Sunteți pe pagina 1din 17

MERCHANT OF VENICE

VENICE- Venice is a city in northeastern Italy sited on a group of 118 small islands separated by canals
and linked by bridges
BELMONT - a city in Italy where portias home is

The Merchant of Venice opens on a street in Venice, where Antonio, a Venetian merchant, complains of a
sadness he can't quite explain. His friends suggest they'd be sad too if they had as much merchandise to
worry about as Antonio. Apparently all of his money is tied up in various sea ventures to exotic locales.
But Antonio is certain it's not money that's bothering him.

Antonio's friend Bassanio enters the scene, and we learn that Bassanio has been at the forefront of
Antonio's mind. Apparently Bassanio just got back from a secret trip to see an heiress named Portia in
Belmont. Bassanio financed his trip (and in fact, his entire lifestyle) by borrowing tons of money from
Antonio. Portia is beautiful, intelligent, and, most important, rich. If Bassanio could only get together the
appearance of some wealth, he would be in a good position to compete with all the other guys vying for
Portia's attention. If they marry, he's all set financially. Antonio would be happy to lend Bassanio the
money he needs to woo Portia, except, as we know, all of Antonio's money is at sea. The two friends part
ways, agreeing that they'll try to raise the funds on Antonio's credit around town.

Meanwhile, even rich heiresses have their troubles. Portia is plagued by suitors from the four corners of
the earth but isn't allowed to choose the one she wants. Instead, her father, before his death, devised an
unusual test. Three caskets one gold, one silver, and one lead are laid out before each suitor, and
whoever picks the right one gets the girl. Portia complains about all of the important men who come to
see her, as there's something wrong with each of them.

As Portia is trying to figure out how to avoid marrying, Bassanio is trying to figure out how to marry her.
He negotiates with the Jewish moneylender, Shylock, asking for 3,000 gold coins (ducats). Bassanio
borrows the money on his friend Antonio's credit. Trouble is, Antonio is an anti-Semite (he is prejudiced
against Jewish people) and is offensive to Shylock whenever he has the chance. Slyly, Shylock says he'll
try out Antonio's method of business by lending him the money interest-free. BUT, this is on the condition
that Antonio signs a bond promising that if the debt goes unpaid, Antonio will give Shylock a pound of his
own flesh. This seems like a good idea at the time, as Antonio is sure he'll have earned the money from
his ships before Shylock's due date.

Before we have time to think about what a crazy idea it is to promise anyone a pound of your flesh, we're
back at Belmont learning the rules of the casket game. Choose wrong, and not only do you fail to get
Portia, but you cannot marry anyone for the rest of your life. We see suitors fail when they choose the
wrong caskets.

Meanwhile, Jessica (Shylock's only child) tells us that living in Shylock's house is pure hell and that she's
ashamed to be his daughter. She has decided to elope with Lorenzo and convert to Christianity. Jessica
gets her chance to carry out her rebellious scheme when her dad leaves the house to go to have dinner.
As soon as he is out the door, Jessica steals off with her lover, Lorenzo, and helps herself to a chunk of
Dad's cash.

Bassanio and some of his pals set off for Belmont in hopes that Bassanio will snag the beautiful and rich
Portia.

We also learn from some gossipy cats in Venice that Shylock was livid when he learned his daughter ran
away, screaming "'My daughter! O my ducats! O my daughter! / Fled with a Christian! O my Christian
ducats!" (2.8.2). This is good news for Antonio, who hates Shylock. But Antonio doesn't stay happy for
long, as he is too busy recovering from the fact that Bassanio has gone off to woo Portia.

Back in gossipy Venice, we hear that Antonio's ships have been sinking left and right. Shylock shows up,
still mad about his daughter's rebellion, but he's excited to hear that he'll get to take a pound of flesh from
his enemy Antonio. He explains to the gossipy men that he hates Antonio because Antonio hates him for
being Jewish. Shylock then gives a beautiful speech in defense of the humanity of Jews, including the
well-known lines, "if you prick us, do we not bleed?" He concludes that a Jew is not unlike a Christian,
and a Christian in this situation would seek revenge. Therefore, he will do the same, because the
Christians have taught him hatred with their cruelty. Shylock is further angered to hear reports that his
daughter is off lavishly spending his money, so he sets up arrangements to have Antonio jailed, cut, and
killed.

Back in Belmont, Portia is batting off the men. But she is truly excited by Bassanio. Bassanio impressively
chooses the lead casket (correct) and wins Portia and her wealth. Portia is falling all over herself with love
for Bassanio when Lorenzo and Jessica arrive with news that Antonio is about to die at Shylock's
command. Portia offers to pay off Antonio's debt, and she and Bassanio have a quick (as in shotgun-
quick) wedding before she sends Bassanio back to Venice with 20 times the debt owed to Shylock. Portia
gives Bassanio a ring and makes him promise never to take it off, which we're sure is going to be
significant sometime soon.

Meanwhile, Portia has hatched a plan to cross-dress and pose as a lawyer to argue Antonio's defense at
his trial. She tells Lorenzo to look after her house, disguises herself and Nerissa as men, and sets off for
Venice in a hurry. Also, Graziano randomly marries Nerissa.

The scene moves to the court in Venice. Everyone has tried to plead with Shylock, but he won't hear
reason. He wants justice, and that means having a pound of Antonio's flesh, as promised. It seems
there's no hope until a young, effeminate-looking man shows up who happens to be a learned lawyer. He
is called Balthazar (a.k.a. Portia).

Portia (as Balthazar) then begins to argue that Shylock should have mercy on Antonio, as mercy is a
higher order good than justice. Shylock says he doesn't need mercy, he's fine with just justice, thank you
very much. There's no way anyone can get around it Antonio signed the bond, the Duke won't bend the
rules, and Shylock won't relent. Antonio doesn't care if he dies. Bassanio says he wishes he could trade
his wife and his life for Antonio's, which does not please his wife, but she doesn't say anything because
she's disguised in drag.

Portia (as Balthazar) gets Antonio ready to go under the knife, but she stops just short as Shylock is
sharpening his knife. She says the bond entitles Shylock to a pound of flesh, but if he spills a drop of
Christian blood, then he'll be guilty of plotting to murder a Venetian Christian, the penalty for which is
losing everything he has. Shylock says something like, "Fine, just give me the three-times-the-debt cash
you offered me earlier," and Portia replies, "Actually, that offer's not on the table anymore." Then he says,
"OK, just give me the 3,000 back," and she returns, "Actually, that's not on the table either."

The slippery downward slope continues until Shylock declares that, fine, he'll just leave, and Portia stops
him and says since he conspired to kill a Venetian he actually has to forfeit everything he owns. And beg
for his life.

Finally holding the upper hand, Antonio decides that as punishment, Shylock has to sign an agreement
saying that when he dies, all his money will go to Jessica and her new Christian husband. Also, Shylock
must convert to Christianity. Shylock leaves a broken man.

