Sunteți pe pagina 1din 222

Experion PKS

Gua para Operadores


La informacin presentada en esta gua est basada en
la publicacin EP-DSXX45 Experion Operators Guide de Honeywell

Notas
TotalPlant , Experion PKS y Profit son marcas registradas y Process Knowledge System y PKS son
marcas de Honeywell International Inc. Los dems productos, marcas y nombre de productos referidos en este
documento, son marcas de sus respectivos propietarios.

La informacin entregada en este documento se entiende de buena fe que es correcta, sin embargo tiene el carcter
de referencial, teniendo como nico objetivo facilitar el conocimiento del material aqu expuesto al personal de habla
castellana. En cualquier caso, la informacin que Honeywell Inc. entrega en su ltima revisin de documentacin del
sistema de control Total Plant Solution (TPS) y Experion PKS prevalece sobre la informacin entregada aqu.
Honeywell declina cualquier garanta relativa al contenido de este documento. En ningn caso Honeywell ser
responsable por dao emergente o lucro cesante, dao indirecto, prdida de ingresos o prdida de uso por efectos
del contenido de este documento.
La informacin entregada en este documento est sujeta a modificacin sin previo aviso.

2 HONEYWELL
Contenido

Acerca de esta Gua ........................................................................................... 9


Comprendiendo los Fundamentos Bsicos del Sistema ...............................11
Acerca de Experion PKS y la Aplicacin Station ........................................................................ 12
Acerca de la Aplicacin Station (Estacin) ............................................................................. 13
Qu tipo de Station (Estacin) utiliza? .................................................................................. 15
Acerca de la Estacin Consola y la Estacin Consola Extendida .......................................... 16
Levantando la aplicacin Station ................................................................................................ 19
Haciendo log-on en la aplicacin Station.................................................................................... 20
Qu tipo de seguridad usa su sistema? ................................................................................ 20
Iniciando la sesin con seguridad basada en el operador ...................................................... 20
Iniciando la sesin con seguridad basada en la Station (Estacin) ........................................ 22
Iniciando la sesin con Signon Manager ................................................................................ 23
Iniciando una sesin sobre otra con Signon Manager ............................................................ 24
Acerca de la barra Signon de Signon Manager ...................................................................... 25
Comprendiendo los niveles de seguridad ............................................................................... 27
Cambiando el archivo de ajuste inicial de la estacin ............................................................ 27
Diseo de las ventanas de las estaciones.................................................................................. 29
Caso de ventana nica ............................................................................................................ 29
Caso de multi-ventanas ........................................................................................................... 31
La Barra de Estado (Status Bar) ............................................................................................. 31
Usando la barra de herramientas (toolbar) ............................................................................. 34
Ingresando comandos en la Zona de Comando ..................................................................... 36
Ajustando el tamao de la ventana de la estacin ................................................................. 37
Acerca de alarmas y otros mensajes.......................................................................................... 39
Usando el mouse (o su equivalente) .......................................................................................... 40
Usando su teclado ...................................................................................................................... 42
Buscando temes de sistema ...................................................................................................... 43
Obteniendo ayuda....................................................................................................................... 44
Usando la Station en una Consola de la Serie Icon .......................................45
Manejando la Consola Serie Icon ............................................................................................... 46
Usando los Despliegues y Faceplates en la Estacin ...................................47
Conociendo los despliegues de sistema (system displays) ...................................................... 48
Llamando un despliegue (display) .............................................................................................. 49

HONEYWELL 3
Llamando un faceplate................................................................................................................ 52
Manteniendo un faceplate visible ............................................................................................... 53
Respondiendo a un recuadro de mensaje de error .................................................................... 54
Usando despliegues en modo Multi-Window (Ventana-Mltiple) ............................................... 55
Llamando a una pgina web o archivo ....................................................................................... 56
Imprimiendo informacin de la Estacin ..................................................................................... 57
Comprendiendo los objetos del despliegue ................................................................................ 58
Faceplates (Paneles de Control) ......................................................................61
Qu es un faceplate?................................................................................................................ 62
Operacin bsica .................................................................................................................... 63
Tooltips (recuadros informativos) ............................................................................................ 63
Teclas y mens de acceso directo .......................................................................................... 64
Auto seleccin ...................................................................................................................... 64
Comandos independientes de la seleccin ............................................................................. 65
Comandos dependientes de la seleccin ............................................................................... 66
Disposicin de elementos en un faceplate ................................................................................. 67
Zona de Indicacin de un faceplate ........................................................................................ 68
Zonas de Alarma y Control en un faceplate ............................................................................ 69
Faceplates tpicos para los tipos de puntos ms usuales ....................................................... 70
Smbolos de faceplates, convenciones de despliegues y botones ............................................ 73
Smbolos de la Zona de Alarma en los faceplates .................................................................. 73
Smbolos de la Zona de Control en los faceplates ................................................................. 74
Convenciones para la Zona de Control de los faceplates ...................................................... 76
Smbolos de la Zona de Indicacin en los faceplates ............................................................. 77
Botones de faceplates ............................................................................................................. 78
Manejando los Puntos ......................................................................................79
Acerca de los puntos .................................................................................................................. 80
Acerca de los parmetros de un punto ................................................................................... 80
Acerca de los Activos (Assets) ................................................................................................ 80
Acerca de los Grupos de Alarma ............................................................................................ 81
Controlando puntos..................................................................................................................... 82
Controlando un punto desde su despliegue de detalle ........................................................... 83
Controlando un punto desde un despliegue personalizado .................................................... 84
Controlando un punto desde un faceplate .............................................................................. 85
Controlando un punto desde un despliegue de grupo ............................................................ 86
Deshabilitando o habilitando un punto .................................................................................... 87
Poniendo un Punto en RedTag o aadiendo un Tag del Operador ....................................... 88

4 HONEYWELL
Fijando el SP Preferido para un Punto .................................................................................... 89
Atendiendo las Alarmas ...................................................................................93
El despliegue Resumen de Alarma (Alarm Summary) ............................................................... 94
Ajustando los despliegues de alarma ......................................................................................... 99
Usando el Panel de Ubicacin (Location Panel) en el Resumen de Alarmas ...................... 100
Filtrando por columnas en el Resumen de Alarma ............................................................... 101
Usando las vistas en el Resumen de Alarma ....................................................................... 103
Usando el Panel de Detalles (Details pane) ......................................................................... 104
Desplazndose por el Resumen de Alarma.......................................................................... 105
Poniendo en pausa el Resumen de Alarma.......................................................................... 105
Volviendo el Resumen de Alarma a su condicin inicial ....................................................... 106
Reconociendo alarmas ............................................................................................................. 107
Enviando alarmas a la repisa de espera .................................................................................. 108
Agregando comentarios a una alarma...................................................................................... 110
Observando alarmas en video clip ........................................................................................... 111
Sobrecarga de la lista de alarmas ............................................................................................ 112
Botn de Recuperacin de Alarmas (Recover Alarms) ........................................................ 112
Atendiendo los Eventos .................................................................................115
Ajustando el despliegue Resumen de Evento (Event Summary) ............................................. 117
Usando el Panel de Ubicacin (Location panel) en el Resumen de Evento ........................ 117
Filtrando por columnas en el Resumen de Evento ............................................................... 119
Usando las vistas en el Resumen de Evento........................................................................ 120
Ordenando el Resumen de Evento ....................................................................................... 120
Volviendo el Resumen de Evento a su condicin inicial ....................................................... 121
Agregando comentarios a un evento ........................................................................................ 122
Observando eventos en video Clip ........................................................................................... 123
Agregando eventos ingresados por el operador ...................................................................... 124
Usando el Archivo de Evento (Event Archiving) ....................................................................... 125
Estado de la coleccin y archivo de evento .......................................................................... 126
Archivando eventos ............................................................................................................... 127
Recuperando eventos archivados ......................................................................................... 128
Chequeando registro de eventos manipulados..................................................................... 129
Atendiendo los Mensajes ...............................................................................131
Acerca de los mensajes ............................................................................................................ 132
Llamando al Resumen de Mensajes (Message Summary) ...................................................... 133
Ajustando el despliegue Resumen de Mensajes ...................................................................... 134
Usando el Panel de Ubicacin en el Resumen de Mensajes ............................................... 134

HONEYWELL 5
Filtrando y ordenando el Resumen de Mensajes.................................................................. 135
Usando las vistas en el Resumen de Mensajes ................................................................... 136
Usando el Panel de Detalle en el Resumen de Mensajes .................................................... 137
Recorriendo el Resumen de Mensajes ................................................................................. 137
Poniendo en pausa el Resumen de Mensajes...................................................................... 138
Volviendo el Resumen de Mensajes a su condicin inicial ................................................... 138
Reconociendo y confirmando mensajes ................................................................................... 139
Reconociendo un mensaje de informacin ........................................................................... 140
Reconociendo un mensaje confirmable ................................................................................ 140
Reconociendo un mensaje que requiere una firma electrnica nica .................................. 141
Reconociendo un mensaje que requiere dos firmas electrnicas ........................................ 142
Aadiendo comentarios a los mensajes ............................................................................... 143
Atendiendo las Alertas ...................................................................................145
El Resumen de Alerta (Alert Summary).................................................................................... 146
Ajustando el despliegue Resumen de Alerta (Alert Summary) ................................................ 147
Usando el Panel de Ubicacin (Location panel) en el Resumen de Alerta .......................... 147
Filtrando por columnas en el Resumen de Alertas ............................................................... 149
Usando las vistas en el Resumen de Alertas........................................................................ 149
Volviendo el Resumen de Alerta a su condicin inicial ......................................................... 150
Reconociendo una alerta .......................................................................................................... 151
Respondiendo a una alerta con Instrucciones Interactivas .................................................. 151
Sobrecarga del Resumen de Alertas ........................................................................................ 152
Desplegando Informacin Detallada de un Punto ........................................153
Usando despliegues de detalle de un punto ............................................................................ 154
Llamando el despliegue de detalle de un punto.................................................................... 155
Desplegando la historia del punto ......................................................................................... 156
Punto de Proceso .................................................................................................................. 156
Usando Despliegues de Detalle de Mdulos de Control Secuencial ....................................... 158
Vista grfica ........................................................................................................................... 158
Vista de tabla ......................................................................................................................... 160
Usando despliegues de detalle de grupo ................................................................................. 161
Usando despliegues de tendencia ............................................................................................ 162
Modificando un despliegue de tendencia .............................................................................. 163
Cambiando la escala de una tendencia ................................................................................ 165
Visualizando eventos en una tendencia ................................................................................ 167
Cambiando el perodo de una tendencia .............................................................................. 168
Ampliando la grfica de una tendencia ................................................................................. 168

6 HONEYWELL
Destacando un trazo en una tendencia ................................................................................ 169
Monitoreando el Estado del Sistema .............................................................171
El Despliegue de Estado del Sistema (System Status display)................................................ 172
Estructura del Despliegue de Estado del Sistema ................................................................... 175
Panel de Ubicacin ............................................................................................................... 175
Panel de Estado .................................................................................................................... 176
Panel de Resultados ............................................................................................................. 177
Panel de Detalles .................................................................................................................. 178
Iconos de estado del sistema ................................................................................................ 179
Despliegues de estado de detalle de componentes ................................................................. 180
Estado de los canales (Channels) ........................................................................................ 181
Estado de las interfaces del sistema (System Interfaces) .................................................... 183
Estado de los controladores (Controllers) ............................................................................. 183
Estado de las consolas (Consoles) ....................................................................................... 185
Estado de las estaciones Flex (Flex Stations) ...................................................................... 187
Estado de las estaciones consola (Console Stations) .......................................................... 187
Estado de las impresoras (Printers) ...................................................................................... 189
Estado de la redundancia de servidores (Server Redundancy) ........................................... 190
Estado de los servidores distribuidos (Distributed Servers) ................................................. 191
Estado de los servidores (System Management Servers) .................................................... 192
Comunicndose a Travs del Bloc de Mensajes ..........................................193
Generando Reportes .......................................................................................195
Solicitando un reporte ............................................................................................................... 196
Solicitando un reporte desde la Zona de Comando .............................................................. 196
Llamando un reporte ................................................................................................................. 197
Tipos de reportes estndar ....................................................................................................... 198
Imprimiendo reportes desde los despliegues de resumen ....................................................... 199
Tpicos de Referencia ....................................................................................201
Resumen de Mens .................................................................................................................. 202
Referencia de Comandos ......................................................................................................... 205
Tipos de teclados usados por Experion.................................................................................... 207
Accesos directos en un teclado PC .......................................................................................... 208
Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) ................................................ 210
Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) .................................................................... 213
Glosario............................................................................................................217

HONEYWELL 7
Acerca de esta Gua
1
Esta gua describe cmo utilizar la aplicacin Station (Estacin) para monitorear y controlar un Sistema
Experion PKS. Se cubre informacin de ndole general, revisando todas las funcionalidades propias de
las actividades de operacin. Esta gua busca abarcar toda la informacin que un operador pueda
requerir para realizar adecuadamente su trabajo, sin describir una configuracin en particular. Es por
esto que los ejemplos mostrados en este documento, pueden tener variaciones respecto de la operacin
especfica de un sistema en particular.

Para aprender acerca de: Vaya a:

Los fundamentos del sistema, cmo es el diseo de la


Pg. 11
pantalla y cmo usar su teclado
Cmo usar los despliegues de la estacin Pg. 47
Cmo trabajar con los puntos Pg. 79
El uso de los faceplates o paneles de comando Pg. 61
Atendiendo las alarmas Pg. 93
Atendiendo los eventos Pg. 115
Atendiendo los mensajes Pg. 131
Respondiendo las alertas Pg. 145
Monitoreando el estado del sistema Pg. 171
Generando e imprimiendo reportes Pg. 195

HONEYWELL 9
Comprendiendo los Fundamentos Bsicos
del Sistema 2
Cada sistema Experion PKS est configurado para satisfacer un conjunto particular y especfico de
necesidades. Dado que esta gua cubre informacin general, significa que parte de la informacin
contenida en este documento puede no ajustarse exactamente a las caractersticas propias de la
configuracin del sistema Experion PKS que usted utiliza para operar su planta, o tal vez pueda
funcionar de forma algo diferente. Por lo tanto, si no est al tanto de estas particularidades, debe
consultar con su supervisor o con un colega que tenga ms experiencia con el sistema, antes de ejecutar
cualquiera de los procedimientos descritos en esta gua.

A continuacin se revisarn los fundamentos bsicos del sistema Experion PKS.

Para aprender acerca de: Vaya a:

El sistema Experion y la aplicacin Station Pg. 12


Cmo levantar la aplicacin Station Pg. 19
Cmo conectarse a la aplicacin Station Pg. 20
Diseo de las ventanas de la aplicacin Station Pg. 29
Alarmas y otros mensajes Pg. 39
El uso del mouse, trackball o touch-screen Pg. 40
El uso del teclado Pg. 42
Cmo realizar bsquedas en la aplicacin Station Pg. 43

HONEYWELL 11
Acerca de Experion PKS y la Aplicacin Station
Experion PKS es una aplicacin sofisticada para el monitoreo, control y gestin de procesos industriales,
que realiza las siguientes actividades, entre otras muchas:

Despliega los datos del sistema de una manera fcil de comprender.


Permite controlar el proceso productivo, enviando los comandos apropiados a los instrumentos.
Ejecuta tareas programadas en forma automtica.
Notifica las actividades del sistema, incluyendo alarmas y eventos.
Proporciona reportes integrales del sistema.

En la figura se muestra un sistema Experion PKS tpico. Este sistema es administrado desde el servidor
ESV, que recopila y procesa datos, administra las actividades del sistema y ejecuta las tareas
automatizadas. Las interfases del sistema con el proceso los controladores C300 y las interfaces
SCADA son las manos y los ojos del sistema, que estn recopilando datos y controlando los equipos
en planta. La informacin obtenida desde terreno, es enviada al sistema segn se va requiriendo y es
almacenada como datos histricos cuando ello ha sido definido as. En general, los controladores estn
ubicados relativamente cerca de los dispositivos que controlan, en salas de gabinetes que se conectan al
servidor por medio de una LAN (Red de rea Local) u otro medio de comunicacin.

12 HONEYWELL
Acerca de la Aplicacin Station (Estacin)
La Station es una aplicacin de software que le da vida a la estacin de operacin. Est constituida por
un conjunto de paneles de control, a travs de los cuales el operador puede monitorear y controlar el
sistema. En la prctica, la Station es un programa distinto a Experion PKS, que corre sobre
computadores estndar o sobre el servidor. Para efectos prcticos, cuando se hable de estacin a lo
largo de esta gua, se estar haciendo referencia a esta aplicacin de software. Como se ver ms
adelante, una consola de operacin (que incluye la mquina o computador) puede correr una o varias
sesiones de esta aplicacin Station, segn las caractersticas particulares de su sistema.

La Estacin presenta la informacin como una serie de despliegues (cada despliegue es un panel de
control que muestra un conjunto de informacin, general o particular) ms un conjunto de elementos de
control, tales como botones y barras de herramientas.

Existen dos tipos bsicos de despliegues:

Despliegues de Sistema (System Displays): stos vienen confeccionados de fbrica para


Experion PKS y muestran un conjunto de informacin de manera estndar. En la mayora de los
casos, los despliegues de sistema consisten en listas y formularios electrnicos que contienen
los detalles de la configuracin del sistema.

Despliegues Personalizados (Custom Displays): stos son creados por el usuario especial-
mente para cada sistema, con la finalidad de facilitar la interpretacin de la informacin y el
control del proceso. A menudo se utilizan representaciones esquemticas del proceso, que
muestran los cambios de comportamiento asociado a distintos estados, con el fin de facilitar el
entendimiento del estado de la planta y de las estrategias de control.

Adems de los despliegues, la Estacin puede desplegar pginas web y archivos, tales como
documentos de Microsoft Word que pueden contener procedimientos operacin e instructivos de trabajo.

HONEYWELL 13
Figura 1: Un despliegue tpico de sistema en este caso, el Resumen de Alarma

Figura 2: Un despliegue personalizado tpico, que da cuenta de un proceso particular

14 HONEYWELL
Qu tipo de Station (Estacin) utiliza?
Existen varios tipos de Stations, las que se indican a continuacin:

Tipo de Estacin Descripcin

Estacin conectada al servidor ESV de Experion PKS.


Flex Station
Si ste queda fuera de servicio, tambin lo estar la estacin
(Estacin tipo Flex)
Flex.

Estacin conectada al servidor ESV de Experion PKS y


tambin a los controladores (p/ej. C300).
Si el servidor queda fuera de servicio, Console Station puede
Console Station
seguir monitoreando y controlando aquellos lazos que estn
(Estacin Consola)
conectados a los controladores. No ocurre lo mismo con los
puntos Scada, pues stos son accesados directamente por el
servidor, va comunicacin.

Console Extension Station Estacin conectada a una Console Station. Si sta queda
(Estacin Consola Extendida) fuera de servicio, tambin lo estar la Consola Extendida.

Una Estacin puede ser desplegada en un slo monitor o hacer uso de varios monitores donde se
pueden abrir y ver cmodamente varias ventanas en forma simultnea. En este caso existen dos
configuraciones o modos posibles:

Multi-Windows Station (Estacin multi-ventanas). Abriendo una sola sesin de Station se


pueden abrir varias ventanas al mismo tiempo, lo que permite ubicar los despliegues sobre el
escritorio (desktop) del computador, segn se desee. En este caso, se utiliza un software que
permite expandir el escritorio (desktop) a dos o cuatro monitores para aprovechar esta
funcionalidad.

Multiple Static Station (Estacin esttica mltiple). Permite abrir hasta cuatro sesiones de la
aplicacin Station (una ventana por sesin), funcionando simultneamente en un slo
computador. En esta configuracin, el usuario puede situar la ventana de cada sesin en
monitores separados.

La configuracin multi window (multi-ventana) de la estacin puede ser usada tanto con estaciones tipo
Flex como en estaciones tipo Consola y Consola Extendida. En cambio, la Multiple Static Station
(Estacin esttica mltiple) slo puede ser usada en estaciones tipo Flex.

Ambas configuraciones pueden ser usadas en una Consola Serie Icon o Icon Series Console
Environment (Entorno de consola de la serie Icon).

Icon es el nombre del mueble, que puede tener dos, cuatro o ningn monitor, como se muestra en la
figura siguiente:

HONEYWELL 15
Acerca de la Estacin Consola y la Estacin Consola Extendida
Una Console Station (Estacin Consola) y una Console Extension Station (Estacin Consola Extendida)
operan de la misma forma que una Flex Station (Estacin tipo flex). Sin embargo, a diferencia de una
Estacin Flex, la mayor parte de las funciones de operacin crtica, asociadas a los puntos alambrados a
controladores, son igualmente realizadas en una Estacin Consola y una Estacin Consola Extendida.
As, en caso que los servidores EPKS redundantes no estuviesen disponibles, la estacin puede seguir
operando dichos puntos. En la eventualidad que el servidor Experion PKS pasara a estado de falla, una
alarma es registrada en la Estacin Consola para indicar que est operando en el modo de servidor no
disponible.

Si una Estacin Consola llega a estar en estado de falla, todas las funciones de operacin quedan
inhabilitadas en las Estaciones Consola Extendida que estn conectadas a dicha Estacin Consola.

Qu ocurre cuando el servidor Experion no est disponible

Si el servidor Experion sale de servicio es decir, ya no est disponible para atender a la estacin
aparece una alarma en la Estacin Consola para indicar que est operando en el modo de servidor no
disponible.

La tabla siguiente muestra cules funciones comunes estn disponibles en la eventualidad que el
servidor Experion no est disponible.

16 HONEYWELL
Funcin Servidor ESV no disponible

Identificarse como usuario en la


S
Console Station (Estacin tipo consola)
Identificarse como usuarios en la
Console Extension Station (Estacin S
tipo extensin de consola)

S, si est usando Windows basado en cuentas de usuarios


que van configuradas en Experion PKS.
Cambiar su contrasea
No, si est usando Windows basado en cuentas de grupo.
No, si est usando una cuenta de operador tradicional.

S, si tiene lazos alambrados a los controladores de


proceso (C300 p/ej.).
Observar y controlar puntos
No, si los puntos son Scada, es decir, accesados
directamente por el servidor va comunicacin.
S, sin embargo slo los lazos alambrados a los
Observar despliegues personalizados
controladores estarn disponibles. Puntos Scada no.
S, sin embargo slo los lazos alambrados a los
Observar y reconocer alarmas
controladores estarn disponibles. Puntos Scada no.
Aadir comentarios a una alarma No
Imprimir Alarm Summary (Resumen de
No
alarma) como un reporte
S, pero slo para el equipamiento que est directamente
Ver el estado de temes en el rbol de conectado a la Estacin Consola, como ser Controladores
componentes del sistema en el de proceso y Estaciones Consola Extendida.
despliegue de Estado del Sistema
(System Status) El estado de otros temes aparece como unknown
(desconocido).
S, pero slo para el equipamiento que est directamente
Ver y reconocer alarmas del sistema en conectado a la Estacin Consola, como ser Controladores
el despliegue de Estado del Sistema de proceso y Estaciones Consola Extendida.
(System Status)
Otras alarmas aparecen como questionable (cuestionable).
Ver faceplates en el panel de estado del S, pero slo para el equipamiento que est directamente
despliegue de Estado del Sistema conectado a la Estacin Consola, como ser Controladores
(System Status) de proceso y Estaciones Consola Extendida.
Observar y reaccionar ante un evento No
Aadir comentarios a un evento No
Habilitar almacenamiento de eventos
No
por parte del operador
Imprimir el Event Summary (Resumen
No
de Evento) como un reporte
Archivo de eventos No
S, para mensajes que provienen de equipamiento que est
Observar y responder ante mensajes
directamente conectado a la Estacin Consola

HONEYWELL 17
Funcin Servidor ESV no disponible

Observar y responder ante alertas No


Cargar recetas en procesos batch No
Reportes No
S, tendencias en tiempo real de lazos alambrados a los
Observar Tendencias
controladores. Puntos Scada no.
S, los grupos con puntos de lazos alambrados a los
Observar Grupos
controladores. Puntos Scada no.

18 HONEYWELL
Levantando la aplicacin Station

Para iniciar la aplicacin Station y hacer login a ella:

1. Desde el men Start (Inicio) de su computador, seleccione alguno de los siguientes comandos
(cualquiera que aparezca en su men de inicio):

Start > Programs > Honeywell Experion PKS > Server > Station (desde el servidor)

Start > Programs > Honeywell Experion PKS > Client Software > Station (desde una Flex)

Start > Programs > Honeywell Experion PKS > Console Station > Station (desde una
Consola)

Figura 3: Ejemplo de login a la aplicacin Station desde una Consola

La aplicacin Station (estacin) establece contacto con el servidor y muestra el despliegue de


inicio especificado en el archivo predeterminado de ajuste inicial (default setup file).

2. Su sistema puede haber sido instalado para poder seleccionar un archivo de ajuste inicial
particular, distinto al predeterminado por el sistema, que controle el modo en que la estacin
opera. Si ste fuera el caso, vea Cambiando el archivo de ajuste inicial de la estacin en la
pgina 27.

3. Logearse en la estacin de acuerdo con la opcin de seguridad usada en su sistema. Vea


Haciendo log-on en la aplicacin Station a continuacin, en el siguiente captulo.

HONEYWELL 19
Haciendo log-on en la aplicacin Station

Qu tipo de seguridad usa su sistema?

Si su sistema usa: Vaya a:

Seguridad basada en el operador:


Es cuando al operador se le ha asignado un nombre de usuario y una contrasea, o
cuando el nombre de usuario y contrasea en la Estacin coincide con el nombre de
Pg. 20
usuario y contrasea que tiene en Windows.
En este caso cada operador tendr su propio nombre de usuario y contrasea y ser
reconocido en forma individual por el sistema.

Seguridad basada en la estacin:


Si no se le ha asignado un nombre de usuario propio, cuando levante la Estacin, se le
asignar en forma automtica el nivel de seguridad OPER. Posteriormente, puede
cambiarse a un nivel con ms privilegios, siempre que sepa la contrasea para ello.
Pg. 22
Nota: Recuerde que al trabajar en nivel OPER, el sistema impide que pueda hacer, en
forma inadvertida, cambios que podran producir problemas en la configuracin del
sistema. No use niveles ms altos de seguridad a menos que realmente lo necesite, dado
que en esos niveles el sistema est ms expuesto; con menos protecciones, asumiendo
que el usuario tiene un dominio y conocimiento mayor del sistema.

Signon Manager:
Permite que mltiples usuarios se identifiquen (signon) simultneamente tanto a la Pg. 23
aplicacin Station como a las aplicaciones que utilizan signon (signon aware).

Iniciando la sesin con seguridad basada en el operador


Con la seguridad basada en el operador, pueden existir varias formas para iniciar una sesin en la
aplicacin Station (Estacin), dependiendo de cmo est configurado su sistema.

Si se tiene Entonces, para iniciar su sesin en Station

Los nombres de usuarios y Use la identificacin como operador de la Estacin, con su


password usados en Windows son nombre de usuario y contrasea.
distintos de aquellos usados en la
aplicacin Station.

20 HONEYWELL
Si se tiene Entonces, para iniciar su sesin en Station

El nombre de usuario y contrasea Es automtico si su sistema est configurado para usar una sola
son los mismos para Windows y identificacin de sistema (signon).
para la aplicacin Station.
Si no fuera as, identifquese en la Estacin utilizando el log on
(inicio de sesin) de operador.
Consulte con su supervisor o a un colega que conozca mejor el
sistema, para saber si su sistema est configurado para usar
una sola identificacin de sistema.

Atencin

Su contrasea es sensible a las maysculas y minsculas. No as su nombre de


usuario.

Para iniciar la sesin cliente/servidor (log on):

1. Cuando aparece la ventana interactiva Station Operator Logon (Inicio de sesin del operador
de la estacin) escriba su nombre de usuario y contrasea.

2. Haga clic sobre OK.

Nota: Su contrasea aparecer como caracteres asteriscos ( * ) por razones de seguridad.

Cambiando su contrasea
Notas:

Su contrasea debe tener entre 5 y 40 caracteres. Pueden ser letras y/o nmeros, sin espacios.

Su contrasea es sensible a las maysculas y minsculas.

Para cambiar su contrasea:

1. Escriba chgpsw en la Zona de Comandos y presione ENTER.


Aparecer la ventana interactiva para cambiar la contrasea.

2. Escriba su antigua contrasea y presione la tecla TAB.

3. Escriba su nueva contrasea y presione la tecla TAB.

4. Escriba nuevamente su nueva contrasea y haga clic sobre el botn OK. (Su nueva contrasea
es aceptada slo si ingres los mismos datos en los pasos 3 y 4).

HONEYWELL 21
Para terminar sesin cliente/servidor (Logging off):

Puede abandonar su sesin escribiendo bye en la Zona de comando y presionando ENTER.

Atencin

La estacin podra estar configurada para realizar un cierre automtico de la sesin si


el teclado no ha sido usado en un tiempo dado.

Iniciando la sesin con seguridad basada en la Station (Estacin)


Cuando se levanta la aplicacin Station (Estacin), el sistema asigna automticamente el nivel de
seguridad OPER. Posteriormente, ste puede ser cambiado a un nivel de seguridad con ms privilegios, si
dispone de la contrasea para ello.

Atencin

Recuerde que al trabajar en nivel OPER, el sistema impide que pueda hacer, en forma
inadvertida, cambios que podran producir problemas en la configuracin del sistema.
No use niveles ms altos de seguridad a menos que realmente lo necesite, dado que
en esos niveles el sistema est ms expuesto; con menos protecciones, asumiendo
que el usuario tiene un dominio y conocimiento mayor del sistema.

Para cambiar a un nivel con ms privilegios:

1. Escriba psw en la Zona de Comandos y presione ENTER.


Aparecer la ventana interactiva para cambiar la contrasea.

2. Escriba la contrasea y haga clic sobre OK.

Para terminar la sesin (Logging off):

Slo necesita realizar un log off (abandonar la sesin) si se ha cambiado a un nivel de seguridad
que no sea OPER. La sesin se cierra escribiendo bye en la Zona de Comandos y presionando
ENTER. Esto vuelve la Estacin al nivel de seguridad OPER.

Atencin

La estacin podra estar configurada para realizar un cierre automtico de la sesin si


el teclado no ha sido usado en un tiempo dado.

22 HONEYWELL
Iniciando la sesin con Signon Manager
El utilitario Signon Manager (si est cargado en su mquina) se usa para manejar la seguridad en la
estacin, permitiendo que diferentes usuarios puedan conectarse en la misma aplicacin Station, as
como en cualquier otra aplicacin que utilice signon (signon aware).

Cada destacar que un usuario puede iniciar su sesin aun cuando otro usuario est registrado de antes.
De hecho, cuando un usuario nuevo se registra, tambin termina la sesin del otro usuario. Esta
funcionalidad permite que un usuario pueda tomar control del sistema sin necesidad de cerrar la
aplicacin Station o tener que dar shutdown al computador durante el proceso de cambio de usuario.

Para iniciar la sesin con Signon:

1. Haga una de las siguientes acciones:

Si la barra de Signon est visible, haga clic sobre Signon.

Si la barra de Signon no est visible, haga clic sobre el botn Signon Manager en la
barra de tareas de Windows.

Presionar CTRL+ALT+S.

La ventana interactiva de Signon aparecer.

2. Escriba su nombre de usuario.

Recomendacin: Signon Manager almacena los nombres de los ltimos cinco usuarios en la
lista. Si usted es uno de esos cinco, puede seleccionar su nombre desde la
lista.
3. Escriba su contrasea.

4. Si corresponde, seleccione el dominio al que pertenece. Si no, deje en blanco.

5. Hacer clic en el botn Sign On.

La barra Signon le muestra como usuario ya identificado en el sistema.

Para terminar la sesin con Signon:

Si la barra Signon est visible, haga clic en Sign Off.

Si la barra Signon no est visible, haga clic sobre el botn Signon Manager en la barra de
tareas de Windows y seleccione Sign Off.

HONEYWELL 23
Iniciando una sesin sobre otra con Signon Manager
Usando el utilitario Signon Manager se puede abrir, en forma temporal, una nueva sesin que corra
sobre otra ya iniciada, es decir, queda superpuesta sobre la primera sesin. As se puede dar un
determinado comando que requiera ms privilegio para ejecutarlo. Cuando la sesin temporal se cierra,
el control vuelve automticamente al usuario inicial.

Para iniciar la sesin superpuesta:

1. Haga una de las siguientes acciones:

Si la barra de Signon est visible, haga clic sobre Signon/Override.

Si la barra de Signon no est visible, haga clic sobre el botn Signon Manager en la
barra de tareas de Windows para hace visible la aplicacin Signon Manager y luego haga
clic sobre Signon.

Presionar CTRL+ALT+S.

Aparecer la ventana interactiva de Signon.

2. Escriba su nombre de usuario.

Recomendacin: Signon Manager almacena los nombres de los ltimos cinco usuarios en la
lista. Si usted es uno de esos cinco, puede seleccionar su nombre desde la
lista.
3. Escriba su contrasea.

4. Si corresponde, seleccione el dominio al que pertenece. Si no, deje en blanco.

5. Hacer clic en el botn Override.

La barra Signon le muestra como usuario superpuesto ya identificado en el sistema.

Para terminar la sesin con Signon:

Si la barra Signon est visible, haga clic en End Override (Terminar sesin superpuesta).

Si la barra Signon no est visible, haga clic sobre el botn Signon Manager en la barra de
tareas de Windows y seleccione End Override (Terminar sesin superpuesta).

24 HONEYWELL
Acerca de la barra Signon de Signon Manager
La barra Signon de Signon Manager es similar a la barra de tareas de Windows y proporciona detalles
acerca del usuario que tiene abierta una sesin actualmente (log on). Tambin muestra si existe un
segundo usuario conectado como usuario superpuesto. (override user).

Signon Manager puede estar siempre visible o ubicado en la parte superior de la pantalla con la opcin
de auto ocultamiento (auto-hide) activada es decir, permanece invisible mientras no se mueva el
cursor a la parte alta de la pantalla.

