Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
de/en/sp
Deckenluftkhler FKN/T
Ceiling type unit air cooler DLK/T
Evaporadores de plafn DHN
UV/T
Seit ber 60 Jahren sorgen Produkte aus unserem Hause fr die richtigen
Temperaturen. Richtungsweisende Entwicklungen fr die Klte- und
Klimatechnik haben unserem Hause weltweite Anerkennung gebracht.
For more than 60 years products from our house ensure the right tem-
peratures. Through path-breaking developments in the field of refrigera-
tion and air conditioning engineering we have gained world-wide
recognition.
Starke Kupferrohrwandung.
Thick copper tube walls.
Gruesas paredes en tubos de cobre.
m
Dicke Lamellenausfhrung.
0,4 m
Thick fins.
Aletas de gran espesor.
0,3 m
m
2
Flexibilitt Flexibility Flexibilidad
Flexible Optionen bercksichtigen die Betriebssituation: z. B. Drehstrom-
ventilatoren, Wasserwrmeaustauscher, Heigasabtauung.
Flexible options take care of the operating conditions:
e.g. 3-Phase fans, brine heat exchangers, hot gas defrost.
Flexibilidad de opciones para cada condicin de funcionamiento:
p.ej.: Ventiladores trifsicos, bateras para agua, desescarche por gas
caliente.
3
bersicht Overview Sinopsis
FKN/T EC
Extrem flacher Deckenluftkhler: 120 mm Bauhhe.
Extreme flat ceiling unit air cooler: 120 mm height.
Evaporador de techo extraplano: 120 mm de alto.
DLK/T EC
Deckenluftkhler mit groen Oberflchen und Energiesparventilatoren.
Ceiling type unit air cooler with large surfaces, and energy saving fans.
Evaporador de techo con batera de gran superficie y con ventiladores
de bajo consumo energtico.
DHN EC
Beidseitig ausblasender Deckenluftkhler mit stufenlos
regelbaren Ventilatoren.
Dual discharge unit air cooler with stepless adjustable fans.
Evaporador de doble flujo con diferentes caudales de aire.
UV/T EC
Der Roller Deckenluftkhler-Klassiker.
The old fashioned ceiling type unit air cooler.
El clsico evaporador de techo Roller.
flat line
fla tlin e
fla tlin e
Normalkhlung te = 8 C
Normal cooling DT1 = 8 K
Condiciones frigorficas normales
4
Hochleistungswrmeaustauscher
f
High efciency heat exchanger
latlin
Batera de gran rendimiento
Innenberipptes CuDHP-Rohr, versetzt;
mit glatten Aluminium-Hochleistungslamellen.
Internal grooved CuDHP tube, staggered
21,65 mm
e
with flat aluminium high efficiency fins.
25 mm
Tubos de cobre de CuDHP, internamente ranurados,
disposicin al tresbolillo; aletas de aluminio lisas
de alta, eficiencia.
10 mm
Innenberipptes CuDHP-Rohr, fluchtend; 35 mm
mit glatten 0,3 mm starken Aluminium-
Hochleistungslamellen.
Internal grooved CuDHP tube, in-line; with 35 mm
flat 0.3 mm thick aluminium high efficiency fins.
Tubos de cobre de CuDHP, internamente
ranurados, alineados; aletas de aluminio lisas de
alta eficiencia, con 0,3 mm de espesor.
50 mm
50 mm
15 mm
6
Software
Roller Auswahlprogramm fr schnelle und przise
Luftkhlerauslegung.
Roller selection software for fast and precise
air cooler dimensioning.
Programa de Seleccin Roller
que permite una rpida y precisa eleccin.
Kostenloser Download:
Free download:
Totalmente gratuito:
www.walterroller.com
T0fS - !.Z
2gD(L+ 8.DDL+ A<\@B
PG/ML/)(+g$L
G/JL/
l \ <X;@: TL+D
V'< >= AXXB X
5'*X'?V6%8XK" 6:
U.14LNJU =V
6LDZ9 _?: aX`<B AXXB A=
Ugd9 _?: aX`<B
>= BAZX@ZAXBA
5LM &#( U7
4L+)G./ <Z@ZA
7(g/M.+(9 "
l
!
0G/Z BXX
<A@
WBAZ>
;
A>=
8@Y?3
#
0G/Z
BXX
??
@A
=:;
/'/J lPQY6
lLNEL/g/.+M
<A@
/ lPQY6
!LGDG/J %L+)G.
=:;
:AA
(+.,K)NIgDL ak'fL
@A
gMMG(G./gD
2gDD %L+)G./ eG(I
'"O< B 7R A
3<'!:' 6?) I6B
V58
V58
lPQ ?=@ V!
