Sunteți pe pagina 1din 6

As atribuies da Semntica

Na Lngua Portuguesa, o significado das palavras leva em considerao


os conceitos descritos a seguir:

Sinonmia
Relao estabelecida entre duas ou mais palavras que apresentam
significados iguais ou semelhantes, ou seja, os sinnimos. Exemplos:
bondoso caridoso; distante afastado; cmico engraado.

Antonmia
Relao estabelecida entre duas ou mais palavras que apresentam
significados diferentes, contrrios, ou seja, os antnimos. Exemplos:
bondoso maldoso; bom ruim; economizar gastar.

Homonmia
Relao estabelecida entre duas ou mais palavras que, embora possuam
significados diferentes, apresentam a mesma estrutura fonolgica, ou
seja, os homnimos. Os homnimos subdividem-se em palavras
homgrafas, homfonas e perfeitas:

Homgrafas: So as palavras iguais na escrita, porm diferentes na


pronncia. Exemplos: gosto (substantivo) gosto (1 pessoa do singular
do presente indicativo) / conserto (substantivo) conserto (1 pessoa do
singular do presente indicativo);

Homfonas So as palavras iguais na pronncia, porm diferentes na


escrita.

Exemplos: cela (substantivo) sela (verbo) / cesso (substantivo)


sesso (substantivo);

Perfeitas: So as palavras iguais tanto na pronncia como na escrita.

Exemplos: cura (verbo) cura (substantivo); cedo (verbo) cedo


(advrbio).

Paronmia
Relao estabelecida entre duas ou mais palavras que possuem
significados diferentes, porm so muito semelhantes na pronncia e na
escrita, ou seja, os parnimos. Exemplos: emigrar imigrar; cavaleiro
cavalheiro; comprimento cumprimento.

Polissemia
A polissemia caracteriza-se pela propriedade que uma mesma palavra
possui de apresentar vrios significados. Exemplos: Hidrate as suas
mos (parte do corpo humano) Ele abriu mo dos seus direitos
(desistir).

Hipernimo
uma palavra pertencente ao mesmo campo semntico de outra, mas
com o sentido mais abrangente. Exemplo: A palavra flor, que est
associada aos diversos tipos de flores, como rosa, violeta etc.

Hipnimo
O hipnimo um vocbulo mais especfico, possui o sentido mais restrito
que os hipernimos. Exemplo: Observar, olhar, enxergar so
hipnimos de ver.

Conotao e denotao
Na conotao, a palavra empregada com um significado diferente do
original, criado pelo contexto, diferente do que est no dicionrio da
lngua, utilizado no sentido figurado. Exemplo: Ela tem um corao de
pedra! J na denotao, a palavra empregada em seu sentido original,
com o significado que encontramos quando consultamos o dicionrio, o
sentido literal. Exemplo: O voo dos pssaros admirvel.

PULO - DO - GATO N 08
Polissemia - Denotao/Conotao - Sinonmia/Antonmia - Hiperonmia/Hiponmia.

O estudo do Vocabulrio constitui importante captulo para todos que buscam


aperfeioar as atividades de leitura e produo de textos.

A Lingstica diferencia Vocabulrio e Lxico. Este o conjunto teoricamente infinito


de todas as palavras j realizadas e tambm potenciais de uma lngua. J o
Vocabulrio o conjunto de palavras efetivamente realizada pelos falantes.

Sabemos que no estudo de qualquer lngua o Lxico representa a parte de maior


dependncia cultural, sendo suscetvel, portanto, a mudanas rpidas e constantes,
as quais no ocorrem da mesma forma nas outras estruturas.

Como se pode enriquecer o Vocabulrio?


Inicialmente temos de admitir que no tarefa fcil, que s se realiza com esforo,
atravs do tempo, por meio da fixao e da memorizao.

Para a realizao desse objetivo preciso dialogar com pessoas que se expressam
bem; ler textos variados e bem escritos; memorizar os diferentes significados das
palavras por meio de dicionrios. Por ltimo, produzir textos variados em que as
palavras surgidas nas leituras e j memorizadas nos dicionrios, possam
ser contextualizadas,isto , usadas adequadamente em frases. claro que a
prtica de exerccios tambm ajuda.

Vamos indicar agora um roteiro de estudo do Vocabulrio, colhido na Semntica e


na Pragmtica, o qual trata da significao das palavras:

Polissemia;
Denotao/Conotao;
Sinonmia/Antonmia;
Hiperonmia/Hiponmia;
Homonmia/Paronmia;
Diferentes Registros;
Fraseologia.

a) Polissemia

A palavra Polissemia compreende dois radicais: [poli = muito] e [semia =


significado]. Portanto, uma palavra pode apresentar diferentes significados,
dependendo dos usos lingsticos em que possa aparecer. Vejamos os diferentes
significados de abater:

Abater a rvore = derrubar


Abater a fera = matar
Abater o inimigo = derrotar
Abater-se com a derrota = sentir
Abater a dvida = descontar

Ao consultar o dicionrio, verificamos que a maioria das palavras so polissmicas.