N Nombre Descripcin

1 Icon (cono) Muestra el cono de Signon Manager.

2 Text label (leyenda) Muestra el texto Signon Manager.

3 Override Timer Si un usuario est actualmente conectado en forma superpuesta a


(Contador de tiempo otro usuario, este contador muestra cunto tiempo le queda antes que
de superposicin) el sistema lo desconecte automticamente. Este lmite de tiempo se
configura y habilita desde Signon Manager Configuration Utility.

4 Override: User name Muestra el nombre del usuario que est actualmente conectado en
(Nombre de usuario forma superpuesta. Si no hay ningn usuario superpuesto, entonces
superpuesto) este recuadro est en vaco.

5 Idle Timer Este contador muestra cunto tiempo le queda a un usuario que no
(Contador de tiempo presenta ninguna actividad, antes que el sistema lo desconecte
de no actividad) automticamente. Este lmite de tiempo se configura y habilita desde
Signon Manager Configuration Utility.

6 Signon: User name Muestra el nombre del usuario que est actualmente conectado.
(Nombre de usuario)

7 Default: User name Muestra la cuenta de Windows en que est corriendo el computador.
(Nombre de usuario
predeterminado)

8 Signon/Override Cuando se selecciona este botn, se abre la ventana interactiva de


(Signon/Superposicin) Signon.
Si nadie est conectado, este botn dice Signon.
Si alguien ya se ha conectado, este botn dice Signon/Override,
indicando que otro usuario puede conectarse en la modalidad de
usuario superpuesto.

HONEYWELL 25
N Nombre Descripcin

9 Signoff Cuando se selecciona este botn, el usuario es desconectado


(terminar sesin) (termina su sesin).
Si hay un usuario superpuesto, cuando se selecciona este botn, el
usuario superpuesto es desconectado (termina su sesin).

10 End Override Cuando se selecciona este botn, el usuario superpuesto es


(Terminar desconectado (termina su sesin). Este botn aparece habilitado slo
Superposicin) cuando hay un usuario superpuesto.

26 HONEYWELL
Comprendiendo los niveles de seguridad
En general, el nivel de seguridad determina qu tareas tiene permitido ejecutar el usuario, sin embargo
igual puede que el sistema le impida realizar alguna tarea especfica bajo ciertas circunstancias.

Si se intenta realizar una tarea que requiere de un nivel de seguridad superior (es decir, con ms
privilegio), el siguiente mensaje aparecer en la Zona de Mensaje:

Higher Security Level Required (Requiere un Nivel de Seguridad Mayor)

El nivel de seguridad aparece a la derecha de la barra de estado. Los niveles son, de menor a mayor
privilegio.

View Only (Slo Observar),


Ack Only (Slo Reconocer),
OPER (Operador),
SUPV (Supervisor),
ENGR (Ingeniero),
MNGR (Administrador).

Tpicos Relacionados

La Barra de Estado en pg. 31.

Cambiando el archivo de ajuste inicial de la estacin


La aplicacin Station utiliza el archivo default.stn para realizar el ajuste inicial de la aplicacin, a
menos que se seleccione otro archivo de ajuste inicial o setup.

Use el siguiente procedimiento si quiere utilizar un archivo de ajuste inicial distinto de default.stn.

Para seleccionar otro archivo setup en la Estacin:

1. Seleccione Station > Connect.

Se abre la ventana interactiva Connect (Conectar).

2. Seleccione el archivo de ajuste inicial deseado desde la fecha Recent Connections


(Conexiones Recientes) o la lengeta Other Connections (Otras Conexiones).

HONEYWELL 27
La lengeta Recent Connections contiene una lista con los archivos setup (.stn) que se han
usado recientemente. La pestaa Other Connections lista todos los archivos setup existentes.
Si su archivo de ajuste inicial no se encuentra en la lista, haga clic sobre el botn Browse
(Navegar) para encontrar la ruta de acceso al archivo requerido.

3. Presione el botn Connect (Conectar).

28 HONEYWELL
Diseo de las ventanas de las estaciones

Caso de ventana nica


Esta seccin describe cmo est diseada una estacin single-window (ventana nica). Si est usando
una estacin multi-window (multi-ventanas) dirjase a Caso de multi-ventanas para una descripcin
detallada, en la pgina 31.

La zona de despliegue es la que ocupa la mayor parte de la ventana de la estacin. Las otras zonas, ya
sea arriba o abajo de la zona de despliegue y el Panel de Ubicacin, a la izquierda, proporcionan las
herramientas y controles que se usan para monitorear y controlar el sistema.

Figura 4: Diseo de la ventana de la aplicacin Station (Estacin)

Menubar (Barra de Men)


Toolbar (Barra de herramientas) Command Zone (Zona de Comandos)
Zona de mensaje

Location
Pane
Despliegue
(Panel de
Ubicacin)

Lnea de alarma
Barra de estado

HONEYWELL 29
Zonas Descripcin

Los comandos se seleccionan desde los mens de la estacin


del mismo modo que se hace en otras aplicaciones. Por
Menubar ejemplo, para llamar al Event Summary (Resumen de Evento),
(barra de mens) se selecciona:
View > Events > Events Summary
(Ver > Eventos > Resumen de Eventos)

Los botones de la barra de herramientas proporcionan un


Toolbar acceso rpido a aquellos comandos utilizados frecuentemente.
(Barra de herramientas) Para una descripcin de cada botn, vea Usando Toolbar
(barra de herramientas) en la pgina 34.

En esta zona se ingresan comandos. Para los detalles refirase


Command Zone a Ingresando comandos en la Zona de Comandos en la
(Zona de comandos) pgina 36.

La Estacin despliega mensajes explicativos en la zona de


Message Zone mensajes. Por ejemplo, si trata de llamar un despliegue que no
(Zona de mensaje) existe, aparecer en la zona de mensaje algo como: El
despliegue NNNN no fue encontrado

Cada Despliegue equivale a un panel de control independiente


en el que se puede monitorear y controlar una parte especfica
Display del sistema. Para mayor informacin acerca de este tema vea:
(Despliegue) Usando despliegues en la pgina 47.
Comprendiendo los objetos del despliegue en la pg. 58.

Generalmente, esta lnea muestra el mensaje de alarma ms


Alarm Line reciente no reconocido. (La lnea de alarma puede estar oculta
(Lnea de alarma) en su sistema, o puede haber sido configurada para operar de
alguna manera especial).

Proporciona una visin general del estado de su sistema.


Status Bar Por ejemplo, un campo rojo intermitente indica que existe al
(Barra de estado) menos una alarma no reconocida.
Refirase a La Barra de Estado en la pgina 31.

30 HONEYWELL
Caso de multi-ventanas
Si est usando multi-ventanas en la estacin, el diseo de la disposicin de las ventanas depende de
cmo se haya configurado su sistema. Por ejemplo, si tiene un computador con cuatro monitores en una
consola tipo Icon, el diseo de las ventanas podra ser:

Monitor 1 contiene: una Ventana de Comandos que incluye, Command Zone (Zona de
comandos), Message Zone (Zona de mensaje), Toolbar (Barra de herramientas) y Menu bar
(barra de mens), y una Ventana de Estado que incluye una Status Bar (Barra de estado).

Monitor 2 contiene el Alarm Summary (Resumen de Alarma).

Monitor 3 contiene los Trend Displays (despliegues de tendencias) que sean llamados.

Monitor 4 contiene los Custom displays (despliegues personalizados).

Independientemente de cmo haya sido configurada su estacin multi-ventana, los aspectos


operacionales de sta son similares a una estacin de ventana nica. Por ejemplo, el Status Bar (barra
de estado) muestra la misma informacin, la Zona de Comandos, la barra de men, y la barra de
herramientas operan de la misma manera. Slo vara el dnde aparecen los despliegues en la estacin
multi-ventanas, y ello depende de cmo haya sido configurado su sistema.

La Barra de Estado (Status Bar)


La Barra de Estado (Status Bar) proporciona una visin general del estado del sistema.

Figura 5: Barra de Estado para una estacin tipo Flex

Figura 6: Barra de Estado para una Console Station o Console Extensin Station

Figura 7: Barra de Estado para una Console Station o Console Extensin Station en Consola

La tabla que sigue describe cada campo en la lnea de estado, empezando desde la izquierda.

HONEYWELL 31
Campo Descripcin

Fecha y hora La fecha y hora actual, fijada en el servidor.

Indica si existe alguna alarma de proceso, as como su estado (status).


Espacio vaco: Indica que no hay alarmas.
Alarma
Rojo intermitente: Hay al menos una alarma no reconocida.
Rojo (esttico): Existe al menos una alarma, pero todas han sido
reconocidas.
Haciendo clic en este campo se llama al despliegue Alarm Summary
(Resumen de Alarma), que lista cada una de las alarmas activas.

Si la barra de estado de la Estacin no est visible, este cono en la barra de


estado de Windows indicar una alarma.

Indica si existe alguna alarma de sistema, as como tambin su estado.


Un ejemplo de alarma de sistema sera: falla en los enlaces de
comunicacin entre el servidor y otros dispositivos (como canales,
controladores, etc.):
Sistema
Espacio vaco: Indica que no hay alarmas de sistema.
Cian intermitente: Hay al menos una alarma no reconocida.
Cian (esttico): Existe al menos una alarma de sistema, pero todas han
sido reconocidas.
Haciendo clic en este campo llama al despliegue System Status (estado del
sistema), que lista cada una de las alarmas activas del sistema.

Indica si existe algn mensaje, as como tambin su estado:


Espacio vaco: Indica que no hay mensajes.
Mensaje
Verde intermitente: Hay al menos un mensaje no reconocido.
El verde (esttico): Existe al menos un mensaje, pero todos han sido
reconocidos.
Haciendo clic en este campo llama al despliegue Resumen de Mensaje,
que lista cada uno de los mensajes.

Indica si existe alguna alerta, as como tambin su estado:


Espacio vaco: Indica que no hay alertas.
Alerta
Blanco intermitente: Hay al menos una alerta no reconocida.
Blanco (esttico): Existe al menos una alerta, pero todas han sido
reconocidas.
Haciendo clic en este campo llama al despliegue Resumen de Alertas, que
lista cada una de las alertas.

Si la barra de estado de la Estacin no est visible, este cono en la barra de


estado de Windows indicar que no hay alarma en el sistema, pero hay una
alerta.

32 HONEYWELL
Campo Descripcin

Corresponde al nombre del servidor al que la Flex Station (Estacin tipo


Flex) o la Console Station (Estacin tipo consola) estn conectadas. (En
Server ID algunos sistemas, uno se puede conectar a ms de un servidor).
(Identificacin del
Servidor) En una Console Station (Estacin tipo consola) o una Console Extension
Station (Estacin tipo extensin de consola) se tiene que:
Un LED rojo aparece si el servidor se encuentra en estado no disponible.
Un LED amarillo aparece cuando la Console Station (Estacin tipo
consola) se est sincronizando con el servidor.

Corresponde al nombre de la consola a la que pertenece la estacin.


Console ID Es solamente visible en Console Station (Estacin tipo consola) y Console
(Identificacin de la Extension Station (Estacin tipo extensin de consola) que pertenezca a
Consola) una consola.
Un LED amarillo aparece si una o ms Console Station (Estacin tipo
consola) o Console Extension Station (Estacin tipo extensin de
consola) se encuentran en estado no disponible.
Haciendo clic en este campo llama al despliegue de estatus de consola.

El nmero de la estacin a la que est conectado.


Station number (La mayor parte de los sistemas tienen ms de una estacin) Esto es visible
(Nmero de estacin) en las Flex Station (Estacin tipo Flex), Console Station (Estacin tipo
consola) o Console Extension Station (Estacin tipo extensin de consola).
Para una Flex Station el nmero est en el formato Stnnn. P/ej: Stn03.
Para una Console Station o Console Extension Station, el nmero est en el
formato CStnnn. P/ej: CStn04-1 para una Console Station y Cstn04-2 para
una Console Extension Station.

Security level Corresponde a su nivel de seguridad.


(Nivel de seguridad)
Para mayor informacin refirase a Comprendiendo los niveles de
seguridad en la pgina 27.

HONEYWELL 33
Usando la barra de herramientas (toolbar)
Los botones en la barra de herramientas proporcionan un acceso rpido a aquellos despliegues y
comandos que son de uso frecuente en la operacin del sistema. Por ejemplo, para llamar al men del
sistema basta con hacer un clic sobre el siguiente botn de la barra de herramientas:

Botn Descripcin

System menu (men de sistema). Llama al men de sistema, un despliegue


especializado que proporciona un acceso rpido a los dems despliegues
principales. Vea la seccin Llamando a un despliegue desde el men de
sistema.

Alarm Summary (Resumen de alarma). Llama al resumen de alarmas, que


proporciona una descripcin en lnea de cada alarma. Vea la seccin
Atendiendo las alarmas en la pgina 93.

Acknowledge/Silence Alarm (Reconocer/silenciar alarma). Reconoce la


alarma ms reciente o una alarma seleccionada.

Associated Display (Display Asociado). Llama a un despliegue asociado a


un objeto que est en alarma, o a un objeto seleccionado.

Callup Display (Llamada de despliegue). Llama a un despliegue especfico.


Para llamar un despliegue:
1. Clic en el botn.
Escriba el nombre / nmero del despliegue y presione ENTER.

Cuando se configura un sistema, normalmente los despliegues relacionados


son encadenados entre s, a fin de que se pueda llamar rpidamente al
despliegue siguiente o previo.
Page Down (Avance de Pgina). Llama al siguiente despliegue en la cadena
actual.
Page UP (Retroceso de Pgina). Llama al despliegue previo en la cadena
actual.

Navigate Back (Navegar Atrs).


Navigate Forward (Navegar Adelante).
Permite navegar hacia atrs (backwards) y hacia delante (fordwards) entre los
despliegues que ha llamado previamente. Haga clic en la flecha ubicada a la
derecha de backward (atrs) para ver una lista de los despliegues previamente
llamados.

34 HONEYWELL
Botn Descripcin

Reload Page (Recargar la Pgina).


Vuelve a cargar el despliegue actual. Tiene el efecto de actualizar la pantalla.

Trend (Tendencia). Llama un despliegue de tendencia especfico.


Para llamar una tendencia:
1. Clic en el botn.
Escriba el nmero de la tendencia y presione ENTER.

Group (Grupo). Llama al despliegue de detalle de un grupo especfico.


Para llamar un grupo:
1. Clic en el botn.
Escriba el nmero de grupo y presione ENTER.

Raise (Aumento). Aumenta el valor de un parmetro.


Lower (Disminuye). Disminuye el valor de un parmetro.
Vea la seccin Controlado Puntos en la pgina 82.

Enter (Aceptar). Acepta el valor recin introducido.


Cancel (Cancelar). Cancela el valor recin introducido y lo retorna a su valor
anterior.

Enable / Disable (Habilita / deshabilita). Habilita / deshabilita el punto


asociado. Los puntos generalmente se deshabilitan para realizar tareas de
mantenimiento para evitar confusin con las alarmas que han sido generadas.
Vea la seccin Deshabilitando o habilitando un punto, en la pg. 87.

Detail / Search (Detalle / Bsqueda). Realiza cualquiera de las dos tareas,


dependiendo del contexto:
Si una alarma u objeto son seleccionados en el despliegue actual, haciendo
clic sobre el botn llama al despliegue de detalle del punto asociado. Vea la
seccin Usando despliegues de detalle del punto, en la pgina 154.
Si nada es seleccionado en el despliegue actual, haciendo clic sobre el
botn llama al despliegue de bsqueda, que emplea para buscar los temes
de sistema tales como puntos, operadores, etc. Vea la seccin buscando
temes de sistema, en la pgina 43.

Zoom (Ampliar) Cambia el tamao de los despliegues.

Command Los comandos son ingresados en el campo de texto. La Zona de Comando


(Orden) tambin retiene una historia de los despliegues previamente seleccionados, por
lo cual se puede retornar a un despliegue escogindolo desde la lista. Vea la
seccin Ingresando comandos en la zona de comandos a continuacin.

HONEYWELL 35
Ingresando comandos en la Zona de Comando
Cuando ya est familiarizado con la estacin, puede resultarle ms rpido ingresar algunos comandos
directamente en la Zona de Comando (Command Zone), en vez de seleccionarlos desde los mens o
navegando por los despliegues.

Consejo

Existen varios mtodos que puede usar para seleccionar la Zona de Comando:

Presione ESC.

Presione TAB hasta que el enfoque se mueva a la Zona de Comando (este


mtodo no funciona si la estacin est en modo multi-ventana).

Si ningn campo de data entry (entrada de datos) est seleccionado, presione


una tecla alfanumrica.

Presione cualquiera de las teclas de funcin que requiere entrada de datos.

Por ejemplo, para llamar un despliegue llamado Flotacin Rougher:

1 Enfoque la Zona de Comando.

2 Escriba Flotacin Rougher y presione ENTER.

Atencin

En el caso de despliegues numerados, se necesita escribir pag antes del nmero de


pgina; por ejemplo: pag301.

Para una lista completa de comandos de la Zona de Comando, vea la seccin Command References
en el manual.

La Zona de Comando almacena una historia de los ltimos 20 diferentes comandos que se ingres
desde que se conect al sistema. Puede volver a entrar rpidamente a un despliegue escogiendo su
comando desde la lista organizada alfabticamente. Si se equivoca en escribir un comando, puede
repararlo seleccionndolo de la lista, corrigiendo el error de escritura y luego presionando ENTER.

36 HONEYWELL
Ajustando el tamao de la ventana de la estacin

Atencin

Esta seccin aplica a su sistema slo si puede ajustar el tamao o mover la ventana
de la estacin. (La estacin podra haber sido configurada para que siempre abarque
toda la pantalla o para que sus ventanas no puedan ser movidas o ajustadas en el
tamao, en cuyo caso esta seccin no aplica a usted).

Para ajustar el tamao de la ventana de la estacin si sta est maximizada (pantalla completa):

1 Clic (restaurar) en la parte superior derecha de la ventana.

2 Mueva el cursor al borde de la ventana o a la esquina de sta.

3 Cuando el cursor cambie a flecha de dos direcciones ( ), presione el botn izquierdo del
mouse y ajuste el tamao de la ventana.

Para mover la ventana de la estacin:

1 Mueva el cursor sobre la barra de ttulo en la parte superior de la ventana.

2 Arrastre el cursor. A medida que se avanza lentamente, la ventana se mueve con el cursor.

Para minimizar la ventana de la estacin, de modo que sta desaparezca:

1 Clic (minimizar) en la parte superior derecha de la ventana.

(La nica indicacin de cul estacin est todava disponible es el botn Station
(Estacin) en la barra de tareas (Windows) en la parte inferior de la pantalla).

Para restaurar la ventana de la estacin a su tamao previo:

1 Clic en el botn Station (Estacin) en la barra de tareas (Windows).

Zooming in y zooming out (Ampliando y Disminuyendo)

Se puede ampliar y disminuir el despliegue para hacer que el rea que muestra la ventana de la
estacin sea ms grande o ms pequea.

HONEYWELL 37
Para redimensionar un despliegue:

1 Use el control de zoom en la barra de herramientas para cambiar el aumento del despliegue.

2 Si la ventana de la estacin no muestra el despliegue completo, seleccione View > Show Full
Page (Ver > mostrar toda la pgina).

38 HONEYWELL
Acerca de alarmas y otros mensajes
Experion PKS genera mensajes diferenciados dependiendo de las condiciones del proceso y de los
tiempos de reaccin requeridos segn ocurran cambios significativos en el proceso o en el sistema. La
forma en que se espera que usted reaccione va a depender del tipo de mensaje.

Para este tipo de mensaje: Ir a:

Alarm (Alarma). Una alarma es generada cada vez que una


Pg. 93
condicin anormal ocurre.

Event (Evento). Un evento es cualquier cambio significativo en


Pg. 115
el sistema, incluyendo cualquier comando que se genere.

Messages (mensajes). Un mensaje puede ser generado por


mltiples razones, por ejemplo, si un punto entra en alarma se
puede recibir un mensaje aclaratorio junto con el mensaje de Pg. 131
alarma. En otros casos se requiere que el operador realice
alguna funcin antes que el mensaje pueda ser reconocido.

Alert (Alerta) Una alerta es generada para indicar una condicin


anormal, pero la prioridad no es lo suficientemente alta para que Pg. 145
una alarma sea generada.

Atencin

Los mensajes explicativos tambin aparecen en la zona de mensaje cuando, por


ejemplo, acciona un comando. Estos mensajes solamente son de carcter
informativo y no son causa de cambios en el sistema.

HONEYWELL 39
Usando el mouse (o su equivalente)
En la mayor parte de los sistemas, los computadores y estaciones de trabajo estn equipados con un
mouse que le permite seleccionar objetos en la pantalla.

Atencin

Si tiene un dispositivo distinto, tal como un trackball o un touch screen (pantalla


tctil), revise las instrucciones que aplican a su dispositivo: Vea la seccin Usando
un trackball o Usando un touch screen, ms abajo.

El Mouse se usa para realizar las siguientes acciones:

Seleccin de Objetos: Mueva el cursor sobre un objeto y momentneamente presione el botn


izquierdo de su mouse Esta accin es llamada Clicking (Haciendo clic).

Despliegue de Detalles de un Objeto: Mueva el cursor sobre un objeto en el despliegue y


presione el botn izquierdo del mouse dos veces seguidas. Esta accin es llamada double
clicking (haciendo doble clic).

Tabbing (Tabulando). Cuando da un clic sobre el botn derecho del Mouse, est realizando un
right clicking (Haciendo clic derecho). Haciendo esto, est seleccionando el siguiente objeto
definido en una secuencia de tab.

(Una secuencia de tab es una lista de objetos que se puede seleccionar saltando de uno en otro
en secuencia. En general, los objetos que se necesita editar o controlar, son aadidos a la
secuencia tab a fin de que se pueda seleccionarlos fcilmente)

Si oprime SHIFT cuando tabula, escoge el objeto previo en la secuencia tab.

Usando un trackball

El trackball se utiliza de manera similar al mouse por ejemplo, comenzar a rodar la bola hacia
adelante equivale a mover el mouse hacia adelante. Las funciones de los dos botones son idnticas a
la del mouse.

Usando touch screen (pantalla tctil)

La siguiente tabla describe cmo usar touch screen (pantalla tctil) que es configurada para operar en
el modo de click on release (seleccionar cuando se aleja el dedo de la pantalla).

40 HONEYWELL
Para: Haga esto:

Mover el puntero Deslice su dedo a travs de la pantalla. El puntero sigue


la punta de su dedo.
Seleccionar un objeto Ponga su dedo sobre el objetivo u objeto.
Desplegar los detalles de Haga clic rpidamente sobre el objeto dos veces
objetos, por ejemplo, abrir un
despliegue de detalle de
punto.

Si se desea usar el men de acceso directo, necesita habilitarlo en la pantalla tctil con el fin ejecutar un
comando equivalente a right-click (clic derecho).

Para habilitar un right-click:

1 Realizar un clic sobre el cono Elo Touch System en la bandeja de sistema Windows.

2 Seleccionar Right mouse button tool.

Un grfico del mouse aparece con el botn derecho apretado. La prxima vez que toque la pantalla,
se ejecutar un right-click (clic derecho). La pantalla tctil entonces retorna al modo de clic izquierdo.

HONEYWELL 41
Usando su teclado
Se pueden ejecutar todas las operaciones de su estacin usando su teclado.

Usando teclas de acceso directo

El sistema ofrece la posibilidad de acceder ms rpidamente a muchos de los comandos frecuentemente


usados, haciendo uso de las teclas de acceso directo disponibles para este propsito. Por ejemplo, si
tiene un teclado estndar (con 12 teclas de funcin), puede desplegar el Resumen de Alarma
presionando F3.

Para ms informacin, refirase a los tpicos relacionados indicados ms abajo.

Tpicos Relacionados

Tipos de teclados usados por Experion en pg. 207.

Accesos directos en un teclado PC en pg 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en pg. 210

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213

Usando el mouse (o su equivalente) en pg. 40.

42 HONEYWELL
Buscando temes de sistema
Para buscar temes de sistema como puntos, operadores y Stations (estaciones) se utiliza el botn

Detail / Search (Detalle / Bsqueda) de la barra de herramientas.

Usando el Despliegue de Bsqueda de Detalle (Detail Search display)

Cada bsqueda est restringida a un slo tipo de tem, como ser puntos, operadores, o estaciones.

Para usar el Despliegue de Bsqueda de Detalle:

1 Haga clic sobre el botn en la barra de herramientas para llamar el despliegue de bsqueda
de detalle.

Figura 8: despliegue de bsqueda de detalle

2 Escriba el nombre del tem (o la primera parte de l) en el recuadro Go to Detail for (Vaya al
detalle de) y luego haga clic sobre el botn OK.

Si su bsqueda encuentra slo un tem, sus detalles son desplegados.

Si su bsqueda encuentra ms de un tem, son listados en el despliegue Search Results


(resultados de la bsqueda). Haga clic sobre un tem para ver sus detalles.

Buscar desde la Zona de Comando (Command Zone)

Se puede buscar desde la Zona de Comando (Command Zone), independientemente de lo que est
desplegado actualmente. Ntese que en este caso la bsqueda no est limitada a un tipo especfico de
tem.

Para buscar en la zona de orden:

1 Haga clic sobre Command Zone (Zona de Comando).

2 Escriba el nombre del tem (o la primera parte de l).

3 Presione F11 para una bsqueda de tipo cardholder o F12 para una bsqueda tipo puntos.

Si la bsqueda encuentra slo un tem, los detalles de ste sern desplegados.


Si la bsqueda encuentra ms de un tem, son listados en Search Results display (Despliegue de
resultado de bsqueda). Haga clic sobre un tem para ver sus detalles.

HONEYWELL 43
Obteniendo ayuda
Se puede encontrar ayuda en lnea seleccionando Help > Operators Guide (Ayuda > Gua de
operadores), en cuyo caso aparecer la versin en ingls de este manual.

Si no ha usado documentacin en lnea antes, haga clic sobre el botn Help Me! (Aydeme) en la parte
superior de la ventana de la ayuda.

44 HONEYWELL
Usando la Station en una Consola de la
Serie Icon 3
Si su sistema Experion utiliza la Consola de la Serie Icon (Icon Series Console) para operar, la aplicacin
Station (estacin) que corre en ella (la cual le permite operar su proceso) puede usarse en dos modos
posibles: ventana nica (singlewindow) o multiventana (multiwindow).

Si su consola Icon usa el modo de ventana nica (singlewindow) con una estacin tipo Flex, entonces
podr iniciar sesin (log on) en varias aplicaciones Station al mismo tiempo, mostrndolas en monitores
separados. As, por ejemplo, si su consola Icon es del tipo Dual que tiene 2 monitores podr estar
conectado a dos aplicaciones Station al mismo tiempo. Si su consola Icon, en cambio, es del tipo Quad
que tiene 4 monitores entonces podr estar conectado a cuatro aplicaciones Station al mismo tiempo.

Si su consola Icon usa el modo de multiventana (multiwindow) con una estacin tipo Flex o estacin
Consola o estacin Consola Extendida, entonces podr iniciar sesin (log on) en una sola aplicacin
Station que permitir abrir varios despliegues simultneamente. Cada uno de estos despliegues puede
ser ubicados en cualquiera de los monitores disponibles en la consola Icon.

La Consola de la Serie Icon puede incluir algunas componentes especializadas para facilitar el trabajo
del operador, como ser:

Un teclado OEP (Operator Entry Panel), el cual es un teclado de membrana que ofrece teclas
dedicadas y especializadas para operar.

Pantallas sensibles al tacto.

Thumbwheel (ruedecilla de pulgar).

HONEYWELL 45
Manejando la Consola Serie Icon
Existe un conjunto de dispositivos (teclado, mouse, etc.) que le permiten al operador controlar su proceso
desde la Consola Icon, manejando las diferentes pantallas, ya sea que est conectado a varias sesiones
de la aplicacin Station o que est trabajando en el modo multiventana.

Para enfocarse o seleccionar una ventana de Station en particular, basta desplazar el cursor hacia sta y
hacer clic sobre ella. Cuando se mueve fsicamente el mouse o el trackball (dependiendo de lo que tenga
su estacin), el cursor se mueve junto con l. Cuando se llega al borde del monitor, el cursor aparece en
el monitor siguiente.

Una vez que tiene seleccionada la ventana donde desea operar, puede utilizar los dispositivos de manejo
en forma normal para controlar su proceso desde all.

Usando su teclado numrico (keypad)

El teclado lateral funciona como un teclado numrico corriente


al cual se le han agregado un conjunto de teclas especficas
para la operacin (MAN, AUTO, NORM, SP y OUT).

Usando su mdulo de entrada thumbwheel


El mdulo de entrada thumbwheel contiene dos ruedecillas para ser usadas con el pulgar. Estas
ruedecillas se usan para aumentar o disminuir el valor de un objeto seleccionado.

Si su thumbwheel est Use

Ruedecita izquierda (externa) para aumentar o disminuir el valor


Instalado a mano del objeto seleccionado en 10 % (ajuste predeterminado).
izquierda de la consola Ruedecita derecha (interna) para aumentar o disminuir el valor
del objeto seleccionado.
Ruedecita derecha (externa) para aumentar o disminuir el valor
Instalado a mano del objeto seleccionado en 10 % (ajuste predeterminado).
derecha de la consola Ruedecita izquierda (interna) para aumentar o disminuir el valor
del objeto seleccionado.

46 HONEYWELL
Usando los Despliegues y Faceplates en la
Estacin 4
Los despliegues de la estacin son, en la prctica, un conjunto de paneles de control a travs de los
cuales se monitorea y controla el sistema.

HONEYWELL 47
Conociendo los despliegues de sistema
(system displays)
La estacin incluye muchos despliegues de sistema, que son clasificados en categoras como se detalla
a continuacin:

Tipo de despliegue Descripcin

Proporciona informacin detallada acerca de un punto en


Detalle
particular. Esta informacin incluye valores actuales, escaneo,
(Detail)
historia, etc.
Grficamente, despliega los cambios en los valores de una o
Tendencia ms variables en el tiempo. Las tendencias pueden ser
(Trend) desplegadas en diferentes formas, incluyendo grficas de
lneas y de barras.
Grupo Presenta, en un slo despliegue, informacin diversa de un
(Group) conjunto de puntos relacionados entre s.
Despliega informacin, tal como alarmas y eventos en forma
Resumen
de lista. Se puede desplegar ms detalles de un tem de la
(Summary)
lista haciendo clic sobre l.
Estado Despliega informacin detallada del estado del equipamiento
(Status) del sistema, tales como controladores e impresoras.

Configuracin Estos despliegues se usan slo para configurar su sistema.


(Configuration) Usted como operador podr observarlos, pero no modificarlos.

Es un tipo especial de ventana emergente que muestra


informacin crtica acerca de un punto o lazo y ofrece una
Panel de Comando
forma cmoda de controlar dicho punto. La mayora de los
(Faceplate)
faceplates lucen como los paneles frontales de los
dispositivos de campo que representan.

48 HONEYWELL
Llamando un despliegue (display)
Se puede llamar un despliegue usando cualquiera de las siguientes tcnicas.

Si necesita llamar a pginas Web o archivos, como documentos de Microsoft Word, ver la seccin
llamando a una pgina web o archivo en la pg. 56.

Llamando a un despliegue de un men

Consejo

Los despliegues se encuentran usualmente bajo un men especial. Pregunte a su


supervisor o un colega experimentado por el nombre del men, y el propsito de
cada uno de los despliegues listados.

Este ejemplo muestra como llamar al Resumen de Evento (Event Summary):

1 Haga clic sobre el men View (Ver). Aparece una lista de los despliegues importantes del
sistema (la lista tambin incluye comandos).

2 Mueva el puntero hasta Events (Eventos). Aparece una lista de despliegues de eventos.

3 Seleccione Event Summary (Resumen de Evento) para ver el despliegue de resumen de


evento.

Llamando a un despliegue desde el Men del Sistema (System Menu)

El Men del Sistema es un despliegue especializado que proporciona acceso rpido a otros despliegues
principales.

Para llamar a un despliegue desde el Men del Sistema:

1 Haga clic sobre System Menu (Men de Sistema) en la barra de herramientas.

2 Seleccione el despliegue que desea ver.

HONEYWELL 49
Llamando a un despliegue desde la barra de herramientas.

La barra de herramientas contiene varios botones tales como System Men (Men del Sistema)
que llaman a un men o despliegue especializado.

Para detalles de otros botones que llamen despliegues, vea la seccin Usando la barra de
herramientas en la pg. 34.

Llamando a un despliegue desde la Zona de Comando (Command Zone)

Se puede llamar a un despliegue desde la Zona de Comando siempre que conozca su nombre o
nmero. Experion PKS utiliza dos convenciones para el nombramiento de los despliegues; algunos
incluyendo muchos despliegues de sistema estn numerados; mientras que otros incluyendo la
mayora de los despliegues personalizados estn nombrados.

El ttulo y el nombre / nmero del despliegue actual es mostrado en la parte superior de la ventana de la
estacin. Por ejemplo: Channel Status Summary (65) es un despliegue numerado, mientras que
Search (SysSearch) es un despliegue nombrado.

Para llamar un despliegue cuyo nombre es Primario:

1 Haga clic sobre la Zona de Comando.

2 Escriba Primario y presione ENTER.

Para llamar un despliegue cuyo nmero es 57:

1 Haga clic sobre la Zona de Comando.

2 Escriba pag57 y presione ENTER.

Para llamar el despliegue de detalle de un punto cuyo nombre es Tanque17:

1 Haga clic sobre la Zona de Comando.

2 Escriba Tanque17 y presione F12.

Llamando un despliegue con el teclado


Se puede llamar rpidamente un despliegue importante, como el Resumen de Alarmas (Alarm
Summary), presionando la tecla apropiada en el teclado. As, por ejemplo, si tiene un teclado de
computador estndar, presionando la tecla F3 se llama al Resumen de Alarmas directamente.

50 HONEYWELL
Para una lista de las teclas de acceso directo que aplican a su estacin, vea la seccin Tipos de
teclados usados por Experion en la pg. 207.

