Sunteți pe pagina 1din 9

Otirile, otirea cerului

(Gazdele, (sau) gazda cerului (Raiului))

Termenul b, pl. bt (masc. Plural, Ps. 103:21; 148:2 [Q](Bnuiesc c o anumit


versiune red termenii respectivi Qumran?)), n mod obinuit tradus ca "gazd", "gazde",
desemneaz n primul rnd o escort militar sau o armat, un neles consistent (potrivit) cu
etimologia comun semtitic (cf. Akk. bu; Vechea sud-arab b; Eth. aba/aba; Ug.
bu) (Mai multe etimologii). Termenul apare de 486 de ori n Biblia ebraic, de 315 ori la plural.
Forma de plural, b't, apare ca un epitet divin asociat cu Iahve n 284 din aceste apariii.
Termenul este folosit n ebraic pentru a desemna att armate umane ct i divine, precum i
pentru a contura anumite corpuri cereti, o utilizare care nu este neobinuit n concepiile
mitopoeice ale ANE. (Ancient Near East Regional, varianta gsit de mine pentru abrevierea asta, s-ar
traduce,,Vechiul Orient Mijlociu).

A. Otirile
B. Otirea cerului
1. Escorta (sau alaiul) militar a lui Iahve
2. Conciliul lui Iahve
3. Obiecte de Cult (O traducere alternativ ar fi Obiectele de nchinare)
C. Iahve b't
1. Numele Cultic
2. Asociaii cu vorbirea profetic

A. Otirile

n afar de folosirea lui cu numele divin Iahve, cuvntul b desemneaz cel mai
des o escort militar sau o armat (ex:, Exod 6:26; 12:51; Num 1:3, 52; 2:3, 4, 6, 8; 10:14,
15, 16, 18; 31:48; Deut 20:9; 24:5; Josh 4:13; Judg 4:2; 8:6; 1 Sam 12:9; 2 Sam 2:8; 8:16;
10:18; 1 Regi 1:19; 2:35; 2 Regi 4:13; Isa 13:4; Pss 44:10 - Eng 44:9; 60:12 - Eng 60:10;
108:12 - Eng 108:11; etc.). Prin extensie, cuvntul indic de asemena i (termenul de) rzboi sau
serviciu militar (Num 1:3, 20, 22, 24; 26:2; 31:3, 4, 5, 6; Josh 22:12, 33; 1 Sam 28:1; 1 Chr
5:18; 12:26 - Eng 12:25; etc.). n plus, b' poate fi folosit i pentru a desemna serviciul

1
cultic (Num 4:3, 23, 30, 35, 39, 43; 8:24, 25) precum i servicii dificile sau dure (Isa 40:2; Job
7:1; 14:14; Dan 10:1).

B. Otirea cerului

Fraza b hamayim, (adic) "otirea cerului", este folosit pentru a desemna


corpurile cereti, fie ca fore personificate, fie ca i corpuri celeste. n aceast utilizare, b,
apare ntotdeauna la singular.

1. Escorta (sau alaiul) militar a lui Iahve.

b' este de asemenea folosit pentru a desemna escorta (sau alaiul militar) lui Iahve,
reflectnd credina evreiasc c Iahve conducea armatele lui Israel (Num 10:3536; Deut
33:25, 2629; Josh 5:1315; Judg 5:23; Isa 13:15; Joel 4:11b - Eng 3:11b; Ps 68:813, 18 -
Eng 68:712, 17; etc.). Aceast utilizare ar putea fi aplicat i n arena rzboiului uman (Exod
6:26; 7:4; 12:17, 41, 51). Unul dintre cele mai clare exemple despre acest lucru se gsete n
nfruntarea lui David cu Goliat, unde tinerii israelii noteaz c el (se nelege c David) a ieit s
lupte n numele lui "Iahve b't (Domnului Svaot, cum gsim noi n Scriptur), zeul liniilor de
lupt ale lui Israel (ma'arkt yir'l)" (1 Sam 17:45). n plus, asocierea rzboiului lui Iahve
cu chivotul (mai ales n 1 Sam 4:1 - 7:2) exemplific n continuare concepia despre
implicarea lui Iahve n treburile militare.

