Sunteți pe pagina 1din 7

La potica de la incertidumbre aplicada por Allen y Borges

Daz Salvador Manuel de Jess

El argumento de Media noche en Pars dirigida por Woody Allen, gira entorno a la estancia
de Gil Pender (Owen Wilson), un exitoso pero insatisfecho guionista de Hollywood, en la
ciudad de Pars Francia, quien junto con su prometida Inez (Rachel McAdams) y sus suegros
hacen el turismo burgus y americano: de museos, de palacios, hospedndose en los pulcros
hoteles, comiendo en restaurantes de la alta cocina francesa, catas de vino de la regin,
comprando antigedades en los pasajes. Gil y su fascinacin con la bohemia francesa
permanece externado sus deseos por establecerse permanentemente en la ciudad que inspiro
a Monet, Picasso, donde Rodin amo doblemente y con simultaneidad, donde tantos artistas,
escritores y pensadores pasearon de caf en caf, de callejuela a callejuela, al lado del Sena,
para poder al fin convertirse en un escritor y verse a s mismo como uno de sus hroes
literarios. Una noche gil termina perdido por las calles de pars debido a su deseo por disfrutar
de la ciudad y sus luces ambarinas detenidas en el tiempo, y de repente termina bebiendo
champan en un lugar donde un hombre interpreta msica vieja para l, y las mujeres y
hombres visten como de un tiempo pasado, oye nombres que vio en discos, libros o artculos
viejos, ha sido trasportado a los aos veinte.

El filme comienza entonando la meloda si tu vois ma mere y con una toma panormica del
ro Sena situado en la actualidad; cielo plomizo, seguido de un corte directo mostrando el
trnsito, corte directo, un caf, corte directo, la lluvia cubriendo una avenida, as varios cortes
directos que tienen como intencin situarnos en la moderna Pars, corte directo, pantalla
negra y letras con el ttulo, Midnight in Paris, seguidas por los crditos y las voces de Gil e
Inez, l en su ilusoria aoranza por las pocas pasadas y ella preocupada por la boda situada
en un futuro cmodo y americano. Durante las primeras tres secuencias se plantea la
psicologa de los personajes y su relacin entre ellos, Gil e Inez, incompatibles en su totalidad
encuentran a una pareja (conocidos de Inez, l exnovio de Inez) que los invitan a visitar
Versalles junto con ellos, a hacer el recorrido cultural que Pars ofrece. Gil, muestra un
desinters total por convivir con estas personas refinadas y pedantes, por lo que en cuanto
tiene la oportunidad de apartarse del grupo lo aprovecha y emprende su recorrido personar y
nocturno por la ciudad. Estas primeras tres secuencias que componen el primer acto duran
alrededor de 18 minutos, lentos que como ya se mencion muestran el cotidiano de lo que es
el turismo por Pars.

Es a partir del minuto 18 cuando se rompe esa cotidianeidad del turista comn, un extranjero
que llega a un lugar desconocido y desea explorarlo y vivir una experiencia nica. Es en este
punto en el que podemos comenzar a hablar del filme como un texto fantstico o que posee
elementos de la potica de la incertidumbre. En el minuto 18 Gil se encuentra perdido, ebrio,
cansado y llega al pie de un reloj que marca la media noche con su campanear mientras que
por una curva se deja ver un auto antiguo que asciende por la calle empedrada, un hombre
baja e invita a subir a nuestro protagonista, el sube entre el temor y la emocin, pero bebe y
re, un corte directo seguido de un Big Close-up de Gil con los ojos excesivamente abiertos
de la sorpresa al verse rodeado de rostros conocidos de un tiempo que no es el suyo. Entonces
Gil se encuentra ante lo des-conocido; un Pars que es ese que imagino una y otra vez, el
escenario de sus anhelos pero que lo desconcierta y asusta al verse involucrado de repente en
l, bebiendo ginebra, whisky o vino con Scott FitzGerald y Ernest Hemingway a quien Gil
pide en un arrebato de confianza que lea la novela que est escribiendo pues no confa en el
juicio de nadie ms que el de sus hroes literarios.