L] B7g(b
J O7\SLGb)(*f V58
B #f(g'ILGb'/
(
+ILG()(IL+0.)(g V58
B #f(g'\7GNIL
K)NIgDL L Oe7(Z
B k')g(b\6+., G/EDZ !'6k] .I/
U.1
B<688>W
U!?P'V=<'!:G
7
FKN/T fl atli ne
Flacher Luftkhler
Low profile unit air cooler
Evaporadores extra planos
Niedrige Bauhhe, 120 mm. Low at height, 120 mm. Construccin extra plana,
Zur Montage des Expansions- For mounting of expansion 120 mm.
ventils: Herausnehmbarer valve: Removeable coil block. Para la instalacin de la vlvula de
Lamellenblock. Heat exchanger with small expansin: Batera desmontable de la
Wrmeaustauscher mit interior volume. carcasa.
geringem Innenvolumen. Low noise energy saving fans Batera con un volumen interno pequeo.
Geruscharme Energiespar- with second speed step and Motores de bajo consumo energtico
motoren mit zweiter Drehzahl plug connection. muy silenciosos, con doble velocidad
und Steckeranschluss. y clavija de conexin.
FKN(T) 4 2 3 EC fl at lin e
Energiesparmotor/ Energy saving fans/ Ventiladores de bajo consumo
8
FKN/T fl atli ne
Abmessungen, Rohrinhalte, Gewichte
Dimensions, tube volumes, weights
Dimensiones, capacidad de los tubos, pesos
Deckenanordnung
Ceiling version
Version plafn Wandanordnung
Wall version
* Wandmontage mit Konsolen: 90 mm Versin mural
* Wall mounting with brackets: 90 mm
* Montaje de mural con soportes: 90 mm Nur FKN
Only FKN
Solamente FKN
A B dm3 kg kg
411 EC 611 EC 450 300 0,4 5 6
412 EC 612 EC 450 300 0,6 6 7
423 EC 623 EC 750 600 0,7 9 10
424 EC 624 EC 750 600 1,0 10 11
436 EC 636 EC 1050 900 1,4 14 15
Zusatztropfschale (Zubehr)
Additional drain pan (accessory)
Bandeja suplementaria (accesorio)
9
FKN/T fl atli ne
411436 Lamellenabstand 4,0 mm Fin spacing 4.0 mm Separacin de aletas 4,0 mm
Typ Leistung Anschlsse
Schalldruckpegel
Modelo Potencia Conexiones
Potencia sonora
Proyeccin aire
Presin sonora
Caudal de aire
te = 8 C te = 25 C
Oberflche
Luftmenge
Wurfweite
Superficie
Air throw
Eintritt Austritt
Air flow
Surface
Inlet Outlet
DT1 = 8 K DT1 = 7 K Entrada Salida
FKNT kW kW m 2
m /h
3
m dB(A) dB(A)** [ mm [ mm
611 EC 0,28 0,21 0,9 235 4 62 45 10* 10
612 EC 0,40 0,31 1,3 215 4 62 45 10* 10
623 EC 0,59 0,45 1,8 470 5 65 47 10* 10
624 EC 0,86 0,65 2,6 425 5 65 47 10* 10
636 EC 1,26 0,95 4,0 640 6 67 49 12* 15
* Mehrfacheinspritzung ** Mittl. Schalldruckpegel in 3 m Abstand
* Multiple injection ** Mean sound pressure level at a distance of 3 m
* Inyeccin mltiple ** Presin sonora medida a una distancia de 3 m
Die Daten in obiger Tabelle The data in the table above is Las caractersticas de la tabla se basan en
basieren auf Messungen mit dem based upon measurements with medidas con R404A.
Kltemittel R404A. R404A.
Daten bei weiteren Kltemitteln You can find data for further Se pueden encontrar datos para otros
und unterschiedlichen Betriebs- refrigerants and different opera- refrigerantes y diferentes condiciones de
punkten finden Sie in unserem ting conditions in our selection trabajo en nuestro software de seleccin.
Auswahlprogramm. software.
10
FKN/T fl atli ne
Ventilatoren, Fans, Ventiladores
Axialventilatoren mit Auenlu- Axial fans with external rotor Ventiladores helicoidales con motores de
fermotor (S1G EC 200 D), Energie- motor (S1G EC 200 D), energy rotor externo (S1G EC 200 D) y muy poco
sparmotor mit Blockierschutz, saving fan with locked rotor consumo energtico, con proteccin en
Einphasenmotor 230 V, 50/60 Hz, protection, single phase fan 230 V, caso de bloqueo del motor, motores
Schutzart IP 54. 50/60 Hz, protection class IP 54. monofsicos 230 V, 50/60 Hz. Clase de
proteccin IP 54.
11
DLK/T fl atli ne
Deckenluftkhler
Ceiling type unit air cooler
Evaporadores de plafn
Wrmeaustauscher mit geringem Heat exchanger with small Batera con un volumen interno pequeo.
