Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2
En la lanza tengo mi pan negro, en la lanza
mi vino de Ismaro, y bebo apoyado en mi lanza.
1
3
Algn Sayo alardea con mi escudo, arma sin tacha,
que tras un matorral abandon, a pesar mo.
Puse a salvo mi vida. Qu me importa el tal escudo?
Vyase al diantre! Ahora adquirir otro no peor.
15
Corazn, corazn, de irremediables penas agitado,
lzate! Rechaza a los enemigos oponindoles
el pecho, y en las emboscadas traidoras sostente
con firmeza. Y ni, al vencer, demasiado te ufanes,
ni, vencido, te desplomes a sollozar en casa.
En las alegras algrate y en los pesares gime sin excesos.
Advierte el vaivn del destino humano.
16
A los dioses atribyelo todo. Muchas veces levantan
de las desdichas a hombres echados sobre el oscuro suelo;
y muchas veces derriban y tumban panza arriba
a quienes caminan erguidos. Luego hay muchos daos
y uno yerra falto de sustento en desvaro de mente.
Hasta cundo permanecis sin obrar? Cundo, oh jvenes, llegaris a tener un corazn
valeroso? No tenis vergenza [] de vuestros vecinos por esa falta de nimo?
Creis estar en el reposo de la paz cuando la guerra se ha adueado de toda la
tierra!..................................................................................................................Y cada uno
arroje al morir su ltimo dardo. Porque es honroso y bello para un hombre luchar con el
enemigo por su tierra y sus hijos y su esposa legtima; la muerte llegar cuando las Moiras
la hilen. Ea pues, avanzad todos blandiendo la lanza y cubriendo el valiente corazn con el
escudo tan pronto como se trabe la batalla; pues no permite el destino que un hombre pueda
1
Los textos de Arquloco, Tirteo, Soln y Anacreonte han sido extrados de Antologa de la poesa lrica
griega. Siglos VII-IV a. C. Los fragmentos de Calino, Mimnermo y Teognis provienen de Lricos griegos.
Elegacos y yambgrafos arcaicos (siglos VII-V a. C.). Las citas de Safo y de Alceo han sido tomadas de
Lricos griegos Arcaicos. Antologa y de Safo. El canto lesbio. Ver bibliografa.
Prof. Mara Guadalupe Barandica
2017
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO.
FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS
3
Pues es hermoso morir si uno cae en la vanguardia
cual guerrero valiente que por su patria pelea.
Que lo ms amargo de todo es andar de mendigo,
abandonando la propia ciudad y sus frtiles campos,
y marchar al exilio con padre y madre ya ancianos,
seguido de los hijos y de la legtima esposa.
Porque se ser un extrao ante quienes acuda
cediendo a las urgencias de la odiosa pobreza.
Afrenta a su linaje y baldona su noble figura
y toda clase de infamia y de ruindad le persigue.
Si un vagabundo as ya no obtiene momento de dicha
ninguno, ni vergenza ni estima ninguna,
entonces con coraje luchemos por la patria y los hijos,
y muramos sin escatimarles ahora nuestras vidas.
Ah jvenes, pelead con firmeza y codo a codo;
no iniciis una huida afrentosa ni cedis al espanto;
aumentad en vuestro pecho el coraje guerrero,
y no sintis temor de hacer frente al enemigo!
Y a vuestros mayores, que ya no conservan ligeras rodillas,
a los viejos, no les abandonis atrs al retiraros.
Vergonzoso es, desde luego, que caiga en la vanguardia
y quede ante los jvenes tumbado un hombre ya maduro,
Prof. Mara Guadalupe Barandica
2017
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO.
FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS
5
[...]
Un bien comn a la ciudad y al pueblo entero es
el hombre que, erguido en vanguardia, se afirma
sin descanso, y olvida del todo la fuga infamante,
exponiendo su vida y su nimo audaz y sufrido;
y enardece con sus palabras al que combate a su lado.
Este es el hombre que resulta valioso en la guerra.