Llamando un despliegue dirigido a otra estacin en una consola

Si se est utilizando una Estacin tipo Consola o una Estacin tipo Consola Extendida dentro de una
consola, se puede llamar un despliegue dirigido a otra estacin dentro de la misma consola. Este tipo de
llamados permite acceder al despliegue actual o al siguiente despliegue.

Consejo

Si su sistema se ha configurado para usar esta funcin, entonces su Console Station


(Estacin tipo Consola) tendr una tecla de acceso directo especficamente
configurada para poder llamar despliegues hacia otra estacin dentro de la consola.

HONEYWELL 51
Llamando un faceplate
Para saber si un objeto de un despliegue tiene un faceplate asociado a l, basta con fijarse si el puntero
cambia a la figura de una mano, cuando se posiciona el mouse sobre dicho objeto.

Para llamar un faceplate

Seleccione el objeto con un clic del botn izquierdo del mouse.

Tpicos relacionados

Faceplates en pg. 61.

Controlando un punto desde un faceplate en pg. 85.

Manteniendo un faceplate visible en pg.53.

52 HONEYWELL
Manteniendo un faceplate visible
Si el faceplate tiene un botn (alfiler) en la parte superior, se puede mantener el faceplate visible
seleccionando dicho botn.

Tpicos relacionados

Llamando un faceplate en pg. 52.

Controlando un punto desde un faceplate en pg. 85.

Faceplates en pg. 61.

HONEYWELL 53
Respondiendo a un recuadro de mensaje de error
Si aparece un recuadro como el de la figura, con un mensaje de error en l, anote el error que aparece y
el contexto en el cual dicho error se gener (indicar qu estaba haciendo, p/ej. qu despliegue estaba
operando y/o qu accin haba realizado cuando se gener el error). Luego, entregue los detalles a su
supervisor.

Seleccione OK para cerrar el mensaje.

54 HONEYWELL
Usando despliegues en modo Multi-Window (Ventana-
Mltiple)
Si su Estacin usa el modo Multi-Window (Ventanas Mltiples) se pueden ver varios despliegues al
mismo tiempo. Dependiendo de cmo se ha configurado su sistema, ciertas zonas de la pantalla podran
estar reservadas para un tipo particular de despliegue. Por ejemplo, si tiene una Quad Icon Series
Console (Consola Icon de Cuatro Monitores), el monitor superior derecho podra estar reservado para los
despliegues de tendencia. En este caso, siempre que se llame a un despliegue de tendencia, ste
aparecer en el monitor superior derecho.

En algunos casos, su Estacin podra estar configurada con comportamiento de tipo round robin. Esto
quiere decir que, si por ejemplo, se tienen cuatro despliegues visibles al mismo tiempo, cuando se llama
al quinto despliegue, ste remplaza al primero o ms antiguo de los cuatro despliegues visibles.

Independiente de cmo se haya configurado su sistema, para llamar despliegues se usan los mismos
mtodos en cualquier tipo de estacin.

HONEYWELL 55
Llamando a una pgina web o archivo
Adems de llamar despliegues, puede necesitar llamar pginas Web u otros archivos tales como
documentos de Microsoft Word. Tales pginas y archivos contienen tpicamente procedimientos de
operacin.

Atencin

SafeBrowse es la caracterstica de Station (Estacin) que permite llamar a pginas


Web y archivos. Esta aplicacin puede estar configurada en su sistema de modo que
slo pueda llamar a pginas y archivos autorizados.

Para llamar un archivo HTML c:\procedures\proc7.htm:

1 Haga clic en la Zona de Comando.

2 Escriba file://c:\procedures\proc7.htm y presione ENTER.

La siguiente tabla muestra cmo llamar varios tipos de archivo / pgina.

Para llamar a: Ir a:

file://c:\procedures\proc7.htm
Archivo donde c:\procedures\proc7.htm es el nombre completo de un
archivo.

http://www.honeywell.com
Pgina Web
donde www.honeywell.com es la direccin de un sitio Web.

ftp://ftp.hsc.com
FTP Site
donde ftp.hsc.comis es la direccin de un sitio FTP.

56 HONEYWELL
Imprimiendo informacin de la Estacin
Algunas veces puede requerir imprimir un despliegue o cualquier otra cosa que aparezca en la pantalla
de la estacin. En el caso de un despliegue, la impresin mostrar los valores y estados presentes al
momento de solicitar la impresin.

Atencin: Imgenes instantneas de los despliegues de resmenes pueden ser impresas con cualquier
nivel de seguridad.

Para imprimir los detalles de la Station (Estacin):

1 Seleccione Action > Print > Print (Accin > Imprimir > Imprimir).
Aparecer la ventana interactiva para imprimir.
Alternativamente, se puede escoger Action > Print > Print Preview (Accin > Imprimir > Vista
previa) para ver la imagen antes de imprimir.

Nota:

Las Barra de Estado y la Lnea de Alarma son impresas, pero no la Zona de Mensaje.

Si imprime una pgina Web, slo la porcin visible de la pgina es impresa.

HONEYWELL 57
Comprendiendo los objetos del despliegue
Cuando trabaje con los despliegues, notar que contienen elementos tales como botones, casillas de
verificacin e indicadores; estos elementos se conocen como los Objetos del Despliegue (Display
Objects). La siguiente tabla describe los principales tipos de objetos presentes en un despliegue.

Si est llamando un despliegue desde un web browser en vez desde una estacin este es el caso si
est usando un e-Server con licencia Premium para ver los despliegues del sistema desde una oficina
puede que el sistema haga el requerimiento Click to activate and use this control (haga clic para activar
y usar este control) para cierto tipo de objetos. En este caso, se puede hacer un clic izquierdo sobre el
objeto con el mouse o puede ir saltando con la tecla Tab hasta llegar al objeto y luego presionar la barra
espaciadora o la tecla ENTER.

Objeto de despliegue Descripcin

Alfanumrico: Hay dos tipos de alfanumrico:


Read-Only (Slo Lectura), que muestra un valor numrico (como
por ejemplo la presin de descanso de un molino) o texto (un
mensaje o estado de algo).
Data-Entry (Entrada de Datos), el cual se puede editar.
Por ejemplo, si el alfanumrico representara el SP (setpoint) de un
punto, como ser un tonelaje de alimentacin, al cambiar dicho valor
se modificar el tonelaje de alimentacin en planta.

Botn: Cuando se hace clic sobre un botn, el sistema ejecuta una tarea
especfica. Por ejemplo, detener un motor o llamar a otro despliegue.

Grfica de tendencia (Chart): Muestran informacin en tiempo real o


histrica, de una manera grfica. Las tendencias pueden mostrar distinta
informacin simultneamente, tal como la temperatura y la presin de un
molino. Tambin pueden mostrar la informacin en diferentes formatos,
segn sea ms apropiado, como ser lneas o barras.
Si una grfica tiene ms informacin que lo que cabe en la pantalla, se
pueden usar las barras de desplazamiento para moverse por la grfica.
Por ejemplo, si la grfica es muy larga se puede desplazar con la barra
de desplazamiento horizontal hacia la derecha o izquierda.

Check box (Casilla de Verificacin): Cuando se da un clic en una


casilla de verificacin, se est seleccionando o deseleccionando una
opcin. Una x en la casilla de verificacin indica que la opcin
respectiva est seleccionada.

58 HONEYWELL
Objeto de despliegue Descripcin

Indicador: Este objeto entrega una indicacin visual de un valor


respecto de sus lmites mximo y mnimo.

Lista: Contiene una lista de opciones. La lista se despliega haciendo un


clic sobre el botn , y luego se selecciona la opcin apropiada dando
un clic sobre ella.

Indicacin de valores alfanumricos anormales

Dependiendo de la configuracin que tenga su sistema Experion, a veces puede ver que un objeto
alfanumrico cambia el color con que presenta normalmente su valor o muestra algo distinto al valor
esperado, como ser puntos suspensivos (...), signos de interrogacin (???????), asteriscos (*******),
guiones (-------) o video reverso (por ejemplo, blanco sobre fondo negro en vez negro sobre fondo
blanco). Esto indica una condicin anormal, como se detalla en la siguiente tabla.

Valor anormal Color Descripcin

(truncado con Cualquiera El campo para desplegar el valor es demasiado pequeo.


puntos
suspensivos)
******* Rojo El campo para desplegar el valor est configurado incorrectamente
(por ejemplo, hace referencia a un tipo de valor distinto al que se
intenta desplegar).
------- Rojo El campo para desplegar el valor est configurado incorrectamente o
la fuente de informacin no est disponible (por ejemplo, el mdulo
de control no est cargado).
??????? Rojo El campo para desplegar el valor est configurado incorrectamente
(por ejemplo, no hay suficientes caracteres para el valor del dato).

??????? o el Gris El muestreo del punto est actualmente deshabilitado.


ltimo valor
conocido
??????? o el Inverso El controlador o el canal est actualmente deshabilitado.
ltimo valor
conocido

HONEYWELL 59
Nota: Respecto de las dos ltimas filas de la tabla, la definicin de si se despliega el ltimo valor
conocido o signos de interrogacin, as como el color asociado al estado de los puntos, se hace durante
la configuracin del sistema en los ajustes del Server-wide Station.

Si ocurriese que ve una condicin anormal y no sabe por qu est ocurriendo, consulte a su supervisor o
a un colega que tenga ms experiencia con el sistema.

Iconos asociados a estados de alarma

La siguiente tabla describe cmo los conos asociados a estados de alarma presentan distintas formas y
colores, segn el estado de alarma en que se encuentre el punto asociado.

Icono estado Alarma Prioridad Reconocimiento

Intermitente Activa Urgente No est reconocida

Intermitente Activa Alta No est reconocida

Intermitente Activa Baja No est reconocida

Intermitente Inactiva Urgente No est reconocida

Intermitente Inactiva Alta No est reconocida

Intermitente Inactiva Baja No est reconocida

Fijo Activa Urgente Reconocida


(no intermitente)

Fijo Activa Alta Reconocida


(no intermitente)

Fijo Activa Baja Reconocida


(no intermitente)

Intermitente --- Deshabilitada No est reconocida

El punto est --- --- ---


deshabilitado

Invisible El punto no est --- --- ---


en alarma

60 HONEYWELL
Faceplates (Paneles de Control)
5
Esta seccin provee una introduccin a los faceplates o paneles de control, y describe los smbolos y las
convenciones de despliegue usados con los faceplates para ofrecer informacin importante acerca de los
puntos asociados.

Tpicos Relacionados

Que es un faceplate? en pg. 62.

Disposicin de elementos en un faceplate en pg. 67.

Smbolos de faceplates, convenciones de despliegues y botones en pg. 73.

Llamando un faceplate en pg. 52.

Controlando un punto desde un faceplate en pg. 85.

HONEYWELL 61
Qu es un faceplate?
Un faceplate es un tipo especializado de ventana emergente que muestra informacin importante acerca
de un punto y provee de medios convenientes para controlarlo.

Algunos faceplates, como el mostrado en la figura, se ven como los paneles frontales de los dispositivos
de terreno que ellos representan.

Figura 9: Un faceplate tpico

Tpicos Relacionados

Que es un faceplate? en pg. 62.

Disposicin de elementos en un faceplate en pg. 67.

Smbolos de faceplates, convenciones de despliegues y botones en pg. 73.

Llamando un faceplate en pg. 52.

Controlando un punto desde un faceplate en pg. 85.

62 HONEYWELL
Operacin bsica
Un faceplate se llama haciendo clic sobre el objeto asociado en un despliegue de usuario. Se puede
saber que un objeto tiene asociado un faceplate si el puntero del mouse cambia a una mano cuando se
mueve el puntero sobre el objeto.

Dependiendo de la configuracin de su sistema, los faceplates se pueden mover a otra posicin


seleccionndolos y arrastrndolos con el mouse.

Hay un lmite al nmero de faceplates y ventanas emergentes que la estacin puede abrir
simultneamente. Para una estacin con un slo monitor, en que est abierto el nmero mximo de
faceplates permitidos y se abre uno ms, la estacin cerrar automticamente el faceplate ms antiguo.
En estaciones con mltiples ventanas, el sistema SafeView controla su comportamiento, basado en la
configuracin que se le haya dado al espacio de trabajo.

Tooltips (recuadros informativos)


Los tooltips son recuadros con informacin que aparecen cuando se posiciona el mouse sobre un objeto.
Existen tooltips asociados a los faceplates que estn disponibles para proveer informacin adicional
acerca de elementos del faceplate, como ser estados de alarmas, indicadores y valores de parmetros.

Figura 10: Tooltips tpicos

HONEYWELL 63
Teclas y mens de acceso directo
Las teclas y mens de acceso directo facilitan y hacen ms rpido el control de los puntos.

Por ejemplo, presionando F10 (Lower) en el teclado del PC, disminuye el valor del parmetro
seleccionado en una pequea cantidad. (Para una descripcin de los accesos directos disponibles en su
teclado, vea el cpitulo Accesos directos en un teclado PC en la pg. 208.)

Los mens de acceso directo proporcionan acceso rpido a los comandos requeridos frecuentemente.
Un men de acceso directo se llama seleccionando un tem de inters con el botn derecho del mouse
(como ser el recuadro de SP) o en cualquier parte del faceplate.

Figura 11: Men de acceso directo tpico

Auto seleccin
Si el sistema ha sido configurado para auto-seleccin, al llamar el faceplate de un punto se seleccionar
automticamente el elemento apropiado para controlar dicho punto si ste est en modo AUTO o MAN.

Por ejemplo, si el modo del punto es AUTO y el faceplate del punto soporta auto-seleccin, el sistema
seleccionar automticamente el SP. As, se puede cambiar el SP (escribiendo un valor o mediante las
teclas de cambio incremental) sin tener que hacer la seleccin del SP antes.

Para saber si la auto-seleccin est habilitada en el sistema, se debe revisar la configuracin de los
System Wide Configuration Display.

Cmo funciona la Auto-seleccin

La operacin predeterminada de la auto-seleccin es la siguiente:

64 HONEYWELL
Si el modo est en AUTO, se selecciona el SP

Si el modo est en MAN, se selecciona la OP

No se selecciona nada si el modo est en AUTO o MAN

El sistema automticamente hace la seleccin cuando se cambia el modo usando el teclado, men o
comando de barra de herramientas, o directamente en el faceplate.

Esta caracterstica se aplica a la mayora de los faceplates que tienen MODE, SP y OP. No todos los
faceplates tienen estos elementos, por lo que la auto-seleccin puede no ser aplicable en algunos casos.
Adems, algunos faceplates tienen elementos que son considerados ms apropiados para auto-
seleccin. En estos faceplates, la auto-seleccin puede ser personalizada segn requerimientos
particulares.

Comandos independientes de la seleccin


Los siguientes comandos pueden ser siempre ejecutados en tanto que el faceplate est enfocado, es
decir seleccionado o como ventana activa en ese momento. Esta caracterstica no vara con la
configuracin de auto-seleccin.

Comando Teclado OEP / IKB Teclado PC

Seleccionar SP Tecla SP Alt + 11


Seleccionar OP Tecla OUT Alt + 12
Cambiar Modo a Manual Tecla MAN Alt + F5
Cambiar Modo a Auto Tecla AUTO Alt + F6
Cambiar Modo a Normal Tecla NORM Alt + F7
Reconocer Alarmas Tecla ACK F4
Silenciar Tecla SIL
Detalle de un Punto Tecla DETAIL F12
Despliegue de Grupo Tecla GROUP F6
Despliegue de Tendencia Tecla TREND F7
Pgina Asociada Tecla ASSOC DISP F12
Habilitar / Deshabilitar Tecla LOAD F11

HONEYWELL 65
Comandos dependientes de la seleccin
Los siguientes comandos requieren que un elemento del faceplate est seleccionado:

Comando Teclado OEP / IKB Teclado PC

Aumentar Tecla RAISE F9


Disminuir Tecla LOWER F10
Aumentar Rpido Tecla FAST RAISE
Disminuir Rpido Tecla FAST LOWER

Para algunos tipos de faceplates, si no est seleccionado ningn elemento y se ejecuta alguno de estos
comandos, aparece el mensaje Point not selected (Punto no Seleccionado) en la Zona de Mensajes.

Esta caracterstica no vara con la configuracin de auto-seleccin.

66 HONEYWELL
Disposicin de elementos en un faceplate
La siguiente figura muestra cmo un faceplate tpico est dividido en cuatro zonas principales:

Zona de Descripcin: Muestra la identificacin del punto, su descripcin y estado.

Zona de Indicacin: Muestra la PV, SP e informacin relacionada.

Zona de Alarmas: Muestra la alarma ms reciente, de ms alta prioridad, no reconocida.

Zona de Control: Contiene los botones y recuadros usados para controlar el punto.

Figura 12: Disposicin tpica de elementos dentro de un faceplate

Tpicos Relacionados

Zona de Indicacin de un faceplate en pg. 68.

Zonas de Alarma y Control en un faceplate en pg. 69.

Faceplates tpicos para los tipos de puntos ms usuales en pg. 70.

Smbolos de faceplates, convenciones de despliegues y botones en pg. 73.

HONEYWELL 67
Zona de Indicacin de un faceplate
La zona de indicacin de un faceplate muestra valores de terreno y, si corresponde, ajustes de control
como el SP y valores con lmites altos y bajos.

La forma en que esta informacin es mostrada en la zona de indicacin depende del tipo de punto. Sin
embargo, debido a que la mayora de los puntos pertenecen a los tres tipos bsicos de puntos estado,
anlogo y acumulador las diferencias entre las zonas de indicacin para un tipo particular de punto son
relativamente pequeas.

Por ejemplo, la zona de indicacin de un punto de status puede incluir dos luces de indicacin que
representan los dos estados de dicho punto (p/ej. ON y OFF), mientras que otro punto puede incluir
ocho luces de indicacin pues maneja ocho estados, p/ej. para atender estados como fallado o fuera
de lnea.

Figura 13: Zonas de indicacin tpicas

Tpicos Relacionados

Zonas de Alarma y Control en un faceplate en pg. 69.

Faceplates tpicos para los tipos de puntos ms usuales en pg. 70.

Zona de Indicacin de un faceplate en pg. 68.

68 HONEYWELL
Zonas de Alarma y Control en un faceplate
La Zona de Control incluye los botones y recuadros usados para controlar y reconocer las alarmas del
punto. Los controles disponibles dependen del tipo especfico de punto. Los controles ms tpicos son
MODE, SP y OP.

La Zona de Alarma muestra la alarma ms reciente, de ms alta prioridad, an no reconocida. Se puede


ver el estado de la alarma en en recuadro de indicacin conocido como Tooltip posicionando el
puntero del mouse sobre la alarma. Los smbolos que aparecen a la izquierda del faceplate son los
mismos que aparecen en el Resumen de Alarma. Se pueden reconocer todas las alarmas de un punto

seleccionando el botn (reconocer alarma), a mano derecha.

Figura 14: Zonas de control y alarma tpicas

Tpicos Relacionados

Resumen de Alarmas en pg. 94.

Controlando un punto desde un faceplate en pg. 85.

Smbolos de la Zona de Alarma en los faceplates en pg. 73.

Botones de faceplates en pg. 78.

Zona de Indicacin de un faceplate en pg. 68.

Faceplates tpicos para los tipos de puntos ms usuales en pg. 70.

Accesos directos en un teclado PC en pg. 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en pg. 210.

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213.

HONEYWELL 69
Faceplates tpicos para los tipos de puntos ms usuales
Aqu se muestran los faceplates usados para los tres tipos de puntos ms comunes, los cuales
dependen del tipo de equipamiento utilizado en su sistema. Por ejemplo, si su sistema slo incluye nodos
del sistema TPS, entonces slo ver los faceplates asociados a dicho tipo de equipamiento.

Los faceplates que se muestran a continuacin son ejemplos tpicos, sin embargo los faceplates de su
sistema particular pueden tener variaciones respecto de stos que se presentan aqu, dependiendo del
tipo y estado de los puntos que se muestren.

Figura 15: Faceplates tpicos de puntos con indicacin de estado

70 HONEYWELL
Figura 16: Faceplates tpicos de puntos anlogos

HONEYWELL 71
Figura 17: Faceplates tpicos de puntos de acumulacin

Tpicos Relacionados

Controlando un punto desde un faceplate en pg. 85.

Zonas de Alarma y Control en un faceplate en pg. 69.

Zona de Indicacin de un faceplate en pg. 68.

Smbolos de la Zona de Alarma en los faceplates en pg. 73.

Accesos directos en un teclado PC en pg. 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en pg. 210.

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213.

72 HONEYWELL
Smbolos de faceplates, convenciones de despliegues
y botones

Esta seccin describe los smbolos, convenciones de despliegues y botones que se usan normalmente
en los faceplates.

Tpicos Relacionados

Smbolos de la Zona de Alarma en los faceplates en pg. 73.

Smbolos de la Zona de Control en los faceplates en pg. 74.

Convenciones para la Zona de Control de los faceplates en pg. 76.

Smbolos de la Zona de Indicacin en los faceplates en pg. 77.

Botones de faceplates en pg. 78.

Smbolos de la Zona de Alarma en los faceplates


Los smbolos que aparecen en la Zona de Alarma de los faceplates, son los mismos que aparecen en el
Resumen de Alarmas.

Tpicos Relacionados

Resumen de Alarmas en pg. 94.

Smbolos de la Zona de Control en los faceplates en pg. 74.

Smbolos de la Zona de Indicacin en los faceplates en pg. 77.

Botones de faceplates en pg. 78.

HONEYWELL 73
Smbolos de la Zona de Control en los faceplates
La siguiente tabla describe los smbolos usados en la Zona de Control. Puede que varios de estos
smbolos no los vea en su sistema porque pueden ser especficos de faceplates que su sistema no usa.

Atencin: Algunos smbolos, como , pueden aparecer cerca de algn parmetro. Su significado
depender del parmetro cerca del cual se encuentra el smbolo.

Aparece
Smbolo Descripcin
cerca de

OP Alguien ha agregado un comentario en relacin al punto. Se


puede ver dicho comentario poniendo el cursor del mouse
sobre el parmetro.
OP El punto ha sido marcado como REDTAG para
mantenimiento y no puede ser comandado por el momento.
OP Un bloque que se encuentra a continuacin, aguas abajo,
est en condicin de RedTag. Esto ha creado una condicin
de RedTag secundaria.
SP El punto est en modo Manual.

PV La PV est siendo obtenida desde un nodo de la red Hiway,


por lo cual no se puede cambiar su valor.
PV El estado de la PV es BAD, es decir, su valor cae fuera del
rango permitido.
Para puntos TPS se tiene: Rojo = BAD, Amarillo = Incierto.
OP El modo del punto est cambiando desde su modo actual a
CASCADA.
OP Constante aplicable a Fieldbus.

PV La caja FFB ha fallado.

PV La PV est con alarma de alta prioridad.


Para puntos TPS se tiene: Rojo = BAD, Amarillo = Incierto.
PV La caja FFB est en estado IDLE (solamente equipos AMC).

OP La OP ya no est controlando el SP del control aguas abajo,


aunque lo opuesto s est ocurriendo; es decir, el SP est
inicializando la OP aguas arriba). Esto ocurre porque el modo
del controlador esclavo ha cambiado de CASCADA a AUTO.
PV La PV est con alarma de baja prioridad.
Para puntos TPS se tiene: Rojo = BAD, Amarillo = Incierto.

74 HONEYWELL
Aparece
Smbolo Descripcin
cerca de

OP Un flag de entrada para soportar una interface a un switch


local HAND/OFF/AUTO en el dispositivo de terreno. El
parmetro LOCALMAN provee retroalimentacin de la
posicin del switch.
MODE El actuador est en modo Local.

PV El estado de la PV es Manual y su valor puede ser ajustado


por el operador.
Para puntos TPS se tiene: Rojo = BAD, Amarillo = Incierto.
OP Se puede hacer bypass a los enclavamientos y permisivos de
un bloque DEVCTL.
PV La PV est en estado RESET.

MODE El actuador est en modo Remoto.

PV La PV est en estado SUB.


Para puntos TPS se tiene: Rojo = BAD, Amarillo = Incierto.
MODE La OP de un punto ha tomado un valor preconfigurado, como
respuesta segura a una condicin.
PV El estado de la PV es incierto.
Para puntos TPS se tiene: Rojo = BAD, Amarillo = Incierto.
OP El bloque de funcin est en inicializacin Manual.

OP Enclavamiento de Seguridad. La OP no puede ser cambiada


a otro estado.
OP Enclavamiento Forzado. La OP no puede ser cambiada a otro
estado.
OP Enclavamiento Permisivo. La OP no puede ser cambiada a
otro estado.
Varios Negro = Sin estado / Estado BAD
Rojo = OFF / estado de Falla
Amarillo = Alarma / Estado Intermedio
Verde = ON / estado OK

Tpicos Relacionados

Smbolos de la Zona de Alarma en los faceplates en pg. 73.

Smbolos de la Zona de Indicacin en los faceplates en pg. 77.

Convenciones para la Zona de Control de los faceplates en pg. 76.

Botones de faceplates en pg. 78.

HONEYWELL 75
Convenciones para la Zona de Control de los faceplates
Este tpico describe las convenciones de despliegue usadas en la Zona de Control de un faceplate.

Video inverso

Si las indicaciones adyacentes a los recuadros MODE o MODE ATTR son mostradas en video inverso,
esto significa que el parmetro es anormal.

Si el valor de la PV es mostrado en video inverso, esto significa que el servidor no puede determinar el
valor quizs debido a que el servidor ha perdido contacto con el dispositivo de terreno.

Si algo es mostrado en video inverso y no sabe por qu, consulte con su supervisor o un colega con ms
experiencia.

Signos de interrogacin rojos, guiones o asteriscos

Si en el recuadro de la PV aparecen signos de interrogacin rojos, esto puede significar:

El servidor no puede determinar el valor quizs debido a que el servidor ha perdido contacto
con el dispositivo de terreno.

El valor no puede ser mostrado quizs el valor contiene ms caracteres que los que puede
mostrar el campo.

Los guiones rojos indican que el servidor no puede encontrar el parmetro.

Los asteriscos rojos indican que el campo de despliegue ha sido configurado incorrectamente y requiere
atencin.

Si aparecen signos de interrogacin, guiones o asteriscos rojos y no sabe por qu, consulte con su
supervisor o un colega con ms experiencia.

Tpicos Relacionados

Smbolos de la Zona de Control en los faceplates en pg. 74.

Smbolos de la Zona de Indicacin en los faceplates en pg. 77.

Botones de faceplates en pg. 78.

Comprendiendo los objetos del despliegue en pg. 58.

76 HONEYWELL
Smbolos de la Zona de Indicacin en los faceplates
La siguiente tabla describe los smbolos comunes de la zona de indicacin. Si ve un smbolo que no est
descrito aqu, consulte a su supervisor o a un colega con ms experiencia para ayuda.

Smbolo Descripcin

El SP (setpoint) actual.

El SP deseado.

Estos smbolos van emparejados y aparecen en la barra de indicacin de la


OP para indicar si el control es directo o inverso.
Cuando el smbolo slido aparece en la parte superior de la barra de
indicacin de OP y el smbolo hueco en la parte inferior; el punto est
en control directo.
Al contrario, cuando el smbolo hueco aparece en la parte superior de
la barra de indicacin de OP y el smbolo slido en la parte inferior; el
punto est en control inverso.

Recomendacin: Posicione el puntero del mouse sobre la barra indicadora OP


para mostrar un tooltip (descripcin) que indica si el punto est
en control directo o inverso.
Aparece en la barra indicadora de PV y muestra que el valor de la PV est
indefinido. La calidad de la PV es buena, sin embargo el valor es NaN (no es
un nmero).

Estas luces de indicacin son usadas en Bloques de Funcin de Poder


(Power Function Blocks) para representar el estado de enclavamientos
permisivos y de proteccin del dispositivo.

Gris = Motor est inactivo.


Verde = Motor Detenido/Cerrado despus de ejecutado un comando y la
respuesta es recibida.
Rojo = Motor funcionando. Despus de ejecutado el comando de partir y la
indicacin de funcionando ha sido recibida.
Amarillo = Motor en estado BAD (CM/CEE Inactivo). No se ha recibido estado
o se ha recibido estado funcionando y detenido al mismo tiempo.
Gris = Damper est inactivo.
Verde = Damper est cerrado. Despus de ejecutado el comando cerrar y
recibido el estado de cerrado.
Rojo = Damper est abierto. Despus de ejecutado el comando abrir y
recibido el estado de abierto.
Amarillo = Damper en estado BAD (CM/CEE Inactivo). No se ha recibido
estado o se ha recibido estado abierto y cerrado al mismo tiempo.

HONEYWELL 77
Smbolo Descripcin

Gris = Vlvula est inactiva.


Verde = Vlvula est cerrada. Despus de ejecutado el comando cerrar y
recibido el estado de cerrado.
Rojo = Vlvula est abierta. Despus de ejecutado el comando abrir y
recibido el estado de abierto.
Amarillo = Vlvula en estado BAD (CM/CEE Inactivo). No se ha recibido
estado o se ha recibido estado abierto y cerrado al mismo tiempo.

Tpicos Relacionados

Smbolos de la Zona de Alarma en los faceplates en pg. 73.

Convenciones para la Zona de Control de los faceplates en pg. 76.

Botones de faceplates en pg. 78.

Botones de faceplates
La siguiente tabla describe slo aquellos botones comunes a todos los faceplates. Si ve un smbolo que
no est descrito aqu, consulte a su supervisor o a un colega con ms experiencia para ayuda.

Botn Descripcin

Asociados a faceplates

Alfiler: Si es presionado, el faceplate permanece visible, aun si otros


despliegues o faceplates son llamados.

Cerrar: Cierra el faceplate.

Asociados a Puntos

Reconocer / Silenciar Alarmas: Reconoce / Silencia la alarma del punto.


Este botn es funcionalmente equivalente al botn Reconocer / Silenciar
Alarmas en la barra de herramientas de la estacin.

Tpicos Relacionados

Smbolos de la Zona de Alarma en los faceplates en pg. 73.

Smbolos de la Zona de Indicacin en los faceplates en pg. 77.

Convenciones para la Zona de Control de los faceplates en pg. 76.

78 HONEYWELL
Manejando los Puntos
6
Este captulo describe puntos y varios mtodos que puede usar para controlar puntos.

HONEYWELL 79
Acerca de los puntos
Un Punto (Process Point) es un conjunto de informacin que define una parte dada del sistema. Por
ejemplo, un punto que representa un motor incluira la siguiente informacin:

Un ID o identificacin, tambin conocido como tag name, el cual identifica al motor. Es nico en
el sistema.

Una descripcin (description).

Un nombre completo del tem (full tem name).

El estado actual (current state), indica si el motor se encuentra ON u OFF.

El estado deseado (desired state). Esto es aplicable si se est autorizado para controlar el
punto. Por ejemplo, si el estado actual del motor es ON se puede cambiar el estado real del
motor a OFF usando el despliegue respectivo.

Acerca de los parmetros de un punto


Cada elemento de informacin que compone un punto es llamado parmetro (parameter). Los
parmetros ms utilizados son:

El Valor o estado actual del punto, llamado Variable de Proceso (Process Variable) o PV.

El estado o valor deseado del punto, conocido como Setpoint o SP.

El valor de salida del punto, llamado Output u OP.

El estado de control del punto, es decir, si el punto est siendo controlado en forma automtica o
manual. Este parmetro de llama Modo o MD.

No todos los puntos tendrn la totalidad de estos parmetros; depender de su funcionalidad.

Acerca de los Activos (Assets)


Los Activos o Assets buscan representar los elementos o entidades que conforman la planta; puede ser
un equipo del proceso, materiales o incluso edificios. El modelo de activos que incorpora Experion,
proporciona una estructura jerrquica configurable, que permite asociar los puntos y entidades del
sistema con los diferentes activos que conforman la planta y el proceso.

Cada punto del sistema pertenece a un activo dado. Por ejemplo, si se define como activo un horno de la
planta, todos los puntos asociados con dicho horno es decir, los puntos analgicos midiendo la

80 HONEYWELL
temperatura, y los de estatus controlando vlvulas o bombas asociadas con el horno pueden
pertenecer al activo que representa al horno.

As, para delimitar el alcance de responsabilidad de un operador dado se utilizan los activos. Aquellos
activos que corresponden a partes del proceso que son de responsabilidad del operador, le son
asignados a l o a la estacin en la cual opera. De esta manera quedan restringidas las tareas que
puede ejecutar, pudiendo tener control sobre algunas partes del proceso, pudiendo slo ver otras y sin
conocimiento de aquellos otros procesos que no le afectan. Por ejemplo, puede tener slo acceso visual
a algunos activos del sistema, en cuyo caso slo puede mirar los temes asociados a dichos activos, sin
poder realizar cambios sobre ellos, como por ejemplo, reconocer alarmas o cambiar el parmetro de un
punto dado.

Acerca de los Grupos de Alarma


Los puntos en el sistema pueden ser agrupados en Grupos de Alarma (Alarm Group). Esta agrupacin
no requiere que los puntos estn relacionados entre s, como ocurre en el caso de la agrupacin por
Activos o Assets, en donde se espera que los puntos pertenezcan al mismo equipo, rea de planta o
etapa del proceso. As, por ejemplo, se podra armar un Grupo de Alarma con todos los puntos que
controlan bombas en la planta.

Los Grupos de Alarma ofrecen la posibilidad de personalizar la forma en que se muestran los puntos y
sus alarmas en el despliegue Resumen de Alarma (Alarm Summary).

Los Grupos de Alarma disponen de un despliegue de detalle que muestra el conteo de las alarmas de los
puntos que pertenecen a dicho grupo.

HONEYWELL 81
Controlando puntos
El sistema permite controlar el proceso a travs del control de los puntos. As, por ejemplo, para detener
un motor se debe accionar el parmetro de salida del punto respectivo y colocarlo en OFF.

Atencin

El margen de control que se tiene depende de varios factores, incluyendo el nivel de


seguridad asignado y la forma en el cual un punto se ha configurado. Existen tambin
varias formas de controlar un punto. Por lo tanto, si tiene dudas consulte con su
supervisor o un colega que tenga ms experiencia, antes de intentar controlar
cualquier punto.