O significado da palavra deve, portanto, ser considerado na frase e no,
isoladamente. Observe, por exemplo, no dicionrio, dezenas de significados
possveis para a palavra ponto. Como curiosidade consulte no Aurlio os
signficados das palavras: ponto e linha.

b) Denotao/Conotao

As palavras podem ser usadas em seu sentido usual, aquele que aparece primeiro
nos dicionrios, isto , denotativamente. A denotao objetiva e vlida para todos
os falantes. A conotao relaciona-se com o sentido figurado, com as associaes
feitas pelo falante.

Exemplos:

Denotao Conotao
Cristo morreu na cruz Cada um tem a sua cruz
No quero a rosa que me ds Quero a rosa que tu s

As grias, que veremos mais frente, no raro apresentam sentido conotativo, por
exemplo: grilo, fossa, abacaxi, etc.
c) Sinonmia/Antonmia

Sinonmia

Em razo da polissemia, pode-se afirmar que no h sinnimos perfeitos, mas, sim,


palavras, que em determinados contextos lingsticos, podem ser substitudas por
outras significaes correspondentes. Por exemplo: branco sinnimo de alvo em
alguns contextos, mas no em todos. Exemplos:

Tecido branco = tecido alvo


Alcanar o meu alvo = ?

Observe-se ainda que a escolha sinonmica vai depender dos registros tcnicos ou
cultos. Por exemplo: peito - seio - busto - dor de cabea - cefalia ou
cefalgia so usados em diferentes contextos.

Antonmia

So palavras que, dependendo do contexto, tm sentido contrrio a outras. Muitas


vezes o antnimo feito por prefixo:

Leal x desleal; feliz x infeliz; tpico x atpico

Outras vezes o antnimo obtido por outra palavra (lexema):

Claro x escuro

Rico x pobre

d) Hiperonmia/Hiponmia

A palavra cachorro est contida no conceito animal. A esse fenmeno d-se o


nome de Hiponmia. Inversamente, animal comporta: cachorro, lobo, carneiro,
etc. Animal um caso de Hiperonmia. Assim deduzimos que a Hiponmia
particulariza e a Hiperonmia generaliza.

Exemplo:

HIPERONMIA HIPONMIA
Cachorro
Animal Lobo
Carneiro

Homonmia / Paronmia

Homonmia

Palavras escritas ou pronunciadas da mesma forma. Dividem-se em:


Homfonas; Homgrafas; Homnimas = Homgrafas + Homfonas.
Homfonas Palavras com o mesmo som, porm as grafias so diferentes:

Exemplos:

Verbo haver: H muitas vagas


H
Tempo passado: No o
vejo hmeses.
Tempo futuro: Daqui a pouco
voltarei.

Artigo: A moa chegou.


A
Preposio: Vive a sonhar.

Pronome: Eu a conheo.

Crase: Volta s aulas.


Acerca = Sobre Falar acerca de poltico
Cerca de = aproximadamente Cerca de 15 alunos faltaram
H cerca de = faz H cerca de trs anos me aposentei.
Censo = levantamento da
Incerto = impreciso
populao
Inserto = introduzido
Senso = Juzo claro
Seo = diviso de um todo
Incipiente = principiante
Sesso = espao de tempo
Insipiente = ignorante
Cesso = ato de ceder

Taxar = lanar imposto

Tachar = pr prego; acusar

Homgrafas Palavras com a mesma grafia porm com o sons diferentes.

Exemplos:

Eu selo (verbo) Eu acordo (verbo)

O selo (substantivo) O acordo (substantivo)

Homgrafas + Homfonas = Homnimas Perfeitas


Mesma grafia e mesma pronncia.

Exemplos:

So = verbo ser

So = sadio (adjetivo)

So = forma abraviado de santo

Paronmia

So vocbulos que apresentam apenas semelhana na grafia ou na pronncia


com significados diferentes. Exemplos de alguns parnimos:

Exemplos:

Despercebido = que no se viu ou


Deferir = atender conceder
ouviu
Diferir = fazer diferena
Desapercebido = desguarnecido
Emigrar = deixar um pas Elidir = eliminar

Imigrar = entrar num pas Ilidir = refutar


Fragrante = perfumado Indefeso = sem defesa

Flagrante = no instante Indefesso = Incansvel


Infligir = aplicar Mandado = ordem judicial

Infringir = transgredir Mandato = representao


Pleito = eleio, demanda Prescrever = regulamentar, caducar

Preito = homenagem Proscrever = banir


Prover = dispor, providenciar Ratificar = confirmar

Prever = ver antecipadamente Retificar = corrigir

S-ar putea să vă placă și