Sunteți pe pagina 1din 167

Quinti

Collections.
Only
for chairs
lovers.

Quinti

Quinti Collections.
Only for chairs lovers
----------------
Ad Elisa


Executive Collection Managerial Collection

Deep Collection Chance Chance Soft Oxygene Evoque 3.0 Why


16 110 114 118 120 124

Sugar B.Tex / B. Net Link Host Delta


126 134 136 138 142
Hanami Hyway Hyway Poltroncina Hyway Pozzetto Word
32 40 46 48 56

Lounge Collection

Word Lounge Amelie Miss Mesh Season Ice


64 70 80 84 94
Thank Hub Mega Box Manta
148 152 158 164 170

Apollo Aurora Maybe Misty Misty Hip Loft Vogue Club


96 98 102 106 104 176 180 190 198

02 03
Forall Collection Waiting Collection | Task Collection

Ginevra Anna Deep Hyway Minimax Bridge Just Hardy Step Hole Drop / Drop Net
212 220 224 228 230 268 274 278 280 284

Nerta Kelly Rudy Q5 Osvaldo P.Plus KGrey / KBlack Quick Work


234 238 246 252 258 306 308 310 312

Tables Collection

Peter Stool BeQuite Totem BeQuite Wall BeQuite Roof BeQuite Table
260 262 262 262 262

X30 Small Meeting Break Boom Ray


Lounge and Accessories 288 292 294 296 296

Point Jolly Hip Xaxa Equo Billy Booktable Wire Bartolo


202 202 206 208 296 296 298 302 304

04 05
STORIA

Le sedute Quinti nascono nel cuore della Toscana


Quinti chairs are made in the heart of Tuscany
Les fauteuils Quinti naissent au coeur de la Toscane

La storia, larte, lospitalit ed il vivere Here, traditions, art, hospitality and the way Lhistoire, lart, lhospitalit et la faon de
quotidiano sono il risultato del duro lavoro of life itself are the result of the hard work vivre sont le rsultat du dur travail des nos
della nostra gente. Dal rinascimento la gente of its people. Tuscans have made their own gens. A partir de la Renaissance, les gens
di Toscana ha costruito una propria arte del way of life and have exported their culture de la Toscane ont construit leur propre
vivere ed ha esportato la propria cultura con with respect and attention. These traditional art de vivre et export leur culture toujours
rispetto ed attenzione. I valori della tradizione values are still followed today in our everyday avec respect et attention. Les valeurs de
e delle cose fatte bene si ritrovano nel nostro work. This is our philosophy. We are proud la tradition et des choses bien faites se
lavoro quotidiano, nella nostra filosofia e nelle to continue a tradition that goes a long way retrouvent dans notre travail quotidien,
nostre sedie. Orgogliosi di proseguire un back. dans notre philosophie et dans nos chaises.
cammino cominciato molti anni f! Nous sommes bien orgueilleux de poursuivre
The reputation of a company does not lay le chemin commenc il y a des annes.
La reputazione di unazienda non dipende on its financial results alone, but also on
esclusivamente dai risultati finanziari che the way it is run. At Quinti we put all our La rputation dune entreprise ne dpend
ottiene, ma soprattutto dalle modalit di efforts and experience in order that every pas seulement par ses rsultats financiers,
gestione delle attivit. Applichiamo tutta la process is environmentally compatible. mais surtout par les modalits de gestion
nostra esperienza, per promuovere una Leadership means taking on social and des activits. A partir de la cration et du
protezione attiva dellambiente, prendendo environmental responsabilies to guarantee dveloppement du produit, nous appliquons
in considerazione, gi nello stadio iniziale lasting products and services. notre exprience pour promouvoir une
della creazione e dello sviluppo del prodotto, protection active de lenvironnement, en
tutte le variabili affinch gravino il meno tenant en considration tous les variables
possibile sulle risorse ambientali. La leader- fin de graver au minimum sur les ressources
ship si esprime operando responsabilmente naturelles. La leadership sexprime en oprant
in termini sociali ed ambientali, per offrire de manire responsable en termes sociaux
servizi e prodotti che durino nel tempo. et environnementaux, fin doffrir des services
et des produits durables dans le temps.

06 07
SU MISURA

Poltrone Quinti, il vero prodotto su misura


Quinti Chair, a real customized product
Fauteuils Quinti: le vrai produit sur mesure

Ogni seduta Quinti realizzata con cura Every Quinti Chair is made with great care Chaque fauteuil Quinti est ralis avec soin
artigianale e utilizzando materiali di prima using only quality materials. The collections artisanal, en utilisant des matriaux de pre-
qualit. Le collezioni rappresentano il risultato are the result of choices to meet the main mire qualit. Les collections sont le rsultat
di scelte estetiche e funzionali in grado di choices of the market. Your personal chair des choix esthtiques et fonctionnelles qui
soddisfare le principali richieste del mercato. program is the answer to those who love puissent satisfaire les demandes du march.
Il programma Your personal chair la the details and search for in choosing a Le programme Your personal chair est la
risposta a chi ama i dettagli e ricerca nella chair an unique experience. Quintis crafts rponse pour tous ceux qui aiment les dtails
scelta di una poltrona unesperienza intensa will realize your armchair following your et la recherche dans la choix dun fauteuil
ed unica. Gli artigiani Quinti realizzeranno specifications, realizing a real customized pour garantir une exprience intense et
la poltrona seguendo le indicazioni e realiz- product. unique. Les artisans de Quinti raliseront le
zando un vero prodotto su misura. fauteuil en respectant les indications donnes
Quality is an aim that we use as a principle fin de raliser un vrai produit sur mesure.
La ricerca della qualit rappresenta non with it inspiring our every day actions,
un obiettivo ma il principio che ispira ogni from the selection of the raw materials to La recherche de la qualit ne reprsente
nostra azione quotidiana. Dalla selezione the work itself, from the management to pas un objectif mais le principe qui donne
delle materie prime alle modalit di lavora- the dispatch of the goods. Each phase is linspiration chaque action quotidienne.
zione, dalla gestione alla consegna ogni fase filled with dedication and professionalism Ds la slection des matriaux premiers aux
della nostra attivit vissuta con impegno, in order to offer to our customers the modalits de manufacture, ds la gestion
professionalit e trasparenza, mettendo experience that we have acquired during la livraison, chaque phase de notre activit
sempre al servizio del cliente lesperienza so many years. est vcue avec engagement, professionnalit
e la tradizione acquisita negli anni. et transparence, en mettant toujours lex-
prience et la tradition au service du client.

Quinti certificata Quinti is certified Quinti est certifie


- Vision ISO 9001 - Vision ISO 9001 - Vision ISO 9001
- Vision ISO14001 - Vision ISO14001 - Vision ISO14001
- 100% Qualit Originale Italiana. - 100% Original Italian Quality - 100% Qualit dorigine italienne

08 09
DESIGNER

Creativit ed innovazione per il futuro dellufficio e del contract Arch. Roberto Baciocchi Archirivolto Design

Creativity and innovation for the future of Office and Contract


Crativit et innovation pour le futur du Bureau et du Contract

Orlandini Design Marco Cocco

Ximo Roca Radice Orlandini Design

Le collezioni Quinti nascono dalla collabora- Quinti collections come from the collabo- Les collections Quinti sont nes de la collabo-
zione con importanti studi di progettazione ration with leading design and architectural ration entre diffrents bureaux de projection
e architettura. Professionisti del settore firms. Professionals able to provide an et darchitecture. Professionels du secteur
capaci di fornire una visione dei prodotti innovative and future-oriented overview capables de fournir une vision des produits
innovativa ed orientata al futuro dellufficio for office and contract products. innovante et oriente vers le futur du bureau
e del contract. Interlocutori qualificati per The company constantly strives for a e du Contract. Des interlocuteurs qualifis
lufficio ricerca stilistica dellazienda, che continuous renewal of the proposals by pour le bureau Recherche Stylistique de
quotidianamente lavora per un continuo originality, creativity and comfort. Choose lEntreprise qui travaillent quotidiennement
rinnovamento delle proposte allinsegna Quinti products means rewarding a process pour un renouvellement continu des propo-
delloriginalit, della creativit e del comfort. of creation made entirely in Italy and able sitions au niveau de loriginalit et du confort.
Scegliere i prodotti Quinti significa premiare to make every proposal unique and original. Choisir les produits Quinti signifie soutenir
un processo di creazione e realizzazione un processus de cration et de ralisation
realizzato per intero in Italia e capace di intgralement italien et capable de rendre
rendere ogni proposta unica ed originale. chaque proposition unique et originale.

Brodbeck Design Kees de Boer Design Roger Webb Associates

10 11
REFERENCE

[01]
Alcuni dei nostri clienti
Some of our customers
[03] [04]
Quelquun des nos clients
[02]

[05]

[06]
Aeronautica Militare Pratica di Mare Ericsson Italia Nokia Ltd
Agenzia delle Entrate Fiat Group Ospedale di Losanna, Svizzera
ASL Toscana Fiera di Genova Osteria 904
Audi Bank, Egitto Fincantieri Pevero Hotel, Sardegna 2012 [01]
Aviva Group Francaise Placement Prada Spa
Banca Etruria G8 Lecce Presidenza del Consiglio
Banca del Chianti G8 LAquila Unione europea, Bratislava 2016 [02]
Banca Popolare Pugliese Giorgio Armani Qatar Foundation
Banca Intesa Gruppo Graziella Qatar University, Doha [06]
Betson, Malta 2015 [03] Gruppo MPS Sega, UK
Biat Bank, Tunisia Hotel Orologio, Venezia [08] Smeg
BMW ING Direct Sky
Brunello Cucinelli Inpdap Swatch
Bulgari Jaguar UK Tozzi Holding
Cantine Suentu, Salluri, 2016 [05] La Dimora di Metello [04] Universit degli studi di Parma
Camera di Commercio Nancy Francia Mandarin Oriental, Dhoa Universit degli studi di Perugia
Comune di Arezzo Maserati Universit La Sapienza Roma
Comune di Courmayeur Megafone RU Universit degli studi di Siena
Comune di Firenze Ministero dellAmbiente Weitzmann Institute, Israele [07]
Confindustria Trieste Ministero dellInterno Qatar
Enea Polonia MV Agusta

[07] [08]

12 13
EXECUTIVE

Deep
Hanami
Hyway
Word
Amelie
Miss Mesh
Season
Ice
Apollo
Aurora
Maybe
Misty

14 15
DEEP
Archirivolto
Design

Executive Managerial Forall Forall Lounge Lounge

16 17
DEEP EXECUTIVE Poltrona, base Leggera
Archirivolto Armchair, Super Light base

Design
Fauteuil, base Super Lgre
L 70/55
P 70/58
HT 123/133
HS 45/55

Dimensioni accoglienti e spessori ridotti rendono Deep Executive essenziale e dinamica. Le forme morbide sono studiate per rendere il grande comfort ed una com-
pleta adattabilit. Braccioli e schienale sono perfettamente integrati, mentre il nuovo sistema di sedute ActivePlus racchiude al suo interno tutte le parti meccaniche.
Comfortable dimensions and reduced thicknesses make Deep Executive an essential and dynamic product. Soft shapes designed to give high comfort and flexibility.
Armrests and backrest are perfectly integrated and the new ActivePlus seat includes all mechanical components inside.
Dimensions confortables qui rendent Deep Executive un fauteuil essentiel et dynamique. Ses formes douces qui garantirent un haut confort et adaptabilit du
fauteuil. Accoudoirs et dossier sont parfaitement intgrs, et le nouveau systme ActivePlus qui inclut tous les parties mcaniques.

18 19
DEEP EXECUTIVE
Disponibili con schienale standard e alto le sedute Deep Executive possono essere personalizzate scegliendo fra i tanti materiali della cartella cosi come abbinando materiali
differenti in parti diverse della seduta. Allo stesso modo possibile scegliere la versione Diamond caratterizzata da eleganti impunture a forma di rombo nello schienale.
Available with standard and high backrest Deep Executive chair can be customized by choosing among the several available materials as well, combining different
Archirivolto materials in different parts of the seat. The Diamond version which is characterized by elegant stitching in the shape can be chosen similarly.
Disponibles dans les versions dossier standard et haut, les fauteuils peuvent tre personnaliss en choisissant entre les revtements disponibles dans le nuancier,
Design avec la possibilit de combiner diffrents matriaux dans le mme fauteuil. Disponible la version Diamond, caractrise par des coutures rhombodales sur le dossier.

Poltrona, base Leggera Poltrona, base Leggera Poltrona, base Leggera


Armchair, Super Light base Amrchair, Super Light base Armchair, Super Light base
Fauteuil, base Super Lgre Fauteuil, base Super Lgre Fauteuil, base Super Lgre
L 70/55 L 70/55 L 70/55
P 70/58 P 70/58
P 70/58
HT 123/133 HT 100/110
HT 100/110
HS 45/55 HS 45/55
HS 45/55

20 21
DEEP MANAGERIAL Poltrona, base Leggera Pannelli BeQuite Totem
Archirivolto Armchair, Super Light base BeQuite panels, totem

Design
Fauteuil, base Super Lgre Panneau BeQuite, totem
L 70/55 L 41
P 70/58 P 35
HT 123/133 H 143
HS 45/55

Le proposte Deep Managerial potranno essere dotate di supporto lombare regolabile, perfettamente integrato nella seduta e regolabile con un piccolo pomello.
Il sistema di regolazione sincronizzato consente inoltre una regolazione della sedute di 2 e dello schienale di 18 per garantire il massimo comfort di utilizzo.
Deep Executive and Managerial versions can be equipped with adjustable lumbar support, perfectly integrated in the seat that can be adjusted through a knob placed
on the backrest. The synchronized adjustment system allows to adjust the seat up to 2 and the backrest up to 18 in order to grant the maximum comfort. Deep
Managerial peut tre quip avec support lombaire rglable, parfaitement intgr dans lassise et rglable travers une poigne. Le systme de rglage synchrone
permet de rgler lassise de 2 et le dossier de 18 pour assurer le plus haut confort.

L 70/55
P 70/58
HT 100/110
HS 45/55

22 23
Poltrona, struttura cantilever
DEEP FORALL
Armchair, cantilever frame Archirivolto
Design
Fauteuil, structure luge
L 55/43
P 57/46
H 77/46

Linee morbide, originalit del design e capacit di integrazione con molteplici tipologie di struttura per un utilizzo senza limiti. Disponibile nelle versioni con e senza
braccioli, la poltroncina pu essere utilizzata con successo come sedia ospiti, come seduta per attesa e riunioni o inserita in progetti di arredo contract, hotel e residenziali.
Deep is the perfect summary of all concepts that inspire the collection. Soft shapes, original design and versatility thanks to the possibility to combine different struc-
tures available. Available with or without armrests, the armchair can be used as visitor chair, for waiting and meeting room, or for contract, hotel and residential projects.
Des lignes douces, un design original et nombreuses structures choisir. Disponibles dans les versions avec ou sans accoudoirs, le fauteuil peut tre utilis comme fauteuil visiteur,
fauteuil attente et runion, ou utilis pour des projets dameublement contract, hotels et rsidentiels.

L 55/43 L 55/43
P 57/46 P 57/46
H 77/46 H 77/46

24 25
DEEP LOUNGE Poltrona, basamento girevole Tavoli XAXA
Archirivolto Armchair, swivel base XAXA tables

Design
Fauteuil, base pivotant Tables XAXA
L 83/50 40 H 65
P 83/55 40 H 50
HT 77
HS 40

Poltrona e divano Deep Lounge ripercorrono le forme ed il gusto della collezione per creare soluzioni eleganti e comfortevoli. La poltrona e divano possono
essere montate su struttura a 4 gambe in metallo e legno mentre la per la sola poltrona prevista una lelegante base a 4 razze in metallo cromato o verniciato.
Deep Lounge and Armchair recall the shapes and the taste of the whole collection to create elegant and comfortable solutions. The armchair and sofa can be
equipped with a 4-metal structure or wooden legs while the armchair is only proposed with a stylish 4 races base in chromed or painted finish.
Fauteuil et canap Deep Lounge suivent les formes et le gout de la collection pour crer des solutions lgantes et confortables. Le fauteuil et le canap sont di-
sponibles avec structure en mtal et bois, et pour le fauteuil seulement est disponible avec une lgante base 4 branches en mtal chrom ou verni.

L 73/50 L 73/50
P 70/55 P 70/55
HT 77 HT 77
HS 40 HS 40

26 27
Poltrona, basamento girevole Divano Lounge, 4 gambe in metallo Pannelli BeQuite Wall Tavoli XAXA
Armchair, swivel base Sofa lounge, 4 metal legs BeQuite panel, Wall XAXA tables
Fauteuil, base pivotant Canap Lounge, 4 pieds en mtal Panneaux BeQuite, Wall Tables XAXA
L 83/50 L 132/112 L 130 40 H 65
P 83/55 P 70/55 H 80 40 H 50
HT 77 HT 77 S 3,5
HS 40 HS 40

28 29
La collezione Deep sorprende per le grandi possibilit di articolazione. Executive, Managerial, Forall e Lounge nascono plasmando il family feeling della collezione
alle specificit di ogni utilizzo. Il design moderno ed essenziale unito alle grandi capacit tecniche e prestazionali rende la collezione Deep unica ed originale. Supporto lombare regolabile Meccanismo Activeplus
Deep collection astonish thanks to the great possibilities of selection. Executive, Managerial, Forall and Lounge arise to shape the family feeling of the collection to Adjustable lumbar support Activeplus mechanism
the details of each use. The modern and essential design combined with the great technical capability a and performance makes Deep collection unique and original. Support lumbaire rglable Mecanisme Activeplus
La collection Deep et tous ses possibilits demploie: Executive, Managerial, Forall et Lounge sont dessins en suivant le family feeling de la collection et ladaptant
aux diffrents utilises. Un design moderne et essentiel combin avec des hautes capacits techniques et de prestation qui rendent Deep un produit unique et original.

18

DEEP EXECUTIVE DEEP MANAGERIAL

DEEP FORALL

DEEP LOUNGE DEEP LOUNGE

30 31
HANAMI Poltrona, base Bock
Archirivolto Armchair, Bock base

Design
Fauteuil, base Bock
L 68/54
P 68/48
HT 116/126
HS 45/55

Sistema direzionale avanzat con meccanismo sincronizzato di seduta e schienale. Prodotto interamente in poliuretano schiumato a freddo, lo schienale disponibile in
3 altezze, dotato al suo interno di cinghie elastiche che garantiscono il massimo comfort. La poltrona pu essere dotata di braccioli rivestiti o in acciaio.
Range of executive chair with advanced synchron mechanism. Totally made of cold injected polyurethane foam, the backrest available in 3 different heights, is
equipped with 2 elastic belts that ensure the top in comfort. The chair is available with upholstered or steel armrests.
Un systme direction avanc, quip avec mcanisme synchrone assise et dossier. Le dossier, entirement en polyurthane moul froid, est disponible en trois
hauteurs et contient des sangles lastiques pour garantir un haut confort. Le fauteuil peut tre quip avec des accoudoirs revtus ou en acier.

32 33
Poltrona, base Bock Poltrona, 4 gambe in metallo
Armchair, Bock base Visitor chair, 4 metal legs
Fauteuil, base Bock Fauteuil visiteur, 4 pieds en mtal
L 68/54 L 67/54
P 68/48 P 64/48
HT 116/126 HT 82
HS 45/55 HS 46

34 35
HANAMI
Previste in versione Soft e Slim, nella prima i rivestimenti creano una serie di morbide pieghe irregolari ed un piacevole effetto vintage. Tutte le sedute possono esse-
re personalizzate anche attraverso lutilizzo di rivestimenti diversi, anche per singole parti della seduta, creando soluzioni personalizzate per ogni progetto di arredo.
Hanami is also proposed in Soft and Slim version, Soft with upholsteries realized in order to create soft and irregular folds with a vintage effect. All Hanami chairs
Archirivolto can be also personalized with different upholsteries even for single part of the chair, crating customized solution for each different project.
Disponible dans la version Soft et Slim, dans la premire les revtement crent des plies douces en donnant au fauteuil en effet vintage. Tous les fauteuils peuvent tre
Design personnaliss en choisissant entre les nombreux revtements disponibles dans le nuancier, avec la possibilit de combiner diffrents matriaux dans le mme fauteuil.

Poltrona schienale medio, base Bock Poltrona schienale alto, base Bock Poltrona, 4 gambe in metallo Poltrona, 4 gambe in legno
Medium backrest, Bock base High backrest, Bock base Visitor chair, 4 metal legs Visitor chair, 4 wooden legs
Fauteuil dossier moyen, base Bock Fauteuil dossier haut, base Bock Fauteuil visiteur, 4 pieds en mtal Fauteuil, 4 pieds en bois
L 68/54 L 68/54 L 67/54 L 67/54
P 68/48 P 68/48 P 64/48 P 64/48
HT 101/111 HT 116/126 HT 82 HT 83
HS 45/55 HS 45/55 HS 46 HS 47

36 37
HANAMI FAMILY
La piacevole linea delle sedute Hanami nasconde contenuti tecnici innovativi e grande versatilit. La forma della seduta e dei braccioli studiata per nascondere la
vista di tutti i dispositivi di regolazione. Le 3 altezze disponibili unite alla grande variet di basamenti fissi e girevoli rende la collezione Hanami originale e completa.
The beautiful design of Hanami hides innovative technical features and great versatility. The shape of the seat and armrests is designed to hide the view of all adju-
Archirivolto sting devices. Combining the 3 available heights with the wide variety of fixed and swivel bases makes Hanami collection original and complete.
La collection de fauteuils Hanami se caractrise par sa polyvalence et par ses contenus innovants. La forme de lassise et des accoudoirs est projete pour cacher
Design compltement tous les leviers de rglage. Une collection originale et complte avec 3 hauteurs disponibles ainsi que des nombreuse bases fixes et pivotantes.

SOFT GLUE

38 39
HYWAY
Hyway la collezione dal design innovativo e dalle connotazioni tecniche avanzate. Nata dalla collaborazione con lo studio Orlandini, la famiglia di prodotti estesa
nelle potenzialit propositive, fortemente personalizzabile e capace di soddisfare in modo originale le esigenze di uffici, riunione, contract, lounge area e residenziali.
Hyway is the collection with an innovative design and advanced technical connotations. Developed in co-operation with Orlandini Design, the family is extended in
Orlandini high potentiality, customizable and able to meet in an original way the needs of offices, meeting, contract, lounge area and residential.
Hyway est une collection innovante avec des caractristiques techniques avances. Ne par la collaboration avec Orlandini studio, la famille de produits Hyway se
Design caractrise par des potentialits de proposition, de personnalisation et sa capacit de satisfaire les ncessits des bureaux, des espaces lounge et residentiels.