Portia grabs Nerissa and tries to get home before the men return and find out their wives were the ones in
court that day. Antonio and Bassanio try to get Balthazar to accept a gift before he goes, and though
Portia (as Balthazar) tries to refuse it, the men press her. She asks for Bassanio's ring (which is really her
ring, symbolizing their marriage trust). Bassanio refuses to give it to her, but then Antonio suggests he's
whipped and foolish, so Bassanio caves in and gives Balthazar the ring at the last minute.

Finally everyone gets home to Belmont; the women have narrowly arrived before the men. Nerissa
launches into a fight with Graziano about the missing ring (as it turns out, she too gave a ring symbolizing
marital fidelity), accusing him of giving it to a woman. Portia then lights into Bassanio for the same thing.
Portia complains about the men breaking faith for this lawyer guy, and she pledges to sleep with this
learned man too, breaking her marriage vows like Bassanio did by giving up her ring.

Antonio has come home to Belmont with them and he feels responsible for the fights. To make up for it he
promises his soul as a guarantee that Bassanio will be faithful to Portia. Portia accepts the offer of
Antonio's soul and she gives him a ring to give to Bassanio. Turns out it's the original ring. Portia explains
that she and Nerissa were the young lawyer and the clerk who rescued Antonio from Shylock. Also, she's
got a letter that says some of Antonio's ships have come home with cash after all. The play ends with
happiness for most of the characters in the play all except Shylock.

CHARACTERS
Shylock - A Jewish moneylender in Venice. Angered by his mistreatment at the hands of Venices
Christians, particularly Antonio, Shylock schemes to eke out his revenge by ruthlessly demanding as
payment a pound of Antonios flesh. Although seen by the rest of the plays characters as an inhuman
monster, Shylock at times diverges from stereotype and reveals himself to be quite human. These
contradictions, and his eloquent expressions of hatred, have earned Shylock a place as one of
Shakespeares most memorable characters.
Read an in-depth analysis of Shylock.

Portia - A wealthy heiress from Belmont. Portias beauty is matched only by her intelligence. Bound by a
clause in her fathers will that forces her to marry whichever suitor chooses correctly among three
caskets, Portia is nonetheless able to marry her true love, Bassanio. Far and away the most clever of the
plays characters, it is Portia, in the disguise of a young law clerk, who saves Antonio from Shylocks
knife.
Read an in-depth analysis of Portia.

Antonio - The merchant whose love for his friend Bassanio prompts him to sign Shylocks contract and
almost lose his life. Antonio is something of a mercurial figure, often inexplicably melancholy and, as
Shylock points out, possessed of an incorrigible dislike of Jews. Nonetheless, Antonio is beloved of his
friends and proves merciful to Shylock, albeit with conditions.
Read an in-depth analysis of Antonio.

Bassanio - A gentleman of Venice, and a kinsman and dear friend to Antonio. Bassanios love for the
wealthy Portia leads him to borrow money from Shylock with Antonio as his guarantor. An ineffectual
businessman, Bassanio proves himself a worthy suitor, correctly identifying the casket that contains
Portias portrait.

Gratiano - A friend of Bassanios who accompanies him to Belmont. A coarse and garrulous young man,
Gratiano is Shylocks most vocal and insulting critic during the trial. While Bassanio courts Portia,
Gratiano falls in love with and eventually weds Portias lady-in-waiting, Nerissa.

Jessica - Although she is Shylocks daughter, Jessica hates life in her fathers house, and elopes with
the young Christian gentleman, Lorenzo. The fate of her soul is often in doubt: the plays characters
wonder if her marriage can overcome the fact that she was born a Jew, and we wonder if her sale of a
ring given to her father by her mother is excessively callous.

Lorenzo - A friend of Bassanio and Antonio, Lorenzo is in love with Shylocks daughter, Jessica. He
schemes to help Jessica escape from her fathers house, and he eventually elopes with her to Belmont.

Nerissa - Portias lady-in-waiting and confidante. She marries Gratiano and escorts Portia on Portias trip
to Venice by disguising herself as her law clerk.

Launcelot Gobbo - Bassanios servant. A comical, clownish figure who is especially adept at making
puns, Launcelot leaves Shylocks service in order to work for Bassanio.

The prince of Morocco - A Moorish prince who seeks Portias hand in marriage. The prince of Morocco
asks Portia to ignore his dark countenance and seeks to win her by picking one of the three caskets.
Certain that the caskets reflect Portias beauty and stature, the prince of Morocco picks the gold chest,
which proves to be incorrect.

The prince of Arragon - An arrogant Spanish nobleman who also attempts to win Portias hand by
picking a casket. Like the prince of Morocco, however, the prince of Arragon chooses unwisely. He picks
the silver casket, which gives him a message calling him an idiot instead of Portias hand.

Salarino - A Venetian gentleman, and friend to Antonio, Bassanio, and Lorenzo. Salarino escorts the
newlyweds Jessica and Lorenzo to Belmont, and returns with Bassanio and Gratiano for Antonios trial.
He is often almost indistinguishable from his companion Solanio.

Solanio - A Venetian gentleman, and frequent counterpart to Salarino.

The duke of Venice - The ruler of Venice, who presides over Antonios trial. Although a powerful man,
the dukes state is built on respect for the law, and he is unable to help Antonio.

Old Gobbo - Launcelots father, also a servant in Venice.

Tubal - A Jew in Venice, and one of Shylocks friends.

Doctor Bellario - A wealthy Paduan lawyer and Portias cousin. Doctor Bellario never appears in the
play, but he gives Portias servant the letters of introduction needed for her to make her appearance in
court.