n arena cosmic (adic n Ceruri), Iahve este descris ca cel care reunete armata
cereasc (b' milm; Isa 13: 4). n calitate de "gazd a nlimilor" (b' hammrm,
Isa 24:21), corpurile celeti sunt reprezentare ca i corpuri cereti sub comanda lui Iahve.
Aceast "otire a cerului" este conceput ca o creaie a lui Iahve, ale crei membri formeaz
armata sa cereasc (Isa 40:26; 45:12; Pss 33:6; 103:21; 148:2; Gen 2:1; Sir 17:32; 24:2; 43:8).
ntr-adevr, soarele, luna i stelele pot fi descrise ca fiind compoziia acestei elite cereti
(Iosua 10:1213; Judectori 5:20; Hab 3:11; Dan 8:10). n timp ce se pregtea pentru
cucerirea Ierihonului, Iosua s-a ntlnit cu omologul su ceresc, "comandantul armatei lui
Iahve" (ar-b'-yhwh), care a aprut sub masca unui rzboinic pentru a transmite un mesaj
nainte de cucerirea inutului (Iosua 5:1415; vezi i Dan 8:11). n aceast funcie, membrii
acestei armate cereti ar putea fi concepui ca ngeri, adic "mesageri" ai lui Iahve. n Psalmul
103:20-21 mesagerii lui Iahve (mal'kyw), rzboinici puternici (gibbr ka) sunt inclui
n rndul gazdei sale (b'yw), a slujitorilor si care fac voia Lui (a lui Iahve). Atunci cnd

2
Iacov ntlnete "mesagerii lui Dumnezeu" (mlk lh m), el rspunde numindu-i "armata
lui Dumnezeu" (manh lh m), oferind o etiologie (Studiu asupra cauzelor lucrurilor - dex)
pentru locul numic Mahanaim (Geneza 32:2-3 - Eng 32:1-2). La Qumran, figurile angelice
sunt deseori desemnate ca rzboinici (1QM 15:14; 12: 8; IQH 3:35-36; 5:21; 8: 11-12; etc.); i
n NT (Noul Testament), "Otirea cereasc este descris alturi de ngeri (Luca 2:13).

2. Conciliul lui Iahve

n legtur cu aceast funcie de mesager atribuit membrilor armatelor cereti ale lui
Iahve, "otirea cerului" este de asemenea descris ca ( fiind format din) membri ai consiliului
ceresc al lui Iahve. n 1 Regi 22:19, profetul Miheia ben Imlah (Mchaiah (ebraic: Mikay'hu
"Cine este ca Yah?"), Fiul lui Imlah, este un profet n Biblia ebraic. El nu trebuie confundat cu Miheia, profet al
Cartii lui Miheia.) proclam: "Am vzut pe Domnul aezat pe scaunul lui de domnie i toat
otirea cerurilor era aezat n jurul lui (wkol- b' hamayim 'md 'lyw [2 Chr
18:18]). "Aceste figuri serveau doar pentru a executa voia divinitii (1 Regi 22:19-23 = 2 Chr
18:18-22, Isaia 6). n contextul reprezentrilor consiliului divin, aceste fiine sunt numite bn
'lm, (adic) "fii ai lui Dumnezeu" (Psalmi 29:1; 89:7 - Eng 89 6; n comparaie cu bn
[h]'lhm, Deut 32: LXX; 4QDt]; Gen 6:2; 4; Iov 1:6; 2:1; bn 'elyn, Ps 82:6). Mai
frecvent, ei sunt numii "sfini" (qd m, Deut 33:2-3; Iov 5:1; 15:15; Psalmi 16:3; 89:6; 8-
Eng 89:7; Zaharia 14:5; qde, Exod 15:11; Pss 77:14 - Eng 77:13; 93:5). Aceste fiine,
desemnate n mod clar ca fiind de un statut inferior (statut inferior fa de Iahve, cred eu, nu fa de
om) (Deut 3:24, 10:17, Ier 10: 6, Pss 86: 8, 95: 3, 135: 5 etc.) constituiau "otirea cerurilor".
Paralelismul "stelelor de diminea" cu "toi fiii lui Dumnezeu" (kkb bqer//kol-bn
'lhm; Iov 38:7), cnd este cuplat cu aceste referine la trupurile cereti ca participante n
rzboaiele lui Iahve (Iosua 5: 13-15; 10: 12b-13a; Judec. 5:20; Ps 148: 2-3), acestea sugereaz
n mod clar identitatea grupurilor. Ca membrii ai adunrii, ei servesc, de asemenea, i pentru
a-L luda pe Iahve n cortul su (Psalmi 29:1; 148:2-3).