40 41
Poltrona, base Loop
Armchair, Loop base
Fauteuil, base Loop Schienale schiumato a basso spessore
L 68/46 Low thick polyurethane moulded
P 68/49 foam for the backrest
HT 112/122 Dossier moul bas paisseur
HS 44/54

Bracciolo integrato
Integrated armrest
Accoudoir intgr

Meccanismo synchron autopesante


Self-weighting synchronized mechanism
Sedile e schienale separati Mcanisme synchrone autopesant
Separate seat and back
Assise et dossier spars

Ruote gommate, autofrenanti e polo Colonna a gas con ammortizzatore


Rubber self breaking castors Gas lift with shock proof of the seat
Roulettes caoutchoutes Piston gaz avec amortisseur

HYWAY
Orlandini
Design

Spessori e profili definiscono le linee della seduta, impreziosita dalluso di rivestimenti pregiati. Ideale per ambienti direzionali interamente realizzata in poliuretano
schiumato a freddo. Il profilo sottile dello schienale si contrappone allo spessore del sedile e della fascia lombare. La versione soft prevede eleganti cuciture orizzontali.
Thicknesses and profiles define the lines of the chair, enhanced by using high-quality upholsteries. Ideal for executive offices is entirely made of polyuretha-
ne foam. The slim profile of the back is opposed to the thickness of the seat and lumbar part. The soft version provides stylish horizontal stitching.
Epaisseurs et profils dfinirent les formes du fauteuil, tincele par lusage de prcieux revtements. Un fauteuil entirement ralis en polyurthane moul froid,
idal pour des espaces direction. Un profil douce oppos lpaisseur de lassise et de la partie lombaire. La version Soft prvoit des lgants coutures horizontales.

42 43
HYWAY
Hyway ha una forma morbida disegnata da superfici contigue che ricordano le facce di un diamante. Schienale e braccioli costituiscono un corpo unico, capace di ga-
rantire versatilit e comfort. La versione con schienale basso, oltre alla meccanica Synchron introduce anche il nuovo sistema a gas SoftLift, ideale per i tavoli meeting.
Hyway has a soft mould with a consecutive surfaces design which remind the multiple faces of a diamond. The back and armrests, make up in a singular body, enable
Orlandini to grant confort and versatility. The low backrest version is available with a synchronized mechanism and with a new SoftLift device, ideal for meeting tables.
Hyway avec ses formes arrondies dessin par des lignes qui rappellent les facettes dun diamant. Dossier et accoudoirs sont une seule structure, qui assurent con-
Design fort et polyvalence. La version dossier bas et la mcanique Synchrone prsentent aussi le nouveau systme gaz, idal pour les tables meeting.

Poltrona, base Loop Poltrona, base Loop Poltrona, base Star Poltrona, struttura in filo
Armchair, Loop base Armchair, Loop base Armchair, Star base Armchair, rod base frame
Fauteuil, base Loop Fauteuil, base Loop Fauteuil, base Star Fauteuil, structure en fil
L 68/46 L 68/46 L 65/46 L 54/46
P 68/49 P 68/49 P 65/49 P 54/49
HT 112/122 HT 91/101 HT 91/101 H 91/41
HS 44/54 HS 44/54 HS 40/50

44 45
HYWAY Poltrona, struttura in filo
Orlandini Armchair, rod base frame

Design
Fauteuil, structure en fil
L 53/47
P 53/43
H 78/45

La collezione Hyway si completa di una elegante poltroncina, imbottita e rivestita con cura artigianale. Forma e dimensioni la rendono ideale complemento in ogni
ambiente ufficio: come fronte scrivania o in zone attesa e riunione Hyway sempre sinonimo di eleganza e funzionalit. Molteplici le tipologie di struttura.
The elegant armchair integrates Hyway range, which is with craftsmanship well padded and upholstered. The shape and dimension make it the right solution for each
office environment; as front-desk or in waiting or meeting area, Hyway armchair is always a synonym of elegance and functionality. Multiple structures are available.
La collection Hyway est complte par un lgant fauteuil, rembourr et revtu artisanalement. Ses formes et ses dimensions le rendent parfait pour tout espace bure-
au: devant bureau ou des zones dattente et de runion, le fauteuil Hyway est synonyme dlgance et fonctionnalit. Nombreuses typologies de structure disponibles.

L 51/47 P 51/43 H 79/46 L 51/47 P 50/43 H 79/46 L 68/47 P 68/43 H 78/45

46 47
HYWAY
Poltrona a pozzetto in poliuretano schiumato a freddo in versione fissa o pieghevole. La seduta ampia e lo schienale confortevole lo
rendono ideale per meeting e conferenza. Disponibile su piedini o su ruote il pozzetto pu essere anche dotato di tavoletta. Si apre e si
richiude attraverso poche e semplici operazioni per poter essere conservato in spazi estremamente ridotti ed utilizzato quando occorre.
Orlandini Tub chair made of moulded polyurethane foam, fixed or folding. The seat is welcoming and the comfortable backrest, comfortable and
the flexible make it ideal for meeting and conference. The tub chair is available on castors or feet and can be equipped with writing
Design tablet. It opens or closes itself thanks to few and easy movements in order to be placed in very reduced space and used if necessary.
Fauteuil et fauteuil bureau en polyurthane moul froid disponible dans la version fixe ou pliante. Sa grande assise et son dossier
confortable le rendent idal pour des espaces meeting et confrence. Disponible sur patins ou sur roulettes, le fauteuil peut tre quip
avec une tablette dcriture. Des simples oprations pour ouvrir ou fermer le fauteuil fin de pouvoir le stocker dans des petits espaces.

Pozzetto fisso, fianchi chiusi Pozzetto pieghevole, fianchi chiusi


Fixed tub chair, closed sides Fixed tub chair, closed sides
Fauteuil bureau fixe, cots ferms Fauteuil bureau pliant, cots ferms
L 53/48 L 53/48
P 56/42 P 56/42
H 80/45 H 80/45

48 49
Pozzetto pieghevole con tavoletta Monte dei Paschi di Siena
Folding tub chair with writing tablet Piazza Tolomei
Fauteuil bureau pliant avec tablette dcriture Siena
L 53/48
P 56/42
H 80/45

50 51
HYWAY
La versatilit della poltroncina Hyway rende possibile la sua trasformazione in un elegante pozzetto. Contemporaneo, accogliente e compat-
to rappresenta il giusto compromesso per arredare ogni ambiente in modo elegante. Ideale per lambiente contract e conference cosi come
nelle zone riunione, il pozzetto pieghevole con fianchi aperti assicura le massime prestazioni senza rinunciare al design pulito e attuale.
Orlandini The versatility of Hyway chair becomes an elegant and refined tub chair. Contemporary and welcoming, useful and solid represents the
right compromise in order to furnish all environment. Conceived for contract, conference and meeting areas as well, the folding version
Design with open sides gains the best of its purpose giving priority to the space without any compromise on design which is contemporary.
La polyvalence de Hyway permet de transformer le fauteuil dans un fauteuil bureau. Moderne, confortable et compact, parfait pour
tout espace. Idal pour le contract et confrence et dans les salles runion, le fauteuil pliant avec cots ouverts garantit des hautes
prestations avec un design actuel.

Pozzetto pieghevole con tavoletta Pozzetto pieghevole


Folding tub chair with writing tablet Folding tub chair GOOD
Fauteuil pliant avec tablette dcriture Fauteuil bureau pliant DESIGN
L 53/48 L 53/48 AWARD
P 56/42 P 56/42
H 80/45 H 80/45

52 53
HYWAY
Essenziale ed ergonomica la collezione di sedute Hyway offre unampia gamma di combinazioni: lo schienale disponibile in due altezze, con o senza braccioli,
mentre i basamenti possono essere su ruote o fissi. La versione Slim rigorosa ed essenziale, mentre quella Soft prevede morbide cuciture orizzontali sullo schienale.
Ergonomic and essential, Hyway collection offers a wide range of combinations: the backrest is available in two heights, with or without armrests, while the bases
Orlandini can be on wheels or fixed. The Slim version is rigorous and essential, while the Soft version is supplied with soft horizontal stitching on the back.
Essentielle et ergonomique, la collection Hyway propose une large gamme de combinaisons: le dossier est disponible en deux hauteurs, avec ou sans accou-
Design doirs, sur roulettes ou fixes. La version Slim est simple et essentielle, tandis que la Soft prvoit des coutures horizontales sur le dossier.

SOFT GLUE Poltrona / Armchair / Fauteuil

Poltroncina / Visitors armchair / Petit fauteuil

Fisso / Fixed / Fixe Pieghevole / Folding / Pliant Pieghevole / Folding / Pliant

54 55
WORD
Elegante e rigorosa la collezione di sedute Word si caratterizza per grande versatilit e possibilit di personalizzazione. Una struttura universale disponibile in versione
cromata o verniciata, schienale in due altezze, meccanismi di regolazione avanzati e 4 differenti interpretazioni della seduta per garantire sempre il massimo comfort.
Elegant and rigorous, Word collection is characterized by great versatility and customizability. An all-purpose frame available in chrome or painted version, backrest
Quinti Lab in two heights, advanced mechanisms of regulation and 4 different interpretations of the session in order to guarantee maximum comfort.
Word, une collection lgante caractrise par une grande polyvalence et la possibilit de personnalisation. Une structure universelle disponible dans les versions
Design chrome ou vernie, dossier en deux hauteur, mcanismes de rglage avancs et 4 interprtations diffrentes du fauteuil pour garantir un haut confort.

Comfort Slim Diamond Net

56 57
Poltrona, base Loop
WORD COMFORT
Armchair, Loop base Quinti Lab
Fauteuil, base Loop
L 68/45
Design
P 68/45
HT 108/118
HS 45/58

I cuscini imbottiti di grande spessore e le cuciture segno di lavorazioni artigianali attente rendono la poltrona Word Comfort un vero riferimento in termini di eleganza
e praticit duso. Disponibile in versione cromata e verniciata con schienale alto e standard, pu essere montata su molteplici tipologie di basamenti su ruote e fissi.
Well padded cushions for the seat and back, handmade stitching and high quality materials make this chair both elegant and versatile. Available in chromed version
or painted finish with high or standard backrest, can be equipped with different mechanisms and bases on castors or fixed.
Des coussins rembourrs et des coutures artisanales qui font du fauteuil Word Comfort une vrai rfrence en termes de praticit. Disponible dans la version chrome
et vernie avec dossier haut et standard, et avec nombreux pitements fixes ou pivotants.

L 68/45 L 50/45
P 68/45 P 58/45
HT 87/97 H 88/45
HS 45/58

58 59
WORD SLIM Poltrona, base Loop
Quinti Lab Armchair, Loop base

Design
Fauteuil, base Loop
L 68/45
P 68/45
HT 108/118
HS 45/58

Limbottitura leggera della seduta e dello schienale enfatizzata dalle cuciture parallele. I rivestimenti in pelle o tessuto conferiscono un aspetto elegante, ricercato
ed allo stesso tempo versatile e moderno. Disponibile in versione cromata e verniciata, con schienale alto e medio su basamento a 5 razze e cantilever.
The upholstery features parallel stitch lines that define the character of the chair. Upholstered with leather or fabric, Word Slim is always elegant, modern and versatile.
Available with 5 spoke base or cantilever frame, high or standard back. Available in white and with chrome plated finish.
Des coussins rembourrs et des coutures artisanales qui font du fauteuil Word Comfort une vrai rfrence en termes de praticit. Disponible dans la version
chrome et vernie avec dossier haut et standard, et avec nombreux pitements fixes ou pivotants.

L 68/45 L 50/45
P 68/45 P 58/45
HT 87/97 H 88/45
HS 45/58

60 61
Poltrona, base Shop Tavolo riunioni Soho Libreria Bartolo
Armchair, Shop base Soho meeting table Bartolo bookcase
Fauteuil, base Shop Table Soho Etagre Bartolo
L 68/45 L 275 L 300
P 68/45 P 120 P 43
HT 86 H 72 H 201
HS 44

62 63
Poltrona lounge, base Dual
WORD LOUNGE
Lounge armchair, Dual base Quinti Lab
Design
Fauteuil Lunge, base Dual
L 83/54
P 83/47
HT 102
HS 30/42

Word Lounge nasce per lufficio direzionale ma grazie alle linee moderne trova nuovi contenuti espressivi anche in ambito casa e contract. La seduta in versione Lounge
diventa pi spaziosa, la base a quattro razze ha dimensioni maggiori per garantire la massima stabilit, i rivestimenti in pelle e tessuto assicurano praticit ed eleganza.
Word Lounge is a managerial office chair that, thanks to its elegant lines, is suitable for house and contract projects as well. Word Lounge is larger and more comfor-
table, as it features a wider four spoke base that improves its stability. The chair is perfect to be used in waiting areas and is designed to match other Quinti products.
Word Lounge est projet pour le bureau direction mais adapte aussi pour des espaces contract et maison grce ses lignes modernes. Dans la version Lounge le fauteuil
devient plus accueillant avec une base des plus grands dimensions qui garantit une bonne stabilit. Le revtement en cuir ou tissu assure grande praticit et lgance.

64 65
WORD DIAMOND
Word Diamond rappresenta un interessante esercizio di stile e creativit. Il rivestimento con imbottitura leggera attraversato da cuciture che ne disegnano la seduta.
Ideale per ambienti di lavoro ricercati Word Diamond disponibile in versione cromata e verniciata bianca, con schienale alto e medio su base a 5 razze e cantilever.
Word Diamond chair is the perfect combination of style and creativity. The upholstery features hand made stitches that define the character of the chair. Ideal for
Quinti Lab any high level work place, Word Diamond is available with 5 spoke base or cantilever frame, high or standard back. Available in white and with chrome plated finish.
Word Diamond reprsente un exercice de style et de crativit. Le revtement avec un rembourrage lger est brod avec des coutures qui dessinent lassise. Word Dia-
Design mond est idal pour des espaces de travail recherchs, disponible dans la version chrome et vernie blanc, avec dossier haut et bas, sur base 5 branches et structure luge.

Poltrona, base Loop Poltrona, base Loop Poltrona, struttura cantilever


Armchair, Loop base Armchair, Loop base Armchair, cantilever frame
Fauteuil, base Loop Fauteuil, base Loop Fauteuil, structure luge
L 68/45 L 68/45 L 50/45
P 68/45 P 68/45 P 58/45
HT 108/118 HT 87/97 H 88/45
HS 45/58 HS 45/58

66 67
WORD NET Poltrona, base Loop Libreria Bartolo
Quinti Lab Armchair, Loop base Bartolo bookcase

Design
Fauteuil, base Loop Etagre Bartolo
L 68/45 L 200
P 68/45 P 43
HT 108/118 H 201
HS 45/58

La poltrona Word Net il massimo per chi preferisce il design minimal. Elemento tecnico determinante, la rete non solo sostiente perfettamente il corpo assicurando
confort e ergonomia ma indeformabile e traspirante. Disponibile in versione cromata e bianca, con schienale alto e medio su basamento a 5 razze e cantilever.
Word Net chair is the best solution for those who are searching for essential design. The mesh supports the body in the most perfect way and ensuring high levels of
comfort, it is also crushproof and transpiring. Available in chromed and white painted finish, high and medium backrest and with 5 spokes base or cantilever.
Le fauteuil Word Net est parfait pour ceux qui prfrent un design minimal. La rsille, un lment technique dterminant, ar et indformable, soutient parfai-
tement le corps, en assurant confort et ergonomie lutilisateur.

L 68/45 L 50/45
P 68/45 P 58/45
HT 87/97 H 88/45
HS 45/58

68 69
Poltrona, base Bock
AMELIE SLIM
Armchair, Bock base Quinti Lab
Fauteuil, base Bock
L 68/58 Design
P 68/46
HT 108/118
HS 42/52

Amelie concentra nelle sue linee morbide lessenza delle sedute per il lounge. Nella versione Slim lo schienale ampio ed ergonomico disegnato da sottili impunture
orizzontali che aumentano il comfort di utilizzo. La base Bock in alluminio lucido, grazie al meccanismo oscillante garantisce una completa regolazione dellassetto.
Amelie encloses in its elegant and modern lines the essence for a lounge chair. The Slim version has a large and ergonomic backrest, which features thin stitching lines
that improve its comfort. The Bock base, made of polished aluminium, is combined with a top-notch quality tilt mechanism and ensures high levels of adjustment.
Amelie concentre lessence des fauteuils Lounge dans ses lignes douces. Son accueillant et ergonomique dossier dans la version Slim est dessin par des coutures
horizontales pour donner un majeur confort dusage. Equip avec base Bock en aluminium brillant et mcanisme basculant pour des hautes prestations.

L 68/58
P 68/46
HT 77/87
HS 42/52

70 71
AMELIE COMFORT Poltrona, base Bock
Quinti Lab Armchair, Bock base
Fauteuil base Bock
Design L 68/58
P 68/46
HT 108/118
HS 42/52

Le forme essenziali e morbide di Amelie Comfort rendono livelli di comodit estremi e creano una vera esperienza sensoriale nellutilizzo della seduta. Le cuciture oriz-
zontali che solcano lo schienale mettono in risalto lo spessore dellimbottitura; la variet di basi e braccioli rendono Amelie un oggetto dal design ricercato ed universale.
The soft and sleek lines of Amelie Comfort offer unprecedented levels of comfort and give an high sensory experience in using the chair. The horizontal stitching lines
that run across the backrest show the thickness of the padding, while the variety of options in bases and armrests make Amelie a refined and timeless design items.
Les formes essentielles de Amelie Confort donnent des hauts de niveau de confort et une vrai exprience sensorielle de lassise. Les coutures horizontales le long du
dossier posent laccent sur lpaisseur du rembourrage; la varit des bases et daccoudoirs disponibles rendent Amelie un objet de design recherch et universel.

L 68/58
P 68/46
HT 77/87
HS 42/52

72 73
AMELIE
Amelie la soluzione ideale per chi cerca una seduta rappresentativa e dal design ricercato. Il profilo raffinato con cuciture perimetrali e la forma accogliente la
rendono ideale completamento di progetti ufficio, contract, hotel e residenzali. Disponibile in versione su ruote o basamento fisso con braccioli in metallo o rivestiti.
Amelie is the perfect solution for those are looking for a representative and refined design chair. The refined profile with outside stitching , welcoming and comfor-
Quinti Lab table design makes Amelie suitable as complement for office, contract, hotel and residential. Available on castors or fixed base with metal armrests or upholstered.
Amelie est la solution idale pour ceux qui recherchent une assise reprsentative et dun design particulier. Un profile raffin avec ses coutures et sa forme accueil-
Design lante le rendent idal pour des espaces bureaux, contract, htels et rsidentiels. Disponible sur roulettes ou pitement fixe avec des accoudoirs en mtal ou revtus.

Poltrona, base Bock Poltrona, base Shop Poltrona, base Bock Poltrona Lounge
Armchair, Bock base Armchair, Shop base Armchair, Bock base Lounge armchair
Fauteuil, base Bock Fauteuil, base Shop Fauteuil, base Bock Fauteuil Lounge
L 68/58 L 68/58 L 68/58 L 59/48
P 68/46 P 68/46 P 68/46 P 68/46
HT 108/118 H 79/42 HT 77/87 H 81/43
HS 42/52 HS 42/52

74 75
AMELIE
Leggera ed essenziale, la poltroncina Amelie lideale completamento per ambienti domestici e contract. Ampia, confortevole, semplice nella sua forma arreda in
modo discreto sia quando usata in modo isolato che quando viene proposta in gruppo nelle zone attesa e reception. Struttura con base Star, Shop o in filo cromato.
Amelie chair, light and simple, represents the right complement for contract and domestic use. The wide, comfortable and easy shape well furnish when proposed
Quinti Lab in single way or in waiting or reception area. Star base frame, Shop or chromed rod frame.
Lger et essentiel, le fauteuil Amelie est parfait pour des espaces maison et contract. Accueillant, confortable, essentiel, parfait comme solutions pour des espaces
Design dattente et rception. Structure avec base Star, Shop ou en fil chrom.

Poltrona Lounge, base Star Tavoli XAXA Pouff Point small size
Lounge armchair, Star base XAXA tables Ottoman small size
Fauteuil Lounge, base Star Tables XAXA Pouf Point small size
L 68/58 40 H 65 60/48
P 68/46 40 H 50 H 43
HT 79/89
HS 41/51

76 77
AMELIE
Essenziale ed ergonomica la collezione di sedute Amelie offre unampia gamma di combinazioni: lo schienale disponibile in due altezze, con o senza braccioli, mentre i
basamenti possono essere su ruote o fissi. Le tre versioni Comfort, Slim e Glue hanno differenti livelli di imbottitura e cuciture capaci di disegnarle con sobriet ed eleganza.
Amelie range, essential and ergonomic, offer a wide range of combinations: the backrest is available in 2 heights, with or without armrests, while the bases can be on castors
Quinti Lab or fixed. Confort, Slim and Glue are the three available versions with different level for the padding and stitching capable to design them with simplicity and elegance.
Essentielle et ergonomique, la collection Amelie propose une gamme de combinaisons: le dossier est disponible en deux hauteurs et le pitement sur roulettes ou
Design fixe. Les trois versions disponibles, Comfort, Slim et Glue ont des niveaux diffrents de rembourrage et des coutures qui dessinent le fauteuil avec lgance et sobrit.

COMFORT GLUE SLIM BRACCIOLO FULL / FULL ARMREST / fauteuil FULL

BRACCIOLO SPECIAL / SPECIAL ARMREST / fauteuil SPECIAL

78 79
Poltrona, base Trend
MISS MESH
Armchair, Trend base
Fauteuil, base Trend
Orlandini
L 68/47
P 68-46/53
Design
HT 106/116
HS 45/52

Miss Mesh la poltrona avanzata dotata di struttura in tubolare di acciaio d. 22 e schienale in rete Koble disponibile in grigio o nero. Il sedile sempre dotato di trasla-
tore e di meccanismo synchron auto-pesante di ultima generazione o in alternativa del nuovo sedile Evolution con meccanica integrata e pulsanti inseriti nella seduta.
Miss Mesh is an advanced managerial chair, equipped with a stainless steel frame (d. 22 mm) and a Koble mesh. The mesh can be finished in black or grey. The seat slide kit
comes as standard, as does the advanced self weighing mechanism. The Evolution seat is available with integrated mechanism and equipped with buttons under the seat.
Miss Mesh est quip avec une structure en tubulaire en acier d. 22 et dossier rsille Koble disponible dans la version grise ou noire. Lassise est quipe avec sige
coulissant et mcanisme synchrone auto-pesant ou en alternative le nouveau assise Evolution avec mcanique intgre et boutons cachs sous lassise.

80 81
Loriginale profilo dello schienale messo in risalto dalla rete, ordita su telaio e capace di garantire confort e benessere anche per utilizzi prolungati nel tempo. Pratica,
comoda ed ergonomica la seduta Miss Mesh prevede schienale alto e standard e basamento su ruote o cantilever. La sedia conforme al DL81 alla norma 1335.
The original profile of the back is highlighted by the mesh, weaved on the frame and capable of granting comfort and well-being for longlasting period. Miss Mesh
chair, practical and comfortable, is expected with high and standard backrest, base on castors or cantilever frame. Miss Mesh complies with DL81 and rule 1335.
Loriginal profile du dossier est mis en relief par la rsille fin de garantir un haut confort dans le temps. Pratique, confortable et ergonomique, le fauteuil Miss
Mesh prvoit le dossier haut et standard, et la base sur roulettes ou structure luge. Le fauteuil est conforme au DL81 la normative 1335.