Balthasar - Portias servant, whom she dispatches to get the appropriate materials from Doctor Bellario.
ACT 1
Portia to Nerissa, No. 1
Nerissa, my body is aweary Of this
Act 1, Scene 1
world.
Antonio, a wealthy Venetian
importer/exporter, and two of his friends,
NERISSA
Salarino and Solanio, are on stage.
the lottery that your father hath devised
ANTONIO
in these three chests of gold, silver, and lead,
In sooth I know not why I am so sad.
whereof who chooses his meaning chooses you,
SALARINO
PORTIA
Your mind is tossing on the ocean, there
I pray thee, say their names, and I will
where your ships sail,
describe them, and according to my description
SOLANIO
level at my affection.
Believe me, sir, misfortune to my
NERISSA
ventures would make me sad.
First, there is the Neapolitan prince.
SALARINO
PORTIA
I know Antonio is sad to think upon his
Ay, that's a colt indeed, for he do
merchandise.
nothing but talk of his horse.
ANTONIO
NERISSA
Believe me, no.
Then is there is the County Palatine.
SOLANIO
PORTIA
Why then you are in love.
He hears merry tales and smiles not.
ANTONIO
NERISSA
Fie, fie!
How say you by the French lord,
SOLANIO
Monsieur Le Bon?
Not in love neither? Then let us say you are
PORTIA
sad because you are not merry.
God made him, and therefore let him
Bassanio, Lorenzo and Gratiano
pass for a man.
enter.
NERISSA
SALANIO
What say you then to Falconbridge, the
Here comes Bassanio, your most noble
young baron of England?
kinsman, Gratiano, and Lorenzo. Fare you well.
PORTIA
We leave you now with better company.
You know I say nothing to him, for he
Salarino and Solanio exit.
understands not me, nor I him.
NERISSA
GRATIANO
How like you the young German, the
You look not well, Signior Antonio.
Duke of Saxony's nephew?
ANTONIO
PORTIA
I hold the world but as the world,
Very vilely in the morning, when he is
Gratiano, a stage where every man must play
sober, and most vilely in the afternoon, when
part, and mine a sad one.
he is drunk.
NERISSA
GRATIANO
Do you not remember, lady, in your
Come good Lorenzo. Fare you well a
father's time, a Venetian, a scholar and a
while. I'll end my exhortation after dinner.
soldier,
LORENZO
PORTIA
I must be one of these dumb wise men, for
it was Bassanio,
Gratiano never lets me speak.
NERISSA
Gratiano and Lorenzo exit.
True, madam. He, of all the men that
ever my foolish eyes looked upon, was the best
ANTONIO
deserving a fair lady.
Well, tell me now what lady is the same
PORTIA
to whom you swore a secret pilgrimage.
I remember him well,
BASSANIO
A
and she is fair, and, fairer than that
Serving man
word, of wondrous virtues. Her name is Portia
enters.
ANTONIO
SERVINGMAN
Therefore go forth: try what my credit
The four strangers seek for you, madam,
can do in venice
to take their leave.
They exit.
PORTIA
If I could bid the fifth welcome with so
Act 1, Scene 2
good heart as I can bid the other four farewell,
Portia and her waiting-
I should be glad to his approach. Come Nerissa.
gentlewoman, Nerissa, enter.
Whiles we shut the gate upon one wooer, I do never use it.
another knocks at the door. SHYLOCK
They exit. When Jacob grazed his Uncle Laban's
sheep --- this Jacob from our holy Abram was
Act 1, Scene 3 the third possessor; ay, he was the third ----
Bassanio and Shylock are on stage, ANTONIO
negotiating the terms of Bassanio's Did he take interest?
proposed loan, based on Antonio's credit. ANTONIO ASIDE TO BASSANIO
SHYLOCK Mark you this, Bassanio, the devil can
Three thousand ducats, well. cite Scripture for his purpose!
BASSANIO SHYLOCK
Ay, sir, for three months. Three thousand ducats. Tis a good
SHYLOCK round sum. Three months from twelve,
For three months, well. then let me see, the rate -----
BASSANIO ANTONIO
For the which, as I told you, Antonio Well, Shylock, shall we be beholding to
shall be bound. you?
SHYLOCK Shylock to Antonio
Antonio shall become bound, well.
Antonio is a good man. Yet his means Signior Antonio, you have many
are uncertain. The man is, Times berated me about my
notwithstanding, sufficient. Three money,
thousand ducats. I think I may take his Which I have borne with a shrug,
bond. as a sign
BASSANIO You need my help.
Be assured you may. ANTONIO
SHYLOCK If thou wilt lend this money, lend it not
May I speak with Antonio? as to thy friends. But lend it rather to thine
BASSANIO enemy, who, if he break, thou mayst with
If it please you to dine with us. better face exact the penalty.
SHYLOCK SHYLOCK
Yes, to smell pork! I will buy with you, Why, look you how you storm! This is
sell with you, but I will not eat with you, drink kind I offer.
with you, nor pray with you. BASSANIO
Antonio enters. This were kindness!
BASSANIO SHYLOCK
This is Signior Antonio. This kindness will I show. If you repay
SHYLOCK ASIDE me not on such a day, let the forfeit be
I hate him for he is a Christian. He hates nominated for an equal pound of your fair
our sacred nation, and my well-won thrift, flesh.
which he calls interest. BASSANIO
BASSANIO You shall not seal to such a bond for me! I'll
Shylock, do you hear? rather dwell in my neediness.
SHYLOCK They exit.
I am debating of my present store, and,
by the near guess of my memory, I cannot Act 2, Scene 1
instantly raise up the gross of full three The Prince of Morocco, a tawny
thousand ducats. But soft, how many months Moor, with Portia, Nerissa and their train
do you desire? enter.
ANTONIO TO BASSANIO PORTIA
Is he yet possessed how much you The lottery of my destiny bars me the
would? right of voluntary choosing.
SHYLOCK MOROCCO
Ay, ay, three thousand ducats. I pray you lead me to the caskets to try
ANTONIO my fortune.
And for three months. PORTIA
SHYLOCK You must take your chance and either
I had forgot --- three months. not attempt to choose at all
SHYLOCK TO BASSANIO MOROCCO
You told me so. Come, bring me unto my chance.
SHYLOCK TO ANTONIO PORTIA
thought you said you neither lend nor After dinner your hazard shall be made.
borrow upon advantage. MOROCCO
ANTONIO
Good fortune then, to make me blest --- Not a poor boy, sir, but the rich Jew's
or cursed'st among men! man, that would, sir -----
They GOBBO
exit. He hath a great infection, sir, as one
Act 2, Scene 2 would say, to serve ----
Lancelet, Shylock's servant, is on BASSANIO
stage alone. One speak for both. What would you?
LANCELET LANCELET
Certainly my conscience will serve Serve you, sir.
me to run from this Jew my master. To be BASSANIO TO LANCELET
ruled by my conscience, I should stay with Thou hast obtained thy suit. Shylock thy
the Jew my master, who is a kind of devil; master spoke with me this day, and hath
and to run away from the Jew, I should be recommended thee, if it be advancement to
ruled by the fiend, who is the devil himself. leave a rich Jew's service, to become the
I will run, fiend. My heels are at your follower of so poor a gentleman.
commandment. I will run. LANCELET
Old Gobbo, Lancelet's father, enters. The old proverb is very well parted
GOBBO between my master Shylock and you.
Master young man, you, I pray you, BASSANIO
which is the way to Master Jew's? Thou speak'st it well. Go, father, with thy
LANCELET ASIDE son. Take leave of thy old master, and inquire
heavens, this is my true begotten my lodging out.
father, who being more than sandblind, Lancelet and old Gobbo exit.
knows me not. Gratiano enters.
GOBBO GRATIANO
Master young gentleman, I pray you, Signior Bassanio! I must go with you to
which is the way to Master Jew's. Can you tell Belmont.