Entonces comienza el segundo acto en el que Gil ha descubierto el umbral capaz de llevarlo
a la que es la poca de oro para l, (el campanear de la media noche y un auto al cual debe
subir) y comienza una serie de idas y vueltas, de viajes nocturnos por los salones de conga y
jazz del bohemio parisino. Tambin se da a la tarea de corregir y de reescribir lo que corrige
en su novela para que pueda ser digna de la lectura de la crtica de confianza de Hemingway,
Gertrude Stein. La paleta de colores, que va principalmente de los amarillos fros a los
naranjas ambarinos, juega un papel importante al marcar el tiempo en que la accin sucede:
en la actualidad y de da, en compaa de su prometida, los padres y amigos de esta, la luz y
el ambiente es fro, pulcro, asptico, da la sensacin de impersonalidad y distancia entre los
personajes; en los aos veinte las farolas viejas iluminan con una calidez que sobrecoge y
provoca nostalgia, da una sensacin de caos y desenfreno entre los personajes, el completo
disfrute de la vida nocturna. As es como Gil Pender comienza a sentirse mucho ms a gusto
fuera de su tiempo e incluso se enamora y duda del compromiso con Inez, pronto se ve
involucrado con una chica francesa, Adriana, hara que l considere su estancia permanente
en el tiempo pasado de los aos veinte; vivir la bohemia que ha estado deseado durante todo
su viaje. Pero un segundo viaje hacia atrs a la poca de esplendor de la Belle poque, un
tiempo que Adriana aoraba como Gil a los aos veinte. Aqu es donde cae en cuenta que
est viviendo una falacia al pensar que el pasado es mejor que su propio tiempo y deja de
asistir al pie del reloj a la media noche para as permanecer en su tiempo tomando accin
sobre lo que no le satisfaca en l.

La incertidumbre se presenta nuevamente al hacer una segunda lectura, al preguntarnos si


ese viaje al pasado realmente fue un fenmeno fantstico o es simple y sencillamente es que
Gil, el escritor que escribe una novela sobre un hombre obsesionado con el pasado, con los
objetos supervivientes al tiempo, antigedades recubiertas por la nostalgia slo ha estado en
el proceso de reescritura producto de la inspiracin que le da las caminatas nocturnas por la
romntica ciudad detenida en el tiempo? Una u otra posibilidad, ambas estn respaldadas por
indicios que contribuyen al elemento de la incertidumbre: un bit en el que un detective que
segua a Gil de repente se encuentra frente a los reyes de Francia y es perseguido por un par
de picas a manos de dos guardias, cosa que demostrara que el fenmeno fantstico sucedi.
Otras que respaldan lo contrario:

Si te dijera que he pasado la noche con Ernest Hemingway y Scott FitzGerald qu me diras? Has vuelto a
soar con tus Hroes literarios? (Allen, 2011. Min 29:23)

Hablemos de su libro. Es muy extrao. Por una parte, es casi ciencia ficcin. Todos tememos a la muerte y
cuestionamos nuestro lugar en el universo. La tarea del artista no es sucumbir a la desesperanza sino
encontrar un antdoto para el vaco de la existencia. (Allen, 201. Min 1:02:00)

La primera cita de dialogo es Gil preguntado a Inez sobre su experiencia tras haber despertado
la maana posterior a su primer encuentro con el pasado. Sobre interpretando se puede decir
que estaba ante una epifana literaria, un momento de claridad creativa que le dara un giro
genial a su novela que hasta ese momento sonaba como una historia no muy trascendente. La
otra es una observacin hecha por Gertrude Stein hacia el texto que le fue entregado para
leer, un viaje por el tiempo es un tema recurrente en la ciencia ficcin, la posibilidad de
desplazarse conocer y convivir con personas de una poca antigua y que el viajero por el
tiempo se encuentre envuelto en paradojas que atentan contra la existencia propia, contra la
orden natural de la vida humana. Es as como uno al final no puede dar cuenta con verdadera
certeza de cul de las posibilidades es la correcta: un hombre enamorado de Pars y su pasado
viviendo una experiencia fantstica y nica o la del escritor que se encuentra en el proceso
creativo estimulado por el turismo solitario y nocturno de las calles, bares y cafs donde un
da hubieron de ocurrir la reunin de los grandes hombres y mujeres representantes del arte
moderno.

Quiz analizar y comparar el tratamiento que Borges da a la potica de lo fantstico en Tln,


Uqbar, Orbis Tertius es un poco tramposo, pues el relato es una muestra total y tal vez la
ms pura de lo que se conoce como el juego Borgeano, que consiste principalmente en la
generacin verosmil de fuentes o citas bibliogrficas apcrifas y que el lector que
generalmente no sabe identificar entre los datos reales y los falsos, terminara por ser timado
como todo un cndido.

Tln, Uqbar, Orbis Tertius, es un relato escrito engaosamente a manera de articulo literario,
comienza con una ancdota que coloca al mismo Borges como participante de la accin
principal, documentar el hallazgo de un extrao pas con una cultura singular, fantstica y
extraordinaria. En una de las muchas reuniones y conversaciones de sobremesa entre los
reconocidos escritores Jorge Luis Borges y Bioy Casares, ambos grandes amigos, discutiendo
sobre una extraa novela escrita en primera persona y ante el acoso de un espejo que los
perturbaba, Bioy hace mencin de una cita prodigiosa que dice provenir de The Anglo-
American Cyclopaedia de 1917 en el apartado dedicado a Uqbar, una edicin que adquiri
en un remate, un apartado de cuatro pginas que no apareca en ningn otro ejemplar ms
que en el que Bioy posea, y que se encarga de localizar geogrficamente a Uqbar, nada
extraordinario excepto que su literatura es siempre fantstica. La primera ancdota pasa a ser
un primer encuentro con el mundo fantstico de Tln, hasta que Borges tiene un segundo
encuentro y esta vez mucho ms intenso y genial cuando Herbert Ashe un ntimo, pero
misterioso amigo del padre de Borges le hace llegar, tras haber desaparecido repentinamente,
un volumen, un ocano tomo compuesto de 1001 pginas titulado: A first Encyclopaedia of
Tln. Vol. XI Hlaer to Jangr. Un libro que describe un mundo diseado por un grupo de
benebolos sabios que se conducen en las sombras, ambiciosos hombres que al inventar un
pas decidieron que era muy poco y que como Dios podran crear un planeta nuevo, con una
legua donde el sustantivo es algo compuesto de una masa de adjetivos que lo vuelven todo
imperante, donde todos los hombres son los hombres y las ciencias todas estn subordinadas
a la psicologa; mundo que solo puede ser explicado por la asociacin de ideas y en que el
individuo es nico material de estudio.