L 68/47 L 68/47
P 68-46/53 P 68/46
HT 84/94 H 86/44
HS 45/52

82 83
Poltrona, base Loop
SEASON COMFORT
Armchair, Loop base
Fauteuil, base Loop
Quinti Lab
L 68/45
P 68/42
Design
HT 102/112
HS 48/58

Season Comfort rappresenta il massimo in termini di ergonomia e comodit. I cuscini imbottiti si integrano con la struttura per un design destinato a durare nel
tempo. Con schienale alto e basso, seduta Standard ed Extralarge, diversi meccanismi di regolazione dellassetto Season offre soluzioni di qualit per ogni utilizzo.
Season Comfort represents the maximum in design and ergonomics. The padded cushions well integrate with the structure and guarantee a unique design. With
high and low backrest, standard or Extralarge, different mechanisms of regulation for all Season range, offering solutions of quality for each use.
Season Comfort est le maximum en termes dergonomie et confort. Les coussins rembourrs se combinent avec la structure pour un design qui dure dans le temps.
Season Comfort offre des solutions de qualit pour tout utilise: dossier haut et bas, assise Standard et Extralarge, diffrents mcanismes de rglage.

L 68/45 L 56/45
P 68/42 P 64/42
HT 83/93 H 84/50
HS 48/58

84 85
Poltrona Extralarge, base Loop
Extralarge armchair, Loop base
Fauteuil Extralarge, base Loop
Seduta Extralarge Schienale Standard L 68/49
Extralarge seat Standard seat P 68/42
Assise Extralarge Dossier Standard HT 102/112
HS 46/56

Struttura in acciaio cromato


Chromed steel structure
Structure en acier chrom

4 meccanismi di regolazione
4 mechanisms of adjustment
4 mcanismes de rglage

Basamenti a 4/5 razze


4/5 races bases
Ruote per diversi pavimenti Base 4/5 branches
Castors for different floors
Roulettes pour diffrents sols

Season Slim la seduta dal design essenziale e dai notevoli contenuti tecnici. Con la possibilit di scegliere fra schienale alto e basso, seduta Standard e Extralarge,
meccanismi di regolazione e svariate tipologie di struttura ogni seduta Season Slim pu essere configurata secondo le necessit del proprio ambiente di lavoro.
Season Slim is the seat with a simple design and high technical contents. Season Slim can be equipped to your liking and according to the needs of your working
environment with the possibility of choosing between high or low back, standard and Extralarge seat, assorted mechanisms and type of structures.
Season Slim se caractrise par un design essentiel et des hauts contenus techniques. Season Slim peut tre personnalis selon les diffrentes exigences de lespace
bureau: dossier haut et bas, assiseStandard et Extralarge, nombreux mcanismes de rglage et de structure disponibles.

86 87
SEASON SLIM
Season Slim caratterizzata da un rivestimento morbido, sottile e con cuciture orizzontali parallele. Confortevole, piacevole al tatto ed alla vista rende ogni seduta ricer-
cata e elegante. Ideale per ambienti direzionali e operativi avanzati rappresenta una seduta di successo capace di garantire sempre elevati standard tecnici ed estetici.
Season Slim is characterized by a soft and slim upholstery with horizontal stitching. Comfortable, pleasing to the touch and view conveys research and elegance to each
Quinti Lab seats. Ideal solution for executive environment, as guest chairs, meeting and conference room, represents a chair able to grant high technical standard and aesthetical.
Season Slim se caractrise par un revtement doux, fin et avec des coutures horizontales parallles. Confortable et agrable, le revtement rend chaque fauteuil
Design recherch et lgant. Idal pour des espaces direction et opratifs, Season Slim est un fauteuil hauts contenus techniques et esthtiques.

Poltrona Standard, base Loop Poltrona, base Loop Poltrona, base Shop Poltrona, struttura cantilever
Standard armchair, Loop base Armchair, Loop base Armchair, Shop base Armchair, cantilever structure
Fauteuil Standard, base Loop Fauteuil, base Loop Fauteuil, base Shop Fauteuil, structure luge
L 68/45 L 68/53 L 68/45 L 56/45
P 68/42 P 68/45 P 68/42 P 64/42
HT 102/112 HT 83/93 HT 85/95 H 84/50
HS 46/56 HS 46/56 HS 46/56

88 89
Poltrona, base Loop
SEASON NET
Armchair, Loop base
Fauteuil, base Loop
Quinti Lab
L 68/45
P 68/42
Design
HT 83/93
HS 45/55

Design leggero e linee definite per Season Net. La rete come elemento caratterizzante, la praticit ed il confort come risultato di questa scelta. Bianca o nera la rete della
collezione Net supporto ogni operatore in modo corretto ed ergonomico. Disponibile con schienale alto e basso, base in alluminio su ruote a 5 razze, cantilever o Star.
Light design with defined shapes for Season Net. The mesh as a characterizing element, practicality and comfort as a result of this choice. The net is available in white or
black color and give to the operator comfort feeling. It is available on a high and low backrest, 5 aluminum spokes base on castors, cantilever or Star aluminium base.
Un design lger et des lignes dfinies. La rsille est llment qui caractrise Season Net, pour donner grande praticit et haut confort. Blanc ou noir, la rsille est un
soutien ergonomique loprateur. Disponible avec dossier haut et bas, base en aluminium sur roulettes 5 branches, structure luge ou base Star.

L 56/45 L 68/45
P 66/42 P 68/42
H 84/50 HT 102/112
HS 45/55

90 91
SEASON PANCHE Panca 4 posti
Quinti Lab Four seater bench

Design
Banquette 4 places
L 238/45
P 71/42
H 81/50

Season grazie alla versatilit costruttiva realizza panche ideali per uffici, scuole, universit ed in generale per ogni zona attesa e ricevimento. La struttura di questi pro-
dotti si integra allo schienale realizzando versioni da 2 a 4 posti. Linserimento dei braccioli e dei piani di appoggio conferisce maggiore confort di utilizzo e funzionalit.
Thanks to its versatility, Season bench is perfect to be used in offices, schools, university and in all waiting and reception area. The frame well integrate each at the
backrest realizing system from 02 to 04 seats. The addition of the armrests and tables lend extra confort and functionality.
Season banquette est idale pour des bureaux, coles, universits et tout espace attente et rception. La structure est bien intgre avec le dossier pour raliser des
banquettes 2 ou 4 places. Un plus haut confort et fonctionnalit avec lemploi des accoudoirs ou des plateaux.

L 175/45
P 71/42
H 81/50

92 93
Poltrona, base Loop Tavolo Soho
ICE
Armchair, Loop base
Fauteuil, base Loop
Soho table
Table Soho
Quinti Lab
L 68/50
P 68/44
L 225
P 100
Design
HT 106/116 H 72
HS 42/52

Le cuciture orizzontali impreziosiscono le linee della poltrona Ice. Progettata per ambienti direzionali dal gusto minimale e ricercato, Ice assicura confort di utilizzo
ed una eccezionale funzionalit. La base viene proposta in due differenti opzioni: base a 5 razze in alluminio su ruote e cantilever con o senza braccioli integrati.
The horizontal stitching enriches the shapes of this chair. Designed for executive environment with a simple current pleasure, Ice ensures in any of its configuration a
perfect comfort of use and an excellent functionality. The base is proposed in two different types: 5 aluminum spokes on castors or cantilever with or without armrests.
Les coutures horizontales enrichirent les lignes du fauteuil Ice. Projet pour des espaces direction, Ice assure confort et fonctionnalit. La base est propose en
deux versions: 5 branches en aluminium sur roulettes et structure luge avec ou sans accoudoirs.

L 68/50 L 50/50
P 68/44 P 62/44
HT 91/101 H 88/44
HS 42/52

94 95
APOLLO Poltrona, base Loop
Quinti Lab Armchair, Loop base

Design
Fauteuil, base Loop
L 68/50
P 68/50
HT 113/123
HS 46/56

Programma di sedute caratterizzata da spessori e volumi importanti e dalla cura estrema dei dettagli. Il sistema prevede uno schienale disponibile in due altezze realizzato
da una confortevole monoscocca imbottita. I braccioli sono disponibili in versione Full rivestiti con cuciture in vista o Special cromato con copribracciolo rivestito.
Range of chairs characterized by the high and large volumes and the attention in its details. This range of chairs is available in two different heights and it is compo-
sed by a single wooden shell well padded. The armrests are available in Full version, completely upholstered or chromed, with upholstered upper part for Special.
Une gamme de fauteuils caractris par des paisseurs et des volumes importants. Le systme prvoit un dossier en deux hauteurs ralis par une confortable mo-
nocoque rembourre. Les accoudoirs sont disponibles dans la version Full revtus avec coutures visibles ou Special chroms avec pas revtu.

L 68/50 L 62/50
P 68/50 P 76/50
HT 91/101 H 107/46
HS 46/56

96 97
Poltrona, base Trend Tavolo Soho
AURORA
Armchair, Trend base
Fauteuil, base Trend
Soho table
Table Soho
Quinti Lab
L 68/50 L 225 Design
P 68/46 P 100
HT 110/120 H 72
HS 45/55

La morbida imbottitura dei cuscini, enfatizzata dalle cuciture orizzontali, crea un nuovo livello di confort e praticit. La forma stondata ed accogliente dei cuscini
si unisce alla monoscocca in modo creativo e personalizzato (ad esempio usando colori e rivestimenti differenti) per dar vita a proposte innovative ed originali.
The soft padding of the cushions is highlighted by the horizontal stitching which create a new level of comfort and handiness. The round mould of the seat well join
with the single shell in a creative and customized way (e.g. by using different colours or materials for the upholstery) to give life to innovative and original proposals.
Les lignes douces des coussins soulignes par des coutures horizontales, crent un nouveau niveau de confort et de praticit. La forme arrondie et accueillante des
coussins se combine avec la monocoque pour crer des solutions innovantes et originales (en utilisant par exemple des couleurs et des revtements diffrents).

98 99
AURORA
Rinnovamento estetico e dotazioni tecniche di rilievo fanno di Aurora la seduta ideale per ogni utilizzo direzionale. Disponibile con schienale in due altezze e struttura
sia su ruote che cantilever, Aurora pu essere completata con bracciolo in metallo cromato e nella versione Full con bracciolo imbottito e rivestito come la seduta.
Aesthetic renewal and major technical equipment convey to Aurora the perfect seat for every executive use. The backrest is available in two different heights and the
Quinti Lab structure is proposed on castors or cantilever, Aurora can be integrated with chrome or full version armrests totally padded and upholstered as the seat.
Une esthtique renouvele et des caractristiques techniques qui font de Aurora un fauteuil idal pour tout espace direction. Disponible avec dossier en deux hau-
Design teurs et structure sur roulettes ou luge, Aurora se complte avec des accoudoirs en mtal chrom et dans la version Full avec accoudoirs rembourrs et revtus.

Poltrona, base Trend Poltrona, base Trend Poltrona, struttura cantilever


Armchair, Trend base Armchair, Trend base Armchair, cantilever structure
Fauteuil, base Trend Fauteuil, base Trend Fauteuil, structure luge
L 68/50 L 68/50 L 57/50
P 68/46 P 68/46 P 72/46
HT 110/120 HT 92/102 H 88/47
HS 45/55 HS 45/55

100 101
MAYBE Poltrona, base Loop
Quinti Lab Armchair, Loop base

Design
Fauteuil, base Loop
L 68/53
P 68/48
HT 107/117
HS 42/52

Pratica a confortevole va oltre le mode confermandosi modello di riferimento dellintera gamma. Poltrona disponibile nella versione con schienale alto e basso, base su
ruote in alluminio lucido a 5 razze, cantilever con o senza bracciolo integrato. La versione con piastra girevole dotata di alzata a gas ideale per meeting e fronte scrivania.
Useful and comfortable Maybe passes over the trends confirming itself a reference collection for all ranges. This chair is available with a high and low backrest, the base
can be a 5 aluminum spokes with castors or cantilever with or without armrests. The version equipped with a swivel plate with gas lift, is ideal for meeting and guests.
Un fauteuil pratique et confortable, un produit de rfrence pour toute la collection. Disponible dans la version avec dossier haut et bas, base sur roulettes en aluminium
brillant 5 branches, structure luge avec ou sans accoudoirs. La version avec plaque pivotante quipe avec ressort gaz idal pour des espaces meeting et bureau.

L 68/53 L 59/53
P 68/48 P 67/48
HT 84/94 H 88/44
HS 42/52

102 103
Poltrona, struttura cantilever
MISTY
Armchair, cantilever structure
Fauteuil, structure luge
Marco Cocco
L 57/45 Design
P 62/46
HT 88
HS 48

Evocativa e sofisticata Misty si distingue per la sua linea contemporanea. La seduta realizzata in poliuretano rigido bianco o nero, lo schienale ampio e conforte-
vole anche nella versione senza braccioli mentre il sedile sfoderabile realizzato in poliuretano con aggiunta di gomma memory assicura sempre il massimo confort.
Misty, a sophisticate and evocative chair with modern shapes. A rigid polyurethane seat in white or black finish, a comfortable backrest also available without
armrests while the removable seat realized in polyurethane with a memory cushion for granting the maximum comfort.
Misty, un fauteuil sophistiqut caractris par des formes modernes. Lassise est ralise en polyurthane rigide blanc ou noir, un dossier confortable aussi dans la
version sans accoudoirs. Disponible dans la version avec assise dhoussable ralise en polyurthane avec coussin en memory pour garantir un plus haut confort.

104 105
L 68/45 L 68/45
P 68/46 P 68/46 Contenitore Treo, 2 elementi Tavolo Small Meeting
HT 95/85 HT 95/85 Treo container, 2 elements Small Meeting table
HS 55/45 HS 55/45 Meuble Treo, 2 lments Table Small Meeting
L 241 L 130
P 47 P 130
H 64 H 72

Ideale come poltrona ospiti e complemento fondamentale per attesa, meeting o contract, Misty pu essere configurata in vari modi. In versione girevole su base Bock
a 5 razze o base Leggera a 4 razze (ruote o piedini) o fissa sfruttando la struttura cantilever (bianco o cromato) disegnata per una perfetta integrazione con la seduta.
Misty is designed as visitor chair and can be used as a complement for waiting, meeting and contract areas. Several configurations are available: 5 spokes swivel
base or 4 spokes Light base (on castors or feet) or fixed with cantilever structure (white or chromed) for a perfect integration with the seat.
Idal comme fauteuil visiteur ou complment pour les espaces dattente, meeting ou contract. Misty est disponible en plusieurs versions: base pivotante 5 branches
ou base Lgre 4 branches (sur roulette ou sur patins) ou fixe sur structure luge (blanche ou chrome) pour une intgration parfaite avec lassise.

106 107
MANAGERIAL

Chance
Oxygene
Evoque 3.0
Why
Sugar
B.
Link
Host
Delta

108 109
Poltrona operativa, base Trend
CHANCE NET
Operative chair, Trend base Broadbeck
Design
Fauteuil oprateur, base Trend
L 68/49
P 68/40
HT 97/107
HS 42/52

Chance la seduta dalle spiccate qualit estetiche e funzionali ideale per ambienti ufficio avanzati. Lo schienale dalla linea arcuata si raccorda con la parte meccanica
della sedia in modo morbido. Dallo stesso punto si snodano i braccioli e il sistema di scorrimento del supporto lombare che rendono Chance comoda e confortevole.
Chance is an high performance chair that has been designed to be featured in modern office projects. The streamlined back perfectly join with the mechani-
sm of the seat. The armrests and the adjustable lumbar support rise from the lower part of the back, thus making Chance a confortable and innovative chair.
Chance est un fauteuil haute qualit esthtique et fonctionnelle projet pour tout bureau moderne. Le dossier se caractrise par des lignes douces qui se raccordent
avec la mcanique, en se dlinant avec les accoudoirs et le support lombaire pour rendre le fauteuil confortable.

Schienale in rete Gabriel


Gabriel mesh
Dossier en rsille Gabriel

Supporto lombare regolabile Braccioli fissi con traslatore, regolabili e 4D


Adjustable lumbar support Fixed, adjustable and 4D armrests
Support lombaire rglable Accoudoirs fixes, rglables et 4D

Traslatore sedile removibile


Removable sliding seat
Sige coulissante amovible
Meccanismo autopesante sincronizzato
Synchron self-weighing mechanism
Mcanisme autopesant synchrone

Ruote gommate, autofrenanti e polo


Nuovo sistema Soft Lift
Rubber self breaking castors
New soft lift column gas system
Roulettes caoutchoutes,
Nouvelle systme Soft Lift
autofrenantes et polo

110 111
CHANCE NET
Chance con schienale in rete fornisce grandi prestazioni in termini di comfort ed ergonomia. La rete, grazie alle caratteristiche tecniche rende lo schienale avvolgente,
confortevole e traspirante. Il supporto lombare ed i meccanismi di regolazione dellassetto assicurano una completa adattabilit per operatori di ogni corporatura.
When equipped with a mesh back, Chance is highly comfortable and ergonomic. Thanks to its softness and flexibility, the backrest gets his characteristic enveloping
Broadbeck shape. The adjustable lumbar support, combined with an high quality mechanism make Chance versatile and adaptable.
Chance avec dossier rsille est garantie de haut confort et ergonomie, un dossier enveloppant et transpirant. Le support lombaire et le mcanisme assurent une
Design adaptabilit complte aux oprateurs de nimporte quelle taille.

Poltrona operativa, base Trend


Operative chair, Trend base EN 1335A
Fauteuil oprateur, base Trend
L 68/49
P 68/40
HT 97/107
HS 42/52

112 113
Poltrona manageriale, base Penta
CHANCE SOFT
Managerial chair, Penta base Broadbeck
Design
Fauteuil manager, base Penta
L 68/49
P 68/40
HT 110/120
HS 42/52

Chance Soft ha una forma slanciata ed accogliente. Lampio schienale a guscio opportunamente rivestito assicura confort elevato e grande rappresentativit. Il sup-
porto lombare integrato e regolabile attraverso due piccole leve. Braccioli, meccanismi, basamenti e rivestimenti completano la seduta in modo originale e versatile.
The shape of chance High is fling and welcoming. The wide back totally upholstered ensures high confort and representativeness. The integrated lumbar support
is adjustable thanks to two tools. Armrests, mechanisms, bases and upholsteries totally complete the seat in a versatile and original design.
Chance Soft a une forme lance et enveloppante. Le grand dossier revtu assure un haut confort et image. Le support lombaire est intgr et rglable travers
deux petits leviers. Accoudoirs, bases et revtements compltent le fauteuil de faon originale et clectique.

EN 1335A

114 115
CHANCE SOFT Poltrona operativa, base Trend
Broadbeck Managerial chair, Trend base

Design
Fauteuil manager, base Trend
L 68/49
P 68/40
HT 97/107
HS 42/52

EN 1335A

Chance con schienale rivestito, in alternativa alla rete, conferisce alla seduta una connotazione semi-direzionale fornendo piacevoli sensazioni tattili e visive. Tessuti, pelli e
pelli sintetiche si prestano ad essere utilizzate con successo per rivestire schienale e seduta rendendo ogni poltrona unica e favorendo linserimento nei progetti di arredo.
Chance is modern and dynamic, as it can modify its looks while remaining comfortable and easy to use. The backrest can be upholstered, thus making Chance a semi
managerial chair which is elegant and also nice to touch. The variety of fabrics, leatherettes and leathers available makes Chance easily customizable and versatile.
Chance avec dossier revtu donne une dimension quasi-directionnelle au fauteuil avec des agrables sensations tactiles et visuelles. Tissus, cuirs et similicuirs peu-
vent tre choisis pour rendre le fauteuil unique et pouvoir linsrer dans des projet dameublement.

116
6 117
Poltrona manageriale, base Trend
OXYGENE
Managerial chair, Trend base Orlandini
Design
Fauteuil manager, base Trend
L 68/47
P 68/46-54
HT 110/120
HS 48/58

Oxigene la prima poltrona manageriale avanzata con schienale traspirante e fonoassorbente realizzato con una struttura in poliuretano schiumato a freddo dotato di
fori circolari d. 33 mm. . La sedia conforme al DL 626/ DL81 alla norma 1335A Omologata classe 1IM/ fonoassorbente. Certificata per luso 24 H.
Oxigene is the first advanced managerial chair with a breathable and soundproof effect backrest fully realized in cold injected foam with circular holes design of
diam. 33mm. The chair complies with DL 626/DL81 EN 1335A Flame retardand. Certified 24/24 HR.
Oxigene est le premier fauteuil manager avanc avec dossier transpirant et insonoris, ralis avec une structure en polyurthane moul froid avec des trous de
33 mm. Le fauteuil est conforme la normative EN1335A homologu en classe 1IM/ insonoris. Certifie 24 H.

EN 1335A

Bracciolo fisso in PP nero, fisso


in alluminio pressofuso, 3D in PP nero
e 4D in alluminio pressofuso
Black PP fixed armrest, die-cast aluminum
fixed armrest, Black PP 3D armrest,
die-cast aluminium 4D armrest Sedile in versione Memory
Accoudoirs fixe en pp noir, en aluminium , Evolution con meccanica integrata
3D en pp noir et 4D en aluminium e pulsanti inseriti nella seduta
Memory evolution seat
with integrated switch mechanism
Assise Memory Evolution avec mcanisme
intgr et boutons insrs dans lassise

Colonna a gas soft lift


Base Trend in PP nero o cromato con ammortizzatore
Trend base in black PP or chromed di seduta, autopulente
Base Trend en PP noir ou chrome Soft gas lift with
shock system, self-cleaning
Systme gaz soft lift avec
amortisseur, autonettoyant

118 119
EVOQUE 3.0 Poltrona manageriale, base Penta
Kees de Boer Managerial chair, Penta base

Design
Fauteuil manager, base Penta
L 68/47
P 68/46
HT 104/114
HS 48/58

EN 1335A

Evoque 3.0 studiata per fornire i massimi standard in termini di ergonomia e comfort. Lo schienale rivestito in rete segue i contorni della schiena supportandoli e as-
sicura traspirabilit e resistenza estremi. I meccanismi di regolazione automatici e sincronizzati e i differenti braccioli a disposizione rendono la seduta dinamica e attiva.
Evoque 3.0 is an operative chair conceived for an unparalleled level of comfort and ergonomy. The mesh backrest well dress and support the lines of the shell en-
suring breathability and resistance. The automatic and synchronized mechanisms, along with s everal types of armrests, make Evoque 3.0 dynamic and functional.
Evoque 3.0 est projet pour garantir des hauts standards dergonomie et de confort. Le dossier en rsille suive les formes du dossier pour donner meilleur sou-
tien, transpiration et rsistance. Les mcanismes de rglage automatiques et synchroniss ainsi que les accoudoirs disponibles donnent dynamisme au fauteuil.