3. Obiecte de Cult (sau Obiectele de nchinare)

Avnd n vedere funcia distinctiv a acestor fiine cereti, nu ar trebui s fie o surpriz
faptul c acetia au avut un statut special pentru unii i au devenit obiectul de nchinare.
Cultul "otirii cerului" (b hamayim) este condamnat n mod constant n materialele
biblice. Astfel de practici de nchinare erau echivalente cu nchinarea la "ali dumnezei"
(lh m r m; Deut 17: 3) i adesea sunt enumerai alturi de "soare, lun i stele" (Deut

3
4:19; 17:3; Ier 8:2; 2 Regi 23:4-5). n aceste situaii, b hamayim pare s includ
totalitatea corpurilor celeste i semnele zodiacului (2 Regi 23:5), precum i aplicarea militar
a termenului. Practica de nchinare la aceste fiine constituie motivul pentru condamnarea unei
pri din istoricului Deuteronomului lui Israel i a lui Iuda; Istoricul condamn nchinarea la
"otirea cerurilor", mpreun cu cea a lui Baal i a lui Ashera. Altarul a fost construit pentru
b hamayim (adic penru otirea cerului), creia i-au fost oferite tmie i libaii1 (2 Regi
17:16; 21:3; 5 = 2 Paralipomena 33,3,5; Ier 19,13; Zeph 1: 5). Dei influenele babiloniene i
asiriene sunt adesea citate ca factori motivatori n astfel de practici, un fond comun Canaanit
pare mai probabil.

C. Iahve b't

Conform anumitor tradiii din Biblia ebraic, zeul lui Israel a fost numit "Iahve
(dumnezeul) otirilor", yhwh [lh] bt, pentru acesta era "numele Lui" (Isaia 47:4;
48:2; 51:15; Ier 10:16; 31:35; 46:18; Amos 4:13; 5:27). Forma plural b't apare ca parte a
numelui divin de 285 de ori n Biblia ebraic. n 267 de ori din aceste situaii, b't
urmrete imediat numele Iahve, n timp ce fraza mai lung yhwhlh (ha)bt apare de
18 ori. nelesul precis i explicaiile gramaticale ale numelui i ale diverselor sale forme
continu s fie dezbtute. Interpretarea denumirii divine a lui Iahve, precum i o gam larg
de semnificaii posibile pentru epitetul b't, sporesc dificultile legate de rezolvarea
problemei.

Trei abordri generale sunt caracteristice ncercrilor de rezolvare a problemei. Dac


forma original yahweh a fost un verb, a fost posibil o form de cauzalitate a verbului "a fi",
atunci expresia yhwh b't ar putea fi interpretat ca o parte a unui nume mai lung, poate un
epitet original al zeului Canaanit El. Conform acestei explicaii, numele ar nsemna "el
creeaz armatele cereti". Forma mai lung a epitetului, yhwhlh bt, "Iahve,
dumnezeul otirilor", ar putea fi privit ca o interpretare secundar care s-a dezvoltat atunci
cnd numele Iahve a fost vzut doar ca nume propriu.

Dei este posibil ca expresia yhwh b't s pstreze fora verbal a numelui divin,
este de asemenea clar c numele divin funcioneaz n majoritatea cazurilor ca un substantiv
propriu-zis. Dac Iahve este interpretat astfel, termenul b't poate fi considerat un
1
LIBIE, libaii, s. f. (n practicile religioase din Antichitate) Act ritual care consta n gustarea i apoi vrsarea unei cupe
de vin, lapte etc. ca omagiu adus divinitii. P. ext. nchinare a paharului cu butur n cinstea cuiva la o petrecere.

4
substantiv plural abstract sau intensiv, "ar putea" sau "puternic", folosit n apoziie cu Iahve.
O astfel de interpretare ar putea fi sugerat de traducerea comun a LXX (A Septuagintei) a lui
b't ca kyrios pantokratr, (adic) "Domnul Atotputernic". Aceast explicaie evit
problema interpretrii lui yhwh ca un nume propriu n starea constructiv. Inscripiile
descoperite la Kuntillet'Ajrud, care se refer la yhwh mrn i yhwh tmn, pot fi relevante
pentru aceast problem. Dac acestea urmeaz s fie citite ca "Iahve al (Domnul) Samariei" i
"Iahve al (Domnul) Teman-ului" (Hab 3:3), atunci acestea ar putea furniza o paralel ebraic
pentru a nelege expresia yhwh b't ca un lan de construcie, de aici "Iahve al (Domnul)
otirilor". Traducerea LXX (Septuagintei) kyrios tn dynamen reflect o astfel de nelegere a
termenului.