Innenvolumen. interior volume. Ventiladores de bajo consumo y doble
Energiesparventilatoren mit Energy saving fans with second velocidad.
zweiter Drehzahl. speed step. Ventiladores conectados en caja de
Ventilatoren auf Anschlussdose Fans wired to terminal box. conexiones.
verdrahtet. Air-conditioning heaters and Resistencias para climatizacin y protecci-
Klimaheizung und Berhrungs- protection against contact n contra contacto accidental tambin
schutz als Zubehr erhltlich. available as accessory. disponibles como accesorio.
DLK(T) 6 1 2 EC
f la t li ne
Energiesparmotor/ Energy saving fans/ Ventiladores de bajo consumo
Lamellenabstand/ Fin spacing/ Separacin de aletas 4 = 4,0 mm/ 6 = 6,0 mm/ 7 = 7,00 mm
12
DLK/T fl atli ne
Abmessungen, Rohrinhalte, Gewichte
Dimensions, tube volumes, weights
Dimensiones, capacidad de los tubos, pesos
51.5 R3/4"
32
497 A
B
min. 100
R3/4"
A
497
514
B
725
R3/4"
A
209
32
Nur DLK B
Only DLK C D
Solamente DLK
R3/4"
A
DLK/DLKT latl n
i ee f A B C D dm3 kg kg kg kg
401 EC 601 EC 660 420 0,9 11 10 12 11
411 EC 611 EC 660 420 1,2 12 11 13 12
421 EC 621 EC 860 620 1,3 13 12 14 13
431 EC 631 EC 860 620 1,9 14 13 15 14
412 EC 612 EC 1062 822 2,4 20 18 22 20
432 EC 632 EC 1462 1222 3,4 25 23 27 25
413 EC 613 EC 1462 1223 3,6 28 25 31 28
433 EC 633 EC 2063 1823 5,8 36 33 39 36
414 EC 614 EC 1865 1625 4,8 36 32 40 36
434 EC 634 EC 2665 2426 1223 1202 7,7 47 43 51 47
13
DLK/T fl atli ne
401434 Lamellenabstand 4,0 mm Fin spacing 4.0 mm Separacin de aletas 4,0 mm
Schalldruckpegel
Potencia sonora
Modelo Potencia Conexiones
Presin sonora
Caudal de aire
Oberflche
Luftmenge
Wurfweite
Superficie
Air throw
te = 8 C te = 25 C Eintritt Austritt
Air flow
Surface
Inlet Outlet
DT1 = 8 K DT1 = 7 K 2014 Entrada Salida
DLK/DLKT
flatlinee kW kW m2 m3/h m dB(A) dB(A)** [ mm [ mm
DLK/DLKT
flat linee kW kW m2 m3/h m dB(A) dB(A)** [ mm [ mm
Die Daten in obiger Tabelle The data in the table above is Las caractersticas de la tabla se basan en
basieren auf Messungen mit dem based upon measurements with medidas con R404A.
Kltemittel R404A. R404A.
Daten bei weiteren Kltemitteln You can find data for further Se pueden encontrar datos para otros
und unterschiedlichen Betriebs- refrigerants and different opera- refrigerantes y diferentes condiciones de
punkten finden Sie in unserem ting conditions in our selection trabajo en nuestro software de seleccon.
Auswahlprogramm. software.
14
DLK/T fl atli ne
Ventilatoren
Fans
Ventiladores
Axialventilatoren mit Auenlu- Axial fans with external rotor Ventiladores helicoidales con motores de
fermotor (S2 EC 250 S), Energie- motor (S2 EC 250S), energy rotor externo (S2 EC 250 S) y muy poco
sparmotor mit Blockierschutz, saving fan with locked rotor consumo energtico, con proteccin en
Einphasenmotor 230 V, 50/60 Hz. protection, single phase fan caso de bloqueo del motor, motores
Schutzart IP 54. 230 V, 50/60 Hz. Protection class monofsicos 230 V, 50/60 Hz. Clase de
IP 54. proteccin IP 54.
Elektroanschluss Ventilatoren
Schutzklasse 2, keine Erdung erforderlich
M1 M4 Motoren
M1M4
S Externer Schaltkontakt (bauseits)
Niedrige Drehzahl (80 %) bei geschlossenem Kontakt.
15
DLK/T fl atli ne
Heizstbe
ST Heater rods
Resistencias
Abtauung fr Block und Defrosting of coil block and drain Desescarche en batera para cmaras
Tropfschale bei pan at room temperatures < 0 C. frigorficas con temperatura por debajo de
Raumtemperaturen < 0 C. 0 C.