Schienale in rete Gabriel


Gabriel mesh
Dossier en rsille Gabriel

Supporto lombare regolabile


Adjustable lumbar support Braccioli fissi, regolabili e 4D
Support lombaire rglable Fixed, adjustable and 4D armrests
Accoudoirs fixes, rglables et 4D

Sedile rivestito o in rete


Upholstered or mesh seat
Assise revtue or en rsille
Meccanismo autopesante sincronizzato
Synchron self-weighing mechanism
Mcanisme autopesant synchrone

Ruote gommate, autofrenanti e polo Nuovo sistema Soft Lift


Rubber, self braking or Polo castors New soft lift column gas system
Roulettes caoutchoutes, Nouvelle systme Soft Lift
autofrenantes et polo

120 121
EVOQUE 3.0
La rete lelemento che distingue Evoque 3.0 dal punto di vista tecnico ed estetico. I colori della rete si combinano con i rivestimenti per creare un numero infinito di
proposte. Il supporto lombare opzionale scorre lungo lo schienale e sostiene ogni operatore permettendogli di lavorare in modo confortevole ed efficiente.
The mesh backrest becomes the embodiment of functionality and aesthetic appeal. The colours are available and can be combined with a variety of fabrics and leathers,
Kees de Boer allowing you to create a unique chair. The optional lumbar support is adjustable and discreetly glides along the back, therefore giving the user appropriate sustain.
La rsille est la caractristique qui identifie niveau technique et esthtique le fauteuil Evoque 3.0. Les finitions de la rsille se combinent avec la gamme de revtement
Design pour crer des solutions infinies. Le support lombaire passe tout au long du dossier, soutenant loprateur et lui permettant de travailler de manire confortable.

Poltrona manageriale, sedile rivestito Poltrona manageriale, sedile in rete


Managerial chair, upholstered seat Managerial chair, mesh seat
Fauteuil manager, assise revtue Fauteuil manager, assise en rsille
L 68/47 L 68/47
P 68/46 P 68/46
HT 104/114 HT 104/114
HS 48/58 HS 48/58

122 123
WHY
WHY
Poltrona manageriale, base Trend Libreria Bartolo
Managerial chair, Trend base Bartolo bookcases Roger Webb
Roger Design
Fauteuil manager, base Trend Etagre Bartolo
L 68/47 L 200

Webb
P 68/46-54 P 43
HT 102/112 H 200
HS 48/58

Design

Linnovativo schienale in polipropilene forato della seduta Why la rende ideale per tutti gli ambienti operativi moderni. Prevista anche in versione con schienale rivestito la seduta
fornita di meccanismo Synchronauto pesante di ultima generazione, mentre il sedile dotato di traslatore ed facilmente rimovibile.
The innovative perforated polypropylene backrest makes Why unique and suitable for any modern work environment. Why is also available with a more traditional upholstered
backrest and both version equipped with a self weithing, updated Synchron mechanism., while the seat features a slide kit and can be removed with ease.
Un fauteuil parfait pour tout les espaces modernes grce linnovant dossier en polypropylne perfor de Why. Disponible aussi dans la version avec dossier revtu, le fauteuil est
quip avec mcanisme Synchrone autopesant de nouvelle gnration et assise amovible.

EN 1335A

124 125
SUGAR R Poltrona operativa, base Trend
Quinti Lab Operative chair, Trend base

Design
Fauteuil oprateur, base Trend
L 68/48
P 68/43
HT 102/112
HS 42/52

Lampio schienale di Sugar R assicura grande comfort di utilizzo cosi come il supporto lombare regolabile assicura ergonomia ed adattabilit. La gamma di rivestimenti
disponibili, uniti alla possibilit di inserimento di braccioli, poggiatesta e differenti meccanismi di regolazione rende Sugar Full una seduta completa e funzionale.
The large backrest of Sugar R grants highly comfort in its use while the adjustable lumbar support ensures versatility and high levels of performance. The wide selec-
tion of upholstery materials, along with the possibility to install several armrests, headrest and different mechanisms make Sugar R a modern and reliable product.
Le dossier accueillant de Sugar R et son support lombaire sont garantie de haut confort et assurent ergonomie et capacit dadaptation. Sugar Full est un fauteuil
complet et fonctionnel grce la gamme de revtements disponibles, ainsi que la possibilit dinsrer les accoudoirs, le repose-tte et des mcanismes diffrents.

EN 1335A

126 127
Poltrona operativa, base Trend
Operative chair, Trend base
Fauteuil oprateur, base Trend Schienale in rete Goal e Gabriel
L 68/48 Goal and Gabriel mesh
P 68/43 Dossier rsille Goal ou Gabriel
HT 122/142
HS 42/52
Supporto lombare regolabile e 3D
Adjustable lombar support and 3D
Support lombaire rglable et 3D

Braccioli fissi, regolabili e 4D


Fixed, adjustable and 4D armrests
Accoudoirs fixes, rglables et 4D

Meccanismo autopesante sincronizzato


Synchron self-weighing mechanism
Mcanisme autopesant synchrone

Ruote gommate, autofrenanti e polo


Rubber self breaking castors Nuovo sistema Soft Lift
Roulettes caoutchoutes, New soft lift column gas system
autofreines et polo Nouvelle systme Soft Lift

SUGAR NET
Quinti Lab
Design

Lo schienale di Sugar Net realizzato con una membrana di rete in pi colori e dotato di supporto lombare. La rete, grazie alle sue caratteristiche tecniche rende lo schie-
nale avvolgente, confortevole e traspirante assicurando comfort di utilizzo. Lelegante poggiatesta conferisce connotazioni direzionali e standard di qualit superiore.
The backrest of Sugar Net is realized mesh available in more colors and is equipped with a lumbar support. Thanks to the mesh features, the back is comfortable
and breathable ensuring an high comfort. The refined headrest changes the seat into a simple and incisive way giving executive features and high standard qualities.
Le dossier de Sugar Net est ralis avec une membrane en rsille disponible en diffrent finition et quip avec support lombaire. Le dossier en rsille suive les formes du
dossier pour donner meilleur transpiration et rsistance. Llgant repose-tte donne au fauteuil une connotation directionnelle et des standard qualitatifs suprieurs.

128 129
SUGAR NET
Proposta con struttuta nei colori nero tradizionale e bianco minimal Sugar Net la seduta operativa che si distingue per funzionalit e prestazioni. La rete altamente
performante, il supporto lombare, i meccanismi di regolazione dellassetto e la variet dei rivestimenti fanno di questa seduta un riferimento tecnico ed estetico di rilievo.
Proposed in black pp coolour or minimal white, Sugar net is the operative chair that combines high performance and functionality. The high-tech mesh, the lumbar
Quinti Lab support, the mechanism and the several colours for the upholsteries mahe this chair a technical and aesthetical reference.
Sugar Net, propos dans la version noir ou blanche, est un fauteuil oprateur qui se distingue pour sa fonctionnalit et ses prestations. Un fauteuil avec des rfren-
Design ces techniques et esthtiques importantes grce sa confortable rsille, le support lombaire, les mcanismes et la gamme des revtements disponibles.

Sgabello, base Loop Poltrona operativa, base Trend


Stool, Loop base Operative chair, Trend base EN 1335A
Tabouret, base Loop Fauteuil oprateur, base Trend
L 68/48 L 68/48
P 68/43 P 68/43
HT 120/132 HT 102/112
HS 60/72 HS 42/52

130 131
SUGAR Poltrona operativa, base Trend
Quinti Lab Operative chair, Trend base

Design
Fauteuil oprateur, base Trend
L 64/48
P 68/43
HT 104/114
HS 42/52

EN 1335A

Linee squadrate e rigorose caratterizzano il design di Sugar, il nuovo modo di interpretare la poltrona operativa. Prevista con schienale in unica dimensione e due
declinazioni cromatiche (nero o bianco) le sedute Sugar sono disponibili con meccanica Synchron per unelevata ergonomia e meccanismo a contatto permanente.
Squared and strong images define the design of Sugar, a new way to interpret the operative chair. This chair is proposed with one-size backrest that can be choosen
in between two different colours (black or white) and is available with Synchronized mechanism to improve the ergonomy or permanent contact.
Sugar est caractris par des formes carres et dfinies, disponible avec dossier en deux finitions (noir ou blanc) et mcanisme Synchrone, pour garantir une
ergonomie leve, ou avec contacte permanent.

132 133
Poltrona operativa, base Trend
B.NET+B.TEX
Operative chair, Trend base Quinti Lab
Design
Fauteuil oprateur, base Trend
L 68/47
P 68/45
HT 92/102
HS 42/52

B.Net la poltrona operativa caratterizzata dallo schienale rivestito in rete o tessuto. Una forma innovativa dotata di supporto lombare regolabile ed elevati stan-
dard qualitativi. Le reti disponibili in due varianti di rete e le parti in plastica previste in nero e bianco permettono una completa personalizzazione della seduta.
B.Net is the operative office chair characterized by a tapered mesh or upholstered backrest. An innovative design, which grants high qualitative standard thanks to
the integrated adjustable lumbar support. The mesh, available in 2 kind of mesh and components in black or white plastic allow a total customization of the chair.
B.Net est un fauteuil oprateur caractris par un dossier fusel disponible en version rsille ou revtu. Une forme innovante quip avec un support lombaire
rglable pur garantir des hauts standards qualitatifs. Les rsilles sont disponibles en 2 diffrents rsille et les plastiques en version noir ou blanc.

EN 1335B

134 135
LINK Poltrona operativa, base Trend
Quinti Lab Operative chair, Trend base
Fauteuil oprateur, base Trend
Design L 70/48
P 70/46
HT 103/113
HS 44/54

Semplice, pratica ed essenziale: Link la seduta ideale per ogni ambiente operativo moderno. Lo schienale ha una forma ampia a confortevole dotata di una membrana
in rete in molteplici colori e di un comodo supporto lombare. I braccioli regolabili ed il meccanismo di modulazione dellassetto la rendono completa e funzionale.
Easy, practical and simple: Link is the perfect chair for all modern operative environment. The wide shell of the backrest is proposed with a multicolor mesh and a
confortable lumbar support. The adjustable armrests and the mechanism makes Link perfect and functional.
Pratique, essentiel, fonctionnel. Link est un fauteuil dessin pour tout bureau moderne. Un dossier accueillant et confortable quip avec une membrane en rsille
disponibles en plusieurs couleurs et le support lombaire. Un fauteuil complet et fonctionnel grce aux accoudoirs rglables et au mcanisme.

EN 1335B

136 137
HOST Poltrona visitatori cantilever
Quinti Lab Cantilever visitor chair
Fauteuil visiteur luge
Design L 55/49
P 56/46
H 92/47

Host con le sue linee semplici e le dimensioni compatte rappresenta la soluzione ideale per il fronte scrivania e per le zone attesa. La struttura in metallo proposta
nelle finiture nero, bianco o cromato. Schienale e seduta sono ampi, ergonomici e possono essere rivestiti scegliendo fra pelle, pelle sintetica e tessuti.
Thankss to its defined lines and its balanced proportions, Host is a comfortable visitor chair that is perfect for waiting areas. The cantilever frame is made of metal and
can be finished in black, white or chrome plated. Both the seat and the back are ergonomic, and can be upholstered with a variety of fabrics, leathers and leatherettes.
Des lignes essentielles et compactes, Host reprsente la solution idale pour lutilise devant le bureau ou pour les espaces dattente. La structure en mtal est propo-
se dans le finitions noire, blanc or chrome. Dossier et assise ergonomiques, qui peuvent tre revtus en choisissant entre tous cuirs, similicuirs et tissus.

Poltrona visitatori 4 gambe


4 legs visitor chair
Fauteuil visiteur luge
L 55/49
P 60/46
H 82/47

138 139
Poltrona visitatori cantilever
HOST NET
Cantilever visitor chair Quinti Lab
Fauteuil visiteur luge
L 55/49 Design
P 56/46
H 82/47

Materiali e colori liberamente abbinati ritrovano nella collezione Host Net la perfetta sintesi. Le trasparenze della rete si fondono con le forme morbide della struttura
prevista in versione cromata o verniciata (nero e bianco). Il sedile rivestito unito alle prestazioni della rete rende questa seduta confortevole, pratica e funzionale.
Materials and colours freely matched, find again in Host range the perfect harmomy. The thin and light lines of the mesh well merge with the shape of the structure
proposed in chromed or varnished finish (black and white). The upholstered seat, combined with a performance mesh, makes Host Net comfortable and functional.
Tissus et matriaux combins, disponibles pour toute la collection Host Net. La transparence de la rsille se fond avec les formes douces de la structure, disponible en
version chrome ou verni ( noir et blanc). Lassise revtue et la rsille performante donnent haut confort, praticit et fonctionnalit au fauteuil.

Poltrona visitatori 4 gambe


4 legs visitor chair
Fauteuil visiteur 4 pieds
L 55/49
P 60/46
H 82/47

140 141
DELTA
Il pratico schienale in rete rende le sedute Delta confortevoli e semplici da inserire in ogni ambiente ufficio. La struttura a 4 gambe (con e senza ruote) o cantilver in
metallo cromato assicura robustezza e praticit duso. Schienale e braccioli previsti in nero o bianco si integrano alla perfezione con lampio sedile rivestito.
The practical mesh back make Delta chair confortable and simple to be used in all workplaces. The 4 legs structure (with or without castors) or cantilever in chro-
Quinti Lab med finish, ensures stability and practicality in its use. Backrest and armrests are proposed in black and white and perfectly merge with the wide upholstered seat.
Le dossier en rsille donne confort aux fauteuils Delta, parfaits pour tout espaces bureau. La structure 4 pieds (avec ou sans roulettes) ou luge en mtal chrom assu-
Design rent stabilit et praticit. Dossier et accoudoirs sont disponibles dans la version noir ou blanc, pour sintgrer au mieux avec laccueillant dossier revtu.

Poltrona, struttura 4 gambe Poltrona, struttura cantilever Poltrona, struttura 4 gambe su ruote Poltrona, base Star
Armchair, 4 legs base Armchair, cantilever base Armchair, 4 legs on wheels base Armchair, Star base EN 13761
Fauteuil, base 4 pieds Fauteuil, base luge Fauteuil, base 4 pieds sur roulettes Fauteuil, base Star
L 54/47 L 54/47 L 54/47 L 60/47
P 58/47 P 59/47 P 58/47 P 60/47
H 85/48 H 85/48 H 85/48 H 85/48

142 143
DELTA
1 Sedile e schienale in plastica 3 Sedile rivestito e schienale in rete
Plastic seat and backrest Upholstered seat and mesh backrest
Assise et dossier en plastique Assise revetu et dossier rsille

Quinti Lab 2 Sedile in plastica e schienale in rete 4 Sedile e schienale rivestito


Design Plastic seat and mesh backrest
Assise en plastique et dossier rsille
Upholstered seat and backrest
Assise et dossier revetu

Delta assicura la massima versatilit consentendo la combinazione di strutture, basi e schienali. In questo modo la collezione realizza ben 5 configurazioni di seduta con
caratteristiche prestazionali elevate e grande qualit estetica. Ideale per il fronte scrivania e per tutti gli utilizzi legati agli ambienti ufficio (meeting, waiting, mensa ecc.)
Delta grants a high versatility thanks to the possibility of combining different structures, bases and backrests. 5 configurations of the chair with high performance and
quality features. Suitable as visitors chair and all office uses (meeting, waiting, dining hall, etc).
Delta, une chaise clectique qui permet de combiner diffrentes typologies de structures, pitements et dossiers. La collection prsente 5 configurations de chaise
caractrises par des hautes performances et qualits esthtiques. Parfaite comme chaise visiteur et pour tout utilise dans les bureaux (meeting, attente, cantines etc.).

144 145
LOUNGE

Thank
Hub
Mega
Box
Manta
Hip
Loft
Vogue
Club
Point
Jolly
Pouf Hip
Xaxa

146 147
Divano 2P Tavoli XAXA
THANK
2 seater sofa XAXA tables Quinti Lab
Canap 2 places Tables XAXA
L 150/125 40 H 65 Design
P 73/54 40 H 50
H 67/41

La poltrona ed i divani Thank sono ideate per ristoranti, bar, hotel e sale di attesa. La struttura, realizzata in metallo e legno, pu essere rivestita in tessuto o in pelle ed
montata su gambe cromate. Le dimensioni e le forme dello schienale e dei braccioli ne fanno un oggetto di arredo comodo, versatile e fortemente caratterizzato.
Thank armchairs and couches are made to be used in restaurants, bars, hotels and waiting areas. The frame is made of steel and wood and can be upholstered
with a variety of high quality leathers and fabrics. Thanks to its size and its shape, Thanks to its size and its shape, Thank is a comfortable and versatile product.
Le fauteuil et les canaps Thanks sont projets pour les restaurants, les cafs, les htels et les salles dattente. La structure, en mtal et bois, peut tre revtue en tissu ou
en cuir et monte sur des pieds chroms. La dimension et la forme du dossier et des accoudoirs rendent ce mobilier un lment de dcor agrable, clectique et idal.

Poltrona
Single armchairs
Fauteuil
L 75/55
P 73/54
H 67/41

148 149
Poltrona Divano 3P Tavoli XAXA
Single armchairs 3 seater sofa XAXA tables
Fauteuil Canap 3 places Tables XAXA
L 75/55 L 220/195 40 H 65
P 73/54 P 73/54 40 H 50
H 67/41 H 67/41

150 151
HUB Divano 2P
Quinti Lab 2 seater sofa
Canap 2 places
Design L 140
P 70
H 72/47

Un elemento angolare ed uno lineare per creare ogni configurazione possibile. Con gambe indipendenti o con una struttura a trave e gambe in acciaio cromato
le proposte Hub sono dedicate a tutti gli ambienti attesa moderni e versatili. Il sistema prevede anche un modulo piano realizzato in in marmo bianco di Carrara.
This is the perfect definition of the new collection of waiting sofas HUB. An angular and a linear element to create all compositions. Available with independent legs or
with beam and chromed steel legs, Hub compositions are projected for all waiting modern and versatile environment. The system provides a white Carrara marble top.
Un lment angulaire et un lment droit pour crer toute configuration possible. Les propositions de Hub sont parfaites pour des espaces dattente modernes et
clectiques, disponibles sur pieds indpendants ou sur structure poutre et pieds en acier chrom. Le systme prvoit un lment plan en marbre blanc Carrara.

Poltrona modulo finale/centrale


Armchairs final/central module
Fauteuil lment central/ final
L 70
P 70
H 72/47

152 153
Poltrona Manta Swing Divano 3P Divano 2P Tavoli XAXA
Manta Swing armchairs 3 seater sofa 2 seater sofa XAXA tables
Fauteuil Manta Swing Canap 3 places Canap 2 places Table XAXA
L 80/50 L 210/190 L 140 40 H 65
P 95/57 P 70/60 P 70/60 40 H 50
H 77/47 H 72/47 H 72/47

154 155
HUB 1 Divano 3P
3 seater sofa
Canap 3 places
5 Divano 7P con angolo
7 seater sofa with corner
Canap dangle 7 places

Tavolo marmo bianco Carrara Quinti Lab L 210 P 70 HT/HS 72/47 L 280 P 280 HT/HS 72/47

White Carrara marble top


Table en marbre blanc Carrara
Design 2 Divano 3P con tavolo in marmo 6 Divano 7P con tavolo angolo
3 seater sofa with marble table 7 seater sofa with corner table
L 70 Canap 3 places avec table en marbre Canap dangle 7 places avec table
P 70
L 280 P 70 HT/HS 72/47 L 280 P 280 HT/HS 72/47
H 20
3 Divano isola 4P 7 Divano 8P con tavoli angolo
4 seater sofa 8 seater sofa with corner tables
Canap 4 places Canap dangle 8 places avec tables
L 140 P 140 HT/HS 72/47 L 280 P 210 HT/HS 72/47

4 Divano isola 8P 8 Divano 10P con tavoli angolo


8 seater sofa 10 seater sofa with corner tables
Canap 8 places Canap dangle 10 places avec tables
L 280 P 140 HT/HS 72/47 L 280 P 280 HT/HS 72/47

1 2 3 4

5 6 7 8

156 157
MEGA
Archirivolto
Design

Mega il sistema di sedute caratterizzato dal design contemporaneo e da infinite possibilit compositive. I moduli sono dotati di una struttura composta da gambe
metalliche e trave di collegamento. La possibilit di inserimento di piani in legno e tavolini in metallo conferisce a tutte le soluzioni massima funzionalit e versatilit.
Mega is a modular bench characterized by its modern design and unlimited customization possibilities. The modules are equipped with metal legs and a con-
nection beam. The possibility to combine the modules, along with the availability of wooden planks and small metal tables makes Mega functional and versatile.
Mega est un systme de canaps caractris par un design moderne et par une possibilit de composition infinie. Les lments ont une structure sur pieds
mtalliques et une poutre de liaison. Un produit extrmement clectique et fonctionnel grce la possibilit de lquiper avec des plateaux en bois ou en mtal.

Divano 3P
3 seater sofa
Canap 3 places
L 219
P 65/54
H 80/46

Divano 4P
4 seater sofa
Canap 4 places
L 365
P 65/54
H 80/46

158 159
Divano 4P Tavolo Baciocchi Collection
4 seater sofa Baciocchi Collection table
Canap 4 places Table Baciocchi Collection
L 222 60
P 110 H 74
H 80/46

160 161
162 163
BOX Poltrona Tavoli XAXA
Marco Cocco Armchairs XAXA tables
Fauteuil Tables XAXA
Design L 92/58 40 H 65
P 86/68 40 H 50
H 80/42

Box il complemento ideale per ristoranti, bar, hotel e sale di attesa. Essenziale e versatile si distingue per il disegno dei vari elementi che lo compongono: fianchi,
schienale e sedile hanno una linea morbida ed affusolata racchiusa allinterno di cuciture perimetrali. Eleganza e ricercatezza unita ad un notevole comfort di utilizzo.
Box is the ideal complement for restaurants, bars, hotels and waiting rooms. Essential, versatile and with plastic shape Box is distinguished by the design of the
elements which compose it: sides, back and seat have a soft and tapered line inside perimeter stitching. Elegance is combined with a remarkable ease of use.
Box est idal pour les restaurant, les cafs, les htels et les salles dattente. Un produit essentiel et clectique qui se distingue pour les diffrents lments qui le com-
posent: cots, dossier et assise ont des formes douces et arrondies, contenues dans des coutures primtrales. Elgance et recherche combines avec confort dusage.