1. Numele Cultic

n ciuda controverselor legate de natura exact a epitetului b't, exist un acord


general c originea numelui se gsete n cultul israelit, cel mai probabil n asociere cu
calitile militariste asociate cu utilizarea independent a termenului b'. Epitetul yhwh
b't nu este atestat n Pentateuh, Iosua sau Judectori. Prima apariie a frazei, conform
aranjamentului canonic al Bibliei ebraice, este n asociere cu chivotul legmntului i centrul
de cult de la ilo. n 1 Sam. 4: 4 chivotul este numit "chivotul legmntului lui yhwh bt,
care este purtat pe heruvimi" (2 Sam 6:2). Asocierea lui yhwh bt cu chivotul i cu altarul
cultic din ilo (1 Sam 1: 3, 11) sugereaz c originea epitetului se gsete n cultul pre-
Ierusalimitean. Semnificaia chivotului i a tradiiilor asociate cu el este ilustrat prin
nfiinarea de ctre David a chivotului n noul su centru cultic, cu care a ajuns s fie asociat
(2 Sam. 6:2, 18; 2 Sam 7:8; 26; Isa 6:3 etc.).

Tradiiile pre-monarhice israelite care interpreteaz chivotul ca pe un paladiu2 de


rzboi pe care zeul lui Israel a fost ntronat i din care a condus armatele lui Israel fac
explicit asocierea epitetului "Domn al otirilor" cu chivotul i cu funciile sale militare (1
Sam 17:45). Imaginea rzboinic a Domnului armatelor cereti, marnd victorios n rzboi
asupra dumanilor si, este prezentat n mod clar n Psalmul 24: 8, 10 unde "Iahve al
otirilor", "Iahve cel puternic i care are putere"(traducere pentru strong i mighty) , "rzboinicul
puternic" "Rege al slavei", este ludat.

2
PALDIU s. n. Element chimic, metal alb-argintiu, lucios, foarte maleabil, din familia platinei, ntrebuinat ca nlocuitor al
platinei n construcia unor instrumente de precizie, a unor obiecte de art etc. Din fr. palladium.

5
2. Asociaii cu vorbirea profetic

Din cele 285 de apariii ale b't ca parte a unui epitet divin, 251 (88%) se gsesc n
crile profetice. n plus, n 244 de exemple (97,2%) ale expresiei yhwh b't (sau varianta
yhwh lh [ha]bt) apar n urmtoarele ase lucrri: Isaia 1-55 (62x); Ieremia (82x);
Amos (9x); Agheu (14x); Zaharia (53x); Maleahi (24x). Un fundal conceptual important
pentru profeia ebraic a fost format din ideea profetului ca mesager al lui Iahve (Agheu 1:13;
Maleahi 3:1), care era constient de conciliul lui Iahve (Ieremia 23:18, 22; Amos 3:7).
Introducerea frecvent a oracolelor profetice cu expresia "aa spune Iahve" (kh mar yhwh)
sugereaz o legtur mai strns ntre rolul mesagerului profetic i numele yhwh b't.
Din pcate, legtura dintre epitetul b't i formula kh mar yhwh nu este deloc
clar. n ciuda atractivitii sugestiei c formula kh mar yhwh b't ar fi putut s si aib
originea ca parte a ritualului oracolului preoesc asociat cu chivotul, utilizarea epitetului cu
formula mesagerului nu pare s susin ns o astfel de poziie. Incapacitatea de a demonstra
c o astfel de conexiune poate fi urmrit napoi la tradiiile timpurii nu diminueaz
semnificaia numelui yhwh b't n profeia ebraic. Pentru Isaia, Iahve b't, "Domnul
otirilor", a fost dumnezeul lui Israel (5:16, 24; 21:10; 44: 6), cel care a adunat i a condus
armatele cereti (13:4; 45:12). Natura abstract transmis de epitet poate fi indicat prin
transliterarea LXX (Septuagintei) a b't cu sabath n toat cartea lui Isaia (vezi i Rom.
9:29; Ioan 5:4). O legtur ntre b't i kh'mar yhwh poate fi demonstrat pentru
Ieremia, Agheu, Zaharia i Maleahi. Dei astfel s-ar putea indica faptul c aceasta este o
dezvoltare profetic trzie, postexilic, importana epitetului ca expresie a puterii i a mreiei
zeului lui Israel nu este diminuat. n plus, cu excepia posibil a lui Amos, aceste lucrri
profetice arat o asociere strns, de un fel sau altul, cu Ierusalimul i nfiinarea templului.
Pentru aceste voci profetice, Iahve b't, conceput ca lider al armatelor pmnteti i
cereti, a ndreptat evenimentele istoriei, att pmnteti, ct i cosmice, prin proclamarea
decretului su divin, eliberat fie de mesageri cereti, fie de profei.