Y pronto las feroces falanges de los enemigos rechaza,
y con su esfuerzo detiene el oleaje que trae la batalla.
Pero a quien en vanguardia cado la vida perdiera,
tras dar la gloria al pas, a sus gentes y a su padre,
traspasado cien veces de frente, a travs de su pecho
y del escudo de forma de ombligo y su coraza,
a ste lo lloran lo mismo los viejos que los jvenes
y con hiriente nostalgia lo aora su pueblo en conjunto.
Y su tumba y sus hijos son entre los hombres famosos,
y los hijos de sus hijos y toda su estirpe futura.
Jams su noble fama se extingui ni su nombre,
sino que aunque est bajo tierra, se hace inmortal
el que ha destacado en saber resistir y en pelear
por su tierra y sus hijos, a quien el cruel Ares matara.
Mas si escapa a la Ker de una muerte doliente,
y victorioso consigue su lanza el flamante triunfo,
todos lo honran, los jvenes como los viejos, a un tiempo,
y habr vivido con mucha ventura antes de irse al Hades.
Al envejecer destaca entre sus conciudadanos y nadie
se atreve a faltarle en su honra y su derecho.
Todos a un tiempo, los jvenes y los de su edad,
y aun los ms viejos, le ceden el asiento en los bancos.
Que ahora intente todo hombre la cumbre de esa virtud
con su coraje alcanzar, y que nadie flojee en la guerra.
Eunoma (3D)
No va a perecer jams nuestra ciudad por designio
De Zeus ni a instancia de los dioses felices.
Tan magnfica es Palas Atenea nuestra protectora,
Hija del ms fuerte, que extiende sus manos sobre ella.
Pero sus propios ciudadanos, con actos de locura,
Quieren destruir esta gran ciudad por buscar sus provechos,
y la injusta codicia de los jefes del pueblo, a los que aguardan
numerosos dolores que sufrir por sus grandes abusos.
Porque no saben dominar el hartazgo ni orden poner
a sus actuales triunfos en una fiesta de paz.
Se hacen ricos cediendo a manejos injustos.
Ni de los tesoros sagrados ni de los bienes pblicos
se abstienen en sus hurtos, cada uno por un lado al pillaje,
ni siquiera respetan los augustos cimientos de Dike,
quien, silenciosa, conoce lo presente y el pasado,
y al cabo del tiempo en cualquier forma viene a vengarse.
Entonces alcanza a toda la ciudad esa herida inevitable,
y pronto la arrastra a una psima esclavitud,
que despierta la lucha civil y la guerra dormida,
lo que arruina de muchos la amable juventud.
Porque no tarda en agostarse una esplndida ciudad
formada de enemigos, en bandas que slo los malos aprecian.
Mientras esos males van rodando en el pueblo, hay muchos
de los pobres que emigran a tierra extranjera,
vendidos y encadenados con crueles argollas y lazos.
As la pblica desgracia invade el hogar de cada uno,
y las puertas del atrio no logran entonces frenarla,
sino que salta el muro del patio y encuentra siempre
incluso a quien se esconde huyendo en el cuarto ms remoto.
Mi corazn me impulsa a ensearles a los atenienses esto:
que muchsimas desdichas procura a la ciudad el mal gobierno,
y que el bueno lo deja todo en buen orden y equilibrio,
Prof. Mara Guadalupe Barandica
2017
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO.
FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS
6
5D
Al pueblo le di toda la parte que le era debida,
sin privarle de honor ni exagerar en su estima.
Y de los que tenan el poder y destacaban por ricos,
tambin de estos me cuid que no sufrieran afrenta.
Me alc enarbolando mi escudo entre unos y otros
y no les dej vencer a ninguno injustamente.
Como mejor sigue el pueblo a sus jefes es cuando
no va ni demasiado suelto ni se siente forzado.
Pues el hartazgo engendra el abuso, cuando una gran prosperidad
acompaa a hombres cuya mente no est equilibrada.
En asuntos grandes es difcil contentarles a todos.
