama, ao movimento da
mo que afaga e apalpa o corpo. Em seguida, o sexo mudo e imediato,
os clichs ditos aps o coito, o dinheiro pago conforme o combinado, o
caminho de volta pelos corredores que os leva portaria, o pagamento
da comisso que o chins da portaria faz prostituta por ter escolhido
aquele hotel e no outro.
O que salta vista o aprisionamento dos protagonistas desse
episdio, cada um atado camisa-de-fora de uma mitologia herdada de
que se auto-alimentam, mas que os transforma em agentes de sua repro-
duo. Por isso, no importa o que a japonesa diz, nem importa se seu
idioma desconhecido do homem e vice-versa, pois, em verdade, cada
uma fala para si. Tambm a aura de mistrio que envolve a japonesa
feita do clich da mulher oriental. Qual sua idade?

Nem moa, nem velha. No sei dizer. Difcil dizer a idade das mulhe-
res orientais. [...] No sei o que ela sentiu. Permaneceu, permanece silenciosa e no
sei para onde olha. [...] Mas teria mesmo gozado?41

44
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

Os corpos convertidos em mecanismos so frases dobradas sobre


si mesmas cujo sentido se evapora. Movendo-se no interior de um ero-
tismo solitrio, confinados a uma espcie de auto-sexualidade, homem e
mulher se perdem neles mesmos, cerco autofgico de esterilidade e mor-
te. O protagonista narrador reitera a pergunta, teria ela gozado?. A
inquietao construda sobre o alcance de sua masculinidade permanece
sem resposta, mas entra no rol de questes guardadas no arquivo de f-
bulas e clichs, onde o homem precisa acreditar que provocou o orgas-
mo na mulher, enquanto ela finge t-lo atingido. Mas, ao mesmo tempo,
essa pergunta incide sobre a possibilidade de ruptura do cerco narcsico,
atravs do sexo. Mas, alheados, cada um segue seu caminho, neutraliza-
dos pelas mscaras que estampam as marcas da vida contempornea.
O conto se fecha com a manifestao de que o narrador-
personagem se deixa fisgar pelo mistrio da prostituta japonesa:

Muitas vezes dormi com outras prostitutas no mesmo quarto do hotelzi-


nho barato, mas sei que nunca mais verei a prostituta japonesa, nem saberei se ela
sentiu prazer comigo naquela noite escura. s vezes penso que sim; s vezes, penso
que no. Nunca encontrarei uma resposta que me satisfaa.42

Fazendo o conto dialogar com o desenho inscrito no alto da p-


gina, onde uma mo vazia e aberta atravessada por um poema disposto
em versos grafados sobre quatro dedos,

tanto sonhei contigo


tanto amei tanto falei
tanto amei tua sombra
que nada mais me resta de ti,

tem-se a indicao de um rebaixamento, de uma queda irnica do amor e


do desejo intensos que se exaurem no ato mesmo de amar, para uma

45
BERTA WALDMAN

espcie de imitao vazia do sexo, em que a mo estendida, que poderia


ser lida como desejosa de contacto, conota tambm sua impossibilidade.
A sentena do vazio marcante para o homem, porque a prosti-
tuta japonesa integra, com certeza, a mitologia da mulher diferente, por-
tadora de mistrios ancestrais, desenhando no imaginrio masculino a
figurao diferencial do outro, que estimula o desejo a desenfrear a rdea
da fruio para atingir um gozo estrangeiro. O amor, o desejo, a mulher,
so smbolos de uma aspirao maior. Mas na clausura do quarto de
hotel que o homem tem de se haver com o rebaixamento e com a intan-
gibilidade da fantasia. Preso a um movimento pendular que oscila de alto
a baixo, cujo desenho no consegue desfazer nem imprimir-lhe nova
direo, o protagonista insiste em continuar na companhia da prostituta:

Quer tomar alguma coisa? Vamos num barzinho aqui por perto?
Antes da resposta, sai sozinha do hotel outra prostituta. No japone-
sa. Tem mais jeito de turca, sria, qualquer coisa assim. Meio velhusca, formas ro-
lias, peitos, barrigas e ndegas querendo romper o vestido justo. [...] As duas se
conhecem, devem ser muito amigas. Riem, se tocam e falam rapidamente, risos, a
voz de uma encobrindo a da outra. [...]
Vamos?43