164 165
Divano 3P Pouf Point small size
3 seater sofa Ottoman small size
Canap 3 places Pouf Point Small size
L 246 60/48
P 86/68 H 43
H 80/42

166 167
La modularit degli elementi consente di creare il proprio divano combinando moduli centrali, finali e angoli. Per grandi spazi o per piccole aree ospitalit Box offre solu- 1 Poltrona 5 Poltrona modulo finale
zioni moderne ed esteticamente ricercate. La struttura prevista in finitura cromata o bianca accomunca anche i tavoli attesa dotati di piani in melaminico, rovere o weng. Armchair Armchairs final element
The central, final and corner modular elements, allow the creation of its own sofa. Box offers modern and aesthetical solutions that are suitable for large spaces or small Fauteuil Fauteuil lment final
hospitality areas. The structure is proposed in chromed or white painted finish and well combine with the waiting table equipped with a top in oak or weng melamine finish. L 92/58 P 86/68 H 80/42 L 86/70 P 86/68 H 80/42
La composition des lments permet de crer le canap en combinant les lments centraux, finaux et angulaires. Box offre des solutions modernes et recherches pour
les grands et petits espaces. La structure est disponible en finition chrome ou blanche et peut tre quipe avec des plateaux en mlamine chne ou moka. 2 Divano 2P 6 Poltrona modulo angolo
2 seater sofa Armchairs corner element
Canap 2 places Fauteuil lment angulaire
L 162/130 P 86/68 H 80/42 L 86/70 P 86/68 H 80/42

3 Poltrona modulo iniziale 7 Divano modulo centrale


Armchairs initial element Sofa central element
Fauteuil lment initial Canap lment central
L 86/70 P 86/68 H 80/42 L 150 P 86/68 H 80/42

4 Poltrona modulo centrale 8 Tavoli attesa


Armchairs central element Waiting tables
Fauteuil lment central Tables dattente
L 80/80 P 86/68 H 80/42 L 80 P 80 H 20

1 2

3 4 5 6 7

168 169
Poltrona struttura in acciaio Tavolo Jolly
MANTA
Armchair with metal steel frame Jolly table Quinti Lab
Fauteuil structure en acier Table Jolly
L 80/50 50 Design
P 80/57 H 53
H 79/46

Manta racchiude lo spirito di una seduta Lounge in forme morbide ed essenziali. Le curve creano uno spazio intimo e confortevole in ufficio cosi come in ambienti con-
tract. La struttura metallica a traliccio in versione verniciata nero opaco o cromata supporta anche il piano dei tavolo attesa realizzati in rovere termotrattato o marmo.
Manta armchair is characterized by the rounded shapes, which gives in the office and contract environment a comfortable and closed space, as well. The rod framework in
metal steel tube is available in black matt finish or chromed, also supports the top of the waiting tables which are made of marble or dark tempered oak veneered wood.
Manta est lesprit dun fauteuil Lounge caractris par des formes douces et essentielles. Ses formes arrondies crent un espace intime et confortable soit dans les
bureaux soit dans des espaces contract. La structure en mtal verni noire ou chrome est utilise aussi pour les tables dattente raliss en chne moka ou en marbre.

Tavolo tondo/quadro
Round/square table
Table ronde/carr
L 100
P 100
H 34

170 171
MANTA
Manta ha forme originali ed una versatilit progettuale che la rende estremamente configurabile e personalizzabile. Oltre alla struttura a traliccio possibile scegliere
una essenziale struttura in metallo cromato, una struttura in rovere massello in versione naturale o tinta moka o un basamento girevole in alluminio pressofuso a 4 razze.
Thanks to its original lines and versatility, Manta is easily customizable and can be used in a wide variety of projects. Manta can be equipped with an essential
Marco Cocco framework structure in chromed finish, a wooden oak structure in natural and Moka finish or with a 4 races swiveling base in die-cast.
Ses formes originales et sa personnalit clectique rendent Manta extrmement configurable et personnalisable. Le fauteuil est disponible soit sur structure en mtal
Design verni, sur structure 4 pieds en mtal, sur structure en bois de chne naturel ou moka ou sur base pivotante en aluminium sur 4 branches.

Poltrona, struttura traliccio Poltrona, struttura 4 gambe Poltrona struttura in rovere Poltrona basamento in alluminio 4 razze
Armchair with metal framework Armchair with 4 legs frame Armchair with solid oak wooden frame Armchair with aluminum base 4 races
Fauteuil sur structure en mtal Fauteuil structure 4 pieds Fauteuil structure bois de chne Fauteuisur base en aluminium 4 branches
L 80/50 L 80/50 L 80/50 L 80/50
P 80/57 P 80/57 P 80/57 P 80/57
H 112/46 H 112/46 H 79/46 H 81/48

172 173
Poltrona a dondolo
MANTA SWING
Rocking armchair
Fauteuil balancelle
Marco Cocco
L 80/50
P 80/57
Design
H 77/46

Le forme morbide della poltrona Manta unite al rigore della struttura in metallo trovano una nuova veste nella versione dondolo. La sedia classica montata su
guide in legno assicura originalit, comfort ed una forte personalit. Disponibile con struttura in metallo bianca o nera e slitte in legno rovere chiaro e termotrattato.
Manta chair finds a new-look in its rocking version, thanks to the combination of the soft mould with a strength metal frame. The classical seat is assembled on a wooden
base rocking base ensuring originality and comfort. Available with a metal structure in white or black painted finish and wooden glides in natural or tempered oak finish.
Les formes douces de Manta ainsi que sa structure en mtal solide trouvent une nouvelle esprit dans la version balancelle. Le fauteuil classique est mont sur des
guides en bois qui assurent originalit, confort et personnalit. Disponible avec structure en mtal blanc ou noir et des guides en bois de chne naturel ou moka.

174 175
HIP
Ximo Roca
Design

Innovativa poltrona per lattesa ed il relax dalloriginale forma a guscio. Realizzata con un unico elemento monoblocco caratterizzata da uno schienale ampio e
accogliente e da elevati standard di privacy e comfort acustico. Disponibile con struttura in metallo bianco o nero o con basamento a 4 razze con ritorno automatico.
An innovative shell-shaped chair for waiting and relaxing. A single-element proposed with a wide and comfortable backrest, giving high-standard privacy and
acoustic features. Available with white or black metal painted frame or with 4-spoke base with automatic return mechanism.
Un innovant fauteuil pour lattente et le relax avec une forme coquillette. Ralise avec un seul lment et caractris par un dossier accueillant et des hauts
standard dintimit et de confort acoustique. Disponible sur structure en mtal blanc ou noir ou sur pitement 4 branches avec retour automatique.

L 95/60
P 69/57
H 110/47

176 177
Tavoli XAXA Poltrona Pouf Hip su piedini
XAXA tables Armchair Hip ottoman with feet
Tables XAXA Fauteuil Pouf Hip sur patins
40 H 65 L 95/60 L 52
40 H 50 P 69/57 P 40
H 103/45 H 40

178 179
LOFT HB
Quinti Lab
Design

Loft un sistema di divani che grazie alle sue forme crea un nuova architettura delle zone attesa. Lo schienale ed i fianchi creano un ambiente riservato e intimo nel
quale riposare, leggere o semplicemente conversare. La struttura prevede gambe in finitura cromata o bianca con piedini regolabili. I pannelli sono fonoassorbenti.
Loft is a sofa system which, thanks to its shapes, creates a new architecture in waiting areas. The back and sides create an intimate and confidential environment. Each
module is easily removable and repositionable in other environments. The structure has chrome plated or white legs with adjustable feet. The panels are soundproof.
Loft est un systme de canap qui avec ses formes donne une nouvelle version aux espaces dattente. Le dossier et les cots crent un espace rserv et intime
pour se reposer, lire ou tout simplement pour parler. La structure prvoit des pieds en finition chrome ou blanche sur patins. Les panneaux sont insonorisants.

Divano 2P
2 seater sofa
Canap 2 places
L 150/140
P 70/65
H 130/42

180 181
Pouf Point high size Divano 2P Divano modulare con elemento dangolo Pouf Point small size Tavoli XAXA
Ottoman high size 2 seater sofa Modular sofa with corner element Ottoman small size XAXA tables
Pouf Point high size Canap 2 places Canap composable avec lment dangle Pouf Point small size Tables XAXA
58/46 L 150/140 L 220 60/48 40 H 65
H 50 P 70/65 P 225 H 43 40 H 50
H 130/42 H 130/42

182 183
Modulo di collegamento con/senza tavolo (80x75)
Lining element panel with/without table (80x75)
Elment de liaison avec/sans table (80x75)
L 100
P5
H 130

184 185
LOFT LB Divano modulare
Mirko Quinti Modular sofa
Fauteuil modulaire
Design L 290/280
P 70/65
H 94/42

Loft con schienale basso un sistema modulare che realizza attraverso semplici elementi molteplici soluzioni di arredo: la panca, il divano open, il divano con fianchi
asimmetrici e lalcova dotata di entrambi i fianchi e schienale. I moduli affiancati realizzano soluzioni personalizzate, facilmente integrabili e ricombinabili nel tempo.
Loft is a modular system able to realize, thanks to its simple and multiple elements, many solutions: bench, open sofa, sofa with asymmetrical sides and alcove
with both sides and back. Combining the various elements it can realize customized solutions, easily integrable and replaceable over time.
Loft avec dossier bas est un systme de canap composable qui ralise plusieurs solutions travers des simples lments: la banquette, le canap ouvert, le canap avec
cots asymtriques et lalcve avec cots et dossier. Les lments cte cte ralisent des solutions customises, facilement intgrables et composables dans les temps.

186 187
LOFT HB LOFT LB
1 Panca 2P 5 Divano 2P con fianco DX/SX 1 Panca 2P 4 Divano 2P con fianco DX
2 seater bench 2 seater sofa with right/left side panel 2 seater bench 2 seater sofa with left side panel
Banquette 2 places Canap 2 places avec ct droit/ gauche Banquette 2 places Canap 2 places avec ct gauche

Mirko Quinti L 140 P 65 H 42 L 145/140 P 70/65 H 130/42


Mirko Quinti L 140 P 65 H 42 L 145/140 P 70/65 H 94/42

Design 2 Divano 2P
2 seater sofa
6 Divano modulo angolo
Armchair corner element
Design 2 Divano 2P 5 Divano 2P con fianco SX
2 seater sofa with left side panel
2 seater sofa
Canap 2 places Canap dangle Canap 2 places Canap 2 places avec ct droite
L 140 P 70/65 H 130/42 L 70 P 70 H 130/42 L 140 P 70/65 H 94/42 L 145/140 P 70/65 H 94/42

3 Divano 2P 7 Modulo di collegamento 3 Divano 2P 6 Divano modulo angolo


2 seater sofa con/senza tavolo 2 seater sofa Armchair corner element
Canap 2 places Lining element panel Canap 2 places Canap dangle
L 150/140 P 70/65 H 130/42 with/without table L 150/140 P 70/65 H 94/42 L 80/70 P 70/65 H 94/42
Elment de liaison avec/sans table
4 Poltrona L 100 P 5 H 130
Armchair
Fauteuil
L 75/65 P 70/65 H 130/42

SCHIENALE ALTO / HIGH BACK / Dossier haut SCHIENALE BASSO / LOW BACK / Dossier bas

1 2 3 4 1 2 3

5 5 6 7 4 5 6

188 189
VOGUE Divano 2P Tavolo Jolly
Quinti Lab 2 seater sofa
Canap 2 places
Jolly table
Table Jolly
Design L 160/138
P 80/55
50
H 53
H 73/42

La capacit di personalizzazione dei prodotti Quinti si esprime al meglio su prodotti di elevata qualit estetica come avviene per la collezione di poltrone Vogue. La ver-
sione Rombe prevede impunture incrociate a forma di rombo mentre la versione Botton utilizza bottoni in tinta con la struttura e schienale con lavorazione capitonn.
Quinti products are highly and easily customizable. This is especially true for Vogue, that offers an unparalleled level of quality and craftsmanship. The Rombe ver-
sion features diamond shaped stitches, while the Botton version is characterized by upholstered buttons that create a pleasant Capitonn-effect on the backrest.
La capacit de customisation des produits Quinti est exprime au mieux sur les produits haute qualit esthtique, comme pour la collection Vogue. La version Rombe
prvoit des coutures croises forme rhombodale tandis que la version Botton utilise des boutons assortis avec la structure et le dossier manufacture capitonne.

190 191
Divano 2P Tavolo attesa
2 seater sofa Waiting table
Canap 2 places Table dattente
L 160/138 L 80
P 80/55 P 80
H 73/42 H 23

192 193
Poltrona Tavolo attesa Divano modulare
Single armchair Waiting table Modular sofa
Fauteuil Table dattente Canap composable
L 80/58 L 80 L 240
P 80/55 P 80 P 160
H 73/42 H 23 H 73/42

194 195
Vogue un sistema modulare e componibile di divani che, grazie alla sua versatilit espressiva, si presta a realizzare combinazioni lineari dimensionalmente e stilistica- 1 Divano 2P 6 Poltrona elemento centrale
mente variegate. La semplicit delle linee e la versatilit strutturale del sistema assicura una comoda e veloce aggregabilit ed un semplice riconfigurazione degli stessi.. 2 seater sofa Central element armchairs
Vogue is a modular system of sofas which, thanks to its expressive versatility lends itself to realize linear combinations that are dimensionally and stylistically varied. The Canap 2 places Fauteuil lment central
simplicity of its lines and versatility of the structures of the range, ensures a comfortable and fast linking device of all modules and a simple configuration of them as well. L 160/138 P 80/55 H 73/42 L 80/80 P 80/55 H 73/42
Vogue est un systme modulable et composable de canaps qui, grce sa capacit dexpression, est projet pour raliser des compositions linaires avec des di-
mensions et un style vari. Sa simplicit dans les lignes et ses caractristiques structurales assurent un haut confort et une simple rorganisation. 2 Tavoli attesa 7 Pouf
Waiting table Soft chair
Table dattente Pouf
L 80 P 80 H 23 L 80 P 80 H 42

3 Tavoli attesa 8 Divano 2P elemento DX/SX


Waiting table Right/left side 2 seater sofa
Table dattente Canap 2 places lment droit/gauche
L 60/120 P 60 H 43 L 160/150 P 80/55 H 73/42

4 Poltrona 9 Divano 2P modulo centrale


Armchair 2 seater sofa central element
Fauteuil Canap 2 places lment central
L 80/58 P 80/55 H 73/42 L 160 P 80/55 H 73/42

5 Poltrona elemento DX/SX 10 Panca 2P


Right/left side armchairs 2 seater soft chair
Fauteuil ct gauche/droit Banquette 2 places
L 80/70 P 80/55 H 73/42 L 160 P 80 H 42

1 2 3 3

4 5 6 7

8 9 10

196 197
CLUB
I volumi e linee geometriche ben definite definiscono la collezione Club, serie di poltrone e divani dal gusto sobrio ed elegante, progettata sia per lambiente domestico
e contract che per gli ambienti comuni. La struttura disponibile in due varianti: con profili squadrati color argento e con piedini in legno in rovere naturale e weng.
The volumes and well-defined geometric lines define Club, a range of armchairs and sofas with a simple and elegant liking, designed both for domestic or contract use
Quinti Lab and community environment as well. The frame is available in two different options: square silver grey metal plate structure or wooden feet in natural or weng finish.
Ses volumes et ses lignes gomtriques identifient la collection Club, une gamme de fauteuil et de canaps simples et lgants, ide soit des espaces maison et con-
Design tract soit pour des espaces communes. La structure est disponible en deux versions: sur structure carr finition argent et sur patins en bois de chne naturel ou moka.

Poltrona lounge, base Dual Divano 2P


Lounge armchair, Dual base 2 seater sofa
Fauteuil Lunge, base Dual Canap 2 places
L 83/54 L 145/104
P 83/47 P 76/55
HT 102 H 64/41
HS 30/42

198 199
CLUB
1 Poltrona su piedini
Single armchair on feet
Fauteuil sur patins

Quinti Lab L 94/73 P 76/55 H 64/41


Divano 3P
3 seater sofa
Design 2 Divano 2P su piedini in legno
2 seater sofa on wooden feet
Canap 2 places
L 195/154
Canap 2 places sur patins en bois P 76/55
L 145/104 P 76/55 H 64/41 H 64/41

3 Divano 3P, struttura cromata


3 seater sofa, chromed structure
Canap 3 places, structure chrome
L 195/154 P 76/55 H 64/41

4 Tavolo piano in vetro satinato


Tables with satin glass top
Table dattente avec plateau en verre
L 64 P 64 H 32

1 2 3

200 201
POINT / JOLLY
Point e Jolly sono le collezioni di pouff e tavoli multiuso concepite per ambienti living, contract e ufficio. La versatilit duso e la solidit strutturale ne fanno oggetti di
arredo universali e personalizzabili scegliendo fra le molteplici finiture a disposizione. Utilizzati in abbinamento o separatamente disegnano con successo ogni ambiente.
Point and Jolly represent the collections of poufs and multipurpose tables conceived for living projects, contract and office. The several use and the strong structure make
Quinti Lab these objects as universal furniture, by choosing among the wide range of all available finishes. Used in combination or independent, they furnish with success each space.
Point et Jolly sont les collections des poufs et des tables projets pour des espaces maison, contract et bureau. Des produits clectiques avec leur structure solide qui
Design les rendent des objets design personnalisables en choisissant parmi plusieurs finitions. Assortis ou singulirement, ses produits dessinent un succs dans tout espace.

202 203
POINT / JOLLY
1 Tavolo attesa piano rivestito, 3 Pouf
marmo, vetro o melaminico Multipurpose seating accessory
Waiting table with upholstered, Pouf

Quinti Lab marble, glass or melamine top


Table dattente avec top revtu, Large 125/113 H 43
Design en marbre, en verre ou mlamine
50 H 53
Medium 85/73 H 43
Small 60/48 H 43
50 H 45 High 58/46 H 50

2 Tavolo attesa struttura oro,


cromo, nero o bianco
Waiting table with gold, chrome,
black or white metal frame
marble, glass or melamine top
Table dattente structure dore,
chrome, noire ou blanche
50 H 53
50 H 45

204 205
HIP
Ximo Roca
Design

Il tavolo/pouf HIP un oggetto di arredo versatile ed originale pensato a corredo delle poltrone della collezione e ideale da utilizzare anche in modo indipendente in
ogni ambiente ufficio, contract e casa. Tre elementi (scocca, pouf e ripiano metallico) perfettamente integrati fra loro e capaci allo stesso tempo di utilizzi diversificati.
HIP table/pouf is a versatile and original complement designed to be matching with the armchairs of the range or separately used in all office spaces, contract
or living. Three elements (shell, pouf and metal plate) well integrate together and at the same time with different usage.
Le table/pouf HIP est un produit clectique et original pens pour tre utilis soit ensemble aux fauteuils de la collection soit singulirement dans tout espace bureau,
contract et maison. Trois lments (structure, pouf et plateau mtallique) parfaitement intgrs entre eux et en mme temps utilisables diffremment.

Tavolo/Pouf
Table/Pouf
Table/pouf
L 52
P 40
H 40

206 207
XAXA Tavoli XAXA
Ximo Roca XAXA tables
Tables XAXA
Design 40 H 65
40 H 50

I tavoli XAXA sono un complemento di arredo dalla linea ricercata ed elegante ed allo stesso tempo semplice e versatile. Il basamento cilindrico realizzato in
marmo bianco Carrara o nero Marquina o cemento sostiene attraverso uno stelo metallico sottili piani tondi realizzati in HPL o melaminico bianco.
XAXA waiting tables are a decorative complement, easy and versatile, designed with an elegant and refined shape. The cylindrical base is realized with white
Carrara or black Marquina marble or cement structure supporting by a metal stem. Rounded-shape tops are available both in HPL or white melamine.
Les tables XAXA sont un complment design avec des lignes recherches et lgantes et en mme temps simples et clectiques. La base cylindrique ralise
en marbre blanc Carrara ou noir Marquina ou ciment soutiens avec une structure mtallique le plateau en HPL ou en mlamine blanc.

208 209
FORALL

Anna
Deep
Hyway
Minimax
Nerta
Kelly
Rudy
Q5
Osvaldo
Peter Stool
BeQuite

210 211
GINEVRA Poltrona, 4 gambe metallo
Architetto Armchair, 4 metal legs
Fauteuil 4 pieds en mtal
R. Baciocchi L 69/40
P 54/47
H 79/46

Poltrona dalla linea morbida e ricercata destinata agli spazi collettivi, agli ambienti residenziali e hotel. Imbottita con gomme a densit differenziate garatnisce elevato
comfort. La struttura metallica disponibile in versione fissa su 4 gambe o girevole su basamento a 4 razze nelle finiture Marrone Maserati, Oro, Nichel Satinato.
Upholstered armchair characterized by sophisticated shape suitable for community, residential and hotels environments as well. The inner seat is made of variable density
padding to always guarantee an high level of comfort. Available with four fixed legs frame or with four races swivel base, varnished dark brown, gold or nickel-plated finish.
Un fauteuil avec des formes recherches, dessin pour des espaces collectifs, rsidentiels et des htels. Un confort lev grce son rembourrage en polyurthane
haute densit. La structure mtallique est disponible en version fixe 4 pieds ou pivotante sur pitement 4 pieds dans les finitions Marron Maserati, Dor ou Nickel satin.

212 213
Sedile, schienale e braccioli possono essere rivestiti in pelle o tessuto con effetto vintage o utilizzando i ricercati velluti firmati Rubelli. Le dimensioni compatte ed il
Divanetto, 4 gambe metallo particolare disegno dei braccioli garantiscono al divanetto a due posti ed alla panca un aspetto elegante e ricercato rendendoli ideale completamento della poltrona.
Sofa, 4 metal legs Seat, back and armrests can be upholstered in fabric, leather with a vintage effect or by using the precious and researched Rubelli velvet. The compact dimension
Canap, 4 pieds en mtal and design of the armrests give to the two seater sofa and bench an alegant and researched design, making them a perfect complement to the armchair.
L 137/108 Assise, dossier et accoudoirs peuvent tre revtus en cuir ou en tissu effet vintage ou utilisant des lgants velours Rubelli. Un canap lgant et recherch grce
P 54/47 ses formes compactes et ses particuliers accoudoirs.
H 79/46

Panca, 4 gambe metallo


Bench, 4 metal legs
Banquette, 4 pieds en mtal
L 137/108
P 47
H 46

214 215
Poltrona, 4 gambe metallo
Armchair, 4 metal legs
Fauteuil, 4 pieds en mtal
L 43
P 54/46
H 79/46

216 217
Poltrona, base 4 razze Tavolo Break La Dimora di Metello
Armchair, 4 shaped legs Break table Matera, 2016
Fauteuil, base 4 branches Table Break
L 69/40 70
P 54/47 H 74
H 82/50

218 219
Poltrona
ANNA
Armchair
Fauteuil
Architetto
L 67/49
P 53/38
R. Baciocchi
H 84/48

La poltroncina Anna combina linee raffinate e ampie superfici. Le dimensioni importanti rendono la seduta accogliente come un abito su misura. La forma arrotondata
dei fianchi disegna in maniera unica la parte posteriore. Ideale per il contract, per gli ambienti domestici ed uffici grazie alle grandi possibilit di personalizzazione.
Anna tub chair combines round edges and large surfaces. The wide dimensions makes Anna comfortable and cozy, just like a tailored suit. The round, shell shaped
sides designs in an unique appearance the backrest. Thanks to its wide opportunities of customization, Anna is designed for contract, domestic spaces and workplace.
Le fauteuil Anna combine des formes raffines et accueillantes qui le rend confortable comme un costume sur mesure. Des lignes arrondies qui dessinent parfaite-
ment le cot postrieure. Un fauteuil idal pour des endroits contract, maison et bureau grce la possibilit de personnalisation.

