Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
A. Epigramas gregos
Lrica convivial.
Epigramas fnebres
Lamento pela morte do amigo, cuja falta suprida pela doura dos poemas
que deixou. O Hades, reino dos mortos, no vai silenci-los.
3. Antologia Palatina, 7, 80 Calmaco de Cirene (300240 a.C.) Epigramas, 2 (Pf.)
, , , Algum
contou
teu
fim,
Herclito,
e
s
lgrimas
',
levou-me.
Lembro
o
quanto
em
falas
ns
. , embalamos
o
sol
e
agora
tu,
meu
hspede
' ,
de
Halicarnasso,
h
muito
s
s
cinza.
, 5 Mas
vivem,
rouxinis,
teus
cantos,
em
que
o
Hades
.
devora-tudo
a
mo
no
vai
tocar.
Epigramas erticos
No amor, na guerra, ri melhor quem ri por ltimo. Sendo ainda poeta, pode
celebrizar a prpria vitria na posteridade.
6. Antologia Palatina, 5, 107 Filodemo de Gdara (sc. I a.C.)
, , , Sei
bem,
minha
graa,
amar
a
quem
me
ama
e
sei
morder
tambm
a
quem
me
morde.
' No
me
firas,
que
bem
te
quero,
nem
provoques
.
a
ira
das
Pirides
to
grave.
' ' 5 Isto
s
fiz
gritar,
preveni,
mas
qual
mar
.
Jnio
minhas
palavras
no
ouvistes.
E
tu
agora
a
lamentar-te
muito
choras,
' .
enquanto
ao
colo
deito-me
de
Niade.
B. Epigramas latinos
I. Marco Valrio Marcial (40c.104 d.C.)
Epigramas jocosos
Epigrama programtico
sobre matria e elocuo prprias do gnero epigramtico. Notar dissociao
entre o carter da persona epigramtica e da pessoa do poeta.
17. Marco Valrio Marcial (40c.104 d.C.), Epigramas, 1, 4
Contigeris nostros, Caesar, si forte libellos, Se
acaso
nos
livrinhos
meus
tocares,
Csar,
terrarum dominum pone supercilium.
decerra
o
cenho
de
senhor
da
Terra:
Consueuere iocos uestri quoque ferre triumphi, toleram
brincadeira
at
vossos
Triunfos;
materiam dictis nec pudet esse ducem.
no
cora
o
chefe
por
dar
mote
aos
ditos.
Qua Thymelen spectas derisoremque Latinum, 5
Se
a
Tmele
e
a
Latino
derrisor
assistes,
illa fronte precor carmina nostras legas.
co
rosto
com
que
os
vs
l
meus
poemas.
Innocuos censura potest permittere lusus:
Troas
permita
incuas
a
censura:
em
mim
lasciua est nobis pagina, uita proba.
a
pgina
lasciva,
proba
a
vida.
loquente saepe sibilum edidit coma. muitos
sibilos
fez
na
fronde
murmurante.
Amastri Pontica et Cytore buxifer, 6
Amstris
Pntica!,
Citoro
rico
em
toras!,
tibi haec fuisse et esse cognitissima tudo
isto
foi,
tudo
de
ti
bem
conhecido,
ait phaselus: ultima ex origine 15 diz
o
barquinho
e
desde
as
ltimas
origens
7
1
CCLADES: so ilhas do mar Egeu.
2
RODES TO FAMOSA: grande ilha do mar Egeu.
3
PROPNTIDA DA TRCIA: o atual mar de Mrmara. Trcia regio situada ao norte da Grcia.
4
PONTO EUXINO, MAR CRUEL: pontus significa mar e Pontus por antonomsia o Ponto Euxino, o atual
Mar Negro. Por antfrase eufemstica era chamado Po/ntoj Eu)/cenoj (Mar Hospitaleiro), latinizado para
Pontus Euxinus.
5
CITORO: monte da Paflagnia s costas do Mar Negro.
6
AMSTRIS: cidade banhada pelo Ponto Euxino, prxima ao monte Citoro.
7
LTIMAS ORIGENS: ultimas porque o poeta parte do presente.
8
GMEO DE CASTOR: Plux; estes deuses gmeos, os Dioscuros, protegiam navegantes.