Un punto puede ser controlado de diferentes maneras por ejemplo, a travs de un faceplate o de un
despliegue personalizado. En algunos casos, cuando se intenta controlar un punto, puede que el sistema
le solicite su firma electrnica.

Puede que el manejo del punto utilizando el teclado le resulte ms rpido. Por ejemplo, si su estacin
cuenta con un teclado de PC, puede aumentar el valor de un punto anlogo presionando la tecla F9, la
cual incrementa el valor numrico en un 1% cada vez que se oprime.

Tpicos Relacionados

Controlando un punto desde su despliegue de detalle en pg. 83.

Controlando un punto desde un despliegue personalizado en pg. 84.

Controlando un punto desde un faceplate en pg. 85.

Controlando un punto desde un despliegue de grupo en pg. 86.

Deshabilitando o habilitando un punto en pg. 87.

Poniendo un punto en RedTag o aadiendo un Tag del Operador en pg. 88.

Fijando el SP Preferido para un Punto en pg. 89.

Accesos directos en un teclado PC en pg 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en pg. 210

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213

82 HONEYWELL
Controlando un punto desde su despliegue de detalle

Ejemplo
Suponga que necesita desconectar un ventilador para hacerle mantenimiento y que el punto que controla
dicho ventilador se llama vent_unit2. El punto tiene los siguientes parmetros:
PV, que muestra el valor actual del punto.
OP, que corresponde al parmetro que se usa para controlar el punto.
MD, que muestra el modo de control del punto.
Usted est frente a la pantalla que muestra en forma grfica dicho ventilador.

Solucin
1 Haga doble clic sobre algn objeto del despliegue asociado al ventilador para llamar al
despliegue de detalle del punto vent_unit2.
2 Si el modo de control (MD) del punto est en AUTO, cmbielo a MAN.
3 Cambie la OP a OFF.
Si el punto ha fallado, usted puede deshabilitarlo, quitando la confirmacin de la casilla de verificacin
Scanning and Control Enabled (Habilitacin de Escaneo y Control) para impedir que se generen mensajes
que induzcan a error.

Tpicos Relacionados

Accesos directos en un teclado PC en pg 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en pg. 210

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213

HONEYWELL 83
Controlando un punto desde un despliegue personalizado

Ejemplo
Suponga que necesita cambiar el nivel de un estanque, y que el punto que controla dicho nivel se llama
Nivel_T1. El punto tiene los siguientes parmetros:
PV, que muestra el nivel actual.
SP, que se utiliza para cambiar el nivel deseado.
Usted est frente a la pantalla que muestra en forma grfica el estanque y su nivel, as como los objetos
alfanumricos que despliegan el valor de estos parmetros.

Solucin
1 Seleccione el objeto alfanumrico que muestra el SP (el objeto es editable si el valor aparece en
video reverso cuando es seleccionado).
Informacin acerca del punto, incluyendo su ID, aparece en la Zona de Mensajes (Message Zone).
2 Cambie el valor del SP, ejecutando alguna de las siguientes acciones:
Escriba el nuevo valor y presione ENTER.

Haga clic en el botn de aumento o en el botn de disminucin . Cada vez que lo


hace se produce un pequeo incremento o disminucin en el valor.

Tpicos Relacionados

Accesos directos en un teclado PC en pg 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en pg. 210

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213

84 HONEYWELL
Controlando un punto desde un faceplate

Ejemplo
Suponga que necesita hacer partir el Alimentador N1 al chancador y que el punto que controla dicho
equipo se llama AlimChan_1. El punto tiene los siguientes parmetros:
El valor que muestra el estatus actual del punto, el cual indica si el Alimentador se encuentra
operando o detenido.
El modo, que muestra el modo de control en que se encuentra el punto.
Usted est frente a la pantalla que muestra el faceplate (cuadro de comandos) que se ha creado para este
punto.

Solucin
1 Haga clic sobre algn objeto del despliegue asociado al equipo para llamar al faceplate de
AlimChan_1.
2 Cambie a modo Manual.
3 Cambie el valor a ON.

Tpicos Relacionados

Poniendo un punto en RedTag o aadiendo un Tag del Operador en pg. 88.

Fijando el SP Preferido para un Punto en pg. 89.

Accesos directos en un teclado PC en pg 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en pg. 210.

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213.

Manteniendo un faceplate visible en pg. 53.

Faceplates en pg. 61.

HONEYWELL 85
Controlando un punto desde un despliegue de grupo
Se puede controlar un punto desde un despliegue de grupo de la misma forma que desde un faceplate.
(De hecho, un despliegue de grupo no es ms que un conjunto de faceplates de un grupo de puntos que
tpicamente tienen alguna relacin entre s).

Una diferencia, sin embargo, es que el faceplate de un punto que se desee controlar puede no estar
seleccionado cuando se llama el despliegue de grupo. Por lo tanto, antes de poder controlar un punto en
el despliegue de grupo, primero debe seleccionar el faceplate deseado.

Tpicos Relacionados

Controlando un punto desde un faceplate en pg.85.

Accesos directos en un teclado PC en pg 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en pg. 210.

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213.

86 HONEYWELL
Deshabilitando o habilitando un punto
Normalmente se necesita deshabilitar un punto cuando el dispositivo o equipo asociado requiere
mantenimiento o debe ser reparado. Haciendo esto se evita que se generen falsas alarmas mientras se
est interviniendo el equipo y el sistema Experion PKS deja de reunir informacin acerca de ese punto.

Atencin

Slo los puntos de tipo SCADA (que ingresan al sistema va comunicacin no por
alambrado) pueden ser deshabilitados.

Para deshabilitar un punto:

1 Seleccione un objeto editable asociado al punto por ejemplo un valor alfanumrico que
muestre la PV (el objeto es editable si el valor aparece en video reverso cuando es
seleccionado).

Informacin acerca del punto, incluyendo su ID, aparece en la Zona de Mensaje (Message
Zone).

2 Haga clic en el botn Enable/Disable (Habilitar/deshabilitar).

Los parmetros del punto cambian a color gris para indicar que el punto est deshabilitado.

Para habilitar un punto:

1 Seleccione un objeto editable asociado al punto por ejemplo un valor alfanumrico que
muestre la PV (el objeto es editable si el valor aparece en video reverso cuando es
seleccionado).

Informacin acerca del punto, incluyendo su ID, aparece en la Zona de Mensaje (Message
Zone).

2 Haga clic en el botn Enable/Disable (Habilitar/deshabilitar).

Tpicos Relacionados

Poniendo un punto en RedTag o aadiendo un Tag del Operador en pg. 88.

HONEYWELL 87
Poniendo un Punto en RedTag o aadiendo un Tag del Operador
Cuando se le hace el mantenimiento a un equipo, puede ser necesario poner temporalmente fuera de
servicio un punto (marcado como RedTag o punto rojo), o incorporar un comentario asociado al
mantenimiento del punto, lo que se conoce como Tag del Operador.

Punto con RedTag Esto bloquea los parmetros OP y MODE del punto, de tal forma que no
pueden ser modificados por el operador, hasta que no retire la condicin de RedTag.

Punto con Tag del Operador Corresponde a un comentario que advierte a los operadores que
el equipo asociado est en mantenimiento (Ntese que con el slo hecho de colocar un Tag de
Operador al punto NO bloquea los parmetros OP y MODE).

Cuando un punto est en RedTag, el smbolo aparece cerca del recuadro de la OP en el faceplate. Si

un bloque inmediatamente aguas abajo est con RedTag, el smbolo aparece cerca del recuadro de
la OP en el faceplate, indicando la condicin de RadTag secundario.

Cuando se aade un comentario, el smbolo aparece cerca del recuadro de la OP en el faceplate, y el


comentario aparece en un recuadro (ToolTip) cuando el puntero del mouse se coloca sobre el smbolo.

Si ambas condiciones est presentes, el smbolo tiene preferencia.

Para poner un punto en RedTag y/o Agregar un Tag de Operador

1. Haga doble clic con el mouse sobre un objeto que est asociado al punto en un despliegue, para
llamar al despliegue de detalle del punto.

2. Si desea poner el punto fuera de servicio, seleccione el recuadro RedTag

3. Si desea aadir un comentario

a. Seleccione el recuadro Operator Tag

b. Escriba el comentario en el cuadro Operator Tag Description. Si no escribe ningn


comentario, se emplear el comentario predeterminado Operator Tag.

Tpicos Relacionados

Deshabilitando o habilitando un punto en pg.87.

88 HONEYWELL
Fijando el SP Preferido para un Punto
Para algunos puntos anlogos, se puede fijar el SP Preferido (Preferred SP).

Atencin: Los puntos del sistema TPS no soportan el uso de SP Preferido

Un SP Preferido es una ayuda visual en un faceplate de detalle de un punto anlogo, que se muestra
como un triangulo verde hueco en la barra asociada a la PV, en la zona de indicacin del faceplate, y
que muestra un valor en el TooTip asociado al SP del faceplate.

Nota: El SP actual siempre se muestra como un tringulo verde slido en el lado izquierdo de la barra
asociada a la PV en la zona de indicacin del faceplate.

Un SP Preferido no altera o afecta el valor del SP actual u otras propiedades del punto en ninguna forma.

Slo puede ser fijado en un punto anlogo y su propsito es servir como un recordatorio de cul debiera
ser el valor en el cual se maneje el SP actual.

Por ejemplo, cuando el mantenimiento planificado de un equipo est por empezar, un operador o
ingeniero puede fijar el SP Preferido al valor actual (normalmente el valor de operacin del SP) para
servir como recordatorio de volver a ajustar el SP actual al completar el mantenimiento.

Atencin: El uso del SP Preferido est determinado por los ajustes hechos a nivel de servidor en
los Server-Wide Station Settings, en las opciones Faceplate Options.

Para ver el SP Preferido de un punto (si est fijado)

1. En el despliegue, seleccione el objeto que est asociado con el punto, para llamar el faceplate.

2. Muestre los valores del SP en el Tooltip, colocando el puntero sobre uno de los siguientes
elementos:

La Zona de Indicacin de SP (rea ubicada en el borde izquierdo de la barra de PV) en la


Zona de Indicacin del faceplate.

La recuadro de SP en la Zona de Control del faceplate.

Los valores del SP actual y del SP Preferido (si est fijado), se mostrarn en el Tooltip del
mouse. Si el SP Preferido no ha sido fijado o ha sido borrado, un mensaje se muestra en el
ToolTip, informando que el SP Preferido puede ser fijado en el men desplegable que aparece al
presionar el botn derecho del mouse.

Nota: Mueva el mouse lejos de los indicadores de SP para cerrar el ToolTip.

HONEYWELL 89
Para fijar el SP Preferido al valor del SP Actual

Atencin: Este procedimiento slo debiera realizarse si el valor deseado para el SP Preferido es el
mismo que el valor que tiene actualmente el SP. En caso contrario, si el SP Preferido
que se desea colocar difiere del valor actual del SP, debe seguir el procedimiento Para
fijar el SP Preferido a un valor diferente que el SP Actual descrito a continuacin de
ste.

1. En el despliegue, seleccione el objeto asociado con el punto para llamar el faceplate.

2. Abra en men desplegable (popup Menu), presionando el botn derecho del mouse sobre alguno
de los siguientes elementos:

La Zona de Indicacin de SP (rea ubicada en el borde izquierdo de la barra de PV) en la


Zona de Indicacin del faceplate.

La recuadro de SP en la Zona de Control del faceplate.

3. Seleccione Save as Preferred SP

El valor del SP Preferido se iguala al valor actual del SP. El SP actual no es modificado.

Nota: El indicador del SP actual (flecha verde slida) se superpondr y ocultar al indicador
de SP Preferido (flecha verde hueca) en la Zona de Indicacin de SP (rea inmediata
ubicada en el borde izquierdo de la barra de indicacin de la PV) en la Zona de
Indicacin del faceplate, mientras el valor del SP actual tenga el mismo valor que el SP
Preferido. Para ver el valor del SP Preferido o confirmar que se le ha fijado un valor
revise la seccin anterior Para ver el SP Preferido de un punto (si est fijado).

Para fijar el SP preferido a un valor diferente que el SP actual

Atencin: Note que este procedimiento cambia el valor del SP actual. Si no desea modificar el valor
del SP actual, antelo. As podr restaurar el SP al valor original despus de haber fijado
el SP Preferido mediante este procedimiento.

1. En el despliegue, seleccione el objeto que est asociado con el punto, para llamar el faceplate.

Si no desea modificar el valor del SP actual, anote dicho valor para restaurarlo al final de este
procedimiento.

2. Seleccione el recuadro de SP, escriba el valor del SP Preferido y presione Enter.

3. Seleccione con doble clic el recuadro de SP y escoja la opcin Save as Preferred SP en el


men de acceso directo. Los valores de SP Preferido y el valor actual del SP se modifican al
valor ingresado.

90 HONEYWELL
Atencin: Si no quera cambiar el SP actual, restablezca el valor que anot anteriormente, en
el paso 1 de este procedimiento.

Para borrar el SP preferido

1. En el despliegue, seleccione el objeto que est asociado con el punto, para llamar el faceplate.

2. D doble clic en el recuadro de SP (en la Zona de Control del faceplate) o en la Zona de


Indicacin de SP (rea ubicada en el borde izquierdo de la barra de PV) en la Zona de Indicacin
del faceplate, y escoja la opcin Clear Preferred SP en el men de acceso directo.

Tpicos Relacionados

Controlando un punto desde un faceplate en pg.85.

Faceplates en pg. 61.

HONEYWELL 91
Atendiendo las Alarmas
7
Cada vez que una condicin anormal ocurre se genera una alarma. stas estn tpicamente asociadas
con los puntos (points) por ejemplo, el valor de un punto analgico que representa un sensor de
temperatura podra estar por sobre o por debajo del rango aceptable, en cuyo caso se generar una
alarma. A este tipo de alarmas se las llama alarmas de proceso, porque estn asociadas con el proceso
que se est monitoreando y son desplegadas en un despliegue especial conocido como Resumen de
Alarma (Alarm Summary), el cual se revisa en detalle en esta seccin.

Por otro lado, tambin existen alarmas que son generadas como consecuencia de un evento asociado al
sistema Experion y no al proceso. Por ejemplo, una falla en las comunicaciones. Este tipo de alarmas
son conocidas como alarmas de sistema, dado que estn asociados con los componentes que forman
parte del sistema de control. Estas alarmas son desplegadas en un despliegue especial conocido como
Despliegue de Estado del Sistema (System Status Display), el cual se revisa en detalle en la seccin
12, en la pg. 171.

Consejo

El campo de alarma en la barra de estado cambia a color rojo intermitente si existe


cualquier alarma que no est reconocida.

El campo de sistema en la barra de estado cambia a color cian intermitente si


cualquier alarma de sistema no es reconocida.

Para aprender acerca de: Vaya a:

Despliegue Resumen de Alarma Pg. 94


El reconocimiento de alarmas Pg. 107
Cmo poner alarmas en la repisa de espera Pg. 108
Despliegue de Estado del Sistema (System Status Display) Pg. 171

HONEYWELL 93
El despliegue Resumen de Alarma (Alarm Summary)
Las alarmas se encuentran listadas en el Resumen de Alarma (Alarm Summary) que proporciona una
descripcin de una lnea para cada alarma.

Si una alarma se repite, la repeticin no es aadida como otra entrada en el resumen. En lugar de eso, el
detalle de la alarma original es actualizado para mostrar la ltima informacin. El nmero de ocurrencias
de la alarma y la hora en que se gatill la alarma original son mostrados en el Panel de Detalles de la
alarma (Detail pane). Una alarma es considerada repetida si la fuente, condicin y parmetro son los
mismos.

Para llamar al resumen de alarma:

1 Haga clic en el botn Alarm Summary (Resumen de Alarmas) en la barra de herramientas.


(Alternativamente escoja View > Alarms (Ver > Alarmas), desde el men).

Figura 18: Resumen de alarma

94 HONEYWELL
Las Columnas del Resumen de Alarma

La siguiente tabla describe a qu corresponde cada una de las columnas de informacin que presenta el
Resumen de Alarma, comenzando desde la izquierda.

Cuando una funcin es deshabilitada, la forma original del cono es mantenida, pero el smbolo se
convierte en un signo menos y su color cambia a gris.

Atencin

Los colores de alarma descritos ms abajo son los colores predeterminados de


alarma. Su sistema puede usar colores personalizados de alarma que difieren de
stos.

tem de la lnea de
Descripcin Deshabilitado
alarma

Rojo intermitente: la alarma es de urgent priority


(prioridad urgente), no reconocida y la causa de la
alarma todava existe.

Rojo fijo: la alarma es de prioridad urgente, reconocida


y la causa de la alarma todava existe.

Color inverso intermitente: la alarma es de prioridad


urgente, no reconocida y la causa que gener la alarma
ya no existe.

Amarillo intermitente: la alarma es de high priority


(prioridad alta), no reconocida y la causa de la alarma
todava existe.

Amarillo fijo: la alarma es de prioridad alta, reconocida y


la causa de la alarma todava existe.

Color inverso intermitente: la alarma es de prioridad


alta, no reconocida y la causa que gener la alarma ya
no existe.

HONEYWELL 95
tem de la lnea de
Descripcin Deshabilitado
alarma

Cian intermitente: la alarma es de low priority (prioridad


baja), no reconocida y la causa de la alarma todava
existe.

Cian fijo: la alarma es de prioridad baja, reconocida y la


causa de la alarma todava existe.

Color inverso intermitente: la alarma es de prioridad


baja, no reconocida y la causa que gener la alarma ya
no existe.

Alarma cuestionable. El estado de una alarma existente


es desconocido porque la comunicacin con la fuente
de la alarma se ha perdido.

Alarma urgente activa en la repisa de espera.

El color inverso indica que la alarma ha retornado a la


condicin normal.

Alarma de prioridad alta activa en la repisa de espera.

El color inverso indica que la alarma ha retornado a la


condicin normal.

Alarma de prioridad baja activa en la repisa de espera.

El color inverso indica que la alarma ha retornado a la


condicin normal.

Alarma activa en la repisa de espera.

El color inverso indica que la alarma ha retornado a la


condicin normal.

Punto en la repisa de espera (todas las alarmas del


punto estn en la repisa de espera).

Date & Time


El tiempo y fecha en la cual la alarma fue recibida.
(Fecha y tiempo)

96 HONEYWELL
tem de la lnea de
Descripcin Deshabilitado
alarma

El Tag Name (Nombre de Etiqueta) del asset (activo) al


Location (Posicin)
que el punto o dispositivo pertenecen.

El punto o dispositivo que caus la alarma.

Si la ID del punto es demasiado larga para ser


Source (Fuente) mostrada en el Resumen de Alarma (Alarm Summary),
sta es truncada. Para ver el nombre completo mover
el cursor sobre la ID del punto para ver el nombre
completo.

Condition (Condicin) La condicin de alarma.

La prioridad de la alarma. La letra del prefijo indica la


prioridad general:

Urgent (Urgente)

High (Alto)
Priority (Prioridad)
Low (Bajo)

El nmero sigue a la letra, ste representa la prioridad


relativa dentro de la prioridad general. Por ejemplo, las
alarmas urgentes pueden diferenciarse desde U15
(ms urgente) a U00 (menos urgente).

Una descripcin de la alarma.

Si la descripcin es demasiada larga para ser mostrada


Description
en el Resumen de Alarma (Alarm Summary), es
(Descripcin)
truncada. Para ver la descripcin completa mover el
puntero sobre el campo de descripcin para desplegar
la descripcin completa.

Trip Value
Valor que provoc la alarma.
(Valor de Trip)

Live Value
Valor actual. Este valor es actualizado continuamente.
(Valor en Vivo)

La unidad de ingeniera que el valor representa.


Units (Unidades)
Por ejemplo: ml/s.

HONEYWELL 97
El estado de sus alarmas

En la parte inferior izquierda del despliegue de alarmas se resume el estado de las alarmas de las
cuales el operador de esa estacin es responsable. Por ejemplo, si aparece 2 de 8 frente a la lnea
Unacknowledged alarms (alarmas no reconocidas), significa que dos alarmas no reconocidas se
estn mostrando en el despliegue de Resumen de Alarma, pero hay otras seis que estn actualmente
escondidas (es decir, el despliegue no las alcanza a mostrar).

En el caso de las Shelved alarms (alarmas en la repisa de espera), la indicacin ser siempre de la
forma 0 de xx a menos que el operador haya seleccionado la vista de la repisa (shelved alarms).

Figura 19: Resumen tpico del estado de las alarmas

98 HONEYWELL
Ajustando los despliegues de alarma

Atencin

Dependiendo de los privilegios de seguridad asignados, podra no poder filtrar y/u


ordenar los elementos que aparecen en el Resumen de Alarmas (Alarm Summary) o
en el Despliegue de Estado del Sistema.(System Status Display). Las opciones que
no tenga habilitadas y que, por lo tanto, no estarn disponibles aparecern en
color gris plido.

Normalmente, los despliegues Resumen de Alarma (Alarm Summary) y Estado del Sistema (System
Status) muestran todas las alarmas (excepto aquellas que hayan sido colocadas en la repisa de espera),
con la alarma ms reciente en la parte superior. El usuario puede modificar esto haciendo uso de las
funciones de filtrado y ordenamiento de alarmas en el despliegue.

La funcin de filtrado permite mostrar slo aquellas alarmas que satisfacen el criterio de seleccin
indicado en el filtro, ocultando el resto. Por ejemplo, se puede filtrar para mostrar slo las alarmas
asociadas a:

Una prioridad particular.

Un asset (activo) especfico en el Resumen de Alarma.

Un nodo o equipo especfico del sistema Experion en el Despliegue de Estado del Sistema.

Tambin se puede filtrar por casi todas las columnas presentes en los despliegues de resumen.

La funcin de ordenamiento permite establecer el orden en que aparecern las alarmas en el resumen.
Se puede ordenar en forma ascendente o descendente. Por ejemplo, si ordena las alarmas por la fecha y
hora en orden ascendente, las alarmas sern listadas de forma tal que la alarma ms antigua quedar
ubicada en la parte superior del resumen.

Se puede aplicar ms de un filtro a la vez, como tambin se puede filtrar y ordenar al mismo tiempo.
Cuando se aplica un filtro u ordenamiento al Resumen de Alarma, la columna sobre la cual se aplica la
funcin queda destacada del resto.

HONEYWELL 99
Usando el Panel de Ubicacin (Location Panel) en el Resumen de
Alarmas
El Panel de Ubicacin en el despliegue Resumen de Alarma (Alarm Summary), proporciona una vista
estructurada, en forma de rbol jerrquico, de los assets (activos) que a usted, o a la estacin que est
usando, se le ha asignado. En el despliegue de Estado del Sistema (System Status), en cambio, el
Panel de Ubicacin proporciona una vista estructurada, en forma de rbol jerrquico, de los
componentes de la red y del sistema de control.

El Panel de Ubicacin se puede usar para filtrar las alarmas por algn criterio, como ser:

Un asset o activo en particular

Un Grupo de Alarma (Alarm Group)

Un elemento en particular del equipamiento del sistema

Haciendo uso del Panel de Ubicacin, se puede ver fcilmente las alarmas de mayor prioridad o el
nmero de alarmas asociadas a cada asset en el rbol jerrquico.

Figura 20: Panel de Ubicacin en el Resumen de Alarma (a la izquierda)

100 HONEYWELL
Para mostrar el Panel de Ubicacin, utilice alguno de los siguientes mtodos:

Haga clic sobre el cono del Panel de Ubicacin para mostrarlo.

Haga clic sobre la Lista de Ubicacin (Location List) y haga clic sobre el cono alfiler

para fijar el Panel de Ubicacin.

Para ocultar el Panel de Ubicacin, utilice alguno de los siguientes mtodos:

Haga clic sobre el cono del Panel de Ubicacin para ocultarlo.

Haga clic sobre el cono de cerrar en el Panel de Ubicacin.

Para filtrar usando el Panel de Ubicacin:

1 Haga aparecer el Panel de Ubicacin si es que est oculto.

2 Expanda el rbol de assets (activos) para localizar el elemento por el cual desea filtrar.

3 Haga clic sobre el asset requerido.

Las alarmas sern filtradas para mostrar slo las alarmas asociadas al asset seleccionado.

Recomendacin: Use <shift> + clic para seleccionar mltiples temes en una lista consecutiva.
Use <Ctrl> + clic para seleccionar mltiples temes en forma aislada.

Filtrando por columnas en el Resumen de Alarma

Para filtrar elementos en el Resumen de Alarma:

1 Llame el despliegue Resumen de Alarma.

2 Haga un clic sobre el ttulo de la columna que se desea filtrar.

3 Seleccione el filtro que desea aplicar.

HONEYWELL 101
Figura 21: Filtrando una columna en el despliegue Resumen de Alarma

Ejemplo Filtrando
Suponga que desea filtrar el Resumen de Alarma de modo que slo se vean las alarmas no reconocidas de
prioridad alta.

Solucin
1 Llame el despliegue Resumen de Alarma.
2 Haga clic sobre el ttulo de la columna de prioridad (Priority) y seleccione High (Alta).
3 Haga clic sobre la columna de estado de las alarmas (Alarm State) y seleccione Unacknowledged
(no reconocidas).
El Resumen de Alarma cambiar para listar slo las alarmas no reconocidas de prioridad alta.

Para ordenar elementos en el Resumen de Alarma:

1 Llame el despliegue Resumen de Alarma.

2 Haga clic sobre el ttulo de la columna que desea ordenar.

3 Seleccione el tipo de orden.

102 HONEYWELL
Ejemplo Ordenando
Suponga que desea ordenar el Resumen de Alarma de modo que las alarmas sean ordenadas en orden
ascendente por valor.

Solucin
1 Llame el despliegue Resumen de Alarma.
2 Haga un clic sobre la columna Value (Valor).
3 Seleccione Sort Ascending (orden ascendente).
El Resumen de Alarma cambiar para listar las alarmas en orden ascendente segn su valor.

Para remover el filtro:

1 Haga clic sobre Clear all Filters (borrar todos los filtros).

2 Reconozca el mensaje de advertencia Yes/No (S/No) que aparece en la parte superior del
despliegue de resumen.

Todos los filtros aplicados a cualquier columna en el despliegue de resumen sern eliminados.

Usando las vistas en el Resumen de Alarma


Se puede cambiar la forma en que la informacin es mostrada en el Resumen de Alarma aplicando una
vista (view) diferente. Las vistas contienen informacin acerca del filtrado y orden aplicados, qu temes
de alarma son mostrados, el orden en que son desplegados y el espacio destinado a cada uno.

Existen varias vistas predeterminadas. Estas son:

Unacknowledged alarms (alarmas no reconocidas) Muestra slo las alarmas no


reconocidas.

Urgent and high alarms (alarmas urgentes y altas) Muestra slo las alarmas de prioridad
urgente y alta.

Urgent alarms (alarmas urgentes) Muestra slo las alarmas de prioridad urgente.

Shelved alarms (alarmas en la repisa de espera) Muestra slo las alarmas que han sido
colocadas en la repisa de espera.

Pueden existir otras vistas que se hayan configurado para su sistema. Si no las conoce, consulte con su
supervisor o con otro colega que tenga ms experiencia en el sistema.

HONEYWELL 103
Para aplicar una vista:

1 Haga clic en la lista de vistas (view list).

2 Seleccione una vista desde la lista.

Figura 22: Lista de vistas en el Resumen de Alarmas

Usando el Panel de Detalles (Details pane)


El Panel de Detalles muestra informacin de detalle de la alarma actualmente seleccionada. Si ninguna
alarma est seleccionada, el Panel de Detalles se encontrar vaco.

Si la alarma seleccionada es por un punto, el Panel de Detalles tambin proporciona los enlaces hacia el
despliegue de detalle del punto y el despliegue asociado a ste.

104 HONEYWELL
Para mostrar u ocultar el Panel de Detalles:

Haga clic sobre el cono del Panel de Detalles.

Desplazndose por el Resumen de Alarma


Existen varias formas para desplazarse en la lista de alarmas presente en el despliegue Resumen de
Alarma. Por ejemplo, puede:

Hacer clic en la barra de desplazamiento.

Girar la rueda de su mouse (en caso que la tenga).

Utilizar las teclas con flecha, Up (arriba) y Down (abajo), en su teclado.

Utilizar las teclas Page up (retroceso de pgina) y Page down (avance de pgina) para desplazar
de a una pgina a la vez.

Presionar la tecla HOME (hogar) para ir a la primera alarma en el resumen.

Presionar la tecla END (final) para ir a la ltima alarma en el resumen.

Nota: Si desea usar su teclado o la ruedecilla (Scholl) del mouse para desplazarse en el Resumen de
Alarma, necesita hacer un clic sobre la zona de lneas de alarmas para que la ventana est
seleccionada o activa y pueda usar esta funcin.

Poniendo en pausa el Resumen de Alarma


Se puede poner en pausa o congelar el despliegue de nuevas alarmas en el Resumen de Alarma, para
hacer ms fcil la lectura de stas en caso de que las alarmas estn ocurriendo muy rpido. Cuando el
Resumen de Alarma se ha puesto en pausa, ninguna nueva alarma es aadida al resumen, sin embargo
aun se puede reconocer alarmas, filtrarlas y ordenarlas en el resumen. Las alarmas que ya haban sido
reconocidas y vuelven a condicin normal (es decir, la condicin de alarma desaparece) mientras el
resumen de alarma sigue en pausa, son mostradas con un tachado (strikethrough). Este tachado se
muestra slo cuando se pausa el resumen y se reconocen las alarmas.

Si una alarma ha sido reemplazada en el listado de alarmas por una ms reciente, la hora asociada a la
alarma ser mostrada con tachado y la hora antigua se mantendr en el despliegue, para evitar que sta
cambie de posicin en el listado de alarmas. Por otro lado, el cono de la alarma y su prioridad sern
actualizadas para reflejar el estado de la nueva alarma. La columna que muestra el valor actual opera en
forma normal en esta situacin.

HONEYWELL 105
Para poner en pausa el Resumen de Alarma

En el despliegue de Resumen de Alarma haga clic en Pause (Pausa).

Volviendo el Resumen de Alarma a su condicin inicial


En la barra de herramientas del Resumen de Alarma hay un botn para resetear la vista, es decir, volver

el despliegue a su condicin predeterminada. Este botn es el Reset View:

Cuando se selecciona este botn, el sistema carga el despliegue de resumen que trae predeterminado,
es decir el que aparece cuando ninguna vista especial ha sido seleccionada. Este despliegue muestra
todas las alarmas (vista All Alarms) y anula todos los filtros y la posicin de las columnas a su
configuracin inicial.

Para resetear el Resumen de Alarma

1 Haga clic en Reset View (resetear vista) en la barra de herramientas del Resumen de Alarma.

2 En la zona de mensajes, haga clic en Yes (S).

106 HONEYWELL
Reconociendo alarmas
En la mayora de los sistemas, la estacin produce un tono (sonido) de alarma cuando una nueva alarma
ocurre. (Su sistema puede estar configurado para no hacer esto).

Existen varias formas para silenciar o reconocer alarmas:

Para: Hacer lo siguiente:

Silenciar el tono Realice una de las siguientes acciones:

Haga clic sobre el botn Acknowledge/Silence


(reconocer/silenciar) en la barra de herramientas.
Presione la tecla de acceso directo que corresponda a su teclado.
Reconocer una alarma Realice una de las siguientes acciones:
en particular en el
Resumen de Alarma Escoja la alarma y haga clic sobre el botn
Acknowledge/Silence (reconocer/silenciar) en la barra de
herramientas.
Haga clic con el botn derecho del mouse en la alarma y seleccione
Acknowledge (reconocer).
Reconocer todas las Haga clic sobre el botn Acknowledge page (reconocer pgina) en el
alarmas actualmente despliegue.
visibles en el Resumen Note que si hay ms alarmas no reconocidas en la lista, que no se
de Alarma alcanzan a ver, primero tiene que desplegarlas en pantalla,
desplazndose por el Resumen de Alarma, antes de presionar de nuevo
el botn Acknowledge page para reconocer la pgina.
Reconocer todas las
alarmas de un punto en Llame al faceplate del punto y haga clic en el botn Alarm
particular Acknowledge (reconocer alarma) en el faceplate.
Enviar una alarma a la Haga clic en el botn Shelved alarm (poner alarma en repisa de espera).
repisa de espera La alarma desaparece de la vista actual y slo es visible si se selecciona
la vista Shelved alarms.
Sacar una alarma de la Seleccione la vista Shelved alarms (poner alarma en repisa de espera),
repisa de espera seleccione la alarma que desea sacar de la repisa de espera y haga clic
en el botn Unshelve alarm (sacar alarma de la repisa de espera). La
alarma desaparece de la vista Shelved alarms y, si an est activa,
vuelve a las vistas normales de alarmas.

Tpicos Relacionados

Accesos directos en un teclado PC en pg 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en pg. 210

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213

HONEYWELL 107
Enviando alarmas a la repisa de espera
Cuando se tiene una alarma molesta y distractiva, se puede colocar sta en condicin de espera por un
rato para evitar que siga molestando. Cuando una alarma se pone en la repisa de espera, sta es
silenciada, reconocida y removida de la vista normal.

Una alarma en la repisa de espera es automticamente retirada de ella al final del perodo de espera, el
cual depende de varios factores, como ser la razn por la cual la alarma se coloc en espera.
Alternativamente, se puede rescatar la alarma manualmente antes que el perodo de espera haya
expirado.

Para poner en espera una alarma, usando la causa y tiempo predeterminados del sistema

1 Llamar el Resumen de Alarma (Alarm Summary)

2 Seleccionar la alarma que se desea colocar en espera.

3 Si el botn Shelve Alarm est disponible, se puede hacer clic sobre este botn para poner la
alarma en espera en forma rpida.

La alarma seleccionada es enviada a la repisa de espera por el tiempo y causa que estn
predeterminados en el sistema y que estn configurados en la pgina de configuracin de
alarmas en espera (Alarm Shelving Configuration page).

Si el botn Shelve Alarm no est disponible, pueden haber varias razones para ello, como que
esta opcin de envo rpido a la repisa de espera no est habilitada, que el tiempo
predeterminado por el sistema es mayor que lo que resta del turno, o que no se dispone de los
permisos correspondientes. Si el botn Shelve Alarm no est disponible, intente usar el
siguiente procedimiento.