-Explicaiile sunt scrise in parantez cu un font mai mic;

-Toate versetele sunt scrise cu font albastru;

-Expresiile ebraice sunt scrise n bold si italic;

6
-n caz c a mai rmas un profet sau o carte abreviat aici pe care nu o nelegi, i las
mai jos toate abreviaiile din limba englez pentru crile Vechiului si Noului Testament:

Book Name Abbreviations


Genesis Gen, Ge, Gn
Exodus Exo, Ex, Exod
Leviticus Lev, Le, Lv
Numbers Num, Nu, Nm, Nb
Deuteronomy Deut, Dt
Joshua Josh, Jos, Jsh
Judges Judg, Jdg, Jg, Jdgs
Ruth Rth, Ru
1 Sam, 1 Sa, 1Samuel, 1S, I Sa, 1 Sm, 1Sa, I Sam, 1Sam, I Samuel, 1st Samuel,
1 Samuel First Samuel
2 Sam, 2 Sa, 2S, II Sa, 2 Sm, 2Sa, II Sam, 2Sam, II Samuel, 2Samuel, 2nd Samuel,
2 Samuel Second Samuel
1 Kgs, 1 Ki, 1K, I Kgs, 1Kgs, I Ki, 1Ki, I Kings, 1Kings, 1st Kgs, 1st Kings, First
1 Kings Kings, First Kgs, 1Kin
2 Kgs, 2 Ki, 2K, II Kgs, 2Kgs, II Ki, 2Ki, II Kings, 2Kings, 2nd Kgs, 2nd Kings,
2 Kings Second Kings, Second Kgs, 2Kin
1 Chron, 1 Ch, I Ch, 1Ch, 1 Chr, I Chr, 1Chr, I Chron, 1Chron, I Chronicles,
1 Chronicles 1Chronicles, 1st Chronicles, First Chronicles
2 Chron, 2 Ch, II Ch, 2Ch, II Chr, 2Chr, II Chron, 2Chron, II Chronicles, 2Chronicles,
2 Chronicles 2nd Chronicles, Second Chronicles
Ezra Ezra, Ezr
Nehemiah Neh, Ne
Esther Esth, Es
Job Job, Job, Jb
Psalm Pslm, Ps, Psalms, Psa, Psm, Pss
Proverbs Prov, Pr, Prv
Ecclesiastes Eccles, Ec, Ecc, Qoh, Qoheleth
Song of Solomon Song, So, Canticle of Canticles, Canticles, Song of Songs, SOS
Isaiah Isa, Is
Jeremiah Jer, Je, Jr
Lamentations Lam, La
Ezekiel Ezek, Eze, Ezk
Daniel Dan, Da, Dn
Hosea Hos, Ho
Joel Joel, Joe, Jl
Amos Amos, Am
Obadiah Obad, Ob
Jonah Jnh, Jon
Micah Micah, Mic
Nahum Nah, Na
Habakkuk Hab, Hab
Zephaniah Zeph, Zep, Zp
Haggai Haggai, Hag, Hg
Zechariah Zech, Zec, Zc
Malachi Mal, Mal, Ml
Tobit Tobit, Tob, Tb
Judith Jdth, Jdt, Jth
Additions to
Esther Add Esth, Add Es, Rest of Esther, The Rest of Esther, AEs, AddEsth
Wisdom of
Solomon Wisd of Sol, Wis, Ws, Wisdom
Sirach Sirach, Sir, Ecclesiasticus, Ecclus
Baruch Baruch, Bar
Letter of
Jeremiah Let Jer, Let Jer, LJe, Ltr Jer