Schaltplan DLKT EC flatline Wiring diagram DLKT EC flatline Esquemas elctricos DLKT EC flatline
Alle Bauteilspannungen 230 V Electric tension for all devices 230 V Todas las conexiones son a 230 V
E1 Heizstab fr Lamellenblock E1 Heater rod for finned coil E1 Resistencias de calor en batera
E2 Heizstab fr Tropfschale block E2 Resistencias de calor en
E3 Flexible Ablaufheizung E2 Heater rod for drain pan bandeja
(Zubehr) E3 Flexible drain heater E3 Resistencias de silicona para el
Abtau-Sicherheitsthermostat (accessory) desage (accesorio)
(Zubehr) Defrost safety thermostat Termostato de seguridad para
(accessory) desescarche (accesorio)
Heizstbe (Zubehr)
MS Heater rods (accessory)
Resistencias (accesorio)
Blockabtauung bei Raumtempe- For room temperature above 0 C. Camaras por encima de 0 C.
raturen ber 0 C. Easy retrofit. Fcil instalacin posterior.
Einfach nachrstbar. Special vulcanisation for usage in Vulcanizado especial para
Spezielle Vulkanisierung zum cooling chambers. funcionamiento en cmaras
Einsatz in Khlrumen. Connection one sided. frigorficas.
Anschluss einseitig. Protection class IP 66. Conexiones en un solo extremo.
Schutzart IP 66. Clase de proteccin IP 66.
16
DLK/T fl atli ne
Schaltplan DLK x01x34 EC
Alle Bauteilspannungen 230 V
E1 E2 MS-Heizstbe fr
Lamellenblock (Zubehr)
Abtau-Sicherheits-
thermostat (Zubehr)
Klimaheizung (Zubehr)
Air-conditioning heaters (accessory)
Climatizacin (accesorio)
Dem Wrmeaustauscher in Electric heater rods 230 V, 50/60 Resistencias 230 V, 50/60 Hz
Luftrichtung nachgeschaltete Hz attached to the air outlet of the en la salida de aire de la batera.
elektrische Heizstbe 230 V, heat exchanger. P. ej. para deshumidificar.
50/60 Hz. e.g. for dehumidification. Fcil instalacin posterior.
z. B. fr Entfeuchtungsbetrieb. Easy retro fit. Conexin por un solo extremo.
Einfach nachrstbar. Connection one-sided. Clase de proteccin IP66.
Anschluss einseitig. Protection class IP66.
Schutzart IP 66.
Anzahl
Number
Typ Nmero Typ Leistung pro Heizstab
Model Model Capacity per heater rod
Modelo Klimaheizung El. Abtauheizung Referencia Potencia por resistencia
AC heaters El. defrost
Climatizacin Desescarche el.
DLK/DLKT flatlinee W
401 601 1*/2/3* 2 MS0440 250
411 611 1*/2/3* 2 MS0440 250
421 621 1*/2/3* 2 MS0700 350
431 631 1*/2/3* 2 MS0700 350
412 612 1*/2/3* 2 MS0850 400
432 632 1*/2/3* 2 MS1250 600
413 613 1*/2/3* 2 MS1250 600
433 633 1*/2/3* 2 MS1900 850
414 614 1*/2/3* 2 MS1750 850
434 634 1*/2/3* 2 MS2500 1300
17
DLK/T
Deckenluftkhler
Ceiling type unit air cooler
Evaporadores de plafn
Wrmeaustauscher mit groen Heat exchanger with large Batera con gran superficie de intercambio
Oberflchen fr lange Khlzeiten. surfaces for long cooling time. para largo tiempo de conservacin.
Energiesparventilatoren mit Energy saving fans with second Ventiladores de bajo consumo y doble
zweiter Drehzahl. speed step. velocidad.
Ventilatoren auf Anschlussdose Fans wired to terminal box. Ventiladores conectados en caja de
verdrahtet. Air-conditioning heaters and conexines.
Klimaheizung und Berhrungs- protection against contact Resistencias para climatizacin y protecci-
schutz als Zubehr erhltlich. available as accessory. n contra contacto accidental con las
resistencias tambin disponible como
Sonderausfhrungen: Special versions: accesorio.
Wandausfhrung mit zustzlicher Wall version with additional drain
Tropfschale fr DLK. pan for DLK. Construcciones especiales:
Lamellenblock mit Korrosions- Coil block with protection against Versin mural con una bandeja suplemen-
schutz. corrosion. taria para DLK.
Wrmebertrager fr Wasser- Heat exchanger designed for Batera con proteccin contra corrosin.
oder Solebetrieb. water or brine operation. Batera para aplicacin de agua salmuera.
Ausfhrungen fr Betrieb mit CO2 Version for refrigerant CO2 (R744). Versiones para refrigerante CO2 (R744).
(R744). Housing made of stainless steel. Carrocera de acero inoxidable.
Edelstahlgehuse Preparation for hot gas defrost Preparacin para desescarche por gas
Vorbereitung fr Heigasabtau- with heating coil at bottom sheet caliente en batera y bandeja as como T de
ung mit Heizrohrschlange am and tee at the entry of the entrada antes del distribuidor.
Bodenblech und T-Stck am evaporator.