J se afastavam as duas amigas, quando o protagonista lhe esten-


de a mo aberta, que permanece suspensa ( nela que se inscreve o poe-
ma do surrealista Robert Desnos). Mas a mulher recusa o convite. O
dinheiro , talvez, o dique que barra a intimidade indesejvel com o ho-
mem, circunscrevendo a relao possvel entre eles. Caber ao homem
ruminar a dvida sobre o mistrio da mulher. Quem ela? O leitor no
sabe, porque est acima e fora da cena, mas no sabe tambm estando
dentro, pois acompanha-a refratada pelo olhar do narrador-protagonista,
que deixa no final, a descoberto, o ponto-de-fuga que assinala o centro
de seu desamparo.

46
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

4. Cruzando caminhos

Da arrivista e premeditada Mme. Pommery, personagem de uma


Belle poque tropical regada a champanhe, cuja atuao representou um
dos mveis das transformaes modernizantes da cidade de So Paulo,
silenciosa prostituta japonesa sem nome, atuando num hotel barato de
bairro da mesma cidade, mero ponto de passagem e no mais espao de
sociabilidade, muita gua correu. Embora a ao do conto no seja data-
da, tudo indica tratar-se das ltimas dcadas do sculo XX, quando a
imigrao externa macia estancou seu fluxo e mudou de direo. So os
brasileiros filhos e netos de japoneses que voltam ao Japo para escapar
do desemprego e conseguir ganhar a vida. L, eles so os imigrantes que
devero apagar os traos do pas de origem, reduzindo seu corpo a brao
de trabalho. Quanto s prostitutas estrangeiras, em relao a elas ainda
restam os ecos de um imaginrio ativo, embora sob o impacto de novas
formas ainda difceis de discernir.
As respostas relao antagnica que ope desejo, prazer a traba-
lho, lei, desenham diferentes caminhos. Nos trs textos apresentados, o
corpo feminino, pernas vagabundas, mercadoria que aglutina traba-
lho, lucro e prazer, no se confundindo nunca o feminino com o sexo
anatmico, aliando-se, ao contrrio, fbula da qual no se sai, a histria
individual e coletiva, a cultura, e o modo como o sujeito negocia com
esses esquemas, a eles se adapta e os reproduz, ou ento os contorna,
supera, ultrapassa, atravessa, para alcanar ou jamais chegar a alcanar
algum ponto carente de medo e remorso, onde algo simplesmente se
move, como as aquarelas sobre papel de Czanne, que tm um poder de
irradiao da luz a partir do vazio.
O processo de fragmentao a que se submetem as representa-
es artsticas est ligado ao desenvolvimento tcnico que data de fins do
sculo XIX. O Impressionismo o primeiro exemplo de arte urbana por
excelncia, no porque descobre a cidade como paisagem, mas princi-
palmente porque v o mundo com olhos urbanos. A versatilidade, o

47
BERTA WALDMAN

ritmo nervoso, as impresses sbitas, agudas, efmeras da vida urbana, a


transformao da durao em momento, do perfeito em inacabado. Da
metfora em metonmia. Parte. Mas parte que conserva o elo de conti-
gidade espacial e temporal com a seqncia mais longa na qual se inse-
re. Parte contaminada porque s se completa na extenso dos elemen-
tos de que se constitui para a realidade que lhe contgua. Fragmento
que surge como resultado de um processo de desarticulao do mundo
mas se completa positivamente pelo elogio dessa desarticulao. A parte
remete ao todo. o dinamismo, a tecnologia que est por trs desse
procedimento: a ideologia do progresso.
Circula pelo romance Mme. Pommery, particularmente no bordel
que funciona como as entranhas de uma cidade progressista, uma euforia
regada a bebidas, estimulada pela descoberta de novos modos de vida e
de lazer. o tom de deboche e ironia do autor/narrador que impede que
essa afirmao seja absoluta, mas o livro, ao mostrar o progresso, aponta
para um horizonte de expectativas, em medida nacional, onde o arrivis-
mo e o favor tm lugar de destaque. J em (O Ciclo das guas), porque
escrito nos anos 70, a empatia com o progresso tcnico se desfaz. Embo-
ra a ao do romance se inscreva nos anos 20/30, o autor se insere num
contexto no mais de expectativas, mas de realidade. Por isso, o mesmo
parcelamento da realidade oferecido com as tintas do desencanto. E o
bordel, a, refrata o moto placentrio que autentica a passagem do tem-
po, a vida e a morte, o rebaixamento do mito, e uma vontade da forma
voltada para o desejo de fixar o corpo da me, entend-lo, explic-lo, e
neutraliz-lo. No conto Mistrios de uma prostituta japonesa, o bordel
transforma-se num hotel de encontros isolado, espcie de ato mudo
em meio cidade penetrada pela palavra, um lugar equivalente a tantos
outros, lugar de passagem, que se multiplica em escadarias e corredores
labirnticos e que, ao contrrio da estrutura de encaixe (mise en abme) de
(O Ciclo das guas), onde o trnsito em crculos das personagens repro-
duz a circularidade da forma do romance, e de Mme. Pommery, cujo bordel
se organiza como o microcosmo da cidade, arma-se atravs de uma es-