15D
No hay ningn hombre feliz, sino que miserables son todos los mortales que el sol desde lo
alto contempla.
17D
Del todo invisible a los humanos es el designio de los dioses.
21 D
Mucho mienten los aedos.
A Mimnermo ( 23D)
2
Como la estacin florida de la primavera hace brotar las hojas cuando crecen rpidamente
con los rayos del sol, as nosotros durante breve tiempo nos regocijamos con las flores de la
juventud sin que los dioses nos hayan hecho conocer ni el bien ni el mal; en tanto, a nuestro
lado estn las negras Keres, la una portadora de la vejez dolorosa, la otra de la muerte.
Breve tiempo dura el fruto de la juventud, tan breve como aquel en que el sol extiende su
luz sobre la tierra; y tan pronto como es transpuesto este trmino de la juventud, es
preferible la muerte a la vida. Muchos dolores nacen entonces en el corazn: unas veces la
casa est en la miseria y vienen las penosas consecuencias de la pobreza; otro no tiene hijos
y se marcha bajo tierra junto a Hades desendolos ms que toda otra cosa; otro est preso
de una enfermedad asesina; y no existe hombre alguno al que Zeus no enve infortunios sin
cuento.
4
Zeus concedi a Titono un infortunio eterno, la vejez, que es peor que la muerte funesta.
6
Ojal sin enfermedades ni crueles preocupaciones me llegue la hora de la muerte a los
sesenta aos.
1
Inmortal Afrodita de bien labrado trono, hija de Zeus trenzadora de engaos, yo te
imploro, con angustias y penas no esclavices mi corazn, Seora, ven en vez de eso aqu, si
Prof. Mara Guadalupe Barandica
2017
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO.
FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS
8
Ya dicen que la tropa montada en carros, ya la de los infantes, ya la de los navos, sobre la
tierra negra es lo ms bello, pero yo, que es aquello que uno ama.
Muy fcil es hacer que cualquier hombre entienda esto: Helena, la que tanto aventajaba a
todos en belleza, a su marido, ese hombre noble, lo abandon y marchose a Troya en un
navo y en nada de su hija ni de sus padres muy queridos se acord ya, sino que la sedujo
(la Chipriota)...
18
Me parece igual a los dioses aquel varn que est sentado frente a ti y a tu lado te escucha
mientras le hablas dulcemente y mientras res con amor. Ello en verdad ha hecho
desmayarse a mi corazn dentro del pecho: pues si te miro, mi voz no me obedece, mi
lengua queda rota, un suave fuego corre bajo mi piel, nada veo con mis ojos, me zumban
los odos, ... brota de m el sudor, un temblor se apodera de m toda, plida cual la hierba
me quedo y a punto de morir me veo a m misma.
39
... no pretendo tocar el cielo (con las manos?)
72
Dulce madre, no puedo trabajar en el telar: me derrota el amor por un muchacho por obra
de Afrodita floreciente.
76
Lucero de la tarde, te traes todas las cosas que la Aurora brillante hizo salir de casa: traes la
oveja, traes la cabra, traes la hija lejos de su madre.
104
De nuevo Eros que desata los miembros me hace estremecerme, esa pequea bestia dulce y
amarga, contra la que no hay quien se defienda.
146
... pero si me ves entre perfumes ... soy por naturaleza ... los dioses dan la riqueza a quien
ellos quieren...
Prof. Mara Guadalupe Barandica
2017
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO.
FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS
96
Llueve Zeus, del cielo cae una gran tormenta y estn heladas las corrientes de agua de
donde desafa al mal tiempo encendiendo fuego, mezclando en abundancia dulce vino y
en torno a tu cabeza [colocando] un blando cojn.
10
104
Bebamos: por qu esperamos a las luces? Queda un dedo de da. Levanta en alto, amigo,
grandes copas decoradas, que el vino nos lo ha dado a los hombres, como olvido de los
males, el hijo de Smele y de Zeus. Mezclando una y dos partes, vierte en las copas el vino
desde tu cabeza hasta llenarlas y que una copa empuje a la otra.