220 221
Poltrona Abitazione privata
Armchair Private house
Fauteuil Maison prive
L 67/49 Arezzo, 2016
P 53/38
H 84/48

222 223
DEEP Poltrona, struttura cantilever
Archirivolto Chair, cantilever frame

Design
Fauteuil, structure luge
L 55/43
P 57/46
HT 77
HS 46

Linee morbide, originalit del design e capacit di integrazione con molteplici tipologie di struttura per un utilizzo senza limiti. Disponibile nelle versioni con e senza
braccioli, la poltroncina pu essere utilizzata con successo come sedia ospiti, come seduta per attesa e riunioni o inserita in progetti di arredo contract, hotel e residenziali.
Deep is the perfect summary of all concepts that inspire the collection. Soft shapes, original design and versatility thanks to the possibility to combine different struc-
tures available. Available with or without armrests, the armchair can be used as visitor chair, for waiting and meeting room, or for contract, hotel and residential projects.
Des formes douces, un design original et une possibilit de combinaison avec diffrentes structures pour un utilise complet. Disponibles dans les versions avec ou
sans accoudoirs, le fauteuil peut tre utilis comme fauteuil dinvit, dattente ou pour des espaces contract, htel ou maison.

L 55 L 55/43
P 57/46 P 57/46
HT 77 HT 77
HS 46 HS 46

224 225
DEEP
Moderna ed essenziale la seduta Deep pu essere configurata in modo originale e personale scegliendo fra numerosi rivestimenti e strutture: in versione fissa (can-
tilever in tubo, cantilever in filo, 4 gambe in metallo e 4 gambe in legno) o girevole (4 razze su ruote, 5 razze su ruote e 4 razze in legno).
Deep chair with its modern and minimalist design can be installed in an original and personal way by choosing among several colours, upholsteries and frames: fixed
Archirivolto version (tube cantilever base , rod steel base, 4 metal legs or 4 wooden legs) or swivel version (4 spokes on castors, 5 spokes on castors and 4 spokes wooden base).
Moderne et essentiel, le fauteuil Deep peut tre personnalis en choisissant entre les diffrents revtements et structures disponibles: version fixe (luge en tubulaire,
Design luge en fil, 4 pieds en mtal et 4 pieds en bois) ou pivotant (4 branches sur roulettes, 5 branches sur roulettes et 4 branches en bois).

Poltrona, struttura cantilever Poltrona, base Vintage Poltrona, struttura cantilever filo Poltrona, 4 gambe legno Poltrona, 4 razze su ruote Poltrona, 4 razze legno
Armchair, cantilever structure Armchair, Vintage frame Armchair, cantilever frame Armchair, 4 wooden legs Armchair, 4 spokes base on castors Armchair, 4 wooden spokes base
Fauteuil, structure luge Fauteuil, Vintage base Fauteuil, structure luge en fil Fauteuil, 4 pieds en bois Fauteuil, 4 branches sur roulettes Fauteuil, 4 branches en bois
L 55/43 L 55/43 L 55 L 55 L 70/43 L 55
P 57/46 P 57/46 P 57/46 P 57/46 P 70/46 P 57/46
H 77/46 H 77/46 H 77/46 H 77/46 H 80/85 H 77/46

226 227
Poltroncina, 4 gambe legno
HYWAY
Chair, 4 wooden legs Orlandini
Design
Fauteuil, 4 branches en bois
L 51/47
P 50/43
H 79/46

Le linee semplici e minimali di Hyway suggeriscono il suo utilizzo in ristoranti, bar, sale conferenza ed in generale in ambienti collettivi. La struttura realizzata con 4 gambe
in metallo (cromato o verniciato) o legno assicura praticit di utilizzo e facilit di abbinamento. Disponibile il rivestimento Soft con cuciture orizzontali sullo schienale.
The simple and minimal lines of Hyway suggest its use inside restaurants, bar, conference rooms and all environments reserved to the community. The 4 metal tube
legs (chromed or varnished finish) or in wood ensures a functional use and easy matching. The Soft version is also available with horizontal stitching on the back.
Hyway avec ses lignes minimales est parfait pour des restaurants, des salles confrence et pour des espaces collectifs en gnral. La structure est ralise avec 4 pieds
en mtal (chrom ou verni) ou en bois, assure la praticit dusage et la facilit demploi. Disponible dans la version Soft avec des coutures horizontales sur le dossier.

L 51/47 L 51/47
P 50/43 P 50/43
H 79/46 H 79/46

228 229
Il design moderno ed informale rende Minimax universale e disinvolta negli utilizzi ufficio, casa e contract. La scocca, prevista con e senza

MINIMAX
braccioli, ha forma e dimensioni compatte e grazie alle innumerevoli possibilit di rivestimento risulta vivace e contemporanea. Le sedute
sono disponibili con struttura in versione fissa a 4 gambe (metallo o legno), girevole a 4 razze (metallo o legno) e sgabello.
A modern and casual design makes Minimax suitable for office, house and contract spaces. The shell has compact shapes and dimensions,
with or without armrests, and has a wide possibility of upholstery. The chairs are available with 4 legs fixed structure (metal or wood), 4
Radice Orlandini spokes swivel base (metal or wood) and stool.
Design Minimax, avec son design moderne et informel, est parfaite pour les espaces bureaux, maison et contract. Des formes et des dimensions
compactes, Minimax est disponible avec ou sans accoudoirs et peut tre revtue avec diffrents typologies de revtement. La chaises est
disponible avec structure fixe 4 pieds (mtal ou bois), pivotante sur 4 branches (mtal ou bois) et tabouret.

Poltrona, 4 gambe in metallo Poltrona, 4 razze legno Poltrona, 4 gambe legno Poltrona, 4 gambe in metallo Poltrona, base girevole 4 razze
Armchair, 4 metal legs Armchair, 4 wooden spokes base Armchair, 4 wooden legs Armchair, 4 legs base Chair, 4 spoke chrome base
Fauteuil, 4 pieds en mtal Fauteuil, 4 branches en bois Fauteuil, 4 pieds en bois Fauteuil, 4 pieds en mtal Chaise, base pivotante 4 branches
L 56/41 L 51/46 L 53/46 L 49/46 L 70/41
P 56/42 P 53/42 P 52/41 P 56/41 P 70/41
H 85/46 H 85/46 H 85/46 H 85/46 H 88/50

230 231
Poltrona, 4 razze legno Poltrona, 4 gambe in metallo
Armchair, 4 wooden spokes base Armchair, 4 metal legs
Fauteuil, 4 branches en bois Fauteuil, 4 pieds en mtal
L 56/41 L 49/46
P 53/41 P 56/41
H 85/46 H 85/46

232 233
Poltrona, 4 gambe legno
NERTA
Armchair, 4 wooden legs Ximo Rosa
Design
Fauteuil, 4 pieds en bois
L 56/45
P 53/38
H 78/46

Le sottili venature ed il calore del legno uniti alle linee moderne ed essenziali conferiscono alle sedute Nerta una forte personalit. Ideale per un utilizzo sia residenziale
che contract Nerta composta da una scocca in multistrato nelle finiture rovere chiaro, rovere termotrattato e nero alla quale possibile abbinare due differenti schienali.
The warmth of wood and the elegance of the veining, combined with its sleek and modern lines give Nerta an unique personality. Ideal for residential and contract fur-
niture projects, Nerta is made using a plywood monocoque, available in three finishes: natural oak, dark oak and black. Nerta can also be equipped with two backrests.
Des petites veines et la chaleur du bois combins avec des formes modernes et essentielles donnent une grande personnalit Nerta. Indique pour lutilise rsidentiel
et contract, Nerta est compose par une coque multicouche dans les finitions chne naturel, chne Moka et noir laquelle il est possible de combiner deux dossiers.

L 56/45
P 53/38
H 78/46

234 235
NERTA
Ximo Rosa Poltrona, 4 gambe metallo
Design Chair, 4 metal legs
Chaise, 4 pieds en mtal
L 52/45
P 50/38
H 78/46

La scocca in legno Nerta trova naturale alloggiamento anche sulla base con 4 gambe in metallo prevista nei colori bianco, cromato e oro. Il risultato un concentrato
di eleganza e ricercatezza che amplia le potenzialit di utilizzo nei progetti di arredo. / A traditional metal frame is also available. It can be finished in white, golden or
chrome plated. The result is an elegant and versatile chair that can be used to enhance the uniqueness of your projects. / La coque en bois Nerta est disponible dans la
version 4 pieds en mtal verni blanc, chrom et dor. Un concentr dlgance qui permet des hautes potentialits demploie.

236 237
KELLY
Archirivolto
Design

Poltrona, 4 gambe metallo


Chair, 4 metal legs
Monoscocca in polipropilene con braccioli integrati sottili e robusti capaci di unire seduta e schienale realizzando una forma elegante e sinuosa. Kelly garantisce un buon
Chaise, 4 pieds en mtal
livello di comfort che pu tuttavia essere ottimizzato con lapplicazione di un cuscino rivestito fissato al sedile ed allo schienale per garantire un morbido appoggio.
L 61/43
P 50/40
Polypropylene mono-shell with integrated slim and strong armrests well join to the seat and backrest realizing an elegant and curved design. Kelly guarantee high le-
H 80/44 vels of confort that can become even more versatile when equipped with an upholstered pad, which is fixed to the seat and backrest to improve the comfort of the seat.
Monocoque en polypropylne avec des accoudoirs lgers mais solides qui unissent assise et dossier pour raliser une forme lgante et sinueuse. Kelly assure un
bon niveau de confort qui peut tre ultrieurement optimis avec lapplication dun coussin revtu et fix lassise et au dossier.

238 239
Poltrona, 4 gambe metallo Tavolo Break Ristorante
Chair, 4 metal legs Break table Restaurant
Chaise, 4 pieds en mtal Table Break Restaurant
L 61/43 L 61/43 Arezzo, 2015
P 50/40 P 50/40
H 80/44 H 80/44

240 241
KELLY
La versatilit della seduta consente lutilizzo di molteplici tipologie di struttura capaci di raccordarsi perfettamente alla monoscocca in polipropilene: cantilever cromata
in tubolare di spessore 16 mm. , basamento girevole cromato a 4 razze (tubolare d. 22 mm) o 4 gambe in legno nella versione naturale o termotrattato in colore moka.
The versatility of the chair ensures the use of the mono-shell with several frames capable to join with the monocoque shell in polypropylene: cantilever chromed
Archirivolto frame with a metal tube of 16 mm diam., 4 chromed races base (metal tube shape 22 mm diam.) or 4 wooden legs in natural oak finish or dark tempered moka finish.
Une chaise clectique qui permet de choisir entre nombreuses typologies de structures parfaitement combines avec la monocoque en polypropylne: luge
Design chrome en tubulaire paisseur 16 mm, base pivotante chrome 4 branches (d. 22 mm) ou 4 pieds en bois chne naturel ou moka.

Poltrona, telaio in tubolare cromato Poltrona, base girevole 4 razze Poltrona, struttura cantilever Poltrona, 4 gambe legno
Chair, chrome plated frame Chair, 4 spoke chrome base Chair, cantilever frame Chair, 4 oak wood legs
Chaise, structure tubulaire chrome Chaise, base pivotante 4 branches Chaise, structure luge Chaise, 4 pieds en bois
L 61/43 L 61/43 L 61/43 L 61/43
P 50/40 P 50/40 P 50/40 P 50/40
H 80/44 H 84/48 H 80/44 H 80/40

242 243
KELLY
1 Poltrona, 4 gambe metallo 5 Poltrona, base girevole 4 razze
Chair, 4 metal legs Chair, 4 spoke chrome base
Chaise, 4 pieds en mtal Chaise, base pivotante 4 branches

Dettaglio fotoincisione Archirivolto L 61/43 P 50/40 H 80/44 L 61/43 P 50/40 H 84/48

Photo-engraving detail
Dtail photogravure
Design 2 Poltrona, 4 gambe legno
Chair, 4 oak wood legs
6 Panca 2 posti su trave
2 seater bench
Chaise, 4 pieds en bois Banquette 2 places sur poutre
L 61/43 P 50/40 H 80/40 L 120/44 P 53/39 H 78/45

3 Poltrona, telaio in tubolare cromato 7 Panca 3 posti su trave


Chair, chrome plated frame 3 seater bench
Chaise, structure en tubulaire chrom Banquette 3 places sur poutre
L 61/43 P 50/40 H 80/44 L 175/44 P 53/39 H 78/45

4 Poltrona, struttura cantilever 8 Panca 4 posti su trave


Chair, cantilever frame 4 seater bench
Chaise, structure luge Banquette 4 places sur poutre
L 61/43 P 50/40 H 80/44 L 238/44 P 53/39 H 78/45

1 2

3 4 5

6 7 8

244 245
RUDY
Sistema di sedute multifunzione per spazi colletivi, ufficio, residenziale contract, hotel. Caratterizzata da una scocca in multistrato di faggio sp. 10 mm dal profilo
semplice ed informale, la seduta Rudy risulta versatile in quanto configurabile a seconda della destinazione scegliendo fra differenti finiture e strutture fisse e su ruote.
Multipurpose seating for community, office, residential and hotel environment. Rudy is made of a single beech shell (10 mm thick) with simple and informal edge, and
Joe becomes versatile thanks to the several upholsteries and frames fixed or on wheels available that allow a different configuration of the range depending of its final use.
Une collection de chaises clectiques pour des espaces collectifs, bureaux, rsidentiels, contract et htel. Une coque en htre pais. 10 mm caractrise par un profile
Design simple et informel, la chaise Rudy est parfaite pour lutilise de diffrentes destinations en choisissant entre diffrentes finitions et structures fixes et sur roulettes.

Poltrona, cantilever in tubo Cantine Suentu


Chair, rod cantilever frame Sanluri, Sardegna, 2016
Chaise, structure luge en tube
L 53/43
P 54/40
H 80/44

246 247
RUDY
La seduta Rudy in versione fissa il massimo in termini di versatilit. La monoscocca sia in legno che rivestita montata su differenti tipologie di struttura: 4 gambe
cromata d. 18 con e senza bracciolo, 4 gambe legno, cantilever, cantilever in filo cromato d.12 e sgabello in filo. Le versioni a slitta e 4 gambe sono facilmente impilabili.
The top for versatility is obtained with the fixed frames. The monocoque shell, both in wood or upholstered, is proposed with different frames: 4 chromed legs d. 18
Joe mm with or without armrest, 4 wooden legs, cantilever, cantilever frame d. 12 mm and stool rod chromed frame. Both versions, 4 legs or cantilever are easily stackable.
La chaise Rudy dans la version fixe est extrmement clectique. La monocoque, disponible en bois ou revtue, peut tre monte sur diffrentes structures: 4 pieds
Design chrom diam. 18 avec ou sans accoudoirs, 4 pieds en bois, structure luge, structure luge en fil chrom et tabouret en fil. Les versions luge et 4 pieds sont empilables.

Poltrona 4 gambe Poltrona 4 gambe legno Poltrona 4 gambe con braccioli Poltrona, struttura cantilever Poltrona, cantilever in tubo Sgabello
Chair with 4 legs Chair with 4 oak wood legs Chair with 4 legs with armrests Chair, cantilever frame Chair, rod cantilever frame Stool
Chaise 4 pieds Chaise 4 pieds en bois Chaise 4 pieds avec accoudoirs Chaise structure luge Chaise, structure luge en tube Tabouret
L 52/43 L 53/43 L 57/43 L 50/43 L 53/43 L 47/43
P 53/40 P 50/40 P 56/40 P 50/40 P 54/40 P 53/40
H 80/46 H 80/44 H 83/47 H 78/46 H 80/44 H 111/75

248 249
RUDY
1 Poltrona, 4 gambe metallo 5 Poltrona, base girevole 4 razze
Chair, 4 metal legs Chair, 4 spoke chrome base
Chaise, 4 pieds en mtal Chaise, base pivotante 4 branches

Poltrona, base 4 razze Joe L 52/43 P 53/40 H 80/46 L 48/43 P 53/40 HT 81/46

Chair, 4 spoke base


Chaise, base 4 branches
Design 2 Poltrona, 4 gambe legno
Chair, 4 wooden legs
6 Poltrona, base Loop 5 razze
Chair, 5 spoke Loop base
L 48/43 Chaise, 4 pieds en bois Chaise, base Loop 5 branches
P 53/40 L 53/43 P 50/40 H 80/44 L 68/43 P 68/40 HT 80/90 HS 44/54
H 81 /46
3 Poltrona, cantilever in tubo 7 Sgabello
Chair, cantilever frame Stool
Chaise, structure luge en tube Tabouret
L 53/43 P 54/40 H 80/44 L 47/43 P 53/40 H 111/75

4 Poltrona, struttura cantilever


Chair, cantilever frame
Chaise structure luge
L 50/43 P 50/40 H 78/46

1 2 3 4

5 6 7

250 251
Poltrona, cantilever in filo
Q5
Chair, rod cantilever frame
Chaise, structure luge en fil
Orlandini
L 57/44 Design
P 51/39
H 78/45

La seduta Q5 costituita da una originale monoscocca in polipropilene monocolore disponibile in 7 differenti tonalit: bianco perla, grigio muschio, senape, black brown,
tortora, avio e nel nuovo bianco ignifugo. Le differenti strutture disponibili la rendono ideale complemento per spazi colletivi, ufficio, residenziale, contract e hotel.
The seat Q5 is made up of an original monocoque polypropylene one color available in 7 different colors: pearl white, gray moss, mustard, black brown, taupe, avia-
tion and the new fireproof white. The different frames available make it ideal complement to collectives spaces, office, residential, contract and hotels.
La chaise Q.5 est quipe avec une monocoque en polypropylne monocolores disponibles en 7 finitions: blanc, gris, jaune, noir, tortora, bleu clair et dans le nouveau
coloris blanc ignifuge. Les nombreuses structures permettent dutiliser la chaise dans des espaces collectifs, bureaux, rsidentielles, contract et htels.

L 49/44 L 47/44
P 53/39 P 47/39
H 78/45 H 78/45

252 253
Q5
Versatile e leggera la poltroncina Q5 trova nella versione a 4 gambe (in metallo, legno naturale o rovere tinto moka) una caratterizzazione decisa ed originale. La forma
avvolgente e le dimensioni compatte la rendono comoda ed allo stesso tempo pratica nelluso quotidiano. Indicata per bar, alberghi e ogni spazio collettivo moderno.
Q.5, versatile and light, find a specific and original characterization with the 4 legs version (metal, natural wood or dark oak tempered) The welcoming and compact
Orlandini shell make Q.5 a comfortable seat but at the same time practical for a daily use. Q.5 chairs suggested for bar, hotels and all modern community spaces.
La chaise Q.5 4 pieds (en bois, en chne naturel ou en chne moka) est une version extrmement clectique, lgre et originelle. Sa forme enveloppante et ses dimen-
Design sions compactes assure un haut confort et la praticit dans lutilise quotidien. Particulirement indique pour des cafs, des htels et tout espace collectif moderne.

Poltroncina, 4 gambe in legno


Chair, 4 wood legs
Chaise, 4 pieds en bois
L 49/44
P 53/39
H 78/45

Poltroncina, 4 gambe in metallo


Chair, 4 metal legs
Chaise, 4 pieds en mtal
L 47/44
P 47/39
H 78/45

254 255
Q5
1 Poltrona, 4 gambe metallo 5 Panca 2 posti su trave
Chair, 4 metal legs 2 seater bench
Chaise, 4 pieds en mtal Banquette 2 places sur poutre
Sgabello, struttura in filo Orlandini L 47/44 P 47/39 H 78/45 L 120/44 P 53/39 H 78/45
Stool with rod structure
Tabouret, strutcure en fil Design 2 Poltrona, cantilever in filo
Chair, rod cantilever frame
6 Panca 3 posti su trave
3 seater bench
L 54/44
P 51/39 Chaise, structure luge en fil Banquette 3 places sur poutre
H 107/75 L 57/44 P 51/39 H 78/45 L 175/44 P 53/39 H 78/45

3 Sgabello, struttura in filo 7 Panca 4 posti su trave


Stool with rod structure 4 seater bench
Tabouret, strutcure en fil Banquette 4 places sur poutre
L 54/44 P 51/39 H 107/75 L 238/44 P 53/39 H 78/45

4 Poltrona, 4 gambe legno


Chair, 4 oak wood legs
Chaise, 4 pieds en bois
L 49/44 P 53/39 H 78/45

2 3 4 4

5 6 7

256 257
OSVALDO Sgabello, struttura in filo
Mirko Quinti Stool with rod structure

Design
Tabouret, strutcure en fil
L 50/45
P 46/35
H 73

La struttura in filo cromato e la seduta ergonomica trapuntata rendono lo sgabello Osvaldo semplice e ricercato. Il telaio metallico dotato di poggiapiedi mentre
la seduta ha spessore capace di garantire ottimi risultati estetici e funzionali. Ideale per bar, alberghi e ristoranti si inserisce in ogni progetto in modo efficace.
With its chromium rod frame and its quilted ergonomic seat, Osvaldo is a simple but refined stool. The chromed rod frame features a footrest while the seat is
well cushioned capable to grant high functional results. Osvaldo is thought to be used for bar, hotels and restaurants but is also suitable for any other projects.
Le tabouret Osvaldo se caractrise pour sa structure en fil chrom et son assise ergonomique matelasse. La structure mtallique est quipe avec repose-pieds et
une assise qui assure des rsultats esthtiques et fonctionnels optimaux. Idal pour des cafs, des htels et des restaurants.

258 259
Sgabello, struttura in filo
PETER STOOL
Stool with rod structure
Tabouret, strutcure en fil
Quinti Lab
35 Design
H 60/72

Peter Stool un oggetto dal design semplice e sorprendente capace di inserirsi in ogni ambiente con piacevoli risultati estetici e funzionali. La struttura ha una base in
acciaio cromato ed un pratico poggiapiedi. Il sedile di forma circolare realizzato in poliuretano di elevato spessore in modo da garantire un buon livello di comfort.
A simple but surprising design, Peter Stool is suitable for all spaces and gives good esthetical and functional results. The structure is composed by a chromed steel
base, a footrest and a comfortable polyurethane round-shaped seat in order to assure a high-comfort level.
Peter Stool est un objet caractris par un design simple, idal pour tout espace, qui donne des agrables rsultats esthtiques et fonctionnels. La structure se compo-
se par une base en acier chrom et un repose-pieds. Lassise de forme circulaire est ralis en polyurthane haut paisseur fin de garantir un bon niveau de confort.