7
Book Name Abbreviations
Song of Three, Song Thr, The Song of Three Youths, Pr Az, Prayer of Azariah,
Song of Three Azariah, The Song of the Three Holy Children, The Song of Three Jews, Song of the
Youths Three Holy Children, Song of Thr, Song of Three Children, Song of Three Jews
Susanna Susanna, Sus
Bel and the
Dragon Bel, Bel
1 Macc, 1 Mac, 1M, I Ma, 1Ma, I Mac, 1Mac, I Macc, 1Macc, I Maccabees,
1 Maccabees 1Maccabees, 1st Maccabees, First Maccabees
2 Macc, 2 Mac, 2M, II Ma, 2Ma, II Mac, 2Mac, II Macc, 2Macc, II Maccabees,
2 Maccabees 2Maccabees, 2nd Maccabees, Second Maccabees
1 Esdr, 1 Esd, I Es, 1Es, I Esd, 1Esd, I Esdr, 1Esdr, I Esdras, 1Esdras, 1st Esdras,
1 Esdras First Esdras
Prayer of
Manasseh Pr of Man, Pr Man, PMa, Prayer of Manasses
Additional Psalm Add Psalm, Add Ps
3 Macc, 3 Mac, III Ma, 3Ma, III Mac, 3Mac, III Macc, 3Macc, III Maccabees, 3rd
3 Maccabees Maccabees, Third Maccabees
2 Esdr, 2 Esd, II Es, 2Es, II Esd, 2Esd, II Esdr, 2Esdr, II Esdras, 2Esdras, 2nd
2 Esdras Esdras, Second Esdras
4 Macc, 4 Mac, IV Ma, 4Ma, IV Mac, 4Mac, IV Macc, 4Macc, IV Maccabees, IIII
4 Maccabees Maccabees, 4Maccabees, 4th Maccabees, Fourth Maccabees
Ode Ode, Ode
Psalms of
Solomon Ps Solomon, Ps Sol, Psalms Solomon, PsSol
Epistle to the Laodiceans, Laod, Ep Laod, Epist Laodiceans, Epistle Laodiceans, Epistle to
Laodiceans Laodiceans
Matthew Matt, Mt
Mark Mrk, Mk, Mr
Luke Luk, Lk
John John, Jn, Jhn
Acts Acts, Ac
Romans Rom, Ro, Rm
1 Cor, 1 Co, I Co, 1Co, I Cor, 1Cor, I Corinthians, 1Corinthians, 1st Corinthians, First
1 Corinthians Corinthians
2 Cor, 2 Co, II Co, 2Co, II Cor, 2Cor, II Corinthians, 2Corinthians, 2nd Corinthians,
2 Corinthians Second Corinthians
Galatians Gal, Ga
Ephesians Ephes, Eph
Philippians Phil, Php
Colossians Col, Col
1 Thess, 1 Th, I Th, 1Th, I Thes, 1Thes, I Thess, 1Thess, I Thessalonians,
1 Thessalonians 1Thessalonians, 1st Thessalonians, First Thessalonians
2 Thess, 2 Th, II Th, 2Th, II Thes, 2Thes, II Thess, 2Thess, II Thessalonians,
2 Thessalonians 2Thessalonians, 2nd Thessalonians, Second Thessalonians
1 Timothy 1 Tim, 1 Ti, I Ti, 1Ti, I Tim, 1Tim, I Timothy, 1Timothy, 1st Timothy, First Timothy
2 Tim, 2 Ti, II Ti, 2Ti, II Tim, 2Tim, II Timothy, 2Timothy, 2nd Timothy, Second
2 Timothy Timothy
Titus Titus, Tit
Philemon Philem, Phm
Hebrews Hebrews, Heb
James James, Jas, Jm
1 Pet, 1 Pe, I Pe, 1Pe, I Pet, 1Pet, I Pt, 1 Pt, 1Pt, I Peter, 1Peter, 1st Peter, First
1 Peter Peter
2 Pet, 2 Pe, II Pe, 2Pe, II Pet, 2Pet, II Pt, 2 Pt, 2Pt, II Peter, 2Peter, 2nd Peter,
2 Peter Second Peter
1 John, 1 Jn, I Jn, 1Jn, I Jo, 1Jo, I Joh, 1Joh, I Jhn, 1 Jhn, 1Jhn, I John, 1John, 1st
1 John John, First John
2 John, 2 Jn, II Jn, 2Jn, II Jo, 2Jo, II Joh, 2Joh, II Jhn, 2 Jhn, 2Jhn, II John, 2John,
2 John 2nd John, Second John

8
Book Name Abbreviations
3 John, 3 Jn, III Jn, 3Jn, III Jo, 3Jo, III Joh, 3Joh, III Jhn, 3 Jhn, 3Jhn, III John,
3 John 3John, 3rd John, Third John
Jude Jude, Jud
Revelation Rev, Re, The Revelation

- Spor! Lucrare de 10 puncte.

S-ar putea să vă placă și