19
Yo no querra ni el cuerno de Amaltea ni reinar en Tarteso durante ciento cincuenta aos.
53
Canosas estn mis sienes, blanca mi cabeza; ha huido de m la juventud graciosa, estn
viejos mis dientes, y de la dulce vida me queda ya poco tiempo. Por eso lloro muchas
veces, temeroso del Trtaro; pues es terrible el abismo de Hades y dolorosa es la bajada
hasta l: es bien cierto que el que baja no sube.
54
Trae agua, muchacho, trae vino, ea, trenos coronas, que quiero boxear con Eros.
74
Escchame a m que soy un viejo, muchacha de bella cabellera, de peplo de oro.
85
De nuevo amo y no amo, estoy loco y no estoy loco.
LRICA MIXTA
ESTESCORO DE HIMERA (ca. 630-550 a.C.)
Helena
Olmpica Primera
A Hiern de Siracusa, vencedor en la carrera de caballo montado
Estrofa 1
Supremo bien, el agua; el oro, como/ de noche el fuego ardiente resplandece/ sobre
cualquier otra riqueza altiva. / Si exaltar unos Juegos / deseas, alma ma, / no vers nunca
en pleno da un astro / ms brillante y ardiente / que el Sol en medio del desierto cielo. / No
cantemos tampoco / ms excelso certamen que el de Olimpia; 3/ desde all el afamado/
himno corona el alma de los vates / para hacer el elogio/ del vstago de Crono, cuando
llegan/ de Hiern a la rica,/ venturosa morada:
Antistrofa 1
2
Texto extrado de Pndaro. Odas triunfales. Introduccin, traduccin y notas de Jos Alsina. Barcelona:
Planeta, 1990.
3
El poeta establece una clara gradacin: agua-oro-fuego-sol-Juegos Olmpicos.
Prof. Mara Guadalupe Barandica
2017
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO.
FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS
Epodo 1
al rey de Siracusa que un deleite/ siente por los corceles. Resplandece/ su gloria en esta 12
tierra de hroes que/ fundara el Licio Plope5;/ de quien el prepotente/ Posidn se prend, el
numen que abraza/ la Tierra, cuando Cloto/ de la pura caldera/ lo sac esplendoroso,/ por el
marfil de su hombro rutilante./ Maravillas, hay muchas, y a menudo/ las leyendas humanas/
rebasan la verdad; bien adornadas/ con dispares ficciones/ las fbulas engaan./
Estrofa 2
El Arte, pero, que procura todas/ las delicias al hombre,/ embellece los hechos, y a menudo/
convierte en verosmil lo increble./ Los das con su paso/ son, pero, los testigos ms
veraces./ Bueno es que el hombre cuente de los dioses/ lo hermoso slo: as es menor su
culpa./ Contar, pues, de ti, oh hijo de Tntalo,/ una leyenda a la anterior opuesta:/ Cuando
un da tu padre/ respondiendo al convite de los Dioses/ los invit a una fiesta irreprochable/
en su Spilo amada/ te rapt el dios del flgido tridente/
Antistrofa 2
-la pasin domeaba sus entraas-./ En carro de oro entonces te condujo/ al eminente
alczar/ del Soberano Dios, adonde luego/ ira Ganmedes 6/ para prestar a Zeus igual
servicio./ Y pues no aparecas/ t, pese a sus esfuerzos por hallarte,/ nadie a tu madre te
restitua,/ un vecino envidioso/ con voz furtiva hizo correr la brama/ de que en el agua
hirviente/ sobre una llama viva/ haban en pedazos/ tus miembros seccionado/ con un
cuchillo, y arrojado luego,/ y que a la mesa como plato fuerte/ la carne de tu cuerpo/ se
haban repartido y devorado./
Epodo 2
Pero a m se me antoja/ llamar voraz a un dios cosa imposible:/ a aceptarlo me niego./ Los
blasfemos obtienen normalmente/ una ganancia escasa. No; si ha habido/ alguien a quien
los dioses del Olimpo/ honraron ms que a nadie, ese fue Tntalo./ Mas sin duda no pudo/
digerir esa dicha tan inmensa/ y as, en su desmesura,/ buscose una desdicha desmedida:/
aquella piedra enorme/ que el Padre hizo pender amenazante./ Desea eternamente/
mantenerla alejada de su testa,/ y eso el gozo le roba.