48
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

trutura que faz por eliminar a profundidade, algo como uma mise en
plateau, onde o abismo a superfcie uniforme e repetitiva do dia-a-dia,
que desmancha qualquer aparncia de totalidade.
Tudo somado, nos trs textos, nem pernas nem braos apre-
sentam a possibilidade de ganhar corpo, e em torno dessa ausncia de
totalidade que as narrativas se expandem.

Notas

1 Antes de 1920, o governo federal, que representava os grandes fazendeiros, apoiava a


europeizao do Brasil, o que significava mais que simplesmente substituir o trabalho
escravo pelo assalariado; significava o branqueamento literal do que era considerado
uma cultura degenerada, negra e mestia. Aps os anos 30, o consenso existente entre
os agentes brasileiros do poder em relao poltica imigratria cai por terra medida
que o governo federal inicia sua tentativa de centralizar o poder ao invocar novas ideo-
logias que apoiassem o autoritarismo poltico federal. Isso levou a uma diviso entre
aqueles que haviam detido o poder anteriormente e o novo regime. As elites tradicio-
nais, geralmente compostas por grandes fazendeiros, continuavam a favorecer a mo-
de-obra barata acima de qualquer coisa, mostrando-se at mesmo ocasionalmente dis-
postas a apoiar a entrada de grupos culturalmente indesejveis, como os japoneses.
Contudo, a posio favorvel mo-de-obra barata era crescentemente combatida
por uma coalizo de grupos que buscavam restringir ao mximo a imigrao. Os milita-
res, fortemente imbudos de idias racistas comuns entre autoritrios europeus e teme-
rosos de que os estrangeiros trouxessem o comunismo para o pas, argumentavam em
favor de uma suspenso quase total da imigrao. Polticos tambm utilizavam uma
retrica xenofbica e lutavam por uma legislao imigratria restritiva. Os sentimentos
da classe mdia eram reforados por grupos nativistas, especialmente aps o crash eco-
nmico de 1929. Tais organizaes buscavam a volta a uma poltica de imigrao que
colocasse a cultura crist europia acima de todas as outras. Cf., a propsito, Jeffrey
Lesser, O Brasil e a Questo Judaica; Imigrao, diplomacia e preconceito. Rio de Janeiro: Imago,
1995, p. 33 e segs.