me whether one Lancelet, that dwells with him, BASSANIO
dwell with him or no? Why then you must. But hear thee,
LANCELET Gratiano.
Talk you of young Master Lancelet? GRATIANO
GOBBO Signior Bassanio, hear me. If I do not
No, master, sir, but a poor man's son. put on a sober habit, never trust me more.
LANCELET BASSANIO
Do you not know me, father? Well, we shall see your bearing.
GOBBO GRATIANO
Alack, sir, I am sandblind. I know you Nay, but I bar tonight. You shall not
not. gauge me by what we do tonight.
LANCELET BASSANIO
Give me your blessing. Truth will come I would entreat you rather to put on
to light. In the end, truth will out. I am your boldest suit of mirth, for we have friends
Lancelet, the Jew's man, and I am sure that purpose merriment. But fare you well. I
Margery your wife is my mother. have some business.
GOBBO GRATIANO
Her name is Margery, indeed. I'll be And I must to Lorenzo and the rest. But we
sworn if thou be Lancelet, thou art mine own will visit you at supper time.
flesh and blood. Lord, how art thou changed! They exit.
How dost thou and thy master agree? I have
brought him a present. Act 2, Scene 3
LANCELET Jessica, Shylock's daughter, and
Well, well. I have set up my rest to run Lancelet are on stage.
away, so I will not rest till I have run some JESSICA
ground. I am sorry thou wilt leave my father so.
Bassanio enters There is a ducat for thee, and Lancelet, soon at
LANCELET supper shalt thou see Lorenzo, who is thy new
To him, father. master's guest. Give him this letter. Do it
GOBBO TO BASSANIO secretly, and so farewell.
God bless your Worship? LANCELET
Adieu. Tears exhibit my tongue, most
BASSANIO beautiful pagan, most sweet Jew.
Would st thou aught with me? Lancelet exits.
GOBBO JESSICA
Here's my son, sir, a poor boy ----
LANCELET
O, Lorenzo, if thou keep promise, I shall head into the public street to gaze on Christian
end this strife, become a Christian and thy fools with varnished faces.
loving wife. LANCELET ASIDE TO JESSICA
She exits. Mistress, look out at window for all this.
He exits.
SHYLOCK
Act 2, Scene 4 Perhaps I will return immediately. Do as I
Gratiano, Lorenzo, Salarino and Solanio are on bid you. Shut doors after you.
stage preparing for Bassanio's masquerade He exits.
dinner party. JESSICA
Farewell, and if my fortune be not crossed,
LORENZO I have a father, you a daughter, lost.
we will slink away in supper time, She exits.
disguise us at my lodging, and return all in an
hour. Tis not but four o'clock. We have two Act 2, Scene 6
hours to furnish us. Gratiano and Salarino enter,
Lancelet enters, handing Lorenzo masked.
Jessica's letter. GRATIANO
LORENZO This is the penthouse under which
I know the hand; in faith, tis a fair Lorenzo desired us to make stand. It is marvel
hand. he out dwells his hour, for lovers ever run
GRATIANO before the clock. All things that are, are with
Love news, in faith! more spirit chased than enjoyed.
LORENZO Lorenzo enters.
Hold here, take this. LORENZO
Lorenzo gives Lancelet money. Sweet friends, your patience for my long
LORENZO abode. Not I but my affairs have made you
Tell gentle Jessica I will not fail her. wait. Here dwells my father Jew. Ho! Who's
Speak it privately. within?
Lancelet exits. Salarino and Solanio Jessica enters above, dressed as a
exit. boy.
GRATIANO JESSICA
Was not that letter from fair Jessica? Who are you? Tell me for more
LORENZO certainty, albeit I'll swear that I do know your
She hath directed how I shall take her tongue.
from her father's house, what gold and jewels LORENZO
she is furnished with, what page's suit she hath Lorenzo, and thy love.
in readiness. Come, go with me. Peruse this as JESSICA
thou goest. Lorenzo certain, for who love I so
He hands Gratiano the letter. much? And now who knows but you, Lorenzo,
LORENZO whether I am yours.
Fair Jessica shall be my torchbearer. LORENZO
They exit. Heaven and thy thoughts are witness
that thou art.
Act 2, Scene 5 JESSICA
Shylock and Lancelet are on stage. But love is blind, and lovers cannot see
SHYLOCK the petty follies that themselves commit,
What Jessica! Why, Jessica, I say! for if they could, Cupid himself would
Jessica enters. blush to see me thus transformed to a
JESSICA boy.
Call you? What is your will? LORENZO
SHYLOCK Descend, for you must be my
I am bid forth to supper, Jessica. There torchbearer.
are my keys. Jessica, my girl, look to my house. JESSICA
I am right loath to go. There is some ill a- Why, tis an office of discovery, love,
brewing towards my rest. and I should be obscured.
LANCELET LORENZO
I beseech you, sir, go. My young master So are you, sweet, even in the lovely
doth expect your approach. I will not say you garnish of a boy.
shall see a masque--- JESSICA
SHYLOCK I will make fast the doors and gold myself
What, are there masques. Hear you me, with some more ducats, and be with you
Jessica. Lock up my doors. Thrust not your straight.
Jessica exits, above.
LORENZO Why, man, I saw Bassanio under sail:
Curse me but I love her heartily, for she with him is Gratiano gone along; and in their
is wise, if I can judge of her, and fair she is, if ship I am sure Lorenzo is not.
that mine eyes be true, and true she is, as she SOLANIO
hath proved herself. I never heard a passion so confused as
Jessica enters, below. All exit but the Jew did utter in the streets. My daughter,
Gratiano. Antonio enters. O my ducats, fled with a Christian! O my
ANTONIO Christian ducats! A sealed bag, of double
Fie, fie, Gratiano, where are all the rest? ducats, stol'n from me by my daughter, and
No masque tonight; the wind is come about; jewels, two rich and precious stones stol'n from
Bassanio presently will go aboard. me by my daughter! Justice! Find the girl! She
GRATIANO hath the stones upon her, and the ducats.
I am glad on t. I desire no more delight SALARINO
than to be under sail and gone tonight. I reasoned with a Frenchman yesterday
They exit. who told me, in the Narrow Seas that part the
French and English, there miscarried a vessel
Act 2, Scene 7 of our country richly fraught. I thought upon
Portia and the Prince of Morocco Antonio when he told me, and wished in
enter. silence that it were not his.
PORTIA SOLANIO
Go, draw aside the curtains and discover You were best to tell Antonio what you
the several caskets to this noble prince. hear.
PORTIA SALARINO
Now make your choice. A kinder gentleman treads not the
MOROCCO earth. I saw Bassanio and Antonio part.
This first, of gold, who this inscription Bassanio told him he would make some speed
bears, Who chooseth me shall gain what many of his return. He answered Do not so.
men desire; the second, silver, which this Antonio said be merry, and employ your
promise carriers, Who chooseth me shall get chiefest thoughts to courtship and such fair
as much as he deserves; this third, dull lead, appearances of love as shall conveniently
with warning all as blunt, Who chooseth me become you there. He wrung Bassanio's hand -
must give and hazard all he hath. How shall I -- and so they parted.
know if I do choose the right? They exit.
PORTIA
The one of them contains my picture, Act 2, Scene 9
prince. If you choose that, then I am In Belmont, Nerissa and a servant
yours withal. are on stage.
NERISSA
MOROCCO Quick, quick, I pray thee, draw the curtain
Deliver me the key. Here do I choose, straight.
and thrive I as I may. The Prince of Arragon and Portia
PORTIA enter.
There, take it, prince. PORTIA
She hands him the key. Behold, there stand the caskets, noble