260 261
BeQuite Roof
BE QUITE
Roof BeQuite
BeQuite Roof
Quinti Lab
L 130 Design
P 41
S 3,5

Studiati per assorbire le onde acustiche, grazie al rivestimento con tessuto ignifugo in 5 colori i pannelli BeQuite rappresentano anche un originale elemento di
arredo. Disponibili in versione sospesa (Roof), a parete (Wall) o indipendente (Totem), i pannelli BeQuite assicurano ottime prestazioni di isolamento acustico.
BeQuite panels, available with fire-retardant fabric in 5 colors, are an original decorative solution designed to absorb acoustic waves in all environment. Several
versions are available: suspended (Roof), wall-mounted (Wall), or independent (Totem), always granting high-level sound-proof features.
Les panneaux sont projets pour absorber les ondes acoustiques, grce au revtement ignifuge disponible en 5 couleurs. Un original lment pour lameublement, les
panneaux sont disponibles dans plusieurs versions: suspendue (Roof), accroch au mur (Wall) ou indpendant (Totem), et assurent un haut niveau disolation acoustique.

BeQuite Wall BeQuite Totem


Wall BeQuite Totem BeQuite
BeQuite Wall BeQuite Totem
L 80 H 130 S 3,5 L 41 H 143 P 35/3,5

262 263
BE QUITE
1 Pannello Totem 5 Pannello Wall
Totem panel Wall panel
Panneau Totem Panneau Wall

Quinti Lab L 41 H 143 P 35/3,5 L 130 H 41 S 3,5

Design 2 Pannello Totem


Totem panel
6 Pannello Wall
Wall panel
Panneau Totem Panneau Wall
L 130 H 143 P 35/3,5 L 130 H 80 S 3,5

3 Pannello Totem 7 Pannello Roof


Totem panel Roof panel
Panneau Totem Panneau Roof
L 130 H 180 P 35/3,5 L 130 P 41 S 3,5

4 Pannello Totem 8 Pannello Table


Totem panel Table panel
Panneau Totem Panneau Table
L 130 H 180 P 35/3,5 L 130 H 41 P 3,5

Costruiti con fibra di poliestere stampata, termoformata ed adeguatamente rivestiti i pannelli BeQuite abbattono linquinamento acustico in misura rilevante assi-
curando comfort e benessere. Sono certificati secondeo le norme UNI EN 354 per la Certificazione acustica e EN ISO 119255-2 per la Certificazione Autoestinguenza.
BeQuite are made with polyester print, thermoformed fiber, and adequately upholstered in order to limit acoustic pollution and grant sound wellbeing and
comfort. Panels comply to UNI EN 354 Acoustic Certification and EN ISO 119255-2 Self-Extinguish Certification.
Les panneaux BeQuite sont construits avec de la fibre de polyester imprime, thermoscelle et revtus pour limiter la pollution acoustique et assurer confort et
bientre. Les panneaux sont certifis UNI EN 534 (Certification Acoustique) et EN ISO 119255-2 (Certification Extinguibilit)

1 2 3 4

5 6 7 8

264 265
WAITING AND TABLE

Bridge
Just
Hardy
Step Hole
Drop

X30
Small Meeting
Break
Boom
Ray
Equo
Billy
Booktable
Wire
Bartolo

266 267
BRIDGE
Orlandini
Design

EN 1728

Il profilo sinuoso della scocca in multistrato, caratterizzato dallo schienale sdoppiato, conferisce alla collezione Bridge un aspetto contemporaneo e versatile.
I componenti della seduta si integrano in modo efficace per creare sedute originali, pratiche, confortevoli e per questo adatte alluso residenziale, office e contract.
Bridge, a modern and multipurpose collection characterized by the curvy shapes of its single shell and its split backrest. All elements are perfectly integrated in
order to conceive original, practical, comfortable chairs suitable for residential, office and contract use.
Les lignes sinueuses de la monocoque qui caractrises par un dossier ddoubl donnent un aspect moderne et clectique la collection Bridge. Les composants
de lassise sont parfaitement combins pour crer des chaises originales, pratiques, confortables et idales pour des espaces rsidentiels, bureaux et contract.

268 269
BRIDGE Poltrona, 4 gambe metallo
Orlandini Chair, 4 metal legs

Design
Chaise, 4 pieds en mtal
L 56/46
P 56/40
H 82/47

Bridge in versione rivestita sorprende per le grandi possibilit di integrazione. Loriginale profilo della struttura 4 gambe (disponibile in versione cromata, nera o
bianca) consente linserimento di braccioli con o senza tavoletta per migliorarne la funzionalit rendendo Bridge ideale per spazi di incontro e di lavoro dinamici.
High possibility of integration for Bridge upholstered version. The original profile of the 4 legs structure (black or white painted, or chromed) is available with
armrests and with or without writing table, in order to enhance its features and make it suitable for dynamic meeting and working spaces.
La version revtue confre Bridge une capacit dintgration leve. Bridge, avec son structure 4 pieds (disponible dans la version chrome, noire ou blanche), peut tre
quipe avec des accoudoirs, avec ou sans tablette dcriture, pour amliorer sa fonctionnalit et permettre son utilise dans des espaces meeting et de travail dynamiques.

270 271
BRIDGE
Ricercata ed essenziale nelle forme Bridge permette la creazione di innumerevoli proposte combinando struttura, scocca ed accessori. La
piastra cromata opzionale pu essere inserita ad unire le due parti dello schienale e per favorire la prensilit della seduta. Le basi hanno
una sezione studiata per assicurare limpilabilit e per consentirne lutilizzo su larga scala e lo stoccaggio.
Orlandini Several versions of Bridge can be create by matching the different structures, shells and accessories available. A chromed plate can be
mounted on the backrest to join the two parts, allowing a better grip of the chair. All bases are designed in order to grant stackability,
Design different usage and storage of the chair.
La forme recherche et essentielle de Bridge permet de combiner la structure, lassise et les accessoires pour crer plusieurs alterna-
tives. La plaque chrome optionnelle peut tre utilise pour unir les deux parties du dossier et faciliter la prhension de la chaise. Les
bases sont projetes pour garantir lempilabilit, le diffrent utilise et le stockage du produit.

Poltrona 4 gambe con bracciolo e tavoletta Poltrona, 4 gambe metallo


Chair, 4 metal legs with armrest and writing table Chair, 4 metal legs
Chaise, 4 pieds en mtal Chaise, 4 pieds en mtal
L 65/46 L 55/46
P 56/40 P 56/40
H 82/47 H 82/47

272 273
Poltroncina, sedile ribaltabile Tavolo ribaltabile Booktable
JUST
Chair, tip-up seat
Chaise, assise rabattable
Booktable with folding top
Table pliante Booktable
Quinti Lab
L 56/50 L 160 Design
P 53/42 P 80
H 80/45 H 74

Just nasce dalla felice combinazione tra acciaio e plastica. Il primo rende la struttura solida e robusta mentre lo schienale e la seduta in polipropilene rinforzato sono
leggeri e confortevoli. Il design semplice e gli elevati contenuti tecnici ne fanno un riferimento fra le sedute pieghevoli per lattesa. Vari rivestimenti ed accessori disponibili.
Just erises from the combination between stainless steel and plastic. The first gives robustness to the structure while the re-inforced polypropylene backrest and seat
are light and confortable. The design with its simplicity and high technical context, make Just as a reference among the folding chair for waiting spaces.
Just est ne par la combinaison de lacier et de la plastique. Une structure en acier, solide et robuste. Dossier et assise en polypropylne renforc donnent lgret
et confort la chaise. Un design simple et des caractristiques techniques qui font de Just une chaise de rfrence dans les chaises pliantes dattente.

EN 1728

274 275
JUST
1 Poltroncina, sedile ribaltabile 3 Impilabilit poltroncina max 20 pz.
Chair, tip-up seat Stackable up to 20 pieces
Chaise, assise rabattable Empilabilit max 20 pieces

Quinti Lab L 56/50 P 53/42 H 80/45


4 Impilabilit poltroncina max 20 pz. Poltroncina, sedile ribaltabile
Design 2 Poltroncina, sedile ribaltabile
Chair, tip-up seat
Stackable up to 20 pieces
Empilabilit max 20 pieces
Chair, tip-up seat
Chaise, assise rabattable
Chaise, assise rabattable L 56/50
L 56/50 P 53/42 H 80/45 P 53/42
H 80/45

3 4

276 277
HARDY
1 Sedia fissa 4 Panca 2 posti su trave
Fixed chair 2 seater bench
Chaise fixe Banquette 2 places sur poutre
Panca 3 posti, metallo verniciato Appendiabiti Quinti Lab L 47/43 P 52/38 H 78/42 L 120/43 P 52/38 H 80/44
3 seater bench, painted shells Coathranger
Banquette 3 places, mtal verni Cintre Design 2 Sedia fissa con braccioli
Fixed chair with armrest
5 Panca 3 posti su trave
3 seater bench
L 175/43 L 30
P 52/38 P 30 Chaise fixe avec accoudoirs Banquette 3 places sur poutre
H 80/44 H 174 L 52/43 P 52/38 H 78/42 L 175/43 P 52/38 H 80/44

3 Impilabilit poltroncina max 20 pz. 6 Panca 4 posti su trave


Stackable up to 20 pieces 4 seater bench
Empilabilit max 20 pieces Banquette 4 places sur poutre
L 238/43 P 52/38 H 80/44

Gamma di sedute progettate per attesa e collettivit. La scocca realizzata in lamiera dacciaio verniciata nera o alluminio. Hardy proposta come seduta singola
(impilabile) o postazione su trave da due a cinque posti accessoriabile con tavolino dattesa e braccioli finiture. Disponibile anche con schienale e sedile rivestito.
Range of chairs designed for waiting and community areas. The shell is entirely made of steel sheet, black or aluminium painted. Hardy is available as a single chair
(stackable) or on a beam from two to five seats. It can be equipped with a table and armrests. The range is also enriched when the backrest and the seat are upholstered.
Une collection de chaises projetes pour lattente et la collectivit. La coque est ralise en tle verni noir et aluminium. Hardy est propose comme chaise indi-
viduel (empilable) ou banquette sur poutre de 2 5 places et table dattente et accoudoirs. Disponible avec dossier et assise revtus.

1 2 3

4 5 6

278 279
STEP HOLE Sedia fissa multiuso Tavolo multiuso Wire
Quinti Lab Fixed multipurpose chair Wire multipurpose table

Design
Chaise fixe polyvalente Table multi usage
L 54/46 L 120
P 51/48 P 50
H 83/46 H 73

EN 1728

Step strizza locchio agli utilizzi pi svariati: dalla sala riunioni alla mensa, dal piccolo studio alla casa. La struttura in metallo cromato e la scocca in plastica la
rendono pratica e capace di soddisfare a pieno ogni esigenza. E prevista una versione con seduta rivestita ed un pratico bracciolo con tavoletta integrata.
Step can have a large range of use: from the meeting room to the canteen, from the small office to the living space. The metal chromed structure and the plastic
shell make Step able to satisfy every requirements. The range also includes the version with upholstered seat and practical armrests with writing table.
Step est parfaite pour toute utilise: salles de runion, cantines, petit bureaux et maison. Sa structure en mtal chrom et sa coque en plastique donnent plein
confort la chaise. Disponible dans la version avec assise revtue et accoudoirs avec tablette dcriture.

Fori aerazione
Ventilation holes
Trous pour aration

Telaio con e senza braccioli


With or without armrests
Structure avec et sans accoudoirs

Prensilit facilitata
Easy prehensility
Prhension facilite

Piedini per aggancio fila


Feet for alignment Impilabile fino a 45 pz.
Patins pour alignement Stackable, up to 45 units
Empilable jusqu 45 pices

280 281
STEP HOLE
Linee fluide, profilo snello e schienale forato realizzano una seduta che coniuga semplicit, versatilit ed efficienza. La seduta trova
facile inserimento in case, alberghi e uffici ed disponibile nei colori bianco, nero, tortora e arancio. Personalizzabile con una sottile
imbottitura sempre impilabile per facilitarne lutilizzo e lo stoccaggio.
Quinti Lab The lines are defined, sleek profile and the perforated backrest make a seat that combines simplicity and versatility. Step Hole finds
easy location inside hotels, domestic spaces and offices and it is available in white, black, dove gray and orange. The seat can be
Design equipped with an upholstered pad and the chairs very easy to store, due to the fact that is always stackable.
Des formes fluides et un dossier perfor qui combinent simplicit et efficience. Step est parfaite pour des maisons, des htels et des
bureaux. Disponible dans le coloris blanc, noir, tourterelle et orang, elle peut tre quipe avec un pad et peut tre toujours empile
pour faciliter lutilise et le stockage.

Sedia fissa multiuso Sedia fissa multiuso con braccioli


Fixed multipurpose chair Fixed multipurpose chair with armrest
Chaise fixe polyvalente Chaise fixe polyvalente avec accoudoirs
L 54/46 L 60/46
P 51/48 P 51/48
H 83/46 H 83/46

282 283
DROP NET
P. Scagnellato
Design

Per piccole sale riunioni, per lattesa o per gli ambienti operativi, Drop Net assicura sempre massima funzionalit e design moderno. Caratterizzata dalla struttura
metallica cromata (impilabile fino a 20 pz.), braccioli integrati, schienale in rete altamente performante e innumervoli possibilit di rivestimento delle seduta.
Ideal for small meeting areas, waiting areas and offices, it has a modern design and offers high levels of comfort. Characterized by a chrome plated metal frame
(stackable up to 20 units), integrated armrests and an high performance mesh back, Drop Net can be upholstered with a variety of leathers, fabrics and leatherettes.
Parfaite pour des petites salles confrence, pour lattente ou pour des espaces opratifs, Drop Net assure fonctionnalit combine avec un design moderne. Caractrise
par une structure chrome (empilable jusqu 20 pices), accoudoirs intgrs, dossier rsille performant et la possibilit de personnaliser le revtement de lassise.

EN 1728

Sedia fissa
Fixed chair
Chaise fixe
L 57/46
P 58/40
H 77/47

284 285
DROP
1 Sedia fissa Slim, 6 colori 4 Panca 2 posti su trave
Slim fixed chair, 6 colours 2 seater bench
Chaise fixe Slim, 6 coloris Banquette 2 places sur poutre

P. Scagnellato L 57/46 P 58/40 H 77/47 L 120/44 P 53/39 H 78/45

Design 2 Sedia fissa Comfort, nero/bianco


Comfort fixed chair, black/white
5 Panca 3 posti su trave
3 seater bench
Chaise fixe Confort, noir/ blanc Banquette 3 places sur poutre
L 57/46 P 58/40 H 77/47 L 175/44 P 53/39 H 78/45

3 Impilabilit poltroncina max 20 pz. 6 Panca 4 posti su trave


Stackable up to 20 pieces 4 seater bench
Empilabilit max 20 pieces Banquette 4 places sur poutre
L 238/44 P 53/39 H 78/45

La forma essenziale della scocca in plastica unita alla struttura metallica rende Drop comoda e versatile. Disponibile in versione Slim con plastiche in 6 colori e Confort
con scocca bianca o nera, sedile e schienale imbottito e rivestito. Impilabile fino a 20 pezzi le sedute Drop possono essere completate con braccioli cromati o neri.
The sleek lines of the plastic shell joined to the metal structure make Drop comfortable. In the Slim plastic version is available in 6 colours while white or black shell
for the Confort version with the seat and backrest padded and upholstered. Stackable up to 20 pieces Drop chairs is also available with chromed or black armrests.
Drop, une chaise clectique grce aux formes essentielles de sa coque en plastique combine sa structure. Disponible dans la version Slim avec plastiques en 6 couleurs
et Confort avec plastiques blanches ou noires, et dossier rembourr et revtu. Empilable jusqu 20 pices. Drop peut tre quip avec accoudoirs chroms ou noirs.

2 3

4 5 6

286 287
X30
Linee rigorose e tecnologie costruttive innovative sono alla base dei nuovi tavoli X30. Il design essenziale li rende ideali per ogni utilizzo: dallufficio, alla casa, al
contract. Il piano disponibile in finitura cemento realizzato in alluminio e si unisce alle 4 gambe attraverso un sistema di aggancio brevettato invisibile dallesterno.
Strict lines and innovative technologies are the main characteristics of the new X30 tables. The essential design make them perfect for all use: from office, to dome-
Quinti Lab stic and contract. The top is available in cement finishing, realized in aluminum and fixed to the 4 legs by using an invisible patented linking system.
Ses lignes dfinies et ses technologies avances sont la base des nouveaux tables X30. Son design essentiel le rend parfait pour tout emploie: bureau, maison et
Design contract. Disponible en finition ciment, le plateau est ralis en aluminium et mont sur 4 pieds travers un systme daccrochage brevet invisible lextrieur.

Tavolo Poltrona Deep Contenitore Treo


Tables Deep srmchair Treo container
Table Fauteuil Deep Meuble Treo
L 280 L 70/55 L 241
P 120 P 70/58 P 47
H 72 HT 123/133 H 64
HS 45/55

288 289
X30
Quinti Lab Tavolo Poltrona Deep
Design Tables
Table
Deep srmchair
Fauteuil Deep
L 140 L 70/55
P 140 P 70/58
H 72 HT 100/110
HS 45/55

Lelevata qualit estetica ed i dettagli costruttivi rendono i tavoli X30 unici e contemporanei. Il piano (spessore 20 mm) poggia su quattro gambe (dim. 30x30 mm)
realizzando un moderno e robusto elemento di arredo capace di integrarsi in ogni contesto grazie anche ai differenti formati rettangolari e quadrati.
X30, unique and modern tables thanks to their high-esthetic quality and design. The top (30 mm thickness) is mounted on 4 legs (dim. 30x30 mm) in order to
realize a contemporary and solid table suitable for all space. Available in squared and rectangular version.
X30, des tables uniques et modernes grce leur haute qualits esthtique et design. Le plateau (paisseur 20 mm) est mont sur 4 pieds (dim. 30x30 mm) pour
raliser un table solide et idal pour tout espace. Disponible dans les versions rectangulaire et carr.

L 280 P 120 H 72 L 200 P 100 H 72

L 180 P 90 H 72 L 140 P 140 H 72

290 291
SMALL MEETING
1 Tavolo, piano tondo/quadro
melaminico, legno rovere, vetro
Table, square top
Tavolo tondo quadro Poltrona Rudy Quinti Lab melamine, oak wood, glass
Table, plateau rond/carr en
Square top table Rudy chair
Table avec top carr Fauteuil Rudy Design mlamine, bois de chne, verre
L 130 P 130 H 72
L 130 L 48/43
P 130 P 53/40
H 72 H 81/46 2 Tavolo, piano ovale
melaminico, legno rovere, vetro
Table, oval top
melamine, oak wood, glass
Table, plateau ovale en
mlamine, bois de chne, verre
L 160 P 98 H 72

Tavoli dal design semplice capaci di adattarsi ad ogni ambiente: ufficio, ristorazione, casa. Il basamento in acciaio disponibile in versione inox o verniciato bian-
co e nero rende i tavoli robusti ed affidabili. I piani di forma ovale o tondo/quadro hanno angoli raggiati e sono previsti in vetro verniciato, legno o melaminico.
Tables characterized by simple design and able to adapt in every environment: office, restaurant, living. The available bases in stainless steel, varnished white or black
finish make the tables strong and reliable. The oval or round/square tops have rounded edges and are available with varnished glass tops, veneered or melamine.
Un design simple qui rend ces tables parfaits pour tout espace : bureau, restauration, maison. Des tables solides et fiables grce la base en acier disponible dans les
versions inox ou verni blanc ou noir. Les plateaux de formes ovale ou rond/carr ont des angles arrondis et sont disponibles en verre verni, en mlamine ou en bois plaqu.

1. Melaminico / Melamine / Mlamine 1. Rovere / Oak / Bois de chne 1. Vetro / Glass / Verre

2. Melaminico / Melamine / Mlamine 2. Rovere / Oak / Bois de chne 2. Vetro / Glass / Verre

292 293
La Dimora di Metello Tavolo Break
BREAK
Matera, 2016 Break table
Table Break
Quinti Lab
70 Design
H 74

I tavoli Break disponibili in diverse altezze sono ideali per contract, hotel e ristorazione. I piani sono realizzati in melaminico bianco, rovere e wenge. Le strutture
possono avere la base a 4 razze in alluminio o la base Rounded, realizzata in acciaio inox. Grazie alla forma del basamento ospita sia piani circolari che squadrati.
Several heights are available for Break tables, suitable for contract, hotels and restaurants. Top are realized in white, natural oak and moka finis melamine. The struc-
tures consist of a 4 aluminum base or Rounded base in stainless steel. Rounded or squared top available.
Plusieurs hauteurs sont disponibles pour les tables Break, idals pour des espaces contract, htel et restaurant. Le top est ralis en mlamine blanc, chne naturel ou
weng. La structure est disponible dans la version 4 branches en aluminium ou base Rounded en acier inox. Plateaux disponibles dans les versions arrondi et carr.

70 H 74
L 70x70 H 100
L 70x70 H 74
70 H 100

294 295
TABLES
BOOM EQUO
Struttura in metallo bianco o nero Struttura in metallo bianco o nero
Piano HPL o melaminico Piano HPL o metallo

Quinti Lab White or black painted metal frame


HPL or melamine top
White or black painted metal frame
HPL or metal top Tavolo Boom Poltrona Minimax
Design Structure en mtal vernie blanc ou noir
Plateau en HPL ou mlamine
Structure en mtal vernie blanc ou noir
Plateau en HPL or mtal
Boom tables
Table Boom
Armchair Minimax
Fauteuil Minimax
L 70 L 49/46
RAY BILLY P 70 P 56/41
Struttura legno rovere e weng H 72 H 85/46
Struttura in metallo bianco o nero
Piano HPL o melaminico Piano in HPL o melaminico
White or black melamine metal frame Natural oak or moka wooden frame
HPL or melamine top HPL or melamine top
Structure en mtal vernie blanc ou noir Structure en chne naturel ou weng
Plateau en HPL ou mlamine Plateau en HPL ou mlamine

Studiati per il contract e per gli ambienti commerciali i tavoli di questa collezione sono accomunati dal profilo minimal e dallutilizzo di differenti materiali e finiture.
Complemento ideale per le sedute Quinti, i tavoli sono realizzati con attenzione al design ed ai materiali per realizzare proposte di grande valore estetico e funzionale.
Designed for contract and commercial spaces, these tables are characterized by minimal shapes and the possibility to chose different materials and finishes. A
perfect complement to Quinti chairs, the attention is paid to their design and materials in order to make high-esthetic and functional proposals.
Projets pour des espaces contract et commerciaux, les tables sont caractriss par des lignes minimales et une grande choix de matriaux et finitions. Un com-
plment parfait pour les fauteuils Quinti, ces tables sont raliss en posant lattention sur leur design fin davoir des solutions haut valeur esthtique et fonctionnel.