49
BERTA WALDMAN

2 Abdelmalek Sayad, A Imigrao ou os Paradoxos da Alteridade (trad. Cristina Murachco).


So Paulo: Edusp, 1998. O autor, nascido na Arglia, mas radicado na Frana, estuda os
imigrantes argelinos que vivem em Paris, Nanterre ou Saint-Denis, e tambm aqueles
que retornaram s suas aldeias de origem na Cablia, os favelados de Argel, de Constan-
tina etc. O socilogo trabalha com um dado que escapava a todos os observadores que
abordavam a imigrao, restringindo-se ao ponto de vista da sociedade receptora, o
que lana luz ao problema dos imigrantes apenas quando os imigrantes constituem
um problema; os analistas omitiam as questes sobre as causas e os motivos que pode-
riam ter determinado as partidas e sobre a diversidade das condies de origem e das
trajetrias. Abdelmalek rompe com esse etnocentrismo inconsciente e devolve aos
imigrantes a sua origem e todas as particularidades a ela associadas e que explicam mui-
tas das diferenas observadas nos destinos posteriores.
3 Cf. Jeffrey Lesser, O Brasil e a Questo Judaica. (trad. Marisa Sanematsu), op. cit.; Maria
Luiza Tucci-Carneiro, O Anti-Semitismo na Era Vargas (1930-1945). So Paulo: Brasilien-
se, 1988; Henrique Rattner, Tradio e Mudana (A Comunidade Judaica em So Paulo). So
Paulo: tica, 1977; Boris Fausto (org.) Fazer a Amrica. So Paulo: Edusp, 2000.
4 A prostituio estrangeira existe no Rio de Janeiro desde o incio do sculo XIX.
Durante a primeira metade do sculo passado, as prostitutas eram portuguesas tanto do
continente, como dos Aores e da Madeira, ou escravas de ganho induzidas a esse
trabalho por seus senhores. A partir de meados do sculo, o panorama modifica-se,
com a chegada de mulheres vindas da Europa e que se instalam tanto no Rio de Janei-
ro, em Santos, em So Paulo, como nas principais cidades-porto do pas. Do diversifi-
cado leque de nacionalidades destinadas ao mercado da prostituio, francesas e polacas
so as que se tornam sinnimo de prazer. Tal status circunscreve-se ao fenmeno da
belle poque vivido pelas principais cidades brasileiras Rio de Janeiro e So Paulo e do
continente como um todo. Assim, a influncia francesa dita modas e idias, arquitetura
e comportamento, valores e atitudes para as elites polticas e intelectuais, impondo o
fetichismo da mercadoria europia que vai da roupas s mulheres. Cf. Beatriz Kushnir,
Baile de Mscaras. Rio de Janeiro: Imago, 1996; Margareth Rago, Os Prazeres da Noite. Rio
de Janeiro: Paz e Terra, 1991; Mriam Moreira Leite, A Condio Feminina no Rio de Janeiro
(Sculo XIX). So Paulo: Hucitec/Edusp/INL, Fundao Nacional Pr-Memria, 1984;

50
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

Martha de Abreu Esteves, Meninas Perdidas (Os populares e o cotidiano do amor no Rio de
Janeiro da Belle poque). Rio de Janneiro: Paz e Terra, 1989; Luis Carlos Soares, Rameiras,
Ilhoas, Polacas... So Paulo: tica, 1992; Nstor Perlongher, O Negcio do Mich. So Pau-
lo: Brasiliense, 1987.
5 Mrio de Andrade, Macunama: o heri sem nenhum carter. Ed. crtica, Tel Ancona Lo-
pes (coord.), 2 ed. Madrid/Paris/Mxico/Buenos Aires/So Paulo/Rio de Janei-
ro/Lima: ALLCA XX, 1996.
6 Cf. o ensaio de Maria Augusta Fonseca, A carta pras Icamiabas, in Macunama, ed.
crtica, op. cit., pp. 329-345.
7 Machado de Assis, Memrias Pstumas de Brs Cubas, in Machado de Assis, Obra Completa,
Vol. 1, Rio de Janeiro: Aguilar, 1962.
8 Adolfo Caminha, O Bom Crioulo. Rio de Janeiro: Edies de Ouro, 1964.
9 Mrio de Andrade, Amar, Verbo Intransitivo. 3 ed. So Paulo: Martins Fontes, 1962.
10 A observao de Francisco de Oliveira em curso de ps-graduao no programa
de Literatura Brasileira, USP, 2000.
11 Hilrio Tcito, Madamme Pommery. So Paulo: tica, 1998.
12 Cf. entrevista de Paula Ester Janovitch esposa do autor Maria de Toledo Malta
Ferraz. Ver dissertao de mestrado O Menir de Pommery: a cidade de So Paulo na literatura
(1890-1920), PUCSP, indito. Essa dissertao constri-se sobre a anlise de Madamme
Pommery, de Hilrio Tcito. Atravs da anlise da protagonista, a autora monta a histria
da cidade de So Paulo, indo do referente fico, confundindo-se os limites entre
ambos, e, desse entrelaamento, extrai interessantes conseqncias.
13 Cf. a esclarecedora e aguda apresentao ao livro feita por Eliane Robert Moraes.
14 Cf. Michel Maffesoli, A Sombra de Dionsio. Rio de Janeiro: Graal, 1985. A reflexo
desse socilogo escapa da apreenso insistentemente normativa que caracteriza muitos
trabalhos sobre o tema, privilegiando a funo agregativa da prostituio, considerando-
a lugar onde se refazem as solidariedades subterrneas fundamentais.
15 Pernas estangeiras, pernas de cantoras, pernas de bailarinas, so por natureza per-
nas vagabundas, p. 55.
16 Madamme Pommery, op. cit., p. 31.
17 Idem, p. 31.