PORTIA prince. If you choose that wherein I am
And if my form lie there, then I am yours. contained, straight shall our nuptial
Morocco opens the gold casket. rites be solemnized. But if you fail, my
MOROCCO lord, you must be gone from hence
There is a written scroll. I'll read the immediately.
writing. All that glisters is not gold --- often ARRAGON
have you heard that told. Fare you well your I am enjoined by oath to observe three
suit is cold. Cold indeed and labor lost! Then, things: First, never to unfold to anyone which
Portia, adieu. Thus losers part. casket twas I chose; next, if I fail of the right
He exits. casket, never in my life to woo a maid in way of
PORTIA marriage; lastly, if I do fail in fortune of my
A gentle riddance! Draw the curtains, choice, immediately to leave you, and be gone.
go. PORTIA
They exit. To these injunctions everyone doth
swear that comes to hazard for my worthless
Act 2, Scene 8 self.
Salarino and Solanio enter. ARRAGON
SALARINO And so have I addressed me.Well, but to
my choice. Who chooseth me shall get as
much as he deserves. I will assume that I Thee I have another bad match! He was
deserve the best. Give me a key for this. wont to call me usurer; let him look to
He is given a key. He opens the his bond.
silver casket. SALARINO
ARRAGON Why, I am sure if he forfeit, thou wilt
The portrait of a blinking idiot. Did I not take his flesh! What's that good for?
deserve no more than a fool's head? Is that my SHYLOCK
prize? Are my deserts no better? To bait fish withal.
PORTIA
To offend and judge are distinct offices A Servingman enters.
and of opposed natures. SERVINGMAN
ARRAGON Gentlemen, my master Antonio is at his
What is here? house and desires to speak with you both.
He reads. Salarino, Solanio and the
ARRAGON Servingman exit. Tubal, another
There be fools alive, certainly, with gray moneylender, enters.
hair, and so was this. So be gone; you are sped. SHYLOCK
He exits. How now, Tubal, what news from
PORTIA Genoa? Hast thou found my daughter?
Thus hath the candle singed the moth. TUBAL
O, these deliberate fools, when they do choose, I often came where I did hear of her, but
they have the wisdom by their wit to lose. cannot find her.
Come, draw the curtain, Nerissa. SHYLOCK
A Messenger enters. A diamond gone cost me two thousand
MESSENGER ducats in Frankfurt! No news of them? And I
Madam, there is alighted at your gate a know not what's spent in the search!
young Venetian. He bringeth sensible regreets; TUBAL
gifts of rich value; yet I have not seen so likely Yes, other men have ill luck, too.
an ambassador of love. A day in April never Antonio, as I heard in Genoa ----
came so sweet. SHYLOCK
PORTIA What? Ill luck?
No more, I pray you. Come, come TUBAL
Nerissa, for I long to see quick Cupid's post I spoke with some of the sailors that
that comes so mannerly. escaped the wrack.
NERISSA SHYLOCK
Bassanio, Lord Love, if thy will it be! I thank thee, good Tubal.
They exit. TUBAL
Your daughter spent in Genoa, as I
Act 3, Scene 1 heard, one night fourscore ducats.
Solanio and Salarino are on stage. SHYLOCK
SOLANIO Thou stick'st a dagger in me. I shall
Now, what news on the Rialto? never see my gold again.
SALARINO TUBAL
Why, yet it lives there unchecked that One of them showed me a ring that he
Antonio hath a ship of rich lading wracked on had of your daughter for a monkey.
the Narrow Seas. SHYLOCK
Shylock enters. Curses on her! Thou torturest me,
SOLANIO Tubal.
How now, Shylock, what news among TUBAL
the merchants? But Antonio is certainly undone.
SHYLOCK SHYLOCK
You knew of my daughter's flight. Nay, that's true, that's very true.
SALARINO They exit.
That's certain.
SHYLOCK Act 3, Scene 2
My own flesh and blood to rebel! Bassanio, Gratiano, Portia and
SALARINO Nerissa enter.
There is more difference between thy PORTIA
flesh and hers than between red wine and I pray you tarry, pause a day or two
Rhenish. But tell us, do you hear whether before you hazard, for in choosing wrong I lose
Antonio have had any loss at sea or no? your company; therefore forbear a while. I
SHYLOCK would detain you here some month or two
before you venture for me. I could teach you
how to choose right, but then I am forsworn. So
will I never be. So my you miss me. But if you Madam, it is, so you stand pleased
do, you'll make me wish a sin, that I had been withal.
forsworn. BASSANIO
BASSANIO And do you, Gratiano, mean good faith?
Let me choose, for as I am, I live upon GRATIANO
the rack. Yes, faith, my lord.
PORTIA BASSANIO
Upon the rack, Bassanio? Then confess Our feast shall be much honored in your
what treason there is mingled with your love. marriage.
BASSANIO Lorenzo, Jessica, and Salerio, a
None but that ugly treason of mistrust, messenger from Venice.
which makes me doubt th' enjoying of
my love.
PORTIA LORENZO TO BASSANIO
Well, then, confess and live. For my part, my lord, my purpose
BASSANIO was not to have seen you here, but meeting
Confess and love had been the very with Salerio by the way, he did entreat me
sum of my confession. O happy torment, when past all saying nay to come with him along.
my torturer doth teach me answers for Salerio hands Bassanio a letter, and
deliverance! But let me to my fortune and the Bassanio opens it.
caskets. GRATANIO
PORTIA Your hand Salerio. What's the news
Away, then. I am locked in one of them. from Venice? How doth that royal merchant,
If you do love me, you will find me out. Nerissa good Antonio?
and the rest, stand all aloof. PORTIA
BASSANIO Thee are some shrewd contents in yond
Therefore, then, thou gaudy gold, hard same paper that steals the color from
food for Midas, I will none of thee. For none of Bassanio's cheek. What, worse and
thee, thou silver, currency, the servant to worse? With leave, Bassanio, I am half
everyone. But thou, thou meager lead, thy yourself, and I must freely have the half
paleness moves me more than eloquence, and of anything that this same paper brings
here choose I. Joy be the consequence! you.
Bassanio is given a key. BASSANIO
PORTIA ASIDE sweet Portia, here are a few of the
love, be moderate, allay thy ecstasy, unpleasant'st words that ever blotted paper.
scant this excess! I feel too much thy Gentle lady, I should have told you that I
blessing. was worse than nothing. But is it true,
Bassanio opens the lead casket. Salerio? Hath all his ventures failed? And
BASSANIO not one vessel scape the dreadful touch of
What find I here? Fair Portia's merchant-marring rocks?
counterfeit. What artist has so nearly SALERIO
duplicated Portia as to seem a god? Not one, my lord. Besides, it should
NERISSA appear that if he had the present money to
My lord and lady, it is now our time to discharge the Jew, he would not take it. He
cry Good joy, good joy, my lord and lady! plies the Duke at morning and at night, and
GRATIANO doth impeach the freedom of the state if they
My Lord Bassanio, and my gentle lady, I deny him justice.
wish you all the joy that you can wish, for I am JESSICA
sure you can wish none from me. I do beseech When I was with him, I have heard him
you even at that time I may be married too. swear to Tubal that he would rather have
BASSANIO Antonio's flesh than twenty times the value of
With all my heart, so thou canst get a the sum that he did owe him.
wife. PORTIA
GRATIANO Is it your dear friend that is thus in
I thank your Lordship, you have got me trouble?
one. My eyes, my lord, can look as swift as BASSANIO
yours; you saw the mistress, I beheld the maid. The dearest friend to me.