Verdampfereintritt.
DLK(T) 7 6 2 EC
18
DLK/T
44 R3/4"
A
32
698
min. 100
R3/4"
698
723
A
922
C D
32
215
R3/4"
A
B
C D
R3/4"
A
DLK/DLKT A B C D dm3 kg kg kg kg kg kg
441 EC 741 EC 1041 EC 915 620 1,9 18 17 16 20 19 18
461 EC 761 EC 1061 EC 915 620 2,9 22 20 18 24 22 20
442 EC 742 EC 1042 EC 1515 1222 3,5 32 29 26 35 32 29
462 EC 762 EC 1062 EC 1515 1222 5,4 39 35 31 42 38 34
443 EC 743 EC 1043 EC 2117 1823 620 1203 5,2 45 41 37 48 44 40
463 EC 763 EC 1063 EC 2117 1823 620 1203 7,8 56 50 44 59 53 47
444 EC 744 EC 1044 EC 2717 2425 1222 1203 6,8 60 54 48 64 58 52
464 EC 764 EC 1064 EC 2718 2425 1222 1203 10,3 73 65 57 77 69 61
19
DLK/T
Schalldruckpegel
Potencia sonora
Modelo Potencia Conexiones
Presin sonora
Caudal de aire
Oberflche
Luftmenge
Wurfweite
Superficie
Air throw
te = 8 C te = 25 C Eintritt Austritt
Air flow
Surface
Inlet Outlet
DT1 = 8 K DT1 = 7 K 2014 Entrada Salida
DLK/DLKT
kW kW m2 m3/h m dB(A) dB(A)** [ mm [ mm
DLK/DLKT
kW kW m2 m3/h m dB(A) dB(A)** [ mm [ mm
DLK/DLKT
kW kW m2 m3/h m dB(A) dB(A)** [ mm [ mm
Die Daten in obiger Tabelle The data in the table above is Las caractersticas de la tabla se basan en
basieren auf Messungen mit dem based upon measurements with medidas con R404A.
Kltemittel R404A. R404A.
Daten bei weiteren Kltemitteln You can find data for further Se pueden encontrar datos para otros
und unterschiedlichen Betriebs- refrigerants and different opera- refrigerantes y diferentes condiciones de
punkten finden Sie in unserem ting conditions in our selection trabajo en nuestro software de seleccin.
Auswahlprogramm. software.
20
DLK/T
Ventilatoren
Fans
Ventiladores
Zusatztropfschale (Zubehr)
Additional drain pan (accessory)
Bandeja supplementaria (accesorio)
21
DLK/T
Heizstbe
ST Heater rods
Resistencias
Abtauung fr Block und Tropf- Defrosting of coil block and drain Desescarche en batera para cmaras
schale bei Raumtemperaturen pan at room temperatures < 0 C. frigorficas con temperatura por debajo de
< 0 C. 0 C.
22
DLK/T
Heizstbe (Zubehr)
MS Heater rods (accessory)
Resistencias (accesorio)
Klimaheizung (Zubehr)
Air-conditioning heaters (accessory)
Climatizacin (accesorio)
Dem Wrmeaustauscher in Electric heater rods 230 V, 50/60 Resistencias 230 V, 50/60 Hz en la
Luftrichtung nachgeschaltete Hz attached o the air outlet of the salida de aire de la batera.
elektrische Heizstbe 230 V, heat exchanger. P. ej. para deshumidificar.
50/60 Hz. e.g. for dehumidification. Fcil instalacin posterior.
z. B. fr Entfeuchtungsbetrieb. Easy retro-fit. Conexin en un solo extremo.
Einfach nachrstbar. Connection one-sided. Clase de proteccin IP66.
Anschluss einseitig. Protection class IP66.
Schutzart IP66.
Anzahl
Number
Typ Nmero Typ Leistung pro Heizstab
Model Model Capacity per heater rod
Modelo Klimaheizung El. Abtauheizung Referencia Potencia por resistencia
AC heaters El. defrost
Climatizacin Desescarche el.
DLK W
441 741 1041 1*/2/3* 2 MS0700 350
461 761 1061 1*/2/3* 3 MS0700 350
442 742 1042 1*/2/3* 2 MS1250 600
462 762 1062 1*/2/3* 3 MS1250 600
443 743 1043 1*/2/3* 2 MS1900 850
463 763 1063 1*/2/3* 3 MS1900 850
444 744 1044 1*/2/3* 2 MS2500 1300
464 764 1064 1*/2/3* 3 MS2500 1300
23
DHN fl atli ne
Deckenluftkhler, beidseitig ausblasend
Dual discharge unit air cooler
new
Evaporadores de doble flujo
Hochleistungswrmeaustauscher High efficiency heat exchanger Batera de gran rendimiento con volumen
niedriger Bauhhe mit geringem low at height with small interior interno reducido.