Estrofa 3
4
Especie de lira.
5
Hijo de Tntalo. Hroe epnimo del Peloponeso (isla de Plope), iniciador de la dinasta de los Pelpidas,
a la que pertenecen Agamenn y Menelao.
6
Copero de Zeus.
Prof. Mara Guadalupe Barandica
2017
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO.
FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS
Antistrofa 3
de Pisa, y se propuso/ obtener la mano de su padre/ a la noble Hipodamia. En plena noche/ 13
y solo dirigiose/ a la orilla del mar de blanca espuma,/ e invoca al dios que, altisonante,
empua/ el tridente. Y el Numen se le muestra./ Y a l entonces: Si los dulces dones/ -
dice- de Cipris, Posidn, merecen/ una compensacin, ataja ahora/ la broncnea alabarda de
Enomao/ y condceme a lide en tu carro/ ms rpido, y acrcame al Triunfo./ Que trece
procos ya entreg a la muerte,/ y as va dilatando el matrimonio/
Epodo 3
de su hija. Un riesgo ingente/ a un cobarde no acepta. Y si la muerte/ es lo que nos espera,/
a qu vivir sentado en la tiniebla/ y consumir en vano/ una vejez sin nombre/ ajeno a todo
bien? Jams yo quiero/ afrontar esa prueba,/ y t otrgame el xito en la empresa. As dijo
apoyndose/ en palabras que hallaron cumplimiento./ Y para honrarle concediole el
Numen/ ureo carro y unos alados potros/ que nunca se fatigan./
Estrofa 4
Y someti la Fuerza de Enomao,/ y, a su lecho, a la virgen./ Seis hijos engendr, seis
capitanes/ de esforzado valor. Y hoy l preside/ ilustres sacrificios,/ y reposa a la orilla del
Alfeo,/ en una tumba cabe/ un altar que visitan peregrinos/ sin cuento. Resplandece all a lo
lejos/ de Plope la gloria/ en gracia a los certmenes de Olimpia,/ en donde se compite la
carrera/ y en la lucha tenaz. Y aquel que vence/ goza ya para el resto de sus das una dulce
bonanza,/
Antistrofa 4
en lo que atae, al menos, a los Juegos./ El bien que permanece da a da/ es la dicha
suprema para el hombre./ Mas hoy es mi deber, al modo ecuestre/ exaltar a Hiern, y en
tono lidio7./ Seguro estoy: los pliegues de mis himnos,/ con la gloria que otorgan,/ no
adornarn jams a ningn husped,/ de entre los hombres de hoy, que, al mismo tiempo,/
sepa tanto gustar de la belleza/ y tenga tal poder. Un dios, sin duda,/ vela, Hiern, por tu
inters, y ha hecho/ su deber de esta empresa. Y si no cesa/ pronto su proteccin, acaso un
da/
Epodo 4
podr cantar una victoria tuya/ ms dulce todava,/ hallando alguna ruta apta a mis cantos/
y acercndome al Cronio reluciente: que para m la Musa un potentsimo/ dardo con toda su
energa nutre./ Es grande cada cual a su manera,/ mas la cima suprema es de los reyes./ No
7
Pndaro suele indicar en sus odas el tipo musical empleado.
Prof. Mara Guadalupe Barandica
2017
UNIVERSIDAD NACIONAL DE CUYO.
FACULTAD DE FILOSOFA Y LETRAS
BIBLIOGRAFA BSICA
8
Exhortacin a la medida.
Prof. Mara Guadalupe Barandica
2017