I got a promise of this fair one here to have her PORTIA
love, provided that your fortune achieved her What sum owes he the Jew?
mistress. BASSANIO
PORTIA For me, three thousand ducats.
Is this true, Nerissa? PORTIA
NERISSA What, no more? Pay him six
thousand and deface the bond. First go with
me to church and call me wife, and then JESSICA
away to Venice to your friend! You shall I wish your Ladyship all heart's content.
have gold to pay the petty debt twenty times Lorenzo and Jessica exit.
over. But let me hear the letter of your PORTIA
friend. Now, Balthazar, take this same letter in
Bassanio reads the letter to Portia. speed to Padua. See thou render this into my
PORTIA cousin's hands, Doctor Bellario.
love, dispatch all business and be She gives him a paper.
gone! PORTIA
BASSANO Waste no time in words, but get thee gone. I
Since I have your good leave to go away, shall be there before thee.
I will make haste. Balthazar exits.
They exit. PORTIA
Come on, Nerissa, I have work in hand
Act 3, Scene 3 that you yet know not of. We'll see our
Shylock, Antonio, Solanio and the Jailer are on husbands before they think of us.
stage. NERISSA
SHYLOCK Shall they see us?
Jailer, look to him. Tell not me of
mercy.This is the fool that lent out Portia to Nerissa, No. 2
money gratis.
ANTONIO They shall, Nerissa, but dressed in
Hear me yet, good Shylock. such clothes
SHYLOCK NERISSA
I'll have my bond. Thou call'dst Why, shall we turn to men?
me dog before thou hadst a cause, but PORTIA
since I am a dog, beware my fangs. Fie, what a question's that? I'll tell thee all
ANTONIO my whole device when I am in my coach.
I pray thee, hear me speak---- They exit.
SHYLOCK
I'll have my bond. I will not hear thee Act 3, Scene 5
speak. I'll not be made a soft and dull-eyed Lancelet
fool, and yield to Christian intercessors. and Jessica
He exits. enter.
SOLANIO LANCELET
I am sure the duke will never grant this Thee is but one hope in it that can do
forfeiture to hold. you any good.
ANTONIO JESSICA
The duke cannot deny the course of law, for the And what hope is that, I pray thee?
commodity that strangers have with us in LANCELET
Venice, if it be denied, will much impeach the Marry, that you are not the Jew's
justice of the state, since that the trade and daughter.
profit of the city consisteth of all nations. JESSICA
They exit. I shall be saved by my husband. He hath
made me a Christian.
Act 3, Scene 4 LANCELET
Portia, Nerissa, Lorenzo, Jessica and Truly the more to blame him! This
Balthazar, a man of Portia's, are on stage. making of Christians will raise the
PORTIA price of hogs.
Lorenzo, I commit into your hands the Lorenzo enters. Lancelet exits.
husbandry and manage of my house unto my LORENZO
lord's return. For mine own part, I have toward How cheer'st thou, Jessica? How dost
heaven breathed a secret vow to live in prayer thou like the Lord Bassanio's wife?
and contemplation, only attended by Nerissa JESSICA
here, until her husband and my lord's return. Past all expressing. The Lord Bassanio,
There is a monastery two miles off, and there having such a blessing in this lady, finds the
we will abide. joys of heaven here on earth.
LORENZO LORENZO
Madam, with all my heart, I shall obey Even such a husband hast thou of me as
you in all fair commands. she is for a wife.
PORTIA JESSICA
My people do already know my mind Nay, but ask my opinion too of that!
and will acknowledge you and Jessica in place LORENZO
of Lord Bassanio and myself. I will anon. First let us go to dinner.
They exit. From both, my lord. Bellario greets your
Grace.
Act 4, Scene 1 She (He) hands him a paper, which
The Duke of Venice, Antonio, he reads.
Bassanio, Gratiano and others enter. DUKE
DUKE This letter from Bellario doth commend
What, is Antonio here? a young and learned doctor to our court. Where
ANTONIO is he?
Ready, so please your Grace. NERISSA
DUKE He attendeth here hard by to know your
I am sorry for thee. Thou art come to answer whether you'll admit him.
answer a stony adversary. Go, one, and call the DUKE
Jew into the court. With all my heart. Go give him
Shylock enters. courteous conduct to this place.
DUKE The Duke reads the letter.
Shylock, the world thinks, and I think so
too, that thou'lt show thy mercy. We all expect DUKE READING
a gentle answer, Jew. I am very sick. A young doctor of
SHYLOCK Rome; his name is Balthazar. He is furnished
By our holy Sabbath have I sworn to with my opinion, which, bettered with his own
have the due and forfeit of my bond. You'll ask learning comes with him at my importunity to
me why I rather choose to have a weight of fill up your Grace's request in my stead. I leave
carrion flesh than to receive three thousand him to your gracious acceptance.
ducats. Now, for your answer: as there is no DUKE
firm reason to be rendered, I give no reason. You hear the learned Bellario what he
Are you answered? writes.
BASSANIO Portia enters, disguised as a lawyer.
This is no answer. DUKE
SHYLOCK Come you from old Bellario?
I am not bound to please thee with my PORTIA
answers. I did, my lord.
ANTONIO DUKE
I pray you, think you question with the Are you acquainted with the difference
Jew. You may as well forbid the mountain that holds this present question in the court?
pines to wag their high tops and to make no PORTIA
noise when they are agitated with the gusts of I am informed thoroughly of the cause.
heaven. Let me have judgment and the Jew his Is your name Shylock?
will. SHYLOCK
BASSANIO Shylock is my name.
For thy three thousand ducats here is PORTIA
six. Of a strange nature is the suit you
SHYLOCK follow, yet in such rule that the Venetian law
I would have my bond. cannot impugn you as you do proceed.
DUKE PORTIA TO ANTONIO
How shalt thou hope for mercy, You stand within his danger, do you
rend'ring none? not?
Shylock to Duke of Venice ANTONIO
Ay, so he says.
What judgment shall I dread, PORTIA
doing no wrong, Do you confess the bond?
DUKE ANTONIO
Upon my power I may dismiss this court I do.
unless Bellario, a learned doctor whom I PORTIA
have sent for to determine this, come Then must the Jew be merciful.
here today. SHYLOCK
ANTONIO On what compulsion must I? Tell me
I am a tainted sheep of the flock, that.
meetest for death. The weakest kind of fruit
drops earliest to the ground, and so let me.
Nerissa enters, disguised as a lawyer's clerk. Portia to Shylock, No. 1
DUKE
Came you from Padua, from Bellario? The quality of mercy is not strained.
NERISSA It droppeth upon this earth as if rained
From heaven. It blesseth both him that SHYLOCK
gives Ay, his breast! So says the bond,
And him that takes; a gift from the doth it not, noble judge? Nearest his
mighty, heart. Those are the very words.
The monarch better than his crown, who PORTIA
lives It is so. You, merchant, have you
But as a temporal sway, where mercy anything to say?
Is above the crown's power; it's God's
hand. Antonio to Bassanio
It is enthroned in the hearts of kings,
and I'm well prepared, Bassanio, believe
Earthly power doth then show when Me. Give me your hand and fare you
God's love well.
Seasons justice. It's an attribution Tell your wife of the process that did
To God himself. Therefore in the course bring
of Me to this end, and speak me fair in
Justice none of us should see salvation. death.
Praying for mercy doth teach us that we If the Jew cut the vulnerable part,
All should surrender to deeds of mercy. I'll pay it instantly with all my heart.