51
BERTA WALDMAN

18 Ibidem, p. 43.
19 Ibidem, p. 55.
20 Ibidem, p. 122.
21 Cf., a propsito, o ensaio de Carlos Eduardo Schmidt Capela, O Industrial e a
Prostituta no Pas dos Coronis (xerografado), onde o autor compara Madamme Pom-
mery, de H. Tcito, a O Estrangeiro, de Plnio Salgado. Devo a esse ensaio algumas posi-
es de meu trabalho.
22 Madamme Pommery, op. cit., p. 131.
23 Idem, p. 123.
24 Em Os Prazeres da Noite, op. cit., Margareth Rago estuda o romance de Hilrio Tcito,
no subcaptulo A Mquina de Eva. Ela enfatiza a funo civilizadora da prostitui-
o e o instinto empresarial da protagonista.
25 Madamme Pommery, op. cit., pp. 74-75.
26 Moacyr Scliar, (O Ciclo das guas). Porto Alegre: Globo, 1977.
27 Aquele que pratica o ritual da circunciso.
28 Esses so os pontos de vista que prevalecem, mas h outros.
29 (O Ciclo das guas), op. cit., p. 17.
30 Ritual de passagem, inicia o menino, aos treze anos, na maioridade.
31 Ritual de passagem, inicia a menina, aos doze anos, na maioridade.
32 (O Ciclo das guas), op. cit., p. 84.
33 Idem, pp. 78-79.
34 Ibidem, p. 53.
35 Cf. Margareth Rago, op. cit., O Trfico de Escravas Brancas. Nesse captulo, a
autora trata do trfico de prostitutas estrangeiras para o Brasil e para o Continente de
modo mais amplo, dedicando uma parte para a Organizao Zwi Migdal. Ver. pp. 291-
309. Cf., ainda, o livro de Beatriz Kushnir, O Baile de Mscaras, op. cit., dedicado a estu-
dar o trfico de polacas para o Brasil e a tentativa dessas mulheres de sair do lugar de
excluso, refazendo no dia-a-dia a referncia que lhes dava sentido e direo: sua condi-
o religiosa e sua herana cultural.
36 Cf. Jeffrey Lesser, Pawns of the Powerful. Jewish Immigration to Brazil, 1904-1945. New
York University, 1989, mimeo.

52
Entre braos e pernas: prostitutas estrangeiras na

37 Mrio Praz, A Bela Dama Sem Misericrdia, em A Carne, a Morte e o Diabo na


Literatura Romntica (trad. Philadelpho Menezes). Campinas: Ed. Unicamp, 1996.
38 Valncio Xavier nasceu em So Paulo, em 1933, e vive em Curitiba. Como ficcionis-
ta publicou, alm de O mez da grippe e outros livros, Minha me morrendo e o menino mentido
(So Paulo: Companhia das Letras, 2001). Sua produo estende-se tambm para o
cinema e para o vdeo.
39 Valncio Xavier, O mez da grippe e outros livros. So Paulo: Companhia das Letras,
1998. Todos os textos includos contm ilustraes ou outros recursos grficos, pensa-
dos pelo autor como elementos integrantes da narrativa. A primeira verso desse conto
foi publicada no n 117 da revista Quem, de Curitiba, em agosto de 1984.
40 O japons-brasileiro, ou seja, o descendente de japons, atualmente denominado
nikkei, no importa a que gerao pertena. Essa denominao est sendo utilizada
desde a Conveno Panamericana Nikkei, ocorrida em 1985, em So Paulo, que adotou
essa terminologia para todos os descendentes de japoneses nas Amricas, substituindo a
terminologia anterior, nisei, para os descendentes dos imigrantes, e sansei, para os des-
cendentes de terceira gerao. Cf. Clia Sakurai, Romanceiro da Imigrao Japonesa. So
Paulo: Fapesp/Idesp/Ed.Sumar, 1993 (srie Imigrao, vol. 4).
41 Valncio Xavier, O mez da grippe..., op. cit., pp. 188-189.
42 Idem, p. 191.
43 Ibidem, p. 190.

53

S-ar putea să vă placă și