BOOM L 70 P 70 H 72 RAY L 70 P 70 H 72 EQUO L 75x75x75 H 72

BILLY 70 H 74 BILLY 70 H 74

296 297
BOOKTABLE
La collezione di tavoli pieghevoli Booktable soddisfa le esigenze di ogni ufficio moderno. Il tavolo riunioni ha dimensioni tali da poter ospitare fino a 10 posti e si apre e
richiude facilmente grazie al meccanismo integrato sotto il piano. La struttura cromata su ruote realizzata con tubi conificati assicura robustezza e versatilit di utilizzo.
The collection of folding table Booktable meets all requests of modern offices. The meeting table can host up to 10 people. The mechanism allows to easily open
Quinti Lab and close the top. The chromed structure on castors is realized with cone-shaped tubes, granting solidity and versatility.
La collection de tables pliants Booktable est projete pour satisfaire tous les exigences des bureaux modernes. Le table runion peut accueillir jusqu 10 personnes.
Design Le mcanisme permet douvrir et de fermer en toute simplicit le plateau. La structure chrome sur roulettes ralise avec des tubes conifis assure extrme solidit.

Tavolo pieghevole aperto Poltrona Kelly


Folding table, open Kelly Chair
Table pliant ouvert Chaise Kelly
L 300 L 61/43
P 100/80 P 50/40
H 74 H 80/44

298 299
Pratico e maneggevole il tavolo riunione si richiude occupando uno spazio ridotto, le ruote inoltre consentono di spostarlo ed utilizzarlo in ambienti diversi. Allo stes-
Tavolo pieghevole chiuso so modo il tavolo scrivania su ruote dotato di piano ribaltabile. Il meccanismo si aziona in modo semplice e veloce rendendo questo tavolo ideale per ogni utilizzo.
Folding table, closed Practical and easy to manage, meeting table can be closed and stored in a limited space. The castors allow to move and use it in different places. The table on
Table pliant, ferm castors is equipped with folding top. The mechanism can be easily and quickly started for an ideal usage of the table.
L 42
Pratique et maniable, le table de runion peut tre ferm pour le stocker dans des espaces rduits. Les roulettes permettent son dplacement et usage dans
P 100/80
diffrents espaces. Le table est quip avec plateau rabattable. Le dmarrage du mcanisme est simple et rapide pour rendre ce table parfait pour tout utilise.
H 190

Tavolo piano ribaltabile


Table with folding top
Table avec top rabattable
L 160 P 80 H 74
L 140 P 80 H 74

300 301
WIRE Tavolo multiuso Sedia fissa Step Hole
Quinti Lab Multipurpose table Step Hole fixed chair

Design
Table multiusage Chaise fixe Step Hole
L 120 L 54/46
P 50 P 51/48
H 73 H 83/46

Wire un nuovo modo di intendere il banco multiuso. Un piano unico che poggia su una moderna struttura in filo cromato per unestetica semplice e funzionale.
La struttura ha forma capace di garantire robustezza, facilit di utilizzo e impilabilit. La linea moderna ed accattivante rende questo tavolo versatile e funzionale.
Wire is a modern interpretation of the traditional multipurpose desk. The essential, solid top is mounted on a sturdy chromium rod frame that ensure versatility.
Thanks to the simplicity of its shapes, Wire can be easily used, stacked and stored. Its sleek lines and modern aesthetics make Wire an adaptable product for all usage.
Wire est une nouvelle faon dinterprter le banc multiusage. Un plateau individuel mont sur une moderne structure en fil chrom pour une esthtique simple et
fonctionnelle. Sa structure garantit solidit, facilit demploie et empilabilit. La forme moderne et accrocheuse rend ce table clectique et fonctionnel.

302 303
BARTOLO
Mario Martini Sgabello, struttura in metallo
Design Stool with metal structure
FRANCESE
L 50/45
P 46/35
H 83

Bartolo la collezione di librerie e tavoli modulari metallici dal design semplice ed essenziale. La struttura prevista nei colori bianco o nero ed i piani in melaminico,
realizzano tavoli di svariate dimensioni, da utilizzare in modo indipendente o da aggregare in linea o frontalmente per creare postazioni multiple originali e funzionali.
Bartolo is a collection of bookcases and modular metallic tables with a simple and essential design. The structure is available in white or black painted version and
melamine top. Several dimensions are available in order to be used individually or to create original and functional multiple positions.
Bartolo est une collection simple et essentielle dlments de rangement et de tables modulaires en mtal. La structure est prvue dans les finitions blanc ou noir, avec
plateau en mlamine. Plusieurs dimensions sont disponibles pour lutiliser individuellement ou en regroupement pour crer des positons originales et fonctionnelles.

L 75 P 75 H 73 L 130 P 75 H 73 L 160 P 75 H 73

L 180 P 75 H 73 L 200 P 100 H 73 L 130 P 130 H 73

304 305
Poltrona schienale alto, base Loop
P.PLUS
High back chair, Loop base
Fauteuil oprateur, base Loop
Task chair
L 62/50
P 62/46
Collection
HT 91/106
HS 42/52

EN 1335B

P.Plus rappresenta il programma di sedute operative per definizione: linee tradizionali, configurabilit ed un ricco ventaglio di rivestimenti e colori. Lo schienale disponibile in
due differenti altezze mentre le meccaniche contatto permanente o Synchron garantiscono ergonomia e comfort. Prevista anche in versione sgabello e con struttura cantilever.
P.Plus is a task range of chairs characterized by traditional lines and a wide range of upholsteries. The backrest is available in two different heights while ergonomics
and comfort are guaranteed by the mechanisms, permanent contact and synchron. A stool version with adjustable footrest ring and cantilever frame is also available.
P.Plus est une gamme de fauteuils oprateur caractrise par des lignes traditionnelles, la possibilit de configuration et une vaste proposition de revtements et
finitions. Le dossier est disponible en deux hauteurs et les mcanismes, contact permanant et synchrone, assurent ergonomie et confort.

L 62/50 L 62/50
P 62/46 P 62/46
HT 85/100 HT 105/120
HS 42/52 HS 56/66

306 307
KGREY / KBLACK Poltrona schienale alto, base Punta
Task chair High backrest chair, Punta base
Fauteuil dossier haut, base Punta
Collection L 62/48
P 69/48
HT 98/113
HS 42/52

EN 1335B

Serie di poltrone che risponde alle pi ampie necessit degli spazi operativi. Proposte nella versione su ruote e base a 5 razze (nera o grigia) o su struttura fissa-
cantilever le sedute KGrey e KBlack possono avere schienale alto o standard. Pratica e versatile le collezione rappresentano il perfetto equilibrio fra qualit e prezzo.
Range of task chairs that comply with all necessities of modern working spaces. Proposed with 5 spokes base on castors ( black or grey ) or fixed cantilever structu-
re, KGrey and KBlack are available with high or standard backrest. Handless and versatile, this collection represents the perfect balance between quality and price.
Une collection de fauteuils parfaite pour rpondre aux exigences des espaces opratifs. KGrey et KBlack sont proposs dans les versions 5 branches sur roulettes
(gris ou noir ) et structure luge fixe, dossier haut ou dossier standard. Pratique et versatile, cette gamme prsent un quilibre parfait entre qualit et prix.

L 62/48 L 49/49
P 69/48 P 57/44
HT 90/105 HT 86
HS 42/52 HS 45

308 309
Poltrona operativa, base Loop
QUICK
Operative chair, Loop base Task chair
Fauteuil oprateur, base Loop
L 60/48 Collection
P 60/47
HT 92/102
HS 42/52

EN 1335B

Sistema di poltroncine operative dall interessante rapporto qualit/prezzo. La semplicit delle forme si abbina ad elementi tecnici di rilievo: il sedile con due barre
in acciaio, la base con anello in acciaio la rendono affidabile e funzionale. Lo schienale ampio ed il sistema a contatto permanente assicura regolazione e confort.
A range of operative chairs characterized by an interesting quality/price ratio. The simplicity of its shape well matches with significance technical elements: the seat
includes two steel bars and the steel ring base gives security and functionality. The wide backrest and the permanent contact assure adjustment and high comfort.
Fauteuils oprateur avec un intressant rapport qualit/prix. La simplicit des formes se combinent avec des lments techniques importants: lassise avec deux bar-
res en acier, la base avec un anneau qui donne fiabilit et fonctionnalit. Laccueillant dossier et le mcanisme contact permanent assurent le rglage et le confort.

Sedile con due barre in acciaio


Seat with two steel bars
Assise avec deux barres en acier

Omologata Cl. 1IM


Class 1IM certified
Homologation 1IM

Gas conforme a DIN 4550


Gas lift DIN 4550 approved
Elevage gaz conforme au DIN 4550

Base Loop con anello in acciaio


Loop base with steel cone Contatto permanente
Base Loop avec anneau en acier secondo UNI EN 1335/B
Permanent contact
UNI EN 1335/B approved
Contact permanent
conforme UNI EN 1335/B

310 311
WORK
TECH ERGO LUX SENIOR JUNIOR

Sedile e schienali ergonomici in PU nero. Sedile e schienali ergonomici in tessuto. Sedile e schienale in faggio multistrato 8 mm. Sedile e schienali in faggio multistrato 6 mm. Sedile e schienale in faggio multistrato 6 mm
Quinti Lab Elevazione a gas secondo DIN4550
Supporto schienale 626 DL 81 regolabile
Elevazione a gas secondo DIN4550
Supporto schienale 626 DL 81 regolabile
Elevazione a gas secondo DIN4550
Supporto schienale 626 DL 81 regolabile
Elevazione a gas secondo DIN4550
Supporto schienale 626 DL 81 regolabile
Elevazione a gas secondo DIN4550
Supporto schienale 626 DL 81 regolabile
Design Basi su piedini o ruote
Versione sgabello con anello pp regolabile
Basi su piedini o ruote
Versione sgabello con anello pp regolabile
Basi su piedini o ruote
Versione sgabello con anello pp regolabile
Basi su piedini o ruote
Versione sgabello con anello pp regolabile
Basi su piedini o ruote
Versione sgabello con anello pp regolabile

Black PU ergonomic seat and backrest Upholstered ergonomic seat and backrest Plywood beech thick. 8 mm seat and backrest. Plywood beech thick. 6 mm seat and backrest Plywood beech thick. 6 mm seat and backrest
Gas lift DIN 4550 approved Gas lift DIN 4550 approved Gas lift DIN 4550 approved Gas lift DIN 4550 approved Gas lift DIN 4550 approved
Adjustable backrest support 626 DL 81 Adjustable backrest support 626 DL 81 Adjustable backrest support 626 DL 81 Adjustable backrest support 626 DL 81 Adjustable backrest support 626 DL 81
Base on castors or on feet Base on castors or on feet Base on castors or on feet Base on castors or on feet Base on castors or on feet
Stool version with adjustable PP footrest ring Stool version with adjustable PP footrest ring Stool version with adjustable PP footrest ring Stool version with adjustable PP footrest ring Stool version with adjustable PP footrest ring

Assise et dossier ergonomiques en PU noir Assise et dossier ergonomiques revtus Assise et dossier en htre multicouche p. 8 mm Assise et dossier en htre multicouche p. 6 mm Assise et dossier en htre multicouche p. 6 mm
Elevage gaz conforme DIN 4550 Elevage gaz conforme DIN 4550 Elevage gaz conforme DIN 4550 Elevage gaz conforme DIN 4550 Elevage gaz conforme DIN 4550
Support dossier rglable 626 DL 81 Support dossier rglable 626 DL 81 Support dossier rglable 626 DL 81 Support dossier rglable 626 DL 81 Support dossier rglable 626 DL 81
Version tabouret avec repose-pieds en PP Version tabouret avec repose-pieds en PP Version tabouret avec repose-pieds en PP Version tabouret avec repose-pieds en PP Version tabouret avec repose-pieds en PP

L 60/40 P 60/40 HT 79/92 HS 44/57 L 60/40 P 60/40 HT 90/110 HS 54/74 L 60 P 60 H 44/57 32 L 60 P 60 H 54/74 32 L 55/40 P 58/40 HT 79/92 HS 46/56 L 55/40 P 58/40 HT 90/110 HS 55/74

L 55/50 P 55/46 HT 98/111 HS 49/59 L 55/50 P 55/46 HT 108/128 HS 59/79 L 60/50 P 60/46 HT 98/111 HS 49/59 L 60/50 P 60/46 HT 103/123 HS 54/74 L 55/40 P 58/40 HT 79/92 HS 46/56 L 55/40 P 58/40 HT 90/110 HS 55/74

L 55/40 P 58/40 HT 79/92 HS 46/56 L 55/40 P 58/40 HT 90/110 HS 55/74 L 55 P 55 H 44/57 32 L 55 P 55 H 55/71 32

312 313
COLOUR SYSTEM

314 315
CREPE BIKOS
201 202 203 204 205 CATEGORIA 2 241 242 243 244 245
CATEGORIA 1
1. 480 gr/mtl -
1. 350 gr/mtl 2. 100% Trevira CS
2. 100% Poliestere/Polyester 3. Classe 1, M1, C1,B1, EN 1021/1-2,
3. Classe 1, EN 1021-1 EN 1021-2 IMO A656, BS7176 Medium Hazard
4. 50.000+/- 10% cicli/rubs 4. 100.000 +/- 10% cicli/rubs
201 206 207 208 246 247 248 249 250

251 252 253

BIO-EXPo EXTREME
B1 B2 B3 B4 B5 CATEGORIA 2 51 52 53 54 55
CATEGORIA 2
1. 350 g/mtl
1. 300 gr/mt2 2. 100% Xtreme FR
2. 100% Propitex FR batteriostatico 3. Classe 1, EN 1021-1 EN1021-2
3. UNI EN ISO 354:2003 4. 100.000 cicli/rubs +/- 5.000
4. Martindale 100.000 cicli/rubs 5 anni di garanzia/5 years warranty
B6 B7 B8 B9 B10 51 56 57 58 59 60

ECOPELLE LASER
31 32 33 34 35 CATEGORIA 2 441 442 443 444 445
CATEGORIA 2
1. 560 gr/mtl
1. 630 gr/mt2 - 2. 100% Poliestere FR
2. 83% PVC, 17% Sintetico/Synthetic 3. Classe C1, B1, M1, CRIB 5, BS 7176
3. ISO 3797-DIN 75200 - CSE RF 4/83 Medium Hazard, NF D 60013 Class AM18
4. 30.000 cicl/rubs 4. 80.000+/- 10% cicli / rubs
31 36 37 38 39 40 441 446 447 448 449 450

41 42 43 451 452 453 454

316 317
ERA SISTEMA PRO
62 63 64 65 66 CATEGORIA 3 81 82 83 84 85
CATEGORIA 3
1. 710 g/lin.m
1. 448 gr/mtl 2. 63% PU - 16% CO - 21% PL
2. 100% Polyester 3. INI1975 classe 1EMME, UNI 9175/FA
3. EN 1021/1 - EN 1021/2 BS EN 1021 P.1/2 1994BS 5852
4. 100.000 Martindale (Garanzia 10 anni) 4. 50.000 Martindale
67 68 69 70 71 86 87 88 89 90

72 73 74 75 76 77 79 91 92 93 94 95 96 97

TRAMA
98 99 100

CATEGORIA 3 262 267 269 264 270

1. 735 gr/mtl
2. 100% Trevira CS
3. Classe 1, M1, C1,B1,
EN 1021/1-2, IMO A652 [16]
4. 100.000+/- 10% cicli/rubs
262 265 271 272 266 261

MELANGE
273 268

CATEGORIA 3 402 403 404 405 406

JET 1. 390 g/lin.m


2. 100% Trevira CS
3. Classe1, B1, M1, CRIB5, EN1021/1-2, I
MO A 652 [16] BS7176, NF D 60013 Class AM18
4. 80.000+/- 10% Martindale
462 463 464 465 466 401 407 408 409 410 411
Categoria 3

1. 365 +/-5% g/lin.m


2. 100% Poliestere Trevira CS
3. Classe 1, EN 1021-1 EN 1021-2
4. 65.000 +/-10% Martindale
461 467 468 470 471 472 412 413 414 415 416 417 418

473 474 476 477 478 469 475

318 319
LANA EUROPOST 2

CATEGORIA 5 544 545 546 549 550 E01 E02 E03 E04 E05

1. 500 gr/mt2
2. 75% lana/wool
25% Poliammmide/ Polyamide
3. Classe 1 IM CATEGORIA 6
4. 100.000 Martindale
1. 800 g/lin.m
556 557 558 559 560 2. 100% Lana of New Zeland E06 E07 E08 E09 E10
3. EN 1021/1 - EN 1021/2
4. 50.000 Martindale
5. Classe 1 UNI 9175
6. EN ISO 12945-2 | 4
7. EN ISO 105B02 5-7
8. EN ISO 105X12 4-5
563 564 565 566 567 568 569 E11 E12 E13 E14 E15 E16 E17

570 E18 E19 E20 E21 E22 E23 E24

E25 E26 E27 E28 E29 E30 E31

E32 E33 E34 E35 E36 E37 E38

PELLE LEATHER
101 102 103 104 105 E39 E40 E41 E42 E43 E44 E45

CATEGORIA 5

1. 620 g/lin.m
2. 100% Pelle bovina/Bovine leather
3. EN1021-1 e EN1021-2. Cl.1
106 107 108 109 111 E46 E47 E48

112 113

320 321
PREMIUM HERITAGE
302 303 304 305 306 211
CATEGORIA 7
Pelle Pieno Fiore
CATEGORIA 8
1. Spessore/Thickness. 1,2/1,4 1,2/1,4
2. 100% Pelle bovina/Bovine leather 2. 100% Pelle bovina/Bovine leather
3. EN1021-1 e EN1021-2 3. EN1021-1 e EN1021-2
301 307 308 309 310 311

312 313 314 315 316 317 318


ELEGANCE
131 132 133 134 135

319 320 321 322 323 324 325 CATEGORIA 7

2. 100% Pelle bovina/Bovine leather


3. EN1021-1 e EN1021-2
136 137 138 139 140

326 327 328 329 330 331 332

SOFT
333 334 335 336 337 338 339
161 162 163 164

CATEGORIA 8
Pelle Pieno Fiore, concia anilina

2. 100% Pelle bovina/Bovine leather


340 341 342 343 344 345 346 3. EN1021-1 e EN1021-2

347 348 349 350 351 352 353


PIUMONE
CATEGORIA 8 141 142 143 144 145

354 355 356 357 358 359 360 1. Spessore 1.8-2.0 mm


2. 100% Pelle bovina Europea
3. EN ISO 11640
4. EN ISO 105 B02
5. EN ISO 3377-1

322 323
REMIX UMAMI
Design Giulio Ridolfo Design Louise Sigvardt

113 123 133 143 152 191 251 441 551 621
Categoria 7 Categoria 7

1. 415 g/lin.m 1. 470 g/lin.m


2. 90% New wool worsted 10% Nylon 2. 90% New wool worsted 10% Nylon
3. Classe 1, EN 1021-1 EN 1021-2 3. Classe 1, EN 1021-1 EN 1021-2
4. 100.000 Martindale 4. 60.000 Martindale
163 173 183 223 233 111 721 122 172 212 332

242 252 362 373 383 393 412 512 532 572 712 762 982 143

422 433 443 452 543 612 632 223 353 453 653 743 773 973

STEELCUT TRIO
643 653 662 672 682 692 722

Design Dijkmeijer & Ridolfo

465 325 965 853 815


733 743 753 762 773 783 823 Categoria 7

1. 770 g/lin.m
2. 90% New wool worsted
3. Classe 1, EN 1021-1 EN 1021-2
4. 100.000 Martindale
225 415 645 515 333
842 852 873 912 923 933 942

954 962 973 982 TEMPO


Design Dijkmeijer & Wright

61 62 63 64 65
Categoria 6

1. 470 g/lin.m
2. 100% Trevira CS
3. Classe 1, EN 1021-1 EN 1021-2
4. 70.000 Martindale
67 68 69 70 71

324 325
pied poule RETI
F961.01 20 21 22 23 24
RETE / MESH GABRIEL CAT. 8H
Categoria 6
1. 510 gr/lin.m
1. 550 g/lin.m 2. 100% poliestere
2. 66% cotone - 34% poliestere 3. Classe 1 IM
4. 35.000 cicli Maltidale 4. 70.000 Martindale
25 26 27 29

VELLUTO
121 122 123 124

171 172 174 177


Categoria 7 / Oro Venezia 126 Categoria 8
RETE / MESH GOAL CAT. 8D
1. 600 g/lin.m
2. 100% PL Flame retardant 1. 350 gr/mq
2. 100% poliestere/ polyester
3. CL1

ON DEMAND 126

151 154
RETE / MESH NET CAT. 8F (SEASON)

1. 560 gr/mq
2. 70% polivinile / polyvinyl,

VELLUTO
30% poliestere / polyester
5. 8 (1- max. 8)

Dcontract
002 003 004 005 006

001 007 008 009 010 011 155 156 157

Categoria 7 RETE / MESH NET PLUS CAT. 8E (WORD)

1. 590 g/lin.m 1. 490 gr/mq


2. 19% CO, 61% PC, 10% PL, 10% VI 2. 45% poliestere/ polyester
4. 40.000 Martindale 55% polivinile / polyvinyl
012 013 014 015 016 017 018

326 327
METALLO
M4 / M8 /M10
Cromato M4 M8 M10
Chromed Cromo Oro Cromo Nichel Satinato
Chrom Chrome Chromed gold Satin nickel
Chrom Or chrom Nickel Givr
Altri colori
Other colors
Autres couleurs
Verniciato
Painted
Verni
M1 M2 M3
Bianco Marrone Grigio
White Brown Grey
Blanc Maron Gris

M5 M6 M7
Nero G Nero opaco Corallo
Black G Matt black Coral
Noir G Noir fonce Corail

M9 M11
Antracite Oro verniciato
Anthracite Gold painted
Anthracite Or verni

LEGNO
E1 E2/M2 M3/E3
Faggio Rovere Rovere termo
E Beech Oak Brown oak
Essenza / Veneer / Essence Htre Chne Chne moka

EI (Ignifugo / Fireproof / Ignifuge)


Faggio / beech / Htre

M
Melaminico / Melamine/ Mlamine
E4 M1 M5
Noce Canaletto Bianco Tortora
Walnut White Turtle
Noyer Blanc Gris Tourterelle

LEGENDA 1. Peso 1. Weight 1. Poids


LEGEND 2. Composizione 2. Composition 2. Composition
Lgende 3. Omologazione 3. Flammability 3. Homologation
4. Durabilit 4. Durability 4. Dure
5. Resistenza al fuoco 5. Fire resistance 5. Resistance au feu Finito di stampare a marzo 2017
6. Pilling 6. Pilling 6. Pilling Graphic_GilibertiStudio
7. Resistenza alla luce 7. Colour fastness to light 7. Rsistance la lumire Photo_P. Savorelli / L. Borgianni
8. Solidit del colore 8. Colour fastness to rubbing 8. Solidit du couleur Print_ABC Tipografia

328
Quinti Sedute Srl
via Cassia, Parco Il Granaio
52047 Cesa, Arezzo, Italy
T. +39 0575 66970
F. +39 0575 66836
www.quinti.com
email: info@quinti.com

Quinti

S-ar putea să vă placă și