SHYLOCK BASSANIO
I crave the law, the penalty and forfeit of Antonio, I am married to a wife which is
my bond. as dear to me as life itself, but life itself, my
PORTIA wife, and all the world are not with me
Is he not able to discharge the money? esteemed above thy life.
BASSANIO PORTIA
Yes. Here I tender it for him in the Your wife would give you little thanks
court, yea, twice the sum. for that if she were by to hear you make
BASSANIO TO THE DUKE the offer.
I beseech you to do a great right, and GRATIANO
curb this cruel devil of his will. I have a wife who I protest I love. I
PORTIA would she were in heaven, so she could entreat
There is no power in Venice can alter a some power to change the currish Jew.
decree established. NERISSA
SHYLOCK Tis well you offer it behind her back.
wise young judge, how I do honor The wish would make else an unquiet house.
thee? SHYLOCK
PORTIA These be the Christian husbands! We
I pray you let me look upon the bond. trifle time. I pray thee, pursue sentence.
SHYLOCK PORTIA
Here tis, most reverend doctor, here it A pound of that same merchant's flesh
is. is thine: The court awards it, and the law doth
He hands Portia a paper. give it.
PORTIA SHYLOCK
Why, this bond is forfeit, and Most rightful judge! A sentence! Come,
lawfully by this the Jew may claim a prepare.
pound of flesh, to be by him cut off PORTIA
nearest the merchant's heart. Be Tarry a little. There is something else.
merciful; take twice thy money; bid me This bond doth give thee here no jot of blood.
tear the bond. The words expressly are a pound of flesh.
SHYLOCK
It doth appear you are a worthy SHYLOCK
judge; you know the law. I charge you Is that the law?
by the law. Proceed to judgment. I stay PORTIA
here on my bond. Thyself shalt see the act. For, as thou
PORTIA urgest justice, be assured thou shalt have
Why, then, this it is: you must prepare justice more than thou desir'st.
your bosom for his knife---- SHYLOCK
SHYLOCK I take this offer then. Pay the bond twice
noble judge! O excellent young man! and let the Christian go.
How much more elder art thou than thy BASSANIO
looks! Here is the money.
PORTIA TO ANTONIO
Therefore lay bare your bosom--- PORTIA
Soft! The Jew shall have all justice. Dear sir, of force I must attempt
Therefore prepare thee to cut off the flesh. you further. Take some remembrance of
Shed thou no blood, nor cut thou less nor more us as a tribute, not as fee. I pray you:
but just a pound of flesh not to deny me.
SHYLOCK PORTIA
Give me my principal and let me go. You press me far, and therefore I
BASSANIO will yield. For your love I'll take this ring
I have it ready for thee. Here it is. from you. Do not draw back your hand;
PORTIA I'll take no more, and you in love shall
He hath refused it in the open court. He not deny me this.
shall have merely justice and his bond. BASSANIO
SHYLOCK This ring, good sir? I will not shame
Shall I not have barely my principal? myself to give you this.
PORTIA PORTIA
Thou shalt have nothing but the I will have nothing else but only this.
forfeiture. BASSANIO
SHYLOCK There's more depends on this than on
I'll stay no longer question. the value. I pray you pardon me.
He begins to exit. PORTIA
PORTIA I see, sir, you are liberal in offers. You
Tarry. The law hath yet another hold on taught me first to beg, and now methinks you
you. teach me how a beggar should be answered.