Innenvolumen. volume. Ventiladores helicoidales muy silenciosos
Sehr geruscharme EC-Venti- Silent EC fans. con motores EC.
latoren. Hinged drain pan with fans for Bandeja pivotante con los ventiladores
Tropfschale mit Ventilatoren zur easy service access and cleaning. para un fcil acceso y limpieza.
Reinigung beidseitig abklappbar Spacious end rooms with Espacio lateral grande paneles laterales
bzw. leicht demontierbar. removeable end panels for easy desmontables que facilitan las conexiones.
Groe Seitenrume mit abnehm- installation. Resistencias para climatizacin y protecci-
baren Seitenteilen zur einfachen Air-conditioning heaters and n para evitar el contacto accidental con
Installation. protection against contact las resistencias tambin disponible.
Klimaheizung und Berhrungs- available as accessory.
schutz als Zubehr erhltlich.
DHN 6 0 2 N/L/S EC
f l at li ne
24
DHN fl atli ne
Abmessungen, Rohrinhalte, Gewichte
Dimensions, tube volumes, weights
Dimensiones, capacidad de los tubos, pesos
12
1013
973
925
E
=
A
12
A A
B B
35
35
260
260
44 44
R 3/4" R 3/4"
A
B
C D
35
260
44
R 3/4"
A
B
C D
35
260
44
R 3/4"
25
DHN fl atli ne
401404 Lamellenabstand 4,0 mm Fin spacing 4.0 mm Separacin de aletas 4,0 mm
Schalldruckpegel
Potencia sonora
Modelo Potencia Conexiones
Presin sonora
Caudal de aire
Oberflche
Luftmenge
Wurfweite
Superficie
Air throw
te = 0 C te = 8 C Eintritt Austritt
Air flow
Surface
Inlet Outlet
DT1 = 10 K DT1 = 8 K 2014 Entrada Salida
DHN kW kW m 2
m /h
3
m dB(A) dB(A)** [ mm [ mm
601 S 2,42 1,62 A+ 10,6 1 150 23 4 57 39 12* 22
601 L 3,49 2,31 A 10,6 1 520 23 6 61 43 12* 22
601 N 4,15 2,75 B 10,6 2 000 23 9 68 50 12* 22
602 S 4,83 3,24 A+ 21,2 2 300 23 5 60 41 12* 22
602 L 6,98 4,62 A 21,2 3 040 23 7 64 45 12* 22
602 N 8,29 5,49 B 21,2 4 000 23 10 71 52 12* 22
603 S 7,25 4,86 A+ 31,8 3 450 23 6 62 43 15* 28
603 L 10,48 6,93 A 31,8 4 560 23 8 66 47 15* 28
603 N 12,44 8,24 B 31,8 6 000 23 11 73 54 15* 28
604 S 9,68 6,48 A+ 42,4 4 600 23 7 63 44 15* 28
604 L 13,97 9,25 A 42,4 6 080 23 9 67 48 15* 28
604 N 16,27 10,77 B 42,4 8 000 23 12 74 55 15* 28
Die Daten in obiger Tabelle The data in the table above is Las caractersticas de la tabla se basan en
basieren auf Messungen mit dem based upon measurements with medidas con R404A.
Kltemittel R404A. R404A.
Ventilatordrehzahl steuerbar mit Fan speed adjustable by 010 V Velocidad del ventilador ajustable con una
010 V Signal. signal. seal de 010 V.
Min. Steuerspannung 3 V. Min. control voltage 3 V. Voltaje de control mnimo 3 V.
Leistungsfaktoren
fr Kltemittel te = 0 C te = 8 C
Capacity factors DT1 = 10 K DT1 = 8 K
for refrigerants
Factores de R507A 0,97 0,97
potencia de
refrigerantes R134a 0,93 0,91
Daten bei weiteren Kltemitteln You can find data for further Se pueden encontrar datos para otros
und unterschiedlichen Betriebs- refrigerants and different opera- refrigerantes y diferentes condiciones de
punkten finden Sie in unserem ting conditions in our selection trabajo en nuestro software de seleccin.
Auswahlprogramm. software.
26
DHN fl atli ne
Ventilatoren
Fans
Ventiladores
Axialventilatoren mit Auenlu- Axial fans with external rotor Ventiladores helicoidales con
fermotor (S3G EC 350 S), EC- motor (S3G EC 350 S), energy motores de rotor externo (S3G EC
Motor mit Blockierschutz, saving fan with locked rotor 350 S) y muy poco consumo
Einphasenmotor 230 V, 50/60 Hz. protection, single-phase fan 230 V energtico, con proteccin en
Schutzart IP54. 50/60 Hz. caso de bloqueo del motor,
Protection class IP54. motores monofsicos 230 V
50/60 Hz.
Clase de proteccin IP54.
Steuersp.