La potica de lo fantstica o de la incertidumbre en el cuento de Borges est toda dirigida


hacia la construccin de la verosimilitud, hacia la configuracin de datos apcrifos pero
pertinentes para sostener una realidad diseada por los hombres y para ser entendida por los
hombres, datos sueltos que nunca se aclaran pero que son factibles o simplemente atractivos
y que llevan a la perplejidad; incertidumbre provocada tramposamente y aprovechada en todo
momento. Primero al crear un Borges personaje, segundo a travs del formato y tercero a
partir del abuso de la autoridad porque es cierto que Borges aparentaba humildad intelectual,
pero aprovecha muy bien su posicin intelectual y el respaldo de otros como Bioy y el mismo
Alfonso Reyes para respaldar su ancdota (todos personajes) y as poder comentar con
permiso de todo sobre el hallazgo de un planeta fantstico.

Lo ms genial y lo ms hilarante es que desde el primer prrafo Borges nos da la clave nica
que nos dar la pauta para entender el juego y que ms que un juego es un chiste, una tomada
de pelo hacia el lector:

Bioy Casares haba cenado conmigo esa noche y nos demor una vasta polmica sobre la ejecucin de una
novela en primera persona, cuyo narrador omitiera o desfigurara los hechos e incurriera en diversas
contradicciones que permitieran a unos pocos lectores -a muy pocos lectores- la adivinacin de la realidad
atroz o banal. (Borges, 1971)

El indicio es casi un descaro cuando uno logra comprenderlo, que espero sea siempre
demasiado tarde, demasiado tarde para saberse engaado, desorientado y envuelto en la
incertidumbre del genio que es Borges al haber elaborado una broma disfrazada de relato que
a su vez est disfrazado de articulo literario, al darse cuenta que: 1) Borges es el ejecutor de
esa novela que causa polemica, Tln. 2) Borges es el narrador en primera persona que omite
y desfigura hechos. 3) Que la realidad atroz es que nada de lo que ha escrito tiene sentido y
que l no es nada ms que un genio bromista. De esta forma Borges utiliza la potica de
fantstico por medio de la saturacin de datos y termina muy elegantemente diciendo que el
slo escribir este artculo sobre el tema y que el ocano tomo que Ashe hubo de confiarle
jams sera entregado a los editores.
As podemos entender que el uso de la potica de lo fantstico puede tener diferentes usos
genricos ms all del terror; una comedia romntica o una fantasa intelectual, un chiste
biblifilo. Allen, construye su texto fantstico alrededor de la nostalgia que produce a todos
los que tengan uno o dos hroes literarios y que han sido seducidos por la idea de vivir en un
periodo creativo tan intenso, esperanzador y estimulante como el que se viva en Pars a
inicios del siglo pasado; todos iban a Pars a escribir en ella y a escribir sobre sus experiencias
en ella, la aoranza de esos aos producida por la incertidumbre de vivir en un mundo que
desde la mitad del siglo XX est a un paso del abismo de la guerra y la aniquilacin total de
la humanidad. Por otro lado, Borges, ha hecho su propio uso de los elementos de lo fantstico
explotando, por ejemplo, situar el fenmeno fantstico en lo cotidiano, en la confianza que
produce al lector el texto impreso y el respaldo de una autoridad intelectual, un recurso sobre
explotado de una forma tan efectiva que se ha convertido en una marca de estilo tan
trascendente que hoy en da uno puede hablar de lo Borgeano como un elemento mimtico y
replicable por autores posteriores como lo es Roberto Bolao, con otras intenciones pero
imitando siempre a Borges.
Ficha tecnica

Allen, W. (2011). Media noche en Pars (Midnight in Paris). Estados Unidos: Coproduccin
USA-Espaa-Francia; Gravier Productions / Mediapro / Televisi de Catalunya (TV3)
Verstil Cinema / Pontchartrain Productions.

Bibliografa

Borges, J. (1971). Nueva antologa personal (2nd ed., pp. 76-93). Mxico: Siglo XXI
Editotes, S. A.

S-ar putea să vă placă și