Para poner en espera una alarma, por una causa y tiempo especficos

1 Llamar el Resumen de Alarmas (Alarm Summary)

2 Seleccione con el botn derecho la alarma que desea colocar en espera, y escoja el comando
Shelve Alarm.

Aparece el recuadro interactivo Shelve Alarm.

3 En la lista Reasons for Shelving (razones para colocar en espera), seleccione la causa por la
cual tiene para colocar en espera la alarma.

4 Si no quiere usar el perodo de tiempo predeterminado, seleccione un perodo de tiempo distinto


en la lista Shelving Period.

108 HONEYWELL
5 Si corresponde, describa con mayor detalle la razn para colocar la alarma en espera en el
recuadro Comments (comentarios).

6 Seleccione OK.

Para retomar una alarma

1 Llamar al Resumen de Alarmas (Alarm Summary).

2 Seleccionar la vista de alarmas en espera (Shelved Alarms)

3 Seleccionar la alarma que se quiere colocar en espera.

4 Seleccionar el botn Unshelve Alarm (recuperar desde la repisa de espera)

Tpicos Relacionados

El Resumen de Alarma en pg. 94.

HONEYWELL 109
Agregando comentarios a una alarma
Si se requiere, se pueden agregar comentarios a las alarmas en el Resumen de Alarma. Por ejemplo,
podra ser til dejar un registro de sus acciones en respuesta a una determinada alarma.

Consideraciones

Si est operando una Console Station (Estacin tipo Consola), puede agregar comentarios a una
alarma slo cuando Experion PKS Server (Servidor Experion PKS) est disponible.

Para aadir un comentario a una alarma:

1 Seleccionar la alarma a la cual quiere aadir un comentario.

2 Si el Panel de Detalles (Details Pane) no est visible, haga clic sobre el botn Details Pane.

3 Haga clic sobre Comments (comentarios).

Cualquier comentario que sea agregado a la alarma ser desplegado.

4 Introduzca el comentario y haga clic en Save Comments (Salvar Comentarios).

110 HONEYWELL
Observando alarmas en video clip
Si el sistema Experion PKS tiene Digital Video Manager (Administrador de Video Digital) instalado como
parte del sistema, podr observar cualquier video clip que est asociado a una alarma o evento.

Un cono de video en la primera columna del Resumen de Alarma indica si hay algn video clip asociado
a una alarma.

Para: Haga esto:

Observar el Realice una de las siguientes acciones:


video clip
Hacer doble clic sobre el cono de video clip asociado con la
alarma listada en el resumen.
Seleccione la alarma en el Resumen de Alarma que contiene el
video clip, luego haga clic en Associated Video (video asociado)
en el Details Pane (Panel de Detalles).
Haga clic con el botn derecho del mouse sobre la alarma y
seleccione Associated Video (video Asociado) desde el men.

El video clip asociado a la alarma ser desplegado en una ventana adicional.

HONEYWELL 111
Sobrecarga de la lista de alarmas
La Lista de Alarmas (que contiene alarmas y alertas que son mostradas en los resmenes de Alarmas,
Sistema y Alertas), tiene un lmite de 4000 alarmas. Cuando este lmite es alcanzado, se gatilla un
evento en el Resumen de Evento.

Cuando este evento ocurre, se dice que existe un estado de sobrecarga de la Lista de Alarmas y es
considerado una situacin anormal que puede ocurrir, tpicamente, despus de una falla de la red,
cuando el sistema es inundado de alarmas y/o alertas, o durante el comisionamiento del sistema.

Cuando se est en este estado, las alarmas o alertas ms antiguas son selectivamente removidas para
hacer espacio a las nuevas alarmas o eventos que estn siendo generados. Adems, la indicacin de
OVERFLOW (sobrecarga) aparece en la barra de estado de la estacin, para indicar que una alarma o
alerta ha sido removida para hacer espacio a una nueva alarma o alerta. La siguiente figura muestra lo
que ocurre cuando una alarma es removida de la lista.

Adicionalmente al indicador de overflow de alarmas el botn Recover Alarms aparecer en el


despliegue de resumen correspondiente. Si la sobrecarga de alarmas ocurre en un servidor cluster,
todas las estaciones de Consola y Flex asociadas mostrarn la indicacin de Overflow y el botn de
Recover Alarms. Si la sobrecarga de alarmas ocurre en una estacin consola, solamente la estacin
mostrar los indicadores de sobrecarga.

Botn de Recuperacin de Alarmas (Recover Alarms)


Al seleccionar el botn de recuperacin de alarmas (Recover Alarms), se originar un mensaje de
confirmacin que aparecer en la zona de mensajes de la pantalla de la estacin. Si la operacin es
confirmada, el servidor intentar recuperar cualquier alarma o alerta de TPS, C200/C300, SCADA
DSA, descartada durante la sobrecarga.

112 HONEYWELL
Algunas notificaciones no son recuperables, tales como aquellas que han retornado a la normalidad o la
mayora de las alarmas de sistemas locales.

Atencin: Las notificaciones que ingresan como resultado de una operacin de recuperacin de alarmas pueden
causar una nueva sobrecarga del Resumen de Alarmas. Se deben tomar medidas para reducir el
nmero de alarmas activas antes de intentar la recuperacin.

El mensaje que aparece al seleccionar el botn Recover Alarms dice lo siguiente:


Al seleccionar este botn, el sistema recuperar todas las alarmas desde los subsistemas que han
tenido alarmas descartadas porque la lista de alarmas alcanz su condicin de llenado. Esta operacin
cargar al sistema, por lo cual se deberan tomar medidas para minimizar la probabilidad que la
operacin de recuperacin cause que el sistema vuelva a entrar en la condicin de llenado de la lista de
alarmas. Estas medidas incluyen: reconocer las alarmas inactivas y atender la condicin de proceso que
gatill el llenado de la lista de alarmas inicialmente.

Atencin: Las alarmas SCADA y DSA pueden ser recuperadas solamente si el servidor Experion est realizando
una recuperacin de alarmas. Las alarmas del sistema TPS pueden ser recuperadas solamente en un
nodo ES-T o ESVT.

HONEYWELL 113
Atendiendo los Eventos
8
Un evento es cualquier cambio significativo en el sistema, incluyendo alarmas y acciones realizadas por
el operador y son desplegados en el Despliegue Resumen de Evento (Event Summary Display).

Para llamar al Despliegue de Evento (Event Display):

1 Seleccionar View > Events > Event Summary (Ver > Eventos > Resumen de Evento) para ver
la lista de eventos (desde el servidor local solamente). (Alternativamente, haga clic en Events
(Eventos) en el Men del Sistema (System Menu).

Los eventos son listados en orden cronolgico, comenzando con el ms reciente. El despliegue
se actualiza automticamente, por lo que cada nuevo evento se agrega arriba en la lista.

Figura 23: Despliegue de Resumen de Evento

HONEYWELL 115
2 Si desea poner en pausa o congelar el despliegue, impidiendo que nuevos eventos sean
agregados a ste lo cual facilitar la lectura si los eventos se estn produciendo muy
rpidamente cambie los filtros de fecha y hora (Date y Time) desde All Recent Events - Live
(Todos los eventos recientes en vivo) a la opcin Today (snapshot) (Hoy, valores instant-
neos).

Para mayores detalles de cmo utilizar los filtros vea la seccin Cambiando lo que se muestra
en el Resumen de Evento en la pg. 117.

Si el nombre del punto o la descripcin de ste han sido truncadas, acerque el puntero del
mouse sobre su nombre o descripcin para desplegar la informacin completa.

Tpicos Relacionados

Ajustando el despliegue Resumen de Evento en pg. 117.

Imprimiendo reportes desde las despliegues de resumen en pg. 199.

116 HONEYWELL
Ajustando el despliegue Resumen de Evento (Event
Summary)

Atencin

Dependiendo de los privilegios de seguridad asignados, podra no poder filtrar y


ordenar los elementos que aparecen en el Resumen de Evento (Event Summary).
Las opciones que no tenga habilitadas y que, por lo tanto, no estarn disponibles
aparecern en color gris plido.

Normalmente, el despliegue de Resumen de Evento muestra un resumen en vivo de los eventos. Esto
corresponde a los eventos actuales en la base de datos del sistema, ubicando los eventos ms recientes
en la parte superior de la lista.

Usando el Panel de Ubicacin (Location panel) en el Resumen de


Evento
El Panel de Ubicacin en el despliegue Resumen de Evento (Event Summary), proporciona una vista
estructurada, en forma de rbol jerrquico, de los assets (activos) que a usted, o a la estacin que est
usando, se le ha asignado.

El Panel de Ubicacin se puede usar para filtrar los eventos por algn criterio, como ser:

Un asset o activo en particular.

Un requerimiento de reporte.

Las actividades que ha realizado un operador determinado sobre o dentro de un asset (activo)
especfico.

Haciendo uso del Panel de Ubicacin, el usuario puede desplazarse por el rbol jerrquico de activos
para ver los eventos asociados a un activo en particular.

HONEYWELL 117
Figura 24: Despliegue Resumen de Evento con su Panel de Ubicacin (izquierda)

Para mostrar el Panel de Ubicacin utilice alguno de los siguientes mtodos:

Haga clic sobre el cono del Panel de Ubicacin para mostrarlo.

Haga clic sobre la Lista de Ubicacin (Location List) y haga clic sobre el cono alfiler

para fijar el Panel de Ubicacin.

Para ocultar el Panel de Ubicacin utilice alguno de los siguientes mtodos:

Haga clic sobre el cono del Panel de Ubicacin para ocultarlo.

Haga clic sobre el cono de cerrar en el Panel de Ubicacin.

118 HONEYWELL
Para filtrar usando el Panel de Ubicacin:

1 Haga aparecer el Panel de Ubicacin si es que est oculto.

2 Expanda el rbol de assets (activos) para localizar el elemento por el cual desea filtrar.

3 Haga clic sobre el activo requerido.

Las alarmas sern filtradas para mostrar slo las alarmas asociadas al activo seleccionado.

Recomendacin: Use <shift> + clic para seleccionar mltiples temes en una lista consecutiva.
Use <Ctrl> + clic para seleccionar mltiples temes en forma aislada.

Filtrando por columnas en el Resumen de Evento


La funcin de filtrado permite mostrar slo aquellos eventos que satisfacen el criterio de seleccin
indicado en el filtro, ocultando el resto. Por ejemplo, se puede filtrar para mostrar slo los eventos que
ocurrieron en un da dado o slo los eventos asociados a un activo en particular.

Se puede aplicar ms de un filtro a la vez, como tambin se puede filtrar y ordenar al mismo tiempo.
Cuando se aplica un filtro u ordenamiento al Resumen de Evento, la columna sobre la cual se aplica la
funcin queda destacada del resto.

El Resumen de Evento se puede ajustar para mostrar todos los eventos del da actual o de los ltimos
siete das, haciendo uso del filtro Date & Time (Fecha y hora). Tambin se puede filtrar segn un criterio
personalizado de fecha y tiempo.

Para filtrar elementos en el Resumen de Evento:

1 Llame el despliegue Resumen de Evento.

2 Haga un clic sobre el ttulo de la columna que se desea filtrar.

3 Seleccione el filtro que desea aplicar.

Cuando se estn viendo los eventos en vivo desde el archivo temporal de eventos opcin all
recent events with live updates (todos los eventos con actualizacin en vivo) slo se puede
aplicar filtro a las columnas Location (ubicacin), Priority (prioridad) y Category (categora).
Todos los dems mens de filtro estn deshabilitados. Si desea aplicar un filtro a alguna otra
columna necesita cambiar el filtro Date & Time (Fecha y hora) a algo distinto que all recent
events live.

HONEYWELL 119
Para remover el filtro:

1 Haga clic sobre Clear all Filters (borrar todos los filtros).

Todos los filtros aplicados a cualquier columna en el despliegue de resumen sern eliminados.

Ejemplo
Necesita ver los eventos que ocurrieron ayer.
1 Llame al despliegue de Resumen de Evento (Event Summary).
2 Haga clic sobre el ttulo de la columna Date (fecha) y seleccione Yesterday (ayer).
El Resumen de Evento cambia y muestra slo los eventos ocurridos ayer.

Usando las vistas en el Resumen de Evento


Se puede cambiar la forma en que la informacin es mostrada en el Resumen de Evento aplicando una
vista (view) diferente. Las vistas contienen informacin acerca del filtrado y orden aplicados, qu temes
de eventos son mostrados, el orden en que son desplegados y el espacio destinado a cada uno.

Existen varias vistas predeterminadas. Estas son:

(all recent events with live updates) (todos los eventos recientes con actualizacin
permanente) sta es la vista predeterminada que muestra el sistema. Despliega los eventos
en el orden en que van ocurriendo.

Por razones de buen funcionamiento existe una reducida capacidad de filtrado para esta vista y
no se puede aplicar la funcin de ordenar.

(all todays events snapshot) (Todos los eventos de hoy) Muestra todos los eventos
ocurridos hoy da hasta el momento en que se aplic esta vista.

Pueden existir otras vistas que se hayan configurado para su sistema. Si no las conoce, consulte con su
supervisor o con otro colega que tenga ms experiencia en el sistema.

Ordenando el Resumen de Evento


La funcin de ordenamiento permite establecer el orden en que aparecern los eventos en el resumen.
Se puede ordenar en forma ascendente o descendente. Por ejemplo, si ordena los eventos por la fecha y
hora en orden ascendente, los eventos sern listados de forma tal que el evento ms antiguo quedar
ubicado en la parte superior del resumen.

120 HONEYWELL
Para ordenar el Resumen de Evento

1 Llame al despliegue Resumen de Evento (Event Summary).

2 Haga clic en el ttulo de la columna por la cual desee ordenar.

Tenga en cuenta que nicamente puede ordenar por las columnas Date & Time (Fecha y Hora)
y Source (Fuente).

3 Seleccione el tipo de orden.

Ejemplo
Si desea ordenar el Resumen de Evento para que los eventos aparezcan en orden ascendente segn el
nombre del punto (Point ID) (0-9, A-Z).

Solucin
1 Llame al despliegue Resumen de Evento.
2 Hacer clic en la columna Source (fuente).
3 Seleccione Sort Ascending (Orden Ascendente).
El Resumen de Evento cambia y muestra los eventos en orden ascendente segn el nombre de los
puntos.

Volviendo el Resumen de Evento a su condicin inicial


En la barra de herramientas del Resumen de Evento hay un botn para resetear la vista, es decir, volver

el despliegue a su condicin predeterminada. Este botn es el Reset View:

Cuando se selecciona este botn, el sistema carga el despliegue de resumen predeterminado, es decir el
que aparece cuando ninguna vista especial ha sido seleccionada; en este caso cargar la vista All
recent events with live updates (todos los eventos recientes con actualizacin permanente). Tambin
anula todos los filtros y la posicin de las columnas a su configuracin inicial.

Para resetear el Resumen de Evento

1 Haga clic en Reset View (resetear vista) en la barra de herramientas del Resumen de Evento.

2 Haga clic en Yes (S) en el mensaje de advertencia Yes/No (S/No) que se despliega en la parte
superior del Resumen de Evento.

HONEYWELL 121
Agregando comentarios a un evento
Si se requiere, se pueden agregar comentarios a los eventos en el Resumen de Evento. Por ejemplo,
podra ser til dejar un registro de sus acciones en respuesta a un determinado evento.

El agregar un comentario a un evento existente, es un evento en s mismo que se agrega al Resumen de


Evento. La descripcin con que se muestra este evento adicional es el comentario que aparece en la
columna descripcin.

Los comentarios pueden ser incluidos tambin en los reportes de Alarma y Evento.

Para agregar un comentario a un evento:

1 Seleccione el evento al cual desea agregar un comentario.

2 Si el Panel de Detalles no est visible, haga clic en el botn Show Details Pane (Mostrar el
Panel de Detalles).

3 Haga clic en la lengeta Comments (Comentarios).

Cualquier comentario existente asociado al evento ser mostrado.

4 Ingrese el comentario y haga clic sobre Save Comments (Grabar comentarios).

122 HONEYWELL
Observando eventos en video Clip
Si su Experion PKS tiene Digital Video Manager (Administrador de Video Digital) instalado como parte de
su sistema, podr observar cualquier video clip que est asociado a una alarma o evento.

Un cono de video en la primera columna del Resumen de Evento indica si hay algn video clip asociado
a un evento.

Para: Hacer esto:

Observar el Realice una de las siguientes acciones:


video clip
Doble clic sobre el cono de video clip asociado con el evento
en la lista.
Seleccione el evento en el Resumen de Evento que contiene el
video clip, luego haga clic en Associated Video (video asociado)
en el despliegue de Resumen de Evento.
Haga clic con el botn derecho sobre el evento deseado y
seleccione Associated Video (Video Asociado) desde el men.

El video clip asociado con el evento ser desplegado en una ventana adicional.

HONEYWELL 123
Agregando eventos ingresados por el operador
Si se detecta un evento que no est dentro de los que registra el sistema por ejemplo un incidente
relativo a la seguridad de las personas o de la planta que le gustara que quedara incluido en el
Resumen de Evento, Experion le permite ingresar dicho evento manualmente en el sistema. La
informacin asociada al nuevo registro, como ser su identificacin de usuario, fecha, hora y
categorizacin del evento son almacenadas automticamente junto al nuevo evento.

Para facilitar cualquier bsqueda, sus comentarios son generados como un tipo especial de evento
ingresado por el operador, que puede ser utilizado como un criterio de ordenamiento cuando los eventos
se muestran en el resumen.

Para: Hacer esto:

Agregar manualmente Realice una de las siguientes acciones:


un evento en el
Resumen de Evento Haga clic en el botn Generate Event (Generar Evento)
en la barra de herramientas y luego ingrese sus
comentarios en la zona de mensajes.
Haga clic en el botn Generate Event (Generar Evento) en
el despliegue de Resumen de Evento y luego ingrese sus
comentarios en la zona de mensajes.

124 HONEYWELL
Usando el Archivo de Evento (Event Archiving)
La aplicacin Archivo de Evento captura, en forma peridica, los eventos desde el registro de evento
(event journal) y los coloca en la base de datos de eventos. Desde aqu pueden ser utilizados para
generar reportes o con fines de diagnstico.

Dependiendo de cmo haya sido configurado el sistema, los eventos pueden estar siendo almacenados
automticamente a intervalos regulares, o el sistema puede generar una alarma advirtiendo la necesidad
de almacenar los eventos en el Archivo de Evento.

Experion tiene la capacidad de trabajar sobre los eventos pasados, ya archivados. As, por ejemplo, se
puede solicitar un reporte en base a eventos que han sido recuperados a partir de los archivos.

Como una medida de seguridad, se puede usar la capacidad de Experion de alertar por intrusiones no
autorizadas, para generar una alarma en caso que un registro de evento sea cambiado o alterado
despus que fue capturado.

Para llamar al despliegue de Operaciones de Archivo de Evento (Event Archiving Operations)

1 Seleccione View > Events > Event Archiving (Ver > Eventos > Archivo de Evento).

Figura 25: Despliegue de Operaciones del Archivo de Evento

HONEYWELL 125
2 Ahora se puede:

a. Archivar los eventos presionando el botn Archive Now (Archivar Ahora) Vea la seccin
Archivando Eventos en la pg. 127.

b. Revisar intrusiones no autorizadas en los registros de eventos Vea la seccin


Chequeando registros de eventos manipulados en la pg. 129.

c. Recuperar eventos archivados haciendo clic en el botn Restore (Recuperar). Vea la


seccin Recuperando eventos archivados en la pg. 128.

d. Borrar archivos recuperados haciendo clic en el botn Remove (Borrar). Este botn aparece
cuando se han recuperado archivos.

e. Ver el estado de la coleccin y archivo de evento.

Estado de la coleccin y archivo de evento


El despliegue de Operaciones de Archivo de Evento muestra el estado actual de la recoleccin y archivo
de eventos, como se describe en la siguiente tabla.

Estado Descripcin

Event Archiving status Muestra el estado actual de la recoleccin de eventos y el


(Estado del proceso de proceso de archivado.
archivado de eventos).
Para una descripcin de cada estado vea la tabla que sigue.

Current event rate Indica el promedio de eventos por hora, el cual se calcula en
(Frecuencia actual de base a lo ocurrido en las ltimas 24 horas.
eventos)
Este promedio se actualiza cada una hora.

Last archived Indica la fecha y hora en que se realiz el ltimo archivo.


(ltimo Archivo)

Next archive scheduled for Indica la fecha y hora en que est programado hacer el siguiente
(Siguiente archivo archivo.
programado)
Este valor se calcula en base al da y hora en que se realiz el
ltimo archivo y el periodo programado para el proceso de
archivado.

126 HONEYWELL
La tabla siguiente describe los posibles estados del proceso de archivado.

Estado del proceso


Descripcin
de archivado

OK El proceso de archivado de eventos est operando normalmente.

Overload Los eventos estn ocurriendo tan rpido que el proceso de archivado
(Sobrecarga) de eventos (Event archiving) no es capaz de capturarlos en forma
oportuna. Si ve este estado, informe de la situacin a su supervisor.

Failed La recoleccin de eventos (Events Collection) ha fallado.


(Fallido)

Full Disk No hay suficiente espacio en el disco para continuar la recoleccin de


(Disco Lleno) eventos. La recoleccin de eventos (Events Collection) est detenida
hasta que haya suficiente espacio disponible en el disco.

Copy Mode Este estado slo es aplicable en sistemas redundantes, luego que el
(Modo de Copia) sistema se ha recuperado de una falla.
La recoleccin de eventos (Events Collection) est desactivada,
mientras la base de datos de eventos extendida primaria es copiada
fuera de lnea al servidor de respaldo.

Archivando eventos
Use el siguiente procedimiento si:

Su sistema no est configurado para archivar eventos automticamente

Se desea archivar eventos antes del tiempo programado para el siguiente archivo.

Consideraciones:

Se pueden archivar eventos a FileSystem, el cual puede ser una carpeta en el mismo disco del
servidor o algn otro servidor de archivos disponible en la red.

Cuando archive eventos a un FileSystem use una ruta UNC en vez de mapear una unidad en su
computador local. Por ejemplo, utilice \\myserver\archive en vez de f:\.

Para archivar eventos en una cinta:

1 Haga clic en el botn Archive Now (Archive Ahora).

2 Escriba Y (S) en la peticin de confirmacin.

HONEYWELL 127
Recuperando eventos archivados
A veces, puede necesitar recuperar eventos archivados para tener acceso a ellos.

El procedimiento que utilice para recuperar estos eventos, va a depender de cmo fueron archivados. Si
los eventos fueron archivados:

En cinta, use el procedimiento Para restaurar eventos archivados desde una cinta, ms abajo.

En un archivo en el sistema, use el procedimiento, Para recuperar eventos desde FileSystem,


ms abajo.

Para restaurar eventos archivados desde una cinta:

1 Haga clic en el botn Restore.

2 Escriba Y (S) en la peticin de confirmacin. Esto inicializa Windows Backup (respaldo de


Windows).

3 En la ventana Backup, haga clic en la lengeta Restore and Manage Media (Recuperar y
administrar medios).

4 Expanda la vista de rbol de la unidad de cinta desde donde va a efectuar la recuperacin de


eventos.

Figura 26: Recuperando eventos desde una cinta

128 HONEYWELL
5 Seleccione la casilla de confirmacin que corresponda al conjunto que desea recuperar.

6 Haga clic en el botn Start Restore.

7 Confirme su seleccin.

8 Cuando la recuperacin de eventos haya terminado, haga clic en el botn Close y salga de la
aplicacin Windows Backup.

Consideraciones:

No se pueden recuperar archivos desde una cinta usando la estacin; es necesario hacerlo
desde la aplicacin Station en el servidor.

Para restaurar eventos archivados desde FileSystem:

1 Haga clic en el botn Restore.

2 Escriba Y (S) en la peticin de confirmacin. Aparecer la ventana de Restore (Restaurar).

3 Seleccione el archivo .dat requerido.

4 Haga clic en Open (Abrir).

Consideraciones:

A diferencia del caso de la cinta, la recuperacin de archivos desde FileSystem se puede realizar
tanto desde la aplicacin Station en un computador local (es decir su estacin de operacin)
como desde el servidor.

Cuando recupere archivos desde el FileSystem, use una ruta UNC en vez de mapear una unidad
en su computador local. Por ejemplo, use \\myserver\archive en lugar de f:\.

Chequeando registro de eventos manipulados


La informacin acerca de los eventos es almacenada en su base de datos en un formato encriptado.
Como una medida de seguridad, el sistema Experion puede detectar si ha habido una intrusin no
autorizada, que no es parte de la operacin normal del sistema, y que ha intentado cambiar o ha
cambiado los registros de eventos almacenados. Experion puede ser configurado para que
automticamente compruebe todos los eventos en la base de datos antes de que stos sean archivados.
Alternativamente, si se posee el nivel o privilegio de seguridad apropiado, tambin se puede usar el
botn Check for Tampering (Revisar manipulaciones no autorizadas), en el despliegue de Operaciones
del Archivo de Eventos, para solicitar una revisin de toda la base de datos de eventos en busca de

HONEYWELL 129
manipulaciones no autorizadas. En cualquier caso, si cualquier manipulacin es detectada el sistema
genera una alarma.

Cuando se usa el botn Check for Tampering (Revisar manipulaciones no autorizadas) para comprobar
que los registros electrnicos del sistema estn seguros, el sistema presenta un mensaje de advertencia,
indicando que el proceso requerido puede consumir bastante tiempo, dependiendo del tamao de la
base de datos.

130 HONEYWELL
Atendiendo los Mensajes
9
Esta seccin describe qu son los mensajes y cmo responderlos

Tpicos Relacionados

Acerca de los mensajes en pg. 132.

Llamando el Resumen de Mensajes en pg. 133

Reconociendo y confirmando mensajes en pg. 139

HONEYWELL 131
Acerca de los mensajes
En el sistema se generan mensajes por diversas razones. Por ejemplo, cuando un punto genera una
alarma, el operador puede recibir un mensaje aclaratorio adems de la alarma. Otros tipos de mensajes
pueden contener sugerencias acerca de procedimientos que deben ser ejecutados o listar algunas
acciones que se deben realizar antes que el mensaje sea confirmado.

Hay cuatro tipos de mensajes:

De Informacin Aparecen en el Resumen de Mensajes con un cono intermitente.


Cuando un mensaje de informacin es reconocido, se remueve del Resumen de Mensajes.

Confirmable Aparece en el Resumen de Mensajes con un cono intermitente.


Cuando un mensaje confirmable es reconocido, deja de ser intermitente, pero permanece en el
Resumen de Mensajes. Slo cuando el mensaje es confirmado desaparece del Resumen de
Mensajes.

Firma nica Aparece en el Resumen de Mensajes con un cono intermitente.


Para reconocer y confirmar este tipo de mensaje, el operador debe proporcionar su firma
electrnica.

Doble Firma Aparece en el Resumen de Mensajes con un cono intermitente.


Para reconocer y confirmar este tipo de mensajes, el operador y otra persona autorizada deben
proporcionar sus firmas electrnicas.

Tpicos Relacionados

Llamando el Resumen de Mensajes en pg. 133

Reconociendo y confirmando mensajes en pg. 139

132 HONEYWELL
Llamando al Resumen de Mensajes (Message
Summary)
Los mensajes que no han sido reconocidos (y, si aplica, confirmados), son listados en el Resumen de
Mensajes. El cono a la izquierda del mensaje estar intermitente si ste no ha sido reconocido.

Atencin

El recuadro de mensajes en la barra de estado destella intermitente en color verde si


hay algn mensaje no reconocido

Para llamar el Resumen de Mensajes

1 Seleccionar View > Message Summary (Ver > Resumen de Mensajes)

Tpicos Relacionados

Ajustando el despliegue Resumen de Mensajes en pg. 134.

Reconociendo y confirmando mensajes en pg. 139.

Acerca de los mensajes en pg. 132.

Imprimiendo reportes desde los despliegues de resumen en pg. 199.

HONEYWELL 133
Ajustando el despliegue Resumen de Mensajes

Atencin

Dependiendo de los privilegios de seguridad, el operador puede no estar habilitado


para filtrar y ordenar el Resumen de Mensajes. Las opciones que no estn
disponibles estn deshabilitadas y se muestran en color gris.

El Resumen de Mensajes viene configurado para que muestre todos los mensajes, con el ms reciente
en la parte superior, sin embargo se puede modificar, aplicando vistas, filtros y ordenando el resumen.

Usando el Panel de Ubicacin en el Resumen de Mensajes


El Panel de Ubicacin proporciona una lista de activos a los cuales se tiene acceso. El Panel de
Ubicacin se puede usar para filtrar el Resumen de Mensajes y, as, mostrar los mensajes de un activo
particular solamente.

Para mostrar el Panel de Ubicacin use cualquiera de los siguientes mtodos

Seleccione el cono Panel de Ubicacin para mostrarlo.

Seleccione la lista de ubicacin y luego seleccione el alfiler para fijar el Panel


de Ubicacin.

Para ocultar el Panel de Ubicacin use cualquiera de los siguientes mtodos

Seleccione el cono Panel de Ubicacin para ocultarlo.

Seleccione el cono cerrar en el Panel de Ubicacin .

Para filtrar usando el Panel de Ubicacin

1 Muestre el Panel de Ubicacin si est oculto.

2 Expanda el rbol de activos para localizar el tem por el cual se desea filtrar.

134 HONEYWELL
3 Seleccione los temes requeridos.
Las alarmas sern filtradas para mostrar cualquier alarma para los temes seleccionados

Sugerencia Use Shift + Clic para seleccionar mltiples temes en una lista consecutiva.
Use Ctrl + Clic para seleccionar mltiple temes en forma aislada.

Filtrando y ordenando el Resumen de Mensajes


El filtrado de los mensajes permite mostrar aquellos mensajes que concuerdan con un criterio de
seleccin y ocultar los mensajes que no concuerdan con dicho criterio. Por ejemplo, se puede filtrar el
Resumen de Mensajes para mostrar solamente los mensajes de informacin.

El ordenamiento permite fijar el orden en que los mensajes aparecen en el Resumen de Mensajes. El
orden puede ser ascendente o descendente. Por ejemplo, se pueden ordenar los mensajes por fecha y
hora en orden ascendente. Esto significa que el mensaje ms antiguo es mostrado en la parte superior
del resumen.

Se puede aplicar ms de un filtro a la vez y se puede ordenar y filtrar simultneamente. Cuando el


Resumen de Mensajes est filtrado, la columna por la cual se est filtrando se muestra destacada.
Cuando el Resumen de Mensajes es ordenado, la columna por la cual se ordena tiene una flecha hacia
arriba para indicar un orden ascendente o una flecha hacia abajo para indicar un orden descendente.

Una manera fcil de filtrar el resumen es realizar un filtro like currently selected (segn lo seleccionado
ahora). Por ejemplo, si se quiere ver todos los mensajes para un punto determinado, se puede
seleccionar el mensaje para ese punto, seleccionar la columna fuente y seleccionar like currently
selected; el Resumen de Mensajes es filtrado para mostrar todos los mensajes que concuerden con la
fuente del mensaje seleccionado actualmente.

Para Filtrar el Resumen de Mensajes

1 Llamar el despliegue de Resumen de Mensajes

2 Seleccionar el encabezado de la columna que se quiere filtrar.

3 Seleccionar el filtro que se desea aplicar.

Ejemplo
Se desea filtrar el Resumen de Mensajes para ver mensajes de informacin solamente.

Solucin
1 Llamar el despliegue Resumen de Mensajes.

HONEYWELL 135
2 Seleccionar la columna Estado de Mensaje y seleccionar Informational (de Informacin).
El Resumen de Mensajes cambia para listar mensajes de tipo Informational.

Para Ordenar el Resumen de Mensajes

1 Llamar el despliegue de Resumen de Mensajes.

2 Seleccionar el encabezado de la columna por la cual se quiere ordenar.

3 Seleccionar el tipo de ordenamiento.

Ejemplo
Se desea ordenar el Resumen de Mensajes de modo que los mensajes estn ordenados por activo.

Solucin
1 Llamar el despliegue Resumen de Mensajes.
2 Seleccionar la columna ubicacin (Location).
3 Seleccionar orden ascendente (Ascending).
El Resumen de Mensajes cambia para listar mensajes en orden ascendente de acuerdo al activo.

Para Remover el Ordenamiento y Filtrado por Columnas

Seleccionar Clear all Filters (Deshabilitar todos los filtros activos)

Cualquier ordenamiento y/o filtro por columna aplicado al resumen es eliminado.

Usando las vistas en el Resumen de Mensajes


Una vista contiene informacin acerca de filtros y ordenamiento; es decir, que temes de lneas de
mensajes son mostrados, el orden en que son mostrados y el espacio proporcionado a cada tem.

Las siguientes vistas son predefinidas:

(all messages) Muestra todos los Mensajes.

(confirmable messages) Muestra Mensajes confirmables solamente.

(Informacional messages) Muestra mensajes de informacin solamente.

136 HONEYWELL
El sistema puede ser configurado con vistas especficas a su planta. Pregunte a su supervisor o a un
colega con ms experiencia acerca de otras vistas y qu informacin se muestra en el Resumen de
Mensajes.

Para aplicar una Vista

1 Seleccione la Lista de Vistas (List View).

2 Seleccione una Vista de la lista.

Usando el Panel de Detalle en el Resumen de Mensajes


El Panel de Detalle muestra los detalles del mensaje actualmente seleccionado. Si no hay un mensaje
seleccionado, el panel de detalle se muestra vaco.

Para mostrar u ocultar el panel de Detalle

Seleccione el cono del Panel de Detalle

Recorriendo el Resumen de Mensajes


Hay varias maneras de desplazarse por la lista del Resumen de Mensajes.

Se puede:

Usar el mouse y seleccionar la barra de desplazamiento.

Usar la ruedecilla del mouse (si el mouse tiene una).

Usar las flechas Arriba (PAGE UP) y Abajo (PAGE DOWN) en el teclado.

Presionar la tecla HOME para ir al primer mensaje en el resumen.

Presionar la tecla END para ir al ltimo mensaje en el resumen.