Stromauf-
Anz. 3 [ Control Leistung Drehzahl
nahme
Nbr. 3 [ voltage Input cap. r.p.m.
Curr. Cons.
No. 3 [ Voltaje del Potencia r.p.m.
Intensidad
control
DHN EC V W A min 1
M1M4
Elektroanschluss Ventilatoren
Ventilatoren auf Anschlussdose verdrahtet
Drehzahlen (N/ L/ S) mit Widerstnden voreinge-
stellt
M1M4 Motoren
R1, R2 Winderstnde
Weitere Informationen zur Ansteuerung:
www.inst.walterroller.com
Dem Wrmeaustauscher in Electric heater rods 230 V, 50/60 Resistencias 230 V, 50/60 Hz
Luftrichtung nachgeschaltete Hz attached o the air outlet of the en la salida de aire del batera.
elektrische Heizstbe 230 V, heat exchanger. P. ej. para deshumidificar.
50/60 Hz. e.g. for dehumidification. Fcil instalacin posterior.
z. B. fr Entfeuchtungsbetrieb. Easy retro-fit. Conexin en un solo extremo.
Einfach nachrstbar. Connection one-sided. Clase de proteccin IP66.
Anschluss einseitig. Protection class IP66.
Schutzart IP66.
Zustzliches Berhrungsschutzgit- Additional protection against Proteccin contra contacto accidental con
ter zum Schutz vor unbeabsichtig- unintentional touch of the heater las resistencias tambin disponible.
ter Berhrung der Heizstbe rods is available.
erhltlich.
Anzahl
Number
Typ Nmero Leistung je Heizstab Typ
Model Capacity per heater rod Model
Modelo Klimaheizung Potencia por resistencia Referencia
Air-conditioning heaters
Climatizacin
* auf Anfrage
* on request
* bajo solicitud
28
DHN fl atli ne
Heizstbe (Zubehr)
MS Heater rods (accessory)
Resistencias (accesorio)
Fr Raumtemperaturen ber 0 C. For room temperature above 0 C. Para cmaras frigorficas con
Einfach nachrstbar. Easy retrofit. temperaturas por encima de 0 C.
Spezielle Vulkanisierung zum Special vulcanisation for Fcil instalacin posterior.
Einsatz in Khlrumen. operation in cooling rooms. Vulcanizado especial para funcionamiento
Anschluss einseitig. Connection on one side. en cmaras frigorficas.
Schutzart IP66. Protection class IP66. Conexiones en un solo extremo.
Grado de proteccin: IP66.
Anzahl/Satz
Number/Set
Typ Nmero/Juego Leistung je Heizstab Typ
Model Capacity per heater rod Model
Modelo Abtauheizung Potencia por resistencia Referencia
Defrost
Desescarche
DHN ... N/L/S W
401 601 4 350 MS0700
402 602 4 600 MS1250
403 603 4 850 MS1900
404 604 4 1300 MS2500
Weiterfhrende Informationen You can find additional informa- Puede encontrar ms informacin sobre la
zum Abtau-Sicherheitsthermostat tion regarding defrost safety resistencia de silicona tipo SI y del termos-
finden Sie im Abschnitt Zubehr. thermostat in chapter accessory. tato de seguridad para desescarche en el
catlogo de accesorios.
29
UV/T
Universal-Luftkhler
Universal unit air cooler
Evaporadores universales
Der Klassiker unter den Roller Notable historic ceiling unit air El evaporador clsico de Roller de
Deckenluftkhlern. cooler. plafn para techo.
Energiesparventilatoren mit Energy saving fans with additio- Ventiladores de bajo consumo y doble
zweiter Drehzahl. nal second speed step. velocidad.
Ventilatoren auf Anschlussdose Fans wired to terminal box. Ventiladores conectados en caja de
verdrahtet. conexiones.
UV(T) 4 15 EC
Baugre/Size/Modelo
30
UV
Nur UV
Only UV
Solamente UV
UV/T A B C dm3 kg kg kg kg
410 EC 610 EC 610 400 0,9 7 7 8 8
415 EC 615 EC 1010 800 1,6 11 11 12 12
420 EC 620 EC 1010 800 1,6 13 12 14 13
425 EC 625 EC 1410 1200 2,6 17 16 19 18
430 EC 630 EC 1410 1200 2,6 19 18 20 19
440 EC 640 EC 1810 1600 B/2 3,4 24 23 26 25
31
UV/T
Schalldruckpegel
Potencia sonora
Modelo Potencia Conexiones
Presin sonora
Caudal de aire
Oberflche
Luftmenge
Wurfweite
Superficie
Air throw
te = 8 C te = 25 C Eintritt Austritt
Air flow
Surface
Inlet Outlet
DT1 = 8 K DT1 = 7 K 2014 Entrada Salida
Die Daten in obiger Tabelle The data in the table above is Las caractersticas de la tabla se basan en
basieren auf Messungen mit dem based upon measurements with medidas con R404A.