DUKE BASSANIO
I pardon thee thy life before thou ask it. Good sir, this ring was given me by my
For half thy wealth, it is Antonio's; the other wife, and when she put it on, she made me vow
half comes to the general state. that I should neither sell, nor give nor lose it.
SHYLOCK PORTIA
Nay, take my life and all. You take my That scuse serves many men to save their
house when you do take the prop that doth gifts. And if your wife be not a madwoman, and
sustain my house; you take my life when you know how well I have deserved this ring, she
do take the means whereby I live. would not hold out enemy forever for giving it
PORTIA to me.
What mercy can you render him, Portia and Nerissa exit.
Antonio? ANTONIO
ANTONIO My Lord Bassanio, let him have the
So please my lord the Duke and all the ring.
court to quit the fine for one half of his goods, I BASSANI
am content, so he will let me have the other Go, Gratiano, run and overtake him.
half in use, to render it upon his death unto the Give him the ring.
gentleman that lately stole his daughter. Gratiano exits.
DUKE BASSANIO
He shall do this. In the morning early will we both fly
PORTIA toward Belmont. Come, Antonio.
Art thou contented, Jew? They exit.
SHYLOCK
I am content. I pray you give me leave to Act 4, Scene 2
go from hence. I am not well. Portia and Nerissa enter, still in
Shylock exits. The duke and his train exit. disguise.
BASSANIO TO PORTIA PORTIA
Most worthy gentleman, I and Inquire the Jew's house out; give
my friend have been this day acquitted him this deed and let him sign it. We'll
of grievous penalties, in lieu whereof away tonight, and be a day before our
three thousand ducats due unto the Jew husbands home. This deed will be well
we freely cope your courteous pains welcome to Lorenzo.
withal. Gratiano enters.
PORTIA GRATIANO
He is well paid that is well satisfied, Fair sir, my Lord Bassanio, upon
and I, delivering you, am satisfied, and more advice, hath sent you here this ring.
therein do account myself well paid. I pray He gives her the ring.
you know me when we meet again. PORTIA
She begins to exit. That cannot be. His ring I do
accept most thankfully, and so I pray
BASSANIO
you tell him. Furthermore, I pray you So doth the greater glory dim the less. A
show my youth old Shylock's house. substitute shines brightly as a king unto
GRATIANO a king be by.
That will I do. NERISSA
NERISSA ASIDE TO PORTIA It is your music, madam, of the house.
I'll see if I can get my husband's PORTIA
ring, which I did make him swear to Nothing is good, I see, except for the
keep forever. circumstances that attend it.
PORTIA ASIDE TO NERISSA The music ceases.
Thou mayst, I warrant! LORENZO
She exits. Dear lady, welcome home.
NERISSA PORTIA
Come, good sir, will you show me to this We have been praying for our husbands'
house? welfare. Are they returned?
They exit. LORENZO
Act 5, Scene 1 Madam, they are not yet.
Lorenzo and Jessica are on stage in Belmont. PORTIA
LORENZO Go in, Nerissa. Give order to my
The moon shines bright. In such servants that they take no note at all of our
a night did Jessica steal from the being absent hence --- nor you, Lorenzo ---
wealthy Jew, and with an unthrift love Jessica, nor you.
did run from Venice as far as Belmont. A trumpet sounds.
JESSICA LORENZO
In such a night did young Lorenzo Your husband is at hand. I hear his
swear he loved her well, stealing her soul trumpet. We are no tell-tales, madam, fear you
with many vows of faith, and ne'er a true not.
one. I would out-night you did nobody PORTIA
come, but hark, I hear the footing of a man. This night methinks is but the daylight
A Messenger, Stephano, enters. sick; it looks a little paler. Tis a day such as the
STEPHANO day is when the sun is hid.
My mistress will before the break of day Bassanio, Antonio, Gratiano and
be here at Belmont. others enter.
LORENZO PORTIA
Who comes with her? Let me give light, but let me not be
STEPHANO light, for a light wife doth make a heavy
None but a holy hermit and her maid. I husband, and never be Bassanio so for me.
pray you, is my master yet returned? You are welcome home, my lord.
LORENZO Gratiano and Nerissa talk aside.
He is not, nor we have not heard BASSANIO
from him. Stephano, I pray you, your Give welcome to my friend. This
mistress is at hand, and bring your music is the man, this is Antonio.
forth into the air.
Stephano exits. Stephano reenters PORTIA
wit musicians. Music plays. Sir, you are very welcome to our house.
JESSICA GRATIANO TO NERISSA
I am never merry when I hear sweet By yonder moon I swear you do me
music. wrong! In faith, I gave it to the judge's clerk.
LORENZO PORTIA
The reason is, your spirits are A quarrel ho, already! What's the
attentive. The man that hath no music in matter?
himself, nor is not moved with concord of GRATIANO
sweet sounds, is fit for treasons, About a hoop of gold, a paltry ring that
stratagems, and spoils. Let no such man be she did give me.
trusted. Mark the music. NERISSA
Portia and Nerissa enter. What talk you of the value? You swore
PORTIA to me when I did give it you that you
That light we see is burning in my hall. would wear it till your hour of death.
So shines a good deed in a naughty world. You should have been respective and
NERISSA have kept it. Gave it a judge's clerk!
When the moon shone we did not see GRATIANO
the candle. Now, by this hand, I gave it to a youth, a
PORTIA kind of boy, a little scrubbed boy, a prating boy
that begged it as a fee.
Portia to Gratiano
BASSANIO
I must be plain with you. Your were to Nay, but hear me. Pardon this fault, and
blame by my soul I swear I never more will break an
To part with your wife's first gift, when oath with thee.
she came ANTONIO
The ring, you'd not parted with it. What I dare be bound again, my soul upon the
kind forfeit, that your lord will never more break
Of reasonable man would not so retain faith advisedly.
It with zeal, so no one would ever find PORTIA
It? There's a message Nerissa doth Then you shall be his surety.
bring. She gives him a ring.
I'll bet my life some woman hath the PORTIA
ring. And bid him keep it better than the
other.
BASSANIO ASIDE ANTONIO
Why, I were best to cut my left hand off Here, Lord Bassanio, swear to keep this
and swear I lost the ring defending it. ring.
PORTIA BASSANIO
What ring gave you, my lord? By heaven, it is the same I gave the
BASSANIO doctor!
If I could add a lie unto a fault, I would PORTIA
deny it, but you see my finger hath not the ring I had it of him.
upon it. It is gone. NERISSA
PORTIA And pardon me, my gentle Gratiano.
Even so void is your false heart of truth. She shows a ring.
By heaven, I will ne'er come in your bed until I PORTIA
see the ring! You are all amazed.
NERISSA TO GRATIANO She hands a paper to Bassanio.
Nor I in yours till I again see mine! PORTIA
BASSANIO Here is a letter. It comes from Padua from
Sweet Portia, if you did know to whom I Bellario. There you shall find that Portia was
gave the ring, if you did know for whom I gave the doctor; Nerissa there, her clerk. Antonio,
the ring, and would conceive for what I gave you are welcome, and I have better news in
the ring, and how unwillingly I left the ring, store for you than you expect.
when naught would be accepted but the ring, She hands him a letter.
you would abate the strength of your PORTIA
displeasure. By my honor, madam, by my soul, There you shall find three of your ships
no woman had it, but a civil doctor, which did are richly come to harbor suddenly.
refuse three thousand ducats of me and begged ANTONIO
the ring. What should I say, sweet lady? I was I am dumbstruck.
enforced to send it after him. I was beset with BASSANIO
shame and courtesy. Were you the doctor and I knew you
PORTIA not?
Let not that doctor e'er come near my ANTONIO
house. Since he hath got the jewel that I loved, Sweet lady, you have given me life and
and that which you did swear to keep for me, I living; for here I read for certain that my ships
will become as liberal as you. are safely come to harbor.
NERISSA PORTIA
And I his clerk. Be well advised how you How now, Lorenzo? My clerk hath some
do leave me to mine own protection. good comforts too for you.
ANTONIO Nerissa hands him a paper.
I am th' unhappy subject of these NERISSA
quarrels. Thee do I give to you and Jessica,
PORTIA from the rich Jew, special deed of gift,
Sir, grieve not you. You are welcome after his death, of all he dies possessed
notwithstanding. of.
BASSANIO LORENZO
Portia, forgive me this enforced wrong. I Fair ladies, you drop manna in the way
swear to thee ----- of starved people.
PORTIA GRATIANO
Mark you but that! Swear by your Let it be so. Well, while I live, I'll fear no
double self, and there's a credible oath. other thing so sore as keeping safe Nerissa's
ring.

S-ar putea să vă placă și