Sugerencia Si desea usar el teclado o la ruedecilla del mouse para desplazarse en el


Resumen de Mensajes, primero hay que hacer clic con el mouse en la grilla del
Resumen para seleccionarlo.

HONEYWELL 137
Poniendo en pausa el Resumen de Mensajes
Se puede poner en pausa o congelar el Resumen de Mensajes para facilitar su lectura cuando muchos
mensajes estn apareciendo en rpida sucesin. Cuando el Resumen de Mensajes est en pausa, no se
aaden nuevos mensajes al resumen, sin embargo an se pueden reconocer, filtrar y ordenar los
mensajes ya mostrados. Los mensajes que son reconocidos mientras el resumen est en pausa son
mostrados con texto tachado.

Si un mensaje ha sido reemplazado en la lista de mensajes por una instancia ms reciente, la fecha y
hora del mensaje se mostrar tachado solamente. La fecha y hora anterior se mantendr para mantener
la posicin del mensaje en la lista sin cambios. El cono del mensaje se actualizar para reflejar el nuevo
mensaje.

Para poner en Pausa el Resumen de Mensajes

En el Resumen de Mensajes, seleccionar PAUSE.

Volviendo el Resumen de Mensajes a su condicin inicial

El botn Reset View (Resetear Vista), est disponible en la barra de herramientas del Resumen de
Mensajes. Cuando se selecciona este botn, el resumen de mensajes predeterminado es cargado. Por
ejemplo, esto cargar la vista All Messages (Todos los Mensajes). Adems resetear todos los filtros y
las posiciones de las columnas volvern a sus posiciones predeterminadas.

Para Resetear el Resumen de Mensajes

1 En la barra de herramientas del Resumen de Mensajes, seleccionar el botn Reset View.

2 Confirmar el mensaje de advertencia Yes/No (S/No) que aparece sobre el resumen de


mensajes.

138 HONEYWELL
Reconociendo y confirmando mensajes
La forma en que se reconoce, y de ser necesario se confirma, un mensaje, depende del tipo de mensaje.

Se puede seleccionar adems el botn Acknowledge Page (Reconocer Pgina) para reconocer todos los
mensajes en el despliegue, excepto aquellos que requieren firmas electrnicas.

Si este cono est a la izquierda del mensaje Ir a

Pg. 140

Pg. 140

Pg. 141

Pg. 142

Tpicos Relacionados

Aadiendo comentarios a los mensajes en pg. 143.

Acerca de los mensajes en pg.132.

Ajustando el despliegue Resumen de Mensajes en pg. 134.

HONEYWELL 139
Reconociendo un mensaje de informacin

Un mensaje de informacin se identifica por un cono intermitente.

Para reconocer un mensaje de informacin, siga uno de estos procedimientos:

Seleccione con el botn derecho del mouse el mensaje y escoja Acknowledge Message
(Reconocer Mensaje)

Seleccione el mensaje y luego seleccione el botn (Reconocer Alarmas) en la barra de


herramientas.

El mensaje es removido del Resumen de Mensajes.

Tpicos Relacionados

Llamando el Resumen de Mensajes en pg. 133

Aadiendo comentarios a los mensajes en pg. 143.

Reconociendo un mensaje confirmable

Un mensaje confirmable se identifica por un cono intermitente.

Para Reconocer un Mensaje:

1 Seleccione el mensaje con el botn derecho del mouse y escoja Acknowledge Message
(Reconocer Mensaje).

El cono deja de estar intermitente.

2 Seleccione nuevamente con el botn derecho del mouse el mensaje y escoja Confirm Message
(Confirmar Mensaje).
El mensaje es removido del Resumen de Mensajes.

Tpicos Relacionados

Llamando el Resumen de Mensajes en pg. 133

Aadiendo comentarios a los mensajes en pg. 143.

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213

140 HONEYWELL
Reconociendo un mensaje que requiere una firma electrnica nica

Un mensaje que requiere una firma electrnica nica, an no confirmado, se identifica por un cono
intermitente.

Una firma electrnica es el vnculo legal equivalente de su firma escrita y consiste en su nombre y una
contrasea (y quizs el nombre de Dominio al cual pertenece).

Para Reconocer un Mensaje:

1 Seleccione con el botn derecho del mouse el mensaje y escoja Acknowledge Message
(Reconocer Mensaje).

2 El cono deja de estar intermitente.

3 Seleccione nuevamente con el botn derecho del mouse el mensaje y escoja Confirm
Message (Confirmar Mensaje).

4 Aparece la ventana interactiva Electronic Signature (Firma Electrnica).

5 Si se requiere, seleccione una razn predefinida en la lista de razones (Reasons list).

6 Ingrese su nombre, si es requerido.

7 Ingrese su contrasea, si es requerida.

8 Ingrese su dominio, si es requerido.

9 Ingrese cualquier informacin adicional bajo Comments (Comentarios).

10 Seleccione OK.

El mensaje es removido del Resumen de Mensajes, la confirmacin es enviada al controlador y


un evento es generado, registrando su nombre como firmante.

Tpicos Relacionados

Llamando el Resumen de Mensajes en pg. 133

Aadiendo comentarios a los mensajes en pg. 143.

HONEYWELL 141
Reconociendo un mensaje que requiere dos firmas electrnicas
Un mensaje que requiere dos firmas electrnicas, an no confirmado, se identifica por un cono

intermitente.

Una firma electrnica es el vnculo legal equivalente de su firma escrita y consiste en su nombre y
contrasea (y quizs el nombre de Dominio al cual pertenece).

Prerrequisitos

Usted necesita un colega que tenga los privilegios de seguridad apropiados para que acte como
segundo firmante.

Para Reconocer un Mensaje:

1 Seleccione con el botn derecho del mouse el mensaje y escoja Acknowledge Message
(Reconocer Mensaje).

2 El cono deja de estar intermitente.

3 Seleccione nuevamente con el botn derecho del mouse el mensaje y escoja Confirm
Message (Confirmar Mensaje).

4 Aparece la ventana interactiva Electronic Signature (Firma Electrnica).

5 Seleccione la lengeta Primary Signature (Firma Primaria) e ingrese su nombre si es requerido.

6 Si se requiere, seleccione una razn predefinida en la lista de razones (Reasons list).

7 Ingrese su contrasea, si es requerida.

8 Ingrese su dominio, si es requerido.

9 Ingrese cualquier informacin adicional bajo Comments (Comentarios).

10 Seleccione Sign (Firmar).

11 Su firma queda registrada y no puede ser cambiada.

12 Seleccione la lengeta Secondary Signature (Firma Secundaria).

13 Atencin: Los pasos siguientes deben ser ejecutados por el segundo firmante.

14 Verifique que se tienen los privilegios de seguridad requeridos para esta tarea El nivel mnimo
de seguridad es mostrado en la lengeta de firma secundaria.

15 Ingrese su nombre y contrasea (y dominio si es requerido).

16 Ingrese cualquier informacin adicional bajo Comments (Comentarios).

142 HONEYWELL
17 Seleccione OK.

El mensaje es removido del Resumen de Mensajes, la confirmacin es enviada al controlador y se


genera un evento, registrando los nombres como firmantes.

Tpicos Relacionados

Llamando el Resumen de Mensajes en pg. 133

Aadiendo comentarios a los mensajes en pg. 143.

Aadiendo comentarios a los mensajes


Si se requiere, se pueden aadir comentarios a los mensajes en el Resumen de Mensajes. Por ejemplo,
se puede necesitar agregar detalles acerca de su respuesta a un mensaje.

Para aadir un comentario a un Mensaje:

1 Seleccione el mensaje al cual se quiere agregar un comentario.

2 Si el Panel de Detalle (Details Pane) no est visible, seleccione el botn Show Details Pane.

3 Seleccione la lengeta Comments (Comentarios).

4 Se muestra cualquier mensaje existente que haya sido agregado antes.

5 Escriba su comentario y seleccione Save Comments (guardar Comentarios).

Tpicos Relacionados

Llamando el Resumen de Mensajes en pg. 133

HONEYWELL 143
Atendiendo las Alertas
10
Una alerta es similar a una alarma en el sentido que notifica de alguna condicin que debe ser atendida
para evitar problemas, sin embargo su prioridad no es lo suficientemente alta como para calificar como
alarma. Las acciones tpicas que demanda una alerta son:

Completar un conjunto de tareas manuales que son parte de un procedimiento en curso, por
ejemplo la detencin de un equipo. Normalmente este tipo de alertas estn amarradas a
Instrucciones Interactivas.

Atender y corregir una condicin anormal dada para evitar mayores problemas.

Por ejemplo, la presin de gas en la Tubera A ha estado aumentando considerablemente en los ltimos
dos das, probablemente debido a un aumento en la acumulacin de partculas residuales en el
recubrimiento interior. Esto conduce a una degradacin en el desempeo del proceso. Esta alerta es
generada para indicar que es necesario limpiar las tuberas la semana entrante.

Consejo

El campo de alerta en la Barra de Estado (Status Bar) se pone blanco intermitente si


existe alguna alerta no reconocida.

Tpicos Relacionados

El Resumen de Alerta en pg. 146.

Ajustando el despliegue Resumen de Alerta en pg. 147.

Reconociendo una alerta en pg. 151.

Sobrecarga del Resumen de Alerta en pg. 152.

HONEYWELL 145
El Resumen de Alerta (Alert Summary)
Las alertas se encuentran listadas en el despliegue de Resumen de Alertas (Alert Summary), que
proporciona la descripcin de cada alerta.

Para llamar al Resumen de Alerta

1 Seleccione View > Alerts (Ver > Alertas).

Alternativamente, se puede dar un clic en la casilla de alerta en la Barra de Estado (Status Bar).

Figura 27: Despliegue Resumen de Alerta

Tpicos Relacionados

Ajustando el despliegue Resumen de Alerta en pg. 147.

Reconociendo una alerta en pg. 151.

Imprimiendo reportes desde los despliegues de resumen en pg. 199.

146 HONEYWELL
Ajustando el despliegue Resumen de Alerta (Alert
Summary)
El Resumen de Alerta viene configurado para que muestre todas las alertas, con la ms reciente en la
parte superior, sin embargo se puede modificar, aplicando filtros y ordenando el resumen.

La funcin de filtrado permite mostrar slo aquellas alertas que satisfacen el criterio de seleccin
indicado en el filtro, ocultando el resto. Por ejemplo, se puede filtrar para mostrar slo las alertas
asociadas a un asset (activo) especfico. Tambin se puede filtrar por casi todas las columnas presentes
en el Resumen de Alerta.

La funcin de ordenamiento permite establecer el orden en que aparecern las alertas en el resumen.
Se puede ordenar en forma ascendente o descendente. Por ejemplo, si ordena las alertas por la fecha y
hora en orden ascendente, las alertas sern listadas de forma tal que la alerta ms antigua quedar
ubicada en la parte superior del resumen.

Se puede aplicar ms de un filtro a la vez, como tambin se puede filtrar y ordenar al mismo tiempo.
Cuando se aplica un filtro u ordenamiento al Resumen de Alerta, la columna sobre la cual se aplica la
funcin queda destacada del resto.

Usando el Panel de Ubicacin (Location panel) en el Resumen de


Alerta
El Panel de Ubicacin en el despliegue Resumen de Alerta, proporciona una vista estructurada, en forma
de rbol jerrquico, de los assets (activos) que a usted, o a la estacin que est usando, se le ha
asignado.

El Panel de Ubicacin se puede usar para filtrar las alertas por algn criterio, como ser:

Un conjunto especfico de controladores.

Recordatorios de mantenimiento para un equipo en particular.

Condiciones anormales asociadas a un sistema dado.

Haciendo uso del Panel de Ubicacin, el usuario puede desplazarse por el rbol jerrquico de assets
para ver las alertas asociadas a un activo en particular.

HONEYWELL 147
Figura 28: Despliegue Resumen de Alertas con su Panel de Ubicacin (izquierda)

Para mostrar el Panel de Ubicacin utilice alguno de los siguientes mtodos:

Haga clic sobre el cono del Panel de Ubicacin para mostrarlo.

Haga clic sobre la Lista de Ubicacin (Location List) y luego d clic sobre el cono

alfiler para fijar el Panel de Ubicacin.

Para ocultar el Panel de Ubicacin utilice alguno de los siguientes mtodos:

Haga clic sobre el cono del Panel de Ubicacin para ocultarlo.

Haga clic sobre el cono cerrar en el Panel de Ubicacin.

Para filtrar usando el Panel de Ubicacin:

1 Haga aparecer el Panel de Ubicacin si es que est oculto.

2 Expanda el rbol de assets (activos) para localizar el elemento por el cual desea filtrar.

3 Haga clic sobre el asset requerido.

Las alertas sern filtradas para mostrar slo las alertas asociadas al activo seleccionado.

148 HONEYWELL
Recomendacin: Use <shift> + clic para seleccionar mltiples temes en una lista consecutiva.
Use <Ctrl> + clic para seleccionar mltiples temes en forma aislada.

Filtrando por columnas en el Resumen de Alertas

Para filtrar elementos en el Resumen de Alerta:

1 Llame el despliegue Resumen de Alerta.

2 Haga un clic sobre el ttulo de la columna que se desea filtrar.

3 Seleccione el filtro que desea aplicar.

Usando las vistas en el Resumen de Alertas


Se puede cambiar la forma en que la informacin es mostrada en el Resumen de Alerta aplicando una
vista (view) diferente. Las vistas contienen informacin acerca del filtrado y orden aplicados; es decir,
qu temes de alerta son mostrados, el orden en que son desplegados y el espacio destinado a cada uno
de ellos.

Existen varias vistas predeterminadas. stas son:

(all alerts) (todas las alertas) muestra todas las alertas.

(my private alerts) (mis alertas privadas) muestra todas aquellas alertas que ha creado el
operador actual.

(my private and public alerts) (mis alertas privadas y pblicas) muestra todas aquellas
alertas que ha creado el operador actual, ms aquellas marcadas como pblicas.

Pueden existir otras vistas que se hayan configurado para su sistema. Si no las conoce, consulte con su
supervisor o con otro colega que tenga ms experiencia en el sistema.

Para aplicar una vista:

1 Haga clic en la lista de vistas (view list).

2 Seleccione una vista desde la lista.

HONEYWELL 149
Volviendo el Resumen de Alerta a su condicin inicial
En la barra de herramientas del Resumen de Alerta hay un botn para resetear la vista, es decir, volver

el despliegue a su condicin predeterminada. Este botn es el Reset View: .

Cuando se selecciona este botn, el sistema carga el despliegue de resumen predeterminado, es decir el
que aparece cuando ninguna vista especial ha sido seleccionada; en este caso cargar la vista All alerts
(todas las alertas). Tambin anula todos los filtros y lleva la posicin de las columnas a su configuracin
inicial.

Para resetear el Resumen de Alerta

3 Haga clic en Reset View (resetear vista) en la barra de herramientas del Resumen de Alerta.

4 Haga clic en Yes (S) en el mensaje de advertencia Yes/No (S/No) que se despliega en la parte
superior del Resumen de Alerta.

150 HONEYWELL
Reconociendo una alerta
Existen varias formas de reconocer alertas:

Para: Haga esto:

Reconocer o confirmar una Realice una de las siguientes acciones:


alerta en particular.
Seleccione la alerta y haga clic sobre el botn (Alarm
Acknowledge (reconocer alarma) en la barra de herramientas.
Haga clic con el botn derecho de su mouse y seleccione
Acknowledge (reconocer).
Seleccione la alerta y presione la tecla de acceso directo Vea
Tipos de teclado usado por Experion en la pg. 207.
Reconocer todas las alertas Haga clic en el botn Acknowledge page (reconocer pgina) en el
actualmente visibles. despliegue.
Mandar a la repisa de Haga clic en el botn Shelve Alert (poner la alerta en repisa de
espera una alerta en el espera). La alerta desaparece de la vista actual y slo es visible si se
Resumen de Alerta. selecciona la vista shelved alerts (alertas en espera).
Sacar de la repisa de Seleccione la vista shelved alerts (alertas en espera), seleccione la
espera una alerta en el alerta que desea sacar de la repisa de espera y haga clic en el botn
Resumen de Alerta. Unshelve Alert (sacar alerta de la repisa de espera). La alerta
desaparece de la vista shelved alerts y vuelve a las vistas normales
de alerta.

Respondiendo a una alerta con Instrucciones Interactivas


Si la alerta est asociada con Instrucciones Interactivas, significa que el operador debe completar
algunas tareas manuales para que todo el procedimiento se complete. Estas tareas vienen detalladas en
las Instrucciones Interactivas.

Para responder a una alerta con Instrucciones Interactivas:

1 Llame al Resumen de Alerta (Alert Summary).

2 Haga un doble clic sobre la alerta con Instrucciones Interactivas.


El despliegue de detalle del Mdulo de Control Secuencial se abre en la lengeta Table, donde el
paso (step) actual aparece destacado.

3 Siga las instrucciones asociadas con el paso actual.

4 Luego que haya completado las instrucciones, confirme que ya ha completado el paso.

5 Repita lo anterior para cada paso del Mdulo de Control Secuencial.

HONEYWELL 151
Sobrecarga del Resumen de Alertas
La suma de alertas presentes en el Resumen de Alertas ms las alarmas presentes en el Resumen de
Alarmas tiene un lmite mximo de 4000 notificaciones en total. Si una notificacin es generada cuando
el Resumen de Alertas est lleno, una alarma o una alerta ser descartada (basado en cierto criterio)
para acomodar la nueva notificacin. Generalmente las alertas son descartadas antes que las alarmas, y
las alarmas de baja prioridad son descartadas antes que alarmas similares de alta prioridad.

Cuando la alarma (o alerta) 4001 es generada, el indicador de alarmas en la barra de estado de la


estacin cambiar a OVERFLOW (sobrecarga).

Adicionalmente a este indicador de overflow de alarmas, un botn Recover Alarms aparecer en el


despliegue de resumen correspondiente. Si la sobrecarga de alarmas ocurre en un servidor cluster,
todas las estaciones de Consola y Flex asociadas mostrarn la indicacin de OVERFLOW y el botn de
Recover Alarms. Si la sobrecarga de alarmas ocurre en una estacin tipo consola, solamente la estacin
mostrar los indicadores de sobrecarga.

152 HONEYWELL
Desplegando Informacin Detallada de un
Punto 11
Los Despliegues de Detalle muestran informacin particular de partes del proceso o puntos especficos.
Hay varios tipos de despliegues de detalle:

Despliegues de Detalle de Puntos

Despliegues de Detalle de SCM (Sequential Control Module)

Despliegues de Grupo

Despliegues de Tendencia

Para aprender acerca de: Ir a:

Point Detail displays


(despliegues de Detalles de Punto), Pg. 154
muestra informacin detallada acerca de cada punto.

Sequential Control Module Detail displays


(despliegues de Detalles de Mdulo de Control Secuencial), Pg. 158
muestra informacin detallada acerca de cada mdulo.

Group displays
(despliegue de Grupo), Pg. 161
muestra informacin acerca de grupos de puntos relacionados

Trend displays
(despliegues de Tendencia), Pg. 162
despliega informacin de sistema de manera grfica.

HONEYWELL 153
Usando despliegues de detalle de un punto
El despliegue de detalle de un punto (Point Detail display) muestra los valores actuales de los
parmetros de dicho punto. Desde este despliegue se puede deshabilitar el punto o cambiar el valor de
sus parmetros, en la medida que se tengan los privilegios para poder hacerlo. Para mayor informacin
acerca de cmo hacer esto, revise la seccin Manejando los Puntos en la pg. 79.

Los despliegues de detalles de los puntos tienen un diseo normalizado, como se muestra en la
siguiente figura.

El Face Plate o Cuadro de Comandos que se encuentra en la parte izquierda del despliegue est
diseado para lucir similar a un panel de control fsico y contiene los principales parmetros del punto.

Los dems parmetros se muestran en la zona derecha del despliegue de detalle y se presentan
agrupados en tabs o lengetas. As, por ejemplo, para ver los parmetros relacionados con las alarmas
del punto, basta con seleccionar la lengeta de alarmas.

Tpicos Relacionados

Faceplates en pg. 61.

Accesos directos en un teclado PC en pg 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en pg. 210.

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213.

154 HONEYWELL
Llamando el despliegue de detalle de un punto
Hay varias formas de llamar al despliegue de detalle de un punto.

Para llamar al despliegue de detalle de un punto asociado a un objeto en un despliegue:

1 Haga clic en el objeto del despliegue para seleccionarlo.

2 Haga clic sobre el botn Detail (detalle), de la barra de herramientas, para llamar al detalle
del punto asociado.

Alternativamente, puede hacer un doble clic sobre el objeto en el despliegue.

Para llamar al despliegue de detalle de un punto dentro de la lnea de alarma:

1 Seleccione la alarma asociada con el punto.

2 Haga clic sobre el botn Detail (detalle), de la barra de herramientas.

Para llamar al despliegue de detalle de un punto por su ID (o la primera parte de ste):

1 Escriba todo o parte del ID (Identificador) del punto en la Zona de Comando (Command Zone) y

luego haga clic sobre el botn Detail (detalle), de la barra de herramientas.

2 Si se escribi solamente una parte del ID del punto, el sistema le ofrecer una lista con todos los
puntos (y otros temes) cuya primera parte del ID coincide con la parte del ID ingresada.
Seleccione, haciendo doble clic, el nombre de punto que est llamando.

Si su sistema usa DSA (Arquitectura de Servidores Distribuida) para comunicar dos o ms clusters o
grupos de servidores o utiliza servidores de puntos, puede que la informacin de algunos puntos que
pueda requerir se encuentre fsicamente en servidores remotos. En este caso, la primera vez que llame a
uno de estos puntos, el sistema requerir que ingrese su ID completo. Posteriormente, cuando vuelva a
requerir informacin de este punto, el sistema aceptar que ingrese slo parte del ID para ofrecer una
lista con los posibles candidatos.

Para llamar un punto por su nombre de tem completo (o la primera parte de ste):

1 Escriba todo o parte del nombre de tem completo del punto en la Zona de Comando (Command

Zone) y luego haga clic sobre el botn Detail (detalle), de la barra de herramientas.

HONEYWELL 155
2 Si escribi solamente una parte del nombre de tem completo, el sistema le ofrecer una lista con
todos los puntos (y otros temes) cuya primera parte del nombre coincide con la parte del nombre
ingresada. Seleccione, haciendo doble clic, el nombre de punto que est llamando.

Desplegando la historia del punto

Para ver los cambios que est teniendo la variable de proceso (PV) de un punto:

1 Llame al despliegue de detalle del punto.

2 Haga clic sobre la lengeta History (Historia).

Esta lengeta contiene un conjunto de botones de historia.

3 Seleccione la opcin de grfico que considera ms apropiada a su necesidad. Por ejemplo, para
ver cambios en intervalos de minutos, seleccione 1 minuto en la lista de intervalos disponibles.

Punto de Proceso
Un punto de proceso representa una estrategia de control que se ejecuta en un controlador; por ejemplo,
un lazo de control dado. En general, stos son definidos por el usuario segn cada aplicacin particular.

Figura 29: Despliegue de detalle tpico de un punto de proceso

156 HONEYWELL
El despliegue de detalles de un punto de proceso se divide en la zona del cuadro de comandos (a la
izquierda) y la zona de despliegue de parmetros (a la derecha), la cual est agrupada en tabs o
lengetas.

tem Descripcin

Diseado para parecerse a un panel fsico de comando, que


Face Plate muestra los valores actuales de los parmetros principales. El
(Cuadro de Comando) indicador en la parte superior muestra la PV (valor de
proceso).

Los parmetros relacionados estn agrupados bajo cada tab o


Tabs o lengetas lengeta. Para ver un conjunto de parmetros en particular,
haga clic sobre la lengeta apropiada.

HONEYWELL 157
Usando Despliegues de Detalle de Mdulos de Control
Secuencial
El control secuencial puede ser usado para realizar secuencias bsicas de acciones sobre el proceso,
como podran ser procedimientos de partida y detencin de equipos, as como complejas operaciones de
tipo batch o lote. El control secuencial interacta con uno o varios mdulos de control, los cuales pueden
representar un lazo PID, vlvulas discretas, flujos acumulados, etc.

Los despliegues de detalle de los Mdulos de Control Secuencial (SCM) son similares a otros
despliegues de detalle. Contienen un cuadro de comandos en el lado izquierdo y una serie de lengetas
(tabs) que proporcionan ms detalle acerca del SCM. Desde el despliegue de detalle, se puede ver ste
en forma de grfica o como una tabla.

Vista grfica
Un SCM est compuesto por bloques de transicin y bloques de paso o steps. En general, cuando una
condicin de transicin se satisface, se ejecutan las acciones del paso que sigue. Esta vista ofrece una

158 HONEYWELL
forma grfica de visualizar las transiciones y pasos del SCM y cul es el progreso general de la
secuencia.

A medida que el SCM se va ejecutando y avanzando, las transiciones y pasos cambian de color. La tabla
siguiente lista los colores y su significado:

Item Color Estado


Gris El bloque de transicin est esperando ejecutarse.
Block de
Verde El bloque de transicin se est ejecutando.
Transicin
Azul La transicin est completa.
Verde La condicin es verdadera.
Condiciones de Color de Fondo La condicin no se ha cumplido.
Transicin Rojo La condicin est en falla o hay error.
Amarillo Advertencia.
El bloque de paso est esperando que las condiciones en el
Gris bloque de transicin precedente sean verdaderas para
Bloque de Paso ejecutarse.
(Step)
Verde El bloque se est ejecutando.
Azul El bloque se ha completado.
Verde El paso de salida est OK.
Paso de Salida
Amarillo Advertencia.
(Step Output)
Rojo Falla o hay un error y el paso no pudo completarse.

HONEYWELL 159
Vista de tabla
La vista de tabla de un SCM contiene una serie de paneles que proporcionan ms informacin acerca del
SCM. Los paneles son:

Panel Descripcin

Panel de Resumen Provee una vista general del SCM en una lista o vista de flujo.
Panel de Detalles Proporciona mayor detalle del Step que est destacado en el panel de
Resumen. Cualquier instruccin interactiva es adems provista por
este panel.
Panel de mini tendencia Hasta 8 valores pueden ser graficados en el tiempo en una mini
tendencia. Si la coleccin de historia est configurada para el valor
actual y el tipo de coleccin histrica es especificada en la
configuracin del step, la mini tendencia puede mostrar valores
anteriores. Para todos los otros valores actuales, la mini tendencia
comienza a coleccionar valores cuando es abierta para un step en la
vista de tabla.
Panel de parmetros clave Muestra el valor objetivo (target), el valor actual (current) y los valores
de entrada (entry). El operador puede ingresar un valor de entrada.
Panel de detalles adicionales Proporciona detalles para el step de salida o condicin de transicin
que est seleccionada en el Panel de Detalles.

160 HONEYWELL
Usando despliegues de detalle de grupo
Un despliegue de Detalle de Grupo (o despliegue de Grupo, a secas) muestra los parmetros principales
para un conjunto de hasta ocho puntos relacionados. La informacin es presentada haciendo uso de
faceplates. Un faceplate es un tipo especializado de ventana, que muestra la informacin ms relevante
de un punto dado; de hecho se ve similar a un panel de comando fsico.

Cada grupo est identificado por un nmero y normalmente tiene un ttulo descriptivo.

Para llamar a un despliegue de grupo seleccionndolo desde la lista de grupos:

1 Seleccione View > Group Summary (Ver > Resumen de Grupo) para ver la lista de grupos.

2 Seleccione el grupo que desea ver.

Para llamar a un despliegue de grupo cuyo nmero se conoce:

1 Haga clic sobre el botn de grupo (Group) en la barra de herramientas.

2 Escriba el nmero en la Zona de Comando y presione ENTER.

Figura 30: Despliegue de Detalle de Grupo tpico

3 Si lo requiere, puede desplegar la tendencia del grupo escogiendo la opcin correspondiente


desde el listado View As (Ver Como).

Se puede llamar a otro grupo escogindolo desde el listado de grupos.

HONEYWELL 161
Usando despliegues de tendencia
Un despliegue de tendencia muestra cmo han cambiado los valores de los parmetros de un punto
segn transcurre el tiempo. Lo tpico es que los despliegues de tendencia se usan para mostrar cambios
en la temperatura de algn proceso, el consumo de energa, niveles de estanques, etc.

Las tendencias se pueden desplegar en diferentes formatos, incluyendo:

Grficos de barras.

Grficos de lneas.

Lista numrica de datos histricos.

Trama X-Y del valor de un punto versus otro (es decir, un punto en el eje de las abscisas (X) y el
otro en el eje de las ordenadas (Y)).

Cada tendencia es identificada por un nmero y generalmente tiene un ttulo descriptivo.

Figura 31: Despliegue de tendencia tpico

Para llamar una tendencia escogindola desde la lista de tendencias:

1 Seleccione View > Trend Summary (Ver > Resumen de Tendencias) para ver la lista de
tendencias.

2 Seleccione la tendencia.

162 HONEYWELL
Para llamar una tendencia cuyo nmero se conoce:

1 Haga clic sobre el botn de tendencia en la barra de herramientas.

2 Escriba el nmero de la tendencia en la Zona de Comandos y presione ENTER.

Se puede llamar otra tendencia desde la lista Trend (Tendencia).

Modificando un despliegue de tendencia


Habiendo llamado una tendencia, se utilizan los diferentes botones en el despliegue de tendencia para
modificarla. La tabla siguiente describe cada botn.

Botn Descripcin

Muestra las escalas en unidades de ingeniera.


El escalamiento es independiente para cada trazo en la tendencia y est en unidades de
ingeniera.
Seleccione la flechita a la derecha para cambiar la escala.
Para mayor informacin refirase al tpico Cambiando la escala en una tendencia en la
pg. 165.
Muestra las escalas en porcentaje.
El escalamiento es independiente para cada trazo en la tendencia y est en porcentaje.
Seleccione la flechita a la derecha para cambiar la escala.
Para mayor informacin refirase al tpico Cambiando la escala en una tendencia en la
pg. 165.
Indica una nica escala para todos los trazos.
El rango desplegado en el eje Y, es el mismo para todos los trazos.
Para mayor informacin refirase al tpico Cambiando la escala en una tendencia en la
pg. 165.

Selector de trazo.
Indica el trazo actualmente seleccionado o, si no hay trazo seleccionado, indica el ltimo
trazo seleccionado. Si no se est usando una nica escala para todos los trazos, el eje Y
despliega el trazo que se est mostrando en este recuadro.
Muestra el despliegue en formato de grfico de barras.
El punto seleccionado es desplegado como un grfico de barras. Los datos de los dems
puntos son oscurecidos por el grfico de barras.
Seleccione la flechita a la derecha para cambiar a grfica de trazos.

HONEYWELL 163
Botn Descripcin

Muestra el despliegue en formato de grfica de trazos.


La grfica es desplegada con trazos (lneas) para cada variable.
Seleccione la flechita a la derecha para cambiar a grfica de barras.
Muestra un nico trazo de tendencia.
La vista actual es una tendencia de un slo trazo que no muestra ni el panel de eventos ni
el panel de historia tabular.
Seleccione la flechita a la derecha para cambiar a tendencia con eventos o tendencia con
historia tabular.
Muestra una tendencia con historia tabular.
La vista actual es una tendencia con el panel de historia tabular.
Seleccione la flechita a la derecha para cambiar a tendencia de un slo trazo o tendencia
con eventos.
Muestra una tendencia con eventos.
La vista actual es una tendencia con el panel de eventos.
Seleccione la flechita a la derecha para cambiar a tendencia de un slo trazo o tendencia
con historia tabular.
Muestra la leyenda.
Muestra o esconde la leyenda para esta tendencia.

Configura la tendencia.
Llama al Despliegue de Configuracin de Tendencia (Trend Configuration Display).

Salva la tendencia.
Salva cualquier cambio que se le haya hecho a la tendencia. Despus de que se salva, el
cambio queda disponible para cualquier otro operador que vea la tendencia.
Pone en pausa la actualizacin de datos.
Congela la tendencia de tal forma que los datos no son actualizados. Una tendencia se
congela automticamente cuando se utiliza la funcin zoom para acercar o alejar la
tendencia.
Reactiva la actualizacin e datos.
Vuelve a activar la actualizacin de datos en una tendencia que estaba con pausa.

Remueve la lnea de referencia.

Resetea el zoom.
Desactiva cualquier acercamiento o alejamiento que se le haya dado a la tendencia.

Zoom in (acercamiento).
Agranda el rango visible en un 25%. Si la lnea de referencia est visible, el acercamiento
se centra alrededor de la lnea de referencia.
Zoom out (alejamiento).
Achica el rango visible en un 25%. Si la lnea de referencia est visible, el alejamiento se
centra alrededor de la lnea de referencia.

164 HONEYWELL
Botn Descripcin

Muestra el selector de tiempo.


Muestra el selector de tiempo y ofrece opciones para el posicionamiento del selector de
tiempo el cual es usado para fijar un ajuste (offset) de historia.

Hay algunas tendencias que operan en forma distinta que la tendencia tpica. Estos casos especiales
corresponden a las tendencias X-Y, dual y triple. Este tipo de tendencias se pueden modificar cambiando
lo siguiente:

Perodo

Offset de historia

Escala para mostrar las unidades en porcentaje o unidades de ingeniera

Puntos

Cambiando la escala de una tendencia


Cuando est viendo una tendencia estndar, puede cambiar la escala usada para dicha tendencia. Por
ejemplo, si est seleccionada una sola escala para todos los trazos, puede cambiar a escalas
individuales, en unidades de ingeniera, para cada trazo. En la siguiente figura se pueden apreciar las
opciones de escala disponibles en la lista que se accesa desde la barra de herramientas de la tendencia.

Figura 32: Opciones de escala para una tendencia estndar

HONEYWELL 165
La siguiente tabla describe todas las opciones disponibles para una tendencia estndar.