Kltemittel R404A. R404A.
te = 8 C te = 25 C
Leistung Luftmenge Schalldruck-pegel
DT1 = 8 K DT1 = 7 K Capacity Air flow Sound pressure level
Potencia Caudal de aire Presin sonora
R507A 0,97 0,97
32
UV/T
Elektroanschluss Ventilatoren
Schutzklasse 2, keine Erdung erforderlich
M1 M4 Motoren
S Externer Schaltkontakt (bauseits)
Niedrige Drehzahl (80 %) bei geschlossenem Kontakt.
Heizstbe
ST Heater rods
Resistencias
UVT W W W
410 EC 610 EC 23 160 200 520 ST0960 U 35 SI 4
415 EC 615 EC 23 310 250 870 ST1750 U 35 SI 5
420 EC 620 EC 23 310 250 870 ST1750 U 35 SI 5
425 EC 625 EC 23 460 300 1220 ST2540 U35 SI 6
430 EC 630 EC 23 460 300 1220 ST2540 U35 SI 6
440 EC 640 EC 23 610 350 1570 ST3340 U35 SI 7
Schaltplan UVT EC EuroLine Wiring diagram UVT EC EuroLine Esquemas elctricos UVT EC EuroLine
Alle Bauteilspannungen 230 V Electric tension for all devices 230 V Todas las conexiones son a 230 V
E1 E2 Heizstab fr E1 E2 Heater rod for finned E1 E2 Resistencias de calor en batera
Lamellenblock coil block E3 Resistencia de silicona
E3 Flexibles Heizkabel E3 Flexible heater Termostato de seguridad para
Abtau-Sicherheits- Defrost safety thermostat desescarche (accesorio)
thermostat (Zubehr) (accessory)
33
Leistungsangaben
Capacity data
Caractersticas de la potencia
34
Leistungsangaben
Capacity data
Caractersticas de la potencia
Energieeffizienzlabel
Energy efficiency label
Etiqueta de eficiencia energtica
Das Energieeffizienzlabel fr The energy efficiency label for DX La etiqueta de eficiencia energtica en los
Luftkhler stellt eine einfache air coolers is a simple possibility to evaporadores representa una manera fcil
Mglichkeit dar, Luftkhler unter- compare air coolers of different de comparar los evaporadores de los
schiedlicher Hersteller in Bezug auf manufacturers in case of energy diversos fabricantes en relacin con su
ihre Energieeffizienz miteinander efficiency. eficiencia energtica.
zu vergleichen.
Energy efficiency ratings should La clasificacin energtica de eficiencia se
Energieeffizienzklassen sollten only be compared after other deber comparar slo despus de tener en
erst nach der Festlegung anderer equipment features, such as fin cuenta la seleccin de otros evaporadores
fr die Anwendung notwendigen spacing and air flow, have been con unas caracteristicas similares, tales
Gertespezifikationen wie specified for an application. como la separacin de aleta y caudal de
Lamellenabstand oder Luftmen- Energy efficiency class does not aire, especificadas para la aplicacin.
ge, miteinander verglichen take into account the cooler El desescarche en los evaporadores no se
werden. defrost. considera en la determinacin de la clase
Das Abtauen des Luftkhlers wird de eficiencia energtica.
bei der Festlegung der Energieef-
fizienzklasse nicht bercksichtigt.
35
Der Umwelt zuliebe auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt. For environmental protection printed on chlorine free paper. Por respeto al medio ambiente, impresos con papel libre de cloro.
Walter Roller GmbH & Co. Walter Roller GmbH & Co. Walter Roller GmbH & Co.
Fabrik fr Klte- und Manufacturer of refrigeration Fbrica de aparatos frigorficos
Klimagerte and airconditioning equipment y de climatizacin
Lindenstrae 2731 Lindenstrasse 2731 Lindenstrasse 2731
70839 Gerlingen 70839 Gerlingen 70839 Gerlingen
Postfach 10 03 30 P.O. Box 10 03 30 A. de correos 10 03 30
70828 Gerlingen 70828 Gerlingen 70828 Gerlingen
ISO 9001
Deutschland Germany Alemania
88000263.de/en/sp.PDF.03.14.U+U
Telefon +49 (0) 71 56 20 01-0 Telephone +49 71 56 20 01-0 Telfono +49 71 56 20 01-0
Telefax +49 (0) 71 56 20 01-26 Telefax +49 71 56 20 01-26 Telefax +49 71 56 20 01-26
C
ER N
E-Mail info@walterroller.de e-mail info@walterroller.de e-mail info@walterroller.de
T I F I C AT I O TM www.WalterRoller.de www.WalterRoller.de www.WalterRoller.de
Technische nderungen und Subject to technical alterations and Reservado el derecho de modificaciones
Verbesserungen vorbehalten. improvements. tcnicas y mejoras sin previo aviso.