Opciones de escala Descripcin

Individual scales in EU Para cada trazo, en forma individual, se especifican los valores mximo
(escalas individuales en y mnimo de la escala que se usar en la tendencia. Los valores que
unidades de ingeniera) caen fuera de estos lmites no son visibles.
La escala se representa en unidades de ingeniera.
Individual scales in % Para cada trazo, en forma individual, se especifican los valores mximo
(escalas individuales y mnimo de la escala que se usar en la tendencia. Los valores que
en porcentaje) caen fuera de estos lmites no son visibles.
La escala representa el rango del parmetro del punto en porcentaje, es
decir, la escala de 0% a 100% muestra el rango completo del parmetro
del punto, de tal forma que el 0% corresponde al valor mnimo del
parmetro y el 100% al valor mximo del parmetro. Uno puede desear
aumentar o disminuir la escala, dependiendo del rango del punto y de
los valores histricos actuales del punto.
Single scale for all plots Una sola escala se usa para todos los trazos de la tendencia. El usuario
(escala nica para especifica los valores mximo y mnimo de la escala que se usar en la
todos los trazos) tendencia. Los valores que caen fuera de estos lmites no son visibles.

Auto scale current plot Ajusta el trazo seleccionado de tal manera que quede centrado
(escalamiento automtico verticalmente en la grfica y escalado de forma que use el mayor
del trazo seleccionado) espacio vertical posible.

Auto scale all plots Ajusta todos los trazos actualmente visibles, de tal manera que queden
(escalamiento automtico centrados verticalmente en la grfica y escalados de forma que usen el
de todos los trazos) mayor espacio vertical posible.

Scale to point ranges in EU La escala es ajustada al mximo y mnimo valor de rango de los
(escalamiento al rango parmetros de los puntos para todos los puntos de la tendencia y es
del punto en unidades mostrada en unidades de ingeniera (EU).
de ingeniera)
Scale to point ranges in % La escala es ajustada al mximo y mnimo valor de rango de los
(escalamiento al rango del parmetros de los puntos para todos los puntos de la tendencia y es
punto en porcentaje) mostrada en porcentaje. El mnimo valor de los parmetros de los
puntos corresponde siempre al 0% y el mximo valor de los parmetros
de los puntos corresponde siempre al 100%.
Revert to saved ranges Las opciones de escala son restablecidas a aquellas salvadas la ltima
(ajuste al rango salvado) vez para la tendencia. Cualquier cambio que no haya sido salvado se
perder.

Para especificar una escala individual para cada punto:

1 Llame la tendencia.

2 Seleccione sobre el botn de escala en la barra de herramientas en la parte superior de la


tendencia. El botn mostrado depender del tipo de escala que est utilizando la tendencia en
ese momento.

166 HONEYWELL
3 Seleccione la escala individual requerida.

4 En el recuadro Low Scale (escala baja) en la leyenda, ingrese el lmite bajo de la escala para
cada trazo.

5 En el recuadro High Scale (escala alta) en la leyenda, ingrese el lmite alto de la escala para
cada trazo.

Para especificar una sola escala:

1 Llame la tendencia.

2 Seleccione sobre el botn de escala en la barra de herramientas en la parte superior de la


tendencia y seleccione la opcin Single scale for all plots (escala nica para todos los trazos).

3 En el eje Y, ingrese los lmites bajo y alto de la escala.

Visualizando eventos en una tendencia


Junto con una tendencia se pueden ver los eventos ocurridos, lo cual ayuda a relacionar las alarmas y
eventos ocurridos con los cambios que se muestran en los trazos y valores de la tendencia.

Para poder visualizar los eventos, el sistema agrega debajo de la zona de tendencias un panel de Event
Summary (Resumen de Evento) y en la zona de tendencias aparecen marcadores que ayudan a
identificar en qu momento ocurrieron los eventos.

El Event Summary (Resumen de Evento) del despliegue de tendencias puede ser filtrado de la misma
manera que se puede hacer en el Resumen de Evento estndar. Para mayor informacin acerca de
cmo filtrar informacin en el Resumen de Evento, dirjase a Ajustando el despliegue Resumen de
Eventos en la pg. 117.

Para ver eventos con su tendencia:

1 Llame el despliegue de tendencia.

2 Seleccione el botn View trend with events (ver tendencia con eventos).

3 Filtre el Resumen de Evento segn requiera.

Consejo

Si encuentra una correlacin entre un evento y cambios en la tendencia, puede


agregar comentarios al evento.

HONEYWELL 167
Es importante hacer notar que el Event Summary (Resumen de Evento) slo muestra los eventos
registrados en el servidor local. Tener acceso a todos los eventos del sistema (otros servidores)
requerira de un flujo de informacin significativo, dado que los eventos de un punto se registran slo en
el servidor donde dicho punto est definido. La excepcin a esta regla son el Acknowledgement events
(reconocimiento de eventos) y el Point Change events (eventos de cambio de puntos), los cuales son
registrados tanto en el servidor donde ellos ocurren as como en el dueo del dato.

Cambiando el perodo de una tendencia


Para cambiar el perodo, se especifica la cantidad de tiempo por ejemplo, 2 horas y luego se indica
cules 2 horas desea ver.

Se especifica un periodo que puede:

Comenzar en una fecha y tiempo especfico, mostrando el selector de tiempo a la izquierda.

Terminar en una fecha y tiempo especfico, mostrando el selector de tiempo a la derecha.

Comenzar y terminar en fechas y tiempos especficos, mostrando el selector de tiempo a la izquierda


y a la derecha.

Estar centrado alrededor de una fecha y tiempo especfico, mostrando el selector de tiempo al
centro.

Para cambiar el periodo de la tendencia que est viendo:

1 En el recuadro Period (periodo), seleccione el periodo que desea ver en su tendencia.

2 Seleccione el selector de tiempo y escoja la posicin requerida en el selector.

3 En el recuadro Date (fecha), ingrese o seleccione la fecha requerida.

4 En el recuadro Time (tiempo), ingrese el tiempo requerido y presione ENTER.

Ampliando la grfica de una tendencia


Para ampliar o acercar una grfica de tendencia:

1 Mueva el puntero del mouse a, por ejemplo, la esquina superior izquierda del rea de inters
(donde le interesa ampliar), y luego arrastre el puntero en forma diagonal hacia la esquina
inferior derecha de dicha rea.
A medida que arrastre el puntero, un rectngulo ir mostrando el rea de seleccin que se forma.

168 HONEYWELL
2 Suelte el botn del mouse cuando el rectngulo encierre el rea que le interesa ampliar. La
tendencia, entonces, acercar la grfica en dicha rea, ampliando los trazos.

3 Para volver atrs a la escala normal de la tendencia, seleccione el botn , ubicado en la


parte inferior derecha de la tendencia.

Consejo

Tambin se puede usar el botn de acercamiento (zoom in) para ampliar la


tendencia. Este botn centra la tendencia alrededor de la lnea de referencia. Si no
hay lnea de referencia, la tendencia se amplia centrada en la grfica de tendencia.

Destacando un trazo en una tendencia


Puede resultar bastante til el destacar un trazo particular dentro de la grfica de tendencia. Al hacerlo,
el trazo seleccionado cambia a lnea gruesa, lo cual lo hace destacar del resto de los trazos.

Tambin hay algunas funciones que operan sobre un slo trazo, en cuyo caso es necesario destacarlo
previamente para poder aplicar dicha funcin. Por ejemplo, si desea mostrar un trazo particular en
formato de grfica de barras, debe destacarlo primero, antes de cambiar la grfica.

Hay dos formas de destacar un trazo en una grfica de tendencia:

Usando la lista de trazos en la parte superior de la grfica de tendencias.

Usando la leyenda

HONEYWELL 169
Si desea deseleccionar un trazo que est destacado, basta que seleccione el nmero del trazo
respectivo en la parte izquierda de la grfica de tendencia.

170 HONEYWELL
Monitoreando el Estado del Sistema
12
Los despliegues de estado del sistema proporcionan informacin detallada del estado operativo de las
componentes de hardware del sistema, tales como impresoras, controladores y canales.

El despliegue de Estado del Sistema (System Status display) muestra un resumen de las alarmas para
todas las componentes del sistema.

HONEYWELL 171
El Despliegue de Estado del Sistema (System Status
display)
El despliegue de Estado del Sistema o despliegue resumen de Estados del Sistema (System Status
display) es similar al despliegue Resumen de Alarma (Alarm Summary), pero orientado a mostrar slo las
alarmas asociadas con el sistema mismo.

El despliegue de Estado del Sistema puede ser usado para:

Revisar el estado de las componentes del sistema para cerciorarse que han sido configuradas
correctamente y que estn operando normalmente.

Responder a las alarmas del sistema, por ejemplo:


Fallas de comunicacin.
Fallas en estaciones.
Procesos fallidos de inicio de sesin del operador.
Fallas de impresoras.

Monitorear el estado del sistema, como parte de las actividades de mantenimiento preventivo.

Diagnosticar problemas en el sistema.

Revisar las versiones de firmware de los controladores C300.

Las alarmas del sistema tambin son mostradas en el Resumen de alarmas, sin embargo ste puede ser
configurado de modo que dichas alarmas sean filtradas para que no se muestren.

Los temes o lneas de alarma en el Despliegue de Estado del Sistema son iguales que las del Resumen
de Alarma. Por lo tanto, para saber ms de este tema, refirase al captulo El resumen de Alarma en la
pg. 94.

Asimismo, el reconocimiento de las alarma en el Despliegue de Estado de Sistema se hace de la misma


manera que en el Resumen de Alarma. Por lo tanto, para saber ms de este tema, refirase al captulo
Reconociendo Alarmas en la pg. 107.

De la misma forma, las funciones de filtrado y ordenamiento de las alarmas en el Despliegue de Estado
de Sistema funciona de la misma manera que en el Resumen de Alarma. Por lo tanto, para saber ms de
este tema, refirase al captulo Ajustando los despliegues de alarma en la pg. 107.

Si su sistema incorpora el software System Management (administracin del sistema), FTE, o TPS, se
puede ir a los despliegues relacionados con ste a partir del Despliegue de Estado de Sistema. En el
panel de ubicacin (a mano izquierda) se incluyen los siguientes enlaces de acceso directo:

172 HONEYWELL
System Management (Administracin de Sistema) si hace un clic sobre el enlace System
Management display, ste se abre.

FTE Status si hace un clic sobre el enlace, el Despliegue de Estado de la FTE (FTE Status
Display) se abre en la estacin.

TPS System Status si hace un clic sobre el enlace, se abre la Ventana Nativa que da acceso
a los nodos del sistema TPS (Total Plant Solution) de Honeywell.

Figura 33: System Status Display (Despliegue de Estado del Sistema)

HONEYWELL 173
Llamando al Despliegue de Estado del Sistema

Hay ms de una forma de llamar al despliegue de Estado del Sistema:

Usando el men de la estacin.

Usando la Barra de Estado de la Estacin, normalmente como respuesta a una alarma de


sistema.

Llamando al despliegue de Estado del Sistema usando el men de la estacin:

1 En la estacin escoja View > System Status (Ver > Estado del Sistema).

Llamando al despliegue de Estado del Sistema usando la Barra de Estado:

1 En la estacin, haga clic sobre el recuadro System (sistema) en la Barra de Estado. Si hubiera
una alarma de sistema, este recuadro estara iluminado e intermitente.

174 HONEYWELL
Estructura del Despliegue de Estado del Sistema
El Despliegue de Estado del Sistema est dividido de varias zonas o paneles que ofrecen informacin
acerca del estado del sistema, agrupada de forma de facilitar su uso. Los paneles que componen el
Despliegue de Estado del Sistema se muestran en la siguiente figura.

Figura 34: Componentes del Despliegue de Estado del Sistema

Panel de visualizacin de la configuracin


(View configuration Pane)

Panel de Panel de Panel de Resultados


Ubicacin Estado
(Result Pane)
(Location (Status
Pane) Pane)

Panel de Detalles
(Details Pane)

Los paneles se pueden esconder o mostrar, segn las necesidades del usuario. El nico panel que
siempre estar visible es el Panel de Resultados.

A continuacin se explica la funcionalidad e informacin que ofrece cada panel.

Panel de Ubicacin
El panel de Ubicacin (Location pane) en el Despliegue de Estado del Sistema (System Status
Display) presenta dos rboles jerrquicos; uno muestra las componentes de red que se han agregado
al sistema, mientras que el otro muestra todas las componentes relacionadas directamente con el
sistema Experion, como ser servidores, canales y controladores de comunicacin.

Estos rboles se pueden abrir o cerrar, segn se requiera, para poder llegar a la componente deseada y
revisar su estado de funcionamiento o ver las alarmas que estn asociadas a ella. Si se da un doble clic
sobre la componente, el despliegue de estado de detalle de dicha componente se abrir.

El panel de Ubicacin le puede entregar la siguiente informacin de estado:

HONEYWELL 175
El nmero de alarmas para cada tipo de componente.

El estado de las alarmas ms importantes de cada tipo de componente.

El estado de cada componente.

La siguiente figura muestra cmo se ve el panel de Ubicacin en el Despliegue de Estado del Sistema.

Figura 35: Panel de Ubicacin (Location Panel)

Para saber el significado de los conos de estado, revise el captulo Iconos de estado del sistema en la
pg. 179.

Panel de Estado
El panel de Estado (Status pane) en el Despliegue de Estado del Sistema (System Status Display)
es similar a un faceplate y proporciona informacin grfica acerca del estado del tem seleccionado en el
panel de Ubicacin. De esta manera no es necesario tener que salirse del Despliegue de Estado del
Sistema en busca de informacin complementaria, perdiendo de vista otras alarmas del sistema; toda la
informacin necesaria se presenta en un slo lugar. La informacin que se presenta en el panel de
Estado es particular a cada tipo de componente y corresponde a un subconjunto de la informacin
disponible en el despliegue de detalle de estado de dicha componente.

176 HONEYWELL
El panel de Estado le puede entregar la siguiente informacin:

El estado de las alarmas activas asociadas a la componente, adems de un botn para el


reconocimiento de alarmas.

El estado actual de la componente.

El estado de las conexiones.

El panel de Estado aparecer vaco si no existe ningn tem seleccionado en el panel de Ubicacin.

La siguiente figura muestra cmo se ve el panel de Estado en el Despliegue de Estado del Sistema.

Figura 36: Panel de Estado (Status Panel), mostrando informacin tpica

Panel de Resultados
El panel de Resultados (Results pane) en el Despliegue de Estado del Sistema (System Status
Display) muestra las alarmas asociadas a la componente seleccionada en el panel de Ubicacin. Es
similar al despliegue Resumen de Alarma y se pueden reconocer aqu las alarmas de la misma manera
que se hace en el Resumen de Alarma.

La siguiente figura muestra cmo se ve el panel de Resultados en el Despliegue de Estado del Sistema.

HONEYWELL 177
Figura 37: Panel de Resultados (Results Panel)

Tpicos Relacionados

Reconociendo alarmas en pg. 107.

Panel de Detalles
El panel de Detalles (Details pane) en el Despliegue de Estado del Sistema (System Status Display)
presenta mayor detalle de la alarma que se ha seleccionado en el resumen. Si no hay una alarma
seleccionada este panel est vaco.

La siguiente figura muestra cmo se ve el panel de Detalles en el Despliegue de Estado del Sistema,
cuando existe una alarma seleccionada en el panel de Resultados.

Figura 38: Panel de Detalles (Details Panel)

178 HONEYWELL
Iconos de estado del sistema

Icono Descripcin

Falla
Existe algn problema con la componente y ha dejado de operar. Se requiere de mayor
investigacin para encontrar la causa de la falla.
Marginal
La componente est funcionando en forma parcial. Se requiere de mayor investigacin para
encontrar la causa de este mal funcionamiento y prevenir una falla completa.
OK
La componente est funcionando correctamente.
Deshabilitada
La componente puede que no est configurada, no haya sido habilitada an o haya sido
apagada.
Desconocido
El estado de la componente no puede ser determinado.
Nada
La componente no tiene la funcionalidad de reportar su estado.

HONEYWELL 179
Despliegues de estado de detalle de componentes
Los despliegues de estado de detalle de
las componentes del sistema, como ser
canales y estaciones, estn disponibles
y se pueden accesar desde el men
desplegable que aparece al seleccionar
View > System Status, como se ve en
la figura de la derecha.

O desde la opcin System Status


(Estado del Sistema) en el Men del

Sistema (System Menu), como se


indica en la figura de la derecha y luego
seleccionado la opcin que corresponda
en el panel de Ubicacin, a la izquierda
de la pantalla.

180 HONEYWELL
La informacin de estado que proporcionan estos despliegues, como por ejemplo si un elemento fall,
tambin est disponible en el Panel de Ubicacin del despliegue resumen de Estados del Sistema. As,
por ejemplo, si su sistema dispone de servidores redundantes, puede llamar al despliegue de Servidores
Redundantes (Server Redundancy) haciendo doble clic en la componente servidor en el rbol de
componentes del sistema, o si su sistema utiliza DSA, puede llamar al despliegue de Estado de Sistemas
Distribuidos (Distributed System Status) haciendo doble clic en uno de los servidores en el rbol de
componentes del sistema.

Tpicos Relacionados

Panel de Ubicacin del despliegue de Estado del Sistema en pg. 175.

Estado de los canales (Channels)


Un canal (channel) es un enlace fsico de comunicacin, por ejemplo, un cable de red entre el servidor y
uno o ms controladores.

El despliegue de Estado de Canales (Channel Status) muestra el estado de cada uno de los canales de
comunicaciones, as como tambin su tipo.

Para llamar la despliegue de Estado de Canales:

1 Seleccione View > System Status > Channels (Ver > Estado del Sistema>Canales).

Alternativamente, haga clic sobre System Status en el Men del Sistema y luego seleccione
channels (canales) en el panel de Ubicacin, a la izquierda de la pantalla.

(Note que el despliegue ser ligeramente diferente si sus canales son enlaces de comunicacin
redundantes).

2 Si requiere ver mayor informacin sobre un canal, haga clic sobre ste para llamar al despliegue
de detalle del canal. En ste se muestran las estadsticas de error (Error Statistics) y valores del
barmetro (Barometer values) que indican la salud del canal. Para que un canal est en buenas
condiciones, el valor actual (Current value) del barmetro debe ser menor que el lmite marginal
(Marginal limit).

3 Si requiere ver informacin sobre el o los controladores asociados al canal, haga clic en el botn
Controllers (Controladores).

HONEYWELL 181
Figura 39: Despliegue de estado de Canales (Channel Status)

Consejo

Si un canal falla, lo puede desactivar o inhabilitar en el check box (casilla de


verificacin). Esto previene los mensajes de error al tener levantado el canal. Sin
embargo, si hace esto, debe asegurarse de habilitar el canal luego de resolver el
problema (haciendo clic en Enable).

182 HONEYWELL
Estado de las interfaces del sistema (System Interfaces)
El Resumen de Estado de Interfaces del Sistema (System Interfaces Status Summary) muestra el estado
de cada interface de sistema. El despliegue muestra el tipo de interfaz de sistema, su alias y su estado.

Para llamar al despliegue Resumen de Estado de Interfaces del Sistema:

1 Seleccione View > System Status > System Interfaces (Ver > Estado del Sistema > Interfaces
de sistema).

Alternativamente, haga clic sobre System Status en el Men del Sistema y luego seleccione
System Interfaces (Interfaces de sistema) en el panel de Ubicacin, a la izquierda de la
pantalla.

Figura 40: Resumen de Estado de Interfaces del Sistema (System Interfaces Status Summary)

Estado de los controladores (Controllers)


El despliegue de Estado de los Controladores (Controller Status) muestra el estado de cada controlador
de comunicacin, as como su tipo y el canal que est usando. Estos controladores no deben
confundirse con los controladores de proceso (el C300 p/ej.). Los controladores a los que hace referencia
este captulo son los que controlan la comunicacin entre los canales (medio fsico) y los puntos SCADA.
Por ejemplo, pueden estar controlando un enlace Modbus-RTU con una red de PLC Modicon.

HONEYWELL 183
Figura 41: Controller Status (Estado de Controladores)

Para llamar al despliegue de estado de estos controladores:

1 Seleccione View > System Status > Controllers (Ver > Estado del Sistema> Controladores).

Alternativamente, haga clic sobre System Status en el Men del Sistema y luego seleccione
Controllers (Controladores) en el panel de Ubicacin, a la izquierda de la pantalla.

(Note que el despliegue ser ligeramente diferente si sus controladores son enlaces de
comunicacin redundantes).

2 Si requiere ver una lista de los controladores asociados a un determinado servidor de puntos o
un canal en particular, seleccione el point server (servidor de punto) o channel (canal) de la lista.

3 Si requiere ver mayor informacin sobre un controlador, haga clic sobre l para llamar al
despliegue de detalle del controlador. En ste se muestran las estadsticas de error (Error
Statistics) y valores del barmetro (Barometer values) que indican la salud del canal. Para que
un canal est en buenas condiciones, el valor actual (Current value) del barmetro debe ser
menor que el lmite marginal (Marginal limit).

Consejo

Si un controlador falla, lo puede desactivar o inhabilitar en el check box (casilla de


verificacin). Esto previene mensajes de error al tener levantado el controlador. Si
hace esto, debe asegurarse de habilitar el controlador luego de resolver el problema
(haciendo clic en Enable).

184 HONEYWELL
Estado de las consolas (Consoles)
El despliegue de Estado de las Consolas (Console Status display) muestra el estado de cada consola,
as como el estado de las estaciones Consola y Consola Extendida que forman la consola.

Para llamar al despliegue de estado de las consolas:

1 Seleccione View > System Status > Consoles (Ver > Estado del Sistema> Consolas).

Alternativamente, haga clic sobre System Status en el Men del Sistema y luego seleccione
Consoles (Consolas) en el panel de Ubicacin, a la izquierda de la pantalla.

Figura 42: Console Status Summary (Resumen de Estado de Consola)

HONEYWELL 185
2 Haga clic sobre la consola para ver informacin detallada.

Figura 43: Console Status (Estado de la Consola)

186 HONEYWELL
Estado de las estaciones Flex (Flex Stations)
El despliegue de Estado de las Estaciones Flex (Flex Station Status display) muestra el estado de cada
estacin Flex, as como su tipo de teclado y operador actual.

Para llamar el despliegue de estado de las estaciones Flex:

1 Seleccione View > System Status > Stations > Flex Stations (Ver > Estado del sistema >
Estaciones > Estaciones Flex).

Alternativamente, haga clic sobre System Status en el Men del Sistema y luego seleccione Flex
Stations (Estaciones Flex) en el panel de Ubicacin, a la izquierda de la pantalla.

Figura 44: Flex Station Status (Estado de la Estacin tipo Flex)

Estado de las estaciones consola (Console Stations)


El despliegue de Estado de las Estaciones Consola (Console Station Status display) muestra el estado
de las estaciones Consola y Consola Extendida.

Para llamar el despliegue de estado de las estaciones consola:

1 Seleccione View > System Status > Stations > Console Stations (Ver > Estado del sistema >
Estaciones > Estaciones Consola).

HONEYWELL 187
Alternativamente, haga clic sobre System Status en el Men del Sistema y luego seleccione
Console Stations (Estaciones Consola) en el panel de Ubicacin, a la izquierda de la pantalla.

Figura 45: Console Station Status Summary (Resumen de Estado de Estacin tipo Consola)

2 Haga clic sobre Console Station (Estacin tipo Consola) para ver informacin de estado
detallada, como se muestra a continuacin.

Figura 46: Console Station Status (Estado de Estacin tipo Consola)

188 HONEYWELL
Estado de las impresoras (Printers)
El despliegue de Estado de las Impresoras (Printers Status display) muestra el estado de cada impresora
en el sistema.

Para llamar el despliegue de estado de las impresoras:

1 Seleccione View > System Status > Printers (Ver > Estado del sistema > Impresoras).

Alternativamente, haga clic sobre System Status en el Men del Sistema y luego seleccione
Printers (Impresoras) en el panel de Ubicacin, a la izquierda de la pantalla.

Figura 47: Printer Status (Estado de Impresora)

Consejo

Si una impresora falla, puede deshabilitar la impresora quitndole la marca a la


casilla de verificacin Enable (Habilitar). No obstante, necesita habilitar la impresora
despus de que ha corregido la causa que produjo la falla.

HONEYWELL 189
Estado de la redundancia de servidores (Server Redundancy)
Un servidor redundante usa dos servidores que operan en paralelo. Durante la operacin normal, el
servidor primario realiza todas las tareas y el servidor de respaldo est activo y a la espera. En la
eventualidad de que el servidor primario fallase, el servidor de respaldo inmediatamente asume el control
del sistema, sin que se produzca ninguna interrupcin en el control del proceso.

El despliegue de Estado de Redundancia (Server Redundancy Status display) muestra el estado de los
dos servidores y su sincronizacin.

Para llamar el despliegue de estado de redundancia:

1 Seleccione View > System Status > Server Redundancy (Ver > Estado del sistema >
Redundancia de servidor).

Alternativamente, haga clic sobre System Status en el Men del Sistema y luego seleccione
Server Redundancy (Redundancia de servidor) en el panel de Ubicacin, a la izquierda de la
pantalla.

Figura 48: Redundant Server Status (Estatus de Redundancia de Servidores)

190 HONEYWELL
Estado de los servidores distribuidos (Distributed Servers)
En una arquitectura DSA (Distributed System Architecture o Arquitectura de Sistema Distribuido) la
configuracin de cada servidor es responsable de manejar una parte especfica de su sistema.

El despliegue de Estado de los Servidores Distribuidos (Distributed Servers System Status display)
muestra el estado de cada servidor distribuido, as como tambin su tipo.

Para llamar el despliegue de estado de servidores distribuidos:

1 Seleccione View > System Status > Distributed Servers (Ver > Estado del sistema >
Servidores Distribuidos).

Alternativamente, haga clic sobre System Status en el Men del Sistema y luego seleccione
Distributed Servers (Servidores Distribuidos) en el panel de Ubicacin, a la izquierda de la
pantalla.

Figura 49: Server Status (Estatus de Servidores)

HONEYWELL 191
Estado de los servidores (System Management Servers)
El despliegue de estado de Servidores de Administracin del Sistema (System Management Servers)
muestra el estado de System Performance Server (Servidor de Desempeo de Sistema) y de System
Event Server (Servidor de Eventos de Sistema).

Para llamar al despliegue de estado de los servidores de administracin del sistema:

1 Seleccionar View > System Status > System Management Servers (Ver > Estado del sistema
> Servidores de Administracin del Sistema).

Alternativamente, haga clic sobre System Status en el Men del Sistema y luego seleccione
System Interfaces (Interfaces del Sistema) en el panel de Ubicacin, a la izquierda de la
pantalla.

Figura 50: System Management Servers Status (Status de Servidores de Administracin de Sistema)

192 HONEYWELL
Comunicndose a Travs del Bloc de
Mensajes 13
La estacin dispone de un bloc electrnico de mensajes o notas para que cualquier operador pueda
comunicarse con otro.

El bloc de mensajes es como un panel de anuncios que puede ser ledo por cualquiera que tenga acceso
a la estacin. El objetivo principal de este bloc de mensajes es informar, a travs de las notas dejadas en
el bloc, de cualquier evento importante que deba conocer el operador del turno siguiente.

Para leer el bloc de mensajes

1 Seleccione View > Message Pad (Ver > Bloc de mensajes).


(Alternativamente, seleccionar Message Pad en el Men de Sistema).

HONEYWELL 193
Para borrar todas las notas existentes y aadir notas propias:

1 Escoger View > Message Pad (Ver > Bloc de mensajes).

2 Seleccionar botn Clear (Borrar).

3 Seleccionar el rea de notas (Alternativamente, presionar la tecla TAB hasta que el rea de
notas est destacada).

4 Comenzar a escribir su nota.

5 Al terminar, seleccionar el botn Save.

Para agregar un texto a una nota existente

1 Escoger View > Message Pad (Ver > Bloc de mensajes).

2 Seleccionar bajo la nota existente.


Puede necesitar presionar ENTER para comenzar una nueva lnea.

3 Comenzar a escribir.

4 Al terminar, seleccionar el botn Save.

194 HONEYWELL
Generando Reportes
14
Los reportes permiten resumir la informacin histrica y presentarla de forma que sea til. Por ejemplo,
un reporte puede incluir un conjunto de grficos de presentan los valores crticos del sistema durante la
semana pasada, mientras que otro reporte puede mostrar un listado de los equipos que les corresponde
mantenimiento programado.

Todos los reportes necesitan ser solicitados, ya sea en forma manual o automticamente. Al solicitar un
reporte se genera una nueva versin, con los ltimos datos disponibles. As, por ejemplo, si se tiene un
reporte llamado Reporte de Estado Semanal, ser necesario solicitarlo cada semana a fin de que
contenga la informacin actualizada de la semana.

Dependiendo de cmo se haya configurado un reporte, ste ser impreso o se guardar en un archivo
del computador, para ser presentado en pantalla o utilizado por algn programa. Si el reporte fue
diseado para ser visto en pantalla, ser necesario llamarlo a la pantalla luego de haberlo generado.

Para el caso de los resumenes de alarmas, eventos y mensajes, se puede utilizar la opcin Print As
Report (Imprimir como Reporte), la cual permite generar un reporte impreso que contiene toda o parte de
la informacin en pantalla.

Si slo se necesita una impresin de lo que se ve en pantalla en ese momento, no es necesario imprimir
un reporte, basta con imprimir el despliegue que se ve en la pantalla.

Tpicos Relacionados

Solicitando un reporte en pg. 196.

Llamando un reporte en pg. 197.

Imprimiendo reportes desde los despliegues de resumen en pg. 199.

Imprimiendo informacin de la estacin en pg. 57.

HONEYWELL 195
Solicitando un reporte

Consideraciones

Cuando se solicita un reporte, el sistema Experion genera una nueva versin, con los ltimos
datos disponibles. As, por ejemplo, si se tiene un reporte llamado Reporte de Estado Semanal,
ser necesario solicitarlo cada semana a fin de que contenga la informacin actualizada de la
semana.

Para solicitar un reporte:

1 Seleccione Action > Request Report (Ver > Solicitar Reporte) para ver una lista de los reportes
disponibles. Alternativamente, seleccionar Reports (Reportes) en el System Menu (Men del
Sistema).

2 Haga clic en el reporte que se desea solicitar.

3 Si se desea cambiar los ajustes actuales de emisin del reporte, seleccione la lengeta
Configure (Configurar) para ver los detalles de configuracin.

4 Haga las modificaciones que considere necesarias.

5 Haga clic en el botn Request para solicitar el reporte.

El mensaje Request in progress (solicitud procesndose) aparece en la Zona de Mensaje. El


documento es enviado al dispositivo de salida especfico, ya sea una impresora o su pantalla.

Solicitando un reporte desde la Zona de Comando


Si conoce el nmero o el nombre del reporte que requiere, puede solicitarlo directamente desde la Zona
de Comando. (Tenga en consideracin que cuando solicita un reporte de esta forma, ste ser generado
en base a los ltimos valores configurados o a la configuracin predeterminada).

Por ejemplo, para solicitar el reporte 123:

1 Haga clic en la Zona de Comando.

2 Escriba rpt 123 y presione ENTER.

196 HONEYWELL
Llamando un reporte
La ltima versin generada de cualquier reporte puede ser vista en la pantalla de una estacin en
cualquier momento, de la misma manera que cualquier otro despliegue.

Atencin

Si quiere actualizar el contenido del reporte, debe solicitarlo nuevamente, de la forma


en que se indica en el tem anterior, Solicitando un reporte.

Por ejemplo, para llamar el reporte 123:

1 Haga clic en la Zona de Comando.

2 Escriba pr 123 y presione ENTER.

HONEYWELL 197
Tipos de reportes estndar
La siguiente tabla muestra una lista de los tipos de reportes estndar que dispone el sistema Experion.
Sin embargo, su sistema slo tendr disponibles los tipos de reportes que son aplicables a las
necesidades de su sistema.

Atencin

Los reportes de tipo Integrated Microsoft Excel y los ODBC Data Exchange estn
disponibles slo en aquellos sistemas que cuentan con la opcin correspondiente.

Tipo de Reporte Descripcin

Alarm and Event Lista las alarmas o eventos ocurridos en un perodo de tiempo
(Alarmas y Eventos) especfico.

Alarm Duration Para un conjunto dado de puntos, se muestra el tiempo que


(Duracin de Alarmas) estuvieron en alarma.

Cross-Reference Para un conjunto dado de puntos, se muestra dnde se estn


(Referencia Cruzada) usando dentro del sistema; por ejemplo, reportes, despliegues
personalizados, algoritmos, etc.

Free Format Permite solicitar reportes personalizados, que han sido


(Formato Libre) diseados usando la opcin Free Format Report Writer
(diseo de reportes en formato libre).

Integrated Microsoft Permite solicitar reportes personalizados, que han diseados


Excel usando la planilla de clculos Microsoft Excel.
(Planilla Integrada de
Microsoft)

ODBC Data Exchange Permite solicitar reportes personalizados, usando la opcin


(Intercambio de datos ODBC Data Exchange.
ODBC)

Point Attribute Lista todos los puntos que tienen ciertos atributos especficos;
(Atributo de Punto) por ejemplo, off scan (no se est muestreando) o alarm
inhibited (alarma inhibida), o aquellos puntos con un estado
especfico.

Sequence of Events Lista los cambios en ciertos valores de parmetro de puntos


(Secuencia de Eventos) asociados con el tiempo. Este reporte est disponible slo para
puntos asociados con ciertos controladores especficos.

198 HONEYWELL
Imprimiendo reportes desde los despliegues de
resumen
Se puede imprimir un reporte que contiene la misma informacin actualmente mostrada en un despliegue
de Resumen de Alarma, Evento o Mensaje.

Adicionalmente a la informacin mostrada en pantalla, el reporte incluye:

La fecha y la hora en que fue requerido.

La identificacin del operador (Operator ID) o de la estacin que requiri el reporte. (Si su
sistema usa seguridad basada en el operador, se incluir la identificacin del operador; en
cambio, si usa seguridad basada en la estacin, se incluir el nmero de estacin).

Los criterios de filtrado y ordenamiento.

El nombre del servidor que proporcion la informacin.

Se hace notar que los conos son reemplazados por cdigos, los cuales se describen al pie de cada
pgina.

Para imprimir un reporte desde un despliegue de resumen:

Atencin

Los conos Print (imprimir) y Print preview (vista previa de impresin) estarn
habilitados o no, dependiendo de cmo estn configurados los ajustes de seguridad
en su estacin, en la opcin Server wide settings (ajustes generales del servidor).
Mayor informacin acerca de la configuracin de seguridad de las estaciones se
encuentra en la seccin Server wide settings del manual Server and Client
Configuration Guide.

1 Llame al despliegue de resumen del cual desea generar un reporte.

2 Si se requiere, filtre los datos para que se muestre slo la informacin que desea que aparezca
en su reporte.

3 Si desea revisar cmo se ver su reporte, haga clic en Print Preview (vista preliminar de
impresin) para ver el reporte en pantalla.
Un mensaje le advertir si el reporte tiene ms de 10 pginas. En este caso, puede redefinir el
filtro aplicado para reducir el tamao del reporte.

4 Haga clic en Print As Report (imprimir como reporte) para imprimir el despliegue de
resumen como reporte.

HONEYWELL 199
5 Cuando la ventana interactiva Print (Imprimir) aparezca, ajuste las opciones de impresin segn
corresponda (orientacin de la pgina, seleccin de impresora, tamao de papel, etc.)

Consejo

Tambin se puede exportar el reporte a un archivo de formato estndar que puede


ser ledo por otras aplicaciones.

Tpicos Relacionados

Ajustando los despliegues de alarma en pg. 99.

Ajustando el despliegue Resumen de Eventos en pg. 117.

Ajustando el despliegue Resumen de Mensajes en pg. 133.

Imprimiendo informacin de la estacin en pg. 57.

200 HONEYWELL
Tpicos de Referencia
15
Esta seccin incluye tpicos de referencia, tales como la descripcin de las combinaciones de teclas que
permiten el acceso directo de funciones y la sintaxis de comandos ingresados en la Zona de Comandos.

Tpicos Relacionados

Resumen de Mens en pg. 202.

Referencia de Comandos en pg. 205.

Accesos directos en un teclado PC en pg 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en pg. 210.

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en pg. 213.

HONEYWELL 201
Resumen de Mens

Notas

Su sistema puede contener uno o ms mens personalizados que son nicos a su sistema.
Pregunte a su supervisor o a un colega con ms experiencia para una descripcin de los
comandos en esos mens.

Este tpico no describe mens asociados a configuracin, tal como el Men de Configuracin, el
cual es til slo para el personal a cargo de la configuracin del sistema.

Men de la Estacin

Comando Descripcin

Connect Abre un archivo de configuracin especfico de la Estacin.


Logon Permite ingresar una contrasea para acceder a un nivel de
seguridad ms alto.
Connection Properties Permite ver y modificar la configuracin de la estacin.
Exit Sale (cierra) la estacin.

Men de Edicin

Comando Descripcin

Cut Borra el texto seleccionado y lo inserta en el portapapeles.


Copy Inserta una copia del texto seleccionado en el portapapeles.
Paste Inserta el contenido del portapapeles.

Men de Vistas

Comando Descripcin

Detail Llama el despliegue de detalle del punto seleccionado.


Associated Page Llama la pgina asociada al objeto seleccionado.
Reload Page Recarga (actualiza) la pgina actual.
Alarms Llama el Resumen de Alarma.
System Alarms Llama el despliegue de Alarmas del Sistema.
Messages Llama el despliegue de Resumen de Mensajes.

202 HONEYWELL
Comando Descripcin

Alerts Llama el despliegue de Resumen de Alerta.

Display Summary Llama una lista de los despliegues de usuario numerados


(Los despliegues personalizados con nombre no son
listados).
Events Llama el despliegue de Resumen de Evento.
Group Summary Llama una lista de despliegues de grupo.
Message Pad Llama al Bloc de Mensajes (ver captulo 13,
Comunicndose con sus Colegas).
Report Summary Llama la lista de reportes disponibles en el sistema.
System Status Llama el despliegue de Estado del Sistema seleccionado.
Trend Summary Llama una lista de despliegues de tendencias.
Show Full Page Cambia el tamao de la ventana de la estacin, de modo
que el despliegue completo se vea en la pantalla sin barras
de desplazamiento.

Men de Control

Comando Descripcin

Raise
Estos comandos son usados juntos para aumentar o
Lower disminuir el SP (Set Point) o la OP (Salida) del punto
Select Setpoint asociado con el objeto seleccionado.
Select Output

Control to Manual Fija el objeto seleccionado en modo de control manual


(MAN).

Control to Automatic Fija el objeto seleccionado en modo de control Automtico


(AUTO).

Control to Normal Fija el objeto seleccionado en modo de control Normal, es


decir, el modo de control definido para condiciones de
operacin normal.

Enable / Disable Cambia el estado del objeto seleccionado.

Men de Accin

Comando Descripcin

Acknowledge Reconoce una alarma.


Silence Silencia una Alarma.
Request Report Genera el Reporte requerido.

HONEYWELL 203
Comando Descripcin

Load Recipe Carga la receta especificada. (Aplica slo a procesos


Batch).
Print Imprime el despliegue actual, basndose en los ajustes
predeterminados de la impresora.
Page Setup Muestra la ventana de seleccin Page Setup, donde se
puede especificar, por ejemplo, el tamao de la pgina y la
orientacin.
Print Muestra la ventana de seleccin Print, donde se puede
especificar, por ejemplo, la impresora donde se desea
imprimir.
Print Preview Muestra una vista previa de lo que se desea imprimir.

Men de Ayuda

Comando Descripcin

Help for this Display Llama una ayuda adecuada al contexto del despliegue actual.
Operators Guide Llama la gua del operador (en Ingls).
Station Help Llama la ayuda para la Estacin (en Ingls).
Knowledge Builder Llama la librera de documentacin en lnea de Experion
llamada Knowledge Builder (Constructor de Conocimiento).
Knowledge Builder Llama la funcin de bsqueda que permite indagar en la
Search librera completa de Knowledge Builder por una palabra o
frase.
Vb Scripting Help Llama a la aplicacin de ayuda para Scripts VB.
About Station Muestra detalles acerca de la estacin, como ser su nmero
de revisin.

204 HONEYWELL
Referencia de Comandos
Despus que se haya familiarizado con su sistema, podr ejecutar los comandos que utilice con ms
frecuencia directamente desde la Zona de Comandos, ahorrando tiempo.

Atencin

La Zona de Comandos no distingue entre maysculas y minsculas. Por ejemplo se


puede escribir bye, BYE o ByE para salir de la sesin.

a
Escriba el
continuacin Descripcin
Comando
presione

Nombre del ENTER Llama al despliegue cuyo nombre se indic.


despliegue
pointID F12 Llama la pantalla de detalle del punto cuyo tag
corresponde al pointID ingresado.
Si se escribe el nombre en forma parcial, aparece una
lista con los puntos que coinciden con los caracteres
ingresados. Desde esa lista se puede seleccionar el
punto requerido para obtener el detalle.
bye ENTER Si la seguridad est basada en el operador, este
comando cierra la sesin de la estacin.
Si la seguridad est basada en la estacin, este
comando retorna la estacin al nivel de seguridad
OPER.
callup n ENTER Llama al despliegue n (que puede ser un nmero o un
nombre), conservando al mismo tiempo el archivo
actual y los nmeros de registro y de campo.
chgpsw ENTER Cambia la contrasea. (Aplicable solamente si se usa
seguridad basada en el operador).
display n ENTER Muestra la descripcin para el error n.
fil n ENTER Cambia el nmero actual de archivo a n.
fld n ENTER Cambia el nmero actual de campo a n.
grp n ENTER Llama el despliegue de grupo n.
his n ENTER Muestra valores histricos para el grupo n.
pag n ENTER Llama al despliegue n (que puede ser un nmero o un
nombre). Por ejemplo, para llamar al display 310, se
puede dar el comando pag 310.
pf file ENTER Muestra el contenido de file.

HONEYWELL 205
a
Escriba el
continuacin Descripcin
Comando
presione

pr n ENTER Muestra el reporte cuyo nmero (n) o nombre (name)


pr name se indic, sin actualizar el contenido del reporte. (Si se
requiere actualizar el contenido, use el comando rpt).
print file ENTER Imprime el contenido de file.
psw ENTER cambia a otro nivel de seguridad si se est usando
seguridad basada en la estacin.
rec n ENTER Cambia el nmero actual de registro a n
(no aplicable para operadores).
rpt n ENTER Genera el reporte cuyo nmero (n) o nombre (name)
rpt name se indic.

tnd n ENTER Llama el despliegue de tendencia n.

206 HONEYWELL
Tipos de teclados usados por Experion
Cada tipo de teclado usado por Experion tiene un conjunto especfico de secuencias de teclas para
acceso directo de funciones, as como teclas dedicadas. Los teclados ms comunes usados por
Experion se muestran a continuacin:

Tipo de Teclado

Teclado PC

Teclado Integrado (IKB)

Panel de Operador (OEP)

El detalle de las funciones especficas de cada tipo de teclado se entrega en las pginas siguientes, en
los siguientes temas:

Accesos directos en un teclado PC en la pg. 208.

Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador (OEP) en la pg. 210.

Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB) en la pg. 213.

HONEYWELL 207
Accesos directos en un teclado PC

Llamadas a Despliegues de Sistema

Para llamar a : Presione:

Resumen de Alarmas. F3
Pantalla de bsqueda de puntos y otros temes de sistema. F12
Men del Sistema. F1
Despliegue de Detalle para el objeto seleccionado. Si no hay punto F12
asociado, aparece el despliegue de bsqueda de puntos.
Pantalla de grupo para el objeto seleccionado. Si no hay un grupo F6
asociado con el objeto, se debe ingresar en la zona de comandos el
nmero de grupo deseado y presionar ENTER.
Tendencia para el objeto seleccionado. Si no hay tendencia asociada al F7
objeto, ingrese en la zona de comandos el nmero de la tendencia
deseada y de ENTER.
Recuadro interactivo de SIGNON MANAGER. CTL+ALT+S

Llamadas a otros Despliegues

Para llamar a : Presione:

Un despliegue por su nombre o nmero. F5


El siguiente despliegue en la cadena actual de despliegues asociados, PAGE UP
o el siguiente conjunto de registros en una lista de registros que abarca
ms de una pgina.
El despliegue anterior en la cadena actual de despliegues asociados, o PAGE
el anterior conjunto de registros en una lista de registros que abarca DOWN
ms de una pgina.
El despliegue anterior. F8
El despliegue asociado con el objeto seleccionado. F2

Cambiando el Enfoque
El trmino enfoque usado aqu significa seleccionar un objeto de un despliegue de modo que recibir
las entradas desde el teclado. Por ejemplo, si se necesita mover el foco al siguiente cuadro de modo que
se pueda cambiar su valor, se puede usar la tecla TAB:

Para: Presione:

Mover el Foco al siguiente objeto seleccionable o cuadro de edicin. TAB


Mover el Foco al objeto seleccionable o cuadro de edicin anterior. SHIFT+TAB

208 HONEYWELL
Para: Presione:

Mover el Foco a la siguiente ventana en una estacin de Mltiples ALT+TAB


Ventanas.
Mover el Foco a cualquier objeto seleccionable o cuadro de edicin, o Teclas de
para mover el cursor dentro de una edicin seleccionable. flecha
Deseleccionar el objeto y cancelar cualquier cambio no completado. ESC

Note que el movimiento del enfoque alrededor de la pantalla es dependiente de qu despliegue de


estacin o aplicacin de Windows est siendo mostrada y sus ajustes.

Controlar Puntos, Ejecutar Comandos e Ingreso de Datos

Para: Presione:

Reconocer / Silenciar una alarma. F4


Copiar el tem seleccionado al portapapeles. CTL + C
Sacar el tem seleccionado y dejarlo en el portapapeles. CTL + X
Copiar el contenido del portapapeles en el objeto seleccionado. CTL + V
Disminuir el valor del objeto seleccionado en 1% (valor por defecto). F10
Disminuir el valor del objeto seleccionado en 10% (valor por defecto). ALT + F10
Aumentar el valor del objeto seleccionado en 1% (valor por defecto). F9
Aumentar el valor del objeto seleccionado en 10% (valor por defecto). ALT + F9
Seleccionar el objeto que est enfocado. RETROCESO
1
Seleccionar la OP del objeto seleccionado. ALT + F12
1
Seleccionar el SP del objeto seleccionado. ALT + F11
1
Fijar el modo del punto seleccionado en Automtico. ALT + F6
1
Fijar el modo del punto seleccionado en Manual. ALT + F5
1
Fijar el modo del punto seleccionado en Normal, es decir, el modo de ALT + F7
operacin definido para condiciones normales de operacin.

1: Aplicable slo a puntos con ese tipo de parmetros.

HONEYWELL 209
Teclas dedicadas en el Panel de Entrada de Operador
(OEP)

Llamadas a Despliegues de Sistema

Para llamar a : Presione:

Resumen de Alarmas. ALM SUMM


UNIT ALM SUMM
Estado del Sistema. SYST STAT
Resumen de Mensajes. MSG SUMM
1
Estado de la Consola. CONS STAT
Men del Sistema. SYST MENU
Despliegue de Detalle para el objeto seleccionado. Si no hay DETAIL
punto asociado, aparece el despliegue de bsqueda de puntos.
Tendencia de Grupo para el objeto seleccionado. Si no hay UNIT TREND
tendencia de grupo asociada al objeto, al presionar la tecla se
invocar el comando Tendencia de Grupo que requerir se le
ingrese un nmero de tendencia.
Pantalla de grupo para el objeto seleccionado. Si no hay un grupo GROUP
asociado con el objeto, al presionar la tecla se invocar el
comando GROUP que requerir se le ingrese un nmero de
grupo.
Tendencia para el objeto seleccionado. Si no hay tendencia TREND
asociada al objeto, el presionar la tecla se activar el comando
TREND que requerir se le ingrese un nmero de tendencia.
Grupo de historia para el punto seleccionado, con intervalo HOUR AVG
predeterminado. Si no hay Grupo de Historia asociado, al
presionar la tecla se invoca el comando Group History que
requerir se le ingrese un nmero de grupo de historia.

1. la tecla CONS STAT llama la pantalla de estado de la consola si se ha ingresado en una


estacin consola o en una estacin consola extendida que es miembro de la consola. Si la
estacin no es miembro de la consola, el despliegue llamado corresponde a la pantalla de estado
de la estacin. Si la estacin es una estacin Flex, la pantalla llamada es el Resumen de Estado
de la Estacin Flex.

Llamadas a otros Despliegues

Para llamar a : Presione:

Un despliegue por su nombre o nmero. SCHEM


El despliegue que viene a continuacin. PAGE BACK
El despliegue que est antes. PAGE FWD

210 HONEYWELL
Para llamar a : Presione:

Navegar hacia adelante o hacia atrs entre despliegues previamente PRIOR DISP
vistos. DISP BACK,
DISP FWD no trabaja en una estacin de mltiples pantallas. DISP FWD
El despliegue asociado con el objeto seleccionado. ASSOC DISP
Copiar el despliegue actual a la primera estacin asociada. DISP SET
Imprimir el despliegue actual. PRINT DISP
Mostrar ayuda especfica (Si no est configurada aparece la ayuda HELP
estndar de la Estacin).

Cambiando el Enfoque
El trmino enfoque usado aqu significa seleccionar un objeto de un despliegue de modo que recibir
las entradas desde el teclado. Por ejemplo, si se necesita mover el foco al siguiente cuadro de modo que
se pueda cambiar su valor, se pueden usar las teclas TAB (flecha).

Para: Presione:

Mover el Foco al siguiente objeto seleccionable o cuadro de edicin. teclas TAB


Deseleccionar el objeto y cancelar cualquier cambio no completado. CLR ENTR

Controlar Puntos, Ejecutar Comandos e Ingreso de Datos

Para: Presione:

Reconocer / Silenciar una alarma o Mensaje. ACK


(Note que en caso de un mensaje confirmable, no se puede confirmar
presionando dos veces ACK. Primero se debe presionar ACK y luego
MSG CONFM).
Silenciar todas las alarmas audibles. SIL
Confirmar un mensaje confirmable. MSG CONFM
Habilitar / deshabilitar el estado de un punto seleccionado (El punto LOAD
cambia cada vez que se presiona la tecla).
Disminuir el valor del objeto seleccionado en 1% (valor por defecto). LOWER
(disminuir)
Disminuir el valor del objeto seleccionado en 10% (valor por defecto). FAST LOWER
(dismin.rpido)
Aumentar el valor del objeto seleccionado en 1% (valor por defecto). RAISE
(aumentar)
Aumentar el valor del objeto seleccionado en 10% (valor por defecto). FAST RAISE
(aumen.rpido)
Seleccionar el objeto que est enfocado. SELECT
RETROCESO
Seleccionar la OP del objeto seleccionado. OUT

HONEYWELL 211
Para: Presione:

Seleccionar el SP del objeto seleccionado. SP


Fijar el modo del punto seleccionado en Automtico. AUTO
Fijar el modo del punto seleccionado en Manual. MAN
Fijar el modo del punto seleccionado en Normal, es decir, el modo de NORM
operacin definido para condiciones normales de operacin.
Cambiar la tasa de actualizacin para el despliegue actual (o FAST
faceplate) desde Normal a Rpido o desde Rpido a Normal. (El LED
est iluminado cuando la tasa est en FAST).
Note que en un ambiente de mltiples ventanas, se puede activar la
actualizacin rpida en un slo despliegue a la vez. Por ejemplo, si se
cambia a actualizacin rpida un despliegue y luego se cambia un
segundo despliegue, el primer despliegue retorna a actualizacin
normal.
Borrar una entrada incorrecta del operador. CLR ENTR

1 Si se presionan las teclas RAISE o LOWER ms rpido que lo que el servidor puede responder,
las teclas repetidas son ignoradas.

Teclas no Soportadas
Por defecto, las siguientes teclas no son usadas en Experion, de modo que si cualquiera de ellas es
presionada aparece el mensaje Pushbutton not Implemented (Botn no Implementado). Verifique con
su supervisor o un colega ms experimentado en el caso que alguna de estas teclas haya sido asignada
a alguna funcin especial en su planta.

ALM ANNC MSG CLEAR


BATCH PRINT TREND
CANCL PRINT RECRD
GO TO UNIT ASNG

212 HONEYWELL
Teclas dedicadas en un Teclado Integrado (IKB)

Llamadas a Despliegues de Sistema

Para llamar a : Presione:

Resumen de Alarmas. ALM SUMM F3


UNIT ALM SUMM
Estado del Sistema. SYST STAT
Resumen de Mensajes. MSG SUMM
1
Estado de la Consola. CONS STAT
Men del Sistema. SYST MENU o F1
Despliegue de Detalle para el objeto seleccionado. Si no hay DETAIL F12
punto asociado, aparece el despliegue de bsqueda de puntos.
Tendencia de Grupo para el objeto seleccionado. Si no hay UNIT TREND
tendencia de grupo asociada al objeto, al presionar la tecla se
invocar el comando Tendencia de Grupo que requerir se le
ingrese un nmero de tendencia.
Pantalla de grupo para el objeto seleccionado. Si no hay un GROUP F6
grupo asociado con el objeto, al presionar la tecla se invocar el
comando GROUP que requerir se le ingrese un nmero de
grupo.
Tendencia para el objeto seleccionado. Si no hay tendencia TREND F7
asociada al objeto, al presionar la tecla se invocar el comando
TREND que requerir se le ingrese un nmero de tendencia.
Grupo de historia para el punto seleccionado, con intervalo HOUR AVG
predeterminado. Si no hay Grupo de Historia asociado, al
presionar la tecla se invocar el comando Group History que
requerir se le ingrese un nmero de historia.

1. La tecla CONS STAT llama la pantalla de estado de consola si se ha ingresado en una estacin
consola o en una estacin consola extendida que es miembro de la consola. Si la estacin no es
miembro de la consola, el despliegue llamado corresponde a la pantalla de status de la estacin.
Si la estacin es una estacin Flex, la pantalla llamada es el Resumen de Estado de la Estacin
Flex.

Llamadas a otros Despliegues

Para llamar a : Presione:

Un despliegue por su nombre o nmero. SCHEM F5


El despliegue que viene a continuacin. PAGE BACK
PgUp
El despliegue que est antes. PAGE FWD
PgDown

HONEYWELL 213
Para llamar a : Presione:

Navegar hacia adelante o hacia atrs entre despliegues PRIOR DISP


previamente vistos. DISP BACK F8,
DISP FWD no trabaja en una estacin de mltiples pantallas. DISP FWD
El despliegue asociado con el objeto seleccionado. ASSOC DISP F2
Imprimir el despliegue actual. PRINT DISP
Mostrar ayuda especfica (Si no est configurada aparece la HELP
ayuda estndar de la Estacin).

Cambiando el Enfoque
El trmino enfoque usado aqu significa seleccionar un objeto de un despliegue de modo que recibir
las entradas desde el teclado. Por ejemplo, si se necesita mover el foco al siguiente cuadro, de modo
que se pueda cambiar su valor, se pueden usar las teclas TAB Flecha.

Para: Presione:

Mover el Foco al siguiente objeto seleccionable o cuadro de edicin. TAB


Mover el Foco al objeto seleccionable o cuadro de edicin anterior. SHIFT+TAB
Mover el Foco a la siguiente ventana en una estacin de Mltiples ALT+TAB
Ventanas.
Mover el Foco a cualquier objeto seleccionable o cuadro de edicin, o teclas de
para mover el cursor dentro de una edicin seleccionable. Flecha
Deseleccionar el objeto y cancelar cualquier cambio no completado. ESC

Note que el movimiento del enfoque alrededor de la pantalla es dependiente de qu despliegue de


estacin o aplicacin de Windows est siendo mostrada y sus ajustes

Controlar Puntos, Ejecutar Comandos e Ingreso de Datos

Para: Presione:

Reconocer / Silenciar una alarma o Mensaje. ACK F4


(Note que en caso de un mensaje confirmable, no se puede
confirmar presionando dos veces ACK. Primero se debe presionar
ACK y luego MSG CONFM).
Silenciar todas las alarmas audibles. SIL
Cambiar el nivel de seguridad temporalmente, de modo de poder Insertar la llave y
controlar un punto o ejecutar un comando que requiera ese nivel. girarla al nivel
apropiado.
Confirmar un mensaje confirmable. MSG CONFM
Habilitar / deshabilitar el estado de un punto seleccionado (El punto LOAD F11
cambia cada vez que se presiona la tecla).
Disminuir el valor del objeto seleccionado en 1% (valor por defecto). LOWER F10

214 HONEYWELL
Para: Presione:

Disminuir el valor del objeto seleccionado en 10% (valor por FAST LOWER
defecto). ALT+F10
Aumentar el valor del objeto seleccionado en 1% (valor por defecto). RAISE F9
Aumentar el valor del objeto seleccionado en 10% (valor por FAST RAISE
defecto). ALT+F9
Seleccionar el objeto que est enfocado. SELECT
RETROCESO
Seleccionar la OP del objeto seleccionado. OUT ALT+F12
Seleccionar el SP del objeto seleccionado. SP ALT+F11
Fijar el modo del punto seleccionado en Automtico. AUTO ALT+F6
Fijar el modo del punto seleccionado en Manual. MAN ALT+F5
Fijar el modo del punto seleccionado en Normal, es decir, el modo NORM
de operacin definido para condiciones normales de operacin. ALT+F7
Cambiar la tasa de actualizacin para el despliegue actual (o FAST
Faceplate) desde Normal a Rpido o desde Rpido a Normal. (El
LED est iluminado cuando la tasa est en FAST).
Note que en un ambiente de mltiples ventanas, se puede activar la
actualizacin rpida en un slo despliegue a la vez. Por ejemplo, si
se cambia a actualizacin rpida un despliegue y luego se cambia
un segundo despliegue, el primer despliegue retorna a actualizacin
normal.
Copiar el tem seleccionado al portapapeles. CTL+C
Cortar el tem seleccionado al portapapeles. CTL+X
Pegar el contenido del portapapeles en el tem seleccionado. CTL+V

1 Si se presionan las teclas FASTER o LOWER ms rpido que lo que el servidor puede
responder, las teclas repetidas son ignoradas.

Teclas no Soportadas
Por defecto, las siguientes teclas no son usadas en Experion, de modo que si cualquiera de ellas es
presionada, aparece el mensaje Pushbutton not Implemented (Botn no Implementado). Verifique con
su supervisor o un colega ms experimentado en el caso que alguna de estas teclas haya sido asignada
a alguna funcin especial en su planta.

ALM ANNC GO TO PROC NETW STATS


AM STATS MSG CLEAR RECRD
CANCL PRINT ORG SUMM UNIT ASNG
COMM NETW STATS PRINT TREND

Las versiones anteriores de este teclado tienen teclas marcadas con etiqueta roja. Estas etiquetas no
son aplicables a ninguna funcin Experion.

HONEYWELL 215
Glosario

Atencin

El siguiente listado de trminos corresponde al glosario de la versin en ingls de


este manual. Se ha mantenido el nombre original en ingls de cada trmino y se ha
agregado a continuacin su traduccin al castellano.

Alarm Groups (Grupos de Alarma)


Corresponde a una estructura tipo rbol (basada en la funcionalidad del explorador de Windows)
que le permite al operador crear colecciones adecuadas de puntos (p/ej. agrupar todas las
alarmas de incendio) con el propsito de administrar y monitorear las alarmas.

Alarm Line (Lnea de Alarma)


Generalmente esta lnea muestra el mensaje de alarma ms reciente que no ha sido reconocido.
(La lnea de alarma puede estar oculta en su sistema o puede ser configurada para operar de
forma especial).

Application (Aplicacin)
Corresponde a un programa de computador. P/ej. Station y Experion son ambos aplicaciones,
as como lo es Microsoft Word.

Asset (Activo)
(Anteriormente denominado rea en el sistema TPS). Corresponde a una entidad que
representa a un elemento o activo dado de la planta, como puede ser un equipo, una instalacin
o un edificio. Todos los activos tienen un nombre de tag (tag name), un nombre de tem (item
name) y un nombre completo de tem (full item name). Un activo puede ser asignado a una
estacin o a un operador para definir la responsabilidad sobre dicho activo. Mediante la
asignacin de activos a una estacin se delimita lo que el operador de dicha estacin puede ver
o controlar en el sistema Experion.

Asset Model (Modelo de Activos)


El modelo de activos de Experion ofrece una estructura organizacional que permite configurar el
sistema Experion en torno a entidades claves. Proporciona una estructura jerrquica que se trata
de asemejar a la estructura de la planta del cliente.

HONEYWELL 217
Assignable Assets (Activos Asignables)
Un activo puede ser asignado a una estacin con el propsito de delimitar lo que el operador de
dicha estacin puede ver o controlar en el sistema Experion.

Click (Clic o Seleccionar)


La accin de presionar momentneamente el botn izquierdo del mouse. Es la forma estndar
en Windows de seleccionar un objeto. Por ejemplo, para seleccionar algo, se mueve el puntero
del mouse sobre el objeto y se da clic.

Si tiene un TrackBall o Touch Screen (pantalla sensible al tacto) en vez de un mouse, vea
Usando un TrackBall o Usando un Touch Screen en pg. 40, para la accin equivalente.

Clipboard (Portapapeles)
Un espacio de almacenamiento temporal que puede ser usado para mover texto o imgenes
desde una aplicacin a otra, usando los comandos Copiar, Cortar y Pegar (Copy, Cut & Paste).
Por ejemplo, puede usar el portapapeles para copiar texto desde un documento de un
procesador de texto, e insertarlo en las notas de la estacin o en un correo electrnico.

Channel (Canal)
Un canal es un enlace fsico de comunicaciones entre el servidor y uno o ms controladores.

Command Zone (Zona de Comandos)


La zona derecha de la barra de herramientas, donde se puede ingresar comandos mediante
teclado.

Console (Consola)
Una consola es un grupo de Estaciones Consola y Estaciones Consola Extendida, asociadas con
un servidor Experion.

Controller (Controlador)
Un controlador es una serie de dispositivos (Controladores Honeywell, Controladores
Programables de terceros, etc.) que pueden ser interconectados a un servidor para control y
adquisicin de datos desde dispositivos en terreno. Ver Acerca de Experion PKS y la Estacin
en pg. 12.

Display Object (Objeto de Despliegue)


Un tem discreto en un despliegue, como ser un indicador o un botn, que est asociado con un
punto o un comando. Ver Comprendiendo los objetos del despliegue en pg. 58.

218 HONEYWELL
Double-Click (Clic Doble)
La accin de presionar momentneamente el botn izquierdo del mouse dos veces. Es la forma
estndar en Windows de seleccionar un objeto y realizar una accin. Por ejemplo, para mostrar
los detalles acerca de un objeto alfanumrico en particular, se mueve el puntero sobre el objeto y
se da un clic doble, entonces el sistema muestra una ventana que contiene los detalles del
objeto.

Drag (Arrastrar)
La accin de presionar y mantener presionado el botn izquierdo del mouse mientras se mueve
diagonalmente el puntero y finalmente se libera el botn del mouse. Es la forma estndar en
Windows de cambiar de tamao una ventana o seleccionar un rea en la pantalla.

Event (Evento)
Un evento es cualquier cambio significativo en el sistema, incluyendo cualquier comando que se
ejecute.

Full Item Name (Nombre Completo de tem).


En el modelo de activos (assets) de Experion, el nombre completo de tem consiste en el nombre
de tem de la entidad, combinado con el nombre de tem de su padre y as sucesivamente
hasta un nodo de nivel superior. El nombre completo de tem identifica en forma nica una
entidad en el sistema. Por ejemplo: /Plant/Filtration/Tank/FlowMeter.

Focus (Foco)
En computacin, foco significa marcar o seleccionar un objeto de modo que pueda ser usado o
manejado de alguna forma. Por ejemplo, si se desea ingresar un texto en un recuadro de
ingreso, primero debe ser seleccionado y el cursor estar sobre ste para que el texto escrito
ingrese a dicho cuadro.

Item Name (Nombre de Item)


En el modelo de activos de Experion, un nombre de tem es un nombre intuitivo dado a un punto
que puede ser usado como alternativa al nombre de tag (Tag Name). El nombre de tem no tiene
por qu ser nico.

MD MODE (Modo)
Corresponde a uno de los parmetros de un punto, el cual determina cundo el operador puede
o no cambiar la salida (OP) del punto. Por ejemplo, se puede cambiar la OP si el MD est en
Manual, pero no se puede si MD est en AUTO (Automtico).

Message Zone (Zona de Mensajes)


La lnea debajo de la barra de herramientas, donde aparecen mensajes explicativos y solicitudes.

HONEYWELL 219
Navigation Pane (Panel de Navegacin)
La zona a la izquierda de un despliegue, la cual est reservada para presentar los mens.
Seleccionando una entrada en el panel de navegacin llama el despliegue asociado.

OP (Salida)
El parmetro del punto que representa el valor de salida del punto. Para un punto anlogo es
tpicamente un valor entre 0 y 100, el cual representa la posicin de la vlvula actuadora entre
estar completamente cerrada y la posicin totalmente abierta. En cambio, para un punto de
estado, la OP corresponde tpicamente a un 0 o a un 1, lo que representa OFF y ON respectiva-
mente.

Parameter (Parmetro)
Un elemento de informacin acerca de un punto. P/ej. puede ser su PV (Variable de Proceso) o
su SP (set point Punto de ajuste o referencia).

Point (Punto)
Un punto es un conjunto de informacin que representa una parte dada de la planta o sistema.
Puede ser p/ej. un lazo de control o un motor. Ver Acerca de los Puntos en pg. 80.

Point Id (Identificador de Punto)


Un identificador nico dado a un punto o un activo. Tambin puede ser referido como Tag
Name

Process Controller (Controlador de Proceso)


En un sistema Experion, se usa el trmino para referirse a un controlador C200 o C300. Los
puntos de un controlador de proceso con conocidos como Puntos de Proceso.

Process Point (Punto de Proceso)


Es un punto de proceso en Experion, o sea un punto en un controlador de proceso. Tpicamente,
un lazo de control, un comando de motor, una indicacin, etc.

PV (Variable de Proceso)
El parmetro que representa el valor de un punto, expresado en unidades apropiadas por
ejemplo, si el punto representa temperatura, la PV puede estar expresada en grados Celsius. Si
el punto representa el estado de un motor, la PV puede ser ON u OFF.

Right-Click (Clic Derecho)


El acto de presionar momentneamente el botn derecho del mouse. Qu ocurre depende de
dnde se ejecute dicha accin. Por ejemplo, en la Estacin, el clic derecho selecciona el objeto

220 HONEYWELL
que sigue en una secuencia de tabulacin (TAB). Ver Usando el Mouse (o su equivalente) en
pg. 40.

Scanning (Exploracin)
La tcnica de obtener datos de controladores de comunicacin.

Scope of Responsability (SOR) (mbito de Responsabilidad)


Corresponde al conjunto de activos que un operador o estacin tienen autorizacin de ver.

SP (Set Point Punto de Ajuste)


El parmetro de un punto que representa el valor deseado para dicho punto. Por ejemplo, si se
quiere cambiar el nivel de un estanque, se debe cambiar el SP al % de nivel deseado.

Status Bar (Barra de Estado)


La barra de estado proporciona una vista amplia del estado del sistema. Por ejemplo un recuadro
intermitente en rojo indica que hay al menos una alarma no reconocida. Ver Barra de Estado en
pg. 31.

System Menu (Men del Sistema)


Es un despliegue especializado que proporciona acceso rpido a otros despliegues mayores. Es
el equivalente a la tabla de contenidos de un libro.

Seleccione el botn en la barra de herramientas para llamar al Men del Sistema.

System Model (Modelo de Sistema)


Una estructura tipo rbol (basado en la funcionalidad del explorador de Windows) que muestra el
hardware requerido para la operacin bsica de Experion. Ejemplos de objetos de sistema
incluyen Impresoras, Estaciones, Controladores y Canales.

Tag Name
Un identificador nico dado a un punto o un activo. Un Tag Name puede ser referido como Point
Id (Identificador de Punto).

ToolTip
Recuadro que presenta un texto de ayuda o entrega informacin especfica acerca de un
elemento, y que slo aparece en pantalla cuando se coloca el puntero sobre dicho elemento.

HONEYWELL 221
222 HONEYWELL

S-ar